﻿1
00:01:29,945 --> 00:01:36,282
_-أي شئ من أجلها-_
Done by
H    E    A    T    H

2
00:01:45,093 --> 00:01:47,459
آخر 3 سنوات

3
00:02:53,595 --> 00:02:54,687
.لقد عدنا

4
00:02:54,863 --> 00:02:55,852
هل كان هادئاً؟

5
00:02:56,198 --> 00:02:58,826
.لقد بكى فقط عندما غادرتم

6
00:02:59,601 --> 00:03:02,001
أنتِ أتيتِ في الـ8:30, صح؟

7
00:03:02,337 --> 00:03:04,805
.لذا أدين لكِ 40 يورو

8
00:03:04,973 --> 00:03:06,304
.شكراً

9
00:03:06,875 --> 00:03:10,242
.أخوك اتصل
.لا يستطيع القدوم إلى الرغبي غداً

10
00:03:11,847 --> 00:03:13,747
.سأتصل بكٍ بشأن يوم السبت

11
00:03:14,349 --> 00:03:16,180
.أتمنى لكِ مساءً طيباً

12
00:03:42,844 --> 00:03:44,835
.لنرى اذا كنت تستطيع الأكل بنفسك

13
00:03:45,013 --> 00:03:46,275
.خذ الملعقة

14
00:03:47,315 --> 00:03:48,213
.حاول

15
00:03:51,586 --> 00:03:53,053
.حسناً, سأفعلها

16
00:03:59,861 --> 00:04:01,294
!لقد أوصخت نفسك

17
00:04:01,463 --> 00:04:03,522
.لكنه يستطيع إطعام نفسه الآن

18
00:04:05,233 --> 00:04:06,495
.وقت الصورة

19
00:04:08,336 --> 00:04:10,634
أتأخذين واحدة كل صباح؟

20
00:04:11,306 --> 00:04:13,365
.نعم. حتى يصل إلى الـ18

21
00:04:18,680 --> 00:04:20,045
متى موعد صفك؟

22
00:04:20,215 --> 00:04:22,410
.الحادية عشر, لكن لديّ أوراق لأضع الدرجات عليها

23
00:04:23,385 --> 00:04:24,852
هل يمكنكِ أخذ (أوسكار) الليلة؟

24
00:04:26,021 --> 00:04:27,318
.أفضّل أن تفعل أنت

25
00:04:27,489 --> 00:04:29,514
الموعد النهائي غداً
.و(ميرال) متوترة

26
00:04:32,160 --> 00:04:33,650
.إنها صعبة التعامل

27
00:04:33,828 --> 00:04:36,319
.أخبريها أن تضعها في مؤخرتها
.يمكنكِ الإستقالة

28
00:04:36,898 --> 00:04:39,423
للبقاء في المنزل
والإعتناء بزوجي؟

29
00:04:44,940 --> 00:04:46,168
!في أحلامك

30
00:04:49,010 --> 00:04:49,977
،بالمناسبة

31
00:04:50,545 --> 00:04:52,172
.أمك اتصلت بالأمس

32
00:04:52,347 --> 00:04:53,211
.افتح فمك

33
00:04:54,215 --> 00:04:56,649
أنت لم تتصل بأبيك
.من أجل عيد ميلاده

34
00:04:57,252 --> 00:04:58,150
.لقد نسيت

35
00:04:58,453 --> 00:04:59,750
.صحيح

36
00:05:00,351 --> 00:05:01,251
إنسولين

37
00:05:02,657 --> 00:05:04,386
.(أنت قطعت وعداً, (جوليان

38
00:05:10,065 --> 00:05:12,693
.خذ, أرني كيف تفعلها

39
00:05:12,968 --> 00:05:13,832
!عمل جيد

40
00:05:15,203 --> 00:05:17,831
.أنتما الإثنان يجب أن تتعلما التواصل

41
00:05:23,078 --> 00:05:24,773
.إذهبي, سوف تتأخري

42
00:05:34,823 --> 00:05:35,881
.المزيد

43
00:05:37,859 --> 00:05:38,791
.قضمة كبيرة

44
00:05:54,609 --> 00:05:55,576
الشرطة. سيد (أوكلير)؟

45
00:05:55,910 --> 00:05:56,899
.لا تتحرك

46
00:05:57,379 --> 00:05:59,472
.من هنا -
.فتشوا الشقة -

47
00:06:01,616 --> 00:06:03,413
!قفي أمام الحائط

48
00:06:06,655 --> 00:06:08,316
!أنت تؤذيني

49
00:06:08,490 --> 00:06:09,821
.اهدأ

50
00:06:10,225 --> 00:06:11,590
!أنا هادئ, اللعنة

51
00:06:11,993 --> 00:06:12,982
ليزا أوكلير)؟)

52
00:06:13,294 --> 00:06:15,319
.نحن نأخذكِ للحجز

53
00:06:15,563 --> 00:06:16,791
ماذا؟ لماذا؟ -
ماذا فعلت؟ -

54
00:06:16,998 --> 00:06:18,522
!دعني أذهب

55
00:06:18,933 --> 00:06:21,527
.خذوها -
ما هي التهمة؟ -

56
00:06:23,204 --> 00:06:25,172
ما هي التهمة؟

57
00:06:25,740 --> 00:06:27,207
.جريمة قتل

58
00:06:27,375 --> 00:06:28,342
ماذا؟

59
00:06:29,844 --> 00:06:31,505
!لم أفعل أي شئ

60
00:06:32,213 --> 00:06:33,237
!دعني أذهب

61
00:06:35,984 --> 00:06:38,282
.نحن سنفتش شقتك الآن

62
00:06:38,486 --> 00:06:40,249
!دعني أذهب, اللعنة

63
00:07:03,611 --> 00:07:04,942
!أبي

64
00:07:19,127 --> 00:07:22,187
.عد للفراش
.كل شئ بخير, يا عزيزي

65
00:07:23,531 --> 00:07:25,055
.يمكنك النوم مع بابا

66
00:07:34,209 --> 00:07:36,177
.لننعم ببعض النوم

67
00:07:47,989 --> 00:07:48,956
هل أنت غضبان من (جيريمي)؟

68
00:07:49,324 --> 00:07:52,919
بعض الأحيان يكون لطيفاً
.وبعض الأحيان لا يكون كذلك

69
00:07:53,261 --> 00:07:54,228
ليس لطيفاً؟

70
00:07:54,395 --> 00:07:57,364
.إنه يضرب (كارلوس) بقوة جداً ويؤذيه

71
00:07:57,532 --> 00:08:00,899
أين سيضربه ليؤذيه بشدة؟ -
.في ملعب اللعب -

72
00:08:01,069 --> 00:08:04,038
ملعب اللعب؟

73
00:08:28,563 --> 00:08:30,030
.إنها سيارة لعبة

74
00:08:31,633 --> 00:08:32,600
هل يمكنني الدخول؟

75
00:08:34,469 --> 00:08:35,493
.لا تقلق

76
00:08:38,973 --> 00:08:40,133
.سوف يعيدوها

77
00:08:40,308 --> 00:08:41,240
!التالي

78
00:09:27,655 --> 00:09:30,488
.أهلاً, يا عزيزي
هل تستطيع أمك أن تحصل على قبلة؟

