1
00:00:01,400 --> 00:01:07,054
<font color=#FF0000>قـــامَ بـالتـَــــــــرجـَمـَـةِ
</font><font color=#FF8000>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>
<font color=#FF8000>@  د . أحــمــد عـــيـّاد @
</font>

2
00:01:09,045 --> 00:01:23,686
<font color=#008040>(رَجُـــــــل الــــــــــمـريــخ)</font>

3
00:01:57,683 --> 00:02:03,466
<font color=#FF8040>(منطقة( أسيداليا بلانيشيا
.كوكب المريخ</font>

4
00:02:07,722 --> 00:02:13,457
<font color=#FF8040>(منطقة هبوط مشروع (آيريس 3
.اليوم الـ 18 من المهمة
</font>

5
00:02:06,392 --> 00:02:07,869
.حسناً أيها الفريق , لتبقوا علي مقربة من بعضكم

6
00:02:08,174 --> 00:02:10,757
.فلنجعل ناسا (وكالة الفضاء الأمريكية) فخورة بنا اليوم

7
00:02:10,782 --> 00:02:12,281
كيف يبدو الأمر من عندك يا"واتني"؟

8
00:02:12,315 --> 00:02:19,600
سوف تكون سعيداً لسماع أنه في القطاع 14 و 28
...الجزيئات ظاهرياً تبدو خشنة

9
00:02:19,625 --> 00:02:25,166
...و في القطاع 29 تبدو أقل خشونة
.و التي يجعلها تبدو مثالية للتحليل الكيميائي

10
00:02:25,191 --> 00:02:26,696
رائع , هل سمع جميعكم بهذا؟

11
00:02:26,722 --> 00:02:29,809
لقد إكتشف "مارك" تربة طينية
هل يجب أن ننشر الخبر للإعلام؟

12
00:02:29,834 --> 00:02:31,479
حسناً , و ماذا تفعل اليوم يا "مارتينيز"؟

13
00:02:31,504 --> 00:02:33,601
تتأكد بأن مركبة الهبوط "ماف" مازالت في مكانها الصحيح؟

14
00:02:33,630 --> 00:02:37,682
...حسناً , أريدك أن تعرف أن الرؤية البصرية للمعدات
.هو عامل مهم لنجاح المهمة

15
00:02:37,707 --> 00:02:40,999
و أيضاً أحب أن أخبرك بأن
.مركبة الهبوط "ماف" ما زالت في مكانها الصحيح

16
00:02:41,024 --> 00:02:45,298
واتني" , أنت تترك قناتك مفتوحة"
...و بذلك تؤدي إلي أن "مارتينيز" سيجيبك

17
00:02:45,323 --> 00:02:48,418
, مما يجعلنا جميعاً نستمع إليكما
.مما يجعلني متضايقة منكما

18
00:02:48,443 --> 00:02:53,318
.عُلِم , "مارتينيز" من فضلك القائدة تريدك أن تغلق فمك المُتَسَلِط

19
00:02:53,603 --> 00:02:57,045
."نفضل أن نستخدم صيغة مختلفة لوصف فم "مارتينيز

20
00:02:57,070 --> 00:03:01,085
هل حقاً قمت بإهانتي يا "بيك"؟ -
.ناديني دكتور "بيك" من فضلك , و نعم قمت بإهانتك -

21
00:03:01,110 --> 00:03:05,040
, سأكون سعيدة لو قمت بإغلاق الراديو من هنا يا قائدة
.فقط أصدري أمراً بهذا

22
00:03:05,065 --> 00:03:07,722
...مهلاً "يوهانسن" , الإتصال المستمر هو كل ما

23
00:03:07,747 --> 00:03:09,471
.أغلقي الراديو

24
00:03:09,671 --> 00:03:11,411
! كلا
.يا إلهي

25
00:03:12,109 --> 00:03:14,580
."أعتذر بالنيابة عن أبناء وطني يا "فوجل

26
00:03:14,605 --> 00:03:18,024
تم قبول إعتذارِك , كم عدد العينات المطلوبة أيتها القائدة؟

27
00:03:18,049 --> 00:03:21,087
.سبعة عينات , وزن كل واحدة 100 جرام

28
00:03:25,260 --> 00:03:27,664
<font color=#ff8080>[ أمر طارئ ]</font>
<font color=#ffb08a>...تحديث لحالة المُهِمَّة...</font>

29
00:03:27,864 --> 00:03:29,099
, لدينا تحديث للمهمة
هناك عاصفة قادمة

30
00:03:29,124 --> 00:03:31,985
.أيتها القائدة ، يجب أن تأتي للداخل و تري هذا

31
00:03:32,010 --> 00:03:34,220
ماذا هناك؟ -
.هناك تحذير بقدوم عاصفة -

32
00:03:34,245 --> 00:03:38,028
, لقد رأيت ذلك في التقرير الصباحي
.سنكون بالداخل قبل أن تضربنا العاصفة

33
00:03:38,053 --> 00:03:40,804
...حسناً ، لقد قاموا بعمل تحديث لتقديراتهم للعاصفة

34
00:03:40,829 --> 00:03:43,171
.سوف تصبح العاصفة أسوأ بكثير

35
00:03:48,944 --> 00:03:51,489
مارتينيز" ، كيف يبدو شكل العاصفة؟"

36
00:03:52,063 --> 00:03:53,729
.ليس جيداً

37
00:03:55,223 --> 00:03:59,077
, قطرها  1200 كيلو متر
.و إتجاهها 24.41 درجة

38
00:03:59,102 --> 00:04:00,579
! إنها تتجه نحونا تماماً

39
00:04:00,604 --> 00:04:05,337
, بناءاً علي التقديرات الحالية
.القوة المتوقعة هي 8600 نيوتن

40
00:04:05,363 --> 00:04:08,898
كم تبلغ قوتها الحرجة؟ -
.7500 -

41
00:04:09,544 --> 00:04:11,732
."أي شئ أكثر من ذلك ، سوف تنقلب مركبة الهبوط "ماف

42
00:04:11,757 --> 00:04:15,000
هل نلغي المهمة؟ -
.إبدأ إجراءات الإلغاء -

43
00:04:15,025 --> 00:04:19,342
نحن الآن نقوم بتحديد "معدل الخطأ" في القراءة
هل نستطيع إنتظار النتيجة؟

44
00:04:19,367 --> 00:04:21,319
.حسناً لننتظرها

45
00:04:22,512 --> 00:04:24,335
.لننتظرها

46
00:04:25,383 --> 00:04:27,112
أيتها القائدة؟

47
00:04:27,494 --> 00:04:29,350
.إستعدوا لإخلاء الطوارئ

48
00:04:29,375 --> 00:04:32,769
! أيتها القائدة -
.سوف نرحل ، هذا أمر -

49
00:04:42,839 --> 00:04:47,085
مارتينيز" , كم بقي من الوقت حتي الإقلاع؟" -
.عشر دقائق -

50
00:04:49,792 --> 00:04:51,581
! مستوي الرؤية صفر

51
00:04:51,606 --> 00:04:54,245
.من يضيع منكم , فليتصل ببدلتي لاسلكياً

52
00:04:54,270 --> 00:04:56,534
أنتم مستعدون؟ -
.نعم ، مستعدون -

53
00:04:58,688 --> 00:05:02,425
أيتها القائدة ، هل أنتِ بخير؟ -
.أنا بخير -

54
00:05:25,692 --> 00:05:29,397
أيتها القائدة ، زاوية ميل المركبة هي 10 درجات
.والمركبة "ماف" ستنقلب عند 12.3 درجة

55
00:05:29,422 --> 00:05:32,914
.مهلاً , ربما نستطيع أن نمنع المركبة "ماف" من الإنقلاب

56
00:05:32,939 --> 00:05:34,203
كيف؟

57
00:05:34,228 --> 00:05:37,232
بإستخدام الوصلات الخاصة بتوليد الطاقة
.كحبال للتثبيت

58
00:05:37,257 --> 00:05:39,450
.و نثبتها جيداً بإستخدام العربة الجوالة

59
00:05:39,477 --> 00:05:40,888
! إحترس

60
00:05:43,646 --> 00:05:45,330
! "واتني"

61
00:05:46,235 --> 00:05:48,843
<font color=#ff8080>: تحذير
هناك خرق في إحدي البدلات.</font>

62
00:05:48,868 --> 00:05:50,535
ماذا حدث؟ -
لقد أُصيب -

63
00:05:50,560 --> 00:05:51,950
واتني" ، أجبني "

64
00:05:51,975 --> 00:05:54,655
, قبل أن نفقد الإتصال معه
.إنذار "تفريغ الضغط" الخاص به قد تعطل

65
00:05:54,680 --> 00:05:56,445
يوهانسن" ، أين آخر مكان تم رؤيته فيه؟ -

66
00:05:56,470 --> 00:05:58,713
.إشارته غير موجودة ، لا أستطيع معرفة مكانه -
ما هي المؤشرات الحيوية في بدلته؟ -

67
00:05:58,738 --> 00:06:01,043
.إنه خارج نطاق التغطية  -
.سلبي ، لقد فقدنا إشارة "ويتني" كلها -

68
00:06:01,068 --> 00:06:02,187
ميتش" ؟" -
.أجل -

69
00:06:02,212 --> 00:06:04,623
ماهي المدة التي يتحملها بدون "تفريغ الضغط" في بدلته؟

70
00:06:04,648 --> 00:06:06,312
! أقل من دقيقة

71
00:06:06,337 --> 00:06:08,882
.إصطفوا , لِنَسير غرباً

72
00:06:08,907 --> 00:06:11,694
.ربما يكون مغشياً عليه ، لا نريد أن ندهسه

73
00:06:12,714 --> 00:06:18,410
.أيتها القائدة ، زاوية ميل المركبة هي 10.5 وتزداد إلي 11

74
00:06:18,434 --> 00:06:20,070
.و نحن نتعرض لمزيد من الرياح

75
00:06:20,095 --> 00:06:21,317
.عُلِم

76
00:06:21,342 --> 00:06:23,513
..."جميعكم ، إبحثوا عن أي إتصال ببدلة "مارتينيز

77
00:06:23,538 --> 00:06:26,378
"سأوصلكم لغرفة "معادلة الضغط
.إدخلوها وتجهزوا للغداء

78
00:06:26,403 --> 00:06:27,701
وماذا عنكِ أيتها القائدة؟

79
00:06:27,750 --> 00:06:29,874
! سوف أستمر في البحث قليلاً

80
00:06:29,899 --> 00:06:32,855
, إستمروا في التحرك
إذهبوا

81
00:06:35,615 --> 00:06:38,993
! واتني" ، "واتني" ...أجبني"

82
00:06:39,018 --> 00:06:42,905
المركبة "ماف" زاوية إنحنائها أصبح 11.6 درجة
.بمجرد أي دفعة من الرياح وستنقلب

83
00:06:42,930 --> 00:06:44,721
! لو إنقلبت ، إنطلق

84
00:06:44,746 --> 00:06:48,632
هل تعتقدي أنني سوف أترككِ؟ -
"إنه أمر يا"مارتينيز -

85
00:06:48,657 --> 00:06:50,107
! "مارك"

86
00:06:50,627 --> 00:06:53,874
مارك" ، هل تسمعني؟"

87
00:06:55,066 --> 00:06:59,682
, مارتينيز" ، ماذا عن "الرادار المُقَرِّب"؟"
هل يمكنه تحديد مكان بدلة "واتني"؟

88
00:06:59,707 --> 00:07:01,516
...إنه مصنوع لرؤية سفينة الفضاء "هيرميز" في المدار

89
00:07:01,541 --> 00:07:03,603
! وليس لرؤية قطعة من المعدن موجودة في بدلة واحدة

90
00:07:03,628 --> 00:07:05,158
.فلتحاول -
.عُلِم -

91
00:07:05,183 --> 00:07:08,385
فيم تفكِر؟ هي تعلم جيداً أن الأشعة تحت الحمراء
.لا يمكنها إختراق العواصف الرملية

92
00:07:08,417 --> 00:07:10,337
.إنها تحاول التمسُّك بأي أمل

93
00:07:10,362 --> 00:07:12,976
."لا يوجد لدينا أي رؤية علي "الرادار المُقَرِّب

94
00:07:13,001 --> 00:07:14,609
لا شئ؟ -
.كلا -

95
00:07:14,634 --> 00:07:16,454
.بالكاد أستطيع رؤية مكان المأوي

96
00:07:16,479 --> 00:07:21,399
, أيتها القائدة ، أعلم أنكِ لا تريدين سماع هذا ولكن
."لقد مات "مارك

97
00:07:21,971 --> 00:07:23,605
! أيتها القائدة

98
00:07:23,630 --> 00:07:26,038
أنت ، ما هي مشكلتك يارجل؟

99
00:07:26,063 --> 00:07:28,431
.لقد مات صديقي تواً ، ولا أريد أن تموت قائدتي أيضاً

100
00:07:28,456 --> 00:07:29,870
<font color=#ff8080>[ تحذير بعدم الإستقرار ]
درجة" 11.2"   </font>

101
00:07:29,895 --> 00:07:31,202
! سوف ننقلب

102
00:07:31,227 --> 00:07:34,787
! أيتها القائدة , يجب أن تعودي إلي المركبة الآن

103
00:07:34,812 --> 00:07:36,148
! ثلاثة عشر درجة

104
00:07:36,180 --> 00:07:38,271
! لو فقدنا توازننا ، لن نستطيع الإعتدال مرة أخري

105
00:07:38,296 --> 00:07:41,985
, مازال لديّ حيلة واحدة متبقية
.بعدها سأنفذ أوامركِ أيتها القائدة

106
00:07:42,967 --> 00:07:45,199
أنت تطلق نظام المناورة المدارية؟

107
00:07:45,224 --> 00:07:46,804
.هذا صحيح

108
00:07:50,076 --> 00:07:53,420
! أيتها القائدة -
.أنا قادمة -

109
00:07:54,880 --> 00:07:56,490
<font color=#ff8080>[  ـ 12.9 درجة ]</font>

110
00:07:56,515 --> 00:07:58,470
.يوهانسن" ، لننطلق"

111
00:08:05,232 --> 00:08:06,693
! "مارك"

112
00:08:19,426 --> 00:08:21,693
.نحن ثابتون علي زاوية 11.5 درجة

113
00:08:24,495 --> 00:08:26,623
.مستعدون للذهاب فور صدور أوامرك

114
00:08:28,166 --> 00:08:30,019
! مستعدون للإنطلاق

115
00:08:30,534 --> 00:08:32,057
...أيتها القائدة

116
00:08:32,082 --> 00:08:33,950
! أريد تأكيد لفظي منك بالإنطلاق أم لا

117
00:08:33,975 --> 00:08:35,647
! إنطلق

118
00:09:16,522 --> 00:09:19,422
...في حوالي الرابعة والنصف صباحاً ، بالتوقيت المركزي

119
00:09:19,447 --> 00:09:24,806
رصدت أقمارنا الصناعية عاصفة تقترب من
.موقع المهمة "آيريس 3" علي سطح المريخ

120
00:09:24,831 --> 00:09:31,358
, في ال 6.45 صباحاً زادت شدة العاصفة
.ولم يكن لدينا خياراً إلا بإلغاء المهمة

121
00:09:31,383 --> 00:09:37,323
"كل الشكر لِرَد الفعل السريع للقائدة "لويس
..."ولروّاد الفضاء "بيك" ، "يوهانسن" ، "مارتينيز" و "فوجل

122
00:09:37,348 --> 00:09:40,206
..."والذين تمكنوا من الوصول إلي ماف "مركبة النزول علي المريخ

123
00:09:40,231 --> 00:09:44,964
.والقيام بإنطلاق إضطراري في 7:28 بالتوقيت المركزي

124
00:09:45,245 --> 00:09:53,038
لسوء الحظ ، وأثناء المغادرة ، فقد أُصيبَ
.رائد الفضاء "مارك واتني" بكتل صخرية و مات

125
00:09:53,141 --> 00:09:59,762
القائدة "لويس" وباقي أفراد طاقمها إستطاعوا الوصول بسلام
.إلي سفينة الفضاء "هيرميز" وهم الآن في طريقهم إلي الوطن

126
00:09:59,787 --> 00:10:02,880
! ولكن "مارك واتني" قد مات

127
00:10:02,905 --> 00:10:05,784
"سيد "ساندرز -
"سيد "ساندرز -

128
00:10:05,809 --> 00:10:08,617
."سيد "ساندرز -
."سيد "ساندرز -

129
00:10:38,393 --> 00:10:41,395
<font color=#ff8080>مستوي الأكسجين:حَرِج</font>

130
00:10:46,947 --> 00:10:49,948
<font color=#ff8080>مستوي الأكسجين:حَرِج</font>

131
00:10:56,086 --> 00:10:59,041
<font color=#ff8080>...مستوي الأكسجين:حَرِ</font>

132
00:12:15,767 --> 00:12:18,119
<font color=#9fffff>الضغط:مستقر</font>

133
00:15:18,488 --> 00:15:19,498
! تباً

134
00:15:48,951 --> 00:15:50,399
.حسناً

135
00:15:50,424 --> 00:15:53,134
<font color=#FF8040>[يوم المهمة :19 يوماً ]
</font>
! حسناً

136
00:15:53,261 --> 00:15:57,566
."مرحباً , هذا رائد الفضاء "مارك واتني

137
00:15:58,164 --> 00:16:01,280
...أنا أقوم بهذا التسجيل من أجل التوثيق

138
00:16:01,327 --> 00:16:03,614
.في حالة إن لم أستطيع النجاة

139
00:16:04,312 --> 00:16:08,915
.الساعة الآن 6:53

140
00:16:08,940 --> 00:16:12,191
...من اليوم ال 19 للمهمة و

141
00:16:12,387 --> 00:16:17,072
, أنا علي قيد الحياة ، علي مايبدو
...ولكن

142
00:16:17,097 --> 00:16:21,768
."أظن أن هذا سيكون مفاجأة لزملائي من الطاقم ولـ "ناسا

143
00:16:22,057 --> 00:16:25,560
, وللعالم أجمع ، حقيقةً
...ولذلك

144
00:16:27,965 --> 00:16:30,115
! مفاجأة

145
00:16:30,831 --> 00:16:34,976
أنا لم أمت في اليوم ال 18
...وكل ما أستطيع إستنتاجه هو

146
00:16:35,001 --> 00:16:38,972
...أن قطعة بهذا الطول من سلك الإتصال الهوائي قد كُسِرت

147
00:16:38,997 --> 00:16:44,030
, وتَمكَّنَت من النفاذ عبر بدلتي الحيوية
.و صنعت ثقباً في جسمي أيضاً

148
00:16:44,493 --> 00:16:51,320
, ولكن "الهوائي" و "الدم" قاموا معاً بسد الثقب في بدلتي
...مما أبقاني حياً

149
00:16:51,345 --> 00:16:54,158
...ولذلك إعتقد زملائي بأنّني قد مُت

150
00:16:54,520 --> 00:16:59,509
لا يوجد لدي وسيلة إتصال ب"ناسا" ، و حتي لو إستطعت
...سوف يستغرق الأمر

151
00:16:59,534 --> 00:17:03,402
...أربع سنوات حتي تتمكن مهمة بشرية من الوصول إليّ

152
00:17:03,615 --> 00:17:05,989
أنا الآن في مأوي مصمم
.ليبقيني حياً لمدة 31 يوماً

153
00:17:06,015 --> 00:17:08,355
...إذا تعطّل مولد الأكسجين ، سأختنق

154
00:17:08,380 --> 00:17:10,912
...إذا تعطل مُرشّح الماء ، سأموت عطشاً

155
00:17:10,937 --> 00:17:15,075
وإذا خُرِق المأوي
.سوف أصبح مثل قطعة دم متجمدة

156
00:17:15,699 --> 00:17:18,949
...وإذا حدثت معجزة ، ولم يحدث أيّاً من هذا

157
00:17:19,347 --> 00:17:21,654
.سوف ينفذ مني الطعام

158
00:17:23,041 --> 00:17:24,642
...لذلك

159
00:17:25,764 --> 00:17:27,235
! أجل

160
00:17:30,698 --> 00:17:32,183
! أجل

161
00:19:20,631 --> 00:19:22,981
.لن أموت هنا

162
00:19:27,370 --> 00:19:30,161
<font color=#0080C0>اليوم 21</font>

163
00:19:42,747 --> 00:19:44,916
<font color=#FF8040>المطبخ</font>

164
00:20:02,824 --> 00:20:04,607
32.

165
00:20:05,391 --> 00:20:07,137
33.

166
00:20:08,633 --> 00:20:10,409
34.

