1
00:00:00,900 --> 00:00:03,974
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

2
00:00:06,907 --> 00:00:09,626
ميليســا»؟»

3
00:00:09,987 --> 00:00:13,662
!أنا سأفلس

4
00:00:14,347 --> 00:00:18,101
لا يُمكنّني التحمل أكثر من ذلك

5
00:00:35,767 --> 00:00:39,203
ميليســا»؟»

6
00:00:39,343 --> 00:00:47,421
<font color="#FFFF00">« ترجمـة »</font>
<font color="#00FF00">« هـــانى إدريـــــــس »</font>
<font color="#ff0000">sohidden@hotmail.com</font>

7
00:00:48,164 --> 00:00:51,927
{\fs28}{\a6}<font color="#00FF00">
«الحــــياة مـعجـــــزة»

8
00:01:16,367 --> 00:01:19,564
!ابتعــدوا

9
00:02:04,907 --> 00:02:07,375
...4 ، 3 ، 2 ، 1

10
00:02:17,547 --> 00:02:20,505
!دعنا نرى إذا مازال أبيكَ لديه الموهبـة

11
00:02:31,027 --> 00:02:34,099
!ميلـوش»؟، أنت يجب أن تلعب بعقلك»

12
00:02:34,187 --> 00:02:36,462
!نعـم، حقّاً. أغرب عن وجهـي

13
00:02:46,067 --> 00:02:48,979
!هــو، ذلك

14
00:03:04,247 --> 00:03:08,351
لـوكــا»، لا يُمكنك أن تكون»
في مكانين في نفس الوقـت

15
00:03:08,551 --> 00:03:10,085
!بالتأكّــيد، يمكنّني

16
00:03:14,407 --> 00:03:16,363
!أترين؟، يُمكنّنـي

17
00:03:25,407 --> 00:03:27,796
يا إللهـي! أتمنّى أنّ يتذكّرني

18
00:03:27,887 --> 00:03:31,323
آينشتاين»؟، إن المـدرب له ذاكرة فــذّة»

19
00:03:31,487 --> 00:03:32,886
ذاكرة فــذّة؟

20
00:03:34,127 --> 00:03:37,164
«كان ذلك منذ 18 شهر حين غادر «بلجــراد

21
00:03:37,247 --> 00:03:41,798
فقط أبق ذهـنـك مـشـغـولاً
!بالمباراة، وظيفتك هي أن تلعب

22
00:03:52,087 --> 00:03:55,477
!فيليــو»؟، صديقي العجــوز»

23
00:03:55,567 --> 00:03:57,717
ها هــو راتب تقاعدك

24
00:03:57,807 --> 00:03:59,798
!أنا مسرور لرؤيتك

25
00:04:06,087 --> 00:04:07,759
!مـدهــش

26
00:04:08,487 --> 00:04:10,284
!معجــزة الـحـيـاة

27
00:04:13,407 --> 00:04:14,920
يوجاسلي»؟»

28
00:04:15,407 --> 00:04:16,999
يوجاسلي»؟»

29
00:04:28,767 --> 00:04:31,235
يوجاسلي»؟ ، .. «يوجاسلي»؟»

30
00:04:31,327 --> 00:04:33,795
!أنت صغـير جــداً على إخافتي

31
00:05:22,327 --> 00:05:26,605
أبعـِـد هـذا الحمـار عـن
!«القضــبان، «فــويانيه

32
00:05:26,687 --> 00:05:29,406
!«أنا سأفلس، عزيزي «فيليــو

33
00:05:29,487 --> 00:05:33,765
هذة أشياء كثيـرة، وتلك
الحمـارة لن تحملهم

34
00:05:33,847 --> 00:05:35,883
لم لا؟                - إنهـا تعـاني -

35
00:05:35,967 --> 00:05:40,802
أليس بالإمكان أن تعاني في خندق؟ -
فيما يهـمّ أين تعاني؟ -

36
00:05:41,047 --> 00:05:43,003
...أنا يجب أن أستخــدّم

37
00:05:44,607 --> 00:05:45,676
!عصــا...

38
00:05:46,567 --> 00:05:50,879
!أسرعي!، فلن تعيقي طريقي

39
00:05:52,727 --> 00:05:55,878
مــا هــذا؟ لمــاذا تبكي؟

40
00:05:55,967 --> 00:05:59,437
إنهـا ولهــانة من الحب
!تريد أن يسحقهـا قطـار

41
00:05:59,527 --> 00:06:03,042
!أيـّة قطـار؟ فالمسار لم ينتهـي بعـد

42
00:06:03,127 --> 00:06:06,517
!بالضبط!، ذلك ما أخبرتهـا إياه

43
00:06:06,767 --> 00:06:09,839
أنا سأستخدّم العصــا عليها -
أيـّـة عـصــا؟ -

44
00:06:09,967 --> 00:06:11,923
!أنا أشـك في ذلك

45
00:06:12,007 --> 00:06:16,159
أيهـا الناس!، أيهـا الناس
!«لقـد قتلــوا «يوجاسلي

46
00:06:25,687 --> 00:06:26,802
لـوكــا»؟»

47
00:06:27,887 --> 00:06:29,843
!يجب أن أخبرك شيء

48
00:06:32,247 --> 00:06:33,965
!فقط دعني أمــرّ

49
00:06:38,327 --> 00:06:40,318
يجب أن أخبرك

50
00:06:44,447 --> 00:06:45,846
!كلمة واحدة فقط

51
00:06:58,327 --> 00:07:02,445
إنّ الدببـة تذبح الجميــع -
!لكن «تيتـو» ضرب آخـرهـا -

52
00:07:02,527 --> 00:07:04,802
!«هم يأتــون من «كرواتيا

53
00:07:04,927 --> 00:07:08,636
!«وحـوش مـن «كـرواتيــا
!وأنت فقط تجلس هنا تعزف

54
00:07:08,727 --> 00:07:11,799
أيّــة وحـوش؟ -
!الـدببـــة -

55
00:07:14,447 --> 00:07:17,519
،إنهـم يشــبهون دببتنـا
!إلا أنهم مُختلفون قليلاً

56
00:07:17,607 --> 00:07:23,045
في أنهـم أكبر نوعا ما وذوي فراء رماديّ -
لابـد وأنهــم دببة فارسية -

57
00:07:23,127 --> 00:07:27,120
ليست دببة فارسية!، إنهم هاربـون
!«من الحرب في «كـرواتيــا

58
00:07:27,247 --> 00:07:29,966
هـل القضبان سليمـة؟ -
لمـاذا يجـب ألا تكـون؟ -

59
00:07:30,047 --> 00:07:32,402
لـوكــا»؟، هذه ليست مزحــة»

60
00:07:32,487 --> 00:07:35,797
!الناس يموتون وأنت تجلس هنا تعـزف

61
00:07:50,567 --> 00:07:52,683
!هنا، يافتي

62
00:07:53,167 --> 00:07:55,283
!هنا، يافتي

63
00:07:55,793 --> 00:07:56,850
راضـــوان»؟»

64
00:07:57,138 --> 00:07:58,273
راضـــوان»؟»

65
00:07:58,847 --> 00:08:00,360
ما الأمــر؟

66
00:08:02,447 --> 00:08:06,281
لماذا، لا تـدعنـي وشأنـي؟

67
00:08:06,487 --> 00:08:08,000
مــاذا هـنـاك؟

68
00:08:08,087 --> 00:08:11,636
دعنا نتوقّف حتى يمكنّني
أن أطعـم الكلب، عـزيزي

69
00:08:11,727 --> 00:08:15,800
منذ متى ورئيس بلدية ملعون
يـُطـعـم كـلابـــاً ضــآلة؟

70
00:08:15,927 --> 00:08:17,838
أخبريني ذلك

71
00:08:18,367 --> 00:08:19,959
منذ أن يلتهــم رئيس بلدية

72
00:08:20,047 --> 00:08:23,756
الإفطـــار في سـيارة؟

73
00:08:24,807 --> 00:08:27,924
لايمكنه حتى أن يرى النقـاء في الحبّ؟

74
00:08:38,207 --> 00:08:41,358
!لا تمـس غدائي

75
00:08:41,567 --> 00:08:43,239
!هــذا جيــد لك

76
00:08:43,327 --> 00:08:45,124
!إنصــرف

77
00:08:52,687 --> 00:08:58,125
«أنت  محامي، «فيليبوف
جعلناك سكرتيراً للحـزب

78
00:08:58,247 --> 00:09:01,080
لذلك فأنت تعرف هـذه
الأشـياء أفضـل منـيّ

79
00:09:01,167 --> 00:09:04,682
هـــذا ما أقـــوله لك -
!هناك قوانين، رجل -

80
00:09:04,767 --> 00:09:06,883
أتـريـد أن يتـّم إعتقالنـا؟

81
00:09:06,967 --> 00:09:09,561
الحمقى فقط من يُقبض عليهم -
ليسوا المحتالون؟ -

82
00:09:09,647 --> 00:09:11,319
ذلك ليس ما قلتـه

83
00:09:11,407 --> 00:09:15,525
نعـم، الإحتيال إحتيال مهمــا زينتـــه

84
00:09:15,607 --> 00:09:19,600
لكن المسلمين والكرواتيين يفعلونها -
بنفس الطريقة         - يفعلــون مـاذا؟

85
00:09:19,687 --> 00:09:22,963
تموّيل الأحزاب السياسية
من السجائر والنفط

86
00:09:23,047 --> 00:09:25,481
!ديمقراطية مبنيـّـة على قطـارات الشحن

87
00:09:25,887 --> 00:09:29,038
!تيتو» فعلهـا لثلاثين عـاماً» -
تيتــو»؟» -

88
00:09:29,127 --> 00:09:32,676
إنس «تيتو»!، «تيتو» كان
!تيتــو»، رغــم كلّ شئ»

89
00:09:50,167 --> 00:09:52,362
سأخبره بكلّ شيء

90
00:09:55,887 --> 00:09:59,084
!هـا هو إذن صهـري العزيز العجوز

91
00:09:59,167 --> 00:10:01,362
هل نحن جاهزون ليوم التحرير؟

92
00:10:01,447 --> 00:10:04,359
الفرقة، ليست السكة الحـديد
إنّ الصرب متأخـرون عـنا

93
00:10:04,447 --> 00:10:07,917
لكن جانبنا في الوقت المناسب
كيف حــال فنانونـا؟

94
00:10:08,727 --> 00:10:11,287
!عــازفونا الرائعـون

95
00:10:11,407 --> 00:10:13,398
سيدي، هلّ بالإمكان أن أتحـدّث معك؟

96
00:10:13,487 --> 00:10:16,160
دريجين سبرافــالو»، مخرج»
«الأوبــرا بـ «سـراييفو

97
00:10:16,247 --> 00:10:18,886
سـراييفو»!، يالهـا من مدينـة ساحرّة»

98
00:10:18,967 --> 00:10:20,923
سّيدي رئيس البلديـّـة -
!إنتظـر -

99
00:10:21,007 --> 00:10:24,477
السّيد «كوخاي»، ضيفنا فـنـان
من «المجـر»، إنه فنان عالمي

100
00:10:24,478 --> 00:10:27,802
«يـونو بوتكيفانـو» من «فارنس شوخات»

101
00:10:27,902 --> 00:10:31,014
،مرحــباً، .. مرحــباً
!مرحــباً، .. مرحــباً

102
00:10:31,049 --> 00:10:36,310
أحمـل إليكم تحيات كل
فناني «المجــر» معي

103
00:10:37,767 --> 00:10:40,759
ذلك سيكـون حسـناً

104
00:10:40,847 --> 00:10:42,883
!يقول، حســناً

105
00:10:43,007 --> 00:10:44,838
كرئيس مجلـس البلدة

106
00:10:44,927 --> 00:10:47,202
أودّ أن أبــدي إمتناني

107
00:10:47,287 --> 00:10:51,280
للدعم الذي قدمتموه للسكة
الحــديـد الخاصـة بنـا

108
00:10:51,407 --> 00:10:55,878
لكنّنا نحـن الساسـة لا ننـام

109
00:10:56,247 --> 00:10:58,442
فقط اقــرأ هذا، أخـي

110
00:10:58,527 --> 00:11:04,204
سّيدي رئيس البلديـّـة، إذا لم ننظّم
صــيداً للوحـوش فسـتذبحنا كلّنــا

111
00:11:04,287 --> 00:11:07,962
نصدّق هلى شراء قاطرة
«شـنايدر هولشـتين»

112
00:11:08,047 --> 00:11:09,321
!هــذا رائـع

113
00:11:09,407 --> 00:11:13,400
لن يتبقـى صربيّ واحـد -
!انظـر مـاذا فعلــوا -

114
00:11:17,527 --> 00:11:20,758
السّيد رئيس البلديـّـة، .. أيهـا الأصدقاء

115
00:11:20,847 --> 00:11:23,236
إسمحـوا لي بتقديم مشروعنا

116
00:11:23,327 --> 00:11:25,477
مـا ترونه هنا هـو القطـاع
من السكة الحـديد

117
00:11:25,567 --> 00:11:29,242
«الذي سيربط «البوسنة» و«صربيا
لمسـافـة 12 ميل

118
00:11:29,327 --> 00:11:31,318
سّيدي رئيس البلديـّـة، في الحقيقة

119
00:11:31,407 --> 00:11:35,480
النمســاويون بنـوا هذا المسار
أولاً لكنـه تحطّم بعـد ذلك

120
00:11:35,567 --> 00:11:40,322
نحـتاج الآن لإعــادة بنـائه
لتشجيع السياحة والتجارة

121
00:11:40,407 --> 00:11:42,967
!بهذا النفق، سّيدي رئيس البلديـّـة

122
00:11:43,447 --> 00:11:45,915
سنتغلّب على العقـبّة الرئيسية

123
00:11:46,767 --> 00:11:49,520
وسيكون جاهزاً ليوم التحرير

124
00:11:49,607 --> 00:11:51,757
!أحسـنتم، أخـي

125
00:11:51,847 --> 00:11:55,237
# نحن قاطعــو الأخشـاب، ونحن جــيدون #

126
00:11:55,327 --> 00:11:58,603
# «في الغابات الخضراء لـ «البوســنة #

127
00:11:58,687 --> 00:12:02,077
# نحن قاطعــو الأخشـاب، ونحن جــيدون #

128
00:12:02,167 --> 00:12:06,399
# !«في تــلال وجـبال «البوســنة #

129
00:12:08,127 --> 00:12:09,640
إسمعوا أيهـا المختالـون

130
00:12:09,727 --> 00:12:11,399
دعوني أخبركم بالأساسيات

131
00:12:11,487 --> 00:12:13,717
حول أن تكـون حارس مرمـى

132
00:12:13,807 --> 00:12:16,241
!لا أستطيع الإنتظار لسـماع هذا

133
00:12:16,327 --> 00:12:18,363
يجب أن تحرس ذلك الخطّ

134
00:12:18,447 --> 00:12:21,359
...بغض النظـــر
عمـن يصــوب؟ وكيف يصـوّب؟

135
00:12:21,447 --> 00:12:23,039
هــل هــو كذلك؟ -
!نعـم هــو -

136
00:12:23,127 --> 00:12:25,960
!لذلك ليس هناك حُراس مرمى أذكياء

137
00:12:26,127 --> 00:12:30,279
هل قـال «آينشتاين» ذلك؟ -
!لا، أنت أبله! أخطأت ثانية -

138
00:12:30,367 --> 00:12:32,244
إنه كان المــدرّب من قالها

139
00:12:34,407 --> 00:12:40,164
«والآن، «تومـو كورتولا
!سيُريك كيف التصـويب

140
00:12:49,687 --> 00:12:52,884
أين تذهب، لأجل الرّب؟

141
00:12:53,087 --> 00:12:55,642
ألم تقل أنّك حـارس مرمى جرئ؟ -
نعـــم -

142
00:12:55,742 --> 00:12:57,159
إذن، تعــال معي

143
00:12:57,247 --> 00:12:58,965
لأي سبب؟

144
00:12:59,087 --> 00:13:02,318
أثبت بأنّك جرئ ولا تنسحب

145
00:13:02,407 --> 00:13:03,806
من ينسحب، سّيد بلا خـوف؟

146
00:13:03,887 --> 00:13:05,366
لكنّي أردت الذهاب للرقص

147
00:13:05,447 --> 00:13:07,483
«لا مزيـد من الإعتراض، «ايسـو

148
00:13:07,567 --> 00:13:09,205
هـا هنا سـتأتي طلقة هدف

149
00:13:10,967 --> 00:13:14,164
قلت بأنّك جرئ

150
00:13:17,047 --> 00:13:19,766
مــا كلّ هــذا؟ -
!فقط قـف هناك -

151
00:13:21,047 --> 00:13:23,038
!لا، أخي إبـق هناك

152
00:13:23,167 --> 00:13:27,001
قـلـت بـأنّـك جــرئ
لذلك قف بلا حـراك

153
00:13:29,007 --> 00:13:31,760
!«ميلـوش دجوكيتش»

154
00:13:32,247 --> 00:13:34,920
«ميلـوش»!، تعال وشاهد حبيبنا «ايســو»

155
00:13:36,687 --> 00:13:39,076
هـا هنا تصـويبة متقاطعة

156
00:13:39,167 --> 00:13:41,078
!إلتقطهــا

157
00:13:41,167 --> 00:13:43,840
!أحسـنت، أيهـا الرئيس
!أحسـنت، يا أسطورة

158
00:13:43,927 --> 00:13:45,918
والآن؟ -
شيء مختلف بالكامل -

159
00:13:46,007 --> 00:13:47,918
راقب هذه الخدعة

160
00:13:48,007 --> 00:13:51,966
إحمله على رأسك

161
00:13:52,047 --> 00:13:55,278
مــا هــذا، «تـومـو»؟ -
احمله هكــذا -

162
00:13:55,367 --> 00:13:57,198
!أنزل ذراعــك

163
00:13:57,287 --> 00:13:59,437
!عظيم تمـاماً

164
00:14:01,567 --> 00:14:03,603
!«فقط راقب هذا، «ايســو

165
00:14:03,767 --> 00:14:05,166
مــاذا تفعــل؟

166
00:14:05,247 --> 00:14:06,600
هـل أنت أحمــق؟

167
00:14:07,007 --> 00:14:09,475
!يالك من غبي أحمـــق

168
00:14:13,887 --> 00:14:15,639
!اللعنــة، لقد أخطـأته

169
00:14:15,727 --> 00:14:17,604
!كنت أصــوّب إلى الجبهة

170
00:14:20,047 --> 00:14:23,676
!دورك الآن، أيها الرجل القاسي

171
00:14:24,927 --> 00:14:27,361
اللعنـــة!، هل أصابكما الجـنون؟

172
00:14:27,447 --> 00:14:30,325
لا مشكلة رفيق، أنا سألعب اللعبة

173
00:14:31,727 --> 00:14:34,002
هـا هـي فرصتك

174
00:14:34,087 --> 00:14:38,399
!أفرغ المسـدّس اللعين، إسـترخ
فاللاعب الجديد إلى رصاص جديد

175
00:14:38,487 --> 00:14:40,045
!ايســو»، هذه ليست مزحــة»

176
00:14:40,127 --> 00:14:42,482
إهــدأ، فديّ خــبرّة

177
00:14:45,367 --> 00:14:48,200
إشترى العمّ «فايك» بعض الأسلحة الرخيصة

178
00:14:48,287 --> 00:14:49,402
نحن نتـــدرّب

179
00:14:49,487 --> 00:14:52,365
شراء الأسلحة الآن؟ -
!دورك -

180
00:14:52,447 --> 00:14:54,517
هنا هـدف مُتحــرّك

181
00:14:54,607 --> 00:14:56,802
اترك هــذا العبث!، «تـومـو»؟

182
00:14:56,887 --> 00:14:59,924
!ميلـوش»، إبتعـــد» -
!عليك اللعنــة -

183
00:15:00,287 --> 00:15:01,959
!هيا صـوّب، أيها الرجل القاسي

184
00:15:02,047 --> 00:15:05,357
!ميلـوش»، إبتعـــد» -

185
00:15:08,367 --> 00:15:11,040
!هـا نحـن نبــدأ

186
00:15:17,687 --> 00:15:19,245
!أنا لا أهـتم

187
00:15:22,927 --> 00:15:26,317
!إذا نجـوت، أيهـا المتسكّع فسأقتلك أنا

188
00:15:35,087 --> 00:15:39,365
يجـب أن أعترف، عمّك حقا قام بشيء

189
00:15:46,447 --> 00:15:49,917
إنـه شـراباً محليّاً سيُهدّئك، ..فتنــاوله

190
00:15:52,607 --> 00:15:54,359
نحن سـنذهب للصـيد

191
00:16:05,647 --> 00:16:08,525
إنهـا لن تتحرّك، فهي واقعـة فى الحب

192
00:16:08,607 --> 00:16:11,599
!وتنتظر أن يسحقهـا قطار

193
00:16:11,727 --> 00:16:14,321
لمن هـذا الحمار؟ -
«إنـه لـ «فيـوان -

194
00:16:14,407 --> 00:16:17,683
من «فيـوان»؟ -
«فيـوان بيرش ربرادجي» -

195
00:16:17,767 --> 00:16:21,396
!فيــوان» مات منذ خمسة أعــوام» -
!لكنّني تحــدّثت معه اليوم -

196
00:16:26,847 --> 00:16:28,246
!هـيـّـا

197
00:16:28,327 --> 00:16:30,363
!تحـرّك، .. تحـرّك

198
00:16:30,447 --> 00:16:32,597
!ذلك عـديم الفـائدة

199
00:16:33,727 --> 00:16:35,524
هــل تبكـي؟

200
00:16:38,007 --> 00:16:40,123
!أخبرتك أنهــا تعـاني

201
00:16:43,647 --> 00:16:45,717
!أنتَ لا تعرف كلمة السر

202
00:16:46,967 --> 00:16:49,037
!حـرّكــه

203
00:16:51,727 --> 00:16:53,604
!تنــحّ جـانبــاً، ..تنــحّ

204
00:17:04,807 --> 00:17:06,525
!الآن، فلتصفـــر

205
00:17:19,607 --> 00:17:21,165
!أنت لا تستمع لي

206
00:17:25,967 --> 00:17:28,162
أنا لا أقول أن السرعة ليست مُهمـة

207
00:17:28,247 --> 00:17:30,681
لكن أيّ أحمق يمكنه أن يـُســرع

208
00:17:30,767 --> 00:17:33,600
عمــا تتحــدّث؟

209
00:17:33,687 --> 00:17:36,724
يا إلهي، هـل تستمع إلى هـذا؟

210
00:17:36,807 --> 00:17:38,445
!بالتأكّيــد، يستمع

211
00:17:38,527 --> 00:17:41,644
«لا تضـايقيني «نــدى
!فلم أقــل ذلك أبـدّاً

212
00:17:41,727 --> 00:17:44,924
قلت : بأنّها نظرت إلى زوجها
!ورأت أنّ له آذان كـبيرة

213
00:17:45,007 --> 00:17:47,475
أتعرف كيف ربـح «نابليون» المباريات؟

214
00:17:47,567 --> 00:17:49,285
! تقصـد المعارك -
نعـم، نعــم -

215
00:17:49,367 --> 00:17:50,641
...هو يحسب ما السرعة التي

216
00:17:50,727 --> 00:17:53,287
سلاح فرسانه لكيّ يصل لخطـوط العدو...

