1
00:01:00,599 --> 00:01:17,599
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من الافلام والمسلسلات المترجمة
زورو موقعنا
nobrokenlinks.com
</font></b>

2
00:01:17,600 --> 00:01:18,600
انتم

3
00:01:30,963 --> 00:01:32,005
ايها

4
00:01:35,224 --> 00:01:36,224
المخنث

5
00:01:38,429 --> 00:01:39,429
الصغير

6
00:02:02,934 --> 00:02:06,999
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من الافلام والمسلسلات المترجمة
زورو موقعنا
nobrokenlinks.com
</font></b>

7
00:05:03,929 --> 00:05:04,981
اهلا يا (هنرى)0

8
00:05:09,473 --> 00:05:10,768
لا يمكنك التحدث

9
00:05:10,969 --> 00:05:11,969
لكن هذا طبيعى

10
00:05:13,625 --> 00:05:17,321
حسنا هذا ليس طبيعى لكنة
امر مؤقت اتفقنا؟

11
00:05:20,995 --> 00:05:22,664
هل تذكر كيف وصلت الى هنا؟

12
00:05:26,369 --> 00:05:27,493
لا باس

13
00:05:29,039 --> 00:05:30,195
هذا طبيعى ايضا

14
00:05:33,836 --> 00:05:34,849
(هنرى )
انتظر

15
00:05:35,414 --> 00:05:36,414
انتظر

16
00:05:37,961 --> 00:05:38,996
سنصل الى ذلك

17
00:05:40,239 --> 00:05:41,239
فحص

18
00:05:44,514 --> 00:05:47,041
تم تفعيل الفحص

19
00:05:47,476 --> 00:05:48,652
استرخى حسنا؟

20
00:05:50,952 --> 00:05:52,085
الفحص

21
00:05:52,395 --> 00:05:54,457
الفحص تاكد
الى اعلى

22
00:06:02,455 --> 00:06:04,127
هذا الشرح سوف يؤلم

23
00:06:04,528 --> 00:06:05,709
ربما لفترة قصيرة

24
00:06:06,747 --> 00:06:08,992
لكنة لن يستمر طويلا
اعدك

25
00:06:17,609 --> 00:06:18,609
كدت انتهى

26
00:06:20,907 --> 00:06:21,907
اللحام

27
00:06:40,085 --> 00:06:41,165
يمكنك فعلها

28
00:06:46,538 --> 00:06:48,169
رائع يا (هنرى)0

29
00:06:51,451 --> 00:06:52,579
اعصر

30
00:06:54,721 --> 00:06:55,721
اقوى

31
00:06:57,745 --> 00:06:58,833
رائع صحيح؟

32
00:06:59,814 --> 00:07:00,814
الغشاء

33
00:07:14,813 --> 00:07:16,011
ارجوك لا تحرك يدك

34
00:07:19,366 --> 00:07:20,773
انت على الارحج لا تتذكر

35
00:07:21,722 --> 00:07:23,572
لكنك لم تكن معجب بعملى

36
00:07:25,257 --> 00:07:27,028
ربما هذا سيغير رايك

37
00:07:28,328 --> 00:07:29,328
صحيح؟

38
00:07:32,472 --> 00:07:33,855
الذكريات امر غريب

39
00:07:34,898 --> 00:07:37,553
انا خبيرة ولا اعرف ان كنت 
ستستعيد ذكرياتك مجددا

40
00:07:45,343 --> 00:07:47,392
انت لا تتذكرنى على الاطلاق
اليس كذلك يا(هنرى)؟

41
00:07:52,434 --> 00:07:53,662
اسمى (استيل)0

42
00:07:56,342 --> 00:07:57,353
انت وانا كنا

43
00:08:00,640 --> 00:08:01,742
ولازلنا

44
00:08:06,449 --> 00:08:07,634
زوج و زوجة

45
00:08:25,860 --> 00:08:27,057
انا احبك يا هنرى

46
00:08:29,065 --> 00:08:30,772
لا اطيق الانتظار حتى اسمعك
وانت تقولها

47
00:08:41,297 --> 00:08:42,297
(هنرى)

48
00:08:42,499 --> 00:08:44,266
ذكرياتة لا تزال تسترجع

49
00:08:44,867 --> 00:08:46,085
يالهى

50
00:08:47,269 --> 00:08:48,308
انا (روبى)0

51
00:08:49,250 --> 00:08:50,495
ساحر الصوت

52
00:08:50,696 --> 00:08:52,665
سوف تحب هذا

53
00:08:55,261 --> 00:08:56,380
لانة سيدى

54
00:08:57,258 --> 00:09:00,907
سيكون متاحا لك ان تختار
صوتك

55
00:09:01,108 --> 00:09:02,845
شكرا شكرا جزيلا

56
00:09:04,952 --> 00:09:06,842
مرحبا هنرى

57
00:09:07,044 --> 00:09:08,504
(روبى)
انها خيارات

58
00:09:08,705 --> 00:09:10,912
انا لا اريد شيئا مثل (لويس ارمسترونج)0

59
00:09:11,103 --> 00:09:12,104
فقط واحد اخر انتظرى

60
00:09:12,605 --> 00:09:15,302
(هنرى)
انا والدك

61
00:09:15,502 --> 00:09:16,523
يا(روبرت)كفى

62
00:09:17,384 --> 00:09:19,322
اسف امى
ما رايك ان نستعمل صوت (هنرى)0

63
00:09:19,323 --> 00:09:20,881
نعم ايا كان ما تقولية
انت الرئيسة

64
00:09:20,882 --> 00:09:21,882
ممل

65
00:09:22,484 --> 00:09:23,991
خرق امنى

66
00:09:24,192 --> 00:09:26,454
المستوى الرابع
هل هذا تدريب؟

67
00:09:26,755 --> 00:09:29,197
خرق امنى المستوى الرابع
اغلق الابواب

68
00:09:29,397 --> 00:09:30,961
انة فى الحالة الاولية

69
00:09:31,162 --> 00:09:34,132
اسمعى سوف اتصل بالقاعدة

70
00:09:43,767 --> 00:09:44,984
امن

71
00:09:45,213 --> 00:09:47,309
امن

72
00:09:53,775 --> 00:09:54,775
او لا

73
00:09:59,037 --> 00:10:00,120
نعم

74
00:10:03,144 --> 00:10:04,335
شكرا

75
00:10:05,120 --> 00:10:06,237
انهضى

76
00:10:11,150 --> 00:10:12,409
(هنرى)
صحيح؟

77
00:10:12,481 --> 00:10:13,510
لو سمحت

78
00:10:13,511 --> 00:10:14,710
اخرسى
لا تفعل

79
00:10:16,900 --> 00:10:18,832
ما رايك فى طبيعتك الجديدة؟

80
00:10:20,683 --> 00:10:22,240
هل قمت بمقاطعة الاجراء؟

81
00:10:22,841 --> 00:10:24,511
هل يقدر(هنرى )على الكلام بعد؟

82
00:10:26,354 --> 00:10:27,643
لا لايمكنة

83
00:10:27,843 --> 00:10:29,631
لا تنظر الى هكذا يا (هنرى)0

84
00:10:29,959 --> 00:10:33,956
عشيقتك هنا ربما قامت ببنائك

85
00:10:34,257 --> 00:10:37,071
لكنى انا من اعطيتها المواد الخام
لتعمل عليها

86
00:10:37,371 --> 00:10:41,989
وانا اقصد
مواد خام خاصة جدا

87
00:10:42,659 --> 00:10:44,458
ما اسمك؟
(تيموثى)

88
00:10:44,659 --> 00:10:45,866
سعيد بلقائك(تيموثى)0

89
00:10:47,481 --> 00:10:49,801
هل رايت (هنرى )حينما جلبت
(ايستيل) 
بقاياة الى هنا؟