167
00:20:10,957 --> 00:20:16,108
35, 36.
.دجاج حلو و بالليمون

168
00:20:28,396 --> 00:20:30,228
<font color=#0080C0>تنظيف المرحاض بالشفط</font>

169
00:20:41,443 --> 00:20:44,123
<font color=#0080C0>لا تقم بفتحه إلا بحلول عيد الشكر</font>

170
00:20:48,361 --> 00:20:49,972
ما هذا؟

171
00:20:56,015 --> 00:20:58,548
...حسناً لنقم بهذه الحسبة

172
00:20:58,573 --> 00:21:05,886
, مهمتنا كان من المفترض لها أن تستمر لمدة 31 يوماً
...وإحتياطياً قاموا بتجهيزها بطعام يكفي ل 68 يوماً لأجل 6 أشخاص

173
00:21:05,911 --> 00:21:08,472
إذاً بالنسبة لي فقط ، سيكفيني هذا الطعام لمدة 300 يوم

174
00:21:08,497 --> 00:21:11,870
وأتصور أنه يمكن أن تزيد ل 400 يوم
...إذا إستطعت الإقتصاد في وجباتي ، لذا

175
00:21:11,895 --> 00:21:17,251
...عليَّ أن أجد طريقة لزراعة محاصيل هنا
...تكفيني لمدة 3 سنوات

176
00:21:17,644 --> 00:21:20,024
.علي كوكب لا ينمو به شيئاً

177
00:21:20,601 --> 00:21:22,290
...ولحسن الحظ

178
00:21:24,438 --> 00:21:26,536
! أنا عالم نباتات

179
00:21:29,353 --> 00:21:34,841
.و كوكب المريخ سوف يخاف من قدراتي النباتية

180
00:21:34,866 --> 00:21:38,396
<font color=#ff8080>مُخلفات عضوية</font>

181
00:21:38,484 --> 00:21:41,769
<font color=#FF0000>خطر بيولوجي
</font><font color=#0080C0>(فضلات بشرية)</font>

182
00:21:49,171 --> 00:21:51,290
<font color=#0080C0>[ مارك واتني ]</font>

183
00:22:17,233 --> 00:22:19,210
<font color=#0080C0>اليوم 22</font>

184
00:22:19,235 --> 00:22:21,394
<font color=#b0ffff>الضغط :مستقر</font>

185
00:22:31,276 --> 00:22:33,481
.لقد خرج المسمار

186
00:22:34,883 --> 00:22:37,568
<font color=#0080C0>اليوم 24</font>

187
00:23:22,980 --> 00:23:24,864
! اللعنة عليك يا كوكب المريخ

188
00:23:25,490 --> 00:23:28,752
<font color=#0080C0>اليوم 31</font>

189
00:23:39,816 --> 00:23:42,271
.يوهانسن" ، يا إلهي"

190
00:24:30,161 --> 00:24:32,758
<font color=#0080C0>اليوم 36</font>

191
00:24:43,074 --> 00:24:45,378
! المشكلة هي الماء

192
00:24:46,032 --> 00:24:51,148
...لقد أنشأت 126 متراً مربعاً من التربة

193
00:24:51,272 --> 00:24:56,610
و كل متر مكعب من التربة يحتاج إلي 48 لتراً
...من الماء لزراعته

194
00:24:56,635 --> 00:25:00,101
.لذلك أحتاج لتوفير مزيداً من المياه

195
00:25:00,633 --> 00:25:02,645
...الشئ الجيد هو أنني أعلم الطريقة

196
00:25:02,670 --> 00:25:05,692
.تصنع مزيجاً من الهيدروجين و الأكسجين و تحرقهم معاً

197
00:25:05,775 --> 00:25:11,656
"و الآن لديّ مئات اللترات من سائل "الهيدرازين
.الغير مستخدم في المستودع
<font color=#FF8040>الهيدرازين: مخلوط من النيتروجين و الهيدروجين يستخدم كوقود للصواريخ</font>

198
00:25:11,681 --> 00:25:14,608
"إذا قمت بعمل تفاعل كيميائي "للهيدرازين
...بوجود عنصر "الإيريديوم" كعامل حفاز

199
00:25:14,633 --> 00:25:17,283
...سوف يتفكك إلي غاز النيتروجين و غاز الهيدروجين

200
00:25:17,308 --> 00:25:23,779
و إذا قمت بتوجيه غاز الهيدروجين
...إلي منطقة صغيرة و أحرقته

201
00:25:24,040 --> 00:25:27,046
...فمن المحتمل أن أعيد صياغة تاريخ البشرية

202
00:25:27,071 --> 00:25:32,378
...لا شئ أسوأ من إحراق غاز الهيدروجين بالنار

203
00:25:32,403 --> 00:25:34,199
.ناسا" تكره النار"

204
00:25:34,224 --> 00:25:38,494
...لأن النار في الفضاء تعني موت الجميع

205
00:25:38,519 --> 00:25:42,347
...لذلك كل شئ يرسلوه معنا إلي الفضاء يكون غير قابل للإشتعال

206
00:25:42,372 --> 00:25:45,818
...ما عدا

207
00:25:46,506 --> 00:25:49,401
."المتعلقات الشخصية لـ "مارتينز

208
00:25:49,426 --> 00:25:52,045
...أنا أسف يا "مارتينز" ، إذا لم تكُن تريدني أن أعبث بأشيائك

209
00:25:52,070 --> 00:25:55,500
...فما كان يجب عليك أن تتركني للموت علي كوكب مهجور

210
00:25:55,639 --> 00:26:00,725
بالمناسبة ، أنا أتصور أنك لن تمانع بإعطائي هذا
.نظراً لوضعي الحالي

211
00:26:01,894 --> 00:26:03,603
.أنا أعتمد عليك

212
00:26:37,076 --> 00:26:40,727
<font color=#0080C0>اليوم 41
</font>حسناً ، لقد فجرت نفسي -

213
00:26:40,752 --> 00:26:45,729
, علي الأرجح
...لقد نسيت أن

214
00:26:45,754 --> 00:26:53,433
أحسب كمية الأكسجين الزائد
...الذي تنفسته أثناء قيامي بالحسابات

215
00:26:53,554 --> 00:26:55,785
! لأنني غبي

216
00:26:58,384 --> 00:27:03,723
حسناً ، سأعود للعمل مجدداً
.بمجرد أن تتوقف أُذُني عن الطنين

217
00:27:08,097 --> 00:27:12,382
: معلومة جانبية مدهشة
..."هكذا تم إنشاء مختبر "طائرات الدفع النفاثة

218
00:27:12,407 --> 00:27:17,936
"خمسة رجال في "معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا
...حاولوا صناعة وقود للصواريخ ، وكادوا أن يحرقوا غرفتهم

219
00:27:17,961 --> 00:27:24,070
وبدلاً من طردهم ، قاموا بنقلهم إلي مزرعة مجاورة
...وأمروهم أن يكملوا عملهم

220
00:27:24,608 --> 00:27:27,013
.و هكذا أصبح لدينا برنامج فضائي

221
00:27:29,768 --> 00:27:31,249
! حسناً

222
00:27:50,622 --> 00:27:53,297
<font color=#0080C0>اليوم 44</font>

223
00:27:53,430 --> 00:27:57,938
<font color=#0080C0>اليوم 45</font>

224
00:27:57,964 --> 00:27:59,155
<font color=#0080C0>اليوم 46</font>

225
00:27:59,252 --> 00:28:01,487
<font color=#0080C0>اليوم 48</font>

226
00:28:11,770 --> 00:28:16,011
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

227
00:28:48,314 --> 00:28:50,042
! أهلا بكِ

228
00:28:59,946 --> 00:29:03,668
...لقد تشرفت الأمة بوجود "مارك" في برنامجها الفضائي

229
00:29:03,693 --> 00:29:05,958
...بينما فقدانه سيجعلنا نشعر بالحزن العميق

230
00:29:05,983 --> 00:29:08,653
"فسيقوم رجالنا ونسائنا في "ناسا
...بالمحاربة

231
00:29:08,678 --> 00:29:11,998
...لإستمرار وإعلاء مهمة وكالتهم

232
00:29:11,548 --> 00:29:14,035
<font color=#FF8040>                                                          "تيدي ساندرز"
</font>                                                         <font color=#FF8040> "مدير وكالة"ناسا
</font>

233
00:29:14,236 --> 00:29:16,695
...و بفعل ذلك فإنهم يكرمون ميراث "مارك" الذي خلفه وراءه

234
00:29:16,720 --> 00:29:21,571
<font color=#FF8040>مركز"جونسون" الفضائي
(مدينة هيوستن، تكساس)
</font>
ليتأكدوا بأن تضحيته لن تذهب هباءً

235
00:29:23,264 --> 00:29:27,472
<font color=#FF8040>(فينسنت كابور)
مدير مهمات المريخ ، ناسا</font>

236
00:29:36,400 --> 00:29:39,288
.بالمناسبة، أعتقد أنك قمت بعمل خطاب رائع

237
00:29:41,665 --> 00:29:45,043
.أريدك أن تصرح لي باستخدام قمر صناعي  -
.هذا لن يحدث مطلقاً -

238
00:29:45,112 --> 00:29:47,035
..."لقد تم تمويلنا للقيام بخمسة مُهمات "آيريس

239
00:29:47,060 --> 00:29:49,327
وأظن أنه يمكنني الحصول علي موافقة
...مجلس الشيوخ للقيام بالسادسة

240
00:29:49,352 --> 00:29:51,701
...أنظر ، "آيريس 3" تم إخلاؤها بعد 18 يوماً فقط

241
00:29:51,726 --> 00:29:53,935
...مازال لدينا نصف مهمة تستحق التمويل

242
00:29:53,960 --> 00:29:56,513
...أستطيع إستغلالها لتمويل مهمة عادية كاملة

243
00:29:56,538 --> 00:29:58,841
, وكل ما أريد معرفته
هو ماذا تبقي من مدخراتنا؟

244
00:29:58,866 --> 00:30:00,681
أنت لست الوحيد الذي يريد
...قمراً صناعياً

245
00:30:00,706 --> 00:30:04,951
, فنحن نستعد لإطلاق "آيريس 4" الآن
."ويجب أن نُركّز علي منطقة فوهة بركان "سكيابرالي

246
00:30:04,976 --> 00:30:07,522
, حسناً , لدينا 12 قمراً صناعياً في الأعلي
! وبالتأكيد نستطيع توفير بضع ساعات لإستخدام أحدهم

247
00:30:07,547 --> 00:30:09,500
...الأمر ليس له علاقة بالوقت المتاح لأستخدام القمر الصناعي

248
00:30:09,525 --> 00:30:11,294
...فنحن مؤسسة قطاع عام

249
00:30:11,319 --> 00:30:13,340
.و علينا أن نتحلي بالشفافية بخصوص هذا -
حسناً؟ -

250
00:30:13,365 --> 00:30:18,396
في الثانية التي نوجه فيها قمراً صناعياً إلي
.مأوي "آيريس 3" ،سأقوم ببث صور جثة "مارك واتني" للعالم

251
00:30:18,421 --> 00:30:19,880
أنت خائف من مشاكل العلاقات العامة؟

252
00:30:19,905 --> 00:30:22,943
.بالطبع أنا خائف من مشاكل العلاقات العامة
...مهمة أخري؟؟

253
00:30:22,968 --> 00:30:25,539
...مجلس النواب لن يصرّح لنا ولو بقصاصة ورق

254
00:30:25,564 --> 00:30:28,784
لو قمت بوضع صور لرائد فضاء ميت
! "علي الصفحة الأولي لجريدة "واشنطن بوست

255
00:30:28,809 --> 00:30:31,798
...إنه لن يذهب لأي مكان يا "تيدي" ، أعني أنه

256
00:30:31,823 --> 00:30:35,473
! أنه لن يتحلل ، هل تعلم أنه سيظل بالأعلي هناك للأبد

257
00:30:35,498 --> 00:30:40,113
يتوقع علماء القياس أنه سيكون مغطي بالرمال
.في خلال عام ، بسبب عوامل الطقس العادية

258
00:30:40,138 --> 00:30:42,027
, لا نستطيع الإنتظار لمدة عام
.لدينا عمل نقوم به

259
00:30:42,052 --> 00:30:45,790
آيريس 5" لن يتم إطلاقها قبل 5 سنوات"
.لدينا الكثير من الوقت

260
00:30:45,815 --> 00:30:47,300
! حسناً

261
00:30:47,999 --> 00:30:49,470
! حسناً

262
00:30:50,098 --> 00:30:54,629
...حسناً , لنفترض أنه الآن

263
00:30:54,654 --> 00:30:58,388
."العالم في صفنا ، متعاطفين مع عائلة "واتني

264
00:30:58,459 --> 00:31:00,945
...آيريس 6" يمكنها أن تعيد جثته إلي الديار"

265
00:31:00,970 --> 00:31:03,771
...الآن ، لا نقول أن هذا سيكون الهدف الرئيسي من المهمة

266
00:31:03,796 --> 00:31:05,665
...ولكن سنوضح أن هذا سيكون جزءاً من المهمة

267
00:31:05,690 --> 00:31:11,444
إذا طرحنا الأمر بهذه الطريقة ، سنحصل علي
.دعم الكونجرس ، بشرط ألا ننتظر عاماً

268
00:31:11,469 --> 00:31:14,176
.إذا إنتظرنا عاماً ، فلن يهتم بنا أحداً

269
00:31:28,962 --> 00:31:33,427
<font color=#FF8040>مركز التحكم بالمُهِمّات ، ناسا
مركز "جونسن" الفضائي ، هيوستون ، تكساس</font>

270
00:31:33,926 --> 00:31:36,174
<font color=#FF8040>01:30
صباحاً</font>

271
00:31:39,276 --> 00:31:43,644
<font color=#FF8040>"ميندي بارك"
قسم إتصالات الأقمار الصناعية ، ناسا</font>

272
00:31:44,911 --> 00:31:46,687
<font color=#0080C0>"رسالة قادمة من"فنسنت كابور</font>

273
00:31:46,887 --> 00:31:48,303
فينسنت كابور" ؟"

274
00:31:48,328 --> 00:31:50,884
<font color=#0080C0>: تحققي من هذه الإحداثيات
460 . 42 . 0 ° جنوباً
22 . 0 . 0 ° شمالاً </font>

275
00:31:53,541 --> 00:31:55,225
6-2

276
00:31:56,106 --> 00:31:57,767
7-6-2

277
00:32:00,873 --> 00:32:03,781
<font color=#0080C0>! "أسيداليا بلانيشيا"</font>

278
00:32:09,765 --> 00:32:10,838
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

279
00:32:10,870 --> 00:32:11,985
<font color=#00FFFF>اليوم 18</font>

280
00:32:12,833 --> 00:32:13,380
<font color=#00FFFF>اليوم 18</font>

281
00:32:13,305 --> 00:32:14,379
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

282
00:32:14,786 --> 00:32:16,098
ماذا؟

283
00:32:16,299 --> 00:32:17,400
<font color=#00FFFF>اليوم 18</font>

284
00:32:17,400 --> 00:32:18,100
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

285
00:32:18,440 --> 00:32:19,441
<font color=#00FFFF>اليوم 18</font>

286
00:32:19,641 --> 00:32:20,056
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

287
00:32:30,819 --> 00:32:32,255
مرحباً ، الأمن؟

288
00:32:32,281 --> 00:32:33,946
...أنا "ميندي بارك" من مركز الإتصالات

289
00:32:33,971 --> 00:32:37,095
."أريد أن أجري إتصالاً طارئاً بـ "فينسنت كابور

290
00:32:37,195 --> 00:32:38,920
.نعم ، إنه هو

291
00:32:39,192 --> 00:32:41,429
! نعم ، إنها حالة طارئة

292
00:32:42,094 --> 00:32:45,025
<font color=#0080C0>02:30
صباحاً</font>

293
00:32:46,081 --> 00:32:49,306
كم أنتِ متأكدة؟ -
100% -

294
00:32:49,331 --> 00:32:51,848
<font color=#FF8040>"آني مونتروز"
مديرة العلاقات الإعلامية ، ناسا
</font>
لابد أنك تمزح معي؟

295
00:32:51,873 --> 00:32:53,704
.أثبتي ذلك لي

296
00:32:55,459 --> 00:32:56,968
...في البداية

297
00:32:57,864 --> 00:33:00,062
...تم تنظيف الألواح الشمسية

298
00:33:00,087 --> 00:33:02,272
! إحتمال أن تكون نُظِّفت بفعل الرياح

299
00:33:02,297 --> 00:33:03,508
.أعيديها مرة أخري

300
00:33:03,533 --> 00:33:04,733
.أنظر إلي العربة رقم 2

301
00:33:04,758 --> 00:33:07,329
وفقاً للسجلات ، فإن القائدة "لويس" قد أخذتها في اليوم الـ 17

302
00:33:07,354 --> 00:33:09,556
...ووصلتها بالمأوي لإعادة شحنها

303
00:33:09,580 --> 00:33:10,953
! لقد تم نقلها

304
00:33:10,979 --> 00:33:13,084
.ربما تكون القائدة نسيت أن توثق نقلها

305
00:33:13,109 --> 00:33:14,374
.لا ، ليس محتملاً

306
00:33:14,399 --> 00:33:15,723
لماذا لا نسأل القائدة "لويس"؟

307
00:33:15,748 --> 00:33:17,678
.دعونا نتصل بها لاسلكياً ونسألها مباشرة الآن

308
00:33:17,703 --> 00:33:21,741
, لا ، لا ، إذا كان "ويتني" مازال حياً
."فمن الأفضل ألا يعرف طاقم "آيريس 3

309
00:33:21,766 --> 00:33:23,668
كيف لكَ ألا تخبرهم؟

310
00:33:23,693 --> 00:33:25,727
...لأنه مازال لديهم 10 شهور حتي يعودوا للديار

311
00:33:25,752 --> 00:33:28,788
السفر عبر الفضاء خطير ، وعليهم أن
.يكونوا يقظين وغير مُشَتتين

312
00:33:28,813 --> 00:33:30,287
! ولكنهم يعتقدون بالفعل أنه قد مات

313
00:33:30,312 --> 00:33:33,356
.وسيكونوا محطمين إذا إكتشفوا أنهم تركوه حياً هناك

314
00:33:33,381 --> 00:33:35,747
...أنا آسفة ، و لكنكم لم تفكروا في عواقب هذا

315
00:33:35,772 --> 00:33:38,082
أعني , ماذا سنقول حينها؟

316
00:33:38,107 --> 00:33:42,277
عزيزتي أمريكا ، أتتذكرين رائد الفضاء
الذي قتلناه و أقمنا له عزاءً لطيفاً؟

317
00:33:42,302 --> 00:33:46,396
, لقد إكتشفنا أنه حي ، و تركناه ليموت علي المريخ
! "نحن السيئون ، أعزائكم ناسا"

318
00:33:46,421 --> 00:33:49,478
أعني , هل تدركون مدي المصائب التي قد تَحِل بنا؟

319
00:33:49,503 --> 00:33:51,749
كيف سنتعامل مع الرأي العام؟

320
00:33:52,057 --> 00:33:54,812
.قانوناً لدينا 24 ساعة لإظهار هذه الصور

321
00:33:54,837 --> 00:33:58,865
و سنصدر بياناً معهم ، فنحن لا نريد
.أن يتخيل العامة الذي حدث علي هواهم

322
00:33:58,890 --> 00:33:59,982
! أمرك ، سيدي

323
00:34:00,007 --> 00:34:04,674
لكن إذا كانت حساباتي صحيحة , فسوف يموت جوعاً
.قبل أن نذهب لإنقاذه

324
00:34:06,723 --> 00:34:09,332
...أنت لا تتخيل ما الذي يمر به حالياً في الأعلي

325
00:34:09,357 --> 00:34:14,528
أعني أنه بعيداً عن وطنه بمقدار 50 مليون ميلاً
...يظن أنه وحده ، و يظن أننا تخلينا عنه

326
00:34:14,911 --> 00:34:17,939
و كيف يؤثر هذا في المرء من الناحية النفسيه؟

327
00:34:19,271 --> 00:34:21,381
فيم يفكر بحق الجحيم الآن؟

328
00:34:21,406 --> 00:34:24,679
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

329
00:34:24,976 --> 00:34:32,610
بالتأكيد سوف أموت هنا ، إذا إستمريت
! في سماع موسيقي الراب الراقصة هذه

330
00:34:32,635 --> 00:34:37,147
يا إلهي أيتها القائدة "لويس" , ألم
تستطيعي أن تجلبي أي موسيقي من هذا القرن؟

331
00:34:39,022 --> 00:34:43,299
, لا ، لن أدع الروح الإنهزامية تتملكني
.سأرفض ذلك

332
00:34:43,499 --> 00:34:45,053
كيف علمتم أنه علي قيد الحياة؟ -
."سيد "ساندرز -

333
00:34:46,966 --> 00:34:50,170
ماهي المحاولات التي أجريتموها
للتواصل مع "مارك واتني"؟

334
00:34:50,195 --> 00:34:51,833
.نحن نعمل علي ذلك

335
00:34:51,858 --> 00:34:53,899
هل لديه مؤن كافية لينجو؟

336
00:34:53,924 --> 00:34:55,643
.سنبحث في هذا الأمر

337
00:34:55,668 --> 00:34:58,663
ماذا سيكون رد فعل الوكالة حيال ذلك؟
هل ستقدم إستقالتك؟

338
00:34:58,688 --> 00:34:59,608
! كلا

339
00:34:59,633 --> 00:35:00,756
..."دكتور "ساندرز

340
00:35:02,001 --> 00:35:04,138
<font color=#0080C0>اليوم 70</font>

341
00:35:05,361 --> 00:35:08,066
...حان الوقت لأفكر علي المدي البعيد

342
00:35:08,091 --> 00:35:13,447
"المهمة القادمة لـ "ناسا" ، هي "آيريس 4
."و من المفترض أن تهبط في منطقة فوهة بركان "سكيابرالي

343
00:35:13,472 --> 00:35:15,922
.بعيداً عن هُنا ب 3200 كيلو متر

344
00:35:15,947 --> 00:35:20,175
3200
! كيلو متراً

345
00:35:20,207 --> 00:35:25,084
"بعد 4 سنوات ، و عندما يصل طاقم " آيريس
...التالي ، يجب عليّ أن أكون هناك

346
00:35:25,109 --> 00:35:27,810
.مما يعني أنه يجب أن أصل إلي هذه الفوهة

347
00:35:29,353 --> 00:35:31,274
...حسناً ، ها هي المشكلة

348
00:35:31,299 --> 00:35:36,235
, لديّ عربة واحدة تعمل
...و قد صممت لتسير مسافة أقصاها 35 كيلو متراً

349
00:35:36,260 --> 00:35:42,030
...قبل أن تكون البطارية في حاجة لإعادة الشحن في المأوي
...و هذه هي المشكلة الأولي

350
00:35:42,306 --> 00:35:48,981
المشكلة الثانية ، هي أن هذه الرحلة
...تتطلب مني 50 يوماً حتي أكملها

351
00:35:49,006 --> 00:35:51,841
...لذلك يجب أن أعيش لمدة 50 يوماً

352
00:35:51,866 --> 00:35:56,464
, داخل سيارة بمستلزمات قليلة للحياة
.بحجم شاحنة صغيرة

353
00:35:56,573 --> 00:35:58,050
<font color=#0080C0>اليوم 71</font>

354
00:35:58,075 --> 00:36:02,012
, لذا لمواجهة هذه الصعوبات
...لم يتبق لدي سوي خياراً واحداً

355
00:36:02,549 --> 00:36:06,130
سيتعين علي إستخدام العِلْم
...للنجاة من هذا

356
00:36:09,237 --> 00:36:11,192
<font color=#0080C0>اليوم 74</font>

357
00:36:12,634 --> 00:36:26,279
<font color=#FF8040>تـــــــرجـمـة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

358
00:36:32,434 --> 00:36:35,500
! حسناً , لقد نجحت

359
00:36:39,817 --> 00:36:44,397
, لقد ضاعفت عمر البطارية
.بالإستعانة بالبطارية الموجودة في العربة الأخري

360
00:36:45,101 --> 00:36:48,464
...و لكن إذا إستخدمت نظام التدفئة

361
00:36:49,243 --> 00:36:54,356
.سأقوم بإستهلاك نصف عمر البطارية كل يوم

362
00:36:55,334 --> 00:37:03,605
...و إذا لم أستخدم نظام التدفئة ،فسوف
.أموت ببطئ بسبب قوانين الديناميكا الحرارية

363
00:37:03,630 --> 00:37:11,692
...كنت أريد حل هذه المشكلة الآن ، و لكن
! لسوء الحظ ، لقد تجمدت خصيتاي

364
00:37:13,392 --> 00:37:16,025
.لا أستطيع , سأشغلها ، سأشغلها

365
00:37:27,739 --> 00:37:31,485
...الأخبار الجيدة ، هي أنني وجدت حلاً لمشكلتي في التدفئة

366
00:37:31,510 --> 00:37:36,559
و لكن الأخبار السيئة أنّ هذا كَلَّفَني أن أحفر في الأرض لوضع
"صندوق لتوليد الحرارة بإستخدام النظائر المُشِعَّة"

367
00:37:36,584 --> 00:37:40,629
, الآن ، إذا كنت أتذكر تدريبي بصورة صحيحة
: فأحد الدروس كان بعنوان

368
00:37:40,658 --> 00:37:43,876
."لا تحفر في الأرض لتضع صندوق البلوتونيوم الكبير) ، يا "مارك)

369
00:37:43,901 --> 00:37:48,319
لقد فهمت الآن ،  "صندوق توليد الحرارة بإستخدام النظائر المُشِعَّة" يناسب
...مركبات الفضاء ، ولكن إذا إنفجر بالقرب من البشر

370
00:37:48,344 --> 00:37:49,466
! فلن يتبقي أيّ بشر

371
00:37:49,491 --> 00:37:51,863
...هذا هو السبب أننا أخفيناها تحت الأرض عند وصولنا

372
00:37:51,888 --> 00:37:57,074
, و قمنا بتعليم هذا المكان عن طريق وضع عَلَم
.حتي لا نكون أغبياء و نقترب منها مرة ثانية و لو صدفةً

373
00:37:57,099 --> 00:37:59,794
و لكن طالما لم أكسرها ،،،

374
00:38:00,302 --> 00:38:02,902
"كدت أن أقول بصوتٍ عالٍ " أن كل شئ سيكون علي مايرام

375
00:38:02,927 --> 00:38:05,589
.إنظروا ، المغزي هو أنني لم أعد أشعر بالبرد بعد الآن

376
00:38:05,614 --> 00:38:12,940
, و بالتأكيد أستطيع التفكير في حقيقة أنني أشعر بالدفئ
...بسبب وجود "صندوق نظائر مشعة" ورائي

377
00:38:12,965 --> 00:38:15,308
...و لكن الآن لديّ مشاكل أكبر

378
00:38:15,333 --> 00:38:20,020
لقد قمت بتفقد كل ملفات القرص الصلب
..."الخاص بالقائدة "لويس