217
00:17:53,367 --> 00:17:56,484
!ويعـزل بين خطوط العـدو، هذا كلّ شيء

218
00:17:56,607 --> 00:17:58,723
!لقـد قــرأت الكثير

219
00:17:58,807 --> 00:18:01,037
لكن إحـذر حتى لا تـُصـاب بالصداع

220
00:18:01,127 --> 00:18:02,845
إذا امتطيت سحـابة بسـرعة الضـوء

221
00:18:02,927 --> 00:18:05,964
فلن تستطيع رؤية نفسك في المرآة

222
00:18:06,127 --> 00:18:08,277
!أنا أحتاج لتلك السـرعة

223
00:18:08,367 --> 00:18:10,164
مثل هذه السرعة ضــارّة

224
00:18:10,247 --> 00:18:11,760
لحــالة الإحسـاس

225
00:18:11,847 --> 00:18:14,236
تعرف ما الإحسـاس؟ -
!أخبرني -

226
00:18:14,327 --> 00:18:15,806
!الموهــبــة

227
00:18:15,887 --> 00:18:19,436
الموهبة؟ أنا سأسجّل ملاحظة عنه

228
00:18:19,527 --> 00:18:21,643
إنهـا إما لدّيك أم لا؟

229
00:18:22,207 --> 00:18:23,720
نحــن لـدّينــا سـبـب

230
00:18:23,807 --> 00:18:25,559
للهـرب مـن ضـِيقنــا

231
00:18:25,647 --> 00:18:27,717
وأنا في ضيق شــديد

232
00:18:28,047 --> 00:18:30,515
«أنا لا أقصـد «آنا كارنينــا

233
00:18:31,767 --> 00:18:33,485
أنا أقصــد نفسي

234
00:18:33,567 --> 00:18:35,717
لم آتِ هنا من أجل لاشئ، تعرفين

235
00:18:35,807 --> 00:18:38,037
محطّتي القادمـة هي مستشفى المجـانين

236
00:18:38,127 --> 00:18:40,322
سمعت «لـوكــا» يتحـدّث مع المـدير

237
00:18:40,407 --> 00:18:42,557
لكنّه لا يعرف بأنّني أعرف

238
00:18:42,647 --> 00:18:44,285
!وقد قال لـ «لـوكــا»: "لا، «لـوكــا»، رجــاءً

239
00:18:44,367 --> 00:18:46,437
«إنـه مبكـرّ جــداً على «بادرانكــا

240
00:18:46,527 --> 00:18:48,404
لدخول مستشفى المجانين، إنها لاتزال

241
00:18:48,487 --> 00:18:51,604
صغيرة، لـذلك لا تفعــل ذلك

242
00:18:51,887 --> 00:18:54,117
!«لكنّي قلقــة على «ميلـوش

243
00:18:54,207 --> 00:18:58,120
فكما تعرفين، طفل بدون أمّ

244
00:18:58,207 --> 00:19:02,883
كمظـلـّـة مُحطمــة في الريـح

245
00:19:13,727 --> 00:19:15,877
السمك الكبير يأكـل الصغير

246
00:19:21,927 --> 00:19:23,679
يا إللهـي، مـاذا يحــدُث معـي؟

247
00:19:35,967 --> 00:19:37,719
: أنا فقط أريدك أن تعرف

248
00:19:37,807 --> 00:19:41,322
!لـن أغــادر هذا المكان أبـدّاَ

249
00:19:41,407 --> 00:19:43,602
!هـيـّـا، تنــاولي الحبـّـة

250
00:19:43,687 --> 00:19:47,236
لماذا لا تتنــاولها أنـت ؟

251
00:19:47,327 --> 00:19:50,125
أتظـن أنّني لا أعـرف ما تخطط له؟

252
00:19:50,207 --> 00:19:52,437
!إيـاكَ وأن تفكـر فيه حتى

253
00:19:52,527 --> 00:19:55,724
أتريـدين أن يسـمعـكِ إبنك؟

254
00:20:05,047 --> 00:20:07,720
!ارقـدي!، إنهـا تعليمات المستشفى

255
00:20:07,807 --> 00:20:10,958
!انظـري، لن يتركها على النقّالة

256
00:20:11,047 --> 00:20:13,880
!هـيـّـا، رجــاءً. استمع لي

257
00:20:13,967 --> 00:20:17,596
أريد الذهـاب إلى الـمـنـزل

258
00:20:17,767 --> 00:20:20,440
!أود لو أنتقـل لهـذا الرجـل بلا مُقـابل

259
00:20:20,527 --> 00:20:22,597
!إنهـا فقط حقـنـة واحـدة

260
00:20:22,687 --> 00:20:24,678
زوجـته تغـنّي بشـكل جمـيـل

261
00:20:24,767 --> 00:20:25,916
لقـد سمعتها على الراديـو

262
00:20:26,007 --> 00:20:28,396
!ليس هناك مستشفى مجـانين

263
00:20:28,487 --> 00:20:30,159
سيئة جـداً بشـأن الغـبار

264
00:20:30,247 --> 00:20:31,362
هـل هي مُصـابة بالحساسية؟

265
00:20:31,447 --> 00:20:34,280
!حساسية؟! ، إنها تتصــرّف بغـرابـة

266
00:20:38,207 --> 00:20:39,959
!ذلك مـا أدعــوه حُـبّـاً

267
00:20:41,847 --> 00:20:46,238
ألا تحـبّين أن تـُحملي
مثل ذلك بين ذراعيـه؟

268
00:20:46,327 --> 00:20:49,000
!مُحـــال!، فهو ليس مُسـلماً

269
00:20:49,087 --> 00:20:50,884
!كما لو أنّ ذلك يهـم

270
00:20:52,007 --> 00:20:53,838
إنـه يهمّ!، إسأل ِأبّاكِ

271
00:20:53,927 --> 00:20:56,487
أنتِ لا تسأل ِأبّيك عن كلّ شيء

272
00:20:56,567 --> 00:20:59,843
«أريد ذهاب إلى المـنزل، إلى «ميلـوش

273
00:21:04,007 --> 00:21:05,679
!فــــأر

274
00:21:07,607 --> 00:21:10,485
هـا هــو الطبيب -
كيف حـالكِ، سـيدتي؟ -

275
00:21:13,607 --> 00:21:15,006
ادخــلي

276
00:21:16,647 --> 00:21:18,842
إنهـا فقط حساسية بسيطة

277
00:22:01,167 --> 00:22:06,764
!«البوسنة»!، «إس دي أي»

278
00:22:18,647 --> 00:22:20,558
سأشتريه ليدعــم الفريق بأكمـله

279
00:22:20,647 --> 00:22:23,161
حتى الفـريق الوطني

280
00:22:29,327 --> 00:22:31,045
!دجوفيدش»، يعـود»

281
00:22:31,167 --> 00:22:33,442
!هو لا يستطيع التعـامل مع هذا

282
00:22:33,527 --> 00:22:36,246
بل يُمكنه أن يتعـامل، إهــدأي

283
00:22:36,327 --> 00:22:38,238
!عـُد عنـدمـا أخبرك

284
00:22:40,327 --> 00:22:42,602
هل ذلك الفتي من تقصــده؟

285
00:22:54,687 --> 00:22:59,442
!«ميلـوش دجوفيدش»

286
00:22:59,767 --> 00:23:02,998
!يادرانكـا»؟، عــودي إلى هـنـا»

287
00:23:03,087 --> 00:23:04,964
!«أنا والـدّة «ميلـوش

288
00:23:05,207 --> 00:23:06,686
!أنتِ الأمّ

289
00:23:06,767 --> 00:23:09,520
!«أمّ «ميلـوش -
«أنا «زورافيتش -

290
00:23:13,047 --> 00:23:15,277
أنت قد تتذكّـر، فقـد لعب
«لصالـح «بارتيــزان

291
00:23:15,367 --> 00:23:17,119
!عندما كان طفــلاً

292
00:23:23,407 --> 00:23:25,602
!ذلكَ لطيف -
!نعم، لطـيف -

293
00:23:25,687 --> 00:23:27,882
نعــم، لكنّه حسّاس جــداً

294
00:23:27,967 --> 00:23:29,639
ومُدلّل بعض الشئ

295
00:23:32,247 --> 00:23:34,522
أنـا مغنيـّـة أوبــرا

296
00:23:35,687 --> 00:23:37,200
ولكنّي متوقفـة منذ مُــدّة

297
00:23:37,287 --> 00:23:39,243
بسبب مشكلة فى الحنجرة

298
00:23:39,327 --> 00:23:41,124
فأنا حسّاسـة للغبــار

299
00:23:41,207 --> 00:23:43,675
لذلك أنا هـنا لأتعـافى

300
00:23:50,087 --> 00:23:51,805
!إذهــب وراءه

301
00:23:52,367 --> 00:23:54,164
!أغلق زاويتــه

302
00:24:04,487 --> 00:24:07,923
أنا الوحـيدة التي أفهمــه
أعرف كيف يبـدو اللعب

303
00:24:08,007 --> 00:24:11,204
!المسرح، كرة قدم، كلّ شئ هو نفسه

304
00:24:12,047 --> 00:24:14,117
!«العــالم بأكمــلّه مسـرحــاً»

305
00:24:15,367 --> 00:24:17,597
أتعرف من قـال ذلك؟

306
00:24:19,047 --> 00:24:20,400
!ليـس لديّ فكــرة

307
00:24:20,487 --> 00:24:22,318
أمتأكّد، أنك كـذلك؟

308
00:24:22,407 --> 00:24:24,602
«اسم يبدأ بـ «ش

309
00:24:24,807 --> 00:24:26,001
شـكـولارس»؟»

310
00:24:26,087 --> 00:24:28,123
!لا، رجـل أجنبـي

311
00:24:28,207 --> 00:24:30,163
!«العــالم بأكمــلّه مسـرحــاً»

312
00:24:30,287 --> 00:24:33,836
"وكلّ الرجال والنساء مُجرّد لاعبون "

313
00:24:33,927 --> 00:24:37,044
تقصـدين «شـوستر»؟ -
!لا، على الإطـلاق -

314
00:24:40,607 --> 00:24:41,676
!ليـس لديّ فكــرة

315
00:24:41,767 --> 00:24:43,837
!«شكسـبيـر»

316
00:24:44,047 --> 00:24:45,924
!أنا لا أتابــع إفتتاح بطـولة الإتحـاد

317
00:24:47,847 --> 00:24:50,407
«هـذة ليلة الإفتتاح لـ «ميلـوش

318
00:24:50,487 --> 00:24:52,159
كلّ شيء في الحياة مســرّح

319
00:24:52,247 --> 00:24:56,798
!لكن أشياء مختلفة تحـدُث فيــه

320
00:24:57,607 --> 00:24:59,757
ألسـتُ مُحقّــة؟ -
!بالتأكّــيد -

321
00:25:01,807 --> 00:25:03,684
إليكَ أنا، على سبيل المثال

322
00:25:03,767 --> 00:25:06,042
عندما أغنّي في ليلتي الإفتتاحيـّة

323
00:25:06,127 --> 00:25:08,436
حنجرتي تذهب هكــذا

324
00:25:10,687 --> 00:25:12,598
انظــر إلى المرأة المســكينة

325
00:25:12,687 --> 00:25:14,723
!والأشياء التي تفعلهـا من أجــل إبنهـا

326
00:25:14,807 --> 00:25:16,399
«إنهــا مثل الأمّ «خـوانيتا

327
00:25:24,047 --> 00:25:27,005
دعني أرى -
!إنه لا شيء، مٌجــرّد كرة -

328
00:25:27,567 --> 00:25:29,523
كان ذلك ســيئـاً

329
00:25:29,607 --> 00:25:32,644
يجب أن تسمعني في التدريبات

330
00:25:47,687 --> 00:25:49,837
مــا مُـشكلتها؟

331
00:25:50,527 --> 00:25:52,836
هل رأيت فيلـم «الأمّ خـوانيتـا»؟

332
00:25:52,927 --> 00:25:54,076
!لا

333
00:25:54,167 --> 00:25:56,078
!إذن، فأنت لم ترى شيء

334
00:25:56,207 --> 00:25:57,959
مــاذا بــه لأرآه؟

335
00:25:58,047 --> 00:26:01,357
أتعرف ماذا أفعــل من أجـل أمّي؟

336
00:26:01,447 --> 00:26:03,358
مـاذا ستفعـل لأمّــك؟

337
00:26:03,447 --> 00:26:06,484
أنا أمُارس الجنـس مـع
!نصف الملعب من أجلهـا

338
00:26:06,967 --> 00:26:09,276
!يـالــه من جـيـل

339
00:26:11,767 --> 00:26:16,716
# «من أجـلك، أيتهـا الأمّ «خـوانيتا #

340
00:26:17,007 --> 00:26:21,125
# أهــدي إليكِ هذه الأغنية #

341
00:26:21,207 --> 00:26:24,563
# عند بزوغ الفجر #

342
00:26:24,647 --> 00:26:27,559
# سُـمعّت هذه الأغنية #

343
00:26:27,647 --> 00:26:30,878
# «من أجـلك، أيتهـا الأمّ «خـوانيتا #

344
00:26:30,967 --> 00:26:34,596
# أهــدي إليكِ هذه الأغنية #

345
00:26:46,927 --> 00:26:49,077
!هـا هـي تبــدأ

346
00:26:59,127 --> 00:27:00,958
!أنت أيهـا الملعون الشـاذّ

347
00:27:01,047 --> 00:27:03,800
!ما مشكلتك؟ دع الكـرة تدخـل

348
00:27:03,887 --> 00:27:08,836
اتـرك قصبــة صـيـدي
!أنت يا أبن العــاهـرة

349
00:27:14,567 --> 00:27:18,321
يادرانكـا»؟، هـذا مُـبـالغ فيه جـداً»

350
00:27:22,767 --> 00:27:25,156
!هـــدّف

351
00:27:25,327 --> 00:27:27,841
!هـــدّف

352
00:27:41,127 --> 00:27:42,526
!«ميلـوش»

353
00:27:42,607 --> 00:27:44,962
!أحسـنت، أنت البطل

354
00:27:45,047 --> 00:27:47,561
!"سـيدتي ، كتؤيّدن "دافع عنه

355
00:27:47,647 --> 00:27:51,686
«البطل الرائـع «بارتيــزان
يحتاج لاعباً مثله

356
00:28:02,687 --> 00:28:04,006
ايســو»؟»

357
00:28:04,727 --> 00:28:07,605
!أوقف العــراك

358
00:28:24,127 --> 00:28:26,163
!دعْ إبـني وشــأنه

359
00:28:26,247 --> 00:28:28,317
!دعْ الفتى وشـأنه، أيها الأحمـق

360
00:28:28,407 --> 00:28:30,125
!اللعنــة عليك!، سـأقتلك

361
00:28:42,207 --> 00:28:45,165
!«لقـد فعلتهــا، «ميلـوش

362
00:28:47,767 --> 00:28:49,485
!الأمّ قـادمــة

363
00:28:50,367 --> 00:28:53,040
!العـمّ قـــادم

364
00:28:53,167 --> 00:28:55,283
!أنا قـــادم، بُنـيّ

365
00:28:55,367 --> 00:28:58,040
!دعـهُ لي، أبّي، رجــاءً

366
00:29:03,847 --> 00:29:06,520
!أنتـم فرقـة من القوميين الملاعـين

367
00:29:14,487 --> 00:29:15,761
!«ميلـوش»

368
00:29:18,767 --> 00:29:20,280
!اضــرب ذلك الواحـد، فإنـه يبتعــد

369
00:29:20,367 --> 00:29:21,800
!إنـه يفـلـت

370
00:29:30,207 --> 00:29:33,483
أخبريني بالضبط بما قاله

371
00:29:33,567 --> 00:29:36,718
قال: سـيدتي، «ميلـوش» هـو الأفضل

372
00:29:36,807 --> 00:29:38,957
لكنك تعرف ذلك بالفعـل

373
00:29:39,047 --> 00:29:40,719
!احتفظي بتعليقاتك

374
00:29:40,807 --> 00:29:42,320
أتمـانع فى أن أنتهـي؟

375
00:29:42,447 --> 00:29:44,278
ثانياً، قال بأنّه سـيتصل

376
00:29:44,367 --> 00:29:46,039
خـــلال إسبوع

377
00:29:46,127 --> 00:29:47,355
لماذا إذن لـم يتّصل؟

378
00:29:47,447 --> 00:29:50,041
قـال: إذا العمل لم يمنعه

379
00:29:50,127 --> 00:29:52,402
إنـه مدير مشـغول جـداً

380
00:29:52,487 --> 00:29:55,365
«قال: ان «بارتيــزان» يحتاج «ميلـوش

381
00:29:55,447 --> 00:29:57,642
مـاذا تريـد أكثر من ذلك؟

382
00:29:57,807 --> 00:29:59,843
آنـّا كارنينــا» لم يكن عندها حساسية»

