1
00:00:22,293 --> 00:00:27,006
سنة 2078
كوكب التعدين سيريوس بي6

2
00:00:28,883 --> 00:00:33,138
منذ ال 50 سنه الماضية
اتحاد الكتلة الاقتصادية الجديدة

3
00:00:33,388 --> 00:00:37,225
تحكم في كل عمليات التعدين في
.كامل النظام الشمسي

4
00:00:37,559 --> 00:00:41,729
قبل 20 عاما، على سيريوس بي6
، وجدت الكتلة الاقتصادية الحل

5
00:00:41,729 --> 00:00:44,649
لمشكلة الطاقة على كوكب الارض:البرينيوم

6
00:00:45,316 --> 00:00:49,560
لكنهم سرعان ما اكتشفوا
ان عملية استخراجة تسببت بإشعاعات قاتلة

7
00:00:49,780 --> 00:00:51,239
وتلوث للهواء

8
00:00:50,780 --> 00:00:57,579
الاتحاد "، وهي منظمة من عمال المناجم والعلماء"
. طلبت وقف عمليات الاستخراج

9
00:00:58,705 --> 00:01:01,833
وكان رد "الكتلة الاقتصادية" إعلان حرب شاملة

10
00:01:03,001 --> 00:01:06,254
الحرب بين "الاتحاد" و"الكتلة" ولدت حرب باردة جديدة

11
00:01:06,588 --> 00:01:10,592
على كوكب الأرض، ولكن حتى الآن القتال
. محسور فقط في سيريوس 6

12
00:01:11,050 --> 00:01:15,763
هجمات واسعة النطاق بالقنابل النووية
من قبل "الكتلة" ابادت المدنيين

13
00:01:15,847 --> 00:01:18,683
ودمرت ما كان مرة كوكب جميل

14
00:01:19,267 --> 00:01:23,396
الاف اخرون ماتو بسبب الإشعاعات القاتلة

15
00:01:23,980 --> 00:01:28,943
الآن، في السنة العاشرة للحرب
، الناجين على سيريوس 6

16
00:01:28,943 --> 00:01:32,363
يواجهون تهديد جديد
..ومخيف

17
00:02:09,275 --> 00:02:13,863
-الصارخون-

18
00:04:15,693 --> 00:04:19,114
ابدأ بالرهان
خمس -

19
00:04:21,449 --> 00:04:25,036
.حسناً , انا ارى خمستك

20
00:04:32,877 --> 00:04:35,713
هذه كانت اخر سجائري

21
00:04:35,713 --> 00:04:36,756
. شكراً

22
00:04:37,465 --> 00:04:39,551
هذه اللعبة مقرفة

23
00:04:44,430 --> 00:04:46,349
كل هذا المكان مقرف

24
00:05:06,911 --> 00:05:07,829
....نائب

25
00:05:09,080 --> 00:05:11,082
هاي، أعتقد أنك
.يجب ان تشاهدي هذا

26
00:05:31,436 --> 00:05:33,521
ماذا بحق الجحيم يفعل هنا

27
00:05:36,524 --> 00:05:39,444
إبلغ القائد بأن لدينا مشكلة
.جندي من "الكتلة" قادم

28
00:05:44,616 --> 00:05:47,869
كيف وصل لهذا البعد
. أنا سأقتلة-

29
00:05:52,040 --> 00:05:53,416
هو لي

30
00:06:10,975 --> 00:06:12,185
ماذا تنتظرين؟

31
00:06:12,602 --> 00:06:13,436
يوجد شيئاً غير صحيحاً

32
00:06:13,228 --> 00:06:15,939
فماذا؟ من يكترث ؟ إضغطي على الزناد

33
00:06:15,939 --> 00:06:16,981
.هو لوحده

34
00:06:25,657 --> 00:06:26,866
. ها قد اتى الجندي

35
00:07:41,649 --> 00:07:45,111
لا يهم كم مرة أرى
.  هذا، لا زلت اصاب بالغثيان

36
00:07:55,079 --> 00:07:57,123
أنا سعيد بأن هذه الأمور على جانبنا

37
00:08:00,668 --> 00:08:02,587
وجانبنا هو الجانب الجيد , صحيح ؟

38
00:08:05,632 --> 00:08:08,134
ذكرني مرة اصبحت اختلط الامور

39
00:08:08,176 --> 00:08:10,512
نحن صنعناها
لم يكن أمامنا خيار

40
00:08:12,931 --> 00:08:14,766
لولا "الصارخون" لخسرنا الحرب

41
00:08:16,643 --> 00:08:18,269
هل الجندي "الكتلة" ما زال هناك

42
00:08:19,646 --> 00:08:21,439
نعم، ولكن ليس في قطعة واحدة

43
00:08:23,274 --> 00:08:24,359
واحد فقط ؟

44
00:08:25,443 --> 00:08:27,112
ماذا بحق الجحيم كان يفعل بالخارج ؟

45
00:08:29,364 --> 00:08:31,908
كان لديه شيء في يده اراد ان يرينا اياه

46
00:08:37,956 --> 00:08:38,832
...حسناً

47
00:08:40,708 --> 00:08:42,377
. سأذهب لألقي نظرة

48
00:08:42,377 --> 00:08:43,461
ماذا، هل تريد الخروج؟

49
00:08:45,755 --> 00:08:48,633
. هذه فكرة عظيمة
. هذا بالتأكيد نوع قنبلة

50
00:08:49,801 --> 00:08:51,344
ابعد مؤخرتك

51
00:08:52,804 --> 00:08:54,597
.وإفتح الباب اللعين

52
00:09:10,864 --> 00:09:12,740
.افحص سوارتك

53
00:11:09,816 --> 00:11:11,943
"طوارئ: الى القائد الاتحاد

54
00:11:46,895 --> 00:11:48,146
من كتب هذه الهرائات ؟

55
00:11:48,813 --> 00:11:49,439
موزارت

56
00:11:52,525 --> 00:11:54,569
دون جوفاني -
دون جوفاني ؟ -

57
00:11:56,654 --> 00:11:58,490
ماذا بحق الجحيم تريد يا تشاك؟

58
00:11:58,907 --> 00:12:02,494
لو سمحت ابعد عينك عن القطعة النقدية للحظة, انا اقول لك

59
00:12:03,995 --> 00:12:05,997
.هذه صورة لأبو الهول، تشاك

60
00:12:06,915 --> 00:12:09,417
، هذا الإمبراطور أوغسطس، وأول حاكم عظيم

61
00:12:09,417 --> 00:12:10,877
للعالم المتحضر

62
00:12:10,877 --> 00:12:11,920
.قبل ان يصبح مقرف

63
00:12:11,878 --> 00:12:13,505
لذا حل اللغز التالي، قيصر

64
00:12:13,505 --> 00:12:15,590
"منذ 6 اشهر لم نرى جندي "كتلي

65
00:12:15,882 --> 00:12:16,633
إذاً ؟

66
00:12:16,674 --> 00:12:22,222
لذا، لماذا جندي وحيد وقعوا في ساحتنا
، "وتمزق عل يد "صارخ

67
00:12:22,847 --> 00:12:24,599
أثناء محاولة تتوصيل هذا؟

68
00:12:30,355 --> 00:12:31,898
الأولوية لرقم 7. هو أنت او أنا

69
00:12:32,857 --> 00:12:34,818
.اله , أذا زال يراقبنا

70
00:12:35,610 --> 00:12:36,569
. أنا في شك

71
00:12:43,535 --> 00:12:46,996
ما هو، خدعة؟
. حتى انا لم أتمكن من ازالة الغطاء -

72
00:12:47,831 --> 00:12:50,792
!لا! لا تفعل ذلك
اخفتك ؟

73
00:12:50,792 --> 00:12:51,835
....نعم

74
00:12:53,419 --> 00:12:54,212
! يا الهي

75
00:13:03,805 --> 00:13:09,602
"من مارشال ريتشارد كوبر من جيش "الكتلة
الى جوزف هندرسون

76
00:13:09,727 --> 00:13:15,275
....لمسألة بالغة الاهمية , اطلب إجتماع بخصوص مفاوضات سلام

77
00:13:16,651 --> 00:13:21,823
مطلوب ضابطين رفيعي المستوى
....عبور امن مضمون

78
00:13:22,907 --> 00:13:25,743
"نحن في انتظار وصولهم في أسرع وقت ممكن

79
00:13:26,828 --> 00:13:29,914
. مفاوضات سلام
.يبدو انهم منهكون-

80
00:13:30,248 --> 00:13:33,376
ايسخرون ؟
. هذا قد يكون ما كنا ننتظره

81
00:13:34,502 --> 00:13:36,796
وماذا انتظرنا "تشاك؟

82
00:13:38,047 --> 00:13:39,924
النهاية , جو , نهاية الحرب

83
00:13:40,758 --> 00:13:44,095
ولعل هذا قد يكون مجرد تكتيك آخر بدون معنى
.لنخفض مستوى الاستنفار

84
00:13:45,346 --> 00:13:47,265
ماكدونالدز" ,هل انت هناك ؟
نعم، القائد -

85
00:13:52,353 --> 00:13:56,483
أريدكم أن ترسلوا الرسالة التالية
.لمركز سان فرانسيسكو للحصول على تعليق فوري

86
00:13:56,483 --> 00:13:57,525
.ننتظر , قائد

87
00:13:57,942 --> 00:14:02,363
حصلت على اتصال بصري اولي
من جيش "الكتلة" لاول مرة منذ 6 اشهر

88
00:14:02,530 --> 00:14:05,158
يريدون المفاوضات
.لأتفاق سلام. يرجى تقديم المشورة

89
00:14:05,158 --> 00:14:05,784
استلمت هذا ؟

90
00:14:06,201 --> 00:14:06,826
. حلاً , قائد

91
00:14:06,826 --> 00:14:07,452
.ارسلي هذا

92
00:14:07,577 --> 00:14:07,869
قائد ؟

93
00:14:07,869 --> 00:14:08,495
نعم؟

94
00:14:08,536 --> 00:14:13,458
اكتشفنا على خط اتصالات الطوارئ
. سفينة تجارية، وإنها تطلب الإذن بالهبوط

95
00:14:13,041 --> 00:14:16,878
سفينة تجارية؟ نحن
على مليون كيلومتر من منطقة الهبوط، لماذا هنا ؟

96
00:14:16,878 --> 00:14:17,921
. هم لا يقولون يا سيدي

97
00:14:17,921 --> 00:14:20,089
ما هي حادثة طوارئ عندهم ؟
. هم لا يقولون، القائد

98
00:14:17,128 --> 00:14:23,468
حسنا، لذا استفسري "ماكدونالد
!لا تصريح، لا هبوط!. شكراً

99
00:14:23,134 --> 00:14:25,386
جو؟ -
نعم؟ -

100
00:14:25,512 --> 00:14:26,429
ماذا تفهم من هذا ؟

101
00:14:30,058 --> 00:14:32,060
تشبه خريطة غرفة القيادة الامامية

102
00:14:32,060 --> 00:14:33,103
. انظر الى التفاصيل
نعم -

103
00:14:33,937 --> 00:14:36,439
. يجب أن يكون هذا صحيحا
. وهم حقا يكشوا عن أنفسهم

104
00:14:36,439 --> 00:14:37,690
فلماذا وصل الساعي لوحده؟

105
00:14:39,359 --> 00:14:42,070
حسناً، كانت إشارات اللاسلكية الخاصة بهم هادئة في الأسبوعين الأخيرين

106
00:14:42,487 --> 00:14:45,198
أجهزة الرصد لدينا تظهر
. أنه حتى إتصالات داخلية ليس لهم

