1
00:00:08,932 --> 00:00:34,973
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من الافلام والمسلسلات المترجمة
زورو موقعنا
nobrokenlinks.com
</font></b>
Synced by: Mido3m

2
00:00:34,974 --> 00:00:37,422
كلما قمنا بعمل مع هؤلاء الرجال

3
00:00:38,136 --> 00:00:41,924
كلما استغلونا اكثر
الروس الملاعين

4
00:00:42,337 --> 00:00:46,350
الجميع يبقى الاعمال صارمة بمعرفتهم بك ولكن هذا الرجل؟

5
00:00:47,875 --> 00:00:50,384
لا اعلم
لا اعلم

6
00:00:51,121 --> 00:00:53,452
اشعر انهم يتنفسون على رقابنا

7
00:00:56,448 --> 00:00:58,072
ساخبرك بشئ يا رجل

8
00:00:58,655 --> 00:01:02,120
هذا العمل يرفع المستوى كثيرا

9
00:01:02,859 --> 00:01:05,022
اجل ان لم نكن افضل الان

10
00:01:07,644 --> 00:01:10,155
هذ ما تحدثت عنة عندما احضرتكم

11
00:01:10,682 --> 00:01:12,347
(فرانكو وماركوس)
اليس كذلك؟

12
00:01:13,055 --> 00:01:16,446
يمكننا فعل ذلك بانفسنا

13
00:01:17,051 --> 00:01:20,661
و لكن تلك الدقائق الثلاث
لا غير ممكن

14
00:01:21,586 --> 00:01:23,960
العمل يجب اتمامة فى وضح النهار

15
00:01:24,500 --> 00:01:29,618
هذا يعنى المدنيين هذا يعنى زحام الشوارع
نحن نحتاج هذا

16
00:01:30,409 --> 00:01:33,932
انا قلق القطار و(ماركوس)0

17
00:01:37,495 --> 00:01:39,398
انتبة يا رجل

18
00:01:40,898 --> 00:01:46,469
هؤلاء الرجال يستطيعون تحمل الامر ثقوا بى

19
00:01:46,849 --> 00:01:50,239
(مايك) الايطالى هو و(ماركوس )
يعرفون بعضهم قديما

20
00:01:50,470 --> 00:01:52,676
لست قلقا من (ماركوس)0

21
00:01:56,297 --> 00:01:59,589
حسنا سنذهب خلال اسبوعين

22
00:02:14,978 --> 00:02:17,245
"اطلانطا جورجيا"
الولايات المتحدة الامريكية

23
00:03:00,464 --> 00:03:02,120
ماذا يعنى هذا؟

24
00:03:02,129 --> 00:03:05,247
فقط اخبرها كم تحب الكنائس وينتهى الامر

25
00:03:05,283 --> 00:03:08,087
اصبح لديك صديقة والان تستطيع التحدث عن النساء؟

26
00:03:08,097 --> 00:03:12,313
(راسل)
اين قلت اخيك قابل هذة الفتاة التى يحبها؟

27
00:03:12,323 --> 00:03:18,610
حسنا فقط ركز على العمل يا رجل
هيا قد سمعتموة اكتبوها

28
00:03:19,942 --> 00:03:21,824
يستحتن ان تكون محقا بهذا يا (مايك)0

29
00:04:28,821 --> 00:04:30,871
لنجعل هذا مستحقا

30
00:04:33,050 --> 00:04:34,831
حسنا لنقم بذلك

31
00:04:47,549 --> 00:04:48,788
تحققوا

32
00:04:50,880 --> 00:04:54,165
الفيديو متحقق الصوت 21

33
00:04:55,041 --> 00:04:56,328
حسنا

34
00:04:57,371 --> 00:04:58,928
جيد؟
اجل

35
00:05:35,244 --> 00:05:39,608
مرحبا الجميع ينبطح على الارض

36
00:05:49,021 --> 00:05:50,694
(فرانكو)
الرجل فى الخلف

37
00:06:10,121 --> 00:06:14,279
هناك سرقة لبنك

38
00:06:14,289 --> 00:06:18,339
الشرطة قادمة
سمعت الفتاة تتحدث فى الاسلكى

39
00:06:20,401 --> 00:06:24,398
ايديكم الى اعلى لكى استطيع رؤيتهم

40
00:06:41,168 --> 00:06:42,914
على الارض

41
00:06:44,624 --> 00:06:45,997
لا تتحركوا

42
00:06:49,784 --> 00:06:51,182
افتحى فمك

43
00:06:51,191 --> 00:06:57,351
حسنا 512 واكثر يستجيبون
انهم يقتربون (مايك)0
دقيقتين ونصف

44
00:07:02,478 --> 00:07:04,408
اسرع اسرع

45
00:07:19,500 --> 00:07:20,576
افتحية

46
00:07:46,912 --> 00:07:50,448
حسنا دقيقة واحدة يا (مايك)0
انهم قادمون من الجنوب

47
00:07:58,696 --> 00:08:00,958
اخرجوا من البوابة بقى ثانية

48
00:08:09,759 --> 00:08:13,221
هيا
لا تتحركوا

49
00:08:32,117 --> 00:08:33,705
الجميع الى الخزنة

50
00:08:37,860 --> 00:08:42,511
تذكر شمال(كولين)وشرق (ماين)0

51
00:08:43,812 --> 00:08:46,296
يجب ان نخرج من هنا بشكل ما

52
00:08:50,054 --> 00:08:51,142
هيا

53
00:08:57,795 --> 00:08:59,828
هذا ما اتحدث عنة

54
00:09:04,712 --> 00:09:10,788
حسنا امامكم تقاطع
لدينا وقت استغلوة

55
00:09:24,647 --> 00:09:26,853
عليك اخذ الطريق السريع العاشر

56
00:09:30,932 --> 00:09:32,348
ما هذا؟

57
00:09:33,689 --> 00:09:38,251
لا تدعة يدخن لا تدعة يدخن
ارمية على الطريق

58
00:09:38,261 --> 00:09:41,486
لا استطيع رؤية شيئا
الان

59
00:09:46,880 --> 00:09:48,014
لا

60
00:09:55,343 --> 00:09:56,908
تبا

61
00:10:02,147 --> 00:10:05,589
شرطة خلفكم (مايك)0
انتم بمفردكم

62
00:10:16,671 --> 00:10:19,402
(فرانكو)
افعل بعض الضوضاء لتجعل الناس يرجعوا

63
00:10:34,900 --> 00:10:36,835
هيا بنا لنتحرك

64
00:10:37,064 --> 00:10:39,748
تبا

65
00:10:39,861 --> 00:10:42,532
تحرك

66
00:10:44,335 --> 00:10:45,484
تحرك

67
00:10:50,382 --> 00:10:53,534
(فرانك )
لقد خافوا ارجع الان

68
00:10:55,668 --> 00:10:57,602
هيا هيا هيا

69
00:11:56,806 --> 00:11:58,824
ذلك الغبى الاحمق

70
00:11:58,834 --> 00:12:02,241
كاننى استطيع احتمالك

71
00:12:02,276 --> 00:12:03,717
ما هذا الهراء
اخرس

72
00:12:03,727 --> 00:12:08,029
من تظن نفسك ايها الاحمق؟
انهم يضعون هذة النقود للحمقى مثلك

73
00:12:08,040 --> 00:12:09,845
(ماركوس)
ضع الاغراض فى الشاحنة يا رجل

74
00:12:12,352 --> 00:12:15,757
ثلاثة ايام إلا اذا سمعتم منى اوامر مختلفة

75
00:12:15,768 --> 00:12:18,307
اجل اتعلم ماذا؟

76
00:12:18,316 --> 00:12:22,058
هذة مقامرة ولكنكم مدينون لى الان هذا الشئ كان مفخخ
وانتم تعلمون

77
00:12:22,655 --> 00:12:26,267
هل هذة لعبة؟
القى سلاحك (فرانك)0

78
00:12:28,104 --> 00:12:29,545
(فرانك)

79
00:12:30,933 --> 00:12:34,614
عندما ترفع سلاح على ثانية
ستكون مغفل ان لم تستعملة

80
00:12:34,846 --> 00:12:36,816
فهمت
فهمت ذلك

81
00:12:42,088 --> 00:12:44,875
لنمسك بعض الاشرار ايها المحققون

82
00:13:20,250 --> 00:13:22,900
كل هذة التفاهات من يعتقد انها كانت ستحدث

83
00:13:24,580 --> 00:13:26,810
ماذا كان سيحدث لك
ماذا؟

84
00:13:27,825 --> 00:13:29,669
هل ترى ما احاول فعلة هنا؟

85
00:13:33,441 --> 00:13:37,205
ابتعد عنى؟
كلا لن ابتعد عند يا اخى الصغير لانك سوف تنتهى ميت

86
00:13:39,145 --> 00:13:41,528
لقد رايت نفس الشئ الذى رايتة انا و(ماركوس)0

87
00:13:42,643 --> 00:13:46,165
حسنا سوف ارى مشاكل ثانية

88
00:13:50,644 --> 00:13:54,435
(مايك )
غاضب ولكنة لا يزال (مايك)0

89
00:13:55,930 --> 00:13:57,864
وهؤلاء الاخرين(ماركوس وفرانكو)؟

90
00:14:01,091 --> 00:14:02,676
هل تظنهم سيقلقون من هذا؟

91
00:14:04,618 --> 00:14:08,743
الشرطة خلف الشرطة
مثل ايام العمليات الخاصة

92
00:14:09,070 --> 00:14:10,577
نحن بخير

93
00:14:14,138 --> 00:14:16,304
حسنا
حسنا

94
00:14:19,433 --> 00:14:25,298
لقد كان مقلعا ل 6 اشهر
انة يحاول انة شرطى جيد

95
00:14:27,299 --> 00:14:29,168
اعرف انك تهتم

96
00:14:30,673 --> 00:14:33,172
نحن عائلة يا رجل
نحن عائلة

97
00:15:41,172 --> 00:15:44,610
ابناء المدينة يغرقون
بالاغتصاب

98
00:15:44,877 --> 00:15:50,247
والقتل انهم يسرقوننا

99
00:15:50,414 --> 00:15:52,542
انهم هم الشيطان الحقيقى
المهاجرين الغير شرعيين

100
00:15:53,170 --> 00:15:58,653
سيدى خذ هذة الحسنة وتصرف كرجل ابيض

101
00:15:59,065 --> 00:16:01,474
الصلاح والعقيدة سوف تسود

102
00:16:01,966 --> 00:16:06,582
الرجال الاصليين سوف يستيقذوا ثانية

103
00:16:08,055 --> 00:16:09,183
المحقق الين

104
00:16:14,718 --> 00:16:19,595
خمس وعشرون طلقة تحزيرية
سلاح مهمات 12 شظية

105
00:16:20,188 --> 00:16:21,350
تفحصوها

106
00:16:21,360 --> 00:16:25,309
اجل نحن نتعامل مع الحطام وجارى العمل
شكرا لك

107
00:16:25,319 --> 00:16:29,447
نحن ننظر فى كاميرات المراقبة الان
انهم يمثلون انهم اخذوا اموال

108
00:16:29,456 --> 00:16:32,733
لكن تركيزهم كان على صندوق ايداع

109
00:16:33,616 --> 00:16:38,276
من يمتلكة
انة ملك روسى سرى باسم(ديميترى بانكوف)0

110
00:16:38,285 --> 00:16:41,420
ولا احد يملك فكرة لماذا يضع صندوق امانات هنا

111
00:16:41,570 --> 00:16:44,609
وجارى التحقيق من هويتة الان

112
00:16:44,619 --> 00:16:45,819
(والتر)

113
00:16:46,523 --> 00:16:49,950
المحقق (الين)هل هذة اول سرقة؟
هل لديك اى فكرة من هم؟

