1
00:00:02,000 --> 00:00:51,559
<font color="#0080c0">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">||ريهام ميتال & الدكتور علي طلال||</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:01:44,135 --> 00:01:49,735
<font color="#ffff00">||السلطعون||</font>

3
00:02:00,560 --> 00:02:04,639
ـ أنا آسفة حقاً
ـ هل يرتدي نظارات أم عدسات لاصقة؟

4
00:02:06,080 --> 00:02:07,319
.نظارات

5
00:02:25,120 --> 00:02:27,039
.يجب عليك أن تسرع

6
00:02:41,680 --> 00:02:45,639
لقد قرر أن حذائه البني الجلدي
.هو أفضل زوج يجب عليه إرتدائه

7
00:02:46,320 --> 00:02:51,399
ظهره كان يؤلمه قليلاً، لكن ليس
.مثل الماضي عندما كان الألم لا يُطاق

8
00:02:55,160 --> 00:02:58,159
لقد كان يفكر بأن زوجته
.لم تعد تحبه بعد الآن

9
00:02:59,680 --> 00:03:03,839
إنه لم يجهش بالبكاء ولم يكن يظن أن
أول شيء يجب أن تفعله معظم الناس

10
00:03:03,880 --> 00:03:07,159
عندما يدركون أن أحدهم لم
.يعد يحبهم هو البكاء

11
00:03:11,680 --> 00:03:14,759
سيّدي، هل تمانع لو نظرت
على تلك الكاميرا من أجلي؟

12
00:03:16,720 --> 00:03:18,639
.هذا لا بأس، شكراً لك

13
00:03:23,080 --> 00:03:27,639
ـ هل سبق وأن كنت لوحدك من قبل؟
ـ كلا، أبداً

14
00:03:27,680 --> 00:03:30,519
ـ هل لديك حساسية ضد أيّ طعام؟
ـ كلا

15
00:03:30,560 --> 00:03:34,719
ـ كم سنة دامت علاقتك الأخيرة؟
ـ حوالي 12 سنة

16
00:03:34,760 --> 00:03:38,839
ـ هل تتذكّر كم كانت بالتحديد، سيّدي؟
ـ 11 سنة و7 أشهر

17
00:03:40,400 --> 00:03:42,319
ـ الأولوية الجنسية؟
ـ للنساء

18
00:03:45,080 --> 00:03:49,799
مع ذلك إنّي حظيت بتجربة الجنس
.المثلي في الماضي، في الجامعة

19
00:03:50,840 --> 00:03:53,479
هل هناك خيار المخنثين متاح؟

20
00:03:53,520 --> 00:03:56,839
كلا سيّدي، لم يعد هذا الخيار
متوفراً منذ الصيف الماضي

21
00:03:56,880 --> 00:03:58,919
.بسبب عدة مشاكل تشغيلية

22
00:03:58,960 --> 00:04:02,039
آخشى عليك أن تقرر الآن إن
.. كنت تود أن تكون مسجلاً كـ

23
00:04:02,080 --> 00:04:03,999
.مثلي الجنس أو الجنس الآخر

24
00:04:13,520 --> 00:04:16,199
أظن يجب عليّ أن أسجل
.كالجنس الآخر

25
00:04:17,320 --> 00:04:19,239
ـ هل لديك أطفال، سيّدي؟
ـ كلا

26
00:04:19,280 --> 00:04:20,639
وأيّ كلاب؟

27
00:04:20,680 --> 00:04:23,519
شقيقي كان هنا منذ بضعة
.أعوام، لكنه فشل

28
00:04:23,560 --> 00:04:25,439
.ربما يمكنكِ أن تتذكّرينه

29
00:04:25,480 --> 00:04:28,239
متوسط البنية، عمره 48 عام
.أصلع الرأس مع شعر أشقر

30
00:04:28,280 --> 00:04:30,399
.أخشى لا أتذكّره، يا سيّدي

31
00:04:32,160 --> 00:04:36,399
حسناً، أريدك أن تكتب اسمك
.بوضوع على هذه الورقة

32
00:04:36,440 --> 00:04:38,359
.بحرف كبير ووقع رجاءً

33
00:04:43,520 --> 00:04:45,439
.جيّد، شكراً جزيلاً لك

34
00:04:46,760 --> 00:04:50,479
إذاً، لا يسمح لك إستخدام
ملاعب كرة الطائرة أو التنس

35
00:04:50,520 --> 00:04:52,439
.تلك فقط للأزواج

36
00:04:52,480 --> 00:04:56,519
بوسعك إستخدام المرافق الرياضية
.الفردية مثل سكواش والغولف

37
00:04:56,560 --> 00:05:00,039
يمكن المكوث في الفندق .لمدة تصل إلى 45 يوماً .
وسوف تمكث في غرفة مفردة

38
00:05:00,080 --> 00:05:03,359
،إذا سار كل شي بخير ونجحت
.سوف تنتقل إلى غرفة مزدوجة

39
00:05:21,400 --> 00:05:24,279
أخشى بأن لا يمكنك الأحتفاظ
بأيّ من متعلقاتك الشخصية

40
00:05:24,880 --> 00:05:29,959
سنقدم كل شي بقدر ما تحتاجه
.من ثياب، وإكسوارات وأحذية

41
00:05:30,840 --> 00:05:32,759
ـ بوسعك الإحتفاظ بهذا
ـ شكراً لكِ

42
00:05:33,280 --> 00:05:36,479
ـ ما مقياس حذائك، رجاءً؟
ـ 44 ونصف

43
00:05:36,520 --> 00:05:42,079
ـ 44 أو 45؟ ليس هناك مقايس نصف
ـ 45

44
00:05:57,200 --> 00:06:01,679
إن كنت بحاجة لقص الشعر، أتصل
.بالإستقبال قبل يوم، والتدخين ممنوع

45
00:06:01,720 --> 00:06:05,319
ستكون قادر على الركض لفترة
،أطول خلال الصيد بدون أيّ تعب

46
00:06:05,360 --> 00:06:07,519
ولن تكون رائحة فمك كريهة عندما
.تقوم بالتقبيل

47
00:06:07,560 --> 00:06:09,479
.أستمتع بإقامتك

48
00:06:11,960 --> 00:06:16,919
.معذرةً إذا أحتجنا إلى قص الشعر، يجب
أن نتصل بالإستقبال قبل يوم، صحيح؟

49
00:06:16,960 --> 00:06:18,639
ـ هذا صحيح
ـ رائع

50
00:06:28,400 --> 00:06:30,679
.كان رقم غرفته هو 101

51
00:06:33,680 --> 00:06:36,799
وكانت هناك بندقية التخدير معلقة
.على الحائط فوق سريره

52
00:06:39,760 --> 00:06:46,571
وعلى الطاولة كان هناك 20 ،سهم تخدير ،ساعة
بلاستيكية سوداء ،وزوج من النظارات الشمسية

53
00:06:46,596 --> 00:06:48,263
.وكولونيا رجال

54
00:06:50,760 --> 00:06:54,599
بداخل خزانة الملابس كانت هناك
أربعة بناطيل رمادية متشابهة

55
00:06:54,920 --> 00:06:58,399
أربعة قمصان ذي أزرار متشابهة
في اللون الأبيض والأزرق

56
00:06:59,120 --> 00:07:02,159
حزام، وجوارب وملابس داخلية وسترة

57
00:07:02,200 --> 00:07:05,279
.ربطة عنق ورداء حمام أبيض

58
00:07:12,360 --> 00:07:14,079
،لقد نظر من النافذة

59
00:07:15,080 --> 00:07:19,159
كانت هناك أجساد فاقدة للوعي
،ووحيدين ملقاة على أرض مبللة

60
00:07:20,160 --> 00:07:23,679
وقال "الحمد الله إنهم يرتدون
"ثياب مضادة للماء

61
00:07:25,360 --> 00:07:27,279
.غرفة 195

62
00:07:28,240 --> 00:07:30,159
.وحيدين، يومين إضافين

63
00:07:33,760 --> 00:07:35,679
.غرفة 272

64
00:07:36,640 --> 00:07:38,559
.وحيد، يوم واحد إضافي

65
00:07:52,160 --> 00:07:55,919
مرحباً، أنا مديرة الفندق
.وهذا السيّد شريكي

66
00:07:55,960 --> 00:07:57,839
.نود أن نرحب بك

67
00:07:57,880 --> 00:08:02,279
إنّك أحد المحظوظين لتحظى بأحد
.غرفنا العليا والذي يعني ستحظى بإطلالة

68
00:08:02,320 --> 00:08:04,439
ـ هل قرأت عقد الإقامة؟
ـ أجل

69
00:08:04,480 --> 00:08:05,640
.جيّد

70
00:08:05,665 --> 00:08:09,959
الآن بالواقع سوف تتحول إلى حيوان
إذا لم تغرم بأحد أثنا إقامتك هنا

71
00:08:10,000 --> 00:08:12,639
.إنه ليس شيء يجب أن يزعجك أو يخذلك

72
00:08:13,440 --> 00:08:16,959
بمجرد التفكير كحيوان، سوف تحظى
.بفرصة ثانية للعثور على الشريكة

73
00:08:17,000 --> 00:08:18,919
.لكن حتى ذلك الحين، يجب أن تكون حذراً

74
00:08:18,960 --> 00:08:22,519
عليك أن تختار شريكة مماثلة
.للنوع الحيواني الذي لديك

75
00:08:23,440 --> 00:08:25,999
مثلاً، الذئب والبطريق لا يمكنهما
.العيش معاً أبداً

76
00:08:26,040 --> 00:08:28,039
.ولا الجمل وفرس النهر

77
00:08:28,080 --> 00:08:31,599
،سيكون هذا غير منطقي
.فكر حيال هذا

78
00:08:32,480 --> 00:08:35,799
أعي أن هذا الحوار يعتبر
.مزعج قليلاً بالنسبة لك

79
00:08:35,840 --> 00:08:40,039
لكن من واجبي أن أعدك نفسياً
.لجميع النتائج الممكنة

80
00:08:40,280 --> 00:08:43,359
الآن، هل فكرت ما الحيوان الذي
توده إذا أنتهى بك الأمر وحيداً؟

81
00:08:43,400 --> 00:08:46,479
- .أجل، سلطعون
- ـ لماذا سلطعون؟

82
00:08:46,920 --> 00:08:49,439
ـ لأن السلطعون يعيش
أكثر من 100 عام

83
00:08:50,760 --> 00:08:53,599
،دمه أزرق مثل الإرستقراطي

84
00:08:55,360 --> 00:08:57,839
.ويبقى خصباً طوال حياته

85
00:08:59,200 --> 00:09:02,599
.وأنا أيضاً أحب البحر كثيراً

86
00:09:03,280 --> 00:09:06,279
إنّي أتزلج على الماء وأسبح
بشكل جيّد عندما كنت مراهقاً

87
00:09:07,120 --> 00:09:10,879
يجب أن أهنئك، لأن أول شيء
يفكر به معظم الناس هو الكلب

88
00:09:10,920 --> 00:09:12,919
.ولهذا السبب العالم مليء بالكلاب

89
00:09:12,960 --> 00:09:16,359
قليل جداً من الناس تختار حيوان غير
عادي .ولهذا السبب إنهم في خطر

90
00:09:16,400 --> 00:09:18,319
.السلطعون هو خيار ممتاز

91
00:09:18,360 --> 00:09:20,279
هل يمكنك الوقوف، لو سمحت؟

92
00:09:26,200 --> 00:09:30,319
هذا لأريك كم الحياة سهلة عندما
.يكون هناك شيئان بدلاً من شيء واحد

93
00:09:30,360 --> 00:09:32,119
.إننا نميل إلى النسيان من وقت إلى آخر

94
00:09:32,840 --> 00:09:35,599
سوف يتم إزالة القيود في نفس
.الوقت غداً

95
00:09:35,640 --> 00:09:38,599
(ـ آسف (بوب
ـ آمل أن تستمع بإقامتك معنا

96
00:09:38,640 --> 00:09:39,999
.وداعاً

97
00:09:50,160 --> 00:09:52,079
.أتمنى لك يوماً طيباً

98
00:10:42,120 --> 00:10:44,119
.صباح الخير

99
00:10:44,160 --> 00:10:48,759
.غرفة 101، تبقى 44 يوم

100
00:10:48,800 --> 00:10:50,719
.وجبة الإفطار جاهزة

101
00:11:14,240 --> 00:11:16,799
،كان يومه الأول يصعب نسيانه أبداً

102
00:11:20,840 --> 00:11:25,119
بالقرب من طاولته للإفطار ،كانت تجلس
امرأة شابة .ورأسها يميل إلى الخلف

103
00:11:25,600 --> 00:11:28,399
لاحقاً سوف يعرف إنها كانت
تتعرض كثيراً لنزيف في الأنف

104
00:11:29,480 --> 00:11:31,399
بالقرب منها كانت تجلس
،أعز صديقاتها

105
00:11:35,320 --> 00:11:40,119
لقد شكر النادل الذي قدم القهوة
.وفكر حيال زوجته لوهلة من الزمن

106
00:11:41,920 --> 00:11:44,199
الامرأة التي بدت تحب بسكويت بالزبدة

107
00:11:44,240 --> 00:11:47,999
قدمت قطعة إلى رجل يشرب
.صودا "كومباري" على الفطور

108
00:11:51,120 --> 00:11:56,719
وثم نظر إلى ورائه ورأى امرأة التي لاحقاً
.سيعرف إنها امرأة عديمة الرحمة تماماً

109
00:11:59,920 --> 00:12:04,639
وأخرين في منطقة الأزواج الذين لم
.يقابلهم أبداً أثناء إقامته في الفندق

110
00:12:08,560 --> 00:12:10,479
.في ذلك الصباح، كان يشعر بجوع شديد

111
00:12:11,480 --> 00:12:14,679
بوسعه أن يتناول دجاجة كاملة
.لكنه لم يأكل أيّ شيء تقريباً

