1
00:00:25,508 --> 00:01:09,236
ترجمة بواسطة: iFahad
twitter: @S4MovieGuy

2
00:04:33,007 --> 00:04:34,873
سعيد لانك قدمت

3
00:04:34,875 --> 00:04:36,975
نعم,حسنا اذا كنت تملك ماقلت انك تملكه

4
00:04:36,977 --> 00:04:39,278
الرئيس سيقوم بالعمل

5
00:04:39,280 --> 00:04:40,646
اولاً ارني المال

6
00:04:40,648 --> 00:04:42,547
بعدها سنقوم بالعمل

7
00:05:08,509 --> 00:05:09,975
نقي وكامل

8
00:05:09,977 --> 00:05:11,677
على طول من المصدر

9
00:05:17,084 --> 00:05:20,852
هذا الرجل مسؤول عن تصريح ف د ا

10
00:05:24,024 --> 00:05:27,025
بالعادة افضل اكستي "نوع من انواع المخدرات"
لكن..

11
00:05:28,028 --> 00:05:30,562
انا رجل بلا تمييز

12
00:05:45,946 --> 00:05:47,913
نحن نتعرض للهجوم

13
00:06:07,000 --> 00:06:08,567
اللعنة

14
00:08:56,670 --> 00:08:58,837
اكثر من درزن من اعضاء العصابات ماتوا

15
00:08:58,839 --> 00:09:02,040
نستطيع تسميتها مذبحة

16
00:09:02,042 --> 00:09:04,743
تقارير سابقة تشير ان العديد من الضحايا

17
00:09:04,745 --> 00:09:09,080
كانوا مطلوبين لصلتهم باعمال عنف اخرى

18
00:09:09,082 --> 00:09:11,049
الان اذا نظرت خلفي

19
00:09:11,051 --> 00:09:13,785
يمكنك ان ترى ان معظمهم...

20
00:09:44,885 --> 00:09:46,251
صباح الخير ياكابتن

21
00:09:46,253 --> 00:09:49,621
مع كل هذا الصخب الاعلامي, أليس كذلك؟

22
00:09:50,891 --> 00:09:52,791
ماذا حدث هنا بحق الجحيم؟

23
00:09:52,793 --> 00:09:55,026
- صفقة مخدرات حدث الغير متوقع فيها
- الغير متوقع جداً

24
00:09:55,028 --> 00:09:57,796
لقد نسوا ان يأخذوا المخدرات

25
00:09:57,798 --> 00:09:59,798
هل تعتقد ان (فنسنت رومانو) خلف هذا؟

26
00:09:59,800 --> 00:10:02,667
اليس هو خلف كل شيء؟

27
00:10:03,937 --> 00:10:06,671
حسنا, من هم الضحايا اليوم؟

28
00:10:06,673 --> 00:10:08,273
يالها من فوضى

29
00:10:08,275 --> 00:10:11,776
جثث البديز هنا والباقون من الفرست ستريترز

30
00:10:11,778 --> 00:10:14,312
وكما تعلم حتى ليلة البارحة

31
00:10:14,314 --> 00:10:17,082
كانت معظم العصابات الشريرة والعنيفة بالمدينة

32
00:10:17,084 --> 00:10:21,653
مسؤولين عن معظم الأغتصابات والقتل
اكثر من جيش من دول العالم الثالث

33
00:10:21,655 --> 00:10:25,290
وهنا, لدينا المتبقين من الوايت بويز "الاولاد البيض"

34
00:10:25,292 --> 00:10:27,392
ابيض متعصب نسخة من الفرست ستريترو

35
00:10:27,394 --> 00:10:30,929
هؤلاء وحدهم لديهم المال والمتجمهرين يدعمونهم

36
00:10:30,931 --> 00:10:34,966
كل السكان المطيعين للمجتمع

37
00:10:34,968 --> 00:10:39,270
نعم معظمهم تلقوا رصاص
واحد منهم انفجر لأشلاء

38
00:10:39,272 --> 00:10:41,072
واحد نحر بالسكين

39
00:10:48,015 --> 00:10:53,051
مهما حدث هنا, احد ما ذهب بعيدا
مع الكثير من المال

40
00:10:53,920 --> 00:10:55,820
ليس بالضبط, ياسيدي

41
00:10:55,822 --> 00:10:57,822
كم هنا؟

42
00:10:57,824 --> 00:11:01,726
كافي لقول ان احدا غير سعيد ابدا

43
00:11:30,290 --> 00:11:34,025
تدخن الان, ه؟

44
00:11:34,027 --> 00:11:36,928
واعتقدت انه كان بلا عيوب

45
00:11:44,304 --> 00:11:47,472
ضع يدك على رأسك ولتفت للوراء ببطء

46
00:11:49,209 --> 00:11:51,076
دعني احزر

47
00:11:51,078 --> 00:11:55,780
انت موجه علي مسدس تسع مليمتر

48
00:11:55,782 --> 00:11:57,916
يحمل 15 رصاصة بالمخزن

49
00:11:57,918 --> 00:12:01,252
16 اذا حسبت التي ليست بالمخزن

50
00:12:01,254 --> 00:12:04,355
لايوجد اي سترة وقائية تستطيع ان توقفة

51
00:12:04,357 --> 00:12:09,194
المثير للسخرة ان تدريبك الاكاديمي
جعلك توجهه لظهري

52
00:12:09,196 --> 00:12:10,261
ليس رأسي

53
00:12:12,799 --> 00:12:14,966
الفرصة الاخيرة

54
00:12:17,170 --> 00:12:20,105
استرخي يامحقق انا معك لست ضدك

55
00:12:20,107 --> 00:12:22,373
انت محقق, اليس كذلك؟

56
00:12:22,375 --> 00:12:27,412
انا اعتقد ان دورية الضباط لديها عمر معين

57
00:12:27,414 --> 00:12:31,015
-من انت؟ 
- عميل خاص وليام بورتر

58
00:12:31,017 --> 00:12:34,419
انا ايضا ساراهن واعتقد ان هذا المسدس

59
00:12:34,421 --> 00:12:37,355
لن يطلق علي النار قبل ان اريك هويتي الشخصية

60
00:12:39,226 --> 00:12:41,126
اللعنة!

61
00:12:41,128 --> 00:12:45,130
ماذا تفعل هنا على ايتِ حال؟
هذي ليست قضية فدرالية

62
00:12:46,833 --> 00:12:49,768
هو يستخدم هذا السطح كمنطقة للرمي

63
00:12:49,770 --> 00:12:51,936
اخبرني من هو؟

64
00:12:51,938 --> 00:12:54,539
تحتاج جيش صغير لتستطيع القبض على هاتين العصابتين

65
00:12:54,541 --> 00:12:56,975
اتعلم ,انا افكر بمجموعة من الرجال معهم رشاشات

66
00:12:56,977 --> 00:12:59,244
وكم من الرجال معهم سكاكين بالزقاق

67
00:12:59,246 --> 00:13:01,112
ومفجرون لتفجير سيارات المرسيدس

68
00:13:01,114 --> 00:13:05,984
مراقب او اثنين على السطح ,حسنا بالله عليك اخبرني الان كم عددهم؟

69
00:13:05,986 --> 00:13:08,052
واحد فقط

70
00:13:14,861 --> 00:13:17,262
ماذا حدث للمخدرات؟

71
00:13:17,264 --> 00:13:20,231
اين المال, اكس؟

72
00:13:21,434 --> 00:13:24,068
ان..انا لا اعلم

73
00:13:27,174 --> 00:13:29,207
احتاج لرؤية طبيب

74
00:13:42,522 --> 00:13:46,157
ستستمر بالنزيف حتى نفهم ماذا حصل هناك

75
00:13:46,159 --> 00:13:50,228
السيد رومانو ليس سعيداً ابداً

76
00:14:15,622 --> 00:14:17,188
من فعل هذا؟

77
00:14:17,190 --> 00:14:19,924
لم ارى ايتٍ وجوهه

78
00:14:22,062 --> 00:14:24,996
كانوا بكل مكان حولنا

79
00:14:26,366 --> 00:14:29,167
من يفعل هذا بك؟

80
00:14:33,006 --> 00:14:34,105
تخلص منة

81
00:14:44,251 --> 00:14:46,217
من يفعل هذا بنا؟

82
00:14:46,219 --> 00:14:49,487
لا يوجد اي احد اخر متفق معة قوي كفاية ليفعل هذا

83
00:15:03,336 --> 00:15:06,204
"مساء الخير, اخر معدل الجريمة بمدينتنا"

84
00:15:06,206 --> 00:15:08,506
ارتفع, بسرعة فائقة

85
00:15:08,508 --> 00:15:11,910
الموطنون ينتظرون رداً من قادتنا السياسيون

86
00:15:11,912 --> 00:15:14,045
مالك قناة الاخبار الرابعة ميشيل جيبسون

87
00:15:14,047 --> 00:15:16,247
اتصل بمكتب رئيس بلدية راندولف لطلب تعليق

88
00:15:16,249 --> 00:15:20,118
على اي حال اتضح ان رئيس البلدية يترشح لمنصب المحافط

89
00:15:20,120 --> 00:15:22,220
يبدو انه الشيء الوحيد بجدول اعمالة

90
00:15:22,222 --> 00:15:25,523
غير الدفاع عن الكثير من اتهامات الخيانة

91
00:15:25,525 --> 00:15:28,259
بهذا الوقت العمدة لم يجب لمداخلة

92
00:15:28,261 --> 00:15:30,561
أو الرد على اتصلاتنا. ايرين؟

93
00:15:30,563 --> 00:15:34,365
ايرين, لدينا خبر عاجل من منصة الصواريخ القديمة الواقعة
على حافة البلدة

94
00:15:34,367 --> 00:15:38,202
تقارير تقول ان هذا العنف
ياتي باغتيالات مخططة

95
00:15:38,204 --> 00:15:41,172
لعصابات معروفة وتجار مخدرات, الليلة البارحة

96
00:15:41,174 --> 00:15:43,975
ما نعرفة ان العديد من السيارات اخترقها الرصاص

97
00:15:43,977 --> 00:15:46,244
ومركبة واحدة انفجرت واحدثة دمار هائل

98
00:15:46,246 --> 00:15:48,246
واثرها الى الان موجود

99
00:15:48,248 --> 00:15:50,481
علاوه على ذلك مسرح الجريمة مليء بالجثث المبعثرة

100
00:15:50,483 --> 00:15:52,984
واجزاء من الجثث المشوهه

101
00:15:52,986 --> 00:15:55,720
والشرطة الان تنشئ مذكره لحسب وعد الجثث

102
00:15:55,722 --> 00:15:59,390
قائد الشرطة الخاص بمدينتنا (كونولي) وعدد من المحققين بمسرح الجريمة

103
00:15:59,392 --> 00:16:02,226
الاضافة الى,ان مروحية القناة الرابعة للاخبار كانت تحلق طيلة الصباح

104
00:16:02,228 --> 00:16:06,130
سنوافيكم بالتحديثات والتفاصيل عندما تتوفر

105
00:18:16,863 --> 00:18:19,330
الى اي درجة هو سيء؟

106
00:18:20,433 --> 00:18:22,333
اوهه, يا له من طفل مسكين

107
00:18:23,870 --> 00:18:26,537
اخبرة ان امة ستذهب له في اقرب وقت

108
00:18:26,539 --> 00:18:29,107
اخلعي سروالك ,كيري

109
00:18:29,109 --> 00:18:30,775
انتي التالية

110
00:18:31,744 --> 00:18:33,644
شكرا لك

111
00:18:38,251 --> 00:18:40,418
ناتاشا؟

112
00:18:41,254 --> 00:18:43,554
اهلا كيري, ما الخطب؟

113
00:18:43,556 --> 00:18:45,423
ولدي مرض بالمدرسة

114
00:18:45,425 --> 00:18:47,125
هل تستطعين ان تحلي مكاني؟

115
00:18:47,127 --> 00:18:49,193
بالتأكيد

116
00:18:49,195 --> 00:18:50,761
اخبري ولدك, اتمنى ان يشعر بتحسن

117
00:18:50,763 --> 00:18:53,598
شكرا لك, انتي منقذة

118
00:18:53,600 --> 00:18:55,399
ماذا تريدين ان اخبر جاك؟

119
00:18:55,401 --> 00:18:58,336
سيكون نحن الاثنين وحدنا حتى تتبدل المناوبة

120
00:18:58,338 --> 00:19:01,205
اعلم, انا اسفة

121
00:19:01,207 --> 00:19:04,642
اخبرية... سارجع في اقرب وقت ممكن

122
00:19:08,915 --> 00:19:12,216
والرجل المخيف بالخلف لا يعطي بقشيش

123
00:19:12,218 --> 00:19:13,484
كيف هو شكلة؟

124
00:19:13,486 --> 00:19:16,287
لا اعلم, لم انظر اليه جيداً

125
00:19:16,289 --> 00:19:19,290
حسناً, هو لا يعرفني حتى الان

126
00:20:58,725 --> 00:21:01,592
مساء الخير, لم يمر يوم بعد

127
00:21:01,594 --> 00:21:04,262
وعلمنا ان فريق القناة الرابعة للاخبار رجع الى مسرح الجريمة

