[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Scroll Position: 0 Active Line: 15 Video Zoom Percent: 1 Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 119000-furigana,Times New Roman,9,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0.5,2,10,10,10,1 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 119000,Times New Roman,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:29.78,119000,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||عبد الحميد عطاف & الدكتور علي طلال||{\c} Dialogue: 0,0:00:34.63,0:00:36.52,119000,,0,0,0,,كلما أنجزنا الكثير من العمل\N،مع هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:00:37.67,0:00:39.97,119000,,0,0,0,,.كلما ضغطوا علينا Dialogue: 0,0:00:40.07,0:00:41.45,119000,,0,0,0,,.الروس الأوغاد Dialogue: 0,0:00:41.55,0:00:44.57,119000,,0,0,0,,،حسناً، يحاول (فاسيلي) تصعيب الأمور\N.على الأقل أنّك تعرف ما الذي تفعله Dialogue: 0,0:00:44.67,0:00:46.20,119000,,0,0,0,,.. لكن هذه العاهرة Dialogue: 0,0:00:47.43,0:00:50.04,119000,,0,0,0,,ـ لا أعلم\Nـ يا رجل، لا تمزح Dialogue: 0,0:00:50.71,0:00:53.12,119000,,0,0,0,,.يمكنني أن أشعر بأنفاسها حول رقابنّا Dialogue: 0,0:00:56.03,0:00:57.76,119000,,0,0,0,,.سأخبرك شيء واحد، يا رجل Dialogue: 0,0:00:58.23,0:01:01.32,119000,,0,0,0,,.هذه المهمة تبقيها مستيقظة طوال الليل Dialogue: 0,0:01:02.47,0:01:05.24,119000,,0,0,0,,.أجل، على الأقل أننا نعرف الأفضل Dialogue: 0,0:01:07.23,0:01:10.04,119000,,0,0,0,,،حسناً، أننا ما نتحدث حياله\N.سيتطلب منّا الكثير من الرجال Dialogue: 0,0:01:10.39,0:01:12.60,119000,,0,0,0,,فرانكو) و(ماركوس)؟) Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:15.76,119000,,0,0,0,,ـ هل هذه خطتنا؟\N... ـ حسناً، يمكننا فعلها بأنفسنا، لكن Dialogue: 0,0:01:16.71,0:01:20.05,119000,,0,0,0,,في غضون ثلاثة دقائق؟\N.كلا، هذا ليس ممكناً Dialogue: 0,0:01:21.23,0:01:23.48,119000,,0,0,0,,.يجب أن تُنجز المهمة في وضح النهار Dialogue: 0,0:01:24.15,0:01:26.63,119000,,0,0,0,,.مما يعني هناك مدنيين ومناطق Dialogue: 0,0:01:28.07,0:01:29.28,119000,,0,0,0,,.أننا بحاجة إليهم Dialogue: 0,0:01:30.07,0:01:33.68,119000,,0,0,0,,.لا تقلق\N.(لقد تدربت مع (ماركوس Dialogue: 0,0:01:35.11,0:01:37.00,119000,,0,0,0,,.تباً، سحقاً Dialogue: 0,0:01:37.11,0:01:40.01,119000,,0,0,0,,ـ أنتبه لجلد المقاعد، يا رجل\Nـ أجل Dialogue: 0,0:01:40.11,0:01:46.04,119000,,0,0,0,,أجل، هؤلاء الرجال بوسعهم أن\N.يتدبروا أنفسهم، ثق بيّ Dialogue: 0,0:01:46.59,0:01:50.05,119000,,0,0,0,,.(أؤكد لك هذا، يا (مايك\N.أنا و(ماركوس) نعرف بعضنّا الآخر منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:01:50.15,0:01:51.80,119000,,0,0,0,,.(أنّي لستُ قلقاً حيال (ماركوس Dialogue: 0,0:01:56.07,0:01:59.32,119000,,0,0,0,,.حسناً\N.سننجز هذا في غضون أسبوعين Dialogue: 0,0:03:00.27,0:03:01.61,119000,,0,0,0,,ماذا من المفترض أن يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:03:01.71,0:03:04.49,119000,,0,0,0,,أنّي فقط لا أفهم كيف يمكنك أن تحب\N.كلباً أكثر فتاة، هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:03:04.59,0:03:07.57,119000,,0,0,0,,،حسناً، أنت لديك فتاة\Nالآن يمكنك التحدث حيال النساء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:07.67,0:03:11.89,119000,,0,0,0,,راسل)، أين قلت أخيك قابل تلك)\Nالفتاة التي يعشقها الآن؟ Dialogue: 0,0:03:11.99,0:03:13.00,119000,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:03:13.83,0:03:15.20,119000,,0,0,0,,أريدكم أن تكونوا مقيّدين بالأمر\N.من أجلي الآن Dialogue: 0,0:03:15.35,0:03:18.37,119000,,0,0,0,,ـ لقد سمعتوه، عليكم أن تركّزوا\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:03:19.79,0:03:21.96,119000,,0,0,0,,.(يفضل أن تكون محقاً حيال هذا، يا (مايك Dialogue: 0,0:03:30.87,0:03:33.81,119000,,0,0,0,,"في أحد الأيام، جاء بستاني القيصر ليبلغ" Dialogue: 0,0:03:33.91,0:03:36.92,119000,,0,0,0,,."عن شخصاً قام بسرقة الفواكه من الحديقة" Dialogue: 0,0:03:37.03,0:03:39.09,119000,,0,0,0,,.. لقد عزم على الأمساك باللص" Dialogue: 0,0:03:39.19,0:03:41.20,119000,,0,0,0,,.. والقيصر أمر ابنائه الثلاثة" Dialogue: 0,0:03:41.31,0:03:44.84,119000,,0,0,0,,."أن يراقبوا حديقته الثمينة طوال الليل" Dialogue: 0,0:04:12.15,0:04:15.00,119000,,0,0,0,,."إليزابيث) كانت محبوبة من الجميع في البلدة)" Dialogue: 0,0:04:28.79,0:04:30.64,119000,,0,0,0,,لنجعل هذه جديرة بالذكر، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:04:33.11,0:04:34.76,119000,,0,0,0,,.إليك بعض الأوراق يجب أنجازها Dialogue: 0,0:04:47.29,0:04:48.42,119000,,0,0,0,,!تفقدهم Dialogue: 0,0:04:50.65,0:04:53.50,119000,,0,0,0,,.تفقد اللاسلكي\N.أختبار، أختبار، واحد، اثنان Dialogue: 0,0:04:54.81,0:04:56.02,119000,,0,0,0,,.أننا جاهزون Dialogue: 0,0:04:57.13,0:04:58.34,119000,,0,0,0,,ـ نحن جاهزون؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:05:35.05,0:05:37.34,119000,,0,0,0,,!أنبطحوا! لينبطح الجميع Dialogue: 0,0:05:37.81,0:05:38.86,119000,,0,0,0,,!لينبطح الجميع Dialogue: 0,0:05:48.97,0:05:50.02,119000,,0,0,0,,.فرانكو)، تولى الرجل الذي على يسارك) Dialogue: 0,0:06:05.65,0:06:07.38,119000,,0,0,0,,ما الذي تظن نفسك فاعل بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:06:09.89,0:06:13.30,119000,,0,0,0,,.أستعدوا للرّد، ثمة عملية سطو\N.. "مصرف "فرست ستي ناشنال Dialogue: 0,0:06:13.97,0:06:15.39,119000,,0,0,0,,.مايك)، لقد بدء النداء للتو) Dialogue: 0,0:06:16.05,0:06:18.06,119000,,0,0,0,,.أستعدوا لقدومهم Dialogue: 0,0:06:20.33,0:06:22.83,119000,,0,0,0,,!أخرجي يديكِ حيث يمكنني رؤيتهما، يا عاهرة Dialogue: 0,0:06:22.93,0:06:24.27,119000,,0,0,0,,!وأنت أيضاً Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:26.06,119000,,0,0,0,,.هيّا، أخرج يديك Dialogue: 0,0:06:41.13,0:06:42.26,119000,,0,0,0,,!وجوهكم موجّه نحو الأرض Dialogue: 0,0:06:44.57,0:06:45.62,119000,,0,0,0,,!لا تتحركوا Dialogue: 0,0:06:49.73,0:06:50.78,119000,,0,0,0,,.أفتحي فمكِ Dialogue: 0,0:06:50.89,0:06:53.14,119000,,0,0,0,,.حسناً، وحدة (511) و(11) تستجيب للنداء Dialogue: 0,0:06:53.25,0:06:55.42,119000,,0,0,0,,.أنهم على بعد ثلاثة دقائق\N.(أنهم يقتربون، يا (مايك Dialogue: 0,0:06:55.57,0:06:56.58,119000,,0,0,0,,.تبقت دقيقتين ونصف Dialogue: 0,0:07:19.25,0:07:20.62,119000,,0,0,0,,.أفتحيه Dialogue: 0,0:07:46.49,0:07:48.14,119000,,0,0,0,,.(الوقت المقدر لوصولهم دقيقة، يا (مايك Dialogue: 0,0:07:48.29,0:07:50.14,119000,,0,0,0,,.أنهم قادمون من الجانب الجنوبي Dialogue: 0,0:07:58.33,0:08:00.50,119000,,0,0,0,,.أعملوا على الخطة\N.تبقت ثانية واحدة Dialogue: 0,0:08:09.81,0:08:11.35,119000,,0,0,0,,!سأتولى هذا Dialogue: 0,0:08:11.45,0:08:12.94,119000,,0,0,0,,!لا تتحركوا Dialogue: 0,0:08:31.81,0:08:33.39,119000,,0,0,0,,!ليتوجه الجميع إلى القبو Dialogue: 0,0:08:37.65,0:08:41.95,119000,,0,0,0,,(غايب)، تذكّر، الشمال نحو (هيل)\N.(والشرق نحو (ناينث Dialogue: 0,0:08:43.65,0:08:45.54,119000,,0,0,0,,.عُلم بذلك\N.(الشمال نحو (هيل) والشرق نحو (ناينث Dialogue: 0,0:08:49.89,0:08:50.90,119000,,0,0,0,,!أنطلق Dialogue: 0,0:08:53.33,0:08:54.38,119000,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:08:57.69,0:08:58.93,119000,,0,0,0,,!هذا ما أتحدث حياله Dialogue: 0,0:09:03.01,0:09:04.18,119000,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:09:04.29,0:09:06.34,119000,,0,0,0,,.حسناً، أنّك تقترب من تقاطع Dialogue: 0,0:09:06.69,0:09:08.74,119000,,0,0,0,,.لديكم وقت، أغتنموه Dialogue: 0,0:09:09.13,0:09:10.37,119000,,0,0,0,,.هنا مباشرةً Dialogue: 0,0:09:19.21,0:09:20.15,119000,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,0:09:20.25,0:09:22.02,119000,,0,0,0,,.تباً، تباً Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:25.98,119000,,0,0,0,,غايب)، عليك أن تأخذ مدخل)\N.طريق السريع مباشرةً Dialogue: 0,0:09:30.33,0:09:31.38,119000,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:09:33.09,0:09:36.26,119000,,0,0,0,,.(لا تدعه يتباطأ، يا (مايك\N.لا تدعه يتباطأ Dialogue: 0,0:09:36.37,0:09:37.61,119000,,0,0,0,,.خذ الطريق المعاكس Dialogue: 0,0:09:37.73,0:09:40.74,119000,,0,0,0,,ـ لا يمكنني رؤية أيّ شيء! أيّ طريق؟\N!ـ الآن Dialogue: 0,0:09:40.85,0:09:41.79,119000,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:09:41.89,0:09:44.34,119000,,0,0,0,,.محال، لا يمكنني تولي هذا Dialogue: 0,0:09:45.97,0:09:47.21,119000,,0,0,0,,!حسبك Dialogue: 0,0:09:55.61,0:09:56.62,119000,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,0:10:00.93,0:10:01.98,119000,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:10:02.09,0:10:03.94,119000,,0,0,0,,.(أنّي عالق وراء التصادم، يا (مايك Dialogue: 0,0:10:04.05,0:10:05.39,119000,,0,0,0,,.أنت الآن بمفردك Dialogue: 0,0:10:16.41,0:10:18.82,119000,,0,0,0,,.فرانكو)، أعمل بعض الضجة)\N.أبقي هؤلاء الناس في الخلف Dialogue: 0,0:10:27.29,0:10:28.30,119000,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:10:34.65,0:10:36.66,119000,,0,0,0,,!غايب)، لنتحرك، خذ الصندوق) Dialogue: 0,0:10:36.77,0:10:38.62,119000,,0,0,0,,!ـ هيّا\N!ـ تباً Dialogue: 0,0:10:50.17,0:10:52.07,119000,,0,0,0,,.فرانكو)، لقد فعلت ما عليك)\N.الآن، تنحى جانباً Dialogue: 0,0:10:52.17,0:10:53.30,119000,,0,0,0,,!لنذهب Dialogue: 0,0:10:55.45,0:10:57.30,119000,,0,0,0,,!لنذهب، لنذهب Dialogue: 0,0:10:58.29,0:10:59.30,119000,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:11:56.01,0:11:58.27,119000,,0,0,0,,!يا له من هراء لعين Dialogue: 0,0:11:58.37,0:11:59.75,119000,,0,0,0,,!أجل، أجل، كأني خططت هذا الهراء Dialogue: 0,0:11:59.85,0:12:01.58,119000,,0,0,0,,.اللعنة يا (غايب)، أنّك لا تزال هاوٍ Dialogue: 0,0:12:01.69,0:12:03.75,119000,,0,0,0,,!ـ ما هذا بحق الجحيم\N!ـ أخرس Dialogue: 0,0:12:03.85,0:12:07.58,119000,,0,0,0,,ما الذي تخاله، أيها الجشع؟\N!أنهم يضعون الطعم هناك لأغبياء مثلك Dialogue: 0,0:12:07.69,0:12:10.02,119000,,0,0,0,,ـ (ماركوس)! ضع غراضك في صندوق السيارة\N!ـ سحقاً Dialogue: 0,0:12:11.75,0:12:13.60,119000,,0,0,0,,!ـ أيها الوغد\Nـ غيبوا ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:12:13.71,0:12:15.08,119000,,0,0,0,,.ما لم تسمعون مني أوامر مختلفة Dialogue: 0,0:12:15.19,0:12:17.69,119000,,0,0,0,,!أجل، هل تعرف أمراً؟\N!لقد كانت بمثابة المقامرة Dialogue: 0,0:12:17.79,0:12:20.33,119000,,0,0,0,,لكنكم جميعاً مدينين ليّ بمداعبة\N.قضيبي لو لم يحدث ذلك التلاعب Dialogue: 0,0:12:20.43,0:12:21.77,119000,,0,0,0,,!ـ تباً لك\N!ـ وأنتم تعرفون ذلك Dialogue: 0,0:12:22.19,0:12:25.80,119000,,0,0,0,,ـ هل هذه لعبة؟\N(ـ ضعه جانباً، يا (فرانكو Dialogue: 0,0:12:27.79,0:12:29.28,119000,,0,0,0,,.فرانكو)، يا رجل) Dialogue: 0,0:12:30.63,0:12:32.96,119000,,0,0,0,,،عندما توجه السلاح عليّ مجدداً\N.ستكون أحمقاً إذا لم تستخدمه Dialogue: 0,0:12:33.11,0:12:34.48,119000,,0,0,0,,هل تفهمني؟ Dialogue: 0,0:12:34.59,0:12:36.24,119000,,0,0,0,,ـ عُلم بذلك\Nـ عُلم بذلك Dialogue: 0,0:12:41.71,0:12:44.32,119000,,0,0,0,,.لنقبض على بعض الأشرار، أيها المحققين Dialogue: 0,0:13:20.11,0:13:22.80,119000,,0,0,0,,،لو تركت هذا هناك\Nماذا سوف يحدث برأيك؟ Dialogue: 0,0:13:23.99,0:13:26.88,119000,,0,0,0,,ـ ماذا تظن سيحدث لك؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:27.51,0:13:29.56,119000,,0,0,0,,ألّا يمكنك أن ترى ما الذي أحاول فعله هنا؟ Dialogue: 0,0:13:33.23,0:13:35.05,119000,,0,0,0,,ـ أبتعد عني\Nـ لن أبتعد عنك، يا أخي الصغير Dialogue: 0,0:13:35.15,0:13:37.32,119000,,0,0,0,,.لأنه سينتهي بك المطاف ميتاً Dialogue: 0,0:13:38.91,0:13:41.21,119000,,0,0,0,,أنّك لم ترى نفس الهراء الذي\N.(رأينهما أنا و(ماركوس Dialogue: 0,0:13:42.39,0:13:44.36,119000,,0,0,0,,تباً، ماذا؟ هراء البحرية الامريكية مجدداً؟ Dialogue: 0,0:13:50.27,0:13:51.76,119000,,0,0,0,,.مايك) غاضباً) Dialogue: 0,0:13:52.39,0:13:54.00,119000,,0,0,0,,.(لكن (مايك) لا يزال (مايك Dialogue: 0,0:13:55.51,0:13:57.77,119000,,0,0,0,,... (وهذين الآخرين، (ماركوس) و(فرانكو Dialogue: 0,0:13:57.87,0:13:58.88,119000,,0,0,0,,.أنتبه Dialogue: 0,0:14:00.67,0:14:02.68,119000,,0,0,0,,هل علينا القلق حيالهما؟ Dialogue: 0,0:14:04.43,0:14:08.52,119000,,0,0,0,,.الشرطة تعتني بالشرطة\N.كما تفعله في العمليات الخاصة Dialogue: 0,0:14:08.91,0:14:10.25,119000,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:14:13.75,0:14:16.04,119000,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ حسناً؟ Dialogue: 0,0:14:19.35,0:14:21.68,119000,,0,0,0,,.غايب) كان نظيفاً لستة أشهر) Dialogue: 0,0:14:22.07,0:14:23.57,119000,,0,0,0,,.إنه يحاول Dialogue: 0,0:14:23.67,0:14:25.36,119000,,0,0,0,,.لقد كان شرطياً جيّداً Dialogue: 0,0:14:27.07,0:14:28.56,119000,,0,0,0,,.أسمع، أعلم أنّك تهتم بذلك Dialogue: 0,0:14:30.31,0:14:32.56,119000,,0,0,0,,.نحن عائلة، يا رجل\N.نحن عائلة Dialogue: 0,0:15:31.39,0:15:33.64,119000,,0,0,0,,."الله والإنصاف سوف يسود" Dialogue: 0,0:15:33.75,0:15:35.60,119000,,0,0,0,,."والموت في سبيل الشيطان" Dialogue: 0,0:15:36.35,0:15:37.77,119000,,0,0,0,,."الجميع سوف يسود" Dialogue: 0,0:15:37.91,0:15:41.09,119000,,0,0,0,,."الخير سوف يسود" Dialogue: 0,0:15:41.19,0:15:43.69,119000,,0,0,0,,!"الشر يسود من خلال الأغتصاب" Dialogue: 0,0:15:43.79,0:15:44.81,119000,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:44.91,0:15:47.60,119000,,0,0,0,,!القتل! سرقة الناس Dialogue: 0,0:15:48.31,0:15:50.57,119000,,0,0,0,,ـ الرب يكره الشيطان الأبيض\N!ـ هذا صحيح، يا أخي Dialogue: 0,0:15:50.67,0:15:52.36,119000,,0,0,0,,.إنه مهاجر غير شرعي Dialogue: 0,0:15:52.95,0:15:54.44,119000,,0,0,0,,!أنت، سيّدي Dialogue: 0,0:15:55.07,0:15:58.81,119000,,0,0,0,,لديك علامة الشيطان حول\N.عنقك مثل أحبولة الجلاد Dialogue: 0,0:15:58.91,0:16:01.53,119000,,0,0,0,,."الرب والإنصاف سوف يسود" Dialogue: 0,0:16:01.63,0:16:03.80,119000,,0,0,0,,."الإنسان الأصلي سوف يرتقي" Dialogue: 0,0:16:04.27,0:16:06.40,119000,,0,0,0,,!"