0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
تــرجــمــــــــــــــــــــــــة
M . M . S
(msroji@hotmail.com)
مــع تــحــيــاتـــــــــــــي
0001
00:00:48,616 --> 00:00:53,242
توني" أخبر العم "لوي" اني وضعت"
الشراب والجبنة في الثلاجة
0002
00:00:53,329 --> 00:00:54,953
نحبك، مع السلامة
0003
00:00:55,039 --> 00:00:56,996
"مع السلامة "جودي -
ارسل لي صورة -
0004
00:00:57,124 --> 00:00:59,200
سأعود عما قريب، لا تقلقوا
0005
00:00:59,335 --> 00:01:02,040
كن حذرا -
مع السلامة -
0006
00:01:03,422 --> 00:01:06,257
خذ الأمور ببساطة -
مع السلامة -
0007
00:01:32,952 --> 00:01:35,822
كاليفورنيا"، ها نحن قادمون"
0008
00:01:36,330 --> 00:01:38,702
ما المشكلة، ألا تحب غنائي؟
0009
00:01:38,791 --> 00:01:40,119
أنا لا أحب هذه الأغنية
0010
00:01:40,209 --> 00:01:43,210
...ستعجبك "كاليفورنيا"، تنهض صباحا
0011
00:01:43,337 --> 00:01:45,211
ترتب الأسرة، وتسقط في البركة...
0012
00:01:45,423 --> 00:01:46,454
أجل، بالتأكيد
0013
00:01:46,674 --> 00:01:50,588
!حسنا، سوف ترى، لن نقيم في مكب نفايات كما تعلم
0014
00:02:59,747 --> 00:03:04,208
إدفع "دانيال"، بكل قوتك يا فتى، إدفع
0015
00:03:05,169 --> 00:03:08,538
حسنا لقد اشتغلت، هيا اركب، بسرعة هيا
0016
00:03:11,384 --> 00:03:14,301
نجحنا ثانية، هذا رائع
0017
00:03:41,031 --> 00:03:44,120
!"دانيال" استيقظ"، "دانيال
0018
00:03:44,708 --> 00:03:48,669
انظر للأعلى إنها الجنة
0019
00:03:49,880 --> 00:03:51,423
لقد وصلنا
0020
00:03:52,049 --> 00:03:53,841
تعال
0021
00:03:53,926 --> 00:03:55,207
هذه هي
0022
00:03:56,012 --> 00:03:58,550
نهاية الرحلة
0023
00:03:59,390 --> 00:04:00,849
يالفرحتي
0024
00:04:01,767 --> 00:04:04,223
هيا، ليصعد الجميع على المركب
0025
00:04:06,022 --> 00:04:09,687
هيا، يجب أن نفرغ الحمولة قبل أن يغرق المركب
0026
00:04:11,569 --> 00:04:15,317
انظر إلى هذه النخيل
أتعرف ما يعني هذا؟
0027
00:04:15,489 --> 00:04:17,945
أجل، يجب الحذر من جوز الهند المتساقط؟
0028
00:04:18,159 --> 00:04:22,109
أحمق، يعني لا مزيد من فصول الشتاء -
أنا أحب الشتاء -
0029
00:04:22,604 --> 00:04:25,158
آه، تحب التهابات الحنجرة، والأصابع المتجمدة؟
0030
00:04:25,499 --> 00:04:26,875
لا أحب الدخان
0031
00:04:27,126 --> 00:04:30,412
هل أخبرتك عن البركة هنا؟ -
حوالي 100 مرةَ -
0032
00:04:30,504 --> 00:04:32,830
حسنا اعتبرها 101
0033
00:04:32,924 --> 00:04:37,550
افتح عيونك يا عزيزي، هذه جنة عدن
0034
00:04:38,037 --> 00:04:41,302
هيا، اسمع، نحن في الشقة رقم 20
0035
00:04:41,474 --> 00:04:43,301
الطابق الأول
0036
00:05:02,495 --> 00:05:04,571
هل أنت بخير؟ -
أجل، لا داعي للقلق -
0037
00:05:04,789 --> 00:05:06,331
دعني أساعدك -
شكرا -
0038
00:05:06,540 --> 00:05:08,498
أنا آسف، كان ذلك غباء
0039
00:05:09,001 --> 00:05:10,994
لا بد أنكم سكان الشقة 20 الجدد، أليس كذلك؟
0040
00:05:11,087 --> 00:05:12,166
أجل هذا صحيح
0041
00:05:12,338 --> 00:05:15,923
فريدي فيرنانديز"، شقة رقم 17" -
"دانيال لاروسو" -
0042
00:05:15,924 --> 00:05:19,925
!كيف حالك، دعني اساعدك -
لا داعي، لا داعي، حاذر إنها ثقيلة -
0043
00:05:20,471 --> 00:05:22,430
من أين أنت؟ -
"نيو جيرسي" -
0044
00:05:22,431 --> 00:05:24,009
ماذا تفعل هنا؟
0045
00:05:24,141 --> 00:05:27,427
حصلت والدتي على وظيفة في إحدى
...الشركات هنا...صواريخ تقودها حواسيب
0046
00:05:27,520 --> 00:05:29,263
طيران المستقبل، لست أدري...
0047
00:05:29,355 --> 00:05:32,226
لم أسمع بها من قبل -
لأنها حديثة -
0048
00:05:33,067 --> 00:05:37,563
هل هذه البركة الوحيدة هنا؟ -
أجل، هذه فقط، ما كانت تلك الحركة، كاراتيه؟ -
0049
00:05:38,656 --> 00:05:41,028
أجل -
أتمارسها منذ زمن؟ -
0050
00:05:41,117 --> 00:05:43,524
أجل، لفترة من الزمن -
هل استخدمتها يوما؟ -
0051
00:05:43,619 --> 00:05:46,490
مرتين -
أراهن ان بإمكانك تلقين أحدهم درسا -
0052
00:05:46,622 --> 00:05:49,576
أود أن أتعلم بعض الحركات، ربما تعلمني بعضها؟
0053
00:05:49,667 --> 00:05:51,743
بالتأكيد، هذا رائع -
عظيم -
0054
00:05:51,836 --> 00:05:54,956
هذا المكان مكب نفايات
"يجب أن تعود إلى "نيو جيرسي
0055
00:05:56,090 --> 00:05:57,750
كيف عرفت أنني من "نيو جيرسي" ؟
0056
00:05:57,842 --> 00:06:00,759
لأنني من "نيو جيرسي"، نشأت هناك
0057
00:06:00,886 --> 00:06:03,508
من أي منطقة في "نيو جيرسي" ؟ -
"بارسيباني" -
0058
00:06:03,509 --> 00:06:05,638
بارسيباني" ؟"
كان يجب ألا آتي إلى هنا أبدا -
0059
00:06:05,639 --> 00:06:06,676
"عمي "لوي" من "بارسيباني
0060
00:06:06,851 --> 00:06:08,518
لوي مارتيني" ؟" -
"لوي لاروسو" -
0061
00:06:08,519 --> 00:06:11,140
لوي لاروسو" ؟" -
لا أعرفه -
0062
00:06:11,689 --> 00:06:13,765
آه، جرو
0063
00:06:13,941 --> 00:06:15,981
ماذا بك؟ تحس بالعطش؟
0064
00:06:16,736 --> 00:06:18,444
انها مجنونة -
ماذا؟ -
0065
00:06:18,571 --> 00:06:21,276
تقوم بهذا مع السكان الجدد -
إنها لطيفة -
0066
00:06:21,365 --> 00:06:24,534
ماذا تفعل غدا -
لا شيء محدد -
0067
00:06:24,535 --> 00:06:27,536
لدينا حفلة على الشاطىء غدا، أتود المجيء؟
0068
00:06:27,622 --> 00:06:30,741
بالتأكيد، سيكون رائعا -
حسنا سآتي وآخذك غدا صباحا، موافق؟ -
0069
00:06:31,250 --> 00:06:33,124
لا بأس -
هذه شقة رقم 20 -
0070
00:06:33,294 --> 00:06:35,121
هذه هي؟ -
أجل، هل أَضع الحقيبة هنا؟ -
0071
00:06:35,212 --> 00:06:38,048
أجل شكرا لك -
لا مشكلةَ -
0072
00:06:38,132 --> 00:06:42,046
حسنا، سررت برؤيتك، أراك في الصباح
0073
00:06:44,138 --> 00:06:48,005
رجاء لا تقل أي شيء عن البركة
سأَتصل بأحدهم ليصلحها في الصباحِ
0074
00:06:48,142 --> 00:06:50,894
امي، هل أخبرت السيدة صاحبة الكلب من أين نحن؟
0075
00:06:50,978 --> 00:06:53,137
أجل، هل ذكرت لك العمة "تيسي" ؟
0076
00:06:54,065 --> 00:06:58,000
"بل العم "لوي -
أعتقد أننا سنكون على ما يرام هنا -
0077
00:06:58,001 --> 00:07:00,772
"أشعر بذلك من داخلي "دانيال
0078
00:07:01,072 --> 00:07:03,823
أنا متأكدة أن كل شيء سيكون رائعا -
الحنفية مَكسورة -
0079
00:07:03,908 --> 00:07:08,588
صاحبة البناء قالت أن هناك عامل صيانة بالقرب
اذهب وحاول أن تجده
0080
00:07:09,405 --> 00:07:11,000
حسنا -
لمن هذا الماء؟ -
0081
00:07:11,015 --> 00:07:13,207
"إنه لكلب العم "لوي -
آه، إنه لطيف
0082
00:07:13,292 --> 00:07:16,246
هناك حفلة غدا، لقد دعيت إليها -
عظيم، أرأيت؟ -
0083
00:07:16,462 --> 00:07:20,376
ولكنك طلبت أن أساعدك في توضيب الأغراض -
لا أَذكر أني طلبت ذلك -
0084
00:07:21,467 --> 00:07:24,551
لا بد أن الأمر اختلط علي
0085
00:07:24,679 --> 00:07:25,924
شكراً أمي
0086
00:07:29,850 --> 00:07:32,258
أيمكنك إخباري أين هو عامل الصيانة؟
0087
00:07:32,520 --> 00:07:34,014
تعال أيها الجرو
0088
00:07:34,105 --> 00:07:37,853
اذهب من هناك
اتجه يسارا، لَيس بعيد جدا
0089
00:07:38,067 --> 00:07:41,021
ثم اتجه يمينا، ادخل المخزن، سيكون على اليسار
0090
00:07:41,112 --> 00:07:42,999
حسنا، يمينا ثم يسارا؟
0091
00:07:43,000 --> 00:07:46,496
لا بل يسارا ثم يمينا، ادخل المحل على يسارك -
حسنا -
0092
00:08:05,511 --> 00:08:06,886
مرحباً؟
0093
00:08:13,936 --> 00:08:15,680
هل أنت عامل الصيانةَ؟
0094
00:08:17,165 --> 00:08:19,807
أجل -
نحن السكان الجدد في شقة 20 -
0095
00:08:21,944 --> 00:08:24,566
الحنفية تسرب الماء
0096
00:08:30,703 --> 00:08:34,363
هل يمكن أَن تأتي وتصلحها؟ -
حسنا -
0097
00:08:36,417 --> 00:08:38,042
متى ستأتي لأخبر أمي؟
0098
00:08:38,753 --> 00:08:39,998
متى ماذا؟
0099
00:08:41,923 --> 00:08:43,749
متى ستأتي لإصلاح الحنفية
0100
00:08:43,883 --> 00:08:44,962
فيما بعد
0101
00:08:45,801 --> 00:08:47,260
متى إذا؟
0102
00:08:47,386 --> 00:08:49,046
!فيما بعد، فيما بعد
0103
00:09:39,814 --> 00:09:43,064
هلا أعدت لنا الكرة، رجاء؟
0104
00:09:43,150 --> 00:09:44,728
جيد جدا
0105
00:09:44,944 --> 00:09:46,319
متباه
0106
00:09:49,949 --> 00:09:53,234
أنا آسف، انتظروا
0107
00:09:55,871 --> 00:09:58,742
من هي الشقراء التي ترتدي لباسا أزرق؟ -
"من "التلال -
0108
00:09:59,166 --> 00:10:01,836
ماهي "التلال" ؟ -
منطقة الأثرياء -
0109
00:10:20,800 --> 00:10:24,441
دانيال"، "دانيال"، تلك الشقراء تنظر إليك" -
أجل، صحيح -
0110
00:10:24,525 --> 00:10:28,689
أظنها معجبة بك -
من يمكن أَن يلومها؟ -
0111
00:10:28,946 --> 00:10:31,484
هيا تحرك -
ليس الآن، أريد أن آكل -
0112
00:10:31,574 --> 00:10:34,326
كيف تفكر بالأكل الآن؟ -
أَنا جائع -
0113
00:10:34,452 --> 00:10:38,864
"أظن أنهم لا يعرفون الغزل في "نيو جيرسي -
هذا غير صحيح -
0114
00:10:39,040 --> 00:10:42,622
أنتم مخطئون، نحن نعرف كيف نغازل -
أحقا؟ -
0115
00:10:43,252 --> 00:10:45,411
دعنا نرى
0116
00:10:47,340 --> 00:10:49,297
حسنا يا صاح، اذهب وأعد الكرة
0117
00:10:49,467 --> 00:10:51,709
هيا اذهب -
حسنا سأذهب، سأذهب -
0118
00:10:54,513 --> 00:10:57,051
هل فقدت شيئا؟ -
أعتذر عن مضايقتهم لك -
0119
00:10:57,141 --> 00:10:59,181
كيف تقذف الكرة؟
0120
00:10:59,268 --> 00:11:04,263
أمر سهل، تبدئين بركلها مرة على ركبتك
0121
00:11:04,398 --> 00:11:07,518
مرة واحدة، ثم تحاولين ركلها مرتين متتاليتين
...هكذا، واحد، اثنان
0122
00:11:08,611 --> 00:11:12,110
وبعد ذلك ثلاثة وأربعة
اجل، هيا حاولي...جيد
0123
00:11:19,372 --> 00:11:24,709
ذلك كان مذهلا -
وقت الجعة، هل ترغب برشفة، خذ هيا -
0124
00:11:24,750 --> 00:11:25,374
كلا، لا أريد
0125
00:11:26,295 --> 00:11:28,880
من تخدع، لا زلت ملك الفساد
0126
00:11:28,881 --> 00:11:33,757
الملك سابقا، غدا أول يوم من سنة التخرج
لدي سنة واحدة لأعيد الأمور إلى نصابها
0127
00:11:33,844 --> 00:11:37,676
وهذا تماما ما سأفعله، سأنجح، في كل شيء، أليس كذلك؟ -
بلى -
0128
00:11:37,765 --> 00:11:41,715
لا بد أنك من أطلق هذه الظاهرة
الجميع يقوم بشيء جديد
0129
00:11:41,811 --> 00:11:43,653
انظر إلى يمينك، هناك أمر يهمك
0130
00:11:45,648 --> 00:11:49,299
انس الأمر "جوني"، إنها من الماضي -
من قال ذلك -
0131
00:11:49,986 --> 00:11:52,311
ظننت أنهما قد انفصلا -
"كانت هذه رغبتها، ليست رغبة "جوني
0132
00:11:54,490 --> 00:11:55,901
هيا حاولي ركلها
0133
00:11:56,033 --> 00:11:57,575
شاهد ما سأفعل
0134
00:11:58,995 --> 00:12:00,821
لا بأس، سأحضرها وأعود حالا
0135
00:12:18,139 --> 00:12:21,175
آلي" أريد التحدث معك" -
دعني وشأني -
0136
00:12:21,475 --> 00:12:23,801
تحدثنا سابقا وأنهينا الأمر
لا رغبة لي بالحديث
0137
00:12:24,145 --> 00:12:26,517
لكنني أريد التحدث، حسنا؟
0138
00:12:27,565 --> 00:12:31,313
ما خطبك؟ -
لم لا تأخذ عصابتك وترحلوا من هنا -
0139
00:12:31,402 --> 00:12:35,186
أجل هذا سيحل المشكلة -
أعد لي الراديو -
0140
00:12:35,323 --> 00:12:36,900
قلت أعد الراديو
0141
00:12:37,158 --> 00:12:39,909
أتعديني بأنك ستتحدثين معي؟ -
أجل، أعد الراديو
0142
00:12:45,166 --> 00:12:47,704
يالك من وغد، كسرت الراديو -
نعم -
0143
00:12:48,127 --> 00:12:49,835
لا تلمسه يا أحمق
0144
00:12:53,049 --> 00:12:55,919
ماذا هنالك؟ -
أتريده؟ -
0145
00:13:04,769 --> 00:13:06,560
جوني"، توقف"
0146
00:13:10,733 --> 00:13:13,402
!توقف -
أنا لم أفعل شيئا -
0147
00:13:19,242 --> 00:13:21,068
أتعد نفسك رجلا الآن؟
0148
00:13:21,869 --> 00:13:24,740
أنت السبب، كنت أريد محادثتك فقط
0149
00:13:25,373 --> 00:13:29,038
دعه، وسنتحدث لاحقا -
أحقا؟ سمعت هذا الكلام سابقا -
0150
00:13:30,419 --> 00:13:32,957
ماذا عنك يا بطل، هل اكتفيت؟
0151
00:13:35,341 --> 00:13:38,425
حسنا، الآن نحن متعادلان -
لن أرحمك -
0152
00:13:49,647 --> 00:13:53,016
لم لا تضربني أنا؟
0153
00:13:53,109 --> 00:13:54,519
إنها غلطتك -
غير صحيح -
0154
00:13:54,610 --> 00:13:56,603
إنها غلطتك أنت -
