1
00:00:04,507 --> 00:00:11,502
ترجمة
HaDeF


2
00:00:11,502 --> 00:00:14,851
تعديل توقيت
Etcohod

3
00:00:52,376 --> 00:00:53,669
هل تريد ان تعرف عنا؟

4
00:00:53,704 --> 00:00:56,874
عن اطفال من "باليسيد"؟

5
00:00:56,912 --> 00:00:58,976
هذا سهل، أليس كذلك؟

6
00:00:59,016 --> 00:01:00,927
انتقل والدانا إلى المحيط....

7
00:01:00,960 --> 00:01:03,191
وبنوا حائط بالاتجاه المعاكس....

8
00:01:03,228 --> 00:01:05,138
أرسلونا...إلى مدرسة خاصة

9
00:01:05,172 --> 00:01:07,171
استأجروا...شرطة باللباس الرسمي

10
00:01:07,213 --> 00:01:10,902
وجعلوهم يقودون حولنا في فورد مرافق صغير

11
00:01:10,938 --> 00:01:12,682
هذا يرسل رساله قوية

12
00:01:12,718 --> 00:01:14,365
هناك نحن وهناك هم .....

13
00:01:14,404 --> 00:01:16,116
داخل الدائرة وخارجها

14
00:01:16,152 --> 00:01:19,257
نعيش حياة محمية جدا.

15
00:02:54,864 --> 00:02:56,952
<i>نحن نرتدي كالعصابات</i>

16
00:02:56,992 --> 00:03:00,195
نتحدث بالحماقة، ماذا في ذلك؟
هذا يخصنا

17
00:03:04,392 --> 00:03:06,546
أساسيا، الشي المراد تذكره...

18
00:03:06,586 --> 00:03:08,706
هو بأن...حسنا
ليس به شيئ مهم

19
00:03:08,746 --> 00:03:10,969
نحن فقط مراهقين
ونحن ضجرين

20
00:03:11,006 --> 00:03:12,835
...نحن تماما

21
00:03:14,279 --> 00:03:15,976
ضجرين

22
00:03:19,059 --> 00:03:21,839
منذ متى وانت ملم
بثقافة العصابات؟

23
00:03:21,875 --> 00:03:25,046
...أعني، أنا اكره الحماقة

24
00:03:25,084 --> 00:03:27,730
الأغنياء، ثقافة البيض

25
00:03:27,769 --> 00:03:29,890
حماقة اللامبالاة

26
00:03:29,929 --> 00:03:31,525
تعلم؟

27
00:03:33,203 --> 00:03:36,698
إذا، هل انتم جميعكم شخصيات
تحاولون ان تستعيروا من السود ؟

28
00:03:36,739 --> 00:03:38,961
لا، العالم كله مزحة ايها الصغير

29
00:03:38,998 --> 00:03:42,526
انه مثل، كل الأشياء الجيدة
تأتي من السود

30
00:03:42,566 --> 00:03:44,553
هل تحب اي شيئ أبيض؟

31
00:03:47,019 --> 00:03:49,565
نعم نعم، مثل مؤخرتي البيضاء

32
00:03:52,454 --> 00:03:55,099
انت...مقابلتك انتهت
لنذهب

33
00:04:13,964 --> 00:04:15,203
ماذا هنالك، دوق؟

34
00:04:15,240 --> 00:04:16,769
بعض العاهرات الاغنياء

35
00:04:16,813 --> 00:04:19,816
المهم أولا !...لان احدهم
أقفل سيارتي

36
00:04:19,858 --> 00:04:21,521
واسم عاهرتك الغبية
يستمر بالمرور

37
00:04:21,561 --> 00:04:23,089
سوف اقوم بإقفالك انت

38
00:04:23,131 --> 00:04:24,895
ليست سيارتك فحسب

39
00:04:24,933 --> 00:04:26,338
اوه، اعذريني سيدتي

40
00:04:26,372 --> 00:04:28,594
يجب ان اتحدث إلى عاهرتك عوضا
اليس كذلك؟

41
00:04:28,632 --> 00:04:30,562
هه؟ لم تكن تتحدث لتوبي إذا

42
00:04:30,596 --> 00:04:34,057
ما هذه الرائحة؟
تبا يا فتاه...اغلقي رجليك

43
00:04:35,082 --> 00:04:38,386
عاهرتك كانت تبدو أفضل
عندما كانت تركع على ركبتيها

