1
00:00:40,893 --> 00:00:42,770
سونديركوماندو: كلمة ألمانية

2
00:00:44,938 --> 00:00:48,488
تستخدم في معسكرات الإعتقال
لوضع السجناء في حالة خاصة

3
00:00:48,567 --> 00:00:52,037
* وتسمى أيضاً * ناقلات سرية
(Geheimnistr? ger)

4
00:00:52,112 --> 00:00:56,826
يتم فصل الذين في معسكرات الإعتقال
عن البقية في المخيم

5
00:00:56,909 --> 00:01:00,914
لقد قُتِلوا بعد أشهر قليلة من العمل

6
00:01:46,375 --> 00:01:47,835
دعنا نذهب

7
00:02:25,455 --> 00:02:26,625
! وقوف

8
00:04:44,594 --> 00:04:47,764
.نحن بحاجة إلى أشخاص مثلك في ورش العمل

9
00:04:49,764 --> 00:04:52,514
سوف تعمل وسوف ندفع لك جيداً

10
00:04:53,314 --> 00:04:56,894
بعد الأستحمام وشرب الحساء
تعال إلي مباشرة

11
00:05:00,524 --> 00:05:02,774
نريد ممرضات

12
00:05:03,614 --> 00:05:06,614
نحن بحاجة إلى صانعين ماهرين
من جميع المهن

13
00:05:09,244 --> 00:05:11,244
سائقين, نجارين

14
00:05:12,374 --> 00:05:14,164
عمال بناء, عمال قويين

15
00:05:15,664 --> 00:05:18,794
ميكانيكين, صانعي اقفال, كهربائين

16
00:05:20,924 --> 00:05:23,634
اذا انتم جاهزون, تعالوا إلي

17
00:05:26,923 --> 00:05:28,883
كل الملابس هنا

18
00:05:29,593 --> 00:05:31,223
جميع الحقائب أيضاً

19
00:05:31,803 --> 00:05:33,303
اخلعوا الملابس

20
00:05:33,893 --> 00:05:37,433
.اسرعوا
تذكر الرقم الخاص بك

21
00:05:38,943 --> 00:05:41,773
عجلوا, سوف يبرد الحساء

22
00:05:48,903 --> 00:05:50,323
افتح الباب

23
00:06:24,153 --> 00:06:25,613
ما الذي يحدث هنا؟

24
00:06:40,413 --> 00:06:42,713
شكرا لكم, استمروا, اغلق الباب

25
00:06:44,673 --> 00:06:45,883
! الباب

26
00:07:02,813 --> 00:07:04,153
وأنت أيضاً تعال

27
00:07:39,813 --> 00:07:44,813
*ابن ساول*

28
00:07:51,442 --> 00:07:52,652
اسرع

29
00:08:05,502 --> 00:08:07,122
هيا, اسرع

30
00:09:19,572 --> 00:09:20,702
إلى العمل

31
00:09:20,952 --> 00:09:22,072
!انت

32
00:09:23,162 --> 00:09:26,082
! على بوابة الخروج
.ضعه في ذلك الصندوق

33
00:10:05,702 --> 00:10:07,292
انه لا يزال يتنفس

34
00:10:08,252 --> 00:10:09,582
ارجعوا للعمل

35
00:11:00,261 --> 00:11:01,921
حسناً, افتحه

36
00:11:08,221 --> 00:11:10,851
انا رأيته مرة واحدة فقط

37
00:11:11,021 --> 00:11:12,731
..هذا الطفل

38
00:11:14,351 --> 00:11:16,521
انه يحتاج إلى إجراء تشريح

39
00:11:19,731 --> 00:11:21,241
اجلبه إلي

40
00:11:28,241 --> 00:11:29,991
انا -
ماذا؟ -

41
00:11:33,331 --> 00:11:35,251
ما الذي تفعله؟

42
00:12:00,151 --> 00:12:01,401
ضعه هناك

43
00:12:05,361 --> 00:12:07,071
ضعه أرضاً الآن

44
00:12:12,831 --> 00:12:15,041
دكتور, أرجوك

45
00:12:15,211 --> 00:12:16,621
أأنت هنغارياً؟

46
00:12:17,501 --> 00:12:18,961
انا لم اكن اعلم

47
00:12:46,030 --> 00:12:47,820
لا تقم بتشريح هذا الطفل

48
00:12:52,990 --> 00:12:54,620
اتركه مثل ما هو

49
00:12:55,540 --> 00:12:56,540
لا

50
00:12:58,670 --> 00:12:59,920
اخرج

51
00:13:04,920 --> 00:13:06,300
أهو لك؟

52
00:13:10,720 --> 00:13:12,050
لا يهم

53
00:13:13,180 --> 00:13:14,890
لا يجب عليك

54
00:13:16,230 --> 00:13:18,020
لكن رئيسك يريد على الرغم من ذلك

55
00:13:20,100 --> 00:13:21,730
من أين أتيت؟

56
00:13:23,110 --> 00:13:24,480
(أوزهورود)

57
00:13:29,570 --> 00:13:31,660
انا سجين مثلك

58
00:13:33,620 --> 00:13:36,450
سيكون لديك معه الليلة 5 دقائق

59
00:13:41,040 --> 00:13:43,710
لكن في النهاية سيتم حرقه مثل البقية

60
00:13:48,010 --> 00:13:49,590
ما هو اسمك؟

61
00:13:51,470 --> 00:13:52,970
(أوسلاندير)

62
00:13:55,600 --> 00:13:56,890
(سول)