أتظن نفسك دوما على حق؟ -
0155
00:13:56,779 --> 00:13:58,439
لماذا تحل مشاكلك بالقتال دائما؟
0156
00:13:58,531 --> 00:14:01,152
هراء، اركبوا دراجاتكم، سنغادر
0157
00:14:09,792 --> 00:14:11,915
!تعرف كيف تختار أصدقاءا رائعين
0158
00:14:12,003 --> 00:14:14,042
أين تعرفت عليه؟
0159
00:14:14,463 --> 00:14:17,001
هيا، لنذهب، سيكون بخير
0160
00:14:26,142 --> 00:14:28,549
هل أنت بخير؟ -
دعيني وشأني -
0161
00:14:30,104 --> 00:14:33,473
دعني أساعدك -
أتركيني، أنا بخير
0162
00:14:33,566 --> 00:14:37,314
لنذهب "آلي"، من الأفضل أن تتركيه الآن
0163
00:14:43,826 --> 00:14:45,653
هيا، لنذهب
0164
00:15:02,386 --> 00:15:04,046
دانيال"؟"
0165
00:15:08,434 --> 00:15:11,103
كيف كانت الحفلة -
ليست سيئة -
0166
00:15:11,479 --> 00:15:14,396
لا بد أنها كانت أفضل من ذلك
لم أسمعك عندما عدت
0167
00:15:14,482 --> 00:15:17,352
هل قابلت أحدهم؟ -
أجل، يجب أن أذهب -
0168
00:15:17,568 --> 00:15:19,395
لتأكل أولا -
لست جائعا -
0169
00:15:19,487 --> 00:15:22,690
تحتاج إلى طاقة لتبدو وسيما -
أنا بخير، لدي طاقة كافية -
0170
00:15:22,865 --> 00:15:25,072
دانيال"، انزع النظارات"
0171
00:15:25,660 --> 00:15:27,617
لم؟ -
لأنني أطلب منك ذلك -
0172
00:15:28,037 --> 00:15:31,987
نحن في "كاليفورنيا"، انها الموضة -
أريد أن أرى عينيك الصغيرتين -
0173
00:15:32,875 --> 00:15:35,580
كفي عن معاملتي كالأطفال -
هل أنت واقع في مشكلة؟ -
0174
00:15:36,212 --> 00:15:38,204
أنا مدمن على عصير الفاكهة -
لماذا تخفي عينيك؟ -
0175
00:15:38,297 --> 00:15:40,967
لست أخفيها -
انزع النظارات -
0176
00:15:41,175 --> 00:15:42,373
!الآن
0177
00:15:47,390 --> 00:15:49,881
يا إلهي، كيف أصبت؟
0178
00:15:51,352 --> 00:15:55,917
اصطدمت بالرصيف ووقعت
ارتديت النظارة حتى لا تقلقي
0179
00:15:56,147 --> 00:15:58,366
إنها تبدو أسوأ مما هي عليه -
توقف عن ذلك، ستزيدها سوءا -
0180
00:15:58,367 --> 00:15:59,549
لا تؤلم على الإطلاق -
هل بإمكانك الرؤية؟ -
0181
00:15:59,550 --> 00:16:01,541
أرى بوضوح -
أترغب بالبقاء في البيت؟ -
0181
00:16:01,542 --> 00:16:03,000
لا داعي، علي الذهاب
0182
00:17:02,590 --> 00:17:06,006
يا أصحاب، "فريدي"، ما الأخبار؟ -
إنه فتى الكاراتيه -
0183
00:17:06,135 --> 00:17:07,878
أرنا بعض الحركات
0184
00:17:08,304 --> 00:17:11,424
يعرف كيف يتلقى الركلات -
نلت نصيبي من ذلك -
0185
00:17:12,099 --> 00:17:13,558
لنذهب من هنا
0186
00:17:13,643 --> 00:17:14,757
!التقط
0187
00:17:15,603 --> 00:17:17,679
مرحبا -
أهلا، كيف الحال؟
0188
00:17:17,772 --> 00:17:21,271
...عينك -
تبدو أسوأ مما هي عليه، صدقيني -
0189
00:17:21,400 --> 00:17:22,645
أتمنى ذلك
0190
00:17:23,277 --> 00:17:25,768
لم تسنح لي الفرصة لأشكرك
0191
00:17:26,239 --> 00:17:29,505
لا داعي للشكر
آسف بشأن الراديو
0192
00:17:29,951 --> 00:17:32,108
أنا آسفة لما أصاب عينك
0193
00:17:32,994 --> 00:17:34,209
ربما كان من الأفضل لو أعطيته إياه
0194
00:17:34,390 --> 00:17:36,000
لم؟ لم يكن الراديو له، صحيح؟
0195
00:17:36,916 --> 00:17:40,119
نعم، لم يكن له -
انت تفكرين مثلي -
0196
00:17:40,836 --> 00:17:42,461
أتعرف شيئا آخر نقوم به؟
0197
00:17:45,258 --> 00:17:47,583
!كنت تتدربين
0198
00:17:48,677 --> 00:17:51,334
المشجعات، تجمعن هنا -
علي الذهاب -
0199
00:17:51,696 --> 00:17:53,170
أراك لاحقا -
إلى اللقاء -
0200
00:17:54,266 --> 00:17:57,731
لم أعرف اسمك بعد؟ -
آلي"، بحرف الياء" -
0201
00:17:59,245 --> 00:18:02,626
ما اسمك؟ -
دانيال"، بحرف اللام
0202
00:18:03,317 --> 00:18:05,144
حسنا، أراك لاحقا
0203
00:18:06,612 --> 00:18:08,154
بكل تأكيد
0204
00:18:42,773 --> 00:18:44,683
"اقض عليه، "بوبي
0205
00:18:51,449 --> 00:18:52,907
رحلة ممتعة
0206
00:18:54,035 --> 00:18:56,276
أنظر ماذا يفعل به
0207
00:18:57,079 --> 00:19:00,199
لا أحد يضربني، سأقتله -
0208
00:19:00,959 --> 00:19:04,201
أنت، أخرج من الملعب
لا مكان لهذا الهراء في الفريق
0209
00:19:04,295 --> 00:19:06,122
عرقلني متعمدا -
قلت اخرج الآن -
0210
00:19:07,089 --> 00:19:08,833
عودوا للعب، هيا
0211
00:19:08,925 --> 00:19:12,128
هذه المدرسة سيئة، سيئة
0212
00:19:35,201 --> 00:19:39,151
...54 ،53 ،52
0213
00:19:39,914 --> 00:19:43,994
...57 ،56 ،55
0214
00:19:45,086 --> 00:19:47,374
عامل الصيانة -
أدخل -
0215
00:19:47,546 --> 00:19:49,124
حنفية المطبخ
0216
00:19:49,715 --> 00:19:53,547
...3 ،2 ،1
0217
00:19:53,719 --> 00:19:54,917
!كاراتيه
0218
00:19:55,638 --> 00:19:59,505
...6 ،5 ،4 ،أجل -
جيد جدا -
0219
00:20:01,102 --> 00:20:05,731
تتعلم من كتاب؟ -
"أجل، تعلمت بعض الحركات بمدرسة في "نيو آرك -
0220
00:20:05,823 --> 00:20:08,228
...10 ،9
0221
00:20:09,110 --> 00:20:13,190
...13 ،12 ،11
0222
00:20:17,534 --> 00:20:18,976
ماذا أصاب عينك
0223
00:20:19,317 --> 00:20:21,238
وقعت عن الدراجة
0224
00:20:26,293 --> 00:20:27,902
لحسن حظك لم تؤذ يدك
0225
00:20:45,771 --> 00:20:49,338
آلي"، بحرف الياء، كيف حالك؟" -
بخير -
0226
00:20:50,609 --> 00:20:52,381
لست جائعة اليوم؟ -
ليس كثيرا -
0227
00:20:52,612 --> 00:20:54,320
تناولي فطيرة، صنعتها بنفسي
0228
00:20:56,115 --> 00:20:59,282
هل تعجبك الإقامة في "الوادي" ؟ -
ليس مملا -
0229
00:20:59,452 --> 00:21:00,780
هل كانت "نيو آرك" مملة؟
0230
00:21:01,913 --> 00:21:03,786
كيف عرفت من أين أنا؟
0231
00:21:03,873 --> 00:21:06,245
سألت؟ -
آه، حقا؟ -
0232
00:21:07,126 --> 00:21:09,878
هل تجلسين مع أحد؟ -
معك، إن كنت لا تمانع -
0233
00:21:09,962 --> 00:21:12,536
لا بأس، أترغبين ببعض الحليب؟ -
شكرا -
0234
00:21:13,466 --> 00:21:16,965
آسفة لما حدث في تجارب كرة القدم -
لم أعد أفكر بالموضوع -
0235
00:21:17,303 --> 00:21:20,138
أتذكر الفتى الذي واجهته على الشاطىء؟
0236
00:21:20,306 --> 00:21:23,805
نعم، سيد الكاراتيه؟ -
إنه صديقي السابق -
0237
00:21:24,310 --> 00:21:26,137
جيد أنني عرفت ذلك...ماذا؟
0238
00:21:27,146 --> 00:21:28,688
...نعم، أنت على حق، أعرف
0239
00:21:28,814 --> 00:21:31,732
ماذا تفعل؟ -
...إنه صوت بداخلي -
0240
00:21:31,817 --> 00:21:34,735
يقول لي أنه لا بد أن أكون أحمقا لأنني أتحدث معك
0241
00:21:34,820 --> 00:21:37,857
الحساب دولاران ونصف -
حسابنا معا -
0242
00:21:38,699 --> 00:21:42,697
ثلاثة دولارات وخمسة وسبعون سنتا -
على أي حال، لم يعد مهما -
0243
00:21:42,787 --> 00:21:45,408
لم ؟ -
لأنه انتهى -
0244
00:21:46,540 --> 00:21:48,948
انتظري، منذ متى؟ -
أسابيع -
0245
00:21:49,210 --> 00:21:51,119
اسبوع، خمسة، كم أسبوعا تعنين؟
0246
00:22:01,472 --> 00:22:05,552
لا مكان للخوف في هذه المدرسة، أليس كذلك؟ -
أجل يا معلم -
0247
00:22:05,643 --> 00:22:09,593
لا مكان للألم في هذه المدرسة، أليس كذلك؟ -
أجل يا معلم -
0248
00:22:09,730 --> 00:22:14,558
لا مكان للهزيمة في هذه المدرسة، أليس كذلك؟ -
أجل يا معلم -
0249
00:22:14,694 --> 00:22:19,237
لا مكان للخوف في هذه المدرسة، أليس كذلك؟ -
أجل يا معلم -
0250
00:22:19,323 --> 00:22:23,819
لا مكان للألم في هذه المدرسة، أليس كذلك؟ -
أجل يا معلم -
0251
00:22:23,995 --> 00:22:29,451
لا مكان للهزيمة في هذه المدرسة، أليس كذلك؟ -
أجل يا معلم -
0252
00:22:29,625 --> 00:22:30,740
استعداد!...على أرجلكم
0253
00:22:34,589 --> 00:22:38,004
ماذا تتعلمون هنا؟ -
مبدأ القبضة -
0254
00:22:38,384 --> 00:22:43,010
وما هو ذلك المبدأ؟ -
اضرب أولا، اضرب بقوة، لا ترحم...سيدي -
0255
00:22:43,222 --> 00:22:48,383
لا أسمعكم -
اضرب أولا، اضرب بقوة، لا ترحم...سيدي -
0256
00:22:50,479 --> 00:22:52,638
"سيد "لورانس -
نعم يا معلم -
0257
00:22:53,691 --> 00:22:55,434
قد تمارين الإحماء
0258
00:23:10,917 --> 00:23:13,668
وضعية القتال...الضربة المباشرة
0259
00:23:14,086 --> 00:23:15,201
!استعداد
0260
00:23:24,388 --> 00:23:28,552
لدي مفاجأة، سأتدرب لمنصب الإدارة
0261
00:23:28,935 --> 00:23:30,595
أليس هذا رائعا؟
0262
00:23:31,270 --> 00:23:33,346
علي التدرب ليلتين في الأسبوع
0263
00:23:33,439 --> 00:23:38,979
حالما تسنح الفرصة، سآخذ المنصب فورا
العوائد مجزية فعلا
0264
00:23:39,487 --> 00:23:41,479
يدفعون رواتب مرتفعة
0265
00:23:42,740 --> 00:23:44,318
عظيم
0266
00:23:46,202 --> 00:23:48,871
ما الأمر "دانيال" ؟ -
لا شيء -
0267
00:23:51,249 --> 00:23:55,116
أتذكر عندما ذهبنا للريف، كرهته لأنه لم يكن لك أصدقاء
0268
00:23:55,211 --> 00:23:56,622
ماذا حدث؟
0269
00:23:58,130 --> 00:23:59,708
أصبت بالتسمم
0270
00:23:59,799 --> 00:24:03,713
قابلت "كيفين"، و "كيني"، الذين أصبحا أعز أصدقائك
0271
00:24:05,846 --> 00:24:07,804
عليك أن تحاول
0272
00:24:08,182 --> 00:24:10,424
أعلم أن الأمر صعب عليك
0273
00:24:11,018 --> 00:24:12,845
نحن لسنا متخاذلين، اليس كذلك؟
0274
00:24:13,229 --> 00:24:14,640
ربما لا
0275
00:24:15,815 --> 00:24:18,899
هل انضممت لمدرسة الكاراتيه تلك؟ -
إنها سيئة -
0276
00:24:18,985 --> 00:24:21,820
جيد، لا نستطيع تحمل نفقاتها على أي حال
0277
00:24:22,613 --> 00:24:24,273
ووضعك مع الفتيات؟
0278
00:24:24,991 --> 00:24:27,564
جيد -
جيد فقط؟ -
0279
00:24:27,910 --> 00:24:31,030
يبدو لي أن كل العالم قد أصبح أشقر
0280
00:24:31,581 --> 00:24:33,324
هل هناك واحدة معينة؟
0281
00:24:36,502 --> 00:24:37,617
آه، أهي جذابة؟
0282
00:24:37,795 --> 00:24:39,123
ليست المسألة كذلك
0283
00:24:40,006 --> 00:24:44,050
إنها أكثر من جذابة -
لكنها شقراء، صحيح؟ -
0284
00:24:44,302 --> 00:24:47,836
شعرها أشقر، نعم -
لوسيل"، هيا بنا، لقد أتوا" -
0285
00:24:47,930 --> 00:24:51,631
أهي بجمال "جودي" ؟ -
لا مجال للمقارنة -
0286
00:24:51,726 --> 00:24:54,014
لهذه الدرجة؟
0287
00:24:54,562 --> 00:24:58,606
أخبرني كل شيء فيما بعد، أحبك
خذ حذرك في طريق العودة
0288
00:25:00,610 --> 00:25:04,856
لديها ابتسامة مذهلة
وهي ذكية
0289
00:25:07,700 --> 00:25:11,283
يمكنني القول أنها جميلة
أعتقد أنها جميلة
0290
00:25:11,996 --> 00:25:13,989
أعتقد أنها من نوع آخر
0291
00:25:15,583 --> 00:25:17,706
إنها مثيرة، مثيرة بالفعل
0292
00:25:46,781 --> 00:25:51,490
أتبحث عن طريق مختصر للبيت؟ -
تريد تعلم الكاراتيه -
0293
00:25:51,577 --> 00:25:56,156
هذا درسك الأول، تعلم كيف تسقط
لا تفكر بالألم
0294
00:26:27,780 --> 00:26:29,938
!اللعنة، أكره هذه الدراجة
0295
00:26:30,074 --> 00:26:33,277
أكره هذه الدراجة الغبية
0296
00:26:34,745 --> 00:26:37,497
ما الأمر؟ لم رميت الدراجة؟
0297
00:26:37,582 --> 00:26:40,867
لأنني أرغب بذلك -
أنظر إلي عندما أكلمك -
0298
00:26:41,002 --> 00:26:42,200
!يا إلهي
0299
00:26:44,547 --> 00:26:47,417
أخبرني، ما الذي يحدث، ولا تقل أنه حادث آخر
0300
00:26:47,550 --> 00:26:49,673
ما الذي تريدين سماعه؟ -
الحقيقة -
301
00:26:49,802 --> 00:26:52,471
كلا، كل ما تريدين سماعه أن هذا المكان رائع
302
00:26:52,597 --> 00:26:55,266
رائع بالنسبة لك، لكنه سيء بالنسبة لي
أكره هذه المدينة
303
00:26:55,349 --> 00:26:59,014
أكرهه، أريد العودة للبيت
لم لا نعود للبيت
304
00:27:00,021 --> 00:27:01,563
انصت إلي
305
00:27:01,647 --> 00:27:04,434
لا يمكنني مساعدتك حتى تخبرني ما المشكلة
306
00:27:04,525 --> 00:27:06,019
يجب أن أتعلم الكاراتيه
307
00:27:06,110 --> 00:27:09,859
لقد درستها من قبل -
كانت مدرسة سيئة، أريد أن أذهب لمدرسة قوية -
308
00:27:10,031 --> 00:27:13,530
الشجار لا يحل شيئا -
والنخيل لا يحل شيئا أيضا -
309
00:27:13,618 --> 00:27:15,160
هذا ليس عدلا
310
00:27:15,661 --> 00:27:19,789
لم يكن عدلا أن نأتي إلى هنا دون
أن تسأليني عن رأيي حتى
311
00:27:22,501 --> 00:27:23,664
أنت على حق
312
00:27:25,004 --> 00:27:26,332
كان يجب أن أعطيك بعض الوقت
313
00:27:26,422 --> 00:27:30,206
أريد العودة للبيت
لست أفهم الناس هنا
314
00:27:30,301 --> 00:27:33,421