128
00:21:04,264 --> 00:21:07,798
حيث ان فاجعة اخرى وقعت ببلدتنا

129
00:21:07,800 --> 00:21:09,967
- ايرك؟
- شكرا لك ايرين

130
00:21:09,969 --> 00:21:12,503
خبر عاجل, القناة الرابعة بمسرح الجريمة

131
00:21:12,505 --> 00:21:14,472
بـ نادي التعري "عين الافعى"

132
00:21:14,474 --> 00:21:16,974
نحن نسمع ان قنبلة او جهاز اخر مسبب للحرائق

133
00:21:16,976 --> 00:21:18,809
دمر هذا المبنى

134
00:21:18,811 --> 00:21:21,479
تقرير خبراء القنابل ان قنبلة عسكرية وحدها تستطيع

135
00:21:21,481 --> 00:21:23,781
ان تحدث هذا الدمار

136
00:21:23,783 --> 00:21:25,816
ويبدو ان تم تفعيل القنبلة عن بعد

137
00:21:25,818 --> 00:21:27,618
وسؤال يبقى

138
00:21:27,620 --> 00:21:29,654
كيف يمكن ان يحصل على مثل هذا النوع من القنابل

139
00:21:29,656 --> 00:21:32,923
ارفعها للاعلى, ها انت ذا

140
00:21:32,925 --> 00:21:34,792
قليلا لليسار

141
00:21:37,597 --> 00:21:38,796
تفضلي يآنسة

142
00:21:44,637 --> 00:21:46,604
هل وجدت اي جثث اخرى؟

143
00:21:46,606 --> 00:21:48,773
هنا (جيري سيمون) على الهواء

144
00:21:48,775 --> 00:21:51,375
من هذا الحطام ل نادي التعري "عين الافعى"

145
00:21:51,377 --> 00:21:54,912
يبدو ان مدينتنا الطيفة التي فقط استقبلت ليلة البارحة

146
00:21:54,914 --> 00:21:58,382
لمجزرة دموية لإثنين من اكثر العصابات الشوارعية عنفاً

147
00:21:58,384 --> 00:22:00,985
يجب الان ان نرى هذا الدمار المرعب

148
00:22:00,987 --> 00:22:03,988
لاكثر اندية التعري شهرةً, سيئة السمعة

149
00:22:10,930 --> 00:22:12,930
الفتيات يقولون انهن كانوا الراقصات الوحيدات الموجودات بذلك الوقت

150
00:22:12,932 --> 00:22:14,932
لحسن الحظ ان الانفجار كان بين المناوبات

151
00:22:14,934 --> 00:22:18,002
- هل رأوا اي شي؟
- لا, كانوا بغرفة تبديل الملابس

152
00:22:18,004 --> 00:22:21,806
هذا المبنى كان ملئ بالاسلحة والذخائر

153
00:22:21,808 --> 00:22:23,607
سيكون هناك موتى كثيرون

154
00:22:23,609 --> 00:22:26,711
اولاً ذافرست ستريترز والوايت بويز
والان ذاسنيك اي كلوب

155
00:22:26,713 --> 00:22:30,681
هل نبحث عن واحد للقبض علية ام لشكره,رودريجيز؟

156
00:22:30,683 --> 00:22:32,383
الكابتن كان بمسارح الجريمة اليوم

157
00:22:32,385 --> 00:22:34,552
اكثر من السنة كاملة

158
00:22:34,554 --> 00:22:36,587
اتفق معك

159
00:22:38,958 --> 00:22:43,394
حسنا, يبدوا ان احداً اغلق جرس الانذار من مخرج الطوارئ

160
00:22:43,396 --> 00:22:45,696
هذا لن يحدث ايت فرق

161
00:22:45,698 --> 00:22:48,399
رجال الاطفاء قالوا لي انها كانت قنبة بالتاكيد

162
00:22:48,401 --> 00:22:49,700
حطمت كل شيء الا غرفة تبديل الملابس

163
00:22:49,702 --> 00:22:52,403
هذا تفجير دقيق

164
00:22:52,405 --> 00:22:57,475
حسنا, ما الاحتمالات انها كان مرتبط بليلة البارحة؟

165
00:22:58,511 --> 00:23:00,511
احتمال كبير

166
00:23:04,083 --> 00:23:06,083
اعذرني, اوه يا إلهي

167
00:23:06,085 --> 00:23:08,452
يا آنسة! يا آنسة يجب عليك البقاء بالخلف

168
00:23:08,454 --> 00:23:09,854
كنت هنا لتو

169
00:23:09,856 --> 00:23:12,056
- حسنا
- يجب ان تبقي بالخلف

170
00:23:43,122 --> 00:23:45,189
عذراً يا آنسة؟

171
00:23:45,191 --> 00:23:47,725
- ما أسمك؟
- من أنت؟

172
00:23:47,727 --> 00:23:51,495
اسمي وليام بورتر انا عميل فدرالي

173
00:23:51,497 --> 00:23:53,130
هل كنتي تعملين هنا اليوم؟

174
00:23:53,132 --> 00:23:55,900
- من قال اني اعمل هنا؟
- هيا

175
00:23:55,902 --> 00:24:00,504
افترض انكِ لم تاتي الى هنا بهذا الحذاء للهرولة

176
00:24:01,474 --> 00:24:04,775
I was just here a few hours ago.
انا كنت هنا لساعات قليلة ماضية

177
00:24:04,777 --> 00:24:06,944
الفاعل كان الرجل المخيف الذي كان بالخلف, اليس كذلك؟

178
00:24:06,946 --> 00:24:10,448
هل رأيتي احد؟
هل رأيتي وجهه؟

179
00:24:10,450 --> 00:24:13,017
لا

180
00:24:15,521 --> 00:24:16,687
هيا

181
00:24:19,892 --> 00:24:21,926
العميل بورتر, ماذا استطيع ان افعل لك؟

182
00:24:21,928 --> 00:24:23,694
حسنا, ربما ترغب بالتحدث معها

183
00:24:23,696 --> 00:24:25,896
كانت هنا سابقاً

184
00:24:36,242 --> 00:24:37,842
انه هو

185
00:24:53,826 --> 00:24:55,059
انت!

186
00:24:56,863 --> 00:24:58,662
ماذا يحدث بحق الجحيم يارجل؟

187
00:24:58,664 --> 00:25:00,865
من كنت تطارد؟

188
00:25:03,803 --> 00:25:07,838
اسمة العقيد روبرت سايكس

189
00:25:07,840 --> 00:25:10,875
هو قائد لاحد قوات النخبة الخاصة

190
00:25:10,877 --> 00:25:12,576
سجل خدمتة مذهل

191
00:25:12,578 --> 00:25:14,011
ماهر بالقتال

192
00:25:14,013 --> 00:25:18,182
والاسلحة والاسلحة النارية و المتفجرات لا مثيل لة

193
00:25:18,184 --> 00:25:21,719
هو مدرب بأي مدينة وايت تضاريس

194
00:25:21,721 --> 00:25:23,787
وهو يستخدم هذه المهارات والتدريبات

195
00:25:23,789 --> 00:25:26,156
للقبض على العصابات او تجار المخدرات

196
00:25:26,158 --> 00:25:28,025
او اي احد في بالة

197
00:25:28,027 --> 00:25:31,161
يهدد النسيج الاخلاقي والسعادة لهذه الدولة

198
00:25:31,163 --> 00:25:33,230
فجلانتي
( اعضاء عينوا انفسمهم وتعهدوا على السماح بقانون معين)

199
00:25:33,232 --> 00:25:34,732
هو اكثر من ذلك, ياكاتن

200
00:25:34,734 --> 00:25:36,700
هذي مهمة عسكرية بالنسبة له

201
00:25:36,702 --> 00:25:39,803
اهدافه, واسعة النطاق كماهو واضح وليست عشوائية

202
00:25:39,805 --> 00:25:43,774
مختارون بعناية لفاعلية قصوى

203
00:25:43,776 --> 00:25:45,976
اذا ماذا, هو يراى هذي العصابات كمتمردين؟

204
00:25:45,978 --> 00:25:49,813
حسنا, نادي التعري كان مخزناً عسكرياً

205
00:25:49,815 --> 00:25:51,682
ماذا عن الراقصات

206
00:25:51,684 --> 00:25:53,617
لم تكن اهدافة

207
00:25:53,619 --> 00:25:55,753
اذا ارادهن ان يموتن, لكانوا موتى

208
00:25:55,755 --> 00:25:58,856
يبدو انت تعرف الكثير عن هذا العقيد سايكس

209
00:25:58,858 --> 00:26:02,860
هل تريد ان تخبرنا لماذا هذا العقيد من قوات النخبة الخاصة

210
00:26:02,862 --> 00:26:05,896
هو بمهمة عسكرية لانقاذ مدينتنا؟

211
00:26:05,898 --> 00:26:09,767
بينما كان العقيد سايكس يقضي على الارهابين بافغانستان

212
00:26:09,769 --> 00:26:12,803
زوجتة وولده الصغير بأمان هنا بالوطن

213
00:26:12,805 --> 00:26:16,874
قتلوا بواسطة مطلقين يقودون السيارة بشكل عشوائي

214
00:26:16,876 --> 00:26:19,777
القاتل كان موجه السلاح لي عضوء من عصابة منافسة

215
00:26:19,779 --> 00:26:22,947
وزجة سايكس وولده صادف انهم كانوا هناك

216
00:26:22,949 --> 00:26:24,748
زوجتة ماتت فوراً

217
00:26:24,750 --> 00:26:27,051
والولد الصغير تريث لأيام معدودة

218
00:26:27,053 --> 00:26:28,719
قبل ان ينضم لوالدتة

219
00:26:28,721 --> 00:26:30,354
هل امسكوا بمطلقين النار؟

220
00:26:30,356 --> 00:26:33,924
لا, كان هناك الكثير من المشتبهين بهم

221
00:26:33,926 --> 00:26:36,827
والشرطة لم تعرف حتى اي العصابات مسؤولة

222
00:26:36,829 --> 00:26:39,663
لكن هذا لا يهم سكايكس فجع فجاة

223
00:26:39,665 --> 00:26:43,667
وامر نفسة لتأمين وارض وطنة

224
00:26:43,669 --> 00:26:47,771
ماذا ايضاً يجب علينا ان نعرف بخصوص هذا الشخص؟

225
00:26:47,773 --> 00:26:50,074
حسنا, هو لايسكر ولا يتعاطى المخدرات

226
00:26:50,076 --> 00:26:52,943
لا يعبث, حتى وقت سابق

227
00:26:52,945 --> 00:26:55,613
هو لا يدخن ايضاً

228
00:26:55,615 --> 00:27:00,084
حسنا, نحن نقدر جداً هذه المعلومات ياعميل بورتر

229
00:27:00,086 --> 00:27:02,152
سنقوم بالقبض علية

230
00:27:02,154 --> 00:27:04,321
حسنا, اتمنى انك على حق

231
00:27:04,323 --> 00:27:07,224
لكن مع احترامي, ياكابتن

232
00:27:07,226 --> 00:27:10,060
لا اعتقد ان قسمك يملك المهارة

233
00:27:10,062 --> 00:27:13,964
ومسلح او مدرب كفاية للامساك بالعقيد سايكس

234
00:27:13,966 --> 00:27:16,233
لقد كان بعمليات خاصة بانحاء العالم

235
00:27:16,235 --> 00:27:18,836
بالعادة مع جيش كامل يلاحقة

236
00:27:18,838 --> 00:27:21,672
وهم ليس مجبورين على صراخ "توقف"

237
00:27:21,674 --> 00:27:24,274
اذا ما الذي يجعلك مناسبا لهذه المهمة؟

238
00:27:24,276 --> 00:27:27,911
لقد كنت معه بهذه الاماكن

239
00:27:34,253 --> 00:27:36,687
انت!