114
00:16:49,960 --> 00:16:54,321
لديهم صور لعائلتى وبناتى
واين نعيش ومدرسة بناتى

115
00:16:54,331 --> 00:16:59,361
انت مدير بنك ويجب ان تكون بالذكاء الكافى لمعرفة ان الوحش
وصل للانترنت

116
00:16:59,558 --> 00:17:04,817
كن حذرا بما سوف تشاركة على الانترنت
الملاعين

117
00:17:15,422 --> 00:17:17,165
اقضى عليهم عزيزى

118
00:17:26,792 --> 00:17:27,990
وداعا ابى

119
00:17:41,085 --> 00:17:42,867
الجميع يستمع

120
00:17:42,877 --> 00:17:48,627
لقد علمت بان الكابتن مازال
ينتظر إبلاغ احدكم عن العصابة

121
00:17:49,160 --> 00:17:52,745
(سميث)
الامر كالمعتاد

122
00:17:53,362 --> 00:17:58,738
انهم يصتفون فى دائرة  ويحمون بعضهم البعض
كانهم يضمون بعضهم البعض

123
00:17:58,749 --> 00:18:00,753
لنقم بهذا اسف يا رقيب

124
00:18:03,021 --> 00:18:06,225
ايضا وسط المدينة تعرض للهجوم هذا الصباح

125
00:18:06,952 --> 00:18:11,796
واضح انهم مسلحون ويتحدثون الاسبانية
مما يضيق اماكن البحث فى اطراف المدينة

126
00:18:12,343 --> 00:18:15,030
انا احتقر التلميح فى هذة النقطة يا رقيب

127
00:18:15,040 --> 00:18:18,140
وجميعهم يعيش فى دوبلكس
غرفة واحدة لذا لن يكون صعب الوصول اليهم

128
00:18:18,141 --> 00:18:20,633
كلا (ماركوس) انة فى منزلى
اهدا يا رجل

129
00:18:21,488 --> 00:18:26,593
انا اتحدث (جيفرى الين)من الجرائم الخاصة
سوف يتراس التحقيق

130
00:18:27,300 --> 00:18:31,710
بالمناسبة دعونى اعرفكم بابن اخية (كريس)من
اين جئت ثانية؟

131
00:18:31,955 --> 00:18:33,786
القطاع الثانى
يمكنك معرفة هذا من مظهرة

132
00:18:38,457 --> 00:18:42,158
الثانى صح اتعلم؟
هذا ليس شرطة

133
00:18:43,342 --> 00:18:46,205
اذهب معة قد يعلم المجئ للعمل فى وقتة
هل انت جاد؟

134
00:18:46,575 --> 00:18:52,277
وتذكروا من يمسك سلاحا يحصل على يوم اجازة
هذا كل ما لدى

135
00:18:52,287 --> 00:18:54,400
يا رقيب هل يمكننا التحدث عن هذا؟
لا

136
00:19:16,374 --> 00:19:18,524
اذا هل نبحث عن شئ محدد؟

137
00:19:19,537 --> 00:19:20,798
دائما

138
00:19:35,065 --> 00:19:37,347
حسنا انزلى الان

139
00:19:38,360 --> 00:19:41,591
مرحبا يا عزيزى
ماذا الان

140
00:19:41,601 --> 00:19:44,619
لقد كنت فى حالى ولا افعل شئ

141
00:19:44,629 --> 00:19:47,181
هيا انزلى
فقط اقضى وقتا ممتعا

142
00:19:47,192 --> 00:19:49,345
انزلى الان

143
00:19:49,860 --> 00:19:52,737
تبا
كيف صعدت الى هناك؟

144
00:19:53,191 --> 00:19:56,321
حسنا ابتعدوا
اذهبوا من هنا

145
00:19:56,331 --> 00:19:59,080
لا تريدنى ان اقع على مؤخرتى

146
00:20:16,109 --> 00:20:20,689
اسمع ساتصل بك لاحقا
شكرا

147
00:20:23,262 --> 00:20:27,020
كيف العمل ؟هل هناك شئ عن (ماركوس)؟
هادئ مثل صلوات الامهات

148
00:20:27,029 --> 00:20:29,712
جيد سوف اراكم خلال يومين

149
00:20:54,525 --> 00:20:55,922
هيا

150
00:20:57,123 --> 00:20:58,817
انت تعرف كيف يعمل هذا

151
00:21:05,055 --> 00:21:07,276
لا تقلق يا رجل سوف اوفرة لك
لما بعد اللقاء

152
00:21:11,444 --> 00:21:13,377
مرحبا ايها الصغير
ابى

153
00:21:13,386 --> 00:21:17,797
على مهلك لقد اشتقت لك

154
00:21:18,213 --> 00:21:21,837
حقا لاحب مثل حب الاب

155
00:21:22,941 --> 00:21:24,085
هيا بنا

156
00:21:26,030 --> 00:21:27,703
حسنا انت تعرف (مايكل)0

157
00:21:28,021 --> 00:21:33,907
(فاسيلى)
سيترك سجن كورنكا
وانا ممتنة لك لكن علينا تاجيل الدفع

158
00:21:34,279 --> 00:21:36,296
هناك عمل اخر
كلا

159
00:21:37,485 --> 00:21:39,620
كلا لقد قمنا بالعمل ادفعى لنا المال

160
00:21:42,452 --> 00:21:48,132
اختى دائما
اختى دائما تذهب مع رجل غبى
لماذا لا اعرف

161
00:21:48,540 --> 00:21:51,648
بما لان اختى غبية ايضا

162
00:21:53,116 --> 00:21:55,573
على ان اتصل بها واسلم عليها

163
00:21:56,254 --> 00:22:00,380
لكنها فتاة جميلة
فتاة جذابة

164
00:22:00,389 --> 00:22:05,358
لكن نظرة واحدة لعينيها وسوف ترى
الشباب والحماقة الكبيرة

165
00:22:05,712 --> 00:22:08,471
والنقص الكامل لاصدار الاحكام الصحيحة

166
00:22:10,166 --> 00:22:14,643
هيا يا صغيرى الحب يجعلنا
نلبى مطالب عظيمة اليس كذلك؟

167
00:22:15,988 --> 00:22:19,308
ماذا تريدين؟
لقد كنت احاول الاتصال ثانية

168
00:22:21,092 --> 00:22:24,764
مرحبا يا (مايكل)0
(الينا)

169
00:22:26,256 --> 00:22:29,695
ماذا يحدث هنا ؟
المباحث الفدرالية

170
00:22:30,982 --> 00:22:33,851
ما هذا؟

171
00:22:39,663 --> 00:22:42,513
اجل انا اتحدث للتو مع (مايكل)0

172
00:22:42,886 --> 00:22:46,825
اجل كنت اناقش معة ذلك
هذا لم يكن الاتفاق

173
00:22:47,759 --> 00:22:52,453
(مايكل)
لا يزال متردد فى العمل الثانى

174
00:22:52,464 --> 00:22:56,705
الصندوق ليس لة قيمة بدون الوثائق
انا اعلم

175
00:22:56,716 --> 00:23:01,121
يجب ان يحدث هذا

176
00:23:01,131 --> 00:23:06,227
المباحث تتبعت الملفات
انها بحوزة الامن القومى

177
00:23:06,236 --> 00:23:09,070
حسنا يجب ان تهتمى بهذا

178
00:23:10,312 --> 00:23:15,943
انة عمل هل يجب ان اذكرك بهذا؟

179
00:23:15,954 --> 00:23:21,962
بالطبع لا

180
00:23:21,971 --> 00:23:27,763
لاعطاء (مايك )فرصة يجب ان يوضع تحت ضغط

181
00:23:31,464 --> 00:23:34,534
لدينا مشكلة يا رجل
ماذا يجرى؟

182
00:23:35,835 --> 00:23:38,692
علينا ان نلتقى الان كلنا

183
00:23:39,085 --> 00:23:44,110
انهم يتلاعبون معنا يريدون منا عمل اخر
ولا يمكننا ان نرفض

184
00:23:45,293 --> 00:23:48,011
كان علينا قطع العلاقة بهم
منذ سنوات بعد المجئ من العراق

185
00:23:48,021 --> 00:23:50,521
هذا ليس عملا نظيفا
هذا كما يكون الطفل فى الدوامة

186
00:23:50,830 --> 00:23:54,057
ساتصل بك لاحقا
اراك بعض قليل

187
00:24:25,689 --> 00:24:28,394
ماذا تفعل هنا يا مايك؟
اين (راسل)؟

188
00:24:28,403 --> 00:24:31,179
لا اعرف انة رجلك يجب ان نضع جهاز تعقب فى مؤخرتة

189
00:24:31,188 --> 00:24:36,389
اين اخيك يا رجل؟
لا تسالنى لم ياتى

190
00:24:36,838 --> 00:24:39,424
ماذا نفعل هنا؟
انها لم تدفع

191
00:24:39,435 --> 00:24:40,679
تبا

192
00:24:40,839 --> 00:24:43,437
هناك عمل اخر؟
ما الذى تقولة؟

193
00:24:43,447 --> 00:24:46,300
يقولون انة يساوى 3 ملايين فوق الحصة

194
00:24:46,303 --> 00:24:49,067
بالطبع لم يدفعوا الان فلماذا يدفعوا لاحقا؟

195
00:24:49,077 --> 00:24:53,724
اجل انها تتلاعب بنا
لقد حصلت على ما ارادت

196
00:24:54,466 --> 00:24:57,138
حصلت على ما ارادت
لماذا اتعامل مع هذة العاهرة؟

197
00:24:57,148 --> 00:24:59,945
انت من اوقعتنا فى المشاكل
كل هذا بسببك

198
00:25:00,313 --> 00:25:01,866
انت تتعامل مع هذا

199
00:25:02,864 --> 00:25:04,970
انتما الاثنين فى الامر ايضا

200
00:25:04,980 --> 00:25:07,547
كيف
المباحث الفدرالية فى جيبها

201
00:25:09,780 --> 00:25:12,226
اجل الفدراليون

202
00:25:12,235 --> 00:25:15,365
نعم لقد رايتهم هناك يعملون معها مثل عائلة سعيدة

203
00:25:15,375 --> 00:25:18,833
ولا يجب ان اقول لك كم يجبون الامساك بالشرطيون الفاسدون

204
00:25:25,560 --> 00:25:27,534
انظروا من قرر الحضور

205
00:25:39,760 --> 00:25:41,269
تفقد الجانب

206
00:25:48,879 --> 00:25:50,607
ارجع

207
00:25:51,493 --> 00:25:54,105
ابعدة من هنا

208
00:25:54,908 --> 00:25:59,171
اخرجة يا رجل
لا استطيع اخراجة يدية مقيدة

209
00:25:59,181 --> 00:26:00,405
اخرجة من القيد
(مايك)

210
00:26:02,373 --> 00:26:04,292
حسنا

211
00:26:17,476 --> 00:26:18,931
لا افهم شيئا

212
00:26:19,683 --> 00:26:21,199
دعنا نسمعة جيدا

213
00:26:25,749 --> 00:26:26,846
لن ينجوا

214
00:26:33,383 --> 00:26:34,764
ماذا حدث؟

215
00:26:39,445 --> 00:26:41,873
من فعل بك هذا؟

216
00:26:58,087 --> 00:26:59,469
لا تنظر

217
00:27:31,468 --> 00:27:33,381
انة هو مرة اخرى

218
00:27:34,093 --> 00:27:39,355
اعلم ذلك
تعلمين؟

219
00:27:46,280 --> 00:27:48,316
انة لا يتصل بى

220
00:28:03,364 --> 00:28:05,149
ساذهب للنوم

221
00:28:11,608 --> 00:28:13,989
يالهى لديك اسنان كبيرة

222
00:28:15,467 --> 00:28:19,399
لقد استعملت فى عملية سرقة قبل ايام

223
00:28:19,451 --> 00:28:20,837
انت عبقرى

224
00:28:22,101 --> 00:28:24,220
اطفئى الانوار

225
00:28:24,799 --> 00:28:30,285
اذا اتفقنا على حديثهم الكاذب بالاسبانية
لا شك بان هؤلاء من العصابات