90
00:10:50,156 --> 00:10:51,157
نعم

91
00:10:51,358 --> 00:10:53,659
هلا تكرمت بان تصفها كى يفهم 

92
00:10:53,861 --> 00:10:58,251
(هنرى )
جيدا الان 

93
00:10:58,657 --> 00:11:03,815
بالتاكيد لان ذراعة كان مقطوعا بطلق نارى اسفل ال

94
00:11:04,017 --> 00:11:07,198
اسفل الكوع و الساق مقطوعة بطلق نارى

95
00:11:07,399 --> 00:11:10,393
وكانت هناك فجوة بحجم كرة القدم
هل راى راسة

96
00:11:11,560 --> 00:11:12,561
نعم

97
00:11:12,861 --> 00:11:14,161
ل تقل

98
00:11:16,473 --> 00:11:18,445
جمجمتة كانت مبعجة للداخل
وكان هناك ذلك ال

99
00:11:19,350 --> 00:11:21,544
عيناة كانتا مفقودتين

100
00:11:22,589 --> 00:11:25,362
النصف السفلى لفكة كان
ممزق لقطع

101
00:11:27,446 --> 00:11:28,635
تجربة الدافع

102
00:11:38,224 --> 00:11:39,325
انا انزف ايضا

103
00:11:39,527 --> 00:11:41,027
كان ذلك مجهدا قليلا

104
00:11:43,086 --> 00:11:44,383
لتظل على مقربة

105
00:11:47,895 --> 00:11:49,868
اهرب

106
00:11:57,479 --> 00:11:58,483
اغلقها

107
00:12:02,277 --> 00:12:03,277
(هنرى )
هيا

108
00:12:05,233 --> 00:12:06,918
يا (هنرى )حاول ان تجارينى

109
00:12:12,076 --> 00:12:13,076
هيا

110
00:12:16,087 --> 00:12:17,158
ادخل

111
00:12:18,384 --> 00:12:19,397
هيا

112
00:12:19,961 --> 00:12:21,444
اذا تحصل اى احد على عملى

113
00:12:21,645 --> 00:12:24,799
رجال كهؤلاء سيتم اعادتهم من الموت
كى يكون جيش

114
00:12:28,043 --> 00:12:29,043
هيا

115
00:12:30,109 --> 00:12:31,109
خروج الطوارئ

116
00:12:31,311 --> 00:12:32,311
(هنرى)
لا

117
00:12:36,208 --> 00:12:37,208
(هنرى)

118
00:12:38,038 --> 00:12:39,039
امسك يدى

119
00:12:44,477 --> 00:12:47,224
هوة الانقاذ تم تفعيلها

120
00:12:47,425 --> 00:12:48,426
توجد هويين

121
00:12:48,526 --> 00:12:50,152
واحدة
(مارتى)

122
00:12:50,353 --> 00:12:52,872
اسف الرجل من الواضح انة فقد عقلة

123
00:12:53,073 --> 00:12:54,344
(مارتى)
لا

124
00:12:57,421 --> 00:12:58,421
(هنرى)

125
00:13:00,181 --> 00:13:01,592
انها لك
ادخل
(استيل)

126
00:13:02,193 --> 00:13:03,434
ادخل ادخل

127
00:13:04,364 --> 00:13:06,941
هوة الانقاذ تم تفعيلها

128
00:13:37,328 --> 00:13:38,825
الارتفاع الارتفاع

129
00:13:39,026 --> 00:13:40,673
المظلة
اسحب المظلة

130
00:13:40,773 --> 00:13:41,873
اسحب المظلة

131
00:13:45,110 --> 00:13:47,867
انها تسقط بسرعة كبيرة
انها تسقط بسرعة كبيرة

132
00:13:49,620 --> 00:13:50,680
تماسك يا (هنرى)0

133
00:14:19,429 --> 00:14:20,429
يالهى

134
00:14:20,630 --> 00:14:22,088
مرتزقة(ايكان)0

135
00:14:22,189 --> 00:14:23,190
انزلنى

136
00:14:23,590 --> 00:14:24,590
انزلنى

137
00:14:27,193 --> 00:14:28,211
(هنرى)

138
00:14:31,262 --> 00:14:32,794
انهم يقللوا من تقديرك حسنا؟

139
00:14:32,995 --> 00:14:34,400
دعهم يقتربون ثم اشتبك

140
00:14:35,097 --> 00:14:39,443
لقد امسكنا بهذا الحقير الضعيف

141
00:14:39,644 --> 00:14:40,644
اشتبك

142
00:14:42,552 --> 00:14:44,301
لا (هنرى)0

143
00:14:44,501 --> 00:14:45,502
قاتل

144
00:14:45,904 --> 00:14:46,904
هيا

145
00:14:47,640 --> 00:14:49,404
عشيقك ليست الة القتل التى كنتى تاملينها؟

146
00:14:49,561 --> 00:14:51,832
(هنرى)

147
00:14:54,857 --> 00:14:57,370
لقد قمتى ببناء كيس لكم رائع

148
00:14:57,571 --> 00:14:58,774
توقف

149
00:14:58,976 --> 00:14:59,976
توقف

150
00:15:00,076 --> 00:15:01,761
توقف
(استيل)

151
00:15:03,313 --> 00:15:05,404
الا تشعرى بالفضول ما سيفعلة هذا

152
00:15:05,605 --> 00:15:07,682
الشئ اللعين بهذ الشئ اللعين؟

153
00:15:09,745 --> 00:15:10,965
(هنرى)

154
00:17:57,911 --> 00:18:00,449
انت اشبة بارنب لعين 
فى الاضواء الامامية اليس كذلك؟

155
00:18:02,409 --> 00:18:04,592
لا باس
لست هنا لايذائك

156
00:18:05,407 --> 00:18:07,245
هل تم تنزيل وحدة التحدث؟

157
00:18:09,581 --> 00:18:10,646
تبا

158
00:18:12,470 --> 00:18:14,221
حسنا على الاقل نعلم انك لست ميت

159
00:18:15,822 --> 00:18:17,396
لا باس يمكنك ان تخفض يديك

160
00:18:18,008 --> 00:18:21,611
ثلاثة سنوات وانا انتظر هذة اللحظة
واحصل على تشارلى شابلين

161
00:18:21,911 --> 00:18:23,483
حقا هيا

162
00:18:26,556 --> 00:18:28,337
حسنا لنلقى نظرة عليك

163
00:18:28,938 --> 00:18:30,515
افتح الصندوق رجاء

164
00:18:31,662 --> 00:18:33,485
اخرج هذا الجهاز

165
00:18:33,887 --> 00:18:36,194
عليك ان تقوم بفك الاسلاك

166
00:18:37,443 --> 00:18:38,567
هل هذا خاتم زفاف؟

167
00:18:40,167 --> 00:18:41,941
هل
هل انت متزوج؟

168
00:18:43,592 --> 00:18:45,084
وكيف يفعل هذا؟

169
00:18:46,999 --> 00:18:48,772
نعم يالها من صدمة

170
00:18:49,073 --> 00:18:51,176
حسنا 
التالى اريدك ان

171
00:18:51,376 --> 00:18:52,898
تخلع قميصك رجاء

172
00:18:53,100 --> 00:18:54,467
افتح تلك

173
00:18:54,791 --> 00:18:55,791
نعم تلك

174
00:18:56,171 --> 00:18:57,846
قم بوضع التوصيلات داخلها

175
00:18:57,847 --> 00:18:59,046
نعم داخلها

176
00:19:00,378 --> 00:19:02,961
حسنا
اسمك (هنرى)0

177
00:19:03,726 --> 00:19:07,006
حسنا الخبر الجيد
هو انك ستعيش لفترة

178
00:19:07,607 --> 00:19:10,087
والخبر السئ
هو انة فى هذة الحالة 

179
00:19:10,288 --> 00:19:14,616
فترة تعنى
عشرون الى ثلاثين دقيقة
(هنرى)

