0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 تــرجــمــــــــــــــــــــــــة M . M . S (msroji@hotmail.com) مــع تــحــيــاتـــــــــــــي 0001 00:00:48,616 --> 00:00:53,242 توني" أخبر العم "لوي" اني وضعت" الشراب والجبنة في الثلاجة 0002 00:00:53,329 --> 00:00:54,953 نحبك، مع السلامة 0003 00:00:55,039 --> 00:00:56,996 "مع السلامة "جودي - ارسل لي صورة - 0004 00:00:57,124 --> 00:00:59,200 سأعود عما قريب، لا تقلقوا 0005 00:00:59,335 --> 00:01:02,040 كن حذرا - مع السلامة - 0006 00:01:03,422 --> 00:01:06,257 خذ الأمور ببساطة - مع السلامة - 0007 00:01:32,952 --> 00:01:35,822 كاليفورنيا"، ها نحن قادمون" 0008 00:01:36,330 --> 00:01:38,702 ما المشكلة، ألا تحب غنائي؟ 0009 00:01:38,791 --> 00:01:40,119 أنا لا أحب هذه الأغنية 0010 00:01:40,209 --> 00:01:43,210 ...ستعجبك "كاليفورنيا"، تنهض صباحا 0011 00:01:43,337 --> 00:01:45,211 ترتب الأسرة، وتسقط في البركة... 0012 00:01:45,423 --> 00:01:46,454 أجل، بالتأكيد 0013 00:01:46,674 --> 00:01:50,588 !حسنا، سوف ترى، لن نقيم في مكب نفايات كما تعلم 0014 00:02:59,747 --> 00:03:04,208 إدفع "دانيال"، بكل قوتك يا فتى، إدفع 0015 00:03:05,169 --> 00:03:08,538 حسنا لقد اشتغلت، هيا اركب، بسرعة هيا 0016 00:03:11,384 --> 00:03:14,301 نجحنا ثانية، هذا رائع 0017 00:03:41,031 --> 00:03:44,120 !"دانيال" استيقظ"، "دانيال 0018 00:03:44,708 --> 00:03:48,669 انظر للأعلى إنها الجنة 0019 00:03:49,880 --> 00:03:51,423 لقد وصلنا 0020 00:03:52,049 --> 00:03:53,841 تعال 0021 00:03:53,926 --> 00:03:55,207 هذه هي 0022 00:03:56,012 --> 00:03:58,550 نهاية الرحلة 0023 00:03:59,390 --> 00:04:00,849 يالفرحتي 0024 00:04:01,767 --> 00:04:04,223 هيا، ليصعد الجميع على المركب 0025 00:04:06,022 --> 00:04:09,687 هيا، يجب أن نفرغ الحمولة قبل أن يغرق المركب 0026 00:04:11,569 --> 00:04:15,317 انظر إلى هذه النخيل أتعرف ما يعني هذا؟ 0027 00:04:15,489 --> 00:04:17,945 أجل، يجب الحذر من جوز الهند المتساقط؟ 0028 00:04:18,159 --> 00:04:22,109 أحمق، يعني لا مزيد من فصول الشتاء - أنا أحب الشتاء - 0029 00:04:22,604 --> 00:04:25,158 آه، تحب التهابات الحنجرة، والأصابع المتجمدة؟ 0030 00:04:25,499 --> 00:04:26,875 لا أحب الدخان 0031 00:04:27,126 --> 00:04:30,412 هل أخبرتك عن البركة هنا؟ - حوالي 100 مرةَ - 0032 00:04:30,504 --> 00:04:32,830 حسنا اعتبرها 101 0033 00:04:32,924 --> 00:04:37,550 افتح عيونك يا عزيزي، هذه جنة عدن 0034 00:04:38,037 --> 00:04:41,302 هيا، اسمع، نحن في الشقة رقم 20 0035 00:04:41,474 --> 00:04:43,301 الطابق الأول 0036 00:05:02,495 --> 00:05:04,571 هل أنت بخير؟ - أجل، لا داعي للقلق - 0037 00:05:04,789 --> 00:05:06,331 دعني أساعدك - شكرا - 0038 00:05:06,540 --> 00:05:08,498 أنا آسف، كان ذلك غباء 0039 00:05:09,001 --> 00:05:10,994 لا بد أنكم سكان الشقة 20 الجدد، أليس كذلك؟ 0040 00:05:11,087 --> 00:05:12,166 أجل هذا صحيح 0041 00:05:12,338 --> 00:05:15,923 فريدي فيرنانديز"، شقة رقم 17" - "دانيال لاروسو" - 0042 00:05:15,924 --> 00:05:19,925 !كيف حالك، دعني اساعدك - لا داعي، لا داعي، حاذر إنها ثقيلة - 0043 00:05:20,471 --> 00:05:22,430 من أين أنت؟ - "نيو جيرسي" - 0044 00:05:22,431 --> 00:05:24,009 ماذا تفعل هنا؟ 0045 00:05:24,141 --> 00:05:27,427 حصلت والدتي على وظيفة في إحدى ...الشركات هنا...صواريخ تقودها حواسيب 0046 00:05:27,520 --> 00:05:29,263 طيران المستقبل، لست أدري... 0047 00:05:29,355 --> 00:05:32,226 لم أسمع بها من قبل - لأنها حديثة - 0048 00:05:33,067 --> 00:05:37,563 هل هذه البركة الوحيدة هنا؟ - أجل، هذه فقط، ما كانت تلك الحركة، كاراتيه؟ - 0049 00:05:38,656 --> 00:05:41,028 أجل - أتمارسها منذ زمن؟ - 0050 00:05:41,117 --> 00:05:43,524 أجل، لفترة من الزمن - هل استخدمتها يوما؟ - 0051 00:05:43,619 --> 00:05:46,490 مرتين - أراهن ان بإمكانك تلقين أحدهم درسا - 0052 00:05:46,622 --> 00:05:49,576 أود أن أتعلم بعض الحركات، ربما تعلمني بعضها؟ 0053 00:05:49,667 --> 00:05:51,743 بالتأكيد، هذا رائع - عظيم - 0054 00:05:51,836 --> 00:05:54,956 هذا المكان مكب نفايات "يجب أن تعود إلى "نيو جيرسي 0055 00:05:56,090 --> 00:05:57,750 كيف عرفت أنني من "نيو جيرسي" ؟ 0056 00:05:57,842 --> 00:06:00,759 لأنني من "نيو جيرسي"، نشأت هناك 0057 00:06:00,886 --> 00:06:03,508 من أي منطقة في "نيو جيرسي" ؟ - "بارسيباني" - 0058 00:06:03,509 --> 00:06:05,638 بارسيباني" ؟" كان يجب ألا آتي إلى هنا أبدا - 0059 00:06:05,639 --> 00:06:06,676 "عمي "لوي" من "بارسيباني 0060 00:06:06,851 --> 00:06:08,518 لوي مارتيني" ؟" - "لوي لاروسو" - 0061 00:06:08,519 --> 00:06:11,140 لوي لاروسو" ؟" - لا أعرفه - 0062 00:06:11,689 --> 00:06:13,765 آه، جرو 0063 00:06:13,941 --> 00:06:15,981 ماذا بك؟ تحس بالعطش؟ 0064 00:06:16,736 --> 00:06:18,444 انها مجنونة - ماذا؟ - 0065 00:06:18,571 --> 00:06:21,276 تقوم بهذا مع السكان الجدد - إنها لطيفة - 0066 00:06:21,365 --> 00:06:24,534 ماذا تفعل غدا - لا شيء محدد - 0067 00:06:24,535 --> 00:06:27,536 لدينا حفلة على الشاطىء غدا، أتود المجيء؟ 0068 00:06:27,622 --> 00:06:30,741 بالتأكيد، سيكون رائعا - حسنا سآتي وآخذك غدا صباحا، موافق؟ - 0069 00:06:31,250 --> 00:06:33,124 لا بأس - هذه شقة رقم 20 - 0070 00:06:33,294 --> 00:06:35,121 هذه هي؟ - أجل، هل أَضع الحقيبة هنا؟ - 0071 00:06:35,212 --> 00:06:38,048 أجل شكرا لك - لا مشكلةَ - 0072 00:06:38,132 --> 00:06:42,046 حسنا، سررت برؤيتك، أراك في الصباح 0073 00:06:44,138 --> 00:06:48,005 رجاء لا تقل أي شيء عن البركة سأَتصل بأحدهم ليصلحها في الصباحِ 0074 00:06:48,142 --> 00:06:50,894 امي، هل أخبرت السيدة صاحبة الكلب من أين نحن؟ 0075 00:06:50,978 --> 00:06:53,137 أجل، هل ذكرت لك العمة "تيسي" ؟ 0076 00:06:54,065 --> 00:06:58,000 "بل العم "لوي - أعتقد أننا سنكون على ما يرام هنا - 0077 00:06:58,001 --> 00:07:00,772 "أشعر بذلك من داخلي "دانيال 0078 00:07:01,072 --> 00:07:03,823 أنا متأكدة أن كل شيء سيكون رائعا - الحنفية مَكسورة - 0079 00:07:03,908 --> 00:07:08,588 صاحبة البناء قالت أن هناك عامل صيانة بالقرب اذهب وحاول أن تجده 0080 00:07:09,405 --> 00:07:11,000 حسنا - لمن هذا الماء؟ - 0081 00:07:11,015 --> 00:07:13,207 "إنه لكلب العم "لوي - آه، إنه لطيف 0082 00:07:13,292 --> 00:07:16,246 هناك حفلة غدا، لقد دعيت إليها - عظيم، أرأيت؟ - 0083 00:07:16,462 --> 00:07:20,376 ولكنك طلبت أن أساعدك في توضيب الأغراض - لا أَذكر أني طلبت ذلك - 0084 00:07:21,467 --> 00:07:24,551 لا بد أن الأمر اختلط علي 0085 00:07:24,679 --> 00:07:25,924 شكراً أمي 0086 00:07:29,850 --> 00:07:32,258 أيمكنك إخباري أين هو عامل الصيانة؟ 0087 00:07:32,520 --> 00:07:34,014 تعال أيها الجرو 0088 00:07:34,105 --> 00:07:37,853 اذهب من هناك اتجه يسارا، لَيس بعيد جدا 0089 00:07:38,067 --> 00:07:41,021 ثم اتجه يمينا، ادخل المخزن، سيكون على اليسار 0090 00:07:41,112 --> 00:07:42,999 حسنا، يمينا ثم يسارا؟ 0091 00:07:43,000 --> 00:07:46,496 لا بل يسارا ثم يمينا، ادخل المحل على يسارك - حسنا - 0092 00:08:05,511 --> 00:08:06,886 مرحباً؟ 0093 00:08:13,936 --> 00:08:15,680 هل أنت عامل الصيانةَ؟ 0094 00:08:17,165 --> 00:08:19,807 أجل - نحن السكان الجدد في شقة 20 - 0095 00:08:21,944 --> 00:08:24,566 الحنفية تسرب الماء 0096 00:08:30,703 --> 00:08:34,363 هل يمكن أَن تأتي وتصلحها؟ - حسنا - 0097 00:08:36,417 --> 00:08:38,042 متى ستأتي لأخبر أمي؟ 0098 00:08:38,753 --> 00:08:39,998 متى ماذا؟ 0099 00:08:41,923 --> 00:08:43,749 متى ستأتي لإصلاح الحنفية 0100 00:08:43,883 --> 00:08:44,962 فيما بعد 0101 00:08:45,801 --> 00:08:47,260 متى إذا؟ 0102 00:08:47,386 --> 00:08:49,046 !فيما بعد، فيما بعد 0103 00:09:39,814 --> 00:09:43,064 هلا أعدت لنا الكرة، رجاء؟ 0104 00:09:43,150 --> 00:09:44,728 جيد جدا 0105 00:09:44,944 --> 00:09:46,319 متباه 0106 00:09:49,949 --> 00:09:53,234 أنا آسف، انتظروا 0107 00:09:55,871 --> 00:09:58,742 من هي الشقراء التي ترتدي لباسا أزرق؟ - "من "التلال - 0108 00:09:59,166 --> 00:10:01,836 ماهي "التلال" ؟ - منطقة الأثرياء - 0109 00:10:20,800 --> 00:10:24,441 دانيال"، "دانيال"، تلك الشقراء تنظر إليك" - أجل، صحيح - 0110 00:10:24,525 --> 00:10:28,689 أظنها معجبة بك - من يمكن أَن يلومها؟ - 0111 00:10:28,946 --> 00:10:31,484 هيا تحرك - ليس الآن، أريد أن آكل - 0112 00:10:31,574 --> 00:10:34,326 كيف تفكر بالأكل الآن؟ - أَنا جائع - 0113 00:10:34,452 --> 00:10:38,864 "أظن أنهم لا يعرفون الغزل في "نيو جيرسي - هذا غير صحيح - 0114 00:10:39,040 --> 00:10:42,622 أنتم مخطئون، نحن نعرف كيف نغازل - أحقا؟ - 0115 00:10:43,252 --> 00:10:45,411 دعنا نرى 0116 00:10:47,340 --> 00:10:49,297 حسنا يا صاح، اذهب وأعد الكرة 0117 00:10:49,467 --> 00:10:51,709 هيا اذهب - حسنا سأذهب، سأذهب - 0118 00:10:54,513 --> 00:10:57,051 هل فقدت شيئا؟ - أعتذر عن مضايقتهم لك - 0119 00:10:57,141 --> 00:10:59,181 كيف تقذف الكرة؟ 0120 00:10:59,268 --> 00:11:04,263 أمر سهل، تبدئين بركلها مرة على ركبتك 0121 00:11:04,398 --> 00:11:07,518 مرة واحدة، ثم تحاولين ركلها مرتين متتاليتين ...هكذا، واحد، اثنان 0122 00:11:08,611 --> 00:11:12,110 وبعد ذلك ثلاثة وأربعة اجل، هيا حاولي...جيد 0123 00:11:19,372 --> 00:11:24,709 ذلك كان مذهلا - وقت الجعة، هل ترغب برشفة، خذ هيا - 0124 00:11:24,750 --> 00:11:25,374 كلا، لا أريد 0125 00:11:26,295 --> 00:11:28,880 من تخدع، لا زلت ملك الفساد 0126 00:11:28,881 --> 00:11:33,757 الملك سابقا، غدا أول يوم من سنة التخرج لدي سنة واحدة لأعيد الأمور إلى نصابها 0127 00:11:33,844 --> 00:11:37,676 وهذا تماما ما سأفعله، سأنجح، في كل شيء، أليس كذلك؟ - بلى - 0128 00:11:37,765 --> 00:11:41,715 لا بد أنك من أطلق هذه الظاهرة الجميع يقوم بشيء جديد 0129 00:11:41,811 --> 00:11:43,653 انظر إلى يمينك، هناك أمر يهمك 0130 00:11:45,648 --> 00:11:49,299 انس الأمر "جوني"، إنها من الماضي - من قال ذلك - 0131 00:11:49,986 --> 00:11:52,311 ظننت أنهما قد انفصلا - "كانت هذه رغبتها، ليست رغبة "جوني 0132 00:11:54,490 --> 00:11:55,901 هيا حاولي ركلها 0133 00:11:56,033 --> 00:11:57,575 شاهد ما سأفعل 0134 00:11:58,995 --> 00:12:00,821 لا بأس، سأحضرها وأعود حالا 0135 00:12:18,139 --> 00:12:21,175 آلي" أريد التحدث معك" - دعني وشأني - 0136 00:12:21,475 --> 00:12:23,801 تحدثنا سابقا وأنهينا الأمر لا رغبة لي بالحديث 0137 00:12:24,145 --> 00:12:26,517 لكنني أريد التحدث، حسنا؟ 0138 00:12:27,565 --> 00:12:31,313 ما خطبك؟ - لم لا تأخذ عصابتك وترحلوا من هنا - 0139 00:12:31,402 --> 00:12:35,186 أجل هذا سيحل المشكلة - أعد لي الراديو - 0140 00:12:35,323 --> 00:12:36,900 قلت أعد الراديو 0141 00:12:37,158 --> 00:12:39,909 أتعديني بأنك ستتحدثين معي؟ - أجل، أعد الراديو 0142 00:12:45,166 --> 00:12:47,704 يالك من وغد، كسرت الراديو - نعم - 0143 00:12:48,127 --> 00:12:49,835 لا تلمسه يا أحمق 0144 00:12:53,049 --> 00:12:55,919 ماذا هنالك؟ - أتريده؟ - 0145 00:13:04,769 --> 00:13:06,560 جوني"، توقف" 0146 00:13:10,733 --> 00:13:13,402 !توقف - أنا لم أفعل شيئا - 0147 00:13:19,242 --> 00:13:21,068 أتعد نفسك رجلا الآن؟ 0148 00:13:21,869 --> 00:13:24,740 أنت السبب، كنت أريد محادثتك فقط 0149 00:13:25,373 --> 00:13:29,038 دعه، وسنتحدث لاحقا - أحقا؟ سمعت هذا الكلام سابقا - 0150 00:13:30,419 --> 00:13:32,957 ماذا عنك يا بطل، هل اكتفيت؟ 0151 00:13:35,341 --> 00:13:38,425 حسنا، الآن نحن متعادلان - لن أرحمك - 0152 00:13:49,647 --> 00:13:53,016 لم لا تضربني أنا؟ 