240
00:27:40,192 --> 00:27:42,860
اذا هل من المفترض ان تعتقل اي احد بقصة بوز كت "قصة شعر"

241
00:27:42,862 --> 00:27:45,195
او انك ستخبرنا كيف هو شكلة؟

242
00:27:45,197 --> 00:27:49,833
لتوء امرت ان يرسلوا ملفة وصورتة

243
00:27:49,835 --> 00:27:52,169
على الاقل اي شيء غير سري

244
00:27:52,171 --> 00:27:53,971
وهذا ليس لانه قد يساعد

245
00:27:53,973 --> 00:27:55,372
هو غير شكلة بالفعل

246
00:27:55,374 --> 00:27:57,174
هذا هراء

247
00:27:57,176 --> 00:28:03,213
اسمعني, سكايكس مدرب ليصبح كالشبح, كالظل

248
00:28:03,215 --> 00:28:07,051
عندما ينتهي كل شيء, عندها يمكنك الشك ان هناك شخص مثلة

249
00:28:07,053 --> 00:28:09,920
الان, اذا سمحت لي, يامحقق

250
00:28:09,922 --> 00:28:11,722
علي الذهاب لإيجاد الفتاة التي فقدها انت

251
00:28:11,724 --> 00:28:12,990
فقدتها انا؟

252
00:28:12,992 --> 00:28:14,458
انت الشخص الذي اخرجت سلاحك وركضت

253
00:28:14,460 --> 00:28:16,727
خلف المواطنين الابرياء

254
00:28:16,729 --> 00:28:18,896
هي شاهدة

255
00:28:18,898 --> 00:28:21,131
الشرطة حتى الان يسؤلون الشهود, اليس كذلك؟

256
00:28:21,133 --> 00:28:23,300
انظر, ياأحمق

257
00:28:23,302 --> 00:28:27,037
لا أهتم اذا كنت تعمل بالحكومة ام لا

258
00:28:27,039 --> 00:28:29,173
حتى هذه القضية تصبح فدرالية

259
00:28:29,175 --> 00:28:30,874
انت مجرد سائح هنا

260
00:28:30,876 --> 00:28:33,177
سايكس دُورب لترك الناجين

261
00:28:33,179 --> 00:28:36,914
لكي يخيف الناس على مايفعلون ايً ماكانوا يفعلونه

262
00:28:36,916 --> 00:28:40,050
هذه الفتاة, كيري, انها كالكتاب مغلق

263
00:28:40,052 --> 00:28:43,187
اذا تركها تهرب هو ربما يتبعها الان

264
00:28:43,189 --> 00:28:45,989
اذا هي هربت لوحدها ربما تكون هدفاً

265
00:28:45,991 --> 00:28:50,227
افترض انها تقول الحقيقة, كل ماتعرفة ان هذه الفتاة متعرية

266
00:28:50,229 --> 00:28:52,229
انت حتى لاتعرف اسمها الاخير

267
00:28:52,231 --> 00:28:54,965
حسنا, انا ساجدها

268
00:28:54,967 --> 00:28:57,000
ربما حتى قبل ان تقتل

269
00:28:57,002 --> 00:29:00,337
اذا ماذا تتوقع ان افعل اجلس هنا انتظرك ان تنقذ اليوم ؟

270
00:29:00,339 --> 00:29:03,774
- اكثر مكان اماناً لمؤخرتك
- تبا لك

271
00:29:03,776 --> 00:29:05,976
سأكون على اتصال

272
00:29:11,984 --> 00:29:14,785
التف للوراء ياذكي وارفع يدك للاعلى

273
00:29:14,787 --> 00:29:17,454
على الحائط

274
00:29:28,200 --> 00:29:30,300
- لا تقل اي شيء
- اخرس

275
00:29:30,302 --> 00:29:32,202
لا تنظر لحولك انظر للامام

276
00:29:33,305 --> 00:29:35,172
افتح رجليك

277
00:29:36,976 --> 00:29:38,776
لنخلع هذا عنك

278
00:29:38,778 --> 00:29:40,511
- بالله عليك
- هيا تعال لهنا

279
00:29:44,216 --> 00:29:46,083
ياشريك اطلق النار, اطلق النار

280
00:29:46,085 --> 00:29:48,152
- انزل للاسفل
- اطلب المساعدة

281
00:29:48,154 --> 00:29:49,987
ضابط يحتاج للمساعدة
ضابط يحتاج للمساعدة

282
00:29:49,989 --> 00:29:53,524
ارسل سيارة اسعاف , اطلاق نار , لدي مشتبهين بهم مصابين

283
00:29:57,096 --> 00:29:59,163
ضابط يحتاج للمساعدة
ضابط يحتاج للمساعدة

284
00:30:25,157 --> 00:30:28,025
نادي السنيك ايز مدمر بالكامل

285
00:30:50,916 --> 00:30:54,017
اريد ان اعرف من فعل هذا

286
00:30:54,019 --> 00:30:57,020
تحدثت للمتعريتين بالمستشفى

287
00:30:57,022 --> 00:31:00,057
محظوظات انهن على قيد الحياة

288
00:31:00,059 --> 00:31:02,559
غريب

289
00:31:02,561 --> 00:31:07,097
لكنهن قالوا انها رحلت قبل الانفجار

290
00:31:11,537 --> 00:31:17,307
وحتى هي قالت انها رأت رجل مخيف بخلف نادي التعري

291
00:31:32,958 --> 00:31:34,358
اين هي؟

292
00:31:34,360 --> 00:31:37,494
كان هناك الكثير من الشرطة لاخذها

293
00:31:40,199 --> 00:31:42,499
سنقوم بجلبها على ايت حال

294
00:31:49,241 --> 00:31:51,675
اريد هذه الفتاة هنا..

295
00:31:52,177 --> 00:31:54,011
الآن

296
00:33:29,208 --> 00:33:32,075
الاقتحام مخالف للقوانين

297
00:33:32,077 --> 00:33:35,379
واستطيع ان اخبرك كم من الوقت بالسجن ستحكم لهذا الفعل

298
00:33:41,487 --> 00:33:47,090
انظروا لا اريد اي مشاكل معكم يا اولاد

299
00:34:48,320 --> 00:34:50,420
- اتمنى يوما سعيدا لك , ياعزيزي
- حسنا

300
00:34:50,422 --> 00:34:54,524
وعندما ترجع للمنزل, سنذهب لرحلة قصيرة

301
00:34:55,561 --> 00:34:57,394
فقط انت وامك

302
00:34:57,396 --> 00:35:00,363
ستكون مثل مغامرتنا الصغيرة

303
00:35:00,365 --> 00:35:03,133
- حسناً؟
- حسناً

304
00:35:05,270 --> 00:35:06,536
أنا أحبك

305
00:35:06,538 --> 00:35:08,205
أنا أحبك, أيضاً

306
00:35:29,428 --> 00:35:31,261
أيها الأحمق

307
00:35:38,437 --> 00:35:39,903
اين نقودي, ياعاهرة؟

308
00:35:39,905 --> 00:35:42,305
اهلا, من الجميل ان اراك ايضاً

309
00:35:44,643 --> 00:35:46,510
ها انت ذا

310
00:35:49,314 --> 00:35:51,448
اللعنة, هذا كل ماتملكين؟

311
00:35:51,450 --> 00:35:52,682
اعطني حصتي فحسب

312
00:35:52,684 --> 00:35:55,785
حصتك؟يجب انت تعملي اكثر

313
00:35:55,787 --> 00:35:59,356
انا اقوم بهذا الى ان استقر مره اخرى

314
00:35:59,358 --> 00:36:01,825
تستقرين مجددا!

315
00:36:19,878 --> 00:36:22,579
يا الهي

316
00:36:55,414 --> 00:36:57,714
كابتن كونولي يتحدث

317
00:37:00,752 --> 00:37:02,485
متى؟

318
00:37:06,358 --> 00:37:10,393
- ألم نكن هنا لتو؟
- نعم, انتي تعرفيني بخصوص اندية التعري, رودريجيز

319
00:37:10,395 --> 00:37:12,462
لنلتقط صورة كاملة لدم

320
00:37:12,464 --> 00:37:15,932
نوثق وجهه, بعدها نحو الرقبة

321
00:37:16,768 --> 00:37:19,369
اه, الجرح الذي بالرقبة

322
00:37:20,606 --> 00:37:23,273
والآن ارجع للخلف للتوسيع

323
00:37:28,280 --> 00:37:30,447
- جميل بلا مبرر
- انت

324
00:37:30,449 --> 00:37:32,415
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

325
00:37:32,417 --> 00:37:34,851
اهلا يامحقق,جيري سيمون
جيري سيمون يقول

326
00:37:34,853 --> 00:37:36,686
يبدو ان لديك القليل من الجثث بالخلف هنا

327
00:37:36,688 --> 00:37:38,288
لا اهتم حتى اذا كنت البابا

328
00:37:38,290 --> 00:37:39,623
هذا مسرح جريمة اخرج من هنا

329
00:37:39,625 --> 00:37:41,925
- اعداد الجثث يتزايد
- يا اصحاب

330
00:37:41,927 --> 00:37:43,860
يبدو انهم قتلوا بسكين كبيرة جداً

331
00:37:43,862 --> 00:37:45,562
يجب ان تنشئ مذكرة يامحقق او انا سافعل لاجلك

332
00:37:45,564 --> 00:37:47,864
هيه, لا تلمسة ارجوك
حسنا سنذهب

333
00:37:47,866 --> 00:37:50,333
ذافرست ستريترز و الوايت بويز و هذا النادي والان هذين الاثنين

334
00:37:50,335 --> 00:37:52,435
I think you've got a vigilante
on your hands.
اعتقد انه فيجلانتي

335
00:37:54,873 --> 00:37:57,707
- لا تعليق
- شكرا لك , يامحقق

336
00:37:57,709 --> 00:37:59,409
حسنا, سنذهب

337
00:38:13,292 --> 00:38:15,458
هذه البداية فقط, اليس كذلك؟

338
00:38:22,934 --> 00:38:26,736
هنا جيري سيمون على الهواء لتقرير خاص

339
00:38:26,738 --> 00:38:29,839
اجد نفسي مره اخرى خارج نادي التعري

340
00:38:29,841 --> 00:38:32,809
الذي انفجر امس

341
00:38:32,811 --> 00:38:34,611
قتل تقريبا كل من كانوا بالداخل

342
00:38:34,613 --> 00:38:36,913
لكن هذا الصباح وجدنا جثتين

343
00:38:36,915 --> 00:38:39,516
كلاهما قتل ليلة البارحة

344
00:38:39,518 --> 00:38:42,385
خارج نفس النادي

345
00:38:42,387 --> 00:38:46,656
والشرطة ايضاً تنفيه, وانا المراسل
اعتقد انه عمل من الفجلانتي

346
00:38:46,658 --> 00:38:49,859
سوبر فجلانتي , اذا كنت ترغب بقول هذا

347
00:38:49,861 --> 00:38:53,396
هو اولا استهدف عصابات فرست ستريتر و الوايت بويز

348
00:38:53,398 --> 00:38:55,632
وبعدها نادي سنيك ايز

349
00:38:55,634 --> 00:38:57,033
والذي تستطيع ان تراه خلفي

350
00:38:57,035 --> 00:38:58,635
والان هو يقتل قطاع الطرق

351
00:38:58,637 --> 00:39:01,538
والمجرمين الذين استحلوا مدينتنا

352
00:39:01,540 --> 00:39:03,940
لا نعلم اذا كان هذا الاجرام سينتهي

353
00:39:03,942 --> 00:39:05,975
اذا سالتني , هذا الطريقة

354
00:39:05,977 --> 00:39:08,712
لي الفجلانتي تتصاعد حتى بلدتنا المسالمة

355
00:39:08,714 --> 00:39:10,780
تُغسل من هؤولاء المجرمين

356
00:39:10,782 --> 00:39:13,383
اللقطة التي وصفها جيري سيمون

357
00:39:13,385 --> 00:39:15,652
التي سوف تعرض الان , شنيعة

358
00:39:15,654 --> 00:39:17,587
لكنها الحقيقة

359
00:39:17,589 --> 00:39:19,622
انصح اي اطفال يشاهدون

360
00:39:19,624 --> 00:39:22,525
المشاهدة بحذر شديد

361
00:39:22,527 --> 00:39:26,896
هؤولا هم المدمنين الذين طلبت منهم مراقبة المكان

362
00:39:26,898 --> 00:39:29,833
لم اعتقد ان اي احد سيرجع مره اخرى

363
00:39:29,835 --> 00:39:33,670
دعني اذهب بكم لأستديو جيمس سايمن سايز

364
00:39:33,672 --> 00:39:38,441
انا الان ساشارككم بعض الملاحظات من خبراء

365
00:39:38,443 --> 00:39:40,877
التي سترفع التساؤول

366
00:39:42,547 --> 00:39:44,914
وهذا اللعين استخدم سكين صيد؟

367
00:39:44,916 --> 00:39:48,685
اثنتين بدون رحمة

368
00:39:48,687 --> 00:39:51,888
واخر تفجير لنادي التعري

369
00:39:51,890 --> 00:39:54,591
ياناس, اذا كنت صحفي فائز بجائزة ايمي

370
00:39:54,593 --> 00:39:56,559
طالما جيري سيمون فاز بها

371
00:39:56,561 --> 00:39:59,429
ستعرف بكل شيء حولك

372
00:39:59,431 --> 00:40:00,697
حقاً

373
00:40:00,699 --> 00:40:03,767
بالنسبة لي, هذا السيد لديه اهتمامات

374
00:40:03,769 --> 00:40:07,437
وواحد يجب ان يعثر علية ويتحدث معة

375
00:40:07,439 --> 00:40:10,607
علاوه على ذلك, احساسي يطرح سؤالا

376
00:40:10,609 --> 00:40:15,712
لماذا هو حنون مع هذه الام العزباء المتعرية المثيرة