180
00:19:15,037 --> 00:19:16,995
الا اذا كنت محظوظا جدا جدا

181
00:19:18,980 --> 00:19:20,159
وانت كذلك فعلا

182
00:19:20,860 --> 00:19:23,332
العم (جيمى) سوف
ياخذك الى مختبرة

183
00:19:23,533 --> 00:19:24,533
انتظر

184
00:19:26,833 --> 00:19:29,119
تبا
لدينا(ايكان)خلفنا

185
00:19:29,987 --> 00:19:31,554
قم بفك الوصلات وضع 
ذلك بعيدا

186
00:19:33,590 --> 00:19:35,379
توجد بعض الملابس بها
ارتد ذو القلنسوة

187
00:19:37,040 --> 00:19:39,605
لا يوجد وقت كافى فقط قم
بتغطية الدماء بحقيبتك

188
00:19:40,742 --> 00:19:43,668
فقط لتظل هادئا
وانا ساتولى امر هذا

189
00:19:49,165 --> 00:19:51,079
اتسائل ان كان بامكاننا
الانتهاء من الامر

190
00:19:52,198 --> 00:19:53,198
هذا ييسر الامر فى روسيا

191
00:19:58,323 --> 00:19:59,323
اللعنة

192
00:20:02,673 --> 00:20:04,406
(ايكان)
اللعين يدفع لل

193
00:22:20,723 --> 00:22:24,222
ما خطب امك؟

194
00:22:24,970 --> 00:22:27,129
مثيرة جدا

195
00:22:30,387 --> 00:22:32,193
مثيرة جدا

196
00:22:34,605 --> 00:22:36,748
مثيرة جدا

197
00:22:39,179 --> 00:22:40,333
كما تريد

198
00:22:42,625 --> 00:22:48,129
كنت مسؤلا عن كل هذا
اما الان

199
00:22:50,781 --> 00:22:54,162
سيكون على ان اؤذيك يا (هنرى)0

200
00:22:54,361 --> 00:22:55,574
فقط اعطينى ذراعك

201
00:22:55,776 --> 00:22:56,776
تبا

202
00:22:57,176 --> 00:22:58,885
هذا انا
انا (جيمى)0

203
00:22:59,553 --> 00:23:02,315
لدينا بضعة لحظات 
قبل ان يجدونا مجددا يا رجل

204
00:23:02,515 --> 00:23:04,500
فقط حسنا 
فقط اعطينى ذراعك

205
00:23:04,501 --> 00:23:06,378
حسنا فقط استرخى

206
00:23:08,229 --> 00:23:09,268
ها هى

207
00:23:09,769 --> 00:23:11,019
ها هى

208
00:23:12,837 --> 00:23:13,935
 وجدتها

209
00:23:17,061 --> 00:23:20,169
هذا الشئ الصغير اللعين
هو وسيلة تعقبهم لكم

210
00:23:21,408 --> 00:23:22,416
ها اهى

211
00:23:23,117 --> 00:23:27,286
بعد بضعة لحظات اجزائك الميكانيكية
ستبدا فى التوقف

212
00:23:28,197 --> 00:23:32,705
صديقك (ايكان)لدية معارف
روسية هامة اسمة (سليك ديميترى)0

213
00:23:33,107 --> 00:23:36,824
(سليك)
يتولى كل امور الشرطة والسلاح ل (ايكان)0

214
00:23:37,025 --> 00:23:39,858
والامور العقارية
والكثير من الامور الاخرى

215
00:23:40,433 --> 00:23:44,637
هذة النقطة المفيدة فى الخريطة

216
00:23:45,938 --> 00:23:47,372
هى منزل (سليك)0

217
00:23:47,791 --> 00:23:50,629
كل ما عليك فعلة
هو الاقتحام

218
00:23:51,229 --> 00:23:55,130
وقتلة وفتح صدرة

219
00:23:56,068 --> 00:23:58,500
وتاخذ قلبة النابض

220
00:24:00,095 --> 00:24:01,464
وتاكلة بحق

221
00:24:03,747 --> 00:24:04,747
انا امزح

222
00:24:05,068 --> 00:24:07,028
انا امزح لا تاكل قلبة

223
00:24:07,590 --> 00:24:11,340
اسفل قلبة
يوجد مضخة شاحنة

224
00:24:12,132 --> 00:24:13,318
اجلب ذلك الى

225
00:24:14,224 --> 00:24:16,555
واستعمل هذة وسوف اتى

226
00:24:18,161 --> 00:24:21,371
لا بد وان هذة اكثر سترة تعبر
عن الشذوذ رايتها قط

227
00:24:24,135 --> 00:24:26,905
سترة رائعة اين يمكننى الحصول على واحدة؟

228
00:24:59,438 --> 00:25:01,015
محال 
بحق السماء

229
00:25:57,115 --> 00:25:58,198
انت

230
00:25:58,400 --> 00:25:59,493
تعال الى هنا

231
00:26:01,142 --> 00:26:02,657
الديك قداحة؟

232
00:26:06,808 --> 00:26:08,493
لماذا تظن اننى املك ذراعين؟

233
00:26:10,532 --> 00:26:12,049
يمكنك الذهاب الان

234
00:27:02,222 --> 00:27:03,672
هل تريدى نفسا؟

235
00:27:03,873 --> 00:27:04,873
نعم

236
00:29:21,903 --> 00:29:22,903
(هنرى)

237
00:29:23,073 --> 00:29:24,274
(ايكان )
قد بدا بالفعل

238
00:29:24,675 --> 00:29:27,048
اذا لم نوقفة سيصنع جيشة
بعد ايام او اقل

239
00:30:33,980 --> 00:30:35,766
انت نصف الة ونصف مخنث

240
00:33:12,367 --> 00:33:13,414
انتظر انتظر

241
00:33:13,816 --> 00:33:17,346
يمكننى ان اخبرك بشئ هام جدا
عن الرجل الذى ارسلك الى هنا

242
00:33:59,930 --> 00:34:03,015
اهلا يا (هنرى) انا
فى هذة المؤسسة الراقية

243
00:34:03,216 --> 00:34:05,633
اتبع النقطة ومن ثم اطرق
على الطارقة

244
00:34:05,834 --> 00:34:07,284
هل تفهم اطرق على الطارقة؟

245
00:34:32,064 --> 00:34:33,285
(ايلا)