0153 00:13:53,109 --> 00:13:54,519 إنها غلطتك - غير صحيح - 0154 00:13:54,610 --> 00:13:56,603 إنها غلطتك أنت - أتظن نفسك دوما على حق؟ - 0155 00:13:56,779 --> 00:13:58,439 لماذا تحل مشاكلك بالقتال دائما؟ 0156 00:13:58,531 --> 00:14:01,152 هراء، اركبوا دراجاتكم، سنغادر 0157 00:14:09,792 --> 00:14:11,915 !تعرف كيف تختار أصدقاءا رائعين 0158 00:14:12,003 --> 00:14:14,042 أين تعرفت عليه؟ 0159 00:14:14,463 --> 00:14:17,001 هيا، لنذهب، سيكون بخير 0160 00:14:26,142 --> 00:14:28,549 هل أنت بخير؟ - دعيني وشأني - 0161 00:14:30,104 --> 00:14:33,473 دعني أساعدك - أتركيني، أنا بخير 0162 00:14:33,566 --> 00:14:37,314 لنذهب "آلي"، من الأفضل أن تتركيه الآن 0163 00:14:43,826 --> 00:14:45,653 هيا، لنذهب 0164 00:15:02,386 --> 00:15:04,046 دانيال"؟" 0165 00:15:08,434 --> 00:15:11,103 كيف كانت الحفلة - ليست سيئة - 0166 00:15:11,479 --> 00:15:14,396 لا بد أنها كانت أفضل من ذلك لم أسمعك عندما عدت 0167 00:15:14,482 --> 00:15:17,352 هل قابلت أحدهم؟ - أجل، يجب أن أذهب - 0168 00:15:17,568 --> 00:15:19,395 لتأكل أولا - لست جائعا - 0169 00:15:19,487 --> 00:15:22,690 تحتاج إلى طاقة لتبدو وسيما - أنا بخير، لدي طاقة كافية - 0170 00:15:22,865 --> 00:15:25,072 دانيال"، انزع النظارات" 0171 00:15:25,660 --> 00:15:27,617 لم؟ - لأنني أطلب منك ذلك - 0172 00:15:28,037 --> 00:15:31,987 نحن في "كاليفورنيا"، انها الموضة - أريد أن أرى عينيك الصغيرتين - 0173 00:15:32,875 --> 00:15:35,580 كفي عن معاملتي كالأطفال - هل أنت واقع في مشكلة؟ - 0174 00:15:36,212 --> 00:15:38,204 أنا مدمن على عصير الفاكهة - لماذا تخفي عينيك؟ - 0175 00:15:38,297 --> 00:15:40,967 لست أخفيها - انزع النظارات - 0176 00:15:41,175 --> 00:15:42,373 !الآن 0177 00:15:47,390 --> 00:15:49,881 يا إلهي، كيف أصبت؟ 0178 00:15:51,352 --> 00:15:55,917 اصطدمت بالرصيف ووقعت ارتديت النظارة حتى لا تقلقي 0179 00:15:56,147 --> 00:15:58,366 إنها تبدو أسوأ مما هي عليه - توقف عن ذلك، ستزيدها سوءا - 0180 00:15:58,367 --> 00:15:59,549 لا تؤلم على الإطلاق - هل بإمكانك الرؤية؟ - 0181 00:15:59,550 --> 00:16:01,541 أرى بوضوح - أترغب بالبقاء في البيت؟ - 0181 00:16:01,542 --> 00:16:03,000 لا داعي، علي الذهاب 0182 00:17:02,590 --> 00:17:06,006 يا أصحاب، "فريدي"، ما الأخبار؟ - إنه فتى الكاراتيه - 0183 00:17:06,135 --> 00:17:07,878 أرنا بعض الحركات 0184 00:17:08,304 --> 00:17:11,424 يعرف كيف يتلقى الركلات - نلت نصيبي من ذلك - 0185 00:17:12,099 --> 00:17:13,558 لنذهب من هنا 0186 00:17:13,643 --> 00:17:14,757 !التقط 0187 00:17:15,603 --> 00:17:17,679 مرحبا - أهلا، كيف الحال؟ 0188 00:17:17,772 --> 00:17:21,271 ...عينك - تبدو أسوأ مما هي عليه، صدقيني - 0189 00:17:21,400 --> 00:17:22,645 أتمنى ذلك 0190 00:17:23,277 --> 00:17:25,768 لم تسنح لي الفرصة لأشكرك 0191 00:17:26,239 --> 00:17:29,505 لا داعي للشكر آسف بشأن الراديو 0192 00:17:29,951 --> 00:17:32,108 أنا آسفة لما أصاب عينك 0193 00:17:32,994 --> 00:17:34,209 ربما كان من الأفضل لو أعطيته إياه 0194 00:17:34,390 --> 00:17:36,000 لم؟ لم يكن الراديو له، صحيح؟ 0195 00:17:36,916 --> 00:17:40,119 نعم، لم يكن له - انت تفكرين مثلي - 0196 00:17:40,836 --> 00:17:42,461 أتعرف شيئا آخر نقوم به؟ 0197 00:17:45,258 --> 00:17:47,583 !كنت تتدربين 0198 00:17:48,677 --> 00:17:51,334 المشجعات، تجمعن هنا - علي الذهاب - 0199 00:17:51,696 --> 00:17:53,170 أراك لاحقا - إلى اللقاء - 0200 00:17:54,266 --> 00:17:57,731 لم أعرف اسمك بعد؟ - آلي"، بحرف الياء" - 0201 00:17:59,245 --> 00:18:02,626 ما اسمك؟ - دانيال"، بحرف اللام 0202 00:18:03,317 --> 00:18:05,144 حسنا، أراك لاحقا 0203 00:18:06,612 --> 00:18:08,154 بكل تأكيد 0204 00:18:42,773 --> 00:18:44,683 "اقض عليه، "بوبي 0205 00:18:51,449 --> 00:18:52,907 رحلة ممتعة 0206 00:18:54,035 --> 00:18:56,276 أنظر ماذا يفعل به 0207 00:18:57,079 --> 00:19:00,199 لا أحد يضربني، سأقتله - 0208 00:19:00,959 --> 00:19:04,201 أنت، أخرج من الملعب لا مكان لهذا الهراء في الفريق 0209 00:19:04,295 --> 00:19:06,122 عرقلني متعمدا - قلت اخرج الآن - 0210 00:19:07,089 --> 00:19:08,833 عودوا للعب، هيا 0211 00:19:08,925 --> 00:19:12,128 هذه المدرسة سيئة، سيئة 0212 00:19:35,201 --> 00:19:39,151 ...54 ،53 ،52 0213 00:19:39,914 --> 00:19:43,994 ...57 ،56 ،55 0214 00:19:45,086 --> 00:19:47,374 عامل الصيانة - أدخل - 0215 00:19:47,546 --> 00:19:49,124 حنفية المطبخ 0216 00:19:49,715 --> 00:19:53,547 ...3 ،2 ،1 0217 00:19:53,719 --> 00:19:54,917 !كاراتيه 0218 00:19:55,638 --> 00:19:59,505 ...6 ،5 ،4 ،أجل - جيد جدا - 0219 00:20:01,102 --> 00:20:05,731 تتعلم من كتاب؟ - "أجل، تعلمت بعض الحركات بمدرسة في "نيو آرك - 0220 00:20:05,823 --> 00:20:08,228 ...10 ،9 0221 00:20:09,110 --> 00:20:13,190 ...13 ،12 ،11 0222 00:20:17,534 --> 00:20:18,976 ماذا أصاب عينك 0223 00:20:19,317 --> 00:20:21,238 وقعت عن الدراجة 0224 00:20:26,293 --> 00:20:27,902 لحسن حظك لم تؤذ يدك 0225 00:20:45,771 --> 00:20:49,338 آلي"، بحرف الياء، كيف حالك؟" - بخير - 0226 00:20:50,609 --> 00:20:52,381 لست جائعة اليوم؟ - ليس كثيرا - 0227 00:20:52,612 --> 00:20:54,320 تناولي فطيرة، صنعتها بنفسي 0228 00:20:56,115 --> 00:20:59,282 هل تعجبك الإقامة في "الوادي" ؟ - ليس مملا - 0229 00:20:59,452 --> 00:21:00,780 هل كانت "نيو آرك" مملة؟ 0230 00:21:01,913 --> 00:21:03,786 كيف عرفت من أين أنا؟ 0231 00:21:03,873 --> 00:21:06,245 سألت؟ - آه، حقا؟ - 0232 00:21:07,126 --> 00:21:09,878 هل تجلسين مع أحد؟ - معك، إن كنت لا تمانع - 0233 00:21:09,962 --> 00:21:12,536 لا بأس، أترغبين ببعض الحليب؟ - شكرا - 0234 00:21:13,466 --> 00:21:16,965 آسفة لما حدث في تجارب كرة القدم - لم أعد أفكر بالموضوع - 0235 00:21:17,303 --> 00:21:20,138 أتذكر الفتى الذي واجهته على الشاطىء؟ 0236 00:21:20,306 --> 00:21:23,805 نعم، سيد الكاراتيه؟ - إنه صديقي السابق - 0237 00:21:24,310 --> 00:21:26,137 جيد أنني عرفت ذلك...ماذا؟ 0238 00:21:27,146 --> 00:21:28,688 ...نعم، أنت على حق، أعرف 0239 00:21:28,814 --> 00:21:31,732 ماذا تفعل؟ - ...إنه صوت بداخلي - 0240 00:21:31,817 --> 00:21:34,735 يقول لي أنه لا بد أن أكون أحمقا لأنني أتحدث معك 0241 00:21:34,820 --> 00:21:37,857 الحساب دولاران ونصف - حسابنا معا - 0242 00:21:38,699 --> 00:21:42,697 ثلاثة دولارات وخمسة وسبعون سنتا - على أي حال، لم يعد مهما - 0243 00:21:42,787 --> 00:21:45,408 لم ؟ - لأنه انتهى - 0244 00:21:46,540 --> 00:21:48,948 انتظري، منذ متى؟ - أسابيع - 0245 00:21:49,210 --> 00:21:51,119 اسبوع، خمسة، كم أسبوعا تعنين؟ 0246 00:22:01,472 --> 00:22:05,552 لا مكان للخوف في هذه المدرسة، أليس كذلك؟ - أجل يا معلم - 0247 00:22:05,643 --> 00:22:09,593 لا مكان للألم في هذه المدرسة، أليس كذلك؟ - أجل يا معلم - 0248 00:22:09,730 --> 00:22:14,558 لا مكان للهزيمة في هذه المدرسة، أليس كذلك؟ - أجل يا معلم - 0249 00:22:14,694 --> 00:22:19,237 لا مكان للخوف في هذه المدرسة، أليس كذلك؟ - أجل يا معلم - 0250 00:22:19,323 --> 00:22:23,819 لا مكان للألم في هذه المدرسة، أليس كذلك؟ - أجل يا معلم - 0251 00:22:23,995 --> 00:22:29,451 لا مكان للهزيمة في هذه المدرسة، أليس كذلك؟ - أجل يا معلم - 0252 00:22:29,625 --> 00:22:30,740 استعداد!...على أرجلكم 0253 00:22:34,589 --> 00:22:38,004 ماذا تتعلمون هنا؟ - مبدأ القبضة - 0254 00:22:38,384 --> 00:22:43,010 وما هو ذلك المبدأ؟ - اضرب أولا، اضرب بقوة، لا ترحم...سيدي - 0255 00:22:43,222 --> 00:22:48,383 لا أسمعكم - اضرب أولا، اضرب بقوة، لا ترحم...سيدي - 0256 00:22:50,479 --> 00:22:52,638 "سيد "لورانس - نعم يا معلم - 0257 00:22:53,691 --> 00:22:55,434 قد تمارين الإحماء 0258 00:23:10,917 --> 00:23:13,668 وضعية القتال...الضربة المباشرة 0259 00:23:14,086 --> 00:23:15,201 !استعداد 0260 00:23:24,388 --> 00:23:28,552 لدي مفاجأة، سأتدرب لمنصب الإدارة 0261 00:23:28,935 --> 00:23:30,595 أليس هذا رائعا؟ 0262 00:23:31,270 --> 00:23:33,346 علي التدرب ليلتين في الأسبوع 0263 00:23:33,439 --> 00:23:38,979 حالما تسنح الفرصة، سآخذ المنصب فورا العوائد مجزية فعلا 0264 00:23:39,487 --> 00:23:41,479 يدفعون رواتب مرتفعة 0265 00:23:42,740 --> 00:23:44,318 عظيم 0266 00:23:46,202 --> 00:23:48,871 ما الأمر "دانيال" ؟ - لا شيء - 0267 00:23:51,249 --> 00:23:55,116 أتذكر عندما ذهبنا للريف، كرهته لأنه لم يكن لك أصدقاء 0268 00:23:55,211 --> 00:23:56,622 ماذا حدث؟ 0269 00:23:58,130 --> 00:23:59,708 أصبت بالتسمم 0270 00:23:59,799 --> 00:24:03,713 قابلت "كيفين"، و "كيني"، الذين أصبحا أعز أصدقائك 0271 00:24:05,846 --> 00:24:07,804 عليك أن تحاول 0272 00:24:08,182 --> 00:24:10,424 أعلم أن الأمر صعب عليك 0273 00:24:11,018 --> 00:24:12,845 نحن لسنا متخاذلين، اليس كذلك؟ 0274 00:24:13,229 --> 00:24:14,640 ربما لا 0275 00:24:15,815 --> 00:24:18,899 هل انضممت لمدرسة الكاراتيه تلك؟ - إنها سيئة - 0276 00:24:18,985 --> 00:24:21,820 جيد، لا نستطيع تحمل نفقاتها على أي حال 0277 00:24:22,613 --> 00:24:24,273 ووضعك مع الفتيات؟ 0278 00:24:24,991 --> 00:24:27,564 جيد - جيد فقط؟ - 0279 00:24:27,910 --> 00:24:31,030 يبدو لي أن كل العالم قد أصبح أشقر 0280 00:24:31,581 --> 00:24:33,324 هل هناك واحدة معينة؟ 0281 00:24:36,502 --> 00:24:37,617 آه، أهي جذابة؟ 0282 00:24:37,795 --> 00:24:39,123 ليست المسألة كذلك 0283 00:24:40,006 --> 00:24:44,050 إنها أكثر من جذابة - لكنها شقراء، صحيح؟ - 0284 00:24:44,302 --> 00:24:47,836 شعرها أشقر، نعم - لوسيل"، هيا بنا، لقد أتوا" - 0285 00:24:47,930 --> 00:24:51,631 أهي بجمال "جودي" ؟ - لا مجال للمقارنة - 0286 00:24:51,726 --> 00:24:54,014 لهذه الدرجة؟ 0287 00:24:54,562 --> 00:24:58,606 أخبرني كل شيء فيما بعد، أحبك خذ حذرك في طريق العودة 0288 00:25:00,610 --> 00:25:04,856 لديها ابتسامة مذهلة وهي ذكية 0289 00:25:07,700 --> 00:25:11,283 يمكنني القول أنها جميلة أعتقد أنها جميلة 0290 00:25:11,996 --> 00:25:13,989 أعتقد أنها من نوع آخر 0291 00:25:15,583 --> 00:25:17,706 إنها مثيرة، مثيرة بالفعل 0292 00:25:46,781 --> 00:25:51,490 أتبحث عن طريق مختصر للبيت؟ - تريد تعلم الكاراتيه - 0293 00:25:51,577 --> 00:25:56,156 هذا درسك الأول، تعلم كيف تسقط لا تفكر بالألم 0294 00:26:27,780 --> 00:26:29,938 !اللعنة، أكره هذه الدراجة 0295 00:26:30,074 --> 00:26:33,277 أكره هذه الدراجة الغبية 0296 00:26:34,745 --> 00:26:37,497 ما الأمر؟ لم رميت الدراجة؟ 0297 00:26:37,582 --> 00:26:40,867 لأنني أرغب بذلك - أنظر إلي عندما أكلمك - 0298 00:26:41,002 --> 00:26:42,200 !يا إلهي 0299 00:26:44,547 --> 00:26:47,417 أخبرني، ما الذي يحدث، ولا تقل أنه حادث آخر 0300 00:26:47,550 --> 00:26:49,673 ما الذي تريدين سماعه؟ - الحقيقة - 301 00:26:49,802 --> 00:26:52,471 كلا، كل ما تريدين سماعه أن هذا المكان رائع 302 00:26:52,597 --> 00:26:55,266 رائع بالنسبة لك، لكنه سيء بالنسبة لي أكره هذه المدينة 303 00:26:55,349 --> 00:26:59,014 أكرهه، أريد العودة للبيت لم لا نعود للبيت 304 00:27:00,021 --> 00:27:01,563 انصت إلي 305 00:27:01,647 --> 00:27:04,434 لا يمكنني مساعدتك حتى تخبرني ما المشكلة 306 00:27:04,525 --> 00:27:06,019 يجب أن أتعلم الكاراتيه 307 00:27:06,110 --> 00:27:09,859 لقد درستها من قبل - كانت مدرسة سيئة، أريد أن أذهب لمدرسة قوية - 308 00:27:10,031 --> 00:27:13,530 الشجار لا يحل شيئا - والنخيل لا يحل شيئا أيضا - 309 00:27:13,618 --> 00:27:15,160 هذا ليس عدلا 310 00:27:15,661 --> 00:27:19,789 لم يكن عدلا أن نأتي إلى هنا دون أن تسأليني عن رأيي حتى 311 00:27:22,501 --> 00:27:23,664 أنت على حق 312 00:27:25,004 --> 00:27:26,332 كان يجب أن أعطيك بعض الوقت 313 00:27:26,422 --> 00:27:30,206 أريد العودة للبيت لست أفهم الناس هنا 314 00:27:30,301 --> 00:27:33,421 دعنا نحاول التأقلم معا 315 00:27:33,512 --> 00:27:36,716 ماذا عن دراجتك - الحافلة أكثر أمانا - 316 00:27:36,807 --> 00:27:40,473 لم لا نعود، وننسى هذا المكان؟ 