383
00:29:59,927 --> 00:30:01,042
هـي كانت تـزور أخّـاها

384
00:30:01,127 --> 00:30:03,357
وأستقلـّت القطار للبيت

385
00:30:03,447 --> 00:30:06,007
لا، «ندى»، لم تكُـن إذنـاه كبيرتان

386
00:30:06,087 --> 00:30:08,726
هي فقط لم تعُــد تحبّـه

387
00:30:08,807 --> 00:30:12,117
كـان مـن المُفترض أن
يتّصل الإثنين المـاضي

388
00:30:12,247 --> 00:30:14,681
سيتّصل، لاتقلق -
سيتّصل؟ -

389
00:30:14,767 --> 00:30:16,883
لقـد مضى إسبوع بالفعـل

390
00:30:17,007 --> 00:30:20,238
حتى «آينشتاين» لن يقول ذلك

391
00:30:20,327 --> 00:30:21,919
في أيّ يـوم؟

392
00:30:22,007 --> 00:30:24,202
ليس لدّي فكرة -
!السّبت -

393
00:30:24,287 --> 00:30:26,482
أنا أخبرك أنه سيتّصل

394
00:30:27,367 --> 00:30:28,880
أليس كذلك؟

395
00:30:28,967 --> 00:30:31,356
إذا إحتاجني حقاً

396
00:30:31,447 --> 00:30:33,358
سـيّتصل خمس مرات يوميـّـاً

397
00:30:33,967 --> 00:30:35,480
هــل تبكـي؟

398
00:30:35,567 --> 00:30:37,285
لا، لست

399
00:30:37,407 --> 00:30:39,716
انظر إليّ كمـا أنتَ

400
00:30:39,807 --> 00:30:42,879
حسنا، أنت أعمى -
!أنت تبكــي -

401
00:30:48,207 --> 00:30:50,243
«أريـد العودة إلى «بلجــراد

402
00:30:51,327 --> 00:30:53,158
أريد لعب كرة القدم هناك

403
00:30:53,247 --> 00:30:55,681
فلتذهب إذن، لكـن لا تبكـي

404
00:30:55,767 --> 00:30:57,405
وأنت توقّف عن الصراخ -
من الذي يصـرخ؟ -

405
00:30:57,487 --> 00:30:59,318
!أنت تصـرخ -
!لا أصـرخ -

406
00:31:01,607 --> 00:31:02,801
كذلك أيضــاً

407
00:31:02,887 --> 00:31:04,957
سحبتني إلى الخارج هنا

408
00:31:05,047 --> 00:31:06,526
أليس كذلك؟

409
00:31:08,487 --> 00:31:11,081
و أبعــدتني أنا أيضـاً عن المسـرّح

410
00:31:11,647 --> 00:31:13,717
!أفضــل لي من الإنتقادات

411
00:31:14,607 --> 00:31:17,041
مـاذا قلت؟ -
فقط أمزح -

412
00:31:17,127 --> 00:31:19,846
متى تمّ إنتقــادي على الإطـلاق؟ -
أعرف -

413
00:31:19,927 --> 00:31:21,997
أخبرني، متى كان إنتقـادي؟

414
00:31:22,087 --> 00:31:23,440
ذلك مـا أقــوله

415
00:31:23,527 --> 00:31:25,677
ألم يعـُـد المـرء يستطيع
أن يمـزح هنا بعـد الآن؟

416
00:31:46,247 --> 00:31:49,478
أشجار خشب الزان تلك
لا تتماشـى مع المنزل

417
00:31:49,567 --> 00:31:52,479
هم ليسوا زاناً، إنهم أشجار زيزفون

418
00:31:52,567 --> 00:31:54,478
شيء لطيف يُمكـن أن تشتمّـه

419
00:31:58,447 --> 00:32:01,200
مـاذا؟ تريد الحفر؟

420
00:32:01,287 --> 00:32:04,085
!إذن، امض

421
00:32:05,047 --> 00:32:06,560
إنتظـر!،، ليس كذلك

422
00:32:06,647 --> 00:32:10,196
هكــذا، قدمك يجب أن تكـون هنا

423
00:32:34,807 --> 00:32:36,525
!يـالـه من إحسـاس

424
00:32:36,607 --> 00:32:37,722
شعـرت بالإنفجار

425
00:32:37,807 --> 00:32:39,206
!كما لو أنه الريف بالكامل قد إنفجـر

426
00:32:45,127 --> 00:32:48,437
أخـي، لن يكون لدينا حـدود هنا

427
00:32:48,527 --> 00:32:49,562
أليس كذلك؟

428
00:32:49,647 --> 00:32:51,126
أين ترى حـدود؟

429
00:32:51,207 --> 00:32:55,837
هناك «ندى»!، هـا «صربيا» إنتهت هناك

430
00:32:56,127 --> 00:32:59,403
جمــارك في منتصف النفق؟

431
00:32:59,487 --> 00:33:00,966
لا أعرف

432
00:33:01,047 --> 00:33:03,925
لكن الحـدود هنا

433
00:33:05,207 --> 00:33:06,526
!يالهـا من مأسـاة

434
00:33:06,607 --> 00:33:08,484
أريد ان أشكركم

435
00:33:08,567 --> 00:33:10,285
لإدارتكـم بقــوة

436
00:33:10,367 --> 00:33:13,359
لتـُظهـروا إستعدادكم في الأوقات القاسيّة

437
00:33:13,447 --> 00:33:15,278
للدفـاع عن منـازلكـم

438
00:33:15,367 --> 00:33:17,676
!ضـدّ الوحـوش البرّيـة

439
00:33:17,967 --> 00:33:21,084
اُعلن إفتتـاح صيـد الدّببـة رسمـياً

440
00:33:25,207 --> 00:33:28,643
فقط  كلمة سريعة -
ما هـي «فيليبوفتش»؟ -

441
00:33:28,727 --> 00:33:31,924
الحزب إتصـل من «سـرايفو» ثانية

442
00:33:32,727 --> 00:33:36,766
«قالوا: «هل "رادوفان" يعرف من المسؤول؟

443
00:33:36,847 --> 00:33:38,599
هــل يهــدّدونني؟

444
00:33:38,687 --> 00:33:41,963
لمــاذا يعلّقون كثيراً على
قطــار البضــائع ذلك؟

445
00:33:42,367 --> 00:33:44,244
!شيء مهـم

446
00:33:44,327 --> 00:33:47,239
!حسناً، إنها عـدّة ملايين من الماركـات

447
00:33:47,327 --> 00:33:50,239
ذلك ما اُدعـوه طمّـعــاً

448
00:33:50,327 --> 00:33:52,397
هـل تعتقـد أنّني غبـي؟

449
00:33:52,487 --> 00:33:55,843
!لا، لكنّنا ننطلق ريحـاً على شمعتنا

450
00:33:55,927 --> 00:33:58,805
فسيمرون فوقنا على الخريطة
إذا لم نتسـايرهم

451
00:33:58,887 --> 00:34:01,560
!على جثتي

452
00:34:01,647 --> 00:34:06,402
لا مزيد من الحيل بإستخدام العجـزّة
!عــار عـليـك

453
00:34:06,487 --> 00:34:09,240
«لدّي علاقــات أعلى في «بلجـراد

454
00:34:09,327 --> 00:34:12,876
سنرى من سينكح الآخـر
!أنت أم أنـا

455
00:34:13,927 --> 00:34:15,997
!كفى هذا الهـراء

456
00:34:25,447 --> 00:34:31,966
# عندما كنت صيّاداً صغيراً #
# وقعت فتـاة في حبّني#

457
00:34:32,167 --> 00:34:36,160
# كانت رائعـة ولطيفـة جـداً #

458
00:34:36,247 --> 00:34:40,126
# وكانت حبيبتي ولي #

459
00:34:40,207 --> 00:34:43,677
# قبل أن أبدأ الصـيـد في الفجـر #

460
00:34:43,767 --> 00:34:47,396
# قـُبلة توديعهـا كانت كشعـاع الشمس #

461
00:34:47,487 --> 00:34:51,116
# تمنحـني الحظّ طـوال الطـريق #

462
00:34:51,207 --> 00:34:55,200
# وقـد وعدت بأنّ أعـود سـالماً #

463
00:34:55,287 --> 00:34:58,643
# ...أرنب وثعلـب وسمــان #

464
00:34:58,727 --> 00:35:02,197
# وحجــل وبطّ بـرّي... #

465
00:35:02,287 --> 00:35:07,156
# يمكنك أن تصطـاد كلّ هذا مع الحظّ #

466
00:35:07,287 --> 00:35:11,405
# لكنك لن تلتقط أثـرّاً لي #

467
00:35:13,127 --> 00:35:15,846
# لو عـرّف الناس أن يعيشوا حياتهم #

468
00:35:15,927 --> 00:35:19,476
# السعادة هي كلّ ما يُمكن للحياة أن تمنحـه #

469
00:35:19,567 --> 00:35:23,162
# كـانت تلك هـي أيام أحلامي #

470
00:35:23,247 --> 00:35:28,196
# عندما كنت دومـاً صيّاداً صغيراً #

471
00:36:26,767 --> 00:36:28,166
!دبّ

472
00:36:30,247 --> 00:36:32,761
!اركضـــوا

473
00:37:09,807 --> 00:37:12,082
جـاهـزون، سّـيدي رئيس البلديـّـة

474
00:37:29,887 --> 00:37:33,277
# من يقــود كـلّ ثــورة؟ #

475
00:37:33,367 --> 00:37:37,155
# من يعطينا خبزنا اليومي؟ #

476
00:37:37,247 --> 00:37:41,081
من يستطيع أن يكون البابا #
#أو ملك أو سلطان

477
00:37:41,207 --> 00:37:46,486
# ويكون مسـئولاً عن الأحياء والموتى؟ #

478
00:37:48,487 --> 00:37:52,116
# ،إنـه رجـل، ومثقّف #

479
00:37:52,247 --> 00:37:55,956
# ،وحجر الأسـاس للتقـدّم #

480
00:37:56,047 --> 00:37:59,881
# ،رجل محترم، ومحترف #

481
00:37:59,967 --> 00:38:04,006
# سيرته الذاتية رائعــة #

482
00:38:04,087 --> 00:38:07,796
# ،ويمكنـه تغيير الطين إلى ذهب #

483
00:38:07,887 --> 00:38:11,880
# ،وتحويل الحجر إلى زهـرة #

484
00:38:11,967 --> 00:38:14,117
# الإبــداع من سلطته #

485
00:38:14,207 --> 00:38:19,520
# !حبيبتي، إنه رجـل العــالم #

486
00:38:20,647 --> 00:38:24,720
# يُمكنكَ أن تبني فــُلكاً #

487
00:38:26,607 --> 00:38:30,885
# ،لإنقــاذ الإنسانية #

488
00:38:32,407 --> 00:38:36,446
# يُمكنكَ أن ترفع خنصرك #

489
00:38:36,527 --> 00:38:40,520
# ،لتفــرّق أمواج البحـر #

490
00:38:41,927 --> 00:38:44,316
# ،يُمكنكَ أن تبني السلام #

491
00:38:45,807 --> 00:38:49,038
# ،أو سور الصين العظيم #

492
00:38:50,087 --> 00:38:53,284
# يُمكنكَ أن تقرأ أحلامنا #

493
00:38:53,367 --> 00:38:57,724
# ،والكتب والمـذاهـب #

494
00:38:58,167 --> 00:39:00,397
# يُمكنكَ أن تشنّ حـرباً #

495
00:39:01,647 --> 00:39:04,320
# وأن تقـوم بعمل حلف شمال الأطلسي #

496
00:39:05,207 --> 00:39:07,880
# ويُمكنكَ أن تكتب التـاريخ #

497
00:39:07,967 --> 00:39:11,676
# ،والدساتير والشِعـر #

498
00:39:12,687 --> 00:39:15,281
# لكنّك تفعــل كلّ هــذا #

499
00:39:16,047 --> 00:39:18,686
# فقط بســبّبي #

500
00:39:19,687 --> 00:39:22,326
# لأن تغــزو قلب النســاء #

501
00:39:22,407 --> 00:39:25,717
# فهـتذا هـو النصر الأصعب #

502
00:39:47,647 --> 00:39:51,242
# إنـه شخصيّة طـاهــرة #

503
00:39:51,327 --> 00:39:55,036
# يجد العـلاج لكلّ مرض #

504
00:39:55,127 --> 00:39:59,200
# بنى سكة الحديد و طرقـاً عظيمـة #

505
00:39:59,287 --> 00:40:03,360
# حبيبتـي، إنـه رجــل العــالم #

506
00:40:04,407 --> 00:40:07,444
# ...بـدوني #

507
00:40:11,607 --> 00:40:14,519
# أنت قصــيدّة غير منتهيـة... #

508
00:40:17,767 --> 00:40:20,281
# بـدونـي... #

509
00:40:20,407 --> 00:40:25,765
أنت شجرة زيزفون حزينة #
# في جــوّ صحــراوي

510
00:40:28,207 --> 00:40:31,005
# المُدن، يُمكنّكَ أن تبنيهـا #

511
00:40:32,767 --> 00:40:35,645
# أو تحطمهــا #

512
00:40:37,287 --> 00:40:40,757
# ،يُمكنكَ أن تفتت الذرّة #

513
00:40:40,847 --> 00:40:44,237
# !لكن ليس قلبي #

514
00:40:46,007 --> 00:40:48,805
# ،يُمكنكَ أن تشنّ حربـاً #

515
00:40:49,847 --> 00:40:52,759
# وأن تقـوم بعمل حلف شمال الأطلنطي #

516
00:40:53,647 --> 00:40:58,323
# ويُمكنكَ أن تكتب التـاريخ #

517
00:41:01,447 --> 00:41:03,881
أعـلـن صرب البوسنة الهرسك

518
00:41:03,967 --> 00:41:05,878
أن القاتل في حفل الزفاف الصربي

519
00:41:05,967 --> 00:41:09,004
كان قد أطلق الرصاص نحو الصربيين

520
00:41:09,087 --> 00:41:11,396
بين القـرارات هناك طلبات

521
00:41:11,487 --> 00:41:14,126
.لإستئناف عـاجــل

522
00:41:14,207 --> 00:41:17,643
المؤتمر الديمقراطي

523
00:41:17,767 --> 00:41:19,439
أيـن «ميلـوش»؟

524
00:41:20,287 --> 00:41:22,357
عنـد «ايســو»، أين عساه سيكون؟

525
00:41:25,007 --> 00:41:26,599
مـاذا يفعــل هناك؟

526
00:41:26,687 --> 00:41:28,837
هـو يحبّ الكعك، وإنــه شهر رمضان

527
00:41:28,927 --> 00:41:31,043
لقد كان هناك العـام الماضي أيضـاً

528
00:41:32,087 --> 00:41:34,999
«يجب أن يبقى بعيداً عن ذلك الـ «إيسـو

529
00:41:35,087 --> 00:41:38,636
لمــاذا؟، ..إنـه فتى جـيـد

530
00:41:38,767 --> 00:41:41,076
نتيجة لقتــل أمس

531
00:41:41,167 --> 00:41:44,079
«صربيّاً هو «نيقولا جرودفيتش

532
00:41:44,167 --> 00:41:49,685
«خارج كنيسة أرثذوكسية في «سـرايفو

533
00:41:50,367 --> 00:41:55,885
المواطنون نصحوا بالبقاء في منازلهـم

534
00:41:56,407 --> 00:41:59,240
بالرغم من أنه لم يكن هناك قتال

535
00:41:59,327 --> 00:42:01,716
إلا أنـه تمّ سمـاع إطـلاق نـار

536
00:42:01,807 --> 00:42:05,436
!تســأل لمــاذا؟، أنظر حـولك
إنهم يطلقون النار في كل مكان

537
00:42:05,527 --> 00:42:08,803
وأنت تسأل لماذا؟، لا تشـاهد التلفزيون؟

538
00:42:08,887 --> 00:42:10,923
!كُلّهــا أكـاذيب

539
00:42:11,167 --> 00:42:12,919
إنـه لن يحدث، يا إمرأة

540
00:42:13,007 --> 00:42:14,440
الناس عـاقلــون هـنـا

541
00:42:14,527 --> 00:42:17,041
الطريقـة التي تتحـدّث بها ليست عاقلة

542
00:42:17,127 --> 00:42:19,960
أنــا؟! مـا الخطأ فيكِ اليوم؟

543
00:42:20,087 --> 00:42:22,840
«فيليــو» ترك رسالة لـ «ميلـوش»

544
00:42:22,927 --> 00:42:24,918
«قـد تكــون من «بلجــراد

545
00:42:26,727 --> 00:42:28,319
على المنضدة

546
00:42:32,147 --> 00:42:33,660
«إنهــا من «بلجــراد

547
00:42:33,787 --> 00:42:36,301
«لربّما يريــدهُ «بارتيــزان

548
00:42:37,307 --> 00:42:41,095
في أحداث اليوم، قـُتـل مواطن واحد

549
00:42:41,187 --> 00:42:43,417
وجـُــرح أربعــة

550
00:42:44,187 --> 00:42:49,500
إنهـا بلاغ ليسـلـّم نفسـه إلى وحدة
جيشه خــلال 24 ساعة

551
00:42:49,627 --> 00:42:51,424
!الجيــش

552
00:42:51,547 --> 00:42:54,141
!ذلك يتطـلـّب نخبــاً

553
00:42:54,227 --> 00:42:56,263
!إنــه الجيش، أنت أبله

554
00:42:58,627 --> 00:43:03,496
«أبّي ؟، إذا كنت هنا لرؤية «ميلـوش
وهـو يغــادر إلى الجيش

555
00:43:03,587 --> 00:43:07,262
!اللعـنة عليكَ وعلى سكتك الحديد

556
00:43:07,347 --> 00:43:10,737
وعليّ لتركك تحضرني إلى هنا -
يـادرانكــا»؟» -

557
00:43:11,827 --> 00:43:15,376
مـاذا هنـاك، يا إمرأة؟

558
00:43:18,307 --> 00:43:22,425
مـا هـذا؟ -
إنـه نموذج المقياس؟ -

559
00:43:23,587 --> 00:43:25,543
مـاذا تفعــلين؟

560
00:43:25,667 --> 00:43:27,897
أتدعـــو هــذه حيـاة؟

561
00:43:29,587 --> 00:43:31,100
!إهــدّأي، يا إمــرأة

562
00:43:31,227 --> 00:43:32,546
!إبتعــد عـنّـي

563
00:43:35,107 --> 00:43:37,905
أتدعـــو هــذه حيـاة؟ -
! دعي ذلك وشـأنه -

564
00:43:38,027 --> 00:43:41,781
أتريـد بطـلاً ميتـاً في البيت؟

565
00:43:43,747 --> 00:43:48,502
تريد أن يكون لدّيكَ تمثالاً نصفيّاً لإبنك؟

566
00:43:48,627 --> 00:43:51,824
أيهـا الأبـله!، إنهـا ليست
مُجــرّد خـدمـة بالجيش

567
00:43:51,907 --> 00:43:54,865
حسـناً، إهــدّأي -
إنـه نداءً للحرب -

568
00:43:54,987 --> 00:43:58,377
!لن يحصلوا على طفلي -
اتركـي أبي وشــأنه -

569
00:44:03,787 --> 00:44:05,618
!لـن أعــود

570
00:44:09,147 --> 00:44:13,265
لـن أذهـب -
!إنتظــر ِ-

571
00:44:15,187 --> 00:44:16,700
مــاذا الآن؟

572
00:44:17,827 --> 00:44:19,306
أتضــايق أمي ثانية؟

573
00:44:19,387 --> 00:44:20,979
لم أقل كلمــة واحــدة

574
00:44:21,067 --> 00:44:22,546
!بل فعـلت

575
00:44:22,627 --> 00:44:24,026
لمــاذا تبكي، إذن؟

576
00:44:24,107 --> 00:44:26,223
لم أكُـن أنا، صـدقاً

577
00:44:26,347 --> 00:44:28,861
!انـه كعك رمضان من أمّي

578
00:44:28,947 --> 00:44:30,699
شكراً، يابـُنيّ

579
00:44:30,787 --> 00:44:32,425
!ســأذهب أنا

580
00:44:33,067 --> 00:44:35,706
لدّيكَ بريــق الإستخبارات؟

581
00:44:36,667 --> 00:44:39,420
أتريـد سماع شيئاً ذكيّاً؟

582
00:44:39,507 --> 00:44:42,419
نعــم، أخبرنـا -
تعــال هنا، تعــال -

583
00:44:43,787 --> 00:44:49,976
ذلك المدير، «زورفـاك»؟
إتصّـل وقــدّم لي عرضـاً رسميّاً

584
00:44:53,027 --> 00:44:55,746
«يريدون إبنكم أن ينضمّ إلى «بارتيــزان

585
00:45:00,547 --> 00:45:03,505
!«ميلـوش ديوفيتتش» -
!هـذا هـو إبني -

586
00:45:04,667 --> 00:45:06,897
!هـذا هـو إبني

587
00:45:06,987 --> 00:45:08,705
!«ميلـوش»

588
00:45:21,947 --> 00:45:27,977
تـومـو»، لدّيـه شيء لك»
!شيء مبهرج وحديث

589
00:45:46,227 --> 00:45:47,660
التدريب الأساسي؟

590
00:45:47,747 --> 00:45:49,977
!فقط تدريب أساسي، حقـاً

591
00:45:50,107 --> 00:45:52,541
فيلوبيفيتـش» قـد رتّبه مع الجيش»

592
00:45:52,627 --> 00:45:53,742
يمكنكَ أن تسأله

593
00:45:53,827 --> 00:45:55,863
ميلـوش»؟»

594
00:45:56,067 --> 00:45:59,139
!تمـاسك يابُنيّ، إهــدّأ

595
00:45:59,267 --> 00:46:01,064
مــا الأمــر؟

596
00:46:02,507 --> 00:46:05,067
أنا لا أصـدّقـه

597
00:46:05,187 --> 00:46:07,826
!ولا كلمــة مما يقـوله

598
00:46:08,067 --> 00:46:10,661
أنت يجب أن تقـوم بالتدريب الأساسي

599
00:46:10,747 --> 00:46:12,703
ليس الرّب نفسـه يُمكنه
حـتـى أن يغيّر ذلك

600
00:46:12,787 --> 00:46:14,539
هكــذا الأمـر

601
00:46:14,627 --> 00:46:17,187
هكــذا الأمـر؟       - نعم -

602
00:46:17,747 --> 00:46:19,385
هكــذا؟

603
00:46:26,867 --> 00:46:31,895
حالما تنهي تدريبـك الأساسـي
ستنضمّ إلى «بارتيــزان» فوراً