سوف يرتقي مجدداً" Dialogue: 0,0:16:06.55,0:16:07.57,119000,,0,0,0,,."الموت في سبيل الشيطان" Dialogue: 0,0:16:07.67,0:16:09.12,119000,,0,0,0,,.(المحقق (ألين Dialogue: 0,0:16:10.55,0:16:13.29,119000,,0,0,0,,."الخير سوف يسود" Dialogue: 0,0:16:14.79,0:16:16.40,119000,,0,0,0,,.حسناً، أنهم أطلقوا رصاصات تحذيرية Dialogue: 0,0:16:17.67,0:16:19.52,119000,,0,0,0,,.أنها رصاصات من عيار - 12 Dialogue: 0,0:16:20.23,0:16:21.29,119000,,0,0,0,,.أفحصوها Dialogue: 0,0:16:21.39,0:16:23.84,119000,,0,0,0,,أجل، أننا نتعامل مع فريق تخريبي\N.مؤلف من أربعة رجال Dialogue: 0,0:16:25.15,0:16:29.21,119000,,0,0,0,,ـ أننا نسحب كاميرات المراقبة الآن\Nـ الصبغ أفسد معظم ما أخذوه من مال Dialogue: 0,0:16:29.31,0:16:32.52,119000,,0,0,0,,.لكن تركّيزهم كان مصباً على صندوق الإيداع Dialogue: 0,0:16:32.63,0:16:33.65,119000,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:33.75,0:16:35.68,119000,,0,0,0,,ـ لمَن يعود الصندوق؟\Nـ أنه يعود إلى Dialogue: 0,0:16:35.79,0:16:38.08,119000,,0,0,0,,.(روسي ثري يدعى (ديميتري بيتكوف Dialogue: 0,0:16:38.19,0:16:41.09,119000,,0,0,0,,العائلة تدّعي أنهم لا يعرفون\N.سبب أحتفاظه بالصندوق هنا Dialogue: 0,0:16:41.19,0:16:43.17,119000,,0,0,0,,.هذا (والتر سيمز)، مدير البنك Dialogue: 0,0:16:43.27,0:16:45.75,119000,,0,0,0,,.أعطني ذلك التقرير\N.(والتر) Dialogue: 0,0:16:46.67,0:16:48.80,119000,,0,0,0,,.(أنا المحقق (ألين\Nهل هذه المرة الأولى تتعرض للسرقة؟ Dialogue: 0,0:16:48.91,0:16:53.09,119000,,0,0,0,,ـ ليس ممتعاً، صحيح؟\Nـ لديهم صور لعائلتي، بناتي، أين نعيش Dialogue: 0,0:16:53.19,0:16:55.57,119000,,0,0,0,,ـ مدرسة بناتي\Nـ (والتر)، أنّك مدير المصرف Dialogue: 0,0:16:55.67,0:16:59.49,119000,,0,0,0,,يجب أن تكون ذكياً بما يكفي لتعرف\N.أن بوسع الأشرار تفقد الأمور الرقمية Dialogue: 0,0:16:59.59,0:17:02.93,119000,,0,0,0,,لذا، توخى الحذر عند أستخدام\N.إنستغرام، غوغل، تويتر، فيسبوك Dialogue: 0,0:17:03.03,0:17:06.20,119000,,0,0,0,,ـ الأوغاد\N!(ـ مهلاً، (والتر Dialogue: 0,0:17:15.43,0:17:17.04,119000,,0,0,0,,.نل منهم، يا عزيزي Dialogue: 0,0:17:26.59,0:17:27.83,119000,,0,0,0,,.وداعاً، يا أبي Dialogue: 0,0:17:40.95,0:17:42.69,119000,,0,0,0,,!ليستمع الجميع Dialogue: 0,0:17:42.79,0:17:48.48,119000,,0,0,0,,لقد عرفت للتو أن النقيب لا يزال ينتظر\N.تقريراً منكم عن العصابة الحالية Dialogue: 0,0:17:49.03,0:17:50.04,119000,,0,0,0,,.(سميث) Dialogue: 0,0:17:50.43,0:17:52.68,119000,,0,0,0,,.كالمعتاد، أيها الرقيب Dialogue: 0,0:17:53.31,0:17:56.64,119000,,0,0,0,,أنهم يشكلّون دائرة ويمررون\N.ذلك الهراء فيما بينهم Dialogue: 0,0:17:57.19,0:17:58.45,119000,,0,0,0,,.ومن ثم يعانقون بعضهم الآخر Dialogue: 0,0:17:58.55,0:18:00.60,119000,,0,0,0,,ـ فقط أنهوا هذا\Nـ آسف، أيها الرقيب Dialogue: 0,0:18:02.67,0:18:05.72,119000,,0,0,0,,أيضاً، (فرست ستي) في وسط المدينة\N.تعرض لعملية سطو هذا الصباح Dialogue: 0,0:18:06.63,0:18:09.08,119000,,0,0,0,,على ما يبدو، أنهم كانوا مدججين\N،بالأسلحة ويتحدثون الأسبانية Dialogue: 0,0:18:09.19,0:18:11.93,119000,,0,0,0,,الذي مما يضيق عملية البحث\N.عليهم في أرجاء المدينة Dialogue: 0,0:18:12.03,0:18:14.56,119000,,0,0,0,,أنّي أشعر بالأستياء حيال الملاحظة\N.العرقية هنا، أيها الرقيب Dialogue: 0,0:18:14.67,0:18:17.40,119000,,0,0,0,,وسيعيشون جميعاً في مكانك ذي الغرفة\N.الواحدة، لكي لا يكون من الصعب إيجادهم Dialogue: 0,0:18:17.59,0:18:19.29,119000,,0,0,0,,.أتصل بوالدة (ماركوس)، أنها في منزلي Dialogue: 0,0:18:21.15,0:18:23.08,119000,,0,0,0,,.لنتصل ونتفقد أهلنا Dialogue: 0,0:18:23.19,0:18:26.81,119000,,0,0,0,,جيفري ألين) من قسم الجرائم الكبرى)\N.سوف يترأس التحقيق Dialogue: 0,0:18:26.91,0:18:30.05,119000,,0,0,0,,بالحديث عنه، أسمحوا ليّ أن أعرفكم\N.(بابن أخيه، (كريس Dialogue: 0,0:18:30.15,0:18:33.57,119000,,0,0,0,,ـ من أين جئت مجدداً؟\Nـ المنطقة - 2، وحدة - أف آي تي Dialogue: 0,0:18:33.67,0:18:36.81,119000,,0,0,0,,ـ أنها منطقة غير شرعية\Nـ شرطي مساعدة المارة Dialogue: 0,0:18:38.11,0:18:41.52,119000,,0,0,0,,ـ المنطقة - 2؟\N(ـ (بلمونت)، أنضم مع (ألين Dialogue: 0,0:18:41.75,0:18:42.81,119000,,0,0,0,,.بحقك، يا رجل Dialogue: 0,0:18:42.91,0:18:44.65,119000,,0,0,0,,ربما يساعدك في الحضور إلى\N.العمل في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:18:44.75,0:18:46.28,119000,,0,0,0,,أأنت جاد؟ Dialogue: 0,0:18:46.39,0:18:50.20,119000,,0,0,0,,الآن تذكّروا، أول من يجد السلاح\N.هناك، يحصل على يوم إجازة Dialogue: 0,0:18:50.95,0:18:51.97,119000,,0,0,0,,.هذا كل ما لديّ Dialogue: 0,0:18:52.07,0:18:54.43,119000,,0,0,0,,ـ أيها الرقيب، هل يمكننا التحدث حيال هذا؟\Nـ بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:19:07.63,0:19:09.12,119000,,0,0,0,,.أبتعد عن الطريق، يا رجل Dialogue: 0,0:19:16.27,0:19:18.04,119000,,0,0,0,,هل نبحث عن شيء معين؟ Dialogue: 0,0:19:19.31,0:19:20.55,119000,,0,0,0,,.دوماً Dialogue: 0,0:19:34.83,0:19:37.08,119000,,0,0,0,,.شانيس)، أنزلي من عندكِ الآن) Dialogue: 0,0:19:38.11,0:19:39.88,119000,,0,0,0,,!مرحباً، يا عزيزي Dialogue: 0,0:19:40.11,0:19:41.32,119000,,0,0,0,,.أنّكِ في ورطة الآن Dialogue: 0,0:19:41.43,0:19:44.21,119000,,0,0,0,,أسمع، لقد كنت أتدبر شؤوني\N.حتى ظهروا أولئك الأوغاد Dialogue: 0,0:19:44.31,0:19:46.89,119000,,0,0,0,,ـ أنزلي من عندكِ\Nـ أنّي فقط أحظى بوقت رائع Dialogue: 0,0:19:46.99,0:19:49.00,119000,,0,0,0,,!أنزلي الآن Dialogue: 0,0:19:50.11,0:19:52.53,119000,,0,0,0,,.ـ اللعنة\Nـ كيف صعدتِ إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:19:52.99,0:19:55.89,119000,,0,0,0,,ـ حسناً، تعالوا إلى هنا، يا رفاق\Nـ هيّا يا رجل، أصعد إلى هناك وساعدها Dialogue: 0,0:19:55.99,0:19:58.57,119000,,0,0,0,,.يستحسن ألّا تنظر على مؤخرتي Dialogue: 0,0:19:58.67,0:20:01.17,119000,,0,0,0,,تقول المصادر أن عملية السطو قد"\Nتكون لها علاقة Dialogue: 0,0:20:01.27,0:20:03.41,119000,,0,0,0,,."بالعصابات وحتى المافيا الروسية" Dialogue: 0,0:20:03.51,0:20:07.04,119000,,0,0,0,,مع تفاصيل أكثر، أليكم مراسلنا"\N."(ويليام موران) Dialogue: 0,0:20:07.15,0:20:11.37,119000,,0,0,0,,يُعتقد أن سيطرة على 70% من الأقتصاد"\N.. الروسي، أن المافيا الروسية Dialogue: 0,0:20:15.99,0:20:19.12,119000,,0,0,0,,.أجل، اسمع، سأعاود الإتصال بك لاحقاً Dialogue: 0,0:20:19.51,0:20:20.88,119000,,0,0,0,,.أجل، شكراً Dialogue: 0,0:20:23.19,0:20:25.25,119000,,0,0,0,,كيف يجري العمل؟\Nهل هناك أيّ أخبار من (ماركوس)؟ Dialogue: 0,0:20:25.35,0:20:26.88,119000,,0,0,0,,.الأمور هادئة تماماً Dialogue: 0,0:20:26.99,0:20:29.36,119000,,0,0,0,,.جيّد\N.سأراكم يا رفاق خلال يومين Dialogue: 0,0:20:30.55,0:20:33.37,119000,,0,0,0,,نقلاً عن مسؤول كبير في"\N،"الوزارة الخارجية قائلاً Dialogue: 0,0:20:33.47,0:20:35.53,119000,,0,0,0,,"ليس هناك جرائم روسية منظمة" Dialogue: 0,0:20:35.63,0:20:40.00,119000,,0,0,0,,تجعلنا نتعقب الذين لا يحملون"\N."الجواز السفر الإسرائيلي Dialogue: 0,0:20:54.61,0:20:55.62,119000,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,0:20:56.77,0:20:58.74,119000,,0,0,0,,.أنت تعرف كيف يعمل هذا Dialogue: 0,0:21:04.93,0:21:07.30,119000,,0,0,0,,.تمهل، يا رجل\N.أنه في وضع الأمان Dialogue: 0,0:21:11.21,0:21:13.27,119000,,0,0,0,,!ـ مرحباً، أيها الصغير\N!ـ أبي Dialogue: 0,0:21:13.37,0:21:17.86,119000,,0,0,0,,كيف حالك؟ أأنت بخير؟\N.أشتقت إليك Dialogue: 0,0:21:17.97,0:21:21.62,119000,,0,0,0,,ليس هناك حقاً حباً مثل حب\Nالأب لابنه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:22.25,0:21:23.26,119000,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,0:21:25.81,0:21:27.71,119000,,0,0,0,,،)إذاً، كما تعلم يا (مايكل Dialogue: 0,0:21:27.81,0:21:30.95,119000,,0,0,0,,.فاسيلي) سوف يتصل)\N،أننا ممتنون جداً لعملك Dialogue: 0,0:21:31.05,0:21:33.87,119000,,0,0,0,,لكن في هذه الحالة، أننا بحاجة\N.أن نتوقف عن الدفع Dialogue: 0,0:21:33.97,0:21:35.94,119000,,0,0,0,,ـ هناك عمل آخر\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:21:37.21,0:21:39.38,119000,,0,0,0,,.لقد أنجزنا هذا العمل\N!أدفعي النقود اللعينة Dialogue: 0,0:21:41.05,0:21:45.82,119000,,0,0,0,,.. أختى\N.أختى دوماً تنجدب للرجال الأغبياء Dialogue: 0,0:21:46.13,0:21:51.30,119000,,0,0,0,,.لماذا؟ لا أعلم\N.ربما أن أختي غبية أيضاً Dialogue: 0,0:21:52.81,0:21:55.50,119000,,0,0,0,,.أنه شيء فظيع لتقوله أخت، أعلم Dialogue: 0,0:21:56.13,0:22:00.07,119000,,0,0,0,,،لكنها مع ذلك فتاة رائعة\N،التي قطعت شوطاً طويلاً في هذا العالم Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:02.83,119000,,0,0,0,,.لكن أنظر في عينها وسترى ذلك Dialogue: 0,0:22:02.93,0:22:08.23,119000,,0,0,0,,إنه غباء التثاؤب العظيم مع إنعدام\N.الحكم في الرجال تماماً Dialogue: 0,0:22:10.13,0:22:12.07,119000,,0,0,0,,.. لكن الحب Dialogue: 0,0:22:12.17,0:22:14.50,119000,,0,0,0,,.الحب يلبي مطالب كبيرة لنا جميعاً Dialogue: 0,0:22:15.57,0:22:19.02,119000,,0,0,0,,ـ ماذا تريدين؟\Nـ إنه سوف يتصل مجدداً Dialogue: 0,0:22:21.29,0:22:22.71,119000,,0,0,0,,.(مرحباً، (مايكل Dialogue: 0,0:22:23.65,0:22:24.78,119000,,0,0,0,,.(إيلينا) Dialogue: 0,0:22:26.49,0:22:29.62,119000,,0,0,0,,ما الذي يجري هنا، يا (إيرينا)؟\Nالفيدراليون الأوغاد؟ Dialogue: 0,0:22:30.69,0:22:33.70,119000,,0,0,0,,ـ بماذا متورطة؟\N(ـ شكراً لكِ، (إيلينا Dialogue: 0,0:22:39.81,0:22:41.86,119000,,0,0,0,,.(أجل، لقد كنت للتو أتحدث إلى (مايكل Dialogue: 0,0:22:43.05,0:22:45.06,119000,,0,0,0,,.كنت على وشك مناقشة هذا معه Dialogue: 0,0:22:45.29,0:22:46.90,119000,,0,0,0,,.إنها لم تكن صفقة لعينة Dialogue: 0,0:22:47.21,0:22:48.38,119000,,0,0,0,,أخبريني؟ Dialogue: 0,0:22:49.21,0:22:52.38,119000,,0,0,0,,.مايكل) لا يزال رافضاً للوظيفة الثانية) Dialogue: 0,0:22:52.81,0:22:55.28,119000,,0,0,0,,.كلا، يجب أن يحدث الآن Dialogue: 0,0:22:55.37,0:22:56.46,119000,,0,0,0,,.أعلم هذا Dialogue: 0,0:22:56.77,0:23:00.46,119000,,0,0,0,,.صندوق (بيتكوف) لا فائدة له دون الملفات Dialogue: 0,0:23:01.17,0:23:06.22,119000,,0,0,0,,.المباحث تعقبت الملفات\N.أنها بحوزة الوزارة الداخلية Dialogue: 0,0:23:06.67,0:23:08.62,119000,,0,0,0,,.. (أنتِ زوجتي المميزة، يا (إيرينا Dialogue: 0,0:23:10.77,0:23:15.62,119000,,0,0,0,,يجب أن نكون حذرين إلى موقعنا بين\N.اللصوص، وأن ما وعدنا به يجب تسليمه Dialogue: 0,0:23:15.77,0:23:19.62,119000,,0,0,0,,فقط هذا يؤمن خروجي من السجن\Nأو هل بحاجة ان أذكّركِ بذلك؟ Dialogue: 0,0:23:20.41,0:23:21.58,119000,,0,0,0,,.بالطبع لا Dialogue: 0,0:23:22.77,0:23:26.62,119000,,0,0,0,,.ومن ثم عدم منح (مايكل) أيّ فرصة\N.أقترح عليكِ أن تؤذيه لكي يستوعب الأمر Dialogue: 0,0:23:31.41,0:23:33.07,119000,,0,0,0,,.يا رجل، لدينا مشكلة Dialogue: 0,0:23:33.17,0:23:35.99,119000,,0,0,0,,ـ ما هي؟ تتعلق بـ (إيرينا)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:23:36.09,0:23:38.83,119000,,0,0,0,,.أجل، علينا الألتقاء الآن\N.جميعنا Dialogue: 0,0:23:38.93,0:23:42.31,119000,,0,0,0,,.أنهم يتلاعبون بنا، يا رجل\N.ثمة مهمة آخرى يريدون منا إنجازها Dialogue: 0,0:23:42.41,0:23:44.67,119000,,0,0,0,,.فقط لا يمكنك التعامل مع هؤلاء الاشخاص Dialogue: 0,0:23:44.77,0:23:48.07,119000,,0,0,0,,يا رجل، كان علينا إنهاء هذا منذ\N.(أعوام، بعد القدوم من (العراق Dialogue: 0,0:23:48.17,0:23:50.14,119000,,0,0,0,,أظن إنه ليس آمناً تماماً\N.عندما تخرط ابنك في هذا Dialogue: 0,0:23:50.69,0:23:52.59,119000,,0,0,0,,.سأتصل بأخيك، أراك بعد قليل Dialogue: 0,0:23:52.69,0:23:54.03,119000,,0,0,0,,.أجل، حسناً Dialogue: 0,0:24:15.77,0:24:17.91,119000,,0,0,0,,."وهي تقول، "أعطني قبلة، يا أبي Dialogue: 0,0:24:18.01,0:24:20.11,119000,,0,0,0,,."وأنا أقول "يا عزيزتي، اسمعي، أنتِ مخبرة Dialogue: 0,0:24:20.21,0:24:21.75,119000,,0,0,0,,."وهذا مخالف لبرتوكول الشرطة" Dialogue: 0,0:24:21.85,0:24:24.59,119000,,0,0,0,,.بالأحرى، ما كان عليك مداعبة قضيبي حتى Dialogue: 0,0:24:25.49,0:24:27.03,119000,,0,0,0,,ـ أنتم\Nـ ما الذي نفعله هنا، يا (مايك)؟ Dialogue: 0,0:24:27.13,0:24:29.11,119000,,0,0,0,,ـ أين (راسل)؟\Nـ لا أعلم، أنه رفيقك Dialogue: 0,0:24:29.21,0:24:30.82,119000,,0,0,0,,.ضع جهاز تحديد المواقع في مؤخرته Dialogue: 0,0:24:30.93,0:24:32.82,119000,,0,0,0,,غايب)، أين أخيك يا رجل؟) Dialogue: 0,0:24:33.41,0:24:35.99,119000,,0,0,0,,.لا تسألني، أنه لا يأتي Dialogue: 0,0:24:36.73,0:24:39.27,119000,,0,0,0,,ـ ما الذي نفعله هنا؟\Nـ أنها لا تريد أن تدفع Dialogue: 0,0:24:39.37,0:24:41.87,119000,,0,0,0,,ـ هراء\Nـ هناك مهمة آخرى Dialogue: 0,0:24:41.97,0:24:45.55,119000,,0,0,0,,ـ عمّ أنت تتحدث؟\Nـ تقول إنها تساوي 3 مليون فوق نصيبنا Dialogue: 0,0:24:45.65,0:24:48.82,119000,,0,0,0,,.بالطبع، عليها فعل ذلك\Nإذا لم تدفع، لماذا تدفع لاحقاً؟ Dialogue: 0,0:24:48.97,0:24:51.10,119000,,0,0,0,,.هراء، أنها تتلاعب بك Dialogue: 0,0:24:51.65,0:24:54.15,119000,,0,0,0,,ـ أنها حصلت على مبتغاها، صحيح؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:54.25,0:24:56.91,119000,,0,0,0,,!ـ أنها حصلت على مبتغاها\Nـ يجب عليّ التعامل مع تلك العاهرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:57.01,0:24:59.75,119000,,0,0,0,,.أنت الذي أقحمنا في هذا الهراء\N.هذا بسببك Dialogue: 0,0:24:59.85,0:25:00.91,119000,,0,0,0,,.أنت تعامل مع هذا Dialogue: 0,0:25:01.01,0:25:02.25,119000,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:25:02.85,0:25:04.91,119000,,0,0,0,,.(أنتما الاثنان منخرطان بالأمر الآن، يا (فرانكو Dialogue: 0,0:25:05.01,0:25:07.66,119000,,0,0,0,,ـ وكيف تظن ذلك؟\Nـ أنها تتحكم بالفيدراليون، يا عزيزي Dialogue: 0,0:25:09.97,0:25:12.07,119000,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ الفيدراليون؟ Dialogue: 0,0:25:12.17,0:25:15.11,119000,,0,0,0,,،لقد رأيتهم هناك\N.كأنهم عائلة كبيرة سعيدة Dialogue: 0,0:25:15.21,0:25:19.46,119000,,0,0,0,,وليس عليّ أن أذكّركما كم\N.الفيدراليون يحبون الشرطة الفاسدين Dialogue: 0,0:25:25.47,0:25:27.40,119000,,0,0,0,,.