63
00:14:01,350 --> 00:14:03,060
احرق البقية

64
00:14:13,240 --> 00:14:14,780
أين؟ -
ماذا؟ -

65
00:14:14,950 --> 00:14:16,830
أخر دفعة؟ هنغارية؟

66
00:14:17,540 --> 00:14:19,200
ارجع للعمل

67
00:14:33,470 --> 00:14:34,640
انت

68
00:14:35,010 --> 00:14:36,050
هنغارية؟

69
00:14:36,220 --> 00:14:37,760
ما هي؟ -
أخر دفعة -

70
00:14:37,930 --> 00:14:38,970
لا

71
00:14:39,810 --> 00:14:41,060
ربما

72
00:14:41,440 --> 00:14:42,810
انهم أتوا من مخيم أخر

73
00:14:42,980 --> 00:14:43,980
! انت

74
00:14:53,410 --> 00:14:56,070
صديقك يجب ان يغلق فمه

75
00:15:42,909 --> 00:15:44,369
(ابراهام)

76
00:16:20,329 --> 00:16:22,789
احضر لي الذهب

77
00:16:22,949 --> 00:16:24,159
.. لكن

78
00:16:24,909 --> 00:16:26,499
احضر لي التقارير

79
00:16:27,629 --> 00:16:29,039
لا تعبث

80
00:16:30,919 --> 00:16:32,379
سوف اساعدك

81
00:17:01,779 --> 00:17:03,369
ارجعوا للعمل

82
00:17:13,049 --> 00:17:15,209
لا طعام غير الذهب

83
00:17:24,309 --> 00:17:25,599
ما الذي تبحث عنه؟

84
00:17:32,608 --> 00:17:36,318
الذهب, المجوهرات والأشياء الثمينة
في الصندوق

85
00:17:43,368 --> 00:17:47,368
المال, او أي شي آخر تجدونه

86
00:18:04,468 --> 00:18:05,928
لقد قلت الذهب فقط

87
00:18:23,198 --> 00:18:26,448
أتريد ان تأخذ من جيوبهم أيها الخنزير القذر؟

88
00:19:25,678 --> 00:19:27,098
اعطني هذا

89
00:19:29,018 --> 00:19:30,928
انت وانا, لنا للأبد

90
00:19:31,928 --> 00:19:33,518
.. اربعة أشهر ونحن هنا

91
00:19:33,688 --> 00:19:35,268
مثل العائلة

92
00:19:37,148 --> 00:19:39,068
رائحتك نتنة اذهب لتغتسل

93
00:19:40,278 --> 00:19:41,438
اهدى

94
00:19:52,708 --> 00:19:53,908
(رابي)

95
00:19:55,037 --> 00:19:56,787
سيدفن شخصاُ ما

96
00:19:58,127 --> 00:20:00,087
الدفن؟ الصلاة عليه تكفي

97
00:20:00,247 --> 00:20:02,627
.معي الجثة
ساعدني

98
00:20:02,917 --> 00:20:05,217
.تخلص منها
أتعرف كاديش؟

99
00:20:05,547 --> 00:20:07,427
.سأقول
!اسمه هو

100
00:20:10,637 --> 00:20:12,557
لا يمكننا فعل شيء

101
00:20:14,887 --> 00:20:16,307
ليس عليك قول هذا

102
00:20:17,807 --> 00:20:19,267
انت تعلم

103
00:20:22,647 --> 00:20:24,437
ماذا تفعل في قيادتي؟

104
00:20:24,607 --> 00:20:26,067
انت تعلم

105
00:20:28,157 --> 00:20:29,817
انت؟ -
انا اعمل -

106
00:20:29,987 --> 00:20:31,867
ما الذي يجري؟

107
00:20:32,037 --> 00:20:34,997
انهم ليسوا هناك -
انا سأرسلهم -

108
00:20:35,157 --> 00:20:38,077
لا اريدك ان تفعل هذا انها قيادتي -
(انا المسؤول (كآبو -

109
00:20:38,247 --> 00:20:40,377
انت فأر يهودي قذر

110
00:20:56,807 --> 00:21:00,607
انه يشعر اننا ثملون -
لا لا اعتقد ذلك -

111
00:21:05,527 --> 00:21:07,277
.هذا ليس بكثير
ماذا عنه؟

112
00:21:07,607 --> 00:21:09,197
لا املك شيئاً

113
00:21:17,417 --> 00:21:19,707
أوجدت لي ورقة؟ -
لا -

114
00:21:20,577 --> 00:21:21,627
هيا

115
00:21:22,497 --> 00:21:23,497
لنذهب

116
00:21:25,877 --> 00:21:26,917
اسرعوا

117
00:21:57,907 --> 00:21:59,577
انا بحاجه لمساعدتك

118
00:22:00,667 --> 00:22:02,537
احتاج إلى معلم شريعه يهودية آخر

119
00:22:03,957 --> 00:22:06,167
انت؟ لماذا تريد معلم؟

120
00:22:06,337 --> 00:22:08,127
أليس كافياً؟

121
00:22:09,047 --> 00:22:11,257
المعلم لن يحميك من الخوف

122
00:22:13,597 --> 00:22:14,797
معلم؟

123
00:22:18,227 --> 00:22:20,097
والخائن؟

124
00:22:31,776 --> 00:22:34,066
انت سمعت بالخائن؟

125
00:22:35,026 --> 00:22:37,486
يوناني, يبدو انه كان معلماً

126
00:22:38,286 --> 00:22:39,746
في أي قيادة؟

127
00:22:39,906 --> 00:22:41,656
(في قيادة (ميتيك

128
00:22:41,956 --> 00:22:43,626
امتلى الصندوق

129
00:22:45,836 --> 00:22:46,836
(ميتيك)

