﻿1
00:01:14,489 --> 00:01:20,489
<font color="#ffff80"><b>ترجمة متواضعة لخالد الرامي</b></font>
<font color=#40bfff face="Traditional Arabic"><font size=20>: تـــعديـــل
<font color="#ff8000" face="Traditional Arabic"><font size=20>| | عبد الحــميد عــطاف | |

2
00:01:29,590 --> 00:01:32,758
أمي .. أنظري
طائرة

3
00:01:33,928 --> 00:01:35,460
ماذا؟

4
00:01:35,462 --> 00:01:36,595
طائرة

5
00:01:37,298 --> 00:01:38,664
نعم

6
00:01:40,568 --> 00:01:42,501
من كان بطل المسلسل كوجاك

7
00:01:43,304 --> 00:01:44,536
(دارين ماكفيين)

8
00:01:45,406 --> 00:01:47,206
(كوجاك) وليس (كولشاك)

9
00:01:47,875 --> 00:01:48,974
اووه

10
00:01:51,512 --> 00:01:54,646
كم عدد الحروف ..؟
سبعة

11
00:01:54,648 --> 00:01:57,282
هل تعرفت على أى حروف بالفعل؟

12
00:01:57,284 --> 00:01:59,818
نعم
ثالث حرف تقريبا حرف الـ(في)ـ

13
00:01:59,820 --> 00:02:01,787
لست متأكد

14
00:02:01,789 --> 00:02:05,591
فارغ فارغ فارغ .. أصحيح..؟

15
00:02:05,593 --> 00:02:07,526
نعم اعتقد ذلك

16
00:02:07,528 --> 00:02:09,728
أهذا رجل أصلع..؟

17
00:02:09,730 --> 00:02:11,964
<i>أيها السيدات والسادة</i>

18
00:02:11,966 --> 00:02:13,966
<i>من فضلكم صححوا مقاعدكم بالاعتدال</i>

19
00:02:13,968 --> 00:02:15,834
<i>أجعلوها فى وضعية سليمة ومعتدلة,</i>

20
00:02:15,836 --> 00:02:17,936
<i>وتأكدوا من ربط الأحزمة</i>

21
00:02:17,938 --> 00:02:20,689
<i>وتأكدوا ان أماكن الحقائب مغلقة</i>

22
00:02:20,690 --> 00:02:23,441
<i>اذا كانت تحت المقاعد او فوق المقاعد.</i>

23
00:02:23,444 --> 00:02:25,510
<i>من فضلكم اغلقوا جميع الأجهزة الألكترونية</i>

24
00:02:25,512 --> 00:02:26,945
<i>حتى نهبط بسلام فى الممر</i>

25
00:02:26,947 --> 00:02:27,846
<i>شكرا لكم</i>

26
00:02:58,545 --> 00:03:00,679
<i>الثاني عشر من نوفمبر سنة 1995</i>

27
00:03:00,681 --> 00:03:02,014
<i>عزيزي (مايكل)ـ.</i>

28
00:03:02,016 --> 00:03:04,416
<i>سحقا لك
فقط سحقا لك</i>

29
00:03:04,418 --> 00:03:06,051
<i>أنت هربت؟</i>

30
00:03:06,053 --> 00:03:08,954
<i>بعد كل ما قلته لي؟
بعد كل ما فعلناه؟</i>

31
00:03:08,956 --> 00:03:10,856
<i>بعد كل هذه الوعود؟</i>

32
00:03:10,858 --> 00:03:13,025
<i>بعد كل هذه المضاجعات؟</i>

33
00:03:30,044 --> 00:03:31,943
<i>أيها السيدات والسادة..</i>

34
00:03:31,945 --> 00:03:34,513
<i>إسمحوا لي أن أكون أول من يرحب بكم فى مدينة (سيسيناتي)ـ</i>

35
00:03:34,515 --> 00:03:37,816
<i>حيث الساعة الأن 7:45 فى المساء</i>

36
00:03:37,818 --> 00:03:40,719
<i>ودرجة الحرارة 68 درجة فهرنهايت</i>

37
00:03:40,721 --> 00:03:43,689
<i>من فضلكم الزموا مقاعدكم .. فنحن على وشك الانتهاء</i>

38
00:03:43,691 --> 00:03:46,325
<i>حتى يقوم الطيار بتصريح خلع الأحزمة</i>

39
00:03:49,563 --> 00:03:51,063
انا أسف لقد مسكت يدك ..

40
00:03:51,065 --> 00:03:52,097
لا يهمك

41
00:03:57,071 --> 00:03:57,953
انها حركة لا إرادية

42
00:03:57,954 --> 00:03:58,836
أنا غالبا ودائما أركب بجوار زوجتي

43
00:04:01,709 --> 00:04:02,874
أنا أكره الطيران

44
00:04:02,876 --> 00:04:04,109
لقد قلت لك .. حصل خير

45
00:04:08,649 --> 00:04:10,582
تستطيع ان تتركها الأن على كل حال..

46
00:04:18,759 --> 00:04:20,426
<i>(روبرت هيرنانديس)</i>

47
00:04:20,427 --> 00:04:22,094
<i>من فضلك تعالى لترد على التليفون</i>

48
00:04:22,095 --> 00:04:23,762
<i>من فضلك تعالى رد على التليفون.</i>

49
00:04:27,000 --> 00:04:30,569
<i>مرحبا بكم فى مطار سيسيناتي فى ولاية كنتاكي فى الشمال</i>

50
00:04:31,905 --> 00:04:33,672
<i>اثناء المشي على الرصيف
من فضلك إزهب إلى ..</i>

51
00:05:00,634 --> 00:05:02,134
مرحبا
أهلا ..

52
00:05:03,437 --> 00:05:05,871
أريد ان أزهب إلى (فورجيلي)ـ

53
00:05:07,941 --> 00:05:08,974
في وسط المدينة

54
00:05:09,576 --> 00:05:12,077
نعم

55
00:05:12,078 --> 00:05:14,579
<i>أيها السيدات والسادة نرجوا الإنتباه من فضلكم ..</i>

56
00:05:14,581 --> 00:05:16,782
<i>ممنوع الإنتظار او التأخير على البوابة</i>

57
00:05:16,784 --> 00:05:18,750
<i>سيتم مخالفة العربات المخالفة</i>

58
00:05:18,752 --> 00:05:20,485
شكرا.
نعم

59
00:05:36,570 --> 00:05:38,003
هل أستطيع التدخين؟

60
00:05:38,005 --> 00:05:39,604
هل ترى هذه اللافته؟
"أزمة ربو ومشاكل فى التنفس"

61
00:05:41,041 --> 00:05:42,040


62
00:05:59,126 --> 00:06:00,759
أنت من إنجلترا؟

63
00:06:00,761 --> 00:06:02,194
نعم .. أنا من إنجلترا

64
00:06:02,196 --> 00:06:04,129
لقد عرفت ذلك عن طريق لهجتك

65
00:06:04,131 --> 00:06:05,130
ومن خلال صفيرك
ومن البوابة الإنجليزية للطيران

66
00:06:06,633 --> 00:06:08,467
إنها شركة (لاكمي) الهندية فى الحقيقة

67
00:06:10,971 --> 00:06:13,572
لا إنها الإنجليزية للطيران

68
00:06:17,878 --> 00:06:19,544
على أي حال, أنا أملك أذان جيدة فى الإستماع للهجات..

69
00:06:23,650 --> 00:06:26,151
ماذا عن الطقس هناك الأن؟ أهو جيد؟

70
00:06:28,689 --> 00:06:31,990
حسنا . أنا مولود هناك ولكني أعيش هنا الأن

71
00:06:33,193 --> 00:06:35,827
فى مدينة الخطيئة؟ أنا اسميها هكذا ..

72
00:06:35,829 --> 00:06:37,829
ليس هنا
فى الولايات المتحدة ألامريكية

73
00:06:37,831 --> 00:06:40,232
"الولايات المتحدة."
أنا أحب ذلك

74
00:06:41,869 --> 00:06:43,835
"على قلبي رابطة الولايات"

75
00:06:43,837 --> 00:06:45,804
"العربة والكريز والجمبري وما الى ذلك."

76
00:06:45,806 --> 00:06:47,138
أحب هذه الأشياء الإنجليزية

77
00:06:48,108 --> 00:06:49,040
أين بالظبط فى الولايات المتحدة؟

78
00:06:49,042 --> 00:06:50,876
(لوس أنجلوس)

79
00:06:50,878 --> 00:06:54,579
أووه لااا لااا .. نعم يا سيدي
بالطبع مدينة الهرج والمرج

80
00:06:54,581 --> 00:06:56,248
حسنا مدينة (سينسيناتي) رائعة ايضا
لا تطرقها ..

81
00:06:56,250 --> 00:06:57,716
أنا متأكد انها كذلك بالفعل

82
00:06:58,218 --> 00:06:59,584
بالظبط

83
00:07:00,787 --> 00:07:01,653
أول مرة؟

84
00:07:02,122 --> 00:07:03,622
كان يسبقها مرة واحد من قبل

85
00:07:03,624 --> 00:07:05,257
لقد تغيرت منذ ذلك الوقت

86
00:07:05,259 --> 00:07:06,825
لابد من ان تتفحصها
من خلال وجودك هنا

87
00:07:07,628 --> 00:07:09,261
بالطبع سوف أقوم بهذا شكرا

88
00:07:09,263 --> 00:07:10,195
نعم
على الرحب والسعة

89
00:07:10,831 --> 00:07:12,130
سحقا لك أيها المغفل

90
00:07:15,302 --> 00:07:16,902
نعم .. لابد ان تتفحصها جيدا

91
00:07:17,571 --> 00:07:18,537
أنظر الى هذا.

92
00:07:20,674 --> 00:07:21,740
حديقة الحيوان جميلة

93
00:07:22,309 --> 00:07:24,910
على مستوى عالمي كما يقولون

94
00:07:24,912 --> 00:07:25,977
أشياء كثيرة جدا ومثيرة

95
00:07:25,979 --> 00:07:28,980
أشياء مثيرة

96
00:07:28,982 --> 00:07:29,948
برامج تربوية كما تعلم ..

97
00:07:29,950 --> 00:07:31,082
أشياء مشهورة بها

98
00:07:31,084 --> 00:07:33,251
دبب وأشياء أخرى

99
00:07:35,088 --> 00:07:36,621
بوم

100
00:07:36,623 --> 00:07:38,657
تبدو كأشياء رائعة

101
00:07:38,659 --> 00:07:39,958
بالظبط

102
00:07:44,131 --> 00:07:47,065
لابد أن تتفحص كل ذلك

103
00:07:47,067 --> 00:07:49,100
ولابد ان تجرب الفلفل الحار الخاص بهذه المدينة

104
00:07:49,102 --> 00:07:51,636
ليس له مثيل فى أي مكان أخر
ضع ثقتك فى كلامي

105
00:07:51,638 --> 00:07:54,773
الفلفل؟ الفلفل الانجليزي؟
إنساه

106
00:07:54,775 --> 00:07:56,841
يتم تخليله هنا بالقرفة والشوكولاتة

107
00:07:56,843 --> 00:07:58,276
ويقدم مع المكرونة

108
00:07:58,278 --> 00:07:59,678
حاول أن تتخيل هذا

109
00:07:59,680 --> 00:08:01,212
سوف أقوم بتجربته .. شكرا

110
00:08:02,249 --> 00:08:05,317
هل يوجد محل لبيع لعب الأطفال بالقرب من الفندق؟

111
00:08:05,319 --> 00:08:08,186
محل لعب أطفال؟

112
00:08:08,188 --> 00:08:09,187
أتقصد محل لعب؟

113
00:08:09,189 --> 00:08:11,256
نعم محل ألعاب

114
00:08:11,258 --> 00:08:13,191
نعم هناك محل للألعاب

115
00:08:13,193 --> 00:08:14,593
على بعد عماراتين

116
00:08:14,595 --> 00:08:16,261
متاح طوال الليل

117
00:08:16,263 --> 00:08:17,713
مكان راقي جدا

118
00:08:17,714 --> 00:08:19,164
<i>لدي نداء بالطلب فى شارع (لينكولن) الـ16</i>

119
00:08:19,166 --> 00:08:20,599
<i>هل هناك أى أحد بالمنطقة؟</i>

120
00:08:20,601 --> 00:08:22,667
هل كل حال هناك الكثير لكي تتفحصه فى هذه المدينة.

121
00:08:22,669 --> 00:08:24,803
وسط المدينة النشيط
أنا هنا فقط لمدة يوم واحد

122
00:08:24,805 --> 00:08:26,738
ماذا؟
أنا هنا لمدة يوم واحد فقط

123
00:08:30,611 --> 00:08:32,077
أتعرف .. أنا أسف
لم أفهم ذلك

124
00:08:32,746 --> 00:08:34,079
اللهجة

125
00:08:34,081 --> 00:08:37,215
أنا هنا فقط ليوم واحد

126
00:08:38,018 --> 00:08:40,852
حسنا .. حديقة الحيوان

127
00:08:40,854 --> 00:08:41,987
لا تحتاج لأكثر من يوم واحد لهذه الحديقة

128
00:08:41,989 --> 00:08:43,755
انها فقط .. بحجم حديقة عادية

129
00:08:43,757 --> 00:08:45,123
ولا تنسى الفلفل

130
00:08:45,125 --> 00:08:46,958
تحتاج فقط لساعة واحدة من أجل الفلفل

131
00:08:50,964 --> 00:08:52,397
أنظر إنه (مايكل ستون)ـ

132
00:08:53,700 --> 00:08:55,000
(مايكل ستون)

133
00:08:55,002 --> 00:08:57,802
(هاريس),
من فضلك خذ الحقائب

134
00:08:57,804 --> 00:08:59,104
إنه (مايكل ستون)ـ

135
00:09:00,741 --> 00:09:03,141
مرحبا في فندق الـ(فريجولي)ـ

136
00:09:03,143 --> 00:09:05,043
مرحبا أريد أن أسجل الدخول .. بإسم (ستون)ـ

137
00:09:05,045 --> 00:09:06,645
مرحبا سيد (ستون)ـ

138
00:09:06,647 --> 00:09:09,214
نعم ها نحن
(مايكل ستون)

139
00:09:09,216 --> 00:09:10,882
غرفة بسرير كبير

140
00:09:11,985 --> 00:09:14,085
ستقيم معنا ليلة واحدة فقط يا سيدي؟

141
00:09:14,087 --> 00:09:16,054
نعم ليلة واحدة

142
00:09:16,056 --> 00:09:17,322
أنا فقط محتاج أن أصنع بصمة من أجل

143
00:09:17,324 --> 00:09:18,723
كارت الإتمان الخاص بك

144
00:09:18,725 --> 00:09:20,225
وها نحن جاهزون

145
00:09:20,227 --> 00:09:22,227
أنا أريد غرفة هادئة
اذا كنت تستطيع ان توفر لي هذا

146
00:09:22,229 --> 00:09:23,862
بالطبع يا سيدي

147
00:09:39,413 --> 00:09:41,046
توجد غرفة رائعة وساحرة

148
00:09:41,048 --> 00:09:42,313
سويت فى الدور العاشر

149
00:09:42,315 --> 00:09:44,349
ويوجد بها سرير كبير

150
00:09:44,351 --> 00:09:45,917
بعيدا جدا عن ضوضاء الشارع

151
00:09:45,919 --> 00:09:47,185
هذا يبدو رائعا
عظيم

152
00:09:48,255 --> 00:09:49,421
كل شيء تمام.