226
00:28:31,435 --> 00:28:33,628
اخبرنى لو عرفت اى شئ

227
00:28:34,742 --> 00:28:36,159
هذا وسط الشارع

228
00:28:38,699 --> 00:28:41,010
انهم مدربون تدريب تكتيكى

229
00:28:41,596 --> 00:28:44,501
بعض هؤلاء الرجال عسكرى اكيد

230
00:28:52,398 --> 00:28:56,749
و (إيرينا)ماذا تستهدف الان؟

231
00:28:58,477 --> 00:29:00,166
لم تقل بعد

232
00:29:02,057 --> 00:29:05,449
اينما تكون اخبرتنى بان
هناك امرا انا مهتم بة

233
00:29:07,160 --> 00:29:11,573
الامن الداخلى يستعملها كمحطة
نقل للمواد داخل وخارج البلاد

234
00:29:12,050 --> 00:29:16,459
كم عدد المتعاونين؟
لا اعرف
ولكن بالطبع كثيرون

235
00:29:16,757 --> 00:29:21,334
انها وكالة تستعمل فرق المهام الخاصة
مثل قوات (سوات)مستاجرة

236
00:29:21,343 --> 00:29:27,227
اذا عن ماذا نتحدث 4 او 5 دقائق؟
كلا يا رجل
عشر دقائق على الاقل

237
00:29:28,499 --> 00:29:32,439
هذا لا يمكن مفترض خروجنا فى 3دقائق

238
00:29:35,369 --> 00:29:38,305
سوف يقتلون كل واحد منا ان لم نقم بالعمل

239
00:29:40,324 --> 00:29:42,501
يمكننا الاتصال ب 999

240
00:29:50,526 --> 00:29:55,651
انها ليست فكرة سيئة
سيوفر لنا 10 دقائق

241
00:29:57,155 --> 00:29:59,260
عشرون دقيقة

242
00:29:59,269 --> 00:30:05,477
انت تمزح مهلا توقفوا عن كلام الشرطة
تحدثوا انجليزية

243
00:30:05,486 --> 00:30:07,431
ماذا يعنى 999؟

244
00:30:19,665 --> 00:30:21,525
يالهى

245
00:30:23,670 --> 00:30:27,999
لابد انك تحب هذا العمل
حاول ان لا تلوث هذة البدلة الانيقة

246
00:30:28,709 --> 00:30:31,452
انا لست قلقا لدى اثنين

247
00:30:32,664 --> 00:30:35,306
يبدو انها من نوع اعمال السجن

248
00:30:35,869 --> 00:30:39,654
يبدوا كذلك
ايها العبقرى متى ستغلق هذا

249
00:30:41,463 --> 00:30:45,447
(كريس)
هذا الرقيب (فرانكفورت رودريجو)وهذا المحقق

250
00:30:45,456 --> 00:30:51,681
ايها المحقق هذا كريس
قسم الجائيات
زميلى الجديد نقل من القطاع 2

251
00:30:52,650 --> 00:30:56,113
ماذا يظن رجال القطاع 2 بشان هذا؟

252
00:30:57,773 --> 00:31:00,671
لا اعرف
لنرى ماذا كتب

253
00:31:04,934 --> 00:31:09,599
هذا يعنى شفاة مطبقة اذان مصمتة

254
00:31:11,221 --> 00:31:14,270
اليس كذلك؟
شئ كهذا

255
00:31:14,492 --> 00:31:18,426
سوف اذهب للبحث عن شهود سعدت بلقائك

256
00:31:22,548 --> 00:31:24,242
هل تميز الوجوه؟

257
00:31:25,177 --> 00:31:29,646
ليس هؤلاء الاثنان لكن هذا الرجل
انة (بيدرو ماركيز)0

258
00:31:30,337 --> 00:31:34,677
هل سمعت عنة؟
القطاع سى 13 رجل عصابات سابق

259
00:31:34,687 --> 00:31:38,277
لا اعرف ماذا يفعل هنا
ربما من اجل عصابات جديدة

260
00:31:40,208 --> 00:31:42,756
هل تحدثت مع هؤلاء الرجال؟
ليس بعد

261
00:31:44,446 --> 00:31:46,974
ماذا يجرى يا رفاق

262
00:31:47,653 --> 00:31:49,529
هل كنتم هنا منذ فترة؟

263
00:31:52,238 --> 00:31:55,157
انا اطرح بعض الاسئلة فقط
انتم لم تفعلو شيئا

264
00:31:55,515 --> 00:31:58,281
هل تحاول ان تخدعنا ايها الحقير

265
00:31:59,279 --> 00:32:02,134
لم اقل شيئا
هذا بالضبط ما قلتة

266
00:32:02,145 --> 00:32:05,561
كلا انا احاول ان اعرف من راى شيئا

267
00:32:06,210 --> 00:32:07,799
عليك اللعنة

268
00:32:08,500 --> 00:32:12,750
حسنا لقد سئمت من النظر لوجهك القبيح

269
00:32:19,656 --> 00:32:22,506
انظر الا تريد مساعده صديقك هنا؟

270
00:32:26,062 --> 00:32:29,133
القيود لن تحميك منى
اخرس

271
00:32:30,182 --> 00:32:32,270
قلت لك اخرس

272
00:32:32,279 --> 00:32:36,239
الم يقل لك ان تخرس

273
00:32:36,757 --> 00:32:38,354
من فعل هذا؟
تعال معى

274
00:32:38,922 --> 00:32:40,994
ابتعد من هنا

275
00:32:41,752 --> 00:32:42,822
هيا بنا

276
00:32:49,951 --> 00:32:52,652
يا فتى اذهب واحضر سجائر

277
00:32:54,694 --> 00:32:55,940
هيا يا رجل

278
00:32:57,026 --> 00:32:58,544
هيا لقد اغلقنا الان

279
00:33:00,800 --> 00:33:04,313
ماذا تفعل يا رجل؟
اريد ان اسالك نفس السؤال

280
00:33:04,323 --> 00:33:06,749
انا لم القى رجل على الارض
واحاول انتهاك حقوقة

281
00:33:06,760 --> 00:33:11,718
لقد قام بالثرثرة وانت لم تسمعة
ماذا؟ هل جرح مشاعرك
هذة هى الشوارع هذا ما يفعلة الناس

282
00:33:11,728 --> 00:33:13,926
الا تعرف من هذا؟
انة اعاقة للعدالة

283
00:33:14,374 --> 00:33:19,336
ان يعيق طريق تحقيقى
اخرج من المدرسة يا رجل لا يوجد اعاقة هنا

284
00:33:19,415 --> 00:33:24,626
هذا (لويس بينتو)انة الرجل الجديد
الاكبر ل(لامار اوسيل) هل تعتقد ان هناك احد سوف يتحدث الان

285
00:33:25,199 --> 00:33:28,578
هو رجل كبير؟
لم اعلم ذلك لم لا اعتذر لة؟

286
00:33:28,588 --> 00:33:32,959
هذة ليست لعبة (كريس) القوانين هنا مختلفة
ليست كمنتقطك السابقة

287
00:33:33,606 --> 00:33:35,510
لذا يجب ان تتعلم بسرعة

288
00:33:36,144 --> 00:33:37,487
دعنى اخبرك بشئ

289
00:33:37,496 --> 00:33:42,658
ان كان لديك مشكلة معى اطرحها مباشرة
ولكن لا تجرنى وتتحدث معى كانك تعرف اشياء لا اعرفها

290
00:33:42,667 --> 00:33:47,270
هل تدع وغد كهذا يمشى فى
منطقتك السكنية ؟
انت من يجب ان تفسر هذا

291
00:33:48,339 --> 00:33:50,289
ابتعد عنى ودعنى اقوم بعملى

292
00:33:50,835 --> 00:33:52,688
اذا تعرف اللعبة كلها الان؟

293
00:33:53,499 --> 00:33:55,392
افتح الباب ايها الغبى

294
00:34:01,947 --> 00:34:05,355
اذن نقوم برحلة 999
ونحصل على 10 دقائق

295
00:34:06,977 --> 00:34:09,920
اذا قتلت شرطى تحصل على يوم

296
00:34:10,751 --> 00:34:16,161
اذا تم القيام ب 999 كل الوحدات فى المنطقة
ستتجمع على موقع هذا الضابط

297
00:34:16,180 --> 00:34:19,891
ويصبح موسم صيد مفتوح
الجميع يريد قطعة من قاتل الشرطى

298
00:34:19,894 --> 00:34:22,939
هذا مثل سحب السدادة وكل القوات تنزل فى المصرف

299
00:34:23,378 --> 00:34:27,101
وانت واثق جدا بانك تستطيع فعل هذا؟
نعم

300
00:34:31,578 --> 00:34:32,868
حسنا

301
00:34:34,782 --> 00:34:36,115
انت الشرطى

302
00:34:37,030 --> 00:34:40,921
وانت الجزء الاصعب الذى اصبح ثغرة

303
00:34:45,061 --> 00:34:49,467
اقلق على 999 (فرانكو) انا ساذهب لادفن صديقى

304
00:34:49,723 --> 00:34:53,458
اخية مالم تريد مساعدتنا بحفر القبر

305
00:34:58,170 --> 00:34:59,901
اجل كما توقعت

306
00:35:07,284 --> 00:35:11,243
هيا يا رجل
لنخرج من هنا

307
00:35:14,275 --> 00:35:15,618
هل انت بخير؟

308
00:35:31,340 --> 00:35:32,815
كان يجب ان اعرف افضل

309
00:35:34,710 --> 00:35:37,341
لا بد ان هناك طريقة مختلفة

310
00:35:37,351 --> 00:35:40,949
هل اصبحت خائفا فجاة لان
هؤلاء الحمقى بلا شارة؟

311
00:35:40,959 --> 00:35:42,827
هذا مختلف (فرانكو ) وانت تعرف

312
00:35:42,837 --> 00:35:44,017
حقا؟
نعم

313
00:35:44,490 --> 00:35:49,413
هراء انت لم تشعر باى خوف
بعمل هذا منذ 5 سنوات

314
00:35:49,525 --> 00:35:55,123
تقول لنفسك الامر نفسة الذى يجلس كل شرطى
ويقولة لنفسة الافضل ان يكون هو ليس انا

315
00:35:58,598 --> 00:36:03,083
إن كان لديك مشكلة مع هذا  سافعلة انا

316
00:36:03,716 --> 00:36:06,043
ليس لدى مشكلة بقتل شرطى

317
00:36:06,670 --> 00:36:08,382
انا سافعلها هكذا

318
00:36:14,744 --> 00:36:16,464
واحد على اليمين

319
00:36:22,742 --> 00:36:26,589
ماذا تفعل هنا عمى (جيف)؟
لا شئ

320
00:36:27,438 --> 00:36:31,662
كيف العمل؟ انا اعرف ماذا يجرى

321
00:36:31,806 --> 00:36:36,514
لكنى اريد صنع فارق
انا اعرف كيف الامر يمكنك الضحك

