1
00:00:49,600 --> 00:01:04,600
M7moud S K

2
00:01:09,000 --> 00:01:12,700
....النجمة
Jennifer Lopez

3
00:01:14,900 --> 00:01:18,700
........و
Jim Caviezel

4
00:01:20,000 --> 00:01:24,200
* ANGEL EYES*
* عيون الملاك*

5
00:01:45,300 --> 00:01:47,500
لقد طلبتي المرسل، أليس كذلك؟

6
00:01:47,700 --> 00:01:52,500
.لدينا شاحنات مضاعفة، جرحى يحتمل موتهم، و بعض الجروح الخطيرة -
.أسمعك بوضوح -

7
00:01:54,400 --> 00:01:58,300
بالنسبة للحادثة الرئيسية،
.سنحتاج المزيد من سيارات الإسعاف هنا

8
00:01:58,500 --> 00:02:01,900
كل الوحدات منتشرة،
.ليس لديَّ الوقت الكافي

9
00:02:02,100 --> 00:02:04,800
.سأحتاج هؤلاء الأطباء هنا -
.سأفعل ما بوسعي -

10
00:02:05,100 --> 00:02:06,900
.احضرهم هنا فحسب -
.حاضر -

11
00:02:08,200 --> 00:02:09,600
أتسمعني؟

12
00:02:11,100 --> 00:02:12,400
.اسمعني

13
00:02:13,200 --> 00:02:14,600
!اسمعني

14
00:02:15,400 --> 00:02:16,700
.انظر إليَّ

15
00:02:17,000 --> 00:02:18,500
.انظر في عيني

16
00:02:20,800 --> 00:02:22,500
أتشعر بهذه؟

17
00:02:22,700 --> 00:02:25,500
.إنها يدي
.هيا، امسكها

18
00:02:26,300 --> 00:02:28,200
.سنخرجك من هنا

19
00:02:28,400 --> 00:02:30,600
.أحتاج إلى مساعدة هنا

20
00:02:34,100 --> 00:02:36,100
.سأتولى أمرهم، خذهم بعيداً

21
00:02:52,700 --> 00:02:53,700
.كل شيء على ما يرام

22
00:02:54,400 --> 00:02:58,100
أنت بخير الآن، حسناً؟
.ستكون بخير. انتظر فقط

23
00:02:58,300 --> 00:03:00,100
.حسناً؟ أنت بخير

24
00:03:23,900 --> 00:03:27,300
لا تتركها. لا تترك يدي،
.ابق معي

25
00:03:28,300 --> 00:03:29,100
!هيا

26
00:03:30,600 --> 00:03:32,400
ابق معي، حسناً؟

27
00:03:35,500 --> 00:03:37,100
.ابق معي

28
00:03:37,500 --> 00:03:38,400
.جيد

29
00:03:40,500 --> 00:03:41,300
.ابق معي

30
00:03:43,000 --> 00:03:48,000
.......و بعد عام

31
00:04:03,600 --> 00:04:07,300
ماذا تفعل؟ هذه سيارتي. ماذا تفعل؟ -
...لا شيء، كنت فقط -

32
00:04:07,300 --> 00:04:10,200
لقد رأيتك، ماذا أخذت؟ -
...لقد أطفأت مصباحك الأمامي -

33
00:04:10,500 --> 00:04:11,900
هل أخذت شيئاً؟ -
...لقد تركت مصباحك الأمامي مضاء -

34
00:04:12,200 --> 00:04:16,400
لقد أخذت هاتفي، أليس كذلك؟ -
.أفق يا هذا! لقد ساعدتك -

35
00:04:19,700 --> 00:04:21,000
.لقد ساعدتك

36
00:04:29,100 --> 00:04:30,200
.أنا آسف

37
00:04:33,000 --> 00:04:35,600
هذا أول ما يسأله الناس؟

38
00:04:36,600 --> 00:04:38,500
هل قتلت أحداً من قبل؟

39
00:04:39,600 --> 00:04:43,600
و هذا متفق عليه، كما لو كانوا
.يسألونني عن نوع سيارتي

40
00:04:45,400 --> 00:04:49,000
لمَ لا يسألونني إن كنت أنقذت
أحداً من قبل؟

41
00:04:49,300 --> 00:04:52,300
هل قمتي بذلك؟
.أعني أنقذتي أحداً

42
00:04:54,500 --> 00:04:58,900
لا، كانت أمي ستجادل في ذلك
.بأن الرب وحده هو من ينقذ الناس

43
00:05:01,500 --> 00:05:05,600
لابد أنه مثير جداً،
.الإمساك بالمجرمين

44
00:05:06,800 --> 00:05:09,400
أهذا كل ما سنتحدث عنه طوال الليل؟

45
00:05:11,300 --> 00:05:12,600
.اسمع، أنا آسفة

46
00:05:16,200 --> 00:05:18,500
.أنا لست جيدة في المواعيد الغرامية هذه

47
00:05:53,200 --> 00:05:55,200
.لقد سمعت أن موعدك الغرامي كان سيئاً

48
00:05:55,800 --> 00:05:58,900
لا يجب عليَّ أن أحكي تاريخ حياتي
.لرجل لا أعرفه

49
00:05:59,100 --> 00:06:02,000
ما هو عملِك؟ ما هو موطنِك؟

50
00:06:03,100 --> 00:06:08,100
.لا أظن أن مشكلتك كانت كثرة أسئلته

51
00:06:08,700 --> 00:06:12,100
.أظن أنكِ لم تريدي أن تمارسي الجنس معه

52
00:06:12,300 --> 00:06:15,500
.بالعكس، كل ما أردته هو ممارسة الجنس معه

53
00:06:15,800 --> 00:06:18,300
.لكن المحادثة أغضبتني

54
00:06:19,700 --> 00:06:23,300
..عزيزتي، إن كنتي تحتاجين أي خدمة

55
00:06:25,700 --> 00:06:27,400
.اصمت تماماً

56
00:07:00,500 --> 00:07:04,100
لقد تحدثنا عن هذا كل اسبوع
.لمدة ستة أشهر

57
00:07:06,400 --> 00:07:10,200
.لقد تحدثنا عن هذا آلاف المرات

58
00:07:11,700 --> 00:07:14,200
.هيا. لا

59
00:07:17,600 --> 00:07:22,400
.لن أخوض هذه المحادثة معك ثانيةً
.انتظر لحظة

60
00:07:22,800 --> 00:07:26,100
.هذا لا يخصك، انتظر

61
00:07:26,800 --> 00:07:27,800
ماذا؟

62
00:07:28,600 --> 00:07:30,700
.مفاتيحك في الباب

63
00:07:31,900 --> 00:07:34,400
.اغلق السماعة إذن
.لا يهمني

64
00:07:36,600 --> 00:07:38,700
أنت في حجرة رقم 215، أليس كذلك؟

65
00:07:39,600 --> 00:07:41,100
!عليك اللعنة إذاً

66
00:07:41,500 --> 00:07:44,600
.ليس أنت. أنا أتحدث لهذا الأحمق

67
00:07:48,700 --> 00:07:51,500
.أتعلم؟ لا تضايقني

68
00:07:57,400 --> 00:07:58,600
."اسمي "كانداس

69
00:07:59,500 --> 00:08:00,500
."أنا "كاتش

70
00:08:02,100 --> 00:08:03,200
..."تشارلي"

71
00:08:04,600 --> 00:08:07,900
كان على وشك الذهاب للنوم،..
أليس كذلك يا "تشارلي"؟

72
00:08:08,800 --> 00:08:09,800
.إلى اللقاء

73
00:08:10,700 --> 00:08:13,100
...و لقد طلبت البيتزا للتو

74
00:08:13,300 --> 00:08:16,000
.لذا، فلا أعلم إن كنت جائعاً

75
00:08:17,000 --> 00:08:18,200
.يجب أن أذهب

76
00:08:25,000 --> 00:08:26,600
.أراك لاحقاً

77
00:08:40,900 --> 00:08:42,900
....لم أرَ شاحنته، لذا

78
00:08:43,400 --> 00:08:44,900
.نعم، إنه ليس هنا

79
00:08:47,100 --> 00:08:48,200
كيف حالك؟

80
00:08:48,700 --> 00:08:49,700
.أنا بخير

81
00:08:50,700 --> 00:08:54,200
و "كاثي"، و"لاري" الابن؟
.أراهن أنه كبر الآن

82
00:08:54,500 --> 00:08:56,200
.إنه ينمو سريعاً

83
00:08:57,700 --> 00:09:00,700
أيشبهك الآن، أم حالفه الحظ؟

84
00:09:01,900 --> 00:09:06,500
.لقد أخذ شكل "كاثي"، و قوتي
.يجب أن تشعري بمسكته

85
00:09:07,500 --> 00:09:09,900
ماذا عن الرسالة السرية إذاً؟

86
00:09:10,200 --> 00:09:13,500
."اتصلي بي، يجب أن نتحدث"
.تبدو أخباراً سيئة

87
00:09:15,100 --> 00:09:17,900
.أبواي يجددان ارتباطهم

88
00:09:18,100 --> 00:09:20,900
الكنيسة، القسيس،
.و كل شيء

89
00:09:21,300 --> 00:09:22,800
يجددان ارتباطهم؟

90
00:09:23,300 --> 00:09:26,100
.مع حفل في المنزل بعدها

91
00:09:26,300 --> 00:09:27,700
.أمي تريدك أن تأتي

92
00:09:28,500 --> 00:09:29,700
أيريد أبوك؟

93
00:09:30,400 --> 00:09:32,200
.نحن نعمل على إقناعه

94
00:09:33,200 --> 00:09:36,300
لقد مر وقت طويل، مرت حوالي 10 سنوات،
...و هو لا يريد نسيان الأمر كما هو

95
00:09:36,500 --> 00:09:40,400
.لا يا "شارون"! لن أعيد هذا معكِ ثانيةً

96
00:09:40,600 --> 00:09:42,300
.لقد اكتفيت من هذا الهراء

97
00:09:45,300 --> 00:09:47,200
.لازلت تخشاه

98
00:09:53,700 --> 00:09:54,800
أتعلمين؟

99
00:09:55,300 --> 00:09:58,100
في الواقع ليس من الجيد أن
تأتي هنا بزيِك الرسمي،

100
00:09:58,300 --> 00:10:00,700
.سيظن الناس أننا في ورطة

101
00:10:05,000 --> 00:10:07,100
.أسعدتني رؤيتك أنت أيضاً -
.نعم -

102
00:10:14,100 --> 00:10:15,100
!أيها اللعين

103
00:10:17,300 --> 00:10:18,600
!ابتعدوا عني

104
00:10:21,500 --> 00:10:23,600
!سأقتلِك -
!اصمت -

105
00:10:24,200 --> 00:10:25,300
...أيتها اللع

106
00:10:25,800 --> 00:10:29,100
!سأحطمِك فوق السيارة أيتها الحقيرة

107
00:10:29,300 --> 00:10:31,000
.أيتها الحقيرة -
!اصمت -

108
00:10:31,300 --> 00:10:34,000
.أنت رهن الاعتقال -
!أيتها الحقيرة -

109
00:10:34,700 --> 00:10:39,100
أنتِ شرطية مجنونة،
.أنتِ شرطية جميلة يا سنيورة

110
00:10:39,700 --> 00:10:42,400
....هذه العيون العسلية اللون
!عليك اللعنة

111
00:10:44,800 --> 00:10:48,300
نعم، سآخذك إلى المقعد الخلفي
.و أنكحك يا عزيزتي

112
00:10:48,500 --> 00:10:50,300
.يمكنِك أن تمصي قضيبي

113
00:10:50,800 --> 00:10:55,100
.هنا رقم 7673، معنا واحداً لتقديم دعوة قضائية

114
00:10:55,400 --> 00:10:58,900
تبدين جيدة في هذا الزي،
لمَ لا تخلعينه؟

115
00:10:59,100 --> 00:11:02,600
!لتخلعين أغلالي أيضاً أيتها العاهرة

116
00:11:03,100 --> 00:11:05,400
.لمسة واحدة فقط -
.كف عن ذلك يا فتى -

117
00:11:05,600 --> 00:11:09,800
.ستقبضين عليَّ
.أريد لمسة لذيذة فقط

118
00:11:12,700 --> 00:11:13,600
!اللعنة

119
00:11:13,900 --> 00:11:15,700
.عليك اللعنة يا وغد

120
00:11:16,100 --> 00:11:18,200
.هذه الرائحة كرائحة لجم الخنزير

121
00:11:18,700 --> 00:11:21,600
!ليست هذه هي اللمسة التي أريدها يا عزيزتي
. ليست هذه هي اللمسة التي أريدها