130
00:22:46,996 --> 00:22:49,256
.من الخارج
بولندي تافه

131
00:22:52,796 --> 00:22:54,136
انني اعرفه

132
00:22:54,506 --> 00:22:56,926
فقط هنالك اثنتين من الندوب في شكله

133
00:22:57,886 --> 00:22:59,556
هو ماذا؟ -
معه ندوب -

134
00:22:59,726 --> 00:23:01,516
أتت من الآلهة

135
00:23:02,726 --> 00:23:04,266
انها خرافة

136
00:23:04,436 --> 00:23:06,856
يجب علي ان اتحدث معه -
توقف عن هذا -

137
00:23:14,156 --> 00:23:15,656
احضر لي هذه الجثث

138
00:24:07,536 --> 00:24:08,706
انه معنا

139
00:24:09,166 --> 00:24:12,206
في كندا, هنالك فتاة, انها الحزمة

140
00:24:12,376 --> 00:24:14,046
أيمكنك ارسال شخصاً ما؟

141
00:24:14,756 --> 00:24:16,176
خلال يومان

142
00:24:16,506 --> 00:24:17,636
يومان؟

143
00:24:17,796 --> 00:24:20,006
هم بالفعل من قائمتنا

144
00:24:20,176 --> 00:24:21,506
من أخبرك؟

145
00:24:21,676 --> 00:24:23,636
صديقي في المكتب

146
00:24:26,686 --> 00:24:28,606
في البداية أخذنا الصور

147
00:24:30,226 --> 00:24:31,606
آي صور, (إيليجاه)؟

148
00:24:31,776 --> 00:24:34,776
لا وقت لهذا, سنذهب إلى هناك

149
00:24:35,106 --> 00:24:37,986
أتعتقد انك تستطيع فعل كل شيء بسرعه؟

150
00:24:38,156 --> 00:24:41,236
أتعتقد ان صورك ستذهب إلى المحررين؟

151
00:24:44,246 --> 00:24:45,246
ابحث عن صانع اقفال

152
00:24:45,405 --> 00:24:46,745
انا استطيع

153
00:24:47,165 --> 00:24:48,745
تستطيع فعل ماذا؟ -
ما يريده -

154
00:24:48,915 --> 00:24:50,075
ما الذي يقوله؟

155
00:24:50,245 --> 00:24:51,585
اخبره

156
00:24:52,795 --> 00:24:55,545
انت لا تعرف عن ماذا نتحدث -
يجب ان اغادر -

157
00:24:55,715 --> 00:24:56,965
انه يريد صانع اقفال

158
00:24:57,125 --> 00:24:59,005
انت تتحدث اليديشية؟ -
نعم -
*اليديشية هي لهجة من لهجات الألمانية*

159
00:24:59,175 --> 00:25:01,425
قل له انني كنت اصنع الساعات

160
00:25:01,595 --> 00:25:03,505
استطيع ان اصلح اي شي

161
00:25:03,675 --> 00:25:07,305
يقول انه كان يصلح الساعات
يستطيع ان يتعامل مع القفل

162
00:25:08,475 --> 00:25:09,555
صانع اقفال؟

163
00:25:13,645 --> 00:25:14,975
تعال معي

164
00:25:18,155 --> 00:25:20,815
اذا كنت تريد الذهاب فأنت وحيداً -
هيا -

165
00:26:08,535 --> 00:26:09,955
هؤلاء الأثنين معي

166
00:26:10,115 --> 00:26:11,455
اذهبوا معه

167
00:26:20,545 --> 00:26:22,045
انهم معي

168
00:26:40,605 --> 00:26:43,155
احرق تلك الجثث المتبقية

169
00:27:09,015 --> 00:27:11,095
اذا ظهر المسؤول

170
00:27:17,014 --> 00:27:19,814
(ميتيك)... القائد؟) -
ماذا؟ -

171
00:27:19,984 --> 00:27:21,604
لماذا هو هنا؟

172
00:27:21,774 --> 00:27:23,234
انه يصطف الحراس

173
00:27:26,864 --> 00:27:27,944
ابق هنا

174
00:27:36,584 --> 00:27:38,624
من هو؟ -
انه المزارع -

175
00:27:51,304 --> 00:27:53,174
(ميتيك) اللعين)

176
00:27:54,184 --> 00:27:57,054
اصلح الباب لكن راقبهم

177
00:27:57,224 --> 00:27:59,394
أتفهم؟ افتح عينيك بشدة

178
00:28:52,364 --> 00:28:53,404
! انت

179
00:28:53,944 --> 00:28:55,194
انتهيت؟

180
00:28:55,784 --> 00:28:56,864
هنالك دخان كثيف

181
00:28:57,034 --> 00:28:58,034
! انت

182
00:29:01,664 --> 00:29:03,374
هنالك دخان كثيف

183
00:29:13,964 --> 00:29:15,174
ابتعد

184
00:29:37,403 --> 00:29:38,403
اخرج

185
00:29:38,913 --> 00:29:39,993
ماذا؟ -
اخرج -

186
00:29:42,583 --> 00:29:43,953
إلى اين تذهب؟

187
00:29:53,133 --> 00:29:54,343
توقفوا

188
00:29:54,843 --> 00:29:56,093
توقفوا

189
00:29:58,723 --> 00:30:00,183
تعال إلى هنا

190
00:30:00,393 --> 00:30:01,553
! صانع اقفال

191
00:30:15,113 --> 00:30:16,613
أنه هذا

192
00:30:28,503 --> 00:30:30,043
استعداد

193
00:31:14,633 --> 00:31:16,093
إلى أين تذهب؟

194
00:31:28,223 --> 00:31:29,643
معلم يوناني؟

195
00:33:10,242 --> 00:33:12,332
احرصوا على عدم اسقاط الرماد

196
00:33:25,382 --> 00:33:27,092
انت الخائن؟

197
00:33:30,302 --> 00:33:31,722
احتاجك

198
00:33:32,392 --> 00:33:33,642
من أجل الموتى

199
00:33:36,982 --> 00:33:38,272
أتفهم؟

200
00:33:39,192 --> 00:33:41,692
ضعوا الرماد كله بالماء

201
00:33:51,912 --> 00:33:53,582
.موت طفل

202
00:34:06,972 --> 00:34:08,722
أأنت معلم؟

203
00:34:13,012 --> 00:34:15,102
(ميتيك) يعلم انك معلم؟)