107
00:14:43,404 --> 00:14:47,909
نعم، ولكن لماذا شخص واحد فقط؟
لماذا ليس فريق ؟

108
00:14:47,909 --> 00:14:48,952
.ليس لدي فكرة

109
00:15:02,549 --> 00:15:04,676
قائد، وزير الدولة غرين
.قد يصل لهنا في اي لحظة

110
00:15:04,676 --> 00:15:05,718
"شكراً "ماكدونالد

111
00:15:19,065 --> 00:15:22,861
جو، تشاك، لدي أخبار مشجعة لكم

112
00:15:24,612 --> 00:15:28,241
قيادة الاتحاد احتفظت على هذا بسرية

113
00:15:28,867 --> 00:15:33,371
إدارة الكتلة توجهت الينا وطلبت هدنة

114
00:15:33,788 --> 00:15:38,376
جو، تشاك، يمكننا
. وقف هذه الحرب

115
00:15:39,377 --> 00:15:42,380
حقول من البرنيوم تم
.إكتشافها على كوكب "ترينتون" 4

116
00:15:42,630 --> 00:15:49,637
بعد اختبارات مكثفة
.لم يجدوا اي اشعاعات أو نشاط الإشعاعي

117
00:15:50,138 --> 00:15:54,476
نحن على وشك التوقيع على
سلام عالمي

118
00:15:54,726 --> 00:16:00,815
ونجدد ايضا عقود مع
.الكتلة" للتنقيب في "ترينتون" 4"

119
00:16:01,274 --> 00:16:03,777
....سامحني بأني اشرح يا "جو" , ولكن

120
00:15:59,898 --> 00:16:05,987
، هذه مناقشات حساسة جدا

121
00:16:04,736 --> 00:16:09,824
ونحن لا نستطيع أن نفعل أي شيء
.. يغضب هاؤلاء الحمقى

122
00:16:11,743 --> 00:16:15,163
اسفة قائد -
اصلحي هذا -

123
00:16:18,500 --> 00:16:21,503
عاصفة ترابية مشعة تشوش على
. اتصال الفيديو الرقمي

124
00:16:21,503 --> 00:16:22,879
.إعطيني هذا الشيء اللعين

125
00:16:24,005 --> 00:16:27,509
كود "مورس" افضل من هذا الواقع الافتراضي

126
00:16:28,134 --> 00:16:29,886
حتى إشارات الدخان أفضل

127
00:16:30,261 --> 00:16:36,267
أنا متأكد من أنكم تفهمون كم هو مهم
الاتصال بقيادة "الكتلة" في سيريوس 6

128
00:16:37,519 --> 00:16:43,108
أنا متأكد من أنكم لن تفعلوا شيئا
. يضر بفرصنا الآن

129
00:16:47,278 --> 00:16:50,073
مرحبا، انت تصدق هذا ؟
بأن "الكتلة" رجال أعمال

130
00:16:50,198 --> 00:16:52,784
وهم لن يطلبوا وقف إطلاق النار
إذا لم يكن هذا لمصالحهم الشخصية

131
00:16:51,825 --> 00:16:55,870
الآن أنهم اكتشفوا برينيوم على ترينتون 4
.ولذلك هذه مصلحتهم

132
00:16:57,288 --> 00:17:00,583
اشكر الله علي غرين
. لدي ايمان ب "غرين". هو طيب-

133
00:17:01,000 --> 00:17:04,379
"لولاه لانتقلت الحرب الى الارض بين "الكتلة" و"الاتحاد

134
00:17:04,504 --> 00:17:08,299
ربما حرب على الأرض
، ستساعدنا على إنهاء الحرب هنا

135
00:17:08,675 --> 00:17:12,095
منذ فترة، لو بعض الاوغاد من الارض
تصارعوا في الطين والأوساخ

136
00:17:12,470 --> 00:17:15,682
يا للاوغاد -
الكتلة ونحن -

137
00:17:16,057 --> 00:17:19,727
."كلنا كنا مره مع "الكتلة
بالضبط -

138
00:17:28,736 --> 00:17:31,573
. أنا فقط أريد العودة إلى المنزل

139
00:17:32,824 --> 00:17:36,077
ما هو أول شيء تريد فعله ؟
أين ستذهب ؟

140
00:17:36,202 --> 00:17:39,289
ليس لدي أي خطط للمستقبل هنا
أو في أي مكان آخر

141
00:17:39,581 --> 00:17:43,209
. لديك الكثير ما تتوقعة جو
ضريبة الدخل -

142
00:17:46,379 --> 00:17:48,173
أنت ستبحث عنها عندما تعود جو ؟

143
00:17:52,093 --> 00:17:54,179
لماذا؟ -
قل لي انت-

144
00:17:58,308 --> 00:18:00,185
هي لا تحتمل هذا
.وأنا لا الومها

145
00:18:00,185 --> 00:18:01,644
. لقد تزوجت واستمرت في الحياة

146
00:18:02,687 --> 00:18:04,189
. وانا لا ازال هنا

147
00:18:05,774 --> 00:18:07,066
ليس لوقت طويل

148
00:18:08,943 --> 00:18:10,528
هل ما زلت تفكر فيها؟

149
00:18:11,404 --> 00:18:13,656
.في الماضي كان كل دقيقة
. والان مرة واحدة في اليوم

150
00:18:14,824 --> 00:18:17,952
حوالي مرتين في السنة
.يؤلمني صدري

151
00:18:19,579 --> 00:18:21,372
والشيء المضحك هو أنني
لا اتذكر وجهها

152
00:18:21,372 --> 00:18:22,415
....كاذب

153
00:18:21,581 --> 00:18:27,629
لانتباه كل الطاقم , تحذير اشعاع
الرجاء تشغيل الاضواء الحمراء

154
00:18:26,169 --> 00:18:29,756
.نسيت خاصتي في المكتب
هل لديك واحدة ؟

155
00:18:32,383 --> 00:18:33,718
.هو بالتأكيد كان رجلاً شجاعاً

156
00:18:33,760 --> 00:18:34,803
من ؟

157
00:18:36,471 --> 00:18:37,514
"ذلك الجندي من "الكتلة

158
00:18:44,062 --> 00:18:49,150
! تحذير
. جميع الموظفين لمحطاتهم

159
00:19:22,809 --> 00:19:26,604
هؤلاء الناس ليسوا مواطنين ؟
لا , ناقل جنود, هم اصدقائنا

160
00:19:26,688 --> 00:19:28,982
الى اي حد الوضع سيء ؟
لا يوجد ناجين, سيدي -

161
00:19:28,982 --> 00:19:30,024
! مهلا، مهلا، ساعدوني

162
00:19:27,147 --> 00:19:31,651
فما هذا بحق الجحيم؟

163
00:19:33,194 --> 00:19:35,029
! ماكس، سلط الضوء هنا

164
00:19:35,029 --> 00:19:36,072
أخرجني من هنا رجل

165
00:19:36,072 --> 00:19:37,740
نحن سنخرجك من هنا
فقط اصمد

166
00:19:37,740 --> 00:19:39,200
! لندوسكا

167
00:19:40,452 --> 00:19:42,745
"سيريوس للنقل B6"

168
00:19:42,745 --> 00:19:46,499
ليس لدينا اي خدمة نقل
لعينة على هذا الكوكب

169
00:19:42,287 --> 00:19:47,542
ماذا هذا بحق الجحيم؟

170
00:19:49,085 --> 00:19:50,462
! عليك أن ترى هذا

171
00:19:55,633 --> 00:19:57,844
انظر إلى هذا، ما هذا ؟
...جو انظر الى هذا

172
00:19:57,844 --> 00:19:59,512
! هذا مصنع قنابل

173
00:19:59,929 --> 00:20:00,972
....اللعنة

174
00:20:02,932 --> 00:20:04,476
.مفاعل نووي

175
00:20:06,227 --> 00:20:11,232
مرت فترة طويلة منذ رأيناه واحدة كهذه
ما الذي يحدث هنا؟ -

176
00:20:13,526 --> 00:20:14,444
! هيا

177
00:20:16,946 --> 00:20:17,655
بحذر ,هل أنت بخير؟

178
00:20:17,655 --> 00:20:18,698
نعم أنا بخير

179
00:20:20,700 --> 00:20:22,577
! إهدؤا! أنا بخير

180
00:20:21,910 --> 00:20:25,497
.إحضروا لهذا الرجل جهاز
ما هو بحق الجحيم الجهاز ؟ -

181
00:20:26,247 --> 00:20:27,707
! هيا

182
00:20:27,749 --> 00:20:30,418
.الشاب هنا عاري
انتظر لحظة -

183
00:20:29,751 --> 00:20:32,128
لحظة واحدة فقط

184
00:21:03,618 --> 00:21:04,536
.انصرفت من هنا

185
00:21:36,443 --> 00:21:38,736
قسم الحماية

186
00:21:42,157 --> 00:21:43,700
نوع جديد

187
00:21:59,632 --> 00:22:01,009
هل اردت أن تراني يا سيدي ؟

188
00:22:03,845 --> 00:22:07,724
. نعم،
نحن موجودين بصفة غير رسمية هنا

189
00:22:08,141 --> 00:22:10,185
هذا الكل , روجرز
شكراً لك

190
00:22:14,230 --> 00:22:15,398
كيف تشعر؟

191
00:22:16,566 --> 00:22:17,484
جيد

192
00:22:17,484 --> 00:22:19,152
. ستكون على ذراعي ندبة

193
00:22:18,902 --> 00:22:23,907
إذا خرجت من دون الجهاز
ستُقطع يدك ,ألاسم؟

194
00:22:24,824 --> 00:22:28,536
. الجندي مايكل جيفرسون
.خبير في المدفعية درجة 6

195
00:22:29,746 --> 00:22:30,872
. القسم الأول

196
00:22:32,457 --> 00:22:33,875
مستوى 6 ؟

197
00:22:36,294 --> 00:22:38,713
يمكنك إطلاق نار
على نقطة على مكعب من بعد كيلومتر

198
00:22:39,214 --> 00:22:41,174
، إذا يمكنك تحميل رصاصة
أستطيع أن اطلق الرصاص منه

199
00:22:41,591 --> 00:22:44,427
في مدرسة التدريب
"الجميع يلقبني ب "الاس

200
00:22:44,469 --> 00:22:48,807
"الجميع هنا يدعوني" يا سيدي
نعم، يا سيدي

201
00:22:53,061 --> 00:22:56,356
إسمح لي يا سيدي، ما هذا؟

202
00:22:56,481 --> 00:22:58,650
....الق نظرة هذا سيف جيفرسون

203
00:23:00,485 --> 00:23:03,071
نحن نطلق عليهم "الصارخون". ولقد تم صنعها
من قبل الاتحاد على كوكب الارض

204
00:23:03,113 --> 00:23:05,615
لتنهي الحرب هنا

205
00:23:06,658 --> 00:23:10,328
كيف يمكنك أن تعرف أنه ميت؟
لأني سحبت مخه -

206
00:23:13,915 --> 00:23:17,001
! لا تفعل ذلك يا الصبي
! سيقطع أصابعك

207
00:23:17,001 --> 00:23:18,378
! فكرت إنك قلت انه ميت

208
00:23:18,336 --> 00:23:21,673
المعالج مات ولكن لا تزال هناك ميكانيكية ردة الفعل
للسطح

209
00:23:21,881 --> 00:23:22,924
حسناً..هذا جيد

210
00:23:23,591 --> 00:23:27,011
نطلق عليها النار ولكنها لا تزال تخرج السيف
.متطورة جدا

211
00:23:27,345 --> 00:23:28,847
.ربما متطورة جدا

212
00:23:29,889 --> 00:23:31,975
يبدو أنه غير نفسه

213
00:23:32,183 --> 00:23:36,604
ضابط، اين البقية؟
الرجال الذين كانوا معي؟

214
00:23:37,188 --> 00:23:40,775
كم شخص كان على متن الناقلة ؟
ثمانية وثلاثون وانا بضمنهم  -