379
00:38:20,060 --> 00:38:25,056
و هذه رسمياً تعتبر أقل أغنية
! راقصة تمتلكها

380
00:38:28,092 --> 00:38:32,378
<font color=#0080C0>اليوم 76</font>

381
00:38:59,268 --> 00:39:00,854
أين يذهب "واتني"؟

382
00:39:00,879 --> 00:39:03,273
...حسناً ، نحن نعتقد أنه يجهز لرحلة

383
00:39:03,297 --> 00:39:09,181
فهو يجري عِدة إختبارات ، حيث يأخذ السيارة
.رقم 2 في رحلات أطول فأطول في كل مرة

384
00:39:10,930 --> 00:39:13,784
إلي أين يأخذها؟
لماذا قد يترك الأمان النسبي الموجود بالمأوي؟

385
00:39:13,809 --> 00:39:16,841
."حسناً ، نحن نعتقد أنه سيذهب إلي مكان هبوط "آيريس 4

386
00:39:16,866 --> 00:39:20,039
, ليتمكن من التواصل معنا
...و لكن هذه ستكون مغامرة خطرة

387
00:39:20,064 --> 00:39:22,878
و لكننا لا نستطيع الوصول إليه
...حتي نخبره بأن يلزم مكانه

388
00:39:22,903 --> 00:39:27,736
و أن يثق بأننا نقوم بكل ما في وسعنا
! حتي نجلبه للوطن حياً

389
00:39:27,761 --> 00:39:29,567
! شكراً لكم جميعاً

390
00:39:32,091 --> 00:39:34,192
."لا تقل "سنجلبه للوطن حياً " يا "فنسنت

391
00:39:34,217 --> 00:39:36,431
...أتعلم ، هذه الحوارات الصحفية ليست سهلة

392
00:39:36,456 --> 00:39:40,034
و لِيَعلم الله ، أنّي حاولت أن أقول شيئاً
.إستباقياً وإيجابياً

393
00:39:40,059 --> 00:39:40,976
! "آني"

394
00:39:41,001 --> 00:39:43,563
"لا مزيد من الحوارات التليفزيونية مع "فنسنت
.عُلِم

395
00:39:43,588 --> 00:39:47,160
, ستة و سبعون كيلو متراً
هل أقرأ هذا بصورة صحيحة؟

396
00:39:47,185 --> 00:39:49,613
هل تسألني؟ -
نعم -

397
00:39:49,638 --> 00:39:54,070
, أجل ياسيدي
...لقد قام "مارك" بالقيادة لمدة ساعتين بعيداً عن المأوي

398
00:39:54,095 --> 00:39:56,009
, و بعدها أخذ إستراحة قصيرة
.ثم أكمل لمدة ساعتين أخرتين

399
00:39:56,034 --> 00:39:58,954
...نعتقد أن الإستراحة كانت لتغيير البطاريات

400
00:39:58,979 --> 00:40:01,873
هل أخذ معه مولد الأكسجين أو مُرَشِّح المياه؟

401
00:40:01,898 --> 00:40:06,840
كل 41 ساعة يوجد فجوة زمنية قدرها 17 دقيقة
...و هذا هو كيفية عمل المدارات لذا

402
00:40:06,865 --> 00:40:09,666
.من الممكن أن يكون قد فاتنا شيئاً

403
00:40:09,691 --> 00:40:11,676
.أريد هذه الفجوة الزمنية أن تقل إلي 4 دقائق

404
00:40:11,701 --> 00:40:17,678
أنا أمنحك السلطة الكاملة للتحكم في مسارات الأقمار الصناعية
.وتعديل دورانها ، حققي هذا

405
00:40:17,703 --> 00:40:19,015
.حسناً

406
00:40:19,040 --> 00:40:21,307
"دعنا نفترض أن الآنسة"بارك
...لم يفوتها أي شئ

407
00:40:21,332 --> 00:40:24,858
إذاً فـ "مارك" لم يذهب إلي موقع
...آيريس 4" بعد"

408
00:40:24,883 --> 00:40:28,278
لكنه ذكي كفاية ليدرك أن هذه
...هي فرصته الوحيدة

409
00:40:28,303 --> 00:40:31,341
بروس" ، ما هو أقرب وقت يمكننا"
أن نرسل فيه إمدادات تمهيدية إلي هناك؟

410
00:40:31,367 --> 00:40:34,304
...حسناً ، بناءً علي موقع الأرض و المريخ

411
00:40:34,329 --> 00:40:36,617
<font color=#FF8040>"بروس نج"
مدير مختبرات الدفع النفاس
</font>
.سيستغرق هذا 9 أشهر

412
00:40:36,642 --> 00:40:39,049
.وستستغرق 6 أشهر لبنائهم أولاً

413
00:40:39,074 --> 00:40:40,570
! ثلاثة أشهر فقط

414
00:40:40,595 --> 00:40:41,622
ثلاثة؟

415
00:40:41,647 --> 00:40:46,861
ستقول أن هذا مستحيل ، وبعد ذلك سألقي
...خطبة عن القدرات المهولة لفريق مختبرات الدفع النفاث

416
00:40:46,886 --> 00:40:51,465
ستقوم بعمل بعض الحسابات الرياضية في عقلك
."ثم تقول شيئاً مثل " العمل الإضافي وحده سيكون كابوساً

417
00:40:51,490 --> 00:40:53,511
."العمل الإضافي وحده سيكون كابوساً"

418
00:40:53,536 --> 00:40:56,640
.فلتبدأ في العمل , سأدبر لكم الأموال اللازمة

419
00:40:56,665 --> 00:40:59,011
<font color=#FF8040>"ميتش هندرسون"
مدير طيران سفينة "هيرميز" ، ناسا
</font>
.علينا أن نخبر الطاقم

420
00:40:59,036 --> 00:41:02,020
.ميتش" ، لقد ناقشنا هذا من قبل" -
.لا ، أنت من ناقش هذا -

421
00:41:02,045 --> 00:41:05,520
.أنا الذي يحدد ما هو الأفضل لصالح الفريق

422
00:41:06,675 --> 00:41:08,668
.إنهم يستحقون أن يعرفوا

423
00:41:09,428 --> 00:41:13,199
, بمجرد وجود خطة إنقاذ حقيقية ، سيتم إخبارهم
.بخلاف ذلك ، فهو جدال

424
00:41:13,224 --> 00:41:17,806
, بروس" لديه ثلاثة أشهر حتي يجهز الحمولة"
.هذا كل ما يهم الآن

425
00:41:17,831 --> 00:41:19,454
.سنبذل قصاري جهدنا

426
00:41:19,479 --> 00:41:21,950
! سيموت "مارك" إن لم تفعلوا

427
00:41:21,975 --> 00:41:23,402
<font color=#0080C0>اليوم 79</font>

428
00:41:23,427 --> 00:41:29,235
, لقد مر 48 يوم منذ أن قمت بزراعة البطاطس
.لذا ، الآن هو وقت الحصاد و إعادة الزراعة

429
00:41:29,260 --> 00:41:35,188
, لقد نمت بأسرع مما كنت أتوقع
.لديّ الآن 400 نبتة بطاطس صحيّة

430
00:41:35,213 --> 00:41:38,201
, لقد أخرجتهم بحرص
.حتي أبقي علي النبتة حية

431
00:41:38,226 --> 00:41:42,621
, الثمار الصغيرة سأستخدمها كبذور
.و الكبيرة سأستخدمها كغذاء

432
00:41:42,646 --> 00:41:46,345
.جميعها ثمرات طبيعية ، عضوية ، مَرّيخِية

433
00:41:46,370 --> 00:41:48,707
لا تسمعوا عن هذا في كل يوم ، أليس كذلك؟

434
00:41:49,329 --> 00:41:54,896
, و بالمناسبة ، سيصبح كل هذا بلا جدوي
."إن لم أكتشف طريقة للتواصل مع "ناسا

435
00:42:04,805 --> 00:42:07,470
<font color=#0080C0>(كرايس بلانيشيا)</font>

436
00:42:10,982 --> 00:42:14,829
<font color=#0080C0>اليوم 79</font>

437
00:42:15,872 --> 00:42:17,901
.أنا أعلم ما الذي سوف أفعله

438
00:42:46,012 --> 00:42:47,280
! إنه يتحرك مرة أخري

439
00:42:47,305 --> 00:42:49,823
إلي أين يذهب بحق الجحيم؟

440
00:42:49,848 --> 00:42:52,247
.إنه لم يغير مساره منذ 13 يوماً

441
00:42:52,272 --> 00:42:54,664
."و لا يقترب حتي من مكان "آيريس 4

442
00:42:54,689 --> 00:43:00,795
, المشكلة أنه لا يتخذ مساراً مستقيماً
.أعني أنه ربما يحاول تفادي بعض العوائق

443
00:43:00,820 --> 00:43:02,504
أيّ عوائق؟

444
00:43:02,529 --> 00:43:06,107
....إنها " أسيداليا بلانيشيا" و لا يوجد هناك شئ سوي

445
00:43:08,284 --> 00:43:09,716
ماذا؟

446
00:43:12,872 --> 00:43:14,750
.أحتاج لخريطة

447
00:43:21,125 --> 00:43:22,533
! أجل

448
00:43:22,897 --> 00:43:26,821
يا رجل ، ماذا تفعل؟ -
لا بأس ، لا بأس ، هل يمكنني إستعارة هذه؟ -

449
00:43:26,846 --> 00:43:29,073
حسناً ، أين هو موقع المأوي؟

450
00:43:29,098 --> 00:43:32,170
31.20° شمالاً,
28.50° غرباً.

451
00:43:32,195 --> 00:43:34,577
حسناً ، و أين موقع "واتني"؟

452
00:43:34,889 --> 00:43:36,223
.هناك

453
00:43:36,423 --> 00:43:37,423
.حسناً

454
00:43:38,587 --> 00:43:40,366
! حسناً ، حسناً

455
00:43:43,528 --> 00:43:46,579
! حسناً ، الآن أعرف أين سيتجه

456
00:43:46,604 --> 00:43:48,593
.أريد أن أستقل طائرة

457
00:43:52,928 --> 00:43:55,437
<font color=#0080C0>اليوم 94</font>

458
00:44:11,060 --> 00:44:14,362
<font color=#FF8040>(ج.ب.ل)
"مختبرات الدفع النفاث"</font>

459
00:44:14,387 --> 00:44:17,876
.مرحباً ، إتبعني من فضلك

460
00:44:18,640 --> 00:44:20,895
<font color=#FF8040>"مختبر الدفع النفاث"
باسادينا ، كاليفورنيا</font>

461
00:44:20,935 --> 00:44:23,497
كيف حالك يا "فنسنت؟ -
."بروس" -

462
00:44:23,530 --> 00:44:26,567
رحلة جيدة؟ -
.أجل -

463
00:44:26,908 --> 00:44:30,065
.إنها في المخزن ، هناك خلف هذا الركن

464
00:45:03,738 --> 00:45:05,255
.مرحباً "فنسنت" , تشرفت بمقابلتك

465
00:45:05,280 --> 00:45:06,300
.تشرفت بك أيضاً

466
00:45:06,325 --> 00:45:08,759
ما هي فرص "مارك" ليجعلها تعمل من جديد؟

467
00:45:08,784 --> 00:45:12,471
, من الصعب قول ذلك
.لقد فقدنا الإتصال بها منذ عام 1997

468
00:45:12,496 --> 00:45:14,809
...لقد إعتقدنا أنه عطل في البطاريات

469
00:45:14,833 --> 00:45:18,370
و لكن أريد أن أشير إلي أنها دامت
.لمدة أطول بثلاث أضعاف ما كُنّا نتوقعه

470
00:45:18,395 --> 00:45:19,986
."لا أحد يشكك في عمل "مختبر الدفع النفاث

471
00:45:20,011 --> 00:45:21,989
أريد فقط أن أتحدث إلي كل
.من كانوا هنا في عام 1997

472
00:45:22,014 --> 00:45:24,087
, لا تقلق ، جميعهم هنا
...يا رجال

473
00:45:24,112 --> 00:45:27,525
, "أقدم لكم "فينسنت كابور
."مدير المهمات علي سطح المريخ , بوكالة "ناسا

474
00:45:27,550 --> 00:45:29,365
.هذا هو فريقنا الحالي

475
00:45:29,390 --> 00:45:32,034
.و أعضاء المشروع الأصلي -
كيف حالكم ؟ بخير؟ -

476
00:45:47,492 --> 00:45:48,972
هل هذه "ريبليكا"؟ -
.نعم هذه هي -

477
00:45:48,997 --> 00:45:50,867
.حسناً ، لنراها

478
00:45:51,826 --> 00:45:55,212
."باثفيندر"
<font color=#FF00FF>(هي سفينة فضائية ذهبت لإستكشاف سطح كوكب المريخ عام (1997</font>

479
00:45:58,796 --> 00:46:00,605
."باثفيندر"

480
00:46:21,213 --> 00:46:23,323
<font color=#0080C0>اليوم 109</font>

481
00:47:11,035 --> 00:47:13,228
.هيـّا ، هيـّا

482
00:47:33,830 --> 00:47:36,352
! اللعنة
.حسناً

483
00:47:36,535 --> 00:47:40,088
, حالة البث
.إستقبال إشارات عن بُعد

484
00:47:41,080 --> 00:47:44,199
, حسناً
! لقد إلتقطنا الإشارة

485
00:47:44,857 --> 00:47:46,305
.جيد -
...حسناً -

486
00:47:46,331 --> 00:47:47,792
.الكاميرا

487
00:48:36,698 --> 00:48:38,448
.الإشارة قادمة

488
00:48:40,519 --> 00:48:43,596
هل تستقبلون إشارتي؟

489
00:48:44,074 --> 00:48:47,222
نعم" ، أم "لا"؟"

490
00:48:47,996 --> 00:48:50,513
, حسناً
."وجه الكاميرا إلي "نعم

491
00:48:50,538 --> 00:48:52,950
...يلزم الإشارة 32 دقيقة حتي تصل

492
00:48:52,975 --> 00:48:54,637
و كل ما يستطيع فعله هو أن يسأل سؤال
إجابته "نعم" أم "لا" ؟

493
00:48:54,662 --> 00:48:59,374
و كل ما نستطيع فعله هو توجيه الكاميرا
.هذا ليس بالتحديد ما كنا نريده

494
00:48:59,399 --> 00:49:01,060
هل تمزح معي؟ -
."تيم" ، "تيم" -

495
00:49:01,085 --> 00:49:03,602
.فقط وجِّه الكاميرا -
.عُلِم -

496
00:49:03,627 --> 00:49:06,189
.توجيه الكاميرا

497
00:49:20,495 --> 00:49:22,052
! نعم

498
00:49:23,125 --> 00:49:24,645
! نعم

499
00:49:25,467 --> 00:49:27,679
<font color=#0080C0>اليوم 109
</font>
...إذن هنا تكمن المشكلة

500
00:49:27,704 --> 00:49:33,161
بطريقةٍ ما ، علينا أن نجد طريقة
...هندسية فلكية معقدة للتواصل

501
00:49:33,186 --> 00:49:39,447
, لا نستخدم فيها سوي كاميرا
! ثابتة الإطار منذ عام 1996

502
00:49:41,967 --> 00:49:47,487
, لحسن الحظ
! أن الكاميرا تدور

503
00:49:47,513 --> 00:49:49,841
...لذا يمكنني أن أكتب حروفاً أبجدية

504
00:49:50,053 --> 00:49:51,892
...ليست مثل أبجديتنا

505
00:49:51,917 --> 00:49:56,789
, سأكتب 26 حرفاً بالإضافة إلي بطاقة بها سؤال
بقسمة 360 درجة علي 26 حرف ، يعطينا قوس
!كبير بزاوية 13 درجة

506
00:49:56,814 --> 00:50:01,203
و هذا فاصل ضيق جداً ، لن أستطيع أبدا
! معرفة إلي أيّ حرف ستشير الكاميرا بالتحديد

507
00:50:13,375 --> 00:50:17,285
! "النظام السداسي عشر"
<font color=#FF8040>(لغة برمجة للحاسب تتكون من 16رمزاً)</font>

508
00:50:19,039 --> 00:50:21,089
.النظام السداسي عشر" ، هو المنقذ"

509
00:50:21,114 --> 00:50:24,959
! أظنني رأيت أحدكم يا رفاق يترك جدول "أسكي" ملقيّ بالجوار
<font color=#FF8040>(جدول أسكي : هو جدول يوضح شفرات النظام السداسي عشر)</font>

510
00:50:24,984 --> 00:50:26,203
...لقد كنت محقاً

511
00:50:26,228 --> 00:50:30,616
, أيها السيدات والسادة
."أقدم لكم العبقرية "بيث يوهانسن

512
00:50:30,641 --> 00:50:33,728
."و التي أيضاً تمتلك نسخة من لعبة "زورك 2

513
00:50:33,729 --> 00:50:37,688
.و كذلك لعبة "آلهة الجلد فوبوس" علي حاسوبها الشخصي

514
00:50:38,024 --> 00:50:42,380
"جدياً يا "يوهانسن
من يتخيل أن "سونيان سيدة الوحدة" تفعل هذا؟

515
00:50:42,405 --> 00:50:43,641
.أنا لن أشكو

516
00:50:43,666 --> 00:50:46,731
! أجل
من أنا حتي أتحدث عن الوِحدة؟

517
00:51:06,595 --> 00:51:09,323
.أنا أعلم ما ينوي فعله بهذه الألواح

518
00:51:11,386 --> 00:51:12,718
! حسناً

519
00:51:56,982 --> 00:51:59,252
F , O.

520
00:51:59,277 --> 00:52:01,785
7, W.

521
00:52:09,217 --> 00:52:15,347
إلي أي مدي أنت بخير؟

522
00:52:19,251 --> 00:52:21,031
"فنسنت"
"فنسنت"

523
00:52:21,056 --> 00:52:22,567
.إستيقظ

524
00:52:26,682 --> 00:52:28,211
<font color=#0080C0>"أنا بخير"</font>

525
00:52:28,236 --> 00:52:30,764
<font color=#0080C0>"إخترق جسدي الهوائي ، فدمّر المؤشر الحيوي في بدلتي"</font>

526
00:52:30,789 --> 00:52:33,982
<font color=#0080C0>" فإعتقد الطاقم أنني قد مُتّ ، إنه ليس خطأهم"</font>

527
00:52:34,007 --> 00:52:36,689
...الآن يمكننا أن نحظي بمحادثات أكثر تعقيداً

528
00:52:36,714 --> 00:52:40,711
فالأذكياء في "ناسا" قد أرسلوا لي
...إرشادات عن كيفية إختراق سيارة

529
00:52:40,736 --> 00:52:43,252
."حتي أتمكن من الإتصال بـ "باثفيندر

530
00:52:43,277 --> 00:52:47,860
إذا اخترقت كوداً صغيراً
...عن طريق 20 إرشاداً في جهاز تشغيل السيارة

531
00:52:47,886 --> 00:52:54,385
ستتمكن (ناسا) من ربط السيارة بتردد بث
.باثفيندر"... ثم نبدأ بالتواصل"

532
00:53:08,412 --> 00:53:09,544
"مارك"

533
00:53:09,569 --> 00:53:11,707
."معك "فينسنت كابور

534
00:53:11,906 --> 00:53:15,829
.لقد كنا نراقبك منذ اليوم الـ 54

535
00:53:16,427 --> 00:53:19,493
.العالم كله يشجعك

536
00:53:19,601 --> 00:53:23,228
."لقد قمت بعمل مذهل, بوصولك لـ "باثفيندر

537
00:53:23,253 --> 00:53:25,680
.نحن نعمل على خطط لإنقاذك

538
00:53:25,705 --> 00:53:34,768
في الوقت الحالي ، نعمل سوياً حتي نرسل
.(لك بعض الإمدادات لِتًمُدك بالغذاء حتى تصل (آيريس 4

539
00:53:53,476 --> 00:53:56,539
<font color=#0080C0>.أنا سعيد لسماع ذلك</font>

540
00:54:01,565 --> 00:54:02,923
.حسناً

541
00:54:02,948 --> 00:54:06,908
.سعيد لسماع ذلك
.أتطلع حقاً إلى عدم الموت

542
00:54:08,852 --> 00:54:10,364
.أجل

543
00:54:14,493 --> 00:54:17,839
<font color=#0080C0>كيف حال الطاقم؟</font>

544
00:54:18,086 --> 00:54:19,287
كيف حال الطاقم؟

545
00:54:19,312 --> 00:54:22,466
ماذا قالوا حينما اكتشفوا
أنني مازلت حياً؟

546
00:54:38,714 --> 00:54:42,770
<font color=#0080C0>هل تتلقى رسالتي؟
"مارك"</font>

547
00:54:43,437 --> 00:54:45,783
.يا رفاق, إمنحونا بعض الخصوصية من فضلكم

548
00:54:46,257 --> 00:54:48,338
و أنا أيضاً؟ -
.أجل, و أنت أيضاً -

549
00:54:48,369 --> 00:54:50,364
.فقط أعطيني ثانية

550
00:54:56,256 --> 00:54:58,018
.يجب أن تخبره

551
00:55:06,442 --> 00:55:13,268
نحن لم نخبر الطاقم أنك
...على قيد الحياة بعد

552
00:55:13,747 --> 00:55:18,818
.نريدهم أن يركزوا في مهمتهم

553
00:55:27,830 --> 00:55:29,122
...ماذا؟

554
00:55:31,084 --> 00:55:33,030
ما هذا بحق الجحيم؟

555
00:55:34,153 --> 00:55:36,173
ما هذا بحق الجحيم؟

556
00:55:42,507 --> 00:55:45,388
: هو يقول
!هم لا يعرفون أني على قيد الحياة؟

557
00:55:45,417 --> 00:55:47,197
"يقول: "كلمة قبيحة بحرف(ف)؟

558
00:55:47,223 --> 00:55:51,123
"ـ كلمة قبيحة بحرف "ف"؟"بصيغة الفاعل
كلمة قبيحة بحرف(ف)؟" مرة أخري ، ماذا دهاكم؟" -

559
00:55:52,694 --> 00:55:56,477
.مارك", من فضلك, إنتبه لألفاظك"

560
00:55:56,478 --> 00:56:03,353
كل ما تكتبه يُبَثُّ على الهواء
.مباشرةً في كل أنحاء العالم

561
00:56:05,447 --> 00:56:07,004
حقاً؟

562
00:56:14,827 --> 00:56:16,771
.يا إلهي

563
00:56:18,446 --> 00:56:21,983
.أجل, يا سيدي
...إنه تحت كمية هائلة من الضغط النفسي

564
00:56:23,159 --> 00:56:25,078
,أفهم ذلك
...سنعمل على ذلك

565
00:56:25,103 --> 00:56:27,066
....أنا متأكد أنه لم يعني ما قال

566
00:56:27,091 --> 00:56:29,160
.شكراً لك, يا سيدي الرئيس

567
00:56:30,590 --> 00:56:31,966
...المشكلة هي أن (مارك) مُحق

568
00:56:31,967 --> 00:56:34,425
,كلما انتظرنا أكثر
.كلما ساءت الأمور أكثر

569
00:56:34,426 --> 00:56:35,802
.علينا أن نخبر الطاقم

570
00:56:35,803 --> 00:56:38,379
, إنكم تناقشون الأمر الآن
..."بينما "فينسنت" في مدينة "باسادينا

571
00:56:38,404 --> 00:56:39,880
.حتى لا يتمكن من مجادلتكم

572
00:56:39,906 --> 00:56:43,768
"لم يكن علىَّ الإستجابة لـ "فينسنت
.أو لأي أحد آخر

573
00:56:45,577 --> 00:56:47,558
."لقد حان الوقت، يا "تيدي

574
00:56:50,512 --> 00:56:55,306
<font color=#FF8040>"سفينة الفضاء "هيرميز
.بعد أربعة أشهر من مغادرة كوكب المريخ</font>