44
00:04:39,994 --> 00:04:43,265
إياك ان تفعل هذا لصديقي

45
00:04:43,300 --> 00:04:45,454
...تبا بني! أعتقد ربما

46
00:04:45,492 --> 00:04:49,221
يجب ان تترك عاهرتك تقاتل عنك
تعلم ماذا اعني

47
00:04:51,157 --> 00:04:53,177
اوه تبا! بدأت الآن

48
00:04:53,220 --> 00:04:54,526
سوف أمزقك

49
00:04:56,657 --> 00:04:58,777
توقف

50
00:05:05,035 --> 00:05:06,449
مع من تظن انك تلعب؟

51
00:05:07,757 --> 00:05:09,197
ايتها العاهرة الحمقاء

52
00:05:09,229 --> 00:05:10,892
آلي آلي

53
00:05:13,379 --> 00:05:14,421
ماذا هنالك؟

54
00:05:14,838 --> 00:05:15,568
عاهرة

55
00:05:15,986 --> 00:05:17,028
انصرفوا من هنا

56
00:05:32,746 --> 00:05:33,908
إذهبي إذهبي آلي

57
00:05:33,949 --> 00:05:35,796
انصرفوا انصرفوا

58
00:05:37,227 --> 00:05:38,909
هيا

59
00:05:40,895 --> 00:05:42,676
تعالي

60
00:05:42,713 --> 00:05:44,783
هل الجميع بخير؟
انت بخير؟

61
00:05:44,823 --> 00:05:46,827
اذهب اذهب اذهب

62
00:05:46,869 --> 00:05:48,383
تبا لك

63
00:05:51,381 --> 00:05:54,170
هيا يا ولد
اليوم الأحد

64
00:05:54,205 --> 00:05:57,736
كنت اعيش هناك في رأسي
...لفترة طويلة، إنه مثل

65
00:05:57,776 --> 00:05:59,424
استطيع التحدث إلى إلهي

66
00:05:59,464 --> 00:06:03,161
لكنكم جميعا لا تشعرون

67
00:06:13,490 --> 00:06:15,962
اهلا إيريك...حفله جيده

68
00:06:16,000 --> 00:06:17,993
شكرا. حسنا
...الأجار في الشهر القادم

69
00:06:18,028 --> 00:06:20,571
...واغلب الأثاث الذي كان مستعمل

70
00:06:20,607 --> 00:06:23,043
في شيكاغو مع والدتي
لن يلاحظ احد ذلك

71
00:06:23,082 --> 00:06:25,169
هذا يعني بانك لن ترجع
معنا للمدرسة؟

72
00:06:38,400 --> 00:06:41,318
# هاي...إنه يبصق#

73
00:06:41,351 --> 00:06:43,274
# أنه يبصق بخطوط #

74
00:06:43,309 --> 00:06:44,732
# قاموا بشده وانتهى #

75
00:06:44,767 --> 00:06:46,282
# تبا لذلك
تركتك تواجه بجسارة #

76
00:06:46,325 --> 00:06:47,783
# انتم خجلتم
لانكم جميعا هادئين #

77
00:06:47,819 --> 00:06:49,038
# اذا كان ذلك ما تريدون #

78
00:06:49,078 --> 00:06:51,035
# اذا، يمكنكم جميعا
ان تتشمسوا في...ضوئي #

79
00:06:52,462 --> 00:06:54,113
# ...ثم يمكنك جميعا أن تتشمسوا في #

80
00:06:54,153 --> 00:06:55,735
# ...وإذا كانت #

81
00:06:55,778 --> 00:06:57,134
هاي، توبي

82
00:06:59,095 --> 00:07:02,068
# كيف تريده #

83
00:07:02,112 --> 00:07:03,694
# كيف تشعر؟ #

84
00:07:03,737 --> 00:07:06,518
# تاتي كالزنجي في لعبة النقود #

85
00:07:06,555 --> 00:07:08,479
# يعيش في الممر السريع
الآن في الحقيقة #

86
00:07:08,513 --> 00:07:10,402
الافضل ان تحصل عليه دوق

87
00:07:10,435 --> 00:07:12,325
# كيف تريده؟ #

88
00:07:12,360 --> 00:07:14,406
# كيف تشعر؟ #

89
00:07:14,449 --> 00:07:16,767
# تاتي كالزنجي في لعبة النقود #

90
00:07:16,803 --> 00:07:19,584
# يعيش في الممر السريع
الآن في الحقيقة #

91
00:07:21,248 --> 00:07:22,831
هذه عاهرتي

92
00:07:22,874 --> 00:07:25,417
انا عاهرته

93
00:07:54,412 --> 00:07:56,729
تحبين ذلك، اليس كذلك؟

94
00:07:56,767 --> 00:07:58,349
نعم

95
00:08:00,084 --> 00:08:02,434
أنت مثيرة

96
00:08:30,461 --> 00:08:32,213
تبا يا فتاة

97
00:08:36,629 --> 00:08:37,987
تبا

98
00:08:54,392 --> 00:08:56,702
كيف هي الأمور في المنزل
مع آلي؟

99
00:08:56,741 --> 00:08:58,880
تعلم، حياة المنزل

100
00:08:58,921 --> 00:09:00,901
لا أدري، أعتقد انهم رائعين

101
00:09:00,935 --> 00:09:05,157
اعني، أمها متفتحة بشكل جيد
عن عملية الشفاء

102
00:09:05,196 --> 00:09:07,872
نعم، تعلمين
كثير من الآباء رصنين

103
00:09:07,914 --> 00:09:10,293
اعني، والدتها
...هي دائما تعمل

104
00:09:10,330 --> 00:09:12,467
مثل اثنا عشر خطوة أو
ما إلى ذلك

105
00:09:12,510 --> 00:09:13,848
لا أدري

106
00:09:13,886 --> 00:09:16,024
اعتقد بانها الآن
في الفن او شئ ما

107
00:09:17,744 --> 00:09:19,780
...كان هنالك اوقات مثل

108
00:09:19,824 --> 00:09:21,895
...آلي تأتي للمنزل

109
00:09:21,939 --> 00:09:24,786
وتجد والدتها
مغمى عليها

110
00:09:24,824 --> 00:09:27,569
وتضطر إلى ان تتصل بالإسعاف
وما إلى ذلك

111
00:09:29,419 --> 00:09:32,166
كانت...كانت في فوضى عارمة

112
00:09:34,218 --> 00:09:37,432
لكن..ذلك كان منذ
وقت طويل

113
00:09:37,473 --> 00:09:39,749
هي الآن على ما يرام

114
00:09:39,788 --> 00:09:41,628
رغبتي في الكحول

115
00:09:41,667 --> 00:09:44,115
مع مسدس الجنس

116
00:09:44,150 --> 00:09:47,901
تلك هي الأشياء
التي يبني عليها الفتى السؤال

117
00:09:47,940 --> 00:09:50,925
مثل...مثل ما هو الأفضل؟

118
00:09:52,906 --> 00:09:55,319
اوه، أيها المسكين

119
00:09:56,899 --> 00:09:58,672
فتيه يمرحون، هه؟

120
00:10:28,237 --> 00:10:31,086
هل انتِ على ما يرام؟

121
00:10:31,122 --> 00:10:35,046
...نعم فقط

122
00:10:35,080 --> 00:10:37,494
كالعادة

123
00:10:40,718 --> 00:10:43,325
انا مسرورة أنك أتيتي

124
00:10:45,650 --> 00:10:47,560
أحبك

125
00:10:51,085 --> 00:10:54,870
أنت كثيرا

126
00:10:54,909 --> 00:10:56,214
مرحبا

127
00:10:56,252 --> 00:10:58,563
صباح الخير أبي -
صباح الخير يا بنات -

128
00:10:58,601 --> 00:10:59,800
صباح الخير، سيد روبين

129
00:11:01,620 --> 00:11:04,331
...اوه، شكرا جزيلا على الفطور

130
00:11:04,371 --> 00:11:06,681
لكن يجب علي ان اسرِع

131
00:11:06,720 --> 00:11:08,756
آليسون، اشربي بعض العصير

132
00:11:08,801 --> 00:11:11,281
حسنا، شكرا لكِ

133
00:11:11,316 --> 00:11:13,729
تحدثي لوالديك
بشأن وادي الشمس

134
00:11:13,765 --> 00:11:15,104
...إذا اردتنا ان نتصل

135
00:11:15,141 --> 00:11:17,051
لا لا، سوف أسالهم
شكرا لكِ

136
00:11:17,087 --> 00:11:18,586
حسناً، أراكِ لاحقاً آم

137
00:11:18,631 --> 00:11:19,831
إلى اللقاء

138
00:11:19,873 --> 00:11:21,850
وداعا

139
00:11:21,884 --> 00:11:25,339
لا أصدق بأن لديك صديقة جميلة
كتلك

140
00:11:25,374 --> 00:11:28,291
جوش. ذلك يكفي

141
00:11:27,588 --> 00:11:28,828
اوه

142
00:11:43,004 --> 00:11:44,575
أمي

143
00:11:45,866 --> 00:11:47,610
أمي أبي؟

144
00:11:49,904 --> 00:11:51,648
مرحبا؟

145
00:12:32,046 --> 00:12:33,995
ابنتك هنا

146
00:12:34,030 --> 00:12:35,981
اوه رائع

147
00:12:36,017 --> 00:12:37,360
شكرا لك بيكي

148
00:12:37,397 --> 00:12:38,498
هل تريد اي شي؟

149
00:12:38,541 --> 00:12:39,952
لا، أعتقد اننا على ما يرام

150
00:12:39,988 --> 00:12:41,491
اهلا حبيبتي

151
00:12:42,848 --> 00:12:44,834
أنتي مستيقظة مبكرا -
نعم -

152
00:12:44,869 --> 00:12:47,290
جيد

153
00:12:47,325 --> 00:12:49,311
حسنا، هل سنذهب للغداء؟

154
00:12:49,346 --> 00:12:52,203
نعم، سأحظر هاتفي -
رائع -

155
00:12:55,808 --> 00:12:57,725
...أليس ذلك ظلم

156
00:12:57,761 --> 00:13:02,202
يجب  على الناس ان يأكلوا معا
كعُذر لإجراء الحديث؟

157
00:13:03,987 --> 00:13:06,065
هل تريدين ان تجلسي هنا؟

158
00:13:06,109 --> 00:13:08,827
حسنا

159
00:13:08,868 --> 00:13:10,785
إذا..كيف حالك؟

160
00:13:10,821 --> 00:13:12,862
أنا على ما يرام

161
00:13:12,906 --> 00:13:14,285
نعم على ما يرام

162
00:13:14,319 --> 00:13:16,810
وانت؟

163
00:13:16,846 --> 00:13:18,520
انا بخير

164
00:13:18,561 --> 00:13:19,938
انا مرهق بالعمل نوعا ما
...لكن

165
00:13:19,975 --> 00:13:21,983
نعم، أنا متأكده دائما

166
00:13:23,476 --> 00:13:25,655
كيف حال توبي؟

167
00:13:25,697 --> 00:13:27,406
!أبي

168
00:13:27,447 --> 00:13:30,236
...اعني توبي...هل ما زال صديقك، أو

169
00:13:30,274 --> 00:13:32,490
نعم

170
00:13:32,530 --> 00:13:34,573
...لا ادري، أعني

171
00:13:35,727 --> 00:13:36,829
مهما يكن

172
00:13:36,873 --> 00:13:39,958
لا أؤمن بالعلاقات على كل حال

173
00:13:40,002 --> 00:13:42,424
لم لا؟

174
00:13:42,459 --> 00:13:44,743
هل ذلك بسببي ووالدتك؟

175
00:13:46,531 --> 00:13:48,379
لا

176
00:13:50,986 --> 00:13:53,254
ماذا تظنين عن والدتك وعني؟

177
00:13:53,293 --> 00:13:56,827
كزوج...زواجنا؟

178
00:13:56,868 --> 00:13:58,967
كيف يؤثر بكِ ذلك؟

179
00:14:00,981 --> 00:14:03,956
أنا فقط...أعتقد اننا نستطيع التحدث
عن كل شيء

180
00:14:03,989 --> 00:14:06,484
حسنا...ابي

181
00:14:06,529 --> 00:14:08,933
إذا كنت تسألني
هل يجب عليك ان تبقى متزوجا

182
00:14:08,970 --> 00:14:11,843
ساقول نعم. إبقى متزوجا
...فقط تأكد

183
00:14:11,878 --> 00:14:14,944
بان تمارس الجنس على الأقل
مرة في الأسبوع، وتستمر بالعلاج

184
00:14:18,362 --> 00:14:20,231
هذا يكفي

185
00:14:20,301 --> 00:14:21,635
توبي؟ حبيبي

186
00:14:21,672 --> 00:14:24,373
تعال لتقلني, حسنا؟ وداعا

187
00:14:42,263 --> 00:14:45,237
حسنا، اتنبأ بليلة أخرى من التجول

188
00:14:45,271 --> 00:14:47,243
...اجلب معك مسدساً

189
00:14:47,277 --> 00:14:50,273
واتجه إلى هوليود والتقط
بعض السياح

190
00:14:50,352 --> 00:14:53,223
نعم، أين هوليود يا فتى؟

191
00:14:53,260 --> 00:14:55,163
اين تقع هوليود الحقيقية؟

192
00:14:55,199 --> 00:14:58,469
انا اتحدث عن متحف الشمع

193
00:15:10,441 --> 00:15:12,936
أنت، تي ...ماذا نفعل؟

194
00:15:12,982 --> 00:15:15,580
هذا ما نفعله يا فتى

195
00:15:15,622 --> 00:15:19,155
سوف نقتحم ذلك الحي
سنتجه إلى الشرق

196
00:15:19,198 --> 00:15:20,361
كلام فارغ

197
00:15:20,402 --> 00:15:24,608
الشرق؟ انتظر
تقصد شرق وسط البلده وهكذا؟

198
00:15:24,647 --> 00:15:28,590
!لا، أقصد الشمال
نعم، نتجه إلى الشرق

199
00:15:28,625 --> 00:15:30,357
...سنتجه إلى ذلك الحي

200
00:15:30,396 --> 00:15:32,767
اوه تبا -
سأستمر بذلك -

201
00:15:32,802 --> 00:15:35,037
نحن مسيطرين على تلك
الشوارع يا رفاق

202
00:15:35,076 --> 00:15:37,480
انتظر، حقا؟

203
00:15:37,515 --> 00:15:39,385
...هل انت
ماذا يقول الجميع؟

204
00:15:39,421 --> 00:15:40,947
اقول لك

205
00:15:40,992 --> 00:15:42,257
الشرق

206
00:15:42,296 --> 00:15:43,664
الشرق

207
00:15:43,700 --> 00:15:44,760
الشرق -
الشرق -

208
00:15:44,803 --> 00:15:46,799
الشرق، الشرق، الشرق

209
00:15:46,842 --> 00:15:49,976
نحن قادمون إليك

210
00:16:23,477 --> 00:16:26,350
تبا، انظر إلى هذا

211
00:16:26,386 --> 00:16:29,223
هؤلاء الناس مخدرين تماما

212
00:16:32,601 --> 00:16:33,696
إنهم ينظرون إلينا

213
00:16:33,740 --> 00:16:35,040
يستطيعون معرفة
اننا متوترون

214
00:16:36,614 --> 00:16:40,386
تبا، حبيبي فلنخرج
من الشارع الرئيسي؟

215
00:16:40,425 --> 00:16:41,894
ربما يقبض علينا

216
00:16:41,930 --> 00:16:43,092
حاضر سيدي الظابط

217
00:16:44,201 --> 00:16:46,436
هل تعتقد انه يجب علينا
ان نكون هنا؟

218
00:16:49,717 --> 00:16:51,187
توبي؟

219
00:16:58,307 --> 00:17:00,838
لا شك اننا في في الشارع الرئيسي

220
00:17:12,981 --> 00:17:15,044
ماذا تريد ايها الصبي؟

221
00:17:15,087 --> 00:17:17,492
ماذا عن بعض الأعشاب؟

222
00:17:17,528 --> 00:17:19,055
كم تريد؟

223
00:17:22,542 --> 00:17:24,741
لا ادري
على كم احصل بالربع؟

224
00:17:26,654 --> 00:17:28,624
سوف اعطيك 90

225
00:17:30,497 --> 00:17:31,966
هيا يا رجل 110

226
00:17:32,001 --> 00:17:34,132
حسنا لك الـ110

227
00:17:34,174 --> 00:17:35,645
حسنا

228
00:17:35,678 --> 00:17:37,981
روكا

229
00:17:38,018 --> 00:17:39,215
20.