246
00:34:33,886 --> 00:34:35,872
(ايلا)
ايتها العاهرة

247
00:34:39,818 --> 00:34:41,264
خذية الى (جيمى)0

248
00:34:57,454 --> 00:34:59,132
هل هذا هو (جيمى)؟

249
00:35:01,426 --> 00:35:02,476
اهلا

250
00:35:02,677 --> 00:35:04,537
انا سيارة لعينة يا عزيزى

251
00:35:04,738 --> 00:35:05,922
وسيارة مكشوفة

252
00:35:15,143 --> 00:35:18,466
لن اعود الى هناك هذا الشئ مدمر للرقى

253
00:35:23,081 --> 00:35:24,096
هذا جيد

254
00:35:24,297 --> 00:35:25,497
نعم نعم

255
00:35:27,848 --> 00:35:29,715
يالهى هذا مذهل

256
00:35:31,793 --> 00:35:33,009
تبا انت متاخر

257
00:35:33,311 --> 00:35:34,324
انت متاخر 
تعال

258
00:35:37,863 --> 00:35:40,631
اخر 15 دقيقة

259
00:35:40,832 --> 00:35:44,403
كانت حافلة بالمشاعر بالنسبة لى يا رجل

260
00:35:45,782 --> 00:35:47,355
لم اكن اعرف ان كنت ساراك مجددا

261
00:35:48,657 --> 00:35:50,217
لذا تعاطيت بعض من 
هذة القاذورات

262
00:35:50,903 --> 00:35:52,543
احرقت انفى اللعينة

263
00:35:53,790 --> 00:35:55,474
اينما تكون

264
00:35:59,606 --> 00:36:01,528
لا باس
هذا انقطاع للطاقة 

265
00:36:01,529 --> 00:36:02,529
هيا

266
00:36:02,530 --> 00:36:04,831
احضروا بعض من القاذورات 
الروسية القوية سيداتى

267
00:36:05,033 --> 00:36:06,675
حسنا اين تلك المضخة الدافعة؟

268
00:36:06,877 --> 00:36:09,237
اين هى هل احضرتها؟
هل احضرتها؟

269
00:36:10,247 --> 00:36:11,922
نعم
مرحى

270
00:36:12,122 --> 00:36:13,605
هذة هى 
هذة هى نعم

271
00:36:14,107 --> 00:36:15,208
حسنا 

272
00:36:16,054 --> 00:36:17,110
حسنا امسكى هذا

273
00:36:17,721 --> 00:36:18,803
تبا

274
00:36:19,004 --> 00:36:23,496
حسنا يجب ان اضع هذة
فى الداخل

275
00:36:26,150 --> 00:36:28,310
لن اخدع انا فى حالة لا
تسمح لى بفعل هذا

276
00:36:28,964 --> 00:36:30,781
انا اسف انا فى حالة لا
تسمح لى بفعل هذا 

277
00:36:30,982 --> 00:36:31,982
لست فى حالة تسمح

278
00:36:33,234 --> 00:36:35,243
انا اسف
انا فى حالة لا
تسمح لى بفعل هذا

279
00:36:41,359 --> 00:36:43,729
ما خطب يدة؟

280
00:36:44,149 --> 00:36:47,234
من يكون هل هو الى؟

281
00:36:48,720 --> 00:36:50,774
انة لطيف

282
00:36:52,867 --> 00:36:55,057
اعرف كيف اجعلة يشعر بتحسن

283
00:37:06,251 --> 00:37:07,889
لا انا اعرف طريقة افضل

284
00:37:08,010 --> 00:37:09,237
ارفعوة

285
00:37:15,828 --> 00:37:16,829
كيف هذا؟

286
00:37:17,229 --> 00:37:18,500
كيف هذا؟
ماذا فعلتم؟

287
00:37:18,701 --> 00:37:20,169
لماذا فعلت هذا بة يا (جيمى)؟

288
00:37:21,697 --> 00:37:22,840
هل تزال واعيا؟

289
00:37:23,578 --> 00:37:24,771
نعم
مرحبا

290
00:37:25,213 --> 00:37:26,289
ستكون بخير

291
00:37:26,682 --> 00:37:29,027
فقط على ادخال القليل
من الطاقة فيك

292
00:37:29,917 --> 00:37:32,002
سيداتى هل يمكن ان تمنحونا بعض المساحة رجاء؟

293
00:37:32,409 --> 00:37:33,410
شكرا لكم

294
00:37:36,344 --> 00:37:37,679
انت ذو اهمية كبيرة اتعرف؟

295
00:37:38,279 --> 00:37:41,358
انت لست الوحيد الذى اخطا فى 
حقة (ايكان)0

296
00:37:41,559 --> 00:37:43,630
انت وانا كلانا نريد نفس الشئ

297
00:37:43,985 --> 00:37:45,387
قد يؤلمك هذا قليلا

298
00:37:47,731 --> 00:37:48,745
ها نحن ذا

299
00:37:50,153 --> 00:37:51,303
هذا رائع

300
00:37:52,064 --> 00:37:53,984
الان يمكننا اعادتك الى مختبرى

301
00:37:54,554 --> 00:37:56,018
انا (جيمى) بالمناسبة

302
00:37:56,493 --> 00:37:59,668
ادرك ان هذا كلة
مربك بالنسبة لك

303
00:38:00,349 --> 00:38:01,349
لكن

304
00:38:01,549 --> 00:38:03,723
من الافضل ان اريك 
فى المختبر نعم وانا

305
00:38:04,861 --> 00:38:05,954
اهلا؟

306
00:38:07,294 --> 00:38:09,135
حسنا

307
00:38:11,403 --> 00:38:12,403
انهم هنا

308
00:38:12,730 --> 00:38:13,731
لقد فقدوا التصوير

309
00:38:13,931 --> 00:38:15,268
لا يمكننى ان اسمح لهم برؤيتى هكذا

310
00:38:15,468 --> 00:38:16,588
لا يمكننى ان اسمح
انا اسف

311
00:38:16,940 --> 00:38:18,340
لا يمكننى البقاء هنا يا (هنرى)0

312
00:38:18,861 --> 00:38:19,937
انا اسف

313
00:38:23,032 --> 00:38:24,173
تبا

314
00:38:29,908 --> 00:38:30,965
تبا 
نعم

315
00:38:32,000 --> 00:38:34,663
تبا لهذا
حسنا الاولاد هنا سوف اعطلهم من اجلك

316
00:38:34,864 --> 00:38:36,132
سوف اعطلهم من اجلك

317
00:38:36,333 --> 00:38:37,893
يوجد المزيد من الاسلحة لك فى الدرج حسنا؟

318
00:38:38,966 --> 00:38:41,504
هذة الحرب اللعينة يا عزيزى
مرحى

319
00:38:43,373 --> 00:38:44,387
مرحى

320
00:38:44,588 --> 00:38:45,711
اهلا عزيزتى

321
00:38:49,559 --> 00:38:51,309
لا الدرج السفلى

322
00:38:56,743 --> 00:38:58,286
وداعا

323
00:39:34,337 --> 00:39:35,647
كان بامكانى تولى هذا

324
00:39:41,649 --> 00:39:42,901
انا لست معهم

325
00:39:43,602 --> 00:39:44,635
انا لست معهم

326
00:39:45,968 --> 00:39:47,317
هيا هيا

327
00:39:56,163 --> 00:39:57,884
تشغيل
تشغيل
تشغيل

328
00:40:13,402 --> 00:40:15,324
الارض حمم بركانية لعينة

329
00:40:15,525 --> 00:40:17,757
سوف احرق هذا ال

330
00:40:18,386 --> 00:40:20,213
اسف
(جيمى)
ايها الحقير

331
00:40:31,501 --> 00:40:33,175
ارجوك ارجوك

332
00:40:33,477 --> 00:40:35,212
ارجوك لا تؤذينى

333
00:40:35,807 --> 00:40:37,033
لدى عائلة

334
00:40:37,406 --> 00:40:38,638
هل تلك زوجتك؟

335
00:40:46,542 --> 00:40:48,093
لا تهتم بامرها يا (هنرى)0

336
00:40:48,495 --> 00:40:50,243
فهى تنتحب على زوجها الراحل

337
00:40:52,433 --> 00:40:54,414
لم اكن متاكد من رؤيتك مجددا

338
00:40:55,345 --> 00:40:57,414
مثابرتك لا مثيل لها

339
00:40:58,113 --> 00:40:59,406
يالة من امر مثير

340
00:41:00,667 --> 00:41:03,630
خدمات(سليك ديميترى) كانت
ممتازة

341
00:41:05,177 --> 00:41:07,335
انا فقط سعيد انى لم ادفع مقدما

342
00:41:09,165 --> 00:41:10,702
سوف اخبرك (ايسيتل)انك
ابليت جيدا

343
00:41:11,592 --> 00:41:12,597
(ايكان)

344
00:41:12,598 --> 00:41:15,090
(ايكان)
افتح الباب هل تسمع؟

345
00:41:15,291 --> 00:41:18,034
انها محتجزة فى مؤخرة شاحنتى فى الاسفل

346
00:41:18,234 --> 00:41:20,003
سوف انتزع قلبك

347
00:41:25,601 --> 00:41:28,828
انت ذا قيمة (هنرى)0
على عكس هذة القذارة

348
00:41:58,851 --> 00:42:01,311
اهلا (هنرى) اخفض
سلاحك

349
00:42:01,863 --> 00:42:02,964
كل شئ بخير

350
00:42:05,037 --> 00:42:06,326
مهلا مهلا مهلا

351
00:42:06,528 --> 00:42:07,727
اهدا
اهدا

352
00:42:08,028 --> 00:42:09,704
استرخى اهدا

353
00:42:11,389 --> 00:42:13,329
الان قد تشاركت فى شئ معك

354
00:42:14,079 --> 00:42:17,661
احتاج منك ان تشارك شيئا معى

355
00:42:18,172 --> 00:42:19,684
الى اين ذهب (ايكان)؟

356
00:42:25,918 --> 00:42:27,193
تريد (ايكان)؟

357
00:42:28,116 --> 00:42:29,745
ها هو (ايكان)لك

358
00:42:31,506 --> 00:42:33,489
وها هو (ايكان) لك

359
00:42:36,875 --> 00:42:40,881
الان هذا كبريائى يتحدث الى كبريائك

360
00:42:47,076 --> 00:42:50,599
ماذا تريد؟
ان تشرب

361
00:42:51,811 --> 00:42:54,635
ام الكبرياء

362
00:42:54,936 --> 00:42:56,614
اشرب

363
00:42:56,814 --> 00:42:59,236
تشرب نعم

364
00:42:59,437 --> 00:43:02,734
قافلة (ايكان) تاخذ الفتاة الى القاعدة

365
00:43:03,856 --> 00:43:06,320
تبا دعنى اتولى هذا
دعنى اتولى هذا

366
00:43:06,682 --> 00:43:07,704
ماذا فعلت؟

367
00:43:07,905 --> 00:43:09,342
كل فتياتنا ماتوا
حسنا

368
00:43:09,544 --> 00:43:10,544
حسنا
فقط

369
00:43:10,744 --> 00:43:11,744
هذا ليس حسنا

370
00:43:11,946 --> 00:43:12,945
من كان هؤلاء الرجال؟
ماذا تعنى بحسنا؟

371
00:43:13,146 --> 00:43:15,370
هل تقول لنا ان نهدا؟
انة يقول لنا ان نهدا

372
00:43:15,571 --> 00:43:18,211
(هنرى)
من يكون بحق
انا اسف انا اسف انا اسف

373
00:43:18,300 --> 00:43:19,668
علام نتظر بحق

374
00:43:19,876 --> 00:43:21,972
انا و(هنرى) انا و(هنرى) يجب ان نتعامل
مع (ايكان)0