122
00:11:21,800 --> 00:11:25,100
اجلس هنا، ليس لدي وقت لأرعاك، حسناً؟

123
00:11:25,300 --> 00:11:30,200
!ضع يديك على رأسك اللعين
.استدر و اجلس

124
00:11:30,700 --> 00:11:32,500
.اجلس أيها اللعين -
.تباً -

125
00:11:35,200 --> 00:11:37,900
مايك"، ألديك ورقة أخرى؟"

126
00:11:38,200 --> 00:11:39,800
!أيتها الحقيرة

127
00:11:42,000 --> 00:11:43,300
.يحتاج إلى ضمادة

128
00:11:43,900 --> 00:11:46,000
.دعيني أتحدث إليكِ لحظة

129
00:11:46,200 --> 00:11:49,100
أنحتاج لخوض محادثة أخرى؟

130
00:11:49,400 --> 00:11:52,600
.ستتركه يمسك بقضيبك على ما أظن

131
00:11:52,900 --> 00:11:55,400
لقد رأيتِك تخططين كل هذا الهراء في السيارة اللعينة

132
00:11:55,600 --> 00:11:58,000
.أنتِ تنتظرين فقط لتفعلين شيئاً له

133
00:11:58,600 --> 00:12:01,500
إن كنت ترى أنني غير محل ثقة،
.فاذكر ذلك في تقرير خاص

134
00:12:31,600 --> 00:12:35,700
ما أكرهه في مناوبة المقابر
.أنها تفسد نظامي

135
00:12:35,900 --> 00:12:39,400
.كل هذا الذي تأكله يفسد نظامك

136
00:12:39,600 --> 00:12:41,700
.أنا أحب المقابر. لا يوجد زحام مرور

137
00:12:41,900 --> 00:12:46,100
لا يوجد ما هو أسوأ من شارع 459 في "كروس تاون"،
.في ساعة الذروة

138
00:12:46,300 --> 00:12:49,400
يمكنك أيضاً أن تركن سيارتك، و تدخن سيجارة
.لأنك لن تصل في ميعادك على أي حال

139
00:12:49,700 --> 00:12:52,700
.أنتِ تحبين المقابر لأنه لا يمكنِك النوم ليلاً

140
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
.أنا أعرف ما يجعلني أنام

141
00:12:55,200 --> 00:12:59,700
.صوتك؟ آه، هذا يجعل زوجتك تنام

142
00:13:48,800 --> 00:13:51,200
!انزلوا على الأرض
!أنزلوا رؤسكم

143
00:13:55,500 --> 00:13:56,500
!افعليها الآن

144
00:14:01,400 --> 00:14:03,000
!اتصلوا بالطواريء

145
00:14:11,700 --> 00:14:14,000
!قف! توقف عندك

146
00:14:15,700 --> 00:14:17,000
!توقف

147
00:14:17,700 --> 00:14:20,800
!توقف -
.نتوجه للجنوب، ساحة الجامعة -

148
00:14:25,700 --> 00:14:26,700
!انزل

149
00:14:26,800 --> 00:14:27,700
!هيا! هيا

150
00:14:28,200 --> 00:14:29,700
!انتظر! اللعنة

151
00:14:30,100 --> 00:14:31,100
!انهض هنا

152
00:14:35,000 --> 00:14:36,100
!الق سلاحك

153
00:14:36,800 --> 00:14:38,300
!الق سلاحك

154
00:14:46,500 --> 00:14:48,400
بوجو"، ألديك 20 رصاصة فقط؟"

155
00:14:49,000 --> 00:14:50,200
!تباً

156
00:15:32,500 --> 00:15:34,900
!هذه من أجل أخي أيتها الحقيرة

157
00:15:40,000 --> 00:15:43,200
!الق بسلاحك اللعين
!الق سلاحك اللعين

158
00:15:44,100 --> 00:15:48,600
!قلت ألقِ به! انهض
.ضع يداك على رأسِك

159
00:15:48,800 --> 00:15:51,400
بوجو"، هل أنتِ بخير؟"
هل أنتِ بخير؟

160
00:15:51,600 --> 00:15:53,400
!لا تتحرك! انزل

161
00:15:53,900 --> 00:15:56,500
!ابتعد عن السلاح
هل أنتِ بخير يا "بوجو"؟

162
00:15:56,700 --> 00:15:59,400
.نعم، أنا جيدة
.أنا بخير

163
00:15:59,900 --> 00:16:02,400
.لا تتحرك! ضع يديك فوق رأسِك -
.لا، إنه جيد -

164
00:16:02,700 --> 00:16:05,400
.إنه جيد -
!قلت لك انتظر -

165
00:16:22,800 --> 00:16:26,300
لقد أحضرت بعض الرحيق،
.لأن الخوخ كان ثقيلاً

166
00:16:26,800 --> 00:16:28,900
.معطفك متسخ

167
00:16:29,100 --> 00:16:30,300
.لقد ضربت رجلاً

168
00:16:31,400 --> 00:16:33,200
و لمَ ضربت رجلاً؟

169
00:16:33,400 --> 00:16:35,600
.الشرطي الآخر كان مشغولاً

170
00:16:36,200 --> 00:16:37,600
هل أنت جاد؟

171
00:16:38,400 --> 00:16:41,300
في أي يوم نحن؟ -
.الأربعاء -

172
00:16:41,500 --> 00:16:42,600
.لا

173
00:16:44,900 --> 00:16:47,000
.لقد قابلت شخصاً اليوم -
.جيد -

174
00:16:47,200 --> 00:16:50,900
.لقد أحضرت القنبيط، الحمد لله

175
00:16:51,200 --> 00:16:52,300
.لقد كانت امرأة

176
00:16:53,600 --> 00:16:56,500
لم تضطر لضربها أيضاً، أليس كذلك؟

177
00:16:56,700 --> 00:17:00,500
.إنها شرطية -
هل وقعت في مشكلة؟ -

178
00:17:02,000 --> 00:17:06,200
.لا أظن ذلك -
.حسناً، هذا جيد -

179
00:17:10,700 --> 00:17:12,700
.يجب أن أذهب الآن

180
00:17:15,400 --> 00:17:18,200
.أراك الاسبوع القادم -
.حسناً -

181
00:17:28,600 --> 00:17:31,700
.رأيت ما يحدث، لقد صدمني فجأة

182
00:17:32,000 --> 00:17:34,400
أين كل هؤلاء الحمامات الصغيرات؟

183
00:17:34,700 --> 00:17:39,400
أنا أرى أعشاش بها بيض صغير،
لكنني لا أرى حمامات صغيرة، لماذا؟

184
00:17:39,600 --> 00:17:42,200
.أحبك عندما تسأل هذه الأسئلة الهامة

185
00:17:42,400 --> 00:17:46,100
.لدي سؤال هام لكِ، لا يمكنني أن أسأله لغيرِك
..آه، أتعلم -

186
00:17:46,300 --> 00:17:49,900
.تفضل، استخدم هذا. اتصل بزوجتك
.اسألها بدلاً مني

187
00:17:50,100 --> 00:17:51,400
.إنها المستشفى

188
00:17:53,000 --> 00:17:55,200
نعم. ستكون بخير؟

189
00:17:56,600 --> 00:17:57,500
.نعم

190
00:17:58,700 --> 00:18:00,700
.برايان" سيكون بخير"

191
00:18:01,400 --> 00:18:03,900
.ألم أخبرك؟ إنه قوي

192
00:18:04,100 --> 00:18:06,000
.غدأ؟ سنكون هناك

193
00:18:06,200 --> 00:18:08,800
أين شريكِك؟ -
.لديه زوجة -

194
00:18:09,100 --> 00:18:12,700
.لدي زوجة -
.نعم، لكن زوجته هو تحبه -

195
00:18:13,100 --> 00:18:15,800
إلى أين أنتِ ذاهبة؟ -
من أجل وجهي، أيناسبك هذا؟ -

196
00:18:16,000 --> 00:18:18,600
من الأفضل أن تصلحي ماكياجك؟ -
أتضع "بوج" ماكياج الآن؟ -

197
00:18:18,800 --> 00:18:22,300
.لقد ذكرتني، أحتاج أحمر الشفاه الذي استعرته مني

198
00:19:03,700 --> 00:19:07,900
لم أظن أنك ستظهر؟
لمَ تجلس هنا؟

199
00:19:09,400 --> 00:19:11,900
.لا أتحدث لمجموعة كبيرة من الناس

200
00:19:12,400 --> 00:19:15,100
أتريدين الجلوس؟

201
00:19:16,000 --> 00:19:17,500
.نعم. نعم. بالتأكيد

202
00:19:21,800 --> 00:19:25,800
."أنا لم أشكرك، اسمي "شارون بوج -
."أنا "كاتش -

203
00:19:26,000 --> 00:19:27,900
كاتش" فقط؟- "
.نعم، "كاتش" فقط -

204
00:19:33,800 --> 00:19:36,000
و لمَ فعلت ذلك يا "كاتش"؟

205
00:19:36,200 --> 00:19:39,800
تقفز على شخص مسلح؟ -
.كان سيقتلِك -

206
00:19:40,600 --> 00:19:44,000
.كان سيقتلك أنت
أتريد أن تموت؟

207
00:19:44,200 --> 00:19:47,700
.أظن أنه لم يكن لدي وقت للتفكير

208
00:19:50,600 --> 00:19:52,900
!مرحى -
!"بوجو- "

209
00:19:56,300 --> 00:20:00,500
و ماذا تظن الآن؟ -
.اكتشفت أن الأمر كان يستحق المخاطرة -

210
00:20:02,000 --> 00:20:04,700
لشخص لا تعرفه حتى؟ -
.نعم -

211
00:20:05,700 --> 00:20:09,000
.و بالنسبة لعملك
.أظن أن الشرطيين رائعون

212
00:20:09,200 --> 00:20:13,700
.في الخارج يحاولون حماية الناس
..هذا عمل قاسي. الإطفائيون

213
00:20:13,900 --> 00:20:18,800
.إنهم أبطال الكل. الأطفال يلوحون لهم...
.يجب أن يلوح الناس للشرطيين

214
00:20:22,600 --> 00:20:24,800
عمَ تضحكين؟ -
.لا شيء -

215
00:20:25,300 --> 00:20:29,500
هل فكرتي من قبل في عدد الناس الذين
يسيرون في هذه المدينة لأنكِ أنقذتيهم؟

216
00:20:29,700 --> 00:20:34,600
و لأنكِ ساعدتيهم أو أمسكتي بشخص
كان يمكن أن يؤذيهم؟

217
00:20:36,200 --> 00:20:40,900
.لم أفكر بذلك أبداً -
.أو لأنكِ قمتي بعملك فحسب -

218
00:20:42,800 --> 00:20:45,800
.الآن أنا أسير في هذه المدينة بفضلك

219
00:20:46,000 --> 00:20:47,900
.ربما يجب أن تكون أنت الشرطي

220
00:20:50,300 --> 00:20:54,800
.يا للهول، لا أعرف
.أنا لا أبدو جيداً في القبعات

221
00:21:04,400 --> 00:21:08,600
ماذا تفعل في حياتك؟ أين تعيش؟
أين تعمل؟

222
00:21:12,500 --> 00:21:13,500
.حسناً

223
00:21:15,400 --> 00:21:16,400
.أنا آسفة

224
00:21:17,100 --> 00:21:22,000
كلما حاولت التحدث للناس،
.يبدو الأمر كأنه استجواب

225
00:21:25,300 --> 00:21:27,200
.ابتسامتك جميلة

226
00:21:29,400 --> 00:21:30,400
.شكرأ لكِ

227
00:21:35,100 --> 00:21:39,200
أستعرفيننا على بطلك هنا؟ -
."كاتش"، هذا "راي- "

228
00:21:39,800 --> 00:21:41,800
."مرحباً يا "راي -
."كاتش- "

229
00:21:42,800 --> 00:21:46,300
لمَ لا تنضم لنا على طاولتنا،
...نريد دعوتك على العشاء

230
00:21:46,500 --> 00:21:48,900
."لإنقاذك حياة "بوجو...