377
00:40:15,714 --> 00:40:19,082
هذا هو -
...من نجاأ باعجوبة -

378
00:40:19,084 --> 00:40:22,619
سيدي, انا لست متأكدا

379
00:40:22,621 --> 00:40:24,487
لماذا؟

380
00:40:24,489 --> 00:40:26,089
لقد رأيت هذا الشخص من قبل

381
00:40:26,091 --> 00:40:29,559
- اين؟
- مع الشرطة

382
00:40:29,561 --> 00:40:32,195
اعتقد انه شرطي او ربما عميل فدرالي

383
00:40:32,197 --> 00:40:36,599
العملاء الفدرالين لا يقتلون الناس بالسكاكين

384
00:40:36,601 --> 00:40:40,637
انه هو

385
00:40:40,639 --> 00:40:42,505
عندما تحضر هذه العاهره الى هنا؟

386
00:40:42,507 --> 00:40:44,507
انا متأكد انها ستخبرني بنفس الشيء

387
00:40:44,509 --> 00:40:48,545
ماك والاخرين ذهبوا لاحضارها

388
00:41:28,153 --> 00:41:29,652
سوف اصرخ

389
00:41:29,654 --> 00:41:31,654
اتمنى ليس اقل من ذلك

390
00:41:31,656 --> 00:41:33,923
نحن نعمل لـفنسنت رومانو

391
00:41:33,925 --> 00:41:37,694
نحن هنا لنسأل بعض من الاسئلة

392
00:41:37,696 --> 00:41:41,798
ولمصلحتك ان تعجبنا الاجوبة

393
00:41:44,503 --> 00:41:47,904
الان اتركي السكين

394
00:42:06,858 --> 00:42:09,192
هل تذكرين السيد رومانو؟

395
00:42:09,194 --> 00:42:11,694
رئيسك القديم بنادي التعري

396
00:42:11,696 --> 00:42:15,198
نعم لكن جاك هو من وظفني

397
00:42:15,200 --> 00:42:18,701
لم افعل اي شيء بالاشياء الثانية

398
00:42:18,703 --> 00:42:20,737
الم تشاهدي الاخبار هذا الاسبوع؟

399
00:42:20,739 --> 00:42:24,741
ليس أمناً بعد الان لناس امثال وظيفتك

400
00:42:25,610 --> 00:42:27,210
ووظيفتك ايضاً

401
00:42:40,725 --> 00:42:43,860
هل ستذهبين لرحلة قصيرة؟

402
00:42:43,862 --> 00:42:46,162
فقط .. فقط رحلة نهاية الاسبوع

403
00:42:50,335 --> 00:42:52,602
لكن لم تاتي عطلة نهاية الاسبوع بعد

404
00:42:57,242 --> 00:42:59,342
لماذا تذهبين مادمنا نستطيع

405
00:43:00,946 --> 00:43:02,779
ان نحتفل هنا؟

406
00:43:04,883 --> 00:43:06,849
نريد ان نعرف بخصوص التفجير

407
00:43:08,119 --> 00:43:11,721
لا اعرف شيْء

408
00:43:15,360 --> 00:43:17,760
هي لا تعرف شيء

409
00:43:27,205 --> 00:43:31,074
نحن لا نصدقك, كيري

410
00:43:31,076 --> 00:43:34,110
لقد كان هناك رجل جالس بالخلف

411
00:43:34,112 --> 00:43:38,247
لكن لم ارى وجهه, آقسم

412
00:43:38,249 --> 00:43:40,950
ليس انا من تحتاجين ان تقنعيه

413
00:43:40,952 --> 00:43:43,686
انه السيد رومانو

414
00:43:49,227 --> 00:43:51,127
افتحي

415
00:43:55,967 --> 00:43:59,102
اذا حاولتي اي شيء غبي ستموتين

416
00:43:59,104 --> 00:44:01,204
و ايضاً طفلك

417
00:44:04,809 --> 00:44:08,344
- من ؟
- العميل بورتر

418
00:44:08,346 --> 00:44:11,881
تقابلنا خارج نادي التعري

419
00:44:17,288 --> 00:44:20,823
اعتقد ان لدينا بعض الامور نريد مناقشتها

420
00:44:22,694 --> 00:44:23,993
هذا ليس وقت جيد

421
00:44:28,967 --> 00:44:30,967
لايوجد ابدا

422
00:44:59,397 --> 00:45:02,065
هل هناك اخرون؟

423
00:45:02,067 --> 00:45:06,936
- هل هناك اخرون؟
- لا

424
00:45:06,938 --> 00:45:08,971
هل انتٍ بخير

425
00:45:15,413 --> 00:45:17,714
اين طفلك؟

426
00:45:17,716 --> 00:45:19,482
انه بالمدرسة

427
00:45:19,484 --> 00:45:22,852
حسنا, يجب ان نخرجك من هنا الان

428
00:45:22,854 --> 00:45:24,353
هل تعتقد ان هناك مزيد منهم؟

429
00:45:25,890 --> 00:45:29,158
ليس هذا الذي انا قلق علية, هيا

430
00:45:40,772 --> 00:45:42,905
هيا

431
00:45:46,111 --> 00:45:48,911
يجب ان نذهب بك لقسم الشرطة

432
00:45:48,913 --> 00:45:51,047
لا, يجب ان اذهب لأحضر ابني

433
00:45:51,049 --> 00:45:54,016
تستطيعين الاتصال به من مركز الشرطة

434
00:45:55,887 --> 00:45:59,989
انظري, اذا كنتٍ تحتاجين لاي شيء, لاي شيء

435
00:45:59,991 --> 00:46:01,090
هنا انا اسكن

436
00:46:01,092 --> 00:46:03,526
شكرا لك

437
00:46:13,071 --> 00:46:14,203
انهم بالزقاق

438
00:46:24,983 --> 00:46:27,016
اذهبي

439
00:47:24,142 --> 00:47:26,876
اذهبي

440
00:48:05,583 --> 00:48:08,417
ماخطبك يارجل انت تفقد مستواك

441
00:48:08,419 --> 00:48:10,186
ماذا, لاتستطيع تفقد حواسك ؟

442
00:48:10,188 --> 00:48:12,121
روبورت

443
00:48:12,123 --> 00:48:13,956
مثل الايام الخوالي؟

444
00:48:13,958 --> 00:48:15,391
انا انقذ حياتك

445
00:48:15,393 --> 00:48:18,227
وعاهرتك تطير بالتجاه الريح

446
00:48:18,229 --> 00:48:21,597
مارأيك بهذا, تفعل ماتفعله

447
00:48:21,599 --> 00:48:23,933
وانا افعل ما افعل

448
00:48:23,935 --> 00:48:25,234
وسنرى من يكون بالقمة

449
00:48:25,236 --> 00:48:28,070
اقدر , انك قتلت القليل من الاشرار

450
00:48:28,072 --> 00:48:29,138
هذا كان لطيف منك

451
00:48:30,508 --> 00:48:33,209
انا سوف اوقفك ياولد

452
00:48:35,213 --> 00:48:37,213
اردت ان أسألك شيءً

453
00:48:37,215 --> 00:48:40,149
هل ستضحي بنفسك لإنقاذ العالم

454
00:48:40,151 --> 00:48:43,052
اذا لم يعلم احد انك فعلتها؟

455
00:48:48,426 --> 00:48:51,928
اترى هذا هو الفرق بيني وبينك

456
00:48:51,930 --> 00:48:54,263
وانت لن تخبرني متى تقرر اي شيء؟

457
00:48:54,265 --> 00:48:56,432
انا ساقرر الوقت

458
00:48:56,434 --> 00:49:00,569
غدا بمنتصف الليل بحديقة الشيطان تعال وحدك

459
00:49:15,286 --> 00:49:21,257
اريد ان اكد لكم جميعاً ان موجة الاجرام هذه ستنتهي

460
00:49:21,259 --> 00:49:24,727
لدينا افضل مركز شرطة بالدولة

461
00:49:24,729 --> 00:49:26,963
ونعمل بكل وقت

462
00:49:26,965 --> 00:49:30,232
لنتأكد ان كل المواطنين المطيعين للقانون بأمان

463
00:49:30,234 --> 00:49:35,004
رئيس بلدية راندولف لقب احداث الاسبوع الماضي بـ"موجة الاجرام"

464
00:49:35,006 --> 00:49:37,606
لكن من الممكن انها موجة من نوع اخر

465
00:49:37,608 --> 00:49:39,308
موجة العدالة

466
00:49:39,310 --> 00:49:42,044
قتلة,لصوص,مغتصبين

467
00:49:42,046 --> 00:49:44,146
تجار مخدرات, مغتصبين اطفال والمتجمهرين

468
00:49:44,148 --> 00:49:46,115
لا أحد بأمان

469
00:49:46,117 --> 00:49:47,750
مصادرنا من مركز الشرطة

470
00:49:47,752 --> 00:49:51,187
تقول ان غير هذا الاعمال الغير مرغوب بها

471
00:49:51,189 --> 00:49:53,222
من سوبر فجلانتي الاسبوع الماضي

472
00:49:53,224 --> 00:49:55,624
لم يقومون بايتي اعمال اجرامية اخرى

473
00:49:55,626 --> 00:49:59,695
وضعنا تصويت عن طريق الانترنت في وقت سابق هذا اليوم

474
00:49:59,697 --> 00:50:02,298
وقد اظهر ان السوبر فجلانتي لازال يملك

475
00:50:02,300 --> 00:50:04,500
شعبية اكثر من رئيس بلدية راندولف

476
00:50:04,502 --> 00:50:06,202
انا جيري سيمون

477
00:50:06,204 --> 00:50:09,271
نظموا وحللوا آرائكم سيداتي وسادتي

478
00:50:09,273 --> 00:50:10,539
وانا سأحلل رأيي

479
00:50:10,541 --> 00:50:13,175
ولجميع المجرمين الاحرار

480
00:50:13,177 --> 00:50:17,246
جيري سيمون يقول انه يوم الحساب

481
00:50:17,248 --> 00:50:19,782
و قطع

482
00:50:19,784 --> 00:50:21,017
هذا كان رائعاً

483
00:50:21,019 --> 00:50:22,184
بالتأكيد لقد كان انا

484
00:50:24,455 --> 00:50:28,024
ياسيدي العمدة مارايك بخصوص السوبر فجلانتي

485
00:50:28,026 --> 00:50:31,293
اسف سيد سيمون لدي اجتماع مهم

486
00:50:31,295 --> 00:50:32,728
تصريح واحد فقط

487
00:50:34,265 --> 00:50:36,565
رئيس بلدية نيت راندولف لمنصب المحافظ

488
00:50:41,305 --> 00:50:43,339
ماريك نيل؟

489
00:50:43,341 --> 00:50:45,408
اعتقد انه احمق

490
00:50:45,410 --> 00:50:48,210
هل ستتركة يصبح المحافظ؟

491
00:50:48,212 --> 00:50:50,346
الامر ليس عائداً الي

492
00:50:50,348 --> 00:50:52,581
انه بيد الناس

493
00:51:05,563 --> 00:51:10,132
سيدي العمدة زوجتك على الخط

494
00:51:15,106 --> 00:51:16,338
اخبرها انني بإجتماع

495
00:51:29,620 --> 00:51:32,354
حسنا, انا حقاً اريد القليل

496
00:51:32,356 --> 00:51:35,424
- لا اعتقد ذلك
- هيا , سألعق قضيبك

497
00:51:35,426 --> 00:51:38,761
لا اعلم, اخر مره عضيتيه باسنانك

498
00:51:38,763 --> 00:51:42,164
لان افعل هذه المره سيكون رائع جداً

499
00:51:48,306 --> 00:51:50,339
حسنا, لكن انتي مدينة لي

500
00:52:47,365 --> 00:52:49,231
اهلا

501
00:52:49,233 --> 00:52:51,500
اهلا

502
00:52:51,502 --> 00:52:53,769
لا اعلم اين اذهب

503
00:52:53,771 --> 00:52:57,306
حسنا, لماذا لم تذهبي لشرطة؟

504
00:52:57,308 --> 00:52:59,508
سيعلم الجميع

505
00:52:59,510 --> 00:53:01,710
انا لست الفتاة البريئة

506
00:53:01,712 --> 00:53:05,247
حسنا, الشرطة لن تهتم بعملك

507
00:53:05,249 --> 00:53:06,849
هذا هو الفرق بينهم وبينة

508
00:53:06,851 --> 00:53:10,319
ارجوك؟

509
00:53:21,966 --> 00:53:23,632
وليام, هذه كوري

510
00:53:23,634 --> 00:53:27,503
كوري, هذا صديقي وليام

511
00:53:27,505 --> 00:53:29,438
اهلا, كوري كيف حالك

512
00:53:29,440 --> 00:53:30,973
بخير

513
00:53:38,382 --> 00:53:41,450
اسف لم اتوقع زوار

514
00:53:41,452 --> 00:53:44,486
لاباس, نحن لم نتوقع ان نحتاجة

515
00:53:49,427 --> 00:53:52,361
عزيزي, هل تحتاج الذهاب للحمام؟

516
00:53:53,564 --> 00:53:55,464
هل تمانع ان استعملتة؟

517
00:53:55,466 --> 00:53:58,267
- لا اذهبي للامام
- شكرا.

518
00:54:23,427 --> 00:54:26,428
هل انت رجل طيب ام سيء؟

519
00:54:26,430 --> 00:54:29,465
حسناً, ماذا اخبرتك امك؟

520
00:54:29,467 --> 00:54:30,966
انك رجل طيب

521
00:54:30,968 --> 00:54:33,936
ها كذا كان ولدي يعتقد

522
00:54:35,406 --> 00:54:37,406
كم عمر ولدك؟

523
00:54:38,476 --> 00:54:41,877
- كم عمرك انت؟
- ستة

524
00:54:41,879 --> 00:54:45,781
ست سنوات!