375
00:43:22,173 --> 00:43:23,729
من (هنرى)؟
هل رايت ما حدث؟

376
00:43:23,931 --> 00:43:25,007
هل رايت ما حدث؟

377
00:43:25,208 --> 00:43:26,272
حسنا 

378
00:43:26,473 --> 00:43:28,066
هل تريدون الذهاب على الموتسكيل؟
يمكنكم 

379
00:43:28,267 --> 00:43:29,598
الركوب والذهاب
فقط

380
00:43:29,800 --> 00:43:31,729
حسنا اركبوا دراحتكم نع اركبوا دراجتكم

381
00:43:31,931 --> 00:43:32,964
اللعنة

382
00:43:33,386 --> 00:43:35,439
احيانا يكون من السهل
قول نعم فقط

383
00:44:27,076 --> 00:44:28,540
(هنرى)
التقط

384
00:46:03,283 --> 00:46:05,323
يالهى لقد ظننت اننى فقدتك الى الابد
يا (هنرى)0

385
00:46:05,613 --> 00:46:06,613
كنت خائفة جدا

386
00:46:06,814 --> 00:46:08,559
كنت خائفة جدا حينما سقط

387
00:46:09,555 --> 00:46:11,038
انى لن اراك مجددا

388
00:46:15,267 --> 00:46:16,646
انا احبك
(يا هنرى)

389
00:46:18,210 --> 00:46:19,254
انا احبك

390
00:46:22,166 --> 00:46:23,610
كم هذا حلو؟

391
00:46:24,641 --> 00:46:26,919
لو اننى اخذت هذة اللحظة
ووضعتها فى كوب شاى

392
00:46:27,220 --> 00:46:28,610
ما كنت لاحتاج سكر

393
00:46:29,433 --> 00:46:31,432
(يورى)
لوسمحت

394
00:46:51,980 --> 00:46:53,240
يمكننا الذهاب الان

395
00:46:59,668 --> 00:47:03,796
كل عام
مائة الف مضرب بيسبول
تباع فى روسيا

396
00:47:03,997 --> 00:47:06,493
وباقصى حد
خمسون لاعب بيسبول

397
00:47:06,786 --> 00:47:09,977
يمنحك فكرة خاصة كيف يقضى الروس العظماء 
وقتهم

398
00:47:11,084 --> 00:47:14,933
هذا مظرب نادر

399
00:47:15,135 --> 00:47:16,135
(ايستيل)

400
00:47:17,109 --> 00:47:20,680
هلا تكرمت رجاء
بالوقوف

401
00:47:24,269 --> 00:47:25,313
لا

402
00:47:26,868 --> 00:47:28,765
هل تريد ان تحل محلها؟

403
00:47:29,693 --> 00:47:33,210
(ايستيل)
فتاك يتصرف كفارس ابيض

404
00:47:33,411 --> 00:47:35,494
يضحى بنفسة كى يبقيك حية

405
00:47:36,195 --> 00:47:42,169
فقط من اجل قضيبى
سوف اقتلك لاحقا

406
00:47:43,638 --> 00:47:44,830
هل انت متاكد يا (هنرى)؟

407
00:47:46,225 --> 00:47:47,876
هل انت متاكد؟

408
00:47:49,307 --> 00:47:50,841
انا لا اسمع"لا"0

409
00:47:51,041 --> 00:47:52,041
عبقرى

410
00:47:53,770 --> 00:47:54,909
تعال الى هنا يا (هنرى)0

411
00:47:56,002 --> 00:47:57,606
هيا هيا هيا يا (هنرى)0

412
00:48:23,008 --> 00:48:24,008
ايها

413
00:48:24,696 --> 00:48:26,666
المنخنث

414
00:48:27,728 --> 00:48:28,728
الصغير

415
00:48:49,081 --> 00:48:50,881
يا سادة اذهبوا وتفقدوا ذلك 
الهراء الان

416
00:48:51,846 --> 00:48:53,049
مكانكم

417
00:48:54,081 --> 00:48:56,264
اعطونا فرصة للسلام يا اخوتى

418
00:48:56,674 --> 00:48:59,598
كبريائى يريد ان يقتلكم
لكن ذاتى لا تفعل

419
00:49:00,199 --> 00:49:01,543
يالهى عزيزتى

420
00:49:01,744 --> 00:49:03,435
ظننت انى كنت اتحدث الية

421
00:49:04,935 --> 00:49:05,935
تبا

422
00:49:21,052 --> 00:49:22,105
انظرى الى هذا

423
00:49:22,425 --> 00:49:24,252
الرجل لدية عائق فى الذاكرة

424
00:49:25,664 --> 00:49:28,112
حسنا هذا هو
كل ما يمكننى فعلة

425
00:49:29,079 --> 00:49:30,100
حان الوقت لاعادة التشغيل

426
00:49:30,202 --> 00:49:33,287
اراك بعد 15 دقيقة

427
00:49:52,049 --> 00:49:53,050
انت

428
00:49:53,663 --> 00:49:54,698
لقد استيقظ

429
00:49:55,207 --> 00:49:57,177
عيناك قد تكون مشوشة
قليلا

430
00:49:58,296 --> 00:50:02,213
ان ادراكك للعمق
يحاول اعادة المعايير

431
00:50:03,218 --> 00:50:04,934
اتبعنى بيتما اسير

432
00:50:06,507 --> 00:50:07,507
انهض

433
00:50:08,847 --> 00:50:09,847
حسنا

434
00:50:10,222 --> 00:50:11,222
جيد

435
00:50:11,659 --> 00:50:16,137
الان
هل يمكنك ان تركز هنا؟

436
00:50:16,338 --> 00:50:17,572
نعم

437
00:50:18,616 --> 00:50:19,824
دفنك

438
00:50:20,025 --> 00:50:21,909
هو اقرب الى دفن كنز

439
00:50:23,048 --> 00:50:27,438
انا حقا لا افهم
ما الذى يفكر فية (ايكان ) لانة

440
00:52:53,910 --> 00:52:55,768
(هنرى)
توقف عن العبث

441
00:52:55,969 --> 00:52:57,139
كدت تصل يا رجل

442
00:52:57,864 --> 00:52:59,148
اليك العنوان الذى يجب ان
تذهب الية

443
00:52:59,250 --> 00:53:00,250
بسرعة

444
00:53:48,627 --> 00:53:50,480
هذا انا (جيمى)0

445
00:53:50,781 --> 00:53:51,863
تحرك

446
00:54:01,641 --> 00:54:02,739
سحقا

447
00:54:02,940 --> 00:54:04,431
هؤلاء الخنازير هنا مجددا

448
00:54:11,827 --> 00:54:14,694
لا تقم بكشف مختبرى

449
00:54:17,765 --> 00:54:18,765
دعهم يرحلون

450
00:54:19,066 --> 00:54:23,325
يا عزيزتى رد فعل القئ مجرد
رد فعل نفسى كلة فى راسك

451
00:54:24,366 --> 00:54:25,608
(هنرى)
لا

452
00:54:25,810 --> 00:54:27,703
انا امرك

453
00:54:55,983 --> 00:54:57,043
ارحلى

454
00:54:59,275 --> 00:55:00,907
احسن عملا يا (تشارلى بونسون)0

455
00:55:13,718 --> 00:55:15,603
برافو 2-0

456
00:55:37,493 --> 00:55:38,544
تشغيل الاضواء

457
00:55:42,198 --> 00:55:43,282
تشغيل الفيديو

458
00:55:45,403 --> 00:55:48,353
فجر الشفق
عصر البشر المحسنين اليا

459
00:55:48,955 --> 00:55:50,170
شكرا لك سيدى

460
00:55:50,370 --> 00:55:53,105
لقد قمت بازالة كل ما هو ليس ضروريا

461
00:55:54,737 --> 00:55:56,679
ليس ضروريا للجنود

462
00:55:56,881 --> 00:55:59,698
الذاكرة الشخصية الذوق الكلام
كل ذلك تمت ازالتة

463
00:55:59,999 --> 00:56:03,888
ربما يكون لدينا مشكلة مع التحفيز العاطفى

464
00:56:04,090 --> 00:56:05,090
التحفيز؟

465
00:56:05,490 --> 00:56:07,919
راجع شيك راتبك يا (جيمس)0

466
00:56:08,960 --> 00:56:10,127
شيك راتبى

467
00:56:10,628 --> 00:56:11,999
نعم حسنا

468
00:56:23,800 --> 00:56:25,125
ماذا بحق يا (جيمس)؟

469
00:56:25,326 --> 00:56:26,801
اسف سيدى
اسف سيدى

470
00:56:27,102 --> 00:56:28,846
سحقا
افتح الباب

471
00:56:29,048 --> 00:56:30,724
رجاء افتح الباب

472
00:56:30,825 --> 00:56:32,776
لقد حدث عطل فى المعمل
اخرجنى

473
00:56:32,977 --> 00:56:33,980
ارجوك 
سوف اصلحها

474
00:56:34,081 --> 00:56:35,287
اشك فى ذلك

475
00:56:40,144 --> 00:56:41,373
غبى لعين

476
00:56:44,851 --> 00:56:48,377
اتعرف يا (جيمى)طريقة
تفكيرك مبتكرة

477
00:56:49,617 --> 00:56:51,274
الان يصبح قديما 

478
00:56:52,561 --> 00:56:55,638
انها تبدوا مثل
ان النهاية والبداية 

479
00:56:56,108 --> 00:56:57,670
متماثلين؟

480
00:56:58,413 --> 00:56:59,669
تفضل بالجلوس يا (هنرى)0

481
00:57:00,785 --> 00:57:04,689
حينما يصبح رجلا ما عاجزا
فى البداية يوجد سؤال فى راس الجميع