231
00:21:52,300 --> 00:21:56,200
.أتعلم، أنا متعبة
.سأعود للمنزل

232
00:21:58,700 --> 00:22:01,600
هل قاطعت شيئاً ما؟ -
.لا، على الإطلاق -

233
00:22:01,800 --> 00:22:05,000
.يمككني اصطحابِك لسيارتِك إن أردتي

234
00:22:05,700 --> 00:22:07,000
.نعم. بالتأكيد

235
00:22:11,900 --> 00:22:16,000
.إنه حي سيء
.ربما يجب أن أرافقك لسيارتك

236
00:22:16,300 --> 00:22:17,900
.ليست لدي سيارة

237
00:22:18,100 --> 00:22:19,800
أتريد أن أوصلك للمنزل؟

238
00:22:21,000 --> 00:22:23,700
.لا، شكراً لكِ
.أريد أن أمشي

239
00:22:25,900 --> 00:22:27,900
هل تسمح صحتك بالقيادة؟

240
00:22:28,200 --> 00:22:29,700
.أنا لست ثملة

241
00:22:30,500 --> 00:22:34,300
.أتظنني ثملة؟ ستعرف إن كنت ثملة
.أتقيأ عند الثمالة

242
00:22:34,500 --> 00:22:36,600
....و أنا لا أتقيأ أبداً، لذا

243
00:22:38,500 --> 00:22:40,500
لا تقلق، حسناً؟

244
00:22:42,800 --> 00:22:44,800
اركب، حسناً؟

245
00:22:59,800 --> 00:23:02,100
.أنا في "آش لاند"، في الشارع الثامن عشر

246
00:23:16,400 --> 00:23:19,200
.أنا لا أقود السيارات أبداً -
لماذا؟ -

247
00:23:28,600 --> 00:23:29,500
ماذا؟

248
00:23:30,000 --> 00:23:33,500
.كنت أحاول تخيلك دون ملابسِك

249
00:23:33,700 --> 00:23:36,900
ماذا؟ -
.لا، لم أقصد ما فهمتيه -

250
00:23:37,100 --> 00:23:40,700
.أعني، أنني أحاول تخيلك دون زيك الرسمي

251
00:23:41,400 --> 00:23:44,700
.في يوم أجازتك
.في ملابس عادية

252
00:23:55,400 --> 00:23:57,200
.أنا لا أعيش هنا

253
00:23:58,200 --> 00:24:00,500
.أعرف. هذا حيث أعيش

254
00:24:03,500 --> 00:24:08,300
أتعرف هؤلاء الرفاق الذين كانوا في الحانة؟
.إنهم أصدقائي

255
00:24:09,900 --> 00:24:14,800
تقريباً، أعني أننا نعمل سوياً،
...و نتبادل النكات، و نهذي

256
00:24:17,200 --> 00:24:18,800
...لا يمكنني إخبارهم

257
00:24:20,000 --> 00:24:20,900
ماذا؟

258
00:24:26,000 --> 00:24:29,700
.كلما أغلق عيني أرى هذا السلاح اللعين

259
00:24:30,600 --> 00:24:32,200
.أسمع هذه التكة

260
00:24:34,000 --> 00:24:37,300
...أشعر برصاصة تخترق صدري و

261
00:24:41,300 --> 00:24:45,800
لا أعرف لمَ أخبرك بهذا،
...عدا أنك كنت هناك لكن

262
00:24:51,200 --> 00:24:52,500
.لابد أنني ثملة

263
00:24:58,600 --> 00:25:03,600
أريد أن أعرف لمَ كنت تسير بجوار
.الاستاد هذه اللحظة

264
00:25:07,500 --> 00:25:10,000
ماذا لو لم تكن هناك؟

265
00:25:12,300 --> 00:25:14,800
.أظن أنه كان مكتوباً لنا أن نلتقي

266
00:25:19,400 --> 00:25:22,200
.إن أردت، فيمكنك الدخول عندي قليلاً

267
00:25:23,400 --> 00:25:24,400
.حسناً

268
00:25:31,300 --> 00:25:33,700
أتريد مشروب؟ -
.لا، شكراً -

269
00:25:35,600 --> 00:25:37,600
أتمانع في إغلاق الباب؟

270
00:25:43,500 --> 00:25:45,300
.اجلس أو أي شيء

271
00:25:46,400 --> 00:25:48,300
.أنا أتجول قليلاً

272
00:25:55,600 --> 00:25:58,500
.لا تتجول هنا. لم أجد الوقت لترتيب أي شيء

273
00:25:58,700 --> 00:26:01,600
.إذاً؟ الأمر أكثر واقعية هكذا

274
00:26:02,700 --> 00:26:03,800
.هذه وقاحة

275
00:26:05,100 --> 00:26:07,800
الآن بمَ أنني هنا،
.يبدو أنكِ غاضبة

276
00:26:08,900 --> 00:26:11,600
.ثق بي، عندما أغضب
.ستعرف ذلك

277
00:26:13,600 --> 00:26:15,100
...إنني فقط

278
00:26:16,000 --> 00:26:18,400
.لم أعتد على إدخال أي شخص هنا..

279
00:26:19,500 --> 00:26:22,100
...لكنك هنا على أي حال
...لذا...عل كلٍ

280
00:26:22,500 --> 00:26:25,900
.لنتحدث عن شيء أحمق -
.أنتِ أولاً -

281
00:26:30,900 --> 00:26:35,700
ما موضوع "المكتوب" هذا؟
.أنه مكتوب لنا أن نلتقي

282
00:26:35,900 --> 00:26:40,700
.الأمر يبدو كشبكة أصدقاء مجانين لي

283
00:26:43,100 --> 00:26:47,100
بعض الناس يقولون أن الشخص يصدر رائحة معينة،

284
00:26:47,300 --> 00:26:51,400
.لا يلتقطها إلا مخ شخص آخر معين...

285
00:26:54,000 --> 00:26:56,800
.لذا، فنحن نشم بعضنا البعض

286
00:26:58,500 --> 00:27:01,000
من يقول ذلك؟ -
.لا أعرف -

287
00:27:09,600 --> 00:27:11,100
.أنت مجنون

288
00:27:22,500 --> 00:27:25,400
.شكراً لصعودك إلى هنا

289
00:27:27,400 --> 00:27:29,400
أيعني هذا أنني سأرحل؟

290
00:27:30,200 --> 00:27:33,100
.لا! أعني، لست مضطراً لذلك

291
00:27:33,300 --> 00:27:37,600
إذاً، أنتِ بخير الآن؟ -
ماذا، هل أنت هنا لتعالجني؟ -

292
00:27:39,000 --> 00:27:41,100
أهذا هو غضبِك؟

293
00:27:45,200 --> 00:27:47,300
.ربما رحيلك فكرة جيدة

294
00:27:55,700 --> 00:27:57,700
أيمكنني العودة في وقت لاحق؟

295
00:27:58,000 --> 00:27:58,900
لماذا؟

296
00:28:02,000 --> 00:28:03,800
.ربما بسبب الرائحة

297
00:28:44,200 --> 00:28:45,400
.يجب أن أذهب

298
00:28:52,500 --> 00:28:54,000
...يا إلهي

299
00:29:14,400 --> 00:29:17,000
ما مشكلتك، هل أنت أعمى؟

300
00:29:17,500 --> 00:29:18,800
!أيها الأحمق

301
00:30:14,000 --> 00:30:16,100
ماذا تفعلون هنا يا رفاق؟

302
00:30:16,300 --> 00:30:17,300
!أنت

303
00:30:17,800 --> 00:30:21,500
.أمك كانت تضغط علينا لنأتي للغداء

304
00:30:21,700 --> 00:30:25,100
أمي، أيمكننا الرحيل الآن؟ -
.حالاً -

305
00:30:27,600 --> 00:30:29,000
كيف حالها إذا؟

306
00:30:29,300 --> 00:30:33,500
.إنها بخير. إنها بخير حقاً
.ستسعد كثيراً لرؤيتِك

307
00:30:35,100 --> 00:30:36,500
أبي ليس هنا؟

308
00:30:39,100 --> 00:30:41,800
إذاً فقد تحدثتي ل"لاري"؟
.لقد أخبرني

309
00:30:42,000 --> 00:30:46,500
.نعم. لقد أخبرني بخصوص تجديد الارتباط

310
00:30:47,300 --> 00:30:49,300
ستأتي على ما آمل؟

311
00:30:50,700 --> 00:30:53,300
تعالي يا "شار"،
.أظن أنه يتوجب عليكِ

312
00:31:00,000 --> 00:31:02,800
عمتي "شارون"، أيمكنني رؤية سيارتك الشرطية؟ -
.نعم -

313
00:31:06,900 --> 00:31:09,900
!هيا يا أمي -
.انتظر. يجب أن أذهب -

314
00:31:10,200 --> 00:31:11,000
.إلى اللقاء

315
00:31:36,100 --> 00:31:37,400
.تبدو كما هي

316
00:31:38,400 --> 00:31:40,700
.لازالت رائحتها سجائر

317
00:31:41,300 --> 00:31:43,900
.لقد ظننته أقلع عنها -
.يدخن ستة فقط في اليوم -

318
00:31:50,500 --> 00:31:54,400
هل أخبرك "لاري" أنني مررت عليه؟
ألهذا اتصلتي؟

319
00:31:54,800 --> 00:31:59,200
اتصلت بكِ لأننا نريدك أن تأتي
.عندما نجدد ارتباطنا

320
00:32:00,800 --> 00:32:03,300
كيف يعقل أنكما ستجددا ارتباطكما؟

321
00:32:06,100 --> 00:32:09,000
.إنها كبداية جديدة

322
00:32:09,600 --> 00:32:10,600
أكانت فكرتك؟

323
00:32:12,200 --> 00:32:13,200
.كلانا

324
00:32:14,200 --> 00:32:17,200
.إنها طريقة لمباركة الزواج

325
00:32:17,600 --> 00:32:19,500
ألم يكن مباركاً من قبل؟

326
00:32:23,100 --> 00:32:26,000
.بالطبع كان مباركاً من قبل

327
00:32:29,300 --> 00:32:30,900
...أنتِ فقط

328
00:32:31,900 --> 00:32:35,500
فقط ماذا يا أمي؟ -
.أنتِ تتذكرين الإساءة فقط -

329
00:32:35,700 --> 00:32:39,800
.أنتِ لم تتذكري الإحسان أبداً
.أتمنى لو تذكرتيه مرة

330
00:32:40,000 --> 00:32:42,500
.و أنا أيضاً أتمنى لو تذكرته

331
00:32:43,700 --> 00:32:47,600
و هل يتذكره أبي؟
أيتذكر أي شيء جيد عني؟

332
00:32:48,400 --> 00:32:48,900
.نعم

333
00:32:50,500 --> 00:32:52,500
.إنه لا يكرهك

334
00:32:53,600 --> 00:32:57,400
.إنه لايزال يشعر بالألم -
الألم؟ -

335
00:32:57,800 --> 00:32:58,900
أنا آلمته؟

336
00:33:00,100 --> 00:33:04,200
أن تقبضي عليه هكذا؟
.لن ينس أحد هذا

337
00:33:04,500 --> 00:33:07,000
كيف نسيتي ما فعله بكِ؟

338
00:33:07,500 --> 00:33:09,500
..لك يكن سيئاً ك

339
00:33:10,300 --> 00:33:15,600
.أنتِ تبالغين في تصوير سوء الأمر
.لم يكن الأمر هكذا لسنوات

340
00:33:15,800 --> 00:33:18,300
أنا سعيدة لأن الأمر لم يظل هكذا،
.هذا يعني أنني نجحت يا أمي

341
00:33:18,700 --> 00:33:21,300
!هذا كان الهدف يا أمي، و لهذا فعلته

342
00:33:22,500 --> 00:33:25,200
يا إلهي! لمَ تعاقبوني على ذلك؟

343
00:33:27,900 --> 00:33:29,900
.لا أحد يعاقبك

344
00:33:31,900 --> 00:33:33,600
.نحن ندعوكِ

345
00:33:35,900 --> 00:33:37,000
هل ستأتين؟

346
00:34:52,300 --> 00:34:54,600
ألديك آلة؟ -
ماذا؟ -

347
00:34:54,800 --> 00:34:57,400
ألديك آلة لرد المكالمات؟ -
.نعم -

348
00:34:57,700 --> 00:35:00,900
هلا وضعت السماعة من فضلك،
.و سأتصل أنا بآلتك

349
00:35:01,100 --> 00:35:02,100
لماذا؟

350
00:35:14,200 --> 00:35:17,700
.من فضلك اترك رسالتك بعد الصفارة

351
00:35:19,000 --> 00:35:20,600
."أنا "شارون

352
00:35:21,600 --> 00:35:23,500
...ربما يمكننا

353
00:35:24,100 --> 00:35:27,000
.تناول الإفطار معاً أو شيء هكذا

354
00:35:27,200 --> 00:35:30,900
أنا أستيقظ مبكراً عادةً لأجري
."في حديقة "لينكولن

355
00:35:31,100 --> 00:35:33,900
.هناك مقهى عبر الشارع

356
00:35:35,100 --> 00:35:39,100
في حوالي الثامنة؟
.إن أردت الحضور فتعال

357
00:35:59,400 --> 00:36:02,400
.من فضلك اترك رسالتك بعد الصفارة

358
00:36:02,500 --> 00:36:05,400
...مرحباً. لا ترفع السماعة, اسمع

359
00:36:06,700 --> 00:36:08,900
...أنا لم أنم جيداً....