دعنا نحاول التأقلم معا
315
00:27:33,512 --> 00:27:36,716
ماذا عن دراجتك -
الحافلة أكثر أمانا -
316
00:27:36,807 --> 00:27:40,473
لم لا نعود، وننسى هذا المكان؟
317
00:28:02,625 --> 00:28:05,412
سأخبرك بكل ما قاله -
يجدر بك ذلك -
318
00:28:18,432 --> 00:28:19,595
كيف حالك؟
319
00:28:19,684 --> 00:28:23,681
ماذا أصاب جبهتك؟ -
حب الشباب -
320
00:28:23,771 --> 00:28:25,562
!مقزز
321
00:28:26,315 --> 00:28:30,016
"دانيال"، هذه "سوزان" -
ماذا حدث حقا؟ -
322
00:28:30,111 --> 00:28:32,068
حادث دراجة
323
00:28:33,114 --> 00:28:36,068
ما نوع دراجتك، "هوندا"، "سوزوكي" ؟
324
00:28:37,493 --> 00:28:39,402
"من نوع "مياجي تيربو
325
00:28:39,495 --> 00:28:41,820
أحقا؟ -
أجل -
326
00:28:41,914 --> 00:28:44,999
نحن ذاهبون إلى مركز الألعاب، أتأتي معنا؟ -
يبدو مسليا -
327
00:28:45,084 --> 00:28:47,789
هناك لعبة جديدة أريد أن أريك إياها
328
00:28:51,632 --> 00:28:56,259
لقد نسيت شيئا، اسبقوني وسألحق بكم
329
00:28:56,345 --> 00:28:59,097
دانيال"، ليس عليك ان تهرب"
أنا لا أهرب من شيء -
330
00:28:59,390 --> 00:29:03,518
يجب أن نتصرف حيال هذا الأمر -
سأتدبر الأمور بطريقتي -
331
00:29:04,312 --> 00:29:06,518
..."دانيال" -
دعيني وشأني -
332
00:29:43,935 --> 00:29:47,185
هل أنت من أصلح دراجتي؟ -
أجل -
333
00:29:47,605 --> 00:29:49,847
شكرا لك -
العفو -
334
00:29:49,941 --> 00:29:52,017
أنا ممتن لك
335
00:29:54,195 --> 00:29:55,772
هل هذه أشجار حقيقية؟
336
00:29:56,739 --> 00:29:59,230
إن كنت رغبت بالمشاهدة فلتدخل
337
00:30:00,034 --> 00:30:01,149
شكرا
338
00:30:09,335 --> 00:30:11,126
كيف أصبحت صغيرة الحجم؟
339
00:30:11,254 --> 00:30:12,831
أتحكم بنموها
340
00:30:13,047 --> 00:30:15,455
أقص أجزاء، وأربط أجزاءا أخرى
341
00:30:16,550 --> 00:30:18,460
هل تعلمت ذلك في اليابان؟
342
00:30:18,594 --> 00:30:19,839
"في "أوكيناوا
343
00:30:19,929 --> 00:30:21,127
أين تقع؟
344
00:30:21,806 --> 00:30:23,086
إنها موطني
345
00:30:24,725 --> 00:30:26,006
الصين هنا
346
00:30:26,394 --> 00:30:27,888
اليابان هنا
347
00:30:28,229 --> 00:30:30,020
أوكيناوا" في المنتصف"
348
00:30:32,066 --> 00:30:33,691
هل تعلمته في المدرسة؟
349
00:30:33,776 --> 00:30:35,056
أبي علمني
350
00:30:35,778 --> 00:30:37,237
هل كان بستانيا؟
351
00:30:37,863 --> 00:30:39,062
صائد سمك
352
00:30:39,198 --> 00:30:40,443
!صائد سمك
353
00:30:41,659 --> 00:30:43,450
إنها جميلة جدا
354
00:30:44,287 --> 00:30:45,781
تعال، جرب
355
00:30:45,913 --> 00:30:47,822
لا أعرف كيف أقوم بذلك
356
00:30:47,915 --> 00:30:50,702
اجلس -
سأتلفها -
357
00:30:51,877 --> 00:30:53,288
أغمض عينيك
358
00:30:55,214 --> 00:30:56,245
ثق بي
359
00:31:00,261 --> 00:31:01,541
ركز
360
00:31:03,472 --> 00:31:05,963
تخيل شجرة
361
00:31:07,768 --> 00:31:11,636
تخيلها بأدق تفاصيلها
362
00:31:13,065 --> 00:31:17,359
أفرغ عقلك من كل شيء عدا الشجرة
363
00:31:19,030 --> 00:31:22,031
...لا يوجد شيء في العالم
364
00:31:22,366 --> 00:31:24,489
سوى تلك الشجرة...
365
00:31:26,787 --> 00:31:27,950
أتراها؟
366
00:31:29,290 --> 00:31:30,868
افتح عينيك
367
00:31:32,251 --> 00:31:33,745
أتذكر الصورة؟
368
00:31:34,921 --> 00:31:36,035
نعم
369
00:31:36,964 --> 00:31:38,506
اجعلها مثل الصورة
370
00:31:48,100 --> 00:31:50,426
فقط ثق بالصورة
371
00:31:51,437 --> 00:31:53,809
كيف أعرف أن الصورة هي الصحيحة؟
372
00:31:53,898 --> 00:31:57,765
إن كانت من داخلك فهي دائما صحيحة
373
00:32:32,353 --> 00:32:33,432
مرحبا
374
00:32:34,188 --> 00:32:35,730
مرحبا أمي، أدخلي
375
00:32:37,275 --> 00:32:40,525
أصلحت دراجتك -
السيد "مياجي" أصلحها -
376
00:32:41,904 --> 00:32:43,363
عظيم، شكرا لك
377
00:32:44,407 --> 00:32:46,695
بكم ندين لك؟ -
لا، رجاءا -
378
00:32:46,909 --> 00:32:48,107
كان من دواعي سروري
379
00:32:48,452 --> 00:32:49,947
لطف منك
380
00:32:52,373 --> 00:32:53,653
مرحبا يا بطل
381
00:32:54,166 --> 00:32:55,198
مرحبا
382
00:32:56,335 --> 00:33:00,380
ماذا تفعل؟ -
أجز شجرتي الصغيرة -
383
00:33:00,923 --> 00:33:02,299
"شجرة "بونساي
384
00:33:02,925 --> 00:33:04,088
"شجرة "بونزاي
385
00:33:04,427 --> 00:33:05,458
"بونساي"
386
00:33:06,095 --> 00:33:07,126
"بونساي"
387
00:33:08,139 --> 00:33:09,253
إنها جميلة
388
00:33:09,348 --> 00:33:12,183
"تعلمه السيد "مياجي" ذلك في "أوكيناوا
هو من هناك في الأصل
389
00:33:12,393 --> 00:33:13,424
حقا؟
390
00:33:13,519 --> 00:33:15,097
إنها متقنة
391
00:33:20,192 --> 00:33:21,437
من أجلي؟
392
00:33:21,944 --> 00:33:23,652
!لا، لا أستطيع
393
00:33:23,738 --> 00:33:25,979
أرجوك، لا تجرحي شعوري
394
00:33:27,366 --> 00:33:29,240
إنها رائعة حقا، شكرا جزيلا لك
395
00:33:29,827 --> 00:33:32,199
العفو -
أعلم تماما أين أضعها -
396
00:33:33,164 --> 00:33:34,788
هيا بنا، تأخر الوقت
397
00:33:34,957 --> 00:33:38,160
سآتي بعد نصف ساعة -
لا، عندك مدرسة في الصباح -
398
00:33:39,295 --> 00:33:42,047
أشكرك على كل شيء -
لا داعي للشكر -
399
00:33:44,050 --> 00:33:45,793
لا تنس الشجرة
400
00:33:47,219 --> 00:33:48,464
يجب أن تتدرب
401
00:33:49,430 --> 00:33:50,545
أشكرك
402
00:33:50,640 --> 00:33:52,763
(الى اللقاء (باليابانية -
الى اللقاء -
403
00:33:53,643 --> 00:33:56,134
تصبح على خير -
شكرا، أراك لاحقا -
404
00:33:59,774 --> 00:34:02,775
أمي، لقد أعطاك أجمل واحدة
هذا الرجل مختلف
405
00:34:03,027 --> 00:34:06,028
أرأيت ما فعل بدراجتي، إنه شخص طيب
406
00:34:36,686 --> 00:34:40,849
عيد "قديسين" سعيدا، أتعجبك؟ -
أجل، جيدة -
407
00:34:41,023 --> 00:34:43,810
كيف كانت الدرسة اليوم؟
التحضيرات على أشدها
408
00:34:45,736 --> 00:34:47,943
ماذا بك، ألن تذهب للاحتفال؟
409
00:34:48,072 --> 00:34:49,103
كلا
410
00:34:49,699 --> 00:34:50,730
لم لا؟
411
00:34:51,367 --> 00:34:53,490
لا أعرف الرقص كثيرا
412
00:34:54,996 --> 00:34:56,704
ولست في مزاج له بأي حال
413
00:34:58,791 --> 00:35:01,460
أنت تبقى لوحدك كثيرا، هذا ليس جيدا
414
00:35:02,336 --> 00:35:03,747
لست وحيدا
415
00:35:04,547 --> 00:35:05,827
أنا معك
416
00:35:06,757 --> 00:35:11,466
النحلة تأخذ الرحيق من الزهرة اليانعة
وليس من ثمرة جافة
417
00:35:12,388 --> 00:35:14,464
ليس عندي زي تنكري
418
00:35:15,182 --> 00:35:16,725
...إن أعطيتك واحدا
419
00:35:17,310 --> 00:35:18,424
هل تذهب؟...
420
00:35:19,061 --> 00:35:21,220
سأذهب في زي الرجل الخفي
421
00:35:21,939 --> 00:35:23,647
الرجل الخفي؟
422
00:35:25,109 --> 00:35:27,315
أجل، حتى لا يراني أحد
423
00:35:44,086 --> 00:35:45,497
دانيال" هنا"
424
00:35:45,630 --> 00:35:47,338
أين؟ -
في الدش -
425
00:35:47,423 --> 00:35:49,914
كيف عرفت؟ -
أعرف وحسب -
426
00:35:50,009 --> 00:35:51,207
عن إذنك
427
00:35:52,303 --> 00:35:56,170
لا أعرف ماذا يعجبها فيه؟ -
لا بد أنها مصابة بالفطريات
428
00:36:00,895 --> 00:36:03,600
أرجوك ساعدني، ورودي بحاجة للماء
429
00:36:05,024 --> 00:36:07,693
أتيت إلى المكان المناسب، أيتها الغريبة
430
00:36:08,861 --> 00:36:12,645
لم أرقص في حياتي تحت دش -
صديق لي صنع هذها الزي -
431
00:36:13,157 --> 00:36:14,188
أليس رائعا؟
432
00:36:14,367 --> 00:36:16,075
أين كنت مختتفيا؟
433
00:36:16,494 --> 00:36:18,118
لم أكن مختفيا
434
00:36:18,204 --> 00:36:21,288
لم أرك منذ مدة -
هل كنت تبحثين عني؟ -
435
00:36:21,582 --> 00:36:23,290
نوعا ما -
نوعا ما؟ -
436
00:36:23,834 --> 00:36:26,076
ظننت أنك لا زلت غاضبا مني
437
00:36:26,754 --> 00:36:29,790
مم سأغضب؟ -
بسبب ما قلت في المرة الأخيرة -
438
00:36:29,882 --> 00:36:31,839
لقد فكرت كثيرا في الموضوع
439
00:36:31,968 --> 00:36:34,589
علي تعلم ترك ما لا يخصني
440
00:36:35,054 --> 00:36:38,921
لا، أنت على حق بخصوص المواجهة
لقد كنت مقتنعا بذلك
441
00:36:39,517 --> 00:36:41,593
يبدو أ نني نسيت ذلك لبعض الوقت
442
00:36:41,727 --> 00:36:44,728
أشكرك لأنك ذكرتني -
على الرحب -
443
00:36:46,565 --> 00:36:49,566
ما يزعجني حقا
اعتقاده أن بإمكانه فعل ما يحلو له بالآخرين
444
00:36:50,236 --> 00:36:51,979
من تقصدين؟ -
"جوني" -
445
00:36:52,321 --> 00:36:54,693
أود لو أراه يتذوق من دوائه
446
00:36:54,782 --> 00:36:56,858
كما تدين تدان
447
00:36:57,034 --> 00:37:00,035
أحب أن أكون هناك عندما يحدث -
وأنا أيضا -
448
00:37:06,460 --> 00:37:08,334
أتود الخروج؟
449
00:37:10,298 --> 00:37:11,792
!أقنعيني بذلك
450
00:37:17,179 --> 00:37:21,557
تلك الدجاجة برية -
يستعمل بيضا حقيقيا -
451
00:37:21,684 --> 00:37:23,178
إنه رائع
452
00:37:23,519 --> 00:37:24,717
لا
453
00:37:31,694 --> 00:37:32,939
!"جوني"
454
00:37:37,491 --> 00:37:38,571
!"جوني"
455
00:37:42,705 --> 00:37:44,828
هل انتهيت؟ -
فليلا بعد -
456
00:37:44,916 --> 00:37:47,323
سأحضر الباقين، أسرع
457
00:38:45,017 --> 00:38:46,298
!تبا
458
00:38:47,019 --> 00:38:48,763
تحرك يا رجل
459
00:38:54,026 --> 00:38:55,935
جوني"، ما الأمر؟"
460
00:38:58,030 --> 00:39:00,735
ابنعد عن طريقي
461
00:39:01,158 --> 00:39:03,614
ماذا يجري؟ -
تذوق من دوائه -
462
00:39:10,209 --> 00:39:11,205
!انهضوا
463
00:39:13,921 --> 00:39:15,084
!ابنعد عن طريقي
464
00:39:23,139 --> 00:39:25,297
ماذا تفعل؟
465
00:39:26,058 --> 00:39:27,553
ابتعدوا، ابتعدوا
466
00:40:03,054 --> 00:40:04,714
لن تذهب لأي مكان
467
00:40:09,936 --> 00:40:11,762
أيها الوغد الجبان
468
00:40:14,440 --> 00:40:17,643
لم تستطع أن تترك الأمور على حالها
أليس كذلك أيها الأحمق؟
469
00:40:17,777 --> 00:40:20,813
لا، كان عليك أن تزيد الطين بلة
الآن ستدفع الثمن
470
00:40:23,574 --> 00:40:25,733
أين تذهب يا عزيزي؟
471
00:40:25,993 --> 00:40:28,152
جوني"، ما رأيك بركلة أمامية؟"
472
00:40:32,667 --> 00:40:33,781
ارفعوه
473
00:40:33,876 --> 00:40:35,999
نال كفايته -
اصمت -
474
00:40:36,087 --> 00:40:39,954
لم يعد قادرا على الوقوف -
وإن يكن، لم أنته منه بعد -
475
00:40:40,383 --> 00:40:44,427
جوني"، لقد نال ما يكفي" -
أنا أقرر متى يكون قد نال كفايته -
476
00:40:44,512 --> 00:40:46,386
ماذا بك يا "جوني" ؟
477
00:40:46,514 --> 00:40:49,634
العدو لا يستحق الرحمة -
صحيح -
478
00:40:50,184 --> 00:40:51,844
أنت مجنون
479
00:40:56,941 --> 00:40:58,565
اقضوا عليه
480
00:41:28,055 --> 00:41:29,384
"دانيال"
481
00:41:30,891 --> 00:41:31,971
هيا
482
00:42:14,518 --> 00:42:15,717
اترك الضماد عليه
483
00:42:16,479 --> 00:42:19,599
رائحته كريهة، ما هو؟ -
رائحته سيئة، لكن يشفي بفعالية
484
00:42:24,320 --> 00:42:26,609
أين ذهب "الرجل العنكبوت" ؟ -
من؟ -
485
00:42:27,198 --> 00:42:29,523
الرجل الذي أنقذني، أين ذهب؟
486
00:42:33,579 --> 00:42:34,658
ماذا، أنت؟
487
00:42:36,999 --> 00:42:39,490
مستحيل -
لماذا مستحيل؟ -
488
00:42:39,585 --> 00:42:42,788
...لأن -
لأنني رجل مسن؟
489
00:42:44,048 --> 00:42:45,211
اشرب الشاي
490
00:42:45,800 --> 00:42:46,962
ستشعر بتحسن
491
00:43:13,244 --> 00:43:14,738
لم لم تخبرني؟
492
00:43:14,870 --> 00:43:17,196
أخبرك ماذا؟ -
أنك تعرف الكاراتيه -
493
00:43:18,040 --> 00:43:20,412
أنت لم تسأل -
أين تعلمت؟ -
494
00:43:21,002 --> 00:43:22,033
من أبي
495
00:43:22,587 --> 00:43:24,626
ظننت أنه صائد سمك
496
00:43:25,631 --> 00:43:28,383
في أوكيناوا آل "مياغي" يجيدون شيئين
497
00:43:28,926 --> 00:43:30,883
الصيد والكراتيه
498
00:43:31,345 --> 00:43:34,180
الكاراتيه أصلها من الصين
القرن السادس عشر
499
00:43:34,890 --> 00:43:36,930
كانت تدعى "تيه"، وتعني اليد
500
00:43:37,727 --> 00:43:39,137
...فيما بعد
501
00:43:39,729 --> 00:43:44,889