322
00:36:36,525 --> 00:36:40,602
صنع فارق؟
انت لا تصنع فارق

323
00:36:40,714 --> 00:36:42,575
لا احد يعرف انك هنا

324
00:36:43,834 --> 00:36:48,745
ما عليك فعلة هو عملك
وتخفيض راسك عن المشاكل

325
00:36:49,203 --> 00:36:52,921
وتتغلب على ما يتغلب عليك
وتعود للمنزل غير ميت

326
00:36:53,815 --> 00:36:54,945
عمى (جيف)0

327
00:36:54,955 --> 00:36:56,557
هل تمزح معى؟

328
00:36:56,567 --> 00:36:58,787
لا
هل تعرف المناطق الفاسدة التى اذهب اليها؟

329
00:36:58,942 --> 00:37:02,741
انا اقابل اسوا ال
كلا لكننى قلق عليك

330
00:37:03,312 --> 00:37:09,679
انت لا تدرك وليس لديك علم
عن هؤلاء الثعابين اللعينة

331
00:37:10,428 --> 00:37:14,140
اتعلم
قد نكون مراقبين الان

332
00:37:15,088 --> 00:37:17,006
لقد وعدت امك

333
00:37:18,377 --> 00:37:23,218
ان اقوم برعايتك  ولا استطيع

334
00:37:23,953 --> 00:37:27,482
اللعنة على هؤلاء
على اى احد منهم

335
00:37:29,655 --> 00:37:32,197
هل احد منكم فى عصابة؟

336
00:37:32,208 --> 00:37:37,552
انت؟هل لديك سلاح
اجلس اجلس

337
00:37:45,552 --> 00:37:48,657
دائما اكرة الاشخاص الذين ينظرون الى

338
00:37:51,794 --> 00:37:53,168
لم يكن سلاحا

339
00:37:55,664 --> 00:38:00,324
سلاح؟
لقد كان سلاح لعبة

340
00:38:00,826 --> 00:38:02,809
اجل بالطبع

341
00:38:07,151 --> 00:38:08,430
كيف حالك يا صغيرى؟

342
00:38:10,147 --> 00:38:11,549
انت بخير
نعم
حسنا

343
00:38:13,643 --> 00:38:15,989
حسنا لنخلع عنك هذا اجلس

344
00:38:18,345 --> 00:38:20,488
ها انت ذا

345
00:38:21,133 --> 00:38:23,369
انتظر قليلا كى اتحدث مع امك

346
00:38:26,751 --> 00:38:28,037
انت متاخرة

347
00:38:29,332 --> 00:38:32,962
انت محظوظ انك ترانى اصلا
اريد ان ارى اختك

348
00:38:32,972 --> 00:38:34,940
لماذا لا تجيب على اتصالاتى؟

349
00:38:35,699 --> 00:38:40,338
مايكل )كان يجب ان اقنع اختى ان تعفوا عنك)

350
00:38:40,349 --> 00:38:43,835
عليك ان تفعلى هذا من اجلى
وإلا اخرجى من هنا

351
00:38:47,018 --> 00:38:48,686
سارى ما يمكننى عملة

352
00:38:51,056 --> 00:38:55,093
لا تقلق ساغيب لمدة ساعة

353
00:39:10,880 --> 00:39:13,604
تعال الى هنا

354
00:39:18,990 --> 00:39:23,566
كلا لن افعل هذا امام ابنى
اذهب وابحث عن امك

355
00:39:35,228 --> 00:39:40,360
اجلس يا (مايكل) لقد ارسلت فى طلبك
لدينا الكثير لنناقشة
نعم

356
00:39:40,972 --> 00:39:44,337
ماذا تريدين التحدث عنة؟
تريدين التحدث عن (راسل)؟

357
00:39:46,008 --> 00:39:50,693
اجل
اذا اردت ان نفعل ما تريدين ابتعدى عن فريقى

358
00:39:55,788 --> 00:39:57,359
هذا انت يا عزيزى

359
00:39:58,577 --> 00:40:01,923
اذا
حسنا والان بازاحة ذلك الامر جانبا

360
00:40:05,737 --> 00:40:08,621
(فاسلى)
يريد ان يعرف كيف تجرى الامور

361
00:40:12,353 --> 00:40:14,267
ساجد لة طريقة لاعمل ذلك

362
00:40:17,599 --> 00:40:20,116
هذة انباء جيدة

363
00:40:30,667 --> 00:40:34,344
اظننى افضل ان تشاهد الاباحية

364
00:40:34,911 --> 00:40:37,900
كنت على وشك هذا
جيد

365
00:40:40,199 --> 00:40:42,219
هل انت مكتئب؟

366
00:40:43,028 --> 00:40:46,281
لا
واضح انك متضايق

367
00:40:52,642 --> 00:40:58,363
ماذا
انت اردت هذا العمل هل نسيت؟
اجل

368
00:41:00,659 --> 00:41:04,373
هذا قبل ان اعرف انهم يجعلونى مع شريك احمق

369
00:41:05,736 --> 00:41:10,538
هيا يا عزيزى يجب ان تعمل مع هؤلاء الرجال

370
00:41:13,089 --> 00:41:15,811
ما اعرفة ان رجلى شرطى جيد

371
00:41:16,470 --> 00:41:18,669
لا يدع اى احد يؤثر علية

372
00:41:21,135 --> 00:41:27,100
اذهبى للنوم
توقف عن الاسف على نفسك

373
00:41:28,086 --> 00:41:29,808
ساذهب للنوم

374
00:41:52,642 --> 00:41:55,687
لا مشكلة يا صديقى
هل انت واثق من هذا؟

375
00:41:55,696 --> 00:41:57,648
لا يهمنى من هذا الرجل

376
00:41:57,659 --> 00:42:00,910
انة ممتاز لحظة معرفة (جيفرى)ان
ابن اختة قتل سيرسل كل شرطى فى المدينة

377
00:42:00,920 --> 00:42:05,495
الى هذا المكان اليس كذلك(فرانكو)؟
لقد رايتة انة رجلنا

378
00:42:05,544 --> 00:42:09,612
لدى موقع فى عقلى
ذلك المشروع المهجور فى واشنطن

379
00:42:09,621 --> 00:42:10,710
حسنا

380
00:42:15,950 --> 00:42:17,525
يبدوا اننا قررنا

381
00:42:32,558 --> 00:42:34,185
هذا الرجل لا يعرف شيئا

382
00:42:35,754 --> 00:42:39,611
هل لدية عائلة؟ هل يرافق احد؟

383
00:42:42,038 --> 00:42:43,326
لا يهمنى

384
00:42:44,785 --> 00:42:49,491
عندما يصل الامر ل(راسل) وهؤلاء الشرطة
لا احد منا سيفلت من هذا هل تفهم؟

385
00:42:52,276 --> 00:42:55,479
قل بانك تفهم

386
00:43:00,932 --> 00:43:03,025
علينا ان نجد طريقة اخرى

387
00:43:06,760 --> 00:43:10,082
انة عمل اخير

388
00:43:11,338 --> 00:43:13,183
فقط عمل اخير

389
00:43:14,085 --> 00:43:18,320
هل تسمعنى الان؟
والان تمالك نفسك

390
00:43:18,497 --> 00:43:20,021
لا بد من طريقة

391
00:43:24,116 --> 00:43:25,904
لا تفعل هذا يا رجل

392
00:43:28,643 --> 00:43:30,243
هل لديك فكرة افضل؟

393
00:43:31,781 --> 00:43:32,923
انت

394
00:43:36,560 --> 00:43:38,427
انظر الى نفسك

395
00:43:40,176 --> 00:43:46,669
سحقا اخرج من هنا

396
00:44:06,860 --> 00:44:08,740
انة هنا

397
00:44:09,753 --> 00:44:12,295
انة خارج المنزل على الشرفة

398
00:44:16,183 --> 00:44:17,853
سوف اتحدث مع مصدرى

399
00:44:18,223 --> 00:44:21,633
هل تريد ان ترى
حتى نتخطى يوم امس؟

400
00:44:22,468 --> 00:44:23,782
هنا افضل

401
00:44:43,028 --> 00:44:44,241
من انت؟

402
00:44:45,313 --> 00:44:49,604
من انت؟
لا تخبرة باسمك انة ذلك الشرطى الذى يفقد صوابة

403
00:44:50,561 --> 00:44:52,079
لقد كان هذا سؤ تفاهم

404
00:44:53,558 --> 00:44:57,235
لماذا لا تذهب مع زميلك يا رجل؟
ولماذا لا تذهب الى المدرسة؟

405
00:44:57,245 --> 00:44:59,811
هنا لدينا ما يسمى بالمدرسة المنزلية
لمن؟

406
00:44:59,822 --> 00:45:03,385
لاجلى اعلمهم مهاراتى
حقا ساسالك سؤالا

407
00:45:04,962 --> 00:45:08,781
هذة العلامة من اين اتت؟
من هنا

408
00:45:08,872 --> 00:45:10,063
هذة ممن هنا؟

409
00:45:11,996 --> 00:45:15,901
انها علامة (السبت الاسود)0
من هو (السبت الاسود)؟

410
00:45:16,807 --> 00:45:20,073
الم يقل لك ان تذهب للمدرسة؟
هيا اذهب من هنا اذهب للمدرسة

411
00:45:22,111 --> 00:45:23,962
سوف اقبض عليك

412
00:45:36,864 --> 00:45:38,675
حسنا ابقى

413
00:45:39,090 --> 00:45:43,628
لدى 2 او 3 مصادر اخرى اتحقق منها
ساتصل لاحقا

414
00:45:43,638 --> 00:45:49,320
حسنا
شحص باسم (سويت بى ) سوف يتصل بك
حسنا

415
00:45:55,323 --> 00:45:56,615
هيا يا فتاة

416
00:45:57,307 --> 00:45:59,922
خذيها الى الحانة وساتى اليك بعد 5 دقائق

417
00:45:59,933 --> 00:46:01,982
حسنا سافعل
شكرا

418
00:46:02,339 --> 00:46:04,649
تبدين جميلة (سويت بى)0

419
00:46:04,652 --> 00:46:05,765
شكرا لك

420
00:46:08,059 --> 00:46:12,556
ماذا لديك من اجلى؟
ان لا اريد ان اكون طرف فى هذا

421
00:46:20,004 --> 00:46:21,401
انا استمع

422
00:46:22,917 --> 00:46:26,855
اسمع السيدة قد تقتل
لو خرج اى حرف من هذا

423
00:46:27,206 --> 00:46:30,499
وهذا الامر سيكلفك وانا لا اتحدث عن شئ بسيط

424
00:46:31,116 --> 00:46:33,663
عليك ان ترينى العملات الكبيرة

425
00:46:39,565 --> 00:46:42,082
خمسة عملات هذا مطبق فى كل مكان

426
00:46:43,270 --> 00:46:45,889
حسنا ساخبرك ولكن هذة المرة الاخيرة

427
00:46:46,308 --> 00:46:49,671
انا اعمل على الاجر القليل
افعل ما افعلة

428
00:46:50,096 --> 00:46:53,394
لذا لا خدمات بعد الان
حسنا

429
00:46:55,797 --> 00:46:57,174
على اى حال

430
00:46:58,627 --> 00:47:04,223
ليلة امس سمعت عاهرة فاسدة تتحدث
لصديقتها عن رجل مريب

431
00:47:04,371 --> 00:47:07,298
عن اعمال مخيفة مثل افلام الرعب

432
00:47:07,784 --> 00:47:11,894
لقد سمعت اجزاء ولكنها كانت تتحدث
وتتحدث

433
00:47:11,905 --> 00:47:15,601
عن رجل يقتل صاحبة ويجعلة مشوها
كراس الشيطان

434
00:47:16,234 --> 00:47:18,173
تلك العاهرة لا تتوقف عن الكلام

435
00:47:18,522 --> 00:47:24,779
لقد قالت بان هذا الرجل يزهم انة سرق بنك
ثم انتشرت كل الفوضى