360
00:36:09,100 --> 00:36:12,200
.و ربما لم تكن هذه فكرة جيدة على أي حال..

361
00:36:12,400 --> 00:36:15,600
.لقد كنت غريبة قليلاً ليلة أمس

362
00:36:15,900 --> 00:36:17,900
.على أي حال، أنا بخير الآن

363
00:36:18,100 --> 00:36:21,400
.لذا، فلندع الأمور كما هي

364
00:36:33,400 --> 00:36:34,400
!تباً

365
00:36:36,400 --> 00:36:37,400
ماذا؟

366
00:36:39,900 --> 00:36:41,700
من على الباب؟ ماذا؟

367
00:36:49,300 --> 00:36:52,400
.لقد كنت على وشك النوم، أخيراً

368
00:36:53,300 --> 00:36:54,400
.لقد حددنا موعداً غرامياً

369
00:36:55,100 --> 00:36:56,500
.لم يكن كذلك

370
00:36:56,700 --> 00:36:59,400
.موعد. و أنا أحافظ على مواعيدي

371
00:36:59,700 --> 00:37:03,800
ألديك مشكلة في إغلاق الأبواب؟
.لقد اتصلت بك في السابعة

372
00:37:04,000 --> 00:37:07,900
.أنا أستيقظ مبكراً. فذهبت هناك
.و انتظرتك هناك

373
00:37:08,100 --> 00:37:10,000
.تفقد رسائلك

374
00:37:11,200 --> 00:37:13,800
.أحتاج للنوم. تعال بعد شهر

375
00:37:14,000 --> 00:37:18,300
لمَ تظنين أنني سأعود؟ -
لمَ أنت هنا؟ -

376
00:37:19,100 --> 00:37:22,300
أنا هنا لأخبرك أنه عندما تخبري شخصاً
...ما أنكِ ستكونين في مكان ما

377
00:37:22,500 --> 00:37:25,800
.فهذا الشخص يرتب حياته على أساس ذلك....
.انتبهي لذلك

378
00:37:26,000 --> 00:37:28,600
...و أن تضعي في الاعتبار -
ماذا يوجد في الحقيبة؟ -

379
00:37:28,800 --> 00:37:29,900
ماذا؟

380
00:37:30,200 --> 00:37:33,500
ماذا في الحقيبة؟ -
.شيء لا يخصك -

381
00:37:34,100 --> 00:37:35,100
أأحضرت القهوة؟

382
00:37:36,300 --> 00:37:38,400
أتظنين أنكِ تستحقين القهوة؟

383
00:37:40,700 --> 00:37:42,000
ماذا عن الطعام؟ هل معك طعام؟

384
00:37:43,600 --> 00:37:46,200
.أنتِ لا تستحقين الطعام بالتأكيد

385
00:37:47,700 --> 00:37:51,600
...أحضرت قهوة، سكر و محلي -
.سادة -

386
00:37:52,700 --> 00:37:55,200
.لا يهم -
.سادة فقط -

387
00:37:57,200 --> 00:38:01,300
ما هي الحياة التي رتبتها لتحضر قهوة؟

388
00:38:02,000 --> 00:38:05,200
لم تقل أي شيء عن نفسك الليلة السابقة،
ماذا تفعل في حياتك؟

389
00:38:05,400 --> 00:38:09,500
و ما الفارق؟ -
ما الفارق؟ -

390
00:38:10,300 --> 00:38:14,700
أنت تقف في غرفة نومي،
.تنظر خلال تسريحتي

391
00:38:14,900 --> 00:38:16,600
.هذا هو الفارق

392
00:38:17,400 --> 00:38:18,300
من أنت؟

393
00:38:20,000 --> 00:38:22,500
.شخص يحافظ على مواعيده

394
00:38:24,200 --> 00:38:26,200
!اللعنة! أنت متزوج

395
00:38:28,400 --> 00:38:31,200
.اعطيني القهوة، اعطيني إياها -
.لا -

396
00:38:32,400 --> 00:38:33,400
...ماذا

397
00:38:42,200 --> 00:38:45,600
.أعرف، أنت مجرم
.شديد الإجرام على الأرجح

398
00:38:45,800 --> 00:38:48,700
.رائع! هذا كل ما أحتاجه الآن

399
00:38:49,900 --> 00:38:53,200
."اسمي "كاتش
.أنا لا أرتكب الجرائم

400
00:38:53,600 --> 00:38:55,500
.أحب أن أبقى معكِ

401
00:38:55,800 --> 00:38:56,900
.هذا هراء

402
00:38:58,600 --> 00:39:00,200
.أنا أدخلتك هنا

403
00:39:00,400 --> 00:39:04,600
ألن أعرف أي شيء عنك؟
.أريد تفاصيل

404
00:39:04,800 --> 00:39:08,500
.أريد أن أبدأ من هنا -
هذا سخيف! لماذا؟ -

405
00:39:08,700 --> 00:39:10,700
.لأن هذه هي الطريقة

406
00:39:13,200 --> 00:39:14,400
.آه، بقواعدك

407
00:39:15,500 --> 00:39:18,700
.نعم، قواعدي

408
00:39:20,700 --> 00:39:24,700
.حسناً، جيد. لم أرد أن أعرفك كثيراً على أي حال

409
00:39:27,000 --> 00:39:29,600
.لا أحتاج لهذا الشيء. أنا متعبة

410
00:39:30,400 --> 00:39:32,600
.لم أنم طوال الليل

411
00:39:42,300 --> 00:39:43,100
.إلى اللقاء

412
00:40:29,300 --> 00:40:30,700
أيمكنني الدخول؟

413
00:40:31,600 --> 00:40:33,100
.نعم. ادخلي

414
00:40:34,800 --> 00:40:35,800
.شكراً

415
00:40:36,500 --> 00:40:39,100
.تحكم في مشكلة إغلاق الأبواب هذه

416
00:40:43,100 --> 00:40:44,200
أتعيش هنا؟

417
00:40:47,300 --> 00:40:51,400
لا أحد يعيش هنا. ما هذا المكان؟
أهذا دست أم ماذا؟

418
00:40:51,600 --> 00:40:54,900
هذا ما أخبرتني عنه، أليس كذلك؟ -
ماذا؟ -

419
00:40:55,600 --> 00:40:58,900
استجوابك. هل أحتاج محامي إذاً؟

420
00:41:00,400 --> 00:41:02,800
.لا أحب أن يتم التلاعب بي فحسب

421
00:41:03,200 --> 00:41:04,200
.أنا لا أتلاعب بكِ

422
00:41:05,700 --> 00:41:08,500
.اخبرني إذاً مباشرةً
من أنت؟

423
00:41:09,200 --> 00:41:10,900
عمَ تبحثين؟

424
00:41:12,000 --> 00:41:14,900
.حياتك. لا أريد أية مفاجآت

425
00:41:15,700 --> 00:41:20,200
,هذه هي. أنا أنام هنا
.أنا أطوف بالمدينة. هكذا الأمر

426
00:41:23,800 --> 00:41:25,600
أهكذا الأمر كله؟

427
00:41:28,100 --> 00:41:29,600
.ماعدا أنتِ

428
00:41:30,900 --> 00:41:32,500
.ما أشعر به تجاهِك

429
00:41:35,200 --> 00:41:36,200
...و الذي هو

430
00:41:39,600 --> 00:41:44,000
.مفاجيء. لقد ظننته مستحيلاً

431
00:41:46,500 --> 00:41:48,000
...لقد ظننتني كنت

432
00:41:50,100 --> 00:41:52,700
ظننتك ماذا؟ شاذ جنسياً؟

433
00:41:56,000 --> 00:41:57,200
.ميت

434
00:41:58,800 --> 00:42:01,200
أيجب عليَّ أن أفهم ذلك؟

435
00:42:01,900 --> 00:42:03,300
.لا. لا يجب

436
00:42:04,500 --> 00:42:07,600
أفكرتي يوماً ما في معنى كلمة "خدش"؟

437
00:42:07,800 --> 00:42:12,800
ما يقصده الناس بقولهم: "لنبدأ من الخدش"؟

438
00:42:13,000 --> 00:42:14,700
.هذا خدش

439
00:42:18,600 --> 00:42:20,900
.هذا خدش، حسناً

440
00:42:28,300 --> 00:42:33,000
إذاً، أيعلم هذا القط أين منزلك؟ -
.إنه ليس خطيراً -

441
00:42:33,200 --> 00:42:37,300
.أتعرفين أن اسمه غير موجود في أي قاعدة بيانات
...لا يوجد "كاتش" في أي مكان

442
00:42:37,500 --> 00:42:39,800
أبحثت عن اسمه؟

443
00:42:40,000 --> 00:42:43,400
.إنه شبح لعين -
!لا أصدق أنك فعلت هذا -

444
00:42:43,600 --> 00:42:48,500
.أنا شريكك، أحاول حمايتِك فحسب -
.لا أحتاج لحمايتك -

445
00:42:51,000 --> 00:42:53,700
.لا يوجد لقب. هذا الأحمق غريب

446
00:43:03,000 --> 00:43:04,800
.أنا أذكر ذلك

447
00:43:05,000 --> 00:43:07,200
.لقد كانت ابتسامة

448
00:43:07,400 --> 00:43:11,100
أتعلمين الشرطية؟ المرأة الشرطية؟
.لقد زارتني

449
00:43:12,600 --> 00:43:14,200
هل تراها؟

450
00:43:14,700 --> 00:43:18,700
.إنها تطرح الكثير من الأسئلة
.تريد أن تعرف كل شيء

451
00:43:18,800 --> 00:43:21,300
.بالتأكيد تفعل. الكل يفعل

452
00:43:22,300 --> 00:43:23,800
.تحدث إليها

453
00:43:24,600 --> 00:43:28,800
أتحدث إليها بخصوص ماذا؟ -
."تحدث إليها يا "كاتش -

454
00:43:29,100 --> 00:43:32,600
.تحدث إلى شخص ما. لقد مر عام تقريباً -
."نورا- "

455
00:43:33,300 --> 00:43:36,700
كلما أتحدث لشخص ما،
.يصبح الأمر أكثر سهولة

456
00:43:36,900 --> 00:43:39,400
...لا أقول أن الأمر انتهى -
!"نورا- "

457
00:43:43,600 --> 00:43:44,700
أهي لطيفة؟

458
00:43:47,600 --> 00:43:48,600
...إنها

459
00:43:49,000 --> 00:43:50,400
.قاسية....

