[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 119000-furigana,Times New Roman,9,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0.5,2,10,10,10,1 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 119000,Times New Roman,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.78,0:00:53.81,119000,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل {\c}\N{\c&H00FFFF&}||صبري مغل & الدكتور علي طلال||{\c} Dialogue: 0,0:00:55.78,0:00:57.81,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}||زوتوبيا||{\c} Dialogue: 0,0:01:00.83,0:01:06.12,119000,,0,0,0,,،الخوف، والغدر، والطعتش للدماء" Dialogue: 0,0:01:06.15,0:01:11.49,119000,,0,0,0,,منذ آلالاف الأعوام كانت هناك"\N،قوى تسيطر على عالمنّا Dialogue: 0,0:01:11.52,0:01:15.23,119000,,0,0,0,,عالم حيث كانت الفريسة"\N،تخشى الحيوانات المفترسة Dialogue: 0,0:01:15.26,0:01:23.17,119000,,0,0,0,,والحيوانات المفترسة كانت لديها رغبة بيولوجية"\N،يصعب السيطرة عليها لتشوية وضرب الآخرين Dialogue: 0,0:01:25.07,0:01:28.16,119000,,0,0,0,,!إنه دم! دم! دم Dialogue: 0,0:01:42.46,0:01:45.65,119000,,0,0,0,,،حينها، تم تقسيم العالم إلى قسمين" Dialogue: 0,0:01:45.68,0:01:49.82,119000,,0,0,0,,."المفترس الشرير والفريسة الضعيفة" Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:59.65,119000,,0,0,0,,لكن مع مرور الوقت، لقد تطورنا"\N.وحظينا بوسائل وحشية بدائية متقدمة Dialogue: 0,0:01:59.67,0:02:04.23,119000,,0,0,0,,."الآن، أصبح المفترس والفريسة يعشان في وئام" Dialogue: 0,0:02:04.26,0:02:08.88,119000,,0,0,0,,وأصبحت جميع الثدييات الصغيرة"\N."تحظى بفرص لا تعد ولا تحصى Dialogue: 0,0:02:08.91,0:02:13.31,119000,,0,0,0,,أجل، لن يتوجب عليّ الأختباء"\N."بين القطيع بعد الآن Dialogue: 0,0:02:13.33,0:02:17.12,119000,,0,0,0,,."بدلاً عن ذلك، بوسعي أن أكون رائد فضاء" Dialogue: 0,0:02:18.99,0:02:24.80,119000,,0,0,0,,،لن يتوجب عليّ أن أكون صياداً وحيداً بعد الآن"\N."اليوم بوسعي التحري عن الإعفاءات الضريبية Dialogue: 0,0:02:24.80,0:02:28.03,119000,,0,0,0,,."سوف أكون خبيراً بشؤون التأمين" Dialogue: 0,0:02:28.60,0:02:35.05,119000,,0,0,0,,وبوسعي أن أجعل العالم مكاناً"\N.. أفضل، وسوف أكون Dialogue: 0,0:02:35.70,0:02:38.45,119000,,0,0,0,,"!ضابطة شرطة Dialogue: 0,0:02:40.35,0:02:44.23,119000,,0,0,0,,أرنب شرطي؟ إنه أغبى شيء\N!سبق وأن سمعته في حياتي Dialogue: 0,0:02:44.25,0:02:49.83,119000,,0,0,0,,.قد يبدو شيئاً مستحيلاً للعقول الصغيرة"\N."(أنّي أنظر إليك، يا (غديون غراي Dialogue: 0,0:02:49.86,0:02:56.96,119000,,0,0,0,,لكن فقط على بعد 211 ميلاً"\N."تقع مدينة (زوتوبيا) العظيمة Dialogue: 0,0:02:56.96,0:03:00.43,119000,,0,0,0,,حيث عاشوا أجدادنا معاً"\N."في سلام لأول مرة Dialogue: 0,0:03:00.43,0:03:06.89,119000,,0,0,0,,"!وأعلن أن بوسع أيّ أحد أن يكون أيّ شيء" Dialogue: 0,0:03:08.64,0:03:10.85,119000,,0,0,0,,."شكراً لكم وأتمنى لكم ليلة جميلة" Dialogue: 0,0:03:11.05,0:03:14.93,119000,,0,0,0,,جودي)، هل سبق وأن تساءلتِ كيف)\Nأنا وأمكِ أصبحنا سعداء للغاية؟ Dialogue: 0,0:03:15.16,0:03:16.18,119000,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:19.13,119000,,0,0,0,,حسناً، أننا تخلينا عن أحلامنّا\Nوأستقرينا بسلام، صحيح يا (بون)؟ Dialogue: 0,0:03:19.13,0:03:21.58,119000,,0,0,0,,.(أجل، هذا صحيح يا (ستو\N.لقد بذلنا قصار جهدنا لكي نستقر Dialogue: 0,0:03:21.61,0:03:24.69,119000,,0,0,0,,كما ترين، أنه جمال الرضا\N.(عن النفس، يا (جودي Dialogue: 0,0:03:24.71,0:03:27.09,119000,,0,0,0,,إذا لم تحاولين فعل أيّ شيء\N.جديد، فلن تفشلي أبداً Dialogue: 0,0:03:27.12,0:03:28.71,119000,,0,0,0,,.أنّي أحب المحاولة، بالواقع Dialogue: 0,0:03:28.71,0:03:32.82,119000,,0,0,0,,ما يقصده والدكِ يا عزيزتي، إنه\N.. من الصعب والمستحيل جداً Dialogue: 0,0:03:32.85,0:03:36.10,119000,,0,0,0,,ـ عليكِ أن تكوني ضابطة شرطة\Nـ صحيح، لم يكن هناك شرطي أرنب أبداً Dialogue: 0,0:03:36.12,0:03:37.24,119000,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ الأرانب لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:03:37.26,0:03:38.21,119000,,0,0,0,,ـ أبداً\Nـ أبداً Dialogue: 0,0:03:38.23,0:03:41.22,119000,,0,0,0,,.حسناً، أظن سأكون أول شرطية Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:46.01,119000,,0,0,0,,!لأنّي سأجعل العالم مكاناً أفضل Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:49.94,119000,,0,0,0,,بئساً، كما تعرفين إن كنتِ تودين\N،الحديث عن جعل العالم مكاناً أفضل Dialogue: 0,0:03:49.96,0:03:52.01,119000,,0,0,0,,فليس هناك طريقة لفعل هذا\N.أفضل من أن تصبحي مزارعة جزر Dialogue: 0,0:03:52.03,0:03:56.38,119000,,0,0,0,,أجل! أنا ووالدكِ و275 من أخوتكِ وأخواتكِ Dialogue: 0,0:03:56.38,0:03:58.41,119000,,0,0,0,,ـ سوف نغيّر العالم\Nـ أجل Dialogue: 0,0:03:58.44,0:04:00.44,119000,,0,0,0,,ـ نوفر جزر في كل مرة\Nـ آمين Dialogue: 0,0:04:00.44,0:04:03.30,119000,,0,0,0,,.أن زراعة الجزر مهنة نبيلة Dialogue: 0,0:04:07.47,0:04:09.28,119000,,0,0,0,,هل فهمت، يا عزيزي؟\N.أعني، أنه من الرائع أن تكون لديك أحلام Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:12.69,119000,,0,0,0,,.أجل، لطالما أنّكِ لا تؤمنين بهم كثيراً Dialogue: 0,0:04:13.93,0:04:15.83,119000,,0,0,0,,إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:04:16.30,0:04:20.57,119000,,0,0,0,,أعطني تذكرتكِ الآن وإلا سوف\N.أركل مؤخرة ابنكِ الصغير Dialogue: 0,0:04:20.57,0:04:22.43,119000,,0,0,0,,!(توقف عن هذا، يا (غديون Dialogue: 0,0:04:22.45,0:04:25.24,119000,,0,0,0,,ماذا سوف تفعلين، تبكين؟ Dialogue: 0,0:04:25.24,0:04:30.38,119000,,0,0,0,,ـ أنت! لقد سمعتها، توقف عن هذا\Nـ بدلة جميلة، أيتها الفاشلة Dialogue: 0,0:04:30.38,0:04:34.68,119000,,0,0,0,,أيّ عالم مجنون تعيشين فيه حيث\Nتخالين أن بوسع الأرنب أن يكون شرطياً؟ Dialogue: 0,0:04:34.68,0:04:39.25,119000,,0,0,0,,ـ اترجاك أن تعد تذاكر صديقتي\Nـ أقتربي وأخذيهم، لكن كوني حذرة Dialogue: 0,0:04:39.25,0:04:42.79,119000,,0,0,0,,لأنّي ثعلب، وكما قلتِ في\N،مسرحيتكِ الغبية هناك Dialogue: 0,0:04:42.81,0:04:47.62,119000,,0,0,0,,،أننا مفترسون نعتاد على أكل الفريسة\N."وتلك الغريزة القتل موجودة في "دينا Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:51.46,119000,,0,0,0,,"ـ واثق جداً أنه بوضوح "الحمض النووي\N(ـ لا تخبرني ما أعرفه، يا (ترافيس Dialogue: 0,0:04:51.47,0:04:54.27,119000,,0,0,0,,.(أنّك لا تخيفني، يا (غديون Dialogue: 0,0:04:55.42,0:04:56.57,119000,,0,0,0,,أأنتِ خائفة الآن؟ Dialogue: 0,0:04:56.60,0:04:58.76,119000,,0,0,0,,.أنظر إلى أنفها النشل، إنها خائفة Dialogue: 0,0:04:58.79,0:05:02.87,119000,,0,0,0,,!أبكي، أيتها الأرنبة الصغيرة\N!أبكي Dialogue: 0,0:05:05.38,0:05:07.92,119000,,0,0,0,,أنّكِ لا تعرفين متى تتوقفين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:18.53,119000,,0,0,0,,أريدكِ أن تتذكّري هذه اللحظة في المرة\N.. القادمة بأنّكِ لا تظنين أن تكوني Dialogue: 0,0:05:18.53,0:05:23.00,119000,,0,0,0,,.أيّ شيء سوى أنّكِ مجرد أرنب غبي يزرع الجزر Dialogue: 0,0:05:27.70,0:05:30.46,119000,,0,0,0,,ـ هذا يبدو سيئاً\Nـ أأنتِ بخير، (جودي)؟ Dialogue: 0,0:05:30.49,0:05:34.21,119000,,0,0,0,,.أجل، أنا بخير، تفضلي Dialogue: 0,0:05:34.21,0:05:37.98,119000,,0,0,0,,!ـ ياللروعة، لقد حصلتِ على تذاكرنّا\N(ـ أنتِ رائعة، يا (جودي Dialogue: 0,0:05:37.98,0:05:41.58,119000,,0,0,0,,!أجل، ذلك (غديون غراي) لا يعرف عما يتحدث Dialogue: 0,0:05:41.58,0:05:46.06,119000,,0,0,0,,.لكنه كان محقاً في شيء واحد Dialogue: 0,0:05:46.19,0:05:49.48,119000,,0,0,0,,.أنّي لا أعرف متى أتوقف Dialogue: 0,0:05:49.51,0:05:50.89,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."(أكاديمية شرطة (زوتوبيا"{\c} Dialogue: 0,0:05:50.92,0:05:56.43,119000,,0,0,0,,أستمعوا أيها الطلاب، أن (زوتوبيا) تملك 12\N.نظام بيئي أستثنائي ضمن حدون مدينتها Dialogue: 0,0:05:56.45,0:06:01.02,119000,,0,0,0,,(سهل الأجرد)، (الصحاري)، (الغابات المطيرة)\N.وهناك بعض المناطق لا حصر لها Dialogue: 0,0:06:01.04,0:06:04.71,119000,,0,0,0,,عليكم أن تتقنوا كل هذه\N.قبل أن تذهبوا إلى الشوارع Dialogue: 0,0:06:04.73,0:06:08.21,119000,,0,0,0,,!وإلا خمنوا ماذا سيحصل؟ سوف تموتون Dialogue: 0,0:06:08.95,0:06:11.03,119000,,0,0,0,,."العاصفة الرملية الحارقة" Dialogue: 0,0:06:13.05,0:06:15.25,119000,,0,0,0,,.أنّكِ ميتة، أيتها الأرنبة الريفية Dialogue: 0,0:06:15.29,0:06:18.56,119000,,0,0,0,,."تسلق ألف قدم" Dialogue: 0,0:06:18.59,0:06:21.03,119000,,0,0,0,,.أنتِ ميتة، يا آكلة الجزر Dialogue: 0,0:06:21.03,0:06:24.43,119000,,0,0,0,,."جدار الجليدي المتجمد" Dialogue: 0,0:06:24.46,0:06:26.64,119000,,0,0,0,,.أنتِ ميتة، أيتها المزارعة Dialogue: 0,0:06:26.67,0:06:29.96,119000,,0,0,0,,."مواجهة مجرم خطير"\N.أنتِ ميتة Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:32.55,119000,,0,0,0,,.ميتة، ميتة، ميتة Dialogue: 0,0:06:38.94,0:06:42.68,119000,,0,0,0,,."المرحاض القذر"\N.أنتِ ميتة، أيتها الضعيفة Dialogue: 0,0:06:42.78,0:06:46.15,119000,,0,0,0,,.فقط استسلمي وعودي للمنزل، أيتها الأرنبة الغامضة Dialogue: 0,0:06:46.75,0:06:51.25,119000,,0,0,0,,ـ لن يكون هناك شرطي أرنب أبداً\Nـ أنّكِ مجرد أرنبة غبية تزرع الجزر Dialogue: 0,0:07:16.75,0:07:22.15,119000,,0,0,0,,بصفتي عمدة (زوتوبيا)، يشرفني وبكل\Nفخر أن أعلن أن مبادرة إدراج الثدييات Dialogue: 0,0:07:22.18,0:07:26.37,119000,,0,0,0,,أثمرت عن تخرج دفعتها الأولى\N.لأكاديمية الشرطة Dialogue: 0,0:07:26.39,0:07:31.99,119000,,0,0,0,,وأن الطالب المتوفق في صفوفها، والشرطي\N.. الأرنب الأول في قسم شرطة (زوتوبيا) كان Dialogue: 0,0:07:32.22,0:07:36.36,119000,,0,0,0,,.(جودي هوبز) Dialogue: 0,0:07:38.38,0:07:40.14,119000,,0,0,0,,.يا مساعدة العمدة (بيلويذر)، أعطيها شارتها Dialogue: 0,0:07:40.17,0:07:42.93,119000,,0,0,0,,!ـ أجل، أجل\Nـ شكراً لكِ Dialogue: 0,0:07:43.68,0:07:52.92,119000,,0,0,0,,جودي)، إنه لشرف عظيم أن أكلفكِ رسمياً)\N.في قلب دائرة (زوتوبيا) الأول، مركز المدينة Dialogue: 0,0:07:52.94,0:07:54.75,119000,,0,0,0,,!ـ أجل\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:07:54.77,0:07:56.99,119000,,0,0,0,,.(تهانينا، أيتها الشرطية (هوبز Dialogue: 0,0:07:57.22,0:07:58.79,119000,,0,0,0,,.لن أخذلكم أبداً Dialogue: 0,0:07:58.81,0:08:00.67,119000,,0,0,0,,.هذا كان حلمي عندما كنتُ صغيرة Dialogue: 0,0:08:00.79,0:08:03.84,119000,,0,0,0,,.أتعرفين، إنه يوم فخر عظيم لنا Dialogue: 0,0:08:03.84,0:08:05.44,119000,,0,0,0,,بيلويذر)، أفسحي المجال، هلا يمكنكِ؟) Dialogue: 0,0:08:05.46,0:08:07.76,119000,,0,0,0,,!حسناً، أيتها الضابطة (هوبز)، ابتسمي Dialogue: 0,0:08:07.78,0:08:09.40,119000,,0,0,0,,.ضابطة (هوبز)، أنظري إلى هنا Dialogue: 0,0:08:13.81,0:08:16.75,119000,,0,0,0,,(ـ أننا فخورون بكِ جداً، يا (جودي\Nـ أجل وخائفون جداً Dialogue: 0,0:08:16.75,0:08:19.12,119000,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ حقاً، إنه مزيج من الفخر والخوف قليلاً Dialogue: 0,0:08:19.15,0:08:23.03,119000,,0,0,0,,.أعني، (زوتوبيا) مكان بعيد ومدينة كبيرة Dialogue: 0,0:08:23.06,0:08:25.86,119000,,0,0,0,,.يا رفاق، كنت أعمل على هذا طوال حياتي Dialogue: 0,0:08:25.86,0:08:29.70,119000,,0,0,0,,.أجل، نعرف ومتحمسون لكِ، لكننا نشعر بالقلق Dialogue: 0,0:08:29.70,0:08:32.43,119000,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي يجب أن\N.نخشاه هو الخوف نفسه Dialogue: 0,0:08:32.46,0:08:34.72,119000,,0,0,0,,وايضاً الدببة، يجب علينا أن نخاف\N.من الدببة أيضاً Dialogue: 0,0:08:34.74,0:08:37.20,119000,,0,0,0,,ـ ناهيكِ عن الأسود والذئاب\Nـ الذئاب؟ Dialogue: 0,0:08:37.20,0:08:39.00,119000,,0,0,0,,ـ وحيوانات ابن عرس\Nـ هل لعبت الورق مع ابن عرس ذات مرة؟ Dialogue: 0,0:08:39.03,0:08:40.47,119000,,0,0,0,,.أجل، إنه كان يغش بشكل بارع Dialogue: 0,0:08:40.50,0:08:42.24,119000,,0,0,0,,هل تعرفين أمراً؟\N.هناك كل أنواع الحيوانات المفترسة Dialogue: 0,0:08:42.26,0:08:44.21,119000,,0,0,0,,ـ و(زوتوبيا) مليئة بهم\N(ـ (ستو Dialogue: 0,0:08:44.31,0:08:46.41,119000,,0,0,0,,.والثعالب هي الأسوأ Dialogue: 0,0:08:46.43,0:08:48.99,119000,,0,0,0,,.أجل بالواقع، والدكِ لديه وجهة نظر في ذلك Dialogue: 0,0:08:49.01,0:08:51.77,119000,,0,0,0,,.إنه يسير في عروقهم\Nهل تتذكّري ماذا حصل مع (غديون غراي)؟ Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:56.41,119000,,0,0,0,,(عندما كنت بسن الـ 9، و(غديون غراي\N.كان مجرد أحمق الذي بالكاد يعتبر ثعلباً Dialogue: 0,0:08:56.44,0:08:58.36,119000,,0,0,0,,.أنّي أعرف الكثير من الأرانب الأغبياء Dialogue: 0,0:08:58.36,0:09:01.67,119000,,0,0,0,,.بالطبع، أجل، وجميعنا يعرف هذا تماماً\N،لكن فقط للأحتياط Dialogue: 0,0:09:01.69,0:09:03.57,119000,,0,0,0,,لقد حضرنا لكِ حقيبة السلامة\N.لتأخذيها معكِ Dialogue: 0,0:09:03.57,0:09:06.27,119000,,0,0,0,,ـ ووضعت بعض الوجبات الخفيفة فيها\N"ـ هذا "رادع الثعالب Dialogue: 0,0:09:06.27,0:09:08.17,119000,,0,0,0,,ـ أجل، أنه من الأمان أن يكون بحوزتكِ\N"ـ وهذا "طارد الثعالب Dialogue: 0,0:09:08.17,0:09:09.67,119000,,0,0,0,,.الراعد والطارد، هذا كل ما تحتاجه Dialogue: 0,0:09:09.70,0:09:12.03,119000,,0,0,0,,!ـ تفقدي هذا\N!ـ يا إلهي Dialogue: 0,0:09:12.05,0:09:13.88,119000,,0,0,0,,.(لن تكون بحاجة لـ "صاعق الثعالب"، يا (ستو Dialogue: 0,0:09:13.88,0:09:15.99,119000,,0,0,0,,بحقكِ، متى لا يحتاج أحد لـ "صاعق الثعالب"؟ Dialogue: 0,0:09:16.02,0:09:18.84,119000,,0,0,0,,حسناً، اسمع، سوف أخذ هذا\N.لأجعلك تتوقف عن الكلام Dialogue: 0,0:09:18.87,0:09:20.87,119000,,0,0,0,,!رائع! الجميع راضي Dialogue: 0,0:09:20.89,0:09:24.58,119000,,0,0,0,,.(وصول قطار (زوتوبيا Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:28.62,119000,,0,0,0,,!حسناً، يجب أن أذهب، وداعاً Dialogue: 0,0:09:35.50,0:09:38.68,119000,,0,0,0,,.أحبكم، يا رفاق Dialogue: 0,0:09:38.71,0:09:40.33,119000,,0,0,0,,.أحبكِ، أيضاً Dialogue: 0,0:09:40.67,0:09:44.77,119000,,0,0,0,,ـ بئساً، أريد أن أبكي\Nـ (ستو)، كن قوياً Dialogue: 0,0:09:44.80,0:09:46.91,119000,,0,0,0,,!وداعاً، أيها الجميع Dialogue: 0,0:09:46.93,0:09:51.89,119000,,0,0,0,,!وداعاً يا (جودي)، أنا أحبكِ، وداعاً Dialogue: 0,0:09:55.36,0:09:57.09,119000,,0,0,0,,!وداعاً Dialogue: 0,0:10:01.63,0:10:06.56,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."