436
00:47:27,013 --> 00:47:30,987
تلك الفتاة التى قالت ما اسمها؟

437
00:47:32,299 --> 00:47:37,068
انها تسمى (ليا) عاهرة
صغيرة مدمنة

438
00:47:37,710 --> 00:47:41,558
انها ترقص هنا و وهناك احيانا
واراها فى الشارع من وقت لاخر

439
00:47:50,487 --> 00:47:53,205
هل لديهم طفل ام انهم
ينقلون بعض المخدرات؟

440
00:47:58,104 --> 00:48:02,171
انها عربة جيدة تمشى بها وتطويها

441
00:48:09,465 --> 00:48:13,985
نحن نطوق المحيط سوف نطرقة يصعد
ثم نقبض علية

442
00:48:15,085 --> 00:48:20,469
ريناندو ريفيرا) الشهير بالنملة البيضاء )
يعمل للمافيا المكسيكية خارج من السجن حديثا

443
00:48:20,479 --> 00:48:22,676
قضى 8 سنوات بتهمة التهريب

444
00:48:22,826 --> 00:48:28,082
اصدر ضابط تسريحة مذكرة انتهاك الحضور فى
وقت انقطاع الرؤوس الاسبوع الماضى

445
00:48:28,278 --> 00:48:30,538
لنرى ما سيقولة

446
00:48:36,811 --> 00:48:40,535
حسنا فور نزولكم يذهب (ماديسون وبريج)0

447
00:48:41,015 --> 00:48:44,925
الطابق الثانى
(جاك شيل)
انتم الفرقة الاولى

448
00:48:44,934 --> 00:48:47,463
(كريك)
هل تتولى القيادة هنا؟

449
00:49:01,461 --> 00:49:02,522
انخفضوا

450
00:49:30,335 --> 00:49:31,506
هيا بنا

451
00:49:33,747 --> 00:49:36,132
ماذا تفعلون؟
عودى للمنزل

452
00:49:36,142 --> 00:49:39,866
تبا لك هذا منزلى
لا تملى على الذهاب للمنزل

453
00:49:40,029 --> 00:49:41,099
اختراق

454
00:49:44,568 --> 00:49:45,975
شرطة

455
00:50:01,925 --> 00:50:05,005
انظر الى هذة الخزانة

456
00:50:06,378 --> 00:50:09,062
الشرطة على اليسار وقوات المهام على اليمين

457
00:50:10,789 --> 00:50:12,537
تفقد الاريكة

458
00:50:13,736 --> 00:50:17,233
خالية
تحرك

459
00:50:27,295 --> 00:50:29,571
انخفض انخفض

460
00:50:34,296 --> 00:50:36,875
انظر الى الحمام

461
00:50:40,956 --> 00:50:42,092
خالى

462
00:50:42,288 --> 00:50:45,463
هناك طفل فى غرفة النوم
على السرير اذهب يمينا وانا يسار

463
00:50:46,082 --> 00:50:47,208
تحرك

464
00:50:48,456 --> 00:50:49,766
خالى

465
00:50:50,405 --> 00:50:51,771
ابقوا بخلفى

466
00:50:53,068 --> 00:50:54,536
تحقق من هذا السرير

467
00:50:55,191 --> 00:50:56,818
خالى

468
00:50:57,439 --> 00:51:00,721
هيا اخرج لا تتسبب فى مقتل طفلك

469
00:51:07,344 --> 00:51:10,301
اذهب وافتح هذا الباب
غطنى

470
00:51:32,650 --> 00:51:35,145
اثنان على اليسار وثلاثة على اليمين

471
00:51:35,156 --> 00:51:36,487
علم

472
00:51:37,226 --> 00:51:39,106
الخزانة نظيفة

473
00:51:40,170 --> 00:51:41,361
تحركوا

474
00:51:43,046 --> 00:51:44,380
الحمام على اليمين

475
00:51:47,499 --> 00:51:48,689
الحمام خالى

476
00:51:52,868 --> 00:51:55,716
ثلاثة خزائن على اليسار
واثنان على اليمين

477
00:51:55,787 --> 00:51:57,845
انظر تحت السرير

478
00:51:58,973 --> 00:52:00,141
خالى

479
00:52:02,774 --> 00:52:03,942
تحركوا

480
00:52:04,938 --> 00:52:07,039
غرفة النوم على اليمين
انظر لها

481
00:52:09,017 --> 00:52:10,831
الحمام خالى

482
00:52:11,930 --> 00:52:13,417
نتحرك

483
00:52:22,377 --> 00:52:24,218
انة على قدمية

484
00:52:24,228 --> 00:52:25,624
انة يهرب

485
00:52:27,788 --> 00:52:29,128
انخفضوا

486
00:52:44,852 --> 00:52:46,312
انخفض

487
00:52:59,462 --> 00:53:01,012
هل انت بخير؟
نعم

488
00:53:23,435 --> 00:53:24,958
هيا

489
00:53:42,247 --> 00:53:43,631
(كريس)

490
00:53:52,236 --> 00:53:53,822
(كريس)

491
00:53:59,520 --> 00:54:01,221
(كريس)
هيا

492
00:54:03,307 --> 00:54:07,494
هل انت بخير

493
00:54:38,601 --> 00:54:41,282
انة فى الخارج ومصاب

494
00:54:59,499 --> 00:55:04,405
ارنى يداك انزل على الارض
هل رايت احد ما
اين ذهب

495
00:55:17,566 --> 00:55:19,635
ارجع وإلا ستموت

496
00:56:38,837 --> 00:56:40,863
تبا للشرطة

497
00:57:27,589 --> 00:57:29,009
ما اسمة؟

498
00:57:30,502 --> 00:57:31,633
محقق

499
00:57:34,330 --> 00:57:36,052
انة اسم رجيد
اسم رائع

500
00:57:36,062 --> 00:57:37,494
نعم اسم جيد
نعم

501
00:57:40,367 --> 00:57:41,696
كيف حالك؟

502
00:57:44,902 --> 00:57:47,836
لا اتذكر طلقة واحدة من امس؟

503
00:57:49,772 --> 00:57:50,969
هل هذا غريب؟

504
00:57:51,479 --> 00:57:54,681
لا انها تسمى ردة فعل النجاة

505
00:57:55,434 --> 00:57:57,327
الدم يتدفق الى الدماغ

506
00:57:58,179 --> 00:58:02,044
ويتوقف العقل عن العمل
و تسخن ثم

507
00:58:04,382 --> 00:58:05,958
لم ارة قادما

508
00:58:06,712 --> 00:58:08,960
لقد جاء من لا مكان

509
00:58:10,000 --> 00:58:11,580
لا تضع اللوم على نفسك

510
00:58:12,830 --> 00:58:14,308
كلا لقد فعلت هذا لاجلك

511
00:58:17,825 --> 00:58:20,070
انت وغد صلب

512
00:58:24,650 --> 00:58:27,872
سوف اذهب للحمام
استمتع

513
00:58:36,152 --> 00:58:38,434
هل تعرف ماذا تعنى هذة الاغنية يا (مايكل)؟

514
00:58:39,861 --> 00:58:41,239
لا

515
00:58:42,486 --> 00:58:43,987
حسنا ساخبرك

516
00:58:45,737 --> 00:58:50,397
انها تتعلق بعشيقين خانتهم الاسرار
التى يخفونها عن بعضهم

517
00:58:50,613 --> 00:58:53,802
وعليهم ان يختاروا المنفى او الموت

518
00:58:55,904 --> 00:58:58,225
مثلى انا و (فاسيلى)0

519
00:58:59,322 --> 00:59:01,954
اخيرا سوف ياتى الى المنزل الى

520
00:59:03,323 --> 00:59:07,625
حالما تقوم بهذا العمل الاخير
سوف يخرج الى الحجز الاسرائيلى

521
00:59:09,700 --> 00:59:11,533
سوف نكون عائلة ثانية

522
00:59:12,991 --> 00:59:16,365
اين (فيلكس)؟
انهم يسمون هذا باسرار الملوك

523
00:59:16,783 --> 00:59:19,117
لهذا نجوت لهذا الوقت

524
00:59:22,366 --> 00:59:23,716
اين (فيليكس)؟

525
00:59:23,951 --> 00:59:29,683
(فيلكس)
و(الينا) لن يرافقوك الليلة

526
00:59:33,410 --> 00:59:35,848
هنا
استمتع بنفسك

527
00:59:45,705 --> 00:59:47,272
(الينا)
(مايكل)

528
00:59:47,913 --> 00:59:51,226
اين انت؟
(ايرينا)
لم تخبرك؟

529
00:59:52,358 --> 00:59:55,699
سوف اسالك مرة اخرى اين انت؟

530
00:59:55,914 --> 00:59:59,052
فيلكس )هذا والدك)

531
00:59:59,973 --> 01:00:02,970
انا اسبح مع الدلافين يا ابى
انا وامى

532
01:00:03,219 --> 01:00:05,217
نحن على الشاطئ

533
01:00:05,384 --> 01:00:09,339
وعمتى (الينا )قلت اننا سوف نظر هنا حتى

534
01:00:09,505 --> 01:00:12,335
حتى تاتى وتاخذنى الى حديقة الحيوان
ماذا تعنى؟ فى عيد ميلادى

535
01:00:12,544 --> 01:00:15,208
حسنا ساذهب احبك سلام؟
لا انتظر

536
01:00:15,457 --> 01:00:17,455
فيلكس)؟)

537
01:00:29,153 --> 01:00:32,982
لا تقلق انة فى منزل عائلتنا فى تل ابيب

538
01:00:34,132 --> 01:00:35,896
يبدوا انة يحبة

539
01:00:36,270 --> 01:00:41,225
انة يحب البحر لكنى لا احبة هناك شئ
غبى تجاهه

540
01:00:41,390 --> 01:00:43,722
انظر انة جميل

541
01:00:48,883 --> 01:00:50,465
هل ترى

542
01:00:50,673 --> 01:00:54,504
هل ترى كم يحب (اولينا)؟

543
01:00:55,877 --> 01:00:57,375
سوف نتم العمل

544
01:00:59,457 --> 01:01:01,537
انة بخير مع اختى

545
01:01:03,453 --> 01:01:06,949
اذا هذا هدفك

546
01:01:14,484 --> 01:01:17,148
مفاتيح شفرات الابواب الامنية سوف تحتاجها

547
01:01:18,481 --> 01:01:22,850
الحقيبة تصل ليلة الغذ وتبقى 24 ساعة
بها الرقاقات