460
00:43:51,200 --> 00:43:52,500
أهي جميلة؟

461
00:43:54,500 --> 00:43:56,300
.هذا لا يهم

462
00:43:57,800 --> 00:43:59,300
.إنها جميلة

463
00:44:01,400 --> 00:44:03,800
.لقد غضبت مني قليلاً

464
00:44:04,000 --> 00:44:05,300
.اعتذر لها

465
00:44:06,200 --> 00:44:08,300
لماذا؟ -
.لا يهم -

466
00:44:09,400 --> 00:44:12,200
.نحن نسعد عندما يعتذر الرجال

467
00:44:14,600 --> 00:44:18,100
...بهذه البخاخة، يمكنهم الحصول على لونين

468
00:44:18,600 --> 00:44:21,600
......بالطبع، نعم..سنترك هذه تجف ثم

469
00:44:22,200 --> 00:44:26,200
التالي...سنتطرق للناس الذين اكتشفوا
...مدى سهولة الحصول على قصة شعر جميلة و احترافية

470
00:44:26,200 --> 00:44:30,500
.بشكل مريح في منازلهم

471
00:44:39,500 --> 00:44:41,800
.آلو -
.مرحباً -

472
00:44:45,100 --> 00:44:46,700
.مرحباً

473
00:44:46,900 --> 00:44:49,100
.ظننت أن آلتِك سترد عليَّ

474
00:44:49,300 --> 00:44:52,400
أتريد معاودة الاتصال؟
.لن أرد هذه المرة

475
00:44:54,300 --> 00:44:56,200
.ظننتك ستكونين في العمل

476
00:44:56,900 --> 00:44:58,900
.أتمنى لو كنت

477
00:44:59,100 --> 00:45:01,200
ألا تستطيعين النوم؟ -
.لا -

478
00:45:02,700 --> 00:45:03,700
.و لا أنا

479
00:45:05,100 --> 00:45:06,900
أتريدين الذهاب لمكانٍ ما؟

480
00:45:09,000 --> 00:45:12,700
.الآن؟ إنها الثالثة صباحاً
.العالم كله نائم

481
00:45:14,000 --> 00:45:15,600
.ليس العالم كله

482
00:45:17,500 --> 00:45:18,800
هل هذا موعد غرامي؟

483
00:45:20,100 --> 00:45:22,000
.إنه موعد فحسب

484
00:45:46,700 --> 00:45:48,800
.يمكننا أن نرتاح الآن إن أردتي

485
00:45:49,600 --> 00:45:51,300
.حسناً، لنرتاح إذاً

486
00:45:51,600 --> 00:45:52,900
.أراك لاحقاً

487
00:45:57,100 --> 00:45:59,100
.أتمنى لو أمكننا السباحة

488
00:45:59,400 --> 00:46:00,800
و لمَ لا يمكننا؟

489
00:46:01,500 --> 00:46:03,100
بملابسنا؟

490
00:46:04,200 --> 00:46:08,600
.يا إلهي! لا يمكنك خلع ملابسك في حديقة عامة

491
00:46:10,400 --> 00:46:12,800
.يجب أن تتعلمي الحصول على إجازة

492
00:46:14,100 --> 00:46:14,900
!هيا

493
00:46:16,600 --> 00:46:18,400
إلى أين أنت ذاهب؟

494
00:46:21,400 --> 00:46:22,500
!سأخمن

495
00:47:04,700 --> 00:47:05,700
!يا إلهي

496
00:47:12,600 --> 00:47:13,600
!يا إلهي

497
00:47:20,800 --> 00:47:22,000
.المياه مثلجة

498
00:47:31,200 --> 00:47:34,100
.قبلني في مكان لم يقبلني به أحد من قبل

499
00:48:09,200 --> 00:48:12,000
.قبليني في مكان لم يقبلني به أحد من قبل

500
00:49:31,500 --> 00:49:32,400
.شكراً لك

501
00:49:34,200 --> 00:49:39,100
تشارلي"، ماذا قلت لك عن ترك الشقة دوني؟"

502
00:49:40,000 --> 00:49:41,000
.يجب أن أذهب

503
00:49:51,800 --> 00:49:55,800
1034 إلى "روب-67" المكان هو
."محل إقامة أحد أفراد عائلة "بوج

504
00:49:56,000 --> 00:49:59,500
.ربما 415
.الجيران يقفون بالخارج

505
00:50:09,500 --> 00:50:11,300
أين "لاري"؟ -
."اهدأي يا "بوجو -

506
00:50:11,500 --> 00:50:14,200
تباً، أين هو؟ -
.لم نسجله بعد، كنا منتظرين -

507
00:50:14,000 --> 00:50:16,900
جيد، أين هو؟ -
ألن تهدأي؟ -

508
00:50:17,100 --> 00:50:19,900
!لا تتحدث إليَّ و كأنني طفلة

509
00:50:20,100 --> 00:50:22,100
."لقد خرج عائداً ل"ديني

510
00:50:23,800 --> 00:50:27,000
.كاثي" بالداخل مع الطفل"
.فينيسا" معه"

511
00:50:30,200 --> 00:50:32,200
!سأقتلك

512
00:50:40,500 --> 00:50:42,800
...لم أصل لأي شيء معها

513
00:50:43,000 --> 00:50:44,700
.ربما يمكنِك المحاولة -
.سأتولى الأمر -

514
00:50:46,100 --> 00:50:47,200
هل أنتِ بخير؟

515
00:50:48,200 --> 00:50:52,400
نعم، لقد جاء الجيران للسكن منذ أسبوعين،
.و اتصلوا بالشرطة

516
00:50:52,600 --> 00:50:54,400
!مرحباً بكِ في هذا الحي اللعين

517
00:50:54,600 --> 00:50:58,700
.يبدو أن صوتكما كان عالياً -
.نعم، كنا نتشاجر. الناس تتشاجر -

518
00:51:00,700 --> 00:51:02,300
....لمَ لا تخبرينني

519
00:51:03,100 --> 00:51:04,100
....يا إلهي

520
00:51:05,900 --> 00:51:06,900
!اللعنة

521
00:51:07,200 --> 00:51:10,500
.اسدي لي خدمة، و لا تزيدي من سوء الأمر -
هل يمكن ذلك؟ -

522
00:51:11,200 --> 00:51:15,200
.إنه لم يقصد، هذا لم يحدث من قبل -
.هذه أول مرة لكل شيء -

523
00:51:15,500 --> 00:51:19,500
."لا تناصرينني يا "شارون
.أنا لا أحتاج لهذا الهراء منكِ

524
00:51:24,600 --> 00:51:27,600
!كاثي"، انظري لنفسِك- "
.انظري لنفسِك أنتِ، في منزلي -

525
00:51:27,800 --> 00:51:31,200
!تنظمين عائلتي
من أين بدأتي؟

526
00:51:31,600 --> 00:51:34,000
.إنه أنا يا "كاثي". لم أضربِك

527
00:51:36,200 --> 00:51:39,600
لا أحتاج لشفقتك، حسناً؟

528
00:51:40,000 --> 00:51:43,800
لقد حدث الأمر، حسناً؟
.و هو يؤلمه كثيراً

529
00:51:44,400 --> 00:51:48,400
!يؤلمه كثيراً؟ عليه اللعنة
يؤلمه كثيراً؟

530
00:51:50,200 --> 00:51:52,200
هل ضرب "لاري" الابن بعد؟

531
00:51:54,200 --> 00:51:58,100
.لن يفعل ذلك أبداً
."إنه رجل جيد يا "شارون

532
00:51:58,400 --> 00:52:00,800
.هذا ما اعتادت أمي اخبارنا بالضبط

533
00:52:01,000 --> 00:52:04,500
أباكما رجل جيد، هو لم يقصد ذلك،"
."و الأمر يؤلمه كثيراً

534
00:52:06,700 --> 00:52:11,000
.اخرحي من منزلي
!اخرحي من منزلي

535
00:52:19,800 --> 00:52:22,100
هل فكرت باستشارة محام؟ -
...أنا أتفهم تماماً يا رفاق أن -

536
00:52:22,300 --> 00:52:25,800
أتريد أن تضرب امرأة يا "لاري"؟ لمَ لا تضربني؟ -
.اللعنة! ها نحن نبدأ -

537
00:52:26,000 --> 00:52:27,100
.اهدأي -
.تراجع -

538
00:52:27,400 --> 00:52:31,200
.لقد كانت حادثة -
.هل رأيت وجهها؟ يبدو أكثر كحادث سيارات -

539
00:52:31,400 --> 00:52:33,400
...هذا مضحك. اسمعي، لقد أخبرتها مراراً أن -
!اصمت -

540
00:52:34,100 --> 00:52:36,700
أنت تثير اشمئزازي،
!أيها الجبان الحقير

541
00:52:37,200 --> 00:52:38,700
!أنتِ حقيرة

542
00:52:39,500 --> 00:52:42,100
ماذا تفعلين؟ -
!اتركاني! ابتعدا عني -

543
00:52:42,300 --> 00:52:43,800
.لقد رأيتم هذا يا رفاق

544
00:52:44,000 --> 00:52:47,400
.أنتم رأيتم هذا
.أنتم شهود، هذا اعتداء

545
00:52:48,400 --> 00:52:50,200
.سأقاضيكِ -
كيف تظن أنه يمكنك ذلك؟ -

546
00:52:50,400 --> 00:52:52,400
!دعه! دعه يقاضيني هذا الجبان

547
00:52:52,600 --> 00:52:55,600
عمَ تتحدث يا رجل؟ لقد رأيت ما فعلته يا رجل؟
.إنني أنزف

548
00:52:55,800 --> 00:52:58,900
.لم أر شيئاً
لقد رأيتك تتعثر و تسقط فحسب، فهمت؟

549
00:53:00,800 --> 00:53:02,700
!انظر إليها! إنها مجنونة

550
00:53:03,000 --> 00:53:07,600
حاول أن تلمسها ثانيةً،
.و سأقبض عليك بنفسي

551
00:53:09,200 --> 00:53:11,000
.أنت مثله تماماً

552
00:53:12,000 --> 00:53:14,200
حقاً؟ و ماذا عنكِ؟

553
00:53:22,700 --> 00:53:23,700
.احصل على بعض المساعدة

554
00:53:26,200 --> 00:53:29,300
.حسناً. حسناً
.شكراً لمجيئكم

555
00:54:43,800 --> 00:54:47,800
.لقد قالت أمي دائماً أنها مشكلة عائلية

556
00:54:48,800 --> 00:54:53,600
.أنني كسرت نذراً دينية
.لا أعرف

557
00:54:55,900 --> 00:55:00,400
عندما دخلنا في ذلك اليوم
....و رأيناه يضربها

558
00:55:03,200 --> 00:55:04,100
...قمت فقط

559
00:55:06,500 --> 00:55:08,800
ماذا كان عليَّ أن أفعل؟

560
00:55:12,600 --> 00:55:17,200
.لاري" كان هو دائماً من يهرع لنجدتها"

561
00:55:18,000 --> 00:55:20,100
.و دائماً كان يدفع الثمن

562
00:55:24,000 --> 00:55:26,100
.لم أفعل أي شيء أبداً

563
00:55:28,300 --> 00:55:31,200
.كنت فقط أجري و أختبيء

564
00:55:31,400 --> 00:55:35,700
.لقد فعلتي شيئاً، لقد تصرفتي التصرف السليم
.لقد طلبتي المساعدة

565
00:55:36,000 --> 00:55:38,200
.نعم، لقد أفادني هذا كثيراً

566
00:55:39,100 --> 00:55:41,400
.لكنك لم تفعلي ذلك من أجلك

567
00:55:51,500 --> 00:55:53,700
...كل هذه السنوات

568
00:55:58,800 --> 00:56:00,800
.لم يؤذني أبي أبداً...

569
00:56:02,000 --> 00:56:03,000
.و لا مرة

570
00:56:06,700 --> 00:56:08,200
.بل أذاكِ

571
00:56:29,100 --> 00:56:31,100
!توقف عندك! توقف

572
00:56:32,400 --> 00:56:33,400
!توقف

573
00:56:36,000 --> 00:56:36,900
!اللعنة

574
00:56:37,200 --> 00:56:40,800
.أنا لدي مشاكل قضائية لأراجعها مع محاميَّ
.لقد أمسكنا به هنا -

575
00:56:41,100 --> 00:56:43,900
.سيد "حد السكين" لديه مشاكل صحية

576
00:56:44,100 --> 00:56:45,700
.يمكنك التأكد من ذلك أيتها الحقيرة

577
00:56:45,900 --> 00:56:47,300
.انتبه لما تقوله عنها يا هذا

578
00:56:48,800 --> 00:56:51,900
.هناك دفاع هنا، يحاول الوقوف بجانب سيدته

579
00:56:52,100 --> 00:56:56,100
تريد ممارسة الجنس مع شريكتك،
أليس كذلك أيتها الشرطي الحقيرة؟

580
00:56:56,400 --> 00:57:00,900
.أيتها الشرطية الحقيرة -
أم الشرطية العاهرة، أيهما؟ -

581
00:57:01,100 --> 00:57:02,500
.لم تر شيئاً بعد يا رجل

582
00:57:03,100 --> 00:57:05,900
أتريدين النوم معي يا جميلة؟ -
.إن كنت تريد ذلك يا "بيبو" فلا يهمني -

583
00:57:06,100 --> 00:57:09,100
لكن أخوك الصغير هذا،
أتريده أن يعيش؟

584
00:57:09,300 --> 00:57:13,600
تتبادلا إطلاق النار على الناس
حتى يصاب برصاصة في رأسه كأخيك الكبير؟

585
00:57:14,600 --> 00:57:16,800
."إنه فتى يا "بيبو
.لازالت لديه الفرصة

586
00:57:17,200 --> 00:57:22,000
أما أنا فلا، أليس كذلك؟ -
.لا، ما أقوله هو أن هذه فرصتك -