215
00:23:41,443 --> 00:23:43,695
. وألان يوجد واحد، بما فيهم أنت

216
00:23:49,033 --> 00:23:50,326
....هاؤلاء الرجال

217
00:23:51,619 --> 00:23:55,039
لم أعرفهم حقا
.فقط مجموعة أخرى من مشاة البحرية

218
00:23:56,291 --> 00:23:57,333
لم أستطع حتى التحدث معهم

219
00:23:58,376 --> 00:23:59,085
جيفرسون

220
00:24:01,713 --> 00:24:02,755
ضابط ؟

221
00:24:01,546 --> 00:24:04,466
ماذا بحق الجحيم تفعل هنا؟

222
00:24:04,632 --> 00:24:06,843
. كان هناك مفاعل نووي على الناقلة

223
00:24:07,177 --> 00:24:09,471
بُرمج لمصنعي الأسلحة

224
00:24:12,891 --> 00:24:17,145
لم اكن على علم بهذا
السفينة عرفت عن نفسها بإنها مدنية -

225
00:24:17,270 --> 00:24:18,021
ماذا ؟

226
00:24:18,938 --> 00:24:20,315
ما كان الهدف من الرحلة؟

227
00:24:21,775 --> 00:24:22,817
.تريتون 4

228
00:24:23,401 --> 00:24:27,489
لماذا باسم الله تريد الوصول لتريتون 4 بمفاعل
نووي

229
00:24:27,530 --> 00:24:28,573
وحمولة اسلحة كاملة؟

230
00:24:29,157 --> 00:24:31,409
. للهجوم وتدمير العدو

231
00:24:31,659 --> 00:24:32,994
أي عدو؟

232
00:24:32,994 --> 00:24:35,580
. الكتلة الاقتصادية الجديدة،

233
00:24:34,621 --> 00:24:38,333
"هل اردتم مهاجمة جنود "الكتلة
على ترينتون 4 ؟

234
00:24:39,167 --> 00:24:40,001
نعم

235
00:24:41,252 --> 00:24:43,755
. ولكننا فقط قوة إنقاذ

236
00:24:44,047 --> 00:24:49,010
هناك 4000 جندي نظامي
.في طريقة الآن الى ترينتون 4

237
00:24:49,010 --> 00:24:50,053
..  البرنيوم اُكتشف هناك

238
00:24:49,928 --> 00:24:52,972
ونحن ندرك بذلك جيفرسون
..النائب العام "غرين" اخبرنا

239
00:24:52,972 --> 00:24:54,432
الأمين العام "غرين ؟

240
00:24:55,058 --> 00:24:56,976
نعم هذا صحيح
"الامين العام "غرين

241
00:24:57,185 --> 00:24:59,604
اسف سيدي , ولكنه مات

242
00:25:00,271 --> 00:25:01,940
مات قبل عامين

243
00:25:06,736 --> 00:25:10,448
تلقينا رسالة بالواقع الافتراضي
"امس من الامين "غرين

244
00:25:10,698 --> 00:25:14,244
معذرة يا سيدي، أنا لا أعرف ماذا
,رأيت أو ما ارسل إليك

245
00:25:08,655 --> 00:25:17,580
ولكن ألقي القبض على الأمين غرين وتم إغتيالة
"من قبل "الاتحاد

246
00:25:20,083 --> 00:25:21,292
. قبل سنتين

247
00:25:32,262 --> 00:25:33,555
.انصرف

248
00:25:35,682 --> 00:25:38,810
سيدي، تم تجنيدي للقتال
.. على ترينتون 4 من اجل "الاتحاد"

249
00:25:38,810 --> 00:25:39,853
..انصر جفرسون

250
00:25:41,479 --> 00:25:45,066
قائد , الكتلة نجحت
اخرج من هنا-

251
00:26:05,086 --> 00:26:10,383
.. اخبار غرين غير صحيحة. فقط رأينا
رأينا هرائات، هذا ما رأينا -

252
00:26:10,383 --> 00:26:13,428
تعلمون مثلي أنه يمكنهم
، إرسال أي شيء يريدونه

253
00:26:13,470 --> 00:26:16,181
حتى واقع افتراضي من معرض كلاب واحصنة

254
00:26:18,933 --> 00:26:23,271
..هذا الولد لا يفهم في السياسة
..إخرج رأسك من الورد

255
00:26:24,105 --> 00:26:27,692
ماذا تتوقع مني أن أصدق هنا ؟
بأننا تم رمينا هنا فقط ؟

256
00:26:28,401 --> 00:26:33,072
من ان عشرين عاما من الموت والرعب
أصبحت  مثل جنون الذهب بين المجرات؟

257
00:26:34,407 --> 00:26:36,367
لماذا يستمرون في أرسال إلينا تموينات؟

258
00:26:36,868 --> 00:26:38,453
ما رأيك؟

259
00:26:38,745 --> 00:26:42,499
ينتظرون موتنا هنا
حتى يهيمنوا على الكون؟

260
00:26:42,499 --> 00:26:43,666
! نعم

261
00:26:43,708 --> 00:26:44,918
حسنا، اللعنة عليك. أنا لا
اصدقك

262
00:26:44,918 --> 00:26:46,503
إستيقظ يا رجل

263
00:26:46,586 --> 00:26:49,964
. تتم خيانتنا هنا ، شقيق
! تم تركنا

264
00:26:51,716 --> 00:26:53,927
نحن عالقون! إسمع من هذا الصبي!

265
00:26:54,302 --> 00:26:57,889
! تم إغتيال "غرين" وكل هذا المكان كذب

266
00:26:59,891 --> 00:27:02,477
أعني لنه لا يمكنهم
.الانفصال عنا هكذا

267
00:27:03,394 --> 00:27:06,022
لأن الكثير من الأسر
على الأرض، ستسبب انتفاضات عارمة

268
00:27:05,647 --> 00:27:08,900
متأكد انهم لن يأخذوننا لهناك

269
00:27:09,317 --> 00:27:14,155
إذا رفعنا صوتنا على ذلك
لا أحد سيحارب حروبهم

270
00:27:14,489 --> 00:27:19,160
لذلك سيسمحوا لنا بالاستمرار هنا

271
00:27:19,661 --> 00:27:22,831
حتى نموت ونحن لم نخرج من هنا أبدا

272
00:27:23,456 --> 00:27:25,125
.. واقول لك شيئا آخر

273
00:27:23,081 --> 00:27:29,254
"مارشال كوبر وقيادة "الكتلة
! يعرفون ذلك جيدا

274
00:27:28,586 --> 00:27:31,339
لهذا السبببعث لنا
! هذه الخريطة السخيفة

275
00:27:31,172 --> 00:27:37,429
والجندي الوحيد الذي تلقى رصاصة من اجل
. وقف هذا الشيء

276
00:27:37,929 --> 00:27:39,973
. وهم يعرفون ان ذلك غير مهم الآن

277
00:27:40,682 --> 00:27:43,768
أين أنت ذاهب؟
"لمقر قيادة "الكتلة -

278
00:27:43,768 --> 00:27:47,522
إذا كان "الإتحاد" يريد حربه
. نحن كانت لنا واحدة بالفعل

279
00:27:48,022 --> 00:27:49,774
نحن سنصنع سلام لعين لنا هنا

280
00:27:49,899 --> 00:27:50,525
..جو

281
00:27:56,865 --> 00:27:59,617
من "الكتلة" قالو انهم يريدون شخصين

282
00:28:03,913 --> 00:28:08,918
حسنا، شخص ما يجب ان يبقى هنا في حالة
سقوط احد الاوغاد هنا

283
00:28:09,127 --> 00:28:12,130
أنا سوف أخذ "جون" المحارب معي
الصبي؟ -

284
00:28:12,130 --> 00:28:14,215
نعم الصبي. إذا أراد
.ان يطلقوا النار عليه سأسمح له

285
00:28:14,799 --> 00:28:16,801
. أنا لا اخاطر برجالنا

286
00:28:20,805 --> 00:28:25,727
.هذا جهازك
. وسوف يعمل فقط عليك

287
00:28:26,227 --> 00:28:28,396
هذا يجعلني أشعر جيداً

288
00:28:29,230 --> 00:28:32,817
.الصارخون" يهاجمون فقط اشياء حية"
. هم يقيسون نبضاتك

289
00:28:34,569 --> 00:28:38,364
جهازك يبث معدل ضربات قلبك
.كأنك  ميت

290
00:28:38,448 --> 00:28:40,325
.نظرياً يعمل جيداً

291
00:28:40,366 --> 00:28:41,409
نظرياً ؟

292
00:28:41,409 --> 00:28:42,744
.الاشعاع يسبب تسريع نبضات القلب

293
00:28:42,827 --> 00:28:46,122
لذا ماذا نفعل هنا ؟
ندعوا الله أن كنت خبيرا

294
00:28:46,122 --> 00:28:47,707
.خبير مدفعية مستوى 6 مستعد ميدانياً

295
00:29:00,428 --> 00:29:03,932
تعلم، تذكرت ذلك اليوم
.."في "فونت ريز

296
00:29:04,015 --> 00:29:08,353
.. البار هناك.. والساقي
صاحب القرد الميت , نعم انا اتذكر -

297
00:29:09,521 --> 00:29:15,610
....نعم، الشاطئ. جلسنا هناك كل يوم وشربنا بيرة

298
00:29:15,819 --> 00:29:18,947
فرصة . أنت راقبت الحيتان، جو
. أنا كنت افكر في أمور أخرى

299
00:29:19,072 --> 00:29:20,115
.حقيقة

300
00:29:22,033 --> 00:29:23,701
أعتقد أننا نعود يجب ان نعود لهناك

301
00:29:24,452 --> 00:29:25,495
. اردت ان ذلك مرة أخرى

302
00:29:26,538 --> 00:29:28,540
ماذا، فتيات يلعبن الكرة الطائرة على الشاطئ؟

303
00:29:31,876 --> 00:29:32,710
..نعم

304
00:29:36,506 --> 00:29:37,549
.. جو

305
00:29:40,677 --> 00:29:41,803
سوف أراك قريبا، ؟

306
00:29:44,180 --> 00:29:45,432
.في الايام القادمة

307
00:29:46,057 --> 00:29:48,268
جيفرسون، تانت قادم
ام أنت فقط تتلهث عبثاً ؟

308
00:29:47,642 --> 00:29:50,311
.بالنجاح

309
00:30:50,455 --> 00:30:54,417
.سيسرو" هنا "ليبو"
.فحص الاتصال

310
00:30:54,417 --> 00:30:56,461
هنا سيسرو، اسمعك جيداً

311
00:30:56,586 --> 00:31:00,423
..، نعم ,تشاك انظر

312
00:31:00,465 --> 00:31:04,803
، البث القادم سيكون في الساعة 33
. ثم كل أربع ساعات بعد ذلك

313
00:31:03,760 --> 00:31:05,512
كل أربع ساعات

314
00:31:05,595 --> 00:31:07,806
إذا لم التقط واحدة لا تقلق
..وإذا اثنتين

315
00:31:08,890 --> 00:31:10,225
أنا لا أعرف .. لا
، تأتي للبحث عني

316
00:31:10,183 --> 00:31:12,811
ببساطة اذهب الى المكتب وغير
.  الموسيقى وإستمر

317
00:31:13,311 --> 00:31:17,732
، سوف إخذ المكتب
. ولكن "دون جيوفاني"  يجب ان ينصرف من هناك

318
00:31:17,732 --> 00:31:18,775
. حول

319
00:31:18,942 --> 00:31:20,068
.استلمت , حول

320
00:31:52,851 --> 00:31:56,855
.الهواء هنا فظيع
ليس الهواء نفسه انما ما يحتويه -

321
00:31:57,564 --> 00:32:00,442
ماذا، إشعاع؟
صحيح -

322
00:32:00,733 --> 00:32:02,610
. هذا هو الشيء الوحيد الذي يبطلذلك

323
00:32:05,113 --> 00:32:07,574
.سجائر حمراء ضد الإشعاع

324
00:32:08,408 --> 00:32:09,659
وهذا ما يسممه ؟

325
00:32:09,367 --> 00:32:15,874
هذا يا الجندي جيفرسون، كان مرة المشروع الكثر ربحاً
.في المجرة