153
00:09:53,960 --> 00:09:55,326
(دينيس)
هنا لكي يريك الغرفة ويوصلك اليها

154
00:09:55,328 --> 00:09:57,295
شكرا لك
من هنا يا سيدي

155
00:09:57,297 --> 00:09:58,830
أنا إسمي (دينيس)ـ
مرحبا

156
00:10:15,115 --> 00:10:16,147
من بعدك يا سيدي

157
00:10:22,089 --> 00:10:23,354
هل رحلتك كانت جيدة؟

158
00:10:23,356 --> 00:10:24,756
كانت جيدة شكرا لك

159
00:10:24,758 --> 00:10:25,857
تمام

160
00:10:28,829 --> 00:10:30,295
على الرغم من أن كان هناك مطبات جوية
أووه ..لا

161
00:10:32,299 --> 00:10:34,165
أنا اسف؟
لا عليك

162
00:10:35,235 --> 00:10:37,135
حسنا انت فى مأمن الأن

163
00:10:38,438 --> 00:10:40,405
أعتقد أن الغرفة سوف تنال إعجابك سيدي

164
00:10:46,446 --> 00:10:47,979
فقط هنا على الشمال

165
00:10:48,949 --> 00:10:50,115
نعم هنا
من بعدك

166
00:10:59,392 --> 00:11:00,892
الطقس جيد اليوم

167
00:11:00,894 --> 00:11:02,127
ماذا؟
بالطبع

168
00:11:02,129 --> 00:11:04,095
بالطبع الطقس جيد

169
00:11:05,532 --> 00:11:09,934
جيدا جدا جدا جدا

170
00:11:11,037 --> 00:11:12,837
68 درجة فهرنهايت

171
00:11:13,540 --> 00:11:15,073
وها نحن

172
00:11:23,116 --> 00:11:24,449
من بعدك يا سيدي

173
00:11:31,358 --> 00:11:33,792
هنا الحمام

174
00:11:33,794 --> 00:11:35,527
نظام التحكم بالحرارة والتكييف

175
00:11:35,529 --> 00:11:38,062
ريموت للتلفاز
بار صغير

176
00:11:38,064 --> 00:11:39,531
موضح لنفسه
على ما أعتقد

177
00:11:39,533 --> 00:11:40,465


178
00:11:42,302 --> 00:11:44,335
ماكينة الثلج فى أخر الممر

179
00:11:44,337 --> 00:11:46,304
هل تريد بعض من الثلج قبل أن أغادر؟

180
00:11:46,306 --> 00:11:49,374
لا .. شكرا لك
تفضل

181
00:11:49,376 --> 00:11:52,377
شكرا جزيلا لك يا سيدي

182
00:11:52,379 --> 00:11:54,979
لو احتاجت أى شيء .. فقط إتصل

183
00:11:54,981 --> 00:11:56,381
إسمي (دينيس)ـ
شكرا

184
00:11:57,384 --> 00:11:58,950
ليلة سعيدة
ليلة سعيدة

185
00:12:53,607 --> 00:12:54,756
<i>إلمس الباب إلى الغرفة</i>

186
00:12:54,757 --> 00:12:55,906
<i>لو ملمسه ساخن لا تفتحه.</i>

187
00:12:57,177 --> 00:12:59,310
<i>إملأ البانيو بالماء الساخن وضع المنشفة</i>

188
00:12:59,312 --> 00:13:02,247
<i>وضعها فى الفتحة أسفل الباب</i>

189
00:13:02,249 --> 00:13:04,382
<i>لو الباب ليس ساخن,
ممكن أن تترك الغرفة</i>

190
00:13:04,384 --> 00:13:06,251
<i>لكن أحضر مفتاح الغرفة معك</i>

191
00:13:06,253 --> 00:13:07,952
<i>لو الأبواب مغلقة من جميع المخارج</i>

192
00:13:18,331 --> 00:13:19,530


193
00:13:37,684 --> 00:13:39,417
<i>خدمة الغرف</i>

194
00:13:39,419 --> 00:13:41,419
<i>بماذا أخدمك يا سيد (ستون)؟</i>

195
00:13:41,421 --> 00:13:43,388
أريد أن أطلب بعض الأشياء

196
00:13:43,390 --> 00:13:45,089
<i>بالطبع</i>

197
00:13:45,091 --> 00:13:48,159
أريد سلطة الخس مع طبق السالمون

198
00:13:48,161 --> 00:13:49,627
<i>بالطبع سيدي.</i>

199
00:13:49,629 --> 00:13:51,229
<i>هل تريد أن تشرب معه شيء؟</i>

200
00:13:51,231 --> 00:13:53,164
لا سوف أجد شىء ما للشرب من البار الصغير

201
00:13:53,166 --> 00:13:54,499
<i>جيد جدا</i>

202
00:13:54,501 --> 00:13:55,700
<i>ماذا عن الحلويات؟ يوجد هنا ..</i>

203
00:13:55,702 --> 00:13:57,635
لا لا شكرا لك

204
00:13:57,637 --> 00:13:59,137
<i>عظيم يا سيدي.</i>

205
00:13:59,139 --> 00:14:02,340
<i>اذا طبق سلاطة الخس مع السالمون </i>

206
00:14:02,342 --> 00:14:04,342
<i>بعض المكسرات مع السلاطة</i>
نعم

207
00:14:04,344 --> 00:14:05,376
<i>مع عسل التوت وبعض الخضار</i>

208
00:14:05,378 --> 00:14:07,328
نعم

209
00:14:07,329 --> 00:14:09,279
<i>مع السالمون القادم الينا من اقاصي (ألاسكا)ـ.</i>

210
00:14:09,282 --> 00:14:11,282
نعم
<i>مع بعض الأعشاب الطازجة الخضراء</i>

211
00:14:11,284 --> 00:14:13,217
<i>...مع المرقة الداكنة اللزيزة.</i>

212
00:14:13,219 --> 00:14:14,619
نعم
<i>جيد جدا.</i>

213
00:14:15,622 --> 00:14:17,588
<i>فى الغرفة 1007 ؟</i>

214
00:14:17,590 --> 00:14:18,957
نعم

215
00:14:18,959 --> 00:14:20,124
<i>جيد جدا</i>

216
00:14:20,126 --> 00:14:23,294
<i>انها 9:13 الأن</i>

217
00:14:23,296 --> 00:14:24,696
<i>سوف يكون جاهزا فى تمام الـ 35 دقيقة</i>

218
00:14:24,698 --> 00:14:26,230
<i>فى تمام الـ 9:48</i>

219
00:14:26,232 --> 00:14:27,465
شكرا لك

220
00:14:27,467 --> 00:14:28,499
<i>شكرا لـــ .....</i>

221
00:14:44,250 --> 00:14:45,249
<i>مرحبا؟</i>

222
00:14:45,251 --> 00:14:46,417


223
00:14:46,419 --> 00:14:47,385
<i>مرحبا</i>

224
00:14:48,121 --> 00:14:49,320
<i>لقد وصلت؟</i>

225
00:14:49,322 --> 00:14:51,422
انا فى الفندق
كيف حالك؟

226
00:14:51,424 --> 00:14:52,623
<i>عندي أعراض ما قبل الحيض</i>

227
00:14:53,460 --> 00:14:55,026
<i>كيف كانت رحلتك؟</i>

228
00:14:55,028 --> 00:14:56,494
لقد كانت جيدة
مع بضعة مطبات هوائية

229
00:14:56,496 --> 00:14:58,029
<i>اووه .. انا أكره ذلك.</i>

230
00:14:58,031 --> 00:15:02,100
<i>إنتظر دقيقة يا هنري
لا ..أنا على التليفون</i>

231
00:15:03,370 --> 00:15:04,569
<i>إنظر دقيقة</i>

232
00:15:05,305 --> 00:15:07,071
<i>ماذا؟</i>

233
00:15:07,073 --> 00:15:08,473
<i>لا .. إنه والدك</i>
(دونا)

234
00:15:08,475 --> 00:15:10,274
<i>بابا</i>
(دونا)

235
00:15:10,276 --> 00:15:12,176
<i>بابا</i>
(دونا)

236
00:15:12,178 --> 00:15:14,345
<i>يريد أن يقول مرحبا.</i>

237
00:15:14,347 --> 00:15:16,147
(دونا)
أنا لا أريد أن ..

238
00:15:16,149 --> 00:15:18,416
<i>إنتظر.</i>

239
00:15:18,417 --> 00:15:20,684
<i>إنه ينزل على السلالم الأن ويرتدي بدلة القرصنة</i>

240
00:15:20,687 --> 00:15:23,221
<i>هيا يا (هنري)ـ والدك ينتظر على التليفون</i>

241
00:15:24,224 --> 00:15:26,024
<i>نعم إنها مسافة بعيدة</i>

242
00:15:26,693 --> 00:15:27,759
<i>يا المسيح</i>

243
00:15:29,229 --> 00:15:30,461
<i>ها هو هنا</i>
حسنا

244
00:15:31,431 --> 00:15:32,563
مرحبا يا بطيء

245
00:15:34,768 --> 00:15:36,701
<i>قل شىء إنها مسافة بعيدة.</i>

246
00:15:38,271 --> 00:15:40,671
<i>مرحبا بابا
أنا قرصان</i>

247
00:15:40,673 --> 00:15:45,109
هذا جيد .. أنا سعيد لسماعي صوتك

248
00:15:45,111 --> 00:15:47,045
<i>هل إشتريت لي شىء؟</i>

249
00:15:47,047 --> 00:15:49,547
حتى الأن لم أفعل ولكني سوف أشتري لك
أنا على التو واللحظة أتيت إلى هنا

250
00:15:49,549 --> 00:15:51,716
<i>حسنا .. أنا أحبك
أعتني بنفسك مع السلامة</i>

251
00:15:54,054 --> 00:15:54,585
<i>حسنا هو يلخص الحوار قدر الإمكان</i>

252
00:15:54,587 --> 00:15:55,720
نعم

253
00:15:56,689 --> 00:15:57,722
<i>حسنا ..</i>

254
00:16:00,460 --> 00:16:02,193
<i>ماذا ايضا؟ أقصد ماذا عن غرفتك؟</i>

255
00:16:02,195 --> 00:16:05,296
كما تعلمين إنها غرفة.

256
00:16:05,298 --> 00:16:08,466
جميلة على ما أعتقد .. وسرير كبير

257
00:16:08,468 --> 00:16:11,369
<i>هذا جيد تستطيع ان تنام كلما يحلو لك</i>

258
00:16:11,371 --> 00:16:13,805
حسنا (دونا) هذا ليس ما أعاني منه
إنه الأرق

259
00:16:13,807 --> 00:16:17,408
<i>حسنا حسنا .. أنا أسف .. أسف</i>

260
00:16:19,412 --> 00:16:20,511
<i>هل ستفعل أى شىء فى هذا المساء؟</i>

261
00:16:20,513 --> 00:16:21,479
لا

262
00:16:22,782 --> 00:16:25,249
لقد طلبت العشاء بواسطة تليفون الفندق

263
00:16:25,251 --> 00:16:28,086
سوف أتفرج على فيلم أو أي شىء ما
لا أعرف

264
00:16:28,088 --> 00:16:29,353
يفضل أن احصل على بعض من الراحة

265
00:16:30,290 --> 00:16:31,355
<i>حسنا</i>

266
00:16:32,425 --> 00:16:35,426
<i>يفضل ان أغلق الأن</i>

267
00:16:35,428 --> 00:16:36,494
<i>عليا أن أحضر العشاء لي ولـ(هنري)ـ</i>

268
00:16:36,496 --> 00:16:38,129
حسنا

269
00:16:38,131 --> 00:16:39,730
أتمنى لك ليلة سعيدة

270
00:16:39,732 --> 00:16:41,599
<i>حسنا.</i>

271
00:16:41,601 --> 00:16:44,168
<i>حظ طيب بالغد</i>
نعم .. شكرا

272
00:16:44,170 --> 00:16:46,104
حسنا مع السلامة
<i>مع السلامة</i>

273
00:17:38,925 --> 00:17:41,325
  "شكرا لكم"

274
00:17:41,327 --> 00:17:44,328
"إنه من دواعي إعتزازي وفخري أن أتكلم معكم اليوم عن خدمة العملاء"

275
00:17:44,330 --> 00:17:46,597
"ماذا هى ولماذا هى شىء أساسي ومهم فى حياتنا"

276
00:17:46,599 --> 00:17:49,534
"لأي منشأة أعمال ناجحة"

277
00:17:49,536 --> 00:17:51,869
 "الخط الامامي والرئيسي فى قسم العملاء"

278
00:17:51,871 --> 00:17:54,772
"هم مجموعة الرفقاء الذين يتعاملون بصفة مباشرة مع العميل"

279
00:17:54,774 --> 00:17:57,575
"ممثل التليفون فى المنشأت الرئيسية"

280
00:17:57,577 --> 00:18:00,211
"تاجر التجزئة الذي يعمل فى الطابق الأرضي"

281
00:18:00,213 --> 00:18:01,812
"الشباب أو البنات"

282
00:18:07,220 --> 00:18:08,186
سحقا

283
00:18:25,638 --> 00:18:27,338
ايها السافل
أحمق

284
00:18:27,340 --> 00:18:29,023
لماذا لا تزال هنا؟

285
00:18:29,024 --> 00:18:30,707
سوف أغادر فقط أريد محفظتي

286
00:18:30,710 --> 00:18:32,510
لماذا لم تجد شجاعتك فى مثل هذه المواقف؟

287
00:18:32,511 --> 00:18:34,311
أنت تعلمين إني لا أريد الزواج

288
00:18:34,314 --> 00:18:36,614
نعم ولكنك وافقت
أنت شخص بالغ

289
00:18:36,616 --> 00:18:38,416
نعم أنا شخص بالغ .. تزكرني بهذا كل يوم

290
00:18:38,985 --> 00:18:39,951
حسنا شخص فينا لابد ان يتصرف بعقل ورشد

291
00:18:39,953 --> 00:18:40,885
سافلة

292
00:18:49,329 --> 00:18:50,695
أحمق

293
00:18:50,697 --> 00:18:52,263
سوف أزهب

294
00:18:52,265 --> 00:18:53,864
أووه فعلا؟
إلى أين؟

295
00:18:53,866 --> 00:18:55,733
فقط سأزهب .. سحقا لك
سحقا لك

296
00:18:55,735 --> 00:18:57,935


297
00:18:57,937 --> 00:19:00,504
سحقا سحقا سحقا لك

298
00:19:00,506 --> 00:19:02,740
لماذا لا تتوقفين أيتها الساقطة؟
توقف

299
00:19:02,742 --> 00:19:04,508
أتعلمين أمي كانت على حق عندما قالت إنك ساقطة

300
00:19:04,510 --> 00:19:05,743
سحقا سحقا لك
سحقا لك

301
00:19:24,631 --> 00:19:27,265
خدمة الغرف .. هل تريد أى خدمات فى الغرفة؟

302
00:19:42,849 --> 00:19:44,782
شكرا

303
00:19:44,784 --> 00:19:48,052
إنه من فخري إعتزازي أن أتحدث لكم اليوم عن خدمة العملاء

304
00:19:48,054 --> 00:19:49,820
ما مضمونها ولماذا أهميتها ..

305
00:19:51,624 --> 00:19:52,757
سحقا

306
00:19:57,530 --> 00:20:00,064
أقصد .. ماذا فعلت لك يا (مايكل)ـ؟

307
00:20:01,467 --> 00:20:03,401
إنه سر

308
00:20:03,403 --> 00:20:05,403
إنه سر كل الأسرار

309
00:20:05,405 --> 00:20:06,370
تبا

310
00:20:08,808 --> 00:20:09,840
دقيقة واحدة .. نحن كنا في طريقنا لكي نعيش

311
00:20:09,842 --> 00:20:10,841
المتبقى من حياتنا مع بعض

312
00:20:10,843 --> 00:20:12,943
والقادم ..

313
00:20:14,747 --> 00:20:15,846
(أمروسي)
حسنا

314
00:20:18,418 --> 00:20:20,451
مرحبا (بيلا)ـ
أنا (مايكل)ـ

315
00:20:35,501 --> 00:20:36,500
تبا

316
00:20:37,804 --> 00:20:39,403
مرحبا (بيلا)ـ
أنا (مايكل)ـ

317
00:20:39,405 --> 00:20:40,871
مرحبا (بيلا)ـ

318
00:20:40,873 --> 00:20:42,373
مرحبا (بيلا)ـ
أنا (مايكل)ـ

319
00:20:45,111 --> 00:20:46,610
تبا

320
00:20:51,718 --> 00:20:52,717
6...

321
00:21:05,531 --> 00:21:06,364
<i>مرحبا؟</i>

322
00:21:09,869 --> 00:21:11,135
<i>مرحبا؟</i>

323
00:21:11,137 --> 00:21:12,636
مرحبا .. ممم

324
00:21:13,706 --> 00:21:16,640
ممكن أتحدث إلى (بيلا أمروسي) من فضلك

325
00:21:17,643 --> 00:21:18,809
<i>أنا (بيلا)ـ</i>

326
00:21:18,811 --> 00:21:21,479
(بيلا)

327
00:21:21,481 --> 00:21:24,382
مرحبا لم أكن متأكد إنها
مرحبا مممم...

328
00:21:25,385 --> 00:21:27,385
إنها ..
<i>من أنت؟</i>

329
00:21:29,455 --> 00:21:30,438
أنا (مايكل)ـ

330
00:21:30,439 --> 00:21:31,422
لم أتعرف على صوتك

331
00:21:32,759 --> 00:21:34,625
<i>(مايكل)</i>
(مايكل ستون)

332
00:21:34,627 --> 00:21:36,627
(مايكل ستون)
من..

333
00:21:36,629 --> 00:21:37,528
<i>يا إلهي!</i>

334
00:21:38,164 --> 00:21:39,730
<i>(مايكل)</i>

335
00:21:39,732 --> 00:21:40,998
<i>يا إلهي!</i>

336
00:21:41,000 --> 00:21:42,633
<i>واااو</i>

337
00:21:42,635 --> 00:21:43,934
<i>أين أنت؟</i>

338
00:21:43,936 --> 00:21:47,004
أنا فى (سينسيناتي) من أجل بعض الأعمال

339
00:21:47,006 --> 00:21:49,473
وفكرت فيكي .. ووجدت رقمك في دليل التليفون

340
00:21:49,475 --> 00:21:51,976
وها أنتي هنا ..

341
00:21:53,846 --> 00:21:55,413
<i>من الجيد سماع صوتك</i>

342
00:21:55,882 --> 00:21:57,415
وصوتك ايضا

343
00:21:58,484 --> 00:21:59,917
<i>أنا مرعوشة</i>

344
00:22:01,687 --> 00:22:03,687
<i>كم من الوقت مر على فراقنا؟</i>

345
00:22:03,689 --> 00:22:04,655
عشر سنوات

346
00:22:05,658 --> 00:22:07,491
<i>11</i>

347
00:22:07,493 --> 00:22:08,993
صحيح

348
00:22:09,529 --> 00:22:11,061


349
00:22:11,063 --> 00:22:12,696
أنا متزوج
<i>أووه.</i>

350
00:22:13,433 --> 00:22:14,532
وعندي طفل

351
00:22:15,435 --> 00:22:16,167
<i>أووه</i>

352
00:22:16,936 --> 00:22:17,868
<i>هذا رائع.</i>

353
00:22:19,806 --> 00:22:20,971
<i>تهانينا</i>
شكرا

354
00:22:21,641 --> 00:22:23,107
وأنتي؟

355
00:22:23,109 --> 00:22:24,108
<i>لا</i>

356
00:22:27,480 --> 00:22:28,813
أنا افتقدك

357
00:22:29,682 --> 00:22:30,981
<i>حسنا</i>

358
00:22:32,885 --> 00:22:33,984
<i>هذا شىء غريب منك لتقوله</i>

359
00:22:33,986 --> 00:22:36,487
أعرف أنا أسف

360
00:22:36,489 --> 00:22:38,956
<i>حسنا,</i>

361
00:22:38,958 --> 00:22:40,624
<i>كل الزكريات غرقت اسفل الكوبري الملعون فى النهر</i>

362
00:22:41,894 --> 00:22:43,127
<i>الكوبري الملعون.</i>

363
00:22:43,129 --> 00:22:45,463
نعم.