587
00:57:22,800 --> 00:57:25,800
السؤال هو هل أنت بالذكاء الكافي لتدركها؟

588
00:57:35,400 --> 00:57:37,300
.هيا، اركب بالخلف

589
00:57:39,900 --> 00:57:42,400
ماذا، هل جاءك إلهام من الله أم ماذا؟

590
00:57:42,600 --> 00:57:45,000
لا تعبث معي، حسناً؟

591
00:58:05,200 --> 00:58:06,200
!ادخل

592
00:58:07,800 --> 00:58:08,700
.مرحباً

593
00:58:13,000 --> 00:58:13,300
.مرحباً

594
00:58:14,600 --> 00:58:18,400
.لقد أحضرت أثاثاً جديداً -
.نعم -

595
00:58:20,200 --> 00:58:23,200
و صديقاً جديداً. من هذا؟ -
."بوب- "

596
00:58:24,600 --> 00:58:28,000
أأسميت كلبك "بوب"؟ -
.لا، لقد كان هذا اسمه -

597
00:58:28,600 --> 00:58:30,700
هو أخبرك بذلك؟ -
.نعم -

598
00:58:36,600 --> 00:58:42,000
لديَّ شيئاً أيضاً، دعوة لحفل
.تجديد ارتباط أبواي

599
00:58:42,200 --> 00:58:46,100
.لقد جاءتني اليوم
.وجدتها في صندوق البريد في الصباح

600
00:58:47,200 --> 00:58:48,500
هل ستذهبين؟

601
00:58:50,600 --> 00:58:51,800
.لا أعرف

602
00:58:53,200 --> 00:58:54,400
هل ستذهب أنت؟

603
00:58:55,700 --> 00:58:58,200
هل تطلبين مني الذهاب معكِ؟

604
00:59:00,100 --> 00:59:01,600
لماذا، هل يمكنك فعلاً؟

605
00:59:03,700 --> 00:59:04,800
أيمكن أن يأتي "بوب"؟

606
00:59:08,600 --> 00:59:09,600
.بالتأكيد

607
00:59:12,900 --> 00:59:15,000
...بمَ أننا قد رتبنا هذا

608
00:59:15,300 --> 00:59:17,000
.اطعمني....أنا جائعة

609
00:59:17,700 --> 00:59:19,400
.سأحضر سترتي -
.حسناً -

610
00:59:24,600 --> 00:59:27,900
.و غيِر قميصك، رائحتك كالكلاب

611
01:00:12,000 --> 01:00:13,500
ماذا تفعلين؟

612
01:00:14,700 --> 01:00:18,200
ماذا تفعل بكل هذه الألعاب؟ -
.لا يجب أن تعبثي بأشياء الناس -

613
01:00:18,400 --> 01:00:20,400
.لم أفعل. لقد كان مفتوحاً

614
01:00:22,200 --> 01:00:24,400
لمَ لديك كل هذه الألعاب؟

615
01:00:30,400 --> 01:00:32,900
.لم أقصد مضايقتك

616
01:00:35,900 --> 01:00:37,000
.هيا

617
01:00:37,800 --> 01:00:39,100
.لنذهب و حسب

618
01:00:46,100 --> 01:00:47,100
ماذا؟

619
01:00:48,200 --> 01:00:49,200
.لا شيء

620
01:00:49,900 --> 01:00:50,800
.لنذهب

621
01:00:51,600 --> 01:00:52,800
."كن جيداً يا "بوب

622
01:00:58,300 --> 01:00:59,300
.مرحباً -
.مرحباً -

623
01:00:59,900 --> 01:01:02,300
أتعرف الجميع هنا؟ -
كيف حالك؟ -

624
01:01:02,500 --> 01:01:04,100
.الحياة شاقة يا رجل

625
01:01:04,500 --> 01:01:05,900
.جربي ذلك -
.لا -

626
01:01:06,100 --> 01:01:07,100
.هيا

627
01:01:10,000 --> 01:01:11,800
.أشعر أنني حمقاء

628
01:01:12,800 --> 01:01:14,000
.حاولي ثانيةً -
.لا -

629
01:01:24,300 --> 01:01:25,400
ماذا؟

630
01:01:26,400 --> 01:01:28,200
أتحب الأغاني الحزينة؟

631
01:01:29,300 --> 01:01:31,200
.هيا. لندخل

632
01:01:32,800 --> 01:01:33,800
.هيا

633
01:01:46,600 --> 01:01:49,300
.اخلع معطفك
.لنمكث قليلاً

634
01:01:55,100 --> 01:01:56,100
.هيا

635
01:06:07,100 --> 01:06:08,100
."كاتش"

636
01:06:09,600 --> 01:06:12,900
.كان هذا رائعاً
.لم أعرف أنك كنت تعزف من قبل

637
01:06:13,100 --> 01:06:14,500
لمَ لم تخبرني؟ -
.لا أعرف -

638
01:06:15,200 --> 01:06:19,200
.حسناً، لم رحلت؟ لقد كان ذلك رائعاً -
!"ستيف- "

639
01:06:19,500 --> 01:06:23,000
.يا إلهي، لا أصدق
."ستيف لامبرت"

640
01:06:23,200 --> 01:06:25,900
كيف حالك؟ هل أنت بخير؟
...لم نتقابل منذ

641
01:06:26,100 --> 01:06:29,000
.أظن أنك خلطت بيني و بين شخص  آخر، أنا آسف

642
01:06:29,300 --> 01:06:31,800
.هل تمزح؟ "ستيفي"، إنه أنا

643
01:06:32,000 --> 01:06:34,400
"طوني- "
."لا أعرف أي "ستيف" أو "ستيفي -

644
01:06:36,100 --> 01:06:37,200
هل تمزح؟

645
01:06:37,400 --> 01:06:42,000
اسمع، لقد كنت في مكتبي،
.و سمعت ذلك الصوت..صوتك

646
01:06:42,500 --> 01:06:44,500
لا أعرف ماذا أقول لك،
.أنا لا أعرف من أنت

647
01:06:44,700 --> 01:06:46,200
!ابتعد عني

648
01:06:48,100 --> 01:06:51,200
ماذا؟ ماذا تريدين؟ -
أتسمح بشرح هذا لي؟ -

649
01:06:51,400 --> 01:06:54,700
من هذا الرجل؟
أتدين له بالمال أو شيء كهذا؟

650
01:06:55,900 --> 01:06:57,700
.أنا لا أعرفه

651
01:06:58,700 --> 01:07:00,100
هل اسمك "ستيف"؟

652
01:07:01,700 --> 01:07:03,400
."اسمي "كاتش

653
01:07:04,300 --> 01:07:06,300
ماذا تريدين مني؟ -
!ماذا عن الحقيقة؟ -

654
01:07:06,800 --> 01:07:09,200
من "ستيف لامبرت"؟ -
.لا أعرف -

655
01:07:10,100 --> 01:07:12,100
هل نعيش كذبة ما هنا؟

656
01:07:12,300 --> 01:07:15,400
ما الذي سأكتشفه بعد ذلك؟
أنك متزوج؟

657
01:07:19,800 --> 01:07:23,300
إلى أين أنت ذاهب؟ -
ماذا تريدينني أن أقول؟ -

658
01:07:23,400 --> 01:07:27,200
!لا أريدك أن تقول أي شيء
!حسناً، لا تقل شيئاً

659
01:07:29,200 --> 01:07:31,700
.هل تريد الذهاب؟ اذهب

660
01:10:41,600 --> 01:10:44,700
.من فضلك اترك رسالتك بعد الصفارة

661
01:10:44,900 --> 01:10:47,600
.كاتش"، أنا المتحدثة"
هل يمكنك أن ترد؟

662
01:10:51,500 --> 01:10:55,200
.اسمع، كنت أتساءل إن أمكننا الاجتماع غداً

663
01:10:55,500 --> 01:10:59,700
."في المكان الذي يسمى "إنريكو
."إنه في "هالستد" و "ماريون

664
01:11:00,800 --> 01:11:02,600
في حوالي الثانية، اتفقنا؟

665
01:11:05,300 --> 01:11:06,300
.حسناً

666
01:11:07,500 --> 01:11:08,500
.إلى اللقاء

667
01:11:41,200 --> 01:11:42,600
.مرحباً -
.مرحباً -

668
01:11:46,400 --> 01:11:49,900
....بالنسبة لذلك اليوم -
.لا يهم، لا تحتاج للشرح -

669
01:11:50,100 --> 01:11:51,600
.بل أحتاج

670
01:11:52,400 --> 01:11:54,700
.لكن...أنا بخير

671
01:12:00,000 --> 01:12:01,100
.هيا

672
01:12:04,800 --> 01:12:07,400
.إلى أين سنذهب، ظننتنا سنتناول القهوة

673
01:12:07,600 --> 01:12:10,500
.يمكنك أن تثق بي -
.أعلم ذلك -

674
01:12:11,900 --> 01:12:13,400
.لن أؤذيك أبداً

675
01:12:17,600 --> 01:12:22,000
أتذكر عندما قلت أن بعض الناس
.مكتوب لهم أن يتقابلوا

676
01:12:23,900 --> 01:12:27,900
.ربما كان مكتوب لنا أن نتقابل هذه الليلة

677
01:12:28,900 --> 01:12:30,800
.الليلة التي أمسكت فيها بيدِك

678
01:12:32,100 --> 01:12:33,500
ماذا تعنين؟

679
01:12:35,800 --> 01:12:37,400
.ربما لا تذكر

680
01:12:37,600 --> 01:12:41,000
...لقد كنت فاقد الوعي -
.بلى، لا أذكر -

681
01:12:42,100 --> 01:12:43,600
.لقد كنت هناك

682
01:12:45,000 --> 01:12:47,700
.لقد كنت أنا هناك هذه الليلة

683
01:12:48,200 --> 01:12:49,600
في مكان الحادثة؟

684
01:12:52,500 --> 01:12:54,500
عمَ تتحدثين؟

685
01:12:55,100 --> 01:12:57,900
.ربما لهذا التقينا ثانيةً -
ماذا تفعلين؟ -

686
01:12:58,100 --> 01:13:00,600
.أحاول أن أساعدك -
.في ماذا؟ أنا بخير -

687
01:13:00,800 --> 01:13:04,600
.لا أظن ذلك. أنت تتظاهر بأن الأمور على ما يرام -
...أنا لا أتظاهر -

688
01:13:04,800 --> 01:13:06,800
.أنت تكذب -
!أنا لا أكذب -

689
01:13:07,000 --> 01:13:11,300
حسناً، ادخل هناك،
.و سأدخل معك

690
01:13:11,500 --> 01:13:14,900
لمَ تفعلين هذا؟ -
."لأنه كان لديك عائلة يا "كاتش -

691
01:13:15,100 --> 01:13:17,800
اصمتي. توقفي -
.كان لديك زوجة و طفل -

692
01:13:18,000 --> 01:13:21,300
.أنا آسفة. أنا آسفة لما حدث، أريد أن يكون لك حياة -
ماذا تريدين؟ -

693
01:13:21,500 --> 01:13:23,100
.لديَّ حياة..لا نحتاج للتحدث عن هذا

694
01:13:23,100 --> 01:13:24,100
.أرجوك -
.لا نحتاج -

695
01:13:23,700 --> 01:13:25,600
.أرجوك، هذا ما حدث -
.لم يحدث -

696
01:13:25,600 --> 01:13:26,600
.لا يجب أن نتطرق لذلك

697
01:13:27,500 --> 01:13:30,100
...إنك فقط -
أنتِ تحبين الضغط على الناس، أليس كذلك؟ -

698
01:13:30,400 --> 01:13:33,900
لا، أريد فقط أن أفهمك،
.أن أعرف من أنت

699
01:13:34,100 --> 01:13:39,100
.و لا أستطيع ذلك إن لم تدعني
...أعلم أن الأمر صعب، يمكنني التخيل

700
01:13:39,300 --> 01:13:41,100
!لا يمكنك تخيل أي شيء

701
01:13:41,300 --> 01:13:44,300
ليس لديكِ أي فكرة ما يشعره
.المرء عندما يفعل ما فعلته

702
01:13:46,800 --> 01:13:47,800
ماذا؟

703
01:13:50,200 --> 01:13:54,400
كاتش"، ابق معي. حسناً؟"

704
01:13:55,500 --> 01:14:00,200
.أنت لم تفعل شيئاً. هذا ليس خطأك
.لقد كنت هناك، لقد رأيت التقارير