326
00:32:16,374 --> 00:32:21,296
هو انتج برينيوم
.لازمة الطاقة على الارض

327
00:32:21,546 --> 00:32:24,716
ملعقة من البرينيوم يمكنها نقلك من
. الأرض إلى كوكب زحل في يوم واحد

328
00:32:26,301 --> 00:32:28,887
ثم بدأت تلك المناجم
، تنبعث منها اطنان من الإشعاع

329
00:32:30,388 --> 00:32:33,224
..ظنينا اننا وجدنا ذهب

330
00:32:33,475 --> 00:32:34,517
. ولكننا وجدنا القرف

331
00:32:34,684 --> 00:32:37,854
أنت تعرف، أنا لا أعتقد أن يجب
، ان تضع هذا القرف في جسمك

332
00:32:37,979 --> 00:32:39,522
.لإبطال القرف في رئتيك

333
00:32:44,652 --> 00:32:45,904
كيف يمكنك أن تعرف أنه يعمل حقا؟

334
00:32:46,988 --> 00:32:48,031
..إذ لم تمت

335
00:32:54,913 --> 00:32:58,249
يا الله ما حدث هنا؟
.إنفجارات-

336
00:32:58,249 --> 00:32:59,292
انفجارات؟

337
00:32:56,915 --> 00:33:02,504
.قاذفات قنابل من "الكتلة
هل القوا قنابل نووية على المدنيين؟ -

338
00:33:02,670 --> 00:33:05,340
كانوا مواطنين على هذا الكوكب
والقنابل كانت لنا

339
00:33:05,465 --> 00:33:06,508
لنا" ؟"

340
00:33:08,843 --> 00:33:12,263
لا لا يوجد لديك فكرة سبب
مجيئك لهنا , صحيح ؟

341
00:33:13,056 --> 00:33:15,934
أعني انك رفعت هذا السلاح
، وقررت القتال

342
00:33:15,934 --> 00:33:18,103
لكل ابن عاهرة أقنعك
بالمجئ لهنا انت صادق

343
00:33:18,520 --> 00:33:21,231
شخص ما اقنعك
لا , لا احد -

344
00:33:21,231 --> 00:33:23,525
احد ما اقنعني

345
00:33:23,733 --> 00:33:26,653
العفو يا سيدي، ولكن
تم إنشاء "الإتحاد" ليدعمك

346
00:33:28,113 --> 00:33:29,155
.هذا صحيح

347
00:33:30,698 --> 00:33:31,950
. أنت صادق جيفرسون

348
00:33:32,617 --> 00:33:35,120
لكنها قسمت
.دولتي وعالمي

349
00:33:35,870 --> 00:33:40,291
على الرغم من متلهف
.لتلقي رصاصة من العدو

350
00:33:41,167 --> 00:33:44,212
أنا وأنت سنذهب لهناك
.. لنصنع السلام معهم

351
00:33:45,588 --> 00:33:47,882
سأمنع منك تلك المحاولة

352
00:33:55,723 --> 00:33:57,350
.انظر لهذا المكان

353
00:33:58,810 --> 00:34:04,065
لقد جئت إلى هنا قبل 20 عاما لإقامة
"لأستخراج البرينيوم من اجل "الكتلة

354
00:34:05,483 --> 00:34:07,152
نعم، كنا جميعا مع "الكتلة" سابقا

355
00:34:07,986 --> 00:34:11,906
العلماء وعمال المناجم وجدوا
إشعاع في الأرض، ورفضوا العمل

356
00:34:11,948 --> 00:34:13,491
.وققرو إغلاق المناجم

357
00:34:14,075 --> 00:34:19,497
الكتلة هددتهم بالسلاح
.وكانت توترات بينهم لمدة 4 اعوام

358
00:34:21,166 --> 00:34:23,877
. ثم بدأوا رمي الكل علينا

359
00:34:23,251 --> 00:34:28,840
قنابل نووية , قنابل جرثومية

360
00:34:31,342 --> 00:34:34,929
المدنيين الذين نجوا تم إجلائهم
ونحن اختبأنا في الملجا منذ ذلك الحين

361
00:34:35,013 --> 00:34:36,473
كيف حاربتم ؟

362
00:34:36,681 --> 00:34:40,226
قمنا بإعادة اختراع السلاح الحديث
.الاول للانسان, جفرسون

363
00:34:40,393 --> 00:34:41,519
السيف؟

364
00:34:41,728 --> 00:34:44,105
.السيف الالي المتنقل

365
00:34:44,647 --> 00:34:45,148
..صحيح

366
00:34:45,690 --> 00:34:46,608
.صارخ

367
00:34:51,529 --> 00:34:52,781
! وفر هذا

368
00:34:53,907 --> 00:34:55,158
.وفر هذا

369
00:34:57,911 --> 00:35:00,914
يا سيدي
هذه الفئران هي لا تأكلها ، صحيح ؟

370
00:35:01,498 --> 00:35:03,625
.حسناً انا لست متأكد

371
00:35:04,876 --> 00:35:07,796
هم يأكلون الجيف
. وهم يستخدمون الكل

372
00:35:08,630 --> 00:35:11,132
تعفن الجسد يخرج غاز الميثان
....والغز وقود

373
00:35:11,216 --> 00:35:12,801
.اللعنة إذا كنت أعرف

374
00:35:11,299 --> 00:35:15,470
ربما هلام مقلة العين
يصير شمع جيد للشفرة

375
00:35:15,470 --> 00:35:17,972
اهي الات؟ هل هي حية ؟

376
00:35:18,181 --> 00:35:19,641
....ألجزء الذي لا افهمه هو

377
00:35:19,724 --> 00:35:21,434
..ليس لدي كل الجوبة، جيفرسون

378
00:35:21,434 --> 00:35:23,520
يمكنك الاستمرار بسؤالي
. في كل الأسئلة التي تريدها

379
00:35:23,645 --> 00:35:24,896
..طيب , حسناً

380
00:35:25,063 --> 00:35:27,482
ولكن من اين تأتي ؟
من باطن ألأرض -

381
00:35:27,607 --> 00:35:31,611
تم إرسال النموذج الأول لنا من الأرض
من فريق تطوير من "الاتحاد" قبل 5 سنوات

382
00:35:31,694 --> 00:35:33,029
.الكل الي الان

383
00:35:33,029 --> 00:35:34,697
لم تكن ابداً هناك في الاسفل ؟

384
00:35:35,865 --> 00:35:39,702
لم يتواجد أحد هناك منذ ان
. ضغطوا على الزر الأول ثم ركضوا كالمجانين

385
00:35:40,495 --> 00:35:41,913
. وهم يصنعون أنفسهم الآن

386
00:35:42,163 --> 00:35:42,789
كيف؟

387
00:35:42,789 --> 00:35:43,832
.لا احد يعرف

388
00:35:43,832 --> 00:35:45,291
لا أحد يعرف ؟

389
00:35:47,377 --> 00:35:50,922
هل تعني انها تتكاثر
هناك مثل الأرانب، ولا أحد يعرف كيف؟

390
00:35:50,338 --> 00:35:56,511
جيفرسون، ماذا أتحدث ؟ السواحلية؟
. هذا هو بالضبط ما أقصدة

391
00:35:58,012 --> 00:35:59,222
التربة بول

392
00:36:08,523 --> 00:36:09,941
! اخرج من هناك

393
00:36:12,652 --> 00:36:14,112
! اخرج من هناك

394
00:36:18,450 --> 00:36:20,285
! تقدم إلى الأمام

395
00:36:26,499 --> 00:36:28,960
توقف !
هل يمكنني ان اتي معكم؟ -

396
00:36:30,837 --> 00:36:31,671
...يا الهي

397
00:36:33,214 --> 00:36:34,883
.جفرسون , غطي علي
إذهب -

398
00:36:43,308 --> 00:36:44,184
.جفرسون

399
00:37:03,244 --> 00:37:05,789
هل تشعر بخير ؟
.هذا جيد

400
00:37:06,414 --> 00:37:07,457
هذا جيد

401
00:37:18,259 --> 00:37:19,219
ما لديك هناك؟

402
00:37:23,264 --> 00:37:24,682
اسمح لي ان ارى

403
00:37:27,102 --> 00:37:30,605
.هذا شاب طيب
لا , انت امسكه

404
00:37:32,148 --> 00:37:33,983
. هذا صديقك

405
00:37:35,068 --> 00:37:36,402
اين تسكن ؟

406
00:37:37,737 --> 00:37:38,738
الاسم؟

407
00:37:39,572 --> 00:37:40,615
نعم

408
00:37:41,032 --> 00:37:42,450
في الخرائب ؟

409
00:37:48,414 --> 00:37:50,667
كم عدكم ؟
كم من الناس؟

410
00:37:52,460 --> 00:37:56,548
انت لوحدك , كيف عشت ؟
الطعام -

411
00:37:57,966 --> 00:38:00,635
بأي نوع الطعام؟
اي شيء -

412
00:38:01,553 --> 00:38:04,055
كيف تتجنب الصارخون ؟

413
00:38:04,305 --> 00:38:05,348
"الصارخون؟"

414
00:38:06,307 --> 00:38:10,562
الالات القاتلة في الارض
انا اخبئ -

415
00:38:08,726 --> 00:38:15,942
هل يمكنني المجئ معكم ؟
لا، يمكنك البقاء هنا-

416
00:38:16,776 --> 00:38:19,070
. إعطيني وجبة صغيرة

417
00:38:19,404 --> 00:38:20,947
، سنعطيك شيء للأكل

418
00:38:21,990 --> 00:38:23,241
، يمكنك البقاء هنا

419
00:38:19,737 --> 00:38:25,410
.  سوف نعود اليك
حسنا؟

420
00:38:25,493 --> 00:38:27,579
. بعد يومين أو ثلاثة أيام سنجدك

421
00:38:30,457 --> 00:38:34,836
خذ هذا
تنزع هذا وتأكل

422
00:38:35,670 --> 00:38:38,590
. أريد أن أتي معكم الآن
، لا يمكنك تأتي معنا الان -

423
00:38:38,590 --> 00:38:41,092
ونحن سوف نعود هنا لمدة يومين
حسنا

424
00:38:42,552 --> 00:38:46,055
حافظ على هذا الرجل , حسناً ؟

425
00:38:56,649 --> 00:38:59,861
.قائد , لا يمكننا تركه هنا
قلت لا , جفرسون -

426
00:39:00,069 --> 00:39:02,155
.انه مجرد طفل. لن يبقى على قيد الحياة
. أنا لا أعرف كيف صمد لحتى الآن

427
00:39:02,197 --> 00:39:04,282
جيفرسون، ماذا قلت؟

428
00:39:04,282 --> 00:39:05,825
هل يمكنني المجئ معكم؟

429
00:39:24,427 --> 00:39:28,973
ما اسمك ؟
.ديفيد ادوارد ديرينغ-

430
00:39:29,933 --> 00:39:31,684
.ديفيد ادوارد ديرينغ

431
00:39:46,366 --> 00:39:49,077
أين والديك؟
. ماتوا-

432
00:39:49,077 --> 00:39:51,579
حقا؟
.في القصف-

433
00:39:51,663 --> 00:39:55,375
..اللعنة هذا كان قبل 3 او 4
كنت هنا لوحدك لمدة أربع سنوات؟

434
00:39:55,458 --> 00:40:01,297
.الامور تبدو جيدة في الخارج
هل آمن إشعال النار هكذا؟