317 00:28:02,625 --> 00:28:05,412 سأخبرك بكل ما قاله - يجدر بك ذلك - 318 00:28:18,432 --> 00:28:19,595 كيف حالك؟ 319 00:28:19,684 --> 00:28:23,681 ماذا أصاب جبهتك؟ - حب الشباب - 320 00:28:23,771 --> 00:28:25,562 !مقزز 321 00:28:26,315 --> 00:28:30,016 "دانيال"، هذه "سوزان" - ماذا حدث حقا؟ - 322 00:28:30,111 --> 00:28:32,068 حادث دراجة 323 00:28:33,114 --> 00:28:36,068 ما نوع دراجتك، "هوندا"، "سوزوكي" ؟ 324 00:28:37,493 --> 00:28:39,402 "من نوع "مياجي تيربو 325 00:28:39,495 --> 00:28:41,820 أحقا؟ - أجل - 326 00:28:41,914 --> 00:28:44,999 نحن ذاهبون إلى مركز الألعاب، أتأتي معنا؟ - يبدو مسليا - 327 00:28:45,084 --> 00:28:47,789 هناك لعبة جديدة أريد أن أريك إياها 328 00:28:51,632 --> 00:28:56,259 لقد نسيت شيئا، اسبقوني وسألحق بكم 329 00:28:56,345 --> 00:28:59,097 دانيال"، ليس عليك ان تهرب" أنا لا أهرب من شيء - 330 00:28:59,390 --> 00:29:03,518 يجب أن نتصرف حيال هذا الأمر - سأتدبر الأمور بطريقتي - 331 00:29:04,312 --> 00:29:06,518 ..."دانيال" - دعيني وشأني - 332 00:29:43,935 --> 00:29:47,185 هل أنت من أصلح دراجتي؟ - أجل - 333 00:29:47,605 --> 00:29:49,847 شكرا لك - العفو - 334 00:29:49,941 --> 00:29:52,017 أنا ممتن لك 335 00:29:54,195 --> 00:29:55,772 هل هذه أشجار حقيقية؟ 336 00:29:56,739 --> 00:29:59,230 إن كنت رغبت بالمشاهدة فلتدخل 337 00:30:00,034 --> 00:30:01,149 شكرا 338 00:30:09,335 --> 00:30:11,126 كيف أصبحت صغيرة الحجم؟ 339 00:30:11,254 --> 00:30:12,831 أتحكم بنموها 340 00:30:13,047 --> 00:30:15,455 أقص أجزاء، وأربط أجزاءا أخرى 341 00:30:16,550 --> 00:30:18,460 هل تعلمت ذلك في اليابان؟ 342 00:30:18,594 --> 00:30:19,839 "في "أوكيناوا 343 00:30:19,929 --> 00:30:21,127 أين تقع؟ 344 00:30:21,806 --> 00:30:23,086 إنها موطني 345 00:30:24,725 --> 00:30:26,006 الصين هنا 346 00:30:26,394 --> 00:30:27,888 اليابان هنا 347 00:30:28,229 --> 00:30:30,020 أوكيناوا" في المنتصف" 348 00:30:32,066 --> 00:30:33,691 هل تعلمته في المدرسة؟ 349 00:30:33,776 --> 00:30:35,056 أبي علمني 350 00:30:35,778 --> 00:30:37,237 هل كان بستانيا؟ 351 00:30:37,863 --> 00:30:39,062 صائد سمك 352 00:30:39,198 --> 00:30:40,443 !صائد سمك 353 00:30:41,659 --> 00:30:43,450 إنها جميلة جدا 354 00:30:44,287 --> 00:30:45,781 تعال، جرب 355 00:30:45,913 --> 00:30:47,822 لا أعرف كيف أقوم بذلك 356 00:30:47,915 --> 00:30:50,702 اجلس - سأتلفها - 357 00:30:51,877 --> 00:30:53,288 أغمض عينيك 358 00:30:55,214 --> 00:30:56,245 ثق بي 359 00:31:00,261 --> 00:31:01,541 ركز 360 00:31:03,472 --> 00:31:05,963 تخيل شجرة 361 00:31:07,768 --> 00:31:11,636 تخيلها بأدق تفاصيلها 362 00:31:13,065 --> 00:31:17,359 أفرغ عقلك من كل شيء عدا الشجرة 363 00:31:19,030 --> 00:31:22,031 ...لا يوجد شيء في العالم 364 00:31:22,366 --> 00:31:24,489 سوى تلك الشجرة... 365 00:31:26,787 --> 00:31:27,950 أتراها؟ 366 00:31:29,290 --> 00:31:30,868 افتح عينيك 367 00:31:32,251 --> 00:31:33,745 أتذكر الصورة؟ 368 00:31:34,921 --> 00:31:36,035 نعم 369 00:31:36,964 --> 00:31:38,506 اجعلها مثل الصورة 370 00:31:48,100 --> 00:31:50,426 فقط ثق بالصورة 371 00:31:51,437 --> 00:31:53,809 كيف أعرف أن الصورة هي الصحيحة؟ 372 00:31:53,898 --> 00:31:57,765 إن كانت من داخلك فهي دائما صحيحة 373 00:32:32,353 --> 00:32:33,432 مرحبا 374 00:32:34,188 --> 00:32:35,730 مرحبا أمي، أدخلي 375 00:32:37,275 --> 00:32:40,525 أصلحت دراجتك - السيد "مياجي" أصلحها - 376 00:32:41,904 --> 00:32:43,363 عظيم، شكرا لك 377 00:32:44,407 --> 00:32:46,695 بكم ندين لك؟ - لا، رجاءا - 378 00:32:46,909 --> 00:32:48,107 كان من دواعي سروري 379 00:32:48,452 --> 00:32:49,947 لطف منك 380 00:32:52,373 --> 00:32:53,653 مرحبا يا بطل 381 00:32:54,166 --> 00:32:55,198 مرحبا 382 00:32:56,335 --> 00:33:00,380 ماذا تفعل؟ - أجز شجرتي الصغيرة - 383 00:33:00,923 --> 00:33:02,299 "شجرة "بونساي 384 00:33:02,925 --> 00:33:04,088 "شجرة "بونزاي 385 00:33:04,427 --> 00:33:05,458 "بونساي" 386 00:33:06,095 --> 00:33:07,126 "بونساي" 387 00:33:08,139 --> 00:33:09,253 إنها جميلة 388 00:33:09,348 --> 00:33:12,183 "تعلمه السيد "مياجي" ذلك في "أوكيناوا هو من هناك في الأصل 389 00:33:12,393 --> 00:33:13,424 حقا؟ 390 00:33:13,519 --> 00:33:15,097 إنها متقنة 391 00:33:20,192 --> 00:33:21,437 من أجلي؟ 392 00:33:21,944 --> 00:33:23,652 !لا، لا أستطيع 393 00:33:23,738 --> 00:33:25,979 أرجوك، لا تجرحي شعوري 394 00:33:27,366 --> 00:33:29,240 إنها رائعة حقا، شكرا جزيلا لك 395 00:33:29,827 --> 00:33:32,199 العفو - أعلم تماما أين أضعها - 396 00:33:33,164 --> 00:33:34,788 هيا بنا، تأخر الوقت 397 00:33:34,957 --> 00:33:38,160 سآتي بعد نصف ساعة - لا، عندك مدرسة في الصباح - 398 00:33:39,295 --> 00:33:42,047 أشكرك على كل شيء - لا داعي للشكر - 399 00:33:44,050 --> 00:33:45,793 لا تنس الشجرة 400 00:33:47,219 --> 00:33:48,464 يجب أن تتدرب 401 00:33:49,430 --> 00:33:50,545 أشكرك 402 00:33:50,640 --> 00:33:52,763 (الى اللقاء (باليابانية - الى اللقاء - 403 00:33:53,643 --> 00:33:56,134 تصبح على خير - شكرا، أراك لاحقا - 404 00:33:59,774 --> 00:34:02,775 أمي، لقد أعطاك أجمل واحدة هذا الرجل مختلف 405 00:34:03,027 --> 00:34:06,028 أرأيت ما فعل بدراجتي، إنه شخص طيب 406 00:34:36,686 --> 00:34:40,849 عيد "قديسين" سعيدا، أتعجبك؟ - أجل، جيدة - 407 00:34:41,023 --> 00:34:43,810 كيف كانت الدرسة اليوم؟ التحضيرات على أشدها 408 00:34:45,736 --> 00:34:47,943 ماذا بك، ألن تذهب للاحتفال؟ 409 00:34:48,072 --> 00:34:49,103 كلا 410 00:34:49,699 --> 00:34:50,730 لم لا؟ 411 00:34:51,367 --> 00:34:53,490 لا أعرف الرقص كثيرا 412 00:34:54,996 --> 00:34:56,704 ولست في مزاج له بأي حال 413 00:34:58,791 --> 00:35:01,460 أنت تبقى لوحدك كثيرا، هذا ليس جيدا 414 00:35:02,336 --> 00:35:03,747 لست وحيدا 415 00:35:04,547 --> 00:35:05,827 أنا معك 416 00:35:06,757 --> 00:35:11,466 النحلة تأخذ الرحيق من الزهرة اليانعة وليس من ثمرة جافة 417 00:35:12,388 --> 00:35:14,464 ليس عندي زي تنكري 418 00:35:15,182 --> 00:35:16,725 ...إن أعطيتك واحدا 419 00:35:17,310 --> 00:35:18,424 هل تذهب؟... 420 00:35:19,061 --> 00:35:21,220 سأذهب في زي الرجل الخفي 421 00:35:21,939 --> 00:35:23,647 الرجل الخفي؟ 422 00:35:25,109 --> 00:35:27,315 أجل، حتى لا يراني أحد 423 00:35:44,086 --> 00:35:45,497 دانيال" هنا" 424 00:35:45,630 --> 00:35:47,338 أين؟ - في الدش - 425 00:35:47,423 --> 00:35:49,914 كيف عرفت؟ - أعرف وحسب - 426 00:35:50,009 --> 00:35:51,207 عن إذنك 427 00:35:52,303 --> 00:35:56,170 لا أعرف ماذا يعجبها فيه؟ - لا بد أنها مصابة بالفطريات 428 00:36:00,895 --> 00:36:03,600 أرجوك ساعدني، ورودي بحاجة للماء 429 00:36:05,024 --> 00:36:07,693 أتيت إلى المكان المناسب، أيتها الغريبة 430 00:36:08,861 --> 00:36:12,645 لم أرقص في حياتي تحت دش - صديق لي صنع هذها الزي - 431 00:36:13,157 --> 00:36:14,188 أليس رائعا؟ 432 00:36:14,367 --> 00:36:16,075 أين كنت مختتفيا؟ 433 00:36:16,494 --> 00:36:18,118 لم أكن مختفيا 434 00:36:18,204 --> 00:36:21,288 لم أرك منذ مدة - هل كنت تبحثين عني؟ - 435 00:36:21,582 --> 00:36:23,290 نوعا ما - نوعا ما؟ - 436 00:36:23,834 --> 00:36:26,076 ظننت أنك لا زلت غاضبا مني 437 00:36:26,754 --> 00:36:29,790 مم سأغضب؟ - بسبب ما قلت في المرة الأخيرة - 438 00:36:29,882 --> 00:36:31,839 لقد فكرت كثيرا في الموضوع 439 00:36:31,968 --> 00:36:34,589 علي تعلم ترك ما لا يخصني 440 00:36:35,054 --> 00:36:38,921 لا، أنت على حق بخصوص المواجهة لقد كنت مقتنعا بذلك 441 00:36:39,517 --> 00:36:41,593 يبدو أ نني نسيت ذلك لبعض الوقت 442 00:36:41,727 --> 00:36:44,728 أشكرك لأنك ذكرتني - على الرحب - 443 00:36:46,565 --> 00:36:49,566 ما يزعجني حقا اعتقاده أن بإمكانه فعل ما يحلو له بالآخرين 444 00:36:50,236 --> 00:36:51,979 من تقصدين؟ - "جوني" - 445 00:36:52,321 --> 00:36:54,693 أود لو أراه يتذوق من دوائه 446 00:36:54,782 --> 00:36:56,858 كما تدين تدان 447 00:36:57,034 --> 00:37:00,035 أحب أن أكون هناك عندما يحدث - وأنا أيضا - 448 00:37:06,460 --> 00:37:08,334 أتود الخروج؟ 449 00:37:10,298 --> 00:37:11,792 !أقنعيني بذلك 450 00:37:17,179 --> 00:37:21,557 تلك الدجاجة برية - يستعمل بيضا حقيقيا - 451 00:37:21,684 --> 00:37:23,178 إنه رائع 452 00:37:23,519 --> 00:37:24,717 لا 453 00:37:31,694 --> 00:37:32,939 !"جوني" 454 00:37:37,491 --> 00:37:38,571 !"جوني" 455 00:37:42,705 --> 00:37:44,828 هل انتهيت؟ - فليلا بعد - 456 00:37:44,916 --> 00:37:47,323 سأحضر الباقين، أسرع 457 00:38:45,017 --> 00:38:46,298 !تبا 458 00:38:47,019 --> 00:38:48,763 تحرك يا رجل 459 00:38:54,026 --> 00:38:55,935 جوني"، ما الأمر؟" 460 00:38:58,030 --> 00:39:00,735 ابنعد عن طريقي 461 00:39:01,158 --> 00:39:03,614 ماذا يجري؟ - تذوق من دوائه - 462 00:39:10,209 --> 00:39:11,205 !انهضوا 463 00:39:13,921 --> 00:39:15,084 !ابنعد عن طريقي 464 00:39:23,139 --> 00:39:25,297 ماذا تفعل؟ 465 00:39:26,058 --> 00:39:27,553 ابتعدوا، ابتعدوا 466 00:40:03,054 --> 00:40:04,714 لن تذهب لأي مكان 467 00:40:09,936 --> 00:40:11,762 أيها الوغد الجبان 468 00:40:14,440 --> 00:40:17,643 لم تستطع أن تترك الأمور على حالها أليس كذلك أيها الأحمق؟ 469 00:40:17,777 --> 00:40:20,813 لا، كان عليك أن تزيد الطين بلة الآن ستدفع الثمن 470 00:40:23,574 --> 00:40:25,733 أين تذهب يا عزيزي؟ 471 00:40:25,993 --> 00:40:28,152 جوني"، ما رأيك بركلة أمامية؟" 472 00:40:32,667 --> 00:40:33,781 ارفعوه 473 00:40:33,876 --> 00:40:35,999 نال كفايته - اصمت - 474 00:40:36,087 --> 00:40:39,954 لم يعد قادرا على الوقوف - وإن يكن، لم أنته منه بعد - 475 00:40:40,383 --> 00:40:44,427 جوني"، لقد نال ما يكفي" - أنا أقرر متى يكون قد نال كفايته - 476 00:40:44,512 --> 00:40:46,386 ماذا بك يا "جوني" ؟ 477 00:40:46,514 --> 00:40:49,634 العدو لا يستحق الرحمة - صحيح - 478 00:40:50,184 --> 00:40:51,844 أنت مجنون 479 00:40:56,941 --> 00:40:58,565 اقضوا عليه 480 00:41:28,055 --> 00:41:29,384 "دانيال" 481 00:41:30,891 --> 00:41:31,971 هيا 482 00:42:14,518 --> 00:42:15,717 اترك الضماد عليه 483 00:42:16,479 --> 00:42:19,599 رائحته كريهة، ما هو؟ - رائحته سيئة، لكن يشفي بفعالية 484 00:42:24,320 --> 00:42:26,609 أين ذهب "الرجل العنكبوت" ؟ - من؟ - 485 00:42:27,198 --> 00:42:29,523 الرجل الذي أنقذني، أين ذهب؟ 486 00:42:33,579 --> 00:42:34,658 ماذا، أنت؟ 487 00:42:36,999 --> 00:42:39,490 مستحيل - لماذا مستحيل؟ - 488 00:42:39,585 --> 00:42:42,788 ...لأن - لأنني رجل مسن؟ 489 00:42:44,048 --> 00:42:45,211 اشرب الشاي 490 00:42:45,800 --> 00:42:46,962 ستشعر بتحسن 491 00:43:13,244 --> 00:43:14,738 لم لم تخبرني؟ 492 00:43:14,870 --> 00:43:17,196 أخبرك ماذا؟ - أنك تعرف الكاراتيه - 493 00:43:18,040 --> 00:43:20,412 أنت لم تسأل - أين تعلمت؟ - 494 00:43:21,002 --> 00:43:22,033 من أبي 495 00:43:22,587 --> 00:43:24,626 ظننت أنه صائد سمك 496 00:43:25,631 --> 00:43:28,383 في أوكيناوا آل "مياغي" يجيدون شيئين 497 00:43:28,926 --> 00:43:30,883 الصيد والكراتيه 498 00:43:31,345 --> 00:43:34,180 الكاراتيه أصلها من الصين القرن السادس عشر 499 00:43:34,890 --> 00:43:36,930 كانت تدعى "تيه"، وتعني اليد 500 00:43:37,727 --> 00:43:39,137 ...فيما بعد 501 00:43:39,729 --> 00:43:44,889 "آل "مياغي" القدماء أسموها "كاراتيه "أي "اليد الفارغة 502 00:43:46,360 --> 00:43:49,361 لطالما اعتقدت أن أصلها من المعابد البوذية 503 00:43:50,197 --> 00:43:52,273 أنت تشاهد التلفاز كثيرا 504 00:43:53,284 --> 00:43:55,360 هذا ما تقوله أمي دائما 505 00:43:59,582 --> 00:44:02,499 هل علمت أحدا؟ - لا - 506 00:44:02,585 --> 00:44:03,664 هل ستفعل؟ 507 00:44:04,420 --> 00:44:06,294 ذلك يعتمد - على ماذا؟ - 508 00:44:06,797 --> 00:44:07,829 السبب 509 00:44:08,925 --> 00:44:10,335 ما رأيك بالانتقام؟ 510 00:44:12,553 --> 00:44:17,132 دانيال"، إذا نظرت للأمر بهذه الطريقة فعليك ان تحفر قبرين 511 00:44:18,142 --> 00:44:20,431 على الأقل، لن أكون وحيدا، صحيح؟ 512 00:44:20,603 --> 00:44:23,972 القتال دائما الحل الأخير للمشاكل 513 00:44:24,941 --> 00:44:27,977 "لا أقصد الإساءة سيد "مياجي لكن لا أظن أنك تفهم مشكلتي 514 00:44:28,069 --> 00:44:31,272 أنا أفهم مشكلتك تماما 515 00:44:32,406 --> 00:44:36,356 أصدقاؤك يمارسون الكاراتيه 516 00:44:37,119 --> 00:44:39,242 أصدقائي؟ آه، تعني أولئك الأشخاص 517 00:44:39,330 --> 00:44:40,872 مشاكل في التعامل مع الآخرين 518 00:44:41,457 --> 00:44:45,122 المشكلة أنهم يبرحونني ضربا 519 00:44:45,336 --> 00:44:49,084 لأن لديهم مشاكل في التعامل مع الآخرين 520 00:44:50,049 --> 00:44:52,421 الكاراتيه للدفاع عن النفس فقط 521 00:44:53,636 --> 00:44:55,961 ليس هذا ما يتعلمونه 522 00:44:56,514 --> 00:44:58,091 أظن أنني فهمت 523 00:44:58,808 --> 00:45:02,508 ليس هناك طالب سيء فقط معلم سيء 524 00:45:03,020 --> 00:45:05,309 ما يطلبه المعلم، ينفذه الطالب 525 00:45:06,565 --> 00:45:08,190 عظيم، هذا يحل كل شيء 526 00:45:08,276 --> 00:45:12,439 سأذهب إلى مدرستهم وأتفاهم مع معلمهم 527 00:45:12,905 --> 00:45:16,357 الآن أنت تستخدم عقلك لغرض مفيد 528 00:45:17,702 --> 00:45:20,703 لقد كنت أمزح - لم تمزح؟ - 529 00:45:21,289 --> 00:45:23,412 سأقتل إن رأوني هناك 530 00:45:24,375 --> 00:45:25,953 ستقتل على جميع الأحوال 531 00:45:31,716 --> 00:45:33,293 هلا أتيت معي؟ 532 00:45:34,927 --> 00:45:36,172 لا أستطيع 533 00:45:36,762 --> 00:45:38,554 لم لا؟ أنت من قال أنها فكرة جيدة 534 00:45:38,681 --> 00:45:40,472 فكرة جيدة بالنسبة لك 535 00:45:40,558 --> 00:45:43,512 بالنسبة لي، الفكرة الجيدة ألا أتدخل 536 00:45:43,603 --> 00:45:46,058 لكنك تدخلت بالفعل 537 00:45:46,188 --> 00:45:47,647 آسف حقا - ماذا؟ - 538 00:45:53,738 --> 00:45:55,777 شكرا على لا شيء 539 00:45:56,240 --> 00:45:59,075 وكأنه ليس لدي من المشاكل ما يكفي 540 00:46:00,620 --> 00:46:04,154 والآن علي أن أتحمل نتيجة تدخلك أيضا أرجوك، لا تسدي إلي معروفا ثانية 541 00:46:04,248 --> 00:46:06,620 ! "دانيال" - نعم؟ - 542 00:46:10,254 --> 00:46:12,543 حسنا، سأذهب معك 543 00:46:14,800 --> 00:46:17,920 "رائع سيد "مياجي - "مياغي" - 544 00:46:19,055 --> 00:46:20,169 "مياغي" 545 00:46:20,514 --> 00:46:22,424 ما هو حزامك؟ 546 00:46:23,184 --> 00:46:24,263 "من نوع "كانفاس 547 00:46:24,518 --> 00:46:25,633 أيعجبك؟ 548 00:46:26,228 --> 00:46:28,186 جي سي بني"، بسعر 3.98 دولار" 549 00:46:28,898 --> 00:46:29,977 ...كنت أقصد 550 00:46:30,107 --> 00:46:33,358 في "أوكيناوا"، الحزام يعني أنك لا تحتاج حبلا لتثبت البنطال 551 00:46:36,239 --> 00:46:38,030 هذا مضحك 552 00:46:38,199 --> 00:46:39,859 دانيال" ؟" - نعم؟ - 553 00:46:41,661 --> 00:46:44,116 الكاراتيه تقاس بالعقل 554 00:46:45,915 --> 00:46:47,658 والقلب 555 00:46:48,417 --> 00:46:50,825 وليس الحزام 556 00:46:52,421 --> 00:46:53,832 أتفهم ما أعني؟ 557 00:46:55,800 --> 00:46:56,914 أظن ذلك 558 00:46:59,095 --> 00:47:00,803 "تصبح على خير "دانيال 559 00:47:02,014 --> 00:47:04,470 "تصبح على خير سيد "مياجي" "أقصد "مياغي 560 00:47:05,559 --> 00:47:07,018 موعدنا صباح الغد؟ 561 00:47:07,395 --> 00:47:09,055 العاشرة 562 00:47:14,986 --> 00:47:18,935 شكرا لك على إنقاذي 563 00:47:32,420 --> 00:47:36,832 "صباح الخير سيد "مياغي - كيف تشعر؟ - 564 00:47:36,924 --> 00:47:41,254 بعض الألم - أتعرف القيادة؟ - 565 00:47:41,345 --> 00:47:43,421 أجل 566 00:47:44,473 --> 00:47:48,637 لا، لست ماهرا في القيادة - ولا أنا - 567 00:47:48,728 --> 00:47:50,720 لا أملك رخصة 568 00:47:51,022 --> 00:47:52,302 ولا أنا - 569 00:47:53,107 --> 00:47:55,978 حسنا لا بأس إذا 570 00:48:33,481 --> 00:48:36,186 إن فقدت تركيزك في القتال، ستخسر 571 00:48:36,275 --> 00:48:37,438 أجل يا معلم - ماذا قلت؟ - 572 00:48:37,526 --> 00:48:38,689 !أجل يا معلم - 573 00:48:40,279 --> 00:48:41,442 انهض 574 00:48:43,366 --> 00:48:46,070 قم بـ60 تمرين ضغط على أطراف أصابعك 575 00:48:50,164 --> 00:48:51,409 نزال 576 00:49:01,550 --> 00:49:03,508 "براون"، و "روبرتسون" 577 00:49:14,522 --> 00:49:15,684 تأهب 578 00:49:21,362 --> 00:49:22,904 نقطة، ركلة دائرية 579 00:49:23,239 --> 00:49:25,445 ماذا تنتظر، أجهز عليه 580 00:49:27,368 --> 00:49:28,743 مكانك 581 00:49:31,706 --> 00:49:33,164 استعداد 582 00:49:36,586 --> 00:49:39,871 نحن لا نتدرب على الرحمة هنا الرحمة للضعفاء 583 00:49:40,715 --> 00:49:43,585 ...هنا، في الشارع، في منافسة 584 00:49:43,676 --> 00:49:45,669 ...الشخص الذي يواجهك هو عدوك 585 00:49:45,761 --> 00:49:49,545 العدو لا يستحق رحمة...ما الأمر سيد "لورانس" ؟ 586 00:49:53,019 --> 00:49:54,762 هيا بنا، لننس الأمر 587 00:49:55,479 --> 00:49:57,353 انتظر، ليس بعد 588 00:49:59,525 --> 00:50:02,277 ايها الصف، لدينا زوار، أدوا التحية 589 00:50:09,994 --> 00:50:12,567 سمعت انك اعتديت على بعض طلابي ليلة أمس 590 00:50:13,164 --> 00:50:15,406 أخشى أن الأمر اختلط عليك 591 00:50:16,125 --> 00:50:17,667 أتقول أن السيد "لورانس" كاذب؟ 592 00:50:18,169 --> 00:50:19,996 أنا لم أقل ذلك 593 00:50:20,254 --> 00:50:22,294 لم أنت هنا أيها العجوز؟ 594 00:50:22,381 --> 00:50:24,623 جئت أطلب أن تدعوا الفتى وشأنه 595 00:50:25,551 --> 00:50:28,007 ألا يستطيع الاعتناء بنفسه؟ 596 00:50:28,137 --> 00:50:29,880 في مواجهة عادلة أجل 597 00:50:30,473 --> 00:50:33,723 لكن خمسة ضد واحد، تلك مشكلة لأي كان 598 00:50:33,851 --> 00:50:36,223 أهذا ما يضايقك، فرص نجاحه 599 00:50:36,687 --> 00:50:38,479 حسنا، بإمكاننا إصلاح الأمر 600 00:50:38,898 --> 00:50:41,305 أترغب بنزال سيد "لورانس" ؟ - أجل يا معلم - 601 00:50:41,442 --> 00:50:42,687 لا قتال 602 00:50:42,777 --> 00:50:45,184 !هذا مكان لتعليم الكاراتيه، لا مصنع ألبسة 603 00:50:45,321 --> 00:50:48,488 لا يحق لك أن تأتي وتطرح تحديا ثم تغادر بكل بساطة، أيها العجوز 604 00:50:49,325 --> 00:50:52,361 دع فتاك يدخل الحلبة، وإلا فأنا وأنت سنواجه مشكلة 605 00:50:52,453 --> 00:50:55,703 الأمور في صالحك أكثر مما ينبغي نحن في مدرستك 606 00:50:56,707 --> 00:50:58,202 حدد أنت المكان 607 00:50:58,876 --> 00:51:00,157 البطولة 608 00:51:04,715 --> 00:51:07,669 لديك جرأة غريبة، أيها العجوز 609 00:51:09,053 --> 00:51:11,093 لكن أظن أن بإمكاننا التساهل معك 610 00:51:11,847 --> 00:51:13,674 ما رأيك سيد "لورانس" ؟ 611 00:51:13,849 --> 00:51:15,308 كما ترغب يا معلم 612 00:51:16,102 --> 00:51:17,181 انصراف 613 00:51:21,857 --> 00:51:24,265 طلب آخر صغير 614 00:51:24,986 --> 00:51:26,396 قل بسرعة 615 00:51:26,737 --> 00:51:29,774 ليدعوا الفتى يتدرب، ولا يتعرضوا له 616 00:51:30,950 --> 00:51:33,405 أنت وغد لجوج، أليس كذلك؟ 617 00:51:33,494 --> 00:51:35,487 لكنني أحب ذلك 618 00:51:39,375 --> 00:51:42,459 لا أحد يلمس الفتاة حتى موعد البطولة 619 00:51:42,587 --> 00:51:45,920 هل هذا واضح؟ - أجل يا معلم - 620 00:51:47,758 --> 00:51:49,336 ...لكن إن لم يشارك في البطولة 621 00:51:50,845 --> 00:51:52,422 ...فسيكون موسما مفتوحا... 622 00:51:54,473 --> 00:51:55,754 ...لاصطياده... 623 00:51:57,518 --> 00:51:58,799 واصطيادك أيضا... 624 00:52:25,421 --> 00:52:26,963 لا أصدق هذا 625 00:52:27,632 --> 00:52:29,589 لا أصدق هذا - ماذا؟ - 626 00:52:29,675 --> 00:52:33,044 ما ورطتني فيه، لقد قلت أنك سوف تساعدني 627 00:52:33,137 --> 00:52:35,295 فعلت - كيف؟ - 628 00:52:35,598 --> 00:52:39,216 كيف؟؟؟ وفرت عليك شهرين من الضرب 629 00:52:39,936 --> 00:52:42,936 رائع، هذا ما كنت أتطلع إليه 630 00:52:47,902 --> 00:52:50,060 كم بقي حتى نصل إلى بيتك؟ 631 00:52:50,905 --> 00:52:52,613 الجانب الآخر من السكة 632 00:52:52,865 --> 00:52:55,107 هل تعمل في النفط أيضا؟ 633 00:52:56,035 --> 00:52:58,740 المظاهر تخدع أحيانا 634 00:52:58,829 --> 00:53:01,403 "يذكرني بـ "نيو آرك ماذا سنفعل هنا؟ 635 00:53:01,499 --> 00:53:02,993 سنباشر تدريبك 636 00:53:03,417 --> 00:53:04,960 هناك الكثير لتتعلمه 637 00:53:05,169 --> 00:53:07,328 عما قريب سيحل موعد البطولة 638 00:53:07,755 --> 00:53:09,498 ذلك ما أخشاه 639 00:53:13,886 --> 00:53:17,754 ذلك المعلم مختل عقليا أتعتقد حقا أنني أستطيع هزمه؟ 640 00:53:17,848 --> 00:53:19,307 ليست هذه هي المشكلة 641 00:53:20,017 --> 00:53:22,852 المعلم المختل تعامله في قبضته 642 00:53:23,020 --> 00:53:24,929 هذا غباء، لكنه الواقع 643 00:53:25,022 --> 00:53:26,849 ليست مسألة فوز وخسارة 644 00:53:27,149 --> 00:53:29,854 إن قاتلت جيدا ستكسب الاحترام 645 00:53:30,111 --> 00:53:33,859 وعندها لن يعودوا لإزعاجك - سيدفنوني خيث أقع - 646 00:53:34,657 --> 00:53:38,868 قي كلا الحالين، المشكلة قد حلت، انتظر هنا 647 00:53:47,920 --> 00:53:49,249 !عظيم 648 00:53:56,887 --> 00:54:00,802 نسيت أن أعيد هذه - احتفظ بها - 649 00:54:00,891 --> 00:54:02,136 أشكرك كثيرا 650 00:54:02,935 --> 00:54:05,889 هل أنت جاهز؟ - أجل، أعتقد ذلك - 651 00:54:08,858 --> 00:54:10,897 "أنصت جيدا "دانيال 652 00:54:13,195 --> 00:54:14,939 ...عندما تمشي في الطريق 653 00:54:15,364 --> 00:54:19,860 الجهة اليمنى آمنة، والجهة اليسرى آمنة 654 00:54:20,369 --> 00:54:25,826 إن مشيت في المنتصف، فعاجلا أو آجلا ستسحق كحبة عنب 655 00:54:26,500 --> 00:54:28,576 الكاراتيه مثل ذلك تماما 656 00:54:28,669 --> 00:54:33,415 إما أن تقوم بالأمر أو ألا تقوم به 657 00:54:33,758 --> 00:54:38,254 إن ترددت، فمصيرك كحبة العنب 658 00:54:39,388 --> 00:54:41,013 أتفهم؟ 659 00:54:42,183 --> 00:54:43,926 أظن ذلك 660 00:54:44,894 --> 00:54:46,436 جاهز؟ 661 00:54:47,563 --> 00:54:48,892 نعم، أنا جاهز 662 00:54:49,065 --> 00:54:50,475 حسنا 663 00:54:52,777 --> 00:54:55,232 أولا سنعقد اتفاقا 664 00:54:56,489 --> 00:55:01,234 أعدك أن أعلمك الكاراتيه، هذا دوري 665 00:55:01,535 --> 00:55:08,783 وأنت تعدني أن تتعلم، كل ما أقوله تنفذه دون مناقشة، هذا دورك 666 00:55:10,253 --> 00:55:11,451 موافق؟ 667 00:55:12,088 --> 00:55:13,630 أجل، موافق 668 00:55:18,511 --> 00:55:22,211 أولا اغسل السيارات كلها، ثم امسحها بالشمع 669 00:55:22,765 --> 00:55:27,226 ...لم علي أن - تذكر اتفاقنا، لا أسئلة - 670 00:55:27,478 --> 00:55:29,435 ...أجل ولكن 671 00:55:30,356 --> 00:55:35,314 تضع الشمع باليد اليمنى، وتزيله باليسرى 672 00:55:35,695 --> 00:55:38,565 تضع الشمع...