230
00:17:46,376 --> 00:17:48,404
تبا، ما هذا يا رجل؟

231
00:17:48,447 --> 00:17:49,882
انت مازلت تعد نقودك؟

232
00:17:49,917 --> 00:17:51,822
هناك 5-0 بالجوار -
خذ -

233
00:17:51,856 --> 00:17:52,883
هل تعلم ذلك؟

234
00:17:54,095 --> 00:17:56,193
انت تدين لي بالفكة

235
00:17:56,236 --> 00:17:58,173
توبي، إهدأ

236
00:17:58,207 --> 00:17:59,609
هيا بنا

237
00:17:59,645 --> 00:18:01,742
تبا! هذا الشيئ تافه

238
00:18:01,785 --> 00:18:03,311
توبي

239
00:18:03,355 --> 00:18:04,826
توبي توبي -
إهدأ -

240
00:18:04,859 --> 00:18:06,727
سأعالج ذلك

241
00:18:06,764 --> 00:18:08,063
توبي، إرجع إلى السياره

242
00:18:08,102 --> 00:18:10,301
أستطيع التعامل مع هذا -
إرجع إلى السيارة -

243
00:18:17,830 --> 00:18:20,268
دوق

244
00:18:20,303 --> 00:18:22,776
هذا الكيس تافه

245
00:18:25,417 --> 00:18:28,448
من الأفضل لك ان ترجع
وان تعود إلى سيارتك

246
00:18:28,491 --> 00:18:29,894
قبل ان يقضى عليك

247
00:18:29,929 --> 00:18:31,296
فقط أرجع
لي نقودي حسنا؟

248
00:18:31,334 --> 00:18:33,201
تستطيع استرجاع هذا الكيس

249
00:18:33,239 --> 00:18:34,469
سنذهب من هنا

250
00:18:34,509 --> 00:18:35,876
حسنا؟
...خذ هذا الكيس و

251
00:18:35,913 --> 00:18:37,108
...تبا

252
00:18:37,149 --> 00:18:38,244
توبي؟

253
00:18:38,667 --> 00:18:39,814
الآن اعطني نقودك

254
00:18:43,152 --> 00:18:44,069
لا، هي لم تعمل شيئ

255
00:18:44,507 --> 00:18:45,445
خذ المال يا رجل
حسنا؟

256
00:18:45,863 --> 00:18:46,696
سوف ننصرف جميعنا من هنا

257
00:18:47,323 --> 00:18:47,948
هذه غلطتي

258
00:18:48,888 --> 00:18:49,617
لا تبا، انزل لاسفل

259
00:18:49,825 --> 00:18:50,659
توبي -
آليسون -

260
00:18:52,120 --> 00:18:53,580
أنت لا تعلم كيف تتصرف جيدا

261
00:19:00,254 --> 00:19:01,192
تبا، هيا يا رجل

262
00:19:01,402 --> 00:19:02,236
نعم -
توقف -

263
00:19:03,278 --> 00:19:05,275
أرجوك...أرجوك

264
00:19:10,871 --> 00:19:12,224
أنتي أتيتي مع هذا إلى هنا؟

265
00:19:13,895 --> 00:19:17,721
هه؟ هل يتبول على نفسه هكذا
عندما يكون معكِ؟

266
00:19:20,172 --> 00:19:21,737
هل يتغوط على نفسه
وتنظفين عنه ؟

267
00:19:24,048 --> 00:19:25,386
ماذا بك؟

268
00:19:26,430 --> 00:19:28,514
إياك أن تأتي مرة
أخرى إلى هنا

269
00:19:29,349 --> 00:19:30,079
عاهرة

270
00:20:16,179 --> 00:20:18,466
تعرف ماذا اعني؟
...بدأنا بالتأرجح

271
00:20:18,504 --> 00:20:21,290
ولكن كلبي سامي
قام بتغطيتي

272
00:20:21,328 --> 00:20:23,311
سقط بسرعة

273
00:20:23,356 --> 00:20:25,507
تخلصنا من ذلك المكان
كان ذلك تافها

274
00:20:25,548 --> 00:20:27,700
نعم...بلا شك
بلا شك

275
00:20:27,741 --> 00:20:29,700
...ولكن حقيقة

276
00:20:29,734 --> 00:20:31,852
ال بي إل سي سيرجع بقوة

277
00:20:31,894 --> 00:20:33,910
حسنا؟
ولن يستطيع احد ان يقاومه

278
00:20:33,953 --> 00:20:35,608
نعم

279
00:20:38,206 --> 00:20:40,530
ساذهب لأتولى بعض الأمور

280
00:20:40,566 --> 00:20:41,856
سوف أرجع

281
00:20:45,451 --> 00:20:46,910
هاي -
كيف حالك؟ -

282
00:20:49,438 --> 00:20:50,864
انت بخير؟

283
00:20:50,898 --> 00:20:54,218
نعم، تعلمين
كان المعتوه مجنونا

284
00:20:54,255 --> 00:20:56,871
نعم أعرف

285
00:20:56,912 --> 00:20:58,101
...سوف أعود إلى هناك

286
00:20:58,142 --> 00:20:59,694
وسوف اعثر عليه

287
00:20:59,736 --> 00:21:00,823
واطعنه

288
00:21:00,866 --> 00:21:03,652
ذلك ليس مهم -
بلا، ذلك مهم -

289
00:21:03,690 --> 00:21:06,341
حسنا آلي؟
لقد تمت اهانتي

290
00:21:06,382 --> 00:21:08,805
لا أحد يفعل ذلك بي

291
00:21:11,333 --> 00:21:12,792
تعالي هنا، اعطيني بعض السكر

292
00:21:14,024 --> 00:21:17,875
...أعلم بأنك على ما يرام

293
00:21:17,910 --> 00:21:20,730
ولكن...إذا أردت
التحدث عن ذلك، فلا بأس

294
00:21:20,767 --> 00:21:22,660
هذا جيد

295
00:21:25,718 --> 00:21:28,302
لا أدري...انظري

296
00:21:28,343 --> 00:21:30,665
...هذا فقط

297
00:21:35,853 --> 00:21:38,865
لا ادري
ماذا تريديني أن أقول آلي؟

298
00:21:42,663 --> 00:21:44,181
...أنا

299
00:21:44,225 --> 00:21:46,047
ذلك الوغد نال مني

300
00:21:46,086 --> 00:21:47,706
توبي

301
00:21:47,746 --> 00:21:49,673
اهلا

302
00:21:49,707 --> 00:21:51,689
ولكن ذلك لن يحدث مجددا

303
00:21:51,732 --> 00:21:54,090
لن يحدث...صدقيني

304
00:21:54,127 --> 00:21:55,247
وداعا توبي

305
00:21:55,288 --> 00:21:56,580
حسنا

306
00:21:58,812 --> 00:22:00,271
هل انتِ على ما يرام؟

307
00:22:00,305 --> 00:22:01,632
نعم

308
00:22:01,668 --> 00:22:04,420
أعلم ماذا نريد -
ماذا؟ -

309
00:22:04,459 --> 00:22:05,784
نريد ليلة للبنات

310
00:22:05,822 --> 00:22:07,079
نعم -
نعم -

311
00:22:11,371 --> 00:22:12,853
يا إلهي، انظرن إلى هذا الفتى

312
00:22:12,898 --> 00:22:14,687
وكأنه يقول
"سوف اضاجع احد المراهقات"

313
00:22:16,088 --> 00:22:17,877
"ربما صديقاتكِ أيظا"

314
00:22:18,912 --> 00:22:20,531
هل تريدين شرابا آخر ؟

315
00:22:20,573 --> 00:22:22,827
اوه، نعم ريشارد
اود ذلك

316
00:22:22,866 --> 00:22:25,289
احظر لها شراب آخر

317
00:22:25,324 --> 00:22:26,808
لا شك انها
تحصل على شيء، صحيح؟

318
00:22:26,853 --> 00:22:28,676
إنها جيدة جدا

319
00:22:28,713 --> 00:22:30,173
إنها تملكه الآن

320
00:22:30,209 --> 00:22:32,564
لدي بعض الشيء....

321
00:22:33,829 --> 00:22:34,951
شاهدن وتعلمن

322
00:22:34,993 --> 00:22:36,386
هو يضع يده في جيبه

323
00:22:36,422 --> 00:22:37,848
بسرعه، أخرج الفياغرا

324
00:22:37,884 --> 00:22:39,343
انها تنظر إليه بنظرة" ضاجعني "

325
00:22:39,379 --> 00:22:41,033
نظرة "ضاجعني" الآن

326
00:22:41,074 --> 00:22:42,760
انها رائعه

327
00:22:42,800 --> 00:22:45,656
سوف أعود بعد قليل -
لا بأس -

328
00:22:45,691 --> 00:22:47,175
فقط عليكن ان تشاهدن
وتتعلمن

329
00:22:49,147 --> 00:22:50,268
هي تمتلكه

330
00:22:50,310 --> 00:22:52,428
ها هي آتية

331
00:22:52,468 --> 00:22:54,054
ياإلهي

332
00:22:54,097 --> 00:22:55,580
هنا، هيا

333
00:22:57,519 --> 00:22:59,704
حلوتي، انظري...

334
00:23:03,501 --> 00:23:05,720
يكاد ان يغمى علي

335
00:23:07,387 --> 00:23:09,176
أعتقد أنه ظن أني محترفة

336
00:23:09,214 --> 00:23:12,171
هل تعتقدون ذلك؟
كما وكأنه كان سيدفع لي

337
00:23:12,205 --> 00:23:15,422
ياإلهي
سأكون بـ1500$ رجاء

338
00:23:15,460 --> 00:23:18,179
حسنا، ماذا سنفعل الآن؟

339
00:23:21,210 --> 00:23:22,568
دوبي يومي -
نعم -

340
00:23:22,604 --> 00:23:24,655
احبهم...إنهم مرحين

341
00:23:24,697 --> 00:23:26,520
"في "الروكسي

342
00:23:28,604 --> 00:23:30,575
لنذهب إلى وسط البلدة

343
00:23:30,618 --> 00:23:32,591
نعم، هذا نجح في المرة السابقة

344
00:23:32,634 --> 00:23:35,597
لا. حسنا، تعلمين أن ذلك كان
توبي يحاول أن يكون عنيفا