435
00:40:01,423 --> 00:40:04,384
نود إبلاغهم بأننا قادمون , جفرسون

436
00:40:04,676 --> 00:40:07,887
النار تبعد الجرذان
الجرذان , اه؟ -

437
00:40:07,887 --> 00:40:08,930
..نعم

438
00:40:09,848 --> 00:40:14,436
تعلم، كان لي صديق تعود على اكلها

439
00:40:15,270 --> 00:40:16,938
.والقائد ..انت ستقدر ذلك

440
00:40:18,189 --> 00:40:20,358
....انت لا تغلي الزيت فقط لا ولا

441
00:40:21,067 --> 00:40:22,735
. انه فقط يلصقها في المقلاة

442
00:40:23,069 --> 00:40:23,987
..ما عليك القيام به هو

443
00:40:24,529 --> 00:40:26,197
....هو القيام بإحماء القلاية جداً

444
00:40:26,823 --> 00:40:29,409
ثم تسكب الزيت ثم تلقي فيه الجرذان

445
00:40:28,741 --> 00:40:32,245
لكن ال تملئ المقلاة لان
ذلك يبدد الحرارة

446
00:40:32,745 --> 00:40:36,374
يجب الاستمرار في قلبها حتى لا تحترق

447
00:40:36,458 --> 00:40:39,961
...صديقي قال
!جفرسون -

448
00:40:40,086 --> 00:40:42,756
انت تبلبلني بشخص ما وضعها مقطعة

449
00:40:45,383 --> 00:40:46,634
. ناولني ذلك الحجر، صبي

450
00:40:46,968 --> 00:40:48,845
.ليفي هنا سيسرو, حول

451
00:40:48,845 --> 00:40:51,347
نعم، سيسرو هنا ليفي

452
00:40:52,682 --> 00:40:53,933
تكلم سيسرو

453
00:40:55,393 --> 00:40:57,687
..ليفي, هنا سيسرو
كيف الوضع بالخارج , حول ؟

454
00:40:57,979 --> 00:41:02,901
. انه بارد تشاك
نحن على الخط العرض 14 درجة شمالا

455
00:41:02,901 --> 00:41:04,819
نحن نتوقع ان نصل الى مقر
قيادة الكتلة

456
00:41:04,819 --> 00:41:05,820
...بعد تقريباً

457
00:41:05,820 --> 00:41:07,071
اربع ساعات

458
00:41:07,697 --> 00:41:08,948
....البث ال
الو؟ -

459
00:41:08,948 --> 00:41:09,991
تشاك؟

460
00:41:10,074 --> 00:41:14,788
لدينا ضيف جديد وصل أمس

461
00:41:14,788 --> 00:41:15,830
..تكلم, سيسرو

462
00:41:14,037 --> 00:41:16,623
.تشاك, صوتك متقطع

463
00:41:17,874 --> 00:41:18,917
..إذا كنت تسمعني

464
00:41:19,167 --> 00:41:22,504
سوف تتلقى البث المقبل بعد 12 ساعة
صفر

465
00:41:22,504 --> 00:41:24,339
. هنا ليفي, حول
..هو يبدوا غريب بعض الشئ-

466
00:41:24,380 --> 00:41:25,423
. ولكن لا بأس

467
00:41:25,423 --> 00:41:26,466
تشاك؟
.حول-

468
00:41:39,395 --> 00:41:43,733
إذا كنت تريد ان تكون صخرة
! كن صخرة!. لا تكن حشرة

469
00:41:44,776 --> 00:41:47,612
! لا تفعل بي هذا،يا رجل
..لحظة لبولت في بنطالي

470
00:41:47,612 --> 00:41:48,446
.قائد

471
00:41:49,781 --> 00:41:52,117
.الاشياء لم تعد مثل السابق

472
00:43:31,633 --> 00:43:34,052
الم تسمع هذا؟
....لا -

473
00:43:45,730 --> 00:43:48,066
يا إلهي -
حلو , هاه؟ -

474
00:43:49,109 --> 00:43:51,653
هل تعرف كم كلفتني؟
هي كنت تقريبا حطمتك -

475
00:43:51,653 --> 00:43:53,113
! إبقيه على معصمك

476
00:43:53,113 --> 00:43:54,155
اعتقدت أنه لا يزال يعمل
.بقربك

477
00:43:54,114 --> 00:43:58,034
هذا لا ,هذا ينزل فقط عندما تقطع يدك

478
00:43:58,243 --> 00:44:02,455
، انا اجر صبي خلفي
هل اربط لك الأربطة؟

479
00:44:02,831 --> 00:44:05,333
جهازك كان عليك وهو طاردك

480
00:44:10,422 --> 00:44:13,091
ما هذا باسم الله؟
.لم ارى ابداً شيئاً كهذا

481
00:44:16,261 --> 00:44:17,762
. هو يشبه الحيوان

482
00:44:21,724 --> 00:44:22,600
، ليس حيوان

483
00:44:23,643 --> 00:44:24,686
.هذا تطور

484
00:44:25,520 --> 00:44:28,189
"ربما يتبع "للكتلة
هل فكرت في هذا؟

485
00:44:28,648 --> 00:44:30,316
.جفرسون, إهدئ-

486
00:44:31,818 --> 00:44:34,779
.اجمع امتعتك, نحن سننصرف من هنا
.خذ دبك معك

487
00:44:35,613 --> 00:44:39,617
اين سنذهب؟ -
طريق طويلة , صبي -

488
00:44:43,121 --> 00:44:46,291
,وضعت صابون على جواربك الليلة الماضية

489
00:44:46,291 --> 00:44:50,086
المياه جفت ولكن الصابون لا يزال بالداخل

490
00:44:50,295 --> 00:44:54,466
فما لديك هو صابون
..ضد الجلد ضد

491
00:44:54,466 --> 00:44:56,551
جيفرسون?
هل لديك زر الضعيف؟

492
00:44:56,634 --> 00:45:00,513
إذا وضعت دمية دب كدميتك
...في الميكرويف لن يحدث شئ

493
00:44:59,888 --> 00:45:04,517
.. ولكن ضفدع، لا سيما إذا كان رطب
! اصمت -

494
00:46:46,536 --> 00:46:47,412
! جيفرسون

495
00:46:53,835 --> 00:46:58,047
!صارخ لعين
.هو حاول قتلنا

496
00:46:58,465 --> 00:47:00,592
هذا الشيء يمكنه أن يرانا ويلمسنا

497
00:47:01,426 --> 00:47:03,303
أنا لا أفهم حسب الرسالة
. إذا كان حيا أو ميتا

498
00:47:06,181 --> 00:47:07,432
. يمكنه الكلام

499
00:47:27,660 --> 00:47:29,996
! انه محمص لعين
. صحيح -

500
00:47:31,372 --> 00:47:33,625
.فينوكيو" ليس صبي حقيقي"

501
00:47:35,126 --> 00:47:37,128
فلماذا لم يحاول قتلنا ؟

502
00:47:37,545 --> 00:47:39,005
.هو اشر عليك

503
00:47:39,214 --> 00:47:40,256
اشر علي ؟

504
00:47:40,215 --> 00:47:44,219
نعم، هم أكثر ذكاء الان
هكذا هم يدخلون ملاجئنا

505
00:47:44,219 --> 00:47:45,261
هم ينضموا الليك

506
00:47:45,970 --> 00:47:49,057
من يستطيع أن يقاوم أمام قصة
صراع من اجل البقاء لطفل ؟

507
00:47:51,392 --> 00:47:56,481
.عندما يكون في الداخل يبدأ القتل
، ولكنكم تعلمون هذا

508
00:47:55,563 --> 00:47:59,651
.انت جلبتموه لهنا
، نحن لم تجلبه -

509
00:47:59,692 --> 00:48:00,735
. هو وجدنا

510
00:48:01,069 --> 00:48:03,988
الآن فمن الأفضل أن تجد سبب لوجودك هنا

511
00:48:04,489 --> 00:48:08,827
تم دعوتنا لهنا. تلقينا
الطلب، لمفاوضات سلام

512
00:48:08,785 --> 00:48:12,705
من المارشال ريتشارد كوبر
."من قيادة "الكتلة

513
00:48:18,169 --> 00:48:19,921
هل تريد أن تفاوضوا ؟

514
00:48:22,340 --> 00:48:23,925
لن نفعل هذا هنا

515
00:48:30,014 --> 00:48:32,517
ما الذي يجري هنا؟
أنت تعيدهم الى الملجأ ؟

516
00:48:32,559 --> 00:48:34,644
هل لديك أي شيء أفضل تفعله اليوم؟

517
00:48:41,276 --> 00:48:44,571
سيدي، هل تثق بهؤلاء الرجال؟
.لا-

518
00:50:17,539 --> 00:50:22,043
ماذا تفعل؟
اتصل بالمكتب , هناك مشكلة ؟ -

519
00:50:24,796 --> 00:50:27,215
.سيسرو هنا ليبي
رد، سيسرو. حول

520
00:50:28,800 --> 00:50:31,636
.ليفي هنا سيسرو
الذي يجري هناك، حول

521
00:50:32,095 --> 00:50:34,389
تشاك، لدين انوع "صارخ" من نوع جديد

522
00:50:34,389 --> 00:50:35,849
هل استلمت تشاك؟

523
00:50:36,224 --> 00:50:40,645
.،لا أستطيع سماعك جيدا, "ليبي
. هذا صبي تشاك ,هذا صبي صغير-

524
00:50:40,728 --> 00:50:42,480
. لا تسمح له بدخول الملجأ
هل استلمت؟

525
00:50:42,480 --> 00:50:43,940
.. لا يمكنني

526
00:50:43,940 --> 00:50:45,817
أكرر: لا تدعه يدخل الملجأ

527
00:50:46,401 --> 00:50:48,069
يوجد تشويشات كثيرة

528
00:51:07,672 --> 00:51:08,965
...هذا الصبي

529
00:51:10,216 --> 00:51:11,676
كان مثل الادمي

530
00:51:12,927 --> 00:51:15,180
.تكلم مثل الانسان
كيف عرف ماذا يقول؟

531
00:51:16,222 --> 00:51:19,976
هل تعتقد ان سانتا كلوز ينزل الى الأسفل
ويصنع هذه الأقزام الصغيرة

532
00:51:18,516 --> 00:51:23,688
لديه مخ افضل من مغفل مثلك

533
00:51:24,105 --> 00:51:27,317
يا رجل، أنا لا أريد قتالك
لدينا مشاكل أكبر

534
00:51:24,773 --> 00:51:32,155
واحد منهن علم على دوريتي
نعم، شعرنا بالأسف لهذا الفتى

535
00:51:32,238 --> 00:51:35,408
، وادخلناه إلى الملجأ
لا احد يخرج من الملجأ -

536
00:51:35,533 --> 00:51:36,367
.ما عداك

537
00:51:39,954 --> 00:51:43,291
ما هو من المفترض أن يعني هذا ؟
. أنا لا أعرف . إفهم لوحدك-

538
00:51:43,625 --> 00:51:46,294
أنت الذين صنعتوهم وانتم الذين جلبتوهم لهنا

539
00:51:46,711 --> 00:51:49,631
أنت على حق تماما، ولكن فقط بعد ان
.بدأتم برمي القنابل بشكل عشوائي

540
00:51:49,798 --> 00:51:55,220
لقد حولتهم لجياع والآن لا يكترثون ما
.  هي الملابس التي تغطي مؤخرتك

541
00:51:55,637 --> 00:51:58,598
ولا حتى انا
....إهدئ, جندي -

542
00:51:58,598 --> 00:51:59,557
ولا حتى انا
....إهدئ, جندي -

543
00:51:59,557 --> 00:52:00,892
..اسفة يا سادة

544
00:52:01,643 --> 00:52:03,812
هل لديكم مانع بإنهاء المشكلة في الخارج ؟

545
00:52:04,854 --> 00:52:07,315
طلقات طائشة ليست جيدة للمخزون

546
00:52:08,233 --> 00:52:13,655
أن قيمتها أكثر من إطلاقها عبثاً

547
00:52:14,656 --> 00:52:18,576
أنا سأسمح لكم البقاء هنا من طيبة قلبي

548
00:52:19,077 --> 00:52:20,995
لكن وفقا للقوانين الأساسية

549
00:52:21,538 --> 00:52:22,580
..أولاً

550
00:52:24,457 --> 00:52:26,126
.بدون لعب بنادق بالداخل

551
00:52:26,751 --> 00:52:31,172
ثانيا، هذا المكان لي وأشيائي
. لذا لا أحد يلمس أي شيء

552
00:52:31,172 --> 00:52:32,841
.إلا إذا سمحت

553
00:52:34,259 --> 00:52:37,011
.ويسكي حقيقي وليس اصطناعي مقرف

554
00:52:39,722 --> 00:52:41,182
بدون بصق

555
00:52:43,351 --> 00:52:44,686
هل لديك سجائر ؟

556
00:52:57,198 --> 00:52:58,658
..حسناً، أيها السادة

557
00:53:01,286 --> 00:53:02,537
تمتعوا بالحياة

558
00:53:24,058 --> 00:53:26,561
لم ادخن سيجارة امريكية منذ أكثر من سنة
.

