﻿1
00:00:06,229 --> 00:00:09,822
<font color="0043cb" face="ae_AlHor">:تــمــت الــتــرجــمــة بــــواســــطــــة
{\a55}{\fad(500,500)} <font color="#ffff00"><font size=20>|| Subtitles-MAN ||</font>

2
00:00:12,998 --> 00:00:15,979
"مرحباً بكُنّ في "فاي لامبدا

3
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
مرحباً، ماذا تفعلينه؟

4
00:00:19,000 --> 00:00:20,250
نحنُ لا ندخن الممنوعات هنا

5
00:00:20,250 --> 00:00:21,500
حفلاتُكن مملة

6
00:00:21,693 --> 00:00:23,000
لا نحنُ لا نقم حفلات هنا

7
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
...في الولايات المتحدة

8
00:00:24,000 --> 00:00:26,500
طالبات السكن الجامعي غير مسموح
لهن بأقامة حفلات في بيوتهن

9
00:00:27,286 --> 00:00:28,000
فقط الاخوية يمكنهم

10
00:00:28,000 --> 00:00:30,500
هذا هو اكثر الأنظمة تقييداً

11
00:00:30,500 --> 00:00:31,500
نحنُ سنبدأ بأقامة نادي نسائي

12
00:00:31,500 --> 00:00:33,250
الذي يمكننها الاحتفال فيه
في الطريقة التي نريدها

13
00:00:33,250 --> 00:00:34,500
ما اسم نادينا النسائي؟

14
00:00:34,500 --> 00:00:35,250
"...كابا"

15
00:00:35,250 --> 00:00:36,000
"كابا نو"

16
00:00:37,500 --> 00:00:39,000
سوف نقم نادي نسائي

17
00:00:39,000 --> 00:00:40,570
يُمكن الاحتفال به

18
00:00:43,250 --> 00:00:46,071
مرحباً بكما في نادينا النسائي
"كابا نو"

19
00:00:50,250 --> 00:00:52,750
لن نستطيع ان نبيع بيتنا مطلقاً
مع وجود نادي نسائي بجانبه

20
00:00:52,751 --> 00:00:53,501
ماذا سنفعلهُ؟

21
00:00:53,499 --> 00:00:54,749
ربما الامر ليس بهذا السوء

22
00:00:54,750 --> 00:00:56,000
الفتيات عادةً هادئات

23
00:00:57,000 --> 00:00:59,037
فهُن لا يتعاطينَ مخدرات قوية

24
00:00:59,498 --> 00:01:02,073
وهُن أذكى بكثير -
أين أنا؟ -

25
00:01:04,747 --> 00:01:06,499
!لا!، لقد قتلت الفتاة

26
00:01:06,499 --> 00:01:07,999
!أنا تحت تأثير المخدر، ايها السافل

27
00:01:08,000 --> 00:01:09,500
!"كابا نو"

28
00:01:10,499 --> 00:01:12,908
نحتاج الى شخصاً ما مختص بتلك
الفتيات السخيفات

29
00:01:15,750 --> 00:01:16,500
مرحباً ايها الجاران

30
00:01:16,500 --> 00:01:18,364
لنوقف هذا الهراء

31
00:01:22,999 --> 00:01:24,249
تنكر جيد جميعاً

32
00:01:24,250 --> 00:01:25,500
انت تبدو شخص مريض نفسياً

33
00:01:25,501 --> 00:01:28,025
انه زي مهرج، يارجل
الناس يحبون المهرج

34
00:01:29,499 --> 00:01:31,013
!يا للمسيح -
!توقف عن فعل ذلكَ -

35
00:01:32,499 --> 00:01:34,749
يحاولون تخريب نادينا النسائي

36
00:01:35,249 --> 00:01:35,999
لدي فكرة

37
00:01:36,000 --> 00:01:37,500
سنستخدم حيلة الوسادة الهوائية

38
00:01:37,501 --> 00:01:38,251
هذا لن ينجح

39
00:01:38,250 --> 00:01:40,259
اذ نجحت الحيلة مع الشبان
فلما لن تنجح مع الفتيات

40
00:01:40,319 --> 00:01:41,829
لان الشباب اغبياء

41
00:01:46,250 --> 00:01:48,750
من الصعب الاتصال بالشرطة 
من دون هاتف

42
00:01:48,751 --> 00:01:50,158
اعيدي الهاتف لنا -
!لا -

43
00:01:52,250 --> 00:01:52,750
!ما هذا

44
00:01:52,751 --> 00:01:54,251
يدعى سلك، ايتها الغبية

45
00:01:54,252 --> 00:01:55,752
!هاتف قديم لعين

46
00:01:58,000 --> 00:01:59,500
هذهِ الفتيات خارج السيطرة

47
00:02:00,000 --> 00:02:01,250
!ابتعدنَ عني

48
00:02:01,249 --> 00:02:03,499
يستخدمنَ جمالهن كسلاح

49
00:02:03,500 --> 00:02:04,250
!ليساعدني احد

50
00:02:04,250 --> 00:02:06,137
اخرجنَ من هنا ايتها الحيوانات

51
00:02:07,249 --> 00:02:08,249
!هذا لايجدي نفعاً

52
00:02:08,250 --> 00:02:10,205
فأنتي تجعليهن اكثر اثارة

53
00:02:10,999 --> 00:02:13,499
i لا يتفهمن انه ليس هناك حرف 
 sorority في كلمة

54
00:02:13,500 --> 00:02:14,500
هناك حرفان في الحقيقة

55
00:02:14,500 --> 00:02:15,750
لا في الحقيقة هناك حرف واحد فيها

56
00:02:15,750 --> 00:02:16,750
Y لا هذا حرف

57
00:02:16,833 --> 00:02:17,923
لا، في الوسط -
O هذا حرف -

58
00:02:18,000 --> 00:02:21,665
 s-o-r-o-r-t-i-t-y

59
00:02:22,250 --> 00:02:23,500
SOROR-TITY

60
00:02:23,500 --> 00:02:24,250
هكذا تهجأها

61
00:02:24,249 --> 00:02:25,499
Titi أتضنين
صامتة؟

62
00:02:27,500 --> 00:02:28,250
!توقفنَ

63
00:02:29,250 --> 00:02:30,250
!توقفنَ