575
00:57:11,138 --> 00:57:12,803
قائدة "لويس"؟

576
00:57:12,828 --> 00:57:14,528
...تحدثي

577
00:57:14,815 --> 00:57:17,294
.تحميل البيانات شارف على الإنتهاء

578
00:57:17,319 --> 00:57:19,760
,عُلم
.أنا قادمة

579
00:57:32,413 --> 00:57:33,849
أنتَ في عجلة من أمرك؟

580
00:57:33,874 --> 00:57:37,250
,أجل
...إبني قد بلغ ثلاثة سنوات أمس

581
00:57:37,251 --> 00:57:39,587
.لا بد أنها صور من الحفلة

582
00:57:49,859 --> 00:57:54,842
, تلقيت بعض الملفات الشخصية
.سأرسلهم إلى حواسيبكم الشخصية الآن

583
00:57:54,867 --> 00:57:58,446
"أنا لا أقصد أن أقرأ, يا "فوجل
.هذه الرسائل الألمانية الوثنية الغريبة

584
00:57:58,472 --> 00:58:00,004
.إنها تحديثات للاسلكي

585
00:58:00,029 --> 00:58:01,930
.مهما كان ما تفعله بها, يا رجل

586
00:58:01,955 --> 00:58:03,058
<font color=#FF8040>إلى الطاقم بأكمله
.تم استقبال ملف فيديو</font>

587
00:58:03,083 --> 00:58:06,850
هناك رسالة فيديو
.إنها موجهة إلى الطاقم بأكمله

588
00:58:06,875 --> 00:58:09,315
, شغليها
.تعالوا يارفاق

589
00:58:09,340 --> 00:58:12,290
أودُّ أن أشترك معكم في مشاهدة
.هذه الرسالة اللاسلكية

590
00:58:14,989 --> 00:58:18,468
, أهلا و مرحباً بكم
..."معكم "ميتش هيندرسون

591
00:58:18,493 --> 00:58:23,463
...لديَّ بعض الأخبار
...لا أعرف كيف أخبركم بهذا

592
00:58:23,709 --> 00:58:25,566
.! مارك واتني" ما زال على قيد الحياة"

593
00:58:25,591 --> 00:58:27,419
! .يا إلهي

594
00:58:27,847 --> 00:58:31,774
,أعلم أنها مفاجأة
,و أن لديكم جميعاً أسئلة كثيرة

595
00:58:31,799 --> 00:58:33,491
...ولكن إليكم المعطيات الأساسية

596
00:58:33,516 --> 00:58:37,191
.إنه على قيد الحياة, و بصحة جيدة

597
00:58:37,216 --> 00:58:42,191
لقد إكتشفنا الأمر منذ شهرين
.و قررنا ألا نخبركم

598
00:58:42,216 --> 00:58:43,299
ماذا؟ -
منذ شهرين؟ -

599
00:58:43,324 --> 00:58:44,406
.يا إلهي

600
00:58:44,431 --> 00:58:46,778
.و أنا كنت ضد هذا القرار بشدة

601
00:58:46,803 --> 00:58:49,735
...و نحن نخبركم الآن , لأننا

602
00:58:49,760 --> 00:58:52,461
.أخيراً تمكنَّا من التواصل معه

603
00:58:52,486 --> 00:58:55,205
.و في طريقنا لتنفيذ خطة لإنقاذه

604
00:58:55,552 --> 00:58:59,396
.سنوافيكم بتقرير مكتوب بكل ما جرى
.تقرير كامل بكل شيء

605
00:58:59,421 --> 00:59:01,086
...و لكن هذا ليس خطأكم

606
00:59:01,111 --> 00:59:04,472
.مارك" يؤكد علي هذا في كل مرة"

607
00:59:04,917 --> 00:59:07,689
...لذا.... أجل

608
00:59:09,278 --> 00:59:11,855
...خذوا وقتكم حتى تستوعبوا الأمر

609
00:59:11,885 --> 00:59:16,442
و...أرسلوا كل الأسئلة التي تريدونها
.و سنجاوبكم

610
00:59:17,470 --> 00:59:19,288
,حسناً
."إنتهت الرسالة من"هندرسون

611
00:59:19,313 --> 00:59:21,527
! اللعنة ، إنه حي

612
00:59:22,023 --> 00:59:23,175
.لقد تركته خلفي

613
00:59:23,200 --> 00:59:24,299
.لا -
.لا -

614
00:59:24,324 --> 00:59:26,242
.لقد غادرنا كلنا معاً

615
00:59:26,267 --> 00:59:28,673
.لقد كنتم تتبعون الأوامر

616
00:59:31,725 --> 00:59:33,891
.أنا من تركته ورائي

617
00:59:41,369 --> 00:59:43,155
<font color=#0080C0>اليوم 128</font>

618
00:59:43,180 --> 00:59:46,307
,إذاً, الآن بعدما تمكنت (ناسا) من الحديث معي
...لن يصمتوا

619
00:59:46,332 --> 00:59:49,294
...سيطلبون معرفة حالة الأجهزة في المأوي أولاً بأول

620
00:59:49,319 --> 00:59:55,307
و لديهم غرفة مليئة بالأشخاص ...يحاولون
.مراقبة و تنظيم نباتاتي ، و هو حقاً أمرٌ رائع

621
00:59:55,365 --> 00:59:57,473
انظروا, أنا لا أقصد أن أتكلم
,بنبرة غرور أو شيء من هذا القبيل

622
00:59:57,498 --> 01:00:03,136
و لكنني أعظم عالم نباتات
...على هذا الكوكب, لذا

623
01:00:03,776 --> 01:00:07,080
و فائدة أخرى كبيرة من هذا التواصل
...مع (ناسا) مجدداً

624
01:00:07,105 --> 01:00:08,593
, هي البريد الإلكتروني
.فأنا أستقبل منهم مجدداً

625
01:00:08,618 --> 01:00:11,245
فهم يمدونني بتحميل ضخم للبيانات مثلما
."كان يحدث في سفينة "هيرميز

626
01:00:11,271 --> 01:00:13,043
لقد وصلني حتى واحد
.من الرئيس

627
01:00:13,068 --> 01:00:18,841
,أروع بريد حصلت عليه إلى الآن
.كان من جامعة (شيكاغو) و التي تخرجت منها

628
01:00:18,866 --> 01:00:24,267
,قالوا أنه عندما تزرع مكاناً ما
."فأنتَ رسمياً قد "إستعمرته

629
01:00:24,268 --> 01:00:30,022
, لذا ، تقنياً
.لقد إستعمرت كوكب المريخ

630
01:00:33,926 --> 01:00:36,638
."لقد هزمتك يا "نيل أرمسترونغ
<font color=#FF8040>.نيل أرمسترونغ : أول رائد فضاء يصعد علي سطح القمر</font>

631
01:00:36,639 --> 01:00:43,034
:هناك خبر آخر
...لقد تلقيت طلباً بأن أقف و ألتقط صورة لِي في بثي القادم

632
01:00:43,481 --> 01:00:51,159
أحاول أن أكتشف إذا كان عليّ أخذ وضعية
.طالب مدرسة ثانوية متفوق , أم وضعية طالب ساذج

633
01:00:51,209 --> 01:00:56,254
و لكنني لست متأكداً كيف ستبدو شكل الصورة
.و أنا بداخل بدلتي الفضائية

634
01:00:56,455 --> 01:01:06,262
<font color=#FF8040>تـــــرجـمـة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

635
01:01:21,814 --> 01:01:23,875
.نـــــعــــم

636
01:01:25,482 --> 01:01:29,382
, ماذا يفعل؟ لقد طلبت منه صورة
و يقوم بأخذها علي طريقة "فونز"؟

637
01:01:29,407 --> 01:01:31,276
."فلتكوني ممتنة أننا أعطيناكي شيئاً يا "آني

638
01:01:31,277 --> 01:01:33,232
"لا أستطيع إستخدام هذه الصورة يا "فنسنت
.و أنت تعلم هذا

639
01:01:33,257 --> 01:01:34,835
.أريدُ صورة لوجهه

640
01:01:34,860 --> 01:01:38,448
, حسناً سأخبره بأن يأخذ صورة بدون خوذته
.و لكن بعدها ، تعلمين أنه سوف يموت

641
01:01:38,473 --> 01:01:42,300
لذا ، سوف نقوم بعرض الصورة مع تفاصيل
...خطة إنقاذه

642
01:01:42,325 --> 01:01:45,359
أريد إخبار الناس بأننا سنرسل له بعض
...الإمدادات العام المقبل

643
01:01:45,380 --> 01:01:47,416
."أثناء إنفتاح نافذة"هوفمان
<font color=#FF8040>نافذة هوفمان : هي نافذة في السماء تعبر من خلالها السفن الفضائية
بأمان في وقت معين كل عام</font>

644
01:01:47,441 --> 01:01:51,720
بروس" ، ألا يزال فريقك ملتزم بالخطة الزمنية؟" -
.الوقت ضيق , و لكننا سنفعلها -

645
01:01:51,745 --> 01:01:56,128
سفر مدته 9 أشهر , هذا سيجعل مركبة الإمدادات
.تصل إلى المريخ في اليوم الـ 868

646
01:01:56,153 --> 01:01:57,927
هل حصلنا على تحليل فريق العلماء النباتيين؟

647
01:01:57,952 --> 01:02:01,559
"أجل, فهم يُقَدِّرون أن محاصيل "مارك
.ستكفيه حتى اليوم الـ 912

648
01:02:01,584 --> 01:02:04,336
.إنهم يعترفون بِمرارة أنه قد قام بعمل عظيم

649
01:02:04,361 --> 01:02:05,443
بِمَرارة"؟"

650
01:02:05,444 --> 01:02:09,917
أجل , فـ"مارك" بهذا يخبرهم أن يضاجعوا أنفسهم
.عندما يُشككون في قراراته

651
01:02:09,942 --> 01:02:13,028
,"ضعه علي الشاشة يا "فينسنت
.لا يمكننا تحمُّل أي فهم خاطئ

652
01:02:13,053 --> 01:02:18,705
, أنا أكره هذا الوقت الضيق
! غذائه يكفي لـ 912 يوماً ، و نحن سنصل إليه في اليوم 868

653
01:02:18,991 --> 01:02:21,669
! هذا إن لم يحدث أيّ أخطاء

654
01:02:40,757 --> 01:02:45,320
<font color=#0080C0>اليوم 134</font>

655
01:02:45,575 --> 01:02:47,917
<font color=#ff8080>[ عُطل فني ]</font>

656
01:03:06,915 --> 01:03:09,513
<font color=#ff8080>.تم إكتشاف ثقب في البدلة</font>

657
01:03:17,106 --> 01:03:20,005
<font color=#ff8080>.مستوي الأكسجين حرج</font>

658
01:03:20,170 --> 01:03:21,388
<font color=#0080C0>14.0 %
أكسجين</font>

659
01:03:33,202 --> 01:03:36,298
<font color=#FF80C0>مستوى الأكسجين
10%</font>

660
01:03:50,537 --> 01:03:53,610
<font color=#FF80C0>مستوى الأكسجين
5%</font>

661
01:04:02,613 --> 01:04:05,420
<font color=#b0ffff>.ضغط البدلة مستقر</font>

662
01:06:00,229 --> 01:06:02,555
<font color=#b0ffff>.الضغط مستقر</font>

663
01:06:35,844 --> 01:06:39,419
!يا إلهي
!يا إلهي! ياإلهي ! يا إلهي

664
01:06:57,733 --> 01:06:59,669
.!لقد ماتت المحاصيل

665
01:06:59,694 --> 01:07:01,987
فقدان كامل للضغط تسبب في
...غليان معظم المياه

666
01:07:02,012 --> 01:07:07,291
أي بكتيريا نجت منه ماتت في درجات الحرارة
.تحت الصفر عند تعرضها المباشر لجو المريخ

667
01:07:07,292 --> 01:07:09,358
كم بقي لديه من الوقت ليعيش؟

668
01:07:10,291 --> 01:07:14,329
يستطيع أن يأكل ثمار البطاطس التي لديه
...و لن يستطيع أن يزرع مرة ثانية , لذا

669
01:07:14,471 --> 01:07:17,324
! لديه ، 200 يوماً فقط

670
01:07:17,349 --> 01:07:21,017
المُؤَن الغذائية الموجودة ، كم يوماً ستكفيه؟
لليوم الـ 409؟

671
01:07:21,042 --> 01:07:23,223
.مع البطاطس , سينجو حتى اليوم الـ 609

672
01:07:23,224 --> 01:07:26,018
,لذا , بحلول اليوم الـ 868
.سيكون قد مات؟

673
01:07:26,019 --> 01:07:30,668
, علينا أن نرسل الإمدادات في أقرب وقت ممكن
.لذا سنقوم بتغيير جدولنا الزمني

674
01:07:30,937 --> 01:07:32,972
! حسناً ، سنعمل علي ذلك

675
01:07:33,491 --> 01:07:37,689
التقديرات الأوليه تشير إلي أن
.الرحلة ستستغرق 414 يوماً

676
01:07:38,032 --> 01:07:40,326
...لقد مَكَثَ هناك 135 يوماً حتي الآن

677
01:07:40,327 --> 01:07:47,265
و يلزمنا 13 يوماً حتي نقوم بالفحوصات
...مما يعطي "بروس" و فريقه

678
01:07:47,290 --> 01:07:50,336
.أربعة و سبعون يوماً لصناعة هذه المركبة الفضائية

679
01:07:50,951 --> 01:07:54,463
.فلتتصل بـ "بروس" و تخبره بالمستجدات

680
01:07:57,367 --> 01:07:58,975
...حسناً

681
01:08:00,350 --> 01:08:04,670
.أنا ... أنا أحتاج لتغيير ملابسي

682
01:08:08,010 --> 01:08:11,168
<font color=#0080C0>اليوم 136</font>

683
01:08:12,732 --> 01:08:20,244
, "عزيزي "مارك
...علي ما يبدو أن "ناسا" تركتنا لنتحدث معك الآن

684
01:08:21,015 --> 01:08:24,987
.و أنا تم اختياري لأقوم بهذه المهمة

685
01:08:28,249 --> 01:08:32,372
,آسف على تركنا لك على المريخ

686
01:08:32,397 --> 01:08:35,534
...لكننا فقط لا نحبك

687
01:08:37,018 --> 01:08:42,822
أيضاً , لقد أصبح المكان
."أكثر إتساعاً بدونك على سفينة "هيرميز

688
01:08:42,847 --> 01:08:46,786
,...علينا أن نتناوب لنقوم بواجباتك

689
01:08:46,811 --> 01:08:50,995
,لكن, أقصد
.إنه علم النباتات فقط

690
01:08:51,639 --> 01:08:52,771
.إنه حتي ليس عِلماً بالمرّه

691
01:08:52,796 --> 01:08:54,798
! يا إلهي

692
01:08:56,098 --> 01:08:58,112
كيف حال المريخ؟

693
01:09:01,953 --> 01:09:06,470
...عزيزي " مارتينيز " ، المريخ بخير

694
01:09:06,495 --> 01:09:09,433
...لقد فجرت المأوى عن طريق الخطأ

695
01:09:09,458 --> 01:09:16,689
و لكن لسوء الحظ , كل الموسيقى الراقصة
.الخاصة بالقائدة (لويس) نجت من الإنفجار

696
01:09:16,714 --> 01:09:21,275
ولكن لسوء الحظ ، كل الموسيقى الراقصة"
."الخاصة بالقائدة (لويس) نجت من الإنفجار

697
01:09:21,511 --> 01:09:26,744
,كل يوم ، أتجه للخارج
.و ألقي نظرة علي الآفاق الواسعة

698
01:09:26,769 --> 01:09:30,645
, كل يوم ، أتجه للخارج"
."و ألقي نظرة علي الآفاق الواسعة

699
01:09:30,670 --> 01:09:32,621
...فقط لأنني أستطيع

700
01:09:32,646 --> 01:09:35,102
..."فقط لأنني أستطيع"

701
01:09:35,127 --> 01:09:39,193
."أخبر الآخرين تحياتي"

702
01:09:40,980 --> 01:09:42,790
! سأفعل يا صديقي

703
01:11:12,454 --> 01:11:14,586
<font color=#b0ffff>.الضغط مستقر</font>

704
01:11:54,183 --> 01:11:56,646
5, 10,

705
01:11:56,671 --> 01:12:00,190
15, 20, 30, 35,

706
01:12:00,968 --> 01:12:02,522
40.

707
01:12:02,959 --> 01:12:04,800
52.

708
01:12:21,453 --> 01:12:25,444
<font color=#FF8040>"مختبر الدفع النفاث"
باسادينا ، كاليفورنيا</font>

709
01:12:32,970 --> 01:12:34,440
"ريتش"

710
01:12:35,511 --> 01:12:36,679
"ريتش"

711
01:12:36,704 --> 01:12:37,952
. إستيقظ

712
01:12:37,977 --> 01:12:40,260
<font color=#FF8040>"ريتش برونيل"
عالم في ديناميكا الفضاء</font>

713
01:12:40,261 --> 01:12:42,634
عذراً ، لكنهم يطلبون مسارات
.مركبة الإمدادات الآلية

714
01:12:42,659 --> 01:12:44,288
ما هو الوقت؟

715
01:12:44,313 --> 01:12:46,873
إنها... 03:42

716
01:12:51,783 --> 01:12:54,123
...أعلم أننا سنتغلب علي هذه المصاعب

717
01:12:54,148 --> 01:12:58,000
و لكننا لا نستطيع تحديد موعداً للإطلاق
.مع كل هذه المعطيات المجهولة

718
01:12:58,403 --> 01:12:59,953
...لا بأس

719
01:13:00,416 --> 01:13:03,215
كل نماذج الإطلاق المختلفة الـ 25 ستأخذ تقريباً 414 يوماً
...حتى تصل إلى المريخ

720
01:13:03,240 --> 01:13:07,642
,تختلف قليلاً فيما بينها في مدة الدفع
.و متطلبات الوقود ليست بالكاد متطابقة

721
01:13:08,121 --> 01:13:10,123
الوقت ليس كافياً للإطلاق ، أليس كذلك؟

722
01:13:10,124 --> 01:13:13,288
أجل , فموقع الأرض و المريخ بالنسبة
...لبعضهما الآن سيء فعلياً

723
01:13:13,313 --> 01:13:15,938
...اللعنة, كان ذلك سيكون أسهل إذا كنتم

724
01:13:17,997 --> 01:13:19,995
أسهل أن نقوم بماذا؟

725
01:13:20,585 --> 01:13:22,497
.أريد مزيداً من القهوة

726
01:13:24,042 --> 01:13:26,674
هل أنت بخير؟ -
.لا بأس -

727
01:13:30,840 --> 01:13:33,009
أسهل أن نقوم بماذا؟

728
01:13:43,815 --> 01:13:46,503
ألا تفهم ذلك, أنا رئيسك, حسناً؟

729
01:13:51,834 --> 01:13:55,619
دعوناً نطرح السؤال
...القَيِّم للغاية

730
01:13:55,882 --> 01:13:57,570
هل ستكون مركبة الإمدادات
جاهزة في الوقت المحدد؟

731
01:13:57,595 --> 01:13:59,605
.نحن متأخرون -
.أعطني رقماً -

732
01:13:59,630 --> 01:14:02,668
! خمسة عشر يوماً
.أمهلني 15 يوماً أخرى و سأنهيها

733
01:14:02,693 --> 01:14:07,390
.حسناً, دعونا نخلق 15 يوما للتصنيع
و ثلاثة عشر يوماً لتعبئة المركبة ، هل يمكن أن تقل؟

734
01:14:07,415 --> 01:14:09,768
.حقيقةً هذا يتطلب 3 أيام لتعبئة مركبة الإمدادات

735
01:14:09,769 --> 01:14:11,715
و يمكننا أن ننقصه إلى يومين , أليس كذلك؟

736
01:14:11,740 --> 01:14:13,292
.يمكنني إنقاصه إلى يومين

737
01:14:13,317 --> 01:14:15,142
.و عشرة أيام للإختبارات و الفحوصات

738
01:14:15,167 --> 01:14:18,275
كم مرة أظهرت هذه الفحوصات مشكلة في المركبة؟

739
01:14:18,392 --> 01:14:20,564
هل تقترح ألا نقوم بالفحوصات؟

740
01:14:20,589 --> 01:14:23,050
, حتي الآن أنا أسأل
كم مرة أظهرت هذه الفحوصات مشكلة في المركبة؟

741
01:14:23,075 --> 01:14:24,280
.مَرَّة من كل عشرين مَرَّة

742
01:14:24,305 --> 01:14:25,969
و لكن هذا شئ أساسي
.لبدء العد التنازلي

743
01:14:25,994 --> 01:14:27,203
.لا يمكننا أن نتحمل هذه المخاطرة

744
01:14:27,204 --> 01:14:30,458
أي شخص آخر يعلم طريقة أكثر أماناً
لتوفير المزيد من الوقت؟

745
01:14:34,018 --> 01:14:36,436
دكتور "كيلر", اجعل "واتني" يقتصد
...في المُؤَن الغذائية لأربعة أيام أخرى

746
01:14:36,461 --> 01:14:38,555
لن يعجبه الأمر , و لكن هذا
.سيعطينا 15 يوماً

747
01:14:38,591 --> 01:14:40,548
.و سنقوم بإلغاء الفحوصات -
!"تيدي" -

748
01:14:40,573 --> 01:14:42,743
...إذا تم تسريب ذلك -
.هذا على مسئوليتي -

749
01:14:42,768 --> 01:14:45,990
.أمامك أسبوعان
!أنجز الأمر

750
01:14:46,639 --> 01:14:50,701
<font color=#0080C0>اليوم 154
</font>
لذا ، الآن علي أن أتحمل حتى
.تصل المركبة مع مزيداً من الطعام

751
01:14:50,726 --> 01:14:53,353
"أتريدون أن تعرفوا معني "تقليل السعرات الحرارية
كيف يبدو؟

752
01:14:53,354 --> 01:14:59,128
, مستوي مؤن الطعام القياسية
...بدلاً من 3 من هذه كل يوم

753
01:14:59,153 --> 01:15:03,742
سآكل الآن واحدة منها
.كل ثلاثة أيام

754
01:15:04,402 --> 01:15:08,907
...و الآن يطلبون مني أن أقوم بهذا

755
01:15:13,251 --> 01:15:19,181
المقصود من ذلك هو ، الإقتصاد في مُؤَن الطعام يومياً لتوفير
.أربعة أيام أخرى

756
01:15:19,919 --> 01:15:22,215
.إنه حقاً ضربة موجعة لِي

757
01:15:23,697 --> 01:15:25,321
...أنا

758
01:15:25,572 --> 01:15:28,977
سأقوم بغمس هذه البطاطس
...مع بعض المخدرات

759
01:15:30,096 --> 01:15:33,025
.و لا يوجد من يستطيع منعي

760
01:15:42,582 --> 01:15:46,222
لقد مضت 7 أيام منذ
.أن نَفَذَ مني الكاتشب

761
01:15:49,116 --> 01:15:52,482
<font color=#FF8040>مركز الدفع النفاث
"مركبة الإمدادات "آيريس</font>

762
01:15:52,890 --> 01:15:54,813
<font color=#FF8040>بعد أربعة أسابيع</font>

763
01:15:57,774 --> 01:15:59,791
!إلى أعلى
!إلى أعلى

764
01:16:00,508 --> 01:16:02,136
.تعالى إلى الأعلى هنا

765
01:16:03,851 --> 01:16:08,066
<font color=#FF8040>(كاب كانافيرال)
"موقع إطلاق مركبة الإمدادات "آيريس</font>

766
01:16:09,017 --> 01:16:12,059
, معكم مدير رحلة الطيران
.إبدأوا في عمل فحوصات الإقلاع

767
01:16:12,060 --> 01:16:14,814
عُلِم ، يا مدير الطيران
.نبدأ الآن في عمل فحوصات الإقلاع

768
01:16:14,815 --> 01:16:17,078
هل تؤمن بالله يا "فينسنت"؟

769
01:16:18,216 --> 01:16:19,696
.أجل

770
01:16:20,232 --> 01:16:24,449
, "أجل ، فأبي كان "هندوسياً
.و أمي كانت "مسيحية بروتِستانت" ، لذا أجل

771
01:16:24,474 --> 01:16:26,542
.أنا أؤمن بالعديد منهم

772
01:16:28,705 --> 01:16:30,662
سنحصل على كل المعونة التي
.يمكننا الحصول عليها

773
01:16:30,663 --> 01:16:32,633
.فحص حالة الإطلاق إنتهت

774
01:16:32,658 --> 01:16:34,166
.هذا هو مدير الطيران

775
01:16:34,167 --> 01:16:35,836
.نحن مستعدون للإطلاق

776
01:16:35,837 --> 01:16:36,982
.إبدأوا العدّ التنازلي

777
01:16:37,007 --> 01:16:38,091
10.