548
01:01:23,725 --> 01:01:25,891
سوف نلتقى بعد هذا

549
01:01:26,056 --> 01:01:27,866
وهذا يعود لك

550
01:01:28,512 --> 01:01:32,592
ثم نقرر متى يعود الفتى من الاجازة

551
01:01:34,256 --> 01:01:37,429
تخيل المنزل يحترق والساعة تدق

552
01:02:15,217 --> 01:02:17,214
هذا فى صحة شرطى

553
01:02:18,089 --> 01:02:20,753
هذا فى صحة شرطى انا لست واثق منة

554
01:02:20,878 --> 01:02:23,959
وهذا فى مؤخرة شرطى

555
01:02:24,582 --> 01:02:27,664
هذة هى مؤخرة الشرطى الحقيقية

556
01:02:28,287 --> 01:02:30,703
اى اسئلة؟
مؤخرة كبيرة اليس كذلك

557
01:02:37,113 --> 01:02:38,944
اريد التحدث معك

558
01:02:39,276 --> 01:02:42,857
حسنا لا تقلق (جاك) احضر
لهم بعض المشروبات

559
01:02:43,024 --> 01:02:44,257
احضر لهم

560
01:02:44,523 --> 01:02:46,688
لقد سمعتوا الرجل

561
01:02:48,685 --> 01:02:51,848
لماذا تاتى الى هنا؟
الا تطن ان هناك احد سعرفك؟

562
01:02:55,136 --> 01:02:56,635
تحرك ايها الغبى

563
01:02:58,042 --> 01:02:59,624
ايها المجنون

564
01:03:00,540 --> 01:03:04,744
اذا جئت الى هنا ثانية
سوف اقتلك

565
01:03:06,534 --> 01:03:08,490
اجل استعمل سلاحك

566
01:03:08,657 --> 01:03:10,655
هل تظن هذا الرجل يعرف ماذا سيحدث لة؟

567
01:03:10,821 --> 01:03:13,652
انا اعرف واعلم انك ستفعلها

568
01:03:13,777 --> 01:03:15,977
علم انك ستفعلها
اخرس

569
01:03:15,997 --> 01:03:19,231
انت لا تخيفنى انت جبان

570
01:03:19,729 --> 01:03:21,645
هل تطن ان هذا يجعلك رجلا؟

571
01:03:21,812 --> 01:03:24,392
اخرس اخرس

572
01:03:35,371 --> 01:03:38,336
ماذا يجرى؟
لا باس لقد كان ذاهبا

573
01:03:38,503 --> 01:03:40,417
اليس كذلك؟

574
01:03:45,539 --> 01:03:46,788
ما كل هذا؟

575
01:03:47,037 --> 01:03:49,368
فقط شحص فاشل علية تعلم درس؟

576
01:03:49,826 --> 01:03:51,573
انسى امرة وهيا لنشرب

577
01:03:51,741 --> 01:03:52,989
انسى امرة

578
01:03:55,445 --> 01:03:59,193
اخرسى

579
01:04:00,316 --> 01:04:03,230
اذهبى للداخل لن تفعلى هذا الليلة؟

580
01:04:03,396 --> 01:04:05,229
ابعد يديك عنى

581
01:04:05,435 --> 01:04:07,433
هذا هو اكيد؟

582
01:04:09,306 --> 01:04:10,722
اجل شخصية مميزة

583
01:04:11,554 --> 01:04:13,136
لدينا مراقبة على الاثنان؟

584
01:04:13,302 --> 01:04:15,510
نعم لدينا

585
01:04:15,885 --> 01:04:17,883
ما هذا؟

586
01:04:31,661 --> 01:04:33,076
هذا مقزز

587
01:04:35,573 --> 01:04:37,847
ليس انا من تقلق علية

588
01:04:38,528 --> 01:04:41,027
(ستيف)
اسمع لدى المعلومات

589
01:04:41,194 --> 01:04:43,192
(غابريال كارل واس)

590
01:04:43,398 --> 01:04:45,647
لدية 35 عاما قضى 3 اعوام فى الشرطة

591
01:04:47,645 --> 01:04:48,853
اجل لقد سرحتة القيادة

592
01:04:49,020 --> 01:04:51,933
من الخدمة لاطلاق نار مشكوك فية

593
01:04:52,515 --> 01:04:53,764
كيف ذلك؟

594
01:04:53,931 --> 01:04:55,429
قتل شرطى

595
01:04:57,053 --> 01:04:59,967
هل هذا مسجل لديكى؟
نعم لدى ملف

596
01:05:00,633 --> 01:05:02,048
حسنا يوم ما او اخر

597
01:05:02,215 --> 01:05:05,628
سوف يكون هذا مفيدا وسوف اعود اليك ثانية

598
01:05:08,499 --> 01:05:10,082
قتل شرطى؟

599
01:05:33,852 --> 01:05:35,433
امسكوها

600
01:05:46,881 --> 01:05:48,878
تستطيعين فعل هذا صحيح

601
01:05:50,960 --> 01:05:52,957
لا اعلم ان كنت محقا

602
01:06:14,728 --> 01:06:16,726
انها جرعة زائدة

603
01:06:26,466 --> 01:06:31,046
اتعلمين لا تحزنى هناك عدة طرق لكى

604
01:07:12,097 --> 01:07:15,427
الصديقة قالت بان احدهم يسمى (غيب)ويعيش
فى المنطقة

605
01:07:16,010 --> 01:07:17,343
راقبة

606
01:07:17,800 --> 01:07:21,963
وايضا ذكرت اسم (راسل)الذى مات امس

607
01:07:22,471 --> 01:07:24,597
سارى ان كنا سنحصل على جثة

608
01:07:24,600 --> 01:07:28,249
حسنا اسمع انتظر لحظة
هناك شخص حاول الوصول اليك قالت

609
01:07:28,414 --> 01:07:33,577
بان (غيب)ذهب الى
حديقة (تشارلى هايلاند)0

610
01:07:33,784 --> 01:07:35,783
يسير على دراجتة ويحمل سلاحة

611
01:07:36,034 --> 01:07:38,364
حديقة(هايلاند) ما العنوان

612
01:07:39,031 --> 01:07:40,862
(بيتل 6 طريق ويلو)

613
01:07:41,070 --> 01:07:42,735
(إبراهام لينكون)
انا فى طريقى

614
01:07:42,860 --> 01:07:46,023
احضر كل الضباط الى منزل ابى

615
01:08:22,779 --> 01:08:25,027
هل انتم بخير
نعم

616
01:08:25,194 --> 01:08:27,441
لقد فقدناة

617
01:08:27,692 --> 01:08:28,941
تبا

618
01:08:29,232 --> 01:08:30,564
اسفة
فقدت من؟

619
01:08:31,363 --> 01:08:32,902
لماذا لم ترد على هاتفك؟

620
01:08:33,069 --> 01:08:35,401
اسف إسمع (جاك) بخير
كل شئ بخير

621
01:08:35,984 --> 01:08:37,150
من هذا الرجل؟

622
01:08:37,358 --> 01:08:40,021
(جابريل ويل)
هل تعرفة؟

623
01:08:40,979 --> 01:08:42,810
لا
كلا لا اعرفة

624
01:08:43,144 --> 01:08:46,889
لقد كان شرطيا
كيف حالك يا صغيرى؟

625
01:08:48,139 --> 01:08:49,470
كيف حالك؟

626
01:08:51,635 --> 01:08:52,843
يجب ان ادخلة

627
01:08:54,508 --> 01:08:57,963
انة جزى من التحقيق

628
01:08:59,378 --> 01:09:01,126
لماذا ياتى الى هنا؟

629
01:09:03,705 --> 01:09:06,621
لا اعلم انت تحقق معة ربما يريد شيئا متعلقا بك

630
01:09:08,701 --> 01:09:10,700
اذا كل هذا صدفة

631
01:09:16,278 --> 01:09:18,193
تكلم
(مايكل ايتوود)

632
01:09:18,359 --> 01:09:21,107
انة جزء من العقد الامنى يعمل مع مرتوقة (بلاك وتر)0

633
01:09:21,314 --> 01:09:23,896
هو وراسل ادينوا بتهريب الاسلحة

634
01:09:24,063 --> 01:09:27,227
ودخلو تحقيق فيدرالى مع (فيسيلى فلاسموز)0

635
01:09:27,383 --> 01:09:31,097
واسمع ايضا القضية اسقطت بعد اختفاء 4 شهود

636
01:09:31,338 --> 01:09:34,053
ماذا عن (فاسيلى)؟

637
01:09:34,178 --> 01:09:36,674
يهودى روسى يتراس المافيا تحديدا

638
01:09:36,883 --> 01:09:38,715
واسمع ايضا لقد كانوا يخافون هذا الرجل

639
01:09:38,882 --> 01:09:41,796
حتى وضعوة فى سجن (غولاغ) منذ 4سنوات
بلا تهم

640
01:09:41,816 --> 01:09:45,063
زوجتة (ايرينا)تدير المنظمة من هنا

641
01:09:45,687 --> 01:09:48,101
ظاهره للعين
هذا ذئب كبير يا صديقى

642
01:09:48,284 --> 01:09:50,384
انها اكبر من مافيا (كوزانوسترا)0

643
01:09:50,578 --> 01:09:53,163
بالضبط استطيع وضع مراقبة عليا

644
01:09:53,167 --> 01:09:55,053
لارى ماذا نجد

645
01:10:04,211 --> 01:10:05,293
ماذا؟

646
01:10:05,502 --> 01:10:07,416
انت تقوم بعمل بلا اجر

647
01:10:09,166 --> 01:10:10,622
قلت لك اتعامل مع هذا

648
01:10:10,872 --> 01:10:12,037
حقا

649
01:10:12,370 --> 01:10:15,075
(غيب)
الان تحت المراقبة؟

650
01:10:15,285 --> 01:10:17,656
هناك اشخاص خلفة فى هذة اللحظة

651
01:10:18,779 --> 01:10:22,361
كيف؟
لا شئ خفى صديقتة المسكينة تحدثت

652
01:10:23,001 --> 01:10:26,191
هل يعرفونى؟
ليس بعد

653
01:10:26,331 --> 01:10:30,103
ولكن قريبا
يا رجل انة يعرف كل شئ

654
01:10:30,369 --> 01:10:33,932
انا لا اطلب منك
انا امرك

655
01:10:34,058 --> 01:10:36,556
افعل شئ تجاة (غيب)0

656
01:10:54,703 --> 01:10:56,411
(مايك)
هل رايت ما جعلتنى افعلة؟

657
01:10:56,952 --> 01:10:58,784
انا اسف

658
01:10:58,959 --> 01:11:00,906
انت خارج الامر
بقد قلت لك الا تفهم؟

659
01:11:01,041 --> 01:11:03,321
انت خارج الامر
لقد قلت لك الا تفهم؟

660
01:11:03,488 --> 01:11:04,736
اسمع

661
01:11:04,745 --> 01:11:08,233
اذا قلت اى كلمة سوف امزقك انت وصديقك هل تفهم؟

662
01:11:08,383 --> 01:11:10,273
عليك ان تهدا الان

663
01:11:10,440 --> 01:11:11,938
حسنا حسنا
لو سمحت

664
01:11:12,188 --> 01:11:15,060
مهما تفعل فقط اختفى يا رجل

665
01:11:15,434 --> 01:11:18,432
انا ذاهب اعدك بهذا (مايكل)0

666
01:11:20,097 --> 01:11:23,343
(مايك)(مايك)(مايك)
اعدك

667
01:11:55,729 --> 01:12:00,059
حسنا وجدت (غيب)ماذا ايضا؟
كلا لازلنا نبحث

668
01:12:01,847 --> 01:12:03,596
ماذا عن (مايكل اتوود)؟

669
01:12:03,763 --> 01:12:06,428
وضعت بعض الوحدات خارج منزلة لكنة فارغ

670
01:12:08,425 --> 01:12:09,840
ماذا عن (باسلوف)؟

671
01:12:10,132 --> 01:12:13,379
القاضى رفض طلب المراقبة

672
01:12:14,711 --> 01:12:17,774
اذا سنتابع العسكرى السابق
صاحب السوابق

673
01:12:17,957 --> 01:12:20,455
اجل هناك الكثير من المعلومات مازلنا نبحثها

674
01:12:22,869 --> 01:12:24,118
اذا هذا كل شئ؟

675
01:12:24,533 --> 01:12:28,780
حتى الان ولكننا نعمل على بعض الثغرات

676
01:12:35,982 --> 01:12:40,601
هل يؤمن احد ان المسيح
هو خالقنا ومخلصنا

677
01:12:40,768 --> 01:12:43,598
فى هذة الدائرة الحكومية البائسة؟

678
01:12:45,306 --> 01:12:47,305
لقد تربيت على (جاصوفا)0
لا اظن ذلك

679
01:12:47,812 --> 01:12:53,723
هل يؤمن احدكم بان الشرطة لديها حاسة سادسة؟

680
01:12:53,930 --> 01:12:55,346
او شئ كهذا

681
01:12:57,012 --> 01:12:59,093
ربما

682
01:12:59,302 --> 01:13:05,254
هل احد يؤمن بان هناك امر ضخم سيجرى؟

683
01:13:07,501 --> 01:13:10,164
بالطبع
نعم بالتاكيد

684
01:13:10,499 --> 01:13:15,369
اذا هل يؤمن احد انة ربما افضل

685
01:13:15,536 --> 01:13:18,116
ان نفعل شيئا اكثر من الجلوس

686
01:13:18,325 --> 01:13:21,405
والقاء كلمة
(لا اعلم)