112
00:12:15,880 --> 00:12:17,799
ـ مرحباً
ـ مرحباً

113
00:12:18,760 --> 00:12:21,159
لقد قررت الذهاب في نزهة
.مشي مع صديقي الجديد

114
00:12:21,200 --> 00:12:22,335
.دعني أعرفك عليه

115
00:12:22,360 --> 00:12:25,719
هذا (روبرت)، إنه يمكث في الغرفة
.المجاورة لغرفتي، يتكلم بتلعثم

116
00:12:26,280 --> 00:12:28,919
،يسرني مقابلتك
.إنّي أمكث في غرفة 101

117
00:12:30,400 --> 00:12:32,879
.أنا في نفس الطابق، غرفة 186

118
00:12:32,920 --> 00:12:34,919
ـ هل تود الإنضمام معنا؟
ـ ولمَ لا؟

119
00:12:52,840 --> 00:12:55,479
في أحد تلك الأيام، سأتواجد
.على متن أحد تلك اليخوت

120
00:12:55,520 --> 00:12:57,439
لماذا تلك اليخوت؟

121
00:12:57,480 --> 00:13:00,759
،الإختبار الأخير قبل أن ترحل
.الأصعب

122
00:13:01,800 --> 00:13:05,383
إجازة لـ 15 يوم فقط لزوجين
وحدهما، ألمَ تقرأ النشرة؟

123
00:13:05,408 --> 00:13:06,703
.لقد قرأتها

124
00:13:09,360 --> 00:13:12,759
ـ هل رأيت ساق (جون)؟
ـ كلا

125
00:13:12,800 --> 00:13:14,959
جون)، هل يمكنك أن ترينا ساق؟)

126
00:13:18,920 --> 00:13:20,519
.أجل

127
00:13:25,120 --> 00:13:27,039
.غرفة 187، اليوم الثاني

128
00:13:31,480 --> 00:13:33,399
.مرحباً بالجميع

129
00:13:35,680 --> 00:13:38,559
بقت والدتي لوحدهما عندما
،والدي أغرم بامرأة

130
00:13:38,600 --> 00:13:40,519
.التي كانت بارعة منها في الرياضيات

131
00:13:42,000 --> 00:13:46,239
كان لديها شهادة الدراسات .العليا، على
ما أظن .بينما والدتي كانت مجرد خريجة

132
00:13:47,440 --> 00:13:49,119
.لقد كان عمري 19 عام حينها

133
00:13:51,440 --> 00:13:55,359
دخلت والدتي هذا الفندق لكنها
.لم تنجح وتحولت إلى ذئب

134
00:13:55,400 --> 00:13:57,319
.إنّي أفتقدها حقاً

135
00:13:58,520 --> 00:14:00,439
.أكتشفت تم نقلها إلى حديقة الحيوانات

136
00:14:00,480 --> 00:14:02,399
.كنت أتردد كثيراً إلى هناك لرؤيتها

137
00:14:03,680 --> 00:14:05,199
.وأعطيها لحم نيئ

138
00:14:05,240 --> 00:14:06,999
،كنت أعرف أن الذئب يحب اللحم النيئ

139
00:14:07,040 --> 00:14:09,679
لكني لم أتمكن من معرفة
.أيّ من الئاب هو أمي

140
00:14:09,720 --> 00:14:12,079
لذا، كنت أعطي القليل منه
.لكل واحد منهم

141
00:14:14,600 --> 00:14:16,919
.في أحد الأيام قررت أن أدخل القفص

142
00:14:18,880 --> 00:14:20,639
.حقاً كنت أفتقدها وأردت أن أعانقها

143
00:14:21,840 --> 00:14:23,759
،تسلقت السور وقفزت للداخل

144
00:14:24,360 --> 00:14:27,279
جميع الذئاب تجمعت وهاجموني
.في نفس وقت

145
00:14:27,320 --> 00:14:29,239
.الجميع ماعدا اثنين وقفا بلا حراك

146
00:14:30,360 --> 00:14:33,439
.أظن أن أحدهما لا بد أن يكون أمي

147
00:14:35,800 --> 00:14:39,319
وصل حارس حديقة الحيوانات إليّ
.بسرعة وأخذني إلى المشفى

148
00:14:40,160 --> 00:14:43,119
،الحمد الله لم أفقد ساقي
.فقط أعاني من هذا العرج

149
00:14:43,160 --> 00:14:45,479
.وتلك أيضاً أحدى علاماتي المميزة

150
00:14:46,400 --> 00:14:48,319
.زوجتي ماتت منذ 6 أيام

151
00:14:49,520 --> 00:14:52,159
لقد كانت جميلة للغاية
.وإنّي أحبها جداً

152
00:14:53,280 --> 00:14:55,199
.إنها كانت تعرج أيضاً

153
00:14:58,480 --> 00:15:01,119
شكراً لك (جون)، يمكنك
.أن تعود إلى مقعدك

154
00:15:10,160 --> 00:15:14,039
،دعونا ننتقل إلى ضيفنا التالي
.غرفة 104، اليوم الثاني

155
00:15:21,440 --> 00:15:23,359
.مرحباً بالجميع

156
00:15:24,640 --> 00:15:26,679
.هذا فقط يومي الثاني هنا

157
00:15:26,720 --> 00:15:29,759
لكني بالفعل أشعر كأنّي
عضواً من هذه المجموعة الرائعة

158
00:15:30,320 --> 00:15:34,559
علاماتي المميزة هي إنّي
.أحظى بإبتسامة جميلة جداً

159
00:16:03,040 --> 00:16:06,439
ـ هل سبق وأن رقصت مع أحد ما؟
ـ معذرةً؟

160
00:16:06,480 --> 00:16:10,119
ـ هل سبق وأن رقصت مع أحد ما؟
ـ أجل

161
00:16:12,360 --> 00:16:14,279
أيّ نوع من الرقص يجب أن ترقصه؟

162
00:16:16,400 --> 00:16:18,319
.إنه فقط يعتمد على الموسيقى

163
00:16:19,240 --> 00:16:23,639
ـ هل ترغب بالجلوس؟
ـ كلا، كلا، إنّي أستعد للرقص

164
00:16:27,600 --> 00:16:33,717
- هل يمكنني الجلوس هنا؟
- .أنا آسفة

165
00:16:40,920 --> 00:16:43,199
ـ هل يمكنني الجلوس هنا؟
ـ بالطبع

166
00:16:45,800 --> 00:16:47,839
.دعيني أعرفكِ بأعز صديقاتي

167
00:16:50,120 --> 00:16:53,319
تلك المرأة التي تحدثتِ معها
.لا تملك أيّ شعور إطلاقاً

168
00:16:53,360 --> 00:16:56,911
ـ إنها لا تشعر بأيّ شيء
ـ إنها أفضل صيادة في الفندق

169
00:16:56,936 --> 00:16:58,103
.صامتة وسريعة جداً

170
00:16:58,920 --> 00:17:02,199
.إنها تحمل الرقم القياسي النسائي
.أصطادت 192 فريسة

171
00:17:49,840 --> 00:17:51,759
هل ترغبين بالرقص؟

172
00:18:21,200 --> 00:18:23,319
.آسفة، لقد لطخت قميصك بالدم

173
00:18:23,360 --> 00:18:27,039
لكن لا تقلق، هناك العديد من
.الطرق لإزالة بقع الدماء من الثياب

174
00:18:27,080 --> 00:18:30,199
الطريقة الأولى هو شطف الثياب
.بالماء البارد، وثم تفركها بملح البحر

175
00:18:30,240 --> 00:18:33,479
الطريقة الآخرى هو فرك البقعة
.بكرة من القطن منقعة بالأمونيا

176
00:18:33,520 --> 00:18:36,599
الطريقة الثالثة هو عمل عجينة
مثل معجون الأسنان

177
00:18:36,640 --> 00:18:39,479
بالأخص إذا كانت الثياب حساسة
.أو لونها ساطع

178
00:18:39,520 --> 00:18:44,199
ـ لكن لا تستخدم الماء الساخن مع الدم أبداً
ـ حسناً

179
00:19:03,200 --> 00:19:05,284
.أظن يجب عليّ أن أستراح قليلاً

180
00:19:05,309 --> 00:19:07,679
ـ ساقي تؤلمني
ـ لا بأس

181
00:19:07,720 --> 00:19:10,679
،لكن أعلمني عندما تشعر بالتحسن
.ويمكننا أن نرقص مجدداً

182
00:19:45,040 --> 00:19:47,719
.أتركوا المبنى بطريقة منظمة

183
00:19:47,760 --> 00:19:49,679
.أفعلوها بسرعة، والرجاء توخوا الحذر

184
00:19:49,720 --> 00:19:54,279
لا يجب أن يتعرض أحدكم للإذى أو
.الجرح وحظاً موفقاً في الصيد

185
00:20:01,840 --> 00:20:03,759
.أتمنى لو لم أكن أعرج

186
00:20:04,920 --> 00:20:07,919
.كنت بارعاً في الركض، لكن ليس بعد الآن

187
00:20:07,960 --> 00:20:10,159
.واثق سأكون أبطأ منهم

188
00:20:10,200 --> 00:20:14,399
لو كنت مكانك، لفكرت ببعض الحيل
التي تعتمد على عنصر المفاجأة

189
00:20:14,440 --> 00:20:16,119
.بدلاً عن عنصر السرعة

190
00:20:17,120 --> 00:20:19,039
.أنت محق

191
00:20:19,080 --> 00:20:20,719
.هذا ما سأفعله

192
00:23:26,280 --> 00:23:30,199
.غرفة 186
.وحيد واحد، يوم إضافي واحد

193
00:23:31,240 --> 00:23:33,599
.تبقى 38 يوماً، زائد واحد، سيكون 39

194
00:23:35,760 --> 00:23:37,679
.غرفة 180

195
00:23:38,520 --> 00:23:40,639
.أيام إقامتك لم تتغير

196
00:23:42,400 --> 00:23:44,319
.غرفة 290

197
00:23:45,520 --> 00:23:47,439
.أربعة وحيدون، أربعة أيام إضافية

198
00:23:48,760 --> 00:23:53,279
.تبقى 154 يوماً، زائد 4، سيكون 158

199
00:23:55,120 --> 00:23:59,199
.غرفة 101
.أيام إقامتك لم تتغير

200
00:24:01,760 --> 00:24:03,679
.تبقى 32 يوماً

201
00:24:04,320 --> 00:24:06,239
.وجبة الإفطار جاهزة

202
00:24:13,560 --> 00:24:15,479
.رجل يأكل بمفرده

203
00:24:35,600 --> 00:24:38,919
ـ كم عدد السهام التي أستخدمتها الأمس؟
ـ 12

204
00:24:45,000 --> 00:24:47,359
.الرجاء، أنزع بنطالك وأجلس على السرير

205
00:24:48,480 --> 00:24:50,679
هل يمكننا أن لا نفعل هذا اليوم؟
.إنه شيء فظيع

206
00:24:51,880 --> 00:24:54,439
أعلم، لكن أخشى بأن يتوجب
.علينا فعل هذا

207
00:24:54,840 --> 00:24:59,199
ولا تعلم كم سوف يساعدك هذا
.نفسياً في سعيك عن الشريكة

208
00:24:59,240 --> 00:25:01,239
.الرجل يأكل مع الامرأة

209
00:25:43,400 --> 00:25:46,319
ـ هل رقم غرفتك هو 186؟
ـ أجل

210
00:25:49,440 --> 00:25:51,799
أتخيل إنّك تعرف أن ممارسة
العادة السرّية ممنوعاً

211
00:25:51,840 --> 00:25:55,599
ـ في الغرفة أو أي مكان آخر من الفندق
ـ أجل

212
00:25:55,640 --> 00:25:59,359
مع ذلك، لقد لفت إنتباهي
.إنّك لا تزال تفعل هذا

213
00:26:11,200 --> 00:26:14,799
اليوم ستشعر بالإنتصاب أسرع
.من الأيام الآخرى، هذا جيّد

214
00:26:14,840 --> 00:26:18,719
ـ أرجوكِ، أريد فقط فترة أطول
ـ أتمنى لك يوماً طيباً

215
00:26:18,760 --> 00:26:20,959
.هذا فظيع

216
00:26:21,000 --> 00:26:24,799
ـ هل كنت تنظر للصورة عندما تقوم بالإستمناء؟
ـ أجل

217
00:26:25,360 --> 00:26:27,279
ماذا يوجد في الصورة؟

218
00:26:30,080 --> 00:26:32,599
.امرأة عارية على الخيل في الريف

219
00:26:33,680 --> 00:26:37,119
لو كنت مكانك، ما نظرت إلى الامرأة
.العارية، فقط الحصان

220
00:26:37,160 --> 00:26:40,959
واثقة أن ذلك الحصان كان ذات
.مرة رجل ضعيف وجبان مثلك تماماً

221
00:26:41,000 --> 00:26:42,919
.الامرأة تتجول بمفردها

222
00:26:51,960 --> 00:26:55,877
!النجدة

223
00:26:58,920 --> 00:27:00,839
،هذا ليس ضرورياً، أرجوكِ

224
00:27:02,240 --> 00:27:04,879
.لقد كان حادثاً، كنت متحمساً وحسب
ـ أرجوك

225
00:27:04,920 --> 00:27:07,679
ـ هذا ليس ضرورياً
ـ الرجاء، ضع يدك في المحمصة

226
00:27:07,720 --> 00:27:09,119
ـ يمكن أن يكون هذا تحذيراً

227
00:27:10,160 --> 00:27:12,359
.. لقد كنت جيّداً في غير ذلك، أنا

228
00:27:22,840 --> 00:27:24,759
!أنا آسف
.أنا آسف، أرجوكِ

229
00:27:25,680 --> 00:27:28,479
.أرجوكِ، أنا آسف

230
00:27:28,520 --> 00:27:30,439
.امرأة تمشي مع رجل

231
00:27:58,360 --> 00:28:03,119
ما يفعلونه حالما تدخل الغرفة هو أنهم
.يغسلون جسدك ورأسك جيّداً