79
00:09:31,626 --> 00:09:33,423
.أعطني قبلة -
.(هيا, (أوسكار -

80
00:09:33,928 --> 00:09:34,986
.لقد وعدت

81
00:09:35,163 --> 00:09:37,222
هل قرأ لك بابا رسالاتي؟

82
00:09:38,900 --> 00:09:39,889
.لقد وعدت

83
00:09:42,871 --> 00:09:45,066
هل وجدوا الفتاة
من ساحة المواقف؟

84
00:09:49,510 --> 00:09:50,670
.لقد رأيت المحقق ليلة البارحة

85
00:09:50,845 --> 00:09:51,812
و؟

86
00:09:52,347 --> 00:09:55,180
إنه يسأل
.كل المتسولين في تلك المنطقة

87
00:09:55,917 --> 00:09:57,441
.لكن لقد مرت 3 سنوات

88
00:09:58,286 --> 00:10:00,254
.تلك الفتاة موجودة, لقد كانت هناك

89
00:10:00,421 --> 00:10:02,651
.أعلم

90
00:10:03,091 --> 00:10:04,353
.سوف يجدها

91
00:10:05,994 --> 00:10:07,427
.لقد رأيت المحامي

92
00:10:07,896 --> 00:10:09,887
.إنها لا تبدو متفائلة

93
00:10:10,431 --> 00:10:11,295
.إنها متفائلة

94
00:10:22,243 --> 00:10:23,335
.أنت وسيم

95
00:10:31,619 --> 00:10:32,483
ماذا عن المال؟

96
00:10:32,654 --> 00:10:34,246
.لقد رتّبت الأمر مع البنك

97
00:10:35,223 --> 00:10:36,656
.بِع منزل أمي

98
00:10:37,125 --> 00:10:39,252
.لا توجد حاجة لذلك. أستطيع التعامل مع الأمر

99
00:10:39,661 --> 00:10:40,650
.لا تقلقي

100
00:10:55,910 --> 00:10:57,377
.(أنا خائفة, (جوليان

101
00:11:00,648 --> 00:11:03,549
.سوف نفعلها هذه المرة. سترين

102
00:11:04,352 --> 00:11:05,478
أتثقي بي؟

103
00:11:06,587 --> 00:11:08,020
.سوف نفعلها

104
00:11:24,906 --> 00:11:26,373
.وداعاً, يا عزيزي

105
00:11:26,741 --> 00:11:29,175
هلاّ رسمت لي صورة
الأسبوع القادم؟

106
00:11:31,546 --> 00:11:32,410
.أحبك

107
00:11:41,656 --> 00:11:42,714
.اعتني بنفسك

108
00:11:46,260 --> 00:11:47,522
.وداعاً, يا عزيزي

109
00:12:32,373 --> 00:12:33,931
.لنذهب, يا عزيزي

110
00:12:35,910 --> 00:12:36,842
.هيا

111
00:13:09,544 --> 00:13:10,511
.أهلاً, يا فتى

112
00:13:11,212 --> 00:13:12,304
!جدي

113
00:13:15,950 --> 00:13:17,941
قهوة؟ -
.شكراً -

114
00:13:21,789 --> 00:13:24,053
أين توقفنا؟
.أنت إبدأ

115
00:13:25,893 --> 00:13:27,190
!أنا, أنا

116
00:13:27,528 --> 00:13:28,859
.دورك

117
00:13:29,230 --> 00:13:30,527
...مستعد

118
00:13:38,406 --> 00:13:39,304
ستجلس للعشاء؟

119
00:13:39,740 --> 00:13:40,729
.لا شكراً

120
00:13:45,346 --> 00:13:47,644
أخوك يستطيع الذهاب
.للمحكمة معك

121
00:13:48,749 --> 00:13:49,807
.لا, يا أمي

122
00:13:50,451 --> 00:13:52,942
.(أو يمكنني أنا. أباك سيراقب (أوسكار

123
00:13:54,422 --> 00:13:56,185
.أفضّل الذهاب وحيداً

124
00:13:56,357 --> 00:13:57,517
.كما تريد

125
00:14:04,165 --> 00:14:05,530
.كل شئ سيكون بخير

126
00:14:05,700 --> 00:14:08,100
.أتمنى ذلك. لقد بدأت تفقد صبرها

127
00:14:44,705 --> 00:14:45,637
اذاً؟

128
00:14:46,507 --> 00:14:47,371
.أنا آسفة

129
00:14:49,277 --> 00:14:51,245
،لا توجد أدلة جديدة كافية

130
00:14:52,113 --> 00:14:54,104
والدليل القديم
.ملتصق بها

131
00:14:55,750 --> 00:14:57,581
...بصماتها على السلاح

132
00:14:59,687 --> 00:15:01,348
...شهادة البواب

133
00:15:03,124 --> 00:15:05,149
،دماء الضحية على ملابسها

134
00:15:05,326 --> 00:15:07,260
.وكيف حاولت أن تزيله

135
00:15:07,828 --> 00:15:09,591
.بالإضافة, لديها دافع

136
00:15:09,797 --> 00:15:11,389
.هذا سخف

137
00:15:11,766 --> 00:15:14,257
.لا تلمسيني -
!اصمتي -

138
00:15:14,435 --> 00:15:15,868
.الجميع يتجادل مع رؤسائهم

139
00:15:16,337 --> 00:15:17,634
.ولا يحصل الشخص على 20 عام

140
00:15:18,239 --> 00:15:19,103
.صحيح

141
00:15:19,907 --> 00:15:22,205
لكن هذه الرئيسة
.تم العثور عليها ميتة لاحقاً

142
00:15:29,283 --> 00:15:31,444
.جوليان), سأكون صريحة معك)

143
00:15:31,619 --> 00:15:35,214
عليك أن تقبل
.أن (ليزا) ستبقى في السجن

144
00:15:35,389 --> 00:15:36,378
.إنتهى الأمر

145
00:15:37,658 --> 00:15:38,818
.أنا آسفة

146
00:17:49,857 --> 00:17:52,849
،عذراً
.لقد تم إخباري للتو بأن زوجتي هنا

147
00:17:53,194 --> 00:17:54,092
اسمها؟

148
00:17:54,295 --> 00:17:55,159
.(ليزا أوكلير)

149
00:17:59,100 --> 00:18:01,364
.أنا آسفة, لا يمكنها أن تحصل على زوار

150
00:18:01,535 --> 00:18:02,593
.يجب أن أراها

151
00:18:02,594 --> 00:18:03,594
.لا

152
00:18:05,206 --> 00:18:06,173
كيف تجرؤ؟

153
00:18:06,340 --> 00:18:08,274
ما المشكلة؟

154
00:18:08,442 --> 00:18:10,535
.زوجتي هنا

155
00:18:11,379 --> 00:18:13,244
.لقد حاولت الإنتحار
.يجب أن أراها

156
00:18:13,781 --> 00:18:15,646
.إنها تحت الحراسة

157
00:18:16,484 --> 00:18:18,008
.تحلّى بالشفقة

158
00:18:20,588 --> 00:18:21,919
.أرجوك

159
00:18:36,036 --> 00:18:37,469
.دقيقتان

160
00:19:53,647 --> 00:19:55,615
.رسماتك رائعة

161
00:19:56,016 --> 00:19:57,005
أتعلم ماذا سنفعل؟

162
00:19:57,184 --> 00:19:59,084
سوف نرسلها لماما, حسناً؟

163
00:20:01,121 --> 00:20:02,952
متى ستعود للمنزل؟

164
00:20:05,693 --> 00:20:07,354
.قريباً, يا عزيزي, قريباً

165
00:20:08,028 --> 00:20:10,223
حقاً؟ -
.حقاً -

166
00:20:13,667 --> 00:20:15,658
.اخلد للنوم الآن

167
00:20:20,174 --> 00:20:21,368
.أحبك

168
00:21:31,312 --> 00:21:34,406
(هنري باسكيت)
(حياتي في الهروب)

169
00:22:01,408 --> 00:22:03,342
هنري باسكيت)؟) -
...انتظر -

170
00:22:10,017 --> 00:22:11,075
.تفضل بالجلوس

171
00:22:15,556 --> 00:22:16,682
.لا أستطيع الفوز بهم جميعاً

172
00:22:20,794 --> 00:22:24,560
أتمانع لو سجلت كلامك؟ -
.لا. إنه ليس دليل قانوني -

173
00:22:26,767 --> 00:22:28,462
أتريد تعليم كتابي؟

174
00:22:30,437 --> 00:22:33,964
لم أظن أبداً
.أنهم سيقوموا بتدريسي في المدارس

175
00:22:34,975 --> 00:22:36,567
سيجارة؟ -
.شكراً -

176
00:22:36,744 --> 00:22:37,836
.هذه ستقتلنا جميعاً

177
00:22:39,947 --> 00:22:41,642
،أخلاق؟ أي شئ نفعله

178
00:22:41,849 --> 00:22:43,817
.الحكومة دائماً تفوز

179
00:22:44,385 --> 00:22:46,353
ماذا تريد أن تسمع؟

180
00:22:46,620 --> 00:22:49,851
.قصتك
.كيف هربت 7 مرات

181
00:22:51,725 --> 00:22:54,159
.مع جرأة وقليل من الحظ

182
00:22:54,962 --> 00:22:57,829
.لا يوجد سجن محكم في العالم

183
00:22:58,599 --> 00:23:01,966
،كل سجن له مفتاح
.عليك فقط أن تجده

184
00:23:02,302 --> 00:23:03,462
كيف قبضوا عليك؟

185
00:23:03,637 --> 00:23:05,605
.لم يفعلوا. أنا سلّمت نفسي

186
00:23:05,773 --> 00:23:07,001
.إنه مختلف

187
00:23:08,442 --> 00:23:11,240
.الهروب سهل
.الجزء الصعب هو أن تبقى حراً

188
00:23:11,412 --> 00:23:13,744
.معظم الأشخاص يتم القبض عليهم خلال يومين

189
00:23:13,914 --> 00:23:15,609
لماذا؟ -
.إنهم أغبياء -

190
00:23:16,417 --> 00:23:19,648
،إنهم يهربون إلى عائلاتهم
.أصدقائهم, نساء

191
00:23:19,820 --> 00:23:21,219
.ويتم القبض عليهم

192
00:23:21,388 --> 00:23:25,620
:يجب أن تقطع كل الروابط
.العائلة, الزوجة, الأولاد