778
01:16:38,116 --> 01:16:39,964
9,  8,

779
01:16:39,965 --> 01:16:41,517
7, 6,

780
01:16:41,542 --> 01:16:43,011
.تشغيل المحركات الرئيسية

781
01:16:43,012 --> 01:16:44,991
4, 3,

782
01:16:45,016 --> 01:16:46,028
2 -
إشعال -

783
01:16:46,053 --> 01:16:47,426
1.

784
01:16:48,266 --> 01:16:50,236
! إطلاق

785
01:16:51,951 --> 01:16:53,795
.دفع جيد

786
01:16:57,318 --> 01:16:59,545
.الأداء طبيعي

787
01:17:12,499 --> 01:17:14,759
.الحمولة تعطي بيانات جيدة

788
01:17:15,781 --> 01:17:19,019
إنها صلبة كالصخر حتى هذه النقطة, يا مدير الطيران
.مكافحة ناقلات الدفع تبدو جيدة

789
01:17:19,044 --> 01:17:20,789
.يا إلهي -
!أجل -

790
01:17:20,814 --> 01:17:23,232
!أجل

791
01:17:27,578 --> 01:17:30,551
.لدينا زيادة في التيار الكهربائي المباشر

792
01:17:30,576 --> 01:17:32,826
.لدينا بعض الاهتزازات الطفيفة , يا مدير الطيران

793
01:17:33,115 --> 01:17:34,664
كرر ذلك مرة أخري؟

794
01:17:34,802 --> 01:17:37,167
.نحن نتعرض لحركة دائرية ضخمة

795
01:17:37,192 --> 01:17:38,832
هل نحن بخير؟

796
01:17:39,486 --> 01:17:41,027
.يا مدير الطيران, إنها تتعدى الخط الأحمر

797
01:17:41,052 --> 01:17:44,528
تدور حول محورها الطولي بحركة دائرية
.بزاوية قدرها 17 درجة

798
01:17:45,076 --> 01:17:46,777
إلى مركز الإطلاق ، ما الذي يحدث؟

799
01:17:46,802 --> 01:17:48,887
"القوة الواقعة على "آيريس
.تبلغ 7 أضعاف قوة الجاذبية الأرضية

800
01:17:48,912 --> 01:17:51,237
, لقد فقدنا تلقي القراءات من مركبة الإمدادات
.يا مدير الطيران

801
01:17:54,387 --> 01:17:57,562
! يا إلهي -
! يا إلهي -

802
01:18:00,514 --> 01:18:02,440
.لقد فقدناها ، يا مدير الطيران

803
01:18:05,863 --> 01:18:07,086
إلى مركز الاتصالات؟

804
01:18:07,111 --> 01:18:09,844
.لا نستقبل أي إشارة من القمر الصناعي

805
01:18:12,060 --> 01:18:13,375
! لقد فقدنا الإتصال

806
01:18:13,400 --> 01:18:14,653
! لقد فقدنا الإتصال هنا أيضاً

807
01:18:14,678 --> 01:18:18,451
, "من المُدَمِّرة الأمريكية "ستوكتون
.نعلمكم أن هناك حطام يتساقط من السماء

808
01:18:18,476 --> 01:18:21,084
كل من في مركز التحكم
.إلزموا أماكنكم

809
01:18:21,109 --> 01:18:23,845
, إلي وحدات الأمن
! أغلقوا الأبواب

810
01:18:26,773 --> 01:18:34,591
<font color=#0080C0>كيف سارت عملية الإطلاق؟
"واتني"</font>

811
01:18:39,837 --> 01:18:42,904
<font color=#0080C0>اليوم 186</font>

812
01:18:51,977 --> 01:18:54,021
..."أيتها القائدة "لويس

813
01:18:54,046 --> 01:18:58,365
...أحتاجك أن تفعلي شيئاً من أجلي

814
01:18:59,153 --> 01:19:04,801
...إذا متّ
...أريدكِ أن تطمئني على والِدَاي

815
01:19:05,266 --> 01:19:09,405
سوف يريدان أن يعلما كل ما جرى
...لنا هنا على سطح المريخ

816
01:19:10,288 --> 01:19:12,289
...أعلم أن هذا سيء

817
01:19:12,290 --> 01:19:19,281
و سيكون من الصعب أن تتحدثي
.مع والدان عن إبنهما الميت

818
01:19:19,878 --> 01:19:22,072
...هذا طلب صعب تنفيذه

819
01:19:24,350 --> 01:19:26,987
...و لهذا أطلبه منكِ أنتِ

820
01:19:27,467 --> 01:19:34,250
...أنا لن أستسلم
...أريد فقط أن أستعد لكل النتائج

821
01:19:36,202 --> 01:19:42,625
, من فضلِك أخبريهم
...أخبريهم أنني أحب عملي

822
01:19:46,381 --> 01:20:00,837
...و أنني أجيده حقاً
...و أنّني أموت في سبيل شيء ، عظيم وجميل

823
01:20:04,777 --> 01:20:06,816
...و أكبر مني

824
01:20:08,657 --> 01:20:11,584
أخبريهما أنني قلت أنه
...يمكنني التعايش مع هذا

825
01:20:12,417 --> 01:20:14,342
,و أخبريهما

826
01:20:15,096 --> 01:20:19,355
.شكراً لكما لكونكما أمي و أبي

827
01:20:20,271 --> 01:20:23,489
<font color=#FF8040>(المركز الصيني الوطني لإدارة الفضاء)
"بكين"
</font>

828
01:20:21,448 --> 01:20:24,708
لقد استبدلنا المؤن الغذائية القياسية
...بمكعبات من البروتين

829
01:20:24,733 --> 01:20:33,341
, قوة الإندفاع مع الإهتزازات الجانبية
...أدي إلي إذابة المكعبات و بالتالي أحدث خللاً في الحمولة

830
01:20:33,366 --> 01:20:36,493
فينسنت" ، لماذا لم يتم التعرف"
على هذه العيوب أثناء الفحوصات؟

831
01:20:36,518 --> 01:20:41,029
, "حتى نقوم بعملية الإطلاق أثناء وجود "نافذة هوفمان
.إضطررنا أن نسرع في جدولنا الزمني

832
01:20:41,866 --> 01:20:44,193
<font color=#FFFF00>.رائد الفضاء الخاص بهم سيموت من الجوع
</font>

833
01:20:44,194 --> 01:20:45,987
<font color=#FF8040>"جو مينج"
(رئيس العلماء بالمركز الصيني الوطني لإدارة الفضاء)</font>

834
01:20:45,988 --> 01:20:48,217
<font color=#FFFF00>بالطبع هناك حل آخر
</font>

835
01:20:48,242 --> 01:20:49,391
<font color=#FF8040>"زهاو تاو"
(نائب رئيس العلماء, المركز الصيني الوطني لإدارة الفضاء)</font>

836
01:20:49,417 --> 01:20:53,026
<font color=#FFFF00>لقد قام مهندسونا بإجراء الحسابات
"اللازمة على أجهزة الدفع لمركبة "تيانج شين</font>

837
01:20:53,051 --> 01:20:56,643
<font color=#FFFF00>فهي لديها خزانات الوقود الكافية
.للوصول إلى مدار المريخ</font>

838
01:20:56,668 --> 01:21:00,234
<font color=#FFFF00>و لماذا لم تتواصل "ناسا" معنا؟ -
لأنهم لا يعرفون -</font>

839
01:21:00,259 --> 01:21:03,415
<font color=#FFFF00>.فبياناتنا سرية للغاية</font>

840
01:21:05,120 --> 01:21:08,986
<font color=#FFFF00>...لنفترض جدلاً ، أننا لم نفعل شيئاً</font>

841
01:21:09,011 --> 01:21:14,066
<font color=#FFFF00>العالم لن يعرف أبداً
.أنه في الحقيقة كان بمقدورنا المساعدة</font>

842
01:21:14,091 --> 01:21:19,302
<font color=#FFFF00>...فلنفترض جدلاً ، أننا قررنا مساعدتهم</font>

843
01:21:19,327 --> 01:21:24,171
<font color=#FFFF00>, إذا أعطيناهم أجهزة الدفع
"هذا يعني أننا سنلغي برنامج مركبة"تيانج شين</font>

844
01:21:24,486 --> 01:21:27,868
<font color=#FFFF00>...دعينا نجد حلاً لهذه المشكلة من وجهة نظر علماء الفضاء</font>

845
01:21:27,893 --> 01:21:29,856
<font color=#FFFF00>لنجد طريقة للتعاون</font>

846
01:21:32,708 --> 01:21:34,197
.أجل

847
01:21:35,091 --> 01:21:37,362
.أجل, أفهم ذلك

848
01:21:39,999 --> 01:21:41,509
.شكراً لك

849
01:21:44,889 --> 01:21:46,413
!أجل

850
01:21:47,259 --> 01:21:48,383
!حسناً

851
01:21:48,384 --> 01:21:52,139
, بفضل عمي "تومي" في الصين
.سنحت لنا فرصة أخرى

852
01:21:52,140 --> 01:21:55,350
"الآن , لقد قمنا ببناء مركبة الإمدادات "آيريس
...في 62 يوماً

853
01:21:55,351 --> 01:21:59,516
! و الآن سنحاول إنهائِها في 28 يوماً فقط

854
01:21:59,921 --> 01:22:05,076
<font color=#FF8040>"بلايديس"
حاسوب "ناسا" المتطور العملاق</font>

855
01:22:11,505 --> 01:22:13,837
<font color=#0080C0>الحسابات صحيحة</font>

856
01:22:23,859 --> 01:22:25,798
يمكننا التخلي عن أي نوع
.من أنظمة الهبوط

857
01:22:25,823 --> 01:22:29,933
,نحن نرسل المؤن فقط
.لذلك يمكننا أن نصطدم بسطح المريخ

858
01:22:30,587 --> 01:22:32,061
.عليك أن تغلق الهاتف

859
01:22:32,097 --> 01:22:33,357
آسف من أنت؟

860
01:22:33,382 --> 01:22:37,411
إسمي "ريتش بورنيل" ، أعمل في مجال
.ديناميكا الفضاء ، وعليك أن تغلق الهاتف الآن

861
01:22:38,791 --> 01:22:40,447
.حسناً ، حسناً

862
01:22:40,633 --> 01:22:42,414
! سأتصل بِكَ لاحقاً

863
01:22:42,973 --> 01:22:45,202
! "أعرف طريقة لإنقاذ "مارك واتني

864
01:22:46,035 --> 01:22:48,629
.خطتكم لإرسال مركبة المؤن لن تنجح
.فالعديد من الأشياء قد تفشل

865
01:22:48,654 --> 01:22:49,887
.لديّ طريقة أفضل

866
01:22:49,912 --> 01:22:52,537
ديناميكا الفضاء؟ -
.أجل -

867
01:22:52,811 --> 01:22:55,749
و ماذا يكون بحق الجحيم مشروع "إلروند"؟

868
01:22:55,774 --> 01:22:58,792
.كان عليَّ أن أختلق شيئاً ما -
!أجل, ولكن "إلروند"؟ -

869
01:22:58,817 --> 01:23:00,987
.هذا لأنه إجتماع سرّي

870
01:23:00,988 --> 01:23:03,677
كيف تعرف ذلك؟
لماذا يعني "إلروند" اجتماعاً سرياً؟

871
01:23:03,702 --> 01:23:06,423
."مجلس إلروند" مستوحي من فيلم "مملكة الخواتم"

872
01:23:06,424 --> 01:23:07,801
...و هو الاجتماع الذي فيه -
فيلم "مملكة الخواتم"؟ -

873
01:23:07,826 --> 01:23:09,867
.قررنا أن ندمر أحد الخواتم

874
01:23:09,868 --> 01:23:13,991
, "إذا كنا سنطلق على المشروع "إلروند
." أود أن يكون إسمي الرمزي هو "جلورفيندال

875
01:23:13,992 --> 01:23:16,118
! حسناً ، أنا أكرهكم جميعاً

876
01:23:16,143 --> 01:23:18,508
مهلاً, (تيدي) لا يعرف
.شيئاً عن هذا بعد

877
01:23:18,533 --> 01:23:22,857
آسفة, من أنت؟ -
.هذا "ريتش بورنيل" ، عالم ديناميكا الفضاء -

878
01:23:22,882 --> 01:23:24,635
.أخبرهم ما أخبرتني بِه

879
01:23:24,636 --> 01:23:28,489
"يمكنني أن أُعِيد سفينة "هيرميز
.مجدداً إلى المريخ بحلول اليوم الـ 561

880
01:23:29,508 --> 01:23:30,999
كيف؟

881
01:23:34,753 --> 01:23:37,541
هلا وقفتي هنا من فضلك؟

882
01:23:39,011 --> 01:23:41,369
.شكراً
.هناك تماماً، عظيم

883
01:23:41,394 --> 01:23:46,054
و هل يمكنك أن تقف هناك تماماً؟
.هناك تماماً

884
01:23:49,978 --> 01:23:53,979
حسناً ، دعونا نتخيل أن هذه
..."الدَبّاسَة هي سفينة "هيرميز

885
01:23:54,004 --> 01:23:56,584
...و أنت

886
01:23:56,585 --> 01:24:01,642
آسف ، ما هو إسمك مجدداً؟ -
."تيدي" ، أنا مدير وكالة "ناسا" -

887
01:24:01,674 --> 01:24:03,933
! رائع
.تيدي" ، أنت هو كوكب الأرض"

888
01:24:03,945 --> 01:24:06,362
...تخيلوا الآن ، سفينة "هيرميز" بإتجاهها إليك

889
01:24:06,387 --> 01:24:09,013
تبدأ في إنقاص سرعتها تدريجياً
...و الذي يستغرق شهراً حتى تهبط

890
01:24:09,014 --> 01:24:12,612
,و لكن بدلاً من ذلك
...ما أقترحه هو

891
01:24:15,564 --> 01:24:19,666
,أن تبدأ بزيادة سرعتها حالاً
...حتى تحافظ عليها بل و تزداد سرعة

892
01:24:19,691 --> 01:24:22,384
,لن ندخل المجال الجوي للأرض على الإطلاق
...و لكننا سنقترب منها بالقدر الكافي

893
01:24:22,409 --> 01:24:24,713
حتى تساعدنا الجاذبية الأرضية
.على زيادة سرعة السفينة و تعديل مسارها

894
01:24:24,738 --> 01:24:27,081
...و بينما نقوم بذلك

895
01:24:28,786 --> 01:24:31,788
.نتزود بالمؤونات من مركبة الإمدادات -
تيانج شين"؟" -

896
01:24:31,789 --> 01:24:33,433
.نلتقط كل ما نحتاج إليه من مؤن

897
01:24:33,458 --> 01:24:36,650
...و بعد ذلك نتجه مسرعين إلى المريخ

898
01:24:38,326 --> 01:24:39,823
.أنتِ هي المريخ

899
01:24:39,824 --> 01:24:42,859
الآن نحن ننطلق بسرعة كبيرة جداً ، أكبر
...مما تمكننا من الهبوط على مدار المريخ و لكن

900
01:24:42,884 --> 01:24:44,385
.يمكننا أن نُحَلِّق بجانب المريخ

901
01:24:44,386 --> 01:24:47,502
ما هي فائدة الطيران بجانب المريخ
إن لم نستطع أن نجعل "واتني" يرتفع إلي السفينة؟

902
01:24:47,527 --> 01:24:50,875
واتني" يمكنه أن يتقابل مع السفينة"
."بإستخدام المركبة "ماف

903
01:24:54,833 --> 01:24:56,662
.و بعد ذلك يتجهون للوطن فحسب

904
01:25:01,352 --> 01:25:04,582
.لقد قمت بحساباتي الرياضية
.و هي تؤكد ذلك

905
01:25:05,776 --> 01:25:07,217
!"ريتش" -
.نعم يا سيدي -

906
01:25:07,242 --> 01:25:09,697
.إخرج -
.حسناً -

907
01:25:15,688 --> 01:25:17,683
هل هو مُحِقّ؟ -
.أجل -

908
01:25:17,708 --> 01:25:20,230
بروس" ، ما هو رأيك؟"

909
01:25:20,255 --> 01:25:22,553
.حسناً ، إذا "فينسنت" أيّدَ ذلك

910
01:25:23,173 --> 01:25:26,693
هل سنحتاج إستخدام المركبة "تيانج شين"؟ -
.أجل -

911
01:25:26,718 --> 01:25:28,803
ماذا يفوتني؟
لما هذا مهم؟

912
01:25:28,804 --> 01:25:30,063
...لأننا لا يمكننا إلا أن نفعل شيئاً واحداً

913
01:25:30,088 --> 01:25:32,599
"إمّا أن نرسل لـ "واتني
..."الغذاء الكافي حتى يستطيع البقاء لحين وصول "آيريس 4

914
01:25:32,624 --> 01:25:34,509
أو نرسل سفينة "هيرميز" إليه
.لتعيده إلي هنا الآن

915
01:25:34,534 --> 01:25:38,738
، "كلتا الخطتين تحتاج إلي مركبة "تيانج شين
...لذا ، علينا الإختيار

916
01:25:38,739 --> 01:25:40,375
و لكن ماذا عن طاقم السفينة "هيرميز"؟

917
01:25:40,376 --> 01:25:45,368
سوف يتطلب الأمر أن نطلب منهم
.أن يضيفوا 533 يوماً إضافياً على مهمتهم

918
01:25:45,369 --> 01:25:47,785
.و هم لن يترددوا عن الموافقة ، و لو للحظة

919
01:25:47,810 --> 01:25:51,554
"هل يمكن لسفينة "هيرميز
أن تتحمل 533 يوماً إضافياً على مهمتها المحددة؟

920
01:25:51,579 --> 01:25:52,703
...ينبغي عليها ذلك

921
01:25:52,714 --> 01:25:54,715
فقد تم تصميمها لتتحمل
...كل مهام "آيريس" الخمسة

922
01:25:54,741 --> 01:25:57,428
لذا ، تقنياً لقد قضت نصف
.عمرها المخطط لها فقط

923
01:25:57,453 --> 01:26:00,120
...لكن ، إذا حدث خطأ ما -
.عندها سنفقد الطاقم بأكمله -

924
01:26:00,121 --> 01:26:06,842
ماذا إذاً ؟ إما أن يكون لدينا إحتمال قوي
.لقتل شخص واحد ، أو إحتمال ضعيف لقتل 6 أشخاص

925
01:26:06,843 --> 01:26:08,487
كيف يمكننا إتخاذ هذا القرار؟

926
01:26:08,512 --> 01:26:10,564
."ليس علينا أن نتخذه ، يا "بروس

927
01:26:10,589 --> 01:26:11,660
.هو من سيفعل

928
01:26:11,685 --> 01:26:13,093
.نعم
.و لكن هذا هراء

929
01:26:13,094 --> 01:26:15,287
."ينبغي أن يكون هذا قرار القائدة "لويس

930
01:26:15,312 --> 01:26:18,482
ما زالت لدينا الفرصة أن نعيد
.خمسة رواد فضاء بأمان و سلام إلى الديار

931
01:26:18,507 --> 01:26:21,299
.أنا لن أُعَرِّض حياتهم للخطر

932
01:26:21,324 --> 01:26:23,872
.دعهم يتخذون هذا القرار

933
01:26:23,897 --> 01:26:27,425
.ميتش" ، سنختار الخيار الأول"

934
01:26:28,365 --> 01:26:30,898
!أيها الجبان اللعين

935
01:26:48,639 --> 01:26:51,281
يوهانسن"؟" -
.نعم -

936
01:26:51,306 --> 01:26:53,976
.أعلم أنه وقتك الخصوصي
هل لي أن أضايقكِ لثانية؟

937
01:26:53,977 --> 01:26:55,101
.أجل, تفضل

938
01:26:55,102 --> 01:26:57,486
أين أنتِ؟ -
.في قاعة الجيم -

939
01:27:18,551 --> 01:27:19,677
ما الأمر؟

940
01:27:19,702 --> 01:27:24,691
,لقد تلقيت بريداً إلكترونياً من زوجتي
."و كان عنوانه يقول "أطفالنا

941
01:27:24,716 --> 01:27:27,599
.و حاسوبي لا يفتح الملفات المرفقة

942
01:27:28,177 --> 01:27:31,495
,حسناً
.لنلقي نظرة

943
01:27:37,119 --> 01:27:38,962
.لنري هذا

944
01:27:40,033 --> 01:27:42,309
.هذه ليست صورة

945
01:27:43,012 --> 01:27:46,313
."إنه ملف نصي مكتوب بشفرة "أسكي

946
01:27:48,238 --> 01:27:51,057
, أنا لا أعرف حقاً ما الذي ننظر إليه
... إنه

947
01:27:50,170 --> 01:27:51,572
<font color=#0080C0>"مناورة "ريتش بورنيل
</font>

948
01:27:52,196 --> 01:27:54,267
<font color=#0080C0>إنتقال مداري ثلاثي الدفع -
مساعدة الجاذبية الأرضية في اليوم ال227 -
</font>
هل هذا له معنى بالنسبة لك؟

949
01:27:54,791 --> 01:27:57,125
"مناورة "ريتش بورنيل

950
01:27:57,909 --> 01:28:00,999
إنه مسار مناورة
."للسفينة "هيرميز

951
01:28:02,053 --> 01:28:04,212
<font color=#0080C0>ـ مصيدة المريخ في اليوم الـ561
</font>

952
01:28:04,413 --> 01:28:05,268
! يا إلهي

953
01:28:05,072 --> 01:28:07,678
<font color=#0080C0>الوصول إلى الأرض في اليوم الـ772 -
مدة المهمة 19 شهراً -
</font>

954
01:28:07,878 --> 01:28:10,382
سيؤخذ القرار النهائي في المهمة
.عند الدخول إلى المدار الأرضي بعد 211 يوماً

955
01:28:10,675 --> 01:28:12,260
هل ستنجح؟

956
01:28:12,285 --> 01:28:14,343
.لقد قمنا بالحسابات و أكدت ذلك

957
01:28:14,368 --> 01:28:16,202
.إنه مسار ذكي

958
01:28:16,227 --> 01:28:18,850
إذاً, لِمَ كل هذا القلق و السرية؟

959
01:28:18,875 --> 01:28:21,025
."لأنه يتعارض بشدة مع قرار "ناسا

960
01:28:21,026 --> 01:28:25,322
أجل ، فإذا قمنا بالمناورة ، عليهم
.أن يرسلوا إلينا سفينة المؤونات و إلا سنموت

961
01:28:25,323 --> 01:28:28,811
.لدينا الفرصة لنجبرهم على ذلك

962
01:28:29,825 --> 01:28:33,006
لذا, هل سنقوم بها؟

963
01:28:33,511 --> 01:28:35,573
, لو كان الأمر بيدي
.لكُنّا في طريقنا بالفعل لإنقاذه