364
00:22:45,465 --> 00:22:47,131
حسنا أنا أسف أنا أفكر فيكي كثيرا

365
00:22:48,534 --> 00:22:50,668
<i>حقيقي؟</i>

366
00:22:50,670 --> 00:22:53,037
<i>حسنا أعتقد إني فقدت الكثير من خطاباتك التي لم ترسلها</i>

367
00:22:55,575 --> 00:22:57,842
ماذا عن أن نشرب شىء مع بعض الليلة يا (بيلا)ـ؟

368
00:22:58,544 --> 00:22:59,477
<i>أووه</i>

369
00:23:00,847 --> 00:23:01,745
<i>لا أعرف يا (مايكل)ـ</i>

370
00:23:03,115 --> 00:23:04,248
<i>كل هذا فقط شىء مربك</i>

371
00:23:05,718 --> 00:23:07,952
<i>كمفاجئة رهيبة</i>

372
00:23:07,954 --> 00:23:09,753
<i>أنا لتوي أنهيت علاقتي مع شخص مجنون</i>

373
00:23:09,755 --> 00:23:11,856
<i>وفقط ممم</i>

374
00:23:11,858 --> 00:23:13,724
<i>لا أعرف .. ولا أعلم أذا كنت فعلا تريد ذلك</i>

375
00:23:13,726 --> 00:23:16,160
<i>أن تكون الضحية لعصبيتي الحادة اليوم</i>

376
00:23:17,630 --> 00:23:19,230
نعم

377
00:23:19,232 --> 00:23:21,265
حسنا أنا أتفهم

378
00:23:23,736 --> 00:23:25,636
<i>أقصد...</i>

379
00:23:25,638 --> 00:23:27,638
<i>من الممكن أعتقد .. لا أعرف</i>

380
00:23:27,640 --> 00:23:30,007
<i>يا للمسيح يا (مايكل)ـ لقد مر الكثير من الوقت الملعون</i>

381
00:23:30,009 --> 00:23:32,009
<i>وأنت بكل بساطة تتصل؟
فجأة وبدون أى مقدمات؟</i>

382
00:23:32,011 --> 00:23:33,777
أنا أسف لقد كان من الغباء

383
00:23:33,779 --> 00:23:35,613
كل شىء عندي فى أسوء حالاته

384
00:23:35,615 --> 00:23:36,914
أنا لا أفكر بشكل صحيح

385
00:23:42,437 --> 00:23:43,052
هناك خطأ ما بداخلي

386
00:23:45,157 --> 00:23:47,024
<i>حسنا أين تقيم الأن؟</i>

387
00:23:48,160 --> 00:23:50,160
فى فندق الـ(فريجولي)ـ

388
00:23:50,162 --> 00:23:52,296
<i>لا ديدا .. أنت على ما يرام</i>

389
00:23:52,298 --> 00:23:55,666
كما تعلمين إنه ممل
كل شىء ممل

390
00:23:58,938 --> 00:24:00,037
<i>حسنا ممكن أن أقابلك هناك</i>

391
00:24:00,039 --> 00:24:03,574
<i>فى البار .. لابد ان استيقز باكرا لذلك ..</i>

392
00:24:03,576 --> 00:24:04,775
<i>لا أستطيع أن أتاخر.</i>

393
00:24:05,578 --> 00:24:06,911
حسنا .. هذا رائع

394
00:24:07,780 --> 00:24:09,113
سيكون من الجميل رؤياكي

395
00:24:10,883 --> 00:24:12,683
<i>هذا غريب جدا.</i>

396
00:24:15,855 --> 00:24:18,889
<i>وزني زاد ولكن ليس كثيرا</i>

397
00:24:18,891 --> 00:24:20,624
<i>لذلك لا تنظر لي وكأنك متعجب أو شىء ما</i>

398
00:24:20,626 --> 00:24:21,759
<i>لاني لا أستطيع أن أتأقلم مع ذلك</i>

399
00:24:21,761 --> 00:24:22,927
لن أفعل ذلك

400
00:24:22,929 --> 00:24:24,094
<i>حسنا</i>

401
00:24:25,898 --> 00:24:28,032
<i>ولدي أسنان مزيفة فى الأمام</i>

402
00:24:28,033 --> 00:24:30,167
<i>لأني فقدت توازني وإتصدمت بحائط أسمنتي فى وجهي</i>

403
00:24:30,169 --> 00:24:32,169
<i>ولكني لا أعتقد إنك ستلاحظها</i>

404
00:24:32,171 --> 00:24:33,103
<i>إنها متطابقة بصورة جيدة</i>

405
00:24:33,739 --> 00:24:35,139
حسنا

406
00:24:36,842 --> 00:24:38,342
أتطلع لرؤيتك

407
00:24:40,680 --> 00:24:42,079
<i>مع السلامة يا (مايكل)ـ</i>

408
00:24:42,081 --> 00:24:43,247
مع السلامة يا (بيلا)ـ

409
00:25:00,132 --> 00:25:01,599
<i>ضع المنشفة فى الماء ثم ضعها فى المساحة</i>

410
00:25:04,170 --> 00:25:06,153
<i>ما معنى ذلك؟</i>

411
00:25:06,154 --> 00:25:08,137
<i>يا أمااه ما معنى هذا..</i>

412
00:25:08,140 --> 00:25:09,807
<i>عن ماذا تتحدث؟</i>

413
00:25:09,808 --> 00:25:11,475
<i>الرب يحبني
الرب يحبني</i>

414
00:25:11,476 --> 00:25:13,143
<i>ربي أنا أطلب تفسير</i>

415
00:25:13,144 --> 00:25:14,811
<i>أنا اعتقد إني من المفضل أن استقيل</i>

416
00:25:14,814 --> 00:25:16,847
<i>نعم من المستحسن .. فكرة رائعة</i>

417
00:25:16,849 --> 00:25:18,416
<i>ماذا بإعتقادك أن يكون رأي والدك فى هذه المسألة؟</i>

418
00:25:18,417 --> 00:25:19,984
<i>لا أهتم
إن الرب يحبني</i>

419
00:25:19,986 --> 00:25:21,302
<i>الأن أنظري إلى هنا أيتها السيدة الصغيرة</i>

420
00:25:21,303 --> 00:25:22,619
<i>خذ حمامك ثم ضع بعض الملابس</i>

421
00:25:22,620 --> 00:25:23,936
<i>وتعالى أسفل السلالم حالا</i>

422
00:25:23,937 --> 00:25:25,253
<i>هل تسمعني؟
الرب يحبني</i>

423
00:25:25,257 --> 00:25:26,023
<i>لم أسمع شيء مثل ذلك فى حياتي.</i>

424
00:25:29,629 --> 00:25:30,894
من الجميل رؤياك
من الجميل رؤياك

425
00:25:31,664 --> 00:25:32,663
مممم

426
00:25:35,067 --> 00:25:37,034
ها أنتي
أووه

427
00:25:50,983 --> 00:25:51,915
(مايكل)

428
00:25:53,352 --> 00:25:54,318
(بيلا)

429
00:25:55,821 --> 00:25:56,754


430
00:25:59,759 --> 00:26:00,824
تبدين رائعة

431
00:26:01,861 --> 00:26:02,793
شكرا لك

432
00:26:03,763 --> 00:26:04,828
أنت ايضا

433
00:26:06,699 --> 00:26:07,665
من فضلك إجلسي

434
00:26:12,271 --> 00:26:15,205
حقيقي من الجميل رؤياك

435
00:26:16,142 --> 00:26:17,675
شكرا

436
00:26:19,812 --> 00:26:21,779
إاسمحي لي أن أنادي على النادلة

437
00:26:22,715 --> 00:26:24,348
من فضلك

438
00:26:27,219 --> 00:26:28,986
الوضع هنا صاخب جدا أكثر مما إعتقدت

439
00:26:31,357 --> 00:26:32,823
مرحبا.. ماذا تطلب؟

440
00:26:33,893 --> 00:26:34,825


441
00:26:34,827 --> 00:26:37,728


442
00:26:37,730 --> 00:26:39,196
مارتيني

443
00:26:40,266 --> 00:26:41,365
كما عهدتك يا (مايكل)ـ

444
00:26:42,168 --> 00:26:43,267
أنا ايضا

445
00:26:43,269 --> 00:26:44,868
إجعليها اثنان

446
00:26:44,870 --> 00:26:45,703
سأعود بعد دقيقة

447
00:26:47,907 --> 00:26:48,939


448
00:26:50,409 --> 00:26:52,276
تبدين رائعة

449
00:26:53,279 --> 00:26:54,144
قولي لي ماذا عنك

450
00:26:55,781 --> 00:26:56,880
ليس كثيرا

451
00:26:57,450 --> 00:26:58,716
أنا محرجة لأقول

452
00:26:59,919 --> 00:27:02,186
أنا اعمل من أجل الولاية

453
00:27:02,188 --> 00:27:03,787
بعض الأعمال المتعلقة بالجرافيك فى المجال الطبي

454
00:27:03,789 --> 00:27:04,755
جرافيك؟

455
00:27:05,324 --> 00:27:06,457
نعم اصمم جرافيك للمجال الطبي

456
00:27:06,459 --> 00:27:08,258
كما تعلم مرحلة المراهقة .. فترة الحمل وما إلى ذلك

457
00:27:09,228 --> 00:27:10,160
مرض السكر

458
00:27:11,297 --> 00:27:13,230
هذا شىء جميل.

459
00:27:13,232 --> 00:27:14,398
مقبول

460
00:27:15,901 --> 00:27:17,234
مديري رجل أحمق

461
00:27:19,138 --> 00:27:21,805
أعتقد أنه يناسب المجال الطبي

462
00:27:27,947 --> 00:27:29,313
هل أبدو سيئة؟
أبدو سيئة أليس كذلك؟

463
00:27:29,315 --> 00:27:30,881
لا تبدين رائعة

464
00:27:39,091 --> 00:27:40,190
لماذا رحلت يا (مايكل)ـ؟

465
00:27:43,295 --> 00:27:44,428
لا أعرف

466
00:27:45,865 --> 00:27:48,499
لا أستطيع الشرح

467
00:27:48,501 --> 00:27:50,868
ها هو شراب المارتيني الخاص بكم

468
00:27:52,071 --> 00:27:53,270
شكرا لكي

469
00:27:53,272 --> 00:27:54,772
شكرا لكي

470
00:27:54,774 --> 00:27:55,773
على الرحب والسعة .. تمتعوا

471
00:27:57,143 --> 00:27:58,175
أيام الماضي

472
00:27:59,145 --> 00:28:00,043
أيام الماضي

473
00:28:07,019 --> 00:28:08,085
جيد

474
00:28:08,087 --> 00:28:09,086
نعم

475
00:28:10,856 --> 00:28:11,855
لقد إفتقدك

476
00:28:11,857 --> 00:28:12,823
أنا أيضا

477
00:28:16,796 --> 00:28:17,561
حاول أن

478
00:28:18,264 --> 00:28:19,296
أحاول ماذا ؟

479
00:28:20,132 --> 00:28:21,465
أن تشرح لي

480
00:28:22,468 --> 00:28:23,367


481
00:28:25,271 --> 00:28:28,238
أعتقد أني ..

482
00:28:29,308 --> 00:28:31,074
عندي مشاكل نفسية

483
00:28:32,478 --> 00:28:34,978
اووه .. هذا يشرح الكثير من الأشياء .. شكرا لك

484
00:28:34,980 --> 00:28:36,413
من الصعب أن أشرح

485
00:28:36,415 --> 00:28:39,216
لقد كنت هربان لوقت طويل إلى الأن

486
00:28:39,218 --> 00:28:40,484
هربان؟

487
00:28:41,954 --> 00:28:44,021
لقد كنا متميزين وكل منا مع الأخر

488
00:28:44,023 --> 00:28:45,088
هذا ما إعتقدته

489
00:28:45,090 --> 00:28:46,356
نعم .. أوافقك

490
00:28:47,193 --> 00:28:49,059
ولكن الأشياء تحولت

491
00:28:49,061 --> 00:28:52,062
 مجرد فجأة حصل كل شىء

492
00:28:52,064 --> 00:28:53,964
أنا كنت منزعجة جدا منك
كنت مجروحة جدا

493
00:28:57,036 --> 00:28:58,535
لم أستطيع القيام من الفراش لمدة عام كامل

494
00:28:59,905 --> 00:29:00,604
هل تتخيل ذلك؟

495
00:29:02,274 --> 00:29:03,207
يا للمسيح

496
00:29:05,911 --> 00:29:06,877
أنا أسف

497
00:29:11,183 --> 00:29:13,450
يا إلهي لقد أنهيت الشراب بسرعة

498
00:29:13,452 --> 00:29:15,152
أمامي الكثير من التمارين

499
00:29:18,090 --> 00:29:20,624
هل تعتقد إنك تغيرتي

500
00:29:20,626 --> 00:29:22,926
هل تعتقد فعلا إنك تغيرتي؟

501
00:29:22,928 --> 00:29:24,328
عن ماذا تتحدث؟

502
00:29:24,330 --> 00:29:26,530
لا أعرف
لا أعرف

503
00:29:26,532 --> 00:29:28,232
كمثل أى طريقة ما .. هل تغيرت؟

504
00:29:28,234 --> 00:29:30,334
مثلما كنا مع بعضنا البعض

505
00:29:30,336 --> 00:29:32,369
مثلا .. هل غيرتك؟
هل تغيرت؟

506
00:29:32,371 --> 00:29:35,239
هل تغير أى شىء ما؟
هل حدث تغيير ..

507
00:29:35,241 --> 00:29:38,041
(مايكل)ـ أنت ترعبني الأن

508
00:29:38,043 --> 00:29:39,409
أنا لا أعتقد إنى ممكن أن اتحمل الكثير من الرعب الأن

509
00:29:39,411 --> 00:29:41,078
أنا أسف أنا عبارة عن فوضى
أنا فقط ..

510
00:29:45,351 --> 00:29:48,285
هل تريدين ربما أن نذهب إلى الغرفة بالاعلي ونكمل شرابنا ؟

511
00:29:48,287 --> 00:29:49,887
ممكن أن نتحدث بمجال واسع من الخصوصية أكثر .

512
00:29:50,456 --> 00:29:52,389
ماذا؟

513
00:29:52,391 --> 00:29:53,390
لن نمارس الجنس يا (مايكل)ـ

514
00:29:53,392 --> 00:29:55,192
لا .. لم أفكر فى ذلك

515
00:29:57,496 --> 00:30:00,931
أنا فقط وحيد .. ونحن بيننا شىء ما ..

516
00:30:00,933 --> 00:30:02,132
ففكرت أننا ممكن أن نتقرب أكثر

517
00:30:02,134 --> 00:30:03,233
لابد إنك تمزح معي

518
00:30:03,235 --> 00:30:04,434
هذا لا يبشر بالخير

519
00:30:04,436 --> 00:30:05,402
انا فقط أريد الحساب ..أيتها النادلة؟

520
00:30:05,404 --> 00:30:07,471
يا للمسيح ماذا بك؟

521
00:30:07,473 --> 00:30:10,440
لا أستطيع .. لا أستطيع أن اصدقك.