(أنّكم الآن تغادرون مدينة (بوني بورو"{\c} Dialogue: 0,0:10:25.28,0:10:29.15,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"لقد أخفقت الليلة، وخسرت معركة آخرى"{\c} Dialogue: 0,0:10:29.28,0:10:32.52,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أنّي لا أزال أخفق، لكني سأبدأ مجدداً"{\c} Dialogue: 0,0:10:33.28,0:10:38.12,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"إنّي مازلت أسقط وأضرب الأرض"{\c} Dialogue: 0,0:10:38.28,0:10:40.52,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"لكني دوماً أنهض وأستعد لما هو قادم"{\c} Dialogue: 0,0:10:43.28,0:10:49.22,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"الطيور لا تطير فقط، بل تقع وتنهض"{\c} Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:57.72,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"لا أحد يتعلم دون أن يخطأ"{\c} Dialogue: 0,0:10:59.48,0:11:02.42,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"لا أريد أن أستسلم، كلا، لا أريد أن أستسلم"{\c} Dialogue: 0,0:11:02.48,0:11:06.72,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"حتى أصل إلى نهاية وأبداً مجدداً"{\c} Dialogue: 0,0:11:07.48,0:11:11.32,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"كلا، لن أغادر، بل أريد أن أجرب كل شيء"{\c} Dialogue: 0,0:11:11.38,0:11:13.62,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أريد أن أحاول حتى لو فشلت"{\c} Dialogue: 0,0:11:15.38,0:11:19.32,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"لا أريد أن أستسلم، كلا، لا أريد أن أستسلم"{\c} Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:22.62,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"حتى أصل إلى نهاية وأبداً مجدداً"{\c} Dialogue: 0,0:11:23.48,0:11:27.42,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"كلا، لن أغادر، بل أريد أن أجرب كل شيء"{\c} Dialogue: 0,0:11:27.78,0:11:31.02,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أريد أن أحاول حتى لو فشلت"{\c} Dialogue: 0,0:11:35.78,0:11:37.92,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أجرب كل شيء"{\c} Dialogue: 0,0:11:40.78,0:11:42.72,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أجرب كل شيء"{\c} Dialogue: 0,0:11:44.78,0:11:46.52,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أجرب كل شيء"{\c} Dialogue: 0,0:11:49.98,0:11:56.02,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"سأستمر في أرتكاب أخطاء جديدة"{\c} Dialogue: 0,0:11:58.28,0:12:04.32,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"سأستمر أرتكابهم في كل يوم"{\c} Dialogue: 0,0:12:05.88,0:12:07.92,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"تلك الأخطاء الجديدة"{\c} Dialogue: 0,0:12:23.58,0:12:25.52,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أجرب كل شيء"{\c} Dialogue: 0,0:12:27.78,0:12:29.72,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أجرب كل شيء"{\c} Dialogue: 0,0:12:31.88,0:12:33.82,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أجرب كل شيء"{\c} Dialogue: 0,0:12:37.88,0:12:40.82,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أجرب كل شيء"{\c} Dialogue: 0,0:12:42.49,0:12:46.03,119000,,0,0,0,,.(أنا (غازيل)، مرحباً بكم في (زوتوبيا Dialogue: 0,0:12:46.06,0:12:51.11,119000,,0,0,0,,."مرحباً بكِ في فندق "فاملي غراند\N.شقق فاخرة مليئة بالسحر Dialogue: 0,0:12:51.14,0:12:55.14,119000,,0,0,0,,.عملية "أزالة القمل" تكون مرة بالشهر\N!لذا، لا تحاولي أن تفقدي مفتاحكِ Dialogue: 0,0:12:55.16,0:12:56.73,119000,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:12:57.15,0:13:00.55,119000,,0,0,0,,!ـ مرحباً! أنا (جودي)، جارتكم الجديدة\Nـ حقاً؟ حسناً، أننا نحب الضجة Dialogue: 0,0:13:00.58,0:13:03.08,119000,,0,0,0,,.لذا، لا تتوقعينا أن نعتذر عن فعل هذا Dialogue: 0,0:13:06.12,0:13:08.22,119000,,0,0,0,,.جدران دهنية Dialogue: 0,0:13:08.22,0:13:10.12,119000,,0,0,0,,.سرير متهالك Dialogue: 0,0:13:11.99,0:13:14.53,119000,,0,0,0,,.جيران مجانين Dialogue: 0,0:13:14.53,0:13:16.93,119000,,0,0,0,,!لكن يعجبني هذا Dialogue: 0,0:13:32.43,0:13:35.03,119000,,0,0,0,,!بحقك! هو من أعتدى أولاً Dialogue: 0,0:13:40.69,0:13:42.26,119000,,0,0,0,,!معذرةً Dialogue: 0,0:13:42.29,0:13:44.12,119000,,0,0,0,,!هنا بالأسفل Dialogue: 0,0:13:44.14,0:13:47.18,119000,,0,0,0,,ـ مرحباً\N!ـ يا إلهي Dialogue: 0,0:13:47.41,0:13:49.26,119000,,0,0,0,,.أنهم حقاً وظفوا أرنباً هنا Dialogue: 0,0:13:49.28,0:13:53.53,119000,,0,0,0,,مرحى! يجب أن أعترف لكِ، أنّكِ\N.ألطف مما كنت أتوقعكِ Dialogue: 0,0:13:53.56,0:13:58.90,119000,,0,0,0,,ربما أنّكِ لا تعرف، لكنه الأرنب فقط\N،"من يصف أرنباً آخر بـ "لطيف Dialogue: 0,0:13:58.92,0:14:01.68,119000,,0,0,0,,لكن عندما الحيوانات الآخرى\N.. تفعل هذا، سيكون نوعاً ما Dialogue: 0,0:14:01.70,0:14:06.38,119000,,0,0,0,,!أنا آسف للغاية\N.(أنا (بنجامين كلوهوزر Dialogue: 0,0:14:06.40,0:14:10.88,119000,,0,0,0,,الشخص الذي يخالونه الجميع بأنه مجرد\N.شرطي مترهل محب للحلوى، خلاف نمطكِ Dialogue: 0,0:14:10.91,0:14:12.67,119000,,0,0,0,,.كلا، لا بأس Dialogue: 0,0:14:12.70,0:14:15.20,119000,,0,0,0,,.. بالوقع، لديك هنا Dialogue: 0,0:14:15.22,0:14:17.55,119000,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ في عنقك، الطية Dialogue: 0,0:14:17.58,0:14:21.86,119000,,0,0,0,,.. ـ هذا\N!ـ لقد وجدتيها، أيتها الشقية الصغيرة Dialogue: 0,0:14:22.15,0:14:25.33,119000,,0,0,0,,،يجب عليّ تسجيل اسمي\N.. لذا، في أيّ أتجاه يجب Dialogue: 0,0:14:25.35,0:14:28.63,119000,,0,0,0,,ـ قاعة التسجيل هناك على اليسار\N!ـ رائع، شكراً لك Dialogue: 0,0:14:28.63,0:14:32.22,119000,,0,0,0,,!تلك الأرنبة المسكينة سوف تؤكل حية Dialogue: 0,0:14:44.01,0:14:48.35,119000,,0,0,0,,مرحباً! أنا الضابطة (هوبز)، هل أنت\Nمستعد لجعل العالم مكاناً أفضل؟ Dialogue: 0,0:14:52.92,0:14:55.08,119000,,0,0,0,,!إنتباه Dialogue: 0,0:14:58.36,0:15:01.79,119000,,0,0,0,,.حسناً، ليجلس الجميع Dialogue: 0,0:15:02.33,0:15:04.93,119000,,0,0,0,,.لديّ ثلاثة أشياء في قائمتي Dialogue: 0,0:15:04.95,0:15:10.50,119000,,0,0,0,,أولاً، يجب علينا التعرف على\N.الفيل الموجود في الغرفة Dialogue: 0,0:15:10.69,0:15:14.33,119000,,0,0,0,,.فرانسين)، عيد ميلاد سعيد) Dialogue: 0,0:15:17.15,0:15:20.95,119000,,0,0,0,,ثانياً، لدينا هنا بعض المجندين\N،الجدد الذي يجب عليّ تقديمهم Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:24.71,119000,,0,0,0,,.لكني لن أفعل هذا لأنّي لا أبالي Dialogue: 0,0:15:26.16,0:15:29.96,119000,,0,0,0,,.أخيراً، لدينا 14 قضية فقدان ثدييات Dialogue: 0,0:15:29.96,0:15:34.56,119000,,0,0,0,,جميعهم من الحيوانات المفترسة، من\N.الدب القطبي الضخم إلى ثعلب الماء الصغير Dialogue: 0,0:15:34.57,0:15:38.37,119000,,0,0,0,,.والبلدية تلح عليّ لكي أعثر عليهم Dialogue: 0,0:15:38.37,0:15:43.17,119000,,0,0,0,,.هذه ذي أولوية قصوى\N.لذا، ستكون المهام Dialogue: 0,0:15:43.17,0:15:45.62,119000,,0,0,0,,،)الضباط (غريزولي)، (فراغماير)، (ديلغاتو Dialogue: 0,0:15:45.65,0:15:49.32,119000,,0,0,0,,سوف تتولى فرقكم قضايا فقدان\N.(الثدييات في منطقة (الغابات المطيرة Dialogue: 0,0:15:49.44,0:15:54.56,119000,,0,0,0,,(والضباط (ماكهورن)، (راين سبتز)، (وولفارد\N.(سيتولى فرقكم منطقة (الصحاري Dialogue: 0,0:15:54.59,0:15:59.35,119000,,0,0,0,,،)بينما الضباط (هيغينز)، (سنورلورف\N.(وترانكابي)، سوف تتولون (السهل الأجرد) Dialogue: 0,0:15:59.39,0:16:05.13,119000,,0,0,0,,،)وأخيراً، أرنبتنا الصغيرة، الضابطة (هوبز Dialogue: 0,0:16:05.68,0:16:08.62,119000,,0,0,0,,.سوف تتولين موقف السيارات\N!أنصراف Dialogue: 0,0:16:08.65,0:16:11.02,119000,,0,0,0,,موقف السيارات؟ Dialogue: 0,0:16:11.54,0:16:14.63,119000,,0,0,0,,أيها الرئيس؟ الرئيس (بوغو)؟ Dialogue: 0,0:16:15.21,0:16:18.64,119000,,0,0,0,,سيّدي، لقد ذكرت أن هناك 14\N.قضية فقدان ثدييات Dialogue: 0,0:16:18.64,0:16:20.69,119000,,0,0,0,,ـ إذاً؟\Nـ إذاً، بوسعي تولي واحدة Dialogue: 0,0:16:20.71,0:16:24.05,119000,,0,0,0,,ربما أنّك نسيت هذا، لكني كنت\N.الأولى في صفي في الأكاديمية Dialogue: 0,0:16:24.05,0:16:26.72,119000,,0,0,0,,.لم أنسى، لكني لا أبالي وحسب Dialogue: 0,0:16:26.74,0:16:28.70,119000,,0,0,0,,.سيّدي، أنّي لستُ مجرد أرنبة رمزية Dialogue: 0,0:16:28.72,0:16:32.06,119000,,0,0,0,,حسناً إذاً، أن أصدار 100 مخالفة\N.في اليوم يجب أن يكون سهلاً Dialogue: 0,0:16:35.63,0:16:38.95,119000,,0,0,0,,.مائة مخالفة، لن أصدر 100 مخالفة Dialogue: 0,0:16:38.98,0:16:43.13,119000,,0,0,0,,.بل سأصدر 200 مخالفة قبل حلول المساء Dialogue: 0,0:17:01.09,0:17:02.36,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أنتهاء مدة التذكّرة"{\c} Dialogue: 0,0:17:11.01,0:17:12.09,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أنتهاء مدة التذكّرة"{\c} Dialogue: 0,0:17:40.60,0:17:44.00,119000,,0,0,0,,!نجحت! 200 مخالفة قبل المساء Dialogue: 0,0:17:48.74,0:17:50.64,119000,,0,0,0,,.بل أصبحت 201 مخالفة Dialogue: 0,0:17:51.57,0:17:54.01,119000,,0,0,0,,!أنتبه حيث تذهب، أيها الثعلب Dialogue: 0,0:18:21.05,0:18:23.05,119000,,0,0,0,,أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:18:37.45,0:18:41.47,119000,,0,0,0,,أسمع، أعرف أنّك تقوم بالتسلل\N،أثناء ساعات النهار Dialogue: 0,0:18:41.50,0:18:45.12,119000,,0,0,0,,.لكني لا أريد أيّ متاعب هنا\N!لذا، أغرب من هنا Dialogue: 0,0:18:45.14,0:18:47.60,119000,,0,0,0,,،أنّي لا أبحث عن أيّ متاعب أيضاً، سيّدي Dialogue: 0,0:18:47.63,0:18:52.72,119000,,0,0,0,,.ببساطة أريد شراء "جمبو بوب" لابني الصغير Dialogue: 0,0:18:56.60,0:18:59.54,119000,,0,0,0,,هل تريد الحمراء أم الزرقاء، يا رفيقي؟ Dialogue: 0,0:19:02.42,0:19:05.10,119000,,0,0,0,,.. كم أنا واحدة Dialogue: 0,0:19:05.13,0:19:07.66,119000,,0,0,0,,ـ بحقك يا فتى، أرجع. استمع يا رفيقي\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:07.69,0:19:10.76,119000,,0,0,0,,ألا توجد هناك أماكن بيع الآيس\Nكريم الثعالب في مدينتكم؟ Dialogue: 0,0:19:10.79,0:19:14.54,119000,,0,0,0,,.بلى، توجد\N.. لكنه فقط ابني الصغير Dialogue: 0,0:19:14.57,0:19:17.23,119000,,0,0,0,,،هذا الأبله النتن الصغير\N.يحب أشياء الفيلة كلها Dialogue: 0,0:19:17.23,0:19:21.89,119000,,0,0,0,,.ويريد أن يكون واحداً عندما يكبر\Nأليس هذا رائعاً؟ Dialogue: 0,0:19:22.22,0:19:25.59,119000,,0,0,0,,مَن أكون لكي أدمر أحلامه الصغيرة؟ صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:25.62,0:19:28.92,119000,,0,0,0,,اسمع، ربما أنّك لا تجيد القراءة\Nأيها الثعلب، لكن العلامة تقول Dialogue: 0,0:19:29.26,0:19:34.96,119000,,0,0,0,,"!لدينا الحق في رفض خدمة أيّ أحد"\N!لذا، أغرب من هنا Dialogue: 0,0:19:34.99,0:19:37.49,119000,,0,0,0,,.أنّك تأخر الطابور Dialogue: 0,0:19:39.73,0:19:41.37,119000,,0,0,0,,.مرحباً، معذرةً Dialogue: 0,0:19:41.39,0:19:44.73,119000,,0,0,0,,سيكون عليكِ أنتظار دوركِ مثل\N.الجميع، يا شرطية المخالفات Dialogue: 0,0:19:44.76,0:19:46.83,119000,,0,0,0,,.بالواقع، أنا ضابطة Dialogue: 0,0:19:46.86,0:19:48.59,119000,,0,0,0,,.فقط لديّ سؤال سريع Dialogue: 0,0:19:48.61,0:19:54.51,119000,,0,0,0,,هل زبائنك يدركون بأنهم يحصلون\Nعلى المخاط في الكعكة والكريم؟ Dialogue: 0,0:19:54.79,0:19:56.18,119000,,0,0,0,,عمّ أنتِ تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:19:56.18,0:19:58.77,119000,,0,0,0,,،حسناً، لا أريد أن أتسبب بأيّ متاعب Dialogue: 0,0:19:58.79,0:20:03.75,119000,,0,0,0,,لكن أظن أن شفط الآيس كريم بدون استخدام\N.القفازات هو أنتهاك لقانون الصحة من الدرجة 3 Dialogue: 0,0:20:04.48,0:20:07.10,119000,,0,0,0,,.والتي تعتبر مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:09.99,119000,,0,0,0,,بالطبع، يمكنني إلا أحاسبك إذا\Nأستخدمت تلك القفازات Dialogue: 0,0:20:10.01,0:20:17.13,119000,,0,0,0,,ولا أعرف كيف أصفها .. أن تنهي بيع\Nهذا الأب اللطيف وابنه .. ما اسمها؟ Dialogue: 0,0:20:17.16,0:20:19.69,119000,,0,0,0,,.جمبو بوب"، رجاءً" Dialogue: 0,0:20:19.71,0:20:22.15,119000,,0,0,0,,."جمبو بوب" Dialogue: 0,0:20:23.07,0:20:27.37,119000,,0,0,0,,ـ تكلف 15 دولار\Nـ شكراً جزيلاً لك. شكراً لكِ Dialogue: 0,0:20:27.66,0:20:32.71,119000,,0,0,0,,كلا، هل تمزح معي؟\N!محفظتي ليست بحوزتي Dialogue: 0,0:20:32.73,0:20:35.12,119000,,0,0,0,,!أنّي أفقد رأسي لو لم يكن متصلاً بعنقي Dialogue: 0,0:20:35.13,0:20:38.16,119000,,0,0,0,,.هذه هي الحقيقة\N.آسف، يا رفيقي Dialogue: 0,0:20:38.18,0:20:40.29,119000,,0,0,0,,.لا بد إنه أسوأ عيد ميلاد على الإطلاق Dialogue: 0,0:20:40.32,0:20:44.67,119000,,0,0,0,,.أرجوك لا تغضب مني\N.بأيّ حال، أشكركِ Dialogue: 0,0:20:49.85,0:20:52.19,119000,,0,0,0,,.أحتفظ بالباقي Dialogue: 0,0:20:52.19,0:20:56.95,119000,,0,0,0,,أيتها الضابط، كلمة شكراً قليلة بحقكِ، كان\Nذلك لطفاً منك، هل يمكنني أن أدفع لكِ لاحقاً؟ Dialogue: 0,0:20:56.97,0:20:58.57,119000,,0,0,0,,.كلا، أعتبره على حسابي Dialogue: 0,0:20:58.60,0:21:03.36,119000,,0,0,0,,أتعلم، أنه فقط يزعجني عندما أرى هناك\N.اشخاص لا يزال لديهم ضغينة إتجاه الثعالب Dialogue: 0,0:21:03.39,0:21:09.22,119000,,0,0,0,,فقط أود أن أخبرك أنّك أب رائع\N.وشخص بسيط جداً Dialogue: 0,0:21:09.22,0:21:11.33,119000,,0,0,0,,.حسناً، ياله من ثناء Dialogue: 0,0:21:11.35,0:21:14.43,119000,,0,0,0,,إنه من النادر أن أجد شخصاً\N.غير متعالياً على الآخرين Dialogue: 0,0:21:14.46,0:21:16.77,119000,,0,0,0,,ـ ضابطة .. ؟\Nـ (هوبز)، يا سيّد .. ؟ Dialogue: 0,0:21:16.79,0:21:18.93,119000,,0,0,0,,.(نيك وايلد) Dialogue: 0,0:21:18.95,0:21:22.55,119000,,0,0,0,,وأنت أيها الصغير، هل سوف\Nتكون فيلاً عندما تكبر؟ Dialogue: 0,0:21:22.58,0:21:26.68,119000,,0,0,0,,.(لتكن فيلاً، لأن هذه (زوتوبيا Dialogue: 0,0:21:26.70,0:21:29.47,119000,,0,0,0,,.بوسع أيّ أحد أن يكون أيّ شيء Dialogue: 0,0:21:29.49,0:21:31.79,119000,,0,0,0,,.أنّي أخبره بهذا طوال الوقت Dialogue: 0,0:21:31.81,0:21:33.29,119000,,0,0,0,,.حسناً، تفضل، أمسكها جيّداً Dialogue: 0,0:21:33.32,0:21:37.59,119000,,0,0,0,,،أجل، أنظر إلى تلك الابتسامة\N!أنها ابتسامة عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:21:37.61,0:21:40.66,119000,,0,0,0,,."حسناً، ودعها بطريقة "تو تو Dialogue: 0,0:21:42.59,0:21:45.36,119000,,0,0,0,,!ـ وداعاً الآن\N!ـ وداعاً Dialogue: 0,0:22:00.46,0:22:03.83,119000,,0,0,0,,.. تو تو" الصغير" Dialogue: 0,0:22:43.87,0:22:45.69,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."طبيعي بسعر 2 دولار"{\c} Dialogue: 0,0:22:47.40,0:22:49.56,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."مصاصات طبيعية بسعر 2 دولار"{\c} Dialogue: 0,0:22:50.03,0:22:52.46,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."بانكو بروذرز ليمنغ"{\c} Dialogue: 0,0:22:52.49,0:22:54.34,119000,,0,0,0,,.أشتروا مصاصات Dialogue: 0,0:23:18.76,0:23:21.12,119000,,0,0,0,,ـ تسليم الأخشاب\Nـ ما خطب اللون؟ Dialogue: 0,0:23:21.15,0:23:25.07,119000,,0,0,0,,."اللون؟ إنه خشب "ريدوود Dialogue: 0,0:23:26.39,0:23:31.73,119000,,0,0,0,,.تسعة وثلاثون، أربعون، أجرك كله\N.أنّك تحرز تقدماً بتلك الحفاظة، أيها الكبير Dialogue: 0,0:23:31.85,0:23:34.70,119000,,0,0,0,,ليس هناك قبلات وداع لوالدك؟ Dialogue: 0,0:23:35.70,0:23:39.91,119000,,0,0,0,,!إذا قبلتني غداً، سوف أعض وجهك Dialogue: 0,0:23:39.93,0:23:41.18,119000,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,0:23:44.24,0:23:47.83,119000,,0,0,0,,.حسناً، لقد وقفت بصفك وأنت كذبت عليّ Dialogue: 0,0:23:47.86,0:23:49.05,119000,,0,0,0,,!أيها الكاذب Dialogue: 0,0:23:49.08,0:23:53.76,119000,,0,0,0,,.إنه يسمى أحتيال، يا عزيزتي\N.وأنا لست كاذباً، بل هو Dialogue: 0,0:23:56.56,0:23:58.06,119000,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:23:58.06,0:24:00.45,119000,,0,0,0,,!حسناً يا (نيك) المحتال، أنت رهن الأعتقال Dialogue: 0,0:24:00.57,0:24:02.26,119000,,0,0,0,,حقاً؟ على ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:02.26,0:24:04.78,119000,,0,0,0,,.يا إلهي، لا أعرف\Nما رأيك بتهمة بيع الطعام دون رخصة؟ Dialogue: 0,0:24:04.80,0:24:06.93,119000,,0,0,0,,ونقل سلع غير مصرح بها بين المناطق؟ Dialogue: 0,0:24:06.93,0:24:10.80,119000,,0,0,0,,ـ واعلانات مزيفة\Nـ إليكِ رخصة مداولة التجارة Dialogue: 0,0:24:10.80,0:24:13.41,119000,,0,0,0,,.وكما أنّي لم أعمل إعلانات مزيفة\N.اعتني بنفسكِ Dialogue: 0,0:24:13.44,0:24:15.71,119000,,0,0,0,,لقد أخبرت الفأر أن تلك عيدان\N!"المصاصات هي خشب "ريدوود Dialogue: 0,0:24:15.73,0:24:18.44,119000,,0,0,0,,."ذلك صحيح، إنها "ريد وود = خشب أحمر\N.مع وجود مسافة في المنتصف Dialogue: 0,0:24:18.45,0:24:20.38,119000,,0,0,0,,.الخشب هو أحمر Dialogue: 0,0:24:20.92,0:24:23.99,119000,,0,0,0,,.لا يمكنكِ أعتقالي، يا آكلة الجزر\N.كنت أفعل هذا الشيء منذ أن ولدت Dialogue: 0,0:24:23.99,0:24:26.12,119000,,0,0,0,,."سوف تتوقف عن نعتي بـ "آكلة الجزر Dialogue: 0,0:24:26.14,0:24:30.44,119000,,0,0,0,,أنها غلطتي، طبيعاً أفترضت أنّكِ جئتِ\Nمن قرية معزولة تزرع الجزر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:30.46,0:24:34.07,119000,,0,0,0,,كلا، تلك القرية المعزولة في مقاطعة\N.(ديربرووك) وأنا ترعرعت في (بوني برو) Dialogue: 0,0:24:34.07,0:24:37.57,119000,,0,0,0,,،حسناً، أخبريني إن كانت هذه القصة تبدو مألوفة Dialogue: 0,0:24:37.57,0:24:40.63,119000,,0,0,0,,ريفية ساذجة بمستوى عالي\N: وأفكار كبيرة تقرر قائلة Dialogue: 0,0:24:40.66,0:24:43.06,119000,,0,0,0,,(أنتم، أنظروا إليّ، سأذهب إلى (زوتوبيا" Dialogue: 0,0:24:43.08,0:24:46.55,119000,,0,0,0,,حيث الحيوانات المفترسة والفرائس"\N"!(يعيشون بوئام ويغنون (كومبايا Dialogue: 0,0:24:46.55,0:24:49.65,119000,,0,0,0,,،وثم تجد إنها أرتكبت خطئاً\N.بأننا جميعاً لا نعيش معاً Dialogue: 0,0:24:49.68,0:24:53.76,119000,,0,0,0,,،وذلك الحلم أن تكون ضابطة مدينة كبيرة\N.كان خطئاً ثانياً، لأنها مجرد شرطة مخالفات Dialogue: 0,0:24:53.89,0:24:57.73,119000,,0,0,0,,والخطأ الثالث، ليس هناك أحد\N.يبالي لها أو لأحلامها Dialogue: 0,0:24:57.76,0:25:01.97,119000,,0,0,0,,وسرعان ما تتلاشى تلك الأحلام وتغرق\Nأرنبتنا في ظروف عاطفية مزرية تماماً Dialogue: 0,0:25:01.99,0:25:05.84,119000,,0,0,0,,وتعيش في صندوق تحت الجسر، حتى\Nأخيراً لن يكون لديها أيّ خيار سوى العودة للديار Dialogue: 0,0:25:05.86,0:25:09.35,119000,,0,0,0,,مع ذلك الذيل الجميل الصغير\N.. بين ساقيها لتصبح Dialogue: 0,0:25:09.37,0:25:13.47,119000,,0,0,0,,أنّكِ من (بوني بورو)، هل هذا ما قلتيه؟\Nإذاً، ما رأيكِ بفلاحة الجزر؟ Dialogue: 0,0:25:13.49,0:25:15.85,119000,,0,0,0,,هل هذا يبدو صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:25:18.48,0:25:21.17,119000,,0,0,0,,كوني حذرة الآن وإلا ليس فقط\N!أحلامكِ من سوف تسحق Dialogue: 0,0:25:21.20,0:25:27.49,119000,,0,0,0,,مهلاً، لا أحد يخبرني ماذا يمكنني أن\N.. أكون أو لا، لا سيما إذا كان واحداً Dialogue: 0,0:25:27.51,0:25:32.64,119000,,0,0,0,,أحمقاً الذي لا يملك الشجاعة ليحاول أن\N.يكون أيّ شيء أكثر من محتال مصاصات Dialogue: 0,0:25:32.66,0:25:34.35,119000,,0,0,0,,،حسناً، أسمعي Dialogue: 0,0:25:34.38,0:25:38.38,119000,,0,0,0,,الجميع يأتي إلى (زوتوبيا) يظنوا أن\N.بوسعهم أن يكونوا أيّ شيء يريدونه Dialogue: 0,0:25:38.41,0:25:41.96,119000,,0,0,0,,.حسناً، لا يمكنكِ فعل هذا\N.يمكنكِ فقط أن تكوني ما أنتِ عليه Dialogue: 0,0:25:41.99,0:25:44.51,119000,,0,0,0,,.أنا ثعلب ماكر وأنتِ أرنبة غبية Dialogue: 0,0:25:44.64,0:25:47.27,119000,,0,0,0,,.أنا لست أرنبة غبية Dialogue: 0,0:25:47.29,0:25:50.94,119000,,0,0,0,,.صحيح\N.وهذا ليس أسمنت رطب Dialogue: 0,0:25:51.94,0:25:54.27,119000,,0,0,0,,.لن تكوني شرطية حقيقية أبداً Dialogue: 0,0:25:54.29,0:25:56.10,119000,,0,0,0,,.رغم ذلك، أنّكِ شرطية مخالفات لطيفة Dialogue: 0,0:25:56.13,0:25:59.98,119000,,0,0,0,,.ربما تكونين مشرفة في يوماً ما\N.كوني صبورة Dialogue: 0,0:26:47.42,0:26:50.28,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."أمي وأبي"{\c} Dialogue: 0,0:26:52.55,0:26:56.75,119000,,0,0,0,,!ـ مرحباً، أنهما والداي\N!ـ ها هي! مرحباً حلوتي Dialogue: 0,0:26:56.75,0:26:59.82,119000,,0,0,0,,.(مرحباً، عزيزتي (جود\Nكيف كان يومكِ الأول في الشرطة؟ Dialogue: 0,0:26:59.82,0:27:04.08,119000,,0,0,0,,!ـ لقدكان رائعاً حقاً\Nـ حقاً؟ هل كل شيء سار كما تمنيته؟ Dialogue: 0,0:27:04.10,0:27:09.63,119000,,0,0,0,,.تماماً،وأكثر من ذلك\N.. الجميع لطفاء للغاية أشعر Dialogue: 0,0:27:09.63,0:27:12.33,119000,,0,0,0,,ـ كأني أحدثت فرقاً\N(ـ مهلاً، بئساً، يا (بون Dialogue: 0,0:27:12.34,0:27:14.17,119000,,0,0,0,,!ـ أنظري إلى هذا\N!ـ يا إلهي Dialogue: 0,0:27:14.27,0:27:16.18,119000,,0,0,0,,جودي)، أأنتِ شرطية مخالفات؟) Dialogue: 0,0:27:16.20,0:27:18.81,119000,,0,0,0,,.. كلا! هذا مجرد شيء مؤقت Dialogue: 0,0:27:18.81,0:27:21.88,119000,,0,0,0,,!ـ وأنها أمن وظيفة في الشرطة\N!ـ أنها ليست شرطية حقيقية Dialogue: 0,0:27:21.91,0:27:24.18,119000,,0,0,0,,!ـ لقد أستجيبت صلواتنا\N!ـ إنه يوماً مجيداً Dialogue: 0,0:27:24.18,0:27:26.48,119000,,0,0,0,,!ياللروعة، شرطية مخالفات، شرطية مخالفات Dialogue: 0,0:27:26.61,0:27:28.49,119000,,0,0,0,,!ـ أبي! أبي\N!ـ شرطية مخالفات Dialogue: 0,0:27:28.49,0:27:30.43,119000,,0,0,0,,،هل تعرف أمراً؟ لقد كان يوماً شاقاً\N.. لذا، يتوجب عليّ Dialogue: 0,0:27:30.43,0:27:33.23,119000,,0,0,0,,ـ يجب أن تحظين قسطاً من الراحة\Nـ تلك عدادات ركن السيارات لا تنظم لوحدها Dialogue: 0,0:27:33.34,0:27:37.14,119000,,0,0,0,,ـ وداعاً\Nـ وداعاً Dialogue: 0,0:27:41.01,0:27:44.55,119000,,0,0,0,,!أنتِ، أيتها الأرنبة\N!أخفضي صوت تلك الموسيقى الكئيبة Dialogue: 0,0:27:44.98,0:27:47.82,119000,,0,0,0,,،أترك شرطية المخالفات وشأنها\Nألمَ تسمع حديثها؟ Dialogue: 0,0:27:47.82,0:27:50.12,119000,,0,0,0,,!ـ أنها تشعر بالفشل\N!ـ أخرس Dialogue: 0,0:27:50.12,0:27:51.52,119000,,0,0,0,,!ـ أنت أخرس\N!ـ أنت أخرس Dialogue: 0,0:27:51.52,0:27:55.36,119000,,0,0,0,,!ـ أنت أخرس\Nـ غداً سيكون يوماً آخر Dialogue: 0,0:27:55.36,0:27:57.89,119000,,0,0,0,,!أجل، لكنه ربما قد يكون أسوأ Dialogue: 0,0:27:59.93,0:28:02.38,119000,,0,0,0,,!لقد تأخرت فقط 30 ثانية Dialogue: 0,0:28:03.13,0:28:05.79,119000,,0,0,0,,.أجل، أنتِ بطلة حقيقية، يا سيّدتي Dialogue: 0,0:28:06.67,0:28:09.83,119000,,0,0,0,,.تقول أمي بأنها تتمنى موتكِ Dialogue: 0,0:28:09.86,0:28:14.33,119000,,0,0,0,,ياله من شيء رائع أصبح راتبكِ\N.من نقود ضرائبي Dialogue: 0,0:28:14.68,0:28:20.39,119000,,0,0,0,,.أنا شرطية حقيقية\N.أنا شرطية حقيقية Dialogue: 0,0:28:20.39,0:28:21.70,119000,,0,0,0,,!أنتِ! أيتها الأرنبة Dialogue: 0,0:28:21.73,0:28:25.81,119000,,0,0,0,,سيّدي، إن كانت لديك أيّ شكوى\N.فبوسعك أن تقدمها إلى دائرة المرور Dialogue: 0,0:28:25.83,0:28:31.23,119000,,0,0,0,,!عمّ أنتِ تتحدثين؟ متجري\N!لقد تعرض للسرقة تواً! أنظري، أنه يهرب Dialogue: 0,0:28:31.23,0:28:32.84,119000,,0,0,0,,حسناً، أأنتِ شرطية أم لا؟ Dialogue: 0,0:28:32.86,0:28:36.57,119000,,0,0,0,,!أجل، أجل\N!لا تقلقي سيّدي، سأتولى هذا Dialogue: 0,0:28:41.44,0:28:45.57,119000,,0,0,0,,!ـ توقف باسم القانون\N!ـ أمسكيني لو أستطعتِ، يا صاحبة الذيل القطني Dialogue: 0,0:28:52.72,0:28:53.95,119000,,0,0,0,,!أفسحوا المجال Dialogue: 0,0:28:53.97,0:28:56.04,119000,,0,0,0,,.أنا الضابط (ماكهورن)، لدينا حالة 10 - 31 Dialogue: 0,0:28:56.07,0:28:59.40,119000,,0,0,0,,!أنا توليت هذا\N!الضابطة (هوبز)، أنا أطارده Dialogue: 0,0:28:59.42,0:29:01.34,119000,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:29:15.24,0:29:17.49,119000,,0,0,0,,!أنت! مهلاً Dialogue: 0,0:29:17.51,0:29:20.85,119000,,0,0,0,,!أنتِ، يا شرطية المخالفات\N!أنتظري رجال الشرطة الحقيقيون Dialogue: 0,0:29:21.88,0:29:23.28,119000,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:29:50.44,0:29:54.08,119000,,0,0,0,,.آسفة! أفسحوا المجال\N.معذرةً، أستميحك عذراً Dialogue: 0,0:29:58.24,0:30:00.90,119000,,0,0,0,,!رحلة سعيدة، أيتها الشرطية Dialogue: 0,0:30:17.25,0:30:21.31,119000,,0,0,0,,!ـ مهلاً! توقف عندك\N!ـ تناولي كعكة، أيتها الشرطية Dialogue: 0,0:30:21.76,0:30:25.12,119000,,0,0,0,,يا إلهي، هل رأيتم سراويل الفهد المرقطة؟ Dialogue: 0,0:30:31.44,0:30:34.47,119000,,0,0,0,,ـ يعجبني شعركِ\Nـ شكراً لكِ Dialogue: 0,0:30:34.50,0:30:37.37,119000,,0,0,0,,!تعالي إلى أبيكِ Dialogue: 0,0:30:39.31,0:30:42.04,119000,,0,0,0,,حسناً، عليك أن تتحلى بالصبر\Nوتنتظري في الطابور Dialogue: 0,0:30:42.07,0:30:45.18,119000,,0,0,0,,مثل الآخرين، يا سيّدة (أوتيرتون)، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:30:51.86,0:30:55.76,119000,,0,0,0,,!ـ لقد أعتقلت ابن عرس\N!(ـ (هوبز Dialogue: 0,0:30:57.77,0:31:03.17,119000,,0,0,0,,ترك واجبكِ، التحريض على الفوضى\Nتعريض حياة القوراض للخطر بشكل متهور Dialogue: 0,0:31:03.17,0:31:08.65,119000,,0,0,0,,لكن لكي أكون منصفاً، أنّكِ أعتقلتِ\N.مجرماً الذي سرفة عشرون بصلة متعفنة Dialogue: 0,0:31:08.65,0:31:12.12,119000,,0,0,0,,،أكره أن أختلف معك، سيّدي\N.لكن هذا ليس مجرد بصل Dialogue: 0,0:31:12.12,0:31:14.64,119000,,0,0,0,,."تلك بقايا آفات تدعى "ميدنيكامب هولسثياس Dialogue: 0,0:31:14.67,0:31:16.29,119000,,0,0,0,,.أنه نبات من فئة "سي"، سيّدي\N. Dialogue: 0,0:31:16.29,0:31:18.90,119000,,0,0,0,,حسناً، أنّي ترعرعت في عائلة حيث\N.. زراعة النبات فيها تعتبر نوعاً ما Dialogue: 0,0:31:18.92,0:31:23.25,119000,,0,0,0,,!ـ أغلقي فمكِ الصغير الآن\Nـ سيّدي، لقد أعتقلت شريراً Dialogue: 0,0:31:23.28,0:31:24.58,119000,,0,0,0,,.وهذا هو عملي Dialogue: 0,0:31:24.60,0:31:28.07,119000,,0,0,0,,!عملكِ هو وضع المخالفات على السيارات المركونة Dialogue: 0,0:31:28.10,0:31:31.08,119000,,0,0,0,,(أيها الرئيس، السيّدة (أوتيرتون\N.هنا تود رؤيتك مجدداً Dialogue: 0,0:31:31.11,0:31:33.14,119000,,0,0,0,,ـ ليس الآن\N.. ـ حسناً، فقط أريد أن أعرف إن كنت تود Dialogue: 0,0:31:33.14,0:31:35.47,119000,,0,0,0,,.. ـ فعلها هذه المرة لأنها تبدو مستاءة\N!ـ ليس الآن Dialogue: 0,0:31:35.47,0:31:40.22,119000,,0,0,0,,،سيّدي، لا أريدأن أكون شرطية مخالفات\N.بل أريد أن أكون شرطية حقيقية Dialogue: 0,0:31:40.24,0:31:43.07,119000,,0,0,0,,.. هل تظنين أن العمدة سأل ما أردت Dialogue: 0,0:31:43.10,0:31:45.47,119000,,0,0,0,,ـ عندما عينكِ عندي؟\N.. ـ لكن، سيّدي Dialogue: 0,0:31:45.50,0:31:50.69,119000,,0,0,0,,الحياة ليست مجرد موسيقى الرسوم المتحركة\N.. حيث يمكنكِ أن تغني أغنية وأحلامكِ الملهمة Dialogue: 0,0:31:50.72,0:31:56.39,119000,,0,0,0,,!تتحقق بشكل سحري\N.لذا، أنسي ذلك Dialogue: 0,0:31:56.39,0:31:59.82,119000,,0,0,0,,!أيها الرئيس (بوغو)، أرجوك\N.فقط 5 دقائق من وقتك، رجاءً Dialogue: 0,0:31:59.85,0:32:03.84,119000,,0,0,0,,أنا آسف سيّدي، لقد حاولت\N.منعها لكنها دخلت إلى هنا بسرعة Dialogue: 0,0:32:03.97,0:32:05.47,119000,,0,0,0,,.يجب عليّ الجلوس Dialogue: 0,0:32:05.47,0:32:08.61,119000,,0,0,0,,.سيّدتي، كما أخبرتكِ، أننا نبذل قصار جهدنا Dialogue: 0,0:32:08.61,0:32:11.09,119000,,0,0,0,,.زوجي مفقود منذ 10 أيام Dialogue: 0,0:32:11.11,0:32:13.62,119000,,0,0,0,,(ـ اسمه (إيميت أوتيرتون\Nـ أجل، أعرف Dialogue: 0,0:32:13.64,0:32:17.72,119000,,0,0,0,,.إنه بائع زهور، ولدينا طفلين جميلين Dialogue: 0,0:32:17.75,0:32:19.72,119000,,0,0,0,,.ما كان ليختفي ويتركهما فحسب Dialogue: 0,0:32:19.72,0:32:22.61,119000,,0,0,0,,.سيّدتي، محقيقنّا مشغولون جداً Dialogue: 0,0:32:22.64,0:32:26.39,119000,,0,0,0,,أرجوك، لا بد أن يكون أحد يمكنه\N.(أن يبحث عن زوجي (إيميت Dialogue: 0,0:32:26.39,0:32:29.37,119000,,0,0,0,,... (ـ سيّدة (أوتيرتون\Nـ سأبحث عنه Dialogue: 0,0:32:30.09,0:32:35.74,119000,,0,0,0,,!شكراً لكِ\N!ليبارككِ الرب، أيتها الأرنبة الصغيرة Dialogue: 0,0:32:38.11,0:32:40.82,119000,,0,0,0,,.(خذي هذه وأبحثي عن زوجي (إيميت Dialogue: 0,0:32:40.85,0:32:44.28,119000,,0,0,0,,.وأعيديه سالماً إليّ وإلى أطفالي، رجاءً Dialogue: 0,0:32:44.50,0:32:46.46,119000,,0,0,0,,.سيّدة (أوتيرتون)، الرجاء أنتظري هنا Dialogue: 0,0:32:46.48,0:32:48.61,119000,,0,0,0,,!بالطبع، شكراً جزيلاً لكما Dialogue: 0,0:32:48.63,0:32:50.04,119000,,0,0,0,,.فقط لحظة واحدة Dialogue: 0,0:32:50.96,0:32:54.11,119000,,0,0,0,,ـ أنتِ مطرودة\Nـ ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:32:54.22,0:32:59.04,119000,,0,0,0,,لعصيان الأوامر! الآن سأفتح هذا الباب\N.. وسوف تخبري تلك ثعلبة الماء Dialogue: 0,0:32:59.17,0:33:05.27,119000,,0,0,0,,كنتِ شرطية مخالفات تعاني من وهم\N.العظمة، والتي لن تتولى القضية Dialogue: 0,0:33:05.27,0:33:07.94,119000,,0,0,0,,لقد سمعت للتو أن الضابطة\N!هوبز) سوف تتولى القضية) Dialogue: 0,0:33:08.05,0:33:09.60,119000,,0,0,0,,!(مساعدة العمدة (بيلويذر Dialogue: 0,0:33:09.62,0:33:13.01,119000,,0,0,0,,أن مبادرة أدراج الثدييات\N.بدأت حقاً تؤتي ثمارها Dialogue: 0,0:33:13.03,0:33:15.42,119000,,0,0,0,,!العمدة (ليونهارت) سوف يكون سعيداً Dialogue: 0,0:33:15.42,0:33:17.59,119000,,0,0,0,,.كلا، دعينا لا نخبر العمدة بعد Dialogue: 0,0:33:17.62,0:33:19.92,119000,,0,0,0,,،أنّي أرسلت الخبر للتو\N!لذا، فعلت هذا Dialogue: 0,0:33:19.95,0:33:22.22,119000,,0,0,0,,.حسناً، أود القول أن القضية في أيادي آمنة Dialogue: 0,0:33:22.22,0:33:24.95,119000,,0,0,0,,أننا المخلوقات الصغيرة بحاجة\Nأن نكون معاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:24.97,0:33:27.40,119000,,0,0,0,,ـ مثل الغراء\Nـ وصف رائع Dialogue: 0,0:33:27.46,0:33:29.72,119000,,0,0,0,,فقط أتصلي بيّ إذا أحتجتِ أيّ شيء، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:33:29.74,0:33:33.29,119000,,0,0,0,,دوماً ما يكون لديكِ صديقاً في\N!البلدية يا (جودي). حسناً، وداعاً Dialogue: 0,0:33:33.32,0:33:34.90,119000,,0,0,0,,!شكراً لكِ، سيّدتي Dialogue: 0,0:33:39.26,0:33:42.33,119000,,0,0,0,,.سأمنحكِ 48 ساعة Dialogue: 0,0:33:42.35,0:33:43.29,119000,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:33:43.31,0:33:51.16,119000,,0,0,0,,.(فقط يومين لتجدي (إيميت أوترتون\N.لكن إذا أخفقتِ، سوف تستقالين Dialogue: 0,0:33:54.50,0:33:56.73,119000,,0,0,0,,.حسناً، إتفقنا Dialogue: 0,0:33:56.76,0:34:00.82,119000,,0,0,0,,رائع! (كلوهوزر) سوف يعطيكِ\N.ملف القضية بأكمله Dialogue: 0,0:34:00.85,0:34:04.67,119000,,0,0,0,,.تفضلي\N.ثعلب ماء مفقوداً Dialogue: 0,0:34:05.41,0:34:07.36,119000,,0,0,0,,ـ هل هذا كل شيء؟\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:34:07.38,0:34:10.51,119000,,0,0,0,,أنه أصغر ملف قضية سبق وأن\N.رأيته في حياتي. ليس هناك أيّ أدلة Dialogue: 0,0:34:10.53,0:34:13.64,119000,,0,0,0,,ليس هناك شهود، واسمكِ غير\N.. موجود في نظام الحاسوب بعد، لذا Dialogue: 0,0:34:13.67,0:34:16.04,119000,,0,0,0,,!ليس هناك أيّ مصادر Dialogue: 0,0:34:16.06,0:34:20.63,119000,,0,0,0,,آمل أنّكِ لا تخاطرين بحياتكِ\N.المهنية في حل هذه القضية Dialogue: 0,0:34:20.63,0:34:22.68,119000,,0,0,0,,.حسناً، هذه آخر مرة شوهد فيها Dialogue: 0,0:34:26.83,0:34:29.53,119000,,0,0,0,,هل يمكنني أستعارة هذه الزجاجة؟\N.شكراً لك Dialogue: 0,0:34:32.21,0:34:35.40,119000,,0,0,0,,ـ مصاصة؟\N!