559
00:53:27,687 --> 00:53:28,730
من أين حصلت عليها؟

560
00:53:28,855 --> 00:53:32,442
،  هناك الكثير منها في المكان الذي احضرتها منه
.لقد نسيت ان احضرها

561
00:53:32,567 --> 00:53:36,613
.أخذت الاخيرة
.كريم جداً-

562
00:53:36,613 --> 00:53:37,655
.هذا ليس شيئ

563
00:53:43,661 --> 00:53:46,414
ما لديك هنا؟
بوفيه؟ ما هذا المكان؟

564
00:53:45,914 --> 00:53:51,336
هذا ليس بوفيه لأكثر من عامين

565
00:53:52,670 --> 00:53:55,340
ليس منذ قدوم تلك الالات

566
00:53:56,257 --> 00:54:00,678
هل تعملين لوحدك؟ -
....صحيح،السوق الاسود, قائد-

567
00:53:59,761 --> 00:54:01,846
ماذا تفعل؟ هل سخبر عني؟

568
00:54:01,930 --> 00:54:04,766
هندرسون جوزيف , سان فرنسسيسكو

569
00:54:05,183 --> 00:54:08,103
.جسيكا هنسون, بترسبورغ
كيف حالك؟ '

570
00:54:09,145 --> 00:54:11,439
ما زال الوقت مبكرا لذلك؟ -
.نعم-

571
00:54:12,857 --> 00:54:15,735
أنا أبحث عن مارشال ريتشارد كوبر
، "الجيش الخامس من "الكتلة

572
00:54:15,735 --> 00:54:16,778
هل تعرف أين اجده ؟

573
00:54:15,777 --> 00:54:18,446
، اظن انه في ملجأ القيادة

574
00:54:18,446 --> 00:54:19,489
. إذا اصلا بقي واحد

575
00:54:22,117 --> 00:54:24,285
ماذا عن الأقمار الصناعية للاتصال ؟

576
00:54:25,995 --> 00:54:27,038
حسنا، إذا كانت تعمل
فهي هناك

577
00:54:29,958 --> 00:54:33,086
ماذا يعني ذلك؟
ماذا بحق الجحيم يحدث هنا ؟

578
00:54:33,920 --> 00:54:36,631
لا يوجد لديك ادنى فكرة عما بدأتموه ؟

579
00:54:37,340 --> 00:54:38,383
الجحيم الذي فتحناه ؟

580
00:54:39,342 --> 00:54:41,719
اختي، أنا لن أدخل
، معكي في صراع تغيير

581
00:54:41,719 --> 00:54:44,556
فقط أعطني البيانات اللوجستية
لملجأ القيادة

582
00:54:44,764 --> 00:54:47,267
انت لن تصمد 10 ياردات بالخارج بدوني

583
00:54:47,892 --> 00:54:49,561
أراهنك بعقبة سيجارة هذه

584
00:54:49,561 --> 00:54:50,812
بأنك تضيع وقتك

585
00:54:50,812 --> 00:54:52,480
هل كنت هناك؟ هل رأيت ذلك ؟

586
00:54:53,106 --> 00:54:54,983
لم ارئ ذلك ,سمعت

587
00:54:55,191 --> 00:54:56,025
.قطعانهم

588
00:54:57,068 --> 00:54:58,111
أي قطعان؟

589
00:54:58,319 --> 00:55:00,196
.الاولاد, ديفديون

590
00:55:00,822 --> 00:55:03,324
سمعتهم يصرخون في القبو الذي اعلانا

591
00:55:04,367 --> 00:55:06,035
..سمعت جنود يصرخون

592
00:55:07,912 --> 00:55:09,789
.ثم هدأ جداً

593
00:55:13,334 --> 00:55:14,586
..لا شيء

594
00:55:16,045 --> 00:55:17,922
. سوى رائحة الموت

595
00:55:22,093 --> 00:55:23,762
لا تزال تريد مرشد سياحي ؟

596
00:55:25,430 --> 00:55:28,558
إذا ريتشارد كوبر لا يزال على قيد الحياة. أنا سأجده

597
00:55:31,686 --> 00:55:35,231
، سوف أخذك للقيادة
. تحت الأرض

598
00:55:40,028 --> 00:55:41,905
. ولكني أريد شيئا في المقابل

599
00:55:42,530 --> 00:55:43,573
تحدثي

600
00:55:43,573 --> 00:55:45,241
. أريد أن اخرج من هذا الجحيم

601
00:55:45,241 --> 00:55:46,284
لأين ؟

602
00:55:47,118 --> 00:55:48,161
.الارض

603
00:55:48,787 --> 00:55:50,455
كم تعتقد من الوقت سأصمد هنا ؟

604
00:55:50,455 --> 00:55:53,583
جنبا إلى السيد هايد الدكتور الذين ينتظرون حدوث شيء

605
00:55:53,583 --> 00:55:55,043
.لا احد سيذهب إلى الأرض

606
00:55:55,668 --> 00:55:59,339
الكتلة" و"الاتحاد" يتحاربون من جديد على ترينتون 4

607
00:56:00,465 --> 00:56:02,967
لقد تخلوا عن الكل هنا ليموت على هذا الكوكب

608
00:56:03,802 --> 00:56:05,261
يشمل ذلك أنت وأنا

609
00:56:08,389 --> 00:56:10,266
.الهي , انت جميلة

610
00:56:15,897 --> 00:56:17,148
هل يمكنني أن أخذك إلى ملجأ الاتحاد؟

611
00:56:17,148 --> 00:56:18,817
وهذا افضل ما يمكنني تقديمه

612
00:56:19,567 --> 00:56:20,693
.حتى الآن، على أية حال

613
00:56:21,069 --> 00:56:25,816
ذاهبة الى مكان ما يا جيسيكا؟-
نعم -

614
00:56:26,324 --> 00:56:30,495
هي ستأخذني الى مقر "الكتلة
"وأنا سأخذها الى "الأتحاد

615
00:56:30,703 --> 00:56:32,122
. .جميل

616
00:56:34,249 --> 00:56:38,753
وماذا بعد ذلك؟
تصبح أسير حرب ؟

617
00:56:39,129 --> 00:56:41,714
إبق في "الاتحاد "حيث يمكنك الذهاب
، الى أي مكان آخر في النظام الشمسي

618
00:56:41,714 --> 00:56:44,008
إذا كنت ذكياً بما فيه الكفاية
.لمغادرة هذا الكوكب

619
00:56:44,092 --> 00:56:46,594
أو يمكنك الذهاب مباشرة لجهنم

620
00:56:46,594 --> 00:56:48,263
.هذا ببساطة رائع

621
00:56:48,263 --> 00:56:51,099
تنتجنون. هل. انت لا تعرف ماذا يوجد هناك

622
00:56:53,059 --> 00:56:57,480
تخاف من الظلام, روس؟
اتركني وشأني -

623
00:57:06,489 --> 00:57:10,285
يا سيدي، انظر لهذا  .انه احد افرادنا

624
00:57:10,452 --> 00:57:14,873
لديها الكل
. ولقد وجدت شيئا آخر

625
00:57:23,298 --> 00:57:25,800
ما هذا ؟ -
. هذا بلوتو مصغر -

626
00:57:25,800 --> 00:57:28,094
ماذا؟ -
. صاروخ بلوتونيوم -

627
00:57:28,261 --> 00:57:31,723
بلوتونيوم؟
ماذا فعلت يا جيفرسون في 24 ساعة الماضية؟

628
00:57:31,848 --> 00:57:33,725
اخرجت الدخان من مؤخرتي؟

629
00:57:33,725 --> 00:57:35,685
وهذا هو بالضبط سبب حدوث كل هذا

630
00:57:36,394 --> 00:57:39,063
لم نتستخدم الأسلحة النووية في الحرب
.ولن نتستخدمها الآن

631
00:57:39,981 --> 00:57:40,982
لذا أترك هذا ؟

632
00:58:03,004 --> 00:58:06,674
.، حسناً , دعونا نبدأ في القدم اليمنى
كل من يريد القدوم فليأتي

633
00:58:08,259 --> 00:58:12,097
عندما يكون في افضل حال  "
"هو اسوء من الانسان

634
00:58:12,514 --> 00:58:17,018
وعندما يكون باسوء حال يكون"
"افضل من الحيوان

635
00:58:17,310 --> 00:58:18,061
، كلام جميل،

636
00:58:18,019 --> 00:58:20,563
لم أكن أعرف أنهم يقتبسون
. من شكسبير  في المجلات الهزلية

637
00:58:21,272 --> 00:58:22,690
هذا ليس حاد بالنسبة لك ؟

638
00:58:30,031 --> 00:58:32,659
.هذا أبدا  ليس حاد بما فيه الكفاية

639
00:58:43,628 --> 00:58:47,257
انتبهوا، أنا لست متأكدا
، من هذه الاجهزة بأنها لا زالت ذات فعالية

640
00:58:47,382 --> 00:58:49,968
ولكن في حالة نعم , ابقوا قريبون مني ولجيفرسون

641
00:58:52,053 --> 00:58:52,971
.هيا نتحرك

642
00:59:20,623 --> 00:59:24,586
وهذا يؤدي إلى قناة الصيانة الموجودة
.تحت قبو القيادة

643
00:59:34,012 --> 00:59:35,430
.انا لن ادخل لهناك

644
01:00:35,740 --> 01:00:39,077
لا تقل لي بأن رجل كبير مثلك
..يخاف من بضع فئران صغيرة

645
01:00:41,329 --> 01:00:44,457
ماذا حدث "روس؟
جرذ ابتلع لسانك

646
01:00:44,457 --> 01:00:45,500
! اتركني وشأني

647
01:00:46,251 --> 01:00:51,423
هذا كل ما لديك لتقوله ؟
. اشرح مفردات اللغة عندك روس

648
01:00:51,756 --> 01:00:55,593
توقف عن ذلك، حسنا؟
! اتركني وشأني

649
01:01:29,711 --> 01:01:31,045
نحن تقريبا هناك

650
01:02:00,158 --> 01:02:04,829
هنا مركز التحكم
هذا الطابق الارضي

651
01:02:31,272 --> 01:02:34,359
اكتشف الجنة مرة أخرى على سيريوس 6

652
01:03:13,398 --> 01:03:17,819
ماذا هذا بحق الجحيم ؟
. هذا هو بالضبط ما كنت تعتقده -

653
01:03:21,990 --> 01:03:22,991
! عرفت

654
01:03:25,076 --> 01:03:26,911
! نحن جميعا سنموت

655
01:03:31,583 --> 01:03:35,545
جيفرسون، إذاهذا الرجل تحرك

656
01:03:35,670 --> 01:03:39,090
أو ضرط , اطلق النار عليه

657
01:03:42,677 --> 01:03:43,845
.اصمت

658
01:04:08,203 --> 01:04:13,208
إذا كان "ريتشارد كوبر" كان على قيد الحياة
سيكون هنا , صحيح ؟

659
01:04:23,676 --> 01:04:26,554
جميع مثبتات الاتصالات مجمدة

660
01:04:28,681 --> 01:04:29,891
تم تحريرها .

661
01:04:41,319 --> 01:04:46,616
بدأت محاولة الاتصال بالقمار الاصطناعية"
" شبكة الاتصالات الفضائية لا تستجيب

662
01:04:46,616 --> 01:04:48,284
"من فضلك، حاول مرة أخرى".