525
00:54:45,783 --> 00:54:48,817
اعتقد ان ابني كان بهذا العمر اخر مره شاهدته

526
00:54:48,819 --> 00:54:50,519
اين هو؟

527
00:54:50,521 --> 00:54:53,455
لا اعلم

528
00:55:06,504 --> 00:55:09,471
سينام طول الليلة

529
00:55:09,473 --> 00:55:11,607
ينام بعمق

530
00:55:11,609 --> 00:55:15,844
تعلمين, تستطيعين البقاء هنا متى ماردتِ

531
00:55:15,846 --> 00:55:18,814
شكرا

532
00:55:18,816 --> 00:55:23,452
تعتقد يوما ان حياتك متجهه لطريق ما

533
00:55:23,454 --> 00:55:26,021
وتذهب لطريق اخر كلياً

534
00:55:26,023 --> 00:55:30,526
الان, انا فقط اريده ان يبقى بآمان

535
00:55:30,528 --> 00:55:32,761
سيكون بآمان هنا

536
00:55:32,763 --> 00:55:35,531
وانتي كذلك

537
00:55:37,501 --> 00:55:40,803
الاخبار صادقة, لم تحدث جريمة لإسبوع تقريباً

538
00:55:40,805 --> 00:55:42,671
لولا العقيد سايكس

539
00:55:42,673 --> 00:55:44,540
لما كان هناك جريمة ذكرت

540
00:55:44,542 --> 00:55:47,376
كل المناطق الاخرى يقولون نفس الشيء تقريباً

541
00:55:47,378 --> 00:55:50,045
اذا لم نمسك هذا الرجل قريباً, سنطرد جميعا

542
00:55:50,047 --> 00:55:51,780
لن يتبقى احد اخر لعتقالة

543
00:55:51,782 --> 00:55:53,582
انخفاض معدل الجريمة اي كانت الاسباب

544
00:55:53,584 --> 00:55:54,950
يجب ان تكون شيء جيداً, صحيح؟

545
00:55:54,952 --> 00:55:57,386
للإدارة وللمدينة

546
00:55:57,388 --> 00:55:59,655
اسمع اذا لعبناها بشكل صحيح

547
00:55:59,657 --> 00:56:03,625
بالنهاية ستكونون مشهورين جدا هنا

548
00:56:03,627 --> 00:56:06,061
وربما تنظرون الان للرئيس القادم للشرطة

549
00:56:06,063 --> 00:56:09,665
هذا اذا لم نحسب جثث المجرمين التي تغطي الشوراع

550
00:56:09,667 --> 00:56:11,834
وبعدها, نستطيع ان نقول اننا نعمل جيداً

551
00:56:11,836 --> 00:56:14,036
أ انت تبالغ قليلا يامحقق؟

552
00:56:14,038 --> 00:56:18,440
ماذا, هل تعتقد ان جميع مجرمي المدينة بإجازة ياكابتن؟

553
00:56:18,442 --> 00:56:21,443
انهم خائفون من السوبر فجلانتي وانا ايضاً خائف

554
00:56:21,445 --> 00:56:23,579
لانعلم اي شيء عن هذا الملقب العقيد سايكس


555
00:56:23,581 --> 00:56:26,448
هو يستطيع بسهولة ان يقضي على مدرسة للاطفال

556
00:56:26,450 --> 00:56:28,083
ولا نستطيع ان نفعل اي شيء

557
00:56:28,085 --> 00:56:31,019
نحن لانملك حتى صورة او وصف

558
00:56:31,021 --> 00:56:33,055
بورتر على حق نحن نطارد شبح

559
00:56:33,057 --> 00:56:35,023
بمناسبة الحديث عن العميل بورتر هل سمعنا شيء عنة؟


560
00:56:35,025 --> 00:56:37,826
ولاكلمة, لكن سألت عنة

561
00:56:37,828 --> 00:56:41,163
بعد مرور ساعتين من التنقل بين المكاتب

562
00:56:41,165 --> 00:56:42,865
لكل مرتبة من الضباط

563
00:56:42,867 --> 00:56:44,733
لم يستطعوا حتى القول انه هذا الرجل موجود

564
00:56:44,735 --> 00:56:46,702
بدون ذكر ان يعطوني ملفة

565
00:56:46,704 --> 00:56:49,538
لاتنتظر ان يعطونك

566
00:56:50,841 --> 00:56:52,608
يستخدمون اسلوب الانكار

567
00:56:52,610 --> 00:56:55,544
- اين كنت؟
- اسكر

568
00:56:55,546 --> 00:56:57,846
لكني  سأقابل سايكس بمنتصف الليل

569
00:56:57,848 --> 00:57:00,949
لم يتبقى الكثير, اين سيقابلك؟

570
00:57:00,951 --> 00:57:03,719
- حديقة الشيطان
- هذا نادي فنسنت رومانو

571
00:57:03,721 --> 00:57:05,587
هذا يجعلها مثير للاهتمام, هل انت متاكد؟

572
00:57:05,589 --> 00:57:06,889
نعم, سيكون هناك

573
00:57:06,891 --> 00:57:09,458
- هو الذي خطط لهذا؟
- لماذا؟

574
00:57:10,428 --> 00:57:12,428
كان الشيء المشرف لفعلة

575
00:57:12,430 --> 00:57:14,863
نحتاج لغلق كل الثلاث شوارع على محور المنطقة

576
00:57:14,865 --> 00:57:16,598
اتفق, لنجلب ايضاً قوات التدخل السريع

577
00:57:16,600 --> 00:57:17,933
اريد الامساك بهذا الاحمق

578
00:57:17,935 --> 00:57:19,768
هذه فرصة لاتفوت

579
00:57:19,770 --> 00:57:21,036
هو يريدني وحدي

580
00:57:21,038 --> 00:57:23,105
وانا اريد ان اخسر عشر من وزني

581
00:57:23,107 --> 00:57:26,442
اذا راى اي شرطي سيختفي

582
00:57:26,444 --> 00:57:27,910
ولن تجده مره اخرى

583
00:57:27,912 --> 00:57:30,212
ماذا تقترح اذا؟

584
00:57:36,120 --> 00:57:38,120
حسنا, سأدخل

585
00:57:38,122 --> 00:57:40,756
لا اهتم اذا انفجر المكان بالكامل

586
00:57:40,758 --> 00:57:43,792
لا احد يتحرك خطوة الا ان آمر بهذا

587
00:57:45,963 --> 00:57:47,596
الاحمق

588
00:57:59,677 --> 00:58:01,810
حسنا, سمعتموه

589
00:58:01,812 --> 00:58:04,613
لا احد يتحرك الى ان آمر بهذا

590
00:58:13,491 --> 00:58:16,024
نسمعك بوضوح, يامحقق

591
00:59:35,706 --> 00:59:37,072
كيف حالك وليام؟

592
00:59:37,074 --> 00:59:39,875
طلبت لك مشروباً


593
00:59:39,877 --> 00:59:42,177
اعتقدت انك تريد واحداً

594
00:59:42,179 --> 00:59:45,213
انا هنا للقبض عليك ,ياروبرت

595
00:59:45,215 --> 00:59:50,052
منذ قدومك للبلدة قتلت مجرمين

596
00:59:50,054 --> 00:59:53,121
يارجل, اعتقدت انك قدمت لمساعدتي

597
00:59:53,123 --> 00:59:56,592
كان دفاعاُ عن النفس فحسب

598
00:59:56,594 --> 01:00:00,262
وجعلت الاعلام يقول انه انا الفاعل

599
01:00:00,264 --> 01:00:02,097
هذا كان ذكي منك

600
01:00:02,099 --> 01:00:04,933
سيجار؟

601
01:00:06,036 --> 01:00:07,736
لا ادخن بعد الان

602
01:00:09,139 --> 01:00:13,742
انت لم تقابل فتاة من قبل ولم تريد ان تجامعها

603
01:00:13,744 --> 01:00:15,677
ومشروب لم تريد ان تشربة

604
01:00:15,679 --> 01:00:17,145
ولا اثم لم يفعله

605
01:00:17,147 --> 01:00:19,181
والان اتتخلى عن السيجار؟

606
01:00:29,393 --> 01:00:34,129
ماذا حدث لك على ايت حال, روبرت؟

607
01:00:34,131 --> 01:00:38,700
لم يحدث لي اي شيء

608
01:00:38,702 --> 01:00:40,302
لازلت احب وطني

609
01:00:40,304 --> 01:00:44,640
ولازلت احب عائلتي وحتى وهم فارقوا الحياة

610
01:00:44,642 --> 01:00:46,842
ولازلت رجل جدير بالاحترام

611
01:00:46,844 --> 01:00:48,977
موت كيمي وباتريك لايبرر

612
01:00:48,979 --> 01:00:51,647
هذا الافتراء

613
01:00:51,649 --> 01:00:54,716
الا السجار, موتهم ليس له اي علاقة باي شيء

614
01:00:54,718 --> 01:00:57,653
اعلم انك تراخيت منذ فتره طويلة

615
01:00:57,655 --> 01:00:59,955
لكن ان وانت اقسمنا

616
01:00:59,957 --> 01:01:02,124
مع كل جندي اخر

617
01:01:02,126 --> 01:01:06,294
لدفاع عن وطننا ضد كل الاعداء

618
01:01:06,296 --> 01:01:08,864
خارجي او داخلي

619
01:01:08,866 --> 01:01:13,735
اذن الان تقتل كل من تقرر انه شرير؟

620
01:01:13,737 --> 01:01:15,704
هذا عمل شريف

621
01:01:15,706 --> 01:01:17,973
يوجد اماكن بهذه البلاد

622
01:01:17,975 --> 01:01:19,841
مكان بكل مدينة

623
01:01:19,843 --> 01:01:22,678
يوجد اناس خايفين من ان

624
01:01:22,680 --> 01:01:24,112
يتعرضون للسرقه اوالقتل

625
01:01:24,114 --> 01:01:26,848
نحن لا نتقبل هذا الفعل ببلدان اخرى

626
01:01:26,850 --> 01:01:29,051
لماذا نتقبلة هنا؟

627
01:01:29,053 --> 01:01:32,688
وايضاً اقسمنا لحماية الدستور

628
01:01:32,690 --> 01:01:34,022
او نسيت ذلك؟

629
01:01:34,024 --> 01:01:35,390
يوجد صواب وخطاء

630
01:01:35,392 --> 01:01:38,226
القوانين وجدت لخدمتنا

631
01:01:38,228 --> 01:01:39,961
لا لخدمتهم

632
01:01:39,963 --> 01:01:41,697
العبودية كانت قانون

633
01:01:41,699 --> 01:01:44,966
واذا لم يكون لرجال مثلنا

634
01:01:44,968 --> 01:01:47,469
لكن القانون موجود حتى الان

635
01:01:56,847 --> 01:01:58,914
انه هنا

636
01:02:00,984 --> 01:02:03,151
اذا, بعالمك الصغير

637
01:02:03,153 --> 01:02:05,854
من يختار اذا كان خيرا ام شرا

638
01:02:05,856 --> 01:02:08,423
- انت؟
- القضاه, هيئة المحلفين

639
01:02:08,425 --> 01:02:10,325
المحاكم العسكرية

640
01:02:10,327 --> 01:02:13,729
لكن على احد ان يبدا

641
01:02:13,731 --> 01:02:16,431
ان يصنع فرق, اذا رايت

642
01:02:16,433 --> 01:02:19,735
ماذا حدث لمعدل الجريمة هتا

643
01:02:19,737 --> 01:02:21,269
انا فعلت انجاز

644
01:02:21,271 --> 01:02:23,271
ومن تظن انك تخدم؟

645
01:02:23,273 --> 01:02:26,041
بالتاكيد ليس النساء البريئات او الاطفال الخائفين