522
00:30:10,442 --> 00:30:12,476
تبا لك يا (مايكل)ـ
إبتعد عني

523
00:30:12,478 --> 00:30:15,379
(بيلا) أريد فقط أن أفهم

524
00:30:15,381 --> 00:30:16,346


525
00:30:16,348 --> 00:30:17,080
إنه (مايكل ستون)ـ

526
00:30:23,422 --> 00:30:24,388
فى الدقيقة القادمة أنت فقط خارج الباب

527
00:30:24,390 --> 00:30:27,357
مع الوداع

528
00:30:27,359 --> 00:30:28,191
تمتع بحياة جيدة ملعونة يا (مايكل)ـ

529
00:30:31,697 --> 00:30:32,596
حبيبتك (بيلا)ـ

530
00:30:55,487 --> 00:30:57,654
مرحبا .. هل استطيع أن أساعدك؟

531
00:30:59,024 --> 00:31:00,991
مرحبا هناك

532
00:31:00,993 --> 00:31:04,461
أنا أبحث عن لعبة من أجل إبني(هنري)ـ

533
00:31:04,463 --> 00:31:06,229
ربما سمعت عنه .. إنه قرصان

534
00:31:09,034 --> 00:31:10,500


535
00:31:15,474 --> 00:31:19,643
أووه تقريبا هذا ليس محل اللعب الذي أقصده

536
00:31:19,645 --> 00:31:21,345
لا أعتقد ليس نفس نوع الألعاب التي تريدها

537
00:31:22,247 --> 00:31:23,747
حظء سيء فى هذه الليلة

538
00:31:25,451 --> 00:31:28,752
ما هذا الذي ورائك؟

539
00:31:28,754 --> 00:31:31,254
أها ذلك .. إنها تحفة يابانية

540
00:31:32,124 --> 00:31:33,090
غريبة نوع ما

541
00:31:35,260 --> 00:31:36,560
جميلة

542
00:31:51,377 --> 00:31:52,642
ساخنة

543
00:31:53,712 --> 00:31:54,745
تبا

544
00:31:55,180 --> 00:31:56,113
سحقا

545
00:31:56,749 --> 00:31:58,415
تبا

546
00:31:59,318 --> 00:32:00,751
اللعنة

547
00:32:00,753 --> 00:32:02,619
باارد .. اللعنة

548
00:32:03,522 --> 00:32:04,755
تبا لك

549
00:32:05,758 --> 00:32:07,024
سحقا

550
00:32:08,260 --> 00:32:10,027
حسنا

551
00:32:10,662 --> 00:32:12,362
ها نحن

552
00:32:14,233 --> 00:32:15,198
ممم

553
00:33:26,105 --> 00:33:27,370
على كل حال أتشوق لمقابلتك مرة أخرى

554
00:33:27,739 --> 00:33:29,106
كيف يوم الخميس..؟

555
00:33:29,641 --> 00:33:31,208
لا .. كله خيال

556
00:33:32,111 --> 00:33:32,809
يا إلهي .. هل هو جميل؟

557
00:33:32,811 --> 00:33:34,311
يا المسيح

558
00:33:35,347 --> 00:33:36,513
شخص ما أخر

559
00:33:43,322 --> 00:33:44,654
أين البنطلون اللعين

560
00:33:45,691 --> 00:33:46,656
تبا

561
00:34:11,617 --> 00:34:13,383
مرحبا .. سيدتي؟

562
00:34:13,385 --> 00:34:15,552
سحقا سحقا

563
00:34:23,662 --> 00:34:25,662
نعم

564
00:34:25,664 --> 00:34:27,531
أنا أسف على الإزعاج .. أنا فقط اعتقدها غرفة صديقتي

565
00:34:27,533 --> 00:34:28,632
ليس هنا أنا أسفة.

566
00:34:28,634 --> 00:34:29,633
حسنا

567
00:34:38,710 --> 00:34:41,378
مرحبا

568
00:34:41,380 --> 00:34:43,713
مرحبا هل أساعدك بشيء؟ أسف إعتقدتك شخص أخر.

569
00:34:43,715 --> 00:34:45,882
إعتقدتك شخص أخر أيضا

570
00:34:45,884 --> 00:34:47,384
لا يوجد مشكلة

571
00:34:51,823 --> 00:34:54,391
نعم. نعم.

572
00:34:54,393 --> 00:34:56,693
أنا أسف على الإزعاج أنا فقط أبحث عن ..

573
00:34:56,695 --> 00:34:58,195
من يكون؟

574
00:34:58,197 --> 00:35:00,463
أنا إسمي(مايكل ستون)ـ

575
00:35:00,866 --> 00:35:02,966
إنتظر

576
00:35:04,570 --> 00:35:07,837
مرحبا يا إلهي .. إنه أنت

577
00:35:07,839 --> 00:35:09,539
مرحبا .. أنا أسف على الإزعاج

578
00:35:09,541 --> 00:35:11,675
لا .. لا على الإطلاق

579
00:35:11,677 --> 00:35:12,842
هل تريد الدخول

580
00:35:14,346 --> 00:35:15,946
كنت فقط أبحث عن شخص ما

581
00:35:15,948 --> 00:35:17,380
أعتقد أن الغرفة خاطئة

582
00:35:17,382 --> 00:35:18,715
من هناك؟

583
00:35:18,717 --> 00:35:20,450
إنه سيد (ستون)ـ
(مايكل ستون)

584
00:35:20,452 --> 00:35:21,351
حقا؟

585
00:35:22,421 --> 00:35:23,420
يا إلهي

586
00:35:24,456 --> 00:35:25,789
يا إلهي

587
00:35:25,791 --> 00:35:27,824
مرحبا

588
00:35:27,826 --> 00:35:29,926
هل أبدو فظيعة .. لقد مسحت كل مواد التجميل من على وجهي

589
00:35:29,928 --> 00:35:31,528
يا إلهي
لا تنظر إلي

590
00:35:31,530 --> 00:35:32,562
مرحبا

591
00:35:33,265 --> 00:35:35,365
لا .. تبدين جميلة

592
00:35:35,367 --> 00:35:36,766
أنا لا اصدق  إنك فى غرفتنا

593
00:35:37,903 --> 00:35:41,638
لقد أتينا هنا من (أكرون)ـ لكي نستمع إليك

594
00:35:41,640 --> 00:35:43,440
يا إلهي
من فضلك لا تنظر إلي

595
00:35:43,442 --> 00:35:45,475
حسنا انا بالتأكيد سعيد من قولك لي هذه الكلمات

596
00:35:45,477 --> 00:35:47,644
تستطيع أن تنظر لي
(إميلي)

597
00:35:47,646 --> 00:35:49,646
هل هناك شىء نستطيع أن نقدمه لك؟

598
00:35:49,648 --> 00:35:51,514
أقصد... لا اقصد ذلك بالشكل الغريب

599
00:35:51,516 --> 00:35:53,550
 بالرغم من...
 لا أنا فقط أمزح

600
00:35:53,552 --> 00:35:55,318
أنا فقط...
يا إلهي

601
00:35:57,522 --> 00:35:58,438
أنا كنت...

602
00:35:58,439 --> 00:35:59,355
كنت أبحث عن صديقي

603
00:35:59,358 --> 00:36:00,824
إعتقت أن هذه غرفته .. ثم ...

604
00:36:00,826 --> 00:36:02,759
لا

605
00:36:02,761 --> 00:36:05,295
لا .. إلا إذا كان موجود تحت الفراش

606
00:36:05,297 --> 00:36:06,796
نحن نعتقد أنك رجل عبقري

607
00:36:06,798 --> 00:36:07,931
نحن الاثنتان قرأنا كتابك

608
00:36:09,801 --> 00:36:11,668
كتاب رائع

609
00:36:13,005 --> 00:36:13,937
شكرا لكم

610
00:36:15,574 --> 00:36:18,375
هل أنتم تعملون فى مجال خدمة العملاء؟

611
00:36:18,377 --> 00:36:19,876
نعم حقيقة نعم

612
00:36:19,878 --> 00:36:21,444
كل منا قائد فى خدمة العملاء فى نفس القسم

613
00:36:21,446 --> 00:36:22,912
لقد قرأنا كتابك

614
00:36:22,914 --> 00:36:25,849
وزادت انتاجيتنا للعمل بنسبة 90%ـ

615
00:36:26,618 --> 00:36:28,885
أنت زكي جدا

616
00:36:28,887 --> 00:36:30,720
أنا غير متأكدة أنه يجب أن أقول بعض الكلمات أمامك

617
00:36:30,722 --> 00:36:32,022
لأنك سوف تلاحظ كم أنا غبية

618
00:36:32,024 --> 00:36:33,523
أخرسي يا (ليزا)ـ

619
00:36:33,525 --> 00:36:35,859
لا لا تفعلي
لا تسكتي يا (ليزا)ـ

620
00:36:35,861 --> 00:36:38,028
لديك صوت جميل

621
00:36:38,030 --> 00:36:39,296
أوه يا إلهي لا

622
00:36:39,865 --> 00:36:41,765
أنا؟

623
00:36:41,767 --> 00:36:44,801
مستحيل ..مستحيل

624
00:36:44,803 --> 00:36:47,737
(ليزا)
لقد أصبحتي مجنونة

625
00:36:47,739 --> 00:36:50,807
اذن أيها السيدات .. هل نذهب إلى البار لنأخذ بضع من المشروبات؟

626
00:36:50,809 --> 00:36:52,942
ممكن أن نتحدث

627
00:36:52,944 --> 00:36:56,379
نتكلم عن أنظمة التليفونات المبتكرة

628
00:36:56,948 --> 00:36:59,349


629
00:36:59,351 --> 00:37:02,552
أعتقد من الممكن ذلك أليس كذلك يا (ليزا)ـ

630
00:37:03,855 --> 00:37:04,754
على رغم ذلك .. أسوف تبحث عن صديقك؟

631
00:37:05,624 --> 00:37:06,656
لا

632
00:37:08,327 --> 00:37:11,594
سيدتان جميلتان .. لا داعي لصديقي الأن

633
00:37:12,631 --> 00:37:14,964
يا إلهي .. شكرا جزيلا

634
00:37:14,966 --> 00:37:16,466
أنا مكسوفة

635
00:37:16,468 --> 00:37:18,702
نعم شكرا جزيلا

636
00:37:19,971 --> 00:37:21,538
أنا اشعر بالخجل أيضا

637
00:37:24,776 --> 00:37:27,043
غير مصدقة أننا معك الأن.

638
00:37:27,045 --> 00:37:28,845
أتعلم
لقد أتينا إلى هذا الفندق بمعجزة

639
00:37:28,847 --> 00:37:30,980
لأننا فى أجازة صغيرة

640
00:37:30,982 --> 00:37:32,582
لم نكن لنتحمل مصاريف هذا الفندق

641
00:37:32,584 --> 00:37:34,451
ولكن أنظر ماذا حدث

642
00:37:34,453 --> 00:37:35,618
كان جدير بالإستحقاق

643
00:37:35,821 --> 00:37:36,786


644
00:37:37,689 --> 00:37:39,889
أحب تلك الاغنية

645
00:37:39,891 --> 00:37:43,626
<i>♪ كم أنا قريبة. ♪</i>

646
00:37:49,034 --> 00:37:51,601
أغلقى فمك يا (ليزا)ـ.

647
00:37:51,603 --> 00:37:52,635
أنا حتى حصلت على تدليك لجسمي اليوم

648
00:37:52,637 --> 00:37:54,537


649
00:37:54,539 --> 00:37:56,673
من الجيد أن نقوم بالمغامرات من الأن وبعد ذلك ايضا

650
00:37:56,675 --> 00:37:59,676
أنا و(إميلي) نعمل فى مؤسسة (تيسمان)ـ

651
00:37:59,678 --> 00:38:00,944
نحن ممثلين فى خدمة العملاء

652
00:38:00,946 --> 00:38:02,645
لك أن تتخيل حجم المرتبات

653
00:38:02,647 --> 00:38:05,682
(تيسمان)
للأطعمة

654
00:38:05,684 --> 00:38:08,084
نصنع طلبيات عمل لمساحات كبيرة  فى منطقة الغرب

655
00:38:08,920 --> 00:38:10,420
مقرمشات

656
00:38:10,422 --> 00:38:12,021
قوالب من الشوكلاتة

657
00:38:12,023 --> 00:38:13,690
منتجات للتفاح
معلبات للفراولة

658
00:38:14,693 --> 00:38:16,626
ووجبات وبعض من السناكس؟

659
00:38:16,628 --> 00:38:18,928
بالطبع .. رائعة

660
00:38:18,930 --> 00:38:20,463
هذا قريب من الزهن

661
00:38:20,465 --> 00:38:21,865
كور لزيزة بنية
لا تنسى

662
00:38:21,867 --> 00:38:24,467
نعم هذه جديدة

663
00:38:24,469 --> 00:38:25,635
مرحبا مرة أخرى
بماذا أستطيع أن أخدمك؟

664
00:38:25,904 --> 00:38:27,737
مرحبا

665
00:38:27,739 --> 00:38:30,740
يا أنسات ماذا تريدون؟

666
00:38:30,742 --> 00:38:33,009
أريد عصير التفاح

667
00:38:33,011 --> 00:38:34,677
مخفوق بقطع من التفاح؟

668
00:38:34,679 --> 00:38:35,979
لزيز

669
00:38:35,981 --> 00:38:37,514
أعتقد ذلك .. من المحتمل

670
00:38:37,516 --> 00:38:39,482
رائع

671
00:38:39,484 --> 00:38:40,583
سوف أطلب مثلها

672
00:38:40,585 --> 00:38:41,718
وماذا عنك سيدي؟

673
00:38:41,720 --> 00:38:43,520
مارتيني

674
00:38:43,522 --> 00:38:45,588
جاف ومعتدل

675
00:38:45,590 --> 00:38:46,723
سوف أعود بعد دقيقة

676
00:38:48,126 --> 00:38:50,860
ماذا تفعلون يا أنسات من أجل المتعة؟

677
00:38:50,862 --> 00:38:52,061
إلى جانب المشروبات؟

678
00:38:52,063 --> 00:38:54,764
(إميلي) توقفي .. يا إلهي

679
00:38:54,766 --> 00:38:56,800
حسنا أنا أحب أن أشرب

680
00:38:56,802 --> 00:38:59,602
نحن أيضا ولكن ورائنا الكثير من الأشياء

681
00:38:59,604 --> 00:39:01,704
نذهب للرحلات وركوب الدراجات
نعم

682
00:39:01,706 --> 00:39:04,040
أحب القراءة
مشاهدة الأفلام

683
00:39:04,042 --> 00:39:05,809
أنا جيدة جدا فى ألعاب الألغاز الخاصة بالحروف والكلمات

684
00:39:05,811 --> 00:39:08,011
كروت التعري
(إميلي)

685
00:39:09,781 --> 00:39:11,748
هل أنتم أصدقاء منذ زمن بعيد؟

686
00:39:11,750 --> 00:39:13,550
منذ أيام الثانوية

687
00:39:13,552 --> 00:39:15,018
أعزف على الألة الموسيقية زات النفخ بالفم

688
00:39:17,823 --> 00:39:18,888
لا أحب أن انطق أسمها

689
00:39:18,890 --> 00:39:20,490
لأنها كلمة يكرها اليهود

690
00:39:22,994 --> 00:39:25,929
على أى حال لقد أشتريت واحدة وأدرب نفسي بها

691
00:39:25,931 --> 00:39:27,997
تعلمين نفسك؟

692
00:39:27,999 --> 00:39:29,632
هل هذا صحيح

693
00:39:29,634 --> 00:39:31,601
أم هى للتعليم الشخصي؟

694
00:39:31,603 --> 00:39:33,603
الـ(الجوستارب)ـ هى ألة موسيقية تمارس بالفم

695
00:39:33,605 --> 00:39:35,538
أعرف ذلك

696
00:39:35,540 --> 00:39:37,740
الناس لا يقدرونها جيدا

697
00:39:38,243 --> 00:39:39,776


698
00:39:39,778 --> 00:39:42,045
ها نحن يا أصدقاء .. إثنان عصير تفاح

699
00:39:42,047 --> 00:39:44,013
شكرا
شكرا

700
00:39:44,015 --> 00:39:45,648
وها هو المارتيني من أجل السيد المحترم

701
00:39:45,650 --> 00:39:46,616
شكرا

702
00:39:47,786 --> 00:39:49,118
من أجلنا

703
00:39:51,857 --> 00:39:53,656
أسرعي أسرعي .. لن نلحق المصعد

704
00:39:53,658 --> 00:39:55,024
هيا هيا هيا

705
00:39:55,026 --> 00:39:57,193
(إميلي) أوقفيه

706
00:39:57,195 --> 00:39:59,562
نحن فى أي طايق؟

707
00:39:59,564 --> 00:40:00,930
العاشر

708
00:40:00,932 --> 00:40:02,665
بالتأكيد؟
أعتقد ذلك

709
00:40:02,667 --> 00:40:06,069
لاااا .. كنت أريد أن اضغط على الزر

710
00:40:06,071 --> 00:40:07,971
أسف .. يداي فقط زهبت وضغطت

711
00:40:07,973 --> 00:40:09,572
أحب ضغط الأزرار

712
00:40:09,574 --> 00:40:11,207
أنا أسف

713
00:40:11,209 --> 00:40:13,142
دائما ما تضغطين عليه يا (ليزا)ـ
لا تكوني طماعة

714
00:40:13,144 --> 00:40:15,078
أعرف
لأاني أحب ذلك

715
00:40:15,080 --> 00:40:16,946
إنه فقط كالــ ...
لا أعرف...

716
00:40:16,948 --> 00:40:18,815
زراري. لا
ليس كذلك

717
00:40:19,851 --> 00:40:21,784
زراريش؟

718
00:40:24,122 --> 00:40:25,955
هل من الغباء إني أحب ضغط الأزرار؟

719
00:40:26,725 --> 00:40:28,758
أغلقي فمك يا (ليزا)ـ

720
00:40:28,760 --> 00:40:31,594
ضغط الزر متعة جيدة

721
00:40:31,596 --> 00:40:33,663
بالظبط .. إنه كذلك

722
00:40:33,665 --> 00:40:35,732
أتري؟

723
00:40:35,734 --> 00:40:37,734
كان من الجيد مقابلتكم يا سيدات

724
00:40:37,736 --> 00:40:39,802
إنه لشرف كبير تقضية الوقت معك

725
00:40:39,804 --> 00:40:40,904
شكرا على المشروبات

726
00:40:40,906 --> 00:40:42,171
على الرحب والسعة

727
00:40:42,173 --> 00:40:43,673
شكرا جزيلا

728
00:40:44,709 --> 00:40:48,011
عصائر عصائر يا لها من كلمات لطيفة

729
00:40:48,013 --> 00:40:49,546
على الرحب والسعة

730
00:40:50,181 --> 00:40:53,917
عصير مخفوق

731
00:41:01,326 --> 00:41:03,927
حسنا سأزهب من هنا لذلك سأقول لكم ليلة سعيدة

732
00:41:05,130 --> 00:41:06,629


733
00:41:06,631 --> 00:41:08,598


734
00:41:08,600 --> 00:41:09,766


735
00:41:09,768 --> 00:41:10,733
ليلة سعيدة يا (مايكل)ـ

736
00:41:13,638 --> 00:41:14,904
قولي له ليلة سعيدة يا (ليزا)ـ

737
00:41:14,906 --> 00:41:16,039
ليلة سعيدة يا (مايكل)ـ

738
00:41:16,875 --> 00:41:18,074


739
00:41:18,076 --> 00:41:19,075
ليلة سعيدة

740
00:41:20,712 --> 00:41:21,678


741
00:41:24,049 --> 00:41:25,248
(ليزا)

742
00:41:26,785 --> 00:41:27,784
نعم؟

743
00:41:28,186 --> 00:41:29,118
أووه

744
00:41:31,189 --> 00:41:33,323
كنت اتسأئل لو ربما تريدين ..