"آل "مياغي" القدماء أسموها "كاراتيه
"أي "اليد الفارغة
502
00:43:46,360 --> 00:43:49,361
لطالما اعتقدت أن أصلها من المعابد البوذية
503
00:43:50,197 --> 00:43:52,273
أنت تشاهد التلفاز كثيرا
504
00:43:53,284 --> 00:43:55,360
هذا ما تقوله أمي دائما
505
00:43:59,582 --> 00:44:02,499
هل علمت أحدا؟ -
لا -
506
00:44:02,585 --> 00:44:03,664
هل ستفعل؟
507
00:44:04,420 --> 00:44:06,294
ذلك يعتمد -
على ماذا؟ -
508
00:44:06,797 --> 00:44:07,829
السبب
509
00:44:08,925 --> 00:44:10,335
ما رأيك بالانتقام؟
510
00:44:12,553 --> 00:44:17,132
دانيال"، إذا نظرت للأمر بهذه الطريقة
فعليك ان تحفر قبرين
511
00:44:18,142 --> 00:44:20,431
على الأقل، لن أكون وحيدا، صحيح؟
512
00:44:20,603 --> 00:44:23,972
القتال دائما الحل الأخير للمشاكل
513
00:44:24,941 --> 00:44:27,977
"لا أقصد الإساءة سيد "مياجي
لكن لا أظن أنك تفهم مشكلتي
514
00:44:28,069 --> 00:44:31,272
أنا أفهم مشكلتك تماما
515
00:44:32,406 --> 00:44:36,356
أصدقاؤك يمارسون الكاراتيه
516
00:44:37,119 --> 00:44:39,242
أصدقائي؟ آه، تعني أولئك الأشخاص
517
00:44:39,330 --> 00:44:40,872
مشاكل في التعامل مع الآخرين
518
00:44:41,457 --> 00:44:45,122
المشكلة أنهم يبرحونني ضربا
519
00:44:45,336 --> 00:44:49,084
لأن لديهم مشاكل في التعامل مع الآخرين
520
00:44:50,049 --> 00:44:52,421
الكاراتيه للدفاع عن النفس فقط
521
00:44:53,636 --> 00:44:55,961
ليس هذا ما يتعلمونه
522
00:44:56,514 --> 00:44:58,091
أظن أنني فهمت
523
00:44:58,808 --> 00:45:02,508
ليس هناك طالب سيء
فقط معلم سيء
524
00:45:03,020 --> 00:45:05,309
ما يطلبه المعلم، ينفذه الطالب
525
00:45:06,565 --> 00:45:08,190
عظيم، هذا يحل كل شيء
526
00:45:08,276 --> 00:45:12,439
سأذهب إلى مدرستهم وأتفاهم مع معلمهم
527
00:45:12,905 --> 00:45:16,357
الآن أنت تستخدم عقلك لغرض مفيد
528
00:45:17,702 --> 00:45:20,703
لقد كنت أمزح -
لم تمزح؟ -
529
00:45:21,289 --> 00:45:23,412
سأقتل إن رأوني هناك
530
00:45:24,375 --> 00:45:25,953
ستقتل على جميع الأحوال
531
00:45:31,716 --> 00:45:33,293
هلا أتيت معي؟
532
00:45:34,927 --> 00:45:36,172
لا أستطيع
533
00:45:36,762 --> 00:45:38,554
لم لا؟ أنت من قال أنها فكرة جيدة
534
00:45:38,681 --> 00:45:40,472
فكرة جيدة بالنسبة لك
535
00:45:40,558 --> 00:45:43,512
بالنسبة لي، الفكرة الجيدة ألا أتدخل
536
00:45:43,603 --> 00:45:46,058
لكنك تدخلت بالفعل
537
00:45:46,188 --> 00:45:47,647
آسف حقا -
ماذا؟ -
538
00:45:53,738 --> 00:45:55,777
شكرا على لا شيء
539
00:45:56,240 --> 00:45:59,075
وكأنه ليس لدي من المشاكل ما يكفي
540
00:46:00,620 --> 00:46:04,154
والآن علي أن أتحمل نتيجة تدخلك أيضا
أرجوك، لا تسدي إلي معروفا ثانية
541
00:46:04,248 --> 00:46:06,620
! "دانيال" -
نعم؟ -
542
00:46:10,254 --> 00:46:12,543
حسنا، سأذهب معك
543
00:46:14,800 --> 00:46:17,920
"رائع سيد "مياجي -
"مياغي" -
544
00:46:19,055 --> 00:46:20,169
"مياغي"
545
00:46:20,514 --> 00:46:22,424
ما هو حزامك؟
546
00:46:23,184 --> 00:46:24,263
"من نوع "كانفاس
547
00:46:24,518 --> 00:46:25,633
أيعجبك؟
548
00:46:26,228 --> 00:46:28,186
جي سي بني"، بسعر 3.98 دولار"
549
00:46:28,898 --> 00:46:29,977
...كنت أقصد
550
00:46:30,107 --> 00:46:33,358
في "أوكيناوا"، الحزام يعني
أنك لا تحتاج حبلا لتثبت البنطال
551
00:46:36,239 --> 00:46:38,030
هذا مضحك
552
00:46:38,199 --> 00:46:39,859
دانيال" ؟" -
نعم؟ -
553
00:46:41,661 --> 00:46:44,116
الكاراتيه تقاس بالعقل
554
00:46:45,915 --> 00:46:47,658
والقلب
555
00:46:48,417 --> 00:46:50,825
وليس الحزام
556
00:46:52,421 --> 00:46:53,832
أتفهم ما أعني؟
557
00:46:55,800 --> 00:46:56,914
أظن ذلك
558
00:46:59,095 --> 00:47:00,803
"تصبح على خير "دانيال
559
00:47:02,014 --> 00:47:04,470
"تصبح على خير سيد "مياجي"
"أقصد "مياغي
560
00:47:05,559 --> 00:47:07,018
موعدنا صباح الغد؟
561
00:47:07,395 --> 00:47:09,055
العاشرة
562
00:47:14,986 --> 00:47:18,935
شكرا لك على إنقاذي
563
00:47:32,420 --> 00:47:36,832
"صباح الخير سيد "مياغي -
كيف تشعر؟ -
564
00:47:36,924 --> 00:47:41,254
بعض الألم -
أتعرف القيادة؟ -
565
00:47:41,345 --> 00:47:43,421
أجل
566
00:47:44,473 --> 00:47:48,637
لا، لست ماهرا في القيادة -
ولا أنا -
567
00:47:48,728 --> 00:47:50,720
لا أملك رخصة
568
00:47:51,022 --> 00:47:52,302
ولا أنا -
569
00:47:53,107 --> 00:47:55,978
حسنا لا بأس إذا
570
00:48:33,481 --> 00:48:36,186
إن فقدت تركيزك في القتال، ستخسر
571
00:48:36,275 --> 00:48:37,438
أجل يا معلم -
ماذا قلت؟ -
572
00:48:37,526 --> 00:48:38,689
!أجل يا معلم -
573
00:48:40,279 --> 00:48:41,442
انهض
574
00:48:43,366 --> 00:48:46,070
قم بـ60 تمرين ضغط على أطراف أصابعك
575
00:48:50,164 --> 00:48:51,409
نزال
576
00:49:01,550 --> 00:49:03,508
"براون"، و "روبرتسون"
577
00:49:14,522 --> 00:49:15,684
تأهب
578
00:49:21,362 --> 00:49:22,904
نقطة، ركلة دائرية
579
00:49:23,239 --> 00:49:25,445
ماذا تنتظر، أجهز عليه
580
00:49:27,368 --> 00:49:28,743
مكانك
581
00:49:31,706 --> 00:49:33,164
استعداد
582
00:49:36,586 --> 00:49:39,871
نحن لا نتدرب على الرحمة هنا
الرحمة للضعفاء
583
00:49:40,715 --> 00:49:43,585
...هنا، في الشارع، في منافسة
584
00:49:43,676 --> 00:49:45,669
...الشخص الذي يواجهك هو عدوك
585
00:49:45,761 --> 00:49:49,545
العدو لا يستحق رحمة...ما الأمر سيد "لورانس" ؟
586
00:49:53,019 --> 00:49:54,762
هيا بنا، لننس الأمر
587
00:49:55,479 --> 00:49:57,353
انتظر، ليس بعد
588
00:49:59,525 --> 00:50:02,277
ايها الصف، لدينا زوار، أدوا التحية
589
00:50:09,994 --> 00:50:12,567
سمعت انك اعتديت على بعض طلابي ليلة أمس
590
00:50:13,164 --> 00:50:15,406
أخشى أن الأمر اختلط عليك
591
00:50:16,125 --> 00:50:17,667
أتقول أن السيد "لورانس" كاذب؟
592
00:50:18,169 --> 00:50:19,996
أنا لم أقل ذلك
593
00:50:20,254 --> 00:50:22,294
لم أنت هنا أيها العجوز؟
594
00:50:22,381 --> 00:50:24,623
جئت أطلب أن تدعوا الفتى وشأنه
595
00:50:25,551 --> 00:50:28,007
ألا يستطيع الاعتناء بنفسه؟
596
00:50:28,137 --> 00:50:29,880
في مواجهة عادلة أجل
597
00:50:30,473 --> 00:50:33,723
لكن خمسة ضد واحد، تلك مشكلة لأي كان
598
00:50:33,851 --> 00:50:36,223
أهذا ما يضايقك، فرص نجاحه
599
00:50:36,687 --> 00:50:38,479
حسنا، بإمكاننا إصلاح الأمر
600
00:50:38,898 --> 00:50:41,305
أترغب بنزال سيد "لورانس" ؟ -
أجل يا معلم -
601
00:50:41,442 --> 00:50:42,687
لا قتال
602
00:50:42,777 --> 00:50:45,184
!هذا مكان لتعليم الكاراتيه، لا مصنع ألبسة
603
00:50:45,321 --> 00:50:48,488
لا يحق لك أن تأتي وتطرح تحديا
ثم تغادر بكل بساطة، أيها العجوز
604
00:50:49,325 --> 00:50:52,361
دع فتاك يدخل الحلبة، وإلا فأنا وأنت سنواجه مشكلة
605
00:50:52,453 --> 00:50:55,703
الأمور في صالحك أكثر مما ينبغي
نحن في مدرستك
606
00:50:56,707 --> 00:50:58,202
حدد أنت المكان
607
00:50:58,876 --> 00:51:00,157
البطولة
608
00:51:04,715 --> 00:51:07,669
لديك جرأة غريبة، أيها العجوز
609
00:51:09,053 --> 00:51:11,093
لكن أظن أن بإمكاننا التساهل معك
610
00:51:11,847 --> 00:51:13,674
ما رأيك سيد "لورانس" ؟
611
00:51:13,849 --> 00:51:15,308
كما ترغب يا معلم
612
00:51:16,102 --> 00:51:17,181
انصراف
613
00:51:21,857 --> 00:51:24,265
طلب آخر صغير
614
00:51:24,986 --> 00:51:26,396
قل بسرعة
615
00:51:26,737 --> 00:51:29,774
ليدعوا الفتى يتدرب، ولا يتعرضوا له
616
00:51:30,950 --> 00:51:33,405
أنت وغد لجوج، أليس كذلك؟
617
00:51:33,494 --> 00:51:35,487
لكنني أحب ذلك
618
00:51:39,375 --> 00:51:42,459
لا أحد يلمس الفتاة حتى موعد البطولة
619
00:51:42,587 --> 00:51:45,920
هل هذا واضح؟ -
أجل يا معلم -
620
00:51:47,758 --> 00:51:49,336
...لكن إن لم يشارك في البطولة
621
00:51:50,845 --> 00:51:52,422
...فسيكون موسما مفتوحا...
622
00:51:54,473 --> 00:51:55,754
...لاصطياده...
623
00:51:57,518 --> 00:51:58,799
واصطيادك أيضا...
624
00:52:25,421 --> 00:52:26,963
لا أصدق هذا
625
00:52:27,632 --> 00:52:29,589
لا أصدق هذا -
ماذا؟ -
626
00:52:29,675 --> 00:52:33,044
ما ورطتني فيه، لقد قلت أنك سوف تساعدني
627
00:52:33,137 --> 00:52:35,295
فعلت -
كيف؟ -
628
00:52:35,598 --> 00:52:39,216
كيف؟؟؟ وفرت عليك شهرين من الضرب
629
00:52:39,936 --> 00:52:42,936
رائع، هذا ما كنت أتطلع إليه
630
00:52:47,902 --> 00:52:50,060
كم بقي حتى نصل إلى بيتك؟
631
00:52:50,905 --> 00:52:52,613
الجانب الآخر من السكة
632
00:52:52,865 --> 00:52:55,107
هل تعمل في النفط أيضا؟
633
00:52:56,035 --> 00:52:58,740
المظاهر تخدع أحيانا
634
00:52:58,829 --> 00:53:01,403
"يذكرني بـ "نيو آرك
ماذا سنفعل هنا؟
635
00:53:01,499 --> 00:53:02,993
سنباشر تدريبك
636
00:53:03,417 --> 00:53:04,960
هناك الكثير لتتعلمه
637
00:53:05,169 --> 00:53:07,328
عما قريب سيحل موعد البطولة
638
00:53:07,755 --> 00:53:09,498
ذلك ما أخشاه
639
00:53:13,886 --> 00:53:17,754
ذلك المعلم مختل عقليا
أتعتقد حقا أنني أستطيع هزمه؟
640
00:53:17,848 --> 00:53:19,307
ليست هذه هي المشكلة
641
00:53:20,017 --> 00:53:22,852
المعلم المختل تعامله في قبضته
642
00:53:23,020 --> 00:53:24,929
هذا غباء، لكنه الواقع
643
00:53:25,022 --> 00:53:26,849
ليست مسألة فوز وخسارة
644
00:53:27,149 --> 00:53:29,854
إن قاتلت جيدا ستكسب الاحترام
645
00:53:30,111 --> 00:53:33,859
وعندها لن يعودوا لإزعاجك -
سيدفنوني خيث أقع -
646
00:53:34,657 --> 00:53:38,868
قي كلا الحالين، المشكلة قد حلت، انتظر هنا
647
00:53:47,920 --> 00:53:49,249
!عظيم
648
00:53:56,887 --> 00:54:00,802
نسيت أن أعيد هذه -
احتفظ بها -
649
00:54:00,891 --> 00:54:02,136
أشكرك كثيرا
650
00:54:02,935 --> 00:54:05,889
هل أنت جاهز؟ -
أجل، أعتقد ذلك -
651
00:54:08,858 --> 00:54:10,897
"أنصت جيدا "دانيال
652
00:54:13,195 --> 00:54:14,939
...عندما تمشي في الطريق
653
00:54:15,364 --> 00:54:19,860
الجهة اليمنى آمنة، والجهة اليسرى آمنة
654
00:54:20,369 --> 00:54:25,826
إن مشيت في المنتصف، فعاجلا أو آجلا
ستسحق كحبة عنب
655
00:54:26,500 --> 00:54:28,576
الكاراتيه مثل ذلك تماما
656
00:54:28,669 --> 00:54:33,415
إما أن تقوم بالأمر أو ألا تقوم به
657
00:54:33,758 --> 00:54:38,254
إن ترددت، فمصيرك كحبة العنب
658
00:54:39,388 --> 00:54:41,013
أتفهم؟
659
00:54:42,183 --> 00:54:43,926
أظن ذلك
660
00:54:44,894 --> 00:54:46,436
جاهز؟
661
00:54:47,563 --> 00:54:48,892
نعم، أنا جاهز
662
00:54:49,065 --> 00:54:50,475
حسنا
663
00:54:52,777 --> 00:54:55,232
أولا سنعقد اتفاقا
664
00:54:56,489 --> 00:55:01,234
أعدك أن أعلمك الكاراتيه، هذا دوري
665
00:55:01,535 --> 00:55:08,783
وأنت تعدني أن تتعلم، كل ما أقوله تنفذه
دون مناقشة، هذا دورك
666
00:55:10,253 --> 00:55:11,451
موافق؟
667
00:55:12,088 --> 00:55:13,630
أجل، موافق
668
00:55:18,511 --> 00:55:22,211
أولا اغسل السيارات كلها، ثم امسحها بالشمع
669
00:55:22,765 --> 00:55:27,226
...لم علي أن -
تذكر اتفاقنا، لا أسئلة -
670
00:55:27,478 --> 00:55:29,435
...أجل ولكن
671
00:55:30,356 --> 00:55:35,314
تضع الشمع باليد اليمنى، وتزيله باليسرى
672
00:55:35,695 --> 00:55:38,565
تضع الشمع...تزيل الشمع
673
00:55:38,864 --> 00:55:42,399
شهيق من الأنف، زفير من الفم
674
00:55:43,619 --> 00:55:46,241
تضع الشمع...تزيل الشمع
675
00:55:46,330 --> 00:55:49,035
لا تنسى التنفس، إنه بالغ الأهمية
676
00:55:49,292 --> 00:55:52,079
تضع الشمع...تزيل الشمع
677
00:55:52,378 --> 00:55:54,667
تضع الشمع...تزيل الشمع
678
00:55:54,755 --> 00:55:56,499
من أين أتت هذه السيارات؟
679
00:55:57,675 --> 00:55:59,050
"ديترويت"
680
00:56:17,737 --> 00:56:19,231
...تضع الشمع
681
00:56:19,989 --> 00:56:21,946
بيدك اليمنى على شكل دائرة...