أنظروا من قرر القدوم Dialogue: 0,0:25:39.71,0:25:40.92,119000,,0,0,0,,!تفقد الجانب Dialogue: 0,0:25:47.35,0:25:48.72,119000,,0,0,0,,!(راسل) Dialogue: 0,0:25:48.83,0:25:50.76,119000,,0,0,0,,!ـ تراجع! تراجع\N!ـ أزيله! أزيله Dialogue: 0,0:25:51.27,0:25:53.60,119000,,0,0,0,,!ـ أبعده من هنا\N!ـ أبتعد عني Dialogue: 0,0:25:54.59,0:25:56.57,119000,,0,0,0,,.(أبعده، يا (مايكل\N.هيّا، أبعده من هنا Dialogue: 0,0:25:56.67,0:25:58.44,119000,,0,0,0,,.كلا، يداه مقيدتان\N.لا يمكنني أخراجه Dialogue: 0,0:25:58.59,0:26:00.12,119000,,0,0,0,,.(أخرجه من السيارة، يا (مايك Dialogue: 0,0:26:01.11,0:26:02.12,119000,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:26:04.71,0:26:05.76,119000,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:26:17.39,0:26:20.59,119000,,0,0,0,,ـ كيف حاله؟\Nـ ليس بخير، يا رجل Dialogue: 0,0:26:25.27,0:26:26.80,119000,,0,0,0,,.أنه لن ينجو Dialogue: 0,0:26:33.23,0:26:34.47,119000,,0,0,0,,.(راسل) Dialogue: 0,0:26:38.79,0:26:41.60,119000,,0,0,0,,ـ سأعتني بك الآن\Nـ هيّا Dialogue: 0,0:26:57.15,0:26:58.96,119000,,0,0,0,,.لا تنظر إليه Dialogue: 0,0:27:22.03,0:27:23.12,119000,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:27:31.51,0:27:33.20,119000,,0,0,0,,.إنه (مايكل) مجدداً Dialogue: 0,0:27:34.03,0:27:35.04,119000,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:27:35.83,0:27:36.96,119000,,0,0,0,,تعلمين؟ Dialogue: 0,0:27:41.15,0:27:42.20,119000,,0,0,0,,.خذي Dialogue: 0,0:27:46.03,0:27:47.96,119000,,0,0,0,,.إنه لا يتصل من أجلي Dialogue: 0,0:28:03.31,0:28:04.92,119000,,0,0,0,,.سأذهب إلى الفراش Dialogue: 0,0:28:11.59,0:28:13.72,119000,,0,0,0,,.رباه، يا لهذه الاسنان الكبيرة التي تملكها Dialogue: 0,0:28:15.23,0:28:19.13,119000,,0,0,0,,ثمة شخص أستخدم هذا القناع\N.في عملية سطو منذ ليلتين Dialogue: 0,0:28:19.23,0:28:20.60,119000,,0,0,0,,.مبدع Dialogue: 0,0:28:21.83,0:28:23.92,119000,,0,0,0,,.أطفئي الأنوار، أيتها الباندا Dialogue: 0,0:28:24.31,0:28:27.65,119000,,0,0,0,,إذاً، نتفق أن أمر تحدثم بالأسبانية\N.هو كله مجرد هراء Dialogue: 0,0:28:27.75,0:28:29.88,119000,,0,0,0,,.محال أن هؤلاء الرجال من العصابات Dialogue: 0,0:28:31.03,0:28:33.36,119000,,0,0,0,,.أخبرني إذا لاحظت أيّ شيء Dialogue: 0,0:28:34.39,0:28:35.76,119000,,0,0,0,,.حسناً، هؤلاء ليسوا لصوص شوارع Dialogue: 0,0:28:38.35,0:28:40.60,119000,,0,0,0,,.هؤلاء الرجال مدربون بشكل جيّد Dialogue: 0,0:28:41.07,0:28:43.76,119000,,0,0,0,,.وبعض منهم عسكري بالتأكيد Dialogue: 0,0:28:52.07,0:28:55.80,119000,,0,0,0,,القيصرة، ما الذي تسعى ورائه؟ Dialogue: 0,0:28:58.11,0:28:59.80,119000,,0,0,0,,.أنها لم تقل بعد Dialogue: 0,0:29:01.75,0:29:05.08,119000,,0,0,0,,أياً كانت المهمة، فهي تتعلق\N.بمبنى الأمن الداخلي Dialogue: 0,0:29:06.63,0:29:11.12,119000,,0,0,0,,الأمن الداخلي يستخدمه كمحطة لنقل\N.المواد الحساسة داخل وخارج البلاج Dialogue: 0,0:29:11.63,0:29:16.12,119000,,0,0,0,,ـ كم عدد الحراس؟\Nـ غير معلوم، ربما هناك الكثير Dialogue: 0,0:29:16.47,0:29:18.44,119000,,0,0,0,,وبالتأكيد هناك بعض الفرق\N.التكتيكية الخاصة Dialogue: 0,0:29:19.11,0:29:20.69,119000,,0,0,0,,.وبعض من قوات (سوات) المستأجرين Dialogue: 0,0:29:20.79,0:29:22.65,119000,,0,0,0,,إذاً، كم من الوقت تستغرق؟\Nأربعة أو خمسة دقائق كحد أقصى؟ Dialogue: 0,0:29:22.75,0:29:26.65,119000,,0,0,0,,.كلا، يا رجل. كلا\N.أننا نتحدث عن 10 دقائق Dialogue: 0,0:29:26.99,0:29:32.56,119000,,0,0,0,,.أجل، وهذا لا يمكن إنجازه\N.لأن الدعم سيأتي خلال 3 دقائق Dialogue: 0,0:29:35.11,0:29:38.32,119000,,0,0,0,,،سوف يقتلون كل واحد منّا\N.إذا لم نحصل على هذا الشيء Dialogue: 0,0:29:40.07,0:29:42.08,119000,,0,0,0,,.يمكننا إطلاق نداء 999 Dialogue: 0,0:29:50.35,0:29:51.77,119000,,0,0,0,,.هذه ليست فكرة سيئة Dialogue: 0,0:29:53.59,0:29:55.16,119000,,0,0,0,,.هذا سيوفر لنا 10 دقائق Dialogue: 0,0:29:56.83,0:29:58.68,119000,,0,0,0,,ـ يا إلهي\Nـ 20 دقيقة Dialogue: 0,0:29:58.79,0:30:00.28,119000,,0,0,0,,.أنت تمزح Dialogue: 0,0:30:00.83,0:30:03.56,119000,,0,0,0,,!ـ أخبرني أنّك تمزح\Nـ أنت، توقف عن كلام الشرطة Dialogue: 0,0:30:03.95,0:30:07.16,119000,,0,0,0,,تحدث بالإنجليزية، 999؟\Nماذا يعني هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:30:19.27,0:30:20.69,119000,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:30:23.03,0:30:24.48,119000,,0,0,0,,.يجب عليك أن تحب هذا العمل Dialogue: 0,0:30:24.79,0:30:27.48,119000,,0,0,0,,.حاول أن لا تلطخ بدلتك Dialogue: 0,0:30:28.15,0:30:30.37,119000,,0,0,0,,.أنا لستُ قلقاً، لديّ بدلتين Dialogue: 0,0:30:32.27,0:30:34.36,119000,,0,0,0,,سيدو كأن (لاي مي) أرسل لنا\N.طائرة ورقية من السجن Dialogue: 0,0:30:34.47,0:30:36.45,119000,,0,0,0,,.يبدو كذلك Dialogue: 0,0:30:36.55,0:30:38.52,119000,,0,0,0,,أيها العباقرة، هلا أحدكم يغلق هذا؟ Dialogue: 0,0:30:38.99,0:30:40.08,119000,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:30:40.63,0:30:44.32,119000,,0,0,0,,،)كريس)، هذا الرقيب (فرانكو رودريغيز)\N.إنه محقق Dialogue: 0,0:30:44.55,0:30:45.89,119000,,0,0,0,,.(أيها المحقق، هذا (كريس Dialogue: 0,0:30:46.31,0:30:47.68,119000,,0,0,0,,.من قسم الجرائم Dialogue: 0,0:30:48.31,0:30:51.24,119000,,0,0,0,,.هذا هو شريكي الجديد\N."إنه أستدعيه من "المنطقة - 2 Dialogue: 0,0:30:52.11,0:30:55.00,119000,,0,0,0,,إذاً، ما الذي يقولوا لك رجال\Nمنطقة - 2 حيال هذا؟ Dialogue: 0,0:30:56.43,0:30:59.52,119000,,0,0,0,,.لا أعلم، لنرى ذلك Dialogue: 0,0:30:59.93,0:31:03.52,119000,,0,0,0,,"لا تدع اللسان يقول ما يدور في عقلك" Dialogue: 0,0:31:04.43,0:31:09.12,119000,,0,0,0,,.ما يعني أنتبه لكلامك الغير دقيق\N.في أمريكا Dialogue: 0,0:31:10.51,0:31:11.52,119000,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:12.43,0:31:13.93,119000,,0,0,0,,شيئاً من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:31:14.03,0:31:17.80,119000,,0,0,0,,.حسناً، سأبحث عن أيّ شاهد\N.(سررت بلقائك، يا (رودريغيز Dialogue: 0,0:31:22.03,0:31:23.37,119000,,0,0,0,,أيّ وجوه مألوفة لك؟ Dialogue: 0,0:31:24.35,0:31:27.04,119000,,0,0,0,,حسناً، هذين الفاشلين لا عرفهما\N.. لكن هذا الذي هنا Dialogue: 0,0:31:27.15,0:31:28.88,119000,,0,0,0,,.(هو (بيدرو ماركيز Dialogue: 0,0:31:29.51,0:31:30.65,119000,,0,0,0,,هل فرد من أفراد العصابة؟ Dialogue: 0,0:31:30.75,0:31:33.68,119000,,0,0,0,,.(لعصابة (لوكوس أو تريس\N.في المقاطعة المجاورة Dialogue: 0,0:31:33.83,0:31:35.85,119000,,0,0,0,,.لكن لا أعلم ما الذي يفعلونه هنا، يا رجل Dialogue: 0,0:31:35.95,0:31:37.40,119000,,0,0,0,,.على الأرجح يبحثون عن جثثهم Dialogue: 0,0:31:39.55,0:31:41.12,119000,,0,0,0,,(إيد)، هل تحدثت مع هؤلاء الرجال بعد؟ Dialogue: 0,0:31:41.15,0:31:42.51,119000,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,0:31:43.67,0:31:45.39,119000,,0,0,0,,ما الذي يجري يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:31:46.87,0:31:48.71,119000,,0,0,0,,هل كنتم جميعا هنا منذ فترة ؟ Dialogue: 0,0:31:50.47,0:31:53.05,119000,,0,0,0,,مهلاً، أنا فقط سأطرح عليك بعض الأسئلة يا رجل Dialogue: 0,0:31:53.15,0:31:54.61,119000,,0,0,0,,لست مضطرًا بأن تخوض معي شجارًا Dialogue: 0,0:31:54.71,0:31:57.91,119000,,0,0,0,,تأتي إلى هنا وتلقي علينا اللوم\Nبشأن أولئك الحمقى Dialogue: 0,0:31:58.63,0:31:59.61,119000,,0,0,0,,أنا لم أقل ذلك Dialogue: 0,0:31:59.71,0:32:01.23,119000,,0,0,0,,ذلك ما قلته بالضبط، أيها الحقير Dialogue: 0,0:32:01.39,0:32:04.91,119000,,0,0,0,,على الإطلاق، أنا فقط أحاول\Nمعرفة ما إذا رأى أحدكم شيئًا Dialogue: 0,0:32:05.47,0:32:06.91,119000,,0,0,0,,تباً لك Dialogue: 0,0:32:07.75,0:32:08.81,119000,,0,0,0,,حسنًا -\Nسأُخبرك شيئاً - Dialogue: 0,0:32:08.91,0:32:11.59,119000,,0,0,0,,،سوف أقوم بمضاجعتك\Nهل تفهمني ؟ Dialogue: 0,0:32:19.07,0:32:21.75,119000,,0,0,0,,هل تريد الإعتناء بشريكك هناك ؟ Dialogue: 0,0:32:22.51,0:32:23.59,119000,,0,0,0,,إبن العاهرة Dialogue: 0,0:32:25.59,0:32:27.27,119000,,0,0,0,,الأصفاد ضيقة بعض الشيء، أيها السافل Dialogue: 0,0:32:27.39,0:32:28.83,119000,,0,0,0,,اصمت Dialogue: 0,0:32:29.51,0:32:30.61,119000,,0,0,0,,...أنت، ما الذي يجري مع صديقتك هنا Dialogue: 0,0:32:30.71,0:32:31.73,119000,,0,0,0,,اصمت Dialogue: 0,0:32:31.83,0:32:32.81,119000,,0,0,0,,أيها الزنجي اللعين Dialogue: 0,0:32:32.91,0:32:35.59,119000,,0,0,0,,أنت، ألم يطلب منك الشرطي بأن تلتزم بالصمت؟\Nاسمع Dialogue: 0,0:32:35.71,0:32:37.51,119000,,0,0,0,,تباً لك -\Nاقبضوا عليه، تعال معي - Dialogue: 0,0:32:38.27,0:32:40.35,119000,,0,0,0,,تراجعوا، تراجعوا Dialogue: 0,0:32:41.07,0:32:42.23,119000,,0,0,0,,تعال معي Dialogue: 0,0:32:49.27,0:32:51.87,119000,,0,0,0,,يا صديقي، اذهب ودخن سيجارة في الخارج Dialogue: 0,0:32:54.07,0:32:55.56,119000,,0,0,0,,هيا يا رجل Dialogue: 0,0:32:56.39,0:32:58.23,119000,,0,0,0,,المحل مغلق لخمس دقائق Dialogue: 0,0:33:00.27,0:33:02.17,119000,,0,0,0,,ما الذي تفعله يا رجل ؟ Dialogue: 0,0:33:02.27,0:33:03.53,119000,,0,0,0,,يمكنني أن أطرح عليك نفس السؤال Dialogue: 0,0:33:03.63,0:33:05.93,119000,,0,0,0,,أنا لم أطرح رجلاً على الأرض\Nولم أتسبب في أعمال الشغب Dialogue: 0,0:33:06.03,0:33:07.31,119000,,0,0,0,,،لقد كان يثرثر كثيرًا\Nأنت لم تسمعه Dialogue: 0,0:33:07.43,0:33:09.01,119000,,0,0,0,,الثرثرة ؟\Nماذا، هل جرح مشاعرك ؟ Dialogue: 0,0:33:09.11,0:33:11.13,119000,,0,0,0,,،إنها الشوارع اللعينة\Nهذا يفعله الناس هناك Dialogue: 0,0:33:11.23,0:33:12.45,119000,,0,0,0,,هل تعرف من هو ؟ Dialogue: 0,0:33:12.55,0:33:13.69,119000,,0,0,0,,لقد كانت عملية إعتراض Dialogue: 0,0:33:13.79,0:33:15.77,119000,,0,0,0,,لقد كان يعرقل تحقيقي Dialogue: 0,0:33:15.87,0:33:18.47,119000,,0,0,0,,،اخرج من المدرسة يا رجل\Nليس هناك أي اعتراض هنا Dialogue: 0,0:33:18.79,0:33:22.11,119000,,0,0,0,,،هذا هو (لويس بينتو)\Nإنه مساعد (مارا سالفتروشا) Dialogue: 0,0:33:22.43,0:33:24.47,119000,,0,0,0,,أتعتقد أن أحدا سيتكلم الآن ؟ Dialogue: 0,0:33:24.59,0:33:25.71,119000,,0,0,0,,هل هو مساعد ؟ -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:33:25.83,0:33:28.01,119000,,0,0,0,,،لم أكن أعرف ذلك\Nحسنًا، سوف أذهب للإعتذار منه Dialogue: 0,0:33:28.11,0:33:29.73,119000,,0,0,0,,هذه ليست لعبة، يا (كريس) Dialogue: 0,0:33:29.83,0:33:31.25,119000,,0,0,0,,القواعد هنا مختلفة تماما Dialogue: 0,0:33:31.35,0:33:32.97,119000,,0,0,0,,هذا المكان ليس مثل (باكهيد)، مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:33:33.07,0:33:34.75,119000,,0,0,0,,لذا يستحسن أن تتعلم بسرعة Dialogue: 0,0:33:35.63,0:33:36.99,119000,,0,0,0,,مهلاً، دعني أخبرك بشيء Dialogue: 0,0:33:37.11,0:33:39.05,119000,,0,0,0,,،إن كان لديك مشكل معي\Nفلتخبرني به Dialogue: 0,0:33:39.15,0:33:41.85,119000,,0,0,0,,لكن لا توقفني على الجانب\Nوتستجوبني وكأنك تعرف شيئًا لا أعرفه Dialogue: 0,0:33:41.95,0:33:44.89,119000,,0,0,0,,لقد تركت غبياً يؤنبك أمام الحيّ بأكمله Dialogue: 0,0:33:44.99,0:33:47.03,119000,,0,0,0,,وأنت الذي يجب عليك أن تفسر ذلك Dialogue: 0,0:33:47.83,0:33:50.25,119000,,0,0,0,,الآن اتركني وشأني\Nودعني أكمل عملي Dialogue: 0,0:33:50.35,0:33:52.15,119000,,0,0,0,,أصبحت تعرف اللعبة بأكملها الآن، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:33:52.99,0:33:54.79,119000,,0,0,0,,يفتح القفل أيها الغبي Dialogue: 0,0:34:01.35,0:34:04.79,119000,,0,0,0,,999 إذاً ماذا ؟ نحن سنقوم بـ\Nفي غضون 10 دقائق ؟ Dialogue: 0,0:34:06.63,0:34:09.20,119000,,0,0,0,,قتل الشرطي؟\Nسيتيح لك يوماً كاملاً Dialogue: 0,0:34:10.43,0:34:12.71,119000,,0,0,0,,عند إطلاق نداء حالة 999 Dialogue: 0,0:34:12.83,0:34:15.41,119000,,0,0,0,,جميع الوحدات في المنطقة\N.سوف تهرع بالذهاب للضابط المصاب Dialogue: 0,0:34:15.51,0:34:17.09,119000,,0,0,0,,إنه موسم صيد مفتوح Dialogue: 0,0:34:17.19,0:34:19.33,119000,,0,0,0,,والجميع يريد القبض على قاتل الشرطي Dialogue: 0,0:34:19.43,0:34:22.85,119000,,0,0,0,,الأمر أشبه بسحب سدادة مغسل الماء\Nوالقوات بأكملها تنجدب نحو أسفل البالوعة Dialogue: 0,0:34:22.95,0:34:25.55,119000,,0,0,0,,وهل أنت متأكد من أنت تستطيع فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:34:25.67,0:34:26.79,119000,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:34:31.15,0:34:32.31,119000,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:34:34.39,0:34:35.83,119000,,0,0,0,,أنت من الشرطة Dialogue: 0,0:34:36.67,0:34:37.71,119000,,0,0,0,,...لكن أنت Dialogue: 0,0:34:37.83,0:34:40.52,119000,,0,0,0,,يجب عليك أن تتحقق جدياً\Nمن هذه المسؤولية Dialogue: 0,0:34:44.67,0:34:46.91,119000,,0,0,0,,أنا قلق بشأن 999، يا (فرانكو) Dialogue: 0,0:34:47.39,0:34:48.72,119000,,0,0,0,,سوف أذهب لدفن صديقي Dialogue: 0,0:34:49.23,0:34:50.23,119000,,0,0,0,,شقيقه Dialogue: 0,0:34:51.07,0:34:53.39,119000,,0,0,0,,إلّا إن كنت تريد مساعدتنا في حفر القبر Dialogue: 0,0:34:57.83,0:35:00.07,119000,,0,0,0,,أجل، لم أكن أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:35:05.55,0:35:06.55,119000,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:35:06.87,0:35:08.15,119000,,0,0,0,,يا رجل Dialogue: 0,0:35:08.51,0:35:10.87,119000,,0,0,0,,،هيا يا رجل\Nلنخرج من هنا Dialogue: 0,0:35:13.91,0:35:15.17,119000,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:35:16.71,0:35:18.43,119000,,0,0,0,,حسناً، هيا Dialogue: 0,0:35:31.07,0:35:32.95,119000,,0,0,0,,كان ينبغي أن أكون على علم Dialogue: 0,0:35:34.43,0:35:37.09,119000,,0,0,0,,لابد من وجود طريقة آخرى Dialogue: 0,0:35:37.19,0:35:40.44,119000,,0,0,0,,ماذا ؟ هل أصبحت فجأة قديسا\Nلأن ذلك الشرطي الجديد اللعين يحمل شارة ؟ Dialogue: 0,0:35:40.55,0:35:42.27,119000,,0,0,0,,هناك فرق يا (فرانكو)\Nوأنت تعرف ذلك Dialogue: 0,0:35:42.59,0:35:44.11,119000,,0,0,0,,حقاً ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:35:44.23,0:35:45.64,119000,,0,0,0,,هذا هراء Dialogue: 0,0:35:45.75,0:35:49.17,119000,,0,0,0,,كم من جنازة شرطي حضرت لها\Nخلال الخمس سنوات الأخيرة ؟ Dialogue: 0,0:35:49.27,0:35:52.75,119000,,0,0,0,,وأنت تقول لنفسك نفس الشيء الذي\Nيقوله كل شرطي وهو جالس هناك Dialogue: 0,0:35:53.13,0:35:54.65,119000,,0,0,0,,"يستحسن أن يكون هو بدلاً مني" Dialogue: 0,0:35:58.09,0:36:00.66,119000,,0,0,0,,إن كان هذا يسبب لك مشكلة، يا (ماركوس) Dialogue: 0,0:36:01.33,0:36:03.07,119000,,0,0,0,,فسأتكلف به Dialogue: 0,0:36:03.17,0:36:05.49,119000,,0,0,0,,ليس لدي مشكل في قتل شرطي Dialogue: 0,0:36:06.17,0:36:08.17,119000,,0,0,0,,سوف أقتل شرطيا بكل سهولة Dialogue: 0,0:36:13.89,0:36:16.01,119000,,0,0,0,,القليل إلى اليمين Dialogue: 0,0:36:20.33,0:36:22.27,119000,,0,0,0,,دعنا نُضف الدخيرة، لا تدعيهم أن يعرفوا -\Nأخطأت - Dialogue: 0,0:36:22.37,0:36:24.37,119000,,0,0,0,,ما الذي تفعله هناك، يا عم (جيف) ؟ Dialogue: 0,0:36:24.49,0:36:26.49,119000,,0,0,0,,لا يحدث شيء هنا Dialogue: 0,0:36:26.97,0:36:28.83,119000,,0,0,0,,كيف حال عملك ؟ Dialogue: 0,0:36:28.93,0:36:31.11,119000,,0,0,0,,لا أعرف، كل شيء بخير، يا رجل Dialogue: 0,0:36:31.21,0:36:33.29,119000,,0,0,0,,لكن أود أن أحدث فرقاً Dialogue: 0,0:36:33.89,0:36:36.07,119000,,0,0,0,,،أعرف كيف يبدو ذلك\Nما الذي تضحك عليه ؟ Dialogue: 0,0:36:36.17,0:36:37.95,119000,,0,0,0,,أنت تود أن تحدث فرقًا Dialogue: 0,0:36:38.05,0:36:40.19,119000,,0,0,0,,وأنت لن تحدث فرقاً Dialogue: 0,0:36:40.29,0:36:42.05,119000,,0,0,0,,قم بإزالة هذه الفكرة من رأسك Dialogue: 0,0:36:43.29,0:36:45.23,119000,,0,0,0,,هل تعرف ما عليك فعله ؟ Dialogue: 0,0:36:45.33,0:36:48.35,119000,,0,0,0,,عملك، ولا تشغل بالك بأيّ أمور أخرى Dialogue: 0,0:36:48.45,0:36:52.73,119000,,0,0,0,,،كن وحشًا\Nوعد إلى المنزل في آخر الليل Dialogue: 0,0:36:53.25,0:36:54.27,119000,,0,0,0,,عم (جيف) Dialogue: 0,0:36:54.37,0:36:56.11,119000,,0,0,0,,هل بإمكانك فعل ذلك ؟ -\Nهل تمازحني ؟ - Dialogue: 0,0:36:56.21,0:36:58.41,119000,,0,0,0,,لا -\Nأتعرف أنواع الأماكن التي أذهب إليها ؟ - Dialogue: 0,0:36:58.53,0:36:59.71,119000,,0,0,0,,...أماكن كثيفة الشعر أكثر بكثير Dialogue: 0,0:36:59.81,0:37:02.17,119000,,0,0,0,,إذاً لا تقلق حيالي -\Nلا، أنا قلق حيالك - Dialogue: 0,0:37:02.89,0:37:04.57,119000,,0,0,0,,...أنت لا تُدرك أمر Dialogue: 0,0:37:04.69,0:37:09.41,119000,,0,0,0,,أي أحد من هؤلاء الأغبياء ذوي عيون الثعابين Dialogue: 0,0:37:10.09,0:37:13.41,119000,,0,0,0,,أتعلم، من الممكن أن يكون\Nأحدهم مسلحاً في هذه الأثناء Dialogue: 0,0:37:14.73,0:37:16.57,119000,,0,0,0,,أنا مدين بذلك لأمك Dialogue: 0,0:37:18.05,0:37:19.65,119000,,0,0,0,,أنا مدين لها بذلك Dialogue: 0,0:37:20.25,0:37:23.01,119000,,0,0,0,,...اسمع، أنا لا أستطيع الإعتناء بك Dialogue: 0,0:37:23.57,0:37:25.25,119000,,0,0,0,,اللعنة على هؤلاء الأغبياء Dialogue: 0,0:37:25.37,0:37:26.75,119000,,0,0,0,,...أي أحد من هؤلاء Dialogue: 0,0:37:26.85,0:37:27.89,119000,,0,0,0,,! أنتم Dialogue: 0,0:37:28.25,0:37:29.23,119000,,0,0,0,,! أنتم Dialogue: 0,0:37:29.33,0:37:32.15,119000,,0,0,0,,هل أحدكم مسلح في هذه الأثناء ؟ Dialogue: 0,0:37:32.25,0:37:33.23,119000,,0,0,0,,أنت ؟ -\N(جيف) - Dialogue: 0,0:37:33.33,0:37:34.67,119000,,0,0,0,,هل تحمل مسدسًا ؟ Dialogue: 0,0:37:34.77,0:37:37.01,119000,,0,0,0,,(جيف)، اجلس، اجلس Dialogue: 0,0:37:45.29,0:37:48.19,119000,,0,0,0,,ما الذي يريده (تريفور) كهدية في عيد ميلاده ؟ Dialogue: 0,0:37:50.53,0:37:53.01,119000,,0,0,0,,يريد مسدسًا Dialogue: 0,0:37:55.41,0:37:56.75,119000,,0,0,0,,مسدس ؟ Dialogue: 0,0:37:56.85,0:37:58.67,119000,,0,0,0,,لا، إنه يريد مسدس لعبة Dialogue: 0,0:37:58.77,0:38:00.05,119000,,0,0,0,,مسدس لعبة آخر Dialogue: 0,0:38:00.45,0:38:02.41,119000,,0,0,0,,أجل، أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:38:06.93,0:38:08.53,119000,,0,0,0,,كيف حالك، يا صغيري ؟ Dialogue: 0,0:38:09.81,0:38:11.19,119000,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:38:11.29,0:38:12.29,119000,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:38:13.29,0:38:14.75,119000,,0,0,0,,حسنًا، لننزع هذا عنك يا رجل Dialogue: 0,0:38:14.85,0:38:16.26,119000,,0,0,0,,هيا، اجلس Dialogue: 0,0:38:18.25,0:38:20.29,119000,,0,0,0,,ها أنت ذا Dialogue: 0,0:38:20.93,0:38:23.85,119000,,0,0,0,,ابق جالسا هناك للحظة\Nلكي أذهب للتحدث مع أمك Dialogue: 0,0:38:26.57,0:38:28.09,119000,,0,0,0,,لقد تأخرتي Dialogue: 0,0:38:29.13,0:38:30.81,119000,,0,0,0,,أنت محظوظ لأنك تمكنت من رؤيته Dialogue: 0,0:38:30.93,0:38:32.50,119000,,0,0,0,,أنا أريد رؤية أختكِ Dialogue: 0,0:38:32.61,0:38:35.39,119000,,0,0,0,,لماذا لا ترد على مكالماتي ؟ Dialogue: 0,0:38:35.49,0:38:38.99,119000,,0,0,0,,لقد كان عليّ اقناع أختي\Nلكي تعفو عنك يا (مايكل)، مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:38:39.09,0:38:40.27,119000,,0,0,0,,لتكن ممتناً قليلاً Dialogue: 0,0:38:40.37,0:38:41.73,119000,,0,0,0,,عليك فعل ذلك من أجلي، مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:38:41.97,0:38:43.89,119000,,0,0,0,,أو يجب عليك أن تخرجي من هنا Dialogue: 0,0:38:46.85,0:38:48.57,119000,,0,0,0,,سوف أرى ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:38:50.93,0:38:52.45,119000,,0,0,0,,الآن أسرع، مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:38:53.33,0:38:55.13,119000,,0,0,0,,فلديك فقط ساعة واحدة Dialogue: 0,0:39:10.73,0:39:13.05,119000,,0,0,0,,تعال إلى هنا يا (فيلكس) Dialogue: 0,0:39:18.89,0:39:21.73,119000,,0,0,0,,لا، لا، لن تفعل هذا أمام أبني Dialogue: 0,0:39:22.13,0:39:23.89,119000,,0,0,0,,هيا، اذهب واعثر على أمك Dialogue: 0,0:39:35.05,0:39:36.77,119000,,0,0,0,,اجلس يا (مايكل) Dialogue: 0,0:39:36.89,0:39:39.25,119000,,0,0,0,,اشرب بعض الشاي، فلدينا الكثير لمناقشته Dialogue: 0,0:39:39.37,0:39:40.71,119000,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:39:40.81,0:39:41.85,119000,,0,0,0,,ما الذي تريدين التحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:39:42.61,0:39:43.89,119000,,0,0,0,,هل تريدين التحدث بشأن (راسل) ؟ Dialogue: 0,0:39:45.89,0:39:47.03,119000,,0,0,0,,أجل، هو Dialogue: 0,0:39:47.13,0:39:50.53,119000,,0,0,0,,،إن كنتِ تريدين إنجاز مهمتنا\Nفلتبتعدي عن فريقي Dialogue: 0,0:39:55.65,0:39:57.41,119000,,0,0,0,,حسناً، يا عزيزي Dialogue: 0,0:39:57.73,0:40:01.57,119000,,0,0,0,,إذن بعد أن تم توضيح كل شيء Dialogue: 0,0:40:05.61,0:40:08.58,119000,,0,0,0,,(فاسيلي) يود أن يعرف كيف تجري الأمور Dialogue: 0,0:40:12.25,0:40:14.33,119000,,0,0,0,,أخبريه بأننا نملك طريقة لإنجاح الأمر Dialogue: 0,0:40:17.65,0:40:19.77,119000,,0,0,0,,هذه أنباء سارة Dialogue: 0,0:40:21.09,0:40:22.13,119000,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:40:30.73,0:40:34.21,119000,,0,0,0,,أتعرف، أنا أفضل أن تشاهد الأفلام الإباحية Dialogue: 0,0:40:34.85,0:40:36.34,119000,,0,0,0,,كنت على وشك فعل ذلك Dialogue: 0,0:40:36.57,0:40:37.93,119000,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:40:40.29,0:40:42.05,119000,,0,0,0,,هل أنت تعيس، يا حبيبي ؟ Dialogue: 0,0:40:43.01,0:40:44.01,119000,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:40:44.53,0:40:46.53,119000,,0,0,0,,أنت تبدو وكأنك تعيس Dialogue: 0,0:40:52.61,0:40:56.82,119000,,0,0,0,,اسمع، أنت كنت تريد هذا العمل، هل تتذكر ؟ Dialogue: 0,0:40:57.29,0:40:58.41,119000,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:41:00.29,0:41:03.97,119000,,0,0,0,,كان ذلك قبل أن أدرك أنني سأحظى بشريك مغفل Dialogue: 0,0:41:05.33,0:41:07.05,119000,,0,0,0,,هيا، يا حبيبي Dialogue: 0,0:41:07.81,0:41:09.97,119000,,0,0,0,,يجب عليك العمل مع هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:41:12.77,0:41:15.34,119000,,0,0,0,,منذ متى يسمح رجلي القوي Dialogue: 0,0:41:16.13,0:41:18.33,119000,,0,0,0,,لشخص بأن يؤذيه Dialogue: 0,0:41:20.81,0:41:22.49,119000,,0,0,0,,لا أحد يستطيع إيذائي Dialogue: 0,0:41:23.37,0:41:26.34,119000,,0,0,0,,الآن، كف عن الشعور بالأسف على نفسك Dialogue: 0,0:41:27.81,0:41:29.49,119000,,0,0,0,,وتعال معي إلى السرير Dialogue: 0,0:41:52.37,0:41:53.75,119000,,0,0,0,,شريكي لا يشكل لي مشكلة Dialogue: 0,0:41:53.85,0:41:55.27,119000,,0,0,0,,هل أنت متأكد حول ذلك ؟ Dialogue: 0,0:41:55.37,0:41:57.25,119000,,0,0,0,,اسمع، أنا لا أبالي بشأن ذلك الرجل، مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:41:57.37,0:42:00.47,119000,,0,0,0,,إنه ممتاز، حالما يسمع (جيفري ألين)\N،بأن ابن أخيه تعرض لإطلاق نار Dialogue: 0,0:42:00.57,0:42:02.59,119000,,0,0,0,,،سيرسل جميع الشرطة لتلبية النداء\Nصحيح يا (فرانكو) ؟ Dialogue: 0,0:42:02.69,0:42:03.73,119000,,0,0,0,,لقد رأيته Dialogue: 0,0:42:04.09,0:42:05.27,119000,,0,0,0,,إنه واحد منا Dialogue: 0,0:42:05.37,0:42:06.57,119000,,0,0,0,,اسمع، لدي مكان في ذهني Dialogue: 0,0:42:06.69,0:42:09.26,119000,,0,0,0,,تلك المشاريع المهجورة في (واشنطن) Dialogue: 0,0:42:09.37,0:42:10.45,119000,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:42:15.69,0:42:17.41,119000,,0,0,0,,يبدو أن الأمر متفق عليه Dialogue: 0,0:42:32.41,0:42:34.09,119000,,0,0,0,,هذا الرجل لم يفعل شيئاً Dialogue: 0,0:42:35.41,0:42:38.89,119000,,0,0,0,,هل لديه عائلة ؟\Nألّا تعرف حتى ؟ Dialogue: 0,0:42:41.65,0:42:42.93,119000,,0,0,0,,أنا لا أبالي Dialogue: 0,0:42:44.65,0:42:47.93,119000,,0,0,0,,،لو كان الأمر متعلقاً بنا أو بشرطي\Nفسأكون ملعوناً إن لم نكن نحن من يخرج Dialogue: 0,0:42:48.05,0:42:49.77,119000,,0,0,0,,من هذا الشيء، أتفهم ذلك ؟ Dialogue: 0,0:42:51.93,0:42:53.17,119000,,0,0,0,,قلها يا رجل Dialogue: 0,0:42:53.65,0:42:55.33,119000,,0,0,0,,قل بأنني فهمت Dialogue: 0,0:43:00.57,0:43:02.93,119000,,0,0,0,,كان (راسل) ليجد طريقة أخرى Dialogue: 0,0:43:06.41,0:43:09.61,119000,,0,0,0,,اسمع، لقد تبقت مهمة آخرى Dialogue: 0,0:43:11.01,0:43:12.93,119000,,0,0,0,,فقط واحدة آخر Dialogue: 0,0:43:13.77,0:43:17.69,119000,,0,0,0,,،إن كنت ستنظم لنا\Nجهز نفسك الآن Dialogue: 0,0:43:18.17,0:43:19.69,119000,,0,0,0,,...لابد من وجود Dialogue: 0,0:43:23.81,0:43:25.77,119000,,0,0,0,,لا تفعل ذلك، يا (مايك) Dialogue: 0,0:43:28.45,0:43:30.13,119000,,0,0,0,,هل لديك خيار آخر ؟ Dialogue: 0,0:43:31.65,0:43:32.65,119000,,0,0,0,,أنت ؟ Dialogue: 0,0:43:36.29,0:43:38.33,119000,,0,0,0,,انظر إلى نفسك، يا رجل Dialogue: 0,0:43:39.89,0:43:42.79,119000,,0,0,0,,...انظر إلى Dialogue: 0,0:43:42.89,0:43:44.81,119000,,0,0,0,,اخرج، يا رجل Dialogue: 0,0:43:45.29,0:43:46.97,119000,,0,0,0,,اخرج Dialogue: 0,0:44:06.69,0:44:08.69,119000,,0,0,0,,الآن هذا هو المنزل، هنا Dialogue: 0,0:44:09.69,0:44:11.73,119000,,0,0,0,,هذا أحد رجالنا، الرجل البدين على الشرفة Dialogue: 0,0:44:15.81,0:44:17.75,119000,,0,0,0,,سأذهب لأتحدث مع مصدري Dialogue: 0,0:44:17.85,0:44:21.65,119000,,0,0,0,,هل تريد مرافقتي، لترى نتيجة العمل\Nالبارع الذي قمت به في الأمس ؟ Dialogue: 0,0:44:22.13,0:44:23.89,119000,,0,0,0,,يا لك من مشاغب -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:44:42.61,0:44:43.61,119000,,0,0,0,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:44:45.17,0:44:47.11,119000,,0,0,0,,من أنت ؟ -\Nلا تخبره بإسمك يا صديقي - Dialogue: 0,0:44:47.21,0:44:49.45,119000,,0,0,0,,أنت الشرطي الذي أوقف (لويس) آمس؟ Dialogue: 0,0:44:50.25,0:44:51.90,119000,,0,0,0,,لقد كان ذلك سوء تفاهم Dialogue: 0,0:44:52.33,0:44:54.99,119000,,0,0,0,,،لماذا لا تذهب وتزعج أصدقاء آخرين\Nأنت تفهم قصدي ؟ Dialogue: 0,0:44:55.09,0:44:56.91,119000,,0,0,0,,لماذا لاتذهبون إلى المدرسة\Nأنتم تفهمون قصدي ؟ Dialogue: 0,0:44:57.01,0:44:58.75,119000,,0,0,0,,كم عمرك ؟ -\Nهؤلاء الرفاق يتلقون التعليم في المنزل - Dialogue: 0,0:44:58.85,0:44:59.83,119000,,0,0,0,,من قبل مَن ؟ Dialogue: 0,0:44:59.93,0:45:00.91,119000,,0,0,0,,من قبلي، أعلمهم مهارات جنونية Dialogue: 0,0:45:01.01,0:45:03.05,119000,,0,0,0,,حقاً ؟ حسناً، لدي سؤال من أجلك Dialogue: 0,0:45:04.69,0:45:06.93,119000,,0,0,0,,،رمز (مارا سالفاتروشا)\Nمن أين أتت ؟ Dialogue: 0,0:45:07.45,0:45:08.51,119000,,0,0,0,,من هنا Dialogue: 0,0:45:08.61,0:45:10.18,119000,,0,0,0,,هذا الرمز من هنا Dialogue: 0,0:45:11.73,0:45:13.22,119000,,0,0,0,,(بلاك سابث) Dialogue: 0,0:45:13.69,0:45:15.53,119000,,0,0,0,,من هم (بلاك سابث) ؟ Dialogue: 0,0:45:15.65,0:45:18.19,119000,,0,0,0,,،أنتم أيها الفئران الصغار\Nألا تذهبون إلى المدرسة ؟ Dialogue: 0,0:45:18.29,0:45:20.21,119000,,0,0,0,,ارحلوا من هنا، اذهبوا للمدرسة Dialogue: 0,0:45:21.85,0:45:23.53,119000,,0,0,0,,سوف أقبض عليك Dialogue: 0,0:45:36.81,0:45:38.53,119000,,0,0,0,,حسناً، ابقي هكذا -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:45:38.89,0:45:41.37,119000,,0,0,0,,لدي 2 أو 3 مصادر آخرى لأتحقق منها Dialogue: 0,0:45:41.93,0:45:43.27,119000,,0,0,0,,سوف أتصل لاحقًا Dialogue: 0,0:45:43.37,0:45:44.83,119000,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:45:44.93,0:45:48.15,119000,,0,0,0,,مهلاً، أحد يدعى (سويت بي)\Nاتصل بك مجدداً Dialogue: 0,0:45:48.25,0:45:49.25,119000,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:45:54.93,0:45:56.87,119000,,0,0,0,,هيا، أيتها الفتاة -\Nمهلاً، مهلاً - Dialogue: 0,0:45:56.97,0:45:59.49,119000,,0,0,0,,،يا فتاة، اسدي إلي معروفاً واذهبي وجهزي الحانة\Nأحتاج إلى 5 دقائق Dialogue: 0,0:45:59.61,0:46:01.43,119000,,0,0,0,,سأتولى ذلك، يا فتاة -\Nشكرًا - Dialogue: 0,0:46:01.53,0:46:02.57,119000,,0,0,0,,تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:46:02.69,0:46:03.95,119000,,0,0,0,,تبدين بخير، يا (سويت بي) Dialogue: 0,0:46:04.05,0:46:05.77,119000,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:46:07.69,0:46:09.03,119000,,0,0,0,,ماذا لديك من أجلي ؟ Dialogue: 0,0:46:09.13,0:46:11.65,119000,,0,0,0,,أنا لا أريد لأن تكون لي علاقة بذلك Dialogue: 0,0:46:19.73,0:46:21.06,119000,,0,0,0,,أنا أصغي Dialogue: 0,0:46:22.61,0:46:23.87,119000,,0,0,0,,عزيزي Dialogue: 0,0:46:23.97,0:46:26.29,119000,,0,0,0,,سوف تقتل أمي إذا خرج حرف من هذا Dialogue: 0,0:46:26.89,0:46:30.29,119000,,0,0,0,,إذاً هذا الأمر سيكلفك وأنا لا أتكلم عن مبلغ زهيد Dialogue: 0,0:46:30.81,0:46:33.29,119000,,0,0,0,,يجب أن تريني مبلغاً كبيراً من المال Dialogue: 0,0:46:39.57,0:46:41.65,119000,,0,0,0,,خمس آلاف إن نجح الأمر Dialogue: 0,0:46:42.41,0:46:45.97,119000,,0,0,0,,حسناً، اسمع، سوف أخبرك\Nلكن هذا كل شيء يا (جيفري) Dialogue: 0,0:46:46.09,0:46:47.67,119000,,0,0,0,,،أعني، أنا أعمل هنا الآن Dialogue: 0,0:46:47.77,0:46:51.91,119000,,0,0,0,,،أفعل ما أفعله\Nلذا لا مزيد من الخدمات Dialogue: 0,0:46:52.01,0:46:53.17,119000,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:46:55.57,0:46:56.77,119000,,0,0,0,,على أي حال Dialogue: 0,0:46:58.41,0:47:01.95,119000,,0,0,0,,ليلة أمس، سمعت عاهرة تتكلم مع فتاة آخرى Dialogue: 0,0:47:02.05,0:47:04.03,119000,,0,0,0,,،حول شخص حقير Dialogue: 0,0:47:04.13,0:47:06.94,119000,,0,0,0,,مريع ومخيف كما في أفلام الرعب Dialogue: 0,0:47:07.61,0:47:11.59,119000,,0,0,0,,،لقد سمعت فقط جزءً من الحديث\Nلكن تلك العاهرة استـمرت في الكلام طيلة الوقت Dialogue: 0,0:47:11.69,0:47:15.29,119000,,0,0,0,,حول شخص مغطى بطلاء أحمر\Nويشبه الشيطان Dialogue: 0,0:47:16.21,0:47:18.23,119000,,0,0,0,,العاهرة التي كانت تتكلم طوال الوقت Dialogue: 0,0:47:18.33,0:47:21.93,119000,,0,0,0,,قالت بأن صديقها قال لها بأنه قام بسطو على بنك Dialogue: 0,0:47:22.05,0:47:24.53,119000,,0,0,0,,وأصبح الأمر فوضوياً Dialogue: 0,0:47:26.21,0:47:30.57,119000,,0,0,0,,،الآن، الفتاة التي أخبرتكِ بذلك\Nما اسمها ؟ Dialogue: 0,0:47:32.25,0:47:33.93,119000,,0,0,0,,تستعمل اسم (ليا) Dialogue: 0,0:47:34.49,0:47:36.61,119000,,0,0,0,,عاهرة مدمنة Dialogue: 0,0:47:37.53,0:47:41.33,119000,,0,0,0,,،ترقص هنا من وقت إلى آخر\Nوأراها أحيانا في الشارع Dialogue: 0,0:47:50.45,0:47:53.45,119000,,0,0,0,,،ليس لديهم رضيع\Nلديهم فقط عربة أطفال مليئة بالمخدرات Dialogue: 0,0:47:58.09,0:47:59.19,119000,,0,0,0,,لقد أتقن ذلك Dialogue: 0,0:47:59.29,0:48:02.05,119000,,0,0,0,,لقد ركل العربة وطواها كشخص محترف Dialogue: 0,0:48:09.37,0:48:11.53,119000,,0,0,0,,،الوحدة 406 إلى الموقع\Nسوف نترك المرآة تغادر Dialogue: 0,0:48:11.65,0:48:13.75,119000,,0,0,0,,اقبضوا عليها فور خروجها من المركب Dialogue: 0,0:48:15.01,0:48:17.49,119000,,0,0,0,,(فيرناندو ريفيرا) المعروف بـ (تيرميت) Dialogue: 0,0:48:17.77,0:48:20.23,119000,,0,0,0,,،قاتل لحساب العصابة المكسيكية\Nالخارج حديثا من السجن Dialogue: 0,0:48:20.33,0:48:22.67,119000,,0,0,0,,أمضى للتو 8 سنوات في السجن\Nبتهمة التهريب Dialogue: 0,0:48:22.77,0:48:25.05,119000,,0,0,0,,أصدر "ضابط إخلاء السبيل" مذكرة انتهاك Dialogue: 0,0:48:25.17,0:48:28.11,119000,,0,0,0,,لكي نكلمه عن قضية الرؤوس المقطوعة\Nفي الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:48:28.21,0:48:30.17,119000,,0,0,0,,لنرى ماذا لديه ليقوله، يا رفاق Dialogue: 0,0:48:36.59,0:48:40.23,119000,,0,0,0,,أنت ستحمل الدرع، يا (باري)\N(سميت)، أنت المساعد، (غوميز)، الإختراق Dialogue: 0,0:48:40.71,0:48:44.39,119000,,0,0,0,,،الفريق الثاني، (جاكسون)، الدرع\N(بروك) التغطية الأولى Dialogue: 0,0:48:44.55,0:48:46.91,119000,,0,0,0,,أنت يا (كريس)، هل أنت مستعد\Nلتتولى القيادة في هذا ؟ Dialogue: 0,0:49:01.23,0:49:02.43,119000,,0,0,0,,النافدة Dialogue: 0,0:49:21.43,0:49:22.43,119000,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:49:30.11,0:49:31.11,119000,,0,0,0,,سنصعد Dialogue: 0,0:49:33.47,0:49:34.59,119000,,0,0,0,,ما الذي تفعلونه ؟ Dialogue: 0,0:49:34.71,0:49:36.67,119000,,0,0,0,,عودي إلى بيتك -\Nتبًا لك - Dialogue: 0,0:49:36.79,0:49:39.73,119000,,0,0,0,,هذا منزلي، لا تطلب مني\Nالدخول إلى منزلي وأنا متواجدة فيه Dialogue: 0,0:49:39.83,0:49:41.03,119000,,0,0,0,,اختراق Dialogue: 0,0:49:44.39,0:49:45.47,119000,,0,0,0,,الشرطة Dialogue: 0,0:50:01.79,0:50:03.15,119000,,0,0,0,,تفقد الخزانة Dialogue: 0,0:50:04.03,0:50:05.03,119000,,0,0,0,,خال Dialogue: 0,0:50:06.23,0:50:07.73,119000,,0,0,0,,الأريكة على اليسار، الدرج على اليمين Dialogue: 0,0:50:07.83,0:50:08.87,119000,,0,0,0,,مفهوم -\Nتحرك - Dialogue: 0,0:50:10.67,0:50:12.99,119000,,0,0,0,,تفقد الأريكة، تفقد الأريكة Dialogue: 0,0:50:13.47,0:50:15.07,119000,,0,0,0,,تغطية، تغطية Dialogue: 0,0:50:15.47,0:50:16.47,119000,,0,0,0,,سنصعد إلى الفوق Dialogue: 0,0:50:26.99,0:50:28.95,119000,,0,0,0,,انبطح أرضاً، انبطح أرضاً، أيها المغفل Dialogue: 0,0:50:34.19,0:50:35.65,119000,,0,0,0,,تفقد الحمام Dialogue: 0,0:50:35.75,0:50:36.75,119000,,0,0,0,,اذهب Dialogue: 0,0:50:40.67,0:50:41.91,119000,,0,0,0,,آمن Dialogue: 0,0:50:42.03,0:50:43.85,119000,,0,0,0,,هناك رضيع على السرير في غرفة النوم على اليمين Dialogue: 0,0:50:43.95,0:50:45.60,119000,,0,0,0,,سأتوجه لليمين، أنت توجه إلى اليسار Dialogue: 0,0:50:45.75,0:50:46.79,119000,,0,0,0,,هيا، تحرك Dialogue: 0,0:50:48.27,0:50:49.27,119000,,0,0,0,,آمن Dialogue: 0,0:50:50.19,0:50:51.87,119000,,0,0,0,,تفقد الخزانة خلفي Dialogue: 0,0:50:52.87,0:50:54.85,119000,,0,0,0,,احضروا شخصاً ليتكلف بالرضيع Dialogue: 0,0:50:54.95,0:50:56.63,119000,,0,0,0,,اتصال -\Nآمن - Dialogue: 0,0:50:57.19,0:50:58.81,119000,,0,0,0,,(تيرميت)، اخرج، أيها الغبي Dialogue: 0,0:50:58.91,0:51:00.56,119000,,0,0,0,,دعنا لا نتسبب في مقتل طفلك Dialogue: 0,0:51:07.11,0:51:09.01,119000,,0,0,0,,(غوميز)، تكلف بفتح الباب Dialogue: 0,0:51:09.11,0:51:10.23,119000,,0,0,0,,قم بتغطيتي Dialogue: 0,0:51:32.47,0:51:34.79,119000,,0,0,0,,،اثنان ليتحققا من الحزانة على اليسار\Nثلاثة خلف الباب Dialogue: 0,0:51:34.91,0:51:36.43,119000,,0,0,0,,،الخزانة على اليسار\Nمفهوم Dialogue: 0,0:51:37.11,0:51:38.87,119000,,0,0,0,,الباب خال -\Nالخزانة خالية - Dialogue: 0,0:51:39.91,0:51:41.15,119000,,0,0,0,,تحركوا Dialogue: 0,0:51:42.75,0:51:44.24,119000,,0,0,0,,الحمام على اليمين Dialogue: 0,0:51:47.15,0:51:48.59,119000,,0,0,0,,الحمام خال Dialogue: 0,0:51:52.59,0:51:54.37,119000,,0,0,0,,ثلاثة، تحققوا من الخزانة على اليسار Dialogue: 0,0:51:54.47,0:51:55.53,119000,,0,0,0,,اثنان، توجه إلى اليمين Dialogue: 0,0:51:55.63,0:51:57.31,119000,,0,0,0,,تم الحقق من الخزانة -\Nتفقد أسفل السرير - Dialogue: 0,0:51:58.75,0:51:59.75,119000,,0,0,0,,خال Dialogue: 0,0:52:02.47,0:52:03.63,119000,,0,0,0,,تحركوا Dialogue: 0,0:52:04.63,0:52:05.69,119000,,0,0,0,,ثلاثة، اذهب إلى غرفة النوم على اليمين Dialogue: 0,0:52:05.79,0:52:07.03,119000,,0,0,0,,اثنان، اذهب إلى الحمام -\Nمفهوم - Dialogue: 0,0:52:08.75,0:52:10.43,119000,,0,0,0,,الحمام خال -\Nغرفة النوم خالية - Dialogue: 0,0:52:11.63,0:52:13.28,119000,,0,0,0,,تحركوا Dialogue: 0,0:52:22.07,0:52:23.69,119000,,0,0,0,,إنه خارج المنزل، إنه يسير علي قدمه، إنه يهرب Dialogue: 0,0:52:23.79,0:52:24.87,119000,,0,0,0,,هيا، هيا، هيا Dialogue: 0,0:52:27.55,0:52:29.04,119000,,0,0,0,,انبطح أرضاً، انبطح أرضاً Dialogue: 0,0:52:44.63,0:52:46.39,119000,,0,0,0,,انبطح أرضاً، انبطح أرضاً Dialogue: 0,0:52:56.03,0:52:57.03,119000,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:52:59.31,0:53:00.99,119000,,0,0,0,,أنت، هل أنت بخير ؟ -\Nأنا بخير - Dialogue: 0,0:53:23.35,0:53:24.35,119000,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:53:42.19,0:53:43.19,119000,,0,0,0,,(كريس) Dialogue: 0,0:53:52.03,0:53:53.03,119000,,0,0,0,,(كريس) Dialogue: 0,0:53:59.47,0:54:01.27,119000,,0,0,0,,(كريس)، هيا يا رجل، هيا Dialogue: 0,0:54:03.27,0:54:04.63,119000,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:54:05.15,0:54:07.07,119000,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ -\Nاذهب، اذهب - Dialogue: 0,0:54:38.79,0:54:41.31,119000,,0,0,0,,الجهة الجنوبية، بإتجاه الشرق\N(ماركوس)، اعطيني موقعك يا رجل Dialogue: 0,0:54:59.47,0:55:01.25,119000,,0,0,0,,الأيادي، أرني أيديك\Nانبطح أرضاً Dialogue: 0,0:55:01.35,0:55:03.41,119000,,0,0,0,,انبطح أرضاً\Nهل رأيتم أحداً ؟ Dialogue: 0,0:55:03.51,0:55:04.95,119000,,0,0,0,,إلى أين ذهبوا ؟ Dialogue: 0,0:55:09.43,0:55:10.47,119000,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:55:17.39,0:55:18.96,119000,,0,0,0,,تراجع أيها اللعين، أو ستموت Dialogue: 0,0:57:27.67,0:57:29.27,119000,,0,0,0,,ما اسمه ؟ Dialogue: 0,0:57:30.59,0:57:31.63,119000,,0,0,0,,(تانك) Dialogue: 0,0:57:34.43,0:57:36.01,119000,,0,0,0,,هذا اسم جيد -\Nإنه اسم رائع - Dialogue: 0,0:57:36.11,0:57:37.76,119000,,0,0,0,,هذا اسم جيد -\Nأجل - Dialogue: 0,0:57:40.47,0:57:41.96,119000,,0,0,0,,آسف، يا رجل Dialogue: 0,0:57:45.03,0:57:47.63,119000,,0,0,0,,لا يمكنني تذكر أي طلقة من البارحة Dialogue: 0,0:57:49.95,0:57:51.52,119000,,0,0,0,,أليس هذا غريبًا ؟ Dialogue: 0,0:57:51.63,0:57:54.28,119000,,0,0,0,,لا يا رجل، ذلك يسمى بـرد فعل النجاة Dialogue: 0,0:57:55.63,0:57:57.47,119000,,0,0,0,,كيماويات تفيض في دماغك Dialogue: 0,0:57:58.47,0:58:00.81,119000,,0,0,0,,،فيتوقف الجزء الأمامي من الدماغ عن العمل\Nوتشتغل لوزة الدماغ Dialogue: 0,0:58:00.91,0:58:02.15,119000,,0,0,0,,....وتصبح Dialogue: 0,0:58:04.15,0:58:05.91,119000,,0,0,0,,أنا لم أراه قادماً Dialogue: 0,0:58:06.47,0:58:08.95,119000,,0,0,0,,واضح؟ أعني، لقد ظهر فجأة Dialogue: 0,0:58:09.79,0:58:11.75,119000,,0,0,0,,قد يحصل ذلك لأي شخص يا رجل Dialogue: 0,0:58:12.59,0:58:14.16,119000,,0,0,0,,حسناً، هذا الأمر لم يحصل معك Dialogue: 0,0:58:17.63,0:58:19.89,119000,,0,0,0,,أنا ماهر لعين، يا رجل Dialogue: 0,0:58:24.47,0:58:26.37,119000,,0,0,0,,سأذهب للتبول Dialogue: 0,0:58:26.47,0:58:27.67,119000,,0,0,0,,استمتع Dialogue: 0,0:58:35.99,0:58:38.35,119000,,0,0,0,,أتعرف موضوع هذه الأغنية يا (مايكل) ؟ Dialogue: 0,0:58:39.63,0:58:40.63,119000,,0,0,0,,لا ؟ Dialogue: 0,0:58:42.27,0:58:43.76,119000,,0,0,0,,إذا سوف أخبرك بذلك Dialogue: 0,0:58:45.51,0:58:50.29,119000,,0,0,0,,إنها حول عشيقين خانتهما الأسرار التي يخبونها عن الآخرين Dialogue: 0,0:58:50.39,0:58:52.05,119000,,0,0,0,,ويجب أن يختاروا Dialogue: 0,0:58:52.15,0:58:53.72,119000,,0,0,0,,النفي أو الموت Dialogue: 0,0:58:55.71,0:58:57.87,119000,,0,0,0,,كما حصل معي ومع (فاسيلي) Dialogue: 0,0:58:59.11,0:59:01.71,119000,,0,0,0,,(فاسيلي) سيعود قريباً إلى المنزل Dialogue: 0,0:59:03.11,0:59:07.51,119000,,0,0,0,,،عندما ستتمم هذا العمل\Nسوف يطلقون سراحه ويسلمونه للإسرائيليين Dialogue: 0,0:59:09.51,0:59:11.33,119000,,0,0,0,,سوف نشكل عائلة مجدداً Dialogue: 0,0:59:12.79,0:59:13.77,119000,,0,0,0,,أين هو (فيلكس) ؟ Dialogue: 0,0:59:13.87,0:59:16.85,119000,,0,0,0,,نمتلك أسرار الملوك، أنا وهو Dialogue: 0,0:59:16.95,0:59:19.35,119000,,0,0,0,,هذا هو سبب نجاتنا لكل هذا الوقت Dialogue: 0,0:59:22.19,0:59:23.55,119000,,0,0,0,,أين هو (فيلكس) ؟ Dialogue: 0,0:59:23.99,0:59:29.59,119000,,0,0,0,,(فيلكس) و(إيلينا) لن يكونوا حاضرين معنا في هذه الليلة Dialogue: 0,0:59:33.31,0:59:35.47,119000,,0,0,0,,خد، اسمعها بنفسك Dialogue: 0,0:59:45.55,0:59:47.15,119000,,0,0,0,,(إيلينا) ؟ -\N(مايكل) - Dialogue: 0,0:59:47.75,0:59:49.41,119000,,0,0,0,,أين أنت ؟ Dialogue: 0,0:59:49.51,0:59:50.95,119000,,0,0,0,,ألم تخبرك (إيرينا) ؟ Dialogue: 0,0:59:52.35,0:59:54.41,119000,,0,0,0,,سوف أقوم بطرح السؤال للمرة الأخيرة يا (إيلينا) ؟ Dialogue: 0,0:59:54.51,0:59:55.65,119000,,0,0,0,,أين أنت ؟ Dialogue: 0,0:59:55.75,0:59:58.95,119000,,0,0,0,,،(فيلكس) يا عزيزي\Nأبوك يريد التحدث معك Dialogue: 0,0:59:59.59,1:00:02.45,119000,,0,0,0,,،لقد سبحت مع الدلافين يا أبي\Nأنا وأمي Dialogue: 0,1:00:02.55,1:00:03.57,119000,,0,0,0,,أين أنت ؟ Dialogue: 0,1:00:03.67,1:00:07.93,119000,,0,0,0,,،نحن نقين قرب الشاطئ\Nوقالت العمة (إيرينا) أنها ستأتي Dialogue: 0,1:00:08.03,1:00:10.89,119000,,0,0,0,,...إلى هنا وتأخدني إلى حديقة الحيوانات Dialogue: 0,1:00:10.99,1:00:12.09,119000,,0,0,0,,ماذا تعني ؟ -\Nمن أجل عيد ميلادي... - Dialogue: 0,1:00:12.19,1:00:13.49,119000,,0,0,0,,حسناً، أحبك، إلى اللقاء Dialogue: 0,1:00:13.59,1:00:15.01,119000,,0,0,0,,لا، لا، انتظر لحظة Dialogue: 0,1:00:15.11,1:00:17.07,119000,,0,0,0,,(فيلكس)، لا، (فيلكس) Dialogue: 0,1:00:28.87,1:00:30.89,119000,,0,0,0,,(إيلات)، منزلنا العائلي Dialogue: 0,1:00:30.99,1:00:32.71,119000,,0,0,0,,يبعد بثلاث ساعات عن (تل أبيب) Dialogue: 0,1:00:33.99,1:00:35.64,119000,,0,0,0,,يبدو أن (فيلكس) يعجبه المكان Dialogue: 0,1:00:35.95,1:00:37.29,119000,,0,0,0,,إنه يحب البحر Dialogue: 0,1:00:37.39,1:00:38.89,119000,,0,0,0,,أنا لا أحبه كثيراً Dialogue: 0,1:00:38.99,1:00:40.97,119000,,0,0,0,,ثمة شيء غبي حياله Dialogue: 0,1:00:41.07,1:00:43.43,119000,,0,0,0,,ألقي نظرة، إنه لطيف جدا Dialogue: 0,1:00:48.39,1:00:50.29,119000,,0,0,0,,أجل، أنظر، توجد هناك (إيلينا) Dialogue: 0,1:00:50.39,1:00:51.47,119000,,0,0,0,,لا، لا، لا، يا (إيرينا) Dialogue: 0,1:00:53.15,1:00:54.48,119000,,0,0,0,,نحن نقوم بالمهمة Dialogue: 0,1:00:55.63,1:00:57.20,119000,,0,0,0,,نحن نقوم بالمهمة Dialogue: 0,1:00:59.19,1:01:01.27,119000,,0,0,0,,أختي تملك مؤخرة جميلة Dialogue: 0,1:01:03.19,1:01:06.63,119000,,0,0,0,,إذاً هذا هو الهدف Dialogue: 0,1:01:14.27,1:01:17.43,119000,,0,0,0,,رمز الآمان ورمز البوابة الذي ستحتاج إليه Dialogue: 0,1:01:18.27,1:01:22.59,119000,,0,0,0,,،الصندوق سيصل غدا مساء\Nوسيبقى هناك لمدة 24 ساعة، ومن ثم سيتم شحنه Dialogue: 0,1:01:23.51,1:01:25.73,119000,,0,0,0,,سنلتقي مرة آخرى بعد ذلك Dialogue: 0,1:01:25.83,1:01:27.11,119000,,0,0,0,,،كيف سيجري الأمر\Nذلك الشيء يعود لك Dialogue: 0,1:01:28.31,1:01:32.63,119000,,0,0,0,,ومن ثم سنقرر موعد عودة (فيلكس) من العطلة Dialogue: 0,1:01:33.87,1:01:37.59,119000,,0,0,0,,سيبدو الأمر وكأن المنزل يحترق\Nوالساعة ترن يا (مايكل) Dialogue: 0,1:02:12.03,1:02:13.21,119000,,0,0,0,,الغرفة يعمها الهدوء Dialogue: 0,1:02:13.31,1:02:14.51,119000,,0,0,0,,حسناً، ليستمع الجميع Dialogue: 0,1:02:15.11,1:02:17.89,119000,,0,0,0,,هذا هو دماغ الشرطي، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:02:17.99,1:02:20.67,119000,,0,0,0,,هذا هو دماغ الشرطي تحت تأثير شيء ما Dialogue: 0,1:02:20.79,1:02:23.60,119000,,0,0,0,,هذا ثقب مؤخرة الشرطي Dialogue: 0,1:02:24.47,1:02:27.93,119000,,0,0,0,,هذا ثقب مؤخرة الشرطي في أكبر حجم له Dialogue: 0,1:02:28.03,1:02:29.47,119000,,0,0,0,,هل من أسئلة ؟ Dialogue: 0,1:02:29.59,1:02:30.89,119000,,0,0,0,,هذا ثقب مؤخرة كبيرة Dialogue: 0,1:02:37.03,1:02:38.45,119000,,0,0,0,,انت، يجب أن أتحدث إليك Dialogue: 0,1:02:38.55,1:02:40.41,119000,,0,0,0,,من هذا ؟ -\Nلا تقلقوا يا رفاق، انظر - Dialogue: 0,1:02:40.51,1:02:41.65,119000,,0,0,0,,يا (جاك)، أحضر لهم بعض الشراب Dialogue: 0,1:02:41.75,1:02:42.85,119000,,0,0,0,,يا رجل، هيا، أحضر لهم بعض الشراب Dialogue: 0,1:02:42.95,1:02:44.37,119000,,0,0,0,,حسنًا، لك ذلك Dialogue: 0,1:02:44.47,1:02:46.63,119000,,0,0,0,,،حسناً، لقد سمعت الرجل\Nالشراب على حساب (ماركوس) Dialogue: 0,1:02:48.33,1:02:49.45,119000,,0,0,0,,هل أنت مجنون بقدومك إلى هنا Dialogue: 0,1:02:49.49,1:02:51.97,119000,,0,0,0,,هل فكرت أن أحد من دائرتي\Nيمكنه أن يتعرف عليك ؟ Dialogue: 0,1:02:54.81,1:02:56.29,119000,,0,0,0,,انهض، أيها المغفل Dialogue: 0,1:02:57.49,1:02:58.81,119000,,0,0,0,,لاتفعل هذا، يا (ماركوس) Dialogue: 0,1:03:00.05,1:03:04.29,119000,,0,0,0,,،إذا اقتربت لي مجدداً\Nأقسم بالله بأنني سأقتلك Dialogue: 0,1:03:06.01,1:03:08.05,119000,,0,0,0,,أنا لا تستعمل حتى مسدسك Dialogue: 0,1:03:08.13,1:03:10.13,119000,,0,0,0,,هل سبق وأن أطلقت النار على\Nشخص لم يكن يتوقع ذلك ؟ Dialogue: 0,1:03:10.25,1:03:11.37,119000,,0,0,0,,أصمت -\Nأنا أعرفك يا رجل - Dialogue: 0,1:03:11.49,1:03:13.37,119000,,0,0,0,,ربما أنت لا تعرف بأني أعرفك، لكنني أعرفك جيداً -\Nأصمت - Dialogue: 0,1:03:13.45,1:03:15.17,119000,,0,0,0,,أنت لن تفعل ذلك -\Nأصمت - Dialogue: 0,1:03:15.25,1:03:16.85,119000,,0,0,0,,اسمع، يمكنني رؤية ذلك في عينيك Dialogue: 0,1:03:16.93,1:03:19.16,119000,,0,0,0,,أنت جبان لعين، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:03:19.25,1:03:20.48,119000,,0,0,0,,ماذا؟ هل تظن بأن هذا سيجعلك رجلًا ؟ Dialogue: 0,1:03:20.57,1:03:21.57,119000,,0,0,0,,اصمت Dialogue: 0,1:03:21.61,1:03:24.25,119000,,0,0,0,,،اصمت\Nاصمت Dialogue: 0,1:03:34.69,1:03:35.84,119000,,0,0,0,,هل هذا هو ؟ Dialogue: 0,1:03:35.93,1:03:37.97,119000,,0,0,0,,،لا بأس يا رفاق\Nلقد كان على وشك المغادرة Dialogue: 0,1:03:38.05,1:03:39.97,119000,,0,0,0,,ألم تسمع الشرطي ؟ Dialogue: 0,1:03:45.09,1:03:46.41,119000,,0,0,0,,ما هو سبب كل هذا يا رجل ؟ Dialogue: 0,1:03:46.49,1:03:49.33,119000,,0,0,0,,مصدر لعين كنت أستخدمه Dialogue: 0,1:03:49.41,1:03:51.21,119000,,0,0,0,,حسناً، دعنا نذهب لتناول مشروب Dialogue: 0,1:03:51.33,1:03:52.56,119000,,0,0,0,,انس الأمر Dialogue: 0,1:03:55.01,1:03:59.01,119000,,0,0,0,,ادخلي للبيت، ادخلي للبيت Dialogue: 0,1:03:59.13,1:04:00.12,119000,,0,0,0,,وكأنك هو الشخص الذي يخبرني بما سأفعله Dialogue: 0,1:04:00.21,1:04:01.69,119000,,0,0,0,,،ادخلي للبيت\Nلا، لن تفعلي ذلك هذه الليلة Dialogue: 0,1:04:01.77,1:04:02.89,119000,,0,0,0,,أبعد يديك عني Dialogue: 0,1:04:03.01,1:04:04.97,119000,,0,0,0,,لا تحاولي ممارسة الألاعيب علي هذه الليلة Dialogue: 0,1:04:05.05,1:04:07.09,119000,,0,0,0,,هذا هو العشيق ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:04:08.93,1:04:10.33,119000,,0,0,0,,جزء من العمل Dialogue: 0,1:04:11.17,1:04:12.97,119000,,0,0,0,,سوف نراقبهما Dialogue: 0,1:04:13.05,1:04:15.41,119000,,0,0,0,,...حسناً، لدي أربع مهمات للمراقبة، إذن Dialogue: 0,1:04:15.49,1:04:17.21,119000,,0,0,0,,ليست حمية صحية Dialogue: 0,1:04:21.37,1:04:22.65,119000,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,1:04:31.41,1:04:32.89,119000,,0,0,0,,هذا مثير للإشمئزاز Dialogue: 0,1:04:35.25,1:04:37.01,119000,,0,0,0,,لا تهدر، لا تطمع في المزيد Dialogue: 0,1:04:38.21,1:04:39.25,119000,,0,0,0,,تكلمي Dialogue: 0,1:04:39.33,1:04:40.73,119000,,0,0,0,,مرحباً، لدي من أجلك هذه المعلومة Dialogue: 0,1:04:40.81,1:04:42.85,119000,,0,0,0,,(كبريل شارليس)، 35 سنة Dialogue: 0,1:04:43.05,1:04:45.28,119000,,0,0,0,,قضى 3 سنوات في خدمة الشرطة Dialogue: 0,1:04:45.69,1:04:47.17,119000,,0,0,0,,هل أنت متأكدة ؟ Dialogue: 0,1:04:47.25,1:04:48.65,119000,,0,0,0,,{\i1}أجل، جمع الكثير من التوبيخات{\i} Dialogue: 0,1:04:48.69,1:04:51.69,119000,,0,0,0,,{\i1}قبل أن يتم طرده بسبب إطلاق نار مشكوك فيه{\i} Dialogue: 0,1:04:52.21,1:04:53.53,119000,,0,0,0,,ماذا تعنين بإطلاق نار مشكوك فيه ؟ Dialogue: 0,1:04:53.61,1:04:55.13,119000,,0,0,0,,{\i1}انتحار شرطي{\i} Dialogue: 0,1:04:56.77,1:04:57.81,119000,,0,0,0,,شريكين ؟ Dialogue: 0,1:04:58.13,1:04:59.69,119000,,0,0,0,,لا توجد أي معلومة حول ذلك في الملف Dialogue: 0,1:04:59.85,1:05:01.85,119000,,0,0,0,,{\i1}ان كانت هناك معلومة، فستكون هناك معلومة آخر{\i} Dialogue: 0,1:05:01.93,1:05:03.69,119000,,0,0,0,,{\i1}(لينغ)، أنت دائماً تقفين لجانبي{\i} Dialogue: 0,1:05:03.93,1:05:05.81,119000,,0,0,0,,أنا لا أشك في أنك ستقومين بالبحث مجدداً Dialogue: 0,1:05:08.21,1:05:09.65,119000,,0,0,0,,أيها الشرطـي اللـعين Dialogue: 0,1:05:27.05,1:05:28.05,119000,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:05:33.61,1:05:35.68,119000,,0,0,0,,هذا كل شيء Dialogue: 0,1:05:46.69,1:05:48.13,119000,,0,0,0,,مخدرات رخيصة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:05:50.77,1:05:52.65,119000,,0,0,0,,غير ممتع، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:06:14.57,1:06:16.72,119000,,0,0,0,,شعور رائع Dialogue: 0,1:06:26.37,1:06:30.93,119000,,0,0,0,,من الممكن أن يجري هذا الأمر\Nبطريقة من الطريقتين بالنسبة لك Dialogue: 0,1:07:11.57,1:07:15.41,119000,,0,0,0,,{\i1}العشيقة تقول بأن (غيب) وأخوه يعملان عند (مايكل أتوود){\i} Dialogue: 0,1:07:15.49,1:07:17.21,119000,,0,0,0,,{\i1}قم بمراقبته{\i} Dialogue: 0,1:07:17.29,1:07:19.65,119000,,0,0,0,,{\i1}وأكدت أيضا أن (راسل) شقيق (غايب){\i} Dialogue: 0,1:07:19.73,1:07:22.09,119000,,0,0,0,,{\i1}انتهى به المطاف ميتا بعد بضعة أيام{\i} Dialogue: 0,1:07:22.17,1:07:24.01,119000,,0,0,0,,{\i1}لنرى إن كنا سنستطيع إيجاد جتته{\i} Dialogue: 0,1:07:24.09,1:07:25.69,119000,,0,0,0,,{\i1}،مفهوم\N،انتظر لحظة{\i} Dialogue: 0,1:07:25.73,1:07:27.80,119000,,0,0,0,,{\i1}(لينغ) كان تحاول الإتصال بك{\i} Dialogue: 0,1:07:27.93,1:07:30.65,119000,,0,0,0,,،قالت بأن (غايب ويلتش) Dialogue: 0,1:07:30.73,1:07:33.20,119000,,0,0,0,,قد توقف أخيراً في (هايلاند بارك) Dialogue: 0,1:07:33.29,1:07:35.44,119000,,0,0,0,,وهو على دراجته أما أحد المنازل Dialogue: 0,1:07:35.53,1:07:38.45,119000,,0,0,0,,(هايلاند بارك)\Nما هو العنوان ؟ Dialogue: 0,1:07:38.53,1:07:40.49,119000,,0,0,0,,{\i1}وحدة 806 - ويلو درايف{\i} Dialogue: 0,1:07:40.61,1:07:42.29,119000,,0,0,0,,ألقوا القبض عليه حالًا Dialogue: 0,1:07:42.37,1:07:44.52,119000,,0,0,0,,أرسلوا جميع الوحدات المتاحة\Nإلى العنوان Dialogue: 0,1:07:44.61,1:07:45.85,119000,,0,0,0,,{\i1}مفهوم، يا سيدي{\i} Dialogue: 0,1:08:22.37,1:08:23.44,119000,,0,0,0,,هل أنتم بخير يا رفاق ؟ Dialogue: 0,1:08:23.57,1:08:24.61,119000,,0,0,0,,نعم، نحن بخير Dialogue: 0,1:08:25.01,1:08:27.21,119000,,0,0,0,,،نعم، يا سيدي\Nلقد أفلت منا Dialogue: 0,1:08:27.29,1:08:28.77,119000,,0,0,0,,،اللعنة\Nأنا آسف Dialogue: 0,1:08:28.85,1:08:30.17,119000,,0,0,0,,من أفلت منكم ؟ Dialogue: 0,1:08:30.65,1:08:32.33,119000,,0,0,0,,لماذا لم تكن ترد على هاتفك ؟ Dialogue: 0,1:08:32.45,1:08:33.65,119000,,0,0,0,,أنا آسف يا (جيف)، نحن بخير يا رجل Dialogue: 0,1:08:33.73,1:08:34.77,119000,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,1:08:35.33,1:08:36.45,119000,,0,0,0,,من ذلك الرجل ؟ Dialogue: 0,1:08:36.53,1:08:37.60,119000,,0,0,0,,(غايب ويلتش) Dialogue: 0,1:08:38.45,1:08:40.25,119000,,0,0,0,,هل يذكرك بشيء ؟ Dialogue: 0,1:08:40.33,1:08:41.33,119000,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:08:41.41,1:08:42.40,119000,,0,0,0,,لم يسبق لي بأن سمعت هذا الإسم في حياتي Dialogue: 0,1:08:42.49,1:08:44.21,119000,,0,0,0,,...حسناً، لقد كان شرطيـاً Dialogue: 0,1:08:44.29,1:08:46.17,119000,,0,0,0,,مرحباً، يا صغيري Dialogue: 0,1:08:47.49,1:08:49.80,119000,,0,0,0,,كيف حالك ؟ هل أنت بخير ؟ -\Nحسناً يا صغيري، تعال - Dialogue: 0,1:08:51.01,1:08:52.21,119000,,0,0,0,,سوف أعوده للمنزل Dialogue: 0,1:08:52.29,1:08:53.33,119000,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,1:08:53.97,1:08:57.41,119000,,0,0,0,,لقد كان شرطياً، والآن هو ينتمي\Nإلى الفريق الذي نتحرى عنه Dialogue: 0,1:08:58.73,1:09:00.53,119000,,0,0,0,,ما سبب قدومه إلى هنا ؟ Dialogue: 0,1:09:03.09,1:09:04.69,119000,,0,0,0,,،أنا لا أعرف\Nأنت تتحرى عنه Dialogue: 0,1:09:04.77,1:09:06.57,119000,,0,0,0,,ربما قدم إلى هنا للبحث عنك ؟ Dialogue: 0,1:09:08.09,1:09:10.09,119000,,0,0,0,,أعني، هذه مجرد صدفة Dialogue: 0,1:09:15.69,1:09:16.69,119000,,0,0,0,,تكلم Dialogue: 0,1:09:16.73,1:09:17.77,119000,,0,0,0,,{\i1}(مايكل أتوود){\i} Dialogue: 0,1:09:17.85,1:09:20.97,119000,,0,0,0,,،حارس أمني خاص سابق\Nكان يعمل لصالح (بلاكواتر) Dialogue: 0,1:09:21.05,1:09:23.41,119000,,0,0,0,,اتهم هو و(راسل ويلتش) بتهريب الأسلحة Dialogue: 0,1:09:23.49,1:09:26.85,119000,,0,0,0,,في تحقيق فدرالي مع\N(فاسيلي فلاسلوف) سنة 2008 Dialogue: 0,1:09:27.13,1:09:31.01,119000,,0,0,0,,{\i1}أقفلت القضية بعد اختفاء 4 شهود {\i} Dialogue: 0,1:09:31.09,1:09:33.53,119000,,0,0,0,,من هو (فاسيلي فلاسلوف) ؟ Dialogue: 0,1:09:33.61,1:09:34.61,119000,,0,0,0,,{\i1}يهودي روسي{\i} Dialogue: 0,1:09:34.69,1:09:36.25,119000,,0,0,0,,{\i1}زعيم العصابة الروسية، كي أكون دقيقاً {\i} Dialogue: 0,1:09:36.33,1:09:38.25,119000,,0,0,0,,اسمع هذا، (بوتين) خائف للغاية من هذا الرجل Dialogue: 0,1:09:38.33,1:09:40.93,119000,,0,0,0,,لقد وقعه في معسكرات الاعتقال السوفييتية\Nمنذ أربع سنوات بدون أي تهم Dialogue: 0,1:09:41.37,1:09:42.93,119000,,0,0,0,,{\i1}(إيرينا) زوجة (فلاسلوف)، تدير{\i} Dialogue: 0,1:09:43.05,1:09:44.85,119000,,0,0,0,,{\i1}المنظمة من هنا{\i} Dialogue: 0,1:09:44.93,1:09:46.16,119000,,0,0,0,,بشكل ظاهر تمامًا Dialogue: 0,1:09:46.25,1:09:47.53,119000,,0,0,0,,{\i1}إنه ذئب شرير كبير يا عزيزي{\i} Dialogue: 0,1:09:48.05,1:09:50.01,119000,,0,0,0,,اليهود الأغبياء Dialogue: 0,1:09:50.09,1:09:52.56,119000,,0,0,0,,{\i1}تماما، يريد الرقيب وضعها تحت المراقبة{\i} Dialogue: 0,1:09:52.65,1:09:54.37,119000,,0,0,0,,{\i1}لقد قام بوصفهم لنا {\i} Dialogue: 0,1:10:03.61,1:10:04.81,119000,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:10:04.89,1:10:06.89,119000,,0,0,0,,{\i1}يجب أن تفعل شيئاً بشأن (غايب){\i} Dialogue: 0,1:10:08.53,1:10:09.81,119000,,0,0,0,,لقد قلت لك بأنني سأتولى ذلك Dialogue: 0,1:10:09.89,1:10:11.12,119000,,0,0,0,,{\i1}حقاً ؟{\i} Dialogue: 0,1:10:11.77,1:10:14.49,119000,,0,0,0,,(غايب) الآن تحت المراقبة يا (مايك) Dialogue: 0,1:10:14.61,1:10:17.29,119000,,0,0,0,,{\i1}لقد عينوا عددا كبيراً من الرجال لمراقبته\Nبينما نحن نتحدث{\i} Dialogue: 0,1:10:17.89,1:10:18.93,119000,,0,0,0,,كيف ؟ Dialogue: 0,1:10:19.01,1:10:21.65,119000,,0,0,0,,لقد تكلمت عشيقته العاهرة Dialogue: 0,1:10:22.65,1:10:24.09,119000,,0,0,0,,هل هم يراقبونني ؟ Dialogue: 0,1:10:24.17,1:10:25.89,119000,,0,0,0,,{\i1}ليس بعد{\i} Dialogue: 0,1:10:25.97,1:10:27.53,119000,,0,0,0,,{\i1}لكن قريبًا{\i} Dialogue: 0,1:10:27.61,1:10:29.37,119000,,0,0,0,,{\i1}وهو يعرف كل شيء{\i} Dialogue: 0,1:10:30.01,1:10:33.72,119000,,0,0,0,,،أنا لا أسألك\Nأنا أخبرك Dialogue: 0,1:10:33.81,1:10:35.25,119000,,0,0,0,,افعل شيئاً حيال (غايب) Dialogue: 0,1:10:54.01,1:10:55.01,119000,,0,0,0,,...(مايك) Dialogue: 0,1:10:55.09,1:10:56.16,119000,,0,0,0,,{\i1}هل رأيت ما جعلتني أفعله يا رجل ؟{\i} Dialogue: 0,1:10:56.25,1:10:57.29,119000,,0,0,0,,{\i1}هل رأيت ما جعلتني أفعله ؟{\i} Dialogue: 0,1:10:57.37,1:10:58.37,119000,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,1:10:58.45,1:11:00.45,119000,,0,0,0,,(مايك)، (مايك)، (مايك)، أرجوك لا تفعل -\N{\i1}أنت مطرود من الفرقة -{\i} Dialogue: 0,1:11:00.57,1:11:02.72,119000,,0,0,0,,،لقد انتهيت منك، لقد انتهيت منك\Nهل تفهم ذلك ؟ Dialogue: 0,1:11:02.81,1:11:04.17,119000,,0,0,0,,{\i1}(مايك)، (مايك)، (مايك){\i} Dialogue: 0,1:11:04.25,1:11:06.01,119000,,0,0,0,,لولا أخوك، لدفتك Dialogue: 0,1:11:06.09,1:11:07.53,119000,,0,0,0,,أنت وعاهرتك الآن Dialogue: 0,1:11:07.65,1:11:09.69,119000,,0,0,0,,{\i1}الأمور تسوء و أريدك أن تبتعد عنا{\i} Dialogue: 0,1:11:09.77,1:11:11.45,119000,,0,0,0,,حسناً، حسناً، حسناً\Nأرجوك Dialogue: 0,1:11:11.53,1:11:12.73,119000,,0,0,0,,{\i1}ماذا سيحصل لـ (ليا) ؟{\i} Dialogue: 0,1:11:12.81,1:11:13.96,119000,,0,0,0,,اختفي فحسب يا رجل Dialogue: 0,1:11:14.77,1:11:18.29,119000,,0,0,0,,سأرحل، سأرحل، أعدك، أعدك\N...(مايك)، (مايك) Dialogue: 0,1:11:18.37,1:11:22.53,119000,,0,0,0,,(مايك)، (مايك)، أعدك Dialogue: 0,1:11:23.13,1:11:24.25,119000,,0,0,0,,(مايك) Dialogue: 0,1:11:24.33,1:11:25.45,119000,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:11:55.13,1:11:56.53,119000,,0,0,0,,{\i1}هل وجدنا (غايب ويلتش) ؟ {\i} Dialogue: 0,1:11:57.01,1:11:59.65,119000,,0,0,0,,{\i1}لا، نحن لا زلنا نبحث عنها{\i} Dialogue: 0,1:12:01.29,1:12:03.29,119000,,0,0,0,,{\i1}ماذا عن (مايكل أتوود) ؟{\i} Dialogue: 0,1:12:03.37,1:12:06.33,119000,,0,0,0,,{\i1}،لقد أمرت بتمركز الوحدات أمام بيته\Nلكنه خال{\i} Dialogue: 0,1:12:07.85,1:12:09.49,119000,,0,0,0,,(إيرينا فلاسلوف) ؟ Dialogue: 0,1:12:09.57,1:12:12.37,119000,,0,0,0,,لقد رفض القاضي طلبنا\Nللحصول على مذكرة مراقبة Dialogue: 0,1:12:14.17,1:12:16.56,119000,,0,0,0,,{\i1}حسناً، هل سبق لك وأن تعقبت\Nعسكريين سابقين مع ملفات قضائية ؟{\i} Dialogue: 0,1:12:17.41,1:12:18.93,119000,,0,0,0,,{\i1}أجل، أعني تعقبت المئات {\i} Dialogue: 0,1:12:19.01,1:12:20.97,119000,,0,0,0,,{\i1}ومازلنا نتتبعهم{\i} Dialogue: 0,1:12:22.33,1:12:23.93,119000,,0,0,0,,إذاً، هذا كل شيء ؟ Dialogue: 0,1:12:24.01,1:12:26.01,119000,,0,0,0,,...إلى حد الآن، لكن نحن -\Nأجل - Dialogue: 0,1:12:26.09,1:12:28.37,119000,,0,0,0,,لقد طلبت من (باتينسون) العمل على شيء ما Dialogue: 0,1:12:35.49,1:12:37.72,119000,,0,0,0,,،هل من أحد يؤمن بالمسيح Dialogue: 0,1:12:37.81,1:12:39.96,119000,,0,0,0,,،ربّنا ومُخلّصنا Dialogue: 0,1:12:40.05,1:12:43.01,119000,,0,0,0,,وبجميع قديسيه ؟ Dialogue: 0,1:12:44.81,1:12:45.96,119000,,0,0,0,,...لقد ترعرعت في أجواء مسيحية، لدى Dialogue: 0,1:12:46.09,1:12:47.13,119000,,0,0,0,,لا يمكنني القول بأنني لا أؤمن به Dialogue: 0,1:12:47.29,1:12:50.57,119000,,0,0,0,,... إذاً، هل من أحد يؤمن Dialogue: 0,1:12:50.65,1:12:53.09,119000,,0,0,0,,،بأن الشرطة يملكون الحاسة السادسة Dialogue: 0,1:12:53.17,1:12:54.57,119000,,0,0,0,,وبإمكانهم التنبأ بالأمور ؟ Dialogue: 0,1:12:54.97,1:12:57.17,119000,,0,0,0,,أجل، أعني، أنت تملكها، نعم Dialogue: 0,1:12:57.25,1:12:58.45,119000,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,1:12:58.53,1:13:03.16,119000,,0,0,0,,إذاً، هل من أحد يؤمن بأن شيء كبيرًا جدًا Dialogue: 0,1:13:03.25,1:13:04.89,119000,,0,0,0,,على وشك السقوط ؟ Dialogue: 0,1:13:06.77,1:13:08.09,119000,,0,0,0,,أكيد، يا سيدي Dialogue: 0,1:13:08.17,1:13:09.69,119000,,0,0,0,,أجل، بالطبع Dialogue: 0,1:13:09.77,1:13:14.13,119000,,0,0,0,,إذاً هل من أحد يؤمن بأنه من الأحسن Dialogue: 0,1:13:14.81,1:13:17.65,119000,,0,0,0,,،القيام بشيء أكثر من الجلوس هنا Dialogue: 0,1:13:17.73,1:13:20.73,119000,,0,0,0,,وإعطائي مجموعة من عبارات\Nلا أعرف" ؟" Dialogue: 0,1:13:29.81,1:13:31.81,119000,,0,0,0,,أجل ؟ Dialogue: 0,1:13:32.73,1:13:33.96,119000,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:13:35.45,1:13:37.37,119000,,0,0,0,,أبلغني بالمستجدات Dialogue: 0,1:13:38.85,1:13:40.57,119000,,0,0,0,,لقد أفلت (غايب) من المراقبة في ليلة أمس Dialogue: 0,1:13:40.81,1:13:42.88,119000,,0,0,0,,كما أن قسم الجرائم الكبرى يبحثون عنك Dialogue: 0,1:13:44.41,1:13:47.17,119000,,0,0,0,,حسنًا، سوف يبحثون لمدة طويلة بعد هذا اليوم Dialogue: 0,1:13:53.29,1:13:54.77,119000,,0,0,0,,هل لديك مشكلة مع الذي يجري يا رجل؟ Dialogue: 0,1:13:57.17,1:13:58.77,119000,,0,0,0,,أكل شيء على ما يرام معك ؟ Dialogue: 0,1:13:59.65,1:14:01.17,119000,,0,0,0,,أجل يا صديقي Dialogue: 0,1:14:01.29,1:14:03.49,119000,,0,0,0,,لقد حصلنا عليه في المكان الذي نريده فيه Dialogue: 0,1:14:04.61,1:14:07.65,119000,,0,0,0,,،أيها المحقق (بيلمونت)\Nهل أنت مستعد لتنفيد بعض القذارة ؟ Dialogue: 0,1:14:09.17,1:14:10.89,119000,,0,0,0,,أنا قذر -\Nنعم، أنت كذلك - Dialogue: 0,1:14:11.73,1:14:13.30,119000,,0,0,0,,.أعرف أنّك كذلك Dialogue: 0,1:14:14.33,1:14:15.82,119000,,0,0,0,,.لقد أنتهينا من هنا Dialogue: 0,1:14:31.47,1:14:35.25,119000,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ أجل، يا رجل أنا بخير، وأنت؟ Dialogue: 0,1:14:35.35,1:14:36.72,119000,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ جيّد Dialogue: 0,1:14:37.43,1:14:38.45,119000,,0,0,0,,إذاً، إلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,1:14:38.55,1:14:41.72,119000,,0,0,0,,.نذهب لرؤية أحد مخبريّ\N.(مدمن مخدرات اسمه (كوري دوبوس Dialogue: 0,1:14:44.59,1:14:46.76,119000,,0,0,0,,في كل مرة يسمع تاجر مخدرات\N،يبيع كوكاين أسود بالجوار Dialogue: 0,1:14:46.87,1:14:49.12,119000,,0,0,0,,.يمنحني مكالمة ويخبرني بما يجري Dialogue: 0,1:14:53.23,1:14:54.96,119000,,0,0,0,,.لنرى ما لديه، هيّا بنا Dialogue: 0,1:14:55.63,1:14:58.56,119000,,0,0,0,,{\an1\c&H00FFFF&}،مشاريع التسكين العام\N."الـ 8 & واشنطن"{\c} Dialogue: 0,1:15:32.25,1:15:35.22,119000,,0,0,0,,{\an3\c&H00FFFF&}.بناية الأمن الداخلي\N.قسم الخزن الأمني{\c} Dialogue: 0,1:15:35.95,1:15:37.72,119000,,0,0,0,,.وحدة - 1012، سميث & ماريتا Dialogue: 0,1:15:43.15,1:15:45.48,119000,,0,0,0,,.وحدة - 1086، ثمة شجار عائلي Dialogue: 0,1:16:21.51,1:16:23.44,119000,,0,0,0,,الآن، أين الرجل؟ Dialogue: 0,1:16:47.23,1:16:48.44,119000,,0,0,0,,ماركوس)؟) Dialogue: 0,1:17:03.23,1:17:04.80,119000,,0,0,0,,يا رجل، أين أنت؟ Dialogue: 0,1:17:09.55,1:17:11.16,119000,,0,0,0,,ماركوس)، إلى أين ذهبت؟) Dialogue: 0,1:17:42.79,1:17:43.84,119000,,0,0,0,,.سحقاً Dialogue: 0,1:17:44.47,1:17:45.48,119000,,0,0,0,,.سحقاً Dialogue: 0,1:17:46.07,1:17:47.16,119000,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:17:51.35,1:17:52.40,119000,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:18:32.31,1:18:33.73,119000,,0,0,0,,.(الشرطة! معك قسم شرطة (أتلانتا Dialogue: 0,1:18:33.83,1:18:35.61,119000,,0,0,0,,!ضع سلاحك جانباً! ألقيه\N.ضعه على الأرض، يا رجل Dialogue: 0,1:18:35.71,1:18:37.13,119000,,0,0,0,,ـ مهلاً، مهلاً\Nـ ضعه على الأرض Dialogue: 0,1:18:37.23,1:18:38.29,119000,,0,0,0,,ـ أنّك واضح\Nـ سأطلق النار عليك Dialogue: 0,1:18:38.39,1:18:40.61,119000,,0,0,0,,ـ ألقي سلاحك وإلّا سأطلق النار عليك\Nـ هلا تخرس؟ Dialogue: 0,1:18:40.71,1:18:42.24,119000,,0,0,0,,.. ـ أنّك واضح\Nـ ألقيه على الأرض Dialogue: 0,1:18:42.51,1:18:43.52,119000,,0,0,0,,!خلفك Dialogue: 0,1:18:52.91,1:18:54.21,119000,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,1:19:08.83,1:19:11.00,119000,,0,0,0,,.وحدة - 342، حدث إطلاق نار\N.الهدف مصاب Dialogue: 0,1:19:11.27,1:19:13.36,119000,,0,0,0,,."في "الـ 8 & واشنطن Dialogue: 0,1:19:14.15,1:19:16.37,119000,,0,0,0,,.(هوية الجاني هي (لويس بينتو Dialogue: 0,1:19:22.35,1:19:25.20,119000,,0,0,0,,.يا رجل، تحدث إليّ Dialogue: 0,1:19:33.83,1:19:35.80,119000,,0,0,0,,كيف حالك، يا رجل؟ Dialogue: 0,1:19:44.39,1:19:45.73,119000,,0,0,0,,!(ماركوس) Dialogue: 0,1:19:46.55,1:19:47.64,119000,,0,0,0,,!(ماركوس) Dialogue: 0,1:19:48.71,1:19:50.16,119000,,0,0,0,,!(ماركوس) Dialogue: 0,1:19:52.35,1:19:53.96,119000,,0,0,0,,.يا رجل، أنظر إليّ Dialogue: 0,1:19:55.71,1:19:58.57,119000,,0,0,0,,ما اسمك، يا رجل؟ Dialogue: 0,1:19:58.67,1:20:00.13,119000,,0,0,0,,.ما اسمك؟ ستكون بخير Dialogue: 0,1:20:00.23,1:20:01.41,119000,,0,0,0,,.ستكون بخير Dialogue: 0,1:20:01.51,1:20:02.52,119000,,0,0,0,,.ستكون بخير Dialogue: 0,1:20:02.99,1:20:05.25,119000,,0,0,0,,،فقط سأضع يدي هنا\N.سوف تساعدك قليلاً Dialogue: 0,1:20:05.35,1:20:06.77,119000,,0,0,0,,.سوف تساعدك في تقليل النزيف Dialogue: 0,1:20:07.55,1:20:08.81,119000,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,1:20:08.91,1:20:10.00,119000,,0,0,0,,.أستمع إليّ Dialogue: 0,1:20:11.99,1:20:13.04,119000,,0,0,0,,.كل شيء سيكون بخير Dialogue: 0,1:20:13.83,1:20:15.48,119000,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,1:20:16.15,1:20:17.32,119000,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,1:20:18.95,1:20:20.84,119000,,0,0,0,,.تمهل Dialogue: 0,1:20:21.51,1:20:23.05,119000,,0,0,0,,.أطلب الدعم يا رجل، أنه ينزف Dialogue: 0,1:20:23.15,1:20:24.13,119000,,0,0,0,,.أطلب الدعم Dialogue: 0,1:20:24.23,1:20:27.16,119000,,0,0,0,,.بينتو) ظهر فجأةً)\N.إنه ظهر من العدم، يا رجل Dialogue: 0,1:20:27.31,1:20:28.57,119000,,0,0,0,,.أنه مصاب، أطلب المساعدة، يا رجل Dialogue: 0,1:20:28.67,1:20:29.84,119000,,0,0,0,,.. ما هذا Dialogue: 0,1:20:47.51,1:20:48.52,119000,,0,0,0,,.(ماركوس) Dialogue: 0,1:20:50.87,1:20:51.96,119000,,0,0,0,,... تباً Dialogue: 0,1:20:54.71,1:20:58.21,119000,,0,0,0,,... (ماركوس)\Nهل تسمعني، يا رجل؟ Dialogue: 0,1:21:03.03,1:21:06.04,119000,,0,0,0,,معكم وحدة - 342، لديّ ضابط\N!مصاب. إنها حالة 999 Dialogue: 0,1:21:07.11,1:21:10.12,119000,,0,0,0,,معكم وحدة - 342، لديّ ضابط\N!مصاب. إنها حالة 999 Dialogue: 0,1:21:14.95,1:21:17.56,119000,,0,0,0,,.إعلام الحالة إذا أستجبت\N.ثمة إطلاق نار في الموقع Dialogue: 0,1:21:18.47,1:21:20.81,119000,,0,0,0,,.إلى الجميع الواحدات، أنها حالة 999\N."في موقع "الـ 8 & واشنطن Dialogue: 0,1:21:20.91,1:21:22.40,119000,,0,0,0,,!ها هي ذا Dialogue: 0,1:21:45.79,1:21:47.76,119000,,0,0,0,,.كلا، كلا، أنه المدخل الخاطئ Dialogue: 0,1:21:48.75,1:21:49.92,119000,,0,0,0,,.أرجع للوراء Dialogue: 0,1:21:50.43,1:21:51.96,119000,,0,0,0,,.أرجع للوراء Dialogue: 0,1:21:52.11,1:21:53.45,119000,,0,0,0,,.أنّكم كنت هنا من قبل يا رفاق Dialogue: 0,1:21:54.99,1:21:55.97,119000,,0,0,0,,هل تعرفون أمراً؟ Dialogue: 0,1:21:56.07,1:21:57.20,119000,,0,0,0,,.. أنّي حتى لا Dialogue: 0,1:22:21.83,1:22:23.84,119000,,0,0,0,,!هيّا بنا، إنها حالة 999، هيّا بنا Dialogue: 0,1:22:25.47,1:22:27.69,119000,,0,0,0,,جيف)، هل سمعت الإرسال؟) Dialogue: 0,1:22:27.79,1:22:29.64,119000,,0,0,0,,ـ أجل، إنها حالة 999\N(ـ إنه (كريس Dialogue: 0,1:22:30.95,1:22:32.33,119000,,0,0,0,,!ـ تباً\N!ـ هيّا بنا Dialogue: 0,1:22:32.43,1:22:34.68,119000,,0,0,0,,ـ مباشرةً إلى المسرح الجريمة\N!(ـ (لينغ)، أجلب (كولبي Dialogue: 0,1:22:35.95,1:22:36.96,119000,,0,0,0,,.أرفعوا أيديكم Dialogue: 0,1:23:09.99,1:23:13.36,119000,,0,0,0,,ـ هل تعرف مَن قام بالنداء؟\N!(ـ لا أعلم. (جيف Dialogue: 0,1:23:13.83,1:23:15.36,119000,,0,0,0,,.أنّي أراه Dialogue: 0,1:23:21.83,1:23:24.37,119000,,0,0,0,,ـ إذاً، لا نعرف ما إذا (كريس) مصاب؟\N!(ـ لسنا واثقين، (جيف Dialogue: 0,1:23:25.55,1:23:27.52,119000,,0,0,0,,!ـ اللعنة، حافظ على رباط جأشك\N!ـ توليت ذلك Dialogue: 0,1:23:47.91,1:23:49.25,119000,,0,0,0,,!تحركوا Dialogue: 0,1:23:49.35,1:23:52.01,119000,,0,0,0,,!ـ تحدث إليها\N!ـ فقط أفعلي ما يريدونه Dialogue: 0,1:23:52.35,1:23:55.60,119000,,0,0,0,,!فقط أفعلي ما يريدونه\N!فقط أفعليها Dialogue: 0,1:23:57.03,1:23:58.01,119000,,0,0,0,,!حسناً، أرفع يديك Dialogue: 0,1:23:58.11,1:24:00.44,119000,,0,0,0,,.أجثو على قدميك. أرفع يديك\N!تعال إلى هنا، قف ووجهك على الحائط Dialogue: 0,1:24:00.91,1:24:02.12,119000,,0,0,0,,!هيّا، تحرك Dialogue: 0,1:24:04.39,1:24:06.48,119000,,0,0,0,,!ـ هيّا، أنزل\Nـ حسناً Dialogue: 0,1:24:07.55,1:24:10.80,119000,,0,0,0,,أنّي بحاجة لوحدة من أجل\N.وحدة 211 - آدم في مبنى الأمن الداخلي Dialogue: 0,1:24:10.91,1:24:14.24,119000,,0,0,0,,ـ أكرر، إلى وحدة 211 - آدم\Nـ هل علينا الإستجابة لهذا النداء؟ Dialogue: 0,1:24:18.11,1:24:21.96,119000,,0,0,0,,ـ هل تسمعون يقول وحدة 211؟\N!ـ أجل، أنّي سمعتها Dialogue: 0,1:24:22.11,1:24:23.12,119000,,0,0,0,,!(جيف) Dialogue: 0,1:24:25.95,1:24:27.97,119000,,0,0,0,,في الركن الشمالي الغربي من\N.الـ 8 & واشنطن"، إنه واضح" Dialogue: 0,1:24:28.07,1:24:29.28,119000,,0,0,0,,.ثمة ضابط مصاب Dialogue: 0,1:24:36.91,1:24:38.64,119000,,0,0,0,,ما الذي يجري بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:24:41.67,1:24:44.20,119000,,0,0,0,,.حسناً، هذا يكفي تماماً، هناك Dialogue: 0,1:24:50.27,1:24:52.85,119000,,0,0,0,,.ستفعلون ما نطلبه منكم بالضبط Dialogue: 0,1:25:16.47,1:25:19.45,119000,,0,0,0,,أنت لديك واحدة تعادل 10 اضعاف\N.تلك مربوطة إلى رأسك Dialogue: 0,1:25:19.55,1:25:23.01,119000,,0,0,0,,.لا يمكننا فتح الخزنة\N.إنه قفل ذي توقيت دوري Dialogue: 0,1:25:23.11,1:25:24.48,119000,,0,0,0,,.لا يمكن إختراقه Dialogue: 0,1:25:30.03,1:25:31.65,119000,,0,0,0,,إرسال، هل هناك أيّ وحدات بالجوار؟ Dialogue: 0,1:25:31.75,1:25:33.17,119000,,0,0,0,,!اللعنة! أرسلوا سيارة آخرى Dialogue: 0,1:25:33.27,1:25:34.80,119000,,0,0,0,,.لينغ)، تولوا وحدة - 211، يا رفاق) Dialogue: 0,1:25:37.87,1:25:38.88,119000,,0,0,0,,!(كلا، كلا. (جيف Dialogue: 0,1:25:40.75,1:25:42.24,119000,,0,0,0,,!أنتبه! كلا Dialogue: 0,1:25:52.27,1:25:55.12,119000,,0,0,0,,إرسال، معكم وحدة 463 - تشارلي\N.تستجيب لنداء وحدة - 211 Dialogue: 0,1:25:55.31,1:25:58.12,119000,,0,0,0,,ـ اللعنة\Nـ أنا على بعد 7 دقائق، أرسلوا المزيد من الوحدات Dialogue: 0,1:26:16.55,1:26:17.68,119000,,0,0,0,,.أستعدوا للإنفجار Dialogue: 0,1:26:17.79,1:26:19.16,119000,,0,0,0,,.اثنان، واحد Dialogue: 0,1:26:46.55,1:26:48.04,119000,,0,0,0,,.الدعم سوف يصل Dialogue: 0,1:26:48.15,1:26:50.68,119000,,0,0,0,,سيارة واحدة حتى الآن، الوقت\N.المقدر لوصولها سبعة دقائق Dialogue: 0,1:28:15.95,1:28:17.00,119000,,0,0,0,,.حسبك، (جيف)، أنتبه Dialogue: 0,1:28:30.91,1:28:32.80,119000,,0,0,0,,ـ تراجعوا، تراجعوا\N!ـ تراجعوا Dialogue: 0,1:28:32.91,1:28:34.77,119000,,0,0,0,,ـ (كريس ألين)، أين هو؟\Nـ من هذا الإتجاه Dialogue: 0,1:28:34.87,1:28:36.56,119000,,0,0,0,,!كلا، لا تطلق النار Dialogue: 0,1:28:40.59,1:28:43.33,119000,,0,0,0,,.أنتبهوا، شرطة (أتلانتا) في الطريق\N.الوقت المقدر لوصولهم غير معلوم الآن Dialogue: 0,1:28:43.43,1:28:46.28,119000,,0,0,0,,.(ثمة فريق تكتيكي، يا (مايك\N.إنهم بإتجاه الساعة 11، عددهم أربعة Dialogue: 0,1:28:47.27,1:28:49.44,119000,,0,0,0,,فريق التكتيكي، أنتظر حتى يكون\N.الإرسال خارج النطاق Dialogue: 0,1:28:56.23,1:28:58.76,119000,,0,0,0,,.حسناً، أستعدوا، أستعدوا\N.جهزوا استخدام الاسلحة Dialogue: 0,1:29:13.51,1:29:15.04,119000,,0,0,0,,.تحديث الوقت المقدر للوصول على هذا Dialogue: 0,1:29:15.27,1:29:17.69,119000,,0,0,0,,،إذاً، هذا الرجل لاتيني\N.يبلغ حوالي 30 سنة Dialogue: 0,1:29:17.79,1:29:19.80,119000,,0,0,0,,.ضعيف البنية، قليل من الأوشام، أجل Dialogue: 0,1:29:20.99,1:29:22.04,119000,,0,0,0,,(ـ (جيف\Nـ أأنت بخير؟ Dialogue: 0,1:30:12.59,1:30:13.96,119000,,0,0,0,,.(أيها النقيب، أنا (فرانكو Dialogue: 0,1:30:14.51,1:30:16.48,119000,,0,0,0,,.أننا نستجيب لحالة 999 Dialogue: 0,1:30:17.11,1:30:19.32,119000,,0,0,0,,.أننا في طريقنا الآن Dialogue: 0,1:30:22.71,1:30:23.72,119000,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:30:35.03,1:30:38.56,119000,,0,0,0,,أأنت واثق بأنّك لم ترى\Nهذا (غايب ويلتش) من قبل؟ Dialogue: 0,1:30:41.39,1:30:44.76,119000,,0,0,0,,.لقد رأيته منذ قرابة أسبوع\N.إنه جاء إلى حانة حيث أنا و(ماركوس) كنا هناك Dialogue: 0,1:30:46.43,1:30:49.01,119000,,0,0,0,,.لقد حصل بينهما شجاراً\N.لا أعلم .. لم أسمع الكثير منه Dialogue: 0,1:30:49.11,1:30:53.21,119000,,0,0,0,,لكن (ماركوس) قال إنه كان مجرد\N.