193
00:23:26,060 --> 00:23:27,994
.يجب أن تخطط الخروج جيداً

194
00:23:28,162 --> 00:23:29,993
.إلى أدق التفاصيل

195
00:23:30,497 --> 00:23:32,727
.غادر البلاد خلال ساعات

196
00:23:33,067 --> 00:23:35,228
.قبل أن يضعوا شبكتهم

197
00:23:35,402 --> 00:23:38,428
شبكتهم؟ -
.كما تعلم, حواجز وما إلى هنالك -

198
00:23:38,639 --> 00:23:40,664
،إذا لم تتحرك بسرعة
المطارات

199
00:23:41,442 --> 00:23:43,410
محطات القطار والحدود
.محظورة

200
00:23:43,577 --> 00:23:45,101
.(انسى بشأن (أورلي) و(رويسي

201
00:23:45,779 --> 00:23:49,010
الشرطة ومسؤولوا الجمارك
.لديهم صورتك على ملف

202
00:23:49,183 --> 00:23:51,811
الطريقة المثالية أنك تريد الخروج
.من بلاد أجنبية

203
00:23:52,553 --> 00:23:55,522
:القاعدة رقم 2
.اختر الهوية الصحيحة

204
00:23:55,689 --> 00:23:58,624
.الأوراق المزورة سهلة الحصول

205
00:23:58,859 --> 00:24:02,124
.لكن عليك إبقائها حقيقية
.لا وظائف سخيفة

206
00:24:02,896 --> 00:24:06,423
أعرف شخصاً عبّر نفسه
.كدكتور

207
00:24:06,600 --> 00:24:08,693
،سيدة أغمي عليها في مطعم

208
00:24:08,869 --> 00:24:12,202
الأحمق يدلك صدرها
.ويكسر 5 من ضلوعها

209
00:24:13,073 --> 00:24:16,201
المرأة المسنة ماتت في سيارة الإسعاف

210
00:24:16,376 --> 00:24:18,310
.وهو يعود للسجن

211
00:24:19,213 --> 00:24:20,510
غبي؟

212
00:24:21,315 --> 00:24:22,509
:شئ آخر

213
00:24:23,083 --> 00:24:24,380
.اختيار الوجهة

214
00:24:24,585 --> 00:24:27,315
،يجب أن تكون بعيداً
.لا تصلها جرائد فرنسية

215
00:24:27,521 --> 00:24:29,785
،مكان به حركة
.لتجنب لفت الإنتباه

216
00:24:30,390 --> 00:24:34,053
،تحتاج أن تكون خفياً
.اختلط في الزحام

217
00:24:34,328 --> 00:24:38,162
.وأخيراً وليس آخراً, المال
.الكثير من الأوراق النقدية

218
00:24:38,332 --> 00:24:39,856
.كل شئ غالي

219
00:24:40,033 --> 00:24:42,467
.الفنادق, السفر, الإختباء -
كم يكلف؟ -

220
00:24:42,870 --> 00:24:44,394
.الكثير. دراهم كبيرة

221
00:24:45,339 --> 00:24:47,330
.كافية لعدة سنوات

222
00:24:47,674 --> 00:24:48,641
المال

223
00:24:55,482 --> 00:24:58,451
.لا يمكنك الإرتجال
.يجب أن تكون مجرماً بالفطرة

224
00:24:59,386 --> 00:25:01,286
.وغبياً جداً لتخاف

225
00:25:01,455 --> 00:25:03,889
،قتل الحراس, ،الفشل في الحواجز

226
00:25:04,057 --> 00:25:06,992
...قتل المارة
.معظم الأشخاص لا يستطيعوا ذلك

227
00:25:09,930 --> 00:25:12,797
،الشخص الذي لا يستطيع
.لا أنصحه أن يحاول

228
00:25:17,571 --> 00:25:20,165
.سيتم سلبه
.سيسلب ماله

229
00:25:24,044 --> 00:25:25,978
حصلت على ما تحتاجه؟ -
.نعم -

230
00:25:27,381 --> 00:25:28,973
.حظاً موفقاً لك

231
00:25:36,857 --> 00:25:38,692
آخر 3 أشهر

232
00:25:38,692 --> 00:25:41,354
آخر 3 أشهر

233
00:25:47,734 --> 00:25:51,261
.(هذا (جوليان أوكلير
.اترك رسالة

234
00:25:52,739 --> 00:25:54,832
أهلاً يا أخي, أين كنت يوم أمس؟

235
00:25:55,008 --> 00:25:59,707
.لقد فاتتك مباراة رائعة
.لقد هزمناهم. أراك

236
00:25:59,880 --> 00:26:01,973
.لقد سئمت من الكلام مع الآلة

237
00:26:18,565 --> 00:26:22,296
أمي غضبانة لأنك لم تأتي
.للعشاء يوم الأحد

238
00:26:22,502 --> 00:26:25,494
.سأعاود الإتصال بك. لا, أنت اتصل بي

239
00:26:57,237 --> 00:26:58,169
.عذراً, سيدي

240
00:27:00,774 --> 00:27:03,436
.(د. (جارديس
.أنا دكتور زوجتك هنا

241
00:27:03,610 --> 00:27:04,838
ما المشكلة؟

242
00:27:06,079 --> 00:27:06,943
.اجلس, يا بني

243
00:27:11,852 --> 00:27:13,046
.سأعود حالاً

244
00:27:14,788 --> 00:27:18,224
زوجتك ترفض
.أن تأخذ الإنسولين

245
00:27:18,392 --> 00:27:20,223
.نحن نفحص دمها بانتظام

246
00:27:20,360 --> 00:27:22,123
.النتائج ليست جيدة

247
00:27:24,064 --> 00:27:25,691
رفض العلاج

248
00:27:25,866 --> 00:27:27,663
.هو شكل آخر من الإنتحار

249
00:27:29,770 --> 00:27:30,998
.تكلم معها

250
00:27:31,805 --> 00:27:33,966
اذا ساء الأمر
.فسوف تعود إلى العيادة

251
00:27:34,675 --> 00:27:35,937
.سأتكلم معها

252
00:27:45,619 --> 00:27:46,745
.لنذهب

253
00:28:10,978 --> 00:28:12,240
بخير؟ -
.نعم -

254
00:28:12,913 --> 00:28:13,845
.أهلاً, يا عزيزي

255
00:28:23,657 --> 00:28:26,148
الدكتور أخبرني
.عن الإنسولين

256
00:28:29,149 --> 00:28:30,049
.(ليزا)

257
00:28:31,164 --> 00:28:32,654
.أنا أتحدث معكِ

258
00:28:33,567 --> 00:28:35,660
.يجب أن تأخذي هذه الجرعات

259
00:28:36,803 --> 00:28:39,067
لا أريد منه
.أن يراني هكذا بعد الآن

260
00:28:42,476 --> 00:28:45,741
.إنه يكره القدوم إلى هنا
.توقف عن إحضاره

261
00:28:46,146 --> 00:28:47,374
حسناً؟

262
00:29:16,643 --> 00:29:18,304
سجائر؟

263
00:29:20,080 --> 00:29:21,877
.ثلاث علب بـ10 يورو

264
00:29:27,854 --> 00:29:30,755
.أحتاج أوراق مزورة. جواز, هوية

265
00:29:30,924 --> 00:29:32,084
.ليست وظيفتي

266
00:29:32,259 --> 00:29:34,227
هل تعرف أي شخص؟ -
.لا -

267
00:29:58,985 --> 00:30:00,145
.أعرف شخص ما

268
00:30:00,854 --> 00:30:03,049
.لكن يجب أن تدفع مقدماً -
.حسناً -

269
00:30:03,223 --> 00:30:05,453
.اذهب إلى (المذنب), بجانب السكة

270
00:30:06,159 --> 00:30:08,184
،(اسأل عن (حسن
.قل (موس) أرسلك

271
00:30:34,187 --> 00:30:36,018
.بيرة, رجاءاً -
ماذا؟ -

272
00:30:36,189 --> 00:30:37,178
.بيرة

273
00:30:52,305 --> 00:30:54,364
هل تعرف (حسن)؟

274
00:30:55,208 --> 00:30:57,142
.موس) أرسلني)

275
00:31:11,258 --> 00:31:12,589
.موس) أرسلني)