682
00:56:22,033 --> 00:56:24,820
تزيل الشمع باليسرى على شكل دائرة
683
00:56:25,119 --> 00:56:28,120
تضع الشمع...تزيل الشمع
684
00:56:28,414 --> 00:56:31,534
شهيق، زفير
685
00:56:31,792 --> 00:56:34,829
تضع الشمع...تزيل الشمع
686
00:57:07,828 --> 00:57:10,402
سيد "مياغي" لقد انتهيت
687
00:57:11,624 --> 00:57:13,367
أتريد أن تتفقدها؟
688
00:57:14,710 --> 00:57:15,991
سيد "مياغي" ؟
689
00:57:18,256 --> 00:57:19,335
سيد "مياغي" ؟
690
00:57:26,472 --> 00:57:27,717
مرحبا؟
691
00:58:04,635 --> 00:58:07,340
لقد بحثت عنك في كل مكان، أين كنت؟
692
00:58:07,471 --> 00:58:09,713
لا أصدق هذا -
ماذا؟ -
693
00:58:09,932 --> 00:58:13,182
إلى أين؟ -
سأبحث عن ذلك الأحمق -
694
00:58:13,269 --> 00:58:15,974
لا، لقد أنهيت المسألة -
...أجل في المرة القادة سـ -
695
00:58:16,105 --> 00:58:18,940
لن يكون هناك مرة قادمة -
ها هم هناك -
696
00:58:19,609 --> 00:58:23,191
راقبي ما سأفعل
مرحبا يا جماعة، مسرور لرؤيتكم
697
00:58:23,738 --> 00:58:26,442
"آسف بشأن عينك "جوني
هل كتقك بخير "تومي" ؟
698
00:58:26,657 --> 00:58:29,611
عليكم أن تكونوا أكثر حذرا
عند قطع الشارع
699
00:58:30,536 --> 00:58:33,988
توقف، تذكر ما قاله المعلم
حتى موعد البطولة
700
00:58:34,081 --> 00:58:36,454
لا بد أنه أسبوع حماية الديدان
701
00:58:39,086 --> 00:58:40,629
هل أنت من تسبب بتلك الكدمات؟
702
00:58:40,713 --> 00:58:43,465
عندما تتمنين أمنية تحت الدش، فإنها تتحقق
703
00:58:43,549 --> 00:58:46,716
كان يجب أن أبقى صامتة -
في الحقيقة، توصلنا إلى اتفاق -
704
00:58:46,802 --> 00:58:48,462
حقا؟ علام اتفقتم؟
705
00:58:48,554 --> 00:58:53,263
وافقوا على التوقف عن ضربي
وأنا وعدت ألا أنزف على ملابسهم
706
00:58:54,143 --> 00:58:56,812
لا أصدقك -
ماذا أفعل، أتألم وأصرخ؟ -
707
00:58:56,896 --> 00:59:00,312
أي شخص آخر كان ليفعل -
من سيسمع بأي حال؟ -
708
00:59:00,441 --> 00:59:01,520
أنا
709
00:59:02,693 --> 00:59:04,104
أحقا؟
710
00:59:05,154 --> 00:59:09,234
أترغبين بالسماع ليلة السبت؟ -
بالتأكيد -
711
00:59:09,575 --> 00:59:11,615
عظيم، ليلة السبت
712
00:59:11,702 --> 00:59:15,202
سنخرج، ونقضي وقتا ممتعا
وسنقوم بأي شيء
713
00:59:16,457 --> 00:59:19,209
هل هذا عنوانك؟ -
أجل -
714
00:59:20,169 --> 00:59:21,663
أين يقع؟
715
00:59:22,505 --> 00:59:24,296
علي الذهاب -
حسنا -
716
00:59:24,382 --> 00:59:27,383
سأكلمك لاحقا، عظيم
717
00:59:28,261 --> 00:59:29,459
حسنا
718
00:59:33,015 --> 00:59:37,476
سيد "هاريس"، هل يمكنني التحدث إليك؟
"لاروسو"، من صف "الحقبة التاريخية الثالثة"
719
00:59:37,603 --> 00:59:42,894
أريد القول أنني استفدت كثيرا
في المحاضرة عن الهنود
720
00:59:43,318 --> 00:59:48,360
أخبرت أصدقائي عنها
هلا قمت بمراجعة سريعة
721
00:59:48,448 --> 00:59:51,022
لا بأس، أنا متفرغ الآن -
722
00:59:51,118 --> 00:59:53,656
لا، يجب أن أذهب
723
00:59:54,079 --> 00:59:57,530
أرى أننا بقينا وحدنا، لكن لا بأس
724
00:59:57,624 --> 01:00:00,080
بإمكانك أن تخبرهم عنها فيما بعد
725
01:00:00,168 --> 01:00:04,415
الهنود الأوائل كانوا عبارة
...عن قبيلة بدائية جدا
726
01:00:18,312 --> 01:00:19,806
هيا أيها العاشق
727
01:00:47,341 --> 01:00:49,748
مرحبا، كيف حالك؟ -
بخير -
728
01:00:49,843 --> 01:00:52,168
تبدين رائعة -
شكرا لك -
729
01:00:52,346 --> 01:00:54,089
لديكم ضيوف
730
01:00:54,181 --> 01:00:57,597
كلا إنهما والداي
تعال، أريد أن أعرفك إليهم
731
01:00:57,726 --> 01:00:59,185
عظيم
732
01:00:59,811 --> 01:01:01,603
مرحبا عزيزتي -
مرحبا أبي -
733
01:01:01,688 --> 01:01:04,096
"هذا "دانيال لاروسو
734
01:01:04,191 --> 01:01:07,192
"أمي وأبي، السيد والسيدة "ميلز -
كيف حالك "دانيال" ؟ -
735
01:01:08,237 --> 01:01:10,395
مرحبا دانيال -
سررت بمعرفتك -
736
01:01:10,489 --> 01:01:13,525
إين ستذهبون؟ -
لا أعرف، اين سنذهب؟ -
737
01:01:13,617 --> 01:01:15,408
لا أدري، قرري أنت -
738
01:01:15,494 --> 01:01:18,744
مدية الملاهي؟ -
حسنا، مدينة الملاهي إذا -
739
01:01:19,790 --> 01:01:22,707
لا تقلق بشأنها
ألم تقولي أنك ستصلحينها؟
740
01:01:22,793 --> 01:01:24,750
أجل قلت، سأصلحها
741
01:01:24,878 --> 01:01:28,793
أتعيش في "إنسينو" "دانيال" ؟ -
"لا، ليس "إنسينو -
742
01:01:29,424 --> 01:01:33,505
أين تعيش اذا؟ -
"أبعد قليلا في "ريسيدا -
743
01:01:35,222 --> 01:01:38,840
وهذه والدتك؟ -
أجل -
744
01:01:38,934 --> 01:01:40,214
مرحبا
745
01:01:40,602 --> 01:01:43,473
إنها تنتظرنا، يجب أن نذهب
سررت بلقائكم
746
01:01:43,564 --> 01:01:46,268
لا تتأخري عزيزتي -
حسنا أبي -
747
01:01:50,946 --> 01:01:55,489
"مرحبا سيدة "لاروسو"، انا "آلي -
"مرحبا "آلي"، ناديني "لوسيل -
748
01:01:56,451 --> 01:01:59,369
منزلكم جميل -
شكرا -
749
01:02:06,795 --> 01:02:08,373
هل بإمكانك القيادة؟ -
أجل -
750
01:02:09,047 --> 01:02:12,962
ضعيها على الغيار الثاني، واتركيها تنزلق
وعندما أطلب منك، انقريها
751
01:02:13,093 --> 01:02:14,172
(انقرها (=أشغلها
752
01:02:19,558 --> 01:02:21,883
لا تقلثوا، أنا أسيطر على الوضع
753
01:02:22,603 --> 01:02:25,603
إنها لطيفة
دائما يحدث مثل هذا الأمر
754
01:02:25,981 --> 01:02:30,192
هيا ادفع بقوة يا بطل
755
01:02:30,319 --> 01:02:32,525
حسنا انقريها
756
01:02:33,238 --> 01:02:35,646
حسنا اشتغلت من أول دفعة
757
01:02:53,926 --> 01:02:58,137
سآتي لآخذ في الحادية عشرة
لا تتأخروا، استمتعوا بوقتكم
758
01:03:01,600 --> 01:03:06,013
انظري لذلك المنزلق -
سنأتي إليه في المرة القادمة -
759
01:03:07,022 --> 01:03:09,939
لم ليس الآن؟ -
لأنه ليس معنا ثياب سباحة -
760
01:03:10,609 --> 01:03:13,361
آه صحيح، ملابس سباحة
761
01:03:13,445 --> 01:03:17,609
أتلعب الهوكي؟ -
لست محترفا -
762
01:04:21,263 --> 01:04:23,884
هذا أمتع وقت أقضيه منذ انتقالنا إلى هنا
763
01:04:23,974 --> 01:04:26,891
يجب أن نأتي إلى هنا ثانية -
بكل تأكيد -
764
01:04:27,394 --> 01:04:29,303
مرحبا أيتها الجميلة، كيف حالك؟
765
01:04:29,438 --> 01:04:30,932
جيد، إنها رائعة
766
01:04:31,023 --> 01:04:34,024
لقد حصلت عليها للتو، هل أقلك؟ -
في وقت آخر -
767
01:04:34,276 --> 01:04:37,277
متأكدة؟ -
"دانيال"، هذا "إيدي"، "إيدي"، هذا "دانيال" -
768
01:04:37,404 --> 01:04:39,231
كيف حالك "دانيال" ؟
769
01:04:39,323 --> 01:04:42,489
مرحبا "آلي"، كيف الحال؟ -
مرحبا جميعا -
770
01:04:42,576 --> 01:04:45,779
كيف حالك؟ -
هل تأتين معنا؟ -
771
01:04:45,913 --> 01:04:49,364
ليس الآن، اذهبوا أنتم واقضوا وقتا ممتعا
772
01:04:49,458 --> 01:04:51,747
سنفسح لكم المجال -
سأهاتفكم غدا -
773
01:04:51,835 --> 01:04:54,540
بإمكان صديقك أن يأتي، إن كان أمه موافقة
774
01:04:54,630 --> 01:04:55,910
مرخبا يا صغار
775
01:04:56,340 --> 01:05:01,167
مرحبا سيدتي، هل تسمحين لـ"دانيال" " أن يأتي معنا؟ -
!"تعجبنا سيارتك سيدة "لاروسو -
776
01:05:09,603 --> 01:05:13,019
كان بإمكانك الذهاب -
لم أرغب بذلك -
777
01:05:13,440 --> 01:05:18,102
ليس الأمر مهما -
اسمع، لو كنت أرغب بالذهاب لذهبت -
778
01:05:18,987 --> 01:05:22,356
لا فرق عندي، افعلي ما شئت
لا يهمني
779
01:05:54,690 --> 01:05:56,350
هذا مدهش
780
01:06:00,237 --> 01:06:05,314
سيد "مياغي"، هذا جميل فعلا
لديك سمك حي هنا
781
01:06:07,786 --> 01:06:09,577
هذا يتعدى الروعة
782
01:06:10,539 --> 01:06:14,750
وأنا كنت أظن أن مطعم "تشنج لي" جميل
لقد سبقته بأشواط
783
01:06:14,835 --> 01:06:17,705
إنها جنة، هل أنت من قام بكل هذا؟
784
01:06:19,298 --> 01:06:20,792
هل هذه طبول صغيرة؟
785
01:06:21,174 --> 01:06:22,966
لا لا، عرفت ماهي
786
01:06:23,135 --> 01:06:26,634
"غناء باليابانية"
787
01:06:26,847 --> 01:06:28,804
دانيال"، أنت مرح جدا"
788
01:06:28,891 --> 01:06:31,560
ما هي؟ -
محفات خشب يابانية -
789
01:06:31,894 --> 01:06:35,097
ماذا تفعل بها؟ -
جيد أنك سألت
790
01:06:38,025 --> 01:06:39,567
دائرة باليمين
791
01:06:40,986 --> 01:06:42,528
دائرة باليسار
792
01:06:43,614 --> 01:06:47,658
أليست أسهل هكذا؟ -
أنت ستعملها بطريقة الدوائر -
793
01:06:47,784 --> 01:06:49,327
دائرة باليمين
794
01:06:49,912 --> 01:06:51,454
دائرة باليسار
795
01:06:52,748 --> 01:06:56,698
دائرة باليمين، دائرة باليسار
796
01:06:57,294 --> 01:06:59,867
شهيق، زفير
797
01:07:00,547 --> 01:07:03,797
دائرة باليمين، دائرة باليسار
798
01:07:04,384 --> 01:07:06,710
دائرة باليمين، دائرة باليسار
799
01:07:06,803 --> 01:07:09,211
شهيق، زفير
800
01:07:11,225 --> 01:07:16,811
الأرضية كلها، دائرة باليمين، دائرة باليسار
801
01:07:17,397 --> 01:07:19,141
دائرة باليمين
802
01:07:19,691 --> 01:07:21,518
دائرة باليسار
803
01:07:21,902 --> 01:07:25,187
شهيق، زفير
804
01:07:43,966 --> 01:07:45,460
جيد جدا
805
01:07:47,177 --> 01:07:49,300
الشظايا زالت كلها
806
01:07:52,391 --> 01:07:54,015
لقد انتهيت
807
01:07:54,685 --> 01:07:57,010
سيد "مياغي"، أنا مرهق
808
01:07:57,854 --> 01:07:59,313
كتفاي يؤلمانني
809
01:07:59,731 --> 01:08:00,763
جيد
810
01:08:01,567 --> 01:08:03,524
عد للبيت، نل قسطا من الراحة
811
01:08:03,902 --> 01:08:07,817
تعال في الصباح الباكر، الساعة السادسة
812
01:08:57,414 --> 01:08:59,454
أليس استعمال طاردة الذباب أسهل؟
813
01:09:00,459 --> 01:09:05,334
الرجل الذي يمسك الذباب بالعصي
بإمكانه فعل أي شيء
814
01:09:07,466 --> 01:09:09,043
هل أمسكت بواحدة قبل الآن؟
815
01:09:09,384 --> 01:09:10,879
ليس بعد
816
01:09:13,847 --> 01:09:15,128
هل استطيع المحاولة؟
817
01:09:16,683 --> 01:09:17,928
إن كنت ترغب بذلك
818
01:09:44,086 --> 01:09:46,078
"انظر سيد "مياغي
819
01:09:53,595 --> 01:09:55,504
حظ المبتدئين
820
01:09:57,558 --> 01:10:02,266
هذا يعني ان بإمكاني إنجاز أي شيء، صحيح؟ دون جهد
821
01:10:02,521 --> 01:10:06,221
أولا، أنجز دهن السياج
822
01:10:18,078 --> 01:10:19,738
الحركة من الرسغ
823
01:10:20,706 --> 01:10:24,205
الرسغ للأعلى، ثم إلى الأسفل
824
01:10:25,335 --> 01:10:30,460
الحركة من الرسغ، أعلى، أسفل، ضربة طويلة
825
01:10:30,549 --> 01:10:33,669
جيد جدا، أعلى، أسفل
826
01:10:34,052 --> 01:10:36,211
لا تنظر إلي، انظر للسياج
827
01:10:37,347 --> 01:10:38,379
أعلى
828
01:10:39,558 --> 01:10:40,589
أسفل
829
01:10:41,810 --> 01:10:45,678
اثني الرسغ، ضربة سفلية، تثني
اترى، حسنا هذا جيد
830
01:10:45,772 --> 01:10:49,391
ضربة طويلة، أعلى، أسفل، جيد جدا
831
01:10:49,484 --> 01:10:51,810
احن ركبتيك، أسفل
832
01:10:51,945 --> 01:10:53,024
أعلى
833
01:10:54,698 --> 01:10:57,189
جيد جدا "دانيال"، لا تنسى التنفس
834
01:10:57,326 --> 01:10:59,117
شهيق، زفير
835
01:10:59,203 --> 01:11:00,234
اعلى
836
01:11:01,413 --> 01:11:02,528
أسفل
837
01:11:04,249 --> 01:11:06,954
أعلى، أسفل
838
01:11:07,336 --> 01:11:08,367
أعلى
839
01:11:09,171 --> 01:11:10,202
أسفل
840
01:11:10,923 --> 01:11:11,954
أعلى
841
01:11:12,591 --> 01:11:13,622
أسفل
842
01:11:18,513 --> 01:11:20,173
"جيد جدا "دانيال
843
01:11:20,432 --> 01:11:22,590
أعلى، أسفل
844
01:11:23,894 --> 01:11:25,305
أعلى
845
01:11:26,521 --> 01:11:27,980
أسقل
846
01:11:33,487 --> 01:11:36,820
اللوح الصغير باليسرى
اللوح الكبير باليمنى
847
01:11:37,074 --> 01:11:40,573
لكنني أكاد أنتهي -
السياج كله -
848
01:11:44,706 --> 01:11:49,534