204
00:34:18,562 --> 00:34:21,272
*يتكلم بلغة دينية*

205
00:34:56,521 --> 00:34:58,141
لا تطلق النار

206
00:35:06,531 --> 00:35:08,531
اجلبهم للخارج

207
00:35:49,991 --> 00:35:51,571
اعذرني

208
00:35:58,701 --> 00:36:01,161
من منكما سيشرح ما حدث

209
00:36:03,161 --> 00:36:04,291
انت؟

210
00:36:16,261 --> 00:36:17,931
.. مجرفتي

211
00:36:18,561 --> 00:36:21,641
هؤلاء الخنازير لا يتحدثون لهجتنا الألمانية

212
00:36:29,401 --> 00:36:31,731
.. أيمكن لأحداً ان يترجم

213
00:36:32,241 --> 00:36:34,031
أي لغة؟

214
00:36:34,861 --> 00:36:35,861
الهنغارية

215
00:36:35,951 --> 00:36:36,991
الهنغارية؟

216
00:36:37,991 --> 00:36:39,331
أي احد؟

217
00:36:42,371 --> 00:36:43,951
ماذا جرى؟

218
00:36:44,121 --> 00:36:46,121
المجرفة سقطت في الماء

219
00:36:46,461 --> 00:36:47,961
انه كان يحاول الوصول إليها

220
00:36:51,710 --> 00:36:54,590
اذاً المجرفة تم انقاذها؟

221
00:36:55,470 --> 00:36:57,220
نعم
*قالها بلهجتهم*

222
00:36:58,090 --> 00:37:00,600
أترى انه يتحدث لهجتنا

223
00:37:13,030 --> 00:37:15,650
الهنغارية لغة جميلة

224
00:37:19,410 --> 00:37:21,240
الآخرون يبقون هنا

225
00:37:28,000 --> 00:37:29,830
اذهب أيها الخنزير للعمل

226
00:37:33,510 --> 00:37:34,710
هيا

227
00:37:51,440 --> 00:37:53,360
من انت أيها المخرب؟

228
00:37:55,820 --> 00:37:57,280
.. في حذائي

229
00:38:17,630 --> 00:38:19,380
أين ستذهب؟

230
00:38:21,260 --> 00:38:22,720
(القائد (بيدرمان

231
00:38:22,890 --> 00:38:25,310
سأراك قريباً

232
00:38:28,770 --> 00:38:30,310
إلى العمل

233
00:38:56,630 --> 00:38:59,470
هذا هو, سأرافقه

234
00:39:12,940 --> 00:39:14,060
تجمعوا

235
00:39:18,399 --> 00:39:20,189
ماذا جرى؟

236
00:39:23,159 --> 00:39:25,029
هل وجدت اليوناني؟

237
00:39:26,239 --> 00:39:27,909
في صفوف

238
00:39:33,329 --> 00:39:34,419
القبعات مرفوعه

239
00:40:32,519 --> 00:40:34,019
إلى أين تذهب؟

240
00:40:35,559 --> 00:40:36,849
لدي بعض الأعمال لأفعلها

241
00:40:37,019 --> 00:40:38,189
سأذهب معك

242
00:40:38,359 --> 00:40:39,519
لا يستحق ذلك

243
00:41:46,048 --> 00:41:50,178
ما السبب وراء زيارتك من فضلك؟

244
00:41:52,758 --> 00:41:53,928
التنظيف

245
00:41:58,138 --> 00:41:59,348
التنظيف؟

246
00:42:01,728 --> 00:42:03,018
التنظيف

247
00:42:18,998 --> 00:42:22,958
رقصة (شتيتل) كالأيام الخوالي

248
00:42:44,768 --> 00:42:45,818
اخرج

249
00:42:57,828 --> 00:42:59,118
.. أين

250
00:42:59,538 --> 00:43:01,538
غرفة التشريح؟

251
00:43:01,868 --> 00:43:02,868
أين هي؟

252
00:43:03,038 --> 00:43:04,878
انت في مناوبتك

253
00:43:05,038 --> 00:43:06,418
اخرج

254
00:43:07,338 --> 00:43:08,588
الدكتور وعد

255
00:43:08,758 --> 00:43:09,758
ماذا؟

256
00:43:45,458 --> 00:43:47,918
أتريد ان تذهب في مهب الريح؟

257
00:45:48,037 --> 00:45:50,127
هيا

258
00:46:11,187 --> 00:46:14,397
ملك الموت يسمع صلاتك أيها المعلم

259
00:46:24,947 --> 00:46:26,997
انت, أمعك ذهب؟

260
00:46:27,157 --> 00:46:28,497
ليس معي شيء

261
00:46:29,287 --> 00:46:32,877