687
01:13:30,106 --> 01:13:31,515
نعم

688
01:13:33,018 --> 01:13:34,426
حسنا

689
01:13:35,931 --> 01:13:37,680
اخبرنى ان كان هناك تغيرات

690
01:13:39,104 --> 01:13:43,217
المراقبة تركت (غيب )ليلة امس
ويحاولون البحث عنك

691
01:13:44,882 --> 01:13:47,047
سوف يبحثون لوقت طويل بعد اليوم

692
01:13:53,789 --> 01:13:55,164
هل انت بخير مع هذا؟

693
01:13:57,618 --> 01:13:59,202
كل شئ بخير

694
01:14:00,076 --> 01:14:03,448
اجل وضعناة حيث نريدة

695
01:14:05,030 --> 01:14:08,026
هذا هو صديقى هل انت مستعد للاعمال القذرة؟

696
01:14:09,566 --> 01:14:11,231
قذرة
نعم انت مستعد

697
01:14:12,147 --> 01:14:13,645
اعرف انك مستعد

698
01:14:14,697 --> 01:14:15,968
لنذهب من هنا

699
01:14:32,129 --> 01:14:33,480
هل انت بخير؟

700
01:14:33,751 --> 01:14:35,750
اجل انا بخير وانت؟

701
01:14:36,000 --> 01:14:37,497
جيد

702
01:14:38,081 --> 01:14:42,410
اذا اين نذهب؟
سوف نرى صديق قديم لى من (كورت ديفار)0

703
01:14:45,241 --> 01:14:49,736
اذا كل مرة تنقل شيئا اتصل بى واخبرنى
بما يجرى

704
01:14:53,357 --> 01:14:55,356
هل انت مستعد؟ هيا بنا

705
01:14:56,397 --> 01:14:59,934
مكان انشاء مهجور

706
01:15:32,903 --> 01:15:36,482
قسم الامن القومى

707
01:15:44,016 --> 01:15:46,264
1086.
المسالة تطورت

708
01:16:22,314 --> 01:16:24,312
اين ذلك  الرجل؟

709
01:16:47,998 --> 01:16:49,374
(ماركوس)

710
01:17:03,940 --> 01:17:05,438
هل انت بخير؟

711
01:17:10,268 --> 01:17:11,766
(ماركس)
ماذا تفعل؟

712
01:18:32,896 --> 01:18:36,685
شرطة اترك سلاحك

713
01:18:36,851 --> 01:18:39,261
اترك سلاحك على الارض
سوف اقتلك

714
01:18:39,264 --> 01:18:41,204
اصمت انت فى ورطة

715
01:18:41,208 --> 01:18:42,637
انزل انزل

716
01:19:12,813 --> 01:19:14,311
(إدغار واشنطون)

717
01:19:14,644 --> 01:19:16,929
تم التعرف على الضحية ب(لويس بينتو)0

718
01:19:22,844 --> 01:19:25,674
يا رجل تحدث معى

719
01:19:34,290 --> 01:19:36,038
كيف حالك

720
01:19:44,821 --> 01:19:46,153
(ماركوس)

721
01:19:52,772 --> 01:19:54,353
يا رجل
تماسك

722
01:19:56,143 --> 01:19:57,641
ما اسمك

723
01:19:59,098 --> 01:20:01,804
ما اسمك تحدث

724
01:20:01,928 --> 01:20:06,466
ما اسمك

725
01:20:09,836 --> 01:20:11,085
اخبرنى

726
01:20:16,538 --> 01:20:17,704
ما اسمك

727
01:20:19,908 --> 01:20:23,114
تبا اتصل بالاسعاف

728
01:20:23,489 --> 01:20:24,727
اتصل

729
01:20:24,730 --> 01:20:27,152
لقد حضر فجاة
واطلق النار

730
01:20:27,568 --> 01:20:29,566
انة مصاب اتصل بالاسعاف

731
01:20:47,838 --> 01:20:49,062
(ماركوس)

732
01:20:54,956 --> 01:20:58,412
(ماركوس)
هل تسمعنى يا رجل؟

733
01:21:03,282 --> 01:21:06,279
هنا الوحدة 243 ضابط سقط 999

734
01:21:07,403 --> 01:21:10,772
هنا الوحدة 243 ضابط سقط 999

735
01:21:15,427 --> 01:21:18,007
انتباة هناك اطلاق نار فى الموقع كل الوحدات
تتحرك لمنطقة (واشنطون)0

736
01:21:18,924 --> 01:21:21,171
كل الوحدات تسمع999

737
01:21:21,379 --> 01:21:22,711
هيا بنا

738
01:21:46,187 --> 01:21:48,436
لا لا لا

739
01:21:49,143 --> 01:21:51,930
ارجعوا

740
01:21:52,265 --> 01:21:53,696
ابتعدوا من هنا لقد جئتم من قبل

741
01:21:55,387 --> 01:21:57,508
اتعلم ماذا

742
01:22:22,148 --> 01:22:24,146
هيا بنا هيا

743
01:22:25,771 --> 01:22:29,059
جاك؟
هل سمعت الارسال؟
نعم ماذا عنة؟

744
01:22:29,225 --> 01:22:30,641
انة (كريس)0

745
01:22:31,223 --> 01:22:32,597
تبا

746
01:22:32,764 --> 01:22:34,886
هيا بنا

747
01:23:10,309 --> 01:23:13,513
ها اتصل؟
لا اعرف

748
01:23:14,013 --> 01:23:15,511
اراة

749
01:23:21,962 --> 01:23:24,502
اذا لا نعرف اذا كان ميت ام لا؟
لسنا متاكدين؟

750
01:23:25,605 --> 01:23:28,030
لست متاكد من موتة؟
احذر

751
01:23:48,019 --> 01:23:49,226
تحرك

752
01:23:49,476 --> 01:23:50,642
تحدث معة

753
01:23:50,849 --> 01:23:53,888
تحدث
فقط افعل ما يريد

754
01:23:54,054 --> 01:23:55,637
انبطح

755
01:23:58,217 --> 01:24:00,797
ارفع يديك على الحائط

756
01:24:01,006 --> 01:24:02,087
على الحائط

757
01:24:04,460 --> 01:24:06,542
هيا

758
01:24:07,624 --> 01:24:10,787
اريد وحدة الى 211

759
01:24:10,954 --> 01:24:14,242
اكرر 211
الن نجيب على هذا؟

760
01:24:18,155 --> 01:24:21,985
سيدى اتسمع هذا؟
نعم اسمع

761
01:24:25,853 --> 01:24:29,184
شمال شرق منطقة (واشنطن) ضابط قتل

762
01:24:36,884 --> 01:24:38,633
ماذا يحدث؟

763
01:24:41,672 --> 01:24:44,169
حسنا هذا يكفى

764
01:24:50,371 --> 01:24:52,785
سو تفعلون ما نطلبة منكم

765
01:25:16,385 --> 01:25:18,717
لديك عشرة اضعاف الكمية على راسك

766
01:25:19,467 --> 01:25:22,630
ستجد كل شئ بداخل
الغرفة انها على اليمين

767
01:25:23,046 --> 01:25:24,840
على اليمين

768
01:25:30,205 --> 01:25:33,892
ارسل كل الوحدات الى المنطقة
ارسل السيارة الاخرى

769
01:25:33,912 --> 01:25:35,754
اذهبى الى المبنى الاخر

770
01:25:38,197 --> 01:25:39,403
لا لا

771
01:25:40,943 --> 01:25:42,443
احترس

772
01:25:52,557 --> 01:25:56,020
انا فى حاجة الى وحدات الى 211

773
01:25:56,039 --> 01:25:58,343
اكرر  وحدات الى 211
هل احد يستجيب

774
01:26:17,181 --> 01:26:19,804
انفجار فى الحفرة
2-1

775
01:26:47,150 --> 01:26:51,020
ماذا ؟
الشرطة وصلت لديك 7 دقائق

776
01:28:33,249 --> 01:28:35,579
اين (كريس الين)؟
من هنا

777
01:28:40,953 --> 01:28:44,089
انة خارج المعبر ومعة رهينة

778
01:28:44,109 --> 01:28:46,777
الفريق الثانى الى الطابق الارضى بوابة الخروج

779
01:28:47,566 --> 01:28:49,731
حسنا الى الفريق انتظر هناك

780
01:28:56,308 --> 01:28:59,638
حسنا هذا هو الضوء الاخضر

781
01:29:15,412 --> 01:29:17,868
لقد كان رجلا لاتينى على

782
01:29:18,035 --> 01:29:19,949
جسدة الاوشام بيدو بعمر 28 عاما ولة شارب

783
01:30:12,771 --> 01:30:14,102
صباحا (فرانكو)0

784
01:30:14,686 --> 01:30:16,350
انباء جيدة 999

785
01:30:17,266 --> 01:30:18,765
نحن فى الطريق

786
01:30:22,844 --> 01:30:24,170
اللعنة

787
01:30:35,523 --> 01:30:39,018
اذا تقول بانك رايت (ويلس )من قبل

788
01:30:41,648 --> 01:30:45,072
لقد رايتة قبل اسبوع عندما كنا فى البار
انا و(ماركوس)0

789
01:30:46,627 --> 01:30:49,423
وحصل بينهما شجار لا اعرف

790
01:30:49,590 --> 01:30:53,586
وعندما سالتة قال (مارك) انة شخص
يعمل لة

791
01:30:53,795 --> 01:30:56,999
اذا انت تقول انك رايتة فى الحانة

792
01:30:57,290 --> 01:30:58,643
هناك
وهنا

793
01:30:58,665 --> 01:31:04,450
هذة مصادفة كبيرة ذكرنى بان احضر تذكرة يناصيب

794
01:31:04,949 --> 01:31:06,864
وماذا عن (لويس بينتو)؟

795
01:31:07,405 --> 01:31:10,070
انة محاط بقرقة (سوات)حتى ثلاث شوارع من هنا

796
01:31:11,068 --> 01:31:13,149
محقق (رودريجو) قسم الجنايات

797
01:31:13,732 --> 01:31:15,563
القى نظرة

798
01:31:16,437 --> 01:31:18,700
حسنا ربما سنحصل على اجابات منة؟

799
01:31:18,894 --> 01:31:21,308
لماذا تظن اننا سنقبض علية

800
01:31:21,766 --> 01:31:24,030
ونضعة فى حجز مريح؟
نعم

801
01:31:24,387 --> 01:31:25,802
انة محق

802
01:31:26,094 --> 01:31:27,509
هل تعرف هذا الرجل؟

803
01:31:30,715 --> 01:31:32,129
لا اعرفة لكن

804
01:31:32,421 --> 01:31:34,252
ماركوس) بالتاكيد يعرفة)