اللوح الكبير باليمنى
اللوح الصغير باليسرى
849
01:11:49,962 --> 01:11:51,919
أعلى، أسفل
850
01:11:52,965 --> 01:11:55,041
أعلى، أسفل
851
01:12:14,486 --> 01:12:15,767
لقد انتهيت
852
01:12:16,196 --> 01:12:17,821
يبدو رائعا، أليس كذلك؟
853
01:12:18,657 --> 01:12:20,032
الوجه الخارجي؟
854
01:12:24,204 --> 01:12:25,367
ليس بعد
855
01:12:41,638 --> 01:12:45,173
دانيال"، هذا عمل جيد
856
01:12:46,810 --> 01:12:48,767
تعال في الصباح الباكر
857
01:13:02,201 --> 01:13:03,363
أعلى
858
01:13:03,994 --> 01:13:05,239
أسفل
859
01:13:05,871 --> 01:13:07,151
أعلى
860
01:13:07,414 --> 01:13:08,825
أسفل
861
01:13:34,099 --> 01:13:37:000
ادهن المنزل، ليس للأعلى والأسفل
بل جانبيا، نصف باليمين ونصف باليسار
861
01:13:38,028 --> 01:13:40,733
تبا!!! لا أصدق هذا
862
01:14:01,301 --> 01:14:02,879
لقد فاتتك هذه المنطقة
863
01:14:03,303 --> 01:14:04,548
أي منطقة
864
01:14:04,721 --> 01:14:08,636
لم تقل لي أنك ذاهب للصيد -
لم تكن موجودا عندما ذهبت -
865
01:14:08,809 --> 01:14:12,392
ربما كنت أرغب في الذهاب، هل فكرت في هذا؟ -
أنت تتدرب على الكاراتيه -
866
01:14:12,479 --> 01:14:15,314
أتدرب، أنا مجرد عبد عندك
867
01:14:15,399 --> 01:14:17,438
لقد عقدنا اتفاقا -
إذا؟ -
868
01:14:17,526 --> 01:14:20,480
إذا؟؟؟ من المفترض أنك ستدربني
وأنا علي أن أتعلم
869
01:14:20,612 --> 01:14:23,815
انا أعمل بجهد منذ أربعة أيام ولم أتعلم شيئا
870
01:14:23,907 --> 01:14:27,157
بل تعلمت الكثير -
أجل تعلمت الكثير، تعلمت صقل أرضيتك -
871
01:14:27,244 --> 01:14:30,613
شمعت سياراتك، دهنت المنزل، والسياج
872
01:14:30,706 --> 01:14:34,620
ليس الأمر كما تعتقد -
هراء، أنا ذاهب من هنا -
873
01:14:35,335 --> 01:14:37,292
!!!"دانيال"
874
01:14:38,422 --> 01:14:40,213
ماذا تريد؟ -
تعال هنا -
875
01:14:45,804 --> 01:14:49,932
أرني صقل الأرضية -
لا أستطيع تحريك ذراعي، حسنا؟ -
876
01:14:55,230 --> 01:14:56,511
ماذا تفعل؟
877
01:15:02,196 --> 01:15:03,476
ماذا تفعل؟
878
01:15:05,199 --> 01:15:09,695
الآن أرني صقل الأرضية؟ -
كيف فعلت ذلك؟ -
879
01:15:09,953 --> 01:15:10,985
!أرني
880
01:15:14,124 --> 01:15:15,749
صقل الأرضية؟
881
01:15:19,004 --> 01:15:20,582
انهض
882
01:15:22,507 --> 01:15:25,295
أرني صقل الأرضية
883
01:15:28,305 --> 01:15:30,048
صقل الأرضية
884
01:15:30,849 --> 01:15:32,094
صقل الأرضية
885
01:15:32,726 --> 01:15:34,849
دائرة كبيرة، صقل الأرضية
886
01:15:36,021 --> 01:15:37,396
صقل الأرضية
887
01:15:39,816 --> 01:15:43,316
الآن، أرني وضع الشمع، إزالة الشمع
888
01:15:51,328 --> 01:15:54,364
وضع الشمع، إزالة الشمع -
وضع الشمع، إزالة الشمع -
889
01:15:54,456 --> 01:15:55,571
وضع الشمع
890
01:15:56,166 --> 01:15:57,281
إزالة الشمع
891
01:15:58,168 --> 01:16:00,624
ركز على عيني
892
01:16:00,754 --> 01:16:03,210
ثبت يدك، الإبهام إلى الداخل
893
01:16:03,507 --> 01:16:05,250
وضع الشمع
894
01:16:05,551 --> 01:16:07,294
إزالة الشمع
895
01:16:07,594 --> 01:16:08,875
وضع الشمع
896
01:16:09,846 --> 01:16:11,389
إزالة الشمع
897
01:16:12,849 --> 01:16:14,048
وضع الشمع
898
01:16:15,227 --> 01:16:16,472
إزالة الشمع
899
01:16:18,939 --> 01:16:22,189
أرني دهن السياج، أعلى، أسفل
900
01:16:24,695 --> 01:16:25,774
أعلى
901
01:16:26,405 --> 01:16:27,436
أسفل
902
01:16:27,865 --> 01:16:28,896
أعلى
903
01:16:29,283 --> 01:16:30,362
أسفل
904
01:16:30,534 --> 01:16:33,488
الجهة المقابلة، انظر في العين، دائما انظر في العين
905
01:16:34,037 --> 01:16:36,196
أرني دهن المنزل جانبيا
906
01:16:40,544 --> 01:16:43,913
ثبت رسغك، من جانب إلى جانب
907
01:16:44,882 --> 01:16:46,080
من جانب إلى جانب
908
01:16:47,509 --> 01:16:50,214
أرني وضع الشمع، إزالة الشمع
909
01:16:57,269 --> 01:16:59,226
أرني دهن السياج
910
01:17:04,359 --> 01:17:06,566
أرني من جانب إلى جانب
911
01:17:11,450 --> 01:17:13,573
أرني صقل الأرضية
912
01:17:32,679 --> 01:17:35,550
انظر في عيني، دائما انظر في عين خصمك
913
01:17:36,725 --> 01:17:38,682
عد غدا
914
01:18:25,983 --> 01:18:30,063
درس اليوم هو التوازن
ادخل إلى الماء، تعلم التوازن
915
01:20:13,173 --> 01:20:15,629
ماذا كنت تفعل على تلك العوارض؟
916
01:20:16,009 --> 01:20:18,963
"تدعى تقنية طائر "اللقلق -
هل هي فعالة؟ -
917
01:20:19,429 --> 01:20:21,967
إذا أديتها بنجاح، فلا يمكن صدها
918
01:20:22,266 --> 01:20:23,808
هل تعلمني إياها؟
919
01:20:23,976 --> 01:20:26,977
تعلم الوقوف أولا، بعد ذلك تتعلم الطيران
920
01:20:27,396 --> 01:20:31,440
"قانون الطبيعة، ليس قانوني "دانيال -
من علمك إياها؟ -
921
01:20:31,567 --> 01:20:35,315
أبي علمني -
لا بد أن أباك كان شخصا مميزا -
922
01:20:36,488 --> 01:20:41,700
انظر، يبدو أن لدى الفتى حيوان أليف -
هل يؤدي خدعا يا فتى؟ -
923
01:20:42,077 --> 01:20:45,695
المعذرة، الفتى يحس بالبرد، علينا أن نغادر
924
01:20:45,789 --> 01:20:48,410
رجاءا خذوا زجاجاتكم
925
01:20:51,545 --> 01:20:54,712
"رجاء افعل ذلك بنفسك، سيد "موتو
926
01:21:05,475 --> 01:21:07,634
كيف فعلت ذلك؟
927
01:21:07,728 --> 01:21:10,645
لا أدري، إنها المرة الأولى
928
01:21:15,194 --> 01:21:17,151
انتظري، توقفي
929
01:21:25,996 --> 01:21:30,575
لا بأس بك، بهذه المهارة ستنضمين لفريق المدرسة -
أنت تتساهل معي -
930
01:21:30,792 --> 01:21:36,747
هل نذهب إلى المنزلق يوم الجمعة؟
يمكنني المرور واصطحابك في السابعة
931
01:21:37,090 --> 01:21:39,926
سأتناول العشاء مع والدي في النادي الريفي
932
01:21:40,010 --> 01:21:42,797
سأتفرغ في التاسعة والنصف
قابلني عند الباب الأمامي
933
01:21:42,888 --> 01:21:44,299
هل ذلك مناسب؟ -
أجل -
934
01:21:44,389 --> 01:21:45,765
جوني" مرر لي الكرة"
935
01:21:47,226 --> 01:21:49,847
ما المشكلة؟ -
إنه ذلك الصوت مجددا -
936
01:21:49,937 --> 01:21:53,519
ادع أنك أصم
نادي "شجر البلوط" في "إنسينو" الساعة 9:30
937
01:21:53,607 --> 01:21:56,276
الجمعة، حسنا إذا
938
01:21:56,401 --> 01:21:58,857
"مرحبا "آلي -
"مرحبا "آلي -
939
01:21:58,946 --> 01:22:00,985
لا بد أنني أبله
940
01:22:15,212 --> 01:22:17,964
حسنا توقف هنا، ألق المرساة
941
01:22:24,346 --> 01:22:27,635
جيد، الآن، قف وانحن
(قف على مقدمة المركب=)
942
01:22:29,184 --> 01:22:31,260
ليس الانحناء، المقدمة
943
01:22:32,479 --> 01:22:34,638
الأعلى -
تقصد هناك؟ -
944
01:22:35,190 --> 01:22:36,353
وضعية الدفاع
945
01:22:37,150 --> 01:22:39,558
يمين، يسار، أعلى، أسفل
946
01:22:40,445 --> 01:22:43,530
من جانب إلى جانب، شهيق، زفير
947
01:22:45,158 --> 01:22:46,902
ولا تخف الأسماك
948
01:22:51,665 --> 01:22:53,788
متى أتعلم اللكم؟
949
01:22:54,626 --> 01:22:56,535
الأفضل أن تتعلم التوازن
950
01:22:56,962 --> 01:22:58,789
التوازن هو الأساس
951
01:22:59,006 --> 01:23:03,050
إن كان التوازن جيدا، تكون الكاراتيه جيدة
وكل شيء يصبح جيدا
952
01:23:03,260 --> 01:23:07,721
وإن كان التوازن سيئا، فمن الأفضل
أن تحزم حقائبك، وتعود للبيت، هل تفهم؟
953
01:23:09,182 --> 01:23:10,593
أجل، أعتقد ذلك
954
01:23:15,355 --> 01:23:17,977
هل قاتلت عندما كنت صغيرا؟
955
01:23:18,358 --> 01:23:19,603
كثيرا
956
01:23:20,110 --> 01:23:24,902
لم يكن ذلك مثل مشكلتي، صحيح؟ -
القتال هو القتال، لا يهم السبب -
957
01:23:25,157 --> 01:23:26,984
لكنك كنت تجيد الكاراتيه
958
01:23:27,492 --> 01:23:30,328
هناك دائما من يجيدها أفضل منك
959
01:23:31,038 --> 01:23:33,611
هل تعني أنك كنت تخاف أحيانا من القتال؟
960
01:23:35,334 --> 01:23:38,453
دائما، آل "مياغي" يكرهون القتال
961
01:23:39,338 --> 01:23:42,173
لكنك تحب الكاراتيه -
وإذا؟ -
962
01:23:43,300 --> 01:23:45,257
الكاراتيه هي قتال، تتعلم كيف تقاتل
963
01:23:47,429 --> 01:23:48,971
أهذا ما تظنه؟
964
01:23:53,268 --> 01:23:54,347
كلا
965
01:23:54,478 --> 01:23:55,937
لم تتدرب إذا؟
966
01:23:58,315 --> 01:24:00,023
لكي لا أضطر للقتال
967
01:24:01,944 --> 01:24:03,853
أرى أنه لا زال هناك أمل
968
01:24:04,571 --> 01:24:07,691
متى أتعلم اللكم؟ -
...ستتعلم اللكم -
969
01:24:07,950 --> 01:24:10,785
عندما تتعلم البقاء جافا... -
لا -
970
01:24:14,957 --> 01:24:18,207
دانيال"، أنت مبلل تماما
971
01:24:18,335 --> 01:24:20,078
هل جننت؟
972
01:24:21,380 --> 01:24:22,790
أنت مجنون بالفعل
973
01:24:44,444 --> 01:24:46,022
مشاكل مع "جوني" ؟
974
01:24:46,405 --> 01:24:50,070
انتما العاشقان، لديكما مشاكل؟ -
!لسنا عاشقين -
975
01:24:50,200 --> 01:24:54,150
كم الساعة الآن؟ -
9:40 -
976
01:24:55,122 --> 01:24:58,242
علي الذهاب -
هل هو موعد؟ -
977
01:25:01,461 --> 01:25:03,620
مع من؟ -
صديق -
978
01:25:03,714 --> 01:25:05,956
"ليس الفتى من "ريسيدا
979
01:25:06,216 --> 01:25:08,125
بلى، إنه هو
980
01:25:08,218 --> 01:25:10,590
إنه شخص لطيف، ليس الأمر مهما
981
01:25:10,721 --> 01:25:14,303
عزيزتي، لقد تحجزين أكثر الرجال وسامة
بما يكفي
982
01:25:15,142 --> 01:25:17,051
مرحبا -
مرحبا -
983
01:25:19,104 --> 01:25:22,639
لقد كنت أفكر، هلا عقدنا هدنة
984
01:25:23,192 --> 01:25:26,192
لست في حرب، عن إذنك
985
01:25:26,486 --> 01:25:28,479
هلا أنهينا هذه الرقصة رجاءا؟
986
01:26:31,802 --> 01:26:34,257
إياك أن تفعل هذا مرة أخرى
987
01:27:27,024 --> 01:27:29,811
لم أعرف أنك تغني، كيف حالك؟
988
01:27:30,861 --> 01:27:35,024
دانيال"، تعال، ادخل"
989
01:27:35,574 --> 01:27:38,990
ما هي تلك الأغنية التي كنت تغنيها؟ -
أغنية يابانية حزينة -
990
01:27:40,871 --> 01:27:42,116
"تدعى "كامباي
991
01:27:43,749 --> 01:27:44,947
!"كامباي"
992
01:27:52,841 --> 01:27:54,668
"بانزاي"
993
01:27:55,969 --> 01:27:57,298
(نخب الأشجار الصغيرة (البونساي
994
01:27:59,139 --> 01:28:02,010
"ليس "بونساي"، "بانزاي
995
01:28:02,935 --> 01:28:04,133
"بانزاي"
996
01:28:04,811 --> 01:28:07,053
!!!"بانزاي"
997
01:28:07,856 --> 01:28:10,264
!!!"بانزاي" -
تلفظها بشكل صحيح تقريبا -
998
01:28:23,664 --> 01:28:26,997
ما مناسبة الاحتفال؟ -
الذكرى السنوية -
999
01:28:28,168 --> 01:28:29,960
ذكرى من؟
1000
01:28:32,089 --> 01:28:34,959
هل هذه هي زوجتك، لم أعلم أنك متزوج
1001
01:28:36,843 --> 01:28:40,509
رائعة الجمال، الا تعتقد؟ -
أجل إنها جميلة
1002
01:28:42,766 --> 01:28:44,806
...أول مرة رأيتها
1003
01:28:45,477 --> 01:28:48,644
"كانت في حقل قصب في "هاواي...
1004
01:28:50,190 --> 01:28:51,471
جميلة حقا
1005
01:28:53,402 --> 01:28:55,608
وتقطع القصب ببراعة أيضا
1006
01:28:58,824 --> 01:29:00,401
أين هي الآن؟
1007
01:29:02,202 --> 01:29:03,365
اشرب، اشرب
1008
01:29:13,088 --> 01:29:14,463
"دانيال"
1009
01:29:17,009 --> 01:29:18,254
انظر، انظر
1010
01:29:23,557 --> 01:29:27,768
"أول مولود أمريكي من آل "مياغي
على وشك أن يولد
1011
01:29:34,860 --> 01:29:36,568
اشرب، اشرب
1012
01:29:41,033 --> 01:29:42,527
!"عريف "مياغي
1013
01:29:42,993 --> 01:29:44,108
!نعم سيدي
1014
01:29:44,578 --> 01:29:49,204
"تقرير العريف "مياغي
لقد قتلت العديد من الجنرالات الألمان، سيدي
1015
01:29:53,837 --> 01:29:55,462
!"عريف "مياغي
1016
01:29:55,797 --> 01:29:56,877
!نعم سيدي
1017
01:29:57,674 --> 01:29:59,631
...نأسف لإبلاغك أن
1018
01:30:00,010 --> 01:30:04,423
زوجتك عانت من مضاعفات ما بعد الولادة...