964
01:28:35,598 --> 01:28:38,142
لكن الأمر ليس بيدك ، أليس كذلك؟
هل هو بيدك؟

965
01:28:38,143 --> 01:28:39,507
.ليس هذه المرة

966
01:28:39,532 --> 01:28:42,894
.هذا شيء "ناسا" سترفضه بشدة

967
01:28:43,492 --> 01:28:46,743
, نحن نتحدث عن تمرد هنا
.و هي ليست الكلمة التي أستخف بها

968
01:28:46,768 --> 01:28:49,577
,لذا, إما أن نقوم بهذا معاً
.أو لا نقوم به على الإطلاق

969
01:28:49,602 --> 01:28:52,558
, و قبل أن تجيبوا
...فكروا في العواقب

970
01:28:52,559 --> 01:28:55,897
إذا لم نستطع أن نلتقي مع
...مركبة المؤن ، سنموت

971
01:28:55,922 --> 01:28:58,640
...إذا فاتتنا مساعدة الجاذبية الأرضية لزيادة سرعتنا ، سنموت

972
01:28:58,665 --> 01:29:00,888
...و لو سارت الأمور علي مايرام

973
01:29:00,913 --> 01:29:05,220
! سنُضيف 533 يوماً إلي مهمتنا

974
01:29:05,245 --> 01:29:09,526
...ـ 533 يوماً قبل أن نري عائلاتنا مرة أخري

975
01:29:09,551 --> 01:29:15,661
, ستكون 533 يوماً في رحلة فضائية غير مجهزاً لها
.حيث ممكن أن يحدث أي شئ خطأ

976
01:29:15,662 --> 01:29:19,854
.إذا وصلت المهمة لمرحلة الخطر ، سنموت

977
01:29:19,879 --> 01:29:20,998
.أنا أوافق علي هذا

978
01:29:21,023 --> 01:29:22,753
...حسناً يا راعي البقر ، تمهل قليلاً

979
01:29:22,754 --> 01:29:24,492
...أنت و أنا عسكريون

980
01:29:24,517 --> 01:29:26,525
.عند رجوعنا للوطن سيتم محاكمتنا عسكرياً

981
01:29:26,550 --> 01:29:28,576
...حسناً ، هناك -
...و بالنسبة لبقيتكم يا رفاق -

982
01:29:28,601 --> 01:29:31,638
أضمن لكم أنهم لن يرسلوكم
.مجدداً إلى هنا

983
01:29:31,663 --> 01:29:36,203
جيد ، إذا قَبِلنا بالمهمة ، كيف سنقوم بها؟

984
01:29:36,228 --> 01:29:37,988
.أنا سوف أحدد المسار و ننفذه

985
01:29:38,013 --> 01:29:42,690
...التحكم عن بعد
.يمكنهم التحكم في السفينة "هيرميز" من مركز التحكم

986
01:29:43,152 --> 01:29:45,255
هل يمكنك تعطيله؟

987
01:29:45,280 --> 01:29:50,078
السفينة "هيرميز" لديها 4 حواسيب للطيران زائدة عن الحاجة
...و كل منها متصل بـ 3 أنظمة للإتصالات

988
01:29:50,103 --> 01:29:52,975
, لا يمكننا اغلاق أجهزة الاتصالات
...لأننا سوف نفقد أجهزة القياس والتوجيه

989
01:29:53,000 --> 01:29:56,474
, و لا يمكننا إيقاف الحواسيب في السفينة
.لأننا بحاجة إلى التحكم في السفينة

990
01:29:56,499 --> 01:29:59,873
عليَّ أن أُعَطِل التحكم عن بُعد
...في كل نظام

991
01:29:59,898 --> 01:30:02,031
, و هو جزء من نظام التشغيل
.عليَّ أن أتخطى نظام التشفير

992
01:30:02,056 --> 01:30:05,269
حسناً ، تحدثي بالإنجليزية ... ماذا يعني هذا؟

993
01:30:06,951 --> 01:30:08,684
.يمكنني فعلها

994
01:30:09,171 --> 01:30:10,627
! عظيم

995
01:30:11,781 --> 01:30:14,011
.و لكن يجب أن يكون القرار جماعياً

996
01:30:14,036 --> 01:30:19,257
, إذا فعلنا هذا
...سنكون قد تخطينا الـ 900 يوماً في الفضاء

997
01:30:21,042 --> 01:30:25,019
...إنه فضاءٌ شاسعٌ ليكفي حياتي كلها ، لذا

998
01:30:25,547 --> 01:30:26,888
! أنا موافق

999
01:30:26,913 --> 01:30:28,631
! و أنا أيضاً

1000
01:30:30,673 --> 01:30:32,515
! لنذهب و نجلبه

1001
01:30:35,283 --> 01:30:37,061
يوهانسن"؟"

1002
01:30:37,232 --> 01:30:38,421
! موافقة

1003
01:30:38,456 --> 01:30:40,356
! نعم

1004
01:30:41,889 --> 01:30:44,442
لقد وصلنا تحديث غير مخطط له
."لحالة سفينة "هيرميز

1005
01:30:44,467 --> 01:30:45,833
,عُلم
.إقرأه

1006
01:30:45,834 --> 01:30:50,366
: الرسالة تقول
! هيوستن ، لتعلموا أن "ريتش بورنيل" كان علي صواب

1007
01:30:50,391 --> 01:30:51,553
ماذا؟

1008
01:30:51,579 --> 01:30:54,860
, إلي قائد الطيران و التوجيه
! السفينة "هيرميز" إنحرفت عن مسارها

1009
01:30:54,861 --> 01:30:58,166
إلى مركز الإتصالات ، إعلموا أن "هيرميز" تنحرف
.عن مسارها ، إلى التوجيه ، إعملوا على تصحيح المسار

1010
01:30:58,191 --> 01:31:01,348
.سلبي يا قائد الطيران
.إنها لا تنحرف ، لقد غيروا مسارهم

1011
01:31:01,373 --> 01:31:02,514
ماذا بحق الجحيم؟

1012
01:31:02,539 --> 01:31:05,458
إلى مركز القياس ، هل هناك أية
إحتمال أن يكون هذا خلل في الأجهزة؟

1013
01:31:05,483 --> 01:31:06,652
.سلبي ، يا قائد الطيران

1014
01:31:06,677 --> 01:31:10,449
إلى مركز التوجيه, لتحسب كم يمكنهم البقاء
.في هذا المسار قبل أن يكون لا رجعة فيه

1015
01:31:10,474 --> 01:31:12,567
.أعمل على هذا الآن, يا قائد الطيران

1016
01:31:12,592 --> 01:31:15,656
من هو "ريتش بورنيل"؟ -
.لا أعلم -

1017
01:31:15,681 --> 01:31:18,774
ليكتشف أحدكم من هو
!ريتش بورنيل" بحق الجحيم"

1018
01:31:18,851 --> 01:31:25,584
سوف تخرج "آني" لوسائل الإعلام هذا الصباح
.و تخبرهم بقرار "ناسا" بإعادة توجيه "هيرميز" إلى المريخ

1019
01:31:25,609 --> 01:31:27,773
.تبدو حركة ذكية

1020
01:31:28,276 --> 01:31:30,866
...بالنظر إلى الظروف

1021
01:31:31,115 --> 01:31:35,838
, مهما كان من أعطاهم خطة المناورة
...فقد مرر بعض المعلومات فحسب

1022
01:31:35,863 --> 01:31:38,320
.لقد إتخذ الطاقم القرار بمفردهم

1023
01:31:39,496 --> 01:31:41,923
."ربما تكون قد قتلتهم يا "ميتش

1024
01:31:43,452 --> 01:31:45,329
...فنحن نخوض الحرب نفسها

1025
01:31:45,354 --> 01:31:48,648
, في كل مرة يحدث فيها خطأ
...يتناسى العالم لماذا نطير

1026
01:31:48,673 --> 01:31:50,520
.أحاول أن أبقينا في وضع الطيران دائماً

1027
01:31:50,545 --> 01:31:53,330
.إن هذا الأمر أكبر من شخص واحد

1028
01:31:54,351 --> 01:31:57,600
.لا ، إنه ليس كذلك

1029
01:31:58,308 --> 01:32:02,460
, عندما ينتهي هذا
! سأنتظر إستقالتك

1030
01:32:05,358 --> 01:32:06,784
.أفهم ذلك

1031
01:32:06,816 --> 01:32:09,454
.فلتجلب رُوَّادنا إلى الوطن

1032
01:32:11,140 --> 01:32:12,381
<font color=#0080C0>اليوم 219</font>

1033
01:32:12,406 --> 01:32:15,284
"حسناً ، كل مهمة من مهمات "آيريس
...تحتاج إلى إمدادات تكفي لثلاثة سنوات

1034
01:32:15,285 --> 01:32:18,035
, لذا "ناسا" قد قررت منذ زمن طويل
...أنه من الأسهل أن

1035
01:32:18,036 --> 01:32:20,789
...إرسال هذه الإمدادات مسبقاً ، بدلاً من جلبها معنا

1036
01:32:20,815 --> 01:32:24,485
, لذا ، بناءً على ذلك
..."فإن مركبة الهبوط "ماف" لمهمة "آيريس 4

1037
01:32:24,510 --> 01:32:27,755
"موجوده هنا بالفعل عند فوهة بركان "سكيابرالي
...تنتظر فحسب

1038
01:32:27,780 --> 01:32:31,733
لذا ، فخطتي هي أن أذهب و أستخدم هذه
...المركبة "ماف" حتي أصعد إلي المدار

1039
01:32:31,758 --> 01:32:41,302
"في نفس الوقت الذي ستمر به السفينة "هيرميز
...و عندها أعتقد أنهم سوف يلتقطونني في الفضاء

1040
01:32:43,261 --> 01:32:49,195
لذا ، لديّ 200 يوماً لأكتشف كيف يمكنني
...أن آخذ كل ما يبقيني حياً هنا

1041
01:32:49,196 --> 01:32:53,030
, مُولِّد الأكسجين ، و مُرَشِّح المياه
...و مُنَظم المناخ

1042
01:32:53,055 --> 01:32:54,985
...أُحضر كل ذلك معي

1043
01:32:55,010 --> 01:32:58,845
و لحسن حظي ، لديَّ أعظم العقول
,...على كوكب الأرض

1044
01:32:58,846 --> 01:33:04,043
حقيقةً ، كل القوي العقلية للكوكب برُمّته
...تساعدني في هذا الصدد

1045
01:33:04,044 --> 01:33:05,744
: و حتي الآن قد قدموا إلي فكرة

1046
01:33:05,769 --> 01:33:11,149
, لماذا لا تقوم بعمل ثقوب في سطح سيارتك الجوالة"
."و تضربها بأقصي ما تستطيع بواسطة صخرة

1047
01:33:11,681 --> 01:33:13,563
.سوف نصل إلى هناك

1048
01:33:24,187 --> 01:33:27,455
<font color=#0080C0>اليوم 220</font>

1049
01:33:28,902 --> 01:33:30,272
.هويتك من فضلك

1050
01:33:31,954 --> 01:33:42,914
<font color=#FF8040>تــــــرجـمـة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

1051
01:34:04,639 --> 01:34:09,243
<font color=#0080C0>وداعاً كوكب المريخ</font>

1052
01:34:13,175 --> 01:34:17,674
ستقضي 533 يوماً إضافياً؟
و قد وافقت على هذا؟

1053
01:34:17,699 --> 01:34:20,438
.تعلمين أنه كان سيفعل نفس الشئ لي

1054
01:34:26,084 --> 01:34:27,157
!قولوا مرحى

1055
01:34:27,182 --> 01:34:29,462
!مرحى! مرحى

1056
01:34:30,767 --> 01:34:33,491
!لم يقل مرحى
هل قال مرحى؟

1057
01:34:41,160 --> 01:34:42,452
.مرحباً حبيبتي

1058
01:34:42,477 --> 01:34:45,100
.مرحباً -
.لديَّ شيء لكِ -

1059
01:34:45,217 --> 01:34:46,940
.وجدتها في سوق للسلع المستعملة

1060
01:34:46,941 --> 01:34:49,088
.منتج أصلي

1061
01:34:49,448 --> 01:34:51,813
.لا

1062
01:34:51,838 --> 01:34:54,488
.ليس بها أي خدوش -
.أنا أحبها -

1063
01:34:54,489 --> 01:34:57,330
مع فائق احترامي لبروتوكولات
..."إدارة الفضاء الصينية"

1064
01:34:57,354 --> 01:35:02,567
و لكننا لم ننجز أعمالنا بهذه الطريقة
"منذ ...."أبوللو 9

1065
01:35:03,751 --> 01:35:06,312
هل فَهِم هذا؟ -
<font color=#FFFF00>هل فهمت هذا" ؟" -</font>

1066
01:35:41,307 --> 01:35:42,308
<font color=#FFFF00>5.</font>

1067
01:35:42,333 --> 01:35:43,354
<font color=#FFFF00>4.</font>

1068
01:35:43,379 --> 01:35:44,383
<font color=#FFFF00>3.</font>

1069
01:35:44,407 --> 01:35:45,425
<font color=#FFFF00>2.</font>

1070
01:35:45,450 --> 01:35:48,061
<font color=#FFFF00>1.
! إطلاق</font>

1071
01:36:23,931 --> 01:36:26,507
<font color=#0080C0>اليوم 227</font>

1072
01:37:33,070 --> 01:37:36,665
<font color=#FF8040>بعد سبعة أشهر</font>

1073
01:37:40,526 --> 01:37:43,571
<font color=#0080C0>اليوم 461</font>

1074
01:37:51,509 --> 01:37:57,959
<font color=#FF0000>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@مشهد إباحي@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@</font>

1075
01:38:14,945 --> 01:38:17,758
...لقد كنت أفكر بشأن القوانين على كوكب المريخ

1076
01:38:17,783 --> 01:38:22,023
هناك معاهدات دولية تنص علي "أنه لا يمكن
..."لأي دولة أن تَدَّعي إمتلاك شيئاً ليس على الأرض

1077
01:38:22,048 --> 01:38:25,401
, و بموجب معاهدة أخرى
..."إذا لم تكن موجوداً داخل حدود الدولة"

1078
01:38:25,426 --> 01:38:27,229
.فإن القوانين الملاحية تُطَبَّق عليك

1079
01:38:27,254 --> 01:38:30,811
..."لذلك ، فإن المريخ يعتبر "مياه دولية

1080
01:38:30,921 --> 01:38:35,525
و الآن ، "ناسا" هي منظمة أمريكية
...غير عسكرية ، و هي تملك هذا المأوى

1081
01:38:35,550 --> 01:38:38,428
..."و لكن بمجرد أن أكون خارج المأوي ، إذن أنا في "المياه الدولية

1082
01:38:38,429 --> 01:38:39,930
...لذا ، هنا يكمُن الجزء الممتع

1083
01:38:39,931 --> 01:38:43,685
..."أنا علي وشك الذهاب إلي فوهة بركان "سكيابرالي
..."حيث سأستولي علي المركبة "ماف" الخاصة بمهمة "آيريس 4

1084
01:38:43,710 --> 01:38:46,033
.و لم يعطني أحد تصريحاً بذلك

1085
01:38:46,058 --> 01:38:48,672
."و لن يعطوني تصريحاً بذلك حتي أكون علي سطح "آيريس 4

1086
01:38:48,697 --> 01:38:53,985
لذا هذا يعني أنني سأستولي
...على مركبة فضائية في "المياه الدولية" دون إذن

1087
01:38:54,010 --> 01:38:58,360
."و هذا يجعلني أُلقب بـ "القرصان

1088
01:38:58,950 --> 01:39:02,999
.معكم "مارك واتني" ، قرصان الفضاء -

1089
01:39:03,192 --> 01:39:04,312
<font color=#0080C0>اليوم 461</font>

1090
01:39:04,512 --> 01:39:07,433
<font color=#0080FF>.إغلاق الأنظمة</font>

1091
01:39:07,458 --> 01:39:09,252
<font color=#0080FF>.تم الإغلاق</font>

1092
01:39:15,414 --> 01:39:19,638
<font color=#0080C0>ـ 461 يوماً
"مارك واتني"</font>

1093
01:39:32,193 --> 01:39:34,277
! قرصان الفضاء

1094
01:40:34,547 --> 01:40:38,578
...أينما أذهب ، أكون الأول

1095
01:40:39,098 --> 01:40:41,308
...إنه شعور غريب

1096
01:40:41,393 --> 01:40:45,050
, عندما أخرج من المركبة
.أكون أول رجل تطأ قدمه علي الأرض

1097
01:40:45,421 --> 01:40:48,862
, عندما أتسلق هذا الجبل
.أكون أول رجل يفعل ذلك

1098
01:40:49,689 --> 01:40:53,914
...أربعة و نصف مليار عاماً ولا يوجد أحد هنا

1099
01:40:53,939 --> 01:40:57,267
.و الآن ، أنا هنا

1100
01:40:58,033 --> 01:41:01,688
أنا أول شخص يكون وحيداً
.على كوكب برُمَّته

1101
01:41:16,707 --> 01:41:18,327
كيف حاله؟

1102
01:41:19,764 --> 01:41:21,641
...إلي حدٍ ما جيد

1103
01:41:21,642 --> 01:41:26,736
, إنه ملتزم بالجدول الزمني
...و يقود لأربعة ساعات قبل الغروب

1104
01:41:27,051 --> 01:41:30,152
يضع الألواح الشمسية ، و ينتظر
...لـ 13 ساعة حتى يتم شحنها

1105
01:41:30,177 --> 01:41:35,211
, و ينام في مكان ما هناك
.ثم يبدأ مجدداً

1106
01:41:36,905 --> 01:41:38,551
و كيف حاله؟

1107
01:41:40,067 --> 01:41:43,202
لقد طلب منّا أن نناديه
! "بـ "القائد طويل اللحية

1108
01:41:44,891 --> 01:41:47,019
حسناً ، تقنياً... سيكون المريخ
.تحت قوانين الملاحة البحرية

1109
01:41:47,044 --> 01:41:49,126
,أعلم, أعلم
.لقد شرح ذلك لنا

1110
01:41:50,570 --> 01:41:52,350
أين هو الآن؟

1111
01:41:52,838 --> 01:41:54,465
.هنا -
.حسناً -

1112
01:41:54,490 --> 01:41:55,901
.هنا

1113
01:41:56,057 --> 01:41:57,660
.حسناً

1114
01:42:02,669 --> 01:42:06,036
<font color=#0080FF>اليوم 494</font>

1115
01:43:36,634 --> 01:43:40,677
<font color=#0080FF>اليوم 517</font>

1116
01:43:41,300 --> 01:43:45,342
حسناً سأقول لك شيئاً
...رسمياً ، أنتَ لن يعجبك هذا

1117
01:43:45,367 --> 01:43:46,983
حقاً ، و ماهو؟

1118
01:43:47,242 --> 01:43:49,719
.المشكلة سوف تكون في سرعة الإلتقاء

1119
01:43:49,744 --> 01:43:54,586
..."سفينة "هيرميز
...حسناً ، لن يستطيعوا الدخول إلي مدار المريخ

1120
01:43:54,611 --> 01:43:58,058
...و إلا لن يكون لديهم الوقود الكافي للعودة إلي الوطن

1121
01:43:58,083 --> 01:44:02,873
مركبة الهبوط "ماف" تم تصميمها فقط للوصول
...إلي المدار الداخلي للمريخ

1122
01:44:02,898 --> 01:44:08,483
لذا ، حتى يتمكن "مارك" من الهروب
..."من جاذبية المريخ كليةً ، و مقابلة السفينة "هيرميز

1123
01:44:08,508 --> 01:44:10,305
.لا بد أن تكون سرعته فائقة -
بالضبط -

1124
01:44:10,329 --> 01:44:12,746
مما يعني أنه ينبغي علينا أن
...نجعل المركبة "ماف" أخف وزناً

1125
01:44:12,771 --> 01:44:15,405
, أخف وزناً بكثير
.أخف بخمسة آلاف كيلو جراماً

1126
01:44:15,430 --> 01:44:16,809
و لكن ، يمكنك فعل هذا ، أليس كذلك؟

1127
01:44:16,810 --> 01:44:18,733
حسناً, هناك بعض الأشياء الغير ضرورية
.التي يمكن البدء بإزالتها

1128
01:44:18,758 --> 01:44:22,285
يُفتَرض أن المركبة مُصَمَمَة لحمل 500 كيلو جراماً
.من تربة المريخ و العينات

1129
01:44:22,286 --> 01:44:23,989
...و بالتأكيد لن نفعل هذا

1130
01:44:24,014 --> 01:44:27,725
...و هناك راكباً واحداً بدلاً من ستة ركاب

1131
01:44:27,750 --> 01:44:30,443
,عند إزالتها مع البِدَلْ و المعدات
ستكون هذه 500 أخرى؟

1132
01:44:30,468 --> 01:44:32,530
,و سوف نستغني عن نظام دعم الحياة
...لا نحتاجه

1133
01:44:32,531 --> 01:44:34,960
.سأجعل "مارك" يرتدي بدلته أثناء الرحلة بأكملها

1134
01:44:34,985 --> 01:44:37,700
, إنتظر لحظة ، لو كان بداخل بدلته
كيف يستطيع أن يدير أدوات التحكم؟

1135
01:44:37,725 --> 01:44:40,038
...حسناً ، لن يقوم بذلك

1136
01:44:40,039 --> 01:44:43,834
مارتينيز" سوف يتحكم بالمركبة "ماف" عن بُعد"
."من السفينة "هيرميز

1137
01:44:43,835 --> 01:44:47,687
...لم يكن لدينا من قبل سفينة يتحكم بها بشري عن بُعد

1138
01:44:49,089 --> 01:44:52,641
! و لكنني مندهش من الخيارات المتاحة لدينا

1139
01:44:52,666 --> 01:44:57,395
إذا قمنا بالتحكم عن بُعد ، فمن الممكن أن نستغني
.عن لوحة التحكم ، و أنظمة الإتصالات الثانوية

1140
01:44:57,420 --> 01:44:59,211
, مهلاً ، إنتظر ثانية
ماذا تريد أن تفعل؟

1141
01:44:59,236 --> 01:45:03,269
أتريد أن تتحكم في صعود المركبة عن بعد
دون أجهزة إتصالات داعمة؟

1142
01:45:04,188 --> 01:45:06,627
إنه لم يصل حتى إلى
."الجزء السيء بعد ، يا "فينسنت

1143
01:45:06,652 --> 01:45:08,748
!حسناً, فلنذهب إلى الجزء السيء

1144
01:45:08,773 --> 01:45:14,267
"علينا أن ننزع "غطاء مقدمة السفينة
و "النوافذ" و "لوحة هيكل السفينة 19" !ا

1145
01:45:14,806 --> 01:45:17,786
أتريد أن تنزع مقدمة السفينة؟ -
.بالتأكيد -

1146
01:45:17,787 --> 01:45:20,908
.غطاء مقدمة السفينة" وحده يزن 400 كيلو جراماً"

1147
01:45:20,933 --> 01:45:23,267
أتريد أن ترسل رجلاً إلى الفضاء
بدون مقدمة سفينته؟

1148
01:45:23,292 --> 01:45:24,757
.بالطبع لا

1149
01:45:25,537 --> 01:45:29,504
.سنجعله يغطي المقدمة بـ "غِطاء القماش" الخاص بالمأوي

1150
01:45:30,368 --> 01:45:33,305
الغِطاء في هذه الحالة سيكون
...وظيفته فقط إبقاء الهواء في الداخل

1151
01:45:33,330 --> 01:45:36,479
لأن الغلاف الجوي لكوكب المريخ رقيق للغاية
...و السفينة لا تحتاج للكثير من الإنسيابية

1152
01:45:36,489 --> 01:45:39,992
, و عندما يحين الوقت الذي تزداد فيه سرعة السفينة
...للحد الذي يجعلها تتأثر بمقاومة الهواء