232
00:28:03,160 --> 00:28:07,399
ـ كيف عرفت ذلك؟
ـ كان عمي يعرف النادل الذي يعمل هنا

233
00:28:07,440 --> 00:28:11,519
.النادل يعرف الإجراءات
.غير مسموح لهم دخول تلك الغرف

234
00:28:11,560 --> 00:28:13,879
مع ذلك، إنهم يسلخون الجلد

235
00:28:14,600 --> 00:28:17,159
الذي أصبح ناعماً جداً جراء
.الماء والصابون

236
00:28:17,200 --> 00:28:22,839
وبعد ذلك، يزيلون القلب، والعيون
والأعضاء الآخرى من الجسد

237
00:28:22,880 --> 00:28:24,639
.بواسطة الليزر أو المشارط

238
00:28:26,040 --> 00:28:29,679
وثم الإجرا يتغير وفق الحيوان
.التي تم أختياره

239
00:28:29,720 --> 00:28:31,639
.هذا منطقي تماماً

240
00:28:31,680 --> 00:28:35,039
أعني، أفترض أن الثدييات تتطلب
نوع مختلف من العمل

241
00:28:35,080 --> 00:28:39,199
.عن الطيور، على سبيل المثال بالتحديد

242
00:28:39,240 --> 00:28:43,599
بعد ذلك يرمون أشلاء الذبيحة
خارج مطعم الفندق

243
00:28:43,640 --> 00:28:46,599
.ويوزعون الدماء إلى مشفى المدينة

244
00:28:46,640 --> 00:28:48,159
لماذا ذلك؟

245
00:28:48,200 --> 00:28:51,919
تستخدم الدماء في العمليات الجراحية
.عندما لا يكون متبرع دم متاحاً

246
00:28:56,720 --> 00:28:59,079
ـ هل وصل ضيوف جدد البارحة؟
ـ أجل، لقد رأيتهم

247
00:28:59,120 --> 00:29:00,799
.أظن إنّي رأيت امرأة تعرج

248
00:29:00,840 --> 00:29:02,759
.إنه مجرد إلتواء كاحل

249
00:29:03,800 --> 00:29:05,919
سوف تعود للسير طبيعياً
.مجدداً بعد بضعة ايام

250
00:29:05,960 --> 00:29:07,919
.هذا مؤسف

251
00:29:08,960 --> 00:29:11,239
.إنه أمر مؤسف حقاً

252
00:29:15,240 --> 00:29:19,599
في احدى الليالي بالحافلة، إنه جلس
.بجوار امرأة التي تحب بسكويت الزبدة

253
00:29:20,320 --> 00:29:24,079
،إنه كان يحدق من النافذة
.لا ينظر إلى شيء محدد

254
00:29:24,120 --> 00:29:26,039
.فقط يحاول أن يتفادى التحدث معها

255
00:29:27,160 --> 00:29:29,439
ـ كيف حال (بوب)؟
ـ إنه بخير

256
00:29:30,120 --> 00:29:33,559
سأعطي كل شيء لذهب في نزهة
.معك ومع (بوب) في ظهيرةً ما

257
00:29:34,120 --> 00:29:37,039
أخشى أن غير مسموح تواجد
.الكلاب خارج الغرف

258
00:29:37,080 --> 00:29:40,519
كان يظن أن هناك بعض الأعذار
.لا يمكن لأحد أن يناقشها

259
00:29:40,560 --> 00:29:43,959
دون شك هناك بعض الأعذار
.أفضل من غيرها

260
00:29:44,000 --> 00:29:45,919
.لكن كان هذا عذر جيّداً حقاً

261
00:29:49,080 --> 00:29:50,999
.(هذا البسكويت من أجل (بوب

262
00:29:51,040 --> 00:29:54,319
أريدك أن تعطي إياه متما كنت
.تود أن تكافئه على شيء ما

263
00:29:54,360 --> 00:29:56,479
ـ أخبره إنه مني
ـ شكراً لكِ

264
00:29:56,520 --> 00:29:58,839
هل يمكنني القدوم إلى غرفتك
في وقت ما لنتحدث؟

265
00:29:59,960 --> 00:30:02,919
.بوسعي أن أمنحك الجنس الفموي
.أو بوسعك أن تضاجعني

266
00:30:03,440 --> 00:30:08,439
دوماً أقوم بالبلع بعد ممارسة الجنس الفموي وليس لديّ
.مشكلة بالجنس الشرجي إذا كان هذا نوعك المفضل

267
00:30:08,480 --> 00:30:13,639
أعتاد زوجي السابق أن يقول بأنّي أحظى بأجمل
.مؤخرة سبق وأن رأها، لكن دعنا لا نتحدث عنه

268
00:30:13,680 --> 00:30:16,679
رقم غرفتي هو 180، لذا
.إمتداد رقم هاتفي هو 180

269
00:30:18,280 --> 00:30:22,399
،آمل أن أصطاد بعض الوحيدين الليلة
.لم أصطد أيّ أحد في الليالي القليلة ماضية

270
00:30:23,200 --> 00:30:27,079
ـ آمل أن تصطاد الكثير أيضاً
ـ شكراً جزيلاً لكِ

271
00:30:30,160 --> 00:30:32,079
،إذا لم أعثر على الشريك المناسب قريباً

272
00:30:32,120 --> 00:30:35,559
سأنتحر من خلال رمي نفسي
.من أحدى الغرف

273
00:30:36,760 --> 00:30:38,679
.خارج النافذة

274
00:30:39,480 --> 00:30:41,399
.أريدك أن تعرف هذا

275
00:30:41,440 --> 00:30:43,359
.غرفتي في الطابق الأول

276
00:30:43,400 --> 00:30:46,439
"آمل أن أصطاد بعض الوحيدين الليلة"
.هذا ما قالته

277
00:30:47,120 --> 00:30:49,519
"وآمل أن تصطاد الكثير أيضاً"

278
00:30:49,560 --> 00:30:53,079
ومن ثم أخبرته إذا لم تعثر"
"على الشريك المناسب قريباً

279
00:30:53,120 --> 00:30:56,959
سوف تنتحر من خلال رمي"
."نفسها عبر نافذة أحدى الغرف

280
00:30:58,040 --> 00:31:04,319
.ربما تكون غرفة 320 ،أو غرفة عالية
تكون 480 .التي ستكون أفضل

281
00:31:05,720 --> 00:31:10,519
عندما توقفت عن الكلام، حدق عليها
بلا أهتمام، لا يعرف ماذا يقول

282
00:31:11,840 --> 00:31:14,713
،وبعد ذلك نظر نحو الغابة
،وفكر مرة آخرى

283
00:31:14,738 --> 00:31:16,263
.كم كان عذره جيداً

284
00:31:19,280 --> 00:31:21,199
.ليس سيئاً، لكن أعلى قليلاً

285
00:31:24,440 --> 00:31:28,159
هل فكرت ما الحيوان الذي
ستكون عليه إذا لم تنجح؟

286
00:31:28,880 --> 00:31:30,399
.السلطعون

287
00:31:38,280 --> 00:31:40,319
.سأكون ببغاء إذا لم أنجح

288
00:31:44,400 --> 00:31:47,879
،لماذا لا تصبح ببغاء أيضاً
وثم نكون جميعاً معاً؟

289
00:31:47,920 --> 00:31:49,719
.إنّك أحمق تماماً

290
00:31:49,760 --> 00:31:52,999
أختيار أحد الحيوانات القليلة التي تجيد
.التحدث عندما تكون عاجزاً عن الكلام

291
00:31:53,040 --> 00:31:54,599
.إنّك تتلعثم حتى وإن كنت حيواناً

292
00:31:54,640 --> 00:31:58,559
وبالنسبة لك، إنهم سوف يمسكوك ويضعوك
.في قدر من الماء المغلي حتى الموت

293
00:31:58,600 --> 00:32:03,599
وثم يزيلون أظافرك بأداة وثم يمصون
.كمية من لحمك بواسطة أفواههم

294
00:32:03,640 --> 00:32:05,559
.مثيرا للشفقة، كلاكما

295
00:32:07,120 --> 00:32:10,755
،أنا لن أتحول إلى حيوان
مع ذلك، سأتي لزيارتكما

296
00:32:10,780 --> 00:32:13,875
مع شريكتي، وثم نسير
،معاً في حديقةً ما

297
00:32:13,899 --> 00:32:17,639
حيث نسبح في البحر عندما
.نكون في واحدة من رحلاتنا

298
00:32:24,640 --> 00:32:26,079
.يا رفاق

299
00:32:32,320 --> 00:32:34,239
.غرفة 187، رجاءً

300
00:32:36,600 --> 00:32:41,599
إنه من الصدفة أن تكون شكل
.الأهداف مثل الأعزاب وليسوا أزواج

301
00:33:23,440 --> 00:33:24,559
.مرحباً

302
00:33:26,040 --> 00:33:28,079
ـ مرحباً
ـ ثياب السباحة الخاصة بكِ جميلة جداً

303
00:33:31,400 --> 00:33:33,559
ـ شكراً جزيلاً لك
ـ على الرحب والسعة

304
00:33:34,840 --> 00:33:38,719
هل تحبين السباحة صدراً
أو أماماً أو الفراشة أو ظهراً؟

305
00:33:38,760 --> 00:33:40,279
.إنّي أحب جميع الأنواع بالتساوي

306
00:33:40,320 --> 00:33:42,239
.أتعلمين، إنّي أحب السباحة صدراً

307
00:33:42,280 --> 00:33:46,399
،حقاً، أصدقائي يثيروني غالباً ويقولون
."توقف عن سباحة الصدر طوال الوقت"

308
00:33:46,440 --> 00:33:48,359
.ومن ثم يضحكون

309
00:33:48,400 --> 00:33:51,799
،سباحة الصدر رائعة
.إنه تمرين ممتاز للظهر

310
00:34:19,640 --> 00:34:23,039
،عندما تكون السباحة على الصدر
لا يجب أن يرتدوا الرجال سراويل السباحة

311
00:34:24,200 --> 00:34:26,679
.لأنها تقيد حركة المؤخرة

312
00:34:26,720 --> 00:34:29,919
لكنكِ تعرفين هذا، صحيح؟
ـ أظن أنفك ينزف

313
00:34:29,960 --> 00:34:31,479
ـ حقاً؟

314
00:34:33,520 --> 00:34:35,199
.كلا

315
00:34:36,400 --> 00:34:38,319
.هذا يحصل ليّ طوال الوقت

316
00:34:40,080 --> 00:34:41,999
.إنه حقاً مزعج

317
00:34:42,480 --> 00:34:44,799
.أعلم، لديّ مشكلة نزيف الأنف أيضاً

318
00:34:57,840 --> 00:35:00,359
.لقد رأيت ما فعلته، لا بد إنه مؤلماً

319
00:35:08,880 --> 00:35:10,799
هل يخرج؟

320
00:35:12,160 --> 00:35:13,519
.كلا

321
00:35:16,560 --> 00:35:18,399
- .أجل
- ـ هل يمكنني إستخدام منديل ورقي؟

322
00:35:18,440 --> 00:35:19,879
ـ أجل

323
00:35:22,600 --> 00:35:26,039
هل يمكنني أن أسألك سؤالاً؟
.أريدك أن تجيبني بصراحة

324
00:35:26,600 --> 00:35:29,759
ما الأسوأ؟ أن تموت من البرد
والجوع في الغابة

325
00:35:29,800 --> 00:35:33,119
لكي تصبح حيواناً الذي يقتل
،أو يؤكل من قبل حيوان كبير

326
00:35:33,160 --> 00:35:34,999
أو لديك نزيف في الأنف من وقت لآخر؟

327
00:35:36,840 --> 00:35:40,279
أن أصبح حيوان الذي يقتل
.أو يؤكل من قبل حيوان كبير

328
00:35:40,320 --> 00:35:42,239
.بالضبط

329
00:35:42,280 --> 00:35:44,759
ـ ألمَ تشك إنّك تكذب عليها؟
ـ كلا

330
00:35:52,360 --> 00:35:54,719
.أنا سعيدة جداً لأن لدينا زوج جديد

331
00:35:55,400 --> 00:35:59,559
اللذان تقابلا فقط منذ يومين لكنهما
.منسجمان جداً في الحب والكمال

332
00:35:59,600 --> 00:36:03,759
كلاهما يعانى من نفس .المشكلة في
أنفهما .إنهما ينزفا بصورة مفاجئ

333
00:36:08,000 --> 00:36:12,759
غداً سينتقلا إلى غرفة مزدوجة
،مع خزانة كبيرة وحمام أكبر

334
00:36:12,800 --> 00:36:15,119
سوف يبقيان في غرفة مزدوجة
لمدة أسبوعين

335
00:36:15,160 --> 00:36:18,479
ومن ثم يتم نقلهما إلى اليخت
،لمدة أسبوعين آخرين

336
00:36:18,520 --> 00:36:21,999
نتمنى لكما النجاح ونأمل أن
.تعودا إلى المدينة كزوجين

337
00:36:25,840 --> 00:36:27,999
ـ أنا سعيد جداً
ـ أنا أيضاً

338
00:36:28,040 --> 00:36:29,519
.تهانينا

339
00:36:29,560 --> 00:36:34,639
سيتم مراقبة مسار علاقتكما عن كثب
.من قبل عمالنا ومن قبلي شخصياً

340
00:36:34,680 --> 00:36:37,799
،إذا واجهتما أيّ مشاكل
،أي توترات، أيّ جدال

341
00:36:37,840 --> 00:36:39,602
الذي لا يمكنكما حله بنفسكما

342
00:36:39,627 --> 00:36:43,079
سوف يتم تكليف أطفال لكما
.وهذا بالواقع يجدي نفعاً