482
00:57:05,672 --> 00:57:06,956
وخصوصا عقلة

483
00:57:08,348 --> 00:57:09,513
هل يعمل عضوة الذكرى؟

484
00:57:12,076 --> 00:57:16,323
عضوى لم يعمل
لذا بدات فى التخطيط الى هروبى من هذا الكرسى

485
00:57:16,724 --> 00:57:18,423
اتيت الى روسيا مع فرقة غربية

486
00:57:18,626 --> 00:57:21,202
اعادة احياء نسيج الجثث

487
00:57:21,483 --> 00:57:25,145
(ايكان)
مصاب بجنون العضمة لكن 
ابحاثى كانت ممولة

488
00:57:25,548 --> 00:57:28,566
وقد وضعت عينى على جائزة نوبل

489
00:57:28,970 --> 00:57:33,112
من لدية الوقت للاخلاقيات المهترئة
عندما يكون غنى وعضوة الذكرى يعمل

490
00:57:35,690 --> 00:57:37,899
لقد دفعت ثمنا غاليا

491
00:57:38,898 --> 00:57:42,715
توقفت عن صنع الجنود
ومن ثم نجحت

492
00:57:43,419 --> 00:57:45,755
انتجت رجالا مصنوعة من نسيج الى

493
00:57:46,055 --> 00:57:47,895
فعليا هى مجرد اعضاء

494
00:57:48,017 --> 00:57:49,337
صناعية فاخرة

495
00:57:49,487 --> 00:57:50,793
النسخ الخاص بى

496
00:57:51,942 --> 00:57:56,409
الان البشر الاليين على الجانب الاخر
لديهم الافكار والعقل

497
00:57:56,610 --> 00:57:59,674
هم يفكرون بانفسهم
نظريا على الاقل

498
00:57:59,975 --> 00:58:01,051
هلا القينا نظرة عليك؟

499
00:58:03,527 --> 00:58:05,841
ذلك الهيبى
دوما بتلك الرائحة

500
00:58:06,345 --> 00:58:08,013
لم تتعطل اليس كذلك؟

501
00:58:08,214 --> 00:58:09,218
لا اتمنى ذلك

502
00:58:10,013 --> 00:58:11,016
حسنا

503
00:58:13,429 --> 00:58:15,936
انت الرجل الاوحد يا (هنرى)0

504
00:58:17,774 --> 00:58:20,828
اقصد القليل الذى تبقى من 
رجولتك الفعلية طبعا

505
00:58:22,156 --> 00:58:24,574
انظمة عضلية وهيكلية صلبة

506
00:58:24,877 --> 00:58:28,578
محرك قلبى شريانى مزود ببطارية
نووية من الكيريوم 44

507
00:58:30,860 --> 00:58:33,462
ليلة جيدة من النوم
وستكون حاملا لقدر هائل من الطاقة

508
00:58:35,128 --> 00:58:37,162
تقنية مذهلة اليس كذلك؟

509
00:58:39,602 --> 00:58:41,117
تجهيز
ليس انت

510
00:58:41,833 --> 00:58:43,000
اقصد اولادى

511
00:58:43,303 --> 00:58:45,422
لقد صنعت البضعة القليلة الاولى
من اجل الانتقام ومن ثم 00

512
00:58:45,624 --> 00:58:48,702
بدات استكشف اوجة جديدة فى نفسى

513
00:58:49,003 --> 00:58:50,108
هل يمكننى ان احظى برشفة

514
00:58:52,610 --> 00:58:55,910
لقد عشت فعلية فى السنوات القليلة الماضية
يا (هنرى)0

515
00:58:56,414 --> 00:59:01,006
رجالى يحصلون على مخالفات سرعة
يسيرون عارى الاقدام فى العشب

516
00:59:01,209 --> 00:59:03,596
ويا الهى يمارسون الجنس كثيرا

517
00:59:05,413 --> 00:59:09,044
لن تخمن ما نفعلة هنا احيانا
وحدنا

518
00:59:10,503 --> 00:59:12,078
قم بالضغط على رمز التشغيل هناك

519
00:59:12,453 --> 00:59:13,453
هيا

520
01:00:24,842 --> 01:00:27,077
بدا الارسال

521
01:00:27,078 --> 01:00:28,379
ماذا تفعل؟

522
01:00:28,380 --> 01:00:32,025
بدا الارسال

523
01:00:32,121 --> 01:00:33,305
اغلق عيناك

524
01:00:34,201 --> 01:00:36,525
اغلق عيناك يوجد خطب
ما بك يا رجل

525
01:00:36,725 --> 01:00:38,456
لا تقلق ليس بالامر الجلل

526
01:00:38,657 --> 01:00:42,143
فقط اجلس على هذا الكرسى
والقى نظرة عليك

527
01:00:43,144 --> 01:00:46,159
الفحص يقول
انك فى خطر محدق

528
01:00:48,952 --> 01:00:52,881
ساتبول برازا لو انك لم تكن خائنا
انت خائن

529
01:00:55,715 --> 01:00:57,015
ساقوم بايقافك يا رجل

530
01:01:35,868 --> 01:01:38,466
اترك النموزج الاول للطفل

531
01:01:39,684 --> 01:01:40,684
الان

532
01:01:43,074 --> 01:01:45,004
لقد حاولنا ايقاف تشغيلك بلطف

533
01:01:45,206 --> 01:01:48,658
حتى بعد ما عرفنا انك ارسلت
الفيديو الخاص بك الى (ايكان)0

534
01:01:50,394 --> 01:01:51,394
لا؟

535
01:01:51,901 --> 01:01:52,953
ما هذا؟

536
01:01:53,587 --> 01:01:54,922
ما هذا؟

537
01:01:57,928 --> 01:01:59,567
انت تبث ذلك الى (ايكان)0

538
01:02:02,215 --> 01:02:03,259
كفى

539
01:02:03,999 --> 01:02:05,059
كفى

540
01:02:06,345 --> 01:02:08,952
حتى لو انى اصدقك فعلا
لا يزال على

541
01:02:14,078 --> 01:02:15,078
(هنرى)
لا

542
01:02:15,400 --> 01:02:16,550
لا

543
01:02:20,575 --> 01:02:21,899
لقد جلبتهم الى مختبرى

544
01:02:22,299 --> 01:02:25,524
لقد وثقك بك
(هنرى) (هنرى)
ارجوك اقتلنى

545
01:02:25,724 --> 01:02:26,724
(ايكان)
لن يفعل

546
01:02:26,878 --> 01:02:31,883
سيجعلنى اعيش
فى سترة المجانين هذة
ذات الرائحة المتعفنة

547
01:02:32,749 --> 01:02:34,428
فيم كنت افكر ؟

548
01:02:34,530 --> 01:02:37,135
ان الالى اللعين الخاص 
ب (ايكان)صديقى

549
01:02:43,693 --> 01:02:45,278
شكرا لك
(هنرى)

550
01:02:46,359 --> 01:02:48,821
تبا لك ايضا
لكن فى الغالب شكرا لك

551
01:02:50,486 --> 01:02:51,839
مختبرى قد انكشف

552
01:02:52,039 --> 01:02:54,900
لكن يمكننى بناء واحد جديد
باستعمال معدات (ايكان)0

553
01:02:55,641 --> 01:03:00,129
حينما نذهب لجلب زوجتك
معا صحيح؟

554
01:03:05,841 --> 01:03:06,843
انت ضع هذا على الحائط

555
01:03:07,043 --> 01:03:10,208
لم لم يكن بامكانى الحفاظ على مختبرى
لن يحتفظ بة احد

556
01:03:10,710 --> 01:03:12,772
الان
لا تضيع هذا

557
01:03:15,763 --> 01:03:18,773
تبا لك
يا (ايكان)0

558
01:03:19,987 --> 01:03:21,423
لا تغير القناة

559
01:03:21,624 --> 01:03:23,381
نحن قادمون على الفور

560
01:03:41,686 --> 01:03:44,116
حسنا لقد عددت 6 عربات

561
01:03:44,522 --> 01:03:46,111
هذا يعنى 35 رجل

562
01:03:46,410 --> 01:03:49,094
يجب علينا ان نوصلهم الى
نصف ذلك قبل ان يدخلوا الفندق