276
00:31:15,128 --> 00:31:16,595
ماذا تريد؟

277
00:31:16,930 --> 00:31:18,591
.أحتاج أوراق

278
00:31:23,570 --> 00:31:24,537
.اتبعني

279
00:31:41,388 --> 00:31:42,286
لديك صور؟

280
00:31:43,323 --> 00:31:46,019
كم المبلغ لـ3 جوازات
ورخصة قيادة؟

281
00:31:46,193 --> 00:31:48,024
.1,500يورو

282
00:32:09,583 --> 00:32:10,845
،اذا رأيتك مجدداً

283
00:32:11,251 --> 00:32:12,513
.أنت ميت

284
00:33:14,214 --> 00:33:15,681
ماذا تريد؟

285
00:33:16,249 --> 00:33:20,015
.(لقد رأيتك في (المذنب
.أستطيع احضار ما تحتاجه

286
00:33:25,525 --> 00:33:26,685
إذن؟

287
00:33:27,761 --> 00:33:28,853
.أنا مهتم

288
00:33:32,399 --> 00:33:34,162
.لا يمكننا الحديث هكذا

289
00:33:52,786 --> 00:33:53,912
ماذا تحتاج؟

290
00:33:54,087 --> 00:33:57,056
.ثلاث جوازات ورخصة -
.لديّ علاقات -

291
00:33:57,524 --> 00:33:59,719
.أوراق حقيقية. بدون مخاطرة

292
00:34:00,026 --> 00:34:00,958
كم المبلغ؟

293
00:34:02,462 --> 00:34:04,123
.2,500يورو لكل شئ

294
00:34:04,431 --> 00:34:05,796
.هذا كثير

295
00:34:06,132 --> 00:34:07,064
.نعم

296
00:34:08,101 --> 00:34:10,092
.لكن معي إنها بدون مخاطرة

297
00:34:12,372 --> 00:34:15,068
.أعطني الصور
.التوصيل خلال أسبوع

298
00:34:15,241 --> 00:34:16,469
.أوراق نقدية وقت التسليم

299
00:34:24,217 --> 00:34:26,185
الأسماء؟ -
.(دوفال) -

300
00:34:26,353 --> 00:34:28,583
.(أوليفر), (ماري) و(أوسكار)

301
00:34:28,955 --> 00:34:31,048
.الأسماء في المظروف

302
00:34:31,691 --> 00:34:34,091
.سأجلبهم يوم الجمعة -
.ليس هنا -

303
00:34:36,830 --> 00:34:38,457
.لا تعد إلى هنا

304
00:34:44,237 --> 00:34:47,001
،(تحت جسر (ماسينا
.مقابل مغسلة السيارات

305
00:34:50,377 --> 00:34:51,708
.في العاشرة

306
00:34:53,346 --> 00:34:56,076
.اذا لم أكن هناك في العاشرة, غادر

307
00:34:56,249 --> 00:34:58,240
.هذا معناه أن شئ ما خاطئ

308
00:35:16,341 --> 00:35:20,641
تم بيعه

309
00:36:30,310 --> 00:36:31,709
.قل لي ماذا حدث

310
00:36:33,980 --> 00:36:34,947
.لا شئ

311
00:36:35,215 --> 00:36:36,204
.لا تقلقي

312
00:36:37,016 --> 00:36:38,574
كيف لا أقلق؟

313
00:36:39,219 --> 00:36:40,652
.انظر إلى وجهك

314
00:36:40,820 --> 00:36:43,653
.لقد تشاجرت مع معلم آخر -
لماذا؟ -

315
00:36:43,756 --> 00:36:44,984
ماذا حصل؟

316
00:36:45,191 --> 00:36:48,888
.(إنه بشأن (ليزا
.لقد قال لا يوجد دخان بدون حريقة

317
00:36:49,062 --> 00:36:49,926
.هراء

318
00:36:50,096 --> 00:36:52,929
لا يمكنك لكم كل شخص
.يفكر بهذه الطريقة

319
00:36:53,099 --> 00:36:54,088
.حاول أن تفهم

320
00:36:55,835 --> 00:36:57,166
ماذا أفهم؟

321
00:36:58,872 --> 00:37:00,203
...أقصد

322
00:37:01,508 --> 00:37:02,907
.إنهم لا يعلموا

323
00:37:03,743 --> 00:37:05,938
.لا يمكنهم المساعدة بالتساؤل

324
00:37:06,112 --> 00:37:07,409
هل تتسائلي؟

325
00:37:08,848 --> 00:37:10,782
.لم أقل ذلك أبداً

326
00:37:11,484 --> 00:37:13,509
.انسى ذلك -
.لا, نحن نحتاج التحدث -

327
00:37:13,686 --> 00:37:16,314
!أتشكي بها؟ أجيبيني

328
00:37:16,489 --> 00:37:18,047
أتشكي ببرائتها؟

329
00:37:36,910 --> 00:37:38,468
.(لنذهب, (أوسكار

330
00:37:43,316 --> 00:37:46,046
.(كاثرين), أنا (جوليان أوكلير)
.ابني مريض

331
00:37:46,252 --> 00:37:48,652
.لا يمكنني الحضور إلى المدرسة قبل الـ2 مساءاً

332
00:37:49,556 --> 00:37:51,717
.حسناً, شكراً. وداعاً

333
00:38:29,896 --> 00:38:30,885
.هذه هي

334
00:38:31,898 --> 00:38:32,762
كل شئ جيد معك؟

335
00:38:34,300 --> 00:38:35,324
.أراك

336
00:39:10,303 --> 00:39:11,270
ماذا حدث؟

337
00:39:11,571 --> 00:39:13,334
.لا شئ. إصابة رغبي

338
00:39:13,873 --> 00:39:15,067
ماذا؟

339
00:39:15,942 --> 00:39:17,842
.إصابة رغبي

340
00:39:19,078 --> 00:39:20,545
أين كنت الأسبوع الماضي؟

341
00:39:20,713 --> 00:39:22,704
مريض. ألم يخبروكِ بذلك؟

342
00:39:25,118 --> 00:39:26,312
.نعم

343
00:39:31,124 --> 00:39:34,025
.أمي صنعتها -
ما الذي يحدث؟ -

344
00:39:35,194 --> 00:39:36,456
.لا شئ

345
00:39:36,963 --> 00:39:39,727
.يمكنك إخباري -
.لا شئ, بجد -

346
00:39:47,640 --> 00:39:49,130
هل قابلت شخص ما؟

347
00:39:50,176 --> 00:39:52,337
.لا, على الإطلاق

348
00:39:54,380 --> 00:39:58,043
.لقد حطموها أثناء البحث
.خذي قضمة

349
00:39:59,018 --> 00:40:01,782
!أنا لست غبية! ...الكعكة

350
00:40:01,988 --> 00:40:04,388
!شئ ما يحدث! يمكنني معرفة ذلك

351
00:40:05,725 --> 00:40:06,885
ما الذي يحدث؟ -
.لا شئ -

352
00:40:07,060 --> 00:40:08,857
.اهدأي أو سأكتب تقرير

353
00:40:09,462 --> 00:40:10,986
.آسفة -
.لا بأس -

354
00:40:11,097 --> 00:40:13,861
.آسفة -
.5دقائق -

355
00:40:14,067 --> 00:40:15,056
...يا حبي

356
00:40:17,970 --> 00:40:19,494
.انظري إليّ

357
00:40:20,473 --> 00:40:21,906
.اهدأي

358
00:40:22,909 --> 00:40:24,001
.آسفة

359
00:40:24,177 --> 00:40:27,408
.(لا أستطيع التحمل بعد الآن, (جوليان

360
00:40:32,351 --> 00:40:33,818
.انظري إليّ

361
00:40:34,420 --> 00:40:37,856
.لا أستطيع التحمل بعد الآن -
.ثقي بي -

362
00:40:45,131 --> 00:40:46,257
.لا أستطيع التحمل

363
00:41:01,280 --> 00:41:03,407
اعثر على المفتاح

364
00:41:06,319 --> 00:41:08,287
.لا يمكنك الإرتجال

365
00:41:08,855 --> 00:41:10,322
.يجب أن تكون مجرماً بالفطرة

366
00:41:10,623 --> 00:41:12,523
،الشخص الذي لا يستطيع
.لا أنصحه بأن يحاول

367
00:41:13,092 --> 00:41:15,560
.سيتم سلبه
.سيسلب ماله

368
00:42:09,382 --> 00:42:12,874
(روايات (ميجريت
.(جزء رئيسي من عمل (سيمنون

369
00:42:13,219 --> 00:42:17,383
...(سيمنون) مات عام 1989 في (لوزان)

370
00:42:28,801 --> 00:42:30,564
!أبي, تعال للعب

371
00:42:30,670 --> 00:42:32,297
.(أنا أعمل, (أوسكار

372
00:42:49,188 --> 00:42:50,746
!ارفع يديك

373
00:42:51,958 --> 00:42:53,118
!أبقهم في الأعلى

374
00:42:54,026 --> 00:42:55,755
.أعطني ذلك حالاً

375
00:42:57,096 --> 00:42:58,495
.(أعطني ذلك, (أوسكار

376
00:42:59,398 --> 00:43:02,196
.هيا, يا عزيزي
.أعطي والدك المسدس

377
00:43:04,303 --> 00:43:06,464
.احذر, (أوسكار). ولد جيد

378
00:43:07,139 --> 00:43:08,663
.أوسكار), أعطني ذلك)