646
01:02:27,277 --> 01:02:28,777
هل انت من بين الناس

647
01:02:28,779 --> 01:02:30,378
تتدرسني الاخلاق؟

648
01:02:30,380 --> 01:02:33,515
لم افوت مباراة كرة قدم ابداً

649
01:02:33,517 --> 01:02:36,384
ولم افوت اي ذكرى سنوية

650
01:02:36,386 --> 01:02:40,255
ولم اتعدى السرعة المسوح بها ولم اغش بالضرائب

651
01:02:40,257 --> 01:02:41,923
اما انت

652
01:02:41,925 --> 01:02:45,427
كان لديك زوجة جميلة وطفل احبوك

653
01:02:45,429 --> 01:02:47,195
اكثر من اي شيء بالعالم

654
01:02:47,197 --> 01:02:49,831
انت شربت وكذبت

655
01:02:49,833 --> 01:02:53,301
وخنت وضاجعت كل شي يتحرك

656
01:02:53,303 --> 01:02:55,771
داخلي وخارجي

657
01:02:55,773 --> 01:02:59,107
خدمت وطني بفخر

658
01:02:59,109 --> 01:03:04,112
وزوجتي اقتلعت من حياتي

659
01:03:04,114 --> 01:03:08,083
بدون اي احترام لبرئتها

660
01:03:08,085 --> 01:03:10,318
زوجتك تركتك برغبتها

661
01:03:10,320 --> 01:03:13,121
لانك كنت سيئا جداً

662
01:03:13,123 --> 01:03:15,157
وهل انا اصبح الرجل السيء؟

663
01:03:15,159 --> 01:03:17,993
اذا انا كنت الرجل السيء ماذا تكون انت؟

664
01:03:19,797 --> 01:03:23,398
اذا الرجل الذي سوف ينهي جنونك هذا

665
01:03:23,400 --> 01:03:27,068
يامحقق, تعال هنا ودعنا نقضي على هذا الاحمق

666
01:03:27,070 --> 01:03:30,405
معرفة انك شخص جدير بالثقة

667
01:03:30,407 --> 01:03:33,208
احضرت جهاز التشويش هذا

668
01:03:35,412 --> 01:03:37,212
سئمت من اللعب معك

669
01:03:38,816 --> 01:03:39,981
لا تتحرك

670
01:03:39,983 --> 01:03:41,950
لا, انت لن تطلق علي

671
01:03:43,320 --> 01:03:45,854
اتمنى انك تؤمن اني لست بذلك الرتخاء

672
01:03:45,856 --> 01:03:48,156
انت تجلس على كرسي توجد قنبلة تحتة

673
01:03:48,158 --> 01:03:51,059
مثل القنبلة التي وضعناها للقضاء على الجندي العراقي

674
01:03:51,061 --> 01:03:54,529
تلك التي اذا وقفت ستنفجر, نعم تلك القنبلة

675
01:03:54,531 --> 01:03:57,866
اذا اطلقت علي ستموت

676
01:03:57,868 --> 01:04:00,468
اضحي بحياتي من اجل ان امسكك جيد بالنسبة لي

677
01:04:00,470 --> 01:04:02,070
ساجعل هذا سهلاً

678
01:04:02,072 --> 01:04:04,306
اذا شلت اصبعي من هذا المفجر

679
01:04:04,308 --> 01:04:06,875
الجميع سيموت

680
01:04:06,877 --> 01:04:08,944
الى اللقاء, وليام

681
01:04:42,079 --> 01:04:44,212
اللعنة!

682
01:04:44,214 --> 01:04:47,115
تحرك, تحرك

683
01:04:47,117 --> 01:04:48,283
اقتلة

684
01:04:51,121 --> 01:04:53,021
افسحوا الطريق

685
01:05:18,081 --> 01:05:20,148
ابقى منخفضة

686
01:06:27,284 --> 01:06:30,652
تلعب مع الشخص الخطاء

687
01:06:47,304 --> 01:06:50,138
اترك سلاحك, لاتتحرك

688
01:06:54,144 --> 01:06:56,244
لاتفعلها

689
01:07:15,499 --> 01:07:17,732
أنت على ما يرام، بورتر؟

690
01:07:20,237 --> 01:07:21,703
ماذا حدث هنا بحق الجحيم؟

691
01:07:21,705 --> 01:07:23,705
لقد كان هنا

692
01:07:23,707 --> 01:07:27,242
لقد وضع قنبلة تحت كرسيي

693
01:07:27,244 --> 01:07:30,111
اذا وقفت ستنفجر

694
01:07:38,255 --> 01:07:39,421
لا ارى اي شيء

695
01:07:39,423 --> 01:07:41,523
ليست بذاك الصغر

696
01:07:41,525 --> 01:07:44,292
لاتوجد قنبلة, ياسيدي

697
01:07:46,196 --> 01:07:49,230
ابن العاهره

698
01:08:21,264 --> 01:08:23,264
يوجد الكثير من الموتى هنا

699
01:08:23,266 --> 01:08:25,433
لا اهتم بأي طريقة نعمل

700
01:08:25,435 --> 01:08:27,569
ليس كل الضحاياء الشرار

701
01:08:27,571 --> 01:08:30,605
كان لدية جهاز تفجير

702
01:08:30,607 --> 01:08:32,440
لايوجد جهاز تفجير

703
01:08:33,310 --> 01:08:34,642
لا تذهب الى اي مكان

704
01:08:43,887 --> 01:08:48,389
هذا الشخص لن يتوقف حتى احصل على ايمي وبيربودي وبوليتزر

705
01:08:49,826 --> 01:08:53,328
دعنا نوثق قليلاً

706
01:08:53,330 --> 01:08:55,430
- كيف من الممكن حدوث ذلك؟
- كان هناك انقطاع

707
01:08:55,432 --> 01:08:57,298
من اللحظة التي دخل فيها العميل بورتر النادي

708
01:08:57,300 --> 01:08:59,400
يقول ان سايكس استخدم جهاز تفجير

709
01:08:59,402 --> 01:09:01,636
قنبلة كبيرة تفعل هذا فقط

710
01:09:01,638 --> 01:09:03,438
امر الثبات كان عندما

711
01:09:03,440 --> 01:09:05,406
اغلق العميل بورتر جهاز الارسال

712
01:09:05,408 --> 01:09:07,308
بورتر اغلق جهاز الارسال؟

713
01:09:07,310 --> 01:09:08,843
هذا غير معقول ياكابتن

714
01:09:08,845 --> 01:09:11,913
- نعم, هذا غير معقول
- ماذا تريد ان نفعل الان؟

715
01:09:11,915 --> 01:09:14,582
اود ان تذهبوا الى المركز وتبحثوا عن رومانو

716
01:09:14,584 --> 01:09:18,453
وتأخذون العميل بورتر معكم, ولا تتركوه عن ناظركم

717
01:09:18,455 --> 01:09:22,524
حتى يتسنى لي التحدث الى مراقبة بواشنطن


718
01:09:24,361 --> 01:09:27,428
ساعلمة درساً

719
01:09:31,668 --> 01:09:35,370
مرحبا يامحقق, يبدو ان السوبر فجلانتي عاد مجدداً

720
01:09:35,372 --> 01:09:36,471
ماعدد الجثث هذه المره؟

721
01:09:36,473 --> 01:09:37,672
لماذا لا تلاحق سيارة الاسعاف

722
01:09:37,674 --> 01:09:39,774
وتعدهم بنفسك, حسنا؟

723
01:09:39,776 --> 01:09:43,444
انا فقط اوثق الاخبار لا اصنعها

724
01:09:47,684 --> 01:09:49,684
اين هو العميل بورتر؟

725
01:10:01,331 --> 01:10:02,864
انه لا يزال على قيد الحياة

726
01:10:02,866 --> 01:10:06,234
من هو؟ سوبرفجلانتي؟

727
01:10:06,903 --> 01:10:09,904
نعم "السوبرفجلانتي"

728
01:10:09,906 --> 01:10:12,874
انت تعرفة ,اليس كذلك؟

729
01:10:13,710 --> 01:10:16,811
نعم, انه

730
01:10:17,881 --> 01:10:19,747
العقيد روبرت سايكس

731
01:10:19,749 --> 01:10:23,518
كان هو قائدي وصديقي

732
01:10:23,520 --> 01:10:27,722
احتواني عندما كنت طفلا خائفا اتمنى ان اخدم وطني

733
01:10:27,724 --> 01:10:31,492
هو يعرف قدراتي

734
01:10:33,363 --> 01:10:35,830
يا إلهي هل انت بخير؟

735
01:10:35,832 --> 01:10:37,932
نعم انا بخير

736
01:10:37,934 --> 01:10:40,268
انظري, يجب ان تكوني سعيدة

737
01:10:40,270 --> 01:10:42,937
الشرطة امسكت فنسنت رومانو الليلة

738
01:10:42,939 --> 01:10:44,772
الحمد لله

739
01:10:44,774 --> 01:10:47,875
نعم لقد رايت بالاخبار, ماذا حدث؟

740
01:10:47,877 --> 01:10:50,578
روبرت..

741
01:10:50,580 --> 01:10:53,748
عمل فخ لي لمساعدته في القبض على رومانو و المنظمة

742
01:10:53,750 --> 01:10:55,550
هذا شيء جيد, اليس كذلك؟

743
01:10:55,552 --> 01:10:58,686
نعم بالنسبة لك و كوري

744
01:11:03,760 --> 01:11:07,028
هو يحب البيسبول

745
01:11:07,030 --> 01:11:09,297
هو لم يملك قفاز ابداً

746
01:11:11,468 --> 01:11:14,502
هذا لولدي الصغير

747
01:11:17,607 --> 01:11:18,806
انتي لن تكوني بآمان مادام روبرت طليق

748
01:11:18,808 --> 01:11:21,542
يجب ان تذهبي الى الشرطة

749
01:11:22,412 --> 01:11:24,312
هو حتى الان يريدني ميتة؟

750
01:11:24,314 --> 01:11:27,615
املي الان كما كان هو توقيف روبورت

751
01:11:27,617 --> 01:11:31,819
والطريقة الوحيدة لايقافه, ان اصبح مثلة

752
01:11:46,936 --> 01:11:49,570
نعم

753
01:11:50,607 --> 01:11:52,573
هذه هي

754
01:11:56,012 --> 01:11:57,679
هذه طفلتي الصغيرة

755
01:11:58,615 --> 01:12:00,648
انت قلت

756
01:12:02,085 --> 01:12:05,486
حدث هذا بحديقة الشيطان؟

757
01:12:05,488 --> 01:12:06,988
نعم يامدام

758
01:12:06,990 --> 01:12:09,624
كان هناك اطلاق نار وبنتك..

759
01:12:09,626 --> 01:12:11,726
كانت هناك

760
01:12:13,396 --> 01:12:15,863
اسف على خسارتك, سناتور

761
01:12:20,103 --> 01:12:22,570
هل انت محقق؟

762
01:12:25,542 --> 01:12:28,009
انت لتو جلبت رئيس عصابة

763
01:12:30,814 --> 01:12:33,481
على الاغلب ستترقى

764
01:12:56,039 --> 01:12:58,573
سينقلون رومانو لوسط البلد قريباً

765
01:12:58,575 --> 01:13:01,609
- هل تعتقد اننا نستطيع الوصول
- كم من السرعة تستطيع القيادة؟

766
01:13:15,558 --> 01:13:18,593
الليلة الساعة العاشرة, نادي السنيك ايز

767
01:13:18,595 --> 01:13:21,062
لا تجلب الشرطة

768
01:13:21,064 --> 01:13:24,132
وانا لن اجلب سلاحي الناري

769
01:13:25,869 --> 01:13:29,737
نيل؟ نيل!

770
01:13:33,476 --> 01:13:37,111
هذه لقطة من الة التصوير الخاصة ب رومانو

771
01:13:39,048 --> 01:13:41,716
هذا بورتر يكلم سايكس

772
01:13:44,854 --> 01:13:47,555
وهذه بنت سناتور ريتشاردز

773
01:13:54,731 --> 01:13:58,099
حسنا, على الاقل هي لم تتلقى طلقة من جنودنا

774
01:14:01,070 --> 01:14:04,572
وماذا تفعل بنتها بنادي للعصابات على اي حال؟

775
01:14:04,574 --> 01:14:06,741
انها منطقة مشهوره كل المراهقين يذهبون لهناك

776
01:14:06,743 --> 01:14:10,211
هل تعرف ملاك كل الاماكن التي تذهب لها ياكابتن؟

777
01:14:15,452 --> 01:14:16,984
الكابتن كونولي

778
01:14:19,956 --> 01:14:21,622
حسنا

779
01:14:23,626 --> 01:14:25,893
حان الوقت رومانو جاهز

780
01:14:25,895 --> 01:14:28,830
اريد هذا النقل بدون اي مشاكل

781
01:14:28,832 --> 01:14:31,232
لاصحافة ولاتعليق ولاشيء

782
01:14:31,234 --> 01:14:34,635
عندما يصل رومانو لوسط البلد ستكون مسؤلية فدرالية ليست مسؤليتنا

783
01:14:34,637 --> 01:14:37,004
- هل فهمت؟
- نعم, ياسيدي

784
01:14:37,006 --> 01:14:39,674
-نعم ياسيدي
- اجعلوني فخور

785
01:14:41,911 --> 01:14:45,146
حسنا, السيد رومانو مواطن صالح لهذا المجتمع

786
01:14:45,148 --> 01:14:49,250
كل مافعله كان يحاول الدفاع عن نفسة داخل مكان عملة

787
01:14:49,252 --> 01:14:52,153
هو لم يقتل احد , وهو لم يطلق النار على احد

788
01:14:52,155 --> 01:14:55,690
وانا متاكد ان القاضي وهيئة المحلفين سيرونها هكذا هذا اذا تمت محاكمتة