343
00:36:56,240 --> 00:36:59,319
.صباح الخير .غرفة 101،

344
00:37:00,160 --> 00:37:02,079
تبقت سبعة أيام

345
00:37:02,120 --> 00:37:04,039
.وجبة الإفطار جاهزة

346
00:37:43,760 --> 00:37:45,959
.لديكِ شعر جميل

347
00:37:46,680 --> 00:37:48,199
.اعلم

348
00:37:48,240 --> 00:37:49,799
.أنظر

349
00:37:56,560 --> 00:37:58,359
هل يعجبكِ شعري؟

350
00:37:59,360 --> 00:38:04,719
،أظن أن شعرك جاف جداً
.لكن لا بأس باللون

351
00:38:04,760 --> 00:38:07,439
.أهم شيء هو إنّك لست أصلع

352
00:38:08,360 --> 00:38:12,719
،لكن عندما يتعلق الأمر بالرجال
.الصلع هو دوماً لا يمكن تجنبه

353
00:38:13,480 --> 00:38:15,399
ـ هل والدك أصلع؟
ـ كلا

354
00:38:16,240 --> 00:38:20,279
،وحتى في يوماً ما إذا فقدت شعري
.فهناك أشياء من خلالها أستعيد بها شعري

355
00:38:20,320 --> 00:38:21,919
.بوسعي إجراء عملية زرع الشعر

356
00:38:21,960 --> 00:38:24,029
يمكنك دوماً أن تعرف الشخص
.الذي يجري عملية زرع الشعر

357
00:38:24,054 --> 00:38:26,907
ـ أعلم
ـ الشعر الجميل ليس شيء يمكنك الحصول عليه

358
00:38:26,932 --> 00:38:28,679
.إنه شيء تولد معه

359
00:38:28,720 --> 00:38:31,919
بالواقع أن والدك ليس أصلعاً
.لا يعني إنّك في وضع سهل

360
00:38:34,560 --> 00:38:37,399
هل قررتِ ما الذي سوف تفعلينه
في يومكِ الأخير؟

361
00:38:40,520 --> 00:38:42,439
.لا أزال أفكر حياله

362
00:38:46,200 --> 00:38:48,119
.صباح الخير، يا سيّدات

363
00:38:53,680 --> 00:38:56,999
.إذاً، اليوم هو يومكِ الأخير

364
00:38:57,040 --> 00:39:00,999
وكما في العادة، يمكنكِ أن تختاري
.كيف تودين أن تقضين ليلتكِ الأخيرة

365
00:39:01,040 --> 00:39:05,919
ما أقوله دوماً في هكذا وضع، سيكون من
الحكمة أن تفعلي شيئاً لا يمكنكِ فعله كحيوان

366
00:39:05,960 --> 00:39:08,119
على سبيل المثال، تقرأين
عملاً من الأدب الكلاسيكي

367
00:39:09,040 --> 00:39:11,079
.أو تغنين أغنية تحبيها حقاً

368
00:39:11,120 --> 00:39:15,559
سيكون من السخف أن تختاري
مثلاً، التجول في الحديقة

369
00:39:15,600 --> 00:39:20,399
،أو ممارسة الجنس مع شخص آخر
.لأنها أشياء يمكنكِ فعلها كحيوان

370
00:39:21,720 --> 00:39:27,319
لكن أولاً، أعز صديقاتكِ كتبت شيئاً تود
.أن تقرأه لكِ، إنه حقاً مؤثر للغاية

371
00:39:30,120 --> 00:39:32,039
،كنا دوماً نجلس معاً في المدرسة

372
00:39:32,080 --> 00:39:36,479
وكلما أواجه مشكلة، أحدثكِ عنها
.لأنّك دوماً تقديم أفضل نصيحة

373
00:39:37,160 --> 00:39:40,079
وعندما لا نتمكن من إيجاد صحبة
في الحفلة الموسيقية بالمدرسة

374
00:39:40,120 --> 00:39:44,079
بالواقع إننا كنا معاً في تلك
اللحظات الصعبة تمنحيني القوة

375
00:39:44,120 --> 00:39:46,239
.آسفة لأنكِ في هذا الموقف

376
00:39:47,000 --> 00:39:51,039
،واثقة لو كان لديكِ بضعة أيام آخرى
،ستجدين شخص ما مثلما أنا فعلت

377
00:39:51,080 --> 00:39:52,959
،لأنّكِ شخص رائع

378
00:39:53,000 --> 00:39:55,559
.ولديكِ شعر وصدر جميلين جداً

379
00:39:56,200 --> 00:39:58,839
،دوماً ما كنت اشعر بالغيرة إتجاه شعركِ
.تعرفين ذلك

380
00:39:58,880 --> 00:40:03,199
لقد كنتِ وستبقين دوماً أعز
صديقاتي وسأفكر فيكِ أغلب الأحيان

381
00:40:03,840 --> 00:40:07,679
وسأرتدي دوماً تلك القرط الفضية
.التي أعطتني إياهما في عيد ميلادي

382
00:40:07,720 --> 00:40:09,279
.سأفتقدكِ

383
00:40:09,320 --> 00:40:14,079
ومهما كان عدد الصديقات الجدد اللاتي سأحظى
بهن بعد بضعة أيام ،عندما أعود إلى المدينة

384
00:40:14,120 --> 00:40:16,279
... لا أظن سأجد واحدة آخرى

385
00:40:19,440 --> 00:40:23,644
"أود أن أطلب مشاهدة فيلم "أقف بجانبي
،)مع (ريفر فينيكس)، و(كيفر ساذرلاند

386
00:40:23,669 --> 00:40:25,239
.و(ريتشارد درايفوس) لوحدي

387
00:40:25,280 --> 00:40:29,159
.خيار ممتاز
.إنه فيلم جميل

388
00:40:46,000 --> 00:40:48,399
.الرجاء، أترك رسالة

389
00:40:50,720 --> 00:40:51,780
،مرحباً

390
00:40:51,805 --> 00:40:55,679
،ربما تكون في الحمام
.لهذا السبب لم تسمع رنين الهاتف

391
00:40:55,720 --> 00:40:57,839
.لا شيء مثل حمام بارد في الصباح

392
00:40:58,560 --> 00:41:03,159
حسناً، سأتصل بعد قليل بعدما
،تنهي إستحمامك

393
00:41:03,840 --> 00:41:05,119
.سوف نتكلم لاحقاً

394
00:41:06,200 --> 00:41:07,479
.وداعاً

395
00:41:14,680 --> 00:41:16,719
،في أحد الأيام، بينما كان يلعب الغولف

396
00:41:16,760 --> 00:41:21,279
ظن إنه من الصعب جداً التظاهر
بأن لديك مشاعر عندما لا تحس بها

397
00:41:21,320 --> 00:41:23,959
ومن ثم التظاهر بأن ليس لديك
.مشاعر عندما تحس بها

398
00:41:26,280 --> 00:41:28,439
وأيضاً ظن إنه كان يحب لهجتها

399
00:41:29,280 --> 00:41:31,879
.ودوماً يفضل النساء ذات الشعر القصير

400
00:41:32,440 --> 00:41:34,359
.لذا، قرر إنها الامرأة التي يبحث عنها

401
00:41:35,440 --> 00:41:38,199
.خلال الصيد، كان يتبعها

402
00:41:38,240 --> 00:41:40,919
،وبمجرد أن أطلقت النار على وحيد
: لقد قال لها

403
00:41:41,560 --> 00:41:45,599
أتمنى لو كان لدينا سلاح حقيقي"
."بدلاً من هذه بندقية التخدير السخيفة

404
00:41:45,640 --> 00:41:48,159
لمَ لا تقتلينه بيديكِ العاريتين؟

405
00:41:48,720 --> 00:41:52,719
وفي اللحظة التي وضعت يدها حول عنق الوحيد
:لقد قال

406
00:41:53,400 --> 00:41:55,319
."آمل منه أن يموت بالفور"

407
00:42:42,120 --> 00:42:45,919
ـ ماذا حصل؟
ـ قفزت من نافذة غرفة 180

408
00:42:47,240 --> 00:42:51,359
ـ هناك دماء وبسكويت في كل مكان
ـ آمل إنها ماتت بالفور

409
00:42:52,280 --> 00:42:56,719
بتعبير ثاني، آمل إنها تعاني
.قليلاً قبل أن تموت

410
00:42:56,760 --> 00:43:00,039
آمل فقط أن صراخها المثير للشفقة
.لا يمكن أن يسمع من غرفتي

411
00:43:00,080 --> 00:43:04,039
لأنّي كنت أفكر حول الأستلقاء
،ونيل بعض السلام والهدوء

412
00:43:04,680 --> 00:43:06,719
.لقد كنت ألعب الغولف وأشعر بالتعب جداً

413
00:43:06,760 --> 00:43:09,879
آخر شيء أريده هو امرأة
.تموت ببطء وبصوت عالي

414
00:43:09,920 --> 00:43:11,919
.لا يمكنني سماعك بوجود هذا الصراخ

415
00:43:11,960 --> 00:43:14,439
سنتحدث لاحقاً عندما يكون
،المكان أكثر هدوءً

416
00:43:17,320 --> 00:43:18,839
.وداعاً

417
00:43:22,320 --> 00:43:24,239
.وداعاً

418
00:43:30,840 --> 00:43:32,799
.ثمة رسالة واحدة

419
00:43:32,840 --> 00:43:35,559
- .مرحباً
- ،ربما تكون في الحمام"

420
00:43:35,600 --> 00:43:37,759
.لهذا السبب لم تسمع رنين الهاتف

421
00:43:37,800 --> 00:43:39,679
.لا شيء مثل حمام بارد في الصباح"

422
00:43:40,680 --> 00:43:45,279
حسناً، سأتصل بعد قليل بعدما"
،تنهي إستحمامك

423
00:43:46,240 --> 00:43:48,039
.سوف نتكلم لاحقاً"

424
00:43:48,680 --> 00:43:50,039
."وداعاً

425
00:43:52,880 --> 00:43:54,799
هل تمانعين لو إنضميت لكِ؟

426
00:44:03,240 --> 00:44:05,159
.(إنّكِ تحبين شراب (مارتيني

427
00:44:59,200 --> 00:45:02,679
ـ أظن إننا متطابقين
ـ أجل، أظن ذلك أيضاً

428
00:45:05,520 --> 00:45:08,319
.أريد مفاتيح الغرفة المزدوجة، رجاءً

429
00:45:15,840 --> 00:45:18,959
،أتمنى لكما حظاً موفقاً
نتمنى جميعاً لكما حظاً موفقاً

430
00:45:33,720 --> 00:45:36,839
هل دوماً تنامين على الجانب
الأيسر من السرير أم الأيمن؟

431
00:45:36,880 --> 00:45:41,359
ـ الأيمن، وأنت؟
ـ الأيسر، مثالي

432
00:46:18,240 --> 00:46:21,039
هل يجب أن أطفئ النور
أم إنّكِ تودين القراءة؟

433
00:46:21,080 --> 00:46:24,759
ـ أود القراءة، هل النور يزعجك؟
ـ كلا

434
00:46:24,800 --> 00:46:26,719
.لا أنزعج بالنور ولا الضوضاء

435
00:46:26,760 --> 00:46:28,679
.إنّي أنام بعمق

436
00:46:44,720 --> 00:46:46,479
ـ مرحباً
ـ مرحباً

437
00:46:46,520 --> 00:46:48,480
ـ تهانينا
ـ شكراً لك

438
00:46:48,505 --> 00:46:51,959
،هذه ابنتنا الجميلة
.(اسمها (إليزابيث

439
00:46:52,000 --> 00:46:55,119
إليزابيث)، امنحي هذا الرجل الجميل)
.قبلة، إنه أحد أصدقائي

440
00:46:55,920 --> 00:46:59,359
أن آخر شيء أريده الآن هو
.قبلة من فتاة صغيرة سخيفة

441
00:47:03,200 --> 00:47:04,519
.هيّا

442
00:47:04,560 --> 00:47:08,999
.لا تبكي يا (إليزابيث)، يجب عليكِ شكري
.الآن ستصبحين عرجاء مثل والدكِ تماماً

443
00:48:27,240 --> 00:48:29,159
.صباح الخير

444
00:48:33,440 --> 00:48:34,839
.صباح الخير

445
00:48:35,920 --> 00:48:40,439
،لقد قتلت أخيك
.وتركته يموت ببطء جداً

446
00:48:40,480 --> 00:48:42,479
.ربما إنه لم يمت بعد ونحن نتحدث الآن

447
00:48:43,440 --> 00:48:45,039
.لقد كنت أركله لفترات طويلة

448
00:48:46,480 --> 00:48:48,039
.لا يهم

449
00:48:49,200 --> 00:48:53,759
،إنه يخرج صوت نباح غريباً قليلاً
.شيئاً من هذا القبيل

450
00:49:00,480 --> 00:49:02,399
.لا بد إنه من الألم

451
00:49:02,440 --> 00:49:04,359
ـ ألمَ تسمع أيّ شيء؟
ـ كلا

452
00:49:05,120 --> 00:49:07,039
.إنّك حقاً تنام عميقاً

453
00:49:07,880 --> 00:49:10,319
ـ هل تود بعض القهوة؟
ـ أود ذلك

454
00:49:11,600 --> 00:49:14,359
.بمجرد أن أغسل وجهي وأفرش اسناني

455
00:49:17,720 --> 00:49:21,159
لا يسعني الإنتظار لسماع القصة
التي وعدتني بروايتها البارحة

456
00:49:21,960 --> 00:49:26,399
،حول أحد طلابك في الجامعة
.ومشروعة الأخير الفظيع