663
01:04:54,999 --> 01:04:58,753
"خلل، شبكة الاتصالات الفضائية لا تستجيب  "

664
01:07:00,291 --> 01:07:02,377
.جيد , جميل جداً روس

665
01:07:08,633 --> 01:07:10,343
هل يمكنني المجئ معكم ؟

666
01:07:20,895 --> 01:07:25,817
جيفرسون، أخرج الجميع من هنا الان
! إفعل هذا

667
01:08:17,702 --> 01:08:20,789
سيف الي طراز 1 مطور

668
01:08:40,850 --> 01:08:42,227
هل يمكنني المجئ معكم؟

669
01:09:08,962 --> 01:09:11,423
سيف الي طراز 3 مطور

670
01:09:14,175 --> 01:09:15,844
تعرف على الطراز 2

671
01:09:19,848 --> 01:09:21,266
هل يمكنني المجئ معكم

672
01:09:37,365 --> 01:09:38,783
لن نغادر بدون هندريكسون

673
01:09:38,825 --> 01:09:39,868
! نحن سنفعل

674
01:10:13,818 --> 01:10:15,695
هل يمكنني المجئ معكم؟

675
01:10:19,657 --> 01:10:21,993
هل يمكنني المجئ معكم؟-
! جيفرسون

676
01:10:24,079 --> 01:10:25,497
.، حلو ,جيفرسون

677
01:10:48,853 --> 01:10:51,314
لا تأخذ منهم وقتا اجتياز هذا الباب

678
01:11:45,744 --> 01:11:49,748
شكراً على انتظارك , بيكر
نعم ,المرة القادمة -

679
01:11:50,081 --> 01:11:51,916
لن تكون هناك مرة قادمة

680
01:11:51,958 --> 01:11:53,293
كان هذا عمل غبي

681
01:11:53,501 --> 01:11:56,087
ما هو الشيئ المهم الذي منعك من القدوم معنا ؟

682
01:11:56,087 --> 01:11:57,839
اي طراز اضافي ؟

683
01:11:59,591 --> 01:12:02,260
أخرجته من ديفيد وتبين انه من الطراز 3

684
01:12:02,719 --> 01:12:04,596
أخذت هذا من الزاحف وبين طراز 1

685
01:12:04,763 --> 01:12:07,223
ولهذا ما هو الطراز الاضافي ؟

686
01:12:16,441 --> 01:12:19,152
هل يمكنني المجئ معكم؟

687
01:12:21,780 --> 01:12:25,700
هذا.. هذا هو الطراز 2

688
01:12:25,992 --> 01:12:28,119
كل الاحترام يا عبقري
. يمكنك العد إلى ثلاثة

689
01:12:28,119 --> 01:12:29,579
! اتركني وشأني

690
01:12:30,955 --> 01:12:33,792
جندي مصاب ملقى على الأرض ويطلب المساعدة

691
01:12:33,792 --> 01:12:36,086
"ساعدوني، ساعدوني"

692
01:12:36,169 --> 01:12:40,048
لم يكن هناك سوى عدد قليل من التقارير منذ
، شهر ولم نسمع عنها

693
01:12:40,048 --> 01:12:41,633
حسبت انك عطلتها

694
01:12:41,549 --> 01:12:44,969
لم نراها ابداً
كيف يبدوا شكلهم ؟ -

695
01:12:45,220 --> 01:12:47,472
تعني من يشبهون ؟

696
01:12:47,514 --> 01:12:49,390
انظر بالمرآة , روس

697
01:12:51,226 --> 01:12:56,397
..انا احذرك
.اتركني

698
01:12:57,982 --> 01:13:00,693
انت تستمر في تكرار نفس الكلام

699
01:13:01,111 --> 01:13:03,613
لأنه لا يمكنك العثور على حكمة تقولها

700
01:13:03,655 --> 01:13:05,198
.. اترك

701
01:13:09,577 --> 01:13:10,829
بالضبط

702
01:13:27,053 --> 01:13:33,685
.هو واحد منهم
. هو اله. نوع 2

703
01:13:34,185 --> 01:13:38,273
هو كل الوقت يكرر نفس الكلام
انتم سمعتوه

704
01:13:38,690 --> 01:13:42,277
ماذا عن الويسكي؟
. أنت رأيت، هو لم يأخذ رشفة

705
01:13:44,237 --> 01:13:48,199
. هذاصحيح يا سيدي
.عرضنا عليه ولكنه رفض

706
01:13:58,126 --> 01:13:59,461
هذا دم

707
01:14:03,882 --> 01:14:08,636
.تفاهات
تفاهات ؟ انظر بنفسك -

708
01:14:10,138 --> 01:14:11,389
أنت تعرف ماذا أرى ؟

709
01:14:10,221 --> 01:14:15,059
أرى الشخص قُتل بدون سبب

710
01:14:15,059 --> 01:14:16,519
. هذا هو ما أراه

711
01:14:25,487 --> 01:14:31,117
الى ماذا تنظرين ؟ -
هذا كان عمل غير ادمي من جانبك , بنر -

712
01:14:35,330 --> 01:14:38,458
حتى قبل يومين لم أكن أعرف
. حتى أنك موجود

713
01:14:39,334 --> 01:14:41,127
انت تعتقدين أني واحد منهم؟

714
01:14:43,505 --> 01:14:47,175
لذا ، يجب قتلي أيضا

715
01:14:48,343 --> 01:14:54,849
.انظري ان كان لي ازرار في وجهي
هيا , اختاري الجهة الامنة

716
01:14:59,604 --> 01:15:01,189
! إفعلي ذلك

717
01:15:05,110 --> 01:15:09,739
سأخرج من هنا
كل من يريد القدوم فليأتي

718
01:15:27,507 --> 01:15:32,011
."سيسرو" هنا "ليبي"
. "حوّل "سيسرو

719
01:15:32,887 --> 01:15:35,557
."سيسرو" هنا "ليبي"

720
01:15:40,228 --> 01:15:43,690
إذا قُتلت , جنديك سيسمح لنا بالدخول ؟

721
01:15:44,065 --> 01:15:45,567
لا اذا كان ذكي

722
01:16:08,339 --> 01:16:10,675
هل تريد مني أن أقول أنا آسف؟

723
01:16:11,092 --> 01:16:12,552
لذا ,لا

724
01:16:13,720 --> 01:16:15,430
كانت غلطة

725
01:16:18,433 --> 01:16:21,853
سأقتلك قبل أن تفعلها مرة اخرى

726
01:16:58,223 --> 01:17:01,643
فقط الان انتهيت من تدريب اساسي ؟

727
01:17:03,937 --> 01:17:06,731
. واضح جدا أنك مبتدئ

728
01:17:07,607 --> 01:17:11,152
كنت تعتقد أنك مركز الكون لكن انت لا

729
01:17:14,239 --> 01:17:17,158
انا وانت مجرد بقع ليست بذات اهمية

730
01:17:18,868 --> 01:17:21,704
نحن لن نغير العالم

731
01:17:22,330 --> 01:17:24,666
نحن لن ننتصر في الحرب

732
01:17:26,751 --> 01:17:29,504
لا احد سيهتم بموتنا

733
01:17:30,672 --> 01:17:37,178
الكثيرون سيؤشرو بانك يجب ان "
" تزمجر وتعض وتلعب مثل الكلب

734
01:17:37,345 --> 01:17:41,141
لست انا -
شكسبير؟ -

735
01:17:42,016 --> 01:17:43,601
.جيد جداً

736
01:18:33,985 --> 01:18:37,238
."سيسرو" هنا "ليبي"

737
01:18:37,572 --> 01:18:39,866
سيسرو , رج , حوّل

738
01:18:42,160 --> 01:18:46,664
! الاشعاع اللعين هذا
هيا، يجب ان نقترب

739
01:18:56,508 --> 01:18:59,803
.إنزل للاسفل , حول
، نحن فوقك بلضبط

740
01:18:59,803 --> 01:19:01,471
.امام الباب , تشاك

741
01:19:03,014 --> 01:19:04,057
رد , حوّل

742
01:19:04,015 --> 01:19:05,767
إتصالات سيئة, جو
إنزل للأسفل

743
01:19:05,809 --> 01:19:07,060
لا انت اخرج تشاك

744
01:19:07,977 --> 01:19:11,439
"يوجد معي جندي من "الكتلة
.إصعد للأعلى

745
01:19:12,023 --> 01:19:14,317
، صوتك منقطع , جو
. أنا لا أسمعك

746
01:19:14,317 --> 01:19:15,360
.إنزل للأسفل ,حوّل

747
01:19:19,489 --> 01:19:22,450
إسمعني تشاك
أخرج من الملجأ

748
01:19:22,575 --> 01:19:23,701
.إنزل للأسفل , جو ,حوّل

749
01:19:30,166 --> 01:19:32,127
إصعد للأعلى, تشاك

750
01:19:35,672 --> 01:19:39,843
.تشاك, هذا امر, حول
.إنزل للأسفل , حول

751
01:19:44,889 --> 01:19:48,143
.....تشاك
إنزل للأسفل , حوّل

752
01:19:50,270 --> 01:19:54,691
إسمح لي بالتحدث مع "جون دوباني" ,حوّل
"هنا "جون دوباني -

753
01:19:55,066 --> 01:19:56,901
.إنزل للأسفل , حول

754
01:19:59,988 --> 01:20:02,991
، "دون، هذا صديقك "فولفغانغ
كيف حالك صديق؟

755
01:20:02,991 --> 01:20:04,033
. أنا بخير , حوّل

756
01:20:04,033 --> 01:20:05,702
. جميل , أنا بخير أيضا

757
01:20:06,745 --> 01:20:08,413
. أنا سأفتح الباب, حوّل

758
01:20:09,664 --> 01:20:13,585
"أنا نازل الأن "دون
استلمت؟ حوّل -

759
01:20:14,002 --> 01:20:19,382
إنزل للأسفل ,حول -
أنا داخل..هيا -

760
01:20:27,015 --> 01:20:28,141
! هم هنا

761
01:21:29,285 --> 01:21:30,912
! إحذروا اللهب

762
01:22:04,988 --> 01:22:07,574
! أعطني النواة
ماذا؟ -

763
01:22:08,700 --> 01:22:12,787
أعطني بلوتو الصغير الذي سرقته من الملجأ

764
01:22:12,787 --> 01:22:13,830
! إعطيني إياه

765
01:22:18,209 --> 01:22:21,588
يحمل -
انتبهوا لرؤوسكم -

766
01:22:24,090 --> 01:22:26,217
! تمسكوا جيداً

767
01:23:09,302 --> 01:23:10,720
..ساعدوني

768
01:23:10,804 --> 01:23:13,306
....ساعدوني

769
01:23:28,405 --> 01:23:30,323
! ساعدوني
! قائد

770
01:23:33,326 --> 01:23:35,912
! ساعدوني

771
01:23:36,246 --> 01:23:39,416
!قائد
. انا بخير , جفرسون-

772
01:23:39,624 --> 01:23:45,213
ماذا عنك؟ -
بيكر سقط , لقد اُصيب -

773
01:23:47,340 --> 01:23:50,718
..بيكر

774
01:23:53,638 --> 01:23:56,766
.... هو مصاب
......بيكر-

775
01:23:57,392 --> 01:23:59,060
.إصمد
.إصمد

776
01:23:59,227 --> 01:24:01,104
هو مصاب

777
01:24:02,730 --> 01:24:05,692
ساعدني
! جفرسون , لا -

778
01:24:07,026 --> 01:24:10,905
! أسفل! لأسفل الجحيم
.وقل إني ارسلتك

779
01:24:10,905 --> 01:24:11,948
! لا

780
01:24:14,534 --> 01:24:16,661
جئت إلى العالم مع "
" ساقي إلى الأمام

781
01:24:16,661 --> 01:24:18,747
! قائد -
! جفرسون -

782
01:24:18,830 --> 01:24:21,332
"والنساء تصرخ: ولد مع أسنان"