604
00:46:32,747 --> 00:46:34,339
أنصـت إليّ

605
00:46:34,507 --> 00:46:36,657
هو رتّب كلّ شئ

606
00:46:39,307 --> 00:46:40,535
مــا هـــذا؟

607
00:46:45,347 --> 00:46:47,907
لماذا هذا الوجه الكئيب
إذا كان الأمـرّ حسـناً؟

608
00:46:48,027 --> 00:46:49,858
من له وجه كئيب؟

609
00:46:51,867 --> 00:46:54,620
تعرف مــاذا أعُني؟

610
00:46:54,707 --> 00:46:57,267
مـاذا تعني بوجه كئيب؟

611
00:47:00,067 --> 00:47:02,103
فقط مـا قلتـه

612
00:47:02,187 --> 00:47:04,781
لمـاذا تبدو بائسـاً جــداً؟

613
00:47:05,987 --> 00:47:07,739
بـائـس؟

614
00:47:09,827 --> 00:47:11,306
...ولـدي

615
00:47:12,627 --> 00:47:14,743
!لقـد ولدت هكــذا

616
00:47:20,707 --> 00:47:21,901
!أسـرعوا

617
00:47:28,867 --> 00:47:33,099
«هنا «تـومي كارتولينا
!بابا نويل الخاص بكَ

618
00:47:34,107 --> 00:47:37,065
أيـن كنت، «تومـي»؟

619
00:47:37,227 --> 00:47:39,218
4 ، ..3

620
00:47:39,307 --> 00:47:44,222
!هـيّـا، كلّكم

621
00:47:44,547 --> 00:47:47,220
تعالـوا جميعــاً، فسأؤدي
قسمي هذا الخـريف

622
00:47:47,307 --> 00:47:49,298
إذهب إلى أمّك الآن

623
00:47:51,587 --> 00:47:53,179
أمّــي؟

624
00:47:53,547 --> 00:47:54,980
ميلـوش»؟»

625
00:48:03,667 --> 00:48:05,737
آليكسيتـش»؟» -
لـوكــا»؟» -

626
00:48:05,867 --> 00:48:07,823
صـديقي القـديم، أين أنت؟

627
00:48:07,907 --> 00:48:10,899
يجب أن أسألك شيء
فأنت أملي الوحيد

628
00:48:10,987 --> 00:48:13,103
!أنا؟، أملك الوحيد

629
00:48:13,187 --> 00:48:17,977
إذا كان جنديّاً هـو أملك الوحيد
!فأنت حقا في وضـع سيئ

630
00:48:18,267 --> 00:48:21,339
إنـه بشـأن الحرب، فهي تـُقلقني

631
00:48:21,427 --> 00:48:25,215
تقول بأنّه ذاهب إلى حرب
وليس إلى تدريب أساسي

632
00:48:25,787 --> 00:48:27,698
لن يكون هـناكَ حـرباً

633
00:48:27,827 --> 00:48:29,465
لـن يكـون هناك؟

634
00:48:29,547 --> 00:48:33,745
إذا سـار كلّ شيء وفق الخطّة
يُمكننا حينهـا أن نتفاداهـا

635
00:48:34,307 --> 00:48:38,300
!حبيب الخــالة الصغير

636
00:48:43,187 --> 00:48:46,975
«أين مـوقـع وحـدتك؟         - في «نوفي سـاد -
تلك ليست بعيدة -

637
00:48:47,067 --> 00:48:48,261
!حقــاً

638
00:48:48,347 --> 00:48:51,066
!يالهـا من قريبـة لمنطقـة المعركــة

639
00:48:51,187 --> 00:48:54,577
أنت جيّدة في الجغرافية
كسيدتي العجـــوزة

640
00:48:55,307 --> 00:48:58,344
!سـافرت إلى نصف أوروبا

641
00:48:58,467 --> 00:49:00,822
!فلتأكلي ! ، لتأكُلي فقط

642
00:49:33,467 --> 00:49:38,825
ليس لي أحــد هنا
فقط إبني وزوجي

643
00:49:39,867 --> 00:49:41,744
!تعــال هنا

644
00:49:42,427 --> 00:49:44,145
لدي شيء لإخبرك به

645
00:49:59,027 --> 00:50:01,495
!أنت مُضحك جــداً

646
00:50:01,587 --> 00:50:03,498
«رئيسنا في «موسكو

647
00:50:04,587 --> 00:50:06,339
إذا تركـونــا

648
00:50:06,427 --> 00:50:11,057
فالجيش يُمكنـه أن يسيطـر
ويضع حدّا لكلّ هذا الهُـراء

649
00:50:11,187 --> 00:50:13,655
ذلك يُعـني أنه لا حرب؟

650
00:50:15,107 --> 00:50:18,065
«لا حرب، «لـوكــا -
«شكراً، «اليكسيش -

651
00:50:19,267 --> 00:50:20,939
أنت أخّ حقيقي

652
00:50:21,067 --> 00:50:22,341
!«بالتأكّيـد، «لـوكــا

653
00:50:28,707 --> 00:50:30,618
!لا حــرب

654
00:50:34,227 --> 00:50:36,263
معــذرّة!، تعال ِهـنـا

655
00:50:36,347 --> 00:50:38,178
ماذا هـنـاك؟ -
تعـال ِهـنـا -

656
00:50:38,267 --> 00:50:40,940
هـيّا، اعطيني قبلة صغيرة

657
00:50:41,507 --> 00:50:43,896
لن يكون هناك حرباً -
من يقــول؟ -

658
00:50:43,987 --> 00:50:45,739
شخص ما والذي يعرف

659
00:50:45,827 --> 00:50:49,536
«ذلـك الـ «شـخص مـا
!سينتهي ببدء الحرب

660
00:51:11,347 --> 00:51:14,578
لـوكــا»؟، يالكَ من شهيد مسكين»

661
00:51:14,667 --> 00:51:17,625
!اللعنــة على النساء وطبيعتهم

662
00:51:25,547 --> 00:51:27,026
!توقّفـوا عن العـزف

663
00:51:28,187 --> 00:51:29,905
!أوقفـوا الموسيقى

664
00:51:31,467 --> 00:51:33,219
!توقّف، عندما أخبرك

665
00:51:33,507 --> 00:51:35,577
هل «ميلـوش» سيخدم في «المجـر»؟

666
00:51:35,667 --> 00:51:37,464
فلتعـزف إحــدى أغنياتنا

667
00:51:40,787 --> 00:51:42,061
مساء الخير

668
00:51:42,147 --> 00:51:44,707
أوّد أن أرّحـب بكلّ شخص هنا

669
00:51:44,787 --> 00:51:50,464
وأودّ الترحيب خـاصـة بفرقة
«دجــاني ريبـوس»

670
00:51:50,547 --> 00:51:52,503
!فلنعطهـم تصفيقــة كبيرة

671
00:51:54,427 --> 00:52:00,775
«والأغنية التي أودّ أن أهديها إلى «ميلـوش
«بينما يذهب إلى الجيش هي «نفــذ الوقت

672
00:52:00,907 --> 00:52:03,660
!«إنهـا «كــاركاز -
!«اللعنـة على «كاراكـاز -

673
00:52:03,747 --> 00:52:05,180
!لا يهــم

674
00:52:11,827 --> 00:52:16,662
# !«نفــذ الوقت» #

675
00:52:16,987 --> 00:52:20,138
# ويجب أن أدخل الجيش #

676
00:52:20,227 --> 00:52:22,980
# لفترّة طويلة جداً، أمّي وأبّي #

677
00:52:23,067 --> 00:52:26,264
# لفترّة طـويلة يا عرّابي العجــوز #

678
00:52:28,307 --> 00:52:33,017
# لذلك جهـزوا حفـل توديعي #

679
00:52:34,627 --> 00:52:37,095
!والآن اللكمـة القاضيـة

680
00:52:38,427 --> 00:52:41,499
!«مومشيلو» .. «مومشيلو»

681
00:52:43,187 --> 00:52:46,179
مـاذا هنـاك الآن؟

682
00:52:46,467 --> 00:52:49,698
الحرب بـدأت، مــاذا تفعــل؟

683
00:52:49,787 --> 00:52:51,618
مــاذا؟، مــاذا؟

684
00:52:51,707 --> 00:52:54,141
اللعبة بدأت، يا زهرتي الصغيرة

685
00:52:54,227 --> 00:52:56,218
!لكنّنـي لا أشعــر بهـا

686
00:53:14,387 --> 00:53:17,140
!أمسكتكِ، أيتهـا الفاسقة

687
00:53:21,507 --> 00:53:24,146
# «أيهـا العراب، «راجكــو #

688
00:53:24,227 --> 00:53:26,343
# دع الكلب بالخــارج #

689
00:53:27,267 --> 00:53:31,340
# لحراسة البيت #

690
00:53:32,427 --> 00:53:35,146
# ولا تترك الذئب #

691
00:53:35,227 --> 00:53:38,105
# يضــع براثنـه حول #

692
00:53:38,187 --> 00:53:41,179
# قلنسوتي الحمراء #

693
00:53:41,267 --> 00:53:44,384
# بينما أنا غائب #

694
00:53:44,467 --> 00:53:48,779
# «بلدة «توزلا»، قرية «كاراكـاز #

695
00:53:50,267 --> 00:53:54,897
# ذلك هـو المكان الذي أدعـوه بيتـاً #

696
00:54:47,907 --> 00:54:50,137
هـل هناك أحــدٍ بالمنزل؟

697
00:54:54,347 --> 00:54:58,101
أيّ أحــد لتوديع الجندي؟

698
00:54:58,547 --> 00:55:00,299
هـا أنـا هــنا

699
00:55:09,547 --> 00:55:11,060
أيـن الأمّ؟

700
00:55:11,147 --> 00:55:13,786
أخذتها إلى المستشفى

701
00:55:13,867 --> 00:55:16,427
سيبقونها هـناك للإختبارات

702
00:55:19,147 --> 00:55:22,583
تلك الحساسية تأتي كثيراًً؟

703
00:55:22,667 --> 00:55:24,783
إنهـا لاتذهـب بسهولة

704
00:55:24,867 --> 00:55:28,177
في بعض الحالات، تسـتمّر مدى الحياة

705
00:55:31,787 --> 00:55:34,665
!عليكَ أن تستعدّ، لاتقف هكذا عندك

706
00:55:59,427 --> 00:56:01,019
سأتأخّر عن حافلتي

707
00:56:01,107 --> 00:56:02,938
!إنتظــر

708
00:56:03,947 --> 00:56:05,858
أعط لأمي قبلة منـي

709
00:56:18,547 --> 00:56:20,185
!إنتظــر

710
00:56:22,707 --> 00:56:24,538
!«إنتظــر، «ميلـوش

711
00:56:31,547 --> 00:56:35,017
أترى؟ السرعة مهمة

712
00:56:36,027 --> 00:56:39,258
!الإحسـاس مهم
أسقطت محفظتك، يا أحمق

713
00:56:42,947 --> 00:56:45,586
!السرعة والإحسـاس متساويان

714
00:56:46,147 --> 00:56:49,617
هم جزء من نفس المعادلة

715
00:56:52,907 --> 00:56:55,375
إنتبــه لنفسـك

716
00:57:19,987 --> 00:57:24,139
«أعط لأمي قبلة منـي»

717
00:57:47,587 --> 00:57:49,623
!نساء ملعونات

718
00:58:46,267 --> 00:58:47,825
مـــاذا؟

719
00:58:49,027 --> 00:58:51,541
!سأضع حـدّا لثرثرتك

720
00:59:01,067 --> 00:59:05,822
!عليك اللعنـــة

721
00:59:18,787 --> 00:59:22,382
!فكــر كما تريد، لكن «فيليـو» ليس أحمقاً

722
00:59:22,467 --> 00:59:24,059
من يقول أنكَ كذلك؟

723
00:59:24,147 --> 00:59:26,263
عندما أستخدم عقلي تتضـح لي الأشياء

724
00:59:26,347 --> 00:59:27,382
:الناس قــالوا لي

725
00:59:27,467 --> 00:59:32,018
!فيليـو»، اخفـي عائلتك! لكنّني لم أفعل»

726
00:59:32,147 --> 00:59:33,785
من أخبرك ذلك؟

727
00:59:33,867 --> 00:59:37,416
قلت: ان «لـوكــا» ذكي ومهندس
!وهـو لم يخفي زوجته

728
00:59:37,507 --> 00:59:39,623
لماذا إذن يجب عليّ ذلك؟ -
مـــاذا؟ -

729
00:59:39,707 --> 00:59:42,016
أخفيتها مع المجــريّ

730
00:59:42,107 --> 00:59:45,224
أخبرت زوجتي: سـأغادر
!إلى «صربيا» معـك

731
00:59:45,347 --> 00:59:47,303
!«أنا لم أخفي «يادرانكــا

732
00:59:47,387 --> 00:59:50,902
!لكنّي رأيتهـا تغـادر مع المجـرّي

733
01:00:04,387 --> 01:00:08,346
إستمع جيداً، إنّ السكة الحديد
تحت السيطرة العسكرية

734
01:00:08,467 --> 01:00:12,699
من الآن فصاعداً، أنت تستجيب لنا فقط

735
01:00:12,907 --> 01:00:16,980
أنت مسؤول عن الصيانة والإتصالات

736
01:00:17,067 --> 01:00:19,376
تبلغـّني عن كلّ الأضــرّار

737
01:00:19,467 --> 01:00:20,946
!ذلك أمــر

738
01:00:21,027 --> 01:00:24,906
المسارات يجب أن تكون شغّالة
في جميع الأوقات ، مفهــوم؟

739
01:00:47,067 --> 01:00:50,184
إنظر إليها!، أيـن أنت ذاهـبـة؟

740
01:00:50,307 --> 01:00:52,537
أتريــدين لقطـار أن يسحقكِ؟

741
01:00:52,627 --> 01:00:54,345
!إذهبـي إلى البيت

742
01:00:54,427 --> 01:00:57,066
!لا فائدة من الكلام معك

743
01:00:57,627 --> 01:00:59,345
مــاذا احضـرت؟

744
01:00:59,427 --> 01:01:01,463
!القليل مـن كـلّ شـيء

745
01:01:01,547 --> 01:01:03,060
مما حـوّله إلى حساءً بوسنيّاً؟

746
01:01:03,147 --> 01:01:06,264
كلّ شيء!، ان «ميلـوش» يحبّه

747
01:01:06,347 --> 01:01:08,702
هـل تسـمع تلك الإنفجارات؟

748
01:01:17,027 --> 01:01:18,346
إنهـم يقصفـون بعـيداً

749
01:01:18,427 --> 01:01:20,224
ميلـوش» قد نـقـل إلى هنـا»

750
01:01:20,307 --> 01:01:22,946
أيّ مكــان؟ -
«إلى «البوسنة -

751
01:01:23,067 --> 01:01:26,457
هو سيدخله إذا هو قريب

752
01:01:26,547 --> 01:01:28,742
أنا خائف يتواجـد في بيتي وحـده

753
01:01:28,827 --> 01:01:33,742
أحضرت مجمـوعـة الشطرنج -
يُمكننا أن نلعب     - فكرة جيدة

754
01:01:35,667 --> 01:01:37,498
مــا هــذا؟

755
01:01:43,067 --> 01:01:45,137
إنهـــم أولادنـا

756
01:01:46,307 --> 01:01:47,979
!أيهـا، الجندي

757
01:01:53,947 --> 01:01:56,780
!أولئك ليسوا أولادنا، هــذة المرّة

758
01:01:57,107 --> 01:01:59,667
لم أقل بأنّهم كانوا يقصفون بعيداً؟

759
01:02:00,587 --> 01:02:02,384
ما الأمـر؟ ألست خائفـاً؟

760
01:02:02,467 --> 01:02:05,027
لمـاذا أخاف؟ لقـد أعلنوا
وقف إطـــلاق الـنـــار

761
01:02:05,107 --> 01:02:06,586
أيّ وقف إطلاق نار؟

762
01:02:07,667 --> 01:02:09,498
!وقف إطلاق نار لعـين

763
01:02:11,507 --> 01:02:12,986
!إنهـم يقصفون بعيداً

764
01:02:16,387 --> 01:02:18,025
أنا لا أستطيع سماع أيّ شئ

765
01:02:31,427 --> 01:02:33,258
!الحرّكــة الأولى لكَ

766
01:02:34,507 --> 01:02:37,624
أنا أخـذت الأسود -
حســناً -

767
01:02:47,627 --> 01:02:49,424
أتعرف ماذا إعتاد أبي أن يقـول؟

768
01:02:49,507 --> 01:02:50,656
مــاذا؟

769
01:02:52,147 --> 01:02:54,536
أن الحـرب تأتي بسرعة دائماً

770
01:02:54,627 --> 01:02:56,822
أكنتَ تتـوّقعهــا؟

771
01:02:56,907 --> 01:02:58,499
إنهـا تجـري مثل الفيضان

772
01:02:58,587 --> 01:03:02,296
لكن تبــدأ على حين غرة، أتفهمني؟     - نعـــم -

773
01:03:15,547 --> 01:03:18,015
!دعنا نلعب، وعليهـم اللعنــة

774
01:03:22,667 --> 01:03:23,702
فيليــو»؟»

775
01:03:24,987 --> 01:03:27,217
هل كانت تلك قذائف  120 ملليمتر ؟       - نعم -

776
01:03:27,347 --> 01:03:29,065
من أين حصلوا الـ «الأوتشـا» عليهـم؟

777
01:03:27,347 --> 01:03:29,065
{\fs18}{\a5}<font color="#11B1FF">
الأوتشـا = الحركـة الفاشيستية»
«الكرواتيـة ، تأسست عام 1929

778
01:03:29,147 --> 01:03:31,502
جينشــر» أرسلهم إلى الكرواتيين»

779
01:03:29,147 --> 01:03:31,502
{\fs18}{\a5}<font color="#11B1FF">
هانز ديتريش جينشر ، وزير خارجية ثـمّ»
«مستشاراً لألمانيا - من 1974 : 1992

780
01:03:39,267 --> 01:03:42,464
!«إستيقظ، «لـوكــا -
لمــاذا تصرخ؟ -

781
01:03:43,067 --> 01:03:45,740
أيـن «فيليـو»؟ هو ليس بالمنزل

782
01:03:45,827 --> 01:03:47,863
لمــاذا تحتاجه؟

783
01:03:54,347 --> 01:03:56,815
!التعـبئــة

784
01:03:59,307 --> 01:04:01,867
:قاذفة الصواريخ تتكّون من الآتي

785
01:04:01,947 --> 01:04:05,462
،الماسـورة الخارجيّة، والصاروخ الداخلي

786
01:04:06,667 --> 01:04:08,976
،المُقـدمة، والمشاهد الخلفية

787
01:04:09,067 --> 01:04:10,864
.وآليـة الإطـــلاق

788
01:04:10,947 --> 01:04:12,062
هــل ذلك واضــح؟

789
01:04:13,387 --> 01:04:15,184
!أنت، أيهـا الشـابّ

790
01:04:16,307 --> 01:04:17,581
تقـدّم خطوة للأمام

791
01:04:19,107 --> 01:04:21,143
!ماذا هناك فى الرعـد؟

792
01:04:25,147 --> 01:04:27,217
سنجري طلقة إختبار صغيرة

793
01:04:27,307 --> 01:04:31,585
أترى هـذة الشجرة المعزولة
التي على بُعــد 250 متـراً؟

794
01:04:31,787 --> 01:04:33,345
!تلكَ هي الهـدف

795
01:04:34,547 --> 01:04:37,141
حسـناً أيتهـا الجميلة، هل ذلك واضح؟

796
01:04:37,227 --> 01:04:39,024
!واضــح

797
01:04:39,747 --> 01:04:41,419
!صـوّب

798
01:04:45,947 --> 01:04:47,141
!أطلــق

799
01:04:55,867 --> 01:04:58,665
!مُـثـيـر!، يالـه من إرتـداد

800
01:05:15,187 --> 01:05:17,576
!أخباراً جيـدة، ان إبنك هنا

801
01:05:17,667 --> 01:05:19,339
ميلـوش»؟، أيـن؟»

802
01:05:19,427 --> 01:05:21,861
في المنزل، القـائد أقـلـّه إلى هنـاك

803
01:05:24,107 --> 01:05:25,825
هـل ذلك حقيقـي؟

804
01:05:25,947 --> 01:05:28,097
!لمـــاذا سأكـذب؟

805
01:05:50,227 --> 01:05:51,785
ميلـوشي»؟»