1153
01:45:39,993 --> 01:45:42,619
ستكون قد إرتفعت للحد الذي
...لا يوجد به عملياً أيّ هواء

1154
01:45:42,620 --> 01:45:45,483
أتريد أن ترسله إلي الفضاء تحت "غطاء من القماش"؟

1155
01:45:45,508 --> 01:45:47,166
.أجل

1156
01:45:47,628 --> 01:45:49,299
هل يمكنني الإستمرار؟

1157
01:45:49,324 --> 01:45:50,710
.كلا

1158
01:45:51,838 --> 01:45:54,557
<font color=#0080FF>هل تمزح معي بـحق الجحيم؟</font>

1159
01:45:56,863 --> 01:46:01,508
: هل تعتقدين أنه يقولها بطريقة
! (هل تمزح معي)

1160
01:46:01,533 --> 01:46:02,817
أتعلمين؟ -
.أجل -

1161
01:46:02,849 --> 01:46:06,276
,أو بطريقة
"هل تمزح معي؟"

1162
01:46:06,751 --> 01:46:08,728
أعتقد أنه ربما تكون
.الثانية

1163
01:46:08,753 --> 01:46:10,327
حقاً؟ -
.أجل -

1164
01:46:10,352 --> 01:46:12,415
.من الممكن أن تكون الأولى

1165
01:46:12,567 --> 01:46:14,644
! (هل تمزح معي)

1166
01:46:14,669 --> 01:46:16,882
.أجل, من الممكن أن تكون الأولى

1167
01:46:24,391 --> 01:46:27,640
<font color=#0080FF>اليوم 538</font>

1168
01:46:29,386 --> 01:46:34,270
<font color=#FF8040>"فوهة بركان "سكيابرالي
("موقع هبوط"آيريس 4)</font>

1169
01:46:40,565 --> 01:46:42,815
...أنا أعلم ماذا يفعلون

1170
01:46:43,897 --> 01:46:46,463
...أعلم تحديداً ماذا يفعلون

1171
01:46:46,562 --> 01:46:51,731
,لأنهم لا يتوقفون عن تكرار
...إنطلق أسرع من أي رجل في تاريخ السفر الفضائي

1172
01:46:51,756 --> 01:46:56,106
, كما لو أنه شيئاً جيداً
...و كأن هذا سيشغلني عن مدى جنون خطتهم

1173
01:46:56,697 --> 01:47:00,408
أجل, عليَّ أن أنطلق أسرع من أي
...رجل في تاريخ السفر الفضائي

1174
01:47:00,409 --> 01:47:03,451
لأنكم ستطلقونني في
...مركبة بلا غطاء

1175
01:47:03,452 --> 01:47:07,286
,حقيقةً ، سيكون الأمر أسوأ من ذلك
...لأنني لن أتمكن من التحكم في هذا الشيء

1176
01:47:07,287 --> 01:47:16,008
و بالمناسبة ، علماء الفيزياء عندما يصفون
...شيئاً مثل "التسارع" لا يستخدمون لفظ "سريع" ، لذا

1177
01:47:16,033 --> 01:47:20,932
إنهم يفعلون ذلك
.على أمل أنني لن أعترض

1178
01:47:21,255 --> 01:47:23,550
.إن هذا ضرب من الجنون

1179
01:47:24,227 --> 01:47:28,880
و لأنني أحب وقع كلمة
..."أسرع رجل في التاريخ الفضائي"

1180
01:47:30,480 --> 01:47:32,826
! أنا حقاً أحب طريقة قولها هكذا

1181
01:47:33,771 --> 01:47:35,773
.أجل ، تعجبني كثيراً

1182
01:47:37,988 --> 01:47:40,228
.و لكنّي لن أخبرهم بذلك

1183
01:47:46,154 --> 01:47:47,636
! حسناً

1184
01:47:48,874 --> 01:47:50,568
.لنفعلها

1185
01:48:25,895 --> 01:48:27,557
! هيـّـا

1186
01:48:57,652 --> 01:48:59,532
<font color=#ff8080>[فَصل]</font>

1187
01:49:03,525 --> 01:49:05,587
<font color=#ff8080>[فَصل]</font>

1188
01:50:21,824 --> 01:50:24,211
بيك" و "فوجل" أريدكما"
.في غرفة معادلة الضغط رقم 2

1189
01:50:24,212 --> 01:50:26,565
<font color=#0080FF>اليوم 560
</font>
و دعا الباب الخارجي مفتوحاً
."حتى لحظة إنطلاق مركبة الهبوط "ماف

1190
01:50:26,590 --> 01:50:27,255
.حسناً

1191
01:50:27,256 --> 01:50:31,101
" مارتينيز" يتحكم في مركبة الهبوط "ماف"
.بينما "يوهانسن" ستراقب صعودها

1192
01:50:31,126 --> 01:50:35,085
,بمجرد أن نقابل المركبة
."ستكون مهمة "بيك" أن يذهب ليجلب "واتني

1193
01:50:35,086 --> 01:50:36,213
.نحن جاهزون

1194
01:50:36,238 --> 01:50:38,249
ما هي خطة إعتراض المركبة؟

1195
01:50:38,274 --> 01:50:42,930
لقد إنتهينا من ربط الحبال ببعضها
.لتكوين حبل واحد طويل ، طوله 214 متراً

1196
01:50:42,931 --> 01:50:45,659
,و أنا سأتولى عملية المناورة
.لذا سيكون التحرك دائرياً سهلاً

1197
01:50:45,684 --> 01:50:48,620
كم تبلغ السرعة النسبية
التي يمكنك التعامل معها؟

1198
01:50:48,645 --> 01:50:51,376
"يمكنني الإمساك بمركبة الهبوط "ماف
.بسرعة 5 أمتار في الثانية

1199
01:50:51,377 --> 01:50:53,257
سرعة 10 ستكون مثل
.القفز إلى داخل قطار متحرك

1200
01:50:53,282 --> 01:50:55,740
,لذا, أي سرعة أعلى من هذا
.ربما أخطئها

1201
01:50:55,765 --> 01:50:58,210
...حسناً ، ربما لدينا متسعاً من الوقت

1202
01:50:59,156 --> 01:51:04,156
, إقلاع المركبة يتطلب 12 دقيقة
...بعدها سيتطلب 52 دقيقة حتي نقابل المركبة

1203
01:51:04,181 --> 01:51:09,557
,"بمجرد أن تنطفئ محركات "مارك
.سنعرف نقطة إلتقاءنا و سرعتنا

1204
01:51:09,582 --> 01:51:11,262
."فوجل" ، ستكون أنت مساعداً لـ"بيك"

1205
01:51:11,287 --> 01:51:14,062
,إذا سار كل شيء على ما يرام
...ستسحبهم إلى متن السفينة باستخدام الحبل

1206
01:51:14,087 --> 01:51:16,895
,إذا حدث أي خطأ
.ستخرج وراءه

1207
01:51:16,920 --> 01:51:18,258
.حسناً

1208
01:51:18,283 --> 01:51:19,812
! حسناً

1209
01:51:21,511 --> 01:51:23,511
.فلنذهب لنجلب فتانا

1210
01:51:26,005 --> 01:51:31,386
<font color=#0080FF>اليوم 561</font>

1211
01:51:57,810 --> 01:52:03,106
<font color=#0080FF> :إلي من يهمه الأمر
إعتني بهذه السيارة الجوالة فقد أنقذت حياتي
."واتني"</font>

1212
01:52:25,182 --> 01:52:28,661
هناك حالة من التوتر و القلق هنا
."خارج محطة فضاء "جونسن

1213
01:52:28,686 --> 01:52:31,230
كما ترون, العديد من الناس
,قد تجمعوا هنا

1214
01:52:31,255 --> 01:52:36,524
لكي يروا هل ستنجح مهمة إعادة
.مارك واتني" أم لا"

1215
01:52:36,549 --> 01:52:39,717
تذكروا, لقد تمكنوا من التوصل إلى نوع من التواصل معه
.و لكنها لم تكن كافية

1216
01:52:38,622 --> 01:52:40,618
<font color=#FF8040>"ميدان "التايمز
نيويورك
</font>

1217
01:52:39,742 --> 01:52:43,694
علينا أن نُذكِّر مشاهدينا أننا نشاهد
,هذا الحدث الآن وقت وقوعه

1218
01:52:43,718 --> 01:52:47,469
و سنحاول أن نطلعكم
.بمستجدات ما يحدث بالتحديد

1219
01:52:47,495 --> 01:52:51,330
"دعونا نستمع إلى "ناسا
."و هي تتواصل مع "مارك واتني

1220
01:52:51,355 --> 01:52:52,915
...دعونا نستمع

1221
01:52:59,283 --> 01:53:02,090
,إذا حدث خطأ ما
ماذا يمكن لمركز التحكم أن يفعل؟

1222
01:53:02,115 --> 01:53:04,322
! لن يفعل شيئاً

1223
01:53:04,781 --> 01:53:06,703
فكل هذا يحدث
,على بُعد 12 سنة ضوئية

1224
01:53:06,704 --> 01:53:11,248
مما يعني أن الأمر سيستغرق 24 دقيقة
.حتى يتمكنوا من تلقي الإجابة لأي سؤال يسألوه

1225
01:53:11,541 --> 01:53:17,219
,سيكون الإطلاق بعد 12 دقيقة
...لذا...إنهم بمفردهم الآن

1226
01:54:08,466 --> 01:54:12,684
<font color=#FF8040>"مركز إدارة الفضاء الصيني الوطني"
(بكين)</font>

1227
01:54:08,505 --> 01:54:12,162
<font color=#FFFF00>اليوم, إجتمع الناس أمام الشاشات في
,بكين وفي كل أنحاء العالم</font>

1228
01:54:12,187 --> 01:54:15,434
<font color=#FFFF00>يراقبون عن كثب مهمة الإنقاذ
.التي جذبت أنظار العالم أجمع</font>

1229
01:54:15,459 --> 01:54:20,716
<font color=#FFFF00>ما جعل هذه المهمة ممكنة
...هو إيثار إدارة الفضاء الوطنية الصينية</font>

1230
01:54:20,741 --> 01:54:22,156
<font color=#FF8040>"ميدان ترافلجار"
(لندن)</font>

1231
01:54:22,181 --> 01:54:24,050
...لقد كان "مارك" بمفرده علي كوكب المريخ

1232
01:54:24,075 --> 01:54:27,671
...و طبقاً لأقوال الخبراء النفسيين فقد قالوا

1233
01:54:50,194 --> 01:54:52,080
.ضغط الوقود جيد

1234
01:54:52,105 --> 01:54:54,438
.إنتظام المحرك مثالي

1235
01:54:54,439 --> 01:54:57,163
.الاتصالات خمسة من خمسة

1236
01:54:57,256 --> 01:55:00,813
,نحن مستعدون لإختبار الطيران المبدأي
.أيتها القائدة

1237
01:55:00,838 --> 01:55:05,149
,"إلى مركز التحكم, هذه قائدة سفينة "هيرميز
.سنلتزم بالجدول الزمني

1238
01:55:05,174 --> 01:55:09,565
متبقي دقيقتان و 10 ثوان
.على الإطلاق, فور الإشارة

1239
01:55:09,999 --> 01:55:12,417
"متبقي حوالي دقيقتان, يا "واتني
كيف حالك هناك؟

1240
01:55:12,418 --> 01:55:13,927
.أنا بخير

1241
01:55:14,460 --> 01:55:16,639
.أنا متوتر لأصعد إليكم

1242
01:55:16,798 --> 01:55:18,299
.شكراً على عودتكم من أجلي

1243
01:55:18,300 --> 01:55:19,380
.حسناً ، نعمل على ذلك

1244
01:55:19,381 --> 01:55:23,012
تذكر ، سوف تنطلق بسرعة
.فائقة ضد الجاذبية ، لذلك لا بأس إن فقدت الوعي

1245
01:55:23,013 --> 01:55:24,936
.أنت بين يدي "مارتينيز" الآن

1246
01:55:24,961 --> 01:55:28,478
حسناً, أخبري هذا المغفل
.ألا يقوم بدحرجتي كالبراميل

1247
01:55:29,155 --> 01:55:31,010
,عُلم
."أيتها المركبة"ماف

1248
01:55:31,035 --> 01:55:33,202
.إلى مركز الاتصالات -
.جاهز -

1249
01:55:33,227 --> 01:55:35,416
.مركز القيادة عن بُعد -
.جاهز -

1250
01:55:35,417 --> 01:55:37,383
.غرفة الإنعاش -
.جاهز -

1251
01:55:37,419 --> 01:55:40,209
.غرفة الإنعاش الثانوية -
.جاهز -

1252
01:55:40,210 --> 01:55:43,509
.الطيّار -
.جاهز -

1253
01:55:43,534 --> 01:55:46,200
.الطيّار -
.جاهز -

1254
01:55:46,201 --> 01:55:47,847
.عُلم ، نحن علي أهبة الإستعداد

1255
01:55:48,371 --> 01:55:51,557
.إلى مركز التحكم
.نحن مستعدون للإنطلاق

1256
01:55:51,582 --> 01:55:52,911
, باقي على الانطلاق
.عشر ثواني

1257
01:55:52,936 --> 01:55:55,101
.تسعة -
تشغيل المحرك الرئيسي -

1258
01:55:55,126 --> 01:55:56,731
8.

1259
01:55:56,756 --> 01:55:57,831
7.

1260
01:55:57,856 --> 01:55:59,590
.تم إطلاق سراح مشابك التثبيت

1261
01:55:59,591 --> 01:56:01,344
"حوالي 5 ثوانٍ ، يا "واتني
.تماسك

1262
01:56:01,369 --> 01:56:03,277
.أراكِ بعد قليل, أيتها القائدة

1263
01:56:03,302 --> 01:56:04,935
4.

1264
01:56:05,093 --> 01:56:06,499
3.

1265
01:56:06,690 --> 01:56:08,160
2.

1266
01:56:08,360 --> 01:56:09,771
1.

1267
01:56:45,466 --> 01:56:48,007
.السرعة, 741 متراً في الثانية

1268
01:56:48,032 --> 01:56:50,059
.مستوى الإرتفاع, 1350 متراً

1269
01:56:50,084 --> 01:56:51,182
.إنها منخفضة للغاية

1270
01:56:51,207 --> 01:56:52,990
,أعلم
.إنها تقاومني

1271
01:56:56,525 --> 01:57:00,399
واتني" ، هل تسمعني؟"

1272
01:57:05,520 --> 01:57:07,200
.تم فصل أجهزة الدفع

1273
01:57:07,201 --> 01:57:10,175
,السرعة 850
مستوى الارتفاع 1843

1274
01:57:10,200 --> 01:57:11,714
! إنه أقل بكثير من الارتفاع المطلوب

1275
01:57:11,738 --> 01:57:13,576
أقل بكم متراً؟

1276
01:57:13,602 --> 01:57:15,143
...جاري التحقق

1277
01:57:15,326 --> 01:57:18,559
واتني" ، هل تسمعني؟"

1278
01:57:18,584 --> 01:57:19,786
.على الأرجح أنه فقد الوعي

1279
01:57:19,811 --> 01:57:22,398
فقد إنطلق بسرعة ضد جاذبية يبلغ قوتها 12 ضعف
. عجلة الجاذبية الأرضية... أمهليه بضع دقائق

1280
01:57:22,423 --> 01:57:23,893
.عُلم ذلك

1281
01:57:25,901 --> 01:57:27,903
الإغلاق التام للمحركات
...بعد 3

1282
01:57:27,928 --> 01:57:28,950
2,

1283
01:57:28,975 --> 01:57:30,212
1.

1284
01:57:30,237 --> 01:57:31,785
.إغلاق

1285
01:57:32,811 --> 01:57:34,924
.العودة إلى التوجيه الآلي

1286
01:57:34,949 --> 01:57:37,005
.تم تأكيد الإغلاق

1287
01:57:39,136 --> 01:57:41,357
.تم التخلص من خزّان الوقود الإحتياطي

1288
01:57:42,828 --> 01:57:44,216
واتني"؟"

1289
01:57:44,530 --> 01:57:46,364
هل تسمعني؟

1290
01:57:46,840 --> 01:57:49,839
يبدو أن هناك مشكلة ما
.في البث

1291
01:57:56,606 --> 01:57:58,296
.أتلقى بعض الأصوات الطفيفة

1292
01:57:58,297 --> 01:58:00,506
سرعة الإلتقاء ستكون
.إحدي عشر متراً في الثانية

1293
01:58:00,508 --> 01:58:02,637
.يمكنني إنجاح هذا

1294
01:58:02,886 --> 01:58:07,782
, المسافة حتي نقطة الإلتقاء
.ستكون بعيدة عنا بـ 68 كيلو متراً

1295
01:58:07,807 --> 01:58:09,871
ثمانية و ستون كيلو متراً؟

1296
01:58:09,896 --> 01:58:12,506
هل قالت لتوِّها 68 كيلو متراً؟

1297
01:58:13,021 --> 01:58:15,791
,بحقكم, يا رفاق
.ركزوا إنتباهكم ، و توصلوا لحل هذه المشكلة

1298
01:58:15,816 --> 01:58:18,150
, "يوهانسن"
كم بقى من الوقت على الإلتقاء؟

1299
01:58:18,175 --> 01:58:20,826
ـ 39 دقيقة و 12 ثانية

1300
01:58:20,851 --> 01:58:23,922
مارتينيز" ماذا لو وَجّهنا"
أجهزة الدفع لدينا في نفس الاتجاه؟

1301
01:58:23,947 --> 01:58:26,442
...حسناً ، هذا يعتمد علي كمية الوقود التي تريدين توفيرها

1302
01:58:26,467 --> 01:58:28,575
.لتعديلات مستوي الإرتفاع أثناء رحلة العودة

1303
01:58:28,576 --> 01:58:29,844
كم تحتاج من الوقود؟

1304
01:58:29,869 --> 01:58:34,506
.أحتاج ل 20 % من الوقود المتبقي لدينا

1305
01:58:34,739 --> 01:58:41,000
, إذا إستخدمنا 75 % من الوقود المتبقي
.فهذا سيجعلنا نصل إلي نقطة الإلتقاء

1306
01:58:41,025 --> 01:58:42,579
! حسناً ، إفعلوها

1307
01:58:42,604 --> 01:58:48,657
...إنتظري ، هذا سيجعلنا نصل إلي نقطة الإلتقاء و لكن
...سرعة الإلتقاط ستكون 42 متراً في الثانية

1308
01:58:48,682 --> 01:58:50,674
! و هذه ستكون سرعة عالية للإلتقاء

1309
01:58:50,855 --> 01:58:54,728
إذاً, لدينا 39 دقيقة
.لنكتشف طريقة لإبطاء سرعة الإلتقاء

1310
01:58:57,445 --> 01:59:00,964
.مارتينيز" ، قم بتشغيل أجهزة الدفع" -
.عُلم -

1311
01:59:23,178 --> 01:59:25,386
! "من المركبة " ماف" إلي السفينة "هيرميز

1312
01:59:25,387 --> 01:59:26,463
واتني"؟"

1313
01:59:26,488 --> 01:59:28,261
.أنا هنا

1314
01:59:31,516 --> 01:59:33,259
ماهي حالتك؟

1315
01:59:33,284 --> 01:59:37,530
,صدري يؤلمني
.لقد كسرت ضلوعي

1316
01:59:37,555 --> 01:59:38,752
كيف حالكم؟

1317
01:59:38,777 --> 01:59:41,611
,نعمل على الوصول إليك
.لقد حدثت بعض التعقيدات أثناء الإقلاع

1318
01:59:41,612 --> 01:59:43,334
.عُلم

1319
01:59:43,530 --> 01:59:45,155
حسناً, ما مدى سوء الوضع؟

1320
01:59:45,156 --> 01:59:48,977
حسناً ، لقد حللنا مشكلة نقطة الإلتقاء
! و لكن لدينا مشكلة في سرعتها

1321
01:59:49,002 --> 01:59:50,368
ما هو حجم المشكلة؟

1322
01:59:50,369 --> 01:59:52,362
.سرعة عالية 42 متراً في الثانية

1323
01:59:52,387 --> 01:59:54,045
.حسناً

1324
01:59:54,542 --> 01:59:56,304
! اللعنة

1325
02:00:00,924 --> 02:00:03,115
.أيتها القائدة, لديَّ فكرة

1326
02:00:03,116 --> 02:00:04,607
."تكلّم يا "مارك

1327
02:00:04,632 --> 02:00:10,809
حسناً ، إذا تَمَكَّنتُ من إيجاد شيئاً
,...حادَّاً هنا ، و وخزت ثقباً في قفاز بدلتي

1328
02:00:10,810 --> 02:00:14,978
عندها سأستخدم الهواء الخارج من البدلة
.كقوة دافعة و أطير باتجاهكم

1329
02:00:14,979 --> 02:00:18,317
,سيكون من السهل التحكم بها
.لأنها ستكون علي مسؤوليتي

1330
02:00:18,318 --> 02:00:20,454
لا يمكنني أن أرى أنك تمتلك
...أي تحكم إذا فعلت ذلك

1331
02:00:20,479 --> 02:00:24,768
لا يمكنك تنفيذ عملية الإلتقاء
.مستخدماً ناقلاً للدفع بالكاد يمكنك التحكم به

1332
02:00:24,793 --> 02:00:28,360
,أجل, أجل
...هذه كلها نقاط جيدة

1333
02:00:28,739 --> 02:00:32,120
...لكن ضعي هذا في إعتبارك

1334
02:00:33,509 --> 02:00:36,629
, أريد أن أطير مثل
(Iron Man= الرجل الحديدي)

1335
02:00:37,670 --> 02:00:39,170
...أيتها القائدة

1336
02:00:39,195 --> 02:00:41,350
."لنفعلها بطريقة "الرجل الحديدي

1337
02:00:43,885 --> 02:00:45,512
.هذا فقدان في الإشارة غير متوقع

1338
02:00:45,537 --> 02:00:48,111
.فقدت الإتصالات
.إستعدوا

1339
02:00:48,405 --> 02:00:51,119
...ربما هذه ليست الفكرة الأسوأ

1340
02:00:51,144 --> 02:00:53,145
,لا, هذه ليست الفكرة الأسوأ
.هذه أسوأ فكرة على الإطلاق

1341
02:00:53,146 --> 02:00:54,435
...ليس ما قاله

1342
02:00:54,436 --> 02:00:57,517
بل إستخدام الغلاف الجوي
.كقوة دفع

1343
02:00:58,798 --> 02:01:00,900
ماذا يحدث إذا
فجَّرنا غرفة معادلة الضغط؟

1344
02:01:00,925 --> 02:01:02,934
ماذا؟ أتريدين أن تفتحي
غرفة معادلة الضغط؟

1345
02:01:02,959 --> 02:01:04,132
.سوف يعطينا هذا ركلة جيدة

1346
02:01:04,133 --> 02:01:05,819
أجل, و لكن هذا أيضاً سيطيح
.بغطاء مقدمة السفينة

1347
02:01:05,844 --> 02:01:09,088
, و كل الهواء سيغادر
.و نحن نحتاج إلى الهواء كي لا نموت

1348
02:01:09,113 --> 02:01:11,513
,سنقوم بإغلاق الجسر
.و غرفة المُفاعِل

1349
02:01:11,538 --> 02:01:13,761
كل ما عدا ذلك
.سيذهب للخلاء

1350
02:01:13,788 --> 02:01:14,843
! "فوجل"

1351
02:01:14,844 --> 02:01:16,234
.تحدَّثي, أيتها القائدة

1352
02:01:16,259 --> 02:01:19,241
أريدك أن تدخل للسفينة
."و تصنع "قنبلة

1353
02:01:19,266 --> 02:01:20,665
كرِّري ما قلتي ، يا قائدة؟

1354
02:01:20,690 --> 02:01:24,423
, أنتَ عالم كيميائي
! أيمكنك أن تصنع قنبلة بما هو متاح علي السفينة؟