345
00:23:35,641 --> 00:23:37,851
...هناك منطقة نقدية جغرافية

346
00:23:37,889 --> 00:23:39,961
حيث لا يسمح لنا بالعبور

347
00:23:40,003 --> 00:23:41,546
لا، تعملون ماذا؟

348
00:23:41,590 --> 00:23:44,361
تبا لذلك. هنالك عالم مختلف كليا

349
00:23:44,398 --> 00:23:46,607
لا شيء جديد هنا
نفس الأشياء القديمة المملة

350
00:23:46,646 --> 00:23:49,214
اعني، هيا إم
كنتي هناك بالأمس

351
00:23:49,256 --> 00:23:50,799
ذلك كان ممتعا

352
00:23:50,841 --> 00:23:52,881
ألم يراودك شعور
جيد في معدتك؟

353
00:23:54,675 --> 00:23:56,026
لنقوم بذلك -
حسنا -

354
00:23:56,062 --> 00:23:57,447
حسنا؟

355
00:23:57,484 --> 00:23:58,463
نعم -
لنقوم بذلك -

356
00:23:58,507 --> 00:24:00,850
حسنا -
لنذهب -

357
00:24:02,108 --> 00:24:03,427
وداعا

358
00:24:25,635 --> 00:24:27,606
قولي شيئا

359
00:24:27,640 --> 00:24:29,133
تعلمين ماذا؟

360
00:24:29,177 --> 00:24:31,046
أنا، كواحدة، أريد فقط
...أن أبدي إقتراحا

361
00:24:31,082 --> 00:24:33,886
بأن هذا الشيء مجنون
فقط أردت أن أقول ذلك

362
00:24:35,528 --> 00:24:37,763
!يا إلهي

363
00:24:37,801 --> 00:24:39,328
...يجب أن تعلم الشرطة

364
00:24:39,372 --> 00:24:40,841
يا إلهي -
ماذا؟ -

365
00:24:40,876 --> 00:24:42,870
ذاك الفتى يمارس الجنس الفموي هناك

366
00:24:42,917 --> 00:24:46,322
ذلك ليس مضحك آليسون
اصمتي

367
00:24:51,238 --> 00:24:53,175
يا إلهي، توقفي هنا

368
00:24:53,210 --> 00:24:55,205
...أليس أولئك هم الرجال

369
00:24:55,248 --> 00:24:56,445
نعم -
هاي آليسون -

370
00:24:56,484 --> 00:24:57,887
...آليسون

371
00:25:01,899 --> 00:25:03,130
أنا سأحميكِ

372
00:25:05,910 --> 00:25:07,906
تريدين شيء؟

373
00:25:07,950 --> 00:25:10,218
...نعم

374
00:25:10,255 --> 00:25:13,628
لا...لا أريد
لا

375
00:25:13,665 --> 00:25:15,637
لا أدري

376
00:25:15,670 --> 00:25:17,232
ليس حقا

377
00:25:17,276 --> 00:25:19,178
لماذا تبتسمين؟

378
00:25:19,214 --> 00:25:23,021
أنا فقط...أبتسم

379
00:25:24,628 --> 00:25:27,032
لماذا تبتسم زميلاتك؟

380
00:25:28,471 --> 00:25:30,773
أعتقد بأن لديهن انهيار عصبي

381
00:25:39,836 --> 00:25:42,206
هاي...لنذهب

382
00:25:42,243 --> 00:25:44,237
هذا جيد

383
00:25:44,282 --> 00:25:45,945
ادعوهم إلى الحفلة يا رفاق

384
00:25:45,987 --> 00:25:47,286
لن يقتلنا أحد

385
00:25:47,324 --> 00:25:49,226
نعم، سيقومون بقتلنا

386
00:25:49,263 --> 00:25:50,459
...بعض العاهرات البيض الغبيات

387
00:25:50,499 --> 00:25:52,594
وأنا مثار جدا

388
00:25:52,638 --> 00:25:53,733
!بووو

389
00:26:07,980 --> 00:26:10,885
أنتن، تريدن أن تأتين
إلى الحفلة أم ماذا؟

390
00:26:13,161 --> 00:26:15,359
نعم

391
00:26:33,148 --> 00:26:35,916
شكرا

392
00:26:35,955 --> 00:26:38,019
هذا شديد جدا

393
00:26:38,063 --> 00:26:41,058
لا، إنها فقط عائلة
أنتم مرحب بكم هنا

394
00:26:41,102 --> 00:26:42,663
هيكتور

395
00:26:42,708 --> 00:26:45,978
أنت هيكتور
لدينا عمل يا رجل

396
00:26:46,015 --> 00:26:47,577
أراكن لاحقا، حسنا؟

397
00:26:53,335 --> 00:26:54,566
يا رفاق -
ماذا؟ -

398
00:26:54,605 --> 00:26:57,773
أعتقد بأنه يجب أن نتصل بأحد الآن

399
00:27:00,556 --> 00:27:02,116
لا بأس -
لا أنا جادة -

400
00:27:02,160 --> 00:27:04,028
حسنا، اتركي ذراعي

401
00:27:16,934 --> 00:27:18,495
ماذا تفعل؟

402
00:27:18,539 --> 00:27:21,672
ياإلهي...انظري لذلك

403
00:27:21,714 --> 00:27:23,013
أرجوكِ لا...
آل أرجوك

404
00:27:23,049 --> 00:27:24,076
الآن -
اذهبي -

405
00:27:24,119 --> 00:27:25,851
يا رفاق يجب أن نذهب

406
00:27:29,033 --> 00:27:30,526
ساشا

407
00:27:31,640 --> 00:27:33,373
تحركوا

408
00:27:42,436 --> 00:27:45,239
هل تشرب هذا يا رجل؟ -
تبا، نعم -

409
00:27:47,451 --> 00:27:48,681
اوه

410
00:27:52,966 --> 00:27:53,991
مرحبا

411
00:27:54,035 --> 00:27:56,006
مرحبا -
ما اسمك؟ -

412
00:27:56,041 --> 00:27:57,703
شكرا...أماندا

413
00:27:57,745 --> 00:27:59,545
أماندا

414
00:28:00,921 --> 00:28:02,115
شكرا لك

415
00:28:02,156 --> 00:28:03,786
تريدين أن تدخنين؟

416
00:28:03,828 --> 00:28:05,799
لا...

417
00:28:07,037 --> 00:28:10,170
أنتي وأنا فقط...هذا رائع

418
00:28:13,689 --> 00:28:15,317
هل تعتقدين أني أبدو جميلة؟

419
00:28:15,358 --> 00:28:17,832
ايميلي، أنتي دائما جميلة

420
00:28:17,866 --> 00:28:19,233
أنتي فقط تقولين ذلك

421
00:28:19,269 --> 00:28:21,001
هراء

422
00:28:21,041 --> 00:28:22,910
يا فتاة

423
00:28:26,824 --> 00:28:30,197
هل ستضاجعين ذلك الرجل؟

424
00:28:30,233 --> 00:28:33,138
نعم، ولكنه سيضاجعك في ثانيه
إذا استطاع

425
00:28:36,216 --> 00:28:38,381
أعتقد بأني سأذهب لأتحدث إليه

426
00:28:38,421 --> 00:28:41,224
حسنا، قومي بذلك عزيزتي

427
00:28:41,262 --> 00:28:43,062
ولكن بدون رقص

428
00:28:43,101 --> 00:28:45,072
لأنه يقودك إلى أشياء أعمق

429
00:28:45,106 --> 00:28:47,305
اذهب لهناك -
حسنا -

430
00:28:51,190 --> 00:28:52,626
مرحبا

431
00:28:52,660 --> 00:28:54,425
ماذا هنالك -
لا شيء -

432
00:28:54,465 --> 00:28:56,937
ما اسمك؟ -
أنا ايميلي -

433
00:28:56,973 --> 00:28:59,103
تبا ايميلي... -
سررت بلقائك -

434
00:29:10,276 --> 00:29:11,539
بصحتك

435
00:29:18,866 --> 00:29:21,167
هل من جديد في فيرجل
يا رفيق؟

436
00:29:21,205 --> 00:29:22,674
فيرجل، لا

437
00:29:28,925 --> 00:29:30,452
...تعلم ما زال لدينا الـ

438
00:29:30,496 --> 00:29:32,626
...تعلم، ربما

439
00:29:32,669 --> 00:29:34,470
مازال لدينا بعض الأعباء

440
00:29:36,881 --> 00:29:39,251
أماندا، تعالي هنا

441
00:29:46,373 --> 00:29:48,777
تعلم، الشعور بالشباب
...والحيوية

442
00:29:48,813 --> 00:29:52,687
كيف حالكم؟
أنتم يا رفاق تحبون الهيب هوب؟

443
00:30:02,651 --> 00:30:04,713
انظروا تلك رفيقتي

444
00:30:04,755 --> 00:30:07,023
لا تتكلمين كذلك

445
00:30:07,063 --> 00:30:09,400
ساعود حالا -
ماذا هنالك؟ -

446
00:30:09,436 --> 00:30:14,108
عزيزتي، أعتقد
أنه يجب علينا أن نرى...

447
00:30:14,149 --> 00:30:16,883
ان نجد الفتيات
ونرجع للمنزل حسنا؟

448
00:30:16,923 --> 00:30:18,359
حسنا

449
00:30:18,393 --> 00:30:20,057
آسفه

450
00:30:21,568 --> 00:30:25,534
سأعود
هيكتور...شكرا لك

451
00:30:25,580 --> 00:30:27,950
انا آليسون

452
00:30:30,226 --> 00:30:32,130
انظري لهذا

453
00:30:32,164 --> 00:30:34,762
...ساقوم بنقل الحفلة إلى فندق

454
00:30:34,804 --> 00:30:37,073
الـألفارادو

455
00:30:37,112 --> 00:30:39,515
هذا سيء يا فتاة

456
00:30:39,552 --> 00:30:41,522
ماهذا الوجه الذي لديك؟

457
00:30:41,557 --> 00:30:43,357
إنه ليس كذلك

458
00:30:43,394 --> 00:30:45,697
انه فقط مكان حيث نقوم بالإحتفال
تعلمين؟

459
00:30:45,735 --> 00:30:49,142
لدي صديق يعطينا بعض الغرف

460
00:30:49,178 --> 00:30:51,980
هيا، لم يختطفك أحد بعد

461
00:30:54,392 --> 00:30:56,124
شكرا لسماحك لنا بأن نمرح

462
00:30:56,162 --> 00:30:59,866
نعم...لا تنسين؟

463
00:30:59,905 --> 00:31:04,179
فندق ألفارادو
جنوب الشارع 12

464
00:31:08,496 --> 00:31:10,560
لا أصدق
لقد قمنا بذلك

465
00:31:10,603 --> 00:31:12,699
آلي دائما رائعه

466
00:31:12,741 --> 00:31:14,109
هذا كان ممتعا...