457
00:49:43,960 --> 00:49:45,879
.إنها قصة غريبة حقاً

458
00:49:46,960 --> 00:49:48,879
.(اسمه (ريس

459
00:49:48,920 --> 00:49:51,559
.(ر - يـ - س)، (ريس)

460
00:49:57,640 --> 00:50:00,839
،إنها ليست دموع، مجرد ماء
.لقد غسلت وجهي للتو

461
00:50:01,600 --> 00:50:04,599
.لقد عرفت إنّك كنت تكذب
.لا يمكنني فهم سبب فعلك هذا

462
00:50:04,640 --> 00:50:08,679
عندما تعرف كما الجميع يعرف جيّداً
بأن العلاقة لا يمكن أن تبنى على الكذب

463
00:50:08,720 --> 00:50:13,039
،سنذهب إلى مديرة الفندق الآن
.وستنال العقوبة التي تستحقها

464
00:50:13,080 --> 00:50:14,719
ما هي عقوبة هذا؟

465
00:50:14,760 --> 00:50:17,239
إنهم يحولك إلى حيوان
.لا أحد يود أن يكون عليه

466
00:51:56,680 --> 00:51:58,839
.لقد رأيت شريككِ يذهب من هذا الإتجاه

467
00:51:58,880 --> 00:52:02,759
.لقد كان يبدو شديد الاهتياج
هل كل شي بخير؟

468
00:52:26,160 --> 00:52:29,919
في البداية إنه أراد أن يقتلها
بطريقة فظيعة ومؤلمة

469
00:52:29,960 --> 00:52:32,599
.مثل الموت الذي لحقته بأخيه

470
00:52:35,160 --> 00:52:38,599
لقد فكر بشأن ركلها في معدتها
.مراراً وتكراراً

471
00:52:38,640 --> 00:52:42,039
.وطعنها في نفس المكان في المعدة

472
00:52:47,640 --> 00:52:52,879
وثم فكر لن تكون هناك فائدة
،لأنها فاقدة الوعي بالفعل

473
00:52:52,920 --> 00:52:55,919
ولن تشعر بأي ألم من الركل
.أو الطعن بالسكين

474
00:52:58,120 --> 00:53:01,079
،عليك أن تطلق عليها النار
.لكي لا يشكوا بإنّي ساعدتك

475
00:53:01,120 --> 00:53:03,039
،خادمة الفندق ساعدته

476
00:53:03,080 --> 00:53:06,279
،وهو لم يفهم لماذا فعلت ذلك

477
00:53:19,320 --> 00:53:21,439
لذلك قرر أن يحولها إلى حيوان

478
00:53:23,040 --> 00:53:26,559
وجروها إلى الغرفة وهي تتحول

479
00:53:27,840 --> 00:53:31,119
سألته عدة مرات ما نوع
الحيوان الذي حولها له

480
00:53:31,160 --> 00:53:33,159
لكنه دائما يعطيني الجواب نفسه

481
00:53:33,200 --> 00:53:35,119
هذا ليس من شأنك

482
00:53:43,760 --> 00:53:46,919
...في تلك الليلة
غادر الفندق ولم يرجع

483
00:53:50,560 --> 00:53:53,359
وبدأ بالركض
بدون ان يعلم الى اين يتجه

484
00:53:54,320 --> 00:53:56,239
ولكنه كان متوجها لنا

485
00:54:22,160 --> 00:54:24,079
وكانت هذه هي بداية حياته الجديدة

486
00:54:25,600 --> 00:54:28,879
آنذاك, لم يعرف كم كانت
الوحدة تؤلم

487
00:54:31,840 --> 00:54:36,319
كم يؤلم عندما لا يمكنك
فرك الألم بمرهم لتخفيف ألم ظهرك

488
00:54:36,360 --> 00:54:38,279
وانت تتألم باستمرار

489
00:55:22,440 --> 00:55:25,959
وجدته في الغابة
لقد هرب من الفندق

490
00:55:26,000 --> 00:55:27,919
هل هناك فرصة ان تكون طبيب؟

491
00:55:28,480 --> 00:55:30,959
- لا
- هذا أمر مؤسف

492
00:55:31,600 --> 00:55:33,519
نحن بحاجة إلى طبيب

493
00:55:33,560 --> 00:55:36,319
كان لدينا واحد
لكن أمسكوه قبل شهرين

494
00:55:36,360 --> 00:55:38,279
انا مهندس معماري

495
00:55:39,160 --> 00:55:42,159
هذا جيد,مرحبا بك

496
00:55:42,200 --> 00:55:44,519
يمكنك البقاء معنا
بالمدة التي تحبها

497
00:55:45,240 --> 00:55:48,159
هل يمكنك ان تكون وحيد حتى يوم
مماتك, ولا تخرج ابداً؟

498
00:55:48,200 --> 00:55:50,119
شكراً جزيلاً

499
00:56:03,800 --> 00:56:08,799
على أي حال, أية علاقات ...عاطفية
أو جنسية بين المنعزلون ممنوعة

500
00:56:09,120 --> 00:56:13,079
وأية أعمال من هذا القبيل
يعاقب عليها, هل هذا واضح؟

501
00:56:14,320 --> 00:56:16,439
هل يمكنني محادثة شخص ما؟

502
00:56:16,480 --> 00:56:21,319
بالطبع يمكنك, طالما لن تكون هناك
مغازلة او شيء من هذا القبيل

503
00:56:21,880 --> 00:56:23,879
وهذا ينطبق على ليالي الرقص

504
00:56:24,720 --> 00:56:28,439
كلنا نرقص لوحدنا لهذا السبب نحن
نستمع فقط للموسيقى الإلكترونية

505
00:56:39,560 --> 00:56:41,479
ما حدث لفمك؟

506
00:56:42,800 --> 00:56:45,279
،لا يمكنه التحدث
عوقب بالقبلة الحمراء

507
00:56:46,560 --> 00:56:48,279
ما هي القبلة الحمراء؟

508
00:56:48,320 --> 00:56:51,639
لقد شققنا شفتيه بموس
حلاقة وشفاه وحيد آخر ثم

509
00:56:51,680 --> 00:56:53,639
إجبرناهم على تقبيل بعضهم البعض

510
00:56:53,680 --> 00:56:55,599
كان ذلك قبل بضعة أيام

511
00:56:56,480 --> 00:56:58,879
لكن الشقوق قوية
حتى انهم ما زالوا يتألمون

512
00:56:58,904 --> 00:57:00,343
كانوا يتغازلون

513
00:57:10,040 --> 00:57:12,919
هناك عقوبات أسوأ من غيرها

514
00:57:14,960 --> 00:57:18,119
قطع الإبهام أسوأ
من حلق الرأس

515
00:57:18,880 --> 00:57:21,319
وضع بيضة ساخنة
تحت أبطك

516
00:57:21,360 --> 00:57:23,359
أسوأ من ان تضرب

517
00:57:24,920 --> 00:57:28,759
العقوبة التي اخشاها ليست
القبلة الحمراء ولكن واحدة اخرى

518
00:57:28,800 --> 00:57:30,559
تسمى النكاح الاحمر

519
00:57:31,800 --> 00:57:35,879
لم اراها تحدث ولكن
من الصعب تخيل كيف هي

520
00:57:36,920 --> 00:57:39,279
يا إلهي,أنا خائف جدا منها

521
00:57:48,800 --> 00:57:50,519
تحركوا

522
00:57:51,800 --> 00:57:53,239
اختبئوا

523
00:57:56,200 --> 00:57:57,599
تحركوا

524
00:57:59,000 --> 00:58:00,039
اختبئوا

525
00:58:05,800 --> 00:58:07,599
كانت تلك المرة الأولى التي أراه فيها

526
00:58:08,560 --> 00:58:10,719
كان مختبئ خلف شجرة بالقرب مني

527
00:58:11,960 --> 00:58:13,879
وبدا أنيق جداً

528
00:58:14,680 --> 00:58:16,599
وفي اليوم التالي في المدينة

529
00:58:16,960 --> 00:58:19,359
اكتشف ان لدي قصر في النظر

530
00:58:25,640 --> 00:58:28,180
...في تلك الليلة في نومي, حلمت

531
00:58:28,205 --> 00:58:30,519
بأننا نعيش في منزل كبير
...معا في المدينة

532
00:58:30,560 --> 00:58:32,639
مع مطبخ كبير

533
00:58:32,680 --> 00:58:36,679
...وكنت أرتدي بنطلون أزرق
غامق وبلوزة خضراء ضيقة

534
00:58:36,720 --> 00:58:39,999
وخلع ملابسي وضاجعني
من مؤخرتي

535
00:58:46,720 --> 00:58:49,599
،وبينما كان يضاجعني
...دخل لص إلى المطبخ

536
00:58:49,640 --> 00:58:53,239
...وأخذ سكين من الدرج
الثاني وهاجمنا,

537
00:58:53,280 --> 00:58:56,319
وادخل السكين ببطوننا
واحدا تلو الآخر

538
00:58:56,920 --> 00:58:58,679
واستيقظت مذعورة

539
00:59:09,000 --> 00:59:10,719
حاول جاهداً

540
00:59:11,760 --> 00:59:14,879
لا تستسلم
ينبغي ان تكون حذرا أكثر

541
00:59:15,720 --> 00:59:19,759
اجتهد او سيجدوك وسيتم
تحويلك لحيوان ضعيف

542
00:59:22,080 --> 00:59:25,199
علينا التحرك الآن
انه امر خطير ان نبقى هنا

543
00:59:25,240 --> 00:59:28,439
لو اردت الحرية اركض بأسرع
ما يمكنك, واعثر علينا

544
00:59:28,480 --> 00:59:31,319
لو اردت الحرية, ولكن
أعتقد أنك سوف تموت من النزيف

545
00:59:31,360 --> 00:59:32,559
اذهب مباشرة إلى قبرك

546
00:59:32,600 --> 00:59:34,959
هل حفرت قبرك؟

547
00:59:35,000 --> 00:59:38,279
نعم-
جيد-

548
00:59:38,320 --> 00:59:40,239
هذا يكفي الآن

549
00:59:48,320 --> 00:59:50,319
سأذهب للبحث عن الكمأ

550
00:59:50,360 --> 00:59:53,839
أنه لذيذ ونادر جداً
كيلو يمكن أن يجلب الكثير من المال

551
00:59:53,880 --> 00:59:56,959
ستحتاجين خنزير
من الصعب ايجاده

552
00:59:57,000 --> 00:59:58,279
اعرف-
لا تتأخري-

553
00:59:58,320 --> 01:00:00,399
علينا العودة خلال 50 دقيقة

554
01:00:25,640 --> 01:00:29,159
(مرحباً (ديفيد-
(مرحباً (روبرت-

555
01:00:31,240 --> 01:00:35,039
ماذا فعلته لتلك المرأة مروع-
لقد قتلت أخي-

556
01:00:35,080 --> 01:00:37,479
كنت سأفعل نفس الشيء لو قتلتك

557
01:00:37,520 --> 01:00:40,679
انت مثل أخي
أنت أفضل صديق لي في العالم كله

558
01:00:41,400 --> 01:00:44,079
لا اعتقد انني افضل صديق
لك في العالم كله

559
01:00:44,120 --> 01:00:46,119
(اعتدت قضاء الكثير من وقتك مع (جون

560
01:00:46,160 --> 01:00:48,079
من (جون)؟

561
01:00:48,120 --> 01:00:50,039
جون) الاعرج)-
نعم-

562
01:00:50,080 --> 01:00:53,959
لم أكن حتى أتذكر
اسمه أو وجهه

563
01:00:54,000 --> 01:00:56,679
انت من افكر به عندما احتاج لصديق

564
01:00:57,960 --> 01:00:59,879
ومع ذلك, (جون) لم ينجح بذلك؟

565
01:01:02,480 --> 01:01:04,479
انهم يستعدون للذهاب لليخت

566
01:01:04,520 --> 01:01:05,999
كل شي سيبدأ هذا الاسبوع

567
01:01:06,040 --> 01:01:08,839
...الجميع يقول انهم مثاليون لبعضهم

568
01:01:08,880 --> 01:01:11,599
وستساعدهم الطفلة بترك
عراكهم وجدالهم

569
01:01:11,640 --> 01:01:14,719
هذا رائع-
ألا تفكر بالعودة؟-

570
01:01:14,760 --> 01:01:17,279
أتعلم,اذا اخبرت مديرة الفندق عن أخيك

571
01:01:17,320 --> 01:01:18,599
ربما ستغفر لك

572
01:01:18,640 --> 01:01:20,639
لا,من الجيد أن تكون لوحدك

573
01:01:21,320 --> 01:01:23,239
لا يوجد أحد يرتبط بك

574
01:01:23,280 --> 01:01:26,839
يمكنك الاستماع إلى الموسيقى وقتما تشاء
وممارسة العادة السرية وقتما تشاء

575
01:01:26,880 --> 01:01:30,759
تذهب للتنزه وقتما تشاء
تتحدث مع اي شخص وقتما تشاء

576
01:01:30,800 --> 01:01:32,639
لن تشتاق للرفقة على الإطلاق

577
01:01:33,280 --> 01:01:35,639
لكن افتقدك لانك صديقي الوحيد الحقيقي

578
01:01:37,600 --> 01:01:39,279
هل ستطلق علي؟

579
01:01:39,320 --> 01:01:42,879
أنا خائف جدا,ليس لدي سوى يومين

580
01:01:42,920 --> 01:01:45,879
ماذا قلت؟
لا أستطيع أن أفهم ما تقوله

581
01:01:45,920 --> 01:01:49,639
سأطلق عليك لم يتبقى لي فقط
يومين وأنا احتاج مزيد من الوقت