يجب ان يكون معك, اما في فراشك
او في جوربك

262
00:46:34,416 --> 00:46:35,416
! ابراهام

263
00:46:41,256 --> 00:46:42,636
شكرا

264
00:46:44,676 --> 00:46:46,346
ما الذي فعلته بالأسفل ؟

265
00:46:49,846 --> 00:46:50,846
أعطنيه

266
00:46:51,226 --> 00:46:52,556
قلت اعطنيه

267
00:46:56,646 --> 00:46:58,066
سآخذها

268
00:47:00,356 --> 00:47:01,606
اعطني اياها

269
00:47:02,366 --> 00:47:03,616
نحن نحتاجها

270
00:47:03,776 --> 00:47:05,576
لا يمكننا الإنتظار

271
00:47:05,736 --> 00:47:08,246
(يجب علينا استرداد حزمة (إيلا

272
00:47:12,286 --> 00:47:14,326
أهذا كافي للحراس؟

273
00:47:15,246 --> 00:47:16,246
نعم

274
00:47:17,756 --> 00:47:19,416
ماذا يريد الجزار؟

275
00:47:28,716 --> 00:47:29,846
الطفل

276
00:47:31,436 --> 00:47:32,846
اين هو الطفل؟

277
00:47:33,346 --> 00:47:34,646
لقد خبأته

278
00:47:38,186 --> 00:47:40,606
لكي لا يروه الدكاترة

279
00:47:45,656 --> 00:47:47,656
ألا يمكنك تبديله؟

280
00:47:48,446 --> 00:47:49,486
خذ واحداً أخر

281
00:47:49,656 --> 00:47:50,656
لا

282
00:47:53,576 --> 00:47:56,326
لدي تشريح الجثث وأوثق كل شيء

283
00:47:57,296 --> 00:47:58,296
تعال

284
00:48:20,776 --> 00:48:22,276
ما هو اسمك مرة أخرى؟

285
00:48:22,446 --> 00:48:23,776
(اسلاندر)

286
00:48:24,816 --> 00:48:26,866
انه في غرفة تشريح الجثث

287
00:48:28,736 --> 00:48:29,906
سآتيك لاحقاً

288
00:50:49,675 --> 00:50:51,295
ماذا هنالك؟

289
00:50:53,385 --> 00:50:54,845
من هذا؟

290
00:50:56,305 --> 00:50:58,425
انت تعبث بحياتنا

291
00:51:00,475 --> 00:51:04,855
يمكنني ان اخبر الألمان
أين حرقت كتاباتك في المخيم

292
00:52:22,804 --> 00:52:26,394
سنمتلك أسلحة أخرى الليلة
لكن ابق جاهزاً صباح الغد

293
00:52:27,894 --> 00:52:29,144
الصباح؟

294
00:52:30,394 --> 00:52:32,274
نعم, هذه الخطة

295
00:52:40,824 --> 00:52:42,574
يجب ان اعثر على معلم

296
00:52:46,704 --> 00:52:48,914
سأجدك بعد هذا

297
00:52:51,374 --> 00:52:53,084
انا احتاجك

298
00:53:04,634 --> 00:53:07,224
انت من قبل لم تهتم لي

299
00:53:12,394 --> 00:53:13,934
هذا لم يتغير

300
00:53:17,814 --> 00:53:19,274
يجب ان اكل

301
00:53:41,594 --> 00:53:45,514
لم يكن جسدها فقط
انها كانت طريقتها في النظر إلي

302
00:53:46,383 --> 00:53:50,393
كان يجب ان اتحدث معه
انه شيء مثير

303
00:53:50,553 --> 00:53:53,603
.بعد ذلك طلبت مني

304
00:53:54,353 --> 00:53:56,273
وكأنني لم اسمع شيئاً

305
00:53:56,443 --> 00:53:59,103
لقد كنت تتحدث عن النساء من قبل

306
00:54:00,273 --> 00:54:01,943
لا اتذكر

307
00:54:18,923 --> 00:54:19,923
تعال

308
00:54:26,923 --> 00:54:30,553
لم نرى شيئاً بسبب الدخان
لقد اخفى تلك الكاميرا

309
00:54:41,563 --> 00:54:43,273
أتعرف كيف تستخدم السلاح؟

310
00:54:44,193 --> 00:54:45,653
ليس حقاً

311
00:54:50,743 --> 00:54:52,123
سأعلمك

312
00:54:52,283 --> 00:54:54,033
انه لا يعرف كيف يقاتل

313
00:54:54,833 --> 00:54:57,703
لقد انقذنا اليوم

314
00:55:07,673 --> 00:55:09,133
الشاحنات

315
00:55:09,303 --> 00:55:10,383
(ابراهام)