467
00:31:14,146 --> 00:31:16,880
من ممارسة الجنس مع من
يطرق الباب في جيري ديلي

468
00:31:16,918 --> 00:31:18,856
كان مثيرا

469
00:31:25,946 --> 00:31:27,279
هل تريد شيئا؟

470
00:31:27,313 --> 00:31:28,927
لا شكرا لكِ

471
00:31:28,966 --> 00:31:30,200
نعم

472
00:31:33,034 --> 00:31:37,313
نحن لا نتكلم كثيرا
كأن نعطي إجازه لكلانا

473
00:31:37,355 --> 00:31:39,825
انا لست متفتحة يا طفل
لدي والدين متفتحين

474
00:31:54,340 --> 00:31:57,100
...إذا، هل والداك المتفتحين

475
00:31:57,138 --> 00:31:59,593
كانوا السبب في انك قررتِ الإلتحاق بعصابة؟

476
00:32:02,699 --> 00:32:04,572
الفتاة المسكينة الصغيره الغنية
...تريد العصابة

477
00:32:04,607 --> 00:32:06,379
هذا مضحك

478
00:32:06,417 --> 00:32:09,368
أحدهم قال مرة
...أن الأصدقاء هم طريقة الإله

479
00:32:09,412 --> 00:32:11,746
للإعتذار للعائلة

480
00:32:11,781 --> 00:32:13,128
كيف يمكنني أن أتذمر

481
00:32:13,164 --> 00:32:15,262
...إذا قلت كلمة واحده، انها مثل

482
00:32:15,302 --> 00:32:17,737
"أنظري إلى حياتك، هناك
ناس يموتون من الجوع في الهند"

483
00:32:17,771 --> 00:32:21,025
هناك ناس جائعون في سانتا مونيكا
تعلمين

484
00:32:21,062 --> 00:32:23,329
أعتقدت بأنهم اصطحبوا وسط البلد
ليموتوا من الجوع

485
00:32:23,754 --> 00:32:28,017
كل ما أقوله أن، تعلمين
هذا ليس بعذر

486
00:32:28,052 --> 00:32:30,515
أنا لا أختلق الأعذار

487
00:32:30,559 --> 00:32:32,212
لا يجب عليك ان تغضبي بشأن ذلك

488
00:32:32,251 --> 00:32:33,738
انا فقط أجري مقابلة معك

489
00:32:33,780 --> 00:32:35,599
انا لا أغضب

490
00:32:37,134 --> 00:32:39,697
دعني اسألك شيئا

491
00:32:39,738 --> 00:32:41,812
...فرضا

492
00:32:41,854 --> 00:32:44,284
...هل...ممكن

493
00:32:44,328 --> 00:32:46,604
ان كل...هذا

494
00:32:46,638 --> 00:32:50,179
هو حقيقة عنك

495
00:32:50,220 --> 00:32:53,626
أنت منجذب إلي؟

496
00:32:58,879 --> 00:33:01,240
ربما، لا أعلم

497
00:33:01,275 --> 00:33:03,339
أعتقد بانك تعلم

498
00:33:03,379 --> 00:33:05,089
أنت فتى ذكي

499
00:33:05,127 --> 00:33:07,744
أنت فقط لا تعلم إذا كنت أبادلك الشعور

500
00:33:07,783 --> 00:33:09,294
...إذا

501
00:33:09,337 --> 00:33:11,567
أن تلعب دور الحصول بصعوبة
في طريقتك الخاصة

502
00:33:11,602 --> 00:33:13,346
ذلك غير شريف

503
00:33:13,384 --> 00:33:15,480
...هل لاحظتي، بانك عندما تكونين جادة

504
00:33:15,520 --> 00:33:18,423
تتوقفين عن الحديث عن الشارع وتلك التفاهات؟

505
00:33:18,604 --> 00:33:22,000
أستطيع ان اكون العديد من الناس
استطيع ان اكون نفسك

506
00:33:24,738 --> 00:33:28,431
...دكتور مكونلي

507
00:33:28,470 --> 00:33:31,493
موقفك من الثقافة الأخلاقية
...مذهل

508
00:33:31,537 --> 00:33:34,435
وينطبق حقا على عصر ما بعد كلنتون

509
00:33:34,469 --> 00:33:35,629
في السياسات الأمريكية

510
00:33:35,670 --> 00:33:37,636
أنا...فقط...

511
00:33:37,671 --> 00:33:40,761
لا أستطيع الإنتظار إلى ان أكبر
حتى أستطيع الادلاء بصوتي

512
00:33:40,804 --> 00:33:43,065
...آليسون

513
00:33:43,103 --> 00:33:45,899
هل تريدين ان تكوني شخصا مختلفا؟

514
00:33:45,937 --> 00:33:47,766
هل تريد أن تمارس الجنس معي؟

515
00:33:47,803 --> 00:33:49,269
لا، حقا

516
00:33:49,304 --> 00:33:51,531
أليس كل تلك الملابس
وكل هذا الكلام

517
00:33:51,570 --> 00:33:54,661
تعلمين
اليس كل هذا ما في الموضوع؟

518
00:33:54,705 --> 00:33:57,067
لا حقا

519
00:33:59,071 --> 00:34:01,229
هل تريد ممارسة الجنس معي؟

520
00:34:04,769 --> 00:34:06,759
أنا فقط احاول معرفتك

521
00:34:06,804 --> 00:34:08,826
وأنتي تمثلين كنجمة دعارة

522
00:34:16,837 --> 00:34:21,201
إيريك، هل تلمسني
سبيدو ذلك رائعا

523
00:34:21,236 --> 00:34:22,997
هل تأخذين أي شيء على محمل الجد؟

524
00:34:24,803 --> 00:34:27,599
كيف تعلم أنني لست جادة بهذا الشأن؟

525
00:34:28,803 --> 00:34:30,860
لأن هذه مصيبة لعبة القوى

526
00:34:32,903 --> 00:34:34,663
الألعاب مسلية

527
00:34:35,902 --> 00:34:39,063
هل..هل تستطيعين ان تتغطين رجاء؟

528
00:34:46,070 --> 00:34:48,262
حسنا، ذلك فيلم عظيم هه؟

529
00:34:48,302 --> 00:34:50,700
هذا حقا سينشط فريق الرياضيات

530
00:34:52,169 --> 00:34:54,534
نعم، شكرا

531
00:35:01,035 --> 00:35:03,228
...تعلمين

532
00:35:05,468 --> 00:35:06,833
ماذا؟

533
00:35:06,868 --> 00:35:08,664
لا شيء

534
00:35:10,169 --> 00:35:12,328
لا إيريك، ماذا كنت ستقول؟

535
00:35:13,601 --> 00:35:15,500
هيا، انا لا أريد أن أجرح شعورك

536
00:35:15,535 --> 00:35:18,000
انت ستجرح شعوري؟

537
00:35:18,035 --> 00:35:20,263
هيا قل لي

538
00:35:20,303 --> 00:35:22,461
...لا، ذلك فقط

539
00:35:24,702 --> 00:35:27,191
انتِ من أكثر الناس الذين قابلتهم وحدة

540
00:36:50,686 --> 00:36:53,728
...ماذا تفعلين هنا

541
00:36:53,773 --> 00:36:56,657
تبدين كفتاة المنزل؟

542
00:36:58,168 --> 00:37:00,708
انا دائما أرتدي كذلك

543
00:37:00,754 --> 00:37:03,098
نعم؟ واو

544
00:37:03,135 --> 00:37:05,207
ها أنا أحاول ان أبدو وكانني حصلت على المال

545
00:37:05,249 --> 00:37:07,594
وانت تحاولين أن تبدين مثلي.