582
01:01:49,680 --> 01:01:51,799
هل تعتقد ان يوم واحد سيشكل فرقاً؟

583
01:01:51,840 --> 01:01:53,599
هل ترى كم انت قبيح

584
01:01:53,640 --> 01:01:55,599
ليس لديك فرصة
...إذا كنت امرأة

585
01:02:01,560 --> 01:02:03,479
لا تخبر أحدا أني ساعدتك

586
01:02:03,520 --> 01:02:05,519
إذا اردت رد المعروف لي
هناك وسيلة

587
01:02:05,560 --> 01:02:07,799
إذا قتلت أرنب, احضره ليّ لأكله

588
01:02:08,960 --> 01:02:10,599
هل تعدني؟-

589
01:02:10,640 --> 01:02:12,359
نعم-
الى اللقاء-

590
01:02:12,400 --> 01:02:13,759
الى اللقاء-

591
01:04:45,080 --> 01:04:48,799
يقوم بسلخ الارنب
بسكين حاد ويقطع رأسه

592
01:04:52,200 --> 01:04:57,039
ثم يفتح بطنه ويغسله جيداً ويحشوه .
..بالفلفل الأحمر والأخضر

593
01:04:57,720 --> 01:05:00,599
لا حار جداً
وضع القليل من الثوم والنعناع

594
01:05:05,360 --> 01:05:09,399
ثم اضف عليه عصير الليمون
واتركه فترة ليتخلل

595
01:05:10,520 --> 01:05:14,919
ادخل به سيخ
وأشويه لمدة ساعة تقريبا

596
01:05:17,240 --> 01:05:19,319
هذا هو طعامي المفضل

597
01:05:20,240 --> 01:05:21,679
أرنب

598
01:07:42,080 --> 01:07:44,919
امرأة, ذات شعر اسود, 50 سنة

599
01:07:45,920 --> 01:07:48,239
شهادة الزواج انتهت منذ شهرين

600
01:07:48,280 --> 01:07:52,239
ذهب زوجي في رحلة تجارية-
حسناً, اسمحي لي أن ألقي نظرة؟-

601
01:07:59,680 --> 01:08:01,199
يديك

602
01:08:09,320 --> 01:08:11,479
لا اوساخ تحت أظافرها
أو طين تحت حذائها

603
01:08:12,480 --> 01:08:14,199
(المبنى التاسع, طريق (بيلسايز

604
01:08:14,880 --> 01:08:16,799
أذاً, زوجك مسافر؟-
نعم-

605
01:08:16,840 --> 01:08:18,479
أين؟-
(ـ إلى (باث

606
01:08:18,520 --> 01:08:20,559
صباح الخير، سيدي
أنت هنا وحدك؟

607
01:08:21,840 --> 01:08:23,439
صباح الخير, ايها الضابط

608
01:08:23,480 --> 01:08:25,399
لا, أنا هنا مع شريكتي

609
01:08:25,440 --> 01:08:28,239
انها بداخل أحد
متاجر التسوق الآن

610
01:08:28,840 --> 01:08:30,879
يمكنني ان ارى رخصتك, من فضلك؟

611
01:08:32,000 --> 01:08:33,919
شريكتي تبقيها في حقيبتها

612
01:08:34,600 --> 01:08:37,559
لاني دائماً افقدها

613
01:08:39,560 --> 01:08:41,479
بأي محل تتسوق؟

614
01:08:48,480 --> 01:08:50,399
ها هي

615
01:08:51,600 --> 01:08:53,119
أنا آسفة,حبيبي

616
01:08:53,160 --> 01:08:56,119
لديهم مجموعة كبيرة
من مراهم تخفيف الألم

617
01:08:56,160 --> 01:08:59,479
اشتريت لك هذا, آمل
انه ما تبحث عنه

618
01:08:59,520 --> 01:09:03,399
هذا رائع, عزيزتي
اعطيني رخصتي؟

619
01:09:04,680 --> 01:09:07,999
بالطبع, حبيبي, هل تريد
رخصتي ايضاً؟

620
01:09:08,040 --> 01:09:09,959
لا, لا بأس

621
01:09:10,000 --> 01:09:11,919
شكراً، سيدي

622
01:09:11,960 --> 01:09:15,279
طاب يومك ،شكراً لك
ايها الضابط طاب يومك

623
01:09:21,880 --> 01:09:25,159
إذا كنت أمشي ببطء, قولي ليّ
وسوف اسرع

624
01:09:25,200 --> 01:09:27,119
هذه السرعة جيدة

625
01:09:28,360 --> 01:09:32,399
ربما انت تمسك يدي بقوة
كفي يتعرق

626
01:09:32,440 --> 01:09:35,639
أفضل؟-
نعم, أفضل بكثير-

627
01:09:36,800 --> 01:09:40,359
هل تخططين لشراء أي شيء آخر
لطيف لنفسك بينما نحن هنا؟

628
01:09:40,400 --> 01:09:44,119
نعم, محلول العدسات اللاصقة
وقلم

629
01:09:45,880 --> 01:09:47,919
لم أكن أعرف ان لديك قصر نظر

630
01:09:49,240 --> 01:09:51,159
أعاني من قصر في النظر ايضاً

631
01:10:16,200 --> 01:10:18,959
لما لا تبقين بضعة أيام؟

632
01:10:19,000 --> 01:10:20,759
لا استطيع,ابي

633
01:10:20,800 --> 01:10:22,719
لاننا سنعود اليوم

634
01:10:22,760 --> 01:10:25,119
غدا سأسافر برحلة تجارية

635
01:10:25,840 --> 01:10:27,759
أنت تعرف متطلبات وظيفتي

636
01:10:27,800 --> 01:10:30,479
لا تسألني اذا كان يمكنني البقاء
كل مرة آتي هنا

637
01:10:32,040 --> 01:10:34,399
هل تعملون لنفس الشركة؟

638
01:10:36,040 --> 01:10:37,959
نعم-
نعم-

639
01:10:38,000 --> 01:10:41,599
قالت ابنتي
انها شركة جيدة

640
01:10:41,640 --> 01:10:43,559
هل توافق كلامها؟

641
01:10:44,240 --> 01:10:46,239
انها شركة جيدة-
نعم, إنها كذلك-

642
01:10:47,160 --> 01:10:49,079
واحدة من أفضل الشركات

643
01:10:50,240 --> 01:10:55,119
المشكلة الوحيدة بها ...انها
تأخذ وقتي لزوجتي وأطفالي

644
01:10:59,240 --> 01:11:01,439
لدينا أربعة أطفال جميلين

645
01:11:02,360 --> 01:11:04,399
- تهانينا
- شكراً لك-

646
01:11:04,440 --> 01:11:05,959
شكراً لك-

647
01:11:09,120 --> 01:11:11,039
ولكن حتى لو لم يكن لدينا أطفال

648
01:11:12,160 --> 01:11:14,199
لن اتخيل حتى ترك زوجتي

649
01:11:15,240 --> 01:11:20,999
حتى لو كنا فقط بمفردنا
نحن نذهب في رحلات

650
01:11:21,040 --> 01:11:25,079
(نذهب إلى (بورتوفينو) في (إيطاليا
والجزيرة اليونانية في فصل الصيف

651
01:11:26,000 --> 01:11:30,079
لذا,علاقتنا تتجدد بأستمرار

652
01:11:32,840 --> 01:11:36,119
...أنا أحب زوجتي كثيرا

653
01:11:36,880 --> 01:11:38,799
ويمكن أن يموت من اجلها

654
01:11:41,480 --> 01:11:43,399
هذا هو مقدار حبي لها

655
01:11:54,480 --> 01:11:56,919
يومنا الاول في المدينة رائع

656
01:11:57,520 --> 01:12:02,119
الجزء حول قضاء العطلات في
البحر الأبيض المتوسط كان رائع

657
01:12:02,160 --> 01:12:03,559
شكراً جزيلا

658
01:12:14,240 --> 01:12:16,159
متى اصبتي بقصر النظر؟

659
01:12:17,400 --> 01:12:19,319
عندما كان عمري 16

660
01:12:19,360 --> 01:12:22,719
وأنت؟-
عندما كان عمري 12-

661
01:12:22,760 --> 01:12:25,319
من صنع اولى نظارة لك؟

662
01:12:27,240 --> 01:12:29,159
لا أتذكر

663
01:12:30,160 --> 01:12:32,159
هل مصاب بأنحراف البصر أيضاً؟-
نعم-

664
01:12:40,880 --> 01:12:43,519
...هل تريد مني وضع
بعض المرطب على ظهرك؟

665
01:12:44,600 --> 01:12:46,759
بالأماكن التي لا تستطيع الوصول إليها؟

666
01:12:48,720 --> 01:12:50,359
اود ذلك

667
01:13:05,520 --> 01:13:08,759
هنا؟-
انخفضي قليلاً-

668
01:13:08,800 --> 01:13:10,519
هنا؟-
نعم-

669
01:13:38,640 --> 01:13:40,559
،مرحباً بالجميع
ونتمنى لكم التوفيق

670
01:13:40,600 --> 01:13:43,039
أرقام الغرف هي كما يلي

671
01:13:43,400 --> 01:13:46,159
غرفة رقم 306, مديرة الفندق وشريكها

672
01:13:46,200 --> 01:13:49,559
لديهما أصوات جميلة

673
01:13:49,600 --> 01:13:52,039
الغرفة رقم 240
زوجان يحبان التزلج على الجليد

674
01:13:52,600 --> 01:13:56,799
غرفة رقم 282
زوجان يدرسان العلوم الاجتماعية

675
01:13:57,440 --> 01:14:00,439
(اسم اليخت (بلس
الزوجان اللذان ينزفان من الأنف

676
01:14:11,880 --> 01:14:13,799
أنت وأنت، توليا غرفة 306

677
01:14:13,840 --> 01:14:15,759
أنت وأنت، توليا غرفة 240

678
01:14:15,800 --> 01:14:17,719
انت تولى غرفة 282

679
01:14:17,760 --> 01:14:19,679
وانتم توليا أمر اليخت

680
01:14:19,720 --> 01:14:21,239
هل يمكنني الذهاب إلى اليخت؟

681
01:14:22,000 --> 01:14:24,239
حسناً, خذ اليخت

682
01:14:24,280 --> 01:14:26,159
وانتم غرفة 282

683
01:14:26,960 --> 01:14:29,679
وثلاثتنا سنذهب لغرفة المديرة

684
01:14:29,720 --> 01:14:31,239
لدينا 40 دقيقة

685
01:15:19,520 --> 01:15:20,959
استيقظوا

686
01:15:21,840 --> 01:15:23,279
استيقظوا

687
01:15:24,800 --> 01:15:26,719
اجلسي هناك

688
01:15:28,040 --> 01:15:29,959
ضعي يديك خلف ظهرك

689
01:15:31,280 --> 01:15:34,559
وزن كرة السلة
بين 550 و 650 غرام

690
01:15:34,600 --> 01:15:36,959
هل تعرفين ذلك؟-
لا, لم أكن أعرف-

691
01:15:38,240 --> 01:15:39,799
نعم

692
01:15:40,800 --> 01:15:43,359
وزن الكرة يختلف في اللعبة
بين الرجل والمرأة

693
01:15:43,400 --> 01:15:45,439
لكن هذا الوزن العام

694
01:15:45,480 --> 01:15:50,039
هل تعرفين وزن كرة الطائرة؟-
لا, ولكن أود أن اعرف-

695
01:15:51,640 --> 01:15:53,559
مساء الخير-
مساء الخير-

696
01:15:53,600 --> 01:15:55,519
لدي شيء أقوله لك

697
01:15:55,560 --> 01:15:57,719
أنفه لا ينزف من تلقاء نفسه

698
01:15:57,760 --> 01:16:01,679
انه يضربة بجدار أو قطعة من الخشب
الصلب, أو شيء من هذا القبيل

699
01:16:01,720 --> 01:16:04,599
أو يجرحه بسكين
عندما لا تنظرين

700
01:16:04,640 --> 01:16:06,559
انتم لستم مؤهلين لبعضكم

701
01:16:07,200 --> 01:16:09,999
اخرس
أبي, قل له ان يغادر, اشعر بالنعاس

702
01:16:10,040 --> 01:16:13,479
وأنا متأكد تماماً ان الذي
على قميصه ليس دماً

703
01:16:13,520 --> 01:16:16,471
ربما عصير الكرز أو صلصة طماطم
او طلاء احمر

704
01:16:16,496 --> 01:16:19,879
أو شيء من هذا القبيل أو الشمندر

705
01:16:22,160 --> 01:16:24,079
هل تحبها؟

706
01:16:25,240 --> 01:16:27,159
من كل قلبي

707
01:16:28,240 --> 01:16:31,159
كم مقياس حبها من 1--15؟

708
01:16:38,160 --> 01:16:40,079
14نتيجة مؤثرة جداً

709
01:16:40,800 --> 01:16:42,719
انه يحبها كثيرا في الواقع

710
01:16:43,600 --> 01:16:45,519
من يجب علينا قتله؟

711
01:16:45,560 --> 01:16:47,919
من سيكون قادر على العيش بمفرده، أفضل

712
01:16:54,920 --> 01:16:56,839
هذا سكين, أمي
اقتليه

713
01:16:58,640 --> 01:17:00,479
من الافضل ان تخرج

714
01:17:00,520 --> 01:17:02,239
حسناً

715
01:17:03,280 --> 01:17:05,199
هذا كل ما جئت لقوله على أي حال

716
01:17:15,360 --> 01:17:16,759
أنت؟

717
01:17:17,360 --> 01:17:20,599
،إذا ماتت هذه المرأة
أتعتقد انه بأمكانك ادارة حياتك بمفرد؟