379
00:43:13,279 --> 00:43:15,042
.لا تلعب أبداً بهذا

380
00:43:16,182 --> 00:43:18,207
أبداً, أتفهم؟

381
00:43:19,652 --> 00:43:21,142
.إذهب إلى غرفتك

382
00:43:22,088 --> 00:43:24,181
.مهلاً (أوسكار), عد

383
00:43:28,828 --> 00:43:29,988
.أنا آسف

384
00:43:30,730 --> 00:43:32,698
.أنا غاضب لأني كنت خائف

385
00:43:32,865 --> 00:43:34,890
.خطير جداً
.لا تلعب بالمسدسات

386
00:43:35,067 --> 00:43:37,535
.لا تفعلها أبداً مجدداً
تعدني؟

387
00:43:37,703 --> 00:43:38,692
.نعم

388
00:43:40,106 --> 00:43:43,769
تريد الذهاب للحديقة؟
.لم نذهب هناك منذ زمن

389
00:43:44,510 --> 00:43:46,205
.إذهب أحضر أشيائك

390
00:43:51,984 --> 00:43:53,781
.أنا أقوى منك

391
00:43:53,953 --> 00:43:57,946
.ابدأ من جديد -
.قبعتي تضايقني, هذا هو السبب -

392
00:43:58,124 --> 00:43:59,682
...واحد, اثنان

393
00:44:00,493 --> 00:44:01,460
.ابدأ

394
00:44:02,762 --> 00:44:05,390
.لقد هزمتك هذه المرة, لقد دفعتك

395
00:44:05,564 --> 00:44:06,963
.أغلق السحاب

396
00:44:07,133 --> 00:44:08,430
تريد وجبتك؟

397
00:44:08,601 --> 00:44:10,398
.لا, شكراً. لاحقاً

398
00:44:10,569 --> 00:44:12,867
فقط قضمة؟ -
.لا, لاحقاً -

399
00:44:14,340 --> 00:44:15,500
.أريد لعب كرة القدم

400
00:44:17,176 --> 00:44:18,973
!احذر من الأولاد الكبار

401
00:44:23,883 --> 00:44:24,850
.مرحبا

402
00:44:26,852 --> 00:44:28,649
ابنك يذهب إلى (جاي روبارت)؟ -
.نعم -

403
00:44:28,821 --> 00:44:32,257
.ابنتي أيضاً
.إنها أكبر قليلاً

404
00:44:39,832 --> 00:44:41,390
هل تذهب إلى اجتماعات رابطة الوالد المعلم؟

405
00:44:42,101 --> 00:44:43,830
.ليس كثيراً

406
00:44:44,403 --> 00:44:45,927
زوجتك تذهب؟

407
00:44:46,539 --> 00:44:48,598
.لا. إنه أمر معقد

408
00:44:49,575 --> 00:44:51,099
.أفهم

409
00:44:51,444 --> 00:44:53,503
.إنه معقد لي, أيضاً

410
00:45:05,324 --> 00:45:06,621
.يجب أن أذهب الآن

411
00:45:07,126 --> 00:45:08,957
.حسناً

412
00:45:09,662 --> 00:45:10,924
.توجد حفلة مدرسية يوم السبت

413
00:45:11,230 --> 00:45:12,697
أراك هناك؟

414
00:45:12,865 --> 00:45:14,059
.ربما, لست متأكداً

415
00:45:15,501 --> 00:45:16,468
.وداعاً

416
00:45:23,709 --> 00:45:24,835
!(لوريان)

417
00:45:26,712 --> 00:45:28,703
دافئ كفاية, يا عزيزتي؟

418
00:45:34,453 --> 00:45:35,920
.خذ -
.إنها كبيرة جداً -

419
00:45:36,756 --> 00:45:39,816
،أولاً حمامٌ جيد
.ثم سأصنع العشاء

420
00:45:40,126 --> 00:45:42,390
ثم سنشاهد فلماً, حسناً؟

421
00:45:48,501 --> 00:45:49,900
!مهلاً

422
00:45:50,336 --> 00:45:51,735
.(أهلاً, سيد (أوكلير

423
00:45:52,772 --> 00:45:55,673
أي طابق؟ -
.الثامن والعشرون. أنا أغير مصباحاً -

424
00:45:57,209 --> 00:46:00,144
كيف الحياة؟ -
.ليست رائعة. ركبتي -

425
00:46:03,115 --> 00:46:05,310
.يبدو أنها التأمت خاطئاً

426
00:46:05,684 --> 00:46:08,346
.لن تكسر مرة ثالثة

427
00:46:08,754 --> 00:46:09,914
.مستحيل

428
00:46:10,089 --> 00:46:11,021
.وداعاً

429
00:46:11,190 --> 00:46:13,784
.أتمنى أن تكون نتائجي بخير

430
00:46:15,327 --> 00:46:17,921
.(أتمنى لك يوماً جيداً, سيد (أوكلير

431
00:46:44,690 --> 00:46:46,749
طريق الهروب؟

432
00:46:49,550 --> 00:46:51,850
مختبر تحليل الأدوية

433
00:48:27,259 --> 00:48:29,022
.أوسكار), إنه وقت النوم)

434
00:48:29,662 --> 00:48:30,993
ما الذي تفعله؟

435
00:48:32,565 --> 00:48:34,396
.أنا أفعل مثلك

436
00:48:37,469 --> 00:48:39,096
.انظر ماذا فعلت

437
00:48:44,610 --> 00:48:46,840
.أعطني هذا. اقفز في السرير

438
00:48:50,816 --> 00:48:52,215
.(لنذهب, (بيكاسو

439
00:48:53,085 --> 00:48:54,950
أتعرف كم هو الوقت؟

440
00:48:55,120 --> 00:48:56,280
.متأخر

441
00:48:58,290 --> 00:48:59,757
.أحلام جميلة

442
00:49:27,820 --> 00:49:28,684
أبي؟

443
00:49:28,988 --> 00:49:30,353
!عد للسرير

444
00:49:34,159 --> 00:49:35,956
.سمعتك. افتح الباب

445
00:49:37,963 --> 00:49:39,521
!(بحق المسيح, (جوليان

446
00:49:39,732 --> 00:49:40,926
.(أنا (باسكال

447
00:49:41,267 --> 00:49:43,497
ما الذي تفعله؟

448
00:49:43,936 --> 00:49:45,130
!افتح الباب

449
00:49:46,372 --> 00:49:47,999
ما الذي يحدث هنا؟

450
00:49:48,173 --> 00:49:49,663
.لا شئ -
!قليل من الإحترام -

451
00:49:49,842 --> 00:49:51,173
!اغرب وجهك! اغرب وجهك

452
00:49:51,343 --> 00:49:52,367
!اهدأ

453
00:49:54,113 --> 00:49:55,512
.لقد كنت في الحمام

454
00:49:55,681 --> 00:49:57,410
.(آسف, سيد (هينو

455
00:49:57,583 --> 00:49:58,641
.ادخل

456
00:50:00,319 --> 00:50:02,412
.أنت لا تجيب الهاتف أبداً

457
00:50:05,157 --> 00:50:07,921
ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ -
.لا شئ. أنت لا تعلم شيئاً -