316
00:55:14,353 --> 00:55:15,643
قافلة

317
00:55:17,103 --> 00:55:18,183
أكان متوقعاً؟

318
00:55:18,353 --> 00:55:19,933
لم يخبروني بشيء

319
00:55:39,753 --> 00:55:40,913
تجمعوا

320
00:55:43,583 --> 00:55:44,673
الكل يتجمع

321
00:55:46,923 --> 00:55:48,593
انت, تعال معي

322
00:55:54,893 --> 00:55:56,513
انت معي الآن

323
00:55:59,143 --> 00:56:01,643
اسرعوا, القهوة ستبرد

324
00:56:03,023 --> 00:56:04,403
تطهير داخلي

325
00:56:04,563 --> 00:56:06,063
تعال

326
00:56:07,483 --> 00:56:09,653
تجمعوا

327
00:56:22,332 --> 00:56:23,662
ابق هنا

328
00:56:26,882 --> 00:56:28,132
القبعات مرفوعة

329
00:56:39,722 --> 00:56:41,102
مرحباً سيدي

330
00:56:42,142 --> 00:56:45,482
اجلب الجميع للعمل

331
00:56:45,652 --> 00:56:47,062
حسناً سيدي

332
00:56:48,482 --> 00:56:51,112
بعد ذلك سنعرف كم انتجتوا

333
00:56:51,282 --> 00:56:52,282
حسناً سيدي

334
00:56:52,442 --> 00:56:53,822
انت, تعال معي

335
00:56:55,912 --> 00:56:56,992
هيا

336
00:57:14,132 --> 00:57:15,382
نظف

337
00:57:23,062 --> 00:57:24,142
الطاولة

338
00:57:47,502 --> 00:57:48,832
سيدي

339
00:57:49,592 --> 00:57:50,592
ماذا؟

340
00:57:51,092 --> 00:57:53,172
كم هنالك عمل لم ينجز؟

341
00:57:54,592 --> 00:57:57,472
الكثير منه سيدي -
الكثير؟ -

342
00:58:02,182 --> 00:58:03,472
.. الكثير

343
00:58:03,642 --> 00:58:06,602
نحن توقعنا 3 مرات في تلك الليلة

344
00:58:06,982 --> 00:58:09,692
اذاً دعنا نفعلها مثل تلك

345
00:58:10,232 --> 00:58:12,942
يجب ان ننتهي في الفجر

346
00:58:13,282 --> 00:58:16,692
في كل ممر, رجلان, امرأة وطفل

347
00:58:16,862 --> 00:58:19,742
يتم تفريغ الرماد وتفريغ الهواء
في كل 12 دقيقة

348
00:58:19,912 --> 00:58:21,912
انت ستكون المسؤول عن هذا

349
00:58:22,082 --> 00:58:23,202
حسناً سيدي

350
00:58:23,372 --> 00:58:26,452
عندما تنتهي من التنظيف والتطهير

351
00:58:26,622 --> 00:58:29,172
من العمل. خذ استراحه

352
00:58:30,422 --> 00:58:31,752
!اوبيركابو

353
00:58:32,042 --> 00:58:33,712
نعم سيدي

354
00:58:34,922 --> 00:58:37,302
اريد لائحة من 70 أسماً

355
00:58:37,671 --> 00:58:39,971
رجال يمكنك الإستغناء عنهم

356
00:58:41,141 --> 00:58:42,351
ابدأ

357
00:58:42,931 --> 00:58:43,931
حسناً

358
00:58:59,781 --> 00:59:00,861
! انت

359
00:59:05,951 --> 00:59:08,791
(اذهب واجلب لي (شسلوجم

360
00:59:10,121 --> 00:59:11,121
حسناً

361
00:59:23,141 --> 00:59:24,971
السيد يريدك

362
00:59:31,601 --> 00:59:32,851
انت

363
00:59:33,521 --> 00:59:35,441
ابق هنا واعمل

364
01:00:19,361 --> 01:00:22,781
اعملوا بسرعه

365
01:00:23,161 --> 01:00:25,361
يا لك من احمق

366
01:00:25,661 --> 01:00:27,241
هذا الرجل سيأتي معي

367
01:00:27,411 --> 01:00:29,291
هيا إلى الفرن

368
01:00:40,841 --> 01:00:43,381
هذا الماء البارد غير صالح للشرب

369
01:00:43,551 --> 01:00:46,551
بعد ان تستحم سوف تأخذ الشاي

370
01:00:52,141 --> 01:00:53,181
ابراهام

371
01:00:56,811 --> 01:00:59,821
لقد كنت محقاً, انه دورنا

372
01:01:00,571 --> 01:01:02,991
انه يريد 70 اسماً غداً

373
01:01:11,240 --> 01:01:13,870
من الذي سوف يأتي بالحزمة؟ -
انا -

374
01:01:14,290 --> 01:01:15,960
انا الذي سأخذه, (آليا) تعرفني

375
01:01:16,120 --> 01:01:18,790
لا, يجب ان تجلس هنا

376
01:01:20,130 --> 01:01:22,170
اذاً خذ (سول). انه يعرف

377
01:01:22,550 --> 01:01:24,090
انا لا اعرف

378
01:01:24,260 --> 01:01:25,470
اذا لا تذهب

379
01:01:26,640 --> 01:01:28,010
انا سوف اذهب إلى هناك

380
01:01:28,180 --> 01:01:29,180
(سول)

381
01:01:31,430 --> 01:01:33,100
افعل ما اقوله لك

382
01:01:35,600 --> 01:01:36,980
سوف يذهب معك

383
01:01:37,400 --> 01:01:38,730
ما الذي يجري؟

384
01:01:38,900 --> 01:01:40,060
لا شيء

385
01:01:40,360 --> 01:01:42,110
كلاهما سيذهبان معك

386
01:01:46,990 --> 01:01:48,200
إلى الأمام

387
01:01:58,460 --> 01:01:59,920
(اوبيركابو)