563
01:03:49,494 --> 01:03:51,734
كى نمنح انفسنا فرصة قتال
للخروج احياء

564
01:03:52,537 --> 01:03:55,197
ايضا
يوجد اختبار (ستيجما)معين

565
01:03:55,398 --> 01:03:57,638
للاشخاص ذوى الاعاقة

566
01:03:57,723 --> 01:04:00,637
انا فقط اريد ان اوضح الامر الان
انى مستقيم جنسيا كالسهم

567
01:04:01,461 --> 01:04:02,461
افهمت؟

568
01:04:03,061 --> 01:04:04,061
ها هم ياتون؟

569
01:04:11,761 --> 01:04:12,900
انتظر الاشارة

570
01:04:14,176 --> 01:04:15,492
انتظر الاشارة

571
01:04:16,160 --> 01:04:17,161
الان

572
01:04:26,899 --> 01:04:28,863
حسنا
غطنى

573
01:04:51,659 --> 01:04:53,002
نعم

574
01:04:56,512 --> 01:04:58,548
اللعنى
انهم فى الفندق

575
01:04:58,750 --> 01:05:01,010
لم نعد بحاجة الى القناص ثانية

576
01:05:01,493 --> 01:05:03,644
اذهب الى الداخل
ولتقابل الكولونيل

577
01:05:12,475 --> 01:05:13,676
الى هنا يا رجل

578
01:05:13,876 --> 01:05:15,161
سلح نفسك باقصى قدر

579
01:05:16,640 --> 01:05:18,420
لا تلمس هذا
الام جى لى انا

580
01:05:20,046 --> 01:05:21,356
كما كان يقول ابى

581
01:05:21,756 --> 01:05:23,916
قنبلة يدوية كل يوم
تبقى العدو بعيدا

582
01:05:24,266 --> 01:05:25,540
هيا

583
01:05:25,941 --> 01:05:26,941
اسرع

584
01:05:29,040 --> 01:05:30,058
(سالى)
الكبيرة

585
01:05:36,059 --> 01:05:38,493
حسنا
الوطن حين توجد المعركة

586
01:05:45,509 --> 01:05:49,339
حسنا ايها المجند
انة من واجبنا ان نتاكد اولا من انة
لن يصاب الكسيح باى اذى مفهوم؟

587
01:05:50,956 --> 01:05:51,957
اتبعنى

588
01:06:08,406 --> 01:06:10,420
اذا كان بامكانك سماعهم
لكن لا يمكنك اطلاق الرصاص عليهم

589
01:06:10,721 --> 01:06:13,721
يمكنك على الارجح ان تلقى عليهم
قنابل يدوية
امى قنبلة عليهم

590
01:06:20,215 --> 01:06:21,275
الى الامام

591
01:06:24,954 --> 01:06:25,990
هيا

592
01:06:26,538 --> 01:06:28,559
يالهى كم هذا مهرج؟

593
01:06:34,799 --> 01:06:36,351
تفاديت طلقة هذة المرة

594
01:06:42,554 --> 01:06:43,663
انا ساقوم بتغطيتك

595
01:06:43,889 --> 01:06:45,135
وانت تدور من حولهم

596
01:07:09,165 --> 01:07:12,022
لا تسمح للكسيح بان 
يصبح اسفل منك يا رجل

597
01:08:52,154 --> 01:08:53,157
رائع

598
01:08:59,914 --> 01:09:01,883
لا تضيع الوقت ساعدنى مع الكسيح

599
01:09:13,010 --> 01:09:15,970
لدى خمسة قطع تحت امرتى يا رجل

600
01:09:20,544 --> 01:09:23,950
منزل كسيح لرجل كسيح

601
01:09:24,628 --> 01:09:26,049
معذرة يا
(يورى)

602
01:09:26,223 --> 01:09:29,198
مقرى فى الواقع فى الاعلى

603
01:09:29,958 --> 01:09:31,252
هل ترغب فى رؤيتة؟

604
01:09:31,406 --> 01:09:32,690
سوف نفعل

605
01:09:32,891 --> 01:09:33,891
بالفعل

606
01:09:52,953 --> 01:09:54,513
اسلك الطريق الى اخرة

607
01:10:02,363 --> 01:10:03,670
واسلك المخرج التالى

608
01:10:04,119 --> 01:10:05,305
من هنا
ها نحن ذا

609
01:10:14,835 --> 01:10:16,099
تعلم الانجليزية يا رجل

610
01:10:16,300 --> 01:10:18,034
فقط قلبنا الطاولة

611
01:10:25,356 --> 01:10:26,518
الق التحية

612
01:10:39,849 --> 01:10:40,906
بيج بين
(يقصد دقيق كالساعة)

613
01:11:04,104 --> 01:11:05,953
(ايكان)
مخنث

614
01:11:18,113 --> 01:11:19,227
يالهى

615
01:11:20,023 --> 01:11:21,880
يبدوا ان (ايكان)مستعد للبدا

616
01:11:23,278 --> 01:11:27,698
فى الغد هؤلاء المساكين
سيصبحوا جنود اليين خارقين
مثلك

617
01:11:28,294 --> 01:11:29,294
احترس

618
01:11:48,413 --> 01:11:51,287
ماذا
الاحمر والسيئ لاسنانك؟

619
01:11:55,049 --> 01:11:56,360
على قدميك يا رجل

620
01:12:00,451 --> 01:12:01,574
على يسارك

621
01:12:12,448 --> 01:12:14,103
سوف اكسب لك بعض الوقت

622
01:12:20,223 --> 01:12:21,223
اغلق الابواب

623
01:12:26,078 --> 01:12:30,908
لا يمكننى ان اخبرك بعدد المرات التى حلمت فيها
اننى اصعت فى هذا المصعت

624
01:12:33,067 --> 01:12:34,349
انة امر مثير للشفقة

625
01:12:37,692 --> 01:12:39,172
انها مجرد عدة هبوط يا رجل

626
01:12:39,702 --> 01:12:41,718
الان اسمعنى

627
01:12:42,119 --> 01:12:43,504
حسنما تقتل (ايكان)0

628
01:12:43,906 --> 01:12:46,916
اريدك ان تنظر الى عينية مباشرة
وتقل لما تبقى منة

629
01:12:47,217 --> 01:12:49,474
انة احقر ما يكون
مفهوم؟

630
01:12:52,057 --> 01:12:55,670
الان اخشى
انى لن اتى معك

631
01:12:56,171 --> 01:12:57,971
لكنك كونك جعلتنى اوصلك الى هنا

632
01:12:58,231 --> 01:13:01,938
اشبة بمنح رجل عجوز اعظم هدية

633
01:13:02,140 --> 01:13:03,336
فى كل سنين حياتة

634
01:13:07,383 --> 01:13:08,383
لا

635
01:13:08,495 --> 01:13:11,034
انها مغروسة
فى الشريان 

636
01:13:12,033 --> 01:13:14,800
اذا قمت بفكها
لن يكون بالامكان

637
01:13:16,860 --> 01:13:18,965
الشئ الذى فى جيبك بسرعة

638
01:13:23,941 --> 01:13:25,454
لدى اعتراف اقولة لك

639
01:13:25,455 --> 01:13:27,997
اترى؟ لقد كنت اراقب
(ايكام)
لسنوات

640
01:13:28,297 --> 01:13:33,670
لذا حينما سقطت انت على 
ذلك الطريق السريع
وكنت ثائرا بطريقة عجيبة

641
01:13:33,971 --> 01:13:36,523
كل ما رايتة هى فرصة للانتقام

642
01:13:36,624 --> 01:13:40,354
اثبت انى محق مع (ديمترى)لكن من ثم
فى الغابة

643
01:13:40,754 --> 01:13:42,611
حسنا لاحظت وجود مزروع

644
01:13:45,837 --> 01:13:48,249
حاجب ذاكرة
اتفهم؟

645
01:13:48,749 --> 01:13:50,778
ولم يكن بمقدورى تحمل ان

646
01:13:50,779 --> 01:13:54,193
اجعلك تتذكر حياة افضل فى
مكان اخر لذا

647
01:13:54,394 --> 01:13:55,699
تركتة موجود

648
01:13:56,400 --> 01:13:59,192
ليس افضل تصرفاتى على ما بيدوا

649
01:14:00,433 --> 01:14:03,247
لكن من ثم
فى مختبرى

650
01:14:03,448 --> 01:14:08,571
بينما كنت احاول ان احلل
ما الذى يمكنك فعلى من اجلى