705
01:14:00,400 --> 01:14:03,500
....الشاحنة، إنها فقط
."أرجوك يا "كاتش

706
01:14:03,700 --> 01:14:06,900
أنا أحاول أن أخبرك بشيء، حسناً؟

707
01:14:09,500 --> 01:14:11,900
...أحاول أن أخبرك أنك

708
01:14:12,300 --> 01:14:13,500
.لست وحدك

709
01:14:15,300 --> 01:14:18,800
...أحاول أن أخبرك أنني -
.لا تحاولي -

710
01:14:34,700 --> 01:14:39,000
!من المفترض أنك والده -
ألا يمكنك أخذه؟ -

711
01:14:39,200 --> 01:14:42,100
!سأكون مشغولة
.ليس لدي وقتاً اليوم

712
01:14:42,300 --> 01:14:43,800
و هل لديَّ أنا؟

713
01:15:23,900 --> 01:15:24,600
.مرحباً

714
01:15:28,100 --> 01:15:31,500
.هذه تحية سيئة
ماذا بكِ؟

715
01:15:32,300 --> 01:15:37,300
لا تردين على مكالماتي،
.لم تحضري العمل منذ ثلاثة أو أربعة أيام

716
01:15:38,000 --> 01:15:40,500
.لا تبدين مصابة بالبرد

717
01:15:43,000 --> 01:15:46,100
أظن أن ذلك المخبول تركك؟ -
."تباً لك يا "روني -

718
01:15:48,500 --> 01:15:51,200
أتمنى أن أستطع مواساتك،
.لكنني لن أفعل

719
01:15:51,400 --> 01:15:53,500
.أظن أن هذا هو الأفضل للجميع

720
01:15:53,800 --> 01:15:56,600
حقاً؟، و من هم الجميع؟ -
.أنا -

721
01:16:02,400 --> 01:16:05,800
مارثا ستيوارت"، هل ستصبين"
فنجاناً لزميلِك؟

722
01:16:09,500 --> 01:16:10,700
.لقد كنتِ في يديه

723
01:16:11,500 --> 01:16:13,000
لقد تمكن منك، أليس كذلك؟

724
01:16:15,300 --> 01:16:18,300
.سأعطيك نصيحة قوية حقاً

725
01:16:20,900 --> 01:16:22,600
.غيِّر الوضوع

726
01:16:27,300 --> 01:16:28,700
.تشارلين" حامل"

727
01:16:33,200 --> 01:16:34,400
.هذا رائع

728
01:16:36,400 --> 01:16:37,900
.مبارك لك

729
01:16:40,200 --> 01:16:43,200
.لست متأكداً إن كنت مستعداً لأكون أب

730
01:16:45,200 --> 01:16:47,700
.لم أنس أستاذة "ستيلويل" بعد

731
01:16:50,300 --> 01:16:51,300
من؟

732
01:16:52,800 --> 01:16:54,900
.مدرسة الإنجليزية بالصف العاشر

733
01:16:55,700 --> 01:16:58,000
.ستيلويل" الحسناء الجذَّابة"

734
01:17:05,800 --> 01:17:08,700
اسمعي، أنا أعرف أنكِ يجب أن
.تتغلبي على ما تمرين به

735
01:17:08,900 --> 01:17:12,100
لذا، فسأخبر الرئيس أنني مررت لزيارتِك،

736
01:17:12,400 --> 01:17:15,700
و أنكِ مريضة جداً،
.و تبصقين بعض الأشيائك من فمك

737
01:17:15,900 --> 01:17:18,700
.لكنني لا أظن أنني سأترك هذا يحدث أكثر من ذلك

738
01:17:19,600 --> 01:17:22,100
.لدينا عمل لنقوم به بالخارج

739
01:17:22,400 --> 01:17:26,100
يجب أن نطهر الشوارع من المجرمين
.قبل أن يصل مولودي الجديد

740
01:17:26,600 --> 01:17:28,500
أتفهمين ما أقول؟

741
01:17:57,900 --> 01:17:59,000
هل كان هنا؟

742
01:17:59,600 --> 01:18:04,100
.لقد كنت أنتظره هذا الصباح
.إنه يذهب لشراء حاجياتي

743
01:18:04,700 --> 01:18:08,700
.أعطيه أموالاً من أموال السكن كل اسبوع

744
01:18:09,800 --> 01:18:12,000
.لا يمكنني التحدث عن هذا معه

745
01:18:15,100 --> 01:18:19,700
عندما يأتي هنا،
هل تتحدثين معه عن الحادث؟

746
01:18:20,500 --> 01:18:23,600
هل يأتي بذكر ماضيه؟ -
.لا -

747
01:18:23,800 --> 01:18:24,800
لمَ لا؟

748
01:18:25,300 --> 01:18:28,800
.أحاول أن أتركه يرسم طريقه بنفسه

749
01:18:30,100 --> 01:18:31,900
.أشعر أنه يحتاج ذلك

750
01:18:36,000 --> 01:18:38,800
لمَ أنتِ هنا يا "شارون"؟

751
01:18:39,600 --> 01:18:41,900
.لأنني أريد أن أعرف كيف أساعده

752
01:18:42,100 --> 01:18:45,500
.إنكِ تساعدينه -
لا أظن ذلك -

753
01:18:46,000 --> 01:18:48,000
و ما الذي يجعلكِ تظني ذلك؟

754
01:18:49,800 --> 01:18:51,900
...لقد أخذته للمقبرة ذلك اليوم

755
01:18:52,100 --> 01:18:53,500
المقبرة؟

756
01:18:54,500 --> 01:18:56,200
.ظننت أن ذلك قد يساعده

757
01:18:56,700 --> 01:18:58,300
.أعني أنه يحتاج للمواجهة

758
01:19:00,600 --> 01:19:04,000
.سيواجهها، عندما يأتي أوانه

759
01:19:04,300 --> 01:19:05,000
."شارون"

760
01:19:07,300 --> 01:19:11,700
.لقد عزل هذا اليوم و تلك الليلة عن رأسه

761
01:19:12,000 --> 01:19:15,000
.ابنتي و حفيدي

762
01:19:15,200 --> 01:19:17,100
.ليس لديه يد في ذلك

763
01:19:19,600 --> 01:19:21,400
...مقبرة

764
01:19:23,000 --> 01:19:27,200
أتعرفين كم هو صعب عليَّ أن أذهب للمقبرة؟

765
01:19:28,000 --> 01:19:32,000
لقد كنت أحاول مساعدته فقط
.في أن يستعيد حياته

766
01:19:32,400 --> 01:19:33,900
.لقد كان سيعود

767
01:19:34,100 --> 01:19:37,700
أتعرفين كم تغيَّر في الأسابيع الماضية؟

768
01:19:37,900 --> 01:19:41,700
شقته، حياته؟
.لقد وقع في الحب

769
01:19:41,900 --> 01:19:47,100
علام التعجل يا "شارون"؟
لمَ يحب الناس العجلة هذه الأيام؟

770
01:19:50,600 --> 01:19:51,900
.لقد كنت خائفة

771
01:19:53,100 --> 01:19:54,700
من ماذا؟

772
01:19:57,100 --> 01:19:58,200
.من فقدانه

773
01:19:59,700 --> 01:20:02,700
.و أظن أن هذا ما حدث
.لقد فقدته

774
01:20:03,700 --> 01:20:06,400
.لقد كنتِ تحاولين فقط رسم طريقِك

775
01:20:07,000 --> 01:20:09,200
ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك؟

776
01:20:09,800 --> 01:20:14,500
أتظنين أنني أعرف دائماً ما يجب قوله
أو عدم قوله له؟

777
01:20:14,800 --> 01:20:17,600
...إنني أحاول فقط أن أحسن التصرف

778
01:20:17,800 --> 01:20:21,500
.و آمل أن يجد الحب به...

779
01:20:24,200 --> 01:20:25,800
.انظري لنفسِك

780
01:20:26,500 --> 01:20:29,400
.قلقة جداً الآن، و بائسة...

781
01:20:34,100 --> 01:20:36,100
.هناك حب في هذا

782
01:20:48,500 --> 01:20:49,300
...إنني فقط

783
01:20:50,200 --> 01:20:52,900
.أردت أن أتمنى الأفضل لكما...

784
01:20:53,700 --> 01:20:58,400
مرحباً أبي و أمي، أردت فقط أن أتمنى لكما
.كل خير و أن أهنئكما

785
01:21:03,900 --> 01:21:06,400
.مرحباً، أبي...أمي

786
01:21:06,900 --> 01:21:10,200
...لقد مررت فقط لأبارك لكما

787
01:21:10,400 --> 01:21:13,400
.و أظن أن هذا رائع

788
01:21:20,000 --> 01:21:21,300
.هذا الحذاء، لا

789
01:21:29,600 --> 01:21:32,600
.من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة

790
01:21:33,800 --> 01:21:34,800
كاتش"؟"

791
01:21:36,000 --> 01:21:37,400
أيمكنك الرد؟

792
01:21:44,200 --> 01:21:45,800
هل تتصل بي؟

793
01:21:57,600 --> 01:22:02,700
.لقد صرحتي بحبِك لشخص في حضور المسيح

794
01:22:02,900 --> 01:22:05,000
..لقد جعلكما مباركين في تجربتكم

795
01:22:05,200 --> 01:22:09,600
...و أثراكما و قواكما في الزواج المقدس

796
01:22:09,900 --> 01:22:14,700
حتى يمكنكما تنفيذ واجباتكما الزوجية...
.في وفاء تام و دائم

797
01:22:32,700 --> 01:22:35,900
.بالتأكيد نهنئكما، و نحتفل معكما

798
01:22:36,200 --> 01:22:39,200
.بالوصول لهذه النقطة الهامة في حياتكما...

799
01:22:40,000 --> 01:22:42,500
هل أنتما جاهزان لتقديم أنفسكما ثانيةً،

800
01:22:42,700 --> 01:22:45,200
....لهذا الارتباط الذي أكبر منكما...

801
01:22:45,400 --> 01:22:48,700
هذا الارتباط الذي باركه الرب بالفعل؟...

802
01:22:48,900 --> 01:22:50,400
.نعم -
.نعم، جاهزان -

803
01:22:50,600 --> 01:22:54,600
قفا وجهاً لوجه، و امسكا بأيدي بعضكما
:و رددا ورائي

804
01:22:55,300 --> 01:22:57,200
..."أنا "كارل -
..."أنا "كارل -

805
01:22:57,400 --> 01:23:00,200
...."أتخذ منكِ يا "جوزفين -
..."أتخذ منكِ يا "جوزفين -

806
01:23:00,400 --> 01:23:03,300
.زوجةً لي-....
.زوجةً لي-....

807
01:23:04,200 --> 01:23:06,200
...."أنا "جوزفين -
...."أنا "جوزفين -

808
01:23:06,400 --> 01:23:08,400
..."أتخذ منك يا "كارل -
..."أتخذ منك يا "كارل -

809
01:23:08,600 --> 01:23:11,500
.زوجاً لي-...
.زوجاً لي-...

810
01:23:11,800 --> 01:23:16,000
أعدك بأن أكون صادقاً معكِ
...في وقت الشدة أو الرخاء

811
01:23:16,300 --> 01:23:18,100
.في المرض و الصحة...

812
01:23:18,400 --> 01:23:19,800
...أوعدك بأن أحبِك

813
01:23:20,100 --> 01:23:23,900
.و أشرفك حتى يفرقنا الموت...

814
01:23:32,400 --> 01:23:33,400
."آني"

815
01:23:35,600 --> 01:23:36,400
."ماكس"

816
01:23:37,600 --> 01:23:40,700
.لا أريدكما أن تظنا أنني نسيتكما

817
01:23:41,600 --> 01:23:46,900
.إنني فقط لم أستطع العثور عليكما
.لقد استيقظت و كنتما أنتما قد اختفيتما

818
01:23:47,600 --> 01:23:51,800
.كل شيء اختفى
.اختفى في لحظة

819
01:23:52,000 --> 01:23:55,600
.لم أتذكر هذه اللحظة
.لقد نسيتها

820
01:23:56,900 --> 01:24:02,200
.لكن أظن أنني وجدت كل شيء الآن
.لقد استخدمت آلة حاسبة

821
01:24:02,900 --> 01:24:06,000
أتعلمين أننا كنا معاً 1400 دقيقة في اليوم؟

822
01:24:07,200 --> 01:24:10,100
.لذا فقد استنتجتها

823
01:24:10,800 --> 01:24:11,800
...لقد كنت

824
01:24:12,800 --> 01:24:14,000
...في التاسعة و العشرين من عمري...

825
01:24:14,200 --> 01:24:17,000
.و ثلاثة شهور و 8 أيام...

826
01:24:18,100 --> 01:24:22,400
...لذا، فقد كانت الدقيقة رقم 17ألف

827
01:24:22,600 --> 01:24:27,400
.أو العشرة ألف و مائتين

828
01:24:29,100 --> 01:24:31,000
.هذه التي نسيتها

829
01:24:32,200 --> 01:24:35,100
...عندما نسيت هذه الدقيقة، أظن أنني

830
01:24:35,300 --> 01:24:37,200
...حاولت أن أفقدهم كلهم

831
01:24:37,700 --> 01:24:39,200
..كل الذكريات...