388
01:02:00,090 --> 01:02:01,090
توقفوا

389
01:02:06,800 --> 01:02:08,260
نعم سيدي؟

390
01:02:08,470 --> 01:02:10,930
ما الذي تفعله؟ نريدك هنا

391
01:02:11,100 --> 01:02:13,930
رجالي لا يستطيعون العمل الآن

392
01:02:14,100 --> 01:02:17,440
هنالك ملابس يجب غسيلها

393
01:02:17,600 --> 01:02:20,650
يجب ان نضعها في المخزن

394
01:02:21,310 --> 01:02:23,480
ابق هنا والبقية يذهبون

395
01:02:23,860 --> 01:02:25,400
حسناً سيدي

396
01:02:27,450 --> 01:02:28,610
إلى الأمام

397
01:04:21,229 --> 01:04:22,889
اسم الفتاة؟

398
01:04:23,059 --> 01:04:24,769
فريد إيلا

399
01:04:27,069 --> 01:04:28,109
فريد

400
01:05:14,649 --> 01:05:15,859
اسرع

401
01:06:00,738 --> 01:06:01,828
سول

402
01:06:13,918 --> 01:06:16,298
انت سريع

403
01:06:33,268 --> 01:06:34,398
أهو معك؟

404
01:06:34,568 --> 01:06:35,688
نعم

405
01:06:51,288 --> 01:06:53,878
أين ذهبوا؟ -
في المنجم -

406
01:06:55,588 --> 01:06:57,418
ينبغي ان تكون الأفران كاملة

407
01:07:23,488 --> 01:07:24,738
إلى اين تذهب؟

408
01:07:38,008 --> 01:07:39,128
إلى اين؟

409
01:07:39,548 --> 01:07:40,758
اتركني

410
01:07:42,758 --> 01:07:44,178
هل انت معلم؟

411
01:08:04,778 --> 01:08:05,528
.. انت

412
01:08:05,698 --> 01:08:07,578
أتعرف معلماً هنا؟

413
01:08:26,717 --> 01:08:28,217
أأنت معلماً؟

414
01:08:59,497 --> 01:09:00,877
! معلم

415
01:09:06,637 --> 01:09:07,757
تعال

416
01:09:10,137 --> 01:09:11,217
اخلعوا

417
01:09:11,387 --> 01:09:12,557
بسرعه

418
01:09:55,937 --> 01:09:56,937
أأنت هنا؟

419
01:09:57,057 --> 01:09:59,307
رجل قوي للقائد

420
01:09:59,477 --> 01:10:01,517
الا تريد ان تذهب؟

421
01:10:02,397 --> 01:10:05,647
اخبره ان هنالك رجل قوي

422
01:10:05,947 --> 01:10:07,237
أفقدت عقلك؟

423
01:10:07,907 --> 01:10:08,907
ماذا؟

424
01:10:13,407 --> 01:10:14,577
سوف يقتلونك

425
01:10:52,276 --> 01:10:53,366
معلم؟

426
01:11:03,086 --> 01:11:05,666
انظر إلى اليهود, هكذا تصبح الأمور

427
01:11:05,836 --> 01:11:07,296
خذ هذا أيضاً

428
01:11:07,796 --> 01:11:09,716
ما الذي تفعله؟

429
01:11:11,796 --> 01:11:13,006
سيدي

430
01:11:18,556 --> 01:11:21,226
لا تقتله, انه سجين في حالة خاصة

431
01:11:24,396 --> 01:11:25,606
وانا أيضاً مثله

432
01:11:25,776 --> 01:11:27,396
اخرس أيها اليهودي

433
01:11:48,506 --> 01:11:50,666
انت سجين في حالة خاصة

434
01:11:51,256 --> 01:11:54,136
السجين رقم 7005

435
01:11:55,886 --> 01:11:57,886
انه سجين خاص

436
01:12:07,646 --> 01:12:10,026
هذه المرة سوف تتخلص من سوارك

437
01:12:17,906 --> 01:12:19,036
هيا

438
01:12:29,006 --> 01:12:30,456
(اوبيركابو)

439
01:13:19,255 --> 01:13:21,765
.ستساعدني في دفن ابني

440
01:13:59,635 --> 01:14:00,965
67؟

441
01:14:02,095 --> 01:14:04,925
ماذا يعني ذلك, مجموعة لصوص؟

442
01:14:11,265 --> 01:14:12,685
من هو ذلك؟

443
01:14:13,895 --> 01:14:16,065
انها محرقة أخرى

444
01:14:16,695 --> 01:14:18,155
(في مقدمتها (بيدرمان

445
01:14:18,485 --> 01:14:19,775
اللعنة

446
01:14:20,405 --> 01:14:23,025
(كآبو), لماذا لا ناخذ الحساب الصحيح؟)

447
01:14:24,035 --> 01:14:27,785
لقد فقدنا رجال في المحرقة يا سيدي

448
01:14:28,115 --> 01:14:29,875
افعل ما هو ضروري

449
01:14:33,205 --> 01:14:34,295
استعدوا

450
01:14:34,665 --> 01:14:35,665
لنذهب

451
01:15:42,524 --> 01:15:45,074
لماذا جلبته إلى هنا, ذلك الرجل؟

452
01:15:47,744 --> 01:15:48,904
المعلم

453
01:15:50,614 --> 01:15:52,074
للموتى

454
01:16:11,264 --> 01:16:13,644
موتانا, يجب علينا ان نعتني بهم

455
01:16:13,804 --> 01:16:15,684
الناس يأتون ليروني

456
01:16:17,224 --> 01:16:18,774
انا آتيت لأراك

457
01:16:18,934 --> 01:16:21,104
انا قلت كاديش

458
01:16:40,334 --> 01:16:43,544
المعلم؟ انه لص ذو لحية

459
01:16:56,554 --> 01:16:57,854
ذلك الطفل

460
01:16:59,184 --> 01:17:00,854
الذي خبأته

461
01:17:03,524 --> 01:17:05,734
اخبرني ماذا افعل به؟

462
01:18:13,213 --> 01:18:14,383
(ساول)