651
01:14:09,859 --> 01:14:10,916
ادركت

652
01:14:11,915 --> 01:14:16,877
من تكون حقا
الى يا (هنرى)0

653
01:14:24,699 --> 01:14:27,524
انة امر لطيف ان يكون لى صديق

654
01:14:32,887 --> 01:14:38,603
قد تظن ان كل تلك الميتات
كانت لتجعلنى مستعد لهذا

655
01:14:40,584 --> 01:14:42,320
اذا كنت لم تفعل

656
01:14:43,421 --> 01:14:48,185
فانت ستبدا فى تذكر لقطات صغيرة
من ماضيك الان يا هنرى

657
01:14:50,037 --> 01:14:54,128
وتلك الذكريات
التى تراها حقيقية

658
01:14:55,453 --> 01:14:56,685
انها انت

659
01:14:57,587 --> 01:14:58,623
ثق بها

660
01:15:35,944 --> 01:15:38,367
ذكريات ذكريات ذكريات 

661
01:15:42,408 --> 01:15:44,831
نسختى الاولى من الجنود البشر الاليين

662
01:15:47,131 --> 01:15:50,158
بكل ما شهدتموة اليوم

663
01:15:50,159 --> 01:15:53,722
والذى تم تحميلة الى ما تبقى من
عقولهم

664
01:15:54,123 --> 01:15:56,555
كل ما يذكروة هو الاستيقاظ فى المختبر

665
01:15:56,756 --> 01:15:59,988
وزوجاتهم تقوم بتركيب سيقانهم

666
01:16:03,550 --> 01:16:04,828
احبك يا (تشارلى)0

667
01:16:08,287 --> 01:16:09,706
انا احبك يا (ادوارد)0

668
01:16:13,511 --> 01:16:14,919
احبك يا (توماس)0

669
01:16:16,250 --> 01:16:17,676
هل تعرف هذة؟

670
01:16:19,837 --> 01:16:20,881
لا

671
01:16:21,615 --> 01:16:22,761
هذا غريب

672
01:16:24,744 --> 01:16:25,787
انها تخص زوجتك

673
01:16:29,109 --> 01:16:31,521
انا اشم ما يعجبك فيها

674
01:16:33,543 --> 01:16:36,063
هذا يكاد يكون مستعدا من اجلك

675
01:16:36,475 --> 01:16:40,284
لكنى احذرك بطاريتهم الدافعة
تجعل التى لديك الان

676
01:16:44,581 --> 01:16:45,998
تبدوا كبطارية 9 فولت

677
01:16:46,952 --> 01:16:48,407
هيا قم بتدميرة

678
01:21:49,817 --> 01:21:50,834
انهض

679
01:21:51,034 --> 01:21:52,034
انهض

680
01:21:53,030 --> 01:21:55,532
ادرينالين

681
01:23:10,712 --> 01:23:13,199
هل يمكنك التعامل مع هذا؟

682
01:23:15,249 --> 01:23:16,404
(هنرى)

683
01:23:25,853 --> 01:23:27,584
وترفع درجة حرارة بطاريتك يا (هنرى)0

684
01:23:45,109 --> 01:23:46,112
حبيبى؟

685
01:23:46,313 --> 01:23:47,569
حبيبى هل انت بخير؟

686
01:23:48,071 --> 01:23:50,396
احب كم انت كثيرة القلق على

687
01:23:58,403 --> 01:23:59,460
انت تدين لى باعتذار

688
01:24:00,248 --> 01:24:01,284
لما؟

689
01:24:03,181 --> 01:24:04,181
على الشك بى

690
01:24:05,250 --> 01:24:07,309
لقد كان لدى ما يقلقنى

691
01:24:07,310 --> 01:24:08,794
لماذا تركتنى افعلها اذا؟

692
01:24:08,995 --> 01:24:13,206
كنت ارفة عن امراتى فقط
وافقد كل رجالى

693
01:24:14,423 --> 01:24:16,208
هل مات الجميع؟

694
01:24:18,671 --> 01:24:19,766
نعم
نعم

695
01:24:19,966 --> 01:24:22,593
اتعرف عندما ادركت ان هذا الامر
ينجح؟

696
01:24:22,793 --> 01:24:23,794
متى؟

697
01:24:24,131 --> 01:24:27,025
حينما سحبنى (هنرى)الى
هوة الانقاذ

698
01:24:28,425 --> 01:24:30,804
محاولا ان يخرجنى من المختبر
ايا كان الثمن

699
01:24:31,405 --> 01:24:35,331
من كان يظن ان هذا المهبل
هو محفز رائع

700
01:24:39,795 --> 01:24:43,530
سيكون لدينا مائة منك غدا
والفا الاسبوع القادم

701
01:24:44,948 --> 01:24:47,824
الذكرى الاولى لكل واحد
ستكون زوجتة

702
01:24:48,025 --> 01:24:52,128
وهى تضع خاتم نحاسى رخيص على اصبعة

703
01:24:52,329 --> 01:24:54,139
كل واحد من جنودى

704
01:24:54,140 --> 01:24:59,131
وهو واعى ومستيقظ سيكون مستعدا
لفعل اى شئ تقولة لة زوجتى الجميلة

705
01:25:00,031 --> 01:25:03,516
سواء الهجوم كان على باريس
او فى حديقة البيت الابيض

706
01:25:04,269 --> 01:25:07,420
اود ان اتظاهر بانك تفهم الدور الذى لعبتة

707
01:25:08,394 --> 01:25:10,545
لم تساعد فى صنع التاريخ
(هنرى)

708
01:25:11,708 --> 01:25:13,529
انت ساعدت فى انهائة

709
01:25:28,935 --> 01:25:29,935
ايها

710
01:25:30,852 --> 01:25:31,897
المخنث

711
01:25:32,978 --> 01:25:34,014
الصغير

712
01:25:36,223 --> 01:25:37,747
هذا ما كان يقولة لى والدى

713
01:25:39,360 --> 01:25:40,598
وقد ترك اسمى

714
01:25:41,813 --> 01:25:45,664
وقد اثبت انة محق
بقتل كل الاشخاص الخطا

715
01:25:49,732 --> 01:25:51,136
سوف احبك يا (هنرى)0

716
01:25:52,201 --> 01:25:55,244
لن اناديك باى شئ غير اسمك
لكن عليك ان تقرر

717
01:25:56,762 --> 01:26:00,019
هل سترقد عندك؟
وتبتلع الدماء فى فمك؟

718
01:26:01,785 --> 01:26:07,057
ام انك ستقف وتبصقها
وتذهب وتسقك دمائهم

719
01:26:23,071 --> 01:26:24,071
(ايكان)

720
01:26:24,258 --> 01:26:25,410
لا اغرب

721
01:27:14,022 --> 01:27:15,022
لا

722
01:27:15,321 --> 01:27:16,321
توقف

723
01:27:17,220 --> 01:27:19,059
انا امرك بان تتوقف

724
01:27:23,581 --> 01:27:24,816
(هنرى)

725
01:27:25,218 --> 01:27:26,378
توقف

726
01:28:00,774 --> 01:28:01,791
اين هو؟

727
01:28:08,018 --> 01:28:09,019
لا

728
01:28:09,296 --> 01:28:11,354
تبا لك يا ابن السافة

729
01:28:11,754 --> 01:28:12,755
تبا لك

730
01:28:12,955 --> 01:28:15,070
كيف تفعل هذا بى يا (هنرى)؟

731
01:28:15,678 --> 01:28:17,419
كيف امكنك فعل هذا بحق؟

732
01:28:18,269 --> 01:28:19,269
اجيبنى

733
01:28:20,234 --> 01:28:21,454
اجيبنى

734
01:28:26,774 --> 01:28:28,240
اى زى

735
01:28:29,212 --> 01:28:30,837
يا ابن السافلة

736
01:28:38,140 --> 01:28:39,639
ماذا حدث يا (هنرى)؟

737
01:28:43,744 --> 01:28:46,666
كان من المفترض ان تحبنى

738
01:28:51,549 --> 01:28:52,549
(هنرى)

739
01:28:53,558 --> 01:28:54,608
(هنرى)

740
01:28:56,212 --> 01:28:57,934
استمع الى قلبك

741
01:28:57,935 --> 01:30:58,935
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من الافلام والمسلسلات المترجمة
زورو موقعنا
nobrokenlinks.com
</font></b>