718
01:17:20,640 --> 01:17:22,799
أو سترتبط بشخص آخر؟

719
01:17:22,840 --> 01:17:25,999
لا, أستطيع أن اعيش وحدي
ولكنها لا تستطيع

720
01:17:26,880 --> 01:17:29,679
أنا اكون لوحدي ساعات
عندما تخرج من الفندق

721
01:17:30,720 --> 01:17:32,639
...أحب الجلوس في الغرفة

722
01:17:33,440 --> 01:17:35,839
ارتاح, اهدئ

723
01:17:37,320 --> 01:17:39,239
أنا أحب ذلك كثيراً

724
01:17:41,160 --> 01:17:43,919
أستطيع العيش بمفردي, بالتأكيد

725
01:17:43,960 --> 01:17:46,399
لا-
اهدئي-

726
01:17:54,000 --> 01:17:55,439
خذ

727
01:17:58,200 --> 01:17:59,839
أطلق عليها

728
01:18:11,680 --> 01:18:13,119
لا

729
01:18:13,880 --> 01:18:17,239
لا, لا, لا

730
01:19:00,800 --> 01:19:02,399
أين كنت؟

731
01:19:02,440 --> 01:19:03,879
كنت ابحث عنك

732
01:19:03,920 --> 01:19:06,919
كنت استنمي خلف
تلك الأشجار, هناك

733
01:19:09,240 --> 01:19:11,159
لماذا لا ترقص؟

734
01:19:11,400 --> 01:19:12,919
ساقي تؤلمني قليلاً

735
01:19:14,160 --> 01:19:16,079
هل حفرت قبرك؟

736
01:19:16,120 --> 01:19:18,039
ليس بعد

737
01:19:18,080 --> 01:19:22,599
لا اريد أن أضغط عليك
او اعكر مزاجك, لاننا نحتفل الان

738
01:19:22,640 --> 01:19:24,639
ولكن عليك حفر قبرك

739
01:19:24,680 --> 01:19:28,639
لا تتوقع من أي شخص آخر فعلها
او شخص يحمل جثمانك

740
01:19:28,680 --> 01:19:31,439
أو يرمي بعض التراب على القبر

741
01:19:32,120 --> 01:19:37,239
غدا اعثر على مكان تريد جيد
الأرض هنا ليست صخرية, لذا ابدأ

742
01:19:38,960 --> 01:19:41,399
تمتع بأمسيتك-
شكراً-

743
01:19:53,800 --> 01:19:57,839
حالما غادر مريضه
دخلت مكتبه وقلت له

744
01:19:58,960 --> 01:20:02,879
عزيزي, العشاء جاهز ولكني
لا استطيع الاكل الان

745
01:20:02,920 --> 01:20:04,839
لان أحد أسناني الأمامية يؤلمني

746
01:20:04,880 --> 01:20:06,799
هل يمكنك إلقاء نظره على السن؟

747
01:20:06,840 --> 01:20:08,759
وقال: نعم, بالتأكيد, لا توجد مشكلة

748
01:20:08,800 --> 01:20:13,079
وبلحظة ألتفاته أخذت
المثقاب وطعنته بصدره

749
01:20:16,480 --> 01:20:19,519
انها قصة مثيرة للاهتمام
ولكن علي أن أغادر

750
01:20:19,560 --> 01:20:22,239
لقد تذكرت أنني تركت بعض البطاريات
بجانب تلك شجرة هناك

751
01:20:22,280 --> 01:20:24,519
ولا اريد فقدانهم
آسف

752
01:20:33,800 --> 01:20:35,959
هل أصطدتي ارانب؟-

753
01:20:36,600 --> 01:20:38,599
لا, شخص جلبه لي-
من؟-

754
01:20:38,640 --> 01:20:40,479
صديق-

755
01:20:40,520 --> 01:20:42,439
هل تريد قطعة؟-
لا-

756
01:20:44,360 --> 01:20:46,799
ليس عليك قبول
الأرانب من أشخاص آخرين

757
01:20:46,840 --> 01:20:50,039
اذا كنتِ بحاجة الى المزيد
اطلبي وسوف اجلبهم

758
01:20:51,800 --> 01:20:54,759
اصطياد أرنب أمر صعب
ولكني ابذل قصار جهدي

759
01:20:54,800 --> 01:20:57,199
لستِ بحاجة للأستعارة من الآخرين

760
01:20:57,240 --> 01:20:59,159
شكرا جزيلاً

761
01:21:00,080 --> 01:21:03,959
الرجل الذي جلب الأرانب
هل يعاني من قصر النظر؟

762
01:21:04,000 --> 01:21:06,479
لا أعرف, لا أعتقد ذلك

763
01:21:06,520 --> 01:21:07,839
حسناً

764
01:21:19,400 --> 01:21:21,319
هل هذا عصفور فوق تلك الشجرة؟

765
01:21:22,880 --> 01:21:26,319
لا يمكنني الرؤية بهذه المسافة
لكن لا أعتقد ذلك

766
01:21:26,360 --> 01:21:28,279
انت تعاني من قصر النظر؟-
لا-

767
01:21:28,320 --> 01:21:31,479
انت تكذب-
إنها الحقيقة-

768
01:21:36,120 --> 01:21:38,039
ما مكتوب هنا؟

769
01:21:38,080 --> 01:21:39,999
."واي كي كي"

770
01:21:40,760 --> 01:21:43,519
انت تعرفها مسبقاً
جميع الطوابع البريدية يكتب عليها نفس الشيء

771
01:21:43,560 --> 01:21:45,279
لا اعاني من قصر النظر

772
01:21:45,320 --> 01:21:47,759
لا أفهم لماذا
لا تصدقني؟

773
01:21:47,800 --> 01:21:50,239
،أستطيع أن اراك بوضوح
لقد كنت طياراً

774
01:21:50,280 --> 01:21:52,199
لابد انك ترتدي عدسات لاصقة

775
01:21:52,240 --> 01:21:55,359
أنا لا ارتدي عدسات لاصقة
وليس لدي قصر نظر, أقسم

776
01:21:55,400 --> 01:21:57,879
أتظن انني احمق؟

777
01:22:00,000 --> 01:22:01,639
دعني أرى

778
01:22:03,000 --> 01:22:05,239
أريد أن أرى عينيك

779
01:22:07,080 --> 01:22:08,479
انظر للاعلى

780
01:22:09,160 --> 01:22:10,399
انظر للاعلى

781
01:22:14,080 --> 01:22:15,719
إلى الاسفل

782
01:22:17,000 --> 01:22:18,599
أنظر يساراً

783
01:22:19,960 --> 01:22:21,559
انظر يميناً

784
01:22:21,600 --> 01:22:23,039
اعلى

785
01:22:30,640 --> 01:22:32,159
أنا اسف

786
01:22:33,360 --> 01:22:35,279
أعتقدت أنك تحاول خداعي

787
01:22:36,880 --> 01:22:38,559
أنا اسف

788
01:22:41,760 --> 01:22:45,399
من اجل المزامنة، علينا التدرب
والتركيز بشكل كامل

789
01:22:45,440 --> 01:22:48,439
ونضغط على الزر
في نفس الوقت بالضبط

790
01:22:49,480 --> 01:22:51,399
لماذا لا نستخدم سماعة واحدة؟

791
01:22:52,560 --> 01:22:54,479
لأن هذا هو بيت القصيد

792
01:22:54,520 --> 01:22:56,439
علينا التدرب على ذلك

793
01:22:56,480 --> 01:22:58,399
علينا أن نكون متزامنين

794
01:22:59,320 --> 01:23:00,759
حسناً

795
01:23:06,320 --> 01:23:08,239
أنا مستعدة-
حسناً-

796
01:23:11,000 --> 01:23:13,639
خمسة, أربعة, ثلاثة

797
01:23:14,200 --> 01:23:15,319
اثنان

798
01:24:10,200 --> 01:24:13,479
وضعنا رمز لكي نتمكن من
التواصل مع بعضنا البعض

799
01:24:13,520 --> 01:24:17,239
حتى أمام الآخرين دون
ان يعرفوا ما نقوله

800
01:24:17,760 --> 01:24:20,399
عندما نحرك رؤوسنا
...إلى اليسار, فهذا يعني

801
01:24:20,440 --> 01:24:22,879
أنا أحبك أكثر من
أي شيء في العالم

802
01:24:22,920 --> 01:24:25,559
عندما نحرك رؤوسنا
...الى الامام, فهذا يعني

803
01:24:25,600 --> 01:24:27,479
احترس, نحن في خطر

804
01:24:29,800 --> 01:24:32,679
وعلينا أن نكون حذرين جداً
لكي لا نخلط بالحركتين

805
01:24:32,720 --> 01:24:34,734
أنا أحبك أكثر من
أي شيء في العالم

806
01:24:34,759 --> 01:24:36,983
احترس, نحن في خطر

807
01:24:39,000 --> 01:24:40,919
عندما ترفع ذراعك الأيسر, فهذا يعني

808
01:24:41,800 --> 01:24:43,719
أريد أن الرقص وذراعك حولي

809
01:24:43,760 --> 01:24:46,759
عندما نضع القبضة
وراء ظهورنا هذا يعني

810
01:24:46,800 --> 01:24:48,719
فالنتضاجع

811
01:24:49,960 --> 01:24:52,759
الاشارات تزايدت مع مرور الوقت

812
01:24:52,800 --> 01:24:55,999
وخلال أسابيع قليلة, استطعنا
التحدث عن أي شيء تقريباً

813
01:24:56,040 --> 01:24:58,359
دون فتح أفواهنا

814
01:26:25,600 --> 01:26:27,199
توقفوا

815
01:26:27,240 --> 01:26:29,399
هذا يكفي, اظهروا بعض الاحترام

816
01:26:29,440 --> 01:26:31,359
والدي يعزفون الموسيقى

817
01:26:32,280 --> 01:26:35,919
- لا بأس
- لا، امي, هذا غير صحيح

818
01:26:36,800 --> 01:26:38,199
ارجوكم استمروا

819
01:26:38,240 --> 01:26:41,359
هل تريدين ان نعزف نفس
المعزوفة أو شيء آخر

820
01:26:42,800 --> 01:26:44,239
شيء آخر

821
01:27:06,800 --> 01:27:08,839
والديك يعزفون بشكل جميل؟

822
01:27:11,960 --> 01:27:15,559
نعم, انهم رائعين

823
01:27:21,280 --> 01:27:23,319
ونحن نحب بعضنا البعض
ونتناسب مع بعضنا البعض

824
01:27:23,360 --> 01:27:26,159
ولهذا السبب قررنا مغادرة الغابة

825
01:27:26,200 --> 01:27:28,239
والبقاء معا إلى الأبد في المدينة

826
01:27:37,920 --> 01:27:39,839
غداً, أثناء الصيد, سنختفي

827
01:27:39,880 --> 01:27:44,399
والجميع سيظن انه تم القبض علينا

828
01:27:44,440 --> 01:27:47,959
وسيتم تحويلنا
إلى الكلاب أو كناري

829
01:28:02,840 --> 01:28:07,159
أعتقد أن أول شيء سأفعله في المدينة
هو شراء ملابس سباحة

830
01:28:07,200 --> 01:28:11,519
وبعد ذلك سنذهب لبركة تحتوي على
منصة قفز عالية مثالية للغطس

831
01:28:11,560 --> 01:28:16,159
ثم سنفعل الكثير من الاشياء المختلفة
معاً, اشياء جدية, واشياء سخيفة

832
01:28:16,200 --> 01:28:19,719
مثل التنزه في الحديقة
أو العزف على الغيتار معاً

833
01:28:27,600 --> 01:28:29,898
بورتوفينو)، قرية صيد سمك إيطالية)

834
01:28:29,923 --> 01:28:33,279
تحتوي على منتجع
للترفيه وميناء خلاب

835
01:28:34,000 --> 01:28:35,919
عدد السكان :439

836
01:28:35,960 --> 01:28:42,079
(شواطئ القريبة : (بريجي
(كامولي), (شيافاري) (و(افانا

837
01:28:43,160 --> 01:28:47,319
سيرفون)، جزيرة يونانية تقع)
في (سيكلاديز) الغربية

838
01:29:06,800 --> 01:29:10,319
اتعرف لماذا احضرتك
لهذا المكان هادئ اليوم؟

839
01:29:17,160 --> 01:29:18,239
لا

840
01:29:19,480 --> 01:29:22,359
لأنني أعتقد أنه
المكان المثالي لقبرك

841
01:30:09,000 --> 01:30:10,919
الآن غطي نفسك بالتراب

842
01:30:11,520 --> 01:30:13,439
بأستخدام يدينك

843
01:30:29,480 --> 01:30:31,199
على وجهك أيضاً

844
01:30:31,240 --> 01:30:34,439
لا تريد من وجهك أن تأكله
هذه الكلاب, أليس كذلك؟

845
01:31:00,120 --> 01:31:04,919
إذا مت قبلي, سأزورك
كلما استطعت, أعدك

846
01:31:15,840 --> 01:31:18,439
أعتقد أننا يجب أن نغادر الآن

847
01:31:20,240 --> 01:31:22,399
ثلاثة منا جاءوا إلى هنا

848
01:31:23,200 --> 01:31:25,959
بدلاً من اثنين أو أربعة أمر خطير

849
01:31:27,160 --> 01:31:29,439
كيف لم نفكر بذلك قبلاً

850
01:31:30,560 --> 01:31:33,079
من المحتمل ان الطبيب يشك بنا

851
01:31:34,200 --> 01:31:37,559
أقترح أن نغادر
بأول فرصة تسنح لنا

852
01:31:39,000 --> 01:31:40,919
الآن، في حقيقة

853
01:31:41,800 --> 01:31:43,719
لا تخافي

854
01:31:44,440 --> 01:31:46,359
لا أحد يشك بشيء

855
01:31:47,280 --> 01:31:49,599
أراهن أنك لم تتوقعي المفاجأة

856
01:31:51,280 --> 01:31:53,639
أليست رائعة؟-
نعم, إنها كذلك-

857
01:31:55,280 --> 01:31:58,399
ولكني اردت بضعة ايام اكثر لأفكر

858
01:31:59,520 --> 01:32:04,239
بأن احظى بعملية جراحية في المرة
القادمة عندما نأتي إلى المدينة؟