458
00:50:08,093 --> 00:50:09,458
ماذا؟ -
.لا تخبر أي شخص -

459
00:50:09,862 --> 00:50:11,227
!أبي أو أمي أو أي شخص

460
00:50:11,864 --> 00:50:13,422
!اتركني, اللعنة

461
00:50:18,304 --> 00:50:20,966
.عمك وأنا فقط نلعب

462
00:50:22,241 --> 00:50:23,572
.هيا

463
00:50:23,742 --> 00:50:25,039
.عد للسرير

464
00:50:34,386 --> 00:50:35,512
.أنا آسف

465
00:50:37,489 --> 00:50:39,218
.أريد تفسيراً

466
00:50:51,136 --> 00:50:52,660
.إنه جنون

467
00:50:53,839 --> 00:50:55,306
ماذا عن ابنك؟

468
00:50:56,375 --> 00:50:58,104
.إنه مثلي, يحتاجها

469
00:50:59,044 --> 00:51:00,841
.عد للأرض

470
00:51:02,047 --> 00:51:03,947
.أنت مدرس, لست فرداً من عصابة

471
00:51:04,616 --> 00:51:06,083
اذاً ماذا أفعل؟

472
00:51:06,485 --> 00:51:08,817
.إنها انتحارية هناك

473
00:51:09,488 --> 00:51:11,479
.لا يمكنني الجلوس ومشاهدتها تموت

474
00:51:17,429 --> 00:51:19,863
أين الأثاث؟ -
.بعته -

475
00:51:20,399 --> 00:51:23,300
وجدت مشترياً
.(لمنزل أم (ليزا

476
00:51:23,969 --> 00:51:28,269
،خلال شهر سأحصل على المال
.وسوف نغادر

477
00:51:29,942 --> 00:51:31,136
أين ستذهب؟

478
00:51:31,310 --> 00:51:32,868
.لا أستطيع إخبارك

479
00:51:33,846 --> 00:51:35,814
.لا أستطيع تركك تفعل هذا

480
00:51:36,515 --> 00:51:37,812
.لا يمكنك إيقافي

481
00:51:43,956 --> 00:51:45,184
متى سأراك؟

482
00:51:51,697 --> 00:51:53,289
ماذا عن أمي وأبي؟

483
00:52:17,022 --> 00:52:18,114
بخير؟

484
00:52:24,997 --> 00:52:26,464
ما الأمر؟

485
00:52:33,338 --> 00:52:34,828
.مستحيل

486
00:52:36,241 --> 00:52:39,074
.(لا يمكنهم تحويلك إلى (رين
.مستحيل

487
00:52:39,511 --> 00:52:41,069
!خلال 3 أيام

488
00:52:41,447 --> 00:52:42,812
.نعم

489
00:52:43,182 --> 00:52:45,207
.توجد عيادة هناك

490
00:53:00,466 --> 00:53:01,330
آخر 3 أيام

491
00:53:01,500 --> 00:53:04,230
!لا أملك أسبوعاً
!سحقاً للمحامين

492
00:53:04,336 --> 00:53:06,964
ادفع لي غداً
!وسأخفض السعر

493
00:53:07,139 --> 00:53:08,606
!لابد أن توجد طريقة

494
00:53:09,475 --> 00:53:11,170
!سحقاً لك وللحدود القانونية

495
00:53:20,486 --> 00:53:22,920
،أحضر بجامتك
.سوف نذهب للجدة

496
00:53:39,538 --> 00:53:41,597
.أهلاً أمي -
ما الذي تفعله هنا؟ -

497
00:53:41,940 --> 00:53:42,964
.لديّ صف

498
00:53:43,275 --> 00:53:45,106
.أنت لا تدرس أبداً يوم الثلاثاء

499
00:53:45,310 --> 00:53:46,800
.وداعاً

500
00:53:47,279 --> 00:53:48,769
.أدرس الآن

501
00:53:49,281 --> 00:53:50,441
.وداعاً, يا عزيزي

502
00:53:56,588 --> 00:53:57,612
.هيا, يا فتى

503
00:54:34,413 --> 00:54:38,813
البنك الوطني

504
00:55:31,683 --> 00:55:32,707
!اخرج من السيارة

505
00:55:33,218 --> 00:55:35,618
ما هذا؟ -
!انهض -

506
00:55:36,054 --> 00:55:37,043
!تحرك

507
00:55:37,422 --> 00:55:38,354
!تحرك

508
00:55:40,325 --> 00:55:41,349
.افتح

509
00:55:42,227 --> 00:55:43,251
.ادخل

510
00:55:45,564 --> 00:55:47,054
!قد

511
00:55:55,874 --> 00:55:57,739
ماذا تريد؟ -
!اصمت -

512
00:56:01,747 --> 00:56:03,374
.ستتوقف عندما أقول

513
00:56:05,684 --> 00:56:07,151
.توقف

514
00:56:07,352 --> 00:56:08,410
!توقف

515
00:56:13,392 --> 00:56:14,450
.أعطني مالك

516
00:56:14,660 --> 00:56:15,991
!أعطني مالك

517
00:56:18,530 --> 00:56:19,462
هل هذا كل شئ؟

518
00:56:19,665 --> 00:56:20,962
أين البقية؟

519
00:56:22,134 --> 00:56:23,533
.هذا يؤذي

520
00:56:23,702 --> 00:56:26,603
!تكلم -
.لديّ القليل في المنزل -

521
00:56:27,239 --> 00:56:28,934
.2,000يورو -
2,000يورو؟ -

522
00:56:29,107 --> 00:56:30,574
!لا تكذب عليّ

523
00:56:30,742 --> 00:56:34,872
!هذا يؤلم
!ليس لديّ الكثير! أنا لست تاجراً كبيراً

524
00:56:35,047 --> 00:56:37,015
!أنت تكذب. أعلم ذلك

525
00:56:40,152 --> 00:56:41,346
أين البقية؟

526
00:56:41,920 --> 00:56:43,012
!تكلم

527
00:56:44,189 --> 00:56:45,121
!تكلم

528
00:56:45,290 --> 00:56:47,724
.أستطيع أن أجد لك البعض

529
00:56:48,060 --> 00:56:49,322
أين؟

530
00:56:49,661 --> 00:56:50,889
.(لدى (مارشال

531
00:56:52,497 --> 00:56:53,987
.أنا أشتري منه

532
00:56:54,166 --> 00:56:55,656
.خذني هناك -
.إنه غني -

533
00:57:17,055 --> 00:57:18,352
.أطفئ المحرك

534
00:57:26,765 --> 00:57:27,732
.اخرج

535
00:57:29,634 --> 00:57:31,226
لقد أحضرتك, هل أستطيع الذهاب الآن؟

536
00:57:31,570 --> 00:57:32,559
!اخرج

537
00:57:33,972 --> 00:57:36,031
.اذا علم أني أخبرتك سيقتلني

538
00:57:36,208 --> 00:57:37,470
.تحرك

539
00:57:38,677 --> 00:57:39,644
.تحرك

540
00:57:46,818 --> 00:57:48,718
.رن جرس الباب -
.لا -

541
00:57:50,088 --> 00:57:51,146
.اضغط الجرس

542
00:57:51,790 --> 00:57:52,882
.لا أستطيع

543
00:58:08,406 --> 00:58:09,805
ما الذي تفعله هنا؟

544
00:58:10,709 --> 00:58:11,801
!ادخل -
!هاجم -

545
00:58:12,944 --> 00:58:15,208
!أوقف كلبك وإلا سأقتله

546
00:58:16,214 --> 00:58:18,273
!سأقتله
!أوقف كلبك

547
00:58:19,451 --> 00:58:20,418
!حالاً

548
00:58:21,319 --> 00:58:22,650
!احجزه

549
00:58:23,955 --> 00:58:25,183
!تحرك

550
00:58:25,657 --> 00:58:26,749
!تراجع

551
00:58:29,394 --> 00:58:31,362
.أنت ميت -
!ادخل -

552
00:58:33,165 --> 00:58:34,132
.ادخل

553
00:58:35,600 --> 00:58:36,965
.تراجع

554
00:58:38,837 --> 00:58:39,735
.على ركبك

555
00:58:40,205 --> 00:58:41,194
.أنت, أيضاً

556
00:58:42,174 --> 00:58:43,698
!انحني على ركبك

557
00:58:47,345 --> 00:58:49,370
أين أموالك؟ -
.سحقاً لك -

558
00:58:49,748 --> 00:58:50,772
.أخبرني وإلا سأطلق

559
00:58:51,049 --> 00:58:52,346
.لن تفعل, أنت جبان

560
00:58:54,252 --> 00:58:55,150
حقاً؟

561
00:58:57,856 --> 00:58:59,084
أين أموالك؟

562
00:58:59,257 --> 00:59:00,349
!توقف

563
00:59:01,893 --> 00:59:04,088
.سوف أفجرك, يا نذل

564
00:59:06,331 --> 00:59:07,628
أين هو؟

565
00:59:07,933 --> 00:59:10,128
.لابد أنك تعلم

566
00:59:10,502 --> 00:59:11,730
.أخبرني أين هو

567
00:59:12,103 --> 00:59:13,070
.أو سأقتلك

568
00:59:14,573 --> 00:59:15,767
.سأعد إلى 3

569
00:59:16,007 --> 00:59:16,905
...واحد

570
00:59:18,376 --> 00:59:19,240
!اذا تكلمت فأنت ميت

571
00:59:19,711 --> 00:59:20,575
!اصمت

572
00:59:21,346 --> 00:59:22,745
...اثنان -
.لا تتكلم -

573
00:59:23,215 --> 00:59:24,614
أين هو؟ -
!لا تتكلم -

574
00:59:27,319 --> 00:59:29,446
!ثلاثة -
!لا تتكلم -

575
00:59:29,621 --> 00:59:30,815
!إنه قطعة حثالة

576
00:59:30,922 --> 00:59:32,719
.أنت ميت -
.حسناً, سأخبرك -

577
00:59:36,027 --> 00:59:37,324
.هناك

578
00:59:37,495 --> 00:59:39,053
.تحت الأريكة

579
00:59:39,231 --> 00:59:40,596
.أنت ميت -
!اصمت -

580
01:00:18,503 --> 01:00:19,435
...ساعدني

581
01:00:22,774 --> 01:00:23,934
!ساعدني

582
01:01:09,688 --> 01:01:10,780
.لا أريد أن أموت

583
01:02:42,847 --> 01:02:43,745
.أهلاً, يا أبي

584
01:02:55,493 --> 01:02:57,358
.أنا تأخرت, لقد حصلت مشكلة بالسيارة

585
01:03:02,934 --> 01:03:03,923
هل أمي نائمة؟

586
01:03:10,075 --> 01:03:11,508
.(سأذهب لآخذ (أوسكار

587
01:03:18,049 --> 01:03:19,107
هل أنت بخير؟

588
01:03:22,887 --> 01:03:23,819
.أنا بخير

589
01:05:23,775 --> 01:05:25,902
.لابد أنك لم تنم جيداً بهذا السرير

590
01:05:26,244 --> 01:05:27,370
.لقد كان لا بأس به

591
01:05:31,950 --> 01:05:34,418
.أوسكار), أعطي الجدة قبلة كبيرة)