546
00:37:07,632 --> 00:37:09,612
ناس بيض حمقى

547
00:37:10,752 --> 00:37:12,663
إذا أنتِ تتسوقين؟
مثل الليلة السابقة؟

548
00:37:12,700 --> 00:37:14,906
لأنك تعلمين أني أملك الحماقة الحقيقية، هه؟

549
00:37:14,947 --> 00:37:16,446
لا أنا فقط أنظر

550
00:37:16,491 --> 00:37:18,471
أنت فقط تنظرين، هه؟

551
00:37:18,504 --> 00:37:21,891
نعم، وكذلك انا انظر فقط

552
00:37:31,391 --> 00:37:32,489
هيكتور

553
00:37:34,679 --> 00:37:37,458
لماذا تتجول هنا طوال الوقت؟

554
00:37:37,498 --> 00:37:41,181
أعني، ألا تستطيع أن تجني المال في مكان آخر؟

555
00:37:41,222 --> 00:37:43,133
مكان آخر؟

556
00:37:43,170 --> 00:37:46,991
أين تريديني أن أذهب؟

557
00:37:47,029 --> 00:37:50,140
بيفرلي هيلز،
ابيع في ريدو درايف؟

558
00:37:50,182 --> 00:37:51,989
إنه عالمي هنا

559
00:37:52,028 --> 00:37:54,064
إنه منزلي، حيث أقطن

560
00:37:54,108 --> 00:37:56,020
لدي رفاقي هنا وأصحابي

561
00:37:56,055 --> 00:37:59,132
أين سأكون في مكان آخر، هه؟

562
00:37:59,175 --> 00:38:01,178
مرحبا

563
00:38:02,632 --> 00:38:05,378
المال يأتي إلى يا فتاة

564
00:38:05,418 --> 00:38:07,832
أنت تجعله يبدو سهلا جدا

565
00:38:07,866 --> 00:38:10,177
هل تعتقدين ذلك؟

566
00:38:10,216 --> 00:38:11,657
تبا

567
00:38:49,823 --> 00:38:52,554
تعلمين ماذا أصعب شيء هنا؟

568
00:38:52,593 --> 00:38:53,855
ماذا؟

569
00:38:53,895 --> 00:38:55,691
...الناس يأتون إلى هنا ويفكرون

570
00:38:55,729 --> 00:38:57,959
ان كل ما نفعله هو بيع المخدرات هنا، تعلمين؟

571
00:38:57,998 --> 00:39:00,024
الناس يعيشون هنا
الناس يكبرون هنا

572
00:39:00,068 --> 00:39:02,330
تعلمين؟ انظري إلى هناك

573
00:39:02,368 --> 00:39:04,336
تيا ماريا تعيش هناك

574
00:39:04,371 --> 00:39:06,465
ولدي بعض البريمو يعيش هناك

575
00:39:06,506 --> 00:39:07,973
ماهو البريمو؟

576
00:39:08,008 --> 00:39:10,341
البريمو هو القريب

577
00:39:10,378 --> 00:39:11,401
فهمت

578
00:39:16,551 --> 00:39:19,451
لا تتحدث بالقذارة يافتى
إنها معي

579
00:39:20,920 --> 00:39:22,615
لم تضاجعك المرة السابقة

580
00:39:22,656 --> 00:39:24,282
تعتقد بانها ستضاجعك هذه المرة؟

581
00:39:28,660 --> 00:39:30,390
أتركها لوحدها يا رفيق

582
00:39:39,237 --> 00:39:42,435
لا أعتقد بأن صديقك يحبني

583
00:39:42,473 --> 00:39:44,408
إنه أخي

584
00:39:44,443 --> 00:39:46,410
إنه أخي الأكبر سنا

585
00:39:46,445 --> 00:39:48,436
انه منذ زمن طويل هنا

586
00:39:51,616 --> 00:39:54,812
اسمعي، أريد أن أريكِ شيئا

587
00:39:54,852 --> 00:39:55,911
تعالي هنا

588
00:40:02,960 --> 00:40:04,724
تعالي، اجلسي

589
00:40:10,268 --> 00:40:13,236
أريدكِ أن تكوني عيناي معي

590
00:40:13,270 --> 00:40:14,761
انظري

591
00:40:14,806 --> 00:40:18,400
الجميع يدخن

592
00:40:18,442 --> 00:40:21,900
التدخين لا يطيح بالفقراء فقط

593
00:40:21,946 --> 00:40:25,381
لديكِ كل شيء...لديك مرسيدس
بي إم دبليو

594
00:40:35,959 --> 00:40:37,255
شرطة لوس أنجلوس! أبقوا مكانكم

595
00:40:37,292 --> 00:40:38,281
تبا

596
00:40:38,326 --> 00:40:40,762
ضعوا ايدكم حيث يمكنني ان أراها

597
00:40:40,796 --> 00:40:42,787
هيا الآن يا فتاة
دعيني أرى يديك

598
00:40:42,832 --> 00:40:44,026
جينو

599
00:40:44,066 --> 00:40:46,192
يديكم على رؤوسكم
اشبكوا أصابعكم

600
00:40:46,235 --> 00:40:47,600
ضعوها على خلف رؤوسكم

601
00:40:47,637 --> 00:40:49,434
لنذهب هيكتور
ارمي السيجارة

602
00:40:49,472 --> 00:40:51,131
ارمها

603
00:40:51,173 --> 00:40:52,163
على مهلك

604
00:40:52,208 --> 00:40:53,641
لنذهب. هذا الطريق

605
00:40:53,676 --> 00:40:55,644
أرني تلك اليدين

606
00:40:55,677 --> 00:40:56,973
استدير
على السياج

607
00:40:59,781 --> 00:41:01,646
لنذهب، واصلوا التقدم

608
00:41:07,189 --> 00:41:08,849
باعد بين ساقيك

609
00:41:11,859 --> 00:41:13,258
باعدي بينها

610
00:41:14,596 --> 00:41:16,062
لديك بطاقة هوية

611
00:41:17,164 --> 00:41:18,359
نعم

612
00:41:18,399 --> 00:41:20,526
هل هناك شيء آخر هنا...
يديك على رأسك

613
00:41:20,568 --> 00:41:22,800
هل يوجد شيء آخر هنا
أريد أن أعرف؟

614
00:41:22,835 --> 00:41:25,236
لا -
سكين؟ إبر؟ مسدس؟ -

615
00:41:27,676 --> 00:41:29,073
حواجز المحيط الهادي

616
00:41:29,109 --> 00:41:31,635
ضعتي
وانتي تبحثين عن هوليود؟

617
00:41:31,679 --> 00:41:34,738
ابصقها ! ابصقها!

618
00:41:34,782 --> 00:41:36,339
ابصقها

619
00:41:36,383 --> 00:41:39,145
ماذا لدينا
أربعون جدير

620
00:41:39,185 --> 00:41:42,244
كان يجب عليك أن تبتلعها
أنت رهن الإعتقال

621
00:41:42,288 --> 00:41:43,482
لدي شيء يمكنك أن تبتلعه

622
00:41:43,523 --> 00:41:46,186
تعالي، أريد أن أتحدث معكِ يمكنكِ ان
تنزلي يديك

623
00:41:48,128 --> 00:41:50,358
فقط اخبريني الحقيقة

624
00:41:50,396 --> 00:41:52,227
لا. اسمعي...توقفت
لأسئل عن اتجاهات

625
00:41:52,265 --> 00:41:53,663
لأنني تهت بالصدفة

626
00:41:53,700 --> 00:41:56,725
حسنا، كفى أنتي قاصرة
...وتتلكأين

627
00:41:56,768 --> 00:41:58,794
وستذهبين إلى المركز

628
00:41:59,972 --> 00:42:01,338
اصعدي للسيارة

629
00:42:01,374 --> 00:42:03,137
احترسي لرأسك

630
00:42:07,547 --> 00:42:10,208
الشرطة بدأت تسألني
...هذه الأسئلة الغبية

631
00:42:10,250 --> 00:42:14,480
مثل، ما هو أقرب إليكِ الآن
القمر أم أوروبا؟

632
00:42:14,519 --> 00:42:17,282
تبا انت اقرب لي الآن

633
00:42:17,322 --> 00:42:19,790
كنت في مزرعو نوت بيري

634
00:42:22,260 --> 00:42:23,922
ماذا تفعلين؟

635
00:42:24,930 --> 00:42:26,624
انا؟

636
00:42:26,664 --> 00:42:29,497
لا الأنيقة التي تجلس بجانبك

637
00:42:29,532 --> 00:42:32,094
تبا نائب الشرط سألني
أي قضيبي

638
00:42:32,136 --> 00:42:34,900
عزيزي، أنا قمت بأكسل روز

639
00:42:34,939 --> 00:42:37,431
ولا تستطيع الحصول عليه مع قضيب هناك

640
00:42:42,880 --> 00:42:44,973
...لا تحصلين على دفع إضافي

641
00:42:45,016 --> 00:42:46,483
لتجعليها تتوقف عن فعل هذا

642
00:42:46,517 --> 00:42:47,848
لا

643
00:42:49,287 --> 00:42:50,515
ايجابي؟

644
00:42:52,590 --> 00:42:54,490
يمكنك الفحص إذا أردتي

645
00:42:58,997 --> 00:43:01,930
نعم، في أحلامك

646
00:43:08,105 --> 00:43:09,092
آليسون لانق؟

647
00:43:09,139 --> 00:43:10,197
نعم

648
00:43:10,240 --> 00:43:11,832
والداكِ هنا

649
00:43:17,279 --> 00:43:18,802
العاهرة لديها والدان؟

650
00:43:28,924 --> 00:43:31,756
تم القبض عليك
مع مروجين المخدرات

651
00:43:42,330 --> 00:43:46,597
ربما لم يكن هذا أفضل مكان للعيش مؤخرا

652
00:43:52,440 --> 00:43:55,374
حسناً
نتحدث عن ذلك

653
00:43:55,410 --> 00:43:57,377
هذا ما يجب علينا فعله

654
00:43:57,412 --> 00:44:00,040
أحدنا لديه مشكلة
وسناقشها جميعا

655
00:44:00,081 --> 00:44:02,379
نعم، مع من تمزح؟

656
00:44:02,417 --> 00:44:05,248
من سيتحدث إليك
بينما أنت لا تستمع أبدا؟

657
00:44:05,286 --> 00:44:07,482
حسنا، سأسهل الأمر عليك لتجديني

658
00:44:07,522 --> 00:44:08,647
أنتِ مقعدة

659
00:44:08,689 --> 00:44:10,749
...ألم تعاني مبا فيه الكفاية

660
00:44:10,791 --> 00:44:13,487
بجوار، ماذا سيفيد ذلك؟

661
00:44:13,527 --> 00:44:15,222
...ماذا

662
00:44:15,263 --> 00:44:17,320
أنا لا اريد أي حساء أمي

663
00:44:17,363 --> 00:44:20,129
ماذا كنتي تفعلين وسط البلدة على كل حال؟

664
00:44:21,802 --> 00:44:23,895
مللت من هذه الحياة المزيفة

665
00:44:23,938 --> 00:44:25,770
حسنا، توقفوا توقفوا
انتما الإثنان

666
00:44:25,806 --> 00:44:27,740
هذا كله سوف يمضي

667
00:44:29,610 --> 00:44:31,839
طماطم أم دجاج مع أرز؟

668
00:44:35,748 --> 00:44:38,308
آلي، سقطتي

669
00:44:38,352 --> 00:44:40,080
مثل التفاهات وما إلى ذلك

670
00:44:40,119 --> 00:44:42,816
لا لا.. لم يكن كذلك

671
00:44:42,854 --> 00:44:44,220
هيا، سمعت
...أنكِ قمتي بضرب شرطي

672
00:44:44,257 --> 00:44:45,690
ودخلتي في شجار بالسكاكين

673
00:44:45,725 --> 00:44:49,023
لا لا لا يا رفاق
كان مثل الحجز

674
00:44:49,061 --> 00:44:50,459
أراكن لاحقاً

675
00:44:51,631 --> 00:44:53,257
وداعا

676
00:44:53,298 --> 00:44:55,630
اتسائل
ماذا فعل الأب

677
00:44:55,668 --> 00:44:58,829
ارجوكِ. الأب لوح بعصاه السحرية
وانتهى كل شيء

678
00:44:59,905 --> 00:45:01,839
ما مشكلتك؟

679
00:45:01,872 --> 00:45:03,670
هاي، ما الذي أسمعه؟

680
00:45:04,910 --> 00:45:07,401
كانت في الزنزانة

681
00:45:07,446 --> 00:45:10,243
الذهاب إلى السجن هذا جنون

682
00:45:10,282 --> 00:45:12,547
ماذا؟ كان حدث مركز الإعتقال

683
00:45:12,584 --> 00:45:14,915
هل عدتي إلى ذلك المكان؟

684
00:45:17,189 --> 00:45:18,382
هه؟

685
00:45:18,422 --> 00:45:20,948
سوف تحصلين على الضرب

686
00:45:20,992 --> 00:45:24,086
سوف يركل مؤخرتك يا صغيره

687
00:45:24,129 --> 00:45:25,686
كيف ستتركين الـ بي إل سي؟

688
00:45:25,730 --> 00:45:28,790
ربما هي لا ترغب في
البي إل سي ايها الحمقى

689
00:45:28,834 --> 00:45:30,959
البي إل سي
هي عائلتنا الوحيدة

690
00:45:31,002 --> 00:45:32,833
أنا خائفة الآن

691
00:45:32,869 --> 00:45:35,668
لننصرف -
لماذا يجب عليكِ ان تكوني كذلك؟ -

692
00:45:37,508 --> 00:45:39,839
إنهم حتى لا يعرفون
ما هي العائلة

693
00:45:40,510 --> 00:45:42,001
لا تريد الاعتقاد بانك
...مع أحدهم

694
00:45:42,046 --> 00:45:44,309
فقط لان جميع الآخرين
...يعتقدون بأنه يجب عليك ذلك