1019
01:30:06,600 --> 01:30:09,720
مضاعفات، ولم يكن هناك طبيب
1020
01:30:12,064 --> 01:30:14,934
أرض الحرية، موطن الشجعان
1021
01:30:15,317 --> 01:30:16,977
لم يكن هناك طبيب
1022
01:30:34,545 --> 01:30:35,743
"سيد "مياغي
1023
01:30:39,675 --> 01:30:40,837
هل أنت بخير؟
1024
01:31:28,682 --> 01:31:33,723
نأسف لإبلاغك أنه في اليوم الثاني
....من شهر "نوفمبر"، لعام 1944
1025
01:31:33,979 --> 01:31:37,680
..."وفي مركز تجمع "مانزانار...
1026
01:31:38,358 --> 01:31:40,766
...توفيت زجتك والمولود الجديد...
1027
01:31:40,861 --> 01:31:45,487
بسبب مضاعفات ما بعد الولادة...
1028
01:32:23,862 --> 01:32:25,273
بسالة
1029
01:34:13,013 --> 01:34:14,424
...سر اللكم هو
1030
01:34:14,848 --> 01:34:17,256
...أن تحصر قوة الجسد كله...
1031
01:34:17,893 --> 01:34:21,392
في بوصة واحدة، هنا
1032
01:34:22,231 --> 01:34:25,516
قوة الجسد بأكمله، بوصة واحدة، هنا
1033
01:34:25,901 --> 01:34:27,016
!والآن اضرب
1034
01:34:27,361 --> 01:34:28,440
بقوة
1035
01:34:30,697 --> 01:34:33,615
هل انت فتاة أوشيء من هذا القبيل؟
1036
01:34:33,992 --> 01:34:38,072
الكم، الكم بقوة
ليس ذراعك وحسب، جسمك كله
1037
01:34:38,330 --> 01:34:40,821
"الأرداف، الأرجل، الكم، اصرخ قائلا "هِيَاْ
1038
01:34:42,709 --> 01:34:45,829
لتمدك بالقوة، اضرب الآن
1039
01:34:46,255 --> 01:34:48,212
"هِيَاْ" -
مجددا -
1040
01:34:49,341 --> 01:34:51,298
"هِيَاْ" -
مجددا -
1041
01:34:54,012 --> 01:34:55,672
"جيد جدا "دانيال
1042
01:34:57,933 --> 01:34:59,641
جيد جد؟
1043
01:35:00,352 --> 01:35:01,763
انظر ماذا أفعل
1044
01:35:04,314 --> 01:35:06,805
"انتظر "دانيال
1045
01:35:10,070 --> 01:35:11,529
ما رأيك؟
1046
01:35:14,283 --> 01:35:17,568
سأخبرك ما رأيي
أعتقد انك ترقص أكثر من اللازم
1047
01:35:17,661 --> 01:35:21,196
أعتقد أنك تكثر من الكلام
ولا تركز كفاية
1048
01:35:21,331 --> 01:35:24,083
الكثير لتتعلمه، والبطولة على الأبواب
1049
01:35:24,167 --> 01:35:25,710
هيا انهض
1050
01:35:26,211 --> 01:35:30,043
تأهب، ركز، ركز قوتك
1051
01:35:35,929 --> 01:35:37,127
الكم
1052
01:35:38,140 --> 01:35:40,216
"الكم يا "دانيال
1053
01:35:42,686 --> 01:35:46,518
عيد ميلاد سعيد
1054
01:35:47,566 --> 01:35:52,192
عيد ميلاد سعيد
1055
01:35:52,738 --> 01:35:57,565
"عيد ميلاد سعيد عزيزي "دانيال
1056
01:35:58,368 --> 01:36:02,615
عيد ميلاد سعيد
1057
01:36:05,292 --> 01:36:06,407
تمن أمنية
1058
01:36:08,212 --> 01:36:10,038
هناك أمنية واحدة أرغب بها
1059
01:36:13,967 --> 01:36:15,759
جيد جدا
1060
01:36:21,475 --> 01:36:23,681
هدية رقم واحد لعيد ميلادك
1061
01:36:23,852 --> 01:36:27,435
سيد "مياغي"، ماذا فعلت؟
لم يكن عليك أن تتعب نفسك
1062
01:36:28,106 --> 01:36:30,644
ما هذا؟ -
ليس لدي أدنى فكرة -
1063
01:36:33,111 --> 01:36:37,192
سيد "مياغي"، هذا رائع
1064
01:36:39,243 --> 01:36:41,116
من أين أتيت به؟
1065
01:36:41,703 --> 01:36:46,164
صنعته زوجتي قبل وقت طويل
1066
01:36:49,086 --> 01:36:53,036
إذا أردت استعادة الرقعة، فانا سأفهم
1067
01:36:54,132 --> 01:36:56,208
أعلم أنك تفهم
1068
01:36:58,178 --> 01:36:59,209
جربها
1069
01:37:00,472 --> 01:37:03,259
جميلة جدا، رائعة
1070
01:37:03,850 --> 01:37:06,520
هل تظن أنه لدي فرصة في البطولة؟
1071
01:37:07,104 --> 01:37:10,105
رأيي ليس مهما، لست أن من سيقاتل
1072
01:37:11,608 --> 01:37:13,731
لا أعرف إن كنت أجيد الكاراتيه بما يكفي
1073
01:37:14,695 --> 01:37:16,153
إحساسك صحيح
1074
01:37:17,239 --> 01:37:19,812
تعرف كيف ترفع المعنويات
1075
01:37:20,909 --> 01:37:26,117
ثق بنوعية ما تعرف، لا الكمية
1076
01:37:28,500 --> 01:37:30,872
حصلت على رخصة القيادة اليوم؟
1077
01:37:31,003 --> 01:37:34,169
نعم، أنظر إليها
1078
01:37:34,882 --> 01:37:37,088
ما رأيك؟
1079
01:37:37,676 --> 01:37:39,254
"دانيال لاروسو"
1080
01:37:41,513 --> 01:37:42,628
تهاني الحارة
1081
01:37:42,848 --> 01:37:44,924
شكرا، اليوم أصبحت قانونيا
1082
01:37:46,935 --> 01:37:49,094
لم أكن أعلم أن لديك صديقة
1083
01:37:49,229 --> 01:37:50,427
لسنا كذلك
1084
01:37:50,856 --> 01:37:52,231
تبدوان رائعين معا
1085
01:37:53,233 --> 01:37:54,396
مختلفان، ولكنكما كشخص واحد
1086
01:37:55,485 --> 01:37:57,110
لا، مختلفان، ومتفرقان
1087
01:37:59,031 --> 01:38:01,486
للأسف أن والدتك لم تأت
1088
01:38:01,617 --> 01:38:02,945
!!!تبا
1089
01:38:03,410 --> 01:38:05,201
تبا، اللعنة -
ما الأمر؟ -
1090
01:38:05,329 --> 01:38:09,789
يجب ان أذهب، أعدت أمي كعكة لتفاجئني
1091
01:38:09,875 --> 01:38:13,078
أنا أفهم -
لم يفترض بي أن أعرف، تبا -
1092
01:38:13,212 --> 01:38:14,789
لا بأس -
أنا آسف -
1093
01:38:14,880 --> 01:38:16,754
كان لي أم أنا أيضا
1094
01:38:18,634 --> 01:38:20,757
لنذهب للخارج، هناك شيء أريد أن أريك إياه
1095
01:38:20,844 --> 01:38:22,588
ما هو؟ -
هدية رقم اثنين -
1096
01:38:22,679 --> 01:38:23,794
هدية رقم اثنين؟
1097
01:38:24,306 --> 01:38:28,351
ليس عليك أن تعطيني شيئا
لقد أعطيتني الكثير سلفا
1098
01:38:29,019 --> 01:38:30,893
أنا أعني ما أقول
1099
01:38:32,439 --> 01:38:33,720
اختر واحدة
1100
01:38:37,277 --> 01:38:38,937
آه، لا
1101
01:38:40,489 --> 01:38:42,316
ستجرح شعور رجل عجوز
1102
01:38:44,243 --> 01:38:46,531
اختر واحدة -
آه، يا إلهي -
1103
01:38:57,172 --> 01:38:59,628
لا أصدق
1104
01:39:03,262 --> 01:39:05,385
يالها من هدية
1105
01:39:14,940 --> 01:39:16,731
يا إلهي
1106
01:39:20,279 --> 01:39:21,856
تذكر هذا
1107
01:39:22,114 --> 01:39:27,819
الرخصة لا تغني عن العين، أو الأذن، أو العقل
1108
01:39:32,916 --> 01:39:34,375
ما بالك؟
1109
01:39:35,294 --> 01:39:38,959
أنا خائف فقط
أعني البطولة وما سيحدث فيها
1110
01:39:41,049 --> 01:39:44,383
أتذكر درس التوازن
1111
01:39:46,013 --> 01:39:47,175
أجل
1112
01:39:48,056 --> 01:39:51,591
الدرس لا يخص الكاراتيه فقط
1113
01:39:53,103 --> 01:39:55,559
الدرس كان للحياة كلها
1114
01:39:57,566 --> 01:40:00,567
إن كان في الحياة اتزان
1115
01:40:02,988 --> 01:40:05,313
كل شيء سيكون أفضل
1116
01:40:07,951 --> 01:40:09,362
هل تفهمني؟
1117
01:40:11,455 --> 01:40:12,914
نعم، انا أفهمك
1118
01:40:17,127 --> 01:40:18,918
يا إلهي
1119
01:40:25,052 --> 01:40:27,210
أنت أفضل صديق حصلت عليه
1120
01:40:29,223 --> 01:40:30,421
...أنت أيضا
1121
01:40:31,558 --> 01:40:33,467
لا بأس بك...
1122
01:40:37,522 --> 01:40:39,147
اذهب
1123
01:40:39,983 --> 01:40:41,608
اذهب وابحث عن الاتزان
1124
01:40:51,203 --> 01:40:54,073
!"بنزاي"، "دانيال"، "بنزاي"
1125
01:41:39,209 --> 01:41:42,459
أنا أستسلم، لا تطلقي، لا لا
1126
01:41:44,339 --> 01:41:47,044
لا تتركيني، انا مصاب -
جيد، ربما تموت -
1127
01:41:51,513 --> 01:41:54,929
أردت الاعتذار -
حسنا، ها قد اعتذرت -
1128
01:41:55,642 --> 01:41:58,477
لقد حصلت على رخصتي -
يا للروعة -
1129
01:41:58,770 --> 01:42:02,222
ماذا بك؟ -
ماذا تتوقع، سيارات سباق صغيرة؟ -
1130
01:42:03,358 --> 01:42:08,898
توقعت لباقة في الحديث
أو أن ذلك فقط لذوي السيارات الفارهة، صحيح؟
1131
01:42:11,325 --> 01:42:13,780
ألا تفهم من التلميح؟
1132
01:42:18,498 --> 01:42:20,158
هل الحقيقة مؤلمة؟
1133
01:42:20,292 --> 01:42:22,700
أتعتقد أن هذه هي الحقيقة؟ -
أعلم تماما أنها هي -
1134
01:42:22,794 --> 01:42:25,036
أنت مخطىء -
أراهن على ذلك -
1135
01:42:25,130 --> 01:42:29,258
لم أخرج معك بسبب سيارتك، أو مكان سكنك
1136
01:42:29,343 --> 01:42:32,012
بما أنك فتحت الموضوع
لم خرجت معي؟
1137
01:42:33,222 --> 01:42:34,502
لم؟
1138
01:42:34,640 --> 01:42:37,890
لأنني ظننت أننا مختلفان
1139
01:42:37,976 --> 01:42:41,476
أنا من حي الفقراء، وأنت من حي الأغنياء
هذا هو الفرق بيننا
1140
01:42:41,563 --> 01:42:44,813
ليس هذا ما قصدته -
اعترفي بأنك لا تريدين مواجهة الموقف على وضعه الحالي -
1141
01:42:45,234 --> 01:42:47,938
أنا أواجهه، أنت لا
1142
01:42:49,071 --> 01:42:52,819
يالك من مرهف الإحساس
لقد كانت لطيفة معك طول الوقت
1143
01:42:52,991 --> 01:42:56,526
"لقد استغلتني لتثير غيرة "جوني -
إنها لا تطيقه حتى -
1144
01:42:56,620 --> 01:43:00,321
من كان ليحزر، بعدما تبادلا القبل
في النادي الريفي؟
1145
01:43:00,415 --> 01:43:04,662
صحيح، أنت لم تبق لتشاهد النهاية الحماسية
1146
01:43:04,753 --> 01:43:07,042
أي نهاية، يده على مؤخرتها؟ -
لطمته بكل قوتها -
1147
01:43:07,130 --> 01:43:10,250
أتظن أنها آذت رسغها وهي تعتني بأظافرها؟
1148
01:43:11,927 --> 01:43:14,881
هل ضربته؟ -
أخيرا بدأت تفهم -
1149
01:43:17,099 --> 01:43:21,393
لم لم تقل شيئا؟ -
لأنه لا يتوجب عليها ذلك -
1150
01:43:40,914 --> 01:43:42,325
مرحبا يا قوية
1151
01:43:47,880 --> 01:43:49,789
حسنا، أنا أحمق
1152
01:43:53,135 --> 01:43:54,795
أنت أحمق فعلا
1153
01:43:55,888 --> 01:43:57,430
إذا هل تسامحيني؟
1154
01:43:59,433 --> 01:44:01,342
لا أسمع شيئا
1155
01:44:01,935 --> 01:44:03,762
السكوت علامة الرضا
1156
01:44:04,271 --> 01:44:06,643
تعال هنا
1157
01:44:17,701 --> 01:44:20,274
تعلمين بخصوص البطولة غدا
1158
01:44:20,787 --> 01:44:22,116
الجميع يعلم
1159
01:44:22,247 --> 01:44:23,623
خطوة غبية، صحيح؟
1160
01:44:24,249 --> 01:44:26,041
ليس بالضرورة
1161
01:44:26,627 --> 01:44:29,200
ليس لدي قسم مشجعين
1162
01:44:29,504 --> 01:44:30,999
أنا سأشجعك
1163
01:44:31,882 --> 01:44:34,966
على الأرجح أنني سأقتل من أول نزال
1164
01:44:36,136 --> 01:44:38,093
إذا سنرحل باكرا
1165
01:44:53,070 --> 01:44:56,521
هناك شيء أريدك أن تريه -
ما هو؟
1166
01:45:00,077 --> 01:45:03,944
ما رأيك بها؟ -
هل هي لك؟ أحقا هي لك؟ -
1167
01:45:04,039 --> 01:45:07,490
إنها رائعة -
هي كذلك فعلا -
1168
01:45:07,584 --> 01:45:09,743
يا إلهي -
ها نحن ننطلق -
1169
01:45:09,836 --> 01:45:12,873
أتريدني أن أقود؟ -
نحن في الثمانينيات -
1170
01:45:14,383 --> 01:45:17,549
لتبدأي أضغطي على ذلك الزر -
أنت مدهش -
1171
01:45:17,636 --> 01:45:22,049
دوسي على ناقل السرعة
اشعلي المصابيح، لا تلك
1172
01:45:22,641 --> 01:45:26,721
جيد، إلى الأسفل أولا، دعيها تنزلق ببطء
1173
01:45:27,312 --> 01:45:29,388
تشبث
1174
01:45:30,774 --> 01:45:33,775
هذا مذهل، كم سرعتها القصوى؟
1175
01:45:34,194 --> 01:45:35,653
دعينا لا نعرف ذلك
1176
01:45:39,241 --> 01:45:41,993
ما هو حزامك؟ -
هل ذلك مهم؟ -
1177
01:45:42,077 --> 01:45:45,031
هذه البطولة مفتوحة لحملة
الحزام البني والأسود فقط
1178
01:45:45,122 --> 01:45:46,865
الفتى يحمل حزاما أسود
1179
01:45:48,333 --> 01:45:51,916
من الأفضل أن تسرع
التجمع داخل القاعة إلى يسارك
1180
01:45:52,254 --> 01:45:54,330
أراك بالداخل -
حسنا -
1181
01:45:55,048 --> 01:45:57,337
المعذرة أيها الحكم
1182
01:45:57,467 --> 01:46:00,718
"ليس "مياتشي"، بل "مياغي
1183
01:46:00,804 --> 01:46:02,631
"مياغي"
1184
01:46:02,764 --> 01:46:04,342
حسنا، شكرا لك
1185
01:46:13,108 --> 01:46:17,735
"انظروا من هنا، صديقنا الصغير "دانيال
1186
01:46:17,863 --> 01:46:19,440
"مرجبا "دانيال
1187
01:46:19,531 --> 01:46:22,651
ما المشكلة؟
أمك ليست هنا لتلبسك؟
1188
01:46:23,619 --> 01:46:27,118
أنا أتحدث إليك يا أخرق
هيا حاول، قم بحركة
1189
01:46:27,206 --> 01:46:29,115
أنت، ووفر قواك للحلبة
1190
01:46:29,333 --> 01:46:30,364
هيا
1191
01:46:31,043 --> 01:46:33,035
حسنا -
لنذهب -
1192
01:46:33,754 --> 01:46:34,833
هيا
1193
01:46:35,005 --> 01:46:37,163
بالنقاط أو بغيرها