745
00:41:33,325 --> 00:41:35,625
أن تأتي لغرفتي من أجل تكملة السهرة؟

746
00:41:36,361 --> 00:41:37,994
أووه

747
00:41:37,996 --> 00:41:39,862
أشعر بغرابة وأنا اسألها أمامك يا (إيميلي)ـ

748
00:41:39,864 --> 00:41:40,897
ولكني لم يكن لدي خيار

749
00:41:40,899 --> 00:41:42,365
لا لا لا يوجد مشكلة

750
00:41:43,301 --> 00:41:44,734
أتفهم ذلك

751
00:41:46,104 --> 00:41:48,671
أنت متأكد إنك لا تقصد (إيميلي)؟

752
00:41:48,673 --> 00:41:50,740
كل الأخرون يفضلون إيميلي

753
00:41:51,943 --> 00:41:52,875


754
00:41:54,145 --> 00:41:55,778
هذا غريب

755
00:41:56,648 --> 00:41:57,914
أنا سأذهب للغرفة يا (إيميلي)ـ

756
00:41:57,916 --> 00:41:59,716
سأراك لاحقا ربما
وقت سعيد

757
00:41:59,718 --> 00:42:01,751
لقد أتيت هنا معكي

758
00:42:01,753 --> 00:42:03,219
لن أستطيع أن أتركك هكزا

759
00:42:03,221 --> 00:42:04,320
لا تكوني حمقاء يا (ليزا)ـ

760
00:42:05,056 --> 00:42:06,289
فهو رهيب

761
00:42:09,628 --> 00:42:11,894
نعم .. حسنا؟

762
00:42:11,896 --> 00:42:12,996
وقت سعيد

763
00:42:12,998 --> 00:42:13,262
ليلة سعيدة

764
00:42:17,736 --> 00:42:19,636
حسنا سأذهب

765
00:42:20,405 --> 00:42:21,904
حسنا

766
00:42:24,376 --> 00:42:25,408
وقت سعيدة وليلة جميلة

767
00:42:25,410 --> 00:42:26,309


768
00:42:26,778 --> 00:42:27,810
يا للمسيح

769
00:42:29,180 --> 00:42:30,380
هل كل شىء على ما يرام؟

770
00:42:31,716 --> 00:42:33,149
بالطبع بالطبع

771
00:42:33,151 --> 00:42:34,717
ذلك يحدث كثيرا

772
00:42:36,121 --> 00:42:37,153


773
00:43:28,206 --> 00:43:29,806


774
00:43:29,808 --> 00:43:31,708
أنظر إلى أي مدي قد تركت غرفتك نظيفة

775
00:43:31,710 --> 00:43:33,976
ومنظر الشباشب بجانب الفراش

776
00:43:33,978 --> 00:43:36,179
والبطانية جاهزة ومرتبة للنوم

777
00:43:37,482 --> 00:43:39,816
لا .. الخادمة هي من فعلت ذلك

778
00:43:39,818 --> 00:43:40,983
من المحتمل إنها أتت وأصلحت ذلك أثناء الليل

779
00:43:40,985 --> 00:43:42,952
ذلك يسمى
خدمة ما بعد الخروج للغرفة

780
00:43:42,954 --> 00:43:44,954
يا إلهي
أنا محرجة جدا

781
00:43:45,757 --> 00:43:46,989
(ليزا) الحمقاء
أنا لا ..

782
00:43:46,991 --> 00:43:49,258
لا أقيم عادة في مثل تلك الفنادق

783
00:43:49,260 --> 00:43:51,494
أنا و (ايميلي) إدخرنا من المال لكي نكون هنا

784
00:43:51,496 --> 00:43:53,396
أنا حمقاء
لا لستي كذلك

785
00:43:54,499 --> 00:43:56,799
أتحبين بعض من الشراب؟

786
00:43:56,801 --> 00:43:59,802
نعم من فضلك أريد مشروب

787
00:43:59,804 --> 00:44:03,139
لا أعتقد أنه سيكون عصير تفاح
ممكن أن أطلب لكي ذلك

788
00:44:03,141 --> 00:44:04,774
لا .. لا عليك

789
00:44:04,776 --> 00:44:06,409
أنا فقط سأخذ كوب من النبيت

790
00:44:10,281 --> 00:44:11,914
أنا مسرور للإنفراد بكي ولو لوقت قصير

791
00:44:12,917 --> 00:44:13,950
حقا
نعم

792
00:44:16,421 --> 00:44:17,386
لا تفضل (إيميلي)؟

793
00:44:18,289 --> 00:44:19,756
كلهم يفضلون (إيميلي)ـ.

794
00:44:20,458 --> 00:44:21,457
(إيميلي) أمير

795
00:44:22,160 --> 00:44:23,126
ةة

796
00:44:23,895 --> 00:44:25,194
(إيميلي) أميرة

797
00:44:25,196 --> 00:44:26,295
إنها ودودة للغاية

798
00:44:27,232 --> 00:44:29,232
أنا فقط شعرت

799
00:44:29,234 --> 00:44:31,868
نوع ما بشعور مميز تجاهك

800
00:44:31,870 --> 00:44:33,469
حقا؟

801
00:44:34,506 --> 00:44:36,939
معظم الناس تحب (إيميلي)ـ

802
00:44:38,877 --> 00:44:39,842
شكرا لك
تفضلي

803
00:44:40,879 --> 00:44:42,011
شكرا لك

804
00:44:53,158 --> 00:44:55,324
معظم الناس لا تحب أن تنظر لي كثيرا

805
00:44:55,326 --> 00:44:56,959
لأن كما تعرف ..

806
00:45:00,098 --> 00:45:02,298
أعتقد إنك جميلة

807
00:45:03,334 --> 00:45:04,934
لا .. لا تعتقد ذلك

808
00:45:07,005 --> 00:45:09,071
أنا دائما أعمل من وراء التليفون لأنى دوما

809
00:45:09,073 --> 00:45:11,407
لم أكن جميلة كفاية لكي أعمل من خلال واجهتي سواء فى محل او مطعم

810
00:45:13,311 --> 00:45:15,311
كيف حدث ذلك؟

811
00:45:16,915 --> 00:45:19,182
لو لم يكن هناك مشكلة في إني أسالك؟

812
00:45:20,185 --> 00:45:21,083
أنا لا ..

813
00:45:22,187 --> 00:45:23,586
لا أريد أن أتحدث عن ذلك

814
00:45:26,324 --> 00:45:27,590
أتسمحين أن اقبلك فى هذه المنطقة؟

815
00:45:29,327 --> 00:45:30,359
يا إلهي

816
00:45:31,963 --> 00:45:32,829
يا إلهي .. لا

817
00:45:33,398 --> 00:45:34,363
أووه .. إلهي

818
00:45:40,405 --> 00:45:41,421
أسف

819
00:45:41,422 --> 00:45:42,438
أنت ليس بمنحرف أليس كذلك؟

820
00:45:42,440 --> 00:45:44,073
كنسخة غريب من شخص ما يطارد السيدات؟

821
00:45:44,075 --> 00:45:45,241
لا

822
00:45:47,278 --> 00:45:49,512
أنا فقط لا أفهم لماذا تريد أن تقبلني فى هذه المنطقة؟

823
00:45:51,115 --> 00:45:52,949
بسبب ..

824
00:45:52,951 --> 00:45:55,384
لأني معجب بكي

825
00:45:55,386 --> 00:45:56,319


826
00:45:57,288 --> 00:45:58,321
لماذا؟

827
00:46:00,358 --> 00:46:02,258
أقصد أنا لست زكية مثل (إيميلي)ـ
كما إني لست جميلة

828
00:46:03,528 --> 00:46:06,529
أنت حقا شخص موهوب
من المفترض أن تعجبك (إيميلي)ـ

829
00:46:06,531 --> 00:46:08,364
أنا حتى لا أفهم الكثير من كلماتك فى كتابك

830
00:46:08,366 --> 00:46:10,466
أنا اجلس أمامه وبجانبي قاموس

831
00:46:10,468 --> 00:46:12,401
أحاول أن أتعلم .. ولكني لست بزكية

832
00:46:13,204 --> 00:46:14,537
كما إني لست جميلة

833
00:46:14,539 --> 00:46:16,272
أجد فى ذلك سحر فظيع

834
00:46:16,274 --> 00:46:18,507
عندما تقرأين أى كتاب وبجانبك القاموس

835
00:46:48,406 --> 00:46:52,275
أخر صديق لي .. كان منذ ثمان سنوات

836
00:46:52,277 --> 00:46:53,509
ولم يكن صديقي بالفعل

837
00:46:53,511 --> 00:46:55,211
كان في سن الـ60 وكان سمين

838
00:46:55,213 --> 00:46:58,281
كان يعمل فى الموارد البشرية

839
00:46:58,283 --> 00:47:00,449
وكان متزوج .. وإبنته كانت أكبر مني

840
00:47:01,920 --> 00:47:04,353
والسبب الوحيد الذي جعله يصادقني

841
00:47:04,355 --> 00:47:06,088
أنه كان يريد ان يثبت لنفسه أنه من الإمكان أن يحصل لنفسه على فتاة جديدة

842
00:47:06,090 --> 00:47:07,189
وهذا ما حدث

843
00:47:10,261 --> 00:47:11,460
أنا أعتقد إنك إستثنائية

844
00:47:19,537 --> 00:47:20,569
لماذا؟

845
00:47:22,507 --> 00:47:23,673
لا أعرف بعد

846
00:47:25,076 --> 00:47:26,442
 واضح لي فقط إنك هكذا

847
00:47:27,645 --> 00:47:30,146
لم أذهب أبدا إلى الجامعة

848
00:47:30,148 --> 00:47:32,148
ولم أكن أبدا قائدة مميزة فى مجال عملي

849
00:47:33,051 --> 00:47:35,351
إن صوتك كـ ...

850
00:47:36,487 --> 00:47:37,453
السحر

851
00:47:39,657 --> 00:47:40,589
حقا؟

852
00:47:44,629 --> 00:47:45,812
واااو

853
00:47:45,813 --> 00:47:46,996
كما تعرف أنا فى مجال عمل

854
00:47:46,998 --> 00:47:49,999
التليفونات لمدة طويلة جدا

855
00:47:50,001 --> 00:47:54,103
لذلك أحسن من صوتي من أجل المهنية

856
00:47:54,105 --> 00:47:56,072
كما الحال فى الأداء والجودة

857
00:47:57,041 --> 00:47:59,041
تمام .. هل تغنين ؟

858
00:47:59,677 --> 00:48:02,211
ماذا .. لا

859
00:48:03,181 --> 00:48:04,747
لا .. يا إلهي

860
00:48:04,749 --> 00:48:06,015
أنت غريب

861
00:48:07,085 --> 00:48:08,250
أقصد أغني .. كل الناس تغني

862
00:48:08,252 --> 00:48:10,252
ولكن لا أغني جيدا

863
00:48:10,254 --> 00:48:12,455
فى بعض الأحيان أغني وحدي بجانب الراديو

864
00:48:12,457 --> 00:48:13,689
أحب صوت ( سيندي لوبار)ـ

865
00:48:15,126 --> 00:48:16,759
لأنها تملك صوت رائع

866
00:48:16,761 --> 00:48:19,095
ولا تهتم عن أراء الناس تجاهها

867
00:48:19,097 --> 00:48:21,330
إنها فقط تمثل نفسها بنفسها .. وتملك الكثير من الشجاعة

868
00:48:21,332 --> 00:48:23,132
أنا اعشق ذلك .. أتفهم مقصدي؟

869
00:48:23,134 --> 00:48:24,400
نعم .. أعتقد ذلك

870
00:48:26,037 --> 00:48:27,670
هل تغنين واحدة من أغنيها من أجلي؟

871
00:48:27,672 --> 00:48:28,738
لا!

872
00:48:28,740 --> 00:48:31,107
هيا

873
00:48:31,109 --> 00:48:33,676
هيا .. سأكون فى غاية السعادة إذا سمعتك وأنتي تغني

874
00:48:33,678 --> 00:48:35,411
أنت تتصرف بغرابة
من فضلك

875
00:48:36,714 --> 00:48:38,114
سيجعلني ذلك سعيد

876
00:48:40,551 --> 00:48:41,417
لا أعرف

877
00:48:47,592 --> 00:48:49,358
حسنا أيها المجنون

878
00:48:50,428 --> 00:48:51,494
فقط القليل

879
00:48:53,164 --> 00:48:54,230
حسنا ها نحن

880
00:48:55,433 --> 00:48:56,565
لا تضحك عليا

881
00:49:04,075 --> 00:49:07,610
<i>♪ أعود إلي المنزل فى الصباح</i>

882
00:49:07,612 --> 00:49:11,781
<i>♪ أمي تقول عندما تعيشين حياتك</i>

883
00:49:13,718 --> 00:49:17,720
<i>♪ عزيزتي أمي نحن ليس محظوظون</i>

884
00:49:17,722 --> 00:49:21,690
<i>♪ والبنات يبحثون عن المتعة</i>

885
00:49:21,692 --> 00:49:25,528
<i>♪ البنات فقط من أجل المتعة</i>

886
00:49:27,198 --> 00:49:30,433
<i>♪ بعض الشباب يمرحون مع بعض البنات</i>

887
00:49:30,435 --> 00:49:35,738
<i>♪ ويخفوهم من عيون العالم</i>

888
00:49:35,740 --> 00:49:40,409
<i>♪ أريد أن أمشي على الشمس</i>

889
00:49:40,411 --> 00:49:44,146
<i>♪ والبنات يبحثون عن المتعة</i>

890
00:49:44,148 --> 00:49:47,516
<i>♪ البنات يبحثون على المتعة</i>

891
00:49:47,518 --> 00:49:51,554
<i>♪ هذا هو ما يريدون</i>

892
00:49:51,556 --> 00:49:55,224
<i>♪ بعض المتعة</i>

893
00:49:55,226 --> 00:49:58,861
<i>♪ وبعد يوم انتهاء يوم فى العمل</i>

894
00:49:58,863 --> 00:50:02,765
<i>♪ البنات يبحثون عن المتعة</i>

895
00:50:02,767 --> 00:50:07,236
<i>♪البنات يبحثون عن المتعة ♪</i>

896
00:50:08,673 --> 00:50:10,439
ذلك جمــيل

897
00:50:10,441 --> 00:50:12,808
<i>♪ البنات يريدون</i>

898
00:50:12,810 --> 00:50:16,378
<i>♪ البنات يريدون المتعة</i>

899
00:50:16,380 --> 00:50:18,414
<i>♪ يريدوووون</i>

900
00:50:18,416 --> 00:50:21,884
<i>♪ فقط يريدوووون</i>

901
00:50:21,886 --> 00:50:25,421
<i>♪ فقط فقط يريدون</i>

902
00:50:25,423 --> 00:50:28,557
<i>♪ البنات فقط يريدون</i>

903
00:50:28,559 --> 00:50:31,627
<i>♪ يريدون البحث عن المتعة ♪</i>

904
00:50:31,629 --> 00:50:32,761
حسنا انتهينا

905
00:50:34,165 --> 00:50:35,431
أسعيد؟

906
00:50:35,433 --> 00:50:36,899
ذلك كان جميلا جدا

907
00:50:36,901 --> 00:50:37,766
لا لقد كان ..

908
00:50:39,237 --> 00:50:40,870
يا إلهي أتلك دموع؟

909
00:50:42,773 --> 00:50:43,806
كان جميلا

910
00:50:45,309 --> 00:50:46,675
أغنية جميلة

911
00:50:47,912 --> 00:50:50,146
"أريد أن أكون الوحيدة التى تمشي على الشمس."

912
00:50:50,148 --> 00:50:52,615
ذلك يمثل تماما مكنون شخصيتي

913
00:50:54,619 --> 00:50:56,752
أنت شخص حساس جدا يا (مايكل)ـ
جميل بشكل لا يصدق

914
00:50:57,722 --> 00:50:59,688
إنه صوتك يا (ليزا)ـ

915
00:51:01,159 --> 00:51:02,892
إستمري فى التحدث
أخبريني بكل شيء

916
00:51:02,894 --> 00:51:04,293
أنت مدهش

917
00:51:05,630 --> 00:51:07,496
لماذا تقول ذلك؟
هل تضحك علي؟

918
00:51:07,498 --> 00:51:08,898
لا .. لا

919
00:51:14,372 --> 00:51:15,504
يا إلهي

920
00:51:16,641 --> 00:51:17,773
يا إلهي

921
00:51:18,376 --> 00:51:19,441
شكرا

922
00:51:19,877 --> 00:51:20,843
شكرا

923
00:51:21,913 --> 00:51:22,845
هل سوف ...