789
01:14:55,692 --> 01:14:57,825
انا متاكد ان القاضي وهيئة المحلفين سيفعلون

790
01:14:57,827 --> 01:14:59,527
شكرا لوقتك

791
01:14:59,529 --> 01:15:02,763
هيا بنا هيا نيل

792
01:15:05,702 --> 01:15:07,735
- سيد رومانو
-سيد رومانو

793
01:15:09,105 --> 01:15:11,672
سيد رومانو هل الاتهامات حقيقية؟

794
01:15:11,674 --> 01:15:14,041
ان الفتاة قتلت بموقعك بحديقة الشيطان؟

795
01:15:14,043 --> 01:15:17,111
- نحن نلحق السيد رومانو الان
- هيا, تحركوا

796
01:15:17,113 --> 01:15:20,214
هيا تابعوا التحرك من فضلكم

797
01:15:20,216 --> 01:15:23,951
شكرا, تحرك

798
01:15:29,225 --> 01:15:31,158
انتبه لرأسك , ببطئ

799
01:15:31,160 --> 01:15:32,960
- على مهلك
- ما نراه الان السيد رومانو

800
01:15:32,962 --> 01:15:35,830
رئيس المجرمين المتهم بكل شيء

801
01:15:35,832 --> 01:15:38,900
من الدعارة الى مبتز الى قاتل


802
01:15:38,902 --> 01:15:42,870
ربما تكون هذه المرة الاخيرة التي نشاهدة بالخارج

803
01:17:02,919 --> 01:17:04,685
هيه, بارتنر

804
01:17:06,322 --> 01:17:08,990
هناك شخص بمكتب الرئيس يريدك

805
01:17:25,975 --> 01:17:27,808
محقق بيترسون

806
01:17:27,810 --> 01:17:31,779
انا كيري وهذا كوري

807
01:17:32,849 --> 01:17:34,682
نحتاج لمساعدتك

808
01:17:35,952 --> 01:17:38,986
كمحافظ, إدارتي

809
01:17:38,988 --> 01:17:41,789
ستكون خلقً لفرص العمل

810
01:17:43,159 --> 01:17:47,128
وبالاهم ستكون ضد الجريمة

811
01:17:47,130 --> 01:17:50,831
الملقب بـ سوبر فجلانتي هو تهديد لكل

812
01:17:50,833 --> 01:17:53,000
الناس الصالحين بهذه المدينة

813
01:17:53,002 --> 01:17:55,036
لهذا عندما ترشحت لمنصب المحافظ

814
01:17:55,038 --> 01:17:57,938
سأتاكد ان يعدم بالكرسي الكهربائي

815
01:17:57,940 --> 01:18:00,741
لكل الاعمال الفظيعة التي فعلها

816
01:18:00,743 --> 01:18:04,979
والان لدينا واحد من افضل مراكز الشرطة بهذه الدولة

817
01:18:04,981 --> 01:18:08,015
لكن لايجب ان تمنعنا كرامتنا من طلب المساعدة

818
01:18:08,017 --> 01:18:13,154
السوبر فجلانتي مصدر ازعاج لمدينتنا

819
01:18:13,156 --> 01:18:16,957
ولاشيء اقبح من الارهاب الداخلي


820
01:18:21,898 --> 01:18:23,698
كان لايجب عليك قول هذا

821
01:18:23,700 --> 01:18:25,232
ولهذا وبمساعدة

822
01:18:25,234 --> 01:18:27,368
المحترمة سناتور ريتشاردز

823
01:18:27,370 --> 01:18:30,337
لقد طلبت من الف بي اي لمساعدتنا

824
01:18:30,339 --> 01:18:34,208
لإيقاف هذا الارهاب للابد

825
01:19:11,948 --> 01:19:16,150
اذا, لم تري العقيد سايكس بنادي السنيك ايز

826
01:19:18,387 --> 01:19:20,788
لا, لم انظر اليه جيداً

827
01:19:20,790 --> 01:19:23,090
لم ارى وجهه قط

828
01:19:23,092 --> 01:19:25,459
لم تشاهديه يضع قنبلة او يترك حقيبة؟

829
01:19:25,461 --> 01:19:29,096
لا, لقد خرجت قبل كل هذا

830
01:19:29,098 --> 01:19:32,133
لكن كنت مع العميل بورتر منذها؟

831
01:19:32,135 --> 01:19:37,071
ذهبت الى شقتي اولاً وعندها رجال رومانو اتوا

832
01:19:37,073 --> 01:19:40,541
اعتقدوا انني اعرف من فجر النادي

833
01:19:40,543 --> 01:19:44,145
كانوا سيقتلوني اذا لم اخبرهم

834
01:19:44,147 --> 01:19:47,915
اذا من قتل الرجال الذين كانوا بشقتك وخارجها؟

835
01:19:47,917 --> 01:19:49,316
وليام

836
01:19:49,318 --> 01:19:51,952
العميل بورتر

837
01:19:51,954 --> 01:19:55,556
هو الشخص الذي انقذني وانقذ ابني

838
01:19:55,558 --> 01:19:59,226
العميل بورتر قتلهم؟

839
01:19:59,228 --> 01:20:01,996
نعم كلهم ماعدا الرجل ذو اليد المكسورة

840
01:20:01,998 --> 01:20:04,532
قال ان العقيد سايكس قتلهم

841
01:20:07,003 --> 01:20:10,104
هل رايتي العقيد سايكس يفعلها؟

842
01:20:11,007 --> 01:20:14,074
لا لقد ركضت

843
01:20:15,478 --> 01:20:18,112
هل العميل بورتر قتل الستة الاخرين؟

844
01:20:18,114 --> 01:20:22,116
كان دفاعاً عن النفس كانوا سوف يقتلوننا

845
01:20:22,118 --> 01:20:24,451
لا اشك بذلك, كيري

846
01:20:24,453 --> 01:20:26,487
لكن يبدو ان العميل بورتر اختفى

847
01:20:26,489 --> 01:20:28,823
ولم يخبرنا بالشيء الكثير قبل ان يختفي

848
01:20:28,825 --> 01:20:30,891
جيم؟

849
01:20:30,893 --> 01:20:32,326
نحتاجك هنا للحظة

850
01:20:34,263 --> 01:20:37,031
لا تذهبي الى الي مكان

851
01:20:41,304 --> 01:20:43,571
لدينا افخاخ فئران كبيرة

852
01:20:47,043 --> 01:20:49,143
ماذا يحدث؟

853
01:20:49,145 --> 01:20:52,046
أنا العميل دونوفان.
هذا العميل فرانكس.

854
01:20:52,048 --> 01:20:53,614
اعذرني على الساعة المتاخرة يامحقق

855
01:20:53,616 --> 01:20:57,084
لكم سناخذ قضية السوبر فجلانتي

856
01:20:59,989 --> 01:21:04,058
حسنا, العميل الاول الذي ارسلته كان جيداً

857
01:21:06,028 --> 01:21:07,628
نحن العملاء الاوائل هنا

858
01:21:09,398 --> 01:21:10,898
ماذا عن بورتر؟

859
01:21:10,900 --> 01:21:12,366
من هو بورتر؟

860
01:21:12,368 --> 01:21:16,203
العميل الخاص وليام بورتر؟

861
01:21:16,205 --> 01:21:17,638
نحن لانعرف احداً بهذا الاسم

862
01:21:17,640 --> 01:21:20,074
لاوجود لوليام بورتر بمركز التحقيقات

863
01:21:20,076 --> 01:21:22,409
- لاشيء بالجمارك
- لا وجود له بـمكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية

864
01:21:22,411 --> 01:21:26,580
وكالة المخابرات المركزية تقول انه ليس منهم , اريد ان تتحققوا من د اي أ

865
01:21:26,582 --> 01:21:28,949
انا الان اكلمهم

866
01:21:28,951 --> 01:21:31,151
بالتوفيق للحصول اي شيء مفيد منهم

867
01:21:31,153 --> 01:21:36,090
منظمة امن الوطن لديها تصريح لكثير من المعلومات

868
01:21:36,092 --> 01:21:39,593
يامحقق, مالذي جعلك تعتقد انه مع الف بي اي على ايت حال؟

869
01:21:39,595 --> 01:21:41,962
حسنا, لقد كان لديه هوية مثل هويتك بالضبط

870
01:21:41,964 --> 01:21:43,564
بالتاكيد ليس مثل هويتي

871
01:21:45,902 --> 01:21:49,403
شكرا ,حسنا, اذا الجيش مسجل عندهم الرائد وليام بورتر

872
01:21:49,405 --> 01:21:52,273
و العقيد روبرت سايكس كلاهما غير نشط

873
01:21:52,275 --> 01:21:54,441
ستتاخر قليلاً, لكن الملفات بالطريق

874
01:21:54,443 --> 01:21:56,977
هذا الرجل يعرف اكثر مما قال لك

875
01:21:56,979 --> 01:21:59,046
يجب ان نجده الان

876
01:22:23,205 --> 01:22:25,673
انتظر هنا, ابقى مركزاً

877
01:22:58,975 --> 01:23:00,507
بورتر

878
01:23:00,509 --> 01:23:04,111
البيترسون, افتح, نريد ان نتحدث

879
01:23:53,062 --> 01:23:56,096
وعدنا لمسرح الجريمة مره اخرى

880
01:23:59,068 --> 01:24:00,334
أهو مكان امن للقاء؟

881
01:24:00,336 --> 01:24:04,238
ربما هو امن اذا كان السوبر فجلانتي هنا

882
01:24:05,574 --> 01:24:08,342
يارئيس, هل انت متاكد مما تفعلة؟

883
01:24:08,344 --> 01:24:10,244
جداً

884
01:24:37,239 --> 01:24:39,606
اهلا جيري

885
01:24:39,608 --> 01:24:42,209
لمصلحتك ان تاتي لوحدك

886
01:24:42,211 --> 01:24:45,612
لقد فعلت, انا فقط والمصور,نيل

887
01:24:47,249 --> 01:24:48,749
انا اصدق هذا حقاً

888
01:24:48,751 --> 01:24:50,784
هذا يفاجئك؟

889
01:24:50,786 --> 01:24:53,387
بدون مغامرة لن تحصل على معلومات مهمه

890
01:24:53,389 --> 01:24:56,557
يارجل, الشيء الوحيد الذي يفاجئني انك كذبت

891
01:24:56,559 --> 01:24:59,259
انا اوثق الذي اراه

892
01:24:59,261 --> 01:25:00,427
الحقيقة بالنسبة لي

893
01:25:00,429 --> 01:25:02,296
الحقيقة لاتتغير

894
01:25:02,298 --> 01:25:03,597
الناس شخصيين

895
01:25:03,599 --> 01:25:06,300
حسنا اذا هذه فرصتك

896
01:25:06,302 --> 01:25:09,403
لتقول الحقيقة

897
01:25:09,405 --> 01:25:12,306
لقد وعدتني بمقابلة لهذا انا هنا

898
01:25:12,308 --> 01:25:14,441
انا اعلم بالضبط لماذا انت هنا

899
01:25:14,443 --> 01:25:17,811
لاعلاقة له بتعريف الحقيقة

900
01:25:17,813 --> 01:25:20,814
لا تقلق يولد

901
01:25:20,816 --> 01:25:23,250
اعلم انك تتبع الاوامر فقط

902
01:25:32,194 --> 01:25:33,327
من انت؟

903
01:25:34,730 --> 01:25:37,297
انا رجل لديه اهداف

904
01:25:37,299 --> 01:25:39,433
ماهي الاهداف؟

905
01:25:39,435 --> 01:25:42,302
تغير بسيط بالقانون

906
01:25:42,304 --> 01:25:46,240
و زوال هادي لشخص مثلك

907
01:25:52,848 --> 01:25:55,315
اعتقت انك قلت بلا اسلحة؟

908
01:25:56,352 --> 01:25:59,453
لا قلت بلا اسلحة نارية

909
01:25:59,455 --> 01:26:01,488
هذا ليس سلاح ناري

910
01:26:07,429 --> 01:26:13,333
حسنا, اذا تذكرت اي شيء اخر بخصوص هذا اتصل بي

911
01:26:13,335 --> 01:26:15,369
حسنا

912
01:26:17,473 --> 01:26:19,506
الموظف قال ان بورتر خرج في وقت سابق هذا اليوم

913
01:26:19,508 --> 01:26:21,608
دفع نقداً

914
01:26:21,610 --> 01:26:24,678
بورتر على الخط يامحقق

915
01:26:36,859 --> 01:26:40,427
- بورتر؟
- العمدة هو الهدف التالي

916
01:26:40,429 --> 01:26:43,463
ماذا؟ اسمعني جيداً ياهذا

917
01:26:43,465 --> 01:26:44,865
نعلم انك لست عميل فدرالي

918
01:26:44,867 --> 01:26:46,633
انا لست الكثير من الاشياء

919
01:26:46,635 --> 01:26:50,537
انا مجرد رجل يحاول ان يكفر ذنوبة

920
01:26:50,539 --> 01:26:53,240
اتعلم, انك في النهاية سوف تاتي, اليس كذلك؟

921
01:27:00,516 --> 01:27:02,416
ليس لدي وقت الان

922
01:27:02,418 --> 01:27:06,486
اسمع, بطريقة او بآخرى هذا سينتهي اليوم

923
01:27:09,558 --> 01:27:11,458
ال اف بي اي هنا

924
01:27:11,460 --> 01:27:15,295
حسنا اذا, انت لن تواجه اي مشكلة بتتبع هذه المكالمة

925
01:27:22,871 --> 01:27:24,905
بورتر؟

926
01:27:25,574 --> 01:27:26,807
بورتر!