806
01:06:06,107 --> 01:06:07,745
!«إنزل، «يوتكـا

807
01:07:31,267 --> 01:07:35,943
!لماذا ترقــد هكذا؟ تمـدّد

808
01:08:30,467 --> 01:08:31,866
!إنتظــر

809
01:08:50,907 --> 01:08:54,058
!خذ الأمور بسهولة!، لا تبالغ

810
01:08:56,907 --> 01:08:59,296
أين يختبئ حبيبي «ميلـوش»؟

811
01:09:19,027 --> 01:09:20,506
!«فيليـــو»

812
01:09:24,027 --> 01:09:25,904
هـل كلّ شيء على ما يُرام عندك؟

813
01:09:27,147 --> 01:09:30,105
!لقـد إهتزّ حقّا ليلة أمس

814
01:09:30,187 --> 01:09:33,896
فقدت بعض بلاط السـقف
تعرف المعجزة الحقيقيـة

815
01:09:33,987 --> 01:09:37,946
أنه لم يحدث شيء للحساء
!البوسني، هو فقط بــرد

816
01:09:39,227 --> 01:09:41,263
!«يا لك من غريب «لـوكــا

817
01:09:41,387 --> 01:09:44,823
ولدي يزورني ولا أعطيه شيئاً

818
01:09:44,907 --> 01:09:47,467
!كم أنا أحمـق، لقـد نمت

819
01:09:52,547 --> 01:09:54,265
هل لديّكَ أيّـة أضـرار؟

820
01:09:54,347 --> 01:09:56,542
إنزل، فلدّي أخبــار

821
01:09:56,627 --> 01:10:01,940
أيمكنكَ أن تناولني ذلك اللوح
الطويل، هناك على الحافــة؟

822
01:10:11,027 --> 01:10:14,497
إنزل، يجب أن أخبرك شيء

823
01:10:15,867 --> 01:10:17,983
لا أستطيع، هيا أخبرني

824
01:10:18,187 --> 01:10:22,066
«إنزل!، إنه ليس بشـأن «يادرانكـا

825
01:10:23,267 --> 01:10:24,859
هـل هـو «ميلـوش»؟

826
01:10:31,387 --> 01:10:32,979
هــل مــات؟

827
01:10:34,907 --> 01:10:37,705
أخبرني، هل أصيب؟

828
01:10:38,907 --> 01:10:40,784
!لا، هيّا انـزل

829
01:10:40,867 --> 01:10:42,619
أخبرني مــاذا حدث؟

830
01:10:42,707 --> 01:10:45,938
!سـأقتلك إذا نزلـت

831
01:10:48,707 --> 01:10:50,504
!إنــه أســير

832
01:10:51,027 --> 01:10:52,665
أســير؟

833
01:10:53,947 --> 01:10:55,903
ميلـوش»، أسـير؟»

834
01:11:04,987 --> 01:11:06,022
كيف حــدث ذلك؟

835
01:11:06,107 --> 01:11:07,779
القائد سيخبرك

836
01:11:19,067 --> 01:11:23,026
فالـدان»؟ احصل على المروحية»
لمجروحين!، أســرِّع

837
01:11:27,987 --> 01:11:29,500
أيهــا القــائد؟

838
01:11:34,347 --> 01:11:38,465
أرسـل وحدتك إلى التـلّ 805

839
01:11:38,747 --> 01:11:41,819
«انـه يريـد أن يحـلّ محلّ «ميلـوش

840
01:11:41,907 --> 01:11:43,898
لأجــل مــاذا؟ -
!«لإستبدال «ميلـوش -

841
01:11:43,987 --> 01:11:45,579
!إنقلني

842
01:11:45,867 --> 01:11:47,585
هــل جُـننتَ أيضـاً؟

843
01:11:47,827 --> 01:11:50,705
دعنا نذهب إلى البيت -
لا أريــد ذلك -

844
01:11:55,667 --> 01:11:57,020
إسـتمع إليّ

845
01:11:57,147 --> 01:12:00,378
!لن أغــادر بدون مُهمّة

846
01:12:09,667 --> 01:12:14,183
تذكّـر، هذة ليس حـربك الخاصّة

847
01:12:14,827 --> 01:12:18,422
لا يُمكنّنـي تحمـل المزيـد
!ســأقتل نفسـي

848
01:12:19,627 --> 01:12:21,265
مــاذا؟

849
01:12:23,707 --> 01:12:26,983
!فــالدان»، اخــرج» -
أنت لم تنتهــي -

850
01:12:27,067 --> 01:12:28,546
...إخرج!           - لكنّك لم -

851
01:12:28,627 --> 01:12:30,697
!إنصــراف -
!نعـم، سيدي -

852
01:12:35,587 --> 01:12:37,259
هــل سـتقتل نفسـك؟

853
01:12:38,507 --> 01:12:42,136
الموت سهل جـداً فهـو
!لايـؤلم، صــديقـي

854
01:12:43,347 --> 01:12:45,781
!مـا تـؤلم هي الحــياة

855
01:12:47,987 --> 01:12:50,023
هـل تعـرف أنّني لدّي أخّ؟

856
01:12:50,267 --> 01:12:52,656
!أو كان لـدّي، فأنا لا أعرف

857
01:12:52,747 --> 01:12:54,703
!«إنـه حبيبي «سـتيفـان

858
01:12:55,987 --> 01:12:57,705
أنقضــى عــامـان

859
01:12:58,707 --> 01:13:00,857
عـامان منذ إختفــائه

860
01:13:03,027 --> 01:13:04,938
وهو ليس بين الموتى

861
01:13:05,427 --> 01:13:07,497
لذلك لايُمكنّنـي دفـنــه

862
01:13:07,587 --> 01:13:09,782
وليس بين الأســرّى

863
01:13:09,867 --> 01:13:10,822
!وليس بين الأحـــياء

864
01:13:10,907 --> 01:13:12,499
لذلك لايُكنّنـي مُعـانقتـه

865
01:13:12,587 --> 01:13:14,464
!ببساطة، الرجــل إختفى

866
01:13:14,587 --> 01:13:17,624
!إختفـى تمـامـاً

867
01:13:17,747 --> 01:13:20,136
«طلبت النقــل إلى «ليكــو

868
01:13:20,227 --> 01:13:22,377
أتعـرّف مـاذا أخبروني؟

869
01:13:24,667 --> 01:13:27,101
هــذه ليست حربي الخـاصّة

870
01:13:27,827 --> 01:13:29,340
«إنهـا حرب شخص ما، عزيزي «لـوكــا

871
01:13:32,747 --> 01:13:34,100
!إنهــا حرب للحــثالة

872
01:13:35,987 --> 01:13:37,386
ليسـت لك أو لي، بالتأكـيد

873
01:13:42,987 --> 01:13:46,297
لدّينـا سبب جـيـد للإعتقــاد
بــأن «ميلـوش» مازال حيّاَ

874
01:13:48,707 --> 01:13:50,698
!نحـن ســنجده

875
01:13:51,187 --> 01:13:53,417
وســنحرّره

876
01:13:55,547 --> 01:13:57,663
أتعـرف كم كان حجـم «ستيفان»؟

877
01:13:58,027 --> 01:13:59,938
!ثلاثـة أضعــاف حجمـي

878
01:14:00,100 --> 01:14:03,180
Best watched using Open Subtitles MKV Player

879
01:14:25,115 --> 01:14:27,757
!إقتلني، من يكترث؟

880
01:14:40,893 --> 01:14:42,772
أتريــد أن تمـوت، أيهـا الأبله؟

881
01:14:53,347 --> 01:14:54,940
لـوكــا»؟»

882
01:14:56,550 --> 01:14:58,429
يا، «لـوكــا»؟

883
01:14:58,953 --> 01:15:01,345
أنت مُــدان لي بشراب

884
01:15:01,436 --> 01:15:05,593
حبيبك «تـومــو» إكتشف
!كلّ شيء، عظيم جــداً

885
01:15:06,522 --> 01:15:08,276
مـا العظيم جــداً؟

886
01:15:08,884 --> 01:15:11,037
شــاهـد هــذا

887
01:15:11,447 --> 01:15:14,010
...لا شيء فوق ثوبّي و

888
01:15:14,130 --> 01:15:16,363
بســرعـة ...سـِحر

889
01:15:17,374 --> 01:15:19,731
!هـيـّـا، اذهبِ لأعلى يا صغيرتي

890
01:15:21,458 --> 01:15:23,577
شــدِّ سيقانك

891
01:15:23,661 --> 01:15:25,858
انظــر كم هي شجاعــة

892
01:15:25,943 --> 01:15:28,221
!ثوريـّـة حقيقيـّـة

893
01:15:34,233 --> 01:15:36,146
أنظــر إليهـا؟؟

894
01:15:37,436 --> 01:15:39,395
مــاذا فعلت لهــا؟

895
01:15:39,479 --> 01:15:41,119
!لم نفعـل شيئاً، إنتهت دهشـتهم

896
01:15:41,201 --> 01:15:43,319
إلى جانبنا في سيارة الإسعاف

897
01:15:44,044 --> 01:15:46,196
...الطبيب والسائق نحن

898
01:15:47,568 --> 01:15:50,688
عندما رأيتها، عرفت
ما يجب عليّ فعـله

899
01:15:54,135 --> 01:15:55,650
مــاذا ستفعـل معهـا؟

900
01:15:55,737 --> 01:15:57,570
أقايـض عليهـا

901
01:15:57,659 --> 01:15:59,572
هي ستكتب رسالة عائلتهـا

902
01:15:59,662 --> 01:16:01,062
ونحن نرسلهـا إلى جانبها

903
01:16:01,143 --> 01:16:03,819
يعطوننا «ميلـوش»، نعطيهـم الفتـاة

904
01:16:03,906 --> 01:16:05,820
!«وذلك هو السلام في «البوسنة

905
01:16:05,989 --> 01:16:07,902
أتعتقـد أنه قد يفـلح؟

906
01:16:07,991 --> 01:16:09,311
كيف لا يفـلح؟

907
01:16:09,393 --> 01:16:11,829
«أعرف إسم عائلتها، «بيسريفتشكا

908
01:16:11,915 --> 01:16:13,635
«يمكنّنـا أن نحصل على «ميلـوش

909
01:16:13,717 --> 01:16:15,711
وشيء إضافي مقابلهـا

910
01:16:15,800 --> 01:16:17,200
هل «أليكسـيتش» يعرف؟

911
01:16:17,281 --> 01:16:19,035
هو لن يتشاجــر

912
01:16:19,124 --> 01:16:21,356
طالما نبتعد عن بصــره

913
01:16:21,446 --> 01:16:23,679
انه مشغول بقدوم قوات
حفظ السلام الدولية

914
01:16:23,769 --> 01:16:25,648
مـاذا ستفعـل معهـا الآن؟

915
01:16:25,771 --> 01:16:29,211
هـي خارج أيدييّ الآن

916
01:16:29,295 --> 01:16:30,776
إنهــا أسـيرّتك

917
01:16:30,857 --> 01:16:33,089
لا أستطيع إبقائها -
مــاذا تقصــد؟ -

918
01:16:33,179 --> 01:16:36,255
إنه فقط لإسبوع أو إثنين على الأكثر

919
01:16:36,383 --> 01:16:38,946
كيف سـأراقبها؟

920
01:16:39,026 --> 01:16:40,586
!إحبسـها في غـرفــة

921
01:16:40,668 --> 01:16:42,786
ليـس لدّينـا أقفال على الأبواب

922
01:16:47,115 --> 01:16:49,153
إنهـا طبق شـهـيّ

923
01:17:04,615 --> 01:17:05,935
أتـرى ذلك؟

924
01:17:06,017 --> 01:17:10,094
!أحبّ الأمـر عندما يتواصـل الناس

925
01:17:13,905 --> 01:17:15,864
لقـد تقابلنــا من قبـل

926
01:17:17,950 --> 01:17:20,626
هل تتذكّر «سمـايوش»؟

927
01:17:21,033 --> 01:17:23,550
لقـد كان مُمرضـاً في المستشفى

928
01:17:23,636 --> 01:17:26,028
هـا هنا منشفة -
لفـد أطلقوا عليه النار -

929
01:17:26,239 --> 01:17:29,679
تناثرت رأسـه في جميع أنحاء السيارة

930
01:17:29,763 --> 01:17:32,121
وعلى سـائر المقاعد

931
01:17:32,286 --> 01:17:35,919
وشقـوا السائق من تحت حنجرّتـه

932
01:17:36,010 --> 01:17:39,086
فسقط كالدُميــة المُحطمــة

933
01:17:39,174 --> 01:17:44,048
:ثمّ جـاء ذلك الرجل إلي وقـال

934
01:17:44,140 --> 01:17:47,055
«أعرف ما سـافعله معكِ أنتِ؟»

935
01:17:47,263 --> 01:17:49,700
أغلقت عيوني وقـد إعتقدت

936
01:17:49,786 --> 01:17:53,100
هكذا الأمـر، وتلك هي النهاية

937
01:17:55,392 --> 01:17:59,470
بدأت أرتجـف كورقـة شجرّة

938
01:17:59,557 --> 01:18:01,515
إنهـا دافئـة، جفّفِ نفسكِ

939
01:18:01,599 --> 01:18:03,752
أيديكِ وسيقانكِ

940
01:18:23,384 --> 01:18:25,616
مـاذا حدث لنا جميعــاً؟

941
01:18:26,948 --> 01:18:28,747
:أبي يخبرني دائمـاً

942
01:18:28,830 --> 01:18:31,472
أن الله ليس قط أعمـى

943
01:18:31,553 --> 01:18:33,751
غافل عمـا يفعــل

944
01:18:33,916 --> 01:18:35,829
إنـه يعـرف ويـرى كلّ شيء

945
01:18:35,918 --> 01:18:40,439
إبني يقول: أن الله لم يلعب
النرد عندما خلق الكون