924
00:51:24,482 --> 00:51:26,248
ممكن أن تقبلني مرة أخرى؟

925
00:51:27,251 --> 00:51:28,517
أتمنى ذلك

926
00:51:29,487 --> 00:51:30,653
أتمني أن تقبلني أيضا

927
00:51:31,355 --> 00:51:32,521
أحيانا

928
00:51:48,706 --> 00:51:49,705
أووه

929
00:52:04,488 --> 00:52:06,355
لم أكن مع أي شخص منذ ثمان سنوات

930
00:52:10,228 --> 00:52:12,261
دعينا فقط نرقد سويا

931
00:52:12,263 --> 00:52:13,696
وتخبريني عن يومك

932
00:52:16,534 --> 00:52:17,766
نعم بالطبع

933
00:52:22,240 --> 00:52:24,440
مممم

934
00:52:24,442 --> 00:52:26,609
حسنا (إيميلي) نقلتني هنا فى تمام الساعة السابعة صباحا

935
00:52:26,611 --> 00:52:28,010
وفي طريقنا حتى نصل إلى هنا

936
00:52:28,012 --> 00:52:30,279
توقفنا عند (ستارباكس)ـ

937
00:52:30,281 --> 00:52:31,747
وحصلت على قهوتي من نوع (الفربتشينو)ـ

938
00:52:32,817 --> 00:52:34,783
(إيميلي)
حصلت على (شاي) حجم كبير

939
00:52:34,785 --> 00:52:36,018
نظرت إلى خريطة اطلس وتمققت

940
00:52:36,020 --> 00:52:37,853
أن المسافة على بعد 200 ميل

941
00:52:37,855 --> 00:52:39,989
فعلى سرعة 60 ميل لكل ساعة كان من الممكن أن نوصل فى غضون
الأربع ساعات

942
00:52:39,991 --> 00:52:42,858
مع إستراحات الحمام .. وأى شيء أخر

943
00:52:42,860 --> 00:52:47,329
الشارع رقم 71 كان يصلنا إلى هنا مباشرة

944
00:52:48,799 --> 00:52:51,634
بلا شك .. إستمعنا إلى الكثير من الموسيقى

945
00:52:51,636 --> 00:52:54,370
أحضرت إسطوانت (سارة برايتمن)ـ الموسيقية

946
00:52:54,372 --> 00:52:57,573
هى تغني تلك النسخ الجميلة من ..

947
00:52:57,575 --> 00:52:59,908
<i>البنات فقط يريدون</i>
<i>المتعة</i> بالإيطالي.

948
00:52:59,910 --> 00:53:02,811
هكذا اسمها <i>(ليجازا)</i>
<i>(فوجليانو ميجي).</i>

949
00:53:05,516 --> 00:53:06,482
أتريد أن تسمعها؟

950
00:53:07,518 --> 00:53:08,684
من فضلك

951
00:53:35,413 --> 00:53:36,612
جميلة جدا

952
00:53:36,614 --> 00:53:39,315
يا إلهي هى بالفعل كذلك

953
00:53:39,317 --> 00:53:41,884
أريد أن أتحدث بالإيطالي فى يوم ما
لغة جميلة جدا

954
00:53:41,886 --> 00:53:43,452
رومانسية جدا

955
00:53:45,756 --> 00:53:46,822
إستمري فى التحدث

956
00:53:47,491 --> 00:53:48,457


957
00:53:49,493 --> 00:53:50,526
أحب اللغات المختلفة

958
00:53:51,595 --> 00:53:54,563
أحب الفرنسية .. والإيطالية أكثر

959
00:53:54,565 --> 00:53:56,999
لا أحب الألمانية
تبدو لي صعبة

960
00:53:57,001 --> 00:53:58,334
دائما ما تنتهي بـ(أخ)ـ

961
00:54:00,404 --> 00:54:01,837
أحب اليابانية
بوضوح

962
00:54:02,573 --> 00:54:04,707
أحب البرتغالية

963
00:54:04,709 --> 00:54:07,976
أحب الإستماع للمغنين البرازيلين

964
00:54:07,978 --> 00:54:13,349
يغنون بالبرتغالية فى البرازيل

965
00:54:13,351 --> 00:54:15,484
نوع ما غريب

966
00:54:15,486 --> 00:54:17,086
لإنها الدولة الوحيدة فى قارة أمريكا الجنوبية

967
00:54:17,088 --> 00:54:18,487
الذين يغنون بالبرتغالية

968
00:54:19,824 --> 00:54:21,423
أترى فى ذلك شذوذ ؟

969
00:54:23,027 --> 00:54:24,793
تعلمت تلك الكلمة من كتابك

970
00:54:24,795 --> 00:54:27,830
أحب هذه الكلمة

971
00:54:27,832 --> 00:54:29,565
شذوذ ..كلمة غريبة فى طريقة كتابتها وسماعها

972
00:54:29,567 --> 00:54:30,499
أحب هذه الكلمة فيما تحمله من معنى

973
00:54:31,869 --> 00:54:34,103
أشعر وكأني حالة شذوذ

974
00:54:34,105 --> 00:54:35,671
قبل أن اعلم معناها كان لها مصطلح أخر

975
00:54:35,673 --> 00:54:38,874
جعلني أشعر بسوء لأني مختلفة

976
00:54:39,910 --> 00:54:42,644
الأن أحب الكلمة الجديدة ولا أشعر بسوء تجاها
أحيانا

977
00:54:42,646 --> 00:54:44,580
أعني ليس غاليا .. ولكن أحيانا

978
00:54:46,083 --> 00:54:47,583
تجعلني أشعر وكأني مميزة .. نوعا ما

979
00:54:48,452 --> 00:54:49,385
أتفهم ماذا أقصد؟

980
00:54:52,556 --> 00:54:54,056
(شذوذوليزا)

981
00:54:55,025 --> 00:54:56,925
أحب هذا الإسم

982
00:54:58,496 --> 00:55:00,996
ذلك مثل شذوذ بالإضافة إلى إسمي

983
00:55:03,401 --> 00:55:05,000
هل من المكن أن تناديني بذلك الإسم طوال الوقت؟

984
00:55:05,002 --> 00:55:06,668
أعتقد إنه طويل نوعا ما ليقال طوال الوقت

985
00:55:06,670 --> 00:55:08,737
أعتقد.. لو إني سأفترض

986
00:55:08,739 --> 00:55:10,739
أن نكون سويا طوال الوقت

987
00:55:10,740 --> 00:55:12,740
لن يدوم وقتنا طويلا أليس كذلك؟

988
00:55:12,743 --> 00:55:15,043
فقط الأن هذا الشيء ..العلاقة .. الغريبة بيننا

989
00:55:16,847 --> 00:55:19,548
لا يوجد مشكلة .. حتى لو .. مجرد بعض الوقت القليل

990
00:55:21,185 --> 00:55:22,551
ذلك الشذوذ

991
00:55:42,840 --> 00:55:44,907
أسف ماذا؟
هل دغدغتك؟

992
00:55:44,909 --> 00:55:46,208
قليلا
أسف

993
00:55:46,210 --> 00:55:47,776
لا مشكلة

994
00:55:47,778 --> 00:55:49,878
فقط في هذه المنطقة أنا حساسة جدا

995
00:55:49,880 --> 00:55:51,447
حسنا لن ألمسك منها

996
00:55:51,449 --> 00:55:53,048
لا مشكلة .. ممكن أن تلمسني

997
00:55:53,050 --> 00:55:54,216
لا مشكلة

998
00:56:01,192 --> 00:56:04,126
هل تتحدثين أثناء الجنس؟

999
00:56:06,130 --> 00:56:07,896
يا إلهي .. لا أعلم

1000
00:56:07,898 --> 00:56:09,965
لقد مر وقت طويل

1001
00:56:09,967 --> 00:56:11,733
هل تريدني أن أتحدث؟ أم لا ؟
من الممكن أن افعل الإثنان معا

1002
00:56:12,736 --> 00:56:13,602
لو بالإمكان

1003
00:56:14,672 --> 00:56:17,239
أو فقط .. كما تعلمين

1004
00:56:18,742 --> 00:56:19,875
قومي بعمل بعض الأصوات

1005
00:56:21,479 --> 00:56:22,744
أصوات؟

1006
00:56:22,746 --> 00:56:24,713
مثل التأوه .. أو شيء ما

1007
00:56:24,715 --> 00:56:27,483
حسنا
قد أفعل ذلك

1008
00:56:33,724 --> 00:56:34,690
جميل

1009
00:56:36,961 --> 00:56:38,527
ألذلك شعور جيد؟

1010
00:56:38,529 --> 00:56:40,629
نعم .. أسفة ممم
أنا خجولة قليلا

1011
00:56:40,631 --> 00:56:41,497
لا يوجد مشكلة

1012
00:56:42,700 --> 00:56:44,099


1013
00:56:44,101 --> 00:56:45,767
شعري
أسف جدا .. أسف

1014
00:56:45,769 --> 00:56:46,902
لا مشكلة .. أسفة لا مشكلة

1015
00:56:48,672 --> 00:56:51,139
لو فى الإمكان من الممكن أن نعدل الوضعية

1016
00:56:51,141 --> 00:56:52,140
بالتأكيد

1017
00:56:56,780 --> 00:56:58,213
أحسن؟
كثيرا

1018
00:56:58,215 --> 00:56:59,248
تمام

1019
00:57:06,190 --> 00:57:09,024
ملامستك جميلة

1020
00:57:09,860 --> 00:57:11,026
أنت ايضا

1021
00:57:12,596 --> 00:57:14,897


1022
00:57:14,899 --> 00:57:16,965
لا تريدين ذلك؟

1023
00:57:16,967 --> 00:57:19,134
لا أنا فقط ..ممم

1024
00:57:19,136 --> 00:57:20,903
أنا فقط أشعر بالخجل نوعا ما

1025
00:57:20,905 --> 00:57:22,804
لا تخجلي
أريد ذلك حقا

1026
00:57:24,708 --> 00:57:25,674
حسنا

1027
00:57:26,944 --> 00:57:28,610
حسنا .. افعل ما تريد

1028
00:57:57,341 --> 00:57:58,574
أنت فقط .. بهدوء
أليس جيد؟

1029
00:57:59,777 --> 00:58:01,810
لا مشكلة
جيد

1030
00:58:03,581 --> 00:58:07,049
لو بالامكان بلطف أكثر
فى الأول على ما أعتقد

1031
00:58:07,051 --> 00:58:08,650
أسف
لا يوجد مشكلة

1032
00:58:19,229 --> 00:58:20,128
أحسن؟

1033
00:58:20,898 --> 00:58:22,130
نعم

1034
00:58:38,782 --> 00:58:40,282
هل من الممكن أن نصعد هنا من فضلك

1035
00:59:17,321 --> 00:59:18,186


1036
01:00:31,829 --> 01:00:33,128
ذلك كان جميل جدا

1037
01:00:33,464 --> 01:00:34,429


1038
01:00:44,208 --> 01:00:45,407
لا أريد أن أفقدك

1039
01:00:46,777 --> 01:00:48,276
أنا أفقد كل الناس

1040
01:00:50,013 --> 01:00:51,079
ماذا تقصد؟

1041
01:00:54,251 --> 01:00:55,283
لا أعرف

1042
01:00:57,488 --> 01:00:58,487
لا يهم

1043
01:01:00,824 --> 01:01:01,790


1044
01:01:53,243 --> 01:01:54,209
مرحبا

1045
01:01:55,479 --> 01:01:57,946
<i>مرحبا سيد (ستون)ـ</i>

1046
01:01:57,948 --> 01:01:59,848
الوقت باكر جدا .. من أنت؟

1047
01:01:59,850 --> 01:02:01,483
<i>صباح الخير سيدي .. إسمي (لورانس جيل)ـ</i>

1048
01:02:01,485 --> 01:02:03,151
<i>وأنا مدير الفندق</i>

1049
01:02:03,153 --> 01:02:04,586
حسنا؟

1050
01:02:04,588 --> 01:02:05,887
<i>لدي هنا مشكلة دقيقة نوعا ما</i>

1051
01:02:05,889 --> 01:02:07,923
<i>وأريد أن أحدثك بشأنها</i>

1052
01:02:07,925 --> 01:02:09,925
ماذا حدث؟
من معي؟

1053
01:02:09,927 --> 01:02:11,893
<i>هل من الممكن أن تأتي لي فى المكتب؟</i>

1054
01:02:11,895 --> 01:02:13,361
<i>لنتحدث قليلا ؟</i>

1055
01:02:14,998 --> 01:02:16,398
على ما أعتقد

1056
01:02:16,400 --> 01:02:19,334
<i>سوف أقدر ذلك بشدة</i>

1057
01:02:19,336 --> 01:02:21,036
<i>ستأخذ المصعد وتنزل إلى أخر دور فى القبو</i>

1058
01:02:21,038 --> 01:02:22,904
<i>ثم تذهب إلى جهة الشمال</i>

1059
01:02:22,906 --> 01:02:25,040
<i>سترى الأماكن التنفيذية لإدارة الفندق</i>

1060
01:02:25,042 --> 01:02:27,909
<i>فقط إسأل عني
إسمي (لورانس جيل)ـ</i>

1061
01:02:27,911 --> 01:02:29,344
حسنا بالطبع

1062
01:02:41,158 --> 01:02:42,390
ماذا كان ذلك؟

1063
01:02:46,363 --> 01:02:47,996
(لورانس جيل)

1064
01:03:01,511 --> 01:03:04,479
مرحبا .. مكتب ( لورانس جيل)ـ
أتريد مساعدة؟

1065
01:03:04,481 --> 01:03:05,413
فى الساعة 2:30 اليوم

1066
01:03:05,415 --> 01:03:06,982
لا أنا أسف

1067
01:03:06,984 --> 01:03:09,117
مرحبا أنا هنا لأرى سيد (لورانس جيل)ـ

1068
01:03:09,119 --> 01:03:11,019
بالطبع لحظة واحدة

1069
01:03:11,922 --> 01:03:13,555
سيد ( جيل)ـ

1070
01:03:13,557 --> 01:03:16,892
سيد (ستون) هنا لملاقاتك

1071
01:03:16,894 --> 01:03:18,426
حاضر يا سيدي
تستطيع أن تدخل من هنا

1072
01:03:29,673 --> 01:03:31,673
شكرا لمجيئك سيد (ستون)ـ

1073
01:03:31,675 --> 01:03:33,074
أنا هنا

1074
01:03:33,944 --> 01:03:36,578
إنه كبير أعلم ذلك

1075
01:03:36,580 --> 01:03:39,547
لقد عرضوا علي مكتب أخر فى الدور الخامس بمساحة 300 قدم أو هذا المكتب هنا

1076
01:03:39,549 --> 01:03:42,117
لم يكن قرارا صعبا .. أليس كذلك؟

1077
01:03:42,119 --> 01:03:44,920
خذ عربة الجولف
فهى هنا من أجل ذلك

1078
01:04:02,706 --> 01:04:04,973
إحزر من مطقة الغرق هنا

1079
01:04:06,610 --> 01:04:09,311
لا لا تستطيع فقط الإلتفاف من هنا

1080
01:04:09,313 --> 01:04:10,345
لا لا تحاول أن تخترق من المنتصف

1081
01:04:18,121 --> 01:04:19,354
ها أنت هنا

1082
01:04:27,998 --> 01:04:28,997


1083
01:04:29,967 --> 01:04:31,166
تفضل إجلس

1084
01:04:32,336 --> 01:04:34,669
هل أعجبك السمك؟
لقد طلب منهم أن يضعوا

1085
01:04:34,671 --> 01:04:37,038
أحواض مملحة
من الصعب إحتوائهم

1086
01:04:37,040 --> 01:04:38,974
هذا سمك من نوع مشيطن

1087
01:04:38,976 --> 01:04:41,309
وهؤلاء بوجوه أيرلندية

1088
01:04:41,311 --> 01:04:42,510
هل هناك مشكلة ما؟

1089
01:04:44,348 --> 01:04:46,648
لا يا سيدي لا يوجد أى مشكلة
ماذا إذن؟

1090
01:04:48,185 --> 01:04:49,451
لا شيء

1091
01:04:49,453 --> 01:04:50,652
معذرة؟

1092
01:04:51,321 --> 01:04:52,654
إنه فقط؟

1093
01:04:53,991 --> 01:04:55,256
ماذا؟

1094
01:04:56,326 --> 01:04:57,392
حسنا ..

1095
01:04:58,428 --> 01:05:00,996
من فضلك .. هناك مؤتمر لكي أحضره

1096
01:05:00,998 --> 01:05:04,032
نعم بالطبع
"خدمة العملاء"

1097
01:05:04,034 --> 01:05:05,734
لقد قرأت كتابك بنفسي

1098
01:05:05,736 --> 01:05:08,269
وزادت إنتاجية الفندق بنسبة 90 %ـ

1099
01:05:09,373 --> 01:05:11,206
أنت وأنا فى نفس مجال العمل

1100
01:05:11,208 --> 01:05:13,008
عندما ننطرق إلى ذلك

1101
01:05:13,010 --> 01:05:14,676
فى الخدمات .. ألا توافقني؟

1102
01:05:14,678 --> 01:05:16,044
نعم

1103
01:05:16,613 --> 01:05:17,712
نعم

1104
01:05:19,516 --> 01:05:23,251
على أى حال لا أعرف من أين أبدا لذلك سأتكلم بصورة مباشرة

1105
01:05:23,253 --> 01:05:26,287
أنا أتفهم بأن لديك ضيف فى غرفتك

1106
01:05:26,289 --> 01:05:27,522
هل فى ذلك جريمة؟

1107
01:05:27,524 --> 01:05:30,558
لا على الإطلاق...