695
00:45:44,346 --> 00:45:46,372
لأننا لسنا مخصصون
...للناس، تعلم مثل

696
00:45:46,417 --> 00:45:48,645
...أماكن الوقوف و

697
00:45:48,685 --> 00:45:50,881
وأنت تحبه، تعلم؟

698
00:45:50,920 --> 00:45:53,388
أعني...يا إلهي
...انت عرفته إلى الأبد

699
00:45:53,423 --> 00:45:57,687
وهو رائع وممتع
...وإنه معقول و

700
00:45:59,029 --> 00:46:01,120
لذلك كل شيء
يبدو محدد مسبقا

701
00:46:01,163 --> 00:46:03,290
...لكن

702
00:46:04,702 --> 00:46:06,998
...انت تجد نفسك، مثل

703
00:46:07,036 --> 00:46:10,597
تمارس معه الجنس
وذلك يشعرك بأنه أداء

704
00:46:12,308 --> 00:46:13,672
حسنا، إنه أداء

705
00:46:13,710 --> 00:46:15,735
...لكن

706
00:46:15,778 --> 00:46:18,406
...ما أعنيه هو

707
00:46:19,715 --> 00:46:22,275
...أنك لا تستطيع

708
00:46:22,316 --> 00:46:23,840
أن تشعر به

709
00:46:25,121 --> 00:46:27,350
حتى إنه لا يبدو حقيقيا
...يبدو كالحلم

710
00:46:27,388 --> 00:46:28,912
...فقط وكأنك

711
00:46:30,759 --> 00:46:34,251
تمشي وانت نائم خلال حياتك
تعلم؟

712
00:46:34,295 --> 00:46:35,694
هل هذا منطقي؟

713
00:46:35,730 --> 00:46:37,130
نعم

714
00:46:38,633 --> 00:46:41,692
...لكن ماذا
ما الذي ليس بحلم؟

715
00:46:41,736 --> 00:46:43,294
حسنا

716
00:46:46,643 --> 00:46:49,383
في الليلة السابقة
...كنت مع ايميلي

717
00:46:49,424 --> 00:46:51,592
وكنا في الحفله الغبية
...في وسط البلدة

718
00:46:51,634 --> 00:46:53,574
...و

719
00:46:55,216 --> 00:46:56,381
لا ادري

720
00:46:56,423 --> 00:46:58,991
فقط جلسنا
...هنالك مع بعض و

721
00:46:59,035 --> 00:47:00,473
وماذا حصل؟

722
00:47:01,913 --> 00:47:03,947
لا أدري

723
00:47:03,991 --> 00:47:06,434
فقط أحببتها

724
00:47:06,468 --> 00:47:08,066
ذلك يبدو حقيقيا

725
00:47:13,268 --> 00:47:16,270
كيف كان المكان هناك؟

726
00:47:16,315 --> 00:47:19,054
كان حقيقيا جدا

727
00:47:19,092 --> 00:47:20,532
...كانت رائحته كالقيء

728
00:47:20,567 --> 00:47:22,509
وكان لامعا جدا
مما آذى عيني

729
00:47:22,543 --> 00:47:24,849
...وكانت هناك العاهرات

730
00:47:24,887 --> 00:47:27,593
وكان مثل
العمل كالعادة لديهن

731
00:47:27,634 --> 00:47:30,477
..وتلك الفتاة البيضاء

732
00:47:30,513 --> 00:47:33,962
من ظنت أنها سيئة جدا
...لكن

733
00:47:33,996 --> 00:47:37,240
أعتقد انها أرادت
فقط أن تستولي على خزانتي

734
00:47:37,277 --> 00:47:40,223
أنا أحبك نيلز

735
00:47:40,258 --> 00:47:41,594
هل كنتِ خائفة؟

736
00:47:41,631 --> 00:47:44,840
خائفة جدا

737
00:47:44,880 --> 00:47:46,478
لا أدري

738
00:47:46,521 --> 00:47:49,158
...كنت عاجزة، ولكن

739
00:47:49,200 --> 00:47:50,970
مثارة

740
00:47:53,722 --> 00:47:55,458
...ماذا إذا كان مثل

741
00:47:55,495 --> 00:47:57,905
...كنا على فراش الموت

742
00:47:57,940 --> 00:47:59,779
...وننظر إلى حياتنا

743
00:47:59,815 --> 00:48:01,586
وكان كل الاشخاص
...الذين احببناهم

744
00:48:01,624 --> 00:48:03,462
...ولكن فقط

745
00:48:03,500 --> 00:48:07,176
وكل شيء اختفى
...في الماضي

746
00:48:07,216 --> 00:48:10,665
مثل، انه يفترض بنا
أن نكون معا؟

747
00:48:15,957 --> 00:48:18,160
يا إلهي

748
00:48:29,621 --> 00:48:31,458
لا أعتقد أنني سأهبط عليك

749
00:48:36,943 --> 00:48:38,852
لا بأس

750
00:48:40,363 --> 00:48:41,459
يا إلهي

751
00:48:41,501 --> 00:48:43,136
لا أصدق أنني كدت أن أنسى ذلك

752
00:48:43,178 --> 00:48:44,412
سوف أعود حالا

753
00:48:46,662 --> 00:48:48,298
حسنا

754
00:48:48,340 --> 00:48:50,749
ستحبين ذلك

755
00:48:50,786 --> 00:48:52,923
مفاجأة

756
00:48:54,438 --> 00:48:55,935
...الآن

757
00:48:55,981 --> 00:48:57,283
هل أنتِ جاهزة؟

758
00:48:57,320 --> 00:48:59,389
مفاجأة

759
00:48:59,432 --> 00:49:02,004
...الزنزانة المظلمة، و

760
00:49:02,047 --> 00:49:03,211
ماهذا؟

761
00:49:03,252 --> 00:49:05,321
ضعي يديكِ

762
00:49:06,837 --> 00:49:08,004
الكوكايين

763
00:49:08,046 --> 00:49:09,452
اوه! من أين
اتيتي بهذا؟

764
00:49:09,486 --> 00:49:11,189
على الإطلاق. المرأة لا تخبر أحد

765
00:49:11,228 --> 00:49:13,068
يا إلهي
انتظري، كيف نقوم بها؟

766
00:49:13,107 --> 00:49:15,608
اتصلت بخط المخدرات الساخن

767
00:49:15,653 --> 00:49:18,898
وسألتهم ما العلامات التي
أبحث عنها إذا كانت والدتي تستعمل المخدرات

768
00:49:18,938 --> 00:49:21,943
قالوا قطعة صغيرة
من ورق الألمنيوم في كل مكان

769
00:49:21,988 --> 00:49:23,222
...لذا

770
00:49:23,262 --> 00:49:24,929
تريدين أن تجربيها، صحيح؟

771
00:49:24,970 --> 00:49:27,313
نعم -
حسنا جيد -

772
00:49:27,350 --> 00:49:29,258
جاهزة؟

773
00:49:30,936 --> 00:49:32,410
يالك من مدمنه

774
00:49:32,443 --> 00:49:33,850
نحن مدمنات

775
00:49:33,885 --> 00:49:36,889
حسنا هيا
فقط استنشقيها

776
00:49:39,215 --> 00:49:40,278
تبا، أين ذهب؟

777
00:49:40,321 --> 00:49:42,262
انه انتشر
أصابني هنا

778
00:49:46,855 --> 00:49:48,558
...ويتني محقه

779
00:49:48,598 --> 00:49:50,665
المخدر جنون -
المخدر جنون -

780
00:49:50,709 --> 00:49:52,377
نعم انه كذلك

781
00:49:52,419 --> 00:49:53,584
يا إلهي.

782
00:49:53,626 --> 00:49:54,858
كان ذلك ممتعا

783
00:49:57,848 --> 00:50:00,522
أريد أن أذهب إلى وسط
البلد معكِ

784
00:50:00,562 --> 00:50:01,660
حقا؟

785
00:50:03,110 --> 00:50:04,103
نعم لا أدري

786
00:50:04,148 --> 00:50:05,589
أنا فقط أريد
...أن أشعر بها

787
00:50:05,624 --> 00:50:07,258
و..لا أدري

788
00:50:08,605 --> 00:50:11,816
تبا لكِ... يا عاهرة

789
00:50:11,857 --> 00:50:13,423
رافقيني رافقيني

790
00:50:13,466 --> 00:50:15,375
غدا بعد المدرسة

791
00:50:15,411 --> 00:50:17,009
حقا؟ -
نعم -

792
00:50:17,052 --> 00:50:19,087
لا يجب أن تكوني غنية...لكن تبا لذلك

793
00:50:19,130 --> 00:50:21,266
# كيف سنقدم على بطاقة ركوب الحافلة #

794
00:50:21,308 --> 00:50:23,079
# قبل أن أضع الهرة على شاربك #

795
00:50:23,118 --> 00:50:24,591
# هل بالإمكان أن تتحملني؟#

796
00:50:24,626 --> 00:50:26,763
# معيلوني ليسوا بفقارى #

797
00:50:26,804 --> 00:50:28,713
# الطموح يجعلني خشنة جدا #

798
00:50:28,749 --> 00:50:30,452
# ليس بأن أهتم وان اواجه #

799
00:50:30,492 --> 00:50:32,057
# إذا لم تملك شيء ايها الرضيع #

800
00:50:32,101 --> 00:50:34,409
# يجب عليك ان تنهض، أن تخرج
أن تحصل على شيء #

801
00:50:34,446 --> 00:50:36,356
# تبا أنا أحب لاتا برادا #

802
00:50:36,389 --> 00:50:37,885
# آليز والمخدرات #

803
00:50:37,931 --> 00:50:40,411
# الليالي المتأخرة، ضوء الشمعة
هل استطيع ان احصل على قضيب؟ #