946
01:18:40,523 --> 01:18:43,644
قرأ في مجلة أن «آينشتاين» قاله

947
01:18:45,048 --> 01:18:47,121
والآن هو أيضــاً أسـير

948
01:18:48,172 --> 01:18:51,133
مــن؟ -
«إبني، «ميلـوش -

949
01:18:55,220 --> 01:18:57,612
فلتحصلي على بعض الراحــة

950
01:18:59,104 --> 01:19:01,541
آسف، اشربِ شايك

951
01:19:04,470 --> 01:19:06,030
!«دعنا نذهب، «جوكــا

952
01:19:44,075 --> 01:19:46,990
نحن في حالة حرب وذلك يحدث كثيراً

953
01:19:47,078 --> 01:19:49,835
!محطة الكهرباء تخفق، فلا تخـافي

954
01:20:54,314 --> 01:20:57,196
هـو حسـناً، أحضرت لكِ بعض الفطور

955
01:21:03,084 --> 01:21:04,883
أتودّين استخـدام «حوض الإستحمـام»؟

956
01:21:05,006 --> 01:21:07,682
كيف تقولون «حوض الإستحمـام»؟

957
01:21:08,731 --> 01:21:11,042
!ندعوه حمّام -
!نحن أيضـاً نقول الحمّام -

958
01:21:11,133 --> 01:21:13,604
إنــه هناك، إنتظـري ثانية

959
01:21:20,384 --> 01:21:22,776
لا أعرف إذا هناك ماء سـاخن؟

960
01:21:22,867 --> 01:21:25,064
فالكهــرباء تجيء وتذهب

961
01:21:48,336 --> 01:21:51,331
دعينـا نعقــد إتّفـاقـاً

962
01:21:52,621 --> 01:21:55,343
أنا لا أستطيع معاملتكِ كأســيرّةٍ

963
01:21:55,424 --> 01:21:57,816
أعـرف أنّك من عــائلةٍ غنيـةٍ

964
01:21:57,907 --> 01:21:59,740
أنا...            - أعرف -

965
01:21:59,829 --> 01:22:01,867
إكتبِ رسـالة لطيفة إلى أهلكِ

966
01:22:01,951 --> 01:22:03,864
حتى يعرفــون أنّكِ هـنـا

967
01:22:03,953 --> 01:22:06,072
ثمّ نـُبـادلكِ

968
01:22:06,156 --> 01:22:08,719
يعــود «ميلـوش» للبيت، كذلك أنتِ أيضاً

969
01:22:08,799 --> 01:22:11,270
وتنعم «البوسنة» بالسلام
!كوني صــبورة

970
01:22:11,362 --> 01:22:13,241
هـل إتفقــنا؟

971
01:22:16,448 --> 01:22:18,725
للإنتهاء بملاحظة مثيرة للشفقة

972
01:22:18,810 --> 01:22:21,646
«كما فعل «الملك لير» في «شكسبير

973
01:22:21,734 --> 01:22:23,931
أعتقد أنـه واضح جـداً دائماً

974
01:22:24,016 --> 01:22:26,214
أن الأمة الصربية

975
01:22:26,299 --> 01:22:30,137
أكثر إثماً منهـا مُخطـئـة

976
01:22:30,824 --> 01:22:32,703
!يا جــاري

977
01:22:34,027 --> 01:22:36,066
تعال !، سـآتيكَ حـالاً

978
01:22:36,150 --> 01:22:38,667
لقـد أتصـلت لكن لم يجيب أحد

979
01:22:39,153 --> 01:22:41,272
إنهـا تقـوم بعملية نظافـة كبيرة؟

980
01:22:42,197 --> 01:22:43,631
لم أطلب منها ذلك

981
01:22:43,718 --> 01:22:45,837
هي تفعلهـا من نفسـها -
تعال، والـق نظــرة -

982
01:22:45,921 --> 01:22:49,395
، تقول بأنّهـا ضجــرة
تعال وأنظر إلى هــذا

983
01:22:50,686 --> 01:22:52,884
كنت لا تستطيع أن تتحرّك
!هـنـا بسهولة قبل ذلك

984
01:22:52,969 --> 01:22:55,007
إنــه نظيف ومُـرّتب

985
01:22:55,091 --> 01:22:57,210
!لا شيء مثل لمسـة إمـرأة

986
01:22:57,294 --> 01:22:58,774
!فطـيرة جُبن

987
01:22:58,855 --> 01:23:00,449
إنهـا على وشك النضــج

988
01:23:04,302 --> 01:23:07,342
هل قامت بغرفة نومك، أيضاً؟ -
!هـيـّـا -

989
01:23:07,625 --> 01:23:10,301
أين هي الآن؟ -
في الصــالة -

990
01:23:10,388 --> 01:23:12,108
هـل تبقيها في الصـالة؟

991
01:23:12,191 --> 01:23:14,582
!لا، أنت أبله -
هي تنظّفهـا -

992
01:23:21,241 --> 01:23:23,154
!ذلك بعض المنظف

993
01:23:26,046 --> 01:23:27,720
أبقها حبيســة؟

994
01:23:27,808 --> 01:23:29,289
!لا، إنهـا أسـيرّة بالفعـل

995
01:23:29,370 --> 01:23:31,328
!فقط كـونها هنا

996
01:23:31,412 --> 01:23:33,485
لكنّ هـل تـُقـيّـدهــا في الليـل؟

997
01:23:33,575 --> 01:23:35,693
أنا لا أقـيّـدهــا

998
01:23:35,897 --> 01:23:37,696
هـل أخفيت السكاكين؟

999
01:23:37,779 --> 01:23:39,977
بالطبع لا، لمـــاذا؟

1000
01:23:41,864 --> 01:23:43,857
شخصياً، سأكون خائفاً

1001
01:23:43,946 --> 01:23:45,700
من النوم في هذا المنزل

1002
01:23:48,071 --> 01:23:49,984
يُمكنهـا أن تقطع حنجرتك

1003
01:23:50,113 --> 01:23:51,548
!بينما أنت نائـم

1004
01:23:51,635 --> 01:23:54,596
تقطع حنجرتي؟ إنهـا فـتاةعاديـّـة

1005
01:23:54,679 --> 01:23:56,797
إنهـا مُمرضة -
ممرضـة؟ -

1006
01:23:57,802 --> 01:24:00,797
!إنهـم يتعلّمون أولاً قطـع الحناجــر

1007
01:24:00,886 --> 01:24:02,924
لقـد قرأت ذلكَ في كتاب

1008
01:24:03,008 --> 01:24:05,969
"أســرار الحــرب"
«لـ «آرنولد شـوارزينجر

1009
01:24:06,051 --> 01:24:08,409
أولاً يشفونهـا هكــذا

1010
01:24:08,494 --> 01:24:11,330
!ثمّ يتظاهرون بتخييطهـا

1011
01:24:11,417 --> 01:24:12,977
أنت ملئ بالهُــراء

1012
01:24:13,059 --> 01:24:14,938
ملئ بالهُــراء؟          - أتعرف كـمّ؟ -

1013
01:24:15,021 --> 01:24:17,458
!كم؟            - إلى ماوراء مقل عيونك -

1014
01:24:18,626 --> 01:24:20,026
!قــدّ يكــون

1015
01:24:20,428 --> 01:24:21,703
مسـاء الخير

1016
01:24:32,762 --> 01:24:33,878
أين تذهـب؟

1017
01:24:33,963 --> 01:24:37,277
!للإستحمام               - إستحمّام؟ -

1018
01:24:38,448 --> 01:24:41,249
أنا لم أسـتحّم منذ بدأت الحرب

1019
01:24:41,331 --> 01:24:42,448
!أنا أصــدّق ذلك

1020
01:24:42,533 --> 01:24:43,728
!ولا أنــوى

1021
01:24:43,814 --> 01:24:45,374
أصــدّق ذلك، أيضــاً

1022
01:25:01,434 --> 01:25:03,746
أتعرف كيف تلعب الشطرنج؟ لا؟

1023
01:25:03,837 --> 01:25:05,477
إذن، مـــاذا تفعــل هـنا؟

1024
01:25:05,559 --> 01:25:09,682
!أخــرج!، عـارٌ عليكَ. ليس لديك أخــلاق

1025
01:25:10,565 --> 01:25:12,124
أرايت ذلك؟

1026
01:25:33,390 --> 01:25:35,349
!فــتاة رائعــة

1027
01:25:35,793 --> 01:25:38,594
«إنـه يناسبك أفضل من «يـادرانكــا

1028
01:25:44,323 --> 01:25:46,680
مـن قال لكِ أنه يُمكنك
أن تمسّي ملابسهـا؟

1029
01:25:47,046 --> 01:25:48,321
!أنا آسفـة

1030
01:25:48,407 --> 01:25:50,401
من قالك أنـه يُمكنكِ ذلك؟

1031
01:25:50,730 --> 01:25:52,848
!لا تنظر ِإليّ هكــذا

1032
01:25:52,933 --> 01:25:54,492
هــل إسـتأذنتِ؟

1033
01:25:54,574 --> 01:25:57,045
هــل إسـتأذنتِ؟

1034
01:25:57,137 --> 01:25:59,654
كيف تجـرؤين على أخـذهـا دون إذن؟

1035
01:25:59,740 --> 01:26:01,380
!إخـلعــي هــذا

1036
01:26:01,462 --> 01:26:03,182
!إخـلعــي هــذا، الآن

1037
01:26:03,304 --> 01:26:06,345
أيـن تذهبين؟ ارجعـي هـنـا

1038
01:26:10,833 --> 01:26:12,871
!تظـن نفسها في منزلهــا

1039
01:26:13,035 --> 01:26:15,154
!كما لو أنّهـا إمتلكت المكان

1040
01:26:15,238 --> 01:26:18,039
يالكِ من وقحــة!، خـذي تلك

1041
01:26:18,121 --> 01:26:20,114
!توقّفِ عن البكـاء

1042
01:26:20,203 --> 01:26:23,085
المسي أشيائها ثانية وسـأقتلك

1043
01:26:23,167 --> 01:26:24,841
هــل ذلك واضــح؟

1044
01:26:25,850 --> 01:26:28,845
!سأعطيكِ ملابسي، إنهم نظيفــون

1045
01:26:30,054 --> 01:26:31,648
أنا عندي ملابـس

1046
01:26:31,736 --> 01:26:33,057
!إسـكت

1047
01:26:33,138 --> 01:26:34,653
!إنهضي بسـرعة، ..بسـرعة

1048
01:26:34,740 --> 01:26:36,573
إذهبِ وغـيرّي

1049
01:26:36,662 --> 01:26:39,020
إستعمل حزامي إذا كان البنطلون كبيراً

1050
01:26:39,105 --> 01:26:41,257
وأكتبِ رســالة التبادل تلك

1051
01:26:43,821 --> 01:26:46,258
لماذا تقســو على الفــتاة؟

1052
01:26:46,344 --> 01:26:48,098
إنهــا تريــد التأنّــق

1053
01:26:48,186 --> 01:26:50,783
وأنا لا أعرف حتى إذا
!كـان «ميلـوش» حـيّ

1054
01:26:51,790 --> 01:26:54,148
هـل سنتناول تلك الفطيرة الآن؟

1055
01:26:54,233 --> 01:26:56,909
إنس الفطيرة!، الرســالة أولاً

1056
01:27:03,884 --> 01:27:05,204
اصعــدي إلى الطابق العلوي

1057
01:27:06,567 --> 01:27:08,925
إكتبِ إلى أهلكِ أنكِ بخـير

1058
01:27:09,010 --> 01:27:11,846
يجب أن يفتّشوا سجونهم
!«بحثاً عن «ميلـوش

1059
01:27:11,973 --> 01:27:13,931
من اجــل التبـادل

1060
01:27:14,015 --> 01:27:15,894
إكتبِ كلّ ذلك

1061
01:28:54,809 --> 01:28:56,563
!إنهـم لأخـت زوجــتي

1062
01:28:56,651 --> 01:28:58,690
انظــري إذا يلائمكِ شئ منهـم

1063
01:28:59,054 --> 01:29:01,810
إختـاري ما تشائين، فهي لاتحتاجهم

1064
01:29:01,897 --> 01:29:03,491
«لقــد سـافرت إلى «ألمانيا

1065
01:29:03,579 --> 01:29:05,378
ستشتري أشـياءً أكثر هناك

1066
01:29:05,461 --> 01:29:07,101
أنا لست قلقـاً بشأنها

1067
01:29:18,636 --> 01:29:20,071
!«صبــاح»

1068
01:29:20,799 --> 01:29:22,632
هلّ بالإمكان أن أسألك شيء؟

1069
01:29:22,721 --> 01:29:24,202
!تفضــل

1070
01:29:24,643 --> 01:29:26,237
هــل لكِ خليــل؟

1071
01:29:29,649 --> 01:29:31,448
لمــاذا تســأل؟

1072
01:29:32,772 --> 01:29:35,448
هــل تواعــدين أحــداً؟

1073
01:29:35,896 --> 01:29:38,891
أما زلنّ الفتيات يفعلن ذلك هـنا؟

1074
01:29:39,139 --> 01:29:41,896
أنا لم أخــرج مع فتيــات

1075
01:29:41,983 --> 01:29:43,896
منذ مـــدّة طــويلة

1076
01:29:44,025 --> 01:29:45,983
كيف أبــدو؟

1077
01:29:47,108 --> 01:29:48,988
تبدين جــيدة

1078
01:29:56,759 --> 01:29:59,117
كيف تحبّ هــذا؟

1079
01:30:14,500 --> 01:30:16,060
ها هم قـد جــاءوا ثانيـّـة

1080
01:30:16,142 --> 01:30:18,659
!رجال الأعمال الوطنيين

1081
01:31:04,156 --> 01:31:06,992
الآن نحن على درايــة أكثر

1082
01:31:19,974 --> 01:31:21,694
لـوكــا»؟»

1083
01:31:22,737 --> 01:31:24,616
مــاذا تفعـــل؟

1084
01:31:24,699 --> 01:31:26,100
!أغـلــق النـفــق

1085
01:31:26,181 --> 01:31:28,253
أنت قضـيت عامــاً في فتحـه

1086
01:31:28,343 --> 01:31:30,906
والآن تـغلقــهُ؟

1087
01:31:30,986 --> 01:31:33,298
إنــه كان أمــرّاُ           - أمــر؟ -

1088
01:31:33,389 --> 01:31:35,188
كيف سيعبر قطــار البضـائع؟

1089
01:31:35,271 --> 01:31:37,389
!لهـــذا أغلقـــه

1090
01:31:37,474 --> 01:31:39,626
هــل الأمــر جــاء من «أليكسـيتش»؟

1091
01:31:39,716 --> 01:31:42,358
نعـم، ليس هناك غذاء أو أدويــة

1092
01:31:42,439 --> 01:31:45,320
!لكن الكثير من النفط والسجائر

1093
01:31:45,402 --> 01:31:49,161
نحن لم نبن هذا الخطّ للمهربين

1094
01:31:49,247 --> 01:31:51,365
!أليكسـيتش»، المثالي»

1095
01:31:51,449 --> 01:31:54,411
تعرف مـاذا يقــول الحكماء؟

1096
01:31:54,493 --> 01:31:57,887
«شمعـة واحــدة، لا تشـتعل حتى الفجــر»

1097
01:32:18,480 --> 01:32:20,393
صبــاح»؟»

1098
01:32:20,722 --> 01:32:22,077
هــل أنتِ نائمـــة؟

1099
01:32:22,164 --> 01:32:23,314
لا، لست

1100
01:32:23,405 --> 01:32:26,685
أتعرفِ؟، كان لدّي صديق جيد في الكليّة

1101
01:32:26,769 --> 01:32:28,363
أخبرني عنه

1102
01:32:28,451 --> 01:32:30,045
لقـد كــان مُسـلماً

1103
01:32:33,056 --> 01:32:35,209
«ابــق هنا، «جويكــا

1104
01:32:37,742 --> 01:32:39,860
«زعيم من «فـاكــوف

1105
01:32:41,185 --> 01:32:43,144
أنتم تقـولون «عاشـق»؟

1106
01:32:50,516 --> 01:32:52,874
«نحن نقــول أيضا «صـديق

1107
01:32:52,959 --> 01:32:57,002
لقـد أحبّ السكك الحديد، أيضاً
كان شـاباً رائعــاً

1108
01:32:57,083 --> 01:33:00,284
الأشياء التي مررنا بها معــاً

1109
01:33:00,367 --> 01:33:03,123
!ولم يُجــادل أبـدّاً

1110
01:33:03,210 --> 01:33:07,413
كـان بمثابــة سـاعدي الأيمـن
!«ليس هناك مـثله بين «الصرب

1111
01:33:07,495 --> 01:33:10,616
ولا بين المسلمين، أنا متأكّد

1112
01:33:11,780 --> 01:33:13,773
هـل نمتِ، «صبــاح»؟

1113
01:33:13,983 --> 01:33:15,816
!لسـتُ نائمـــة

1114
01:33:18,468 --> 01:33:20,027
هـل تريـدني أن أكمـــلّ؟

1115
01:33:20,109 --> 01:33:21,703
!أكمــل

1116
01:33:25,956 --> 01:33:29,157
لـوكــا»؟، أنا خائفــة»

1117
01:33:29,480 --> 01:33:31,632
هــلّ يُمكنّني المجيء إلى غـرفتك؟

1118
01:33:31,723 --> 01:33:34,239
بالتأكّيـد، لم لا؟

1119
01:33:52,947 --> 01:33:55,463
قابلت الكثير من المسلمين

1120
01:33:55,630 --> 01:33:58,192
هـل قابلت فتـاة مسلمة من قبل؟

1121
01:33:58,273 --> 01:34:00,470
مـاذا تقصــدين؟

1122
01:34:00,555 --> 01:34:02,388
!بالتأكّـيد، فعلت

1123
01:34:04,920 --> 01:34:07,198
هــل ذلك ثــوب نوم «نـدى»؟

1124
01:34:07,283 --> 01:34:10,323
نعـم، هل يجب أن أنا أخلعــه؟

1125
01:34:10,406 --> 01:34:12,559
لا، لماذا يجب أن تخلعيــه؟

1126
01:34:12,649 --> 01:34:14,767
إنــه ثوب نــوم لطيف

1127
01:34:23,101 --> 01:34:25,617
!حســـناً

1128
01:34:28,827 --> 01:34:30,820
!عـــار عليك

1129
01:34:36,676 --> 01:34:38,475
إن ظهــركِ سيؤلمكِ هكــذا

1130
01:34:38,558 --> 01:34:40,630
إصعــدِ هـنـا

1131
01:34:54,896 --> 01:34:57,208
!كفـى ذلك، اخرجــوا

1132
01:35:03,346 --> 01:35:05,909
لا تخافِ!، سيتوقّف

1133
01:35:09,913 --> 01:35:12,954
سـأعود للغـرفة، عندمـا ينتهى

1134
01:35:22,448 --> 01:35:23,438
هــل تلك هي رائحتكِ؟

1135
01:35:23,529 --> 01:35:26,365
أم أنـه ثـوب نـوم «نــدى»؟

1136
01:35:32,099 --> 01:35:34,740
كيف يقـولون عندكم «سيفداه»؟

1137
01:35:32,099 --> 01:35:34,740
{\fs15}{\a9}<font color="#00FF00">
سيفداه = موسيقي محلية ينشدها أهالي البوسنة والهرسك)
(وخاصـة المسلمين وتعود نشأتها للإمبراطورية العثمانيـة

1138
01:35:36,063 --> 01:35:38,580
!نحن لا نقولهــا

1139
01:35:46,515 --> 01:35:49,316
لـوكــا»، مــاذا سنفعل؟»

1140
01:36:15,307 --> 01:36:17,220
!«يانيــوس» -
نعــم، سـيدي -

1141
01:36:17,310 --> 01:36:18,903
أزل ذلك العــشّ

1142
01:36:20,433 --> 01:36:24,590
إنّ المسلمين يتقدّمون هـذة المرّة

1143
01:36:24,678 --> 01:36:25,998
لمـــاذا؟ ماذا يحدث؟

1144
01:36:26,079 --> 01:36:28,437
!لا تسأل، الجمــيع يفـرّون

1145
01:36:28,522 --> 01:36:31,438
وجيشــنا؟ -
أليكسـيتش» يساعد المدنيين» -

1146
01:36:31,526 --> 01:36:33,564
!ذلك يُعني أنه لا فائـدة من الحــرب

1147
01:36:33,648 --> 01:36:34,969
هــل تحــاول تعليمـي؟

1148
01:36:35,050 --> 01:36:37,008
!فلتهــرّب -
والسكة الحديد؟ -

1149
01:36:39,374 --> 01:36:43,531
!اللعنــة على السكة الحديد
فلتنجـو بحياتك

1150
01:36:43,779 --> 01:36:46,695
لـوكـا»؟، أنا لن أغـــادر بدونك»

1151
01:36:55,393 --> 01:36:57,147
!إمسك بهـا، أيهـا المهندس

1152
01:36:57,235 --> 01:36:59,513
هـا هي الفتاة المسلمة
:القائد «أليكسـيتش» يقول

1153
01:36:59,598 --> 01:37:02,240
إذا حدث لها أيّ شئ فسيقتلك

1154
01:37:02,321 --> 01:37:03,641
فهمــت؟

1155
01:37:03,722 --> 01:37:05,396
إتبعنـي، أيها المهندس

1156
01:37:07,327 --> 01:37:09,046
لا تخــافي

1157
01:37:10,650 --> 01:37:12,848
«فقد سمعتِ ما قــاله «أليكسـيتش

1158
01:37:13,614 --> 01:37:14,934
أشعـر بالبرد

1159
01:37:23,545 --> 01:37:25,538
ألسـتِ دارسـة للتمريض؟

1160
01:37:25,627 --> 01:37:27,187
فيليــو»؟»

1161
01:37:27,950 --> 01:37:29,510
نعم، أنا كـذلك

1162
01:37:29,632 --> 01:37:30,952
لمــاذا؟، مـاذا هنـاك؟

1163
01:37:31,033 --> 01:37:32,866
إبنـة اخت «بتكوفتش» أتاهـا المخاض

1164
01:37:32,955 --> 01:37:34,072
ليس هناك طبيب؟

1165
01:37:34,157 --> 01:37:35,831
إذا كان، فلم أكن لأتواجـد هنا

1166
01:37:35,919 --> 01:37:38,151
إذهبِ وكـوني حــذرّة

1167
01:37:38,241 --> 01:37:40,314
هـيّـا، يُمكنك تدبر الأمـر

1168
01:37:46,371 --> 01:37:48,443
!مــاء سأخن، بسرعة

1169
01:37:50,135 --> 01:37:52,287
!سـخّنه

1170
01:37:54,980 --> 01:37:57,258
أحتاج إلى مــلاءة، أيضـاً

1171
01:38:11,199 --> 01:38:13,317
شـاهد الرضيع؟

1172
01:38:18,727 --> 01:38:21,449
انظــر إلى شــعره

1173
01:38:22,531 --> 01:38:24,889
أليـس لطيفـاً؟

1174
01:38:24,974 --> 01:38:27,730
لـوكـا»، كانت عظيمة، لم تكُن»
بتكوفتش» لتتجاوز الأمر»

1175
01:38:27,817 --> 01:38:30,288
لقـد أنقذتيهـا اليوم ، حقـاً

1176
01:38:34,064 --> 01:38:38,460
، «سأذهب لأسأل «أليكسـيتش
هـل نستمرّ فى السير أم نعود؟

1177
01:38:40,832 --> 01:38:42,904
!إستعرت ادوات زينــة

1178
01:38:42,995 --> 01:38:44,715
أيّـة ادوات زينــة؟

1179
01:38:47,079 --> 01:38:48,753
!للحلاقــة

1180
01:38:48,841 --> 01:38:50,595
أنا كنت أعتقد

1181
01:38:50,683 --> 01:38:54,316
أن سـوالفك تبـدو مثل
!الأحذية طويلة الرقبة

1182
01:38:54,407 --> 01:38:56,161
الأحذية طويلة الرقبة ؟

1183
01:38:56,250 --> 01:38:59,131
حسـناً، إذا كانت تبدو
حـقاً، مثل الأحــذية

1184
01:38:59,213 --> 01:39:00,887
إذن، فلنزيلهـم

1185
01:39:14,270 --> 01:39:17,584
لقـد بدأتِ تزحفين إلى روحي

1186
01:39:19,235 --> 01:39:23,074
كيف سأتخلّى عنك؟

1187
01:39:23,881 --> 01:39:26,113
لمــاذا تتخلّـى عنّـي؟

1188
01:39:26,203 --> 01:39:27,843
للتبــادل

1189
01:39:27,925 --> 01:39:29,838
لابـد وأن الرسالة على وصـول الآن

1190
01:39:29,928 --> 01:39:33,447
«مـازال رّد الـ «بيشرفيتش

1191
01:39:35,013 --> 01:39:38,089
لـوكا»، يجب أن أخبرك شيء»

1192
01:39:38,177 --> 01:39:39,737
مــا هــو؟

1193
01:39:39,859 --> 01:39:43,093
!«لست أحد أولئك الـ «بيشرفيتش

1194
01:39:44,064 --> 01:39:45,054
مــاذا تعنين؟

1195
01:39:45,145 --> 01:39:47,183
أبّي عجــوز مُتقـاعــد

1196
01:39:47,267 --> 01:39:48,622
ولا يعرف أيّة شخصيات هـامــة

1197
01:39:48,709 --> 01:39:50,143
!وهم لا يعرفونـه

1198
01:39:50,230 --> 01:39:52,508
!لكنكِ كتبتِ الرسالة

1199
01:39:52,593 --> 01:39:55,030
!أنتَ جعلتني أكتبهــا

1200
01:39:55,116 --> 01:39:57,872
لكنّكِ قلت.. -
أنا لم أقلْ أيّ شئ -

1201
01:39:57,959 --> 01:39:59,394
«إنـه كان «تـومــو

1202
01:39:59,481 --> 01:40:01,235
:عندما سمع اسمي قال

1203
01:40:01,323 --> 01:40:04,284
«أنا أعرفكم أيها الـ «بيشرفيتش

1204
01:40:04,366 --> 01:40:06,086
كلكـم بكـوات

1205
01:40:06,168 --> 01:40:08,082
أعرفكم مثل ظهـر يدي

1206
01:40:08,171 --> 01:40:10,482
أنتـم أقويــاء كالموت

1207
01:40:10,814 --> 01:40:12,772
!كان يجب أن تخبريني

1208
01:40:13,337 --> 01:40:14,930
كنتُ خائفـة منك

1209
01:40:15,018 --> 01:40:16,578
خــائفــة؟

1210
01:40:19,944 --> 01:40:22,096
والآن، ألـستِ خائفــة؟

1211
01:40:22,187 --> 01:40:23,986
خائفـة إلى حدّ ما

1212
01:40:24,069 --> 01:40:25,139
خائفـة إلى حدّ ما؟

1213
01:40:25,230 --> 01:40:29,147
خدعتيني إلى هذا الحـد، وخائفـة قليلاً؟

1214
01:40:30,796 --> 01:40:33,552
لا، «لـوكــا» أنا آسفـة

1215
01:40:33,640 --> 01:40:36,794
!أنا آسفـة"؟ أنا لا أريد أسفك"

1216
01:40:36,883 --> 01:40:38,477
كلّ ما سمعتـه منكِ

1217
01:40:38,565 --> 01:40:40,558
!"أنا آسفـة "
!"و" أنا خائفـة

1218
01:40:40,647 --> 01:40:42,527
هل فكّرتِ مرّة في «ميلـوش»؟

1219
01:40:42,610 --> 01:40:45,685
من يستطيع أن يقول لي "أنا آسف"؟

1220
01:40:45,773 --> 01:40:47,892
وأنّــه خائف؟

1221
01:40:47,976 --> 01:40:49,376
أنت تنظرين فقط لنفسكِ

1222
01:40:49,457 --> 01:40:51,769
ومـاذا إذن في أن يتعفن
!ميلـوش» في الاسـر»