1108
01:05:30,560 --> 01:05:32,627
بالطبع الفنادق تدار بشكل متحفظ
نوعا ما

1109
01:05:32,629 --> 01:05:34,529
وهناك من المغازلات ..

1110
01:05:34,531 --> 01:05:35,563
مغازلة؟

1111
01:05:38,135 --> 01:05:40,301
لا ليس كذلك
إاختياري للكلمات

1112
01:05:40,303 --> 01:05:42,170
ليس متعلق بذلك على الإطلاق

1113
01:05:42,172 --> 01:05:43,705
على كل حال كيف عرفت ذلك؟

1114
01:05:44,808 --> 01:05:46,708
حسنا .. أنا ..

1115
01:05:48,378 --> 01:05:49,744
سيد (ستون) ممكن أن أكون صريح معك؟

1116
01:05:49,746 --> 01:05:51,413
أعتقد ذلك

1117
01:05:51,415 --> 01:05:52,213
أنا لا أعرف الى ماذا ترمي ..

1118
01:05:53,683 --> 01:05:55,283
حسنا .. أنا ..

1119
01:05:56,086 --> 01:05:57,052


1120
01:05:58,555 --> 01:05:59,587
أنا أحبك

1121
01:06:01,458 --> 01:06:03,558
حسنا أنا راحل من هنا

1122
01:06:03,560 --> 01:06:05,760
لا لا أنا لم أتحدث إليك بهذه الطريقة من قبل

1123
01:06:05,762 --> 01:06:07,462
ليس بطريقة غير لائقة

1124
01:06:07,464 --> 01:06:09,631
ربما مازالت ..

1125
01:06:09,633 --> 01:06:11,332
ولكني لم أستطع أنا أحتوي نفسي بعد هذا الصباح

1126
01:06:11,334 --> 01:06:13,535
أنا أحبك وأتمنى لك أن دائما تحصل على ما تريد

1127
01:06:13,537 --> 01:06:16,171
ولو رغبت ان تدخل فى علاقة محرمة خلال حبك لي سأتفهم ذلك

1128
01:06:16,173 --> 01:06:17,172
ولكن خوضها من خلالي

1129
01:06:17,174 --> 01:06:19,174
وداعا

1130
01:06:19,176 --> 01:06:21,076
خوض العلاقة المحرمة مع أى شخص

1131
01:06:21,078 --> 01:06:22,744
فقط ليس (ليزا)ـ

1132
01:06:27,117 --> 01:06:29,451
لا إنتظر

1133
01:06:29,453 --> 01:06:31,519
نحن هنا من أجلك
نحن كلنا هنا من أجلك

1134
01:06:31,521 --> 01:06:32,854
إرجع

1135
01:06:41,431 --> 01:06:44,099
هل يعجبك أي من الموجودون هنا
إنهم روعة فى الجمال

1136
01:06:45,135 --> 01:06:46,434
تلك (ستيفاني)ـ

1137
01:06:46,436 --> 01:06:47,769
(ستيفاني) قولي مرحبا للسيد (ستون)ـ

1138
01:06:47,771 --> 01:06:50,271
مرحبا .. تستطيع أن تضاجعني يا سيد (ستون)ـ

1139
01:06:52,709 --> 01:06:54,109
أو أنا

1140
01:06:54,678 --> 01:06:56,244
أي منا

1141
01:06:56,246 --> 01:06:57,479
فقط ليس (ليزا)ـ

1142
01:06:57,481 --> 01:06:58,513
ليس (ليزا)ـ

1143
01:06:58,515 --> 01:06:59,614
(ليزا)

1144
01:07:06,389 --> 01:07:07,322


1145
01:07:08,425 --> 01:07:09,524
(ليزا)

1146
01:07:10,527 --> 01:07:11,793
ها هو الفطور سيد (ستون)ـ

1147
01:07:13,396 --> 01:07:14,329


1148
01:07:23,807 --> 01:07:25,406
(ليزا)

1149
01:07:31,615 --> 01:07:34,415
(ليزا)
(ليزااااا)

1150
01:07:36,620 --> 01:07:38,453
 .. مرحبا (مايكل)ـ

1151
01:07:38,455 --> 01:07:40,488
أين

1152
01:07:40,490 --> 01:07:42,223
أين هي يا (إيميلي)ـ؟

1153
01:07:42,225 --> 01:07:43,825
ليست هنا
(مايكل)

1154
01:07:43,827 --> 01:07:45,693
(ليزا) هيا بنا
ماذا؟

1155
01:07:45,695 --> 01:07:47,195
لا تذهبي معه يا (ليزا)ـ
لقد فقد صوابه

1156
01:07:47,197 --> 01:07:48,496
ماذا يحدث؟

1157
01:07:48,498 --> 01:07:50,798
لا أملك الوقت لأروي لكي .. فقط هيا بنا

1158
01:07:50,800 --> 01:07:53,168
إلى أين تأخذني؟
ماذا يحدث؟

1159
01:07:53,170 --> 01:07:56,171
هيا يا (ليزا) أتركيه وعودي الى هنا

1160
01:07:56,173 --> 01:07:58,173
إلي أين تذهب يا (مايكل)ـ
كن عاقلا

1161
01:07:58,175 --> 01:07:59,407
لا يوجد مكان للذهاب

1162
01:08:00,844 --> 01:08:02,544
أووه أنت تجرحني
أسف

1163
01:08:11,655 --> 01:08:13,788
أنا اسف .. أسف .. أسف

1164
01:08:13,790 --> 01:08:15,490
كان لابد أخذك بعيدا
لم تكوني أمنة

1165
01:08:15,492 --> 01:08:18,393
أمنة من ماذا؟ عن ماذا تتحدث؟

1166
01:08:18,395 --> 01:08:20,195
لا يريدون أن نكون معا

1167
01:08:20,197 --> 01:08:22,697
أعتقد سوق يقتلونك .. لو اضطروا إلى ذلك

1168
01:08:22,699 --> 01:08:24,866
(مايكل)
لقد شرحوا لي الأمر

1169
01:08:24,868 --> 01:08:26,868
مدير الفندق شرح لي الأمر

1170
01:08:26,870 --> 01:08:28,970
كلهم شخص واحد .. وكلهم يحبوني

1171
01:08:28,972 --> 01:08:31,873
كل الاشخاص شخص واحد .. ولكن أنا وأنتي

1172
01:08:31,875 --> 01:08:33,541
أنتي الشخص الوحيد الحقيقي فى العالم

1173
01:08:35,412 --> 01:08:36,611
حقا

1174
01:08:38,848 --> 01:08:40,748
ذلك جميل جدا

1175
01:08:45,322 --> 01:08:47,038
سوف أبكي

1176
01:08:47,039 --> 01:08:48,755
لا .. لابد أن نبقى معا
للأبد

1177
01:08:48,758 --> 01:08:51,693
كي نحمي بعضنا البعض
نرعى بعضنا البعض

1178
01:08:51,695 --> 01:08:55,296
يا إلهي .. يا إلهي .. هذا
هل أنت متأكد من ذلك؟

1179
01:08:55,298 --> 01:08:56,564
نعم

1180
01:08:57,968 --> 01:09:03,238
نعم أخيرا
لقد وجدتك

1181
01:09:03,240 --> 01:09:05,773
لقد إنتظرت طويلا من أجل ذلك

1182
01:09:06,743 --> 01:09:08,509
وذكي جدا

1183
01:09:08,511 --> 01:09:09,844
علينا الخروج من هنا

1184
01:09:09,846 --> 01:09:11,679
ملابسي وأشيائي
سوف نشتري جديد

1185
01:09:11,681 --> 01:09:14,015
زوجتك .. وإبنك

1186
01:09:14,016 --> 01:09:16,350
ليس لهم وجود
إنهم فقط هم

1187
01:09:16,353 --> 01:09:17,885
(مايكل)(مايكل)

1188
01:09:17,887 --> 01:09:19,354
(مايكل)(مايكل)

1189
01:09:19,356 --> 01:09:20,622


1190
01:09:22,592 --> 01:09:23,825
(مايكل)

1191
01:09:23,827 --> 01:09:24,926
أكان كابوسا؟ أو شيء ما؟

1192
01:09:26,763 --> 01:09:28,496
أووه يا رجل

1193
01:09:28,498 --> 01:09:30,765
لقد كنت مصعوقا

1194
01:09:30,767 --> 01:09:32,367
لقد صدمتني بكوعك فى وجهي

1195
01:09:32,369 --> 01:09:33,768
أنا أسف

1196
01:09:33,770 --> 01:09:35,503
لا بأس

1197
01:09:35,505 --> 01:09:37,939
نوع ما أحببت ذلك
وكإنه شيء حميمي

1198
01:09:39,542 --> 01:09:42,043
حسنا
كوني قريبة

1199
01:09:42,045 --> 01:09:44,479
أنا متأكد أنك ستحصلي على واحدة من هؤلاء
أنا محطم فى نومي

1200
01:09:45,282 --> 01:09:46,848
أنت متعرق بشدة

1201
01:09:48,585 --> 01:09:49,550
ماذا كان الحلم عن؟

1202
01:09:50,553 --> 01:09:51,819
لا أعرف

1203
01:09:53,390 --> 01:09:56,724
شىء ما عن مدير الفندق

1204
01:10:05,635 --> 01:10:07,769
أتشعرين بالجوع
من الممكن أن نطلب فطور

1205
01:10:07,771 --> 01:10:09,437
لابد أن أتجهز لهذه الخطبة فى المؤتمر

1206
01:10:10,540 --> 01:10:11,906
هل ممكن أن نفطر ببيض مخفوق؟

1207
01:10:11,908 --> 01:10:13,775
بالتأكيد

1208
01:10:13,777 --> 01:10:17,011
أحب البيض .. المخفوق هو نوعي المفضل

1209
01:10:17,914 --> 01:10:18,780
ماذا عنك؟

1210
01:10:22,385 --> 01:10:23,351


1211
01:10:24,087 --> 01:10:25,853
البيض لزيز

1212
01:10:25,855 --> 01:10:28,022
إنه مخفوق بمنتهى الروعة
هل تريد أن تجرب؟

1213
01:10:28,024 --> 01:10:30,358
لا .. الأن هذا ما افكر فيه

1214
01:10:30,360 --> 01:10:31,659
نعم؟

1215
01:10:31,661 --> 01:10:32,727
أريد أن أكون معكي

1216
01:10:33,630 --> 01:10:35,563
ماذا تقصد؟

1217
01:10:35,565 --> 01:10:37,632
أريد أن أكون معكي
أريد أن أترك زوجتي

1218
01:10:39,102 --> 01:10:41,102
حقا؟

1219
01:10:41,104 --> 01:10:42,503
(مايكل) إنه قرار مصيري
أنا لا ..

1220
01:10:42,505 --> 01:10:43,971
لا لا لا

1221
01:10:43,973 --> 01:10:46,007
إنه شيء علي أن أفعله .. لو أنتي مهتمة

1222
01:10:48,044 --> 01:10:50,611
أنا اقصد نعم .. إنه مفاجيء بشكل فظيع

1223
01:10:50,613 --> 01:10:52,980
أقصد لا أريد أن أكون مسؤولة

1224
01:10:52,982 --> 01:10:54,949
فى تدمير زواجك

1225
01:10:54,951 --> 01:10:56,784
هل نحتاج لأن نقرر الأن؟

1226
01:10:56,786 --> 01:10:59,887
لقد مرت سنوات علي لكي أشعر بشيء مثل ذلك

1227
01:10:59,889 --> 01:11:01,522
ذلك كمثل بوابة فيضانية فتحت فجأة

1228
01:11:01,524 --> 01:11:03,358
لا أريد إغلاقها .. لا أستطيع إغلاقها
أنا أحبك

1229
01:11:05,528 --> 01:11:07,895
حسنا ..ممم

1230
01:11:07,897 --> 01:11:10,865
لا أعرف
يبدو قرار كبير

1231
01:11:10,867 --> 01:11:13,668
حسنا سحقا
هيا لنفعل ذلك

1232
01:11:15,672 --> 01:11:18,573
عظيم .. عظيم جدا

1233
01:11:18,575 --> 01:11:19,640
(شذوذوليزا)

1234
01:11:21,144 --> 01:11:23,811
حسنا سأتصل بـ(دونا) وأخبرها

1235
01:11:25,382 --> 01:11:26,047
لا .. من المفضل أن أخبرها بنفسي

1236
01:11:26,816 --> 01:11:29,450
نعم يبدو منطقيا

1237
01:11:29,452 --> 01:11:30,518
أعتقد أن ذلك مهم الـ ..

1238
01:11:30,520 --> 01:11:32,987
هل من الممكن الا تفعلي ..

1239
01:11:32,989 --> 01:11:34,422
أنتي تتغطين بأسنانك على الشوكة خلال التحدث

1240
01:11:34,424 --> 01:11:35,456
أممكن ألا تفعلي ذلك؟

1241
01:11:35,458 --> 01:11:37,158
أسفة..

1242
01:11:37,160 --> 01:11:38,693
أخبروني الناس بذلك من قبل

1243
01:11:38,695 --> 01:11:40,728
أعرف .. إنها عادة غير إرادية وغبية مني

1244
01:11:40,730 --> 01:11:42,864
لا بأس
على كل حال .. كنتي تقولين ؟

1245
01:11:42,866 --> 01:11:45,400
كل ذلك على ما أعتقد .. كنوع من الإحترام

1246
01:11:45,402 --> 01:11:46,701
ولابد أن تتحدث إلى (هنري)ـ

1247
01:11:46,703 --> 01:11:48,503
وتشرح له .. أنه ليس له ذنب فى هذه المعادلة

1248
01:11:48,505 --> 01:11:50,538
ولكن هذا بخصوصه ايضا

1249
01:11:50,874 --> 01:11:52,874


1250
01:11:52,876 --> 01:11:54,976
حسنا لا تخبره بذلك
إنه مجرد طفل صغير

1251
01:11:54,978 --> 01:11:56,978
نعم .. إنتي محقة

1252
01:11:59,616 --> 01:12:02,417
أصبحتي الأن كثيرا متحكمة .. ألا تعتقدي ذلك؟

1253
01:12:03,453 --> 01:12:04,519
لم أقصد ذلك أنا أسفة

1254
01:12:04,521 --> 01:12:05,787
لا بأس

1255
01:12:05,789 --> 01:12:07,789
جيد

1256
01:12:07,791 --> 01:12:10,758
من فضلك لا تتكلمي عندما يكون الطعام فى فمك

1257
01:12:10,760 --> 01:12:13,027
أسفة .. أنا خنزيرة .. لا

1258
01:12:13,029 --> 01:12:15,129
لا .. لا ... لا بأس

1259
01:12:15,131 --> 01:12:16,464
حسنا ستظلي فى (لوس أنجلوس)ـ؟

1260
01:12:16,466 --> 01:12:18,099
أم ستذهبين فى (أوهايو)ـ؟

1261
01:12:18,101 --> 01:12:20,468
أسفة.
إنتظر

1262
01:12:31,448 --> 01:12:33,815
من الممكن أن أنتقل إلى (لوس أنجلوس)ـ
ممكن أن أفعل ذلك

1263
01:12:33,817 --> 01:12:34,916
جيد

1264
01:12:36,586 --> 01:12:38,219
من المفضل أن نذهب لحديقة الحيوان اليوم بعد خطبتك

1265
01:12:38,221 --> 01:12:39,987
لقد سمعت أنها جميلة جدا

1266
01:12:39,989 --> 01:12:41,622
لديهم برامج لتغزية الحيوانات

1267
01:12:41,624 --> 01:12:43,524
لكل الفصائل

1268
01:12:44,828 --> 01:12:46,027
أنا اسف .. ماذا تقولين ؟

1269
01:12:47,497 --> 01:12:49,096
يوجد لديهم برامج تغزية

1270
01:12:49,098 --> 01:12:50,965
لكل أنواع الفصائل الحيوانية

1271
01:12:50,967 --> 01:12:53,601
حيوانات مثل دب الباندا

1272
01:12:53,603 --> 01:12:55,636
الذي أعتقد أنه جميل بشكل رائع

1273
01:12:55,638 --> 01:12:59,207
حسب ما قرأت أنهم ليسوا دببة

1274
01:12:59,209 --> 01:13:03,010
نعم بالطبع
لما لا

1275
01:13:05,215 --> 01:13:06,147
ماذا هناك؟

1276
01:13:07,150 --> 01:13:08,749
لا شيء ..فقط الحديقة .. رائعة

1277
01:13:10,920 --> 01:13:14,055
معدتي تؤلمني .. تبدو أكنها خاوية
متمغصة

1278
01:13:16,960 --> 01:13:17,992


1279
01:13:17,993 --> 01:13:19,025
كل من بعض الفطائر

1280
01:13:21,498 --> 01:13:23,097
هل فعلت شيء خاطيء؟

1281
01:13:25,001 --> 01:13:27,702
أنا أسفة يا حبيبي

1282
01:13:27,704 --> 01:13:28,803
لا بأس

1283
01:13:30,540 --> 01:13:33,007
أنا اشعر بالقلق كلما يحين وقت الخطبة

1284
01:13:33,009 --> 01:13:34,075
بالطبع

1285
01:13:34,978 --> 01:13:36,811
حسنا .. سنتمتع بعد ذلك

1286
01:13:36,813 --> 01:13:37,845
ليس علينا أن نذهب لحديقة الحيوان

1287
01:13:37,847 --> 01:13:39,881
ممكن أن نتسكع هنا

1288
01:13:39,883 --> 01:13:41,516
لدي كامل العطلة هنا لكي أتمتع قبل الرجوع للعمل

1289
01:13:41,518 --> 01:13:42,517
هذا رائع

1290
01:13:43,253 --> 01:13:45,953
أنا سعيدة جدا يا (مايكل)

1291
01:13:45,955 --> 01:13:47,989
لقد إنتظرت شخص مثلك طوال حياتي

1292
01:13:49,859 --> 01:13:51,192
لقد إنتظرت أنا ايضا

1293
01:13:52,929 --> 01:13:54,962
سوف ننجح معا أليس كذلك؟

1294
01:13:54,964 --> 01:13:58,866
نعم .. بالطبع
جميل جدا

1295
01:13:59,769 --> 01:14:01,035
الحياة ممكنة

1296
01:14:02,205 --> 01:14:03,704
من الممكن أن ننجح
هذا هو الدرس

1297
01:14:05,642 --> 01:14:08,976
فى بعض الأحيان عدم وجود الدرس
هو الدرس فى حد زاته

1298
01:14:10,914 --> 01:14:12,179
أعتقد ذلك

1299
01:14:14,117 --> 01:14:16,617
أنا أشعر بالقلق يا (مايكل)ـ

1300
01:14:16,619 --> 01:14:19,220
أشعر بشيء ما
كمثل أنك تغيرت إلى حد ما

1301
01:14:19,222 --> 01:14:22,023
أنا؟ لا لا .. كل شيء على ما يرام
أنا فقط ..