832
01:24:39,700 --> 01:24:42,000
.لأنها تؤلم كثيراً....

833
01:24:44,300 --> 01:24:45,900
...لقد حاولت، لكن

834
01:24:52,700 --> 01:24:54,300
.لكنني لم أستطع

835
01:24:56,700 --> 01:24:59,300
ماكس"، لقد كنت مريضاً هذا اليوم، أتذكر؟"

836
01:24:59,700 --> 01:25:01,300
.لقد كان عيد ميلادك

837
01:25:03,600 --> 01:25:05,400
...و أكلت أنت كثيراً...

838
01:25:15,400 --> 01:25:17,100
:و "آني"، قلتي أنتِ

839
01:25:17,700 --> 01:25:20,600
"أبطأ السرعة، إن الأرض مبللة، حسناً؟"

840
01:25:21,000 --> 01:25:22,700
.و لقد كنتي على حق

841
01:25:23,300 --> 01:25:25,400
.كان يجب أن أبطيء السرعة

842
01:25:27,000 --> 01:25:29,800
.كان يجب أن أبطيء السرعة عدة مرات

843
01:25:30,900 --> 01:25:33,000
.و لكنني لم أستمع أبداً

844
01:25:34,100 --> 01:25:36,200
...لم أستمع عندما أنتِ

845
01:25:36,800 --> 01:25:41,800
."عندما قلتِ.."ستيف"، لا تتسرع

846
01:25:49,100 --> 01:25:52,000
هذا اليوم جعلتك تبتسم يا "ماكس"، أتذكر؟

847
01:25:52,200 --> 01:25:53,900
...لقد نظرت إليّ

848
01:25:54,900 --> 01:25:56,300
...و صنعت وجهاً مضحكاً...

849
01:25:56,700 --> 01:25:59,100
.وابتسمنا كلنا...

850
01:25:59,800 --> 01:26:01,600
.لقد كانت دقيقة رائع

851
01:26:01,800 --> 01:26:03,200
.كانت

852
01:26:06,500 --> 01:26:09,400
.أنا سعيد أنني وجدت هذه الدقيقة

853
01:26:11,800 --> 01:26:13,600
...لا يهم ما

854
01:26:14,100 --> 01:26:17,200
.لا يهم أي شيء، لن أنسى ثانيةً

855
01:26:23,800 --> 01:26:25,300
!أبي

856
01:26:57,800 --> 01:26:59,900
.لن أنسى ثانيةً

857
01:27:03,200 --> 01:27:04,600
.أحبكما

858
01:27:50,000 --> 01:27:53,000
.لا تجعليه يتحدث عن أي شيء اليوم

859
01:27:54,400 --> 01:27:55,400
.أعرف

860
01:27:58,100 --> 01:28:00,000
.لقد كان احتفالاً جميلاً

861
01:28:02,500 --> 01:28:04,800
.ستنفد الفراخ قريباً

862
01:28:05,400 --> 01:28:07,400
.لا يتناول أحد لحم الخنزير

863
01:28:11,000 --> 01:28:13,100
.لازالت حفلة جيدة

864
01:28:14,500 --> 01:28:15,900
.تبدين سعيدة

865
01:28:17,400 --> 01:28:20,100
مر ثلاثون عاماً و لازلتما تحبا بعضكما،
اليس كذلك؟

866
01:28:20,600 --> 01:28:23,000
تظنين أن هذا خطأ، أليس كذلك؟

867
01:28:23,800 --> 01:28:25,100
.لا أظن ذلك بالطبع

868
01:28:31,900 --> 01:28:33,100
.أنتِ جميلة

869
01:29:14,800 --> 01:29:15,700
.أبي

870
01:29:20,000 --> 01:29:22,500
لا تبتعد، حسناً؟ -
ماذا؟ -

871
01:29:23,200 --> 01:29:25,800
هل يسير الأمر
أتريد التأكد؟

872
01:29:26,500 --> 01:29:27,900
.أنا بخير -
....أبي -

873
01:29:28,100 --> 01:29:31,400
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ -
.شارون"، أرجوكِ- "

874
01:29:31,600 --> 01:29:35,000
أرجوكِ، أرجوكِ ماذا؟
لمَ تحمينه دائماً؟

875
01:29:35,200 --> 01:29:36,700
لا تتحدثي مع والدِك،"
."لا تضايقي والدِك

876
01:29:36,700 --> 01:29:40,800
أتعلم يا أبي، سأضايقك لدقيقة واحدة،
أيمكنك أن تتحمل هذا؟

877
01:29:41,000 --> 01:29:44,900
.اخرجي فقط من هنا -
.هذا بيني و بين والدي -

878
01:29:45,100 --> 01:29:49,400
!لذا، فكلاكما، اتركونا وحدنا لدقيقة واحدة

879
01:29:55,700 --> 01:29:57,500
ماذا عنك يا أبي؟

880
01:29:58,000 --> 01:29:59,300
أتريدني أن أذهب؟

881
01:30:01,300 --> 01:30:04,100
.كما تريدين -
.أنا أسألك -

882
01:30:05,000 --> 01:30:06,200
هل ترحب بي هنا؟

883
01:30:09,800 --> 01:30:11,200
أنتِ هنا، أليس كذلك؟

884
01:30:11,400 --> 01:30:14,000
ماذا تريدين؟ -
.أريد أن أعرف -

885
01:30:15,300 --> 01:30:17,100
أتريدني هنا؟

886
01:30:20,900 --> 01:30:23,900
ألازلت تحبني؟
.أريد أن أعرف

887
01:30:39,100 --> 01:30:40,400
...أشعر و كأن

888
01:30:43,100 --> 01:30:45,100
ماذا يا أبي؟
تشعر و كأن ماذا؟

889
01:30:51,100 --> 01:30:54,000
.أشعر و كأن لم يعد لي ابنة

890
01:30:59,300 --> 01:31:00,300
....حسناً

891
01:31:02,100 --> 01:31:06,500
.أنت تشعر..و للأسف ستفقد معرفتها...

892
01:31:36,900 --> 01:31:38,100
.أنا القادمة

893
01:31:39,900 --> 01:31:43,900
مرحباً أبي و أمي،
.مبارك لكما

894
01:31:45,500 --> 01:31:49,300
.أتعلمون، وجودي في هذا المنزل يذكرني بشيء

895
01:31:49,800 --> 01:31:51,900
.لقد كنت في حوالي العاشرة

896
01:31:53,600 --> 01:31:56,700
."كنت أنا و "لاري" نلعب "غزو الفضاء

897
01:31:58,000 --> 01:31:59,300
أتذكر يا "لاري"؟

898
01:32:00,100 --> 01:32:03,400
على أية حال، لقد كنا نصدر صوتاً عالياً،

899
01:32:05,000 --> 01:32:08,700
.عاد أبي من العمل متعب و غاضب

900
01:32:09,600 --> 01:32:11,700
.كنا نصرخ بجنون

901
01:32:11,900 --> 01:32:14,800
:لقد دخل الغرفة و صرخ قائلاً

902
01:32:15,000 --> 01:32:16,800
"ماذا تفعلان بحق الجحيم؟"

903
01:32:17,500 --> 01:32:19,000
.و لقد كنت خائفة

904
01:32:20,100 --> 01:32:21,900
.كنت خائفة جداً

905
01:32:23,400 --> 01:32:24,700
:و قلت

906
01:32:26,500 --> 01:32:29,000
."نحن نلعب غزو الفضاء"

907
01:32:30,200 --> 01:32:34,100
."فقال هو: سأريكما غزواً فضائياً لعيناً

908
01:32:35,900 --> 01:32:37,000
.و أمسك بي

909
01:32:37,200 --> 01:32:40,800
رفعني من على الأرض،
.و رماني على الأريكة

910
01:32:41,000 --> 01:32:46,300
و أمسك "لاري" بعدها، و يرفعه عالياً
.و يرميه على الأريكة

911
01:32:47,600 --> 01:32:48,800
....و بعدها

912
01:32:50,200 --> 01:32:53,200
.بدأ بصنع أصوات وحوش

913
01:32:55,100 --> 01:32:58,900
."و قال: "جئنا للأرض لنضرب الناس

914
01:32:59,100 --> 01:33:03,100
.أنا و "لاري"، كنا نجري و نقفز عليه

915
01:33:03,600 --> 01:33:05,500
.كنا نضحك كثيراً

916
01:33:05,800 --> 01:33:07,400
.لقد كدت أبلل نفسي..

917
01:33:08,700 --> 01:33:13,700
و ظللنا نجري و نقفز عليه
.و ظل هو يداعبنا

918
01:33:15,100 --> 01:33:17,100
.و يزمجر و يزن

919
01:33:24,300 --> 01:33:25,600
.لقد كانت لحظة رائعة

920
01:33:30,300 --> 01:33:31,700
.لقد كانت لحظة رائعة

921
01:33:34,400 --> 01:33:36,400
.لن أنس هذا أبداً

922
01:33:43,800 --> 01:33:45,300
.و أنا أفتقد هذا

923
01:33:48,600 --> 01:33:49,700
.أفتقده

924
01:33:55,700 --> 01:33:57,400
...على أي حال، أنا فقط

925
01:33:58,900 --> 01:34:02,000
.أردت أن أشكرك يا أبي على هذا..

926
01:34:06,100 --> 01:34:07,400
.شكراً

927
01:34:16,600 --> 01:34:17,600
.الوداع

928
01:35:24,700 --> 01:35:26,500
ماذا تفعل هنا؟

929
01:35:27,300 --> 01:35:29,000
.أنتِ دعوتِني

930
01:35:30,000 --> 01:35:31,200
هل أنتِ بخير؟

931
01:35:31,900 --> 01:35:33,300
.نعم، أنا بخير

932
01:35:36,500 --> 01:35:38,400
.أردت الاعتذار

933
01:35:39,100 --> 01:35:40,300
على ماذا؟

934
01:35:44,100 --> 01:35:49,400
.على أنني أردت أن يكون كل شيء كاملاً
.لقد كنت على حق، لقد كنت أضغط عليك

935
01:35:53,200 --> 01:35:55,200
...و بعدها أدركت

936
01:35:55,400 --> 01:35:57,900
.لا يجب أن يكون كل شيء كامل...

937
01:35:58,700 --> 01:35:59,500
....أعني

938
01:36:01,500 --> 01:36:04,000
.يمكن أن يكون أي شيء

939
01:36:10,300 --> 01:36:13,100
.إنهم لا يحبونني كثيراً بالداخل هناك

940
01:36:14,000 --> 01:36:16,600
.إنهم محظوظون لوجودك معهم هناك

941
01:36:18,000 --> 01:36:21,400
.هذه مجاملة رقيقة منك -
.هذه ليست مجاملة -

942
01:36:21,600 --> 01:36:23,100
.إنها الحقيقة

943
01:36:26,600 --> 01:36:29,300
لمَ تبذلين مجهوداً لمنع دموعك من الانهمار؟

944
01:36:35,000 --> 01:36:36,600
.هذا ليس عدلاً

945
01:36:38,500 --> 01:36:40,300
.لقد قمت بمَ هو سليم

946
01:36:42,100 --> 01:36:43,600
.أعرف أنني فعلت

947
01:36:45,000 --> 01:36:48,500
.ليس من العدل أن يرفضونني هكذا

948
01:36:56,100 --> 01:36:58,600
.لا يمكنني أن أفعل ما هو أكثر من ذلك

949
01:37:03,800 --> 01:37:05,600
."لقد ذهبت يا "شارون

950
01:37:07,900 --> 01:37:11,700
.ذهبت لرؤية زوجتي و طفلي اليوم

951
01:37:13,700 --> 01:37:17,600
.و أخبرتهم أنني أحبهما و أفتقدهما

952
01:37:18,800 --> 01:37:21,200
.و بعدها أخبرتهما عنكِ

953
01:37:25,900 --> 01:37:28,300
.أخبرتهما كم أحبِك

954
01:37:45,700 --> 01:37:46,700
.أحبك

955
01:37:51,200 --> 01:37:53,000
.و أنا أحبك أيضاً

956
01:38:36,000 --> 01:38:36,900
.سأقود أنا

957
01:38:39,400 --> 01:38:49,000
M7moud S K

958
01:38:50,300 --> 01:39:09,300
*عيون الملاك*
Jennifer Lopez فيلم لـ