592
01:05:36,521 --> 01:05:39,115
.قبلة كبيرة. أعطني قبلة كبيرة

593
01:05:41,893 --> 01:05:43,417
أين سيأخذنا
جدي يوم الأربعاء؟

594
01:05:43,595 --> 01:05:44,527
.معطفك

595
01:05:44,696 --> 01:05:46,095
أين؟

596
01:05:46,264 --> 01:05:48,164
.للسيرك -
حقاً؟ -

597
01:05:48,433 --> 01:05:50,993
إسأل جدك
.اذا كنت لا تصدقني

598
01:05:52,870 --> 01:05:55,600
هل سنذهب إلى السيرك؟

599
01:05:57,875 --> 01:05:59,740
.نعم يا عزيزي, سنذهب

600
01:05:59,978 --> 01:06:00,945
.لنغادر

601
01:06:16,327 --> 01:06:17,555
.وداعاً, يا أمي

602
01:06:21,532 --> 01:06:22,829
.وداعاً

603
01:06:34,245 --> 01:06:35,473
.لنذهب

604
01:07:10,181 --> 01:07:12,741
.مارشال ناشور), 38)
.أحد المجرمين المعتادين

605
01:07:13,384 --> 01:07:15,545
.إنه يورّد للتجار المحليين

606
01:07:15,720 --> 01:07:19,417
الفتى الذي وجدناه في موقف الباص
.ربما يكون مرتبط به

607
01:07:19,724 --> 01:07:21,351
ماذا يقول الجيران؟

608
01:07:21,526 --> 01:07:24,086
أحدهم سمع صوت إزعاج
.في الـ9:30 مساءاً

609
01:07:24,195 --> 01:07:27,255
.سيارة اصطدمت ببوابته
.الوقت متوافق

610
01:07:27,965 --> 01:07:31,560
أرسلت حطام المصباح الأمامي
.مباشرة إلى المختبر

611
01:07:42,213 --> 01:07:43,976
.(سأعود حالاً, (أوسكار

612
01:08:09,974 --> 01:08:11,134
.(أهلاً, سيد (أوكلير

613
01:08:14,979 --> 01:08:16,970
.(حان وقت الذهاب, (أوسكار

614
01:08:18,249 --> 01:08:20,342
،لا تجلب عربة الإطفاء
.فقط الفأر

615
01:08:20,518 --> 01:08:23,214
.ضع حقيبة الظهر, بسرعة

616
01:08:24,789 --> 01:08:26,381
.إفتح الباب من أجلي

617
01:08:49,180 --> 01:08:51,045
.سأعود حالاً, ابقى مكانك

618
01:09:16,073 --> 01:09:18,940
.لقد حجزت غرفة
.(دوفال), (أوليفر دوفال)

619
01:09:19,143 --> 01:09:20,132
.لحظة واحدة

620
01:09:34,225 --> 01:09:36,193
.اشترك بجولة واحفظ الكوكب

621
01:09:36,360 --> 01:09:38,521
.ووفر المال بينما أنت بها

622
01:09:38,696 --> 01:09:40,687
.قلل إنبعاث الكربون منك حالاً

623
01:09:43,134 --> 01:09:46,365
.أوسكار), وقت النوم) -
.أنا لم أنتهي -

624
01:09:46,571 --> 01:09:48,630
.سوف تنتهي غداً

625
01:09:49,207 --> 01:09:50,640
.خذ فأرك

626
01:09:57,682 --> 01:09:58,671
.أحلام جميلة

627
01:10:00,885 --> 01:10:01,783
...يا عزيزي

628
01:10:03,454 --> 01:10:05,581
لن أكون هنا
.عندما تستيقظ

629
01:10:06,090 --> 01:10:08,558
.لكن لا تقلق -
.حسناً -

630
01:10:08,826 --> 01:10:12,318
.لقد صنعت فطورك
.شاهد التلفاز حتى أعود

631
01:10:12,497 --> 01:10:15,330
.لا تخرج. عدني

632
01:10:15,533 --> 01:10:16,659
.حسناً

633
01:10:17,535 --> 01:10:19,730
.اذا طرق أحد ما الباب, لا تجيبه

634
01:10:20,204 --> 01:10:21,432
حسناً؟ -
.حسناً -

635
01:10:26,377 --> 01:10:28,345
.نوماً هنيئاً
أستطيع أن أثق بك, حسناً؟

636
01:10:28,513 --> 01:10:29,411
.نعم

637
01:10:29,580 --> 01:10:31,275
هل أنت ولد كبير؟ -
.نعم -

638
01:10:34,051 --> 01:10:35,643
.سأترك الباب مفتوحاً

639
01:11:53,230 --> 01:11:54,993
.لقد حصلت على نتائج المختبر

640
01:11:55,366 --> 01:11:57,630
.إنها (فولفو) موديل 1998

641
01:11:58,135 --> 01:12:01,002
،الصبغة نادرة
.فقط 37 في المنطقة

642
01:12:01,172 --> 01:12:02,799
هل أجريت فحصاً؟

643
01:12:02,974 --> 01:12:04,874
.مالكين فقط بارزين

644
01:12:05,009 --> 01:12:07,500
ألماني الذي مسجل على
.أنه منجذب جنسياً للأطفال

645
01:12:07,678 --> 01:12:10,670
وشخص الذي زوجته
.مسجونة لـ20 سنة في السجن

646
01:12:14,885 --> 01:12:16,443
.إبدأ به

647
01:12:28,265 --> 01:12:30,495
.(صباح الخير, (مارتين -
.صباح الخير, يا دكتور -

648
01:12:30,968 --> 01:12:33,402
هل طلبت مسكنات الألم؟

649
01:12:33,804 --> 01:12:35,431
.نعم
...دكتور

650
01:12:36,507 --> 01:12:38,975
نتائج (ليزا أوكلير) الأخيرة
.مثيرة للقلق

651
01:12:39,577 --> 01:12:40,942
.دعيني أرى

652
01:12:43,014 --> 01:12:45,505
ما هذا بحق الجحيم؟
.اتصلي بالمعمل من أجلي

653
01:12:54,225 --> 01:12:55,419
.غريب, لا يوجد رد

654
01:12:58,129 --> 01:13:00,620
اتصلي بسيارة دورية
.لأخذها للعيادة

655
01:13:04,802 --> 01:13:06,064
.لا يوجد أحد بالمنزل

656
01:13:06,771 --> 01:13:07,760
.إنه بالعمل

657
01:13:08,739 --> 01:13:09,933
هل لديك مفتاح؟

658
01:13:11,809 --> 01:13:14,073
.للطوارئ, مثل انفجار الأنابيب

659
01:13:14,378 --> 01:13:15,572
.اذهب وأحضره

660
01:13:23,621 --> 01:13:24,645
متأكد أنه يمكننا ذلك؟

661
01:13:27,692 --> 01:13:29,853
.نحن فقط نتفقد الأنابيب

662
01:14:28,185 --> 01:14:31,177
هل يفرغ مسكنه دائماً
قبل العمل؟

663
01:14:31,622 --> 01:14:33,613
أين هي مسجونة؟ -
.(ميو) -

664
01:14:33,791 --> 01:14:35,315
.اتصل بهم حالاً

665
01:15:10,594 --> 01:15:12,858
.لقد تم تحويلها إلى العيادة

666
01:15:13,030 --> 01:15:14,964
.شئ ما مريب

667
01:15:15,599 --> 01:15:19,729
أرسل بعض الرجال إلى هناك
.وأنذر الضباط المرافقين