1355
02:01:25,215 --> 02:01:26,809
.من المحتمل

1356
02:01:27,544 --> 02:01:34,116
و لكنّني مضطر لأن أُذَكركِ أن صنع جهاز
.مُفَجِّر داخل سفينة فضاء فكرة سيئة للغاية

1357
02:01:34,141 --> 02:01:37,057
, مهلاً يا رفاق
أستصنعون قنبلة بدوني؟

1358
02:01:37,082 --> 02:01:39,941
,عُلم
أتستطيع فعلها؟

1359
02:01:41,542 --> 02:01:42,978
.أجل

1360
02:01:45,131 --> 02:01:48,625
إلى مركز "هيوستن" ، كونوا على علم
...أننا سنقوم بثقب غرفة معادلة الضغط عمداً

1361
02:01:48,650 --> 02:01:51,388
.كي نولّد بعض الدفع العكسي -
ماذا؟ -

1362
02:01:51,413 --> 02:01:54,030
,بيك" ، لا تنزع بِدلتك"
...و قابل "يوهانسن" في غرفة معادلة الضغط رقم 1

1363
02:01:54,055 --> 02:01:55,343
...سنفتح الباب الخارجي

1364
02:01:55,369 --> 02:01:57,468
أريدك أن تزرع المتفجر
.في الباب الداخلي

1365
02:01:57,493 --> 02:01:59,717
و تتسلق عائداً إلى غرفة معادلة الضغط
.الثانية على جسم السفينة من الخارج

1366
02:01:59,742 --> 02:02:02,260
.عُلم
.أنا في طريقي

1367
02:02:02,460 --> 02:02:06,290
<font color=#FF8040>تــــرجـمـة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

1368
02:02:08,726 --> 02:02:10,453
.أنا في الداخل , أيتها القائدة

1369
02:02:10,478 --> 02:02:12,080
.عُلم

1370
02:02:20,652 --> 02:02:22,401
فوجل" ، أين أنت؟"

1371
02:02:22,426 --> 02:02:25,014
.أنا في المطبخ -
.حسناً -

1372
02:02:28,617 --> 02:02:29,831
,..أيتها القائدة

1373
02:02:29,856 --> 02:02:31,831
...لا يمكنني أن أدعكِ تفعلين هذا

1374
02:02:31,832 --> 02:02:33,705
! أنا جاهز لخرق بدلتي

1375
02:02:33,706 --> 02:02:34,915
! لا تفعل هذا

1376
02:02:34,916 --> 02:02:37,545
.حسناً, أنظري
.الأمر هو أنني أناني

1377
02:02:37,546 --> 02:02:40,589
أريد كل النصب التذكارية بعد
.العودة للوطن أن تكون عنِّي

1378
02:02:40,590 --> 02:02:41,630
! عنّي فقط

1379
02:02:41,631 --> 02:02:44,188
كان ينبغي عليَّ أن
.أترك هذا الرجل على المريخ

1380
02:02:44,214 --> 02:02:45,596
.مرحباً

1381
02:02:48,170 --> 02:02:50,550
سكر؟ -
.أجل -

1382
02:02:54,355 --> 02:02:55,928
.هل يمكنكِ إمساك هذا؟

1383
02:02:56,333 --> 02:02:58,206
.الأكسجين السائل

1384
02:02:58,231 --> 02:03:02,332
,و نضيف بعض مزيل الصدأ
.فهذا يحتوي على غاز الأمونيا

1385
02:03:05,005 --> 02:03:06,818
...هذا الشيء هنا

1386
02:03:07,051 --> 02:03:10,204
أقوى بخمسة أضعاف من
.قضيب من الديناميت

1387
02:03:10,229 --> 02:03:11,579
كيف سنفجرها؟

1388
02:03:11,610 --> 02:03:14,347
يمكنكِ أن توصلي هذا
.بواحد من لوحات إنارتك

1389
02:03:18,136 --> 02:03:19,820
! بحرص

1390
02:03:25,676 --> 02:03:27,727
.افتحوا غرفة معادلة الضغط رقم 1

1391
02:03:33,019 --> 02:03:35,059
."أنا في طريقي إلي "بيك

1392
02:03:38,481 --> 02:03:40,706
أتمني فقط أن تكون هذه
.فكرة جيدة يا رفاق

1393
02:03:40,731 --> 02:03:43,307
.إنها كذلك -
.إفتحوا غرفة معادلة الضغط رقم 1 -

1394
02:03:48,045 --> 02:03:49,347
.مرحباً

1395
02:03:52,954 --> 02:03:54,495
هل أمسكتها؟

1396
02:03:59,963 --> 02:04:03,195
تأكد من أنك لن تكون بالداخل هنا
.عندما ينفجر هذا الشئ

1397
02:04:04,527 --> 02:04:05,871
...أنتَ

1398
02:04:05,872 --> 02:04:07,738
...كن حذراً هناك

1399
02:04:07,763 --> 02:04:09,514
.في الفضاء

1400
02:04:12,997 --> 02:04:15,070
.لا تخبر أحد أنني فعلت ذلك

1401
02:04:25,408 --> 02:04:27,092
.تم وضع القنبلة

1402
02:04:35,110 --> 02:04:37,946
! سأغادر غرفة معادلة الضغط رقم 1

1403
02:04:42,383 --> 02:04:45,240
...يا رفاق, أنا أقوم بحساباتي
....حتى مع الإنفجار المثالي لغرفة معادلة الضغط

1404
02:04:45,265 --> 02:04:46,896
.سوف ننحرف عن إتجاهنا

1405
02:04:46,928 --> 02:04:49,738
كم تبعد المسافة عن مكان الإلتقاء يا "يوهانسن"؟

1406
02:04:49,763 --> 02:04:52,265
.ـ 260 متر تقريباً

1407
02:04:52,266 --> 02:04:54,139
.هذا بعيد جداً

1408
02:05:02,612 --> 02:05:04,028
أيتها القائدة؟

1409
02:05:04,029 --> 02:05:06,415
.مارتينيز" ، أغلق الباب"

1410
02:05:09,011 --> 02:05:10,944
.(إفتح الباب (د 3

1411
02:05:11,477 --> 02:05:13,221
.إتركه مفتوحاً

1412
02:05:41,803 --> 02:05:43,856
.(إفتح الباب (ب 2

1413
02:05:47,796 --> 02:05:49,035
..."يوهانسن"

1414
02:05:49,036 --> 02:05:51,538
كم الوقت الذي سيستغرقه إنفجار
غرفة معادلة الضغط بعد التفعيل؟

1415
02:05:51,539 --> 02:05:52,992
ـ 15 ثانية

1416
02:05:53,017 --> 02:05:55,584
بالتأكيد نعلم كيف
.يمكننا أن نفجرها عن قرب

1417
02:05:56,023 --> 02:05:57,044
!أيتها القائدة

1418
02:05:57,069 --> 02:05:59,923
,المسافة بعيدة للغاية
.سأخرج

1419
02:05:59,948 --> 02:06:01,898
.يمكنني فعل هذا -
.هذا ليس قابلاً للمناقشة -

1420
02:06:01,923 --> 02:06:03,958
.أنا لن أخاطر بعضو آخر من الفريق

1421
02:06:03,983 --> 02:06:05,486
."لقد عاد "بيك

1422
02:06:05,511 --> 02:06:07,575
.يوهانسن" ، فَعِّلِي القنبلة"

1423
02:06:07,600 --> 02:06:08,993
ـ 10 ثواني

1424
02:06:09,019 --> 02:06:10,646
.إربطوا الأحزمة

1425
02:06:10,671 --> 02:06:12,040
5.

1426
02:06:12,334 --> 02:06:13,724
4.

1427
02:06:13,833 --> 02:06:14,517
3.

1428
02:06:14,518 --> 02:06:17,085
!تجهزوا لتباطؤ السرعة -
2 -

1429
02:06:17,196 --> 02:06:17,919
1.

1430
02:06:17,944 --> 02:06:20,284
.تفعيل اللوحة رقم 41

1431
02:06:41,375 --> 02:06:42,891
! الجسر لا يغلق

1432
02:06:42,916 --> 02:06:45,173
ما هي الأضرار؟ -
.فلنقلق بشأن هذا لاحقاً -

1433
02:06:45,174 --> 02:06:46,883
ما هي السرعة النسبية؟

1434
02:06:46,884 --> 02:06:48,440
ـ 12 متراً في الثانية

1435
02:06:48,466 --> 02:06:50,083
.عُلم

1436
02:06:52,403 --> 02:06:54,020
.إربُطني

1437
02:06:54,894 --> 02:06:56,477
! تمّ

1438
02:07:05,957 --> 02:07:08,043
!"لديّ رؤية للمركبة "ماف

1439
02:07:09,071 --> 02:07:10,971
كم يتبقي علي نقطة الإلتقاء؟

1440
02:07:10,996 --> 02:07:12,708
...جاري التحقق

1441
02:07:13,195 --> 02:07:14,747
ـ 312 متراً

1442
02:07:14,748 --> 02:07:17,352
هل قلتي 312 متراً؟

1443
02:07:17,377 --> 02:07:20,177
حسناً, سألوِّح لكم, يا رفاق
.عندما أَمُرُّ بجواركم

1444
02:07:28,888 --> 02:07:31,184
."لا يمكنني أن أصل إليك ، يا "مارك
.أنت بعيد للغاية

1445
02:07:31,209 --> 02:07:33,207
.لن أنجح في هذا -
.أعلم -

1446
02:07:33,239 --> 02:07:35,378
.بيك" ، فلتَفِكَّ رباطي ، سأذهب خلفه"

1447
02:07:35,403 --> 02:07:38,383
.أيتها القائدة, سأتولى هذا

1448
02:07:51,703 --> 02:07:53,503
! مارك" ، أجبني"

1449
02:07:53,600 --> 02:07:55,603
.أنا في طريقي ، أيتها القائدة

1450
02:07:55,628 --> 02:07:57,176
! اللعنة

1451
02:08:06,386 --> 02:08:08,888
يوهانسن" ، كم تبلغ سرعتي النسبية"
بالنسبة لـ "مارك"؟

1452
02:08:08,889 --> 02:08:10,930
ـ 5.2 متراً في الثانية

1453
02:08:10,931 --> 02:08:13,442
,عُلم
.تعديل للمسار

1454
02:08:18,363 --> 02:08:20,893
.ـ 3.1 متراً في الثانية

1455
02:08:22,724 --> 02:08:25,456
.المسافة للهدف 24 متراً

1456
02:08:26,695 --> 02:08:29,205
ـ 11 متراً علي الهدف

1457
02:08:31,544 --> 02:08:33,153
ـ 6 أمتار

1458
02:08:43,673 --> 02:08:45,433
! "تماسك يا "مارك

1459
02:09:06,300 --> 02:09:07,844
! تعالَ

1460
02:09:12,964 --> 02:09:14,524
.! لقد أمسكت به

1461
02:09:16,837 --> 02:09:18,387
.! أمسكت به

1462
02:09:19,243 --> 02:09:20,394
.! أمسكت به

1463
02:09:20,419 --> 02:09:22,526
."أحسنت صنعاً ، أيها "الرجل الحديدي

1464
02:09:25,158 --> 02:09:27,292
.بيك" ، إسحبنا للداخل"

1465
02:09:29,917 --> 02:09:31,960
.من الجيد رؤيتكِ

1466
02:09:33,330 --> 02:09:34,760
...أنتِ

1467
02:09:36,248 --> 02:09:40,289
! لديكِ ... ذوق سئ في الموسيقي

1468
02:09:49,130 --> 02:09:51,488
"إلى مركز "هيوستن
."هذه قائدة السفينة "هيرميز

1469
02:09:51,513 --> 02:09:52,588
! لقد حصلنا عليه

1470
02:09:53,998 --> 02:09:55,870
! واتني" بأمان"

1471
02:09:55,895 --> 02:09:58,961
! نعم ! نعم
!نعم

1472
02:10:00,981 --> 02:10:03,316
"تم الحصول علي "مارك واتني
.في الفضاء الخارجي

1473
02:10:03,341 --> 02:10:07,675
بعد فترة طويلة جداً, لقد قاموا
...بما ظن الكثيرون أنه مستحيل

1474
02:10:07,700 --> 02:10:11,495
:تصريح رسمي
! مارك واتني" قد تم إنقاذه بنجاح"

1475
02:10:11,520 --> 02:10:15,118
<font color=#FFFF00>.مارك واتني"قد تم إنقاذه"
.لقد كانت هذه مهمة مذهلة</font>

1476
02:10:15,144 --> 02:10:17,060
.أَمسِك به

1477
02:10:18,900 --> 02:10:20,178
.مرحباً ، مرحباً أيها الوسيم

1478
02:10:20,203 --> 02:10:22,226
.بيك" ، أغلق الفتحة"

1479
02:10:25,018 --> 02:10:26,874
! مرحباً يارفاق

1480
02:10:30,784 --> 02:10:34,501
إلي "هيوستن" ، الـ 6 أفراد من الطاقم
! علي متن السفينة بأمان

1481
02:10:37,744 --> 02:10:44,285
,هذه لحظة عظيمة لهذه الأمة
.و للعالم ، و حقيقةً للسفر الدولي عبر الفضاء

1482
02:10:44,485 --> 02:10:46,652
.لا يمكنني التفكير بأسوأ من هذا

1483
02:10:47,187 --> 02:10:49,086
.مرحباً -
.مرحباً -

1484
02:10:50,394 --> 02:10:52,198
!يا إلهي

1485
02:10:54,085 --> 02:10:55,899
.هناك بعض الرائحة الكريهة بِكَ يا رجل

1486
02:10:55,924 --> 02:10:59,575
أعلم, فأنا لم أستحم
.منذ قرابة عام و نصف

1487
02:10:59,757 --> 02:11:02,893
,لا تجعلني أضحك
.فأنا لديّ ضلع مكسور

1488
02:11:36,265 --> 02:11:37,734
! مرحباً بِكِ

1489
02:11:45,961 --> 02:11:47,272
.يوماً سعيداً ياسيدي

1490
02:11:47,297 --> 02:11:49,530
إنه لشرف لي يا سيدي -
سيدي -

1491
02:11:49,789 --> 02:11:51,642
سيدي -
سيدي -

1492
02:11:51,667 --> 02:11:53,353
.صباح الخير يا سيدي

1493
02:12:02,905 --> 02:12:05,453
<font color=#0080C0>اليوم الأول</font>

1494
02:12:14,835 --> 02:12:17,641
مرحباً بكم في برنامج
."إختيار روَّاد الفضاء"

1495
02:12:17,666 --> 02:12:21,655
,الآن أعيروني انتباهكم
.لأن هذا من الممكن أن ينقذ حياتكم

1496
02:12:21,680 --> 02:12:24,094
ثقوا بي, فأنا أعلم
.ما أتحدث عنه

1497
02:12:24,547 --> 02:12:26,756
حسناً, دعوني أوضح بعض
...الأمور في البداية

1498
02:12:26,781 --> 02:12:33,382
أجل, في الحقيقة لقد نجوت على
.كوكب ناءٍ عن طريق الزراعة بمساعدة فضلاتي

1499
02:12:33,880 --> 02:12:38,867
.أجل, إنها أسوأ مما تبدو عليه
.لذا ، دعونا لا نتحدث عن هذا مجدداً

1500
02:12:39,419 --> 02:12:42,534
السؤال الآخر الذي أتلقاه
: بإستمرار هو

1501
02:12:42,605 --> 02:12:47,405
,عندما كنت في الأعلى وحيداً
هل ظننت أني سوف أموت؟

1502
02:12:48,158 --> 02:12:50,388
.نعم ، بالتأكيد

1503
02:12:50,779 --> 02:12:54,154
,و هذا الشيء عليكم أن تضعوه في اعتباركم
.لأنه سوف يحدث لكم

1504
02:12:54,179 --> 02:12:57,828
, إنه الفضاء
.و هو غير متعاون

1505
02:12:57,860 --> 02:13:00,778
...عند نقطة ما ، كل شئ سيصبح ضدك

1506
02:13:00,779 --> 02:13:03,824
كل شيء سينقلب ضدك
."و ستقول "هذه هي

1507
02:13:03,849 --> 02:13:05,701
."هكذا ستكون نهايتي "

1508
02:13:06,941 --> 02:13:10,836
,الآن تستطيعوا إما أن تتقبلوا هذا
.أو أن تبدأوا في العمل

1509
02:13:11,959 --> 02:13:13,871
.هذا كل شئ

1510
02:13:13,896 --> 02:13:16,252
...أن تبدأوا

1511
02:13:16,504 --> 02:13:19,674
, أن تقوموا بحساباتكم
...و أن تحلوا مشكلة واحدة

1512
02:13:19,675 --> 02:13:21,612
...ثم بعدها تحلوا الثانية

1513
02:13:21,637 --> 02:13:22,619
...و التي تليها

1514
02:13:22,644 --> 02:13:25,423
, و إذا حلتتم ما يكفي من المشاكل
.فأنتم تستحقون الرجوع إلي المنزل

1515
02:13:26,328 --> 02:13:28,899
, حسناً
أيّ أسألة؟

1516
02:13:33,272 --> 02:13:35,957
بمجرد أن ينتهي مركز تحكم المهمة
...من فحوصات الطيران الأولية

1517
02:13:35,982 --> 02:13:38,048
.سنبدأ في إجراءات الإطلاق

1518
02:13:38,075 --> 02:13:40,744
..."فريق "آيريس 5" سيلتقي بسفينة "هيرميز

1519
02:13:40,769 --> 02:13:43,948
...بعد 48 دقيقة من الإقلاع

1520
02:13:43,973 --> 02:13:47,871
...و من هناك سيكون لديهم 414 يوماً من السفر في الفضاء

1521
02:13:47,872 --> 02:13:51,836
"هل تغيرت أهداف مهمة "آيريس 5
عن باقي المهمات التي قبلها؟

1522
02:13:51,861 --> 02:13:54,170
و ماذا نأمل بان نحقق منها في هذه المرة؟

1523
02:13:54,171 --> 02:13:58,324
.حسناً , جميع مهمات "آيريس" متفقة دائماً في أهدافها

1524
02:13:58,627 --> 02:14:02,501
و هذه المره بالطبع ، نأمل بأن يعود جميع
.روادها مرة واحدة بأمان إلي الوطن

1525
02:14:02,526 --> 02:14:05,865
.إلي قائد الطيران ، لقد إكتمل فحص التوجيه -
.عُلِم ، يا مركز التوجيه -

1526
02:14:05,890 --> 02:14:10,049
, هذا قائد الطيران
.سنقوم بالإقلاع في الوقت المحدد

1527
02:14:20,119 --> 02:14:22,581
.فحص الخدمة الهوائية إكتمل

1528
02:14:22,616 --> 02:14:26,342
."نحن الآن مستعدين لأطلاق مهمة "آيرس 5

1529
02:14:26,367 --> 02:14:27,917
ـ 20 ثانية

1530
02:14:28,915 --> 02:14:30,723
.لنبدأ العدّ

1531
02:14:30,748 --> 02:14:32,444
.متبقي 10 ثوانٍ

1532
02:14:32,469 --> 02:14:33,546
9.

1533
02:14:33,571 --> 02:14:34,870
.تم تشغيل المحرك الرئيسي

1534
02:14:34,895 --> 02:14:38,851
7, 6, 5, 4,

1535
02:14:38,876 --> 02:14:42,235
3, 2, 1.

1536
02:14:42,260 --> 02:14:43,703
! تم الإقلاع

1537
02:14:43,728 --> 02:14:49,975
و هانحن نشاهد طاقم "آيريس 5" يبدأون
.الفصل الجديد من إستكشاف أمريكا للفضاء

1538
02:14:49,976 --> 02:14:51,772
.الضغط يبدو جيداً

1539
02:15:09,958 --> 02:15:11,581
.أحسنت ، رمية جيدة

1540
02:15:11,582 --> 02:15:15,337
و هانحن ذا ، بعد مرور 5 سنوات على
..."إنقاذ رائد الفضاء "مارك واتني

1541
02:15:15,338 --> 02:15:19,007
! آيريس 5" في طريقها الآن إلي كوكب المريخ"

1542
02:15:18,207 --> 02:15:20,668
<font color=#FF0000>: خبر عاجل
</font><font color=#FFFF00>"إطلاق "آيريس5</font>

1543
02:15:23,380 --> 02:15:23,601
<font color=#FF8040>أ</font>

1544
02:15:23,601 --> 02:15:23,822
<font color=#FF8040>أر</font>

1545
02:15:23,822 --> 02:15:24,043
<font color=#FF8040>أرج</font>

1546
02:15:24,043 --> 02:15:24,265
<font color=#FF8040>أرجو</font>

1547
02:15:24,265 --> 02:15:24,486
<font color=#FF8040>أرجو أ</font>

1548
02:15:24,486 --> 02:15:24,707
<font color=#FF8040>أرجو أن</font>

1549
02:15:24,707 --> 02:15:24,928
<font color=#FF8040>أرجو أن ت</font>

1550
02:15:24,928 --> 02:15:25,150
<font color=#FF8040>أرجو أن تك</font>

1551
02:15:25,150 --> 02:15:25,371
<font color=#FF8040>أرجو أن تكو</font>

1552
02:15:25,371 --> 02:15:25,592
<font color=#FF8040>أرجو أن تكون</font>

1553
02:15:25,592 --> 02:15:25,813
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونو</font>

1554
02:15:25,813 --> 02:15:26,034
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا</font>

1555
02:15:26,034 --> 02:15:26,256
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا ق</font>

1556
02:15:26,256 --> 02:15:26,477
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد</font>

1557
02:15:26,477 --> 02:15:26,698
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أ</font>

1558
02:15:26,698 --> 02:15:26,919
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أس</font>

1559
02:15:26,919 --> 02:15:27,141
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أست</font>

1560
02:15:27,141 --> 02:15:27,362
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستم</font>

1561
02:15:27,362 --> 02:15:27,583
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمت</font>

1562
02:15:27,583 --> 02:15:27,804
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتع</font>

1563
02:15:27,804 --> 02:15:28,026
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعت</font>

1564
02:15:28,026 --> 02:15:28,247
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم</font>

1565
02:15:28,247 --> 02:15:28,468
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم ب</font>

1566
02:15:28,468 --> 02:15:28,689
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم با</font>

1567
02:15:28,689 --> 02:15:28,911
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بال</font>

1568
02:15:28,911 --> 02:15:29,132
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالت</font>

1569
02:15:29,132 --> 02:15:29,353
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالتر</font>

1570
02:15:29,353 --> 02:15:29,574
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترج</font>

1571
02:15:29,574 --> 02:15:29,795
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجم</font>

1572
02:15:29,795 --> 02:15:30,017
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة</font>

1573
02:15:30,017 --> 02:15:30,238
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@</font>

1574
02:15:30,238 --> 02:15:30,459
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  D</font>

1575
02:15:30,459 --> 02:15:30,680
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr</font>

1576
02:15:30,680 --> 02:15:30,902
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr .</font>

1577
02:15:30,902 --> 02:15:31,123
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . A</font>

1578
02:15:31,123 --> 02:15:31,344
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ah</font>

1579
02:15:31,344 --> 02:15:31,565
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahm</font>

1580
02:15:31,565 --> 02:15:31,787
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahme</font>

1581
02:15:31,787 --> 02:15:32,008
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed</font>

1582
02:15:32,008 --> 02:15:32,229
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed A</font>

1583
02:15:32,229 --> 02:15:32,450
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ay</font>

1584
02:15:32,450 --> 02:15:32,672
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Aya</font>

1585
02:15:32,672 --> 02:15:32,893
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad</font>

1586
02:15:32,893 --> 02:15:35,968
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

1587
02:15:36,168 --> 02:16:41,955
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