ـ سلاح الجريمة Dialogue: 0,0:34:35.42,0:34:39.28,119000,,0,0,0,,"ـ "أشتروا مصاصات\N.. ـ أجل، لأنه Dialogue: 0,0:34:39.31,0:34:46.10,119000,,0,0,0,,ـ ماذا يعني هذا؟\Nـ يعني أنّي وجدت دليلاً Dialogue: 0,0:34:50.55,0:34:55.25,119000,,0,0,0,,!ـ مرحباً! هذه أنا مجدداً\N"ـ مرحباً! إنها الضابطة "تو تو Dialogue: 0,0:34:55.28,0:34:57.95,119000,,0,0,0,,،)كلا، بالواقع أنا الضابطة (هوبز Dialogue: 0,0:34:57.97,0:35:00.50,119000,,0,0,0,,وأنا هنا من أجل أن أسألك\N.بضعة أسئلة حول قضية Dialogue: 0,0:35:00.53,0:35:03.37,119000,,0,0,0,,ماذا حصل، يا شرطية المخالفات؟\Nهل هناك أحد سرق مخروط المرور؟ Dialogue: 0,0:35:03.40,0:35:05.34,119000,,0,0,0,,.لم يكن أنا Dialogue: 0,0:35:07.61,0:35:10.49,119000,,0,0,0,,،يا آكلة الجزر، سوف توقظين الطفل\N.يجب عليّ الذهاب للعمل Dialogue: 0,0:35:10.51,0:35:15.12,119000,,0,0,0,,هذا أمر مهم يا سيّدي، أظن أن مصاصاتك\N.ذات العشرة دولارات يمكنها الإنتظار Dialogue: 0,0:35:15.15,0:35:18.66,119000,,0,0,0,,.أنّي أجني 200 دولار باليوم، أيتها الزغبة Dialogue: 0,0:35:18.69,0:35:22.13,119000,,0,0,0,,.و365 يوماً من السنة منذ إن كنت بسن 12 Dialogue: 0,0:35:22.16,0:35:25.21,119000,,0,0,0,,ـ الوقت ثمين، تنحي جانباً\Nـ أرجوك، فقط ألقِ نظرة على الصورة Dialogue: 0,0:35:25.23,0:35:27.81,119000,,0,0,0,,أنّك بعت مصاصة لسيّد (أوترتون)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:27.83,0:35:29.91,119000,,0,0,0,,ـ هل تعرفه؟\Nـ أنّي أعرف الجميع Dialogue: 0,0:35:29.93,0:35:31.75,119000,,0,0,0,,وكذلك أعرف أن في مكانِ ما Dialogue: 0,0:35:31.77,0:35:35.60,119000,,0,0,0,,هناك متجر بيع الألعاب فقد منه حيواناً\Nمحشوة، لذا لمَ لا تعودي إلى صندوقكِ؟ Dialogue: 0,0:35:36.44,0:35:39.14,119000,,0,0,0,,.حسناً، سألتجأ إلى الطريقة الصعبة لفعل هذا Dialogue: 0,0:35:39.54,0:35:43.71,119000,,0,0,0,,ـ هل قفلتِ عجلة عربة الأطفال للتو؟\Nـ (نيكولاس وايلد)، أنّك رهن الأعتقال Dialogue: 0,0:35:43.74,0:35:46.32,119000,,0,0,0,,بأيّ تهمة؟ جرح مشاعركِ؟ Dialogue: 0,0:35:46.35,0:35:48.27,119000,,0,0,0,,.بتهمة التهرب الضريبي Dialogue: 0,0:35:48.29,0:35:53.00,119000,,0,0,0,,أجل 200 دولار باليوم، و365 يوماً\N.. في سنة منذ أن كنت بسن 12 Dialogue: 0,0:35:53.03,0:35:58.60,119000,,0,0,0,,ذلك يعني عقدين من الزمن، سوف تكون 20\N.مرة والتي تساوي 1,460,000، على ما أظن Dialogue: 0,0:35:58.62,0:36:02.11,119000,,0,0,0,,،أعني، صحيح أني مجرد أرنبة غبية\N.لكننا بارعين في عملية الضرب Dialogue: 0,0:36:02.14,0:36:06.97,119000,,0,0,0,,،بأيّ حال، وفقاً لأستمارات ضرائبك\N!تم تبليغكِ .. دعيني أرى هنا، صفر Dialogue: 0,0:36:07.00,0:36:11.43,119000,,0,0,0,,للأسف، أن الكذب على الدائرة الفيدرالية\N.تعتبر جريمة يعاقب عليها القانون Dialogue: 0,0:36:11.45,0:36:15.54,119000,,0,0,0,,ـ وسوف تدخل السجن 5 أعوام\Nـ حسناً، كلامي سيكون أكثر عقلانية من كلامكِ Dialogue: 0,0:36:15.58,0:36:20.87,119000,,0,0,0,,،أنّي أجني 200 دولاراً، أيتها الزغبة"\N."و365 يوماً في العام، منذ أن كنت بسن 12 Dialogue: 0,0:36:20.90,0:36:22.78,119000,,0,0,0,,.بالواقع، كلامي سيكون أكثر عقلانية من كلامك Dialogue: 0,0:36:22.91,0:36:24.61,119000,,0,0,0,,،وإن كنت تريد هذا القلم\Nسيكون عليك مساعدتي Dialogue: 0,0:36:24.64,0:36:27.06,119000,,0,0,0,,في إيجاد ذلك ثعلب الماب\Nالمسكين وإلا سيكون المكان الوحيد Dialogue: 0,0:36:27.08,0:36:30.61,119000,,0,0,0,,الذي سوف تبيع فيه المصاصات\N.هو في كافتيريا السجن Dialogue: 0,0:36:31.37,0:36:33.71,119000,,0,0,0,,.إنه يدعى أحتيال، يا عزيزي Dialogue: 0,0:36:33.74,0:36:39.06,119000,,0,0,0,,.إنها تحايلت عليك Dialogue: 0,0:36:39.50,0:36:43.55,119000,,0,0,0,,!إنها تحايلت عليك ببراعة\N.(أصبحت أنت الشرطي، يا (نيك Dialogue: 0,0:36:43.58,0:36:46.30,119000,,0,0,0,,.ستكون بحاجة لواحدة من هذه Dialogue: 0,0:36:47.04,0:36:49.70,119000,,0,0,0,,!أتمنى لك عملاً ممتعاً مع الشرطية Dialogue: 0,0:36:51.28,0:36:53.11,119000,,0,0,0,,.تكلم الآن Dialogue: 0,0:36:53.92,0:36:56.93,119000,,0,0,0,,أنّي لا أعرف مكانه، لكني فقط\N.رأيته إلى أين ذهب Dialogue: 0,0:36:56.96,0:36:59.37,119000,,0,0,0,,!رائع، لنذهب Dialogue: 0,0:36:59.48,0:37:03.03,119000,,0,0,0,,.إنه ليس مكاناً مناسباً لأرنبة جميلة صغيرة Dialogue: 0,0:37:03.06,0:37:07.83,119000,,0,0,0,,ـ لا تناديني بجميلة، أصعد إلى السيارة\Nـ حسناً، أنتِ الرئيسة Dialogue: 0,0:37:25.95,0:37:28.89,119000,,0,0,0,,... مرحباً، أنا Dialogue: 0,0:37:30.32,0:37:34.83,119000,,0,0,0,,مرحباً؟\Nمرحباً؟ Dialogue: 0,0:37:36.66,0:37:38.60,119000,,0,0,0,,.. مرحباً! اسمي Dialogue: 0,0:37:38.63,0:37:41.39,119000,,0,0,0,,.أتعلمين، سأضغط على الزر التوقف هناك Dialogue: 0,0:37:41.42,0:37:43.81,119000,,0,0,0,,لأننا جميعاً نتساهل مع الأرانب\N.التي تتناول الكعك Dialogue: 0,0:37:43.94,0:37:46.24,119000,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:37:46.27,0:37:50.58,119000,,0,0,0,,.(أنا الضابطة (هوبز) من قسم شرطة (زوتوبيا\N.. أنّي أبحث عن حيوان ثدي مفقود Dialogue: 0,0:37:50.60,0:37:55.39,119000,,0,0,0,,.اسمه (إيميت أوترتون)، هنا في الصورة\Nهل كان يتردد في هذه المؤسسة؟ Dialogue: 0,0:37:59.82,0:38:02.42,119000,,0,0,0,,!أجل، (إيميت) العجوز Dialogue: 0,0:38:02.65,0:38:05.03,119000,,0,0,0,,.أنّي لم أراه منذ بضعة أسابيع Dialogue: 0,0:38:05.05,0:38:09.90,119000,,0,0,0,,لكن يجب عليكِ التحدث إلى مدربته\N.اليوغا، ويسعدني أن أصطحبكِ إلى هناك Dialogue: 0,0:38:10.50,0:38:13.44,119000,,0,0,0,,شكراً جزيلاً لك، أنّي أقدر هذا\N.. أكثر مما تتخيل، إنه سيكون Dialogue: 0,0:38:13.47,0:38:18.58,119000,,0,0,0,,ـ أنّك عارياً\N!ـ بالتأكيد، لكوننا نادي الطبيعة Dialogue: 0,0:38:18.61,0:38:24.12,119000,,0,0,0,,أجل، في (زوتوبيا)، يمكن لأيّ أحد\N.أن يكون أيّ شيء، لذا، أنهم عراة Dialogue: 0,0:38:24.12,0:38:28.54,119000,,0,0,0,,نانغي) موجودة على الجانب)\N.الآخر من البركة المرح Dialogue: 0,0:38:34.34,0:38:41.00,119000,,0,0,0,,يا إلهي، هل هذا يجعلكِ لا تشعرين بالإرتياح؟\N.لأنه إذا كان كذلك، فليس هناك عيباً إذا أنسحبتِ Dialogue: 0,0:38:41.03,0:38:43.26,119000,,0,0,0,,.أجل، إنه كذلك Dialogue: 0,0:38:43.29,0:38:45.57,119000,,0,0,0,,.يا إلهي، هذه هي الروح المعنوية Dialogue: 0,0:38:46.37,0:38:52.02,119000,,0,0,0,,أجل، بعض الثدييات تقول أن الحياة الطبيعية\Nمجرد شيء غريب، لكن هل تعرفين ما الغريب؟ Dialogue: 0,0:38:52.04,0:38:56.43,119000,,0,0,0,,!هو أن الحيوانات ترتدي ثياباً\N!لقد وصلنا Dialogue: 0,0:38:56.67,0:39:01.30,119000,,0,0,0,,،كما يمكنكم أن ترون، أن (نانغي) فيلة\N.لذا، إنها بالتأكيد سوف تتذكّر كل شيء Dialogue: 0,0:39:01.32,0:39:06.08,119000,,0,0,0,,نانغي)، هؤلاء الرفاق لديهم بضعة)\N.(أسئلة عن ثعلب الماء (إيميت Dialogue: 0,0:39:06.10,0:39:07.46,119000,,0,0,0,,مَن؟ Dialogue: 0,0:39:07.48,0:39:11.72,119000,,0,0,0,,إيميت أوترتون)، الذي كان يتردد في)\N.صفكِ اليوغا لقرابة ستة أعوام Dialogue: 0,0:39:11.75,0:39:15.08,119000,,0,0,0,,ـ لا أتذكّر هذا القندس\Nـ إنه ثعلب ماء، بالواقع Dialogue: 0,0:39:15.11,0:39:17.43,119000,,0,0,0,,إنه كان هنا منذ بضعة أيام\Nأربعاء، هل تتذكّرين ذلك؟ Dialogue: 0,0:39:17.44,0:39:18.38,119000,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:39:18.41,0:39:21.45,119000,,0,0,0,,،أجل، إنه كان يرتدي سترة خضراء صوفية Dialogue: 0,0:39:21.45,0:39:27.58,119000,,0,0,0,,،"وبنطالاًجديداً من ماركة "كوارتر واي\N."وربطة عنق "بيزلي" ذات عقدة "وندسور Dialogue: 0,0:39:27.60,0:39:30.32,119000,,0,0,0,,ـ مُحكّمة تماماً، هل تتذكّرين ذلك، يا (نانغي)؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:39:30.32,0:39:35.84,119000,,0,0,0,,أجل، وكلنا رافقناه للخارج وركب سيارته\N.البيضاء الكبيرة المزخرفة باللون الفضي Dialogue: 0,0:39:35.87,0:39:40.07,119000,,0,0,0,,كانت بحاجة لإصلاح لأن إسطوانتها الثالثة\Nلا تطلق النار، هل تتذكّرين ذلك، يا (نانغي)؟ Dialogue: 0,0:39:40.09,0:39:41.17,119000,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:39:41.19,0:39:45.16,119000,,0,0,0,,ألمَ يصادف وأن رأيت أرقام لوحة السيارة؟ Dialogue: 0,0:39:45.16,0:39:51.98,119000,,0,0,0,,ـ هل رأيتهم؟\Nـ بالطبع، أنها كانت 19 - تي أتش دي - 03 Dialogue: 0,0:39:52.01,0:39:54.64,119000,,0,0,0,,.ياللروعة، هذه معلومات قيمّة، شكراً لك Dialogue: 0,0:39:54.64,0:40:02.01,119000,,0,0,0,,،كما أخبرتكِ أن (نانغي) تملك ذاكرة قوية\N.أتمنى لو كانت لديّ ذاكّرة مثل الفيل Dialogue: 0,0:40:03.15,0:40:08.96,119000,,0,0,0,,لقد أستمتعت حقاً، ويسعدني أنّكِ حصلتِ على\N،دليلاً، وأرى أن بوسع أيّ أحمق يتعقب لوحة سيارة Dialogue: 0,0:40:09.09,0:40:12.25,119000,,0,0,0,,.سأخذ هذا القلم وأودعكِ Dialogue: 0,0:40:12.27,0:40:14.27,119000,,0,0,0,,.لوحة السيارة\N.لا يمكنني تعقب لوحة السيارة Dialogue: 0,0:40:14.40,0:40:16.77,119000,,0,0,0,,.لأن اسمي ليس موجوداً في النظام بعد Dialogue: 0,0:40:16.77,0:40:20.80,119000,,0,0,0,,ـ أعطيني القلم، لو سمحتِ\Nـ ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:40:20.80,0:40:22.79,119000,,0,0,0,,بوسع أيّ أحمق تعقب لوحة السيارة؟ Dialogue: 0,0:40:22.82,0:40:27.24,119000,,0,0,0,,يا إلهي، إن كان فقط هناك احمق\N.بالجوار الذي بوسعه مساعدتي بالمهمة Dialogue: 0,0:40:27.26,0:40:28.92,119000,,0,0,0,,.يا أرنبة، لقد فعلتُ ما طلبتيه مني Dialogue: 0,0:40:28.94,0:40:30.97,119000,,0,0,0,,.لا يمكنكِ أبقائي معلقاً للأبد Dialogue: 0,0:40:31.00,0:40:35.53,119000,,0,0,0,,ليس للأبد، فقط تبقى أمامي 36\N.ساعة لكي هذه القضية Dialogue: 0,0:40:35.55,0:40:38.49,119000,,0,0,0,,لذا، هل يمكنك تعقب لوحة السيارة أم لا؟ Dialogue: 0,0:40:38.92,0:40:44.36,119000,,0,0,0,,بالواقع، لقد تذكّرت للتو، لديّ\N.رفيق في قسم إدارة السيارات Dialogue: 0,0:40:44.38,0:40:47.43,119000,,0,0,0,,.أن (فلاش) أسرع رجل يعمل هناك\N.إذا أحتجتِ أيّ شيء، بوسعه إنجازه Dialogue: 0,0:40:47.43,0:40:51.36,119000,,0,0,0,,آمل ذك، لأننا نتسابق مع الزمن\N.وكل دقيقة محسوبة علينّا Dialogue: 0,0:40:51.38,0:40:55.59,119000,,0,0,0,,مهلاً، هل الجميع بطيئون هنا؟ Dialogue: 0,0:41:23.43,0:41:25.17,119000,,0,0,0,,!لقد قلت أن هذا سيكون سريعاً Dialogue: 0,0:41:25.19,0:41:26.97,119000,,0,0,0,,،ماذا، هل تقصدين بمجرد إنه بطيء\Nلا يمكنه أن يكون سريعاً؟ Dialogue: 0,0:41:27.00,0:41:31.11,119000,,0,0,0,,ظننت أن في (زوتوبيا)، يمكن\N.لأيّ أحد أن يكون أيّ شيء Dialogue: 0,0:41:31.11,0:41:35.51,119000,,0,0,0,,!فلاش)، (فلاش)، السريع)\N.إنه من الرائع رؤيتك، يا صاح Dialogue: 0,0:41:35.72,0:41:41.97,119000,,0,0,0,,.إنه من الرائع رؤيتك أيضاً Dialogue: 0,0:41:42.00,0:41:46.09,119000,,0,0,0,,.فلاش)، أود أن أعرفك بصديقتي)\N.عزيزتي، لقد نسيت اسمكِ Dialogue: 0,0:41:46.11,0:41:49.72,119000,,0,0,0,,الضابطة (جودي هوبز) من قسم\Nشرطة (زوتوبيا)، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:41:49.75,0:41:51.57,119000,,0,0,0,,.. أنا Dialogue: 0,0:41:51.57,0:41:55.12,119000,,0,0,0,,.. فقط Dialogue: 0,0:41:55.16,0:42:01.18,119000,,0,0,0,,ـ بخير؟\N.. ـ بقدر ما يمكنني Dialogue: 0,0:42:01.18,0:42:02.62,119000,,0,0,0,,.. ـ بماذا\Nـ تحلي بالصبر Dialogue: 0,0:42:02.62,0:42:06.09,119000,,0,0,0,,.. ـ يمكنني أن\N.. ـ حسناً، أتمنى بوسعك تعقب لوحة سيارة Dialogue: 0,0:42:06.09,0:42:08.49,119000,,0,0,0,,.. ـ أساعدكِ\N.. ـ حسناً، كنت فقط آمل لو بوسعك Dialogue: 0,0:42:08.49,0:42:10.41,119000,,0,0,0,,اليوم؟ ... Dialogue: 0,0:42:12.33,0:42:18.03,119000,,0,0,0,,كنت فقط آمل لو بوسعك تعقب لوحة\N.سيارة، لأننا حقاً في عجلة من أمرنا Dialogue: 0,0:42:18.05,0:42:23.27,119000,,0,0,0,,.. ـ بالطبع، ما رقم\N.. ـ إنه 29 - تي Dialogue: 0,0:42:23.27,0:42:28.72,119000,,0,0,0,,ـ اللوحة؟\Nـ إنه 29 - تي أتش دي 03 Dialogue: 0,0:42:36.54,0:42:43.39,119000,,0,0,0,,.. ـ 29\Nـ تي أتش دي 03 Dialogue: 0,0:42:44.36,0:42:48.06,119000,,0,0,0,,.. ـ تي\Nـ أتش دي 03 Dialogue: 0,0:42:48.70,0:42:52.00,119000,,0,0,0,,.. ـ أتش\Nـ دي - 03 Dialogue: 0,0:42:54.79,0:42:57.83,119000,,0,0,0,,.. ـ دي\Nـ 03 Dialogue: 0,0:42:58.97,0:43:01.29,119000,,0,0,0,,.. ـ 0\N!ـ 3 Dialogue: 0,0:43:02.92,0:43:06.11,119000,,0,0,0,,ـ (فلاش)، هل تود سماع نكتة؟\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:43:06.14,0:43:08.36,119000,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:43:08.39,0:43:12.07,119000,,0,0,0,,ما هي الشيء الذي لديه 3 حدبات؟ Dialogue: 0,0:43:12.62,0:43:19.73,119000,,0,0,0,,.. لا أعلم، ما هو الشيء Dialogue: 0,0:43:19.73,0:43:25.16,119000,,0,0,0,,ـ 3 حدبات\Nـ .. الذي لديه 3 حدبات؟ Dialogue: 0,0:43:25.17,0:43:28.37,119000,,0,0,0,,.حامل Dialogue: 0,0:43:41.46,0:43:44.75,119000,,0,0,0,,!أجل، إنها مضحكة جداً\Nهل يمكنك أن تركّز على المهمة، رجاءً؟ Dialogue: 0,0:43:44.75,0:43:46.22,119000,,0,0,0,,.. ـ أنتِ\N!ـ أنتظر، أنتظر Dialogue: 0,0:43:46.33,0:43:49.89,119000,,0,0,0,,!(ـ يا (بريسيلا\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:43:49.93,0:43:55.41,119000,,0,0,0,,ـ أجل، (فلاش)؟\N.. ـ ما هو Dialogue: 0,0:43:55.43,0:43:56.80,119000,,0,0,0,,.. ـ كلا\N.. ـ الشيء Dialogue: 0,0:43:56.80,0:43:58.17,119000,,0,0,0,,الذي لديه 3 حدبات؟ Dialogue: 0,0:43:58.17,0:44:02.84,119000,,0,0,0,,.. ـ الحامل! حسناً! أرجوك فقط\N.. ـ ثلاثة حدبات Dialogue: 0,0:44:14.92,0:44:17.43,119000,,0,0,0,,... ـ تفضـ\N!ـ أجل، أجل! بسرعة! شكراً لك Dialogue: 0,0:44:17.45,0:44:19.22,119000,,0,0,0,,ـ 29 - تي أتش دي - 03\Nـ .. لي Dialogue: 0,0:44:19.24,0:44:22.15,119000,,0,0,0,,إنه رقم لوحة سيارة ليموزين\N.(في مقاطعة (السهل الأجرد Dialogue: 0,0:44:22.17,0:44:24.61,119000,,0,0,0,,!(سيارة ليموزين أخذت (أوترتون\N!(والسيارة ضمن مقاطعة (السهل الأجرد Dialogue: 0,0:44:24.64,0:44:27.73,119000,,0,0,0,,!(ـ أنها في (السهل الأجرد\Nـ يجب أن نسرع، أحبك، أنّي مدين لك Dialogue: 0,0:44:27.73,0:44:31.38,119000,,0,0,0,,أسرع! يجب علينا أن نتجنب\Nالأزدحام و ... هل الآن الليل؟ Dialogue: 0,0:44:32.67,0:44:34.26,119000,,0,0,0,,.إنه مقفل، رائع Dialogue: 0,0:44:34.28,0:44:38.35,119000,,0,0,0,,وأراهن ليس بحوزتكِ مذكّرة\Nتفتيش المكان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:38.38,0:44:42.29,119000,,0,0,0,,ـ اللعنة، أنها مشكلة\Nـ أنّك ضيعت اليوم عن قصد Dialogue: 0,0:44:42.31,0:44:46.72,119000,,0,0,0,,سيّدتي، أنا أحمل شارة مزيفة ولم\N.أكن أود أن أعرقل تحقيقكِ المزعوم Dialogue: 0,0:44:46.93,0:44:52.81,119000,,0,0,0,,!إنه ليس تحقيقاً مزعوماً\N.أنظر، هل تراه؟ هذا ثعلب الماء مفقوداً Dialogue: 0,0:44:52.81,0:44:55.41,119000,,0,0,0,,حسناً، توجب عليهم أن يرسلوا\N.شرطياً حثيقياً ليبحث عنه Dialogue: 0,0:44:55.43,0:45:00.92,119000,,0,0,0,,ما خطبك؟ هل فشلي يجعلك تشعر\Nبالرضى حول حياتك الحزينة والبائسة؟ Dialogue: 0,0:45:00.92,0:45:03.10,119000,,0,0,0,,.أجل، تماماً Dialogue: 0,0:45:03.13,0:45:09.45,119000,,0,0,0,,الآن، بما أنّكِ لا تحملين مذكّرة\Nتفتيش، هل أظن أنتهت مهمتنا؟ Dialogue: 0,0:45:10.95,0:45:14.65,119000,,0,0,0,,.حسناً، لقد أنتهينا، خذ قلمك Dialogue: 0,0:45:19.80,0:45:23.60,119000,,0,0,0,,أولاً، أنّكِ ترمين مثل الأرنب\N.وثانياً أنّكِ لا تتقبلين الخسارة Dialogue: 0,0:45:23.60,0:45:26.50,119000,,0,0,0,,.أراكِ لاحقاً، أيتها الضابطة الزغب\N.