783
01:24:47,734 --> 01:24:50,820
لم يكن لي اب , انا اب نفسي

784
01:24:51,654 --> 01:24:55,325
.ليس لي اخ
. أنا أخ نفسي

785
01:25:08,046 --> 01:25:12,967
"كلمة" الحب
، التي يقول عنها عجزة اغبياء بأنها عمياء

786
01:25:13,343 --> 01:25:17,263
، تسكن رجال مثلك، قذر
. ولكن ليس بي

787
01:25:18,348 --> 01:25:21,768
أنا الوغد. وحدي

788
01:25:41,037 --> 01:25:43,748
! جيفرسون

789
01:25:51,965 --> 01:25:54,467
، نحن سنموت

790
01:25:55,677 --> 01:25:58,972
أنت تعرف ذلك، أليس كذلك؟

791
01:26:06,354 --> 01:26:09,357
..نعم

792
01:26:11,359 --> 01:26:14,863
... ولكن ليس اليوم

793
01:26:15,155 --> 01:26:19,451
.وليس هنا

794
01:26:19,868 --> 01:26:24,164
أين اسنذهب ؟

795
01:26:24,581 --> 01:26:27,500
أين تذهب عندما لم يكن هناك مكان تذهب اليه ؟

796
01:26:28,877 --> 01:26:30,462
البيت

797
01:26:31,963 --> 01:26:32,672
الارض

798
01:26:35,842 --> 01:26:38,970
هناك مركبة طوارئ للانقاذ
"مبرمجة من قبل" الأتحاد

799
01:26:38,970 --> 01:26:43,141
لتستعمل للقادة

800
01:26:43,975 --> 01:26:50,690
وهي مخبأة في هذه الجبال، في مكان يسمى المفارقة

801
01:26:47,979 --> 01:26:55,904
حيث صنعوا لاول مرة القنلة
النووية , الموغوردو

802
01:26:56,571 --> 01:26:59,157
. لم أكن هناك قط

803
01:26:59,491 --> 01:27:04,162
ما الذي تتحدث عنه ؟
هناك سيلة للخروج من هذا الكوكب-

804
01:27:11,461 --> 01:27:15,840
نموذج 2 ؟
.اللعنة لو كنت اعرف-

805
01:27:16,758 --> 01:27:21,262
.لم ارى ابداً هذه الشارة
. لم يسبق لي ان رأيت مثل هذه اللغة

806
01:27:27,560 --> 01:27:30,063
أستطيع أن أراها ؟

807
01:27:35,568 --> 01:27:37,779
نعم

808
01:27:44,369 --> 01:27:47,997
. ! يا الهي! أنا آسف

809
01:27:49,791 --> 01:27:52,877
! إعطيني هذا
انا آسف

810
01:27:56,297 --> 01:27:59,467
.يجب ان اعرف

811
01:28:00,593 --> 01:28:05,515
.. لا تفعل ذلك
. أنت لست بحاجة

812
01:29:25,303 --> 01:29:28,807
هذا الاخير
هذا جيد -

813
01:29:29,099 --> 01:29:33,103
حسب هذا يجب ان نكون قريبين

814
01:29:33,394 --> 01:29:36,022
هل محدد المكان هذا
مع نظام الأقمار الصناعية؟

815
01:29:36,147 --> 01:29:37,273
نعم

816
01:29:40,151 --> 01:29:41,903
اهو هناك في الاعلى ؟
. من المفترض -

817
01:29:43,196 --> 01:29:46,491
. أنا لا أرى أي شيء
.هذه الفكرة-

818
01:29:54,332 --> 01:29:59,003
.  أنا لا يمكن ان أستمر اكثر
. أنا لا أريد الاستمرار اكثر

819
01:30:08,304 --> 01:30:11,099
انصتي لي , ليس لدي احد

820
01:30:11,433 --> 01:30:16,813
ليس لدي عائلة أو صديق جيد
او هذا الطفل جيفرسون

821
01:30:17,230 --> 01:30:22,527
انت لدي , هل تسمعينني ؟

822
01:30:23,027 --> 01:30:26,531
. انت لي، ونحن ذاهبون المنزل

823
01:30:30,910 --> 01:30:34,205
. أنا سأخذك  المنزل

824
01:30:42,922 --> 01:30:46,926
تم إكتشاف البرنيوم في 16 يوليو 2064

825
01:30:48,636 --> 01:30:53,308
، عندما تولى قيادة قبل عامين
بكل ما نملك التي كان من المفترض أن يكون التوقيع البيولوجي بترميز

826
01:30:53,725 --> 01:30:56,311
هذا فقط يعمل عليك؟-
قريبا سنتأكد -

827
01:31:04,819 --> 01:31:08,031
لذا أنا مع الرجل الصحيح

828
01:32:20,353 --> 01:32:24,649
ماذا نحن فاعلون؟
ليس لدي فكرة , لم اكن أبدأ هنا -

829
01:32:24,858 --> 01:32:27,193
.لنجرب هذا الكرسي

830
01:32:28,445 --> 01:32:30,155
ماذا عن هذا؟

831
01:32:33,241 --> 01:32:35,410
"تم تنشيط المصعد"

832
01:32:38,329 --> 01:32:40,832
"العد التنازلي في تقدم"

833
01:32:42,751 --> 01:32:45,253
.هذا تحرك ! هيا اركب

834
01:32:48,339 --> 01:32:52,635
تمسك جيداً
الرافعة تعترض الطريق

835
01:32:52,969 --> 01:32:56,264
أنا سأنزل -
حسناً -

836
01:32:56,556 --> 01:33:00,602
"الرجاء الإبتعاد عن سطح المدرج"

837
01:33:03,271 --> 01:33:08,526
الجسر لا يعمل"
." عطل بالدوائر الكهربائية"

838
01:34:23,184 --> 01:34:25,979
"العد التنازلي بدأ "

839
01:34:26,187 --> 01:34:29,691
زمن الاقلاع : 15 دقيقة

840
01:34:52,797 --> 01:34:56,176
! تشاك
هل تذكر ذلك البار في "بوينت ريس" ؟

841
01:34:57,677 --> 01:35:01,181
.يبدوا انك لن تراه مرة اخرى

842
01:35:09,981 --> 01:35:13,276
.كلنا سنموت وحيدون، جو

843
01:35:54,192 --> 01:35:56,653
اعجبك المنظر الجديد، قائد

844
01:35:57,904 --> 01:36:00,990
ما رأيك ؟
هذا أنا ؟

845
01:36:01,699 --> 01:36:04,911
هناك وجه آخر سوف تحبه

846
01:36:05,203 --> 01:36:09,290
هل تعرف كيف حصلت عليه؟
. من المارشال ريتشارد كوبر

847
01:36:09,707 --> 01:36:14,504
الاسم يبدو مألوفا؟
أنت تعرف كيف حصلنا عليه منه؟

848
01:36:14,796 --> 01:36:16,798
بالضبط مثل الطريقة التي خذناها من
، صديقك تشاك

849
01:36:16,840 --> 01:36:18,800
.مزقناه

850
01:36:18,591 --> 01:36:22,679
.صرخت شيئاً ما عن السيد المسيح والله

851
01:36:35,817 --> 01:36:38,069
. أنت في المكان الخطأ

852
01:36:39,696 --> 01:36:43,783
لذا أخذت وجهه
لم يكن سيستخدمه على أي حال

853
01:36:43,992 --> 01:36:46,911
اتعرف ماذا ؟
انا احب وجهك اكثر

854
01:36:48,288 --> 01:36:53,793
هي لا تحتمل هذا "
" وأنا لا ألومها

855
01:36:53,793 --> 01:36:54,836
تزوجت وانتقلت "
" وأنا ما زلت هنا

856
01:36:58,590 --> 01:37:02,594
"تمت إزالة العقبة"
"تستمر عملية الإطلاق"

857
01:37:02,802 --> 01:37:07,223
.للاسفل, الى الجحيم
.وقل إني ارسلتك

858
01:37:07,599 --> 01:37:11,853
"ولدت وقدمي للأمام"

859
01:37:59,109 --> 01:38:02,904
هل أنت بخير ؟
بخير , هيا نذهب -

860
01:38:07,409 --> 01:38:10,537
"عملية الإطلاق اكتملت"
جو -

861
01:38:14,624 --> 01:38:17,836
اللعنة
مقعد واحد , نظام حياة لشخص واحد -

862
01:38:21,339 --> 01:38:26,845
ادخلي ,امامنا 8 دقائق لنغادر

863
01:38:27,345 --> 01:38:32,434
. أنت الشخص الذي يعرف كيف تقودها
... هي ستطير لوحدها , هي بُرمجت -

864
01:38:33,226 --> 01:38:35,311
! اللعنة

865
01:38:38,231 --> 01:38:43,528
.سنتراهن على قطعة نقدية
.رأس أو عنقاء

866
01:38:43,945 --> 01:38:47,198
.روما, مصر
. أنا سأرمي، إختاري

867
01:38:50,118 --> 01:38:53,329
. حسناُ , أنا اخترت كليوباترا
.روما

868
01:38:57,751 --> 01:39:01,629
. هذا لا يهم. أنت ستذهبين

869
01:39:02,046 --> 01:39:05,216
.الأن إذهبي

870
01:39:14,142 --> 01:39:16,728
.. لا يمكنني

871
01:39:17,020 --> 01:39:20,940
اسمحوا لي يا سادة
ايمكنكم انهاء الامر في الخارج ؟

872
01:39:21,357 --> 01:39:24,360
رصاصات طائشة ليست جيدة للمخزون

873
01:39:24,527 --> 01:39:27,947
.جيسيكا هنسن, فيتسبورغ
كيف حالك ؟

874
01:39:30,450 --> 01:39:33,536
يمكننا أن نبتسم، نبكي
ونحن يمكن أن ننزف

875
01:39:33,828 --> 01:39:36,456
نحن يمكننا أن نمارس الجنس

876
01:39:39,125 --> 01:39:42,837
..اردت ان اكشف لك, حقا

877
01:39:56,726 --> 01:39:59,562
ليس بهذه السرعة

878
01:40:53,950 --> 01:40:56,369
"دقيقتين على الاقلاع"

879
01:41:04,753 --> 01:41:06,087
..أيتها العاهره

880
01:41:06,087 --> 01:41:08,256
"تحذير، تتم عملية إطلاق"

881
01:41:36,785 --> 01:41:39,954
بدء عملية الاحتراق "
" تسعون ثانية على الإقلاع

882
01:41:56,888 --> 01:42:01,684
..لم ارد

883
01:42:02,060 --> 01:42:07,982
.ان ارجع معك, لقد خفت

884
01:42:08,358 --> 01:42:15,156
أنا أعلم, خفت مما قد تفعلينه

885
01:42:20,078 --> 01:42:23,039
. انت تتقدمين في الحياة

886
01:42:24,290 --> 01:42:26,960
تعلمتم كيف تقتلون احدكم الاخر

887
01:42:30,296 --> 01:42:38,680
.تعلمت شيئاً اخر ايضاً
...تعلمت

888
01:42:40,974 --> 01:42:43,476
.ان احب

889
01:42:54,904 --> 01:42:58,408
ثلاثون ثانية على الاطلاق

890
01:43:14,090 --> 01:43:17,969
هنا جوزيف هندركسون على متن
EEVTسفينة

891
01:43:17,969 --> 01:43:18,720
. حوّل

892
01:43:19,389 --> 01:43:22,223
هنا "الأتحاد" من"سان
. فرانسيسكو , حوّل

893
01:43:22,307 --> 01:43:27,349
عملية إطلاق بعد 30 ثانية اطلب موافقة
على اقلاع طارئ إلى الأرض, حول

894
01:43:27,573 --> 01:43:29,673
.موافق للارض , حوّل

895
01:43:39,222 --> 01:44:11,016
EXMEN تمت الترجمة بواسطة
Edit By HoSSaM HaMaKiTa