تزيل الشمع 673 00:55:38,864 --> 00:55:42,399 شهيق من الأنف، زفير من الفم 674 00:55:43,619 --> 00:55:46,241 تضع الشمع...تزيل الشمع 675 00:55:46,330 --> 00:55:49,035 لا تنسى التنفس، إنه بالغ الأهمية 676 00:55:49,292 --> 00:55:52,079 تضع الشمع...تزيل الشمع 677 00:55:52,378 --> 00:55:54,667 تضع الشمع...تزيل الشمع 678 00:55:54,755 --> 00:55:56,499 من أين أتت هذه السيارات؟ 679 00:55:57,675 --> 00:55:59,050 "ديترويت" 680 00:56:17,737 --> 00:56:19,231 ...تضع الشمع 681 00:56:19,989 --> 00:56:21,946 بيدك اليمنى على شكل دائرة... 682 00:56:22,033 --> 00:56:24,820 تزيل الشمع باليسرى على شكل دائرة 683 00:56:25,119 --> 00:56:28,120 تضع الشمع...تزيل الشمع 684 00:56:28,414 --> 00:56:31,534 شهيق، زفير 685 00:56:31,792 --> 00:56:34,829 تضع الشمع...تزيل الشمع 686 00:57:07,828 --> 00:57:10,402 سيد "مياغي" لقد انتهيت 687 00:57:11,624 --> 00:57:13,367 أتريد أن تتفقدها؟ 688 00:57:14,710 --> 00:57:15,991 سيد "مياغي" ؟ 689 00:57:18,256 --> 00:57:19,335 سيد "مياغي" ؟ 690 00:57:26,472 --> 00:57:27,717 مرحبا؟ 691 00:58:04,635 --> 00:58:07,340 لقد بحثت عنك في كل مكان، أين كنت؟ 692 00:58:07,471 --> 00:58:09,713 لا أصدق هذا - ماذا؟ - 693 00:58:09,932 --> 00:58:13,182 إلى أين؟ - سأبحث عن ذلك الأحمق - 694 00:58:13,269 --> 00:58:15,974 لا، لقد أنهيت المسألة - ...أجل في المرة القادة سـ - 695 00:58:16,105 --> 00:58:18,940 لن يكون هناك مرة قادمة - ها هم هناك - 696 00:58:19,609 --> 00:58:23,191 راقبي ما سأفعل مرحبا يا جماعة، مسرور لرؤيتكم 697 00:58:23,738 --> 00:58:26,442 "آسف بشأن عينك "جوني هل كتقك بخير "تومي" ؟ 698 00:58:26,657 --> 00:58:29,611 عليكم أن تكونوا أكثر حذرا عند قطع الشارع 699 00:58:30,536 --> 00:58:33,988 توقف، تذكر ما قاله المعلم حتى موعد البطولة 700 00:58:34,081 --> 00:58:36,454 لا بد أنه أسبوع حماية الديدان 701 00:58:39,086 --> 00:58:40,629 هل أنت من تسبب بتلك الكدمات؟ 702 00:58:40,713 --> 00:58:43,465 عندما تتمنين أمنية تحت الدش، فإنها تتحقق 703 00:58:43,549 --> 00:58:46,716 كان يجب أن أبقى صامتة - في الحقيقة، توصلنا إلى اتفاق - 704 00:58:46,802 --> 00:58:48,462 حقا؟ علام اتفقتم؟ 705 00:58:48,554 --> 00:58:53,263 وافقوا على التوقف عن ضربي وأنا وعدت ألا أنزف على ملابسهم 706 00:58:54,143 --> 00:58:56,812 لا أصدقك - ماذا أفعل، أتألم وأصرخ؟ - 707 00:58:56,896 --> 00:59:00,312 أي شخص آخر كان ليفعل - من سيسمع بأي حال؟ - 708 00:59:00,441 --> 00:59:01,520 أنا 709 00:59:02,693 --> 00:59:04,104 أحقا؟ 710 00:59:05,154 --> 00:59:09,234 أترغبين بالسماع ليلة السبت؟ - بالتأكيد - 711 00:59:09,575 --> 00:59:11,615 عظيم، ليلة السبت 712 00:59:11,702 --> 00:59:15,202 سنخرج، ونقضي وقتا ممتعا وسنقوم بأي شيء 713 00:59:16,457 --> 00:59:19,209 هل هذا عنوانك؟ - أجل - 714 00:59:20,169 --> 00:59:21,663 أين يقع؟ 715 00:59:22,505 --> 00:59:24,296 علي الذهاب - حسنا - 716 00:59:24,382 --> 00:59:27,383 سأكلمك لاحقا، عظيم 717 00:59:28,261 --> 00:59:29,459 حسنا 718 00:59:33,015 --> 00:59:37,476 سيد "هاريس"، هل يمكنني التحدث إليك؟ "لاروسو"، من صف "الحقبة التاريخية الثالثة" 719 00:59:37,603 --> 00:59:42,894 أريد القول أنني استفدت كثيرا في المحاضرة عن الهنود 720 00:59:43,318 --> 00:59:48,360 أخبرت أصدقائي عنها هلا قمت بمراجعة سريعة 721 00:59:48,448 --> 00:59:51,022 لا بأس، أنا متفرغ الآن - 722 00:59:51,118 --> 00:59:53,656 لا، يجب أن أذهب 723 00:59:54,079 --> 00:59:57,530 أرى أننا بقينا وحدنا، لكن لا بأس 724 00:59:57,624 --> 01:00:00,080 بإمكانك أن تخبرهم عنها فيما بعد 725 01:00:00,168 --> 01:00:04,415 الهنود الأوائل كانوا عبارة ...عن قبيلة بدائية جدا 726 01:00:18,312 --> 01:00:19,806 هيا أيها العاشق 727 01:00:47,341 --> 01:00:49,748 مرحبا، كيف حالك؟ - بخير - 728 01:00:49,843 --> 01:00:52,168 تبدين رائعة - شكرا لك - 729 01:00:52,346 --> 01:00:54,089 لديكم ضيوف 730 01:00:54,181 --> 01:00:57,597 كلا إنهما والداي تعال، أريد أن أعرفك إليهم 731 01:00:57,726 --> 01:00:59,185 عظيم 732 01:00:59,811 --> 01:01:01,603 مرحبا عزيزتي - مرحبا أبي - 733 01:01:01,688 --> 01:01:04,096 "هذا "دانيال لاروسو 734 01:01:04,191 --> 01:01:07,192 "أمي وأبي، السيد والسيدة "ميلز - كيف حالك "دانيال" ؟ - 735 01:01:08,237 --> 01:01:10,395 مرحبا دانيال - سررت بمعرفتك - 736 01:01:10,489 --> 01:01:13,525 إين ستذهبون؟ - لا أعرف، اين سنذهب؟ - 737 01:01:13,617 --> 01:01:15,408 لا أدري، قرري أنت - 738 01:01:15,494 --> 01:01:18,744 مدية الملاهي؟ - حسنا، مدينة الملاهي إذا - 739 01:01:19,790 --> 01:01:22,707 لا تقلق بشأنها ألم تقولي أنك ستصلحينها؟ 740 01:01:22,793 --> 01:01:24,750 أجل قلت، سأصلحها 741 01:01:24,878 --> 01:01:28,793 أتعيش في "إنسينو" "دانيال" ؟ - "لا، ليس "إنسينو - 742 01:01:29,424 --> 01:01:33,505 أين تعيش اذا؟ - "أبعد قليلا في "ريسيدا - 743 01:01:35,222 --> 01:01:38,840 وهذه والدتك؟ - أجل - 744 01:01:38,934 --> 01:01:40,214 مرحبا 745 01:01:40,602 --> 01:01:43,473 إنها تنتظرنا، يجب أن نذهب سررت بلقائكم 746 01:01:43,564 --> 01:01:46,268 لا تتأخري عزيزتي - حسنا أبي - 747 01:01:50,946 --> 01:01:55,489 "مرحبا سيدة "لاروسو"، انا "آلي - "مرحبا "آلي"، ناديني "لوسيل - 748 01:01:56,451 --> 01:01:59,369 منزلكم جميل - شكرا - 749 01:02:06,795 --> 01:02:08,373 هل بإمكانك القيادة؟ - أجل - 750 01:02:09,047 --> 01:02:12,962 ضعيها على الغيار الثاني، واتركيها تنزلق وعندما أطلب منك، انقريها 751 01:02:13,093 --> 01:02:14,172 (انقرها (=أشغلها 752 01:02:19,558 --> 01:02:21,883 لا تقلثوا، أنا أسيطر على الوضع 753 01:02:22,603 --> 01:02:25,603 إنها لطيفة دائما يحدث مثل هذا الأمر 754 01:02:25,981 --> 01:02:30,192 هيا ادفع بقوة يا بطل 755 01:02:30,319 --> 01:02:32,525 حسنا انقريها 756 01:02:33,238 --> 01:02:35,646 حسنا اشتغلت من أول دفعة 757 01:02:53,926 --> 01:02:58,137 سآتي لآخذ في الحادية عشرة لا تتأخروا، استمتعوا بوقتكم 758 01:03:01,600 --> 01:03:06,013 انظري لذلك المنزلق - سنأتي إليه في المرة القادمة - 759 01:03:07,022 --> 01:03:09,939 لم ليس الآن؟ - لأنه ليس معنا ثياب سباحة - 760 01:03:10,609 --> 01:03:13,361 آه صحيح، ملابس سباحة 761 01:03:13,445 --> 01:03:17,609 أتلعب الهوكي؟ - لست محترفا - 762 01:04:21,263 --> 01:04:23,884 هذا أمتع وقت أقضيه منذ انتقالنا إلى هنا 763 01:04:23,974 --> 01:04:26,891 يجب أن نأتي إلى هنا ثانية - بكل تأكيد - 764 01:04:27,394 --> 01:04:29,303 مرحبا أيتها الجميلة، كيف حالك؟ 765 01:04:29,438 --> 01:04:30,932 جيد، إنها رائعة 766 01:04:31,023 --> 01:04:34,024 لقد حصلت عليها للتو، هل أقلك؟ - في وقت آخر - 767 01:04:34,276 --> 01:04:37,277 متأكدة؟ - "دانيال"، هذا "إيدي"، "إيدي"، هذا "دانيال" - 768 01:04:37,404 --> 01:04:39,231 كيف حالك "دانيال" ؟ 769 01:04:39,323 --> 01:04:42,489 مرحبا "آلي"، كيف الحال؟ - مرحبا جميعا - 770 01:04:42,576 --> 01:04:45,779 كيف حالك؟ - هل تأتين معنا؟ - 771 01:04:45,913 --> 01:04:49,364 ليس الآن، اذهبوا أنتم واقضوا وقتا ممتعا 772 01:04:49,458 --> 01:04:51,747 سنفسح لكم المجال - سأهاتفكم غدا - 773 01:04:51,835 --> 01:04:54,540 بإمكان صديقك أن يأتي، إن كان أمه موافقة 774 01:04:54,630 --> 01:04:55,910 مرخبا يا صغار 775 01:04:56,340 --> 01:05:01,167 مرحبا سيدتي، هل تسمحين لـ"دانيال" " أن يأتي معنا؟ - !"تعجبنا سيارتك سيدة "لاروسو - 776 01:05:09,603 --> 01:05:13,019 كان بإمكانك الذهاب - لم أرغب بذلك - 777 01:05:13,440 --> 01:05:18,102 ليس الأمر مهما - اسمع، لو كنت أرغب بالذهاب لذهبت - 778 01:05:18,987 --> 01:05:22,356 لا فرق عندي، افعلي ما شئت لا يهمني 779 01:05:54,690 --> 01:05:56,350 هذا مدهش 780 01:06:00,237 --> 01:06:05,314 سيد "مياغي"، هذا جميل فعلا لديك سمك حي هنا 781 01:06:07,786 --> 01:06:09,577 هذا يتعدى الروعة 782 01:06:10,539 --> 01:06:14,750 وأنا كنت أظن أن مطعم "تشنج لي" جميل لقد سبقته بأشواط 783 01:06:14,835 --> 01:06:17,705 إنها جنة، هل أنت من قام بكل هذا؟ 784 01:06:19,298 --> 01:06:20,792 هل هذه طبول صغيرة؟ 785 01:06:21,174 --> 01:06:22,966 لا لا، عرفت ماهي 786 01:06:23,135 --> 01:06:26,634 "غناء باليابانية" 787 01:06:26,847 --> 01:06:28,804 دانيال"، أنت مرح جدا" 788 01:06:28,891 --> 01:06:31,560 ما هي؟ - محفات خشب يابانية - 789 01:06:31,894 --> 01:06:35,097 ماذا تفعل بها؟ - جيد أنك سألت 790 01:06:38,025 --> 01:06:39,567 دائرة باليمين 791 01:06:40,986 --> 01:06:42,528 دائرة باليسار 792 01:06:43,614 --> 01:06:47,658 أليست أسهل هكذا؟ - أنت ستعملها بطريقة الدوائر - 793 01:06:47,784 --> 01:06:49,327 دائرة باليمين 794 01:06:49,912 --> 01:06:51,454 دائرة باليسار 795 01:06:52,748 --> 01:06:56,698 دائرة باليمين، دائرة باليسار 796 01:06:57,294 --> 01:06:59,867 شهيق، زفير 797 01:07:00,547 --> 01:07:03,797 دائرة باليمين، دائرة باليسار 798 01:07:04,384 --> 01:07:06,710 دائرة باليمين، دائرة باليسار 799 01:07:06,803 --> 01:07:09,211 شهيق، زفير 800 01:07:11,225 --> 01:07:16,811 الأرضية كلها، دائرة باليمين، دائرة باليسار 801 01:07:17,397 --> 01:07:19,141 دائرة باليمين 802 01:07:19,691 --> 01:07:21,518 دائرة باليسار 803 01:07:21,902 --> 01:07:25,187 شهيق، زفير 804 01:07:43,966 --> 01:07:45,460 جيد جدا 805 01:07:47,177 --> 01:07:49,300 الشظايا زالت كلها 806 01:07:52,391 --> 01:07:54,015 لقد انتهيت 807 01:07:54,685 --> 01:07:57,010 سيد "مياغي"، أنا مرهق 808 01:07:57,854 --> 01:07:59,313 كتفاي يؤلمانني 809 01:07:59,731 --> 01:08:00,763 جيد 810 01:08:01,567 --> 01:08:03,524 عد للبيت، نل قسطا من الراحة 811 01:08:03,902 --> 01:08:07,817 تعال في الصباح الباكر، الساعة السادسة 812 01:08:57,414 --> 01:08:59,454 أليس استعمال طاردة الذباب أسهل؟ 813 01:09:00,459 --> 01:09:05,334 الرجل الذي يمسك الذباب بالعصي بإمكانه فعل أي شيء 814 01:09:07,466 --> 01:09:09,043 هل أمسكت بواحدة قبل الآن؟ 815 01:09:09,384 --> 01:09:10,879 ليس بعد 816 01:09:13,847 --> 01:09:15,128 هل استطيع المحاولة؟ 817 01:09:16,683 --> 01:09:17,928 إن كنت ترغب بذلك 818 01:09:44,086 --> 01:09:46,078 "انظر سيد "مياغي 819 01:09:53,595 --> 01:09:55,504 حظ المبتدئين 820 01:09:57,558 --> 01:10:02,266 هذا يعني ان بإمكاني إنجاز أي شيء، صحيح؟ دون جهد 821 01:10:02,521 --> 01:10:06,221 أولا، أنجز دهن السياج 822 01:10:18,078 --> 01:10:19,738 الحركة من الرسغ 823 01:10:20,706 --> 01:10:24,205 الرسغ للأعلى، ثم إلى الأسفل 824 01:10:25,335 --> 01:10:30,460 الحركة من الرسغ، أعلى، أسفل، ضربة طويلة 825 01:10:30,549 --> 01:10:33,669 جيد جدا، أعلى، أسفل 826 01:10:34,052 --> 01:10:36,211 لا تنظر إلي، انظر للسياج 827 01:10:37,347 --> 01:10:38,379 أعلى 828 01:10:39,558 --> 01:10:40,589 أسفل 829 01:10:41,810 --> 01:10:45,678 اثني الرسغ، ضربة سفلية، تثني اترى، حسنا هذا جيد 830 01:10:45,772 --> 01:10:49,391 ضربة طويلة، أعلى، أسفل، جيد جدا 831 01:10:49,484 --> 01:10:51,810 احن ركبتيك، أسفل 832 01:10:51,945 --> 01:10:53,024 أعلى 833 01:10:54,698 --> 01:10:57,189 جيد جدا "دانيال"، لا تنسى التنفس 834 01:10:57,326 --> 01:10:59,117 شهيق، زفير 835 01:10:59,203 --> 01:11:00,234 اعلى 836 01:11:01,413 --> 01:11:02,528 أسفل 837 01:11:04,249 --> 01:11:06,954 أعلى، أسفل 838 01:11:07,336 --> 01:11:08,367 أعلى 839 01:11:09,171 --> 01:11:10,202 أسفل 840 01:11:10,923 --> 01:11:11,954 أعلى 841 01:11:12,591 --> 01:11:13,622 أسفل 842 01:11:18,513 --> 01:11:20,173 "جيد جدا "دانيال 843 01:11:20,432 --> 01:11:22,590 أعلى، أسفل 844 01:11:23,894 --> 01:11:25,305 أعلى 845 01:11:26,521 --> 01:11:27,980 أسقل 846 01:11:33,487 --> 01:11:36,820 اللوح الصغير باليسرى اللوح الكبير باليمنى 847 01:11:37,074 --> 01:11:40,573 لكنني أكاد أنتهي - السياج كله - 848 01:11:44,706 --> 01:11:49,534 اللوح الكبير باليمنى اللوح الصغير باليسرى 849 01:11:49,962 --> 01:11:51,919 أعلى، أسفل 850 01:11:52,965 --> 01:11:55,041 أعلى، أسفل 851 01:12:14,486 --> 01:12:15,767 لقد انتهيت 852 01:12:16,196 --> 01:12:17,821 يبدو رائعا، أليس كذلك؟ 