668
01:15:20,337 --> 01:15:21,634
.سوف نكون هناك خلال 10 دقائق

669
01:15:26,977 --> 01:15:28,740
.الفريق الـ8 للمقر الرئيسي

670
01:15:30,047 --> 01:15:31,173
.لقد فقدت الإتصال

671
01:15:31,482 --> 01:15:33,347
.سوف نتصل من الطابق الأعلى

672
01:15:57,741 --> 01:15:59,140
.(لقد أحضرنا (ليزا أوكلير

673
01:16:00,344 --> 01:16:02,335
.غرفة 947, نهاية الممر

674
01:16:04,949 --> 01:16:07,008
أنتم المرافقون؟ -
.شئ ما خاطئ -

675
01:16:07,251 --> 01:16:08,377
.ربما

676
01:16:22,166 --> 01:16:23,133
!توقف

677
01:16:24,268 --> 01:16:25,758
!اترك مسدسك

678
01:16:25,936 --> 01:16:28,530
ما الذي تفعله؟ -
.انزع حافظة المسدس -

679
01:16:28,873 --> 01:16:29,931
!حالاً

680
01:16:31,308 --> 01:16:32,639
.اتركه -
.(توقف, (جوليان -

681
01:16:32,910 --> 01:16:34,241
!افعل ذلك حالاً

682
01:16:40,351 --> 01:16:41,215
!توقف

683
01:16:41,385 --> 01:16:42,249
!تراجع

684
01:16:43,387 --> 01:16:44,319
!أمام الحائط

685
01:16:47,558 --> 01:16:49,788
توقف, ما الذي تفعله؟ -
.على ركبك -

686
01:16:50,961 --> 01:16:52,656
.ارتديه

687
01:16:53,230 --> 01:16:55,130
ماذا؟ -
.معطف المختبر -

688
01:16:55,299 --> 01:16:57,199
.ارتديه, بسرعة

689
01:16:59,036 --> 01:17:01,095
.لا يمكننا فعل هذا -
!أسرعي -

690
01:17:16,954 --> 01:17:17,943
.هيا

691
01:17:20,991 --> 01:17:22,982
ما الذي فعلته؟ -
.اصمتي -

692
01:17:23,494 --> 01:17:25,018
ما الذي فعلته؟

693
01:17:25,195 --> 01:17:26,127
.اصمتي

694
01:17:31,602 --> 01:17:32,500
.هذا الطريق

695
01:17:39,810 --> 01:17:40,868
.هيا

696
01:17:52,890 --> 01:17:54,915
!الشرطة! لا تتحرك

697
01:17:57,361 --> 01:17:59,261
!بهدوء -
!ابتعد عن الطريق -

698
01:17:59,430 --> 01:18:00,488
!لا تطلق

699
01:18:06,937 --> 01:18:07,869
!تحركي

700
01:18:08,038 --> 01:18:08,970
!ابتعدي

701
01:18:09,373 --> 01:18:11,170
!الشرطة, لا تتحرك

702
01:18:12,009 --> 01:18:13,067
!الدرج

703
01:18:24,088 --> 01:18:25,646
!لقد فقدت عقلك

704
01:18:27,591 --> 01:18:29,422
أين (أوسكار)؟ -
.إنه بخير -

705
01:18:32,896 --> 01:18:34,693
!ابتعد -
.لا تكن غبياً -

706
01:18:34,865 --> 01:18:36,059
.اترك سلاحك

707
01:18:36,467 --> 01:18:37,832
.اهدأ

708
01:18:39,570 --> 01:18:40,559
!ابتعد

709
01:18:40,738 --> 01:18:41,966
.أنت محاصر

710
01:18:42,139 --> 01:18:43,037
.اضغطي الزر

711
01:18:43,207 --> 01:18:44,435
!اضغطي الزر -
!فكر -

712
01:18:44,541 --> 01:18:45,508
!اخرج

713
01:18:46,477 --> 01:18:47,444
.اترك السلاح

714
01:18:54,151 --> 01:18:56,381
.اذهب من هذا الطريق
.أنتم تعالوا معي

715
01:19:09,800 --> 01:19:12,064
!توقف
.تسلقي

716
01:19:16,507 --> 01:19:17,599
!تسلقي, حالاً

717
01:19:22,513 --> 01:19:23,537
!لا تتحرك

718
01:19:30,387 --> 01:19:31,319
!تراجع

719
01:19:33,457 --> 01:19:34,424
!اركضي

720
01:19:48,172 --> 01:19:49,332
.هذا الطريق, أسرعي

721
01:19:52,609 --> 01:19:53,974
.اسدلي شعرك

722
01:19:55,946 --> 01:19:56,878
.واصلي

723
01:20:00,350 --> 01:20:01,612
.هذا الطريق

724
01:20:14,932 --> 01:20:17,560
.أرجو المعذرة
.امشي ورائي

725
01:21:12,990 --> 01:21:15,015
هذا جنون. ماذا ستفعل؟

726
01:21:15,392 --> 01:21:16,654
...(أوسكار)

727
01:21:55,165 --> 01:21:56,257
.أهلاً, يا عزيزي

728
01:22:33,670 --> 01:22:35,262
لماذا لم تخبرني؟

729
01:22:40,944 --> 01:22:42,707
.كنتِ ستوقفيني

730
01:22:45,415 --> 01:22:46,609
ماذا سنفعل الآن؟

731
01:22:47,050 --> 01:22:48,779
.نذهب بعيداً. بعيداً جداً

732
01:22:51,722 --> 01:22:52,950
و(أوسكار)؟

733
01:22:53,857 --> 01:22:56,451
ماذا سيفعل
اذا ذهبنا معاً إلى السجن؟

734
01:22:56,627 --> 01:22:58,686
.لن يذهب أحد إلى السجن

735
01:22:58,862 --> 01:23:00,261
.لقد انتهى هذا الآن

736
01:23:00,797 --> 01:23:01,661
.(ثقي بي, (ليزا

737
01:23:02,666 --> 01:23:04,065
.ثقي بي

738
01:23:10,173 --> 01:23:11,299
.ثقي بي

739
01:23:20,284 --> 01:23:21,808
.أنا جاهزة

740
01:23:29,226 --> 01:23:29,326
.لنذهب

741
01:23:29,326 --> 01:23:30,816
.لنذهب

742
01:23:34,131 --> 01:23:37,623
.سنحصل على صورهم قريباً
.ضعوا الحواجز

743
01:23:38,335 --> 01:23:41,065
.أوقف جميع الأزواج مع طفل

744
01:23:45,142 --> 01:23:47,872
.نحن نضع الشبكة

745
01:23:48,011 --> 01:23:52,072
فتش مسكنه, إسأل
.مدير البناية والجيران

746
01:24:00,557 --> 01:24:02,252
ماذا بشأن القمامة؟

747
01:24:02,359 --> 01:24:04,725
.لقد رماها في القمامة المجاورة

748
01:24:04,895 --> 01:24:06,385
.لقد تم تفريغهم للتو

749
01:24:06,763 --> 01:24:09,425
!الشرطة! أوقف الشاحنة

750
01:24:10,434 --> 01:24:12,197
!أوقف الشاحنة

751
01:24:19,743 --> 01:24:22,303
المشتبه بهم
.بالغين مع طفل

752
01:24:25,649 --> 01:24:27,446
الإنترنت عظيم، أليس كذلك؟

753
01:24:27,684 --> 01:24:30,744
اعتدنا السفر مع السيارات
.لكن الآن نستخدم الموقع

754
01:25:00,117 --> 01:25:01,084
.فهمت

755
01:25:24,541 --> 01:25:26,008
.أوقف السيارة, رجاءاً

756
01:25:44,661 --> 01:25:45,685
أمي؟

757
01:25:55,172 --> 01:25:56,469
.أحبك كثيراً

758
01:26:04,414 --> 01:26:06,006
.الضابط (جيسوم) هنا

759
01:26:06,349 --> 01:26:07,907
.سيطيرون خارج البلاد

760
01:26:08,285 --> 01:26:09,843
أين؟

761
01:26:10,020 --> 01:26:11,749
.إنه ليس واضحاً

762
01:26:15,058 --> 01:26:17,925
أرسل صورهم
.إلى جميع المطارات الأوروبية

763
01:26:27,804 --> 01:26:28,930
ابنك يطير

764
01:26:29,105 --> 01:26:30,663
.من بلاد آخر

765
01:26:32,008 --> 01:26:33,600
،اذا كنت تعلم أي واحد منهم

766
01:26:34,177 --> 01:26:36,236
.من الأفضل أن تخبرني الآن

767
01:26:38,615 --> 01:26:40,242
.ليست لديّ فكرة

768
01:26:42,352 --> 01:26:44,912
،نحن لم نتكلم أبداً
.لقد أخبرتك ذلك

769
01:27:14,618 --> 01:27:16,381
من أين حصلت على هذا؟

770
01:27:37,841 --> 01:27:38,899
.لنذهب

771
01:28:21,985 --> 01:28:23,953
.جوازي, وجواز زوجي وابني

772
01:28:53,249 --> 01:28:54,739
.شكراً لكِ -
.شكراً لك -

773
01:29:30,286 --> 01:29:31,446
.سأتولى الأمر

774
01:29:32,122 --> 01:29:34,249
!إنه يرن منذ زمن

775
01:29:41,831 --> 01:29:43,355
.أغلق هذا

776
01:29:50,607 --> 01:29:51,471
.هيا

777
01:30:15,632 --> 01:30:16,564
.متأخر جداً

778
01:30:16,900 --> 01:30:18,390
.يمكنهم أن يكونوا في أي مكان الآن

779
01:30:19,636 --> 01:30:22,628
.أصدر مذكرة دولية
.في الغالب لا فائدة من ذلك

780
01:30:32,148 --> 01:30:33,240
هو مدرس فرنسي؟

781
01:30:33,550 --> 01:30:34,574
.نعم

782
01:30:35,351 --> 01:30:37,216
.شخص متوسط التفكير

783
01:30:43,026 --> 01:30:44,288
.نعم, صحيح

784
01:30:45,695 --> 01:30:47,026
.فقط شخص متوسط التفكير

785
01:31:26,736 --> 01:31:27,668
.شكراً لك

786
01:31:46,089 --> 01:31:48,990
.الهروب سهل

787
01:31:50,059 --> 01:31:51,993
.الجزء الأصعب هو البقاء حراً

788
01:36:13,367 --> 01:36:15,835
Done by
H    E    A    T    H