859
01:32:06,960 --> 01:32:08,879
بماذا تفكرين؟

860
01:32:08,920 --> 01:32:12,359
من الأفضل أن تري بوضوح
او تعاني من قصر النظر؟ هل هذا فقط؟

861
01:32:14,000 --> 01:32:16,319
هذا سخيف, وانتِ تعلمين ذلك

862
01:32:16,360 --> 01:32:18,359
على أي حال, هذا الطبيب هو الافضل

863
01:32:18,400 --> 01:32:20,919
وأنه من الصعب
الحصول على موعد معه

864
01:32:20,960 --> 01:32:23,639
اتصلت به قبل أشهر
لكي يراكِ اليوم

865
01:33:14,000 --> 01:33:17,879
هي الان عمياء-
شكراً لك-

866
01:33:43,200 --> 01:33:45,879
ألقى السكين

867
01:33:48,520 --> 01:33:50,839
لماذا جعلتيني عمياء؟

868
01:33:50,880 --> 01:33:52,759
هل جعله أعمى؟

869
01:33:53,320 --> 01:33:55,479
ليس لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه

870
01:33:55,520 --> 01:33:57,519
ربما المخدر عبث برأسك

871
01:33:58,080 --> 01:34:02,159
،إذا كنت مكانك
لكنت اكثر شجاعة

872
01:34:02,200 --> 01:34:03,959
والآن أعطيني السكين

873
01:34:05,120 --> 01:34:07,119
أو سأضربك واجبرك بالقوة

874
01:34:08,160 --> 01:34:10,999
- ها أنا قادم
- أقسم أنني سأقتلك

875
01:34:23,240 --> 01:34:25,999
أتركي شعري
انتِ تؤلميني

876
01:34:45,000 --> 01:34:48,079
فكري أنه عندما شخص يصبح أعمى

877
01:34:49,240 --> 01:34:53,119
فأن بقية حواسه الأخرى تصبح اقوى

878
01:35:28,360 --> 01:35:32,319
يمكنك العثور على كلب في
الغابة, وتدريبه لإرشادك

879
01:35:33,440 --> 01:35:35,359
الكلب يستطيع فعل ذلك؟

880
01:35:36,320 --> 01:35:38,239
سوف أساعدك بالحصول على كلب

881
01:35:39,800 --> 01:35:42,919
الآن أهدئي أو سأتركك هنا

882
01:35:42,960 --> 01:35:46,559
وأنا لا أعتقد انه سوف تستطيعين
العثور على ماكن لقائك

883
01:35:59,560 --> 01:36:01,479
هل تتمتع بالأطلالة

884
01:36:02,960 --> 01:36:04,279
بالتأكيد

885
01:36:06,640 --> 01:36:08,559
ماذا حدث ليدك؟

886
01:36:09,880 --> 01:36:13,919
لقد قطعت غصن شجرة بسكين
وضربت يدي بالخطأ

887
01:36:13,960 --> 01:36:16,719
تبدو وسيم اليوم، هل قصيت شعرك؟

888
01:36:16,760 --> 01:36:20,439
شكرا لك, لا, لم افعل ذلك

889
01:36:20,480 --> 01:36:22,399
سأقص شعري اليوم

890
01:36:22,440 --> 01:36:23,959
انظري ماذا أحضرت لك؟

891
01:36:24,000 --> 01:36:27,199
شكراً جزيلاً, أنا جائعة
سأكله على الفور

892
01:36:27,240 --> 01:36:31,119
انه مصباح يدوي كبير-
أنا آسفة-

893
01:36:31,160 --> 01:36:33,159
انه كبيرة جداً, اعتقد انه أرنب

894
01:36:34,200 --> 01:36:36,239
انه أكبر مصباح يدوي قد رأيته بحياتي

895
01:36:38,440 --> 01:36:40,359
هل أنتِ مستعدة بشأن اليوم؟

896
01:36:40,400 --> 01:36:42,319
بالطبع

897
01:36:45,880 --> 01:36:48,839
أريد أن أقول لك شيئاً
ولكن من فضلك لا تغضب

898
01:36:49,680 --> 01:36:51,599
حسناً, ما الامر؟

899
01:36:51,640 --> 01:36:53,559
لا أستطيع أن أرى أي شيء

900
01:36:54,920 --> 01:36:56,839
أنا عمياء

901
01:36:56,880 --> 01:36:58,799
ماذا تقصدين؟

902
01:36:59,520 --> 01:37:03,039
لا فائدة من الكذب عليك
لانك ستكتشف الامر

903
01:37:04,520 --> 01:37:06,639
قائدتنا جعلتني عمياء في المدينة

904
01:37:07,760 --> 01:37:11,959
لابد انها عرفت بشأن حبنا

905
01:37:12,000 --> 01:37:15,519
واننا نفكر بالهرب إلى المدينة معا

906
01:37:17,840 --> 01:37:19,319
أنا اسفة

907
01:37:21,440 --> 01:37:23,359
لا يمكنك على الاطلاق؟

908
01:37:24,680 --> 01:37:26,599
على الاطلاق

909
01:37:27,920 --> 01:37:30,039
ولماذا سألتيني عن الحلاقة؟

910
01:37:32,880 --> 01:37:34,799
لا اعرف

911
01:37:36,480 --> 01:37:38,839
لكي لا تكتشف اني عمياء

912
01:37:41,640 --> 01:37:43,559
أنا اسفة

913
01:37:43,600 --> 01:37:47,319
لا تبكي, البكاء يؤذي عيوننا

914
01:37:51,000 --> 01:37:52,679
سوف نجد طريقة

915
01:38:08,880 --> 01:38:10,799
ما فصيلة دمك؟

916
01:38:11,560 --> 01:38:12,599
"بي"

917
01:38:24,000 --> 01:38:27,239
من المرة الأولى التي رأيتها
بها عرفت انها المنشودة

918
01:38:28,120 --> 01:38:30,679
بدأت تحدق في عيني وابتسمت

919
01:38:31,520 --> 01:38:34,199
وكان لون شفتيها وردي

920
01:38:35,240 --> 01:38:38,319
كل شيء يعيش بقرب
النهر دموي ووحشي

921
01:38:42,880 --> 01:38:45,439
هل تحبين التوت؟ التوت الأزرق؟

922
01:38:45,480 --> 01:38:47,399
لا, لا

923
01:38:48,680 --> 01:38:50,599
هل يمكنك العزف على البيانو؟

924
01:38:51,400 --> 01:38:52,959
لا

925
01:38:59,680 --> 01:39:01,239
كوب بلاستيكي

926
01:39:01,280 --> 01:39:03,199
صحيح, هذا جيد

927
01:39:06,040 --> 01:39:07,959
هل تتحدثين الالمانية؟

928
01:39:10,480 --> 01:39:11,919
لا

929
01:39:13,080 --> 01:39:14,999
يمكنني تعليمك الألمانية

930
01:39:15,680 --> 01:39:18,679
سوف يستغرق سنة على الأقل
لكي تتكلمي الاساسيات بطلاقة

931
01:39:18,720 --> 01:39:20,639
لذا, لاجدوى لذلك

932
01:39:20,680 --> 01:39:24,399
تعلمين, ان اللغة الألمانية هي واحدة
من أصعب اللغات في العالم للتعلم

933
01:39:24,440 --> 01:39:26,999
لأن قواعدها معقدة للغاية

934
01:39:30,440 --> 01:39:32,359
أحضرت لك شيئاً

935
01:39:34,040 --> 01:39:35,839
سمك

936
01:39:40,040 --> 01:39:42,599
وفي اليوم الثاني, أحضرت لها زهرة

937
01:39:44,040 --> 01:39:47,119
وكانت أكثر جمالاً
من أي امرأة قد رأيتها قبلاً

938
01:39:47,600 --> 01:39:50,799
وقلت، هل تعلمين
ان حيث تنمو الورود البرية

939
01:39:51,240 --> 01:39:53,599
كل شيء جميل والقرمزي وحر؟

940
01:39:59,760 --> 01:40:03,439
"كيوي"
هذا صحيح, اجاباتك كلها صحيحة

941
01:40:05,600 --> 01:40:07,519
هل يمكنني تقبيلك؟

942
01:40:10,680 --> 01:40:13,759
لا اعرف كيف أشكرك
على كل اعمالك وهذه الالعاب

943
01:40:13,800 --> 01:40:15,519
للحفاظ على صداقتنا

944
01:40:15,560 --> 01:40:18,079
ولكن أنت تعرف انه لا يمكننا
أن نفعل ذلك مرة أخرى

945
01:40:21,680 --> 01:40:24,759
هل تريد ألعب جولة أخرى
من اللمس, والتخمين

946
01:40:24,800 --> 01:40:26,719
لا, هذا يكفي اليوم

947
01:40:28,760 --> 01:40:31,399
الاشياء قد نفذت

948
01:40:32,720 --> 01:40:36,919
ربما غداً, أو بأحدى الأيام

949
01:40:36,960 --> 01:40:38,999
غداً صباحاً؟

950
01:40:39,040 --> 01:40:40,639
سنرى

951
01:40:44,800 --> 01:40:46,519
الى اللقاء-
الى اللقاء-

952
01:41:18,280 --> 01:41:20,199
مساء الخير

953
01:41:22,000 --> 01:41:23,919
كيف حالك؟

954
01:41:23,960 --> 01:41:25,279
جيد

955
01:41:26,640 --> 01:41:28,079
انا جائعة

956
01:41:28,920 --> 01:41:31,079
لم تحضر لي أرنب منذ ايام

957
01:41:32,400 --> 01:41:34,319
أو اشياء لكي ألمسها واخمن

958
01:41:36,080 --> 01:41:37,999
.لديّ أنباء سارة

959
01:41:38,040 --> 01:41:39,959
لدي فكرة رائعة

960
01:41:40,880 --> 01:41:42,559
هل اقولها؟

961
01:41:43,320 --> 01:41:45,239
أي نوع من الفكرة؟

962
01:41:47,760 --> 01:41:49,679
انا الان أرفع قدمي اليسرى

963
01:41:51,320 --> 01:41:54,039
وألمس ركبتي بكوعي
وأضربها مرتين

964
01:41:55,400 --> 01:41:57,959
وارفع قدمي لركبتي
وأضربها ثلاث مرات

965
01:41:58,000 --> 01:42:00,159
ووجهي للأسفل, والركبة للأسفل

966
01:42:01,560 --> 01:42:07,266
ألمس خدي الايسر, وأرفع وجهي

967
01:42:11,641 --> 01:42:14,673
هل انت على يقين لفعل ذلك؟

968
01:42:19,560 --> 01:42:21,479
نعم, أنا متأكد

969
01:42:22,160 --> 01:42:24,079
لولا ذلك
لن اقولها

970
01:42:28,880 --> 01:42:30,239
متى؟

971
01:42:31,520 --> 01:42:33,039
غداً

972
01:42:38,920 --> 01:42:40,759
غداً

973
01:44:27,480 --> 01:44:29,399
يجب علينا الاسراع قليلاً

974
01:44:33,160 --> 01:44:35,079
لا أستطيع أن أسرع

975
01:44:35,120 --> 01:44:37,279
هذه السراويل ضيقة جداً, أنا آسف

976
01:44:38,520 --> 01:44:40,559
وكانت ظلمة, لم يمكنني الرؤية بوضوح

977
01:44:40,600 --> 01:44:42,519
ولم يكن لدي وقت
لكي اجرب جميع البناطيل

978
01:44:43,880 --> 01:44:45,439
أنا اسف

979
01:44:47,320 --> 01:44:49,079
لا تقلق

980
01:44:51,440 --> 01:44:53,359
هناك حافلة قادمة

981
01:45:17,000 --> 01:45:18,919
لقد كانت حافلة الفندق

982
01:45:19,680 --> 01:45:21,599
لكنهم لم يرونا

983
01:45:45,720 --> 01:45:47,479
الجوانب

984
01:45:57,080 --> 01:45:58,679
الاصابع

985
01:46:05,880 --> 01:46:07,439
المرفقين

986
01:46:26,440 --> 01:46:28,439
هل تريد رؤية بطني؟

987
01:46:28,480 --> 01:46:32,479
لا, اتذكر بنطك بشكل جيد

988
01:46:35,680 --> 01:46:37,279
ابتسامة

989
01:46:55,320 --> 01:46:57,231
هل يمكنني الحصول على
سكين وشوكة, من فضلك؟

990
01:46:57,256 --> 01:46:59,039
ليست سكين زبدة
وانما سكين حادة

991
01:46:59,080 --> 01:47:00,359
حاضر

992
01:47:13,200 --> 01:47:14,679
شكراً لك

993
01:47:23,560 --> 01:47:25,479
سأفعلها بالسكين

994
01:47:26,040 --> 01:47:29,919
ـ هل تريدني أن أتي معك؟
ـ من الافضل لا

995
01:47:30,680 --> 01:47:32,599
لا تقلق

996
01:47:32,640 --> 01:47:35,799
إنه أمر غريب في البداية
ولكنك ستعتاد عليه

997
01:47:36,840 --> 01:47:38,879
وحواسك الأخرى ستصبح اقوى

998
01:47:38,920 --> 01:47:41,399
على سبيل المثال, اللمس والسمع

999
01:47:42,480 --> 01:47:44,239
اعرف

1000
01:47:53,680 --> 01:47:55,599
لن أتأخر

1001
01:49:19,480 --> 01:49:21,399
شكراً جزيلاً

1002
01:49:23,447 --> 01:49:38,447
: زورونا على صفحة الفيسبوك
<font color="#ff00ff">https://www.facebook.com/AliTalalSubs</font>

1003
01:49:39,071 --> 01:50:20,439
<font color="#0080c0">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">||ريهام ميتال & الدكتور علي طلال||</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