عميل مباحث يعمل معه Dialogue: 0,1:30:53.31,1:30:57.92,119000,,0,0,0,,يا رجل، أنّك رأيته في الحانة\N.وفي منزلك، وهنا Dialogue: 0,1:30:58.03,1:31:01.56,119000,,0,0,0,,الآن، هذه عبارة عن سلسلة\N.كونية من المصادفة Dialogue: 0,1:31:02.15,1:31:04.37,119000,,0,0,0,,.ذكّرني لأشتري بطاقة اليانصيب Dialogue: 0,1:31:04.47,1:31:06.85,119000,,0,0,0,,الآن، وماذا عن (لويس بينتو)؟ Dialogue: 0,1:31:06.95,1:31:09.80,119000,,0,0,0,,لويس بينتو) كان محاصراً من قبل قوات)\N.السوات" على بعد عدة مباني من هنا" Dialogue: 0,1:31:10.63,1:31:12.76,119000,,0,0,0,,.(أنا المحقق (رودريغيز\N.من قسم الجرائم Dialogue: 0,1:31:13.27,1:31:15.12,119000,,0,0,0,,.(أنا المحقق (ألين\N.من قسم الجرائم الكبرى Dialogue: 0,1:31:15.99,1:31:18.37,119000,,0,0,0,,حسناً، ربما سنحصل على\N.بعض الأجوبة منه Dialogue: 0,1:31:18.47,1:31:21.08,119000,,0,0,0,,... ماذا، هل تظن أنهم سوف يعتقلونه Dialogue: 0,1:31:21.35,1:31:23.60,119000,,0,0,0,,ـ ووضعه في زنزانة مريحة؟\Nـ أنهم ليسوا كذلك Dialogue: 0,1:31:23.95,1:31:27.12,119000,,0,0,0,,.إنه محق\Nهل تعرف هذا الرجل؟ Dialogue: 0,1:31:30.31,1:31:33.64,119000,,0,0,0,,.كلا، لا أعرفه\N.لكن (ماركوس) بالتأكيد يعرفه Dialogue: 0,1:31:35.51,1:31:37.96,119000,,0,0,0,,.أستميحكم عذراً، يا سادة Dialogue: 0,1:31:45.19,1:31:47.28,119000,,0,0,0,,.ليخرج بقيتكم من هنا Dialogue: 0,1:31:48.11,1:31:50.00,119000,,0,0,0,,إننا بحاجة للوصول إلى وحدة 211\N.أيها الرئيس، أنه وضع كارثي Dialogue: 0,1:31:50.11,1:31:52.16,119000,,0,0,0,,.دعني أخمن، فريقنا Dialogue: 0,1:31:53.19,1:31:54.72,119000,,0,0,0,,.هذا ما يبدو عليه الأمر Dialogue: 0,1:31:55.95,1:31:57.52,119000,,0,0,0,,.حسناً، ليس جميعهم موجود Dialogue: 0,1:32:28.31,1:32:30.40,119000,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟\Nهل قمت بلفه من أجلنا؟ Dialogue: 0,1:32:30.99,1:32:32.33,119000,,0,0,0,,.(كلا يا رجل، أنه من أجل (فيلكس Dialogue: 0,1:32:53.19,1:32:55.08,119000,,0,0,0,,.لم أكن واثقة يمكنك إنجاز هذا Dialogue: 0,1:32:56.19,1:32:57.64,119000,,0,0,0,,.لم يكن لديّ خيار آخر غير إنجاز هذا Dialogue: 0,1:33:00.35,1:33:02.52,119000,,0,0,0,,ماذا عن بقية فريقك؟ Dialogue: 0,1:33:03.47,1:33:05.44,119000,,0,0,0,,.أود أن أقابلهم أخيراً Dialogue: 0,1:33:05.87,1:33:06.88,119000,,0,0,0,,.لقد رحلوا Dialogue: 0,1:33:09.07,1:33:10.53,119000,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:33:10.63,1:33:13.09,119000,,0,0,0,,إذاً، ألّا تظن يمكنني هز بعض\Nالأشجار حول قسم الشرطة Dialogue: 0,1:33:13.19,1:33:15.81,119000,,0,0,0,,وأراقب سقوط الشرطة الفاسدين\Nمن غصونها؟ Dialogue: 0,1:33:15.91,1:33:17.60,119000,,0,0,0,,.لا تمنحني تلك النظرة Dialogue: 0,1:33:18.43,1:33:19.93,119000,,0,0,0,,!أنت وأنا نصلي في نفس المذبح Dialogue: 0,1:33:20.03,1:33:25.32,119000,,0,0,0,,.إيرينا)، لقد أستمعت إلى كلامكِ بما يكفي) Dialogue: 0,1:34:09.07,1:34:10.72,119000,,0,0,0,,أين ابني؟ Dialogue: 0,1:34:11.91,1:34:14.92,119000,,0,0,0,,أين ابني، أيتها العاهرة؟ Dialogue: 0,1:34:16.27,1:34:17.40,119000,,0,0,0,,!(فيلكس) Dialogue: 0,1:34:53.15,1:34:55.32,119000,,0,0,0,,.أننا ندرب الكلاب لمضاجعة سجناءنا Dialogue: 0,1:34:56.51,1:34:58.00,119000,,0,0,0,,هل يمكنك تخيّل هذا؟ Dialogue: 0,1:34:58.11,1:35:02.05,119000,,0,0,0,,.هذا ما يقولونه\N.إننا نقلل من شأنهم بالكلاب المدّربة Dialogue: 0,1:35:02.15,1:35:06.28,119000,,0,0,0,,(يمكنني تخيل كيف يكون شعور (إيلينا\N.في كل مرة وهي تُضاجع من قبل القرد Dialogue: 0,1:35:10.19,1:35:12.45,119000,,0,0,0,,.كان عليّ قتلك، حقاً Dialogue: 0,1:35:12.55,1:35:15.16,119000,,0,0,0,,.لكن أختي اللعينة لن تسامحني أبداً Dialogue: 0,1:35:16.81,1:35:19.82,119000,,0,0,0,,(والأهم من ذلك، كيف (فيلكس\Nسوف يستمر بحبه إليّ؟ Dialogue: 0,1:35:21.81,1:35:24.75,119000,,0,0,0,,.(خذ نقودك واذهب، يا (مايكل Dialogue: 0,1:35:24.85,1:35:28.02,119000,,0,0,0,,.(ولا تبحث عن (فيلكس\N.لأنّي سأعرف ذلك Dialogue: 0,1:35:46.25,1:35:50.17,119000,,0,0,0,,سوف يسعدني أخباره بأن هذه\N.هدية وداع من والده Dialogue: 0,1:35:51.21,1:35:53.26,119000,,0,0,0,,.أيّ شيء من أجل هذا الفتى Dialogue: 0,1:37:29.01,1:37:29.99,119000,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:37:30.09,1:37:31.83,119000,,0,0,0,,.. أن الشظية مستقرة في Dialogue: 0,1:37:35.69,1:37:39.10,119000,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ أنا بخير Dialogue: 0,1:37:40.69,1:37:42.38,119000,,0,0,0,,ـ أنّك تنزف\Nـ أنها ليست دمائي Dialogue: 0,1:37:42.85,1:37:44.91,119000,,0,0,0,,ـ كيف حاله؟\Nـ إنه خرج للتو من غرفة العمليات Dialogue: 0,1:37:45.01,1:37:47.10,119000,,0,0,0,,،لديه رصاصة مستقرة في جمجمته Dialogue: 0,1:37:47.21,1:37:51.62,119000,,0,0,0,,ولا يمكنهم إخراجها بسبب وجود تورم\N.في الدماغ الذي ربما يزول أو ربما لا Dialogue: 0,1:37:52.61,1:37:53.95,119000,,0,0,0,,(ـ (كريس\Nـ أذهب Dialogue: 0,1:37:56.21,1:37:57.90,119000,,0,0,0,,ما الأمر، يا رجل؟ Dialogue: 0,1:37:58.01,1:38:00.34,119000,,0,0,0,,.الرقيب (نيلسون) أتصل للتو\N.بينتو) مات) Dialogue: 0,1:38:01.21,1:38:03.30,119000,,0,0,0,,.قوات "سوات" مزقته بالرصاص Dialogue: 0,1:38:03.69,1:38:05.91,119000,,0,0,0,,.كأنه محترق Dialogue: 0,1:38:06.01,1:38:08.90,119000,,0,0,0,,.أنهم أحضروه منذ قرابة ساعة\N.لم تسنح ليّ الفرصة لتنظيفه جيّداً Dialogue: 0,1:38:10.97,1:38:13.30,119000,,0,0,0,,ـ هل تلك الأشياء تعود إليه؟\Nـ أجل، جميعهم Dialogue: 0,1:38:17.13,1:38:18.82,119000,,0,0,0,,هل هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,1:38:18.93,1:38:20.27,119000,,0,0,0,,.أجل، كل شيء Dialogue: 0,1:38:33.19,1:38:35.90,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."العنوان "الـ 8 & واشنطن\N.الساعة الرابعة مساءً{\c} Dialogue: 0,1:39:23.89,1:39:25.90,119000,,0,0,0,,.(مايك)، هذا أنا (فرانكو) Dialogue: 0,1:39:26.29,1:39:29.90,119000,,0,0,0,,.أهدأ، يا رجل\N.أنّي فقط أمزح معك Dialogue: 0,1:39:32.09,1:39:34.78,119000,,0,0,0,,.(أنّك رجل مضحك، يا (فرانكو Dialogue: 0,1:39:35.45,1:39:36.90,119000,,0,0,0,,هل جلبت نقودنا؟ Dialogue: 0,1:39:39.93,1:39:41.14,119000,,0,0,0,,.كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,1:39:43.29,1:39:44.50,119000,,0,0,0,,كيف حال (ماركوس)؟ Dialogue: 0,1:39:46.05,1:39:47.78,119000,,0,0,0,,.الأبله لا يزال يتنفس Dialogue: 0,1:39:49.93,1:39:51.58,119000,,0,0,0,,.سأعتني بذلك Dialogue: 0,1:39:52.57,1:39:54.26,119000,,0,0,0,,.(كما أعتنيت بعاهرة (غايب Dialogue: 0,1:39:54.41,1:39:56.89,119000,,0,0,0,,.لقد تركت جثتها في عربة التسوق Dialogue: 0,1:40:00.09,1:40:01.58,119000,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,1:40:02.17,1:40:03.66,119000,,0,0,0,,.أنّي أشعر بقليل من الألم Dialogue: 0,1:40:06.61,1:40:07.62,119000,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:40:09.41,1:40:10.94,119000,,0,0,0,,إذاً، هل هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,1:40:12.61,1:40:14.14,119000,,0,0,0,,.حتى المهمة التالية Dialogue: 0,1:40:16.45,1:40:19.46,119000,,0,0,0,,.أجل، (فرانكو)، أجل Dialogue: 0,1:41:11.69,1:41:13.03,119000,,0,0,0,,.تعال إلى هنا، يا صاح Dialogue: 0,1:41:13.13,1:41:15.82,119000,,0,0,0,,إذاً، رئيسي لديه قانون، صحيح؟ Dialogue: 0,1:41:17.01,1:41:19.87,119000,,0,0,0,,،أول من يحصل على السلاح\N.سينال يوماً إجازة Dialogue: 0,1:41:19.97,1:41:22.26,119000,,0,0,0,,أذهب إلى المنزل وأجلس بالجوار\N.وأرفع قدمي Dialogue: 0,1:41:23.53,1:41:25.22,119000,,0,0,0,,هل ترى ذلك، يا صاح؟\N.أنّك أخبرتني للتو شيئاً Dialogue: 0,1:41:25.73,1:41:28.66,119000,,0,0,0,,،أراهن إذا رفعت قميصك\N.سأجد سلاحاً Dialogue: 0,1:41:29.37,1:41:30.74,119000,,0,0,0,,هل تعرف ما أقصده؟ Dialogue: 0,1:41:31.41,1:41:33.22,119000,,0,0,0,,.أجل، أجل Dialogue: 0,1:41:34.05,1:41:36.94,119000,,0,0,0,,الآن، أخبرني شيئاً وسوف انسى\N.أمر ذلك السلاح Dialogue: 0,1:41:37.85,1:41:38.90,119000,,0,0,0,,ما الذي تريد معرفته؟ Dialogue: 0,1:41:39.33,1:41:42.90,119000,,0,0,0,,ـ هل تعرف شريكي (ماركوس)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:41:43.01,1:41:47.34,119000,,0,0,0,,هل كان هنا في الصباح الذي أصيب فيه؟\Nهل كان في المتنزة بدوني؟ Dialogue: 0,1:41:48.37,1:41:52.22,119000,,0,0,0,,في ذلك الصباح، توقف جانباً\N.(وتحدث إلى رفيقي (لويس Dialogue: 0,1:41:54.37,1:41:57.83,119000,,0,0,0,,ماركوس) جاء إلى هنا وتحدث إلى رفيقك)\Nلويس) في نفس الصباح الذي أصيب بهِ؟) Dialogue: 0,1:41:57.93,1:41:58.94,119000,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:42:00.37,1:42:03.11,119000,,0,0,0,,ـ لا تعبث معي، يا رجل\Nـ كلا يا رجل، أنا جاد Dialogue: 0,1:42:13.05,1:42:15.06,119000,,0,0,0,,.حسناً يا صاح، أعطني السلاح Dialogue: 0,1:42:32.21,1:42:34.46,119000,,0,0,0,,ـ مَن أنت؟\N(ـ (جيف)، هذا أنا (كريس Dialogue: 0,1:42:39.57,1:42:40.94,119000,,0,0,0,,.سحقاً، يا رجل Dialogue: 0,1:42:43.89,1:42:45.90,119000,,0,0,0,,.لو والدتك رأتني الآن Dialogue: 0,1:42:46.09,1:42:48.90,119000,,0,0,0,,هناك أشخاص يمكنك التحدث\N.معهم حيال ذلك، يا رجل Dialogue: 0,1:42:49.25,1:42:50.86,119000,,0,0,0,,.لا عيب في ذلك Dialogue: 0,1:42:52.89,1:42:54.10,119000,,0,0,0,,ماذا قالت الشؤون الداخلية؟ Dialogue: 0,1:42:57.45,1:42:59.99,119000,,0,0,0,,.تقول لا تستبعد أيّ أحد، من ضمنهم أنا Dialogue: 0,1:43:00.09,1:43:03.78,119000,,0,0,0,,و(رودريغيز) من قسم الجرائم رفض\N.أن يكون هذا الشيء محض صدفة Dialogue: 0,1:43:05.05,1:43:06.10,119000,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:43:07.61,1:43:10.58,119000,,0,0,0,,.أتعلم، أظن قد يكون الأمر أسوأ من ذلك Dialogue: 0,1:43:11.81,1:43:14.94,119000,,0,0,0,,.أظن أن (ماركوس) كان متورطاً بالأمر Dialogue: 0,1:43:16.89,1:43:19.30,119000,,0,0,0,,.أظن هو و(لويس) كانا يحاولان قتلي Dialogue: 0,1:43:21.33,1:43:23.10,119000,,0,0,0,,هل يمكنك إثبات هذا؟ Dialogue: 0,1:43:23.25,1:43:24.62,119000,,0,0,0,,.ربما يمكنني Dialogue: 0,1:43:25.61,1:43:30.90,119000,,0,0,0,,.ماركوس) و(غايب) لديهما سوابق)\N.كانا يعملان في نفس المنطقة معاً Dialogue: 0,1:43:32.29,1:43:34.18,119000,,0,0,0,,.. إذاً، فريق مؤلف من 4 رجال Dialogue: 0,1:43:34.29,1:43:38.87,119000,,0,0,0,,.مايكل أتوود) ورجال شرطة بين حياة والموت) Dialogue: 0,1:43:38.97,1:43:42.77,119000,,0,0,0,,،يجب عليك أن تسأل نفسك\Nمَن يكون الرجل الرابع؟ Dialogue: 0,1:43:46.29,1:43:47.30,119000,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:43:47.81,1:43:49.71,119000,,0,0,0,,،صديقة (غايب ويلتش)، مخبرتي Dialogue: 0,1:43:49.81,1:43:53.26,119000,,0,0,0,,لقد وجدت ميتة برصاصتين في\N.الصدر وواحدة في الرأس Dialogue: 0,1:43:54.97,1:43:56.31,119000,,0,0,0,,.كان عليّ توقع هذا الشيء Dialogue: 0,1:43:56.97,1:44:01.38,119000,,0,0,0,,أن الشخص الذي ينظف أثاره\N.أراهن إنه يرتدي شارة Dialogue: 0,1:44:07.97,1:44:10.23,119000,,0,0,0,,ـ أيها الرئيس؟\Nـ أسدي ليّ صنيعاً Dialogue: 0,1:44:10.33,1:44:11.62,119000,,0,0,0,,.أيّ شيء تريده Dialogue: 0,1:44:11.73,1:44:14.50,119000,,0,0,0,,أريد نسخة مطبوعة من ملف\N.(قتل (ليا غرين Dialogue: 0,1:44:14.93,1:44:18.90,119000,,0,0,0,,أريد اسم القائد في مسرح\N.الجريمة عندما وجدوا الجثة Dialogue: 0,1:44:21.01,1:44:23.90,119000,,0,0,0,,.بالتأكيد، لكن يجب أن يكون سرّنا الصغير Dialogue: 0,1:44:57.53,1:44:58.90,119000,,0,0,0,,.أنظر إلى حالك Dialogue: 0,1:45:00.21,1:45:02.90,119000,,0,0,0,,.أنظر إلى حالك، أيها الداعر عديم الفائدة Dialogue: 0,1:45:21.05,1:45:23.79,119000,,0,0,0,,.عرفت أنّي سأجدك هنا\Nكيف حاله؟ Dialogue: 0,1:45:23.89,1:45:24.99,119000,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:45:25.09,1:45:28.66,119000,,0,0,0,,كنت أتسأل ما إذا لم يكن لديك\N.مانع بالعودة إلى المركز معي Dialogue: 0,1:45:30.61,1:45:33.42,119000,,0,0,0,,.لا يزال عليّ أخذ إفادة كاملة منك Dialogue: 0,1:45:34.77,1:45:36.46,119000,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:45:44.69,1:45:46.06,119000,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:46:24.33,1:46:26.91,119000,,0,0,0,,.مرحباً (جيف)، أنا في المصعد\N.ربما أفقد الأتصال معك Dialogue: 0,1:46:27.01,1:46:28.03,119000,,0,0,0,,كريس)؟ (كريس)؟) Dialogue: 0,1:46:28.13,1:46:30.75,119000,,0,0,0,,.ـ أجل، يمكنني سماعك، تكلم\N.ـ لا تفعل أيّ شيء Dialogue: 0,1:46:30.85,1:46:32.42,119000,,0,0,0,,.(إنه (رودريغيز Dialogue: 0,1:46:33.29,1:46:37.07,119000,,0,0,0,,ـ مهلاً، قلها مجدداً؟\N(ـ أنه المحقق (فرانكو رودريغيز Dialogue: 0,1:46:38.61,1:46:41.42,119000,,0,0,0,,.حسناً، سأوافيك بعد قليل Dialogue: 0,1:46:44.37,1:46:45.58,119000,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,1:46:50.89,1:46:52.13,119000,,0,0,0,,أأنت بخير، يا رجل؟ Dialogue: 0,1:47:24.77,1:47:26.82,119000,,0,0,0,,.سيارتي مركونة هناك Dialogue: 0,1:47:26.97,1:47:29.10,119000,,0,0,0,,.سأراك في المركز Dialogue: 0,1:48:35.17,1:48:38.58,119000,,0,0,0,,.معكم وحدة 342، ثمة إطلاق نار\N."في "أل سانت ميموريال Dialogue: 0,1:48:38.69,1:48:40.91,119000,,0,0,0,,.أنه على سطح موقف ركن السيارات\N.أكرر، ثمة إطلاق نار Dialogue: 0,1:48:41.01,1:48:43.38,119000,,0,0,0,,"ـ إنها حالة 999، في "أل سانت ميموريال\Nـ سحقاً Dialogue: 0,1:48:54.85,1:48:57.07,119000,,0,0,0,,.معكم وحدة 342، أنها حالة 999 Dialogue: 0,1:48:57.17,1:48:59.07,119000,,0,0,0,,."في "أل سانت ميموريال\N.ثمة ضابط مصاب Dialogue: 0,1:48:59.17,1:49:03.07,119000,,0,0,0,,،إلى جميع الوحدات تحولوا لقناة 2\N."ثمة حال 999، في جادة "الـ 3 & نورث Dialogue: 0,1:49:20.33,1:49:23.63,119000,,0,0,0,,.إلى جميع الوحدات، ثمة حالة 999\N.إطلاق نار في الموقع Dialogue: 0,1:49:23.73,1:49:25.75,119000,,0,0,0,,.إعلام الحالة عند الإستجابة Dialogue: 0,1:49:26.73,1:49:37.75,119000,,0,0,0,,: زورونا على صفحة الفيسبوك\N{\c&HFF00FF&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs{\c} Dialogue: 0,1:49:38.73,1:51:25.75,119000,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||عبد الحميد عطاف & الدكتور علي طلال||{\c}