1223
01:40:51,860 --> 01:40:54,252
!لا «لـوكــا»، إنه ليس خطـأي

1224
01:40:54,343 --> 01:40:57,019
ليس خطـأكِ؟ خسـرنا وقتـاً كثيراً

1225
01:40:57,106 --> 01:40:59,748
لربّما أمكنّنا اخراجــه من قبل

1226
01:40:59,829 --> 01:41:03,109
!إنـه خطــأي، أنا آسفـة

1227
01:41:03,633 --> 01:41:06,754
من ناحيتي، ليس لك سبب
لتكوني خائفـة الآن

1228
01:41:06,837 --> 01:41:09,115
أنت لم تعــودي أسـيرتي

1229
01:41:09,200 --> 01:41:10,714
!لا تـُمثلين شيـئاً لي

1230
01:41:10,801 --> 01:41:12,715
أنا لا أمثل شـيئاً إليك؟

1231
01:41:12,804 --> 01:41:15,480
ذلك صحيح، أنت حـُـرّة كالطير

1232
01:41:15,567 --> 01:41:17,959
ألم تسمعـي ما قلتــهُ؟

1233
01:41:18,050 --> 01:41:19,963
أنتِ حــرّة لأن تذهبـي

1234
01:41:20,052 --> 01:41:22,364
الـ «بيتكوفيتش» سيباركوك

1235
01:41:22,455 --> 01:41:24,891
إذهبِ إلى «فيليــو»، فهو يمكنه مُساعدتكِ

1236
01:41:24,978 --> 01:41:26,697
هــل سمعتيني؟

1237
01:41:26,780 --> 01:41:28,534
!أغربـي عن وجهــي

1238
01:43:23,311 --> 01:43:24,985
هل حقّا إنّها أنتِ؟

1239
01:43:39,530 --> 01:43:42,127
كان هـذا منزل أبي ســابقاً

1240
01:43:44,215 --> 01:43:46,048
لقــد ولـدت هـنـا

1241
01:43:46,137 --> 01:43:47,731
انظــري؟

1242
01:43:52,865 --> 01:43:54,505
ألا أنظفــه قليلاً؟

1243
01:43:56,509 --> 01:43:58,422
تنظفــيه؟

1244
01:44:21,297 --> 01:44:22,971
الحـُبّ؟

1245
01:44:26,463 --> 01:44:29,185
!هذا ليس لتراه عيونكِ، فتاتي العجـوزة

1246
01:44:29,266 --> 01:44:31,942
!لقـد تحملتِ بما يكفي في حياتكِ

1247
01:44:32,029 --> 01:44:35,264
!إنه كالمُخــدّر، أنقـذني منه الرّب

1248
01:46:08,018 --> 01:46:12,095
عندما رأيتك اليوم
!تذكـرت: يا إللهـي الغالي

1249
01:46:12,183 --> 01:46:15,019
كان عندي إمرأة هي
«ميليسـا» من «فيتس»

1250
01:46:17,589 --> 01:46:19,229
إذن، كان اسمها «ميليسـا»؟

1251
01:46:19,311 --> 01:46:21,508
شيء ما مثل ذلك

1252
01:46:21,633 --> 01:46:25,711
رأت ذلك العـنب الكبير
«في سـوق «زفورنيـك

1253
01:46:25,798 --> 01:46:28,156
...ذلك النوع بالبذور مثل

1254
01:46:28,241 --> 01:46:29,641
...عفـواً عن لغـتـي

1255
01:46:29,722 --> 01:46:31,681
لا تفسد عشائي               - لا -

1256
01:46:31,765 --> 01:46:34,156
!مثل تغوّط الحمامـة

1257
01:46:34,928 --> 01:46:36,727
: وقـد قــالـت

1258
01:46:36,810 --> 01:46:41,252
!«إجلب لي ذلك العنب وسأكــون لك»

1259
01:46:41,335 --> 01:46:44,935
أحضرت إليها العـنب
وكـانت سـعـيدة جــداً

1260
01:46:45,020 --> 01:46:48,812
وأخــذتني مـن يـديّ
وقادتني إلى شونة التبن

1261
01:46:48,904 --> 01:46:51,819
وكـانت رائحــة القـشّ
!رائعـة هناك بالأعلى

1262
01:46:51,907 --> 01:46:54,378
يبدو أنك تلّمح بأنك وصلت للهدف

1263
01:46:54,470 --> 01:46:58,263
!نعـم، لكنّني لا أوّد أن أكون مُبتذلاً

1264
01:46:58,355 --> 01:47:00,029
كيف تقولونهــا؟

1265
01:47:00,117 --> 01:47:03,351
مارست الجنس -
!هـو ذاك -

1266
01:47:03,440 --> 01:47:07,233
نعم، أنا مارست الجنس
!وهـي أكلت العنب

1267
01:47:07,685 --> 01:47:10,999
ذلك عندما أصبحت يائسـاً تمامـاً

1268
01:47:20,780 --> 01:47:22,773
أنت بعيد عن السكة الحديد

1269
01:47:22,983 --> 01:47:24,941
!تقريبــاً لم أجدك

1270
01:47:25,786 --> 01:47:26,981
أين سبق وأن كنت؟

1271
01:47:27,067 --> 01:47:30,302
فيليبوفيتـش» يريدني ميت»

1272
01:47:30,391 --> 01:47:34,149
كيف تعرف ذلك؟ -
«من خلال «تـومــو -

1273
01:47:34,275 --> 01:47:37,157
!تعرف، انـه مُخنث

1274
01:47:37,239 --> 01:47:39,596
يُمكنكَ أن تختفي هنا

1275
01:47:39,681 --> 01:47:42,722
أنت تعرف الكثير

1276
01:47:42,805 --> 01:47:44,240
...أعني

1277
01:47:44,327 --> 01:47:46,365
أنّنـي في خطــر، أيضــاً؟

1278
01:47:49,492 --> 01:47:51,725
فأنت يمكنكَ أن تكشف سـرّه

1279
01:47:52,816 --> 01:47:56,176
!فأنت تعرف كلّ الأرباح التي جناهــا

1280
01:47:56,941 --> 01:47:58,535
...لـذلـك

1281
01:47:59,304 --> 01:48:01,262
ليـس أمـامنـا إختيـار

1282
01:48:02,467 --> 01:48:03,822
لا، ليس

1283
01:48:04,269 --> 01:48:06,945
!أتعرف؟، إما هـو أو نحـن

1284
01:48:07,032 --> 01:48:12,158
فقط أخبرنا كيف الوصول
إلى النفق 46 ؟

1285
01:48:36,385 --> 01:48:38,458
أعرف من أغلقــه؟

1286
01:48:40,110 --> 01:48:42,148
!ذلك الأحمـق هو من فعلهـا

1287
01:48:42,232 --> 01:48:44,384
لـقـد لـغـّـم النفـق

1288
01:48:44,475 --> 01:48:47,117
مــاذا أفعـل معــه؟

1289
01:48:47,198 --> 01:48:49,395
سأمارس معـه الجنس جيداً

1290
01:49:00,332 --> 01:49:03,851
هذا العدد 0190

1291
01:49:09,022 --> 01:49:11,380
«هذا هـو الخط الساخن لـ «ليلي

1292
01:49:12,106 --> 01:49:14,782
هـــل تتصـل مـن هـاتف
متصل بالقمر الصناعي؟

1293
01:49:14,869 --> 01:49:17,146
بالطبع، أنا كذلك

1294
01:49:17,232 --> 01:49:20,990
رقـم بطاقتك الإئتمانيــة؟

1295
01:49:31,287 --> 01:49:33,007
لحظــة واحــدة، رجــاءً

1296
01:49:36,493 --> 01:49:38,452
مرحـباً، قطتي الصغيرة

1297
01:49:39,617 --> 01:49:41,655
أتشـوّق للسماع منك

1298
01:49:41,739 --> 01:49:44,210
!أنا مـُـثــارة جــداً

1299
01:49:44,302 --> 01:49:47,582
أنا حصان صربي

1300
01:49:51,310 --> 01:49:52,585
!أكــتم

1301
01:49:52,672 --> 01:49:55,712
لديّ قضــيب كبير

1302
01:49:55,795 --> 01:49:57,833
قطــرة ضخــم

1303
01:49:59,679 --> 01:50:01,559
!ذلك لطيف

1304
01:50:01,642 --> 01:50:04,078
أيـن أنت، حبيبي؟

1305
01:50:05,406 --> 01:50:07,080
!اللعــنة

1306
01:50:17,820 --> 01:50:20,542
أتحـدث الألمـانيــة قليلاً

1307
01:50:21,264 --> 01:50:22,698
تلك ليست مشكلة

1308
01:50:23,627 --> 01:50:25,585
هيــا، دعنا نلعـب

1309
01:50:28,112 --> 01:50:29,672
الآن

1310
01:50:30,595 --> 01:50:34,433
هـيـّـا، حصاني الصربي

1311
01:50:35,120 --> 01:50:37,921
!دعني أفعلهــا

1312
01:50:38,043 --> 01:50:39,956
!أبطــأ

1313
01:50:44,851 --> 01:50:47,287
!أســرع!، أسـرع

1314
01:51:09,799 --> 01:51:11,712
«لقـد قتلنا رجلاً، «فيــوان

1315
01:51:11,801 --> 01:51:12,997
!إنـس ذلك

1316
01:51:13,083 --> 01:51:15,519
يجب أن نخلّصك من الحُمى التي لديك

1317
01:51:15,646 --> 01:51:17,285
إشــرب شيئاً من الشاي

1318
01:51:23,494 --> 01:51:26,296
هـل يُمكنكِ أن تقتلي رجلاً، «صبــاح»؟

1319
01:51:27,138 --> 01:51:29,575
أتعرف ماذا يقـول أبي؟

1320
01:51:29,661 --> 01:51:32,098
...إذا كنت جائعـاً وكان عندي دجاجـة»

1321
01:51:32,184 --> 01:51:34,417
...سيكون صعباً عليّ قتلهـا

1322
01:51:34,507 --> 01:51:37,229
«لكنّني سأفعل إذا كان لابد من ذلك

1323
01:51:37,310 --> 01:51:39,382
!لا أتحدّث عن دجاجـــة

1324
01:51:41,435 --> 01:51:44,111
هـل ترى حبيبي «ميلـوش»، «فيــوان»؟

1325
01:51:45,840 --> 01:51:48,072
بمُجــرّد أن أغلق عيوني

1326
01:51:48,162 --> 01:51:49,802
أرى «ميلـوش»، أيضــاً

1327
01:51:49,884 --> 01:51:51,763
!«إنــه حــيّ، «لـوكـا

1328
01:51:52,647 --> 01:51:53,877
حــيّ؟

1329
01:51:53,969 --> 01:51:56,280
إنه يضع يدّه على رأســه

1330
01:51:56,371 --> 01:51:59,333
كما لو كان يُفكّر في شئ

1331
01:51:59,415 --> 01:52:01,693
هو كذلك تمامـاً

1332
01:52:07,504 --> 01:52:09,816
!يُمكنّني أن أراه بوضــوح

1333
01:52:41,863 --> 01:52:46,225
عندما كانت الغابة لنا، كُنا
أنا وأبي نأتي هنا كلّ يـوم

1334
01:52:46,308 --> 01:52:50,465
كان يسـحبك إلى هـنا أيــام
الأحد أيضـاً، مثلمـا تسحبني؟

1335
01:52:50,553 --> 01:52:52,307
نعـم، أيام الأحد أيضــاً

1336
01:53:50,220 --> 01:53:53,056
!يا جــاري العزيز

1337
01:53:57,709 --> 01:54:00,829
!أخبار جيدة! «لـوكــا»، أخبار جيدة

1338
01:54:03,555 --> 01:54:08,919
شكراً للرّب، لأنّني استطيع أن
أسلّم أخبار جيدة إلى شخص ما

1339
01:54:09,362 --> 01:54:10,512
حـول «ميلـوش»؟

1340
01:54:10,603 --> 01:54:13,598
ليس «ميلـوش»، لكن ذلك سيأتي

1341
01:54:14,487 --> 01:54:15,842
!عليكَ أن تـُخمــن

1342
01:54:20,094 --> 01:54:21,414
!«إنهــا «يـادرانكــا

1343
01:54:22,256 --> 01:54:25,491
«زوجتك عادت، عزيزي «لـوكــا

1344
01:54:28,463 --> 01:54:30,775
!عرفت أن كلّ شيء سينجح

1345
01:54:31,226 --> 01:54:34,666
هـل سنلعب إحتفالاً بالمناسبة؟

1346
01:54:49,327 --> 01:54:51,719
!«ميلـوش» سيعــود للمنزل، «لـوكـا»

1347
01:55:04,424 --> 01:55:08,023
هـل تعرف من قابلت؟
«النّقيب «أليكسـيتش

1348
01:55:08,108 --> 01:55:14,270
أقسم أنّهم وجـدوا«ميلـوش» وسيكون
...بخير، وأن كــلّ الموضــوع

1349
01:55:20,963 --> 01:55:22,557
!إجراءات روتينيــة...

1350
01:55:27,410 --> 01:55:29,164
انظــر إلى هــذه الفوضى

1351
01:55:35,099 --> 01:55:37,012
لكنّه سيكون حسـناً

1352
01:55:37,101 --> 01:55:40,176
!«فقط انظر إلى هذا الفراش، «لـوكــا

1353
01:55:40,905 --> 01:55:43,821
يمكنك أن تقول أنه ليست هناك إمرأة

1354
01:55:44,630 --> 01:55:46,543
هــل أصــنع لكَ قهــوة؟

1355
01:55:47,433 --> 01:55:49,232
معـــذرة؟

1356
01:55:50,756 --> 01:55:52,670
هــل تتحــدّث إليّ، «فيليــو»؟

1357
01:55:52,759 --> 01:55:55,070
!القهوة والشـراب، للإحتفــال

1358
01:55:55,161 --> 01:55:57,075
هــذا لا يحــدث كلّ يــوم

1359
01:56:01,729 --> 01:56:03,801
مع سُـكّر أم بدون؟

1360
01:56:04,532 --> 01:56:06,286
مـع سُكّـر

1361
01:56:07,095 --> 01:56:08,849
من أجلي، أيضــاً

1362
01:56:21,471 --> 01:56:23,543
هــل هـي مع «فيليــو»؟

1363
01:56:24,074 --> 01:56:26,352
«هي لا تمُت بصـلة إلى «فيليـو

1364
01:56:26,477 --> 01:56:28,834
أنت تعرف، أنّني لست مجنونـة

1365
01:56:59,394 --> 01:57:00,988
جـيـدة

1366
01:57:01,076 --> 01:57:02,750
!وجمــيلة، أيضــاً

1367
01:57:04,840 --> 01:57:06,958
أيـن وجـدتهــا؟

1368
01:57:07,043 --> 01:57:10,801
احضروهـا إلى «لـوكــا» للتبادل

1369
01:57:10,887 --> 01:57:12,959
ذلك عندمـا قابلتها

1370
01:57:14,371 --> 01:57:19,006
عرفت «لـوكــا»، إنه
«رجـل عظيم «يادران

1371
01:57:19,096 --> 01:57:23,492
لكن هـذة المـرّة تفوّق على نفسـه

1372
01:57:23,581 --> 01:57:27,420
!الطريقـة التي يحرسها ويعتني بهـا

1373
01:57:27,506 --> 01:57:30,148
!وطريقــه حمايتـه لها

1374
01:57:30,229 --> 01:57:31,823
هــل تشعـرين بالبرد؟

1375
01:57:33,232 --> 01:57:36,991
!إنــه معها ليلاً ونهــاراً

1376
01:57:54,016 --> 01:57:56,213
مــا اسـمكِ؟

1377
01:57:58,141 --> 01:58:04,097
«إنهـا مُسلمـة، نعطيهم «صبــاح
«ويعطوننا «ميلـوش

1378
01:58:09,033 --> 01:58:11,390
مـن هـي، «لوكا»؟ من هذه الفـتاة الوقحــة؟

1379
01:58:11,476 --> 01:58:13,628
!لستُ فــتاة وقحــة

1380
01:58:13,798 --> 01:58:15,279
!تعــال ِهـنا

1381
01:58:15,360 --> 01:58:17,877
!اخلعـي تلك الملابس -
!توقّفـي -

1382
01:58:20,686 --> 01:58:23,681
!إبق هنا!، أنت هناك

1383
01:58:23,890 --> 01:58:27,933
كيف تجرؤين على التدّخــل في حياتي؟

1384
01:58:28,014 --> 01:58:32,376
أيجب أن يعــود إبننا لوطنـه ليجـد
تلك العاهــرة في هـذا المنزل؟

1385
01:58:32,459 --> 01:58:34,053
!عــارٌ عليك

1386
01:58:34,141 --> 01:58:36,817
أتفضّلين عـازف الصنجات؟

1387
01:58:36,904 --> 01:58:38,544
!لا تذكــر ذلك الأحمــق

1388
01:58:39,627 --> 01:58:42,098
لقـد عـزف أغنيتة للبجعة؟

1389
01:58:42,190 --> 01:58:45,584
!لكنّها  فتــاة رائعـة -
!أنا أرتجــف -

1390
01:58:45,674 --> 01:58:47,507
!إجلسي هنا

1391
01:58:48,357 --> 01:58:50,156
!فيليـو»، هلا صمت»

1392
01:58:50,239 --> 01:58:52,881
لماذا يجب أن أصمت؟
!أنت ملئ بالهُــراء

1393
01:59:05,376 --> 01:59:11,219
سأنقش اسمي على مؤخرتك
!أيتهـا العاهــرّة الصغيرة

1394
01:59:12,585 --> 01:59:14,623
!توقّفـوا

1395
01:59:15,948 --> 01:59:17,508
!هـــذا يكفــي

1396
01:59:27,682 --> 01:59:31,759
!لن تلـوّثي منزل أبينا الشريف

1397
01:59:31,846 --> 01:59:35,764
عــودي للداخــل -
!ليست هذه العائلة -

1398
01:59:35,891 --> 01:59:38,009
طالما «ديوكيتش» على قيد الحــياة

1399
01:59:38,093 --> 01:59:42,057
أنا، «يـادرانكــا راضوانفيتش» لن
أسمح به، أيتها العاهرة الصغيرة

1400
01:59:42,138 --> 01:59:43,208
مــاذا تقولين؟

1401
01:59:43,299 --> 01:59:49,142
لـوكــا»، ألا يُمكـنكَ أن تـرى أنّهــا»
!وضعت لعنة إسلامية على وسادتك

1402
01:59:52,350 --> 01:59:55,663
!أنا قلقــة جــداً

1403
01:59:55,753 --> 01:59:57,473
أنتِ، قلقــة؟

1404
01:59:57,876 --> 02:00:00,393
!حاول المساعدة قليلاً وستأكل تغوّطاً

1405
02:01:42,468 --> 02:01:45,942
«إذهب إلى المنزل، «لـوكــا
دعنـي وشــأني

1406
02:01:46,072 --> 02:01:49,193
أنا لن أذهب بمُفرّدي -
لسـتُ بُمفـرّدك الآن -

1407
02:01:49,276 --> 02:01:51,394
!أنا أخبرك أنّني بمُفـرّدي

1408
02:01:53,681 --> 02:01:56,152
!لو فقط جــاء القطار

1409
02:01:56,284 --> 02:01:58,242
هــل سترحـلين؟

1410
02:01:58,326 --> 02:01:59,647
!لا

1411
02:01:59,968 --> 02:02:02,040
فقط سأجلس هنا

1412
02:02:02,130 --> 02:02:05,206
يالكِ من فتـاة مُخطئـة؟
من سيبقى معي، إذن؟

1413
02:02:07,096 --> 02:02:09,454
دعينا نذهب فالجـوّ بارد

1414
02:02:11,781 --> 02:02:13,580
!ليس لدينا مكان نذهب إليه

1415
02:02:13,704 --> 02:02:15,856
لدينا الكثير من الأماكن لنذهب إليها

1416
02:02:15,946 --> 02:02:18,224
!«سنذهب إلى «أســتراليا
ذلك بعيداً بما فيه الكفاية؟

1417
02:02:18,309 --> 02:02:20,700
!بالسكة الحديد؟ -
!بالتأكّـيـد -

1418
02:02:21,673 --> 02:02:25,272
سنسير على القضبان، حسـناً -
حسناً -

1419
02:02:30,482 --> 02:02:32,919
بعد هذا النفـق، هناك  منحدر طفيف

1420
02:02:33,005 --> 02:02:35,727
!ينحـدر بنسبة 4 % ، و 700 عُـقـدة

1421
02:02:35,808 --> 02:02:37,482
أتعرف كم عدد العُقــد؟

1422
02:02:37,570 --> 02:02:39,404
أعرف كلّ شيء هنا

1423
02:02:40,334 --> 02:02:47,498
«ثمّ يجيء منحنى، ثمّ مدينة «رزافا
«ومباشرة إلى «الدرينــا