1194
01:46:38,300 --> 01:46:39,580
أنت في عداد الأموات
1195
01:46:40,469 --> 01:46:42,508
قلت اخرجوا
1196
01:46:44,890 --> 01:46:46,349
ستموت
1197
01:46:50,187 --> 01:46:52,678
أحسنت صنعا، أظن أنه سينفجر باكيا
1198
01:47:03,033 --> 01:47:08,240
الفائز بأول مباراة في البطولة المفتوحة
"هو "روفيوس شنايدر
1199
01:47:08,830 --> 01:47:12,579
"سيد "مياغي -
أسرع، البطولة قد بدأت -
1200
01:47:12,668 --> 01:47:13,414
من أين حصلت عليها؟
1201
01:47:13,502 --> 01:47:14,248
(دانيال لاروسو)
1202
01:47:14,336 --> 01:47:17,787
الله كريم -
(برجاء التوجه للحلبة رقم 3 في الحال) -
1203
01:47:18,006 --> 01:47:19,666
أين حلبة 3؟ -
هناك -
1204
01:47:19,758 --> 01:47:23,293
توقف، نعتذر، يسمح للمعلمين وطلابهم فقط
بالتواجد على أرض الحلبة
1205
01:47:24,012 --> 01:47:25,590
إنه لا يتكلم الإنجليزية
1206
01:47:25,681 --> 01:47:29,725
أتلقى تعليماته من خلالها
إنها مترجمته
1207
01:47:31,061 --> 01:47:35,937
ماذا قال؟ -
"تذكره بعمه في "طوكيو -
1208
01:47:36,024 --> 01:47:41,185
لا بأس إذا...ماذا؟ -
يقول إنك شخص لطيف -
1209
01:47:41,446 --> 01:47:43,356
شكرا لك -
عفوا -
1210
01:47:45,868 --> 01:47:48,441
ما هي القواعد هنا؟ -
لا أعلم -
1211
01:47:49,162 --> 01:47:51,239
أول مرة لك، وأول مرة لي
1212
01:47:51,331 --> 01:47:55,080
ظننت أنك تعرف عن هذه البطولات
ظننت أنك اشتركت في بطولات مثلها
1213
01:47:55,168 --> 01:47:56,413
عظيم، أنا ميت
1214
01:47:56,503 --> 01:48:00,252
قلت لي أنك قاتلت كثيرا -
دفاعا عن النفس، لا النقاط -
1215
01:48:00,632 --> 01:48:02,874
أنصت إلي
أي ضربة فوق الخصر تحتسب نقطة
1216
01:48:03,093 --> 01:48:06,544
يمكنك ضرب الرأس، عظمة القص
منطقة الكلية والأضلاع، حفظتها؟
1217
01:48:06,638 --> 01:48:08,845
أتمنى ذلك -
هيا بإمكانك أن تفعلها -
1218
01:48:09,182 --> 01:48:11,555
متى ستكبرون أيها الحمقى؟
1219
01:48:17,983 --> 01:48:21,067
أين سأقاتل، تلك الحلبة؟ -
أجل، رقم 3 -
1220
01:48:21,153 --> 01:48:23,311
لم ينحني ذلك الشخص بتلك الطريقة؟ -
لا أدري -
1221
01:48:23,405 --> 01:48:26,489
أليس هناك شيء تخبرني به؟ -
تفادى الضربات -
1222
01:48:35,876 --> 01:48:39,126
واجهاني، انجنيا للتحية، تأهبا
1223
01:48:40,464 --> 01:48:41,163
ابدأ
1224
01:48:47,638 --> 01:48:48,918
عد إلى داخل الخط
1225
01:48:49,056 --> 01:48:51,095
كن قويا دانيال
1226
01:48:53,602 --> 01:48:55,061
هيا، من قويا
1227
01:48:58,106 --> 01:49:01,938
تذكر الدفاع، النقاط ستأتي في وقتها
ركز، استجمع قواك
1228
01:49:02,027 --> 01:49:04,352
تذكر التوازن، قاتل جيدا
1229
01:49:06,281 --> 01:49:09,531
إن تعديت الخط ثانية، ستحسب لخصمك نقطة
1230
01:49:09,618 --> 01:49:11,492
تأهب، مستعد؟
1231
01:49:19,878 --> 01:49:22,085
"هذه الأولى، هيا "دانيال
1232
01:49:24,591 --> 01:49:26,085
!واحدة أخرى
1233
01:49:26,760 --> 01:49:28,338
عودوا إلى مكانكم
1234
01:49:29,221 --> 01:49:31,546
نقطة، ركلة دائرية
1235
01:49:32,808 --> 01:49:35,844
!دانيال"، أنت الأفضل"
1236
01:49:52,786 --> 01:49:54,115
أنت ميت
1237
01:51:36,223 --> 01:51:38,014
!نقطة، الفائز
1238
01:52:27,399 --> 01:52:28,679
الفائز
1239
01:52:31,612 --> 01:52:33,688
يجب أن يكون مشدودا -
أجل هنا بالضبط-
1240
01:52:34,239 --> 01:52:37,157
لم أعتقد أني سأصل لهذه المرحلة -
ولا أنا أيضا -
1241
01:52:37,242 --> 01:52:38,986
ألن يكون رائعا لو فزت
1242
01:52:39,119 --> 01:52:42,987
سيكون رائعا إن نجوت؟ -
ماذا تعني (إن نجوت)؟ -
1243
01:52:43,457 --> 01:52:47,537
سأكون بخير طالما لا أتحرك -
عليك التحرك الآن، لقد بدأوا -
1244
01:52:47,669 --> 01:52:50,873
هل بدأوا حقا؟
ماذا تعني (إن نجوت)؟
1245
01:52:52,049 --> 01:52:55,418
سيداتي سادتي
1246
01:52:55,510 --> 01:52:58,962
أرجوا ان تعيروني انتباهكم
1247
01:52:59,139 --> 01:53:04,382
هذه أول مباراة شبه نهائية هذا المساء
1248
01:53:06,688 --> 01:53:11,931
"المدافع عن اللقب "جون لورانس
"من مدرسة "كوبرا كاي
1249
01:53:12,194 --> 01:53:16,061
"الفائز مرتين بكأس منطقة "الوادي
عن فئة تحت سن الـ18
1250
01:53:16,156 --> 01:53:20,902
"سيواجه "داريل فيدال
من نادي "جراد الوادي" للكراتيه
1251
01:53:21,578 --> 01:53:26,240
ثلاث نقاط للفوز
رجاء ادخلا الحلبة
1252
01:53:26,792 --> 01:53:28,784
حظا طيبا يا سادة
1253
01:53:30,879 --> 01:53:32,671
"اقض عليه، "جوني
1254
01:53:33,549 --> 01:53:35,091
أره صلابة معدنك
1255
01:53:35,551 --> 01:53:37,508
واجهاني يا سادة، انحنيا للتحية
1256
01:53:38,178 --> 01:53:41,049
واجه خصمك، انحن للتحية، استعد
1257
01:53:42,808 --> 01:53:43,922
"هيا "جوني
1258
01:53:46,728 --> 01:53:48,686
بسرعة جوني"، هيا
1259
01:53:53,694 --> 01:53:55,437
"نقطة لصالح "لورانس
1260
01:54:05,080 --> 01:54:06,622
لورانس"، عد للخط"
1261
01:54:06,748 --> 01:54:08,077
أحسنت صنعا
1262
01:54:08,208 --> 01:54:09,750
هل أنت بخير؟
1263
01:54:10,043 --> 01:54:11,241
أنا بخير
1264
01:54:13,547 --> 01:54:15,089
"نقطة بعد "لورانس
1265
01:54:19,845 --> 01:54:21,802
"نقطة جيدة "جوني
1266
01:54:23,724 --> 01:54:25,597
نقطة لصالح "لورانس"، الفائز
1267
01:54:29,021 --> 01:54:34,263
المبارة التالية ستحدد
من سيواجه المدافع عن اللقب
1268
01:54:34,693 --> 01:54:41,609
دانيال لاروسو"، من مدرسة "مياجي" للكراتيه"
1269
01:54:42,951 --> 01:54:44,327
!!!"بوبي"
1270
01:54:44,870 --> 01:54:46,827
أريده خارج المنافسة
1271
01:54:46,955 --> 01:54:49,411
لكن يا معلم، بإمكاني أن أهزمه
1272
01:54:51,251 --> 01:54:55,000
لا أريد أن يهزم -
لكنني سأحرم من التأهل -
1273
01:54:55,297 --> 01:54:57,124
!!!خارج المنافسة
1274
01:55:00,844 --> 01:55:03,596
هيا بنا يا جماعة، حظا طيبا
1275
01:55:13,357 --> 01:55:15,433
"قم بما عليك فعله "بوبي
1276
01:55:19,655 --> 01:55:23,818
!وجهاني، انحنيا للتحية، استعد
1277
01:55:24,409 --> 01:55:27,197
لا تفقدوا السيطرة يا سادة، مستعدان؟
1278
01:55:35,671 --> 01:55:39,668
أنا آسف، لم أقصد -
قدمي -
1279
01:55:40,634 --> 01:55:44,714
سيد "مياغي" قدمي تؤلمني -
لا تخف، أنا هنا -
1280
01:55:47,182 --> 01:55:51,511
"بوبي براون" من مدرسة "كوبرا كاي"
...قد حرم من التأهل
1281
01:55:51,895 --> 01:55:56,604
لمخالفته قانون البطولة 2-41...
باستعمال القوة المفرطة متعمدا
1282
01:55:57,484 --> 01:56:01,316
لدى "دانيال لاروسو" 15 دقيقة
ليعود إلى الحلبة
1283
01:56:01,405 --> 01:56:03,777
...إذا تعذر عليه ذلك
1284
01:56:03,866 --> 01:56:08,159
سيعتبر "جون لورانس" فائزا بالتزكية...
1285
01:56:13,083 --> 01:56:14,910
سأعلم لجنة الحكام
1286
01:56:16,253 --> 01:56:17,996
لقد قمت بعمل جيد يا فتى
1287
01:56:22,920 --> 01:56:24,093
اللعنة
1288
01:56:24,194 --> 01:56:26,252
عزيزي، انس الأمر
1289
01:56:26,388 --> 01:56:28,594
كنت رائعا
1290
01:56:29,099 --> 01:56:31,175
لم أكن فخورة بك كاليوم
1291
01:56:31,643 --> 01:56:33,387
كان حظا سيئا فقط
1292
01:56:33,478 --> 01:56:36,266
كنت ستفوز لولا غشهم
1293
01:56:36,398 --> 01:56:38,723
دعيني لوحدي بعض الوقت
1294
01:56:38,817 --> 01:56:40,311
سأكون في الخارج
1295
01:56:45,532 --> 01:56:47,192
..."سيد "مياغي
1296
01:56:49,828 --> 01:56:52,070
أتظن أنه كان لدي فرصة بالفوز؟...
1297
01:56:52,206 --> 01:56:53,783
الفوز أو الخسارة لم يعد يهم
1298
01:56:53,874 --> 01:56:55,783
لم أقصد ذلك
1299
01:57:00,589 --> 01:57:02,582
كانت فرصك جيدة
1300
01:57:03,550 --> 01:57:06,468
هل يمكن أن تعالجني بطريقتك تلك؟
1301
01:57:06,720 --> 01:57:09,009
لم يعد عليك القتال بعد الآن
1302
01:57:09,181 --> 01:57:12,632
لقد أثبت قدرتك -
أي قدرة، قدرتي على تلقي الضربات؟ -
1303
01:57:12,935 --> 01:57:16,635
في كل مرة سأرى أولئك الأشخاص
سيعرفون أنهم نالوا مني
1304
01:57:18,398 --> 01:57:22,859
لن أصل إلى التوازن هكذا
..."ليس معهم، ولا مع "آلي
1305
01:57:26,532 --> 01:57:27,942
ولا حتى مع نفسي...
1306
01:57:32,621 --> 01:57:33,652
ماذا؟
1307
01:57:36,667 --> 01:57:38,042
أغمض عينيك
1308
01:57:58,397 --> 01:58:03,604
سيداتي سادتي، هذه هي اللحظة التي كنتم بانتظارها
1309
01:58:06,697 --> 01:58:09,069
دانيال لاروسو" سيقاتل؟؟؟"
1310
01:58:09,324 --> 01:58:11,898
دانيال لاروسو" سوف يقاتل"
1311
01:58:12,286 --> 01:58:16,330
هذه هي روح المحارب أيها الحضور
1312
01:58:17,332 --> 01:58:19,159
كيف قدمك يا بني؟
1313
01:58:21,253 --> 01:58:23,495
!حسنا، ياله من رجل
1314
01:58:23,922 --> 01:58:26,247
...المباراة النهائية لتحديد
1315
01:58:26,341 --> 01:58:29,342
...المنتصر، والفائز...
1316
01:58:29,469 --> 01:58:33,763
"ببطولة منطقة "الوادي...
...لفئة تحت سن الـ18
1317
01:58:33,932 --> 01:58:37,099
دانيال لاروسو"، من مدرسة "مياتشي" للكراتيه...
1318
01:58:37,811 --> 01:58:39,685
"مياغي"
1319
01:58:39,813 --> 01:58:42,102
....مياغي" للكراتيه"
1320
01:58:42,274 --> 01:58:45,524
"يواجه "جون لورانس...
"من مدرسة "كوبرا كاي
1321
01:58:45,611 --> 01:58:48,612
ثلاث نقاط للفوز، حظا طيبا
1322
01:58:49,281 --> 01:58:52,068
هيا "دانيال"، اقض عليه، بإمكانك أن تفعلها
1323
01:58:59,208 --> 01:59:00,999
واجهاني، انحنيا للتحية
1324
01:59:01,168 --> 01:59:04,453
واجه خصمك، انحن للتحية، استعد
1325
01:59:14,097 --> 01:59:15,295
"لا بأس "جوني
1326
01:59:15,390 --> 01:59:17,050
لورانس" عد إلى مكانك
1327
01:59:18,518 --> 01:59:20,345
"نقطة لصالح "لاروسو
1328
01:59:20,437 --> 01:59:21,718
أنت في عداد الأموات
1329
01:59:28,362 --> 01:59:29,856
!دانيال"، أنت تقضي عليه
1330
01:59:36,620 --> 01:59:39,537
"نقطة نقطتان لصالح "لاروسو
1331
01:59:40,415 --> 01:59:43,452
وقت مستقطع، اذهب إلى معلمك
1332
01:59:43,585 --> 01:59:45,245
واجهني، انحن للتحية
1333
01:59:45,379 --> 01:59:47,751
!جوني"، أيها الضعيف"
1334
01:59:48,882 --> 01:59:50,080
هاجم قدمه
1335
01:59:52,636 --> 01:59:54,593
هل لديك مانع؟
1336
01:59:56,682 --> 01:59:57,962
كلا يا معلم
1337
02:00:00,018 --> 02:00:01,394
لا ترحمه
1338
02:00:10,195 --> 02:00:11,606
واحدة بعد
1339
02:00:12,364 --> 02:00:15,365
نقطتان " لاروسو"، "لورانس" لا شيء
1340
02:00:23,333 --> 02:00:26,998
"نقطة لصالح "لورانس
"النتيجة (2-1) لصالح "لاروسو
1341
02:00:47,941 --> 02:00:51,476
"ضربة جانبية، نقطة لصالح "لورانس
تعادل 2-2
1342
02:00:59,244 --> 02:01:01,486
خارج الحد، عد للداخل
1343
02:01:03,624 --> 02:01:05,166
"حطمه يا "جوني
1344
02:01:05,250 --> 02:01:07,539
هيا "دانيال"، بإمكانك أن تفعلها
1345
02:01:28,982 --> 02:01:31,983
هيا "دانيال"، كن قويا
1346
02:01:34,279 --> 02:01:36,071
هل أنت بخير؟ -
أجل، أنا بخير -
1347
02:01:36,406 --> 02:01:39,858
النقطة التالية ستحدد البطل الجديد
1347
02:01:40,500 --> 02:01:42,000
لا نقاط، أكمل
1348
02:01:44,665 --> 02:01:46,373
"اقض عليه "جوني
1349
02:01:54,925 --> 02:01:57,795
!لقد انتهى "جوني"، لقدد فعلتها
1350
02:02:01,223 --> 02:02:03,180
هل أنت بخير؟ تستطيع المتابعة؟
1351
02:02:03,308 --> 02:02:06,511
!ضعه في كيس للجثث
1352
02:02:09,022 --> 02:02:11,727
أحذرك! ضربة غير قانونية على الركبة
1353
02:02:17,281 --> 02:02:19,154
أجهز عليه
1354
02:02:28,125 --> 02:02:29,667
الفائز
1355
02:02:39,761 --> 02:02:42,431
!البطل الجديد
1356
02:02:43,640 --> 02:02:47,056
"أنت بطل "لاروسو -
شكرا لك -
1357
02:02:51,940 --> 02:02:55,356
سيد "مياغي" لقد نجحنا، عظيم
1357
02:06:55,000 --> 02:06:56,000
تــرجــمــــــــــــــــــــــــة
M . M . S
(msroji@hotmail.com)
مــع تــحــيــاتـــــــــــــي