463
01:18:23,223 --> 01:18:25,313
أين كنت في هذه الليلة؟

464
01:18:26,353 --> 01:18:28,023
لقد اخذوني إلى المناجم

465
01:18:28,193 --> 01:18:29,483
والحزمة؟

466
01:18:31,073 --> 01:18:32,943
حزمة المرأة؟

467
01:18:35,743 --> 01:18:39,163
كيف سنفعل هذا بدونها؟

468
01:18:48,873 --> 01:18:50,423
أهذا ما وجدته؟

469
01:18:51,173 --> 01:18:52,633
سيساعدنا غداً

470
01:18:52,803 --> 01:18:55,423
هل قمت مسبقاً بالبحث عن معلم للأموات؟

471
01:19:30,883 --> 01:19:32,253
الحزمة؟

472
01:19:36,593 --> 01:19:38,013
لقد فقدها

473
01:19:41,683 --> 01:19:43,803
يهودي لعين

474
01:19:46,643 --> 01:19:47,933
ابن السافل

475
01:20:00,743 --> 01:20:02,203
من هذا الطفل؟

476
01:20:08,163 --> 01:20:09,543
ابني

477
01:20:10,833 --> 01:20:12,623
لكنك لم تملك ابناً

478
01:20:18,213 --> 01:20:19,463
نعم

479
01:20:22,222 --> 01:20:23,472
يجب علي ان ادفنه

480
01:20:23,642 --> 01:20:25,682
اذاً لا تحتاج إلى معلم لذلك

481
01:20:27,812 --> 01:20:30,022
على الأقل نمشي على الطريق الصحيح

482
01:20:32,902 --> 01:20:36,192
سوف يبقى المعلم هنا
تخلص من الجثة

483
01:21:03,432 --> 01:21:04,722
يا معلم

484
01:22:36,942 --> 01:22:38,312
احفر

485
01:22:49,781 --> 01:22:50,781
ما هذا؟

486
01:22:52,031 --> 01:22:53,331
الحفار ليس هنا

487
01:22:53,541 --> 01:22:54,871
انا لا افهم

488
01:22:55,451 --> 01:22:56,911
ماذا تقول؟

489
01:23:00,881 --> 01:23:02,291
انه مكاني

490
01:23:13,721 --> 01:23:14,891
اذهب

491
01:23:16,431 --> 01:23:17,891
لقد قلت لك اخرج

492
01:23:27,701 --> 01:23:29,611
تعال بسرعه

493
01:24:15,781 --> 01:24:18,581
هل قام بكتابه قائمته؟ -
كم رجل؟ -

494
01:24:23,421 --> 01:24:27,001
لم نعد قادرين على الانتظار

495
01:24:27,171 --> 01:24:29,711
الحارس الثاني حتى اصبعه لم يحركه

496
01:24:52,361 --> 01:24:53,991
.والآن هذا

497
01:24:54,361 --> 01:24:56,071
اذاً المعلم؟ انه يوم السبت

498
01:24:56,241 --> 01:24:57,781
ألا تعرف؟

499
01:24:57,951 --> 01:25:00,951
اتركه وحيداً -
ما الذي تريده؟ -

500
01:25:03,331 --> 01:25:06,881
اذا هو معلماً
فـ سيبدأ بالصلاة

501
01:25:08,841 --> 01:25:12,841
سوف نموت بسببكما -
نحن اموات بالأصل -

502
01:25:28,900 --> 01:25:31,360
يجب علي ان اعتني بولدي

503
01:25:36,160 --> 01:25:38,200
انه ليس من زوجتي

504
01:25:39,370 --> 01:25:41,830
متى آخر مرة شاهدته؟

505
01:25:47,750 --> 01:25:49,210
انت لا تملك ابنا هنا

506
01:26:07,770 --> 01:26:09,480
انت

507
01:26:09,650 --> 01:26:11,020
للخارج هيا

508
01:27:12,340 --> 01:27:13,960
اريد ابناً

509
01:27:14,130 --> 01:27:16,380
نفس العمر والشعر

510
01:27:25,850 --> 01:27:29,020
لقد تركوا المعيشة للموتى

511
01:27:34,230 --> 01:27:35,520
استعداد

512
01:27:36,939 --> 01:27:40,239
إلى غرفة تغيير الملابس

513
01:28:16,229 --> 01:28:18,859
إلى العمل

514
01:28:19,239 --> 01:28:22,069
اجمعوا الملابس

515
01:28:27,659 --> 01:28:30,659
سجناء آخرين تم حرقهم

516
01:28:35,459 --> 01:28:38,629
(انه كان (بيديرمان

517
01:29:05,159 --> 01:29:06,369
يا معلم

518
01:29:41,569 --> 01:29:43,739
تعال إلى هنا أيها السافل

519
01:29:44,909 --> 01:29:46,819
اسرع

520
01:29:50,369 --> 01:29:51,909
اسرع يا رجل

521
01:30:20,768 --> 01:30:23,318
مثل ما تريد, ساعده الآن بنفسك

522
01:30:28,908 --> 01:30:30,408
دعني اذهب

523
01:31:20,128 --> 01:31:21,328
انت

524
01:32:43,377 --> 01:32:44,497
يا معلم

525
01:35:03,556 --> 01:35:04,846
تكلم بالكادشية

526
01:35:06,056 --> 01:35:08,186
ارجوك

527
01:35:14,776 --> 01:35:16,436
.. ضخمت وكرست

528
01:35:57,986 --> 01:36:00,146
لا تضيعوا الوقت, اكملوا

529
01:40:06,934 --> 01:40:09,894
بعد 5 دقائق يجب ان نستمر

530
01:40:12,774 --> 01:40:15,234
2كيلو متر من خلال الغابة

531
01:40:16,234 --> 01:40:18,244
يجب ان نجد أعضاء يساعدوننا

532
01:40:18,744 --> 01:40:20,494
من الجيش

533
01:40:20,784 --> 01:40:22,574
سيعطوننا أسلحة

534
01:40:22,744 --> 01:40:26,584
(سنقاتل, السوفييت تقريباً وصلوا إلى (كراكو

535
01:40:26,744 --> 01:40:28,914
(بخلاف ذلك سوف نذهب إلى (بسزجينا

536
01:40:41,804 --> 01:40:44,184
معهم الأسلحة والأكل

537
01:40:46,814 --> 01:40:48,524
كيف سنجدهم؟

538
01:40:49,484 --> 01:40:53,234
يجب علينا ان نختبىء وننتظر

539
01:40:53,564 --> 01:40:54,564
لا

540
01:40:54,734 --> 01:40:58,194
يجب ان نجد المؤيدين ونقاتل