من المؤلم جداً المهمة أنتهت Dialogue: 0,0:45:26.50,0:45:30.17,119000,,0,0,0,,ـ أتمنى لو كان بوسعي مساعدتكِ أكثر\N.. ـ إليك الأمر، أنّكِ لست بحاجة Dialogue: 0,0:45:30.15,0:45:32.79,119000,,0,0,0,,لمذكّر تفتيش إن كان لديك سبب\N.. وجيه وواثقة جداً أنّي رأيت Dialogue: 0,0:45:32.81,0:45:38.78,119000,,0,0,0,,.ماكر وغد يتسلق السياج\N.إذاً، أنّك تقدم الكثير من المساعدة! هيّا Dialogue: 0,0:45:40.42,0:45:43.95,119000,,0,0,0,,!إنه 29 - تي أتش دي - 03\N!هذه هي السيارة Dialogue: 0,0:45:52.20,0:45:54.29,119000,,0,0,0,,.إنه فراء دب قطبي Dialogue: 0,0:45:56.40,0:45:58.13,119000,,0,0,0,,!ـ يا إلهي\Nـ ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:58.14,0:46:00.73,119000,,0,0,0,,!إنه مزمار (جيري فول) الرائع Dialogue: 0,0:46:01.87,0:46:05.44,119000,,0,0,0,,.لكن على قرص مدمج\Nمَن لا يزال يستخدم الأقراص المدمجة؟ Dialogue: 0,0:46:10.51,0:46:15.22,119000,,0,0,0,,،يا آكلة الجزر، لو كان ثعلب الماء هنا\N.لا بد إنه تعرض ليوماً عصيباً Dialogue: 0,0:46:16.45,0:46:21.66,119000,,0,0,0,,.إنها آثار مخلب\Nهل سبق وأن رأيت شيئاً كهذا؟ Dialogue: 0,0:46:21.66,0:46:24.31,119000,,0,0,0,,ـ كلا\N!ـ أنتظر، أنظر إلى هذا Dialogue: 0,0:46:26.27,0:46:30.90,119000,,0,0,0,,.(هذا هو، (إيميت أوترتون\N.لقد كان هنا بالتأكيد Dialogue: 0,0:46:31.36,0:46:33.77,119000,,0,0,0,,ماذا حصل برايك؟ Dialogue: 0,0:46:36.38,0:46:39.72,119000,,0,0,0,,.. كلا، مهلاً، فراء الدب القطبي Dialogue: 0,0:46:39.74,0:46:43.78,119000,,0,0,0,,،موسيقى "رات باك" والكأس الفاخر\N!أعرف لمَن تعود هذه السيارة، يجب أن نذهب Dialogue: 0,0:46:43.78,0:46:46.80,119000,,0,0,0,,ـ ماذا؟ لمَن تعود هذه السيارة؟\N(ـ أنه أكثر رئيس مخيف في (السهل الأجرد Dialogue: 0,0:46:46.82,0:46:50.55,119000,,0,0,0,,إنهم يطلقون عليه سيّد (بيغ) وإنه\N!لا يحبني، لذا يتوجب علينا الذهاب Dialogue: 0,0:46:50.66,0:46:52.57,119000,,0,0,0,,.لن أغادر، إنه مسرح جريمة Dialogue: 0,0:46:52.60,0:46:57.45,119000,,0,0,0,,حسناً، سوف يكون أكبر مسرح جريمة إذا\N.السيّد (بيغ) وجدني هنا، لذا، سنرحل الآن Dialogue: 0,0:46:58.43,0:47:02.24,119000,,0,0,0,,رايموند)! وهل هذا (كيفن)؟)\N.مضى وقت طويل على رؤيتكما Dialogue: 0,0:47:02.24,0:47:06.33,119000,,0,0,0,,،بالحديث عن هذا الأمر\Nما رأيكم أذا تجاهلتم أنّكم رأيتوني؟ Dialogue: 0,0:47:06.36,0:47:08.31,119000,,0,0,0,,من أجل أيام الخولي؟ Dialogue: 0,0:47:08.34,0:47:10.18,119000,,0,0,0,,.. إنه لا Dialogue: 0,0:47:23.33,0:47:25.86,119000,,0,0,0,,(ما الذي فعلته لجعل السيّد (بيغ\Nغاضب منك هكذا؟ Dialogue: 0,0:47:25.86,0:47:36.04,119000,,0,0,0,,ربما أنّي بعت له سجادة جدار باهظة الثمن\N.التي صنعت من فراء مؤخرة ضربان الأمريكي Dialogue: 0,0:47:36.20,0:47:39.36,119000,,0,0,0,,.ياللهول Dialogue: 0,0:47:53.52,0:47:55.47,119000,,0,0,0,,ـ هل هذا السيّد (بيغ)؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:47:55.49,0:47:59.46,119000,,0,0,0,,ـ وماذا عن هذا؟ هل هو؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:48:01.60,0:48:05.23,119000,,0,0,0,,ـ يجب أن يكون هذا\N!ـ توقفي عن الكلام Dialogue: 0,0:48:13.61,0:48:16.05,119000,,0,0,0,,.. سيّد (بيغ)، إنه مجرد سوء Dialogue: 0,0:48:17.35,0:48:18.59,119000,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:48:20.78,0:48:23.42,119000,,0,0,0,,.إنه مجرد سوء تفاهم بسيط Dialogue: 0,0:48:23.95,0:48:27.31,119000,,0,0,0,,أنّكم جئتم دون سابق إنذار\N.في يوم زفاف ابنتي Dialogue: 0,0:48:27.34,0:48:30.48,119000,,0,0,0,,حسناً، بالواقع، لقد جئنا إلى\N.. هنا رغماً عن إرادتنا، لذا Dialogue: 0,0:48:31.53,0:48:33.72,119000,,0,0,0,,المقصد هو أنّي لم أكن أعرف\N،أن تلك كانت سيارتك Dialogue: 0,0:48:33.74,0:48:37.15,119000,,0,0,0,,!وبالتأكيد لم أكن أعرف شيئاً عن زفاف ابنتك Dialogue: 0,0:48:37.70,0:48:39.67,119000,,0,0,0,,.(لقد وثقت بك، يا (نيكي Dialogue: 0,0:48:39.67,0:48:41.70,119000,,0,0,0,,.ورحبت بك في منزلي Dialogue: 0,0:48:41.70,0:48:43.64,119000,,0,0,0,,.وتقاسمنا الخبز معاً Dialogue: 0,0:48:43.64,0:48:46.21,119000,,0,0,0,,."وجدتي عدت لك "كانولي Dialogue: 0,0:48:46.31,0:48:49.02,119000,,0,0,0,,وهكذا ترد كرمي؟ Dialogue: 0,0:48:49.05,0:48:53.18,119000,,0,0,0,,.سجادة جدار مصنوعة من مؤخرة ظربان Dialogue: 0,0:48:53.19,0:48:55.15,119000,,0,0,0,,.سجادة مؤخرة ظربان Dialogue: 0,0:48:55.15,0:48:56.85,119000,,0,0,0,,.أنّك أهنتني Dialogue: 0,0:48:56.86,0:49:02.13,119000,,0,0,0,,،وأهنت جدتي\N.التي دفنت في تلك سجادة مؤخرة الظربان Dialogue: 0,0:49:03.33,0:49:07.27,119000,,0,0,0,,حذرتك بأن لا تريني وجهك هنا\N.مجدداً، لكن ها أنت هنا Dialogue: 0,0:49:07.27,0:49:09.80,119000,,0,0,0,,... تتطفل في الجوار مع هذه Dialogue: 0,0:49:09.81,0:49:12.44,119000,,0,0,0,,مَن أنتِ؟ فنانة؟ وما هذه البدلة؟ Dialogue: 0,0:49:12.44,0:49:14.54,119000,,0,0,0,,.. ـ سيّدي، أنا ضابطـ\N!ـ إيمائية Dialogue: 0,0:49:14.54,0:49:17.72,119000,,0,0,0,,.إنها إيمائية\N.وهذا لا يمكنها الكلام Dialogue: 0,0:49:17.75,0:49:20.28,119000,,0,0,0,,ـ لا يمكنكِ الكلام إذا كنتِ إيمائية\Nـ كلا، أنا شرطية Dialogue: 0,0:49:20.28,0:49:24.65,119000,,0,0,0,,.(وأنا أعمل على قضية (إيميت أوترتون\N!ودليل العثور عليه موجود في سيارتك Dialogue: 0,0:49:24.75,0:49:29.26,119000,,0,0,0,,هددني كما تريد\Nسأكتشف ماذا فعلت لثعلب الماء Dialogue: 0,0:49:29.56,0:49:31.66,119000,,0,0,0,,حتى لو كان آخر ما أفعله Dialogue: 0,0:49:33.43,0:49:38.57,119000,,0,0,0,,لدي طلب واحد فقط\Nبلغي تحياتي لجدتي Dialogue: 0,0:49:39.11,0:49:40.47,119000,,0,0,0,,!جمداهما Dialogue: 0,0:49:40.47,0:49:43.11,119000,,0,0,0,,لا!، لا!، أنا لم أرى أي شيء\N!لن أتحدث عن أي شيء Dialogue: 0,0:49:43.14,0:49:44.24,119000,,0,0,0,,ولن تفعل ذلك أبداً Dialogue: 0,0:49:44.24,0:49:48.65,119000,,0,0,0,,أرجوك لا تفعل!، ان كنت غاضباً\Nبسبب البساط فلديّ الكثير منه Dialogue: 0,0:49:48.68,0:49:49.68,119000,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:49:49.68,0:49:52.15,119000,,0,0,0,,حان وقت رقصتنا Dialogue: 0,0:49:54.25,0:49:57.76,119000,,0,0,0,,ما الذي قلناه؟\Nلن نقوم بتجميد أحدٍ على زفافي Dialogue: 0,0:49:58.09,0:50:00.36,119000,,0,0,0,,أنا مضطر لذلك حبيبتي\Nأباك مضطر لذلك Dialogue: 0,0:50:00.86,0:50:01.86,119000,,0,0,0,,!قم بتجميدهما Dialogue: 0,0:50:01.86,0:50:03.46,119000,,0,0,0,,!لا! لا! لا -\N!انتظر! انتظر - Dialogue: 0,0:50:04.33,0:50:08.63,119000,,0,0,0,,انها العدنة التي انقذت حياتي البارحة\Nمن كعكة الدونات العملاقة تلك Dialogue: 0,0:50:09.20,0:50:11.00,119000,,0,0,0,,هذه العدنة؟ -\Nأجل، مرحباً بك - Dialogue: 0,0:50:11.04,0:50:15.24,119000,,0,0,0,,أهلاً، أعجبني لباسك -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,0:50:16.48,0:50:18.08,119000,,0,0,0,,انزلاهما Dialogue: 0,0:50:20.95,0:50:24.28,119000,,0,0,0,,قدمت لي خدمة عظيمة\Nوسأساعدك في العثور على ثعلب الماء Dialogue: 0,0:50:25.09,0:50:28.92,119000,,0,0,0,,سأتقبل معروفك\Nوسأقوم برده Dialogue: 0,0:50:58.02,0:51:01.62,119000,,0,0,0,,اوترتون) هو القائم على الزهور لديّ)\Nانه بمثابة فرد من العائلة Dialogue: 0,0:51:02.79,0:51:08.19,119000,,0,0,0,,كان لديه أمر مهم أراد مناقشته\Nلذلك بعثت بسيارة لتقله Dialogue: 0,0:51:09.53,0:51:11.13,119000,,0,0,0,,ولكنها لم تتمكن من الوصول أبداً Dialogue: 0,0:51:11.77,0:51:13.23,119000,,0,0,0,,لأنه تمت مهاجمته Dialogue: 0,0:51:13.23,0:51:15.20,119000,,0,0,0,,لا بل هو من قام بالهجوم Dialogue: 0,0:51:16.14,0:51:17.67,119000,,0,0,0,,اوترتون)؟) Dialogue: 0,0:51:17.67,0:51:19.01,119000,,0,0,0,,(اوترتون) Dialogue: 0,0:51:19.01,0:51:21.51,119000,,0,0,0,,فقد عقله وقام بتقطيع السيارة Dialogue: 0,0:51:21.51,0:51:26.75,119000,,0,0,0,,أرعب سائقي حتى كاد أن يموت\Nوأختفى مع الليل Dialogue: 0,0:51:27.91,0:51:29.55,119000,,0,0,0,,ولكنه كلب ماء لطيف Dialogue: 0,0:51:31.79,0:51:37.99,119000,,0,0,0,,ياصغيرتي لعلنا قد تطورنا\Nولكن مانزال حيوانات في أعماقنا Dialogue: 0,0:51:40.03,0:51:45.57,119000,,0,0,0,,(أنت ترغبين بإيجاد (اوترتون\N(تحدثي للسائق، اسمه (مانتشاس Dialogue: 0,0:51:45.60,0:51:48.20,119000,,0,0,0,,يعيش في منطقة الغابة المطيرة Dialogue: 0,0:51:48.57,0:51:50.17,119000,,0,0,0,,انه الوحيد الذي يمكنه ان يخبرك بالمزيد Dialogue: 0,0:51:54.81,0:51:56.41,119000,,0,0,0,,سيد (مانتشاس)؟ Dialogue: 0,0:51:56.61,0:51:58.21,119000,,0,0,0,,(أنا (جودي هوبز\N(من شرطة (زوتوبيا Dialogue: 0,0:51:58.71,0:52:01.41,119000,,0,0,0,,نود فقط معرفة ماذا حصل\N(لـ (ايميت اتورتون Dialogue: 0,0:52:06.82,0:52:11.39,119000,,0,0,0,,ينبغي لك أن تسألي ماذا حدث لي Dialogue: 0,0:52:12.03,0:52:17.20,119000,,0,0,0,,رباه!، كلب ماء مراهق فعل بك هذا؟ -\Nماذا حدث؟ - Dialogue: 0,0:52:17.76,0:52:19.36,119000,,0,0,0,,لقد كان وحشاً Dialogue: 0,0:52:21.30,0:52:23.54,119000,,0,0,0,,انطلق بكل قوة Dialogue: 0,0:52:27.81,0:52:29.41,119000,,0,0,0,,كان وحشياً Dialogue: 0,0:52:39.89,0:52:43.82,119000,,0,0,0,,لم يكن هناك أي انذار\N"ظل يصيح حول "عاويات الليل Dialogue: 0,0:52:44.53,0:52:46.90,119000,,0,0,0,,"مراراً وتكراراً "عاويات الليل Dialogue: 0,0:52:47.54,0:52:50.27,119000,,0,0,0,,هل أنت ملم بـ"عاويات الليل" كذلك؟ Dialogue: 0,0:52:51.37,0:52:57.74,119000,,0,0,0,,جيد، جيد، لأن "عاويات الليل" هي\Nبالضبط ما أتينا للتحدث عنه هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:52:57.81,0:53:04.35,119000,,0,0,0,,أجل، لذا افتح الباب فحسب وأخبرنا\Nبما تعرفه، وسنخبرك بما نعرفه نحن Dialogue: 0,0:53:05.19,0:53:06.79,119000,,0,0,0,,موافق؟ Dialogue: 0,0:53:07.59,0:53:09.19,119000,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:53:10.49,0:53:12.09,119000,,0,0,0,,يالك من ثعلب بارع Dialogue: 0,0:53:16.13,0:53:18.00,119000,,0,0,0,,سيد (مانتشاس)؟ Dialogue: 0,0:53:23.50,0:53:25.37,119000,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:53:28.82,0:53:30.42,119000,,0,0,0,,!اهرب، اهرب Dialogue: 0,0:53:35.69,0:53:37.29,119000,,0,0,0,,ماخطبه؟ -\Nلا أدري - Dialogue: 0,0:53:43.07,0:53:44.67,119000,,0,0,0,,!اقفز Dialogue: 0,0:53:46.57,0:53:48.17,119000,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:53:52.71,0:53:54.31,119000,,0,0,0,,!انخفض Dialogue: 0,0:53:55.68,0:53:57.28,119000,,0,0,0,,من الضابطة (هوبز) إلى مركز التحكم Dialogue: 0,0:53:57.35,0:54:00.12,119000,,0,0,0,,هل أنت على معرفة بـ (غازيل)؟\Nاعظم مغنيات عصرنا، ملاك بقرنين Dialogue: 0,0:54:01.18,0:54:02.18,119000,,0,0,0,,حسناً اكملي المشاهدة Dialogue: 0,0:54:02.19,0:54:03.95,119000,,0,0,0,,من ذاك إلى جانبها؟\Nمن هو؟ Dialogue: 0,0:54:03.99,0:54:07.29,119000,,0,0,0,,!يالك من راقص ماهر\N(بنجامين كلوهوزر) Dialogue: 0,0:54:08.59,0:54:14.03,119000,,0,0,0,,انه أنا!، هل ظننته كذلك؟\Nكلا، فهو مجرد تطبيق جديد Dialogue: 0,0:54:14.10,0:54:15.70,119000,,0,0,0,,مهلاً لحظة -\N(كلوهوزر) - Dialogue: 0,0:54:16.36,0:54:20.23,119000,,0,0,0,,!كلوهوزر) اصغ إليّ)\Nلدينا حالة "10-91" ثمة نمر اصبح متوحشاً Dialogue: 0,0:54:20.26,0:54:23.03,119000,,0,0,0,,"في "تو - جنغا -\N"الاسم هو "تو - هانغا - Dialogue: 0,0:54:23.13,0:54:24.90,119000,,0,0,0,,!حسناً سنرسل الدعم Dialogue: 0,0:54:28.25,0:54:29.88,119000,,0,0,0,,هناك، توجه إلى الطائرة Dialogue: 0,0:54:40.26,0:54:42.56,119000,,0,0,0,,!هيّا، يا آكلة الجزر! يا آكلة الجزر Dialogue: 0,0:54:43.03,0:54:44.63,119000,,0,0,0,,!اذهب Dialogue: 0,0:54:47.80,0:54:50.80,119000,,0,0,0,,ياصديقي، احدثك من مفترس إلى آخر Dialogue: 0,0:54:55.61,0:54:58.54,119000,,0,0,0,,بإمكاني رؤية أنك متوتر قليلاً\Nلذا سأمنحك متسعاً شخصياً Dialogue: 0,0:55:05.75,0:55:07.72,119000,,0,0,0,,ياعدنة، مهما حدث لا تفلتي Dialogue: 0,0:55:08.86,0:55:09.69,119000,,0,0,0,,!بل سأفلت Dialogue: 0,0:55:09.69,0:55:12.19,119000,,0,0,0,,...ماذا؟ -\Nواحد، اثنان - Dialogue: 0,0:55:20.41,0:55:25.31,119000,,0,0,0,,لقد انقذت جياتي يا آكلة الجزر -\N(حسناً هذا مانفعله في شرطة (زوتوبيا - Dialogue: 0,0:55:43.06,0:55:44.66,119000,,0,0,0,,الأحرى أن يكون جيداً Dialogue: 0,0:55:46.53,0:55:49.01,119000,,0,0,0,,ظننتها مجرد قضية حيوان ثديي\Nمفقود، ولكنها أكبر من ذلك بكثير Dialogue: 0,0:55:49.80,0:55:51.47,119000,,0,0,0,,السيد (اوترتون) لم يختف فحسب Dialogue: 0,0:55:52.17,0:55:54.30,119000,,0,0,0,,...أعتقد انه وهذا النمر Dialogue: 0,0:55:55.11,0:55:56.61,119000,,0,0,0,,اصبحا متوحشين سيدي Dialogue: 0,0:55:56.61,0:56:00.81,119000,,0,0,0,,متوحشين؟ ليس هذا بالعصر الحجري\Nيا (هوبز) الحيوانات لا تصبح متوحشة Dialogue: 0,0:56:00.85,0:56:02.45,119000,,0,0,0,,اعتقدت ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:56:02.88,0:56:04.48,119000,,0,0,0,,إلى أن رأيت هذا Dialogue: 0,0:56:06.55,0:56:07.85,119000,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:56:07.96,0:56:09.22,119000,,0,0,0,,! لقد كان هنا Dialogue: 0,0:56:09.22,0:56:10.82,119000,,0,0,0,,النمر المتوحش؟ Dialogue: 0,0:56:11.69,0:56:13.56,119000,,0,0,0,,أنا أدرك ما رأيته ياسيدي\Nلقد كاد أن يقتلنا Dialogue: 0,0:56:14.13,0:56:19.00,119000,,0,0,0,,أو لعله قد يبدو أي حيوان\Nمفترس في نظر عدنه Dialogue: 0,0:56:19.93,0:56:20.80,119000,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:56:20.80,0:56:21.90,119000,,0,0,0,,!انتظر سيدي Dialogue: 0,0:56:21.90,0:56:23.50,119000,,0,0,0,,لست الوحيدة التي رأته Dialogue: 0,0:56:26.08,0:56:27.61,119000,,0,0,0,,هل تعتقدين أنني سأصدق ثعلباً؟ Dialogue: 0,0:56:28.03,0:56:29.63,119000,,0,0,0,,...حسناً لقد كان الشاهد الرئيسي وأنا Dialogue: 0,0:56:29.73,0:56:33.94,119000,,0,0,0,,لديك يومان لتعثري على\Nثعلب الماء وإلا تستقيلي Dialogue: 0,0:56:34.00,0:56:35.87,119000,,0,0,0,,هذا ما اتفقنا عليه Dialogue: 0,0:56:36.91,0:56:38.51,119000,,0,0,0,,شارتك Dialogue: 0,0:56:44.18,0:56:45.78,119000,,0,0,0,,...ولكننا ياسيدي -\N!الشارة - Dialogue: 0,0:56:51.82,0:56:53.42,119000,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:56:53.59,0:56:58.09,119000,,0,0,0,,ماذا قلت أيها الثعلب؟ -\Nاعذرني لقد قلت : كلا - Dialogue: 0,0:56:59.10,0:57:00.70,119000,,0,0,0,,لن تعطيك تلك الشارة Dialogue: 0,0:57:01.63,0:57:06.27,119000,,0,0,0,,انظر فقد اعطيتها ثوب مهرج، ودراجه مضحكة\Nبثلاث عجلات، ويومان لحل القضية Dialogue: 0,0:57:06.30,0:57:08.97,119000,,0,0,0,,والتي لم تتمكنوا من حلها منذ اسبوعين Dialogue: 0,0:57:09.84,0:57:12.27,119000,,0,0,0,,نعم فلا عجب انها احتاجت\Nإلى مساعدة من ثعلب Dialogue: 0,0:57:12.31,0:57:14.54,119000,,0,0,0,,لا أحد منكم كان ليساعدها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:57:14.61,0:57:18.65,119000,,0,0,0,,اليك الأمر أيها الرئيس، لقد منحتها\N...ثمان واربعون ساعة، فلا يزال أمامنا Dialogue: 0,0:57:19.78,0:57:23.61,119000,,0,0,0,,(عشر ساعات متبقية لنجد السيد (اوترتون\Nوهو تماماً ماسنقوم به Dialogue: 0,0:57:23.65,0:57:28.42,119000,,0,0,0,,نرجوا معذرتك فلدينا دليل\Nمهم لنتبعه، وقضية لنحلها Dialogue: 0,0:57:28.79,0:57:30.39,119000,,0,0,0,,تمنياتك لك بيوم سعيد Dialogue: 0,0:57:36.19,0:57:37.80,119000,,0,0,0,,(أيتها الضابطة (هوبز Dialogue: 0,0:57:59.82,0:58:01.42,119000,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:58:02.52,0:58:04.26,119000,,0,0,0,,لا تدعيهم أبداً يظنون أنهم قد نالوا منكِ Dialogue: 0,0:58:05.96,0:58:07.56,119000,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:58:07.63,0:58:09.43,119000,,0,0,0,,أثمة أمور تنالك؟ Dialogue: 0,0:58:10.23,0:58:11.86,119000,,0,0,0,,اقصد ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:58:12.90,0:58:14.50,119000,,0,0,0,,ولكني كنت في مثل سنك Dialogue: 0,0:58:14.92,0:58:23.46,119000,,0,0,0,,كلا أعتقد اني كنت في\Nالثامنة أو ربما التاسعة Dialogue: 0,0:58:23.49,0:58:27.09,119000,,0,0,0,,وكل ما أرته هو الانضمام إلى\Nكشافة الاحراش المبتدئين Dialogue: 0,0:58:28.69,0:58:33.36,119000,,0,0,0,,لذا نمكنت أمي من جمع مالٍ كاف\Nلتبتاع لي زياً جديداً Dialogue: 0,0:58:33.70,0:58:36.64,119000,,0,0,0,,لأنني كنت متأكداً من أني سأندمج، حتى لو Dialogue: 0,0:58:36.64,0:58:40.11,119000,,0,0,0,,كنت الحيوان المفترس الوحيد\Nفي المجموعة، الثعلب Dialogue: 0,0:58:41.74,0:58:43.61,119000,,0,0,0,,كنت سأصبح فرداً من القطيع Dialogue: 0,0:58:43.96,0:58:47.70,119000,,0,0,0,,جاهز للإستهلال؟ -\Nأجل فقد وُلدت جاهزاً - Dialogue: 0,0:58:47.97,0:58:49.29,119000,,0,0,0,,كنت فخوراً للغاية Dialogue: 0,0:58:52.47,0:58:55.52,119000,,0,0,0,,حسناً، ارفع قدمك اليمنى واقرأ القسم Dialogue: 0,0:58:56.12,0:59:02.71,119000,,0,0,0,,أنا (نيكولاس وايلد) اعاهد أن أكون\Nشجاعاً ومخلصاً ومفيداً وموضع ثقة Dialogue: 0,0:59:03.58,0:59:05.58,119000,,0,0,0,,حتى مع كونك ثعلب؟ Dialogue: 0,0:59:06.95,0:59:08.55,119000,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:10.52,0:59:14.99,119000,,0,0,0,,لا!، لا!، ما الذي أخطأت فيه يارفاق؟\Nأرجوكم فيم أخطأت به؟ Dialogue: 0,0:59:18.66,0:59:21.56,119000,,0,0,0,,ان ظننت اننا قد نثق بثعلب دون كمامة Dialogue: 0,0:59:21.73,0:59:23.33,119000,,0,0,0,,فأنت اغبى مما تبدو عليه Dialogue: 0,0:59:25.70,0:59:27.30,119000,,0,0,0,,هل سيبكي؟ Dialogue: 0,0:59:43.92,0:59:45.52,119000,,0,0,0,,تعلمت أمران في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:59:46.45,0:59:48.05,119000,,0,0,0,,:الأول Dialogue: 0,0:59:48.16,0:59:50.69,119000,,0,0,0,,لن أدع أحد يرى أنه قد تمكن مني Dialogue: 0,0:59:52.83,0:59:54.43,119000,,0,0,0,,والثاني؟ Dialogue: 0,0:59:55.09,0:59:59.56,119000,,0,0,0,,ان كان العالم سيرى الثعلب فقط\Nبصورة المراوغ والغير موثوق به؟ Dialogue: 0,1:00:00.39,1:00:02.29,119000,,0,0,0,,فلا جدوى من أن اصبح أحداً آخر Dialogue: 0,1:00:03.66,1:00:06.67,119000,,0,0,0,,نيك) أنت أكثر بكثير من ذلك) Dialogue: 0,1:00:11.21,1:00:12.46,119000,,0,0,0,,رباه انظري إلى الازدحام هناك؟ Dialogue: 0,1:00:13.26,1:00:15.24,119000,,0,0,0,,ما رأيكم أن ننتقل إلى\Nتشاك) في مركز حركة السير؟) Dialogue: 0,1:00:15.27,1:00:17.21,119000,,0,0,0,,تشاك) كيف يبدو الوضع على الكاميرات؟) Dialogue: 0,1:00:18.05,1:00:19.65,119000,,0,0,0,,نيك) انا سعيده لأنك أخبرتني) Dialogue: 0,1:00:21.08,1:00:22.68,119000,,0,0,0,,...الكاميرات Dialogue: 0,1:00:23.02,1:00:23.95,119000,,0,0,0,,حقاً! لابأس بذلك Dialogue: 0,1:00:23.95,1:00:25.32,119000,,0,0,0,,!لا! لا! لا Dialogue: 0,1:00:25.32,1:00:30.02,119000,,0,0,0,,ثمة كميرات مرور في كل مكان\Nفي كامل الأرجاء Dialogue: 0,1:00:30.46,1:00:33.29,119000,,0,0,0,,أياً ماحدث لذلك النمر -\Nفقد تكون كاميرات المرور قد سجته - Dialogue: 0,1:00:33.74,1:00:36.18,119000,,0,0,0,,!تماماً -\Nبراعة تامة أيها الحذق - Dialogue: 0,1:00:36.63,1:00:40.04,119000,,0,0,0,,مع ذلك ان لم تكن مخولاً للوصول للنظام Dialogue: 0,1:00:40.24,1:00:43.89,119000,,0,0,0,,فأنا أشك أن الرئيس جاموس\Nسيسمح لك بدخوله Dialogue: 0,1:00:43.98,1:00:47.55,119000,,0,0,0,,كلا ولكن لديّ صديق في مجلس البلدية\Nقد تكون لدية صلاحية Dialogue: 0,1:00:49.45,1:00:52.39,119000,,0,0,0,,سيدي ان كان بوسعنا مراجهة\N...تلك الأمور الهامة جداً Dialogue: 0,1:00:52.59,1:00:55.05,119000,,0,0,0,,!سيدي\Nأنا في غاية الأسف Dialogue: 0,1:00:55.06,1:00:57.89,119000,,0,0,0,,حسناً لقد سمعتك\Nبيلويذر) اهتم بالأمر) Dialogue: 0,1:00:58.76,1:01:01.16,119000,,0,0,0,,رجاء!، وأخلي جدولي\Nبعد الظهيرة أنا سأخرج Dialogue: 0,1:01:01.90,1:01:04.06,119000,,0,0,0,,كلا ياسيدي ولكن\N...لديك اجتماع مع Dialogue: 0,1:01:06.93,1:01:08.53,119000,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:01:10.53,1:01:12.90,119000,,0,0,0,,(مساعدة العمدة (بيلويذر\Nمحم بحاجة إلى مساعدتك Dialogue: 0,1:01:14.80,1:01:16.53,119000,,0,0,0,,نحتاج فقط الولوج إلى\Nقاعدة بيانات كاميرات المرور Dialogue: 0,1:01:25.44,1:01:27.48,119000,,0,0,0,,زغبية الملمس جداً -\N!أنت - Dialogue: 0,1:01:27.71,1:01:31.08,119000,,0,0,0,,الأغنام لا تسمح لي أبداً بالاقتراب هكذا -\Nلا يمكنك لمس صوف الغنمة هكذا ببساطة - Dialogue: 0,1:01:31.62,1:01:33.12,119000,,0,0,0,,انها مثل حلوى القطن Dialogue: 0,1:01:33.12,1:01:34.72,119000,,0,0,0,,!توقف -\Nأين الموقع؟ - Dialogue: 0,1:01:35.12,1:01:37.16,119000,,0,0,0,,"منطقة الغابة المطيرة، في "تو هانغا Dialogue: 0,1:01:38.09,1:01:39.96,119000,,0,0,0,,هاهي كاميرات مرور المدينة بأكملها Dialogue: 0,1:01:40.46,1:01:41.75,119000,,0,0,0,,هذا مثير جداً في الواقع، أعني Dialogue: 0,1:01:41.95,1:01:44.13,119000,,0,0,0,,أنه لم يتسنى لي أبداً\Nالقيام بأي أمر بهذه الأهمية Dialogue: 0,1:01:44.77,1:01:46.45,119000,,0,0,0,,(ولكنك مساعدة عمدة (زوتوبيا Dialogue: 0,1:01:46.94,1:01:48.88,119000,,0,0,0,,أنا أقرب إلى سكرتيرة موقرة Dialogue: 0,1:01:49.71,1:01:51.61,119000,,0,0,0,,برأي أن (ليونهارت = قلب الأسد) أراد\Nفحسب نيل أصوات الأغنام Dialogue: 0,1:01:52.25,1:01:53.85,119000,,0,0,0,,ولكنه قدم إليّ هذا الكوب الجميل Dialogue: 0,1:01:54.00,1:01:55.25,119000,,0,0,0,,أفضل مساعدة عمدة في العالم\Nأبي Dialogue: 0,1:01:55.52,1:01:57.12,119000,,0,0,0,,يعتري المرء شعور جيد\Nعند تقدير عمله Dialogue: 0,1:01:57.93,1:01:58.86,119000,,0,0,0,,(سميل ويزر) Dialogue: 0,1:01:59.06,1:02:02.00,119000,,0,0,0,,انه اسم جميل\Nيحب أن يناديني به Dialogue: 0,1:02:02.43,1:02:06.80,119000,,0,0,0,,ناديته بـ (ليونفارت = ريح الاسد) ولكنه لم يكترث\Nدعيني أخبرك، انه لم يكن يوماً سعيداً لي Dialogue: 0,1:02:06.80,1:02:09.00,119000,,0,0,0,,أجل سيدي -\Nأعتقدتك قد ألغيت مواعيد بعد الظهر - Dialogue: 0,1:02:09.84,1:02:11.44,119000,,0,0,0,,الأفضل أن أذهب ياعزيزتي\Nاعلماني بماستجدانه Dialogue: 0,1:02:11.44,1:02:14.94,119000,,0,0,0,,...كان جميلاً جداً أن أكون Dialogue: 0,1:02:14.98,1:02:16.58,119000,,0,0,0,,(بينما نحن صغار ييا (سميل ويزر Dialogue: 0,1:02:19.45,1:02:21.25,119000,,0,0,0,,هل برأيك أنها عندما تنام\Nهل تقوم بإحصاء نفسها؟ Dialogue: 0,1:02:22.22,1:02:23.18,119000,,0,0,0,,حسناً، كاميرات المرور Dialogue: 0,1:02:23.19,1:02:24.79,119000,,0,0,0,,"تاهونغا"\N"تاهونغا" Dialogue: 0,1:02:25.19,1:02:25.95,119000,,0,0,0,,لقد دخلنا Dialogue: 0,1:02:32.09,1:02:35.80,119000,,0,0,0,,من هؤلاء؟ -\N"تيمبر ولفز" - Dialogue: 0,1:02:36.77,1:02:38.37,119000,,0,0,0,,انظري إلى اولئك الحمقى Dialogue: 0,1:02:42.71,1:02:45.01,119000,,0,0,0,,أراهنك أن احدهم سيعوي Dialogue: 0,1:02:45.38,1:02:46.38,119000,,0,0,0,,وها هو ذاك Dialogue: 0,1:02:46.38,1:02:52.62,119000,,0,0,0,,أعني ماقصة الذئاب والعواء؟ -\N!العاويات! عاويات الليل - Dialogue: 0,1:02:52.66,1:02:55.53,119000,,0,0,0,,هذا ماكان (مانتشاس) مذعوراً منه، الذئاب\N"الذئاب هي "عاويات الليل Dialogue: 0,1:02:55.53,1:02:58.66,119000,,0,0,0,,(لو كانوا الذين أخذوا (مانتشاس -\Nأراهن انهم قد أخذوا (اوترتون) كذلك - Dialogue: 0,1:02:58.70,1:03:00.66,119000,,0,0,0,,كل ماعلينا فعله معرفة\Nالجهة التي قصدوها Dialogue: 0,1:03:08.34,1:03:11.81,119000,,0,0,0,,مهلاً، أين ذهبوا؟ -\Nكما تعلمين، ان أردت تحاشي المراقبة - Dialogue: 0,1:03:11.84,1:03:17.21,119000,,0,0,0,,لسبب أني أمارس أمراً غير شرعي\Nوالذي لم أقم به، كنت لأسلك نفق الصيانة 6بي Dialogue: 0,1:03:17.25,1:03:19.38,119000,,0,0,0,,والذي يظهرهم ... هنا بالتحديد Dialogue: 0,1:03:20.79,1:03:22.62,119000,,0,0,0,,عجباً لك أيها المحقق المستجد Dialogue: 0,1:03:23.59,1:03:27.52,119000,,0,0,0,,لعلمك، فقد تصبح شرطياً ممتازاً Dialogue: 0,1:03:28.29,1:03:29.89,119000,,0,0,0,,كيف تجرؤين Dialogue: 0,1:03:30.43,1:03:32.90,119000,,0,0,0,,حسناً ركزي على قضيتنا Dialogue: 0,1:03:32.90,1:03:34.20,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"الوادي الجنوبي"{\c} Dialogue: 0,1:03:34.20,1:03:35.80,119000,,0,0,0,,انهم يقصدون خارج المدينة Dialogue: 0,1:03:36.17,1:03:37.77,119000,,0,0,0,,إلى أين يقود ذلك الطريق؟ Dialogue: 0,1:04:22.31,1:04:24.61,119000,,0,0,0,,(توقف يا (غاري\N!هل ستعوي Dialogue: 0,1:04:24.65,1:04:26.25,119000,,0,0,0,,لست من بدأ Dialogue: 0,1:04:33.26,1:04:34.86,119000,,0,0,0,,...هيّا Dialogue: 0,1:04:42.40,1:04:44.17,119000,,0,0,0,,أنت بارعة أيتها العدنة Dialogue: 0,1:05:00.95,1:05:03.59,119000,,0,0,0,,يبدو كأنها كانت مستشفى Dialogue: 0,1:05:16.97,1:05:18.57,119000,,0,0,0,,سأكون بعدك، أنت الشرطية Dialogue: 0,1:05:27.28,1:05:28.88,119000,,0,0,0,,حسناً المكان آمن Dialogue: 0,1:05:33.29,1:05:36.39,119000,,0,0,0,,كل هذه المعدات جديدة Dialogue: 0,1:05:38.23,1:05:39.83,119000,,0,0,0,,!يا آكلة الجزر Dialogue: 0,1:05:42.13,1:05:45.30,119000,,0,0,0,,آثار مخالب -\N...أجل انها آثار مخالب ضخمة، ماهو - Dialogue: 0,1:06:05.39,1:06:06.99,119000,,0,0,0,,(سيد (مانتشاس Dialogue: 0,1:06:17.40,1:06:19.77,119000,,0,0,0,,انه هو!، لقد وجدنا ثعلب الماء ضالتنا Dialogue: 0,1:06:21.10,1:06:23.74,119000,,0,0,0,,سيد (اوترتون) انا\N(الضابطة (جودي هوبز Dialogue: 0,1:06:24.37,1:06:25.97,119000,,0,0,0,,أرسلتني زوجتك لأعثر عليك Dialogue: 0,1:06:26.31,1:06:27.91,119000,,0,0,0,,سنقوم بإخراجك في الحال Dialogue: 0,1:06:29.04,1:06:30.64,119000,,0,0,0,,أو لا نفعل ذلك Dialogue: 0,1:06:30.65,1:06:33.15,119000,,0,0,0,,أخمن انه ليس على عجلة\Nليعود إلى البيت إلى السيدة Dialogue: 0,1:06:33.28,1:06:34.88,119000,,0,0,0,,احدى عشر، اثنتا عشر\Nثلاثة عشر، أربعة عشر Dialogue: 0,1:06:35.45,1:06:38.15,119000,,0,0,0,,بدون اضافة (مانتشاس) يكون العدد 14 Dialogue: 0,1:06:38.75,1:06:40.72,119000,,0,0,0,,سلم الرئيس (بوغو) 14 ملف\Nلحيوانات ثديية مفقودة Dialogue: 0,1:06:41.99,1:06:43.46,119000,,0,0,0,,!كلهم هنا Dialogue: 0,1:06:43.46,1:06:46.06,119000,,0,0,0,,كل الحيوانات الثديية المفقودة هنا Dialogue: 0,1:06:52.17,1:06:53.04,119000,,0,0,0,,!كفى Dialogue: 0,1:06:53.04,1:06:55.67,119000,,0,0,0,,لا أريد أعذار ايتها الطبيبة\Nأريد اجابات Dialogue: 0,1:06:56.25,1:06:59.15,119000,,0,0,0,,(رجاء أيها العمدة (ليونهارت\Nنحن نفعل كل مايمكننا Dialogue: 0,1:06:59.55,1:07:02.36,119000,,0,0,0,,حقاً؟ لأنه لديّ هنا دستة ونصف من الحيوانات Dialogue: 0,1:07:02.55,1:07:04.19,119000,,0,0,0,,التي أصبحت مجنونة بالكامل Dialogue: 0,1:07:04.22,1:07:05.82,119000,,0,0,0,,وأنت لا تستطين اخباري بالسبب Dialogue: 0,1:07:06.33,1:07:08.79,119000,,0,0,0,,وأنا أراه بعيداً بالكامل\Nعن فعل كل مايمكنكم Dialogue: 0,1:07:09.13,1:07:12.23,119000,,0,0,0,,سيدي، لعلنا أن نأخذ في\Nاعتبارنا منظومتهم البيولوجية Dialogue: 0,1:07:12.27,1:07:14.00,119000,,0,0,0,,ماذا؟، ماذا تقصدين منظومتهم البيولوجية؟ Dialogue: 0,1:07:14.37,1:07:16.87,119000,,0,0,0,,الحيوانات الوحيدة التي تصبح\Nمتوحشة هي المفترسة فقط Dialogue: 0,1:07:16.90,1:07:19.94,119000,,0,0,0,,لا يمكننا اخفاء الأمر سراً\Nعلينا أن نقوم بالإبلاغ Dialogue: 0,1:07:21.14,1:07:23.52,119000,,0,0,0,,فكرة عظيمة، نخبر العامّة Dialogue: 0,1:07:23.72,1:07:27.28,119000,,0,0,0,,وكيف برأيك سيشعرون\Nبعمدتهم والذي هو مفترس؟ Dialogue: 0,1:07:28.42,1:07:30.02,119000,,0,0,0,,!سيقضى عليّ Dialogue: 0,1:07:30.59,1:07:36.19,119000,,0,0,0,,ماهو رأي الرئيس (بوغو)؟ -\Nالرئيس (بوغو) لا يعلم، وسنبقي الأمر كذلك - Dialogue: 0,1:07:38.46,1:07:39.20,119000,,0,0,0,,احدهم هنا Dialogue: 0,1:07:39.20,1:07:40.50,119000,,0,0,0,,سيدي عليك أن تغادر في الحال Dialogue: 0,1:07:40.50,1:07:42.23,119000,,0,0,0,,أيها الحراس!، قوموا بتمشيط المنطقة Dialogue: 0,1:07:51.18,1:07:52.04,119000,,0,0,0,,رائع!، لقد قُضي علينا Dialogue: 0,1:07:52.04,1:07:54.58,119000,,0,0,0,,!نحن هالكين! انتهى الأمر، سنموت\N!ستموتين، الجميع سيموت Dialogue: 0,1:07:55.28,1:07:56.35,119000,,0,0,0,,هل يمكنك السباحة؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:07:56.45,1:07:58.69,119000,,0,0,0,,هل أسبح؟ أجل يمكنني ذلك، لماذا؟ Dialogue: 0,1:08:19.04,1:08:21.94,119000,,0,0,0,,(يا آكلة الجزر! (هوبز)، ( جودي Dialogue: 0,1:08:23.28,1:08:24.88,119000,,0,0,0,,(علينا أن نذهب ونخبر (بوغو Dialogue: 0,1:08:26.15,1:08:29.79,119000,,0,0,0,,يالك من راقص حاذق\N(أيها الرئيس (بوغو Dialogue: 0,1:08:32.80,1:08:34.40,119000,,0,0,0,,(أيها الرئيس (بوغو -\Nليس الآن - Dialogue: 0,1:08:34.51,1:08:36.68,119000,,0,0,0,,مهلاً هل تلك (غازيل)؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,1:08:36.81,1:08:41.48,119000,,0,0,0,,انا (غازيل) وأنت راقص حاذق -\Nهل لديك التطبيق كذلك؟ - Dialogue: 0,1:08:43.32,1:08:46.52,119000,,0,0,0,,أيها الرئيس -\N...كلوهوزر) ألا يمكنك رؤية أني أعمل على) - Dialogue: 0,1:08:46.55,1:08:50.29,119000,,0,0,0,,قضايا الحيوانات الثديية المفقودة؟ -\Nنعم بتأكيد ياسيدي، وعن ذاك الموضوع - Dialogue: 0,1:08:50.32,1:08:52.69,119000,,0,0,0,,(لقد اتصلت الضابطة (هوبز\Nلقد وجدتهم كلهم Dialogue: 0,1:08:53.25,1:08:54.85,119000,,0,0,0,,رائع!، انا مشدوهة Dialogue: 0,1:08:58.42,1:09:00.45,119000,,0,0,0,,(أيها العمدة (ليونهارت\Nتملك حق أن تظل صامتاً Dialogue: 0,1:09:00.65,1:09:03.87,119000,,0,0,0,,أنت لا تفهمين لقد كنت\Nأحاول حماية المدينة Dialogue: 0,1:09:04.07,1:09:05.83,119000,,0,0,0,,كنت تحاول حماية وظيفتك فحسب Dialogue: 0,1:09:05.86,1:09:11.10,119000,,0,0,0,,كلا اصغي لي، لا نعرف بعد سبب حدوث ذلك\N(قد يتسبب في دمار (زوتوبيا Dialogue: 0,1:09:11.14,1:09:15.17,119000,,0,0,0,,لديك حق أن تظل صامتاً\Nوأي شيء ستقوله قد يستخدم ضدك Dialogue: 0,1:09:20.94,1:09:27.42,119000,,0,0,0,,سيداتي وسادتي 14 حيوان ثديي مفقود\Nوتم العثور على الـ14 Dialogue: 0,1:09:27.45,1:09:30.45,119000,,0,0,0,,من قبل مجندتنا المستجدة\Nوالتي ستتحدث إليكم خلال برهة Dialogue: 0,1:09:31.56,1:09:34.96,119000,,0,0,0,,أنا في غاية التوتر -\Nإليك أساسيات مؤتمر صحفي - Dialogue: 0,1:09:34.99,1:09:38.60,119000,,0,0,0,,تودين أن تبدي ذكية\N...أجيبي على أسألتهم بأسألتك وبعدها Dialogue: 0,1:09:38.63,1:09:40.30,119000,,0,0,0,,وأجيبي عن ذلك السؤال Dialogue: 0,1:09:40.30,1:09:43.33,119000,,0,0,0,,(مثل هذا: المعذرة أيتها الضابطة (هوبز\Nماذا يمكنك اخبارنا عن القضية؟ Dialogue: 0,1:09:44.03,1:09:49.44,119000,,0,0,0,,حسناً، أكانت قضية صعبه؟ أجل انها كذلك -\Nينبغي أن تظهر هناك برفقتي - Dialogue: 0,1:09:50.47,1:09:54.54,119000,,0,0,0,,لقد قمنا بذلك معاً -\Nحسناً، هل أنا شرطي؟ كلا أنا لست كذلك - Dialogue: 0,1:09:55.68,1:09:57.28,119000,,0,0,0,,مضحك، ينبغي أن تقول ذلك Dialogue: 0,1:09:57.55,1:10:04.15,119000,,0,0,0,,لأنني كنت أفكر\Nسيكون جميلاً أن أحظى بشريك Dialogue: 0,1:10:09.46,1:10:11.83,119000,,0,0,0,,خذ في حال احتجت لماتكتب به Dialogue: 0,1:10:17.70,1:10:19.33,119000,,0,0,0,,أيتها الضابط، لقد حان الوقت Dialogue: 0,1:10:23.97,1:10:30.47,119000,,0,0,0,,الآن سأتوجه إلى الضابطة التي حلت القضية\N(الضابطة (جودي هوبز Dialogue: 0,1:10:36.88,1:10:38.62,119000,,0,0,0,,ماذا يمكنك أن تخبرينا الحيوانات\Nالتي أصبحت متوحشة؟ Dialogue: 0,1:10:38.65,1:10:42.12,119000,,0,0,0,,...الحيوانات موضع السؤال Dialogue: 0,1:10:46.63,1:10:51.36,119000,,0,0,0,,أهي من أصناف مختلفة؟\Nأجل انها كذلك Dialogue: 0,1:10:52.83,1:10:54.43,119000,,0,0,0,,حسناً ماهي الصلة؟ Dialogue: 0,1:10:54.43,1:10:58.30,119000,,0,0,0,,كل مانعرفه انها من\Nجميعاً من عائلة الحيونات المفترسة Dialogue: 0,1:10:58.54,1:11:00.88,119000,,0,0,0,,حسناً، هل الحيوانات المفترسة\Nهي الوحيدة التي تصبح متوحشة؟ Dialogue: 0,1:11:01.69,1:11:03.39,119000,,0,0,0,,أجل هذا صحيح Dialogue: 0,1:11:04.72,1:11:07.29,119000,,0,0,0,,لماذ؟، لماذا يحدث هذا؟ -\Nلا زلنا لا نعلم - Dialogue: 0,1:11:09.63,1:11:13.56,119000,,0,0,0,,ولكنه قد يكون أمراً متعلقاً\Nبالمنظمة البيولوجية Dialogue: 0,1:11:15.40,1:11:20.17,119000,,0,0,0,,ثمة مركب بيولوجي\Nشيء ما في حمضهم النووي Dialogue: 0,1:11:21.54,1:11:23.51,119000,,0,0,0,,في حمضهم النووي\Nهل يمكنك التقصيل أكثر في هذا رجاء؟ Dialogue: 0,1:11:23.91,1:11:31.95,119000,,0,0,0,,أجل، ما أعنيه انه منذ آلآف الأعوام الماضية\N...تمكنت الحيوانات المفترسة من النجاة عبر Dialogue: 0,1:11:32.62,1:11:36.70,119000,,0,0,0,,غرائز الاصطياد العدائية\Nلديها، أياً كان السبب Dialogue: 0,1:11:36.90,1:11:41.72,119000,,0,0,0,,يبدو أنها تعود إلى أساليبها\Nالفطرية، والطرق الوحشية Dialogue: 0,1:11:46.10,1:11:48.38,119000,,0,0,0,,أيتها الضابطة (هوبز) هل\Nيمكن أن يحدث مجدداً؟ Dialogue: 0,1:11:48.48,1:11:50.17,119000,,0,0,0,,يمكن ذلك لذا يجب ان نكون حذرين Dialogue: 0,1:11:51.40,1:11:54.94,119000,,0,0,0,,ونحن في شرطة (زوتوبيا) متأهبين\Nوموجودين لحمايتكم Dialogue: 0,1:11:59.88,1:12:04.11,119000,,0,0,0,,(حسناً شكراً أيتها الضابطة (هوبز\Nهذا كل مالدينا من وقت، لا أسئلة أخرى Dialogue: 0,1:12:07.65,1:12:10.15,119000,,0,0,0,,هل كنت جيدة؟ -\Nأبليت حسناً - Dialogue: 0,1:12:11.76,1:12:15.19,119000,,0,0,0,,لقد مرت بسرعة ولم تسنح لي فرصة\N...ذكرك أو قول أي شيء عن Dialogue: 0,1:12:15.23,1:12:17.60,119000,,0,0,0,,أعتقد أنك قلت الكثير Dialogue: 0,1:12:18.36,1:12:19.20,119000,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,1:12:19.20,1:12:24.67,119000,,0,0,0,,"من الواضح أن هناك مركب بيولوجي"\N...قد تكون هذه المفترسات عائدة إلى" Dialogue: 0,1:12:24.70,1:12:28.30,119000,,0,0,0,,"إلى فطرتها وطرقها الوحشية\Nهل أنت جادة؟ Dialogue: 0,1:12:29.27,1:12:33.98,119000,,0,0,0,,لقد وضحت حقائق القضية فحسب\Nأعني، ليس وكأن أرنباً قد يصبح متوحشاً Dialogue: 0,1:12:34.05,1:12:35.88,119000,,0,0,0,,أجل ولكن الثعلب يمكنه ذلك Dialogue: 0,1:12:36.52,1:12:39.85,119000,,0,0,0,,نيك) توقف انت لست مثلهم) -\Nهل بات هناك "مثلهم" الآن؟ Dialogue: 0,1:12:40.02,1:12:43.65,119000,,0,0,0,,أنت تعلم ما أعنيه\Nأنت لست ذلك النوع من الحيوانات المفترسة Dialogue: 0,1:12:43.82,1:12:47.36,119000,,0,0,0,,النوع الذي تلزمة كمامة؟\Nالنوع الذي يجعلك تفكرين بحمل Dialogue: 0,1:12:47.39,1:12:49.29,119000,,0,0,0,,شيء يصد الثعالب Dialogue: 0,1:12:49.83,1:12:52.35,119000,,0,0,0,,أجل، لا تعتقدي أني لم ألاحظ ذلك\Nالشيء الصغير منذ لقائنا الأول Dialogue: 0,1:12:53.20,1:12:56.20,119000,,0,0,0,,اسمحي لي أن أسألك\Nهل أنت خائفة مني؟ Dialogue: 0,1:12:58.34,1:12:59.94,119000,,0,0,0,,هل تعتقدين أني قد اصبح مجنوناً؟ Dialogue: 0,1:13:01.04,1:13:06.28,119000,,0,0,0,,هل تعتقدين أني قد اصبح متوحشاً؟\Nهل تعتقدين أني قد أحاول اكلك؟ Dialogue: 0,1:13:10.09,1:13:11.69,119000,,0,0,0,,كنت أعلم Dialogue: 0,1:13:13.59,1:13:16.06,119000,,0,0,0,,فقط عندما اعتقدت أن\Nاحدهم حقاً في وثق بي Dialogue: 0,1:13:16.66,1:13:19.57,119000,,0,0,0,,ربما الأفضل ألا تتخذي\Nحيواناً مفترساً كشريك Dialogue: 0,1:13:25.91,1:13:28.07,119000,,0,0,0,,كلا\N(نيك)، (نيك) Dialogue: 0,1:13:28.88,1:13:31.06,119000,,0,0,0,,ضابطة (هوبز) هل تم\Nتهديدك من ذاك المفترس؟ Dialogue: 0,1:13:31.26,1:13:32.01,119000,,0,0,0,,!لا، انه صديقي Dialogue: 0,1:13:32.12,1:13:34.22,119000,,0,0,0,,ألا يمكننا الوثوق بأصدقاءنا؟ Dialogue: 0,1:13:34.45,1:13:36.05,119000,,0,0,0,,ليس هذا ماقلته Dialogue: 0,1:13:36.45,1:13:38.75,119000,,0,0,0,,هل نحن بمأمن؟ -\Nهل توحشت أية ثعالب أخرى؟ - Dialogue: 0,1:13:39.66,1:13:43.06,119000,,0,0,0,,المزيد من الأخبار السيئة في هذه\Nالمدينة الواقعه في قبضة الخوف Dialogue: 0,1:13:43.06,1:13:44.03,119000,,0,0,0,,رنة في حالة حرجة Dialogue: 0,1:13:44.26,1:13:46.83,119000,,0,0,0,,ضحية ضرب مبرح\Nبواسطة دب قطبي Dialogue: 0,1:13:46.86,1:13:48.50,119000,,0,0,0,,كمثل هذا الاعتداء السابع والعشرون Dialogue: 0,1:13:49.00,1:13:51.33,119000,,0,0,0,,يأتي بعد اسبوع واحد من\N(قيام ضابطة شرطة (زوتوبيا Dialogue: 0,1:13:51.40,1:13:55.44,119000,,0,0,0,,جودي هوبز) اقتران العنف بالحبوانات)\Nمالفترسة بصورة تقليدية Dialogue: 0,1:13:55.47,1:14:01.28,119000,,0,0,0,,خلال هذا تم افساد مسيرة سلام نظمتها\Nنجمة البوب (غازيل) بواسطة محتج Dialogue: 0,1:14:01.31,1:14:05.35,119000,,0,0,0,,عودي إلى الغابة أيتها المفترسة -\N(أنا من (سافانا - Dialogue: 0,1:14:05.48,1:14:07.32,119000,,0,0,0,,زوتوبيا) مكان فريد) Dialogue: 0,1:14:07.82,1:14:13.09,119000,,0,0,0,,فهي جنونية وجميلة ومتنوعة\Nحيث يمكننا الاحتفال بإختلافاتنا Dialogue: 0,1:14:13.99,1:14:15.72,119000,,0,0,0,,هذه ليست (زوتوبيا) التي اعرفها Dialogue: 0,1:14:17.09,1:14:19.16,119000,,0,0,0,,زوتوبيا) التي اعرفها افضل من هذه) Dialogue: 0,1:14:20.53,1:14:22.13,119000,,0,0,0,,لا نقوم بإلقاء اللوم جزافاً Dialogue: 0,1:14:27.81,1:14:29.69,119000,,0,0,0,,لاندري سبب تواصل تلك الهجمات Dialogue: 0,1:14:30.74,1:14:34.15,119000,,0,0,0,,ولكنه عمل يخلو من المسؤولية\Nوسم كل المفترسات بالوحشية Dialogue: 0,1:14:41.16,1:14:42.75,119000,,0,0,0,,انه ليس (ايميت) الذي اعرفه Dialogue: 0,1:14:46.16,1:14:47.89,119000,,0,0,0,,لا يسعنا ان نسمح للخوف بتقسيمنا Dialogue: 0,1:14:48.83,1:14:52.53,119000,,0,0,0,,رجاء اعد إليّ (زوتوبيا) التي أحبها Dialogue: 0,1:14:56.17,1:14:59.67,119000,,0,0,0,,(هيّا (هوبز\Nالعمدة الجديد يريد مقابلتنا Dialogue: 0,1:15:00.67,1:15:02.14,119000,,0,0,0,,العمدة؟ لماذا؟ Dialogue: 0,1:15:02.14,1:15:03.98,119000,,0,0,0,,يبدو انك قد وصلت Dialogue: 0,1:15:07.51,1:15:10.05,119000,,0,0,0,,كلوهوزر) ماذا تفعل؟) Dialogue: 0,1:15:12.42,1:15:20.02,119000,,0,0,0,,رأو أنه من الأفضل ألا يكون مفترساً مثلي\Nيكون أول وجه ترينه أول ماتدخلين Dialogue: 0,1:15:20.06,1:15:22.16,119000,,0,0,0,,(إلى قسم شرطة (زوتوبيا -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:15:23.13,1:15:26.26,119000,,0,0,0,,سينقلوني إلى الارشيف\Nذلك في الطابق التحتي Dialogue: 0,1:15:27.46,1:15:29.07,119000,,0,0,0,,بجانب المرجل Dialogue: 0,1:15:31.14,1:15:32.74,119000,,0,0,0,,(هوبز) Dialogue: 0,1:15:38.34,1:15:41.18,119000,,0,0,0,,لا أفهم الأمر Dialogue: 0,1:15:41.21,1:15:44.26,119000,,0,0,0,,مدينتنا تشتمل على 90 في المئة\N(من الحيوانات الفريسة (جودي Dialogue: 0,1:15:44.46,1:15:46.18,119000,,0,0,0,,وفي هذا الوقت هم في غاية الذعر Dialogue: 0,1:15:47.58,1:15:50.05,119000,,0,0,0,,انت بطلتهم، انهم يثقون بك Dialogue: 0,1:15:50.89,1:15:56.82,119000,,0,0,0,,لهذا أنا والرئيس (بوغو) نريدك\N"أن تكوني واجهة شرطة "زوتوبيا Dialogue: 0,1:16:02.00,1:16:06.20,119000,,0,0,0,,أنا لست ... لست بطلة Dialogue: 0,1:16:08.07,1:16:09.77,119000,,0,0,0,,جئت هنا لأجعل العالم مكاناً أفضل Dialogue: 0,1:16:11.34,1:16:12.88,119000,,0,0,0,,ولكن أظن أني حطمت ذلك Dialogue: 0,1:16:12.88,1:16:15.75,119000,,0,0,0,,(لا تولي اهتماماً كبيراً يا (هوبز Dialogue: 0,1:16:17.08,1:16:20.35,119000,,0,0,0,,العالم محطم منذ البداية\Nلذلك نحتاج إلى افراد شرطة صالحين Dialogue: 0,1:16:22.36,1:16:23.96,119000,,0,0,0,,مثلك أنت Dialogue: 0,1:16:25.70,1:16:33.14,119000,,0,0,0,,بكامل احترامي سيدي\Nالمفروض بالشرطي الصالح أن بخدم ويحمي Dialogue: 0,1:16:34.21,1:16:38.18,119000,,0,0,0,,يساعد المدينة لا أن يمزقها إلى أشلاء Dialogue: 0,1:16:42.48,1:16:45.62,119000,,0,0,0,,لا أستحق هذه الشارة -\N(هوبز) - Dialogue: 0,1:16:46.25,1:16:48.75,119000,,0,0,0,,جودي) لقد عملت بجد لتصلي إلى هنا) Dialogue: 0,1:16:49.28,1:16:51.20,119000,,0,0,0,,هذا ما أردتيه منذ أن كنت طفلة Dialogue: 0,1:16:51.65,1:16:53.25,119000,,0,0,0,,لا يمكنك ان تتراجعي Dialogue: 0,1:16:53.99,1:16:55.59,119000,,0,0,0,,اشكركما على الفرصة Dialogue: 0,1:17:15.34,1:17:18.01,119000,,0,0,0,,دستة جزر\Nيوماً سعيداً Dialogue: 0,1:17:25.79,1:17:31.49,119000,,0,0,0,,مرحباً بك (جود) القوية\Nاتذكرين هذه؟، كيف الحال؟ Dialogue: 0,1:17:31.59,1:17:34.26,119000,,0,0,0,,أنا بخير -\Nلست بخير فأذناك متخاذلتان - Dialogue: 0,1:17:36.00,1:17:37.96,119000,,0,0,0,,لماذا اعتقدت انه يمكنني ان اصنع فارقاً؟ Dialogue: 0,1:17:38.43,1:17:42.07,119000,,0,0,0,,لأنك انسانه تحاول، هذا هو السبب -\Nدوماً ماكنت كذلك - Dialogue: 0,1:17:42.54,1:17:44.14,119000,,0,0,0,,لقد حاولت Dialogue: 0,1:17:44.34,1:17:47.74,119000,,0,0,0,,وأصبحت الحياة أكثر سوءً\Nللعديد من الحيوانات المفترسة Dialogue: 0,1:17:49.38,1:17:51.71,119000,,0,0,0,,ليس جميعهم، بذكر الشيطان\Nفي الوقت ذاته Dialogue: 0,1:17:53.75,1:17:56.28,119000,,0,0,0,,اهذا (غديون غراي)؟ Dialogue: 0,1:17:56.32,1:18:01.25,119000,,0,0,0,,اجل انه كذلك، نحن نعمل معه الآن -\Nانه شريكنا ولم نكن لنفكر بهذا - Dialogue: 0,1:18:01.29,1:18:06.73,119000,,0,0,0,,لولا انك انرتِ عقولنا -\N"صحيح فقد اصبح افضل طاهي معجنات في "تراي بورو - Dialogue: 0,1:18:10.26,1:18:11.96,119000,,0,0,0,,انه حقاً أمر رائع يارفاق Dialogue: 0,1:18:13.87,1:18:18.54,119000,,0,0,0,,غديون غراي)! محال) -\Nاهلاً (جودي) اود الاعراب عن اسفي - Dialogue: 0,1:18:18.61,1:18:21.77,119000,,0,0,0,,بالطريقة التي تصرفت بها في صغري Dialogue: 0,1:18:21.97,1:18:26.98,119000,,0,0,0,,عانيت نقص الثقة والذي ظهر\Nفي صورة حنق أهوج وعدوان Dialogue: 0,1:18:27.15,1:18:28.79,119000,,0,0,0,,لقد كنت أرعناً جداً Dialogue: 0,1:18:30.29,1:18:32.62,119000,,0,0,0,,ادرك اموراً عن كون المرء ارعن Dialogue: 0,1:18:35.16,1:18:37.53,119000,,0,0,0,,على كل حال احضرت لك كل هذه الفطائر Dialogue: 0,1:18:38.76,1:18:41.80,119000,,0,0,0,,انتم ياشباب لا تركضوا خلال تلك\N"ميد كامبوم هوليسيثياس" Dialogue: 0,1:18:43.63,1:18:47.44,119000,,0,0,0,,(هناك كلمات اقل وطأة سيد (اتش\N"عائلتي دوماً اطلقت عليها "عاويات الليل Dialogue: 0,1:18:49.34,1:18:50.94,119000,,0,0,0,,المعذرة ... ماذا قلت؟ Dialogue: 0,1:18:50.97,1:18:52.74,119000,,0,0,0,,الفتى يتحدث عن الزهور Dialogue: 0,1:18:52.94,1:18:55.07,119000,,0,0,0,,استخدمها لطرد الحشرات عن المحصول ولكن Dialogue: 0,1:18:55.27,1:18:58.08,119000,,0,0,0,,لا أحب ان يقترب منها الصغار\N(بسبب ماجرى لعمك (تيري Dialogue: 0,1:18:58.28,1:19:00.92,119000,,0,0,0,,أجل، تناول (تيري) واحدة كاملة عندما\Nكنا صغاراً وأصبح مجنوناً بالكامل Dialogue: 0,1:19:01.35,1:19:03.35,119000,,0,0,0,,قام بعض امك بقوة مفرطة Dialogue: 0,1:19:03.92,1:19:06.12,119000,,0,0,0,,يمكن ان يصبح الارنب متوحشاً Dialogue: 0,1:19:06.49,1:19:09.56,119000,,0,0,0,,متوحش؟ هذه كلمة قوية\Nولكن ذلك يؤلم للغاية Dialogue: 0,1:19:09.96,1:19:13.73,119000,,0,0,0,,بالطبع، فهناك علامة نزع كبيرة\Nفي ذارعك، سأعتبر ذلك وحشية Dialogue: 0,1:19:14.07,1:19:16.73,119000,,0,0,0,,عاويات الليل" ليست ذئاب انها زهور" Dialogue: 0,1:19:17.50,1:19:19.54,119000,,0,0,0,,الزهور تصيب الحيوانات المفترسة بالوحشية Dialogue: 0,1:19:20.47,1:19:25.57,119000,,0,0,0,,اكتشفتها! هذا ماكان ينقصني\N!المفاتيح! المفاتيح! المفاتيح Dialogue: 0,1:19:26.41,1:19:28.01,119000,,0,0,0,,!شكراً Dialogue: 0,1:19:28.35,1:19:29.95,119000,,0,0,0,,احبكما وداعاً Dialogue: 0,1:19:34.29,1:19:36.29,119000,,0,0,0,,هل فهمت شيئاً من ذلك (بون)؟ -\Nولا حتى قليلاً - Dialogue: 0,1:19:36.32,1:19:40.09,119000,,0,0,0,,ذك يجعلني اشعر بحال أفضل قليلاً\Nظننتها تتحدث لغة ما أو نحوه Dialogue: 0,1:19:57.27,1:19:58.88,119000,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,1:19:59.11,1:20:00.94,119000,,0,0,0,,أنا بحاجة لأجد (نيك) أرجوك Dialogue: 0,1:20:03.58,1:20:04.88,119000,,0,0,0,,نيك)؟) Dialogue: 0,1:20:04.98,1:20:06.58,119000,,0,0,0,,نيك)؟) Dialogue: 0,1:20:09.22,1:20:10.72,119000,,0,0,0,,(نيك) Dialogue: 0,1:20:10.75,1:20:14.12,119000,,0,0,0,,عاويات الليل" ليست ذئاب"\Nانها زهور سامة Dialogue: 0,1:20:14.99,1:20:18.93,119000,,0,0,0,,اعتقد ان احدهم يستهدف المفترسات\Nعن عمد ويجعلها تصبح متوحشة Dialogue: 0,1:20:19.76,1:20:23.03,119000,,0,0,0,,أوليس هذا أمر مثير؟ Dialogue: 0,1:20:25.97,1:20:28.77,119000,,0,0,0,,انتظر، ارجوك لا تفعل هذا\Nأعلم انك لن تغفر لي أبداً Dialogue: 0,1:20:29.37,1:20:30.97,119000,,0,0,0,,وأنا لا ألومك Dialogue: 0,1:20:31.04,1:20:32.64,119000,,0,0,0,,ماكنت لأسامح نفسي أيضاً Dialogue: 0,1:20:33.88,1:20:38.32,119000,,0,0,0,,كان عملاً ناشئاً عن جهل ولا مسؤولية\Nوتفكير محدود Dialogue: 0,1:20:40.26,1:20:42.29,119000,,0,0,0,,ولكن لا يجب أن تعاني الحيوانات\Nالمفترسة بسبب اخطأئي Dialogue: 0,1:20:43.83,1:20:45.43,119000,,0,0,0,,يجب أن أصلح ذلك Dialogue: 0,1:20:46.29,1:20:47.89,119000,,0,0,0,,ولكن لا يمكنني ذلك بدونك Dialogue: 0,1:20:50.03,1:20:52.13,119000,,0,0,0,,...وعندما ننتهي Dialogue: 0,1:20:53.84,1:20:55.44,119000,,0,0,0,,يمكنك ان تكرهني Dialogue: 0,1:20:56.71,1:21:02.34,119000,,0,0,0,,وسيكون ذلك مقبولاً\Nلأنني كنت صديقة فظيعة وقد اذيتك Dialogue: 0,1:21:04.15,1:21:08.85,119000,,0,0,0,,ويمكنك الابتعاد وانت تدرك\Nانك كنت محقاً طيلة الوقت Dialogue: 0,1:21:10.12,1:21:13.02,119000,,0,0,0,,انا حقاً عدنه حمقاء Dialogue: 0,1:21:18.09,1:21:20.53,119000,,0,0,0,,انا حقاً عدنه حمقاء Dialogue: 0,1:21:23.30,1:21:26.07,119000,,0,0,0,,انا حقاً عدنه حمقاء Dialogue: 0,1:21:26.94,1:21:30.77,119000,,0,0,0,,لا تقلقي ياجزرة\Nسأسمح لك بمحوها خلال 48 ساعه Dialogue: 0,1:21:33.88,1:21:35.48,119000,,0,0,0,,حسناً تعالي إلى هنا Dialogue: 0,1:21:38.35,1:21:41.92,119000,,0,0,0,,حسناً، انتم يا أرانب\Nعاطفيون جداً Dialogue: 0,1:21:42.35,1:21:43.96,119000,,0,0,0,,نعم هكذا\Nتنفسي بعمق Dialogue: 0,1:21:44.69,1:21:47.63,119000,,0,0,0,,هل تحاولين سرقة القلم؟\Nأهذا كل مافي الأمر؟ Dialogue: 0,1:21:49.53,1:21:52.20,119000,,0,0,0,,!انت تقفين على ذيلي، ابتعدي -\Nآسفه - Dialogue: 0,1:21:57.54,1:21:59.14,119000,,0,0,0,,اعتقدت انكم لا تزرعون سوى الجزر Dialogue: 0,1:22:01.12,1:22:02.32,119000,,0,0,0,,ماهي خطتك؟ Dialogue: 0,1:22:02.36,1:22:04.99,119000,,0,0,0,,"سنتبع "عاويات الليل -\Nحسناً ، كيف؟ - Dialogue: 0,1:22:05.20,1:22:08.46,119000,,0,0,0,,هل تعلم هذا الرجل؟ -\Nاخبرتك أني أعلم الكل - Dialogue: 0,1:22:08.97,1:22:12.70,119000,,0,0,0,,مرحباً، تقدموا\Nلدي كل ماتحتاجونه Dialogue: 0,1:22:13.57,1:22:15.17,119000,,0,0,0,,كل أفلامكم المفضلة Dialogue: 0,1:22:15.21,1:22:17.04,119000,,0,0,0,,لديّ أفلام لم تعرض بعد Dialogue: 0,1:22:17.81,1:22:19.21,119000,,0,0,0,,خصم 15 بالمئة\Nعشرون بالمئة Dialogue: 0,1:22:19.21,1:22:21.48,119000,,0,0,0,,قدم لي عرضاً هيّا Dialogue: 0,1:22:21.95,1:22:25.08,119000,,0,0,0,,!انظروا من هذا\Nدوق الغير قانونيين Dialogue: 0,1:22:25.12,1:22:28.32,119000,,0,0,0,,ما الموضوع (وايلد)؟\Nألا ينبغي لك تذويب بعض المثلجات أو نحو ذلك؟ Dialogue: 0,1:22:28.48,1:22:33.05,119000,,0,0,0,,ان لم تكن الشرطية الفاتنه -\Nكلانا يعلم اني لم امسكك تسرق بصلاً - Dialogue: 0,1:22:34.26,1:22:36.56,119000,,0,0,0,,ماذا كنت ستفعل بتلك\Nبزهور "عاويات الليل" يا(وسلتون)؟ Dialogue: 0,1:22:36.59,1:22:41.76,119000,,0,0,0,,(الاسم (ويسلتون)، الدوق (ويسلتون\Nولن اتحدث أيتها العدنه Dialogue: 0,1:22:41.79,1:22:43.79,119000,,0,0,0,,ولا يوجد مايمكنك فعله لإرغامي Dialogue: 0,1:22:44.63,1:22:46.23,119000,,0,0,0,,!جمده Dialogue: 0,1:22:49.04,1:22:51.34,119000,,0,0,0,,أيها الواشي، لماذا تساعدها انها شرطية؟ Dialogue: 0,1:22:51.88,1:22:56.78,119000,,0,0,0,,والجدة العرابة لحفيدة المستقبل -\N(وسأسميها (جودي - Dialogue: 0,1:22:58.39,1:23:01.32,119000,,0,0,0,,جمد هذا المراوغ -\Nحسناً، رجاءً، سأتكلم - Dialogue: 0,1:23:02.18,1:23:06.25,119000,,0,0,0,,سرقت "عاويات الليل" لأتمكن من بيعها\Nعرضوا عليّ مالا أرفضه : النقود Dialogue: 0,1:23:07.01,1:23:08.62,119000,,0,0,0,,ولمن بعتها؟ Dialogue: 0,1:23:09.12,1:23:13.55,119000,,0,0,0,,كبش اسمه (دوغ) كان مكان التسليم تحت الأرض\N(انتبها فحسب فـ (دوغ Dialogue: 0,1:23:13.59,1:23:16.76,119000,,0,0,0,,عكس لكلمة لطيف\Nانه غير لطيف Dialogue: 0,1:23:27.97,1:23:29.57,119000,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,1:23:42.32,1:23:46.29,119000,,0,0,0,,لم يكن ابن عرس يكذب -\Nاجل يبدو ان (دوغ) احتكر سوق "عاويات الليل - Dialogue: 0,1:24:31.73,1:24:33.57,119000,,0,0,0,,دوغ) يتحدث)\Nماهو الأثر؟ Dialogue: 0,1:24:34.87,1:24:38.40,119000,,0,0,0,,فهد في ميدان "سهارا" فهمت Dialogue: 0,1:24:39.57,1:24:42.31,119000,,0,0,0,,حقاً؟ أجل ادرك سرعتها\Nبإمكاني اصابته Dialogue: 0,1:24:42.41,1:24:46.45,119000,,0,0,0,,اسمع لقد اصبت كلب ماء صغير\Nعبر نافذة مفتوحة لسيارة متحركة Dialogue: 0,1:25:00.53,1:25:03.46,119000,,0,0,0,,أجل سأعلمك عندما أنتهي\Nأو سترى ذلك في نشرة الاخبار Dialogue: 0,1:25:04.46,1:25:06.06,119000,,0,0,0,,أيهما اتى أولاً Dialogue: 0,1:25:06.47,1:25:08.93,119000,,0,0,0,,دوغ) افتح، لقد احضرنا قهوتك) Dialogue: 0,1:25:09.47,1:25:12.10,119000,,0,0,0,,(حسناً لقد عاد (والتر) و (جيسي\Nلذا سأغادر مع السلامة Dialogue: 0,1:25:13.77,1:25:16.48,119000,,0,0,0,,مهلاً إلى أين تذهبين؟\Nعودي، ماذا تفعلين؟ سيراك Dialogue: 0,1:25:17.68,1:25:20.28,119000,,0,0,0,,إلى ماذا تنظرين؟ أياً كان ماتفكرين به\Nتوقفي عن التفكير به Dialogue: 0,1:25:21.38,1:25:23.68,119000,,0,0,0,,ياجزرة، ياجزرة Dialogue: 0,1:25:24.75,1:25:26.35,119000,,0,0,0,,الأفضل أن تكون برغوة زائده هذه المرة Dialogue: 0,1:25:30.19,1:25:34.63,119000,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟، لقد قمت بحبسنا هنا -\N(يجب ان نوصل الدليل إلى شرطة (زوتوبيا - Dialogue: 0,1:25:35.30,1:25:38.33,119000,,0,0,0,,!حسناً عظيم هاهي -\Nكلا، جميعها - Dialogue: 0,1:25:43.27,1:25:48.07,119000,,0,0,0,,!عظيم أنت القائدة الآن\Nاسمعي سيلزمنا معجزة لتحريك هذا الشيء العتيق Dialogue: 0,1:25:50.38,1:25:51.81,119000,,0,0,0,,حسناً، هللويا Dialogue: 0,1:25:51.81,1:25:56.12,119000,,0,0,0,,لدينا حالة في المعمل\Nوقد ساء الوضع أكثر Dialogue: 0,1:25:58.35,1:25:59.28,119000,,0,0,0,,انجزت المهمة Dialogue: 0,1:25:59.60,1:26:04.00,119000,,0,0,0,,هل سيكون مبكراً اطلاق صافرة النصر؟ -\Nحسناً صافرة واحدة فقط - Dialogue: 0,1:26:07.27,1:26:09.64,119000,,0,0,0,,يمكنني شطبه من قائمة امنياتي Dialogue: 0,1:26:20.52,1:26:22.12,119000,,0,0,0,,لعله بجدر بي الغاء صافرة النصر Dialogue: 0,1:26:24.52,1:26:26.12,119000,,0,0,0,,ربما هو صوت الوابل فحسب Dialogue: 0,1:26:30.06,1:26:31.66,119000,,0,0,0,,!تراجع Dialogue: 0,1:26:35.74,1:26:37.34,119000,,0,0,0,,!هجوم Dialogue: 0,1:26:40.44,1:26:42.21,119000,,0,0,0,,!ياجزرة -\Nلا تتوقف تابع السير - Dialogue: 0,1:26:42.87,1:26:45.48,119000,,0,0,0,,كلا، توقف ارجوك -\Nاياك ان توقف هذه العربة - Dialogue: 0,1:27:08.00,1:27:11.06,119000,,0,0,0,,(زد السرعة يا (نيك -\Nثمة قطار آخر قادم - Dialogue: 0,1:27:11.28,1:27:12.88,119000,,0,0,0,,زد السرعة، ثق بي Dialogue: 0,1:27:16.67,1:27:18.27,119000,,0,0,0,,أوقف القطار Dialogue: 0,1:27:20.58,1:27:22.18,119000,,0,0,0,,أتحتاج إلى عون؟ Dialogue: 0,1:27:25.82,1:27:28.19,119000,,0,0,0,,!كلا!، جداً سريع\Nجداً سريع! اصمدي Dialogue: 0,1:27:40.90,1:27:42.50,119000,,0,0,0,,!اعتقد انها محطتنا Dialogue: 0,1:27:51.52,1:27:54.92,119000,,0,0,0,,حسناً ربما بعض الأدلة قد نجت Dialogue: 0,1:28:03.69,1:28:06.43,119000,,0,0,0,,ضاع كل شيء\Nفقدناها كلها Dialogue: 0,1:28:08.50,1:28:11.10,119000,,0,0,0,,أجل كلها عدا هذه Dialogue: 0,1:28:12.07,1:28:13.67,119000,,0,0,0,,!(مرحى يا (نيك Dialogue: 0,1:28:14.44,1:28:16.04,119000,,0,0,0,,(هيّا بنا، علينا ان نبلغ شرطة (زوتوبيا Dialogue: 0,1:28:17.08,1:28:19.38,119000,,0,0,0,,لنختصر عبر متحف تاريخ الطبيعة Dialogue: 0,1:28:30.70,1:28:33.30,119000,,0,0,0,,من هنا -\N(جودي)، (جودي) - Dialogue: 0,1:28:35.30,1:28:36.90,119000,,0,0,0,,(سيدتي العمدة (بيلويذر Dialogue: 0,1:28:37.37,1:28:42.55,119000,,0,0,0,,لقد اكتشفنا ماذا يحدث، ثمة من يتبع\Nالمفترسات بمصل وهو مايجعلها متوحشة Dialogue: 0,1:28:42.58,1:28:45.45,119000,,0,0,0,,(أنا فخورة جداً بك يا (جودي\Nلقد انجزت عملاً خارقاً Dialogue: 0,1:28:45.98,1:28:47.58,119000,,0,0,0,,أشكرك سيدتي Dialogue: 0,1:28:51.69,1:28:54.96,119000,,0,0,0,,كيف امكنك ان تعرفي أين تجدينا؟ -\Nسأكمل طريقي وأخذ تلك الحقيبة - Dialogue: 0,1:28:55.52,1:28:59.89,119000,,0,0,0,,أوتعلمين؟، أنا و (نيك) سنأخذها\N(إلى مركز شرطة (زوتوبيا Dialogue: 0,1:29:05.17,1:29:06.77,119000,,0,0,0,,اجري -\Nاجري - Dialogue: 0,1:29:07.47,1:29:09.07,119000,,0,0,0,,!امسكوهما Dialogue: 0,1:29:14.98,1:29:16.58,119000,,0,0,0,,!جزرة Dialogue: 0,1:29:17.62,1:29:19.42,119000,,0,0,0,,!امسكتك Dialogue: 0,1:29:22.29,1:29:23.49,119000,,0,0,0,,حسناً اهدء فقط Dialogue: 0,1:29:24.93,1:29:26.53,119000,,0,0,0,,توت؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,1:29:29.80,1:29:31.40,119000,,0,0,0,,(اظهري يا (جودي Dialogue: 0,1:29:31.43,1:29:32.56,119000,,0,0,0,,!خذ الحقيبة Dialogue: 0,1:29:32.57,1:29:35.43,119000,,0,0,0,,(اوصلها إلى (بوغو -\Nلن اتخلى عنك، هذا لن يحدث - Dialogue: 0,1:29:36.07,1:29:38.57,119000,,0,0,0,,لا يمكنني السير -\Nسنفكر في أمر ما - Dialogue: 0,1:29:38.71,1:29:40.67,119000,,0,0,0,,(نحن في نفس الفريق يا(جودي Dialogue: 0,1:29:41.14,1:29:44.74,119000,,0,0,0,,المستهان بأمره\Nالمقلل من قيمته Dialogue: 0,1:29:45.35,1:29:47.08,119000,,0,0,0,,ألم تسأمي؟ Dialogue: 0,1:29:50.35,1:29:53.79,119000,,0,0,0,,الحيوانات المفترسة\Nربما هي أكثر قوة وأعلى صوتاً Dialogue: 0,1:29:54.12,1:29:57.36,119000,,0,0,0,,ولكن الحيوانات الفريسة\Nتفوقها بعشرة أضعاف Dialogue: 0,1:30:01.43,1:30:06.63,119000,,0,0,0,,فكري في الأمر، 90بالمئة من السكان\Nمتحدين ضد عدو مشترك Dialogue: 0,1:30:07.50,1:30:09.10,119000,,0,0,0,,سنصبح خارقين Dialogue: 0,1:30:15.51,1:30:17.11,119000,,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,1:30:33.59,1:30:38.86,119000,,0,0,0,,كان ينبغي لك البقاء في مزرعة الجزر\Nالامر مؤسف حقاً، فقد اعجبت بك بالفعل Dialogue: 0,1:30:39.37,1:30:42.23,119000,,0,0,0,,ماذا ستفعلين؟ هل ستقتليني؟ Dialogue: 0,1:30:42.94,1:30:45.70,119000,,0,0,0,,كلا طبعاً\Nهو سيقتلك Dialogue: 0,1:30:46.84,1:30:48.58,119000,,0,0,0,,!كلا\N!(نيك) Dialogue: 0,1:30:50.25,1:30:54.25,119000,,0,0,0,,نعم الشرطة؟، هنا ثعلب متوحش في\Nمتحف تاريخ الطبيعة Dialogue: 0,1:30:54.29,1:30:56.99,119000,,0,0,0,,(تم الاطاحة بالضابطة (هوبز\N!اسرعوا أرجوكم Dialogue: 0,1:30:57.66,1:30:59.99,119000,,0,0,0,,كلا يا(نيك) لا تفعل ذلك، قاومه Dialogue: 0,1:30:59.99,1:31:03.73,119000,,0,0,0,,ولكنه لا يستطيع السيطرة، صحيح؟\N...بما أن الحيوانات المفترسة مجرد Dialogue: 0,1:31:03.83,1:31:07.90,119000,,0,0,0,,وحشية بميولها البيولوجية Dialogue: 0,1:31:15.37,1:31:16.97,119000,,0,0,0,,!إلى الوراء Dialogue: 0,1:31:18.21,1:31:24.28,119000,,0,0,0,,ياإلهي! فكروا بالعناوين\N"شرطية بطلة قُتلت بواسطة ثعلب متوحش" Dialogue: 0,1:31:26.05,1:31:29.82,119000,,0,0,0,,اهذا هو الامر؟ ان تخشى الفريسة المفترس؟\Nوتظلين أنت في السلطة؟ Dialogue: 0,1:31:30.19,1:31:31.35,119000,,0,0,0,,أجل في الغالب Dialogue: 0,1:31:31.35,1:31:32.95,119000,,0,0,0,,لن ينجح ذلك Dialogue: 0,1:31:33.02,1:31:38.46,119000,,0,0,0,,دائماً ماينجح، وسأتتبع كل حيوان مفترس\Nفي (زوتوبيا) ليبقى الأمر كذلك Dialogue: 0,1:31:42.21,1:31:43.81,119000,,0,0,0,,!(نيك) Dialogue: 0,1:31:47.58,1:31:49.18,119000,,0,0,0,,الوادع أيتها العدنه Dialogue: 0,1:31:55.15,1:31:59.86,119000,,0,0,0,,!دماء! دماء! دماء\Nومن ثم موت Dialogue: 0,1:31:59.93,1:32:01.43,119000,,0,0,0,,حسناً أوتعلمين، انك تستنزفينه تماماً Dialogue: 0,1:32:01.53,1:32:06.76,119000,,0,0,0,,إلى ذلك اعتقد اننا نلنا الامر\Nنلنا منك ياثرثارة وقد افصحت بكل جمالية Dialogue: 0,1:32:06.83,1:32:07.70,119000,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:32:08.00,1:32:10.70,119000,,0,0,0,,هل تبحثين عن المصل؟ انه هنا Dialogue: 0,1:32:10.94,1:32:14.84,119000,,0,0,0,,مالديك في السلاح هناك\Nفهو التوت من مزرعة عائلتي Dialogue: 0,1:32:14.94,1:32:18.11,119000,,0,0,0,,انها لذيذة، ينبغي لك تجربة بعضها Dialogue: 0,1:32:18.68,1:32:21.18,119000,,0,0,0,,(لقد اوقعت بـ (ليونهارت\Nويمكنني الايقاع بكما Dialogue: 0,1:32:21.85,1:32:26.35,119000,,0,0,0,,كلامي ضد كلامكما -\Nفي الحقيقة - Dialogue: 0,1:32:26.38,1:32:29.88,119000,,0,0,0,,وسأتتبع كل حيوان مفترس\Nفي (زوتوبيا) ليبقى الامر كذلك Dialogue: 0,1:32:29.95,1:32:31.55,119000,,0,0,0,,انه كلامك ضد كلامك Dialogue: 0,1:32:32.33,1:32:34.66,119000,,0,0,0,,هذا مايسمى بالمكر، عزيزتي Dialogue: 0,1:32:42.77,1:32:45.01,119000,,0,0,0,,العمدة السابقة (داون بيلويذر) خلف القضبان Dialogue: 0,1:32:45.02,1:32:49.11,119000,,0,0,0,,مذنبة بتنظيم الهجمات الوحشية\Nالتي عذبت مدينة "زوتوبيا" مؤخراً Dialogue: 0,1:32:49.31,1:32:53.58,119000,,0,0,0,,سلفها (ليودور ليونهارت) ينفي\Nأي علم بمؤامرتها Dialogue: 0,1:32:53.61,1:32:55.78,119000,,0,0,0,,مدعياً انه كان يحاول\Nالدفاع عن المدينة فحسب Dialogue: 0,1:32:56.09,1:32:58.79,119000,,0,0,0,,هل حبسي لتلك الحيوانات كانت غلطة؟ Dialogue: 0,1:32:59.19,1:33:03.69,119000,,0,0,0,,اجل لقد اخطأت، انه ذات العرف القديم\Nالفعل الخاطئ لأجل الفكرة الصحيحة Dialogue: 0,1:33:03.89,1:33:07.76,119000,,0,0,0,,وفي اخبار مترابطة، يقول الاطباء ان\Nمضاد "عاويات الليل" يثبت فعاليته Dialogue: 0,1:33:08.30,1:33:10.57,119000,,0,0,0,,في اصلاح الحيوانات المفترسة Dialogue: 0,1:33:17.17,1:33:19.57,119000,,0,0,0,,!(ايميت)\N!(ايميت) Dialogue: 0,1:33:21.42,1:33:23.02,119000,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:33:25.66,1:33:27.26,119000,,0,0,0,,اثناء طفولتي Dialogue: 0,1:33:27.73,1:33:30.69,119000,,0,0,0,,اعتقدت ان (زوتوبيا) ذلك المكان المثالي Dialogue: 0,1:33:31.40,1:33:34.23,119000,,0,0,0,,حيث يتوائم الكل Dialogue: 0,1:33:34.27,1:33:36.10,119000,,0,0,0,,وبإمكان اي أحد أن يصبح أي شيء Dialogue: 0,1:33:37.00,1:33:39.94,119000,,0,0,0,,اتضح ان الحياة الواقعيه اكثر تعقيداً بقليل Dialogue: 0,1:33:40.14,1:33:42.11,119000,,0,0,0,,من مجرد شعار على خلفية سيارة Dialogue: 0,1:33:43.21,1:33:45.04,119000,,0,0,0,,الحياة الواقعية فوضوية Dialogue: 0,1:33:46.24,1:33:47.98,119000,,0,0,0,,جميعنا لديه حدود Dialogue: 0,1:33:49.01,1:33:50.58,119000,,0,0,0,,كلنا يخطئ Dialogue: 0,1:33:50.58,1:33:53.85,119000,,0,0,0,,مايعني كلنا لديه امور مشتركة Dialogue: 0,1:33:55.02,1:33:57.32,119000,,0,0,0,,وكلما حاولنا فهم احدنا الاخر Dialogue: 0,1:33:58.02,1:33:59.62,119000,,0,0,0,,كلما اصبح الواحد فينا استثنائياً Dialogue: 0,1:34:01.89,1:34:06.73,119000,,0,0,0,,ولكن علينا المحاولة\Nلذا مهما كانت صنفك الحيواني Dialogue: 0,1:34:07.47,1:34:11.74,119000,,0,0,0,,من أضخم فيل لدينا\Nإلى أول ثعلب لدينا Dialogue: 0,1:34:14.41,1:34:16.01,119000,,0,0,0,,إلتمس إليكم Dialogue: 0,1:34:16.51,1:34:20.34,119000,,0,0,0,,...حاولوا\Nحاولوا جعل العالم مكان افضل Dialogue: 0,1:34:23.25,1:34:28.89,119000,,0,0,0,,انظروا لأعماقكم واعلموا\Nان التغيير يبدأ بكم Dialogue: 0,1:34:30.42,1:34:35.66,119000,,0,0,0,,يبدأ بي أنا\Nيبدأ بنا كلنا Dialogue: 0,1:34:43.33,1:34:46.00,119000,,0,0,0,,حسناً، حسناً يكفي Dialogue: 0,1:34:47.54,1:34:54.64,119000,,0,0,0,,لدينا بعض المجندون المستجدون هذا الصباح\Nاضافة لأول ثعلب لنا، من يهتم؟ Dialogue: 0,1:34:54.91,1:34:57.31,119000,,0,0,0,,ينبغي ان تكون لديك بطاقاتك الخاصة\Nللعبارات التحميسية ياسيدي Dialogue: 0,1:34:57.55,1:34:59.15,119000,,0,0,0,,!(اخرس يا (وايلد Dialogue: 0,1:34:59.45,1:35:00.88,119000,,0,0,0,,!المهام Dialogue: 0,1:35:00.89,1:35:05.29,119000,,0,0,0,,(الضباط (غريزولي)، (فراغماير\N(ديلغاتو) في فرقى (سهل الأجرد) Dialogue: 0,1:35:05.79,1:35:10.46,119000,,0,0,0,,(سنورلورف)، (هيغينز) ، (وولفارد)\Nفي الشرطة السرية Dialogue: 0,1:35:10.50,1:35:13.80,119000,,0,0,0,,(وايلد)، (هوبز)\Nمسؤولية المواقف Dialogue: 0,1:35:14.30,1:35:15.90,119000,,0,0,0,,انصراف Dialogue: 0,1:35:16.28,1:35:17.88,119000,,0,0,0,,!امزح فحسب Dialogue: 0,1:35:18.37,1:35:21.50,119000,,0,0,0,,وردتنا بلاغات عن متسابق طرق\N(يندفع سريعاً في المنطقة المركزية لـ (سافانا Dialogue: 0,1:35:22.04,1:35:23.64,119000,,0,0,0,,اعثرا عليه وقوما بإيقافه Dialogue: 0,1:35:24.47,1:35:27.91,119000,,0,0,0,,حسناً هل كل الارانب قادة\Nسيارات سيؤون ام انه انت فقط؟ Dialogue: 0,1:35:29.98,1:35:33.95,119000,,0,0,0,,آسفه -\Nعدنة ماكرة - Dialogue: 0,1:35:34.58,1:35:35.88,119000,,0,0,0,,ثعلب غبي Dialogue: 0,1:35:35.88,1:35:37.48,119000,,0,0,0,,انت تعلمين انك غارقة في حبي Dialogue: 0,1:35:37.75,1:35:39.22,119000,,0,0,0,,هل اعلم هذا؟ Dialogue: 0,1:35:39.22,1:35:41.42,119000,,0,0,0,,أجل، أجل ، أنا اعلم Dialogue: 0,1:35:56.17,1:35:59.98,119000,,0,0,0,,سيدي كنت تنطلق بسرعة 115 ميل بالساعة\Nاتمنى ان يكون لديك توضيح مناسب Dialogue: 0,1:36:02.05,1:36:04.55,119000,,0,0,0,,فلاش)، (فلاش) بطل المئة ياردة) Dialogue: 0,1:36:08.37,1:36:11.27,119000,,0,0,0,,(نيك) Dialogue: 0,1:36:11.57,1:36:26.43,119000,,0,0,0,,: زورونا على صفحة الفيسبوك\N{\c&HFF00FF&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs{\c} Dialogue: 0,1:36:27.57,1:36:45.43,119000,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل {\c}\N{\c&H00FFFF&}||صبري مغل & الدكتور علي طلال||{\c}