927
01:27:31,947 --> 01:27:35,482
يقول ان العمدة راندولف هو التالي

928
01:27:41,957 --> 01:27:44,791
اريد وحدات بمركز المدينة ومنزل العمدة

929
01:27:44,793 --> 01:27:46,560
هم الان بالطريق

930
01:27:46,562 --> 01:27:48,629
كابتن, لقد تتبعت موقع المكالمة

931
01:27:48,631 --> 01:27:51,031
اتت من هاتف بجانب نادي التعري سنيك ايز

932
01:27:51,033 --> 01:27:52,466
جيد, ساخبر البيترسون الان

933
01:27:52,468 --> 01:27:55,502
انا متاكد ان الفدرالين يتولون امرها

934
01:27:55,504 --> 01:27:58,705
العمدة ليس بالمنزل, وزوجتة تقول انه يعمل لوقت متاخر بالليل

935
01:27:58,707 --> 01:28:00,340
هو ليس بالمكتب حتى

936
01:28:00,342 --> 01:28:01,775
لايرد على هاتفة

937
01:28:01,777 --> 01:28:05,545
اذا اين هو بحق الجحيم

938
01:28:50,559 --> 01:28:53,994
حسناً, ليس هناك احد سيهزمك بالتصويت غدا

939
01:29:08,544 --> 01:29:10,577
لاتكونون لطفاء, انه مجرد دليل, يااصحاب

940
01:29:10,579 --> 01:29:12,112
لم اكن لطيفاً ابدا

941
01:29:12,114 --> 01:29:14,981
ربما هذه يظهر السوبر فجلانتي وهو يفعلها

942
01:29:14,983 --> 01:29:17,017
الذاكرة مفقودة

943
01:29:17,019 --> 01:29:19,519
نعم, هو معروف انه لايجعل الاشياء سهله

944
01:29:23,992 --> 01:29:26,526
دونوفان يتكلم

945
01:29:26,528 --> 01:29:28,695
هو عمدة لواحده من اكبر المدن بالبلاد

946
01:29:28,697 --> 01:29:30,697
كيف من الصعب ايجادة؟

947
01:29:30,699 --> 01:29:33,033
اكتشف من كان يجامع هذا الاسبوع وتتبعه

948
01:29:33,035 --> 01:29:35,402
هذه فكرة جيده

949
01:29:35,404 --> 01:29:37,371
انت اهتم بالامر هنا, يامحقق

950
01:29:37,373 --> 01:29:38,939
لانخرج من هنا

951
01:29:46,382 --> 01:29:48,582
حسنا, الفدراليين تركوني هنا لتو

952
01:29:48,584 --> 01:29:50,617
اخبرني ان لديك اخبار سارة

953
01:29:50,619 --> 01:29:52,986
مارأيك بهذا, الملف وصل لتو

954
01:29:52,988 --> 01:29:56,690
حقا, حسنا, اخبريني ماذا لديك

955
01:29:56,692 --> 01:30:00,594
ليس الكثير, الاغلب سري او مغلق

956
01:30:00,596 --> 01:30:03,730
العقيد روبرت سايكس, مفقود ومكتوب انه ميت

957
01:30:03,732 --> 01:30:07,033
زوجته متوفاه, وإبنه متوفي

958
01:30:07,035 --> 01:30:09,669
وقائمة طويلة من الميدليات

959
01:30:09,671 --> 01:30:12,105
- هذا فقط؟
- نعم هذا فقط

960
01:30:12,107 --> 01:30:15,709
بورتر على اي حال اكثر اهتماماً

961
01:30:15,711 --> 01:30:17,911
الرائد وليام بورتر

962
01:30:17,913 --> 01:30:21,748
اطلقوه بعدما فقد سايكس

963
01:30:21,750 --> 01:30:25,419
لانه كان يسكر بالعمل

964
01:30:25,421 --> 01:30:28,622
وعتداء على زميل له, وعصاء امراً

965
01:30:28,624 --> 01:30:30,056
انا لست اشياء كثيرة

966
01:30:30,058 --> 01:30:33,593
مجرد رجل يحاول ان يكفر ذنوبة

967
01:30:33,595 --> 01:30:36,129
الحالة الاجتماعية مطلق, لدية ولد واحد

968
01:30:36,131 --> 01:30:40,133
لاوجود لعنوان ايضاً

969
01:30:40,135 --> 01:30:43,437
للاسف الشديد انهم لم يكونوا العكس

970
01:30:43,439 --> 01:30:45,439
اذا كان سايكس من حضر لمساعدتنا على القبض بـ بورتر

971
01:30:45,441 --> 01:30:47,941
لكان انتهاء هذا من اليوم الاول

972
01:31:01,089 --> 01:31:05,892
يدخن السجار الان, وانا اعتقدت انه بلاعيوب

973
01:31:07,629 --> 01:31:10,831
زوجتة وابنة بآمان بالوطن هنا

974
01:31:10,833 --> 01:31:13,733
قتل بوسطة بعصابة وهم يقودون السيارة

975
01:31:13,735 --> 01:31:16,002
هذا بورتر يتحدث الى سايكس

976
01:31:16,004 --> 01:31:19,940
امر السكون كان بفعل العميل بورتر عندما اغلق جهاز الارسال

977
01:31:19,942 --> 01:31:23,610
ولماذا هو يفعل هذا؟

978
01:31:27,082 --> 01:31:30,650
اذا, لم تري العقيد سايكس بنادي سنيك ايز

979
01:31:30,652 --> 01:31:32,953
لا لم اره جيدا

980
01:31:32,955 --> 01:31:34,788
لم تري انه وضع قنبلة او ترك حقيبة يد؟

981
01:31:34,790 --> 01:31:38,692
لا, لقد غادرت قبل كل هذا

982
01:31:46,702 --> 01:31:49,269
العميل بورتر قتلهم

983
01:31:57,112 --> 01:32:00,247
هو يستخدم هذا السطح كمنصة للاسلحة

984
01:32:06,855 --> 01:32:09,222
هو ماهر بالقتال والاسلحة

985
01:32:09,224 --> 01:32:13,660
والاسلحة النارية و المتفجرات هو لا مثيل له

986
01:32:35,884 --> 01:32:37,651
من انت؟

987
01:32:39,221 --> 01:32:41,821
انا هو السوبر فجلانتي

988
01:32:46,228 --> 01:32:48,895
لقد كنا خلف الرجل الخطاء

989
01:32:49,765 --> 01:32:51,331
ماذا؟

990
01:32:52,701 --> 01:32:54,968
بورتر هو سايكس

991
01:33:26,368 --> 01:33:28,735
اخبرني ان لديك شيء ما

992
01:33:28,737 --> 01:33:30,804
مساعدة العمدة تانيا جونز

993
01:33:30,806 --> 01:33:33,673
استخدمت بطاقتها الإتمانية اليوم

994
01:33:33,675 --> 01:33:35,675
لي استئجار غرفة وسط البلدة

995
01:33:35,677 --> 01:33:36,910
الافدراليين بالطريق

996
01:33:36,912 --> 01:33:38,945
ارسل الجميع

997
01:33:38,947 --> 01:33:40,880
ارسل الجميع!

998
01:34:13,415 --> 01:34:16,716
انت لم تنظر خلفك حتى

999
01:34:21,957 --> 01:34:24,090
ما الذي اخرك, يارجل؟

1000
01:34:24,092 --> 01:34:27,027
كنت انتظر هنا طول الوقت

1001
01:34:27,029 --> 01:34:31,031
بدأت اشعر ببعض الوحدة يارجل

1002
01:34:31,033 --> 01:34:32,832
كنت انتظرك هنا

1003
01:34:34,169 --> 01:34:36,970
بسببك, انا متاخر قليلاً

1004
01:34:36,972 --> 01:34:39,439
لقد ساعدتني بخصوص العصابات, انا اقدر هذا فعلاُ

1005
01:34:39,441 --> 01:34:43,209
بطريقة او باخرى سننهي هذا اليوم

1006
01:34:43,211 --> 01:34:49,816
بطريقة ما الجميع يعتقد انك انا وانا انت

1007
01:34:49,818 --> 01:34:53,186
للاسف

1008
01:34:53,188 --> 01:34:56,856
هذه كانت اضافة رائعة هذا رائع جداً

1009
01:34:56,858 --> 01:35:00,760
انت لم تجب على سؤالي بعد

1010
01:35:00,762 --> 01:35:02,062
سوف اسألك مجدداً

1011
01:35:02,064 --> 01:35:05,031
اذا كنت تعتقد انك قادر على انقاذ العالم

1012
01:35:05,033 --> 01:35:09,769
لكن لا احد سيعلم انك الفاعل وربما تضطر لتضحي بنفسك

1013
01:35:09,771 --> 01:35:11,304
هل ستفعل؟

1014
01:35:11,306 --> 01:35:12,872
حياتي؟

1015
01:35:14,042 --> 01:35:15,775
نعم بالتاكيد

1016
01:35:15,777 --> 01:35:19,379
حياة الآخرين لا

1017
01:35:20,916 --> 01:35:24,184
حسنا, انا انتهيت

1018
01:35:24,186 --> 01:35:26,953
هيا يارجل

1019
01:36:41,296 --> 01:36:45,565
الرائد وليام بورتر, هنا الف بي اي ابقى مكانك او سنطلق النار

1020
01:36:49,838 --> 01:36:50,970
اقض عليه

1021
01:37:09,825 --> 01:37:11,524
حسنا, اسمعوا لنخرج الناس من هنا

1022
01:37:11,526 --> 01:37:13,593
سيصبح الامر سيء جداً, هيا,هيا

1023
01:39:05,106 --> 01:39:07,240
عائلتك تكرهك

1024
01:39:07,242 --> 01:39:09,142
ودولتك انتهت منك

1025
01:39:09,144 --> 01:39:11,577
والشرطة تلاحقك

1026
01:39:11,579 --> 01:39:14,047
لكن انا سوف اقتلك اولاُ

1027
01:39:15,383 --> 01:39:17,183
تعال وافعل

1028
01:40:59,687 --> 01:41:05,491
وجدنا قلادة الجيش على جثتة, اسمة روبرت سايكس

1029
01:41:05,493 --> 01:41:10,229
المحقق بيترسون كان على حق, لم يكن هناك وليام بورتر

1030
01:41:10,231 --> 01:41:12,532
سوف ادع الجيش يقرر هذا

1031
01:41:12,534 --> 01:41:14,534
لا اهتم اذا كان اسمة بورتر او سايكس

1032
01:41:14,536 --> 01:41:18,838
كل ماعلم ان السوبر فجلانتي ميت, والقضية انتهت

1033
01:41:18,840 --> 01:41:20,807
جيد بالنسبة لي

1034
01:41:28,783 --> 01:41:31,484
- هل هذا هو؟
- لنخرجه من هنا

1035
01:41:34,689 --> 01:41:36,289
ماتبقي منه

1036
01:41:36,291 --> 01:41:38,558
هل عثرت على اي احد اخر؟

1037
01:41:38,560 --> 01:41:41,127
لا اعتقد ان هناك احد اخر بالاصل

1038
01:41:41,129 --> 01:41:42,628
الرجل الذي تعرفينة كان وليام بورتر

1039
01:41:42,630 --> 01:41:46,466
انه السوبر فجلانتي وهذا هو

1040
01:41:46,468 --> 01:41:47,834
اسف

1041
01:41:50,338 --> 01:41:52,538
شكرا يامحقق

1042
01:41:52,540 --> 01:41:54,874
لن اهتم لهذا الرجل

1043
01:41:54,876 --> 01:41:58,311
كان قاتل ليس منقذ

1044
01:41:59,481 --> 01:42:02,882
وليام بورتر انقذ حياتي وحياة ابني

1045
01:42:02,884 --> 01:42:06,786
انتي لاتصدقينني اليس كذلك؟

1046
01:42:06,788 --> 01:42:08,788
بخصوص ماذا؟

1047
01:42:08,790 --> 01:42:11,390
ان بورتر وسايكس كانوا الشخص نفسة

1048
01:42:11,392 --> 01:42:15,328
انتي لازلتي تعتقدين ان كان هناك اثنين منهم حتى بعد ان وجدنا جثتاً واحده

1049
01:42:17,465 --> 01:42:22,201
اعتقد انك وجدت الرجل الشرير, ماذا تريد اكثر من ذلك؟

1050
01:42:28,576 --> 01:42:30,309
مرحبا

1051
01:42:30,311 --> 01:42:32,545
- اهتمي به
- سافعل

1052
01:42:35,583 --> 01:42:36,916
من اين لك هذا؟

1053
01:42:36,918 --> 01:42:39,318
صديقك اعطاني ايها لتو

1054
01:42:39,320 --> 01:42:40,786
هل استطيع الاحتفاظ بها؟

1055
01:42:40,788 --> 01:42:43,422
هو قال يجب ان اسألك

1056
01:42:52,667 --> 01:42:56,435
نعم, تستطيع

1057
01:43:04,479 --> 01:43:06,679
هيا لنذهب

1058
01:43:08,216 --> 01:43:09,682
لنذهب