853 01:12:18,657 --> 01:12:20,032 الوجه الخارجي؟ 854 01:12:24,204 --> 01:12:25,367 ليس بعد 855 01:12:41,638 --> 01:12:45,173 دانيال"، هذا عمل جيد 856 01:12:46,810 --> 01:12:48,767 تعال في الصباح الباكر 857 01:13:02,201 --> 01:13:03,363 أعلى 858 01:13:03,994 --> 01:13:05,239 أسفل 859 01:13:05,871 --> 01:13:07,151 أعلى 860 01:13:07,414 --> 01:13:08,825 أسفل 861 01:13:34,099 --> 01:13:37:000 ادهن المنزل، ليس للأعلى والأسفل بل جانبيا، نصف باليمين ونصف باليسار 861 01:13:38,028 --> 01:13:40,733 تبا!!! لا أصدق هذا 862 01:14:01,301 --> 01:14:02,879 لقد فاتتك هذه المنطقة 863 01:14:03,303 --> 01:14:04,548 أي منطقة 864 01:14:04,721 --> 01:14:08,636 لم تقل لي أنك ذاهب للصيد - لم تكن موجودا عندما ذهبت - 865 01:14:08,809 --> 01:14:12,392 ربما كنت أرغب في الذهاب، هل فكرت في هذا؟ - أنت تتدرب على الكاراتيه - 866 01:14:12,479 --> 01:14:15,314 أتدرب، أنا مجرد عبد عندك 867 01:14:15,399 --> 01:14:17,438 لقد عقدنا اتفاقا - إذا؟ - 868 01:14:17,526 --> 01:14:20,480 إذا؟؟؟ من المفترض أنك ستدربني وأنا علي أن أتعلم 869 01:14:20,612 --> 01:14:23,815 انا أعمل بجهد منذ أربعة أيام ولم أتعلم شيئا 870 01:14:23,907 --> 01:14:27,157 بل تعلمت الكثير - أجل تعلمت الكثير، تعلمت صقل أرضيتك - 871 01:14:27,244 --> 01:14:30,613 شمعت سياراتك، دهنت المنزل، والسياج 872 01:14:30,706 --> 01:14:34,620 ليس الأمر كما تعتقد - هراء، أنا ذاهب من هنا - 873 01:14:35,335 --> 01:14:37,292 !!!"دانيال" 874 01:14:38,422 --> 01:14:40,213 ماذا تريد؟ - تعال هنا - 875 01:14:45,804 --> 01:14:49,932 أرني صقل الأرضية - لا أستطيع تحريك ذراعي، حسنا؟ - 876 01:14:55,230 --> 01:14:56,511 ماذا تفعل؟ 877 01:15:02,196 --> 01:15:03,476 ماذا تفعل؟ 878 01:15:05,199 --> 01:15:09,695 الآن أرني صقل الأرضية؟ - كيف فعلت ذلك؟ - 879 01:15:09,953 --> 01:15:10,985 !أرني 880 01:15:14,124 --> 01:15:15,749 صقل الأرضية؟ 881 01:15:19,004 --> 01:15:20,582 انهض 882 01:15:22,507 --> 01:15:25,295 أرني صقل الأرضية 883 01:15:28,305 --> 01:15:30,048 صقل الأرضية 884 01:15:30,849 --> 01:15:32,094 صقل الأرضية 885 01:15:32,726 --> 01:15:34,849 دائرة كبيرة، صقل الأرضية 886 01:15:36,021 --> 01:15:37,396 صقل الأرضية 887 01:15:39,816 --> 01:15:43,316 الآن، أرني وضع الشمع، إزالة الشمع 888 01:15:51,328 --> 01:15:54,364 وضع الشمع، إزالة الشمع - وضع الشمع، إزالة الشمع - 889 01:15:54,456 --> 01:15:55,571 وضع الشمع 890 01:15:56,166 --> 01:15:57,281 إزالة الشمع 891 01:15:58,168 --> 01:16:00,624 ركز على عيني 892 01:16:00,754 --> 01:16:03,210 ثبت يدك، الإبهام إلى الداخل 893 01:16:03,507 --> 01:16:05,250 وضع الشمع 894 01:16:05,551 --> 01:16:07,294 إزالة الشمع 895 01:16:07,594 --> 01:16:08,875 وضع الشمع 896 01:16:09,846 --> 01:16:11,389 إزالة الشمع 897 01:16:12,849 --> 01:16:14,048 وضع الشمع 898 01:16:15,227 --> 01:16:16,472 إزالة الشمع 899 01:16:18,939 --> 01:16:22,189 أرني دهن السياج، أعلى، أسفل 900 01:16:24,695 --> 01:16:25,774 أعلى 901 01:16:26,405 --> 01:16:27,436 أسفل 902 01:16:27,865 --> 01:16:28,896 أعلى 903 01:16:29,283 --> 01:16:30,362 أسفل 904 01:16:30,534 --> 01:16:33,488 الجهة المقابلة، انظر في العين، دائما انظر في العين 905 01:16:34,037 --> 01:16:36,196 أرني دهن المنزل جانبيا 906 01:16:40,544 --> 01:16:43,913 ثبت رسغك، من جانب إلى جانب 907 01:16:44,882 --> 01:16:46,080 من جانب إلى جانب 908 01:16:47,509 --> 01:16:50,214 أرني وضع الشمع، إزالة الشمع 909 01:16:57,269 --> 01:16:59,226 أرني دهن السياج 910 01:17:04,359 --> 01:17:06,566 أرني من جانب إلى جانب 911 01:17:11,450 --> 01:17:13,573 أرني صقل الأرضية 912 01:17:32,679 --> 01:17:35,550 انظر في عيني، دائما انظر في عين خصمك 913 01:17:36,725 --> 01:17:38,682 عد غدا 914 01:18:25,983 --> 01:18:30,063 درس اليوم هو التوازن ادخل إلى الماء، تعلم التوازن 915 01:20:13,173 --> 01:20:15,629 ماذا كنت تفعل على تلك العوارض؟ 916 01:20:16,009 --> 01:20:18,963 "تدعى تقنية طائر "اللقلق - هل هي فعالة؟ - 917 01:20:19,429 --> 01:20:21,967 إذا أديتها بنجاح، فلا يمكن صدها 918 01:20:22,266 --> 01:20:23,808 هل تعلمني إياها؟ 919 01:20:23,976 --> 01:20:26,977 تعلم الوقوف أولا، بعد ذلك تتعلم الطيران 920 01:20:27,396 --> 01:20:31,440 "قانون الطبيعة، ليس قانوني "دانيال - من علمك إياها؟ - 921 01:20:31,567 --> 01:20:35,315 أبي علمني - لا بد أن أباك كان شخصا مميزا - 922 01:20:36,488 --> 01:20:41,700 انظر، يبدو أن لدى الفتى حيوان أليف - هل يؤدي خدعا يا فتى؟ - 923 01:20:42,077 --> 01:20:45,695 المعذرة، الفتى يحس بالبرد، علينا أن نغادر 924 01:20:45,789 --> 01:20:48,410 رجاءا خذوا زجاجاتكم 925 01:20:51,545 --> 01:20:54,712 "رجاء افعل ذلك بنفسك، سيد "موتو 926 01:21:05,475 --> 01:21:07,634 كيف فعلت ذلك؟ 927 01:21:07,728 --> 01:21:10,645 لا أدري، إنها المرة الأولى 928 01:21:15,194 --> 01:21:17,151 انتظري، توقفي 929 01:21:25,996 --> 01:21:30,575 لا بأس بك، بهذه المهارة ستنضمين لفريق المدرسة - أنت تتساهل معي - 930 01:21:30,792 --> 01:21:36,747 هل نذهب إلى المنزلق يوم الجمعة؟ يمكنني المرور واصطحابك في السابعة 931 01:21:37,090 --> 01:21:39,926 سأتناول العشاء مع والدي في النادي الريفي 932 01:21:40,010 --> 01:21:42,797 سأتفرغ في التاسعة والنصف قابلني عند الباب الأمامي 933 01:21:42,888 --> 01:21:44,299 هل ذلك مناسب؟ - أجل - 934 01:21:44,389 --> 01:21:45,765 جوني" مرر لي الكرة" 935 01:21:47,226 --> 01:21:49,847 ما المشكلة؟ - إنه ذلك الصوت مجددا - 936 01:21:49,937 --> 01:21:53,519 ادع أنك أصم نادي "شجر البلوط" في "إنسينو" الساعة 9:30 937 01:21:53,607 --> 01:21:56,276 الجمعة، حسنا إذا 938 01:21:56,401 --> 01:21:58,857 "مرحبا "آلي - "مرحبا "آلي - 939 01:21:58,946 --> 01:22:00,985 لا بد أنني أبله 940 01:22:15,212 --> 01:22:17,964 حسنا توقف هنا، ألق المرساة 941 01:22:24,346 --> 01:22:27,635 جيد، الآن، قف وانحن (قف على مقدمة المركب=) 942 01:22:29,184 --> 01:22:31,260 ليس الانحناء، المقدمة 943 01:22:32,479 --> 01:22:34,638 الأعلى - تقصد هناك؟ - 944 01:22:35,190 --> 01:22:36,353 وضعية الدفاع 945 01:22:37,150 --> 01:22:39,558 يمين، يسار، أعلى، أسفل 946 01:22:40,445 --> 01:22:43,530 من جانب إلى جانب، شهيق، زفير 947 01:22:45,158 --> 01:22:46,902 ولا تخف الأسماك 948 01:22:51,665 --> 01:22:53,788 متى أتعلم اللكم؟ 949 01:22:54,626 --> 01:22:56,535 الأفضل أن تتعلم التوازن 950 01:22:56,962 --> 01:22:58,789 التوازن هو الأساس 951 01:22:59,006 --> 01:23:03,050 إن كان التوازن جيدا، تكون الكاراتيه جيدة وكل شيء يصبح جيدا 952 01:23:03,260 --> 01:23:07,721 وإن كان التوازن سيئا، فمن الأفضل أن تحزم حقائبك، وتعود للبيت، هل تفهم؟ 953 01:23:09,182 --> 01:23:10,593 أجل، أعتقد ذلك 954 01:23:15,355 --> 01:23:17,977 هل قاتلت عندما كنت صغيرا؟ 955 01:23:18,358 --> 01:23:19,603 كثيرا 956 01:23:20,110 --> 01:23:24,902 لم يكن ذلك مثل مشكلتي، صحيح؟ - القتال هو القتال، لا يهم السبب - 957 01:23:25,157 --> 01:23:26,984 لكنك كنت تجيد الكاراتيه 958 01:23:27,492 --> 01:23:30,328 هناك دائما من يجيدها أفضل منك 959 01:23:31,038 --> 01:23:33,611 هل تعني أنك كنت تخاف أحيانا من القتال؟ 960 01:23:35,334 --> 01:23:38,453 دائما، آل "مياغي" يكرهون القتال 961 01:23:39,338 --> 01:23:42,173 لكنك تحب الكاراتيه - وإذا؟ - 962 01:23:43,300 --> 01:23:45,257 الكاراتيه هي قتال، تتعلم كيف تقاتل 963 01:23:47,429 --> 01:23:48,971 أهذا ما تظنه؟ 964 01:23:53,268 --> 01:23:54,347 كلا 965 01:23:54,478 --> 01:23:55,937 لم تتدرب إذا؟ 966 01:23:58,315 --> 01:24:00,023 لكي لا أضطر للقتال 967 01:24:01,944 --> 01:24:03,853 أرى أنه لا زال هناك أمل 968 01:24:04,571 --> 01:24:07,691 متى أتعلم اللكم؟ - ...ستتعلم اللكم - 969 01:24:07,950 --> 01:24:10,785 عندما تتعلم البقاء جافا... - لا - 970 01:24:14,957 --> 01:24:18,207 دانيال"، أنت مبلل تماما 971 01:24:18,335 --> 01:24:20,078 هل جننت؟ 972 01:24:21,380 --> 01:24:22,790 أنت مجنون بالفعل 973 01:24:44,444 --> 01:24:46,022 مشاكل مع "جوني" ؟ 974 01:24:46,405 --> 01:24:50,070 انتما العاشقان، لديكما مشاكل؟ - !لسنا عاشقين - 975 01:24:50,200 --> 01:24:54,150 كم الساعة الآن؟ - 9:40 - 976 01:24:55,122 --> 01:24:58,242 علي الذهاب - هل هو موعد؟ - 977 01:25:01,461 --> 01:25:03,620 مع من؟ - صديق - 978 01:25:03,714 --> 01:25:05,956 "ليس الفتى من "ريسيدا 979 01:25:06,216 --> 01:25:08,125 بلى، إنه هو 980 01:25:08,218 --> 01:25:10,590 إنه شخص لطيف، ليس الأمر مهما 981 01:25:10,721 --> 01:25:14,303 عزيزتي، لقد تحجزين أكثر الرجال وسامة بما يكفي 982 01:25:15,142 --> 01:25:17,051 مرحبا - مرحبا - 983 01:25:19,104 --> 01:25:22,639 لقد كنت أفكر، هلا عقدنا هدنة 984 01:25:23,192 --> 01:25:26,192 لست في حرب، عن إذنك 985 01:25:26,486 --> 01:25:28,479 هلا أنهينا هذه الرقصة رجاءا؟ 986 01:26:31,802 --> 01:26:34,257 إياك أن تفعل هذا مرة أخرى 987 01:27:27,024 --> 01:27:29,811 لم أعرف أنك تغني، كيف حالك؟ 988 01:27:30,861 --> 01:27:35,024 دانيال"، تعال، ادخل" 989 01:27:35,574 --> 01:27:38,990 ما هي تلك الأغنية التي كنت تغنيها؟ - أغنية يابانية حزينة - 990 01:27:40,871 --> 01:27:42,116 "تدعى "كامباي 991 01:27:43,749 --> 01:27:44,947 !"كامباي" 992 01:27:52,841 --> 01:27:54,668 "بانزاي" 993 01:27:55,969 --> 01:27:57,298 (نخب الأشجار الصغيرة (البونساي 994 01:27:59,139 --> 01:28:02,010 "ليس "بونساي"، "بانزاي 995 01:28:02,935 --> 01:28:04,133 "بانزاي" 996 01:28:04,811 --> 01:28:07,053 !!!"بانزاي" 997 01:28:07,856 --> 01:28:10,264 !!!"بانزاي" - تلفظها بشكل صحيح تقريبا - 998 01:28:23,664 --> 01:28:26,997 ما مناسبة الاحتفال؟ - الذكرى السنوية - 999 01:28:28,168 --> 01:28:29,960 ذكرى من؟ 1000 01:28:32,089 --> 01:28:34,959 هل هذه هي زوجتك، لم أعلم أنك متزوج 1001 01:28:36,843 --> 01:28:40,509 رائعة الجمال، الا تعتقد؟ - أجل إنها جميلة 1002 01:28:42,766 --> 01:28:44,806 ...أول مرة رأيتها 1003 01:28:45,477 --> 01:28:48,644 "كانت في حقل قصب في "هاواي... 1004 01:28:50,190 --> 01:28:51,471 جميلة حقا 1005 01:28:53,402 --> 01:28:55,608 وتقطع القصب ببراعة أيضا 1006 01:28:58,824 --> 01:29:00,401 أين هي الآن؟ 1007 01:29:02,202 --> 01:29:03,365 اشرب، اشرب 1008 01:29:13,088 --> 01:29:14,463 "دانيال" 1009 01:29:17,009 --> 01:29:18,254 انظر، انظر 1010 01:29:23,557 --> 01:29:27,768 "أول مولود أمريكي من آل "مياغي على وشك أن يولد 1011 01:29:34,860 --> 01:29:36,568 اشرب، اشرب 1012 01:29:41,033 --> 01:29:42,527 !"عريف "مياغي 1013 01:29:42,993 --> 01:29:44,108 !نعم سيدي 1014 01:29:44,578 --> 01:29:49,204 "تقرير العريف "مياغي لقد قتلت العديد من الجنرالات الألمان، سيدي 1015 01:29:53,837 --> 01:29:55,462 !"عريف "مياغي 1016 01:29:55,797 --> 01:29:56,877 !نعم سيدي 1017 01:29:57,674 --> 01:29:59,631 ...