805
01:31:36,458 --> 01:31:38,290
حسنا اعذرنى

806
01:31:44,975 --> 01:31:47,655
افضل شئ نفعلة هو ان نخبرهم ان يخرجوا من هنا

807
01:31:48,447 --> 01:31:50,419
علينا ان نصل الى
2 11

808
01:31:50,423 --> 01:31:52,442
انها كساحة حرب؟
نعم

809
01:31:53,566 --> 01:31:55,064
يبدوا ذلك

810
01:32:28,573 --> 01:32:31,068
ما هذا بحق الجحيم؟

811
01:32:31,235 --> 01:32:32,817
هل تحمل هذا لنا؟
لا انة من اجل (فيلكس)0

812
01:32:53,378 --> 01:32:55,293
لم اكن واثقة انك تستطيع فعل ذلك

813
01:32:56,417 --> 01:32:58,082
لم يكن لدى خيار

814
01:33:00,538 --> 01:33:02,702
ماذا عن بقية الفريق؟

815
01:33:03,514 --> 01:33:05,470
اريد مقابلتهم اخيرا

816
01:33:06,136 --> 01:33:07,218
لقد ذهبوا

817
01:33:08,875 --> 01:33:10,382
حقا؟

818
01:33:10,614 --> 01:33:13,431
اذا لا تظننى استطيع

819
01:33:13,434 --> 01:33:16,042
البحث فى القسم واخرج سجلك الفاسد؟

820
01:33:16,209 --> 01:33:17,874
لا تعطينى هذة النظرة

821
01:33:18,707 --> 01:33:20,455
انا وانت نشانا فى نفس الحى

822
01:33:20,621 --> 01:33:25,117
(ايرينا)
لقد سئمت من الاستماع اليك وانت تتكلمى
انا هنا لانهاء العمل

823
01:34:09,238 --> 01:34:10,903
اين ابنى؟

824
01:34:12,069 --> 01:34:15,066
اين ابنى ايها العاهرة؟

825
01:34:16,439 --> 01:34:17,571
(فيليكس)

826
01:34:53,233 --> 01:34:55,398
نحن ندرب الكلاب لحراسة السجناء؟

827
01:34:56,605 --> 01:34:57,936
هل تتخيل

828
01:34:58,145 --> 01:34:59,227
هذا ما يقولوة

829
01:34:59,519 --> 01:35:01,932
ولكننا نتعامل معهم بالكلاب

830
01:35:02,224 --> 01:35:06,304
يمكن ان تتخيل ان هذا ما يحدث عندما تضاجع قرد

831
01:35:10,258 --> 01:35:12,256
يجب ان اقتلك

832
01:35:12,588 --> 01:35:15,211
ولكن اختى لن تسامحنى

833
01:35:17,292 --> 01:35:20,290
والاهم (فيلكس) لن يحب هذا

834
01:35:22,288 --> 01:35:24,783
خذ اموالك واذهب

835
01:35:25,367 --> 01:35:26,865
(مايكل)

836
01:35:27,031 --> 01:35:28,531
ولا تبحث عن (فيلكس)0

837
01:35:46,720 --> 01:35:50,591
لانى ساعرف

838
01:35:51,674 --> 01:35:54,004
اى شئ يحدث لهاذا الصبى

839
01:37:29,322 --> 01:37:30,594
مهلا

840
01:37:30,687 --> 01:37:33,448
استقرت الرصاصة فى الجدار الاوسط للدماغ

841
01:37:36,014 --> 01:37:39,595
هل انت بخير؟
اجل

842
01:37:41,135 --> 01:37:42,800
انت تنزف
هذا ليس دمى

843
01:37:43,300 --> 01:37:45,297
كيف حالة؟

844
01:37:45,464 --> 01:37:47,462
انة فى الجراحة
جمجمتة اخترقت

845
01:37:47,628 --> 01:37:51,998
ولا يستطيعون اخراج الرصاصة لان الدماغ سيموت

846
01:37:52,997 --> 01:37:54,246
(كريس)

847
01:37:56,619 --> 01:37:57,867
ماذا يحدث؟

848
01:37:58,408 --> 01:38:00,741
هناك امر يحدث
(فيكتور )
مات

849
01:38:01,614 --> 01:38:03,486
لقد وضعوا ثقوب فية

850
01:38:04,110 --> 01:38:06,233
ثم احرقوة

851
01:38:06,401 --> 01:38:09,063
لقد وصل قبل ساعة ولم اججد الفرصة لتظيفة

852
01:38:11,354 --> 01:38:13,352
هل هذة اغراضة؟
اجل

853
01:38:17,514 --> 01:38:18,763
هل هذا كل شئ؟

854
01:38:19,429 --> 01:38:20,761
نعم

855
01:38:32,998 --> 01:38:36,287
المبنى المهجور
الساعة 8

856
01:39:24,070 --> 01:39:28,106
(مايك)
هذا انا (فرانكو)اهدا

857
01:39:28,315 --> 01:39:30,063
كنت امزح معك

858
01:39:32,311 --> 01:39:34,392
متى عرفت ذلك(فرانكو)؟

859
01:39:35,683 --> 01:39:37,057
هل احضرت المال؟

860
01:39:40,136 --> 01:39:41,552
كل شئ بخير

861
01:39:43,508 --> 01:39:44,673
كيف حال (ماركوس)؟

862
01:39:46,214 --> 01:39:47,961
مازال يتنفس

863
01:39:50,126 --> 01:39:51,707
ساهتم بذلك

864
01:39:52,706 --> 01:39:56,702
كما اهتممت بجثة (غيب)ووضعت
جثتة فى الجراج

865
01:40:00,200 --> 01:40:01,697
هل انت بخير؟

866
01:40:02,323 --> 01:40:03,820
متالم قليلا

867
01:40:06,775 --> 01:40:07,878
حسنا

868
01:40:09,523 --> 01:40:11,022
اذا هذة هى النهاية؟

869
01:40:12,768 --> 01:40:14,268
حتى موعد اخر

870
01:40:16,600 --> 01:40:19,596
نعم

871
01:41:11,807 --> 01:41:13,082
تعال الى هنا

872
01:41:13,265 --> 01:41:15,929
انت لست مديرى
هناك قانون صح

873
01:41:16,935 --> 01:41:20,327
اول من يخرج سلاحا عن الشوارع
يحل على يوم اجازة

874
01:41:20,330 --> 01:41:22,339
يمكنة الذهاب للمزل ليستريح

875
01:41:23,630 --> 01:41:25,295
ذلك اليوم قلت لى شيئا

876
01:41:25,834 --> 01:41:27,916
اراهن باننى اذا رفعت قميصك ساجد سلاحا

877
01:41:29,457 --> 01:41:30,705
اتعلم ما اقول

878
01:41:31,495 --> 01:41:33,244
نعم

879
01:41:34,118 --> 01:41:36,283
نعم
الان اخبرنى شيئا وسانسى ذلك السلاح

880
01:41:38,072 --> 01:41:39,271
ماذا تريد ان تعرف

881
01:41:39,405 --> 01:41:41,111
هل تعرف شريكى (ماركوس)؟

882
01:41:42,826 --> 01:41:46,392
نعم
هل سمعت انة اصيب هذا الصباح وهو معى؟

883
01:41:48,438 --> 01:41:52,267
ذلك الصباح لقد تحدث صديقى (لويس)0

884
01:41:54,390 --> 01:41:57,937
ماركوس ) اتى الى هنا وتحدث مع صديقك)
(لويس)
يوم اطلاق النار؟

885
01:41:57,969 --> 01:41:59,178
نعم

886
01:42:00,383 --> 01:42:02,464
لا تمزح معى
لا انا جاد

887
01:42:13,036 --> 01:42:15,457
حسنا اعطينى ذلك السلاح

888
01:42:32,284 --> 01:42:34,391
من هذا؟
(كريس)

889
01:42:39,112 --> 01:42:40,673
يالهى

890
01:42:43,904 --> 01:42:45,862
لو امك راتنى الان

891
01:42:45,873 --> 01:42:48,471
اظن باننا سنتحدث معها

892
01:42:49,009 --> 01:42:50,353
بهذا لا داعى للخجل

893
01:42:52,651 --> 01:42:54,361
ماذا جاء بك لهنا؟

894
01:42:57,366 --> 01:42:59,910
اريد ان اوضح شك داخلى

895
01:42:59,920 --> 01:43:03,147
لقد قلت ان مقتل (رودرجز)مصادفة

896
01:43:04,924 --> 01:43:06,336
ماذا؟

897
01:43:08,533 --> 01:43:10,480
من يعلم؟
اضن انة اسوا من هذا

898
01:43:11,560 --> 01:43:14,971
اظن ان ( ماركوس)كان مشارك فى هذا

899
01:43:16,686 --> 01:43:19,581
واعتقد ان (بينتو) كان يحاول اخبارى

900
01:43:21,168 --> 01:43:24,190
هل تستطيع اثبات هذا؟
ربما

901
01:43:25,363 --> 01:43:30,043
هناك تاريخ بين  (ماركوس وغيب)لقد
عملوا بنفس الدائرة مع بعض

902
01:43:32,055 --> 01:43:33,686
الان لديك

903
01:43:33,696 --> 01:43:38,729
فريق واحد(مايكل ادوارد)0

904
01:43:38,740 --> 01:43:42,927
شرطة نصف ميت عليك سؤالة بنفسك
هذا يستحق المحاولة

905
01:43:46,373 --> 01:43:49,692
لقد وجدت جثة عليها طلقتين

906
01:43:49,702 --> 01:43:52,949
فى الصدر
وواحدة فى مؤخرة الراس

907
01:43:54,220 --> 01:43:56,434
كان يجب ان

908
01:43:56,772 --> 01:44:00,915
اتوقع هذا هناك شخص ينظف هذا واراهن انة يحمل شارة

909
01:44:07,595 --> 01:44:10,248
سيدى

910
01:44:10,259 --> 01:44:11,740
اريد خدمة

911
01:44:11,743 --> 01:44:14,853
اى شئ اريد نسخة اصلية لملف مقتل(بينى)0

912
01:44:14,857 --> 01:44:18,546
اريد اسم ذلك الشرطى الذى كان
فى المشهد حيث وجدنا الجثة

913
01:44:20,634 --> 01:44:23,887
بالطبع ولكن هذا سيكون سر بيننا

914
01:44:57,074 --> 01:44:58,323
انظر اليك

915
01:44:59,611 --> 01:45:02,257
كم انت عديم الفائدة

916
01:45:20,646 --> 01:45:23,212
حضرت لاطمئن علية

917
01:45:24,339 --> 01:45:27,831
ما الامر؟
اريدك ان تاتى الى القسم معى

918
01:45:30,147 --> 01:45:32,351
اريد ان اخذ اقوالك

919
01:45:34,373 --> 01:45:36,210
حقا؟
اجل

920
01:45:44,301 --> 01:45:45,355
حسنا

921
01:46:23,756 --> 01:46:25,896
(جيف)
انا فى المصعد قد لا اسمعك

922
01:46:26,206 --> 01:46:28,839
(كريس)
نعم

923
01:46:28,849 --> 01:46:31,834
اجل اسمعك
لا تفعل اى شئ انة (رودرجو)0

924
01:46:32,882 --> 01:46:36,583
قل ذلك ثانية
انة المحقق (فرانكو رودرجوز)0

925
01:46:38,469 --> 01:46:41,510
حسنا ساتى اليكم

926
01:46:43,919 --> 01:46:45,023
سلام

927
01:46:50,790 --> 01:46:51,974
هل انت بخير يا رجل؟

928
01:47:24,476 --> 01:47:26,202
السيارة هناك

929
01:47:26,924 --> 01:47:28,617
سوف اراك فى القسم

930
01:48:34,734 --> 01:48:38,651
وحدة 342 اطلاق نار فى منطقة
فى دائرة (كون ايلاند)0

931
01:48:54,747 --> 01:48:57,380
نعم 342 تلقينا
حالة 999

932
01:48:57,400 --> 01:49:03,470
هناك ضابط سقط
كل الوحدات تتحول الى الموجة الثانية

933
01:49:03,471 --> 01:54:04,471
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من الافلام والمسلسلات المترجمة
زورو موقعنا
nobrokenlinks.com
</font></b>
Synced by: Mido3m