1302
01:14:22,025 --> 01:14:24,659
أعرف

1303
01:14:24,661 --> 01:14:26,327
أنا لست جميلة في ضوء النهار

1304
01:14:26,329 --> 01:14:28,095
لا .. أنتي جميلة جدا

1305
01:14:29,132 --> 01:14:30,331
حسنا

1306
01:14:31,267 --> 01:14:33,868
حسنا .. من الممكن أن نذهب لنتمشى

1307
01:14:33,870 --> 01:14:36,070
ونتحدث او أي شئ

1308
01:14:38,041 --> 01:14:38,906
هل سأراك بعد الخطبة؟

1309
01:14:38,908 --> 01:14:39,840
بالطبع

1310
01:14:43,980 --> 01:14:44,979
و ..

1311
01:14:46,749 --> 01:14:47,715


1312
01:14:49,619 --> 01:14:52,286
دوما لابد أن تتذكر .. أن العميل هو شخص ما

1313
01:14:56,693 --> 01:14:57,709
يشبهك تماما

1314
01:14:57,710 --> 01:14:58,726
كل شخص تتحدث له كان له يوما

1315
01:15:00,597 --> 01:15:03,698
يوما جيد ويوم سيء

1316
01:15:03,700 --> 01:15:04,999
ولكنهم جميعا حصلوا على زات نفس اليوم

1317
01:15:06,936 --> 01:15:09,604
كل شخص تحدثه مر بمرحلة طفولة ..

1318
01:15:10,607 --> 01:15:11,839
كل شخص يمتلك جسم

1319
01:15:13,009 --> 01:15:15,977
كل شخص لديه أوجاع

1320
01:15:20,249 --> 01:15:21,749
ماذا يجب أن تملك لكي تكون إنسان ؟

1321
01:15:22,752 --> 01:15:23,851
ماذا عن الأوجاع؟

1322
01:15:26,623 --> 01:15:29,156
ماذا عن كونك حي ترزق؟

1323
01:15:31,694 --> 01:15:32,927
لا أعرف

1324
01:15:34,631 --> 01:15:36,864
ماذا تملك لتتوجع؟
لا أعرف

1325
01:15:36,866 --> 01:15:39,266
ما المطلوب لكي تكون حي؟
لا أعرف

1326
01:15:43,206 --> 01:15:46,040
حسنا. كيف أتحدث مع العميل؟

1327
01:15:46,042 --> 01:15:47,775
كيف أتكلم مع العميل؟

1328
01:15:47,777 --> 01:15:49,210
هناك الأسئلة المهمة

1329
01:15:49,212 --> 01:15:51,979
لممثل خدمة العملاء

1330
01:15:51,981 --> 01:15:55,349
ماذا لأقول؟ هل أبتسم أثناء التحدث؟

1331
01:15:55,351 --> 01:15:57,885
حسنا .. يقولون عندما تبتسم

1332
01:15:57,887 --> 01:15:58,853
حتى لو لم يروك الناس

1333
01:15:58,855 --> 01:16:00,821
هل كنت تعرف ذلك؟

1334
01:16:00,823 --> 01:16:03,157
جربها من خلال تجربتك فى التحدث مع صديقك

1335
01:16:03,159 --> 01:16:04,125
جربها مباشرة

1336
01:16:04,127 --> 01:16:04,925
شاهد

1337
01:16:08,998 --> 01:16:09,964
أنا تائه

1338
01:16:12,969 --> 01:16:14,835
أرأيت .. لقد كنت مبتسما حينما قلت ذلك

1339
01:16:14,837 --> 01:16:17,705
لقد فقدت الحب

1340
01:16:19,342 --> 01:16:22,043
إنها سفينة غير عالقة وعائمة فى البحر

1341
01:16:22,045 --> 01:16:23,911
وليس لدي أحد لكي أخاطبه

1342
01:16:23,913 --> 01:16:26,947
ليس لدي أحدث لأحدثه
ليس لدي أحد لأحدثه

1343
01:16:32,021 --> 01:16:35,890
أنا أسف لم أريد أن أزيد من أوجاعكم بهذا الشأن

1344
01:16:35,892 --> 01:16:37,391
أنا فقط لا أعرف ماذا أيضا أن اقول

1345
01:16:39,062 --> 01:16:40,394
ليس لدي أحد لأحدثه

1346
01:16:43,366 --> 01:16:45,700
كن ودودا مع العميل

1347
01:16:45,702 --> 01:16:47,201
فكر فى العميل أكنه صديق

1348
01:16:55,211 --> 01:16:57,011
أريد أنا أبكي ولكني لا أستطيع

1349
01:16:58,181 --> 01:16:59,413
هل هذا (زولوفت)ـ؟,
دكتور (هيورتس)ـ؟?

1350
01:17:00,383 --> 01:17:01,882
هل هو (زولوفت)ـ؟

1351
01:17:11,728 --> 01:17:14,195
وجهي يعصر بشدة والتواء

1352
01:17:14,197 --> 01:17:16,964
ولكن لا يخرج شيء
أريد دموعا

1353
01:17:18,401 --> 01:17:20,167
وكإنه غير قادر على إخراج هذه الدموع

1354
01:17:23,473 --> 01:17:26,273
أريد دموعا لتخرجني من هذا الكابوس ولكن ..

1355
01:17:30,346 --> 01:17:31,779
أووه

1356
01:17:33,249 --> 01:17:35,750
على أي حال لا تنسى أن تبتسم

1357
01:17:35,752 --> 01:17:37,118
إنها تسعد الأخرين
وبماذا ستكلفك؟

1358
01:17:37,120 --> 01:17:39,019
الإبتسامة .. مجانية

1359
01:17:41,924 --> 01:17:44,458
هذا ليس بنافعا .. هذا ليس بنافعا .. هذا ليس بنافعا

1360
01:17:44,460 --> 01:17:46,761
العالم يتساقط من حولنا

1361
01:17:47,463 --> 01:17:49,764
الرئيس .. مجرم حرب

1362
01:17:50,066 --> 01:17:51,432


1363
01:17:51,434 --> 01:17:53,801
أمريكا فى طريقها الى الهاوية

1364
01:17:53,803 --> 01:17:56,537
وأنتم تتحدثون عن المصمم الزكي الملعون

1365
01:17:56,539 --> 01:17:58,105
لقد دمروا وعن قصد

1366
01:17:58,107 --> 01:18:00,107
النظام التعليمي العام

1367
01:18:00,109 --> 01:18:01,876
لأنه من السهل أن تتلاعب

1368
01:18:01,878 --> 01:18:04,512
العمال الأغبياء والجنود

1369
01:18:04,514 --> 01:18:06,447
التعليم ليس مهم بعد الأن
إدعم قواتنا المسلحة

1370
01:18:09,285 --> 01:18:10,918
ماذا؟

1371
01:18:12,388 --> 01:18:14,121
أووه ممم

1372
01:18:14,123 --> 01:18:15,322
لقد إعتقدت أن هذا النقاش عن خدمة العملاء

1373
01:18:15,324 --> 01:18:16,824
كن أنيقا

1374
01:18:17,894 --> 01:18:19,560
تزكر أن تثق فى نفسك

1375
01:18:19,562 --> 01:18:21,395
ثق فى شركتك

1376
01:18:21,397 --> 01:18:23,497
وفى منتجك

1377
01:18:26,369 --> 01:18:28,335
أنا أعرق على وسادتي كل ليلة

1378
01:18:30,339 --> 01:18:32,239
أعتقد أن هناك شيء خطأ بي

1379
01:18:39,248 --> 01:18:40,381
كن ودودا

1380
01:18:42,552 --> 01:18:44,485
نعم بماذا سيكلفك ذلك؟

1381
01:18:44,487 --> 01:18:48,355
أنظر إلى كل شيء مميز تجاه عملائك

1382
01:18:48,357 --> 01:18:50,090
ركز على ذلك أثناء المحادثة

1383
01:18:56,098 --> 01:18:59,233
وقتنا ضيق
ننسى ذلك دوما

1384
01:19:00,336 --> 01:19:02,937
الموت قادم لا محالة

1385
01:19:02,939 --> 01:19:04,505
قريبا سننتهي وكأننا لم نكن موجودين

1386
01:19:06,909 --> 01:19:08,576
لذلك تذكر أن تبتسم

1387
01:19:12,248 --> 01:19:15,015
تذكر أن دائما هناك شخص ما من أجل كل شخص

1388
01:19:15,017 --> 01:19:16,483
شخص ما لتحبه

1389
01:19:16,485 --> 01:19:19,353
تذكر أن كل شخص تتحدث إليه يحتاج إلى الحب

1390
01:19:19,355 --> 01:19:20,254
تذكر ذلك

1391
01:19:31,067 --> 01:19:32,499
بابا .. بابا .. بابا

1392
01:19:32,501 --> 01:19:34,335


1393
01:19:34,337 --> 01:19:35,903
ماذا أحضرت لي؟

1394
01:19:35,905 --> 01:19:37,504
فى الحقيبة .. دعني أبحث

1395
01:19:37,506 --> 01:19:38,973
يأتي بشكل لما يهمه
نعم

1396
01:19:38,975 --> 01:19:40,174
مرحبا .. حبيبي

1397
01:19:40,176 --> 01:19:41,408
هل هذه ما أحضرت لي؟
نعم

1398
01:19:41,410 --> 01:19:42,877
ما هي؟
لعبة

1399
01:19:44,013 --> 01:19:47,147
إنها عروسة .. عروسة للبنات
عروسة يلعب بها البنات

1400
01:19:47,149 --> 01:19:49,083
لا لا .. إنها لعبة .. وتحفة
إنها تتحرك

1401
01:19:49,085 --> 01:19:51,085
غبية غبية .. ووجهها مكسور

1402
01:19:51,087 --> 01:19:52,887
إنها تحفة
ذلك جزء من جمالها

1403
01:19:52,889 --> 01:19:53,888
لا .. لا افهمها .. لا افهمها

1404
01:19:53,889 --> 01:19:54,888
ما هذه الكلمات التي توجد عليها؟

1405
01:19:54,891 --> 01:19:56,257
لا أعرف
مكتوبة باللغة اليابانية

1406
01:19:56,259 --> 01:19:58,025
إضغط على بعض الأزرار
إنها تتحرك

1407
01:19:59,295 --> 01:20:00,527
ماذا أيضا أحضرت لي

1408
01:20:00,529 --> 01:20:01,395
لم أحضر لك شيء أخر

1409
01:20:01,397 --> 01:20:02,529
مفاجأة

1410
01:20:02,531 --> 01:20:04,531
يا للمسيح .. لقد إرتعبت

1411
01:20:04,533 --> 01:20:06,533
مرحبا بعودتك يا عزيزي
إنها حفلة مفاجأة

1412
01:20:06,535 --> 01:20:09,303
أنا لا
من كل هؤلاء الناس؟

1413
01:20:09,305 --> 01:20:11,272
(مايكل)
من الجيد رؤياك

1414
01:20:11,274 --> 01:20:12,506
نعم .. شكرا

1415
01:20:12,508 --> 01:20:14,475
من هؤلاء؟
إنهم كل الناس يا عزيزي

1416
01:20:14,477 --> 01:20:15,542
ماذا تفعل هذه يا والدي؟

1417
01:20:15,544 --> 01:20:17,244
لا أتعرف على أى أحد منهم

1418
01:20:17,245 --> 01:20:18,945
(مايكل)
كيف حالك

1419
01:20:18,948 --> 01:20:20,614
بابا ما الذي يخرج من اللعبة؟
لا أعرف

1420
01:20:20,616 --> 01:20:22,983
يا إلهي يا مايكل
إنه يشبه المني

1421
01:20:22,985 --> 01:20:24,985
لا أعرف أنا فقط أحضرتها من محل .. لا أعرف

1422
01:20:24,987 --> 01:20:26,453
ما هو المني يا ماما؟

1423
01:20:26,455 --> 01:20:28,589
إنه مجرد سائل يا (هنري)ـ
مجرد سائل

1424
01:20:31,427 --> 01:20:33,427
(مايكل)
هل تدرك بأننا نحبك

1425
01:20:33,429 --> 01:20:34,428
(هنري)

1426
01:20:37,033 --> 01:20:38,098
أنا

1427
01:20:39,702 --> 01:20:41,201
كلنا هنا

1428
01:20:46,409 --> 01:20:48,142
من أنت يا (دونا)ـ؟

1429
01:20:49,478 --> 01:20:51,645
من أنت؟ حقا؟

1430
01:20:51,647 --> 01:20:53,447
أوووه اللعنة

1431
01:20:54,216 --> 01:20:55,449
أنا أسفة يا (هنري)ـ

1432
01:20:56,185 --> 01:20:58,585
ماما قالت كلمة بذيئة

1433
01:20:58,587 --> 01:21:00,721
ولكن سحقا يا (مايكل)ـ
أنا لا أعرف من أنا

1434
01:21:00,723 --> 01:21:03,223
أقصد .؟ من أنت؟

1435
01:21:03,225 --> 01:21:06,060
من أي شخص؟ من يستطيع أن يجاوب على مثل هذا السؤال؟

1436
01:21:11,567 --> 01:21:13,334
أنا لا أريدك أن ترحل

1437
01:21:13,336 --> 01:21:15,636
(دونا) أنا لن أرحل
هل أبي سيرحل؟

1438
01:21:15,638 --> 01:21:17,137
بالطبع لا

1439
01:21:18,541 --> 01:21:20,207
إلي أين سأذهب؟

1440
01:21:25,381 --> 01:21:27,114
(دونا)
أنا أسف

1441
01:21:29,652 --> 01:21:31,251


1442
01:21:31,253 --> 01:21:33,354
حسنا .. من الجيد رؤياك

1443
01:21:34,390 --> 01:21:36,457
شكرا جزيلا

1444
01:21:39,128 --> 01:21:40,494
أبي
ماذا هى تفعل الأن؟

1445
01:21:40,496 --> 01:21:42,229
تغني

1446
01:21:43,466 --> 01:21:45,666


1447
01:21:46,402 --> 01:21:48,002
هل أستطيع أن أذهب بالخارج وألعب

1448
01:21:48,004 --> 01:21:49,536
نعم بالطبع

1449
01:21:49,538 --> 01:21:52,406
سأجلس هنا وأستمع إليها حتى تنتهي

1450
01:22:19,769 --> 01:22:21,668
<i>السادس عشر من سبتمبر 2005</i>

1451
01:22:23,272 --> 01:22:25,239
<i>عزيزي (مايكل)ـ</i>

1452
01:22:25,241 --> 01:22:27,307
<i>أنا أسفة لأراك تذهب ولكني أتفهم</i>

1453
01:22:28,611 --> 01:22:31,078
<i>حسنا لا أتفهم ولكني موافقة</i>

1454
01:22:31,080 --> 01:22:34,181
<i>أنا ممنونة جدا لتمضية بعض الوقت معك</i>

1455
01:22:34,183 --> 01:22:37,451
<i>لا أعتقد أني شعرت بهذا الكم من الحب من قبل</i>

1456
01:22:43,426 --> 01:22:47,061
<i>ربما فى وقت ما سوف نتقابل مرة أخرى</i>

1457
01:22:47,063 --> 01:22:51,131
<i>مع الحب
(ليزا)(شذوذوليزا)</i>

1458
01:22:57,807 --> 01:23:00,274
<i></i>
ملحوظة

1459
01:23:00,276 --> 01:23:03,377
لقد بحثت فى القاموس الياباني على معنى هذه الكلمة

1460
01:23:03,379 --> 01:23:06,447
<i>إتضح لي أنها تعني إله السماء</i>

1461
01:23:09,185 --> 01:23:11,385
<i>لا أفكر فى نفسي بمثل هذه الطريقة بالطبع</i>

1462
01:23:12,221 --> 01:23:13,754
<i>ولكنه فقط مثير للإهتمام.</i>

1463
01:23:16,191 --> 01:23:25,258
<i>♪ ترجمة متواضعة لخالد الرامي ♪</i>
<font color=#40bfff face="Traditional Arabic"><font size=20>: تـــعديـــل
<font color="#ff8000" face="Traditional Arabic"><font size=20>| | عبد الحــميد عــطاف | |