نأسف لإبلاغك أن 1018 01:30:00,010 --> 01:30:04,423 زوجتك عانت من مضاعفات ما بعد الولادة... 1019 01:30:06,600 --> 01:30:09,720 مضاعفات، ولم يكن هناك طبيب 1020 01:30:12,064 --> 01:30:14,934 أرض الحرية، موطن الشجعان 1021 01:30:15,317 --> 01:30:16,977 لم يكن هناك طبيب 1022 01:30:34,545 --> 01:30:35,743 "سيد "مياغي 1023 01:30:39,675 --> 01:30:40,837 هل أنت بخير؟ 1024 01:31:28,682 --> 01:31:33,723 نأسف لإبلاغك أنه في اليوم الثاني ....من شهر "نوفمبر"، لعام 1944 1025 01:31:33,979 --> 01:31:37,680 ..."وفي مركز تجمع "مانزانار... 1026 01:31:38,358 --> 01:31:40,766 ...توفيت زجتك والمولود الجديد... 1027 01:31:40,861 --> 01:31:45,487 بسبب مضاعفات ما بعد الولادة... 1028 01:32:23,862 --> 01:32:25,273 بسالة 1029 01:34:13,013 --> 01:34:14,424 ...سر اللكم هو 1030 01:34:14,848 --> 01:34:17,256 ...أن تحصر قوة الجسد كله... 1031 01:34:17,893 --> 01:34:21,392 في بوصة واحدة، هنا 1032 01:34:22,231 --> 01:34:25,516 قوة الجسد بأكمله، بوصة واحدة، هنا 1033 01:34:25,901 --> 01:34:27,016 !والآن اضرب 1034 01:34:27,361 --> 01:34:28,440 بقوة 1035 01:34:30,697 --> 01:34:33,615 هل انت فتاة أوشيء من هذا القبيل؟ 1036 01:34:33,992 --> 01:34:38,072 الكم، الكم بقوة ليس ذراعك وحسب، جسمك كله 1037 01:34:38,330 --> 01:34:40,821 "الأرداف، الأرجل، الكم، اصرخ قائلا "هِيَاْ 1038 01:34:42,709 --> 01:34:45,829 لتمدك بالقوة، اضرب الآن 1039 01:34:46,255 --> 01:34:48,212 "هِيَاْ" - مجددا - 1040 01:34:49,341 --> 01:34:51,298 "هِيَاْ" - مجددا - 1041 01:34:54,012 --> 01:34:55,672 "جيد جدا "دانيال 1042 01:34:57,933 --> 01:34:59,641 جيد جد؟ 1043 01:35:00,352 --> 01:35:01,763 انظر ماذا أفعل 1044 01:35:04,314 --> 01:35:06,805 "انتظر "دانيال 1045 01:35:10,070 --> 01:35:11,529 ما رأيك؟ 1046 01:35:14,283 --> 01:35:17,568 سأخبرك ما رأيي أعتقد انك ترقص أكثر من اللازم 1047 01:35:17,661 --> 01:35:21,196 أعتقد أنك تكثر من الكلام ولا تركز كفاية 1048 01:35:21,331 --> 01:35:24,083 الكثير لتتعلمه، والبطولة على الأبواب 1049 01:35:24,167 --> 01:35:25,710 هيا انهض 1050 01:35:26,211 --> 01:35:30,043 تأهب، ركز، ركز قوتك 1051 01:35:35,929 --> 01:35:37,127 الكم 1052 01:35:38,140 --> 01:35:40,216 "الكم يا "دانيال 1053 01:35:42,686 --> 01:35:46,518 عيد ميلاد سعيد 1054 01:35:47,566 --> 01:35:52,192 عيد ميلاد سعيد 1055 01:35:52,738 --> 01:35:57,565 "عيد ميلاد سعيد عزيزي "دانيال 1056 01:35:58,368 --> 01:36:02,615 عيد ميلاد سعيد 1057 01:36:05,292 --> 01:36:06,407 تمن أمنية 1058 01:36:08,212 --> 01:36:10,038 هناك أمنية واحدة أرغب بها 1059 01:36:13,967 --> 01:36:15,759 جيد جدا 1060 01:36:21,475 --> 01:36:23,681 هدية رقم واحد لعيد ميلادك 1061 01:36:23,852 --> 01:36:27,435 سيد "مياغي"، ماذا فعلت؟ لم يكن عليك أن تتعب نفسك 1062 01:36:28,106 --> 01:36:30,644 ما هذا؟ - ليس لدي أدنى فكرة - 1063 01:36:33,111 --> 01:36:37,192 سيد "مياغي"، هذا رائع 1064 01:36:39,243 --> 01:36:41,116 من أين أتيت به؟ 1065 01:36:41,703 --> 01:36:46,164 صنعته زوجتي قبل وقت طويل 1066 01:36:49,086 --> 01:36:53,036 إذا أردت استعادة الرقعة، فانا سأفهم 1067 01:36:54,132 --> 01:36:56,208 أعلم أنك تفهم 1068 01:36:58,178 --> 01:36:59,209 جربها 1069 01:37:00,472 --> 01:37:03,259 جميلة جدا، رائعة 1070 01:37:03,850 --> 01:37:06,520 هل تظن أنه لدي فرصة في البطولة؟ 1071 01:37:07,104 --> 01:37:10,105 رأيي ليس مهما، لست أن من سيقاتل 1072 01:37:11,608 --> 01:37:13,731 لا أعرف إن كنت أجيد الكاراتيه بما يكفي 1073 01:37:14,695 --> 01:37:16,153 إحساسك صحيح 1074 01:37:17,239 --> 01:37:19,812 تعرف كيف ترفع المعنويات 1075 01:37:20,909 --> 01:37:26,117 ثق بنوعية ما تعرف، لا الكمية 1076 01:37:28,500 --> 01:37:30,872 حصلت على رخصة القيادة اليوم؟ 1077 01:37:31,003 --> 01:37:34,169 نعم، أنظر إليها 1078 01:37:34,882 --> 01:37:37,088 ما رأيك؟ 1079 01:37:37,676 --> 01:37:39,254 "دانيال لاروسو" 1080 01:37:41,513 --> 01:37:42,628 تهاني الحارة 1081 01:37:42,848 --> 01:37:44,924 شكرا، اليوم أصبحت قانونيا 1082 01:37:46,935 --> 01:37:49,094 لم أكن أعلم أن لديك صديقة 1083 01:37:49,229 --> 01:37:50,427 لسنا كذلك 1084 01:37:50,856 --> 01:37:52,231 تبدوان رائعين معا 1085 01:37:53,233 --> 01:37:54,396 مختلفان، ولكنكما كشخص واحد 1086 01:37:55,485 --> 01:37:57,110 لا، مختلفان، ومتفرقان 1087 01:37:59,031 --> 01:38:01,486 للأسف أن والدتك لم تأت 1088 01:38:01,617 --> 01:38:02,945 !!!تبا 1089 01:38:03,410 --> 01:38:05,201 تبا، اللعنة - ما الأمر؟ - 1090 01:38:05,329 --> 01:38:09,789 يجب ان أذهب، أعدت أمي كعكة لتفاجئني 1091 01:38:09,875 --> 01:38:13,078 أنا أفهم - لم يفترض بي أن أعرف، تبا - 1092 01:38:13,212 --> 01:38:14,789 لا بأس - أنا آسف - 1093 01:38:14,880 --> 01:38:16,754 كان لي أم أنا أيضا 1094 01:38:18,634 --> 01:38:20,757 لنذهب للخارج، هناك شيء أريد أن أريك إياه 1095 01:38:20,844 --> 01:38:22,588 ما هو؟ - هدية رقم اثنين - 1096 01:38:22,679 --> 01:38:23,794 هدية رقم اثنين؟ 1097 01:38:24,306 --> 01:38:28,351 ليس عليك أن تعطيني شيئا لقد أعطيتني الكثير سلفا 1098 01:38:29,019 --> 01:38:30,893 أنا أعني ما أقول 1099 01:38:32,439 --> 01:38:33,720 اختر واحدة 1100 01:38:37,277 --> 01:38:38,937 آه، لا 1101 01:38:40,489 --> 01:38:42,316 ستجرح شعور رجل عجوز 1102 01:38:44,243 --> 01:38:46,531 اختر واحدة - آه، يا إلهي - 1103 01:38:57,172 --> 01:38:59,628 لا أصدق 1104 01:39:03,262 --> 01:39:05,385 يالها من هدية 1105 01:39:14,940 --> 01:39:16,731 يا إلهي 1106 01:39:20,279 --> 01:39:21,856 تذكر هذا 1107 01:39:22,114 --> 01:39:27,819 الرخصة لا تغني عن العين، أو الأذن، أو العقل 1108 01:39:32,916 --> 01:39:34,375 ما بالك؟ 1109 01:39:35,294 --> 01:39:38,959 أنا خائف فقط أعني البطولة وما سيحدث فيها 1110 01:39:41,049 --> 01:39:44,383 أتذكر درس التوازن 1111 01:39:46,013 --> 01:39:47,175 أجل 1112 01:39:48,056 --> 01:39:51,591 الدرس لا يخص الكاراتيه فقط 1113 01:39:53,103 --> 01:39:55,559 الدرس كان للحياة كلها 1114 01:39:57,566 --> 01:40:00,567 إن كان في الحياة اتزان 1115 01:40:02,988 --> 01:40:05,313 كل شيء سيكون أفضل 1116 01:40:07,951 --> 01:40:09,362 هل تفهمني؟ 1117 01:40:11,455 --> 01:40:12,914 نعم، انا أفهمك 1118 01:40:17,127 --> 01:40:18,918 يا إلهي 1119 01:40:25,052 --> 01:40:27,210 أنت أفضل صديق حصلت عليه 1120 01:40:29,223 --> 01:40:30,421 ...أنت أيضا 1121 01:40:31,558 --> 01:40:33,467 لا بأس بك... 1122 01:40:37,522 --> 01:40:39,147 اذهب 1123 01:40:39,983 --> 01:40:41,608 اذهب وابحث عن الاتزان 1124 01:40:51,203 --> 01:40:54,073 !"بنزاي"، "دانيال"، "بنزاي" 1125 01:41:39,209 --> 01:41:42,459 أنا أستسلم، لا تطلقي، لا لا 1126 01:41:44,339 --> 01:41:47,044 لا تتركيني، انا مصاب - جيد، ربما تموت - 1127 01:41:51,513 --> 01:41:54,929 أردت الاعتذار - حسنا، ها قد اعتذرت - 1128 01:41:55,642 --> 01:41:58,477 لقد حصلت على رخصتي - يا للروعة - 1129 01:41:58,770 --> 01:42:02,222 ماذا بك؟ - ماذا تتوقع، سيارات سباق صغيرة؟ - 1130 01:42:03,358 --> 01:42:08,898 توقعت لباقة في الحديث أو أن ذلك فقط لذوي السيارات الفارهة، صحيح؟ 1131 01:42:11,325 --> 01:42:13,780 ألا تفهم من التلميح؟ 1132 01:42:18,498 --> 01:42:20,158 هل الحقيقة مؤلمة؟ 1133 01:42:20,292 --> 01:42:22,700 أتعتقد أن هذه هي الحقيقة؟ - أعلم تماما أنها هي - 1134 01:42:22,794 --> 01:42:25,036 أنت مخطىء - أراهن على ذلك - 1135 01:42:25,130 --> 01:42:29,258 لم أخرج معك بسبب سيارتك، أو مكان سكنك 1136 01:42:29,343 --> 01:42:32,012 بما أنك فتحت الموضوع لم خرجت معي؟ 1137 01:42:33,222 --> 01:42:34,502 لم؟ 1138 01:42:34,640 --> 01:42:37,890 لأنني ظننت أننا مختلفان 1139 01:42:37,976 --> 01:42:41,476 أنا من حي الفقراء، وأنت من حي الأغنياء هذا هو الفرق بيننا 1140 01:42:41,563 --> 01:42:44,813 ليس هذا ما قصدته - اعترفي بأنك لا تريدين مواجهة الموقف على وضعه الحالي - 1141 01:42:45,234 --> 01:42:47,938 أنا أواجهه، أنت لا 1142 01:42:49,071 --> 01:42:52,819 يالك من مرهف الإحساس لقد كانت لطيفة معك طول الوقت 1143 01:42:52,991 --> 01:42:56,526 "لقد استغلتني لتثير غيرة "جوني - إنها لا تطيقه حتى - 1144 01:42:56,620 --> 01:43:00,321 من كان ليحزر، بعدما تبادلا القبل في النادي الريفي؟ 1145 01:43:00,415 --> 01:43:04,662 صحيح، أنت لم تبق لتشاهد النهاية الحماسية 1146 01:43:04,753 --> 01:43:07,042 أي نهاية، يده على مؤخرتها؟ - لطمته بكل قوتها - 1147 01:43:07,130 --> 01:43:10,250 أتظن أنها آذت رسغها وهي تعتني بأظافرها؟ 1148 01:43:11,927 --> 01:43:14,881 هل ضربته؟ - أخيرا بدأت تفهم - 1149 01:43:17,099 --> 01:43:21,393 لم لم تقل شيئا؟ - لأنه لا يتوجب عليها ذلك - 1150 01:43:40,914 --> 01:43:42,325 مرحبا يا قوية 1151 01:43:47,880 --> 01:43:49,789 حسنا، أنا أحمق 1152 01:43:53,135 --> 01:43:54,795 أنت أحمق فعلا 1153 01:43:55,888 --> 01:43:57,430 إذا هل تسامحيني؟ 1154 01:43:59,433 --> 01:44:01,342 لا أسمع شيئا 1155 01:44:01,935 --> 01:44:03,762 السكوت علامة الرضا 1156 01:44:04,271 --> 01:44:06,643 تعال هنا 1157 01:44:17,701 --> 01:44:20,274 تعلمين بخصوص البطولة غدا 1158 01:44:20,787 --> 01:44:22,116 الجميع يعلم 1159 01:44:22,247 --> 01:44:23,623 خطوة غبية، صحيح؟ 1160 01:44:24,249 --> 01:44:26,041 ليس بالضرورة 1161 01:44:26,627 --> 01:44:29,200 ليس لدي قسم مشجعين 1162 01:44:29,504 --> 01:44:30,999 أنا سأشجعك 1163 01:44:31,882 --> 01:44:34,966 على الأرجح أنني سأقتل من أول نزال 1164 01:44:36,136 --> 01:44:38,093 إذا سنرحل باكرا 1165 01:44:53,070 --> 01:44:56,521 هناك شيء أريدك أن تريه - ما هو؟ 1166 01:45:00,077 --> 01:45:03,944 ما رأيك بها؟ - هل هي لك؟ أحقا هي لك؟ - 1167 01:45:04,039 --> 01:45:07,490 إنها رائعة - هي كذلك فعلا - 1168 01:45:07,584 --> 01:45:09,743 يا إلهي - ها نحن ننطلق - 1169 01:45:09,836 --> 01:45:12,873 أتريدني أن أقود؟ - نحن في الثمانينيات - 1170 01:45:14,383 --> 01:45:17,549 لتبدأي أضغطي على ذلك الزر - أنت مدهش - 1171 01:45:17,636 --> 01:45:22,049 دوسي على ناقل السرعة اشعلي المصابيح، لا تلك 1172 01:45:22,641 --> 01:45:26,721 جيد، إلى الأسفل أولا، دعيها تنزلق ببطء 1173 01:45:27,312 --> 01:45:29,388 تشبث 1174 01:45:30,774 --> 01:45:33,775 هذا مذهل، كم سرعتها القصوى؟ 1175 01:45:34,194 --> 01:45:35,653 دعينا لا نعرف ذلك 1176 01:45:39,241 --> 01:45:41,993 ما هو حزامك؟ - هل ذلك مهم؟ - 1177 01:45:42,077 --> 01:45:45,031 هذه البطولة مفتوحة لحملة الحزام البني والأسود فقط 1178 01:45:45,122 --> 01:45:46,865 الفتى يحمل حزاما أسود 1179 01:45:48,333 --> 01:45:51,916 من الأفضل أن تسرع التجمع داخل القاعة إلى يسارك 1180 01:45:52,254 --> 01:45:54,330 أراك بالداخل - حسنا - 1181 01:45:55,048 --> 01:45:57,337 المعذرة أيها الحكم 1182 01:45:57,467 --> 01:46:00,718 "ليس "مياتشي"، بل "مياغي 1183 01:46:00,804 --> 01:46:02,631 "مياغي" 1184 01:46:02,764 --> 01:46:04,342 حسنا، شكرا لك 1185 01:46:13,108 --> 01:46:17,735 "انظروا من هنا، صديقنا الصغير "دانيال 1186 01:46:17,863 --> 01:46:19,440 "مرجبا "دانيال 1187 01:46:19,531 --> 01:46:22,651 ما المشكلة؟ أمك ليست هنا لتلبسك؟ 