1424
02:02:51,026 --> 02:02:52,506
مــا هــذا؟

1425
02:02:52,587 --> 02:02:54,307
!أيهـا المُهندس

1426
02:02:55,391 --> 02:02:57,782
فـالـدان»؟»-
النّقيب ينتظــرك -

1427
02:03:13,211 --> 02:03:14,965
رأيت ما يكفي من الجنون في هذه الحرب

1428
02:03:15,093 --> 02:03:17,894
!كُــن عـاقــلاً

1429
02:03:17,976 --> 02:03:20,254
أنا كذلك، لكنّي لن أتركها تذهب

1430
02:03:21,260 --> 02:03:24,255
زوجـتك عـادت وكــذلك
ميلـوش» سيعود، أيضاً»

1431
02:03:24,864 --> 02:03:26,902
دع الفـتاة تذهب -
!لن أدعهـا -

1432
02:03:27,707 --> 02:03:29,860
الجانبان يتبادلا السجناء

1433
02:03:29,950 --> 02:03:32,706
إنها على قائمة قوات حفظ السـلام

1434
02:03:33,233 --> 02:03:34,634
...إذا لم تتركها تذهب

1435
02:03:35,556 --> 02:03:38,676
السيارة الجيب هنا، لأخذها
إلى الصليب الأحمــر

1436
02:03:38,760 --> 02:03:40,673
سيتحققون من اسمها

1437
02:03:42,003 --> 02:03:44,919
!مُســتحيل -
إرجـع            - لا تطلق النـار -

1438
02:03:46,809 --> 02:03:47,879
هــل جُـننت؟

1439
02:03:55,419 --> 02:03:57,571
!ليس ذلك الطريق!، هذا الطريق

1440
02:03:59,023 --> 02:04:00,822
!«المنحــدر يؤدي إلى «الدرينــا

1441
02:04:09,795 --> 02:04:12,916
!إنتبه إلى الألغــام

1442
02:04:15,722 --> 02:04:17,442
!إنتبه!           - سأسقط -

1443
02:04:18,765 --> 02:04:22,159
ذلك «الدرينــا»!، إنـه عريض جــداً

1444
02:04:22,409 --> 02:04:24,129
بــدا صغيراً من فـوق

1445
02:04:25,573 --> 02:04:27,566
هل كنت تتحدّث جدّياً عن
ذهـابنا إلى «أسـتراليا»؟

1446
02:04:27,655 --> 02:04:31,334
بالتأكّـيـد، فقط سنعـبر
«الدرينــا» إلى «صربيا»

1447
02:04:42,968 --> 02:04:44,449
!يجب أن أتبــوّل

1448
02:04:45,451 --> 02:04:48,093
إنهـا ليست بقرة، أيها الأبله

1449
02:04:48,575 --> 02:04:51,331
«ذلك «روميو وجوليت

1450
02:04:51,618 --> 02:04:53,771
أنت لن تحصل على أي ثقافة

1451
02:04:54,301 --> 02:04:55,782
كيف سـنعبر؟

1452
02:04:56,784 --> 02:04:58,104
!سـترين

1453
02:05:00,708 --> 02:05:03,704
مـا ذلك الهُــراء؟ مــاذا يُغذّيهــا؟

1454
02:05:06,755 --> 02:05:07,985
!«أسـتراليا»

1455
02:05:12,722 --> 02:05:14,316
حلمت بـ «الدرينــا» ذات مـرّةٍ

1456
02:05:15,725 --> 02:05:18,721
بأنّني كنت أجلس على الضفـة
وأراقب تدفـق النهـر

1457
02:05:19,570 --> 02:05:23,487
كان يتدفّق، لكنّني شعرت بعدم
الارتياح حول شيء ما

1458
02:05:23,574 --> 02:05:24,770
من مــاذا؟ بشأني؟

1459
02:05:24,976 --> 02:05:26,616
!أنتِ أتيتِ لاحقـاً

1460
02:05:27,258 --> 02:05:29,138
شيء مجنون سقط فوقي

1461
02:05:29,341 --> 02:05:32,781
فكّرت، أنه لايُمكنـه إغراقي هكذا

1462
02:05:33,505 --> 02:05:35,544
لابـد وأنه يتوقّف في مكان ما

1463
02:05:41,875 --> 02:05:43,515
أردت أن أرى ذلك

1464
02:05:43,717 --> 02:05:44,833
هــل توقّـف؟

1465
02:05:45,079 --> 02:05:46,195
!توقـّف

1466
02:05:46,881 --> 02:05:48,635
!لمدّة ثانية، لكنه استمّـر

1467
02:05:48,723 --> 02:05:52,116
يُمكنكِ أن تسيري فيــه من
«البوسنة» إلى «صربيا»

1468
02:05:52,327 --> 02:05:53,727
لقــد جـفّ؟

1469
02:05:53,929 --> 02:05:56,730
!لا، هو فقط توقّف لثانية

1470
02:05:57,452 --> 02:05:59,889
!ثم اسـتدار وغمر الأنحــاء

1471
02:06:00,095 --> 02:06:01,450
هـل اصـابك الخوف؟

1472
02:06:01,697 --> 02:06:04,693
نعـم، خفت؟ من تظنينّنـي؟

1473
02:06:16,033 --> 02:06:18,596
!«لا مـزيد من التبوّل في «الدرينــا

1474
02:06:18,797 --> 02:06:22,031
!«حبيبنا «الدرينــا» كـ «مكة والمدينة

1475
02:06:22,961 --> 02:06:24,601
!أيهـا الســلافيّ

1476
02:06:24,964 --> 02:06:29,200
جعلنا فتاتك تنـزف، والآن
سنجعـلك تنزف، أيضــاً

1477
02:06:47,269 --> 02:06:48,544
!ســأموت

1478
02:06:49,031 --> 02:06:52,185
!لن تموتي، لا تخافـي

1479
02:06:53,436 --> 02:06:58,117
!أتعرف متى ستصل إلى «جــارازدي»؟ أبـداً

1480
02:07:22,629 --> 02:07:24,826
مــاذا سـنفعل في «أسـتراليا»، «لـوكـا»؟

1481
02:07:25,992 --> 02:07:27,552
مـاذا سـنفعل هـنـا؟

1482
02:07:30,518 --> 02:07:32,750
أحبّ هذا الجــدول

1483
02:07:34,602 --> 02:07:36,435
!أنـا أيضــاً

1484
02:07:37,686 --> 02:07:40,726
مـاذا سنعمل هناك؟، كيف سنعيش؟

1485
02:07:41,530 --> 02:07:42,931
سـأجعل الأمـر كله ينجح

1486
02:07:43,652 --> 02:07:46,215
إنهـا بلاداً كبيرة وليس بها
الكثير من السـكك الحـديـد

1487
02:07:47,297 --> 02:07:49,973
وإذا لم تسـتطع؟ -
ما الذي لا أستطيعه؟ -

1488
02:07:50,300 --> 02:07:52,612
أن تبني سـكة حـديـد

1489
02:07:53,664 --> 02:07:55,178
ربّما ليسوا بحاجة إليهـا

1490
02:07:55,266 --> 02:07:58,227
كيف لا يحتاجون إلى السكة الحديد؟

1491
02:07:58,469 --> 02:07:59,870
«إنظــري إلى «اليـابـان

1492
02:08:00,031 --> 02:08:01,466
!لا شيء سوى السكك الحديد

1493
02:08:03,074 --> 02:08:04,907
هـيـّـا، «أليكسـيتش» ينتظـرنا

1494
02:08:26,461 --> 02:08:27,690
اسـتلقِ على ظهـركِ

1495
02:08:30,666 --> 02:08:33,136
يجب أن أوقف النزيف
!أحكـُم رباطــه

1496
02:09:21,403 --> 02:09:24,443
هــل سيكون لدينا أطفال هناك؟

1497
02:09:25,087 --> 02:09:26,316
!بالتأكّيد

1498
02:09:52,558 --> 02:09:54,357
أليكسـيتش»؟»

1499
02:10:00,327 --> 02:10:02,047
!تعــالْ بسرعة

1500
02:10:03,170 --> 02:10:04,844
!أليكسـيتش»، بسرعة»

1501
02:10:06,173 --> 02:10:08,565
ما الأمر؟              - لا تسأل -

1502
02:10:13,061 --> 02:10:16,296
بسرعـة، ابحث عن وريدها -
هـل نزفـت الكثير؟ -

1503
02:10:16,385 --> 02:10:17,580
!طوال اليوم ، أســرعوا

1504
02:10:17,666 --> 02:10:21,106
مـا فصيلة دمّهـا؟ -
لا أعرف، هلّ يُمكنّني اعطـائها؟ -

1505
02:10:28,719 --> 02:10:30,313
!اســرع

1506
02:10:31,722 --> 02:10:33,920
سنجعلها من وريد إلى وريد
سيكون الضخّ أسرع

1507
02:10:34,245 --> 02:10:36,478
ستكون أنت المسؤول -
حسـناً، أنا المسؤول -

1508
02:10:36,688 --> 02:10:38,362
إستمرّ بالتحـّـدُث إليها

1509
02:10:40,012 --> 02:10:42,209
!صـبــاح»، انظــر إليّ»

1510
02:10:42,895 --> 02:10:45,617
هـل تعرفين أنه ليس هناك
شـتاء في «أسـتراليا»؟

1511
02:10:45,738 --> 02:10:47,651
!يُمكنك النزول إلى  الماء متى شئتِ

1512
02:10:52,145 --> 02:10:55,266
يمكنكِ أن تسبحي كما تشائين

1513
02:10:55,549 --> 02:10:57,303
إنهـا في نهاية الأرض

1514
02:10:57,912 --> 02:11:01,591
لا أحد يُمكنـه أن يضايقكِ

1515
02:11:02,917 --> 02:11:05,070
لا أحد؟ -
!لا أحد -

1516
02:11:09,205 --> 02:11:12,884
هناك شاطئ حيث تذهب
طيور البطريق كلّ ليلة

1517
02:11:13,570 --> 02:11:17,043
في 7:55، يظهر أولها وفي
الـ 8:00 يصبح هناك آلاف

1518
02:11:17,214 --> 02:11:19,491
يتجوّلون حول الشاطئ

1519
02:11:19,977 --> 02:11:24,498
الناس يراقبونهم وهم يراقبون
الناس ويتجــوّلون حولهـم

1520
02:11:25,663 --> 02:11:28,499
أستأخذني إلى هناك؟ -
كـلّ يــوم ٍ-

1521
02:11:29,548 --> 02:11:32,064
والأطفال؟ -
بالطبع -

1522
02:11:33,472 --> 02:11:38,107
«لي صديق يعمـل في «روسـيا
!مارس الجنس مـرّة مع بطريق

1523
02:11:39,799 --> 02:11:43,398
!«ليس هناك بطريق في «روسيا
!لكنّه إصطـاد واحداً -

1524
02:11:43,804 --> 02:11:46,844
!قـال بأنّه شعـر بالنشـوى

1525
02:11:47,007 --> 02:11:49,969
الخراف والعنزات تصرخون  كالمجانين

1526
02:11:50,051 --> 02:11:53,445
!أمـا بطريق فقط يقف هناك

1527
02:11:56,178 --> 02:11:57,977
يُمكنهـا أن تراها هنا

1528
02:11:58,100 --> 02:12:00,138
أتعرفين أيـن هي ؟

1529
02:12:00,342 --> 02:12:02,939
انظـري تلك هي الكرة الأرضية؟ -
!حرّكهــا، أقرب -

1530
02:12:05,548 --> 02:12:08,828
ضـع اصبعك، على موقعنا

1531
02:12:09,232 --> 02:12:11,544
«سيخرج في «أستراليا

1532
02:12:20,085 --> 02:12:21,360
!يا إللهـي، انهـا 7.9 مليمتر

1533
02:12:21,446 --> 02:12:22,961
كيف نبضها؟            - ضعيف -

1534
02:12:23,088 --> 02:12:24,363
!الأوكسجين، بسـرعة

1535
02:12:24,650 --> 02:12:27,292
سيكون حسـناً، أنا أخبركِ

1536
02:12:28,855 --> 02:12:29,971
مـا فرصتها؟

1537
02:12:30,056 --> 02:12:32,414
بسيطـة، لكننا نفعـل ما بوسعنا

1538
02:12:32,499 --> 02:12:33,819
تلك المرأة لا يجب أن تموت

1539
02:12:33,700 --> 02:12:35,374
نحن نفعل ما بوسعنا -
!تذكّــري ذلك -

1540
02:12:36,704 --> 02:12:38,617
لقـد جهـّز «أليكسـيتش» أوراقـنا

1541
02:12:39,146 --> 02:12:42,267
«هو سيأخذنا إلى «بلجــراد

1542
02:12:42,550 --> 02:12:44,349
وحصلت منه على بعض المال

1543
02:12:45,353 --> 02:12:46,868
مـا يكفـي للـرحــلة

1544
02:12:47,075 --> 02:12:48,749
بعد أن نحصل على حبوب دوار البحـر

1545
02:12:48,957 --> 02:12:50,791
!سيتبقى معنا ما يكفـي لتذكرتين

1546
02:12:57,207 --> 02:12:59,518
!لن تحتاج لإثنـين

1547
02:13:06,738 --> 02:13:11,976
!صـباح»؟ ، لا تنامي، إستيقظي»

1548
02:13:14,266 --> 02:13:16,179
أيهـا الطبيب، لقـد توّقف قلبها

1549
02:13:18,631 --> 02:13:20,066
!افعــل شيــئاً

1550
02:13:25,238 --> 02:13:26,639
!الأوكسجين، بسـرعة

1551
02:13:45,862 --> 02:13:48,504
!«ديبلاسيش دامير» و«باسيتش تشيلكو»

1552
02:14:17,458 --> 02:14:20,214
أشعــر بالبرد -
سأحضر معطفي -

1553
02:14:38,882 --> 02:14:40,761
«من أجــل حبيبنا «ميلـوش

1554
02:15:00,907 --> 02:15:02,136
!أنـا أرافقهــا

1555
02:15:03,830 --> 02:15:05,390
تلك المرأة تحتاج إلى معطف

1556
02:15:15,523 --> 02:15:17,596
!«أنا لا أرى «لـوكــا

1557
02:15:17,686 --> 02:15:19,804
لم أقل لهـا حتى مع السّلامة

1558
02:15:25,495 --> 02:15:27,488
!لـوكــا»، تعــال هنا»

1559
02:15:46,719 --> 02:15:48,278
!توقّـف

1560
02:15:48,561 --> 02:15:50,793
!أوقّفــه، أيهـا الجندي

1561
02:15:51,164 --> 02:15:53,282
لايُمكنك فقط إطــلاق النار عليه

1562
02:16:00,654 --> 02:16:06,133
أنا لا أريد الذهاب إلى البيت!
دعها من قبل

1563
02:16:30,008 --> 02:16:32,605
!أهكــذا تـُظهــر فرحتك؟

1564
02:16:32,891 --> 02:16:34,611
!لا تبك ثانية

1565
02:16:34,693 --> 02:16:36,367
كيف لا أبكي؟

1566
02:16:36,455 --> 02:16:38,175
لاتومض بالذكــاء ابدّاً

1567
02:16:51,913 --> 02:16:53,667
مــاذا تقــول؟

1568
02:16:54,716 --> 02:16:56,788
!إنسها، فهي مخــدّرة

1569
02:17:15,739 --> 02:17:17,220
!أمّـي

1570
02:17:32,038 --> 02:17:34,430
!ميلـوش»، أنت حيّ»

1571
02:17:50,819 --> 02:17:52,459
!نـبات الهندباء

1572
02:17:55,745 --> 02:17:58,261
مـاذا فعـلنـا لنستحـقّ ذلك؟

1573
02:17:58,628 --> 02:18:00,700
!«إنـه موســم الربيــع، «لـوكـا

1574
02:18:00,991 --> 02:18:03,302
إنــه أوز، أمّـي ..أوز

1575
02:18:03,393 --> 02:18:05,387
ألا تـرين ذلك الصقـر؟

1576
02:18:06,116 --> 02:18:08,075
هــل الجــذور سـليمة؟

1577
02:18:08,960 --> 02:18:12,114
!إترك أوزنا دون تدخّل، أيهـا الوحش

1578
02:18:16,929 --> 02:18:18,967
لقـد قطعـــوا كرتي

1579
02:18:19,051 --> 02:18:21,089
!اللعنــة عليهـم

1580
02:18:27,420 --> 02:18:29,300
!ميلـوش» ذكي جــداً»

1581
02:18:29,383 --> 02:18:32,537
«لـولا جرح رأسه، لأصبــح مثل «تيســلا

1582
02:18:29,383 --> 02:18:32,537
{\fs20}{\a9}<font color="#00FF00">
نيقـولا تيســلا» : العالم والمخترع والفيزيائي»
(والمهندس الكهربي الصربي الشهير (1856 - 1943

1583
02:18:32,626 --> 02:18:34,220
نعــم، هـو ذكي

1584
02:18:34,308 --> 02:18:39,947
لكن جـرّب أن تكون ذكياً طـوال حياتك
وفي النهاية لن يُمكنك إثبات شئ

1585
02:18:40,315 --> 02:18:42,114
هـذة هي كلّ النظرية

1586
02:18:42,317 --> 02:18:45,279
بعد «هيروشيما»، ليس هناك نظرية أخرى

1587
02:18:45,401 --> 02:18:49,922
نقيبنا العزيز، إن «هيروشيما» دّاخل منزلنا

1588
02:18:55,452 --> 02:18:59,735
كلهـا أوهـام برأسك، ما حدّث
«لا علاقة له بـ «هيروشـيما

1589
02:19:01,138 --> 02:19:03,575
أعرف ما يدور في رأسك

1590
02:19:04,022 --> 02:19:05,776
!أنت، لا تعلـم

1591
02:19:06,064 --> 02:19:07,818
!بل أعلـم

1592
02:19:14,273 --> 02:19:16,665
أنا وقعت فى الحب مرّة، أيضـاً

1593
02:19:16,796 --> 02:19:20,919
تعرف، أنهـيت مـدرسـتـي
العسكرية وحصلت على رتبة

1594
02:19:21,041 --> 02:19:24,799
أخّي كان عنده فتــاة
وقد وقعت في حبّها

1595
02:19:25,086 --> 02:19:27,443
ثمّ، بالطبع، فجــاءة

1596
02:19:27,528 --> 02:19:30,569
تمّ نقلـي، ثمّ جـاءت الحرب

1597
02:19:32,854 --> 02:19:34,494
مــاذا هناك، «ميلـوش»؟

1598
02:19:40,503 --> 02:19:41,823
أي قطعة التغوّط!

1599
02:19:41,905 --> 02:19:43,385
يالهـا من قطعة تغوّط؟

1600
02:19:43,466 --> 02:19:45,186
أنـه غائط انسـان

1601
02:19:45,268 --> 02:19:46,828
!على الوسـادة

1602
02:19:46,910 --> 02:19:48,903
!ذلك حظّ سعيد، بنيّ

1603
02:20:00,365 --> 02:20:03,839
هناك شيء مرضي حول الوقوع في الحبّ

1604
02:20:05,491 --> 02:20:08,726
أنت لا تعُـد ترى الإحساس بالأشياء

1605
02:20:09,616 --> 02:20:11,336
هـل بحثت عنهـا؟

1606
02:20:11,418 --> 02:20:13,536
كيف؟ بالسحـر؟

1607
02:20:15,262 --> 02:20:17,938
أنا جـنـدي وهـي في بـلـد آخـــر

1608
02:20:19,587 --> 02:20:21,307
!«أنت مختلف، «لـوكــا

1609
02:20:21,389 --> 02:20:24,350
أنت لست جندي ملعون
!مثلي، أنت لست العدو

1610
02:20:26,315 --> 02:20:28,626
دعنا نمرّ على المقـرّ

1611
02:20:29,238 --> 02:20:32,199
أيها النقيب، أحد ما قد أخفق

1612
02:20:32,281 --> 02:20:35,118
أحد ما قد أخطأ الحساب

1613
02:20:35,205 --> 02:20:38,518
لأن الرصــاصة أبطــأ
!من إشارة قمـر صناعي

1614
02:24:31,676 --> 02:24:46,704
{\a10}
<font color="#FFFF00">« ترجمـة »</font>
<font color="#00FF00">« هـــانى إدريـــــــس »</font>
<font color="#ff0000">sohidden@hotmail.com</font>

1615
02:24:48,207 --> 02:25:03,224
{\a10}
<font color="#FFFF00">«مع تحـيات «منتـدى الديفـيدي للعـرب</font>
<font color="#00FF00">http://dvd4arab.maktoob.com</font>

1616
02:25:03,712 --> 02:25:06,817
Best watched using Open Subtitles MKV Player