1188 01:46:23,619 --> 01:46:27,118 أنا أتحدث إليك يا أخرق هيا حاول، قم بحركة 1189 01:46:27,206 --> 01:46:29,115 أنت، ووفر قواك للحلبة 1190 01:46:29,333 --> 01:46:30,364 هيا 1191 01:46:31,043 --> 01:46:33,035 حسنا - لنذهب - 1192 01:46:33,754 --> 01:46:34,833 هيا 1193 01:46:35,005 --> 01:46:37,163 بالنقاط أو بغيرها 1194 01:46:38,300 --> 01:46:39,580 أنت في عداد الأموات 1195 01:46:40,469 --> 01:46:42,508 قلت اخرجوا 1196 01:46:44,890 --> 01:46:46,349 ستموت 1197 01:46:50,187 --> 01:46:52,678 أحسنت صنعا، أظن أنه سينفجر باكيا 1198 01:47:03,033 --> 01:47:08,240 الفائز بأول مباراة في البطولة المفتوحة "هو "روفيوس شنايدر 1199 01:47:08,830 --> 01:47:12,579 "سيد "مياغي - أسرع، البطولة قد بدأت - 1200 01:47:12,668 --> 01:47:13,414 من أين حصلت عليها؟ 1201 01:47:13,502 --> 01:47:14,248 (دانيال لاروسو) 1202 01:47:14,336 --> 01:47:17,787 الله كريم - (برجاء التوجه للحلبة رقم 3 في الحال) - 1203 01:47:18,006 --> 01:47:19,666 أين حلبة 3؟ - هناك - 1204 01:47:19,758 --> 01:47:23,293 توقف، نعتذر، يسمح للمعلمين وطلابهم فقط بالتواجد على أرض الحلبة 1205 01:47:24,012 --> 01:47:25,590 إنه لا يتكلم الإنجليزية 1206 01:47:25,681 --> 01:47:29,725 أتلقى تعليماته من خلالها إنها مترجمته 1207 01:47:31,061 --> 01:47:35,937 ماذا قال؟ - "تذكره بعمه في "طوكيو - 1208 01:47:36,024 --> 01:47:41,185 لا بأس إذا...ماذا؟ - يقول إنك شخص لطيف - 1209 01:47:41,446 --> 01:47:43,356 شكرا لك - عفوا - 1210 01:47:45,868 --> 01:47:48,441 ما هي القواعد هنا؟ - لا أعلم - 1211 01:47:49,162 --> 01:47:51,239 أول مرة لك، وأول مرة لي 1212 01:47:51,331 --> 01:47:55,080 ظننت أنك تعرف عن هذه البطولات ظننت أنك اشتركت في بطولات مثلها 1213 01:47:55,168 --> 01:47:56,413 عظيم، أنا ميت 1214 01:47:56,503 --> 01:48:00,252 قلت لي أنك قاتلت كثيرا - دفاعا عن النفس، لا النقاط - 1215 01:48:00,632 --> 01:48:02,874 أنصت إلي أي ضربة فوق الخصر تحتسب نقطة 1216 01:48:03,093 --> 01:48:06,544 يمكنك ضرب الرأس، عظمة القص منطقة الكلية والأضلاع، حفظتها؟ 1217 01:48:06,638 --> 01:48:08,845 أتمنى ذلك - هيا بإمكانك أن تفعلها - 1218 01:48:09,182 --> 01:48:11,555 متى ستكبرون أيها الحمقى؟ 1219 01:48:17,983 --> 01:48:21,067 أين سأقاتل، تلك الحلبة؟ - أجل، رقم 3 - 1220 01:48:21,153 --> 01:48:23,311 لم ينحني ذلك الشخص بتلك الطريقة؟ - لا أدري - 1221 01:48:23,405 --> 01:48:26,489 أليس هناك شيء تخبرني به؟ - تفادى الضربات - 1222 01:48:35,876 --> 01:48:39,126 واجهاني، انجنيا للتحية، تأهبا 1223 01:48:40,464 --> 01:48:41,163 ابدأ 1224 01:48:47,638 --> 01:48:48,918 عد إلى داخل الخط 1225 01:48:49,056 --> 01:48:51,095 كن قويا دانيال 1226 01:48:53,602 --> 01:48:55,061 هيا، من قويا 1227 01:48:58,106 --> 01:49:01,938 تذكر الدفاع، النقاط ستأتي في وقتها ركز، استجمع قواك 1228 01:49:02,027 --> 01:49:04,352 تذكر التوازن، قاتل جيدا 1229 01:49:06,281 --> 01:49:09,531 إن تعديت الخط ثانية، ستحسب لخصمك نقطة 1230 01:49:09,618 --> 01:49:11,492 تأهب، مستعد؟ 1231 01:49:19,878 --> 01:49:22,085 "هذه الأولى، هيا "دانيال 1232 01:49:24,591 --> 01:49:26,085 !واحدة أخرى 1233 01:49:26,760 --> 01:49:28,338 عودوا إلى مكانكم 1234 01:49:29,221 --> 01:49:31,546 نقطة، ركلة دائرية 1235 01:49:32,808 --> 01:49:35,844 !دانيال"، أنت الأفضل" 1236 01:49:52,786 --> 01:49:54,115 أنت ميت 1237 01:51:36,223 --> 01:51:38,014 !نقطة، الفائز 1238 01:52:27,399 --> 01:52:28,679 الفائز 1239 01:52:31,612 --> 01:52:33,688 يجب أن يكون مشدودا - أجل هنا بالضبط- 1240 01:52:34,239 --> 01:52:37,157 لم أعتقد أني سأصل لهذه المرحلة - ولا أنا أيضا - 1241 01:52:37,242 --> 01:52:38,986 ألن يكون رائعا لو فزت 1242 01:52:39,119 --> 01:52:42,987 سيكون رائعا إن نجوت؟ - ماذا تعني (إن نجوت)؟ - 1243 01:52:43,457 --> 01:52:47,537 سأكون بخير طالما لا أتحرك - عليك التحرك الآن، لقد بدأوا - 1244 01:52:47,669 --> 01:52:50,873 هل بدأوا حقا؟ ماذا تعني (إن نجوت)؟ 1245 01:52:52,049 --> 01:52:55,418 سيداتي سادتي 1246 01:52:55,510 --> 01:52:58,962 أرجوا ان تعيروني انتباهكم 1247 01:52:59,139 --> 01:53:04,382 هذه أول مباراة شبه نهائية هذا المساء 1248 01:53:06,688 --> 01:53:11,931 "المدافع عن اللقب "جون لورانس "من مدرسة "كوبرا كاي 1249 01:53:12,194 --> 01:53:16,061 "الفائز مرتين بكأس منطقة "الوادي عن فئة تحت سن الـ18 1250 01:53:16,156 --> 01:53:20,902 "سيواجه "داريل فيدال من نادي "جراد الوادي" للكراتيه 1251 01:53:21,578 --> 01:53:26,240 ثلاث نقاط للفوز رجاء ادخلا الحلبة 1252 01:53:26,792 --> 01:53:28,784 حظا طيبا يا سادة 1253 01:53:30,879 --> 01:53:32,671 "اقض عليه، "جوني 1254 01:53:33,549 --> 01:53:35,091 أره صلابة معدنك 1255 01:53:35,551 --> 01:53:37,508 واجهاني يا سادة، انحنيا للتحية 1256 01:53:38,178 --> 01:53:41,049 واجه خصمك، انحن للتحية، استعد 1257 01:53:42,808 --> 01:53:43,922 "هيا "جوني 1258 01:53:46,728 --> 01:53:48,686 بسرعة جوني"، هيا 1259 01:53:53,694 --> 01:53:55,437 "نقطة لصالح "لورانس 1260 01:54:05,080 --> 01:54:06,622 لورانس"، عد للخط" 1261 01:54:06,748 --> 01:54:08,077 أحسنت صنعا 1262 01:54:08,208 --> 01:54:09,750 هل أنت بخير؟ 1263 01:54:10,043 --> 01:54:11,241 أنا بخير 1264 01:54:13,547 --> 01:54:15,089 "نقطة بعد "لورانس 1265 01:54:19,845 --> 01:54:21,802 "نقطة جيدة "جوني 1266 01:54:23,724 --> 01:54:25,597 نقطة لصالح "لورانس"، الفائز 1267 01:54:29,021 --> 01:54:34,263 المبارة التالية ستحدد من سيواجه المدافع عن اللقب 1268 01:54:34,693 --> 01:54:41,609 دانيال لاروسو"، من مدرسة "مياجي" للكراتيه" 1269 01:54:42,951 --> 01:54:44,327 !!!"بوبي" 1270 01:54:44,870 --> 01:54:46,827 أريده خارج المنافسة 1271 01:54:46,955 --> 01:54:49,411 لكن يا معلم، بإمكاني أن أهزمه 1272 01:54:51,251 --> 01:54:55,000 لا أريد أن يهزم - لكنني سأحرم من التأهل - 1273 01:54:55,297 --> 01:54:57,124 !!!خارج المنافسة 1274 01:55:00,844 --> 01:55:03,596 هيا بنا يا جماعة، حظا طيبا 1275 01:55:13,357 --> 01:55:15,433 "قم بما عليك فعله "بوبي 1276 01:55:19,655 --> 01:55:23,818 !وجهاني، انحنيا للتحية، استعد 1277 01:55:24,409 --> 01:55:27,197 لا تفقدوا السيطرة يا سادة، مستعدان؟ 1278 01:55:35,671 --> 01:55:39,668 أنا آسف، لم أقصد - قدمي - 1279 01:55:40,634 --> 01:55:44,714 سيد "مياغي" قدمي تؤلمني - لا تخف، أنا هنا - 1280 01:55:47,182 --> 01:55:51,511 "بوبي براون" من مدرسة "كوبرا كاي" ...قد حرم من التأهل 1281 01:55:51,895 --> 01:55:56,604 لمخالفته قانون البطولة 2-41... باستعمال القوة المفرطة متعمدا 1282 01:55:57,484 --> 01:56:01,316 لدى "دانيال لاروسو" 15 دقيقة ليعود إلى الحلبة 1283 01:56:01,405 --> 01:56:03,777 ...إذا تعذر عليه ذلك 1284 01:56:03,866 --> 01:56:08,159 سيعتبر "جون لورانس" فائزا بالتزكية... 1285 01:56:13,083 --> 01:56:14,910 سأعلم لجنة الحكام 1286 01:56:16,253 --> 01:56:17,996 لقد قمت بعمل جيد يا فتى 1287 01:56:22,920 --> 01:56:24,093 اللعنة 1288 01:56:24,194 --> 01:56:26,252 عزيزي، انس الأمر 1289 01:56:26,388 --> 01:56:28,594 كنت رائعا 1290 01:56:29,099 --> 01:56:31,175 لم أكن فخورة بك كاليوم 1291 01:56:31,643 --> 01:56:33,387 كان حظا سيئا فقط 1292 01:56:33,478 --> 01:56:36,266 كنت ستفوز لولا غشهم 1293 01:56:36,398 --> 01:56:38,723 دعيني لوحدي بعض الوقت 1294 01:56:38,817 --> 01:56:40,311 سأكون في الخارج 1295 01:56:45,532 --> 01:56:47,192 ..."سيد "مياغي 1296 01:56:49,828 --> 01:56:52,070 أتظن أنه كان لدي فرصة بالفوز؟... 1297 01:56:52,206 --> 01:56:53,783 الفوز أو الخسارة لم يعد يهم 1298 01:56:53,874 --> 01:56:55,783 لم أقصد ذلك 1299 01:57:00,589 --> 01:57:02,582 كانت فرصك جيدة 1300 01:57:03,550 --> 01:57:06,468 هل يمكن أن تعالجني بطريقتك تلك؟ 1301 01:57:06,720 --> 01:57:09,009 لم يعد عليك القتال بعد الآن 1302 01:57:09,181 --> 01:57:12,632 لقد أثبت قدرتك - أي قدرة، قدرتي على تلقي الضربات؟ - 1303 01:57:12,935 --> 01:57:16,635 في كل مرة سأرى أولئك الأشخاص سيعرفون أنهم نالوا مني 1304 01:57:18,398 --> 01:57:22,859 لن أصل إلى التوازن هكذا ..."ليس معهم، ولا مع "آلي 1305 01:57:26,532 --> 01:57:27,942 ولا حتى مع نفسي... 1306 01:57:32,621 --> 01:57:33,652 ماذا؟ 1307 01:57:36,667 --> 01:57:38,042 أغمض عينيك 1308 01:57:58,397 --> 01:58:03,604 سيداتي سادتي، هذه هي اللحظة التي كنتم بانتظارها 1309 01:58:06,697 --> 01:58:09,069 دانيال لاروسو" سيقاتل؟؟؟" 1310 01:58:09,324 --> 01:58:11,898 دانيال لاروسو" سوف يقاتل" 1311 01:58:12,286 --> 01:58:16,330 هذه هي روح المحارب أيها الحضور 1312 01:58:17,332 --> 01:58:19,159 كيف قدمك يا بني؟ 1313 01:58:21,253 --> 01:58:23,495 !حسنا، ياله من رجل 1314 01:58:23,922 --> 01:58:26,247 ...المباراة النهائية لتحديد 1315 01:58:26,341 --> 01:58:29,342 ...المنتصر، والفائز... 1316 01:58:29,469 --> 01:58:33,763 "ببطولة منطقة "الوادي... ...لفئة تحت سن الـ18 1317 01:58:33,932 --> 01:58:37,099 دانيال لاروسو"، من مدرسة "مياتشي" للكراتيه... 1318 01:58:37,811 --> 01:58:39,685 "مياغي" 1319 01:58:39,813 --> 01:58:42,102 ....مياغي" للكراتيه" 1320 01:58:42,274 --> 01:58:45,524 "يواجه "جون لورانس... "من مدرسة "كوبرا كاي 1321 01:58:45,611 --> 01:58:48,612 ثلاث نقاط للفوز، حظا طيبا 1322 01:58:49,281 --> 01:58:52,068 هيا "دانيال"، اقض عليه، بإمكانك أن تفعلها 1323 01:58:59,208 --> 01:59:00,999 واجهاني، انحنيا للتحية 1324 01:59:01,168 --> 01:59:04,453 واجه خصمك، انحن للتحية، استعد 1325 01:59:14,097 --> 01:59:15,295 "لا بأس "جوني 1326 01:59:15,390 --> 01:59:17,050 لورانس" عد إلى مكانك 1327 01:59:18,518 --> 01:59:20,345 "نقطة لصالح "لاروسو 1328 01:59:20,437 --> 01:59:21,718 أنت في عداد الأموات 1329 01:59:28,362 --> 01:59:29,856 !دانيال"، أنت تقضي عليه 1330 01:59:36,620 --> 01:59:39,537 "نقطة نقطتان لصالح "لاروسو 1331 01:59:40,415 --> 01:59:43,452 وقت مستقطع، اذهب إلى معلمك 1332 01:59:43,585 --> 01:59:45,245 واجهني، انحن للتحية 1333 01:59:45,379 --> 01:59:47,751 !جوني"، أيها الضعيف" 1334 01:59:48,882 --> 01:59:50,080 هاجم قدمه 1335 01:59:52,636 --> 01:59:54,593 هل لديك مانع؟ 1336 01:59:56,682 --> 01:59:57,962 كلا يا معلم 1337 02:00:00,018 --> 02:00:01,394 لا ترحمه 1338 02:00:10,195 --> 02:00:11,606 واحدة بعد 1339 02:00:12,364 --> 02:00:15,365 نقطتان " لاروسو"، "لورانس" لا شيء 1340 02:00:23,333 --> 02:00:26,998 "نقطة لصالح "لورانس "النتيجة (2-1) لصالح "لاروسو 1341 02:00:47,941 --> 02:00:51,476 "ضربة جانبية، نقطة لصالح "لورانس تعادل 2-2 1342 02:00:59,244 --> 02:01:01,486 خارج الحد، عد للداخل 1343 02:01:03,624 --> 02:01:05,166 "حطمه يا "جوني 1344 02:01:05,250 --> 02:01:07,539 هيا "دانيال"، بإمكانك أن تفعلها 1345 02:01:28,982 --> 02:01:31,983 هيا "دانيال"، كن قويا 1346 02:01:34,279 --> 02:01:36,071 هل أنت بخير؟ - أجل، أنا بخير - 1347 02:01:36,406 --> 02:01:39,858 النقطة التالية ستحدد البطل الجديد 1347 02:01:40,500 --> 02:01:42,000 لا نقاط، أكمل 1348 02:01:44,665 --> 02:01:46,373 "اقض عليه "جوني 1349 02:01:54,925 --> 02:01:57,795 !لقد انتهى "جوني"، لقدد فعلتها 1350 02:02:01,223 --> 02:02:03,180 هل أنت بخير؟ تستطيع المتابعة؟ 1351 02:02:03,308 --> 02:02:06,511 !ضعه في كيس للجثث 1352 02:02:09,022 --> 02:02:11,727 أحذرك! ضربة غير قانونية على الركبة 1353 02:02:17,281 --> 02:02:19,154 أجهز عليه 1354 02:02:28,125 --> 02:02:29,667 الفائز 1355 02:02:39,761 --> 02:02:42,431 !البطل الجديد 1356 02:02:43,640 --> 02:02:47,056 "أنت بطل "لاروسو - شكرا لك - 1357 02:02:51,940 --> 02:02:55,356 سيد "مياغي" لقد نجحنا، عظيم 1357 02:06:55,000 --> 02:06:56,000 تــرجــمــــــــــــــــــــــــة M . M . S (msroji@hotmail.com) مــع تــحــيــاتـــــــــــــي