804
00:50:50,956 --> 00:50:53,051
مرحبا -
مرحبا هيكتور -

805
00:50:58,701 --> 00:51:01,170
لقد سقطت، حسنا؟

806
00:51:58,024 --> 00:52:00,288
هذا هو المنزل

807
00:52:00,327 --> 00:52:02,023
حسنا

808
00:52:02,063 --> 00:52:04,828
تبدين جميلة جدا، لنذهب

809
00:52:15,985 --> 00:52:18,044
هاي، ماذا تفعلين هنا؟

810
00:52:18,087 --> 00:52:19,783
توقفي هنالك

811
00:52:21,526 --> 00:52:22,959
ماهذا؟

812
00:52:22,995 --> 00:52:25,464
اخذونا إلى وسط البلدة
وامسكونا لساعتين

813
00:52:25,498 --> 00:52:27,434
أعتقدوا بأنهم سيحصلون على شيء منكِ

814
00:52:27,468 --> 00:52:29,960
أنا لا أعلم شيئا -
لم تقل أي شي -

815
00:52:32,711 --> 00:52:35,407
تمهلي يا فتاة
...أعلم ذلك

816
00:52:35,448 --> 00:52:37,006
لأنهم لم يعتقلونا

817
00:52:39,820 --> 00:52:41,686
انظروا
هذه الحفلة ل جافي

818
00:52:41,724 --> 00:52:43,248
تم تعميده

819
00:52:43,292 --> 00:52:46,319
اوه. هل هو طفلك؟

820
00:52:46,364 --> 00:52:48,265
لا

821
00:52:48,299 --> 00:52:50,668
لا؟

822
00:52:50,705 --> 00:52:53,641
لكننا سوف نذهب إلى ألفارادو
بعد قليل

823
00:52:53,674 --> 00:52:55,540
ربما
بعد نصف ساعة

824
00:52:56,913 --> 00:52:58,939
إذا سوف نراك هناك؟

825
00:52:58,983 --> 00:53:00,211
نعم

826
00:53:02,221 --> 00:53:03,552
لاحقا

827
00:53:04,858 --> 00:53:06,157
وداعا

828
00:53:31,664 --> 00:53:33,395
كيف حالك إيها المغفل؟

829
00:53:36,973 --> 00:53:38,374
كريفيزا؟

830
00:53:38,409 --> 00:53:39,637
شكرا

831
00:54:07,519 --> 00:54:08,647
دعنا نمرح

832
00:54:08,688 --> 00:54:10,246
نعم

833
00:54:13,829 --> 00:54:16,493
من هو أبوك -
جوتو -

834
00:54:22,141 --> 00:54:25,307
اجلبوا لابن الزانية آلة حاسبة هنا

835
00:54:26,782 --> 00:54:28,181
عشرون

836
00:54:28,218 --> 00:54:30,187
هراء

837
00:54:34,193 --> 00:54:37,027
أريد أن أقوم بالتالية

838
00:54:37,065 --> 00:54:39,397
حسنا، هيا

839
00:54:48,081 --> 00:54:49,140
مكسيكي

840
00:54:50,685 --> 00:54:51,982
!أصدق

841
00:54:53,054 --> 00:54:55,183
أضنه كلام فارغ

842
00:55:02,068 --> 00:55:03,764
أنا لا أكذب

843
00:55:04,872 --> 00:55:06,306
يجب أن تشرب

844
00:55:06,341 --> 00:55:07,536
اشرب يا فتى اشرب

845
00:55:07,576 --> 00:55:08,737
خذ

846
00:55:10,748 --> 00:55:13,311
جيد جدا -
هذا جميل -

847
00:55:15,789 --> 00:55:18,054
أوه، سأجعلك تفرط في الشراب
الليلة

848
00:55:19,560 --> 00:55:20,757
تبا

849
00:55:20,796 --> 00:55:22,264
سنرى ذلك

850
00:55:24,670 --> 00:55:26,433
انت عاهرتها يا فتى

851
00:55:36,654 --> 00:55:38,350
قم بذلك يا رجل

852
00:55:54,214 --> 00:55:56,706
هل تستطيعين أن تسألين؟

853
00:55:56,750 --> 00:55:57,979
أنتِ اسألي

854
00:55:58,020 --> 00:55:59,352
لا أستطيع

855
00:55:59,389 --> 00:56:00,481
لماذا؟ لماذا لا تستطيعين؟

856
00:56:00,523 --> 00:56:01,888
لا هيا أنتِ -
لا -

857
00:56:01,925 --> 00:56:03,188
أنتِ -
لا -

858
00:56:03,227 --> 00:56:05,662
هم يحبونكِ أكثر

859
00:56:05,697 --> 00:56:08,327
حسنا حسنا

860
00:56:08,369 --> 00:56:11,601
...أريد أن أسألك سؤال

861
00:56:11,640 --> 00:56:16,010
نحن نتسائل
إذا ما كان بإمكاننا الإنضمام إليكم

862
00:56:18,117 --> 00:56:19,983
مـ....ماذا؟

863
00:56:20,020 --> 00:56:21,682
...أعني، تعلم مثل مصاحبتكم

864
00:56:21,723 --> 00:56:23,884
مثل...نعم أن نكون في فريقكم

865
00:56:28,400 --> 00:56:29,992
تقصدين أنكِ تريدين الإنضمام إلى
السادس عشر؟

866
00:56:30,035 --> 00:56:32,004
نعم؟

867
00:56:32,038 --> 00:56:33,336
...أن تكون في الأسفل، وذلك الهراء

868
00:56:35,676 --> 00:56:37,611
نحن في الأسفل، أنت تعلم
نحن فقط اعتقدنا...

869
00:56:37,646 --> 00:56:39,876
هل ستعملين في الزاوية؟

870
00:56:39,915 --> 00:56:42,819
هه؟ تحركين صخرة صغيرة
من بوني بريا

871
00:56:42,854 --> 00:56:44,947
كعمل بعد المدرسة؟

872
00:56:44,991 --> 00:56:46,288
ماذا عن بيفرلي هيلز؟

873
00:56:46,325 --> 00:56:48,521
ربما يمكنك
أن تفتحين وكالة؟

874
00:56:48,563 --> 00:56:50,829
تبا لك

875
00:56:50,865 --> 00:56:52,801
اوه، هذه مصيبة
تبا يا فتى

876
00:56:55,006 --> 00:56:56,497
لا لا لا لا

877
00:56:56,542 --> 00:56:59,445
ليس تبا لي

878
00:57:03,619 --> 00:57:06,315
هي تريد الإنضمام للسادس عشر
ما رأيك بذلك ؟

879
00:57:14,568 --> 00:57:16,435
ماذا؟ حسنا تعلمون ماذا

880
00:57:16,471 --> 00:57:18,407
تريدون أن تهزأون بنا؟
سوف نذهب

881
00:57:18,441 --> 00:57:20,103
هاي غاباجا

882
00:57:20,143 --> 00:57:21,339
اسمي آليسون

883
00:57:21,378 --> 00:57:24,281
آليسون

884
00:57:24,316 --> 00:57:26,149
آليسون

885
00:57:26,186 --> 00:57:27,744
آليسون

886
00:57:30,593 --> 00:57:33,928
تريدين الإنضمام للشارع السادس عشر، هه؟

887
00:57:34,355 --> 00:57:37,931
حسنا، يجب أن تقومي بذلك
مثل جميع النساء

888
00:57:39,700 --> 00:57:41,453
حسنا، ماذا يجب أن نفعل؟

889
00:57:44,080 --> 00:57:46,898
انها لعبة القرعة

890
00:57:48,396 --> 00:57:50,082
..يجب عليكِ أن

891
00:57:50,122 --> 00:57:52,871
يجب عليك أن تلعبيها مع رجالنا

892
00:57:52,910 --> 00:57:55,421
تعلمين ماذا أعني؟

893
00:57:55,465 --> 00:57:57,580
فهمتي؟

894
00:57:57,622 --> 00:57:58,914
قومي بذلك

895
00:57:58,950 --> 00:58:00,569
توقف

896
00:58:00,611 --> 00:58:02,863
...كل واحدة تجرب مرة واحده

897
00:58:02,901 --> 00:58:04,621
...ولكن أي رقم تحصلين عليه

898
00:58:04,658 --> 00:58:06,911
هو رقم أصدقائي
...تأخذينه

899
00:58:06,949 --> 00:58:08,137
هناك

900
00:58:14,352 --> 00:58:15,643
حسنا

901
00:58:19,331 --> 00:58:21,119
ولكني اختار الأصدقاء

902
00:58:21,156 --> 00:58:23,081
انظروا لذلك

903
00:58:27,861 --> 00:58:29,344
حسنا

904
00:58:32,972 --> 00:58:34,161
هيا

905
00:58:39,479 --> 00:58:40,463
هيا يا رجل

906
00:58:42,533 --> 00:58:43,687
حسنا

907
00:58:47,910 --> 00:58:50,025
انظرني امسك كل هذا الهراء

908
00:58:54,017 --> 00:58:56,529
حسنا، ها نحن

909
00:58:56,572 --> 00:58:58,225
أنتن في الأسفل يا بنات، صحيح؟

910
00:58:58,266 --> 00:58:59,488
نعم -
من سيبدأ؟ -

911
00:59:02,846 --> 00:59:05,200
أنتِ؟ -
أنت -

912
00:59:05,237 --> 00:59:06,493
أنا سأبدأ

913
00:59:06,530 --> 00:59:07,550
أنت؟

914
00:59:15,725 --> 00:59:18,010
ستة -
سبعة -

915
00:59:18,049 --> 00:59:19,971
تبا

916
00:59:22,298 --> 00:59:23,724
واحد

917
00:59:23,758 --> 00:59:24,845
فقط واحد

918
00:59:25,848 --> 00:59:28,395
إذا فلتفكري بمن تريدين
حسنا؟

919
00:59:29,501 --> 00:59:30,689
إنه دورك

920
00:59:30,729 --> 00:59:32,086
حسنا

921
00:59:37,897 --> 00:59:39,357
ثلاثة

922
00:59:39,392 --> 00:59:41,111
نعم -
ثلاث -

923
00:59:41,150 --> 00:59:42,508
ثلاثة كبيرة

924
00:59:43,708 --> 00:59:46,784
الثلاثة جيده
أستطيع التعامل معها

925
00:59:46,826 --> 00:59:49,215
إنه فقط جنس

926
00:59:50,877 --> 00:59:52,394
حسنا، بما أنه مجرد جنس...

927
00:59:52,437 --> 00:59:54,688
مع من تريدين أن تبدأين؟

928
01:00:02,229 --> 01:00:04,344
حسنا، بسرعه

929
01:00:08,801 --> 01:00:09,955
وانتِ؟

930
01:01:47,848 --> 01:01:50,135
...توقف

931
01:01:50,172 --> 01:01:51,563
أنا متأسفة جدا

932
01:01:51,598 --> 01:01:52,923
أنا متأسفة...لا أستطيع القيام بذلك

933
01:01:52,960 --> 01:01:54,815
لا أستطيع...لا أستطيع القيام بذلك

934
01:01:56,777 --> 01:01:59,164
لا أرجوك

935
01:01:59,199 --> 01:02:01,090
لا أرجوك، أرجوك

936
01:02:11,947 --> 01:02:14,096
إم إم...سوف نذهب

937
01:02:14,436 --> 01:02:16,292
أوه! أنا أقوم بهذا

938
01:02:16,329 --> 01:02:19,045
ماذا؟ لا إم هيا
حسنا استمعي إلي

939
01:02:19,082 --> 01:02:21,165
كل ما أفعله هو الإستماع لك آليسون

940
01:02:21,207 --> 01:02:22,190
تبا لهذا...لنذهب

941
01:02:22,237 --> 01:02:23,719
حسنا؟ لنذهب هيا

942
01:02:23,763 --> 01:02:25,120
اذهبي من هنا

943
01:02:25,157 --> 01:02:26,706
استمع، هو قال أن بامكاننا الذهاب، حسنا؟

944
01:02:26,750 --> 01:02:29,262
نحن ذاهبات...ايميلي
يجب أن

945
01:02:29,306 --> 01:02:30,766
لا أنا أقوم بهذا

946
01:02:34,417 --> 01:02:36,738
وأريد هيكتور أولا

947
01:02:36,773 --> 01:02:38,199
فقط دعيني أقوم بذلك

948
01:02:45,537 --> 01:02:46,591
لنذهب

949
01:02:46,632 --> 01:02:48,091
لا إيميلي

950
01:02:48,127 --> 01:02:49,313
لنذهب

951
01:02:49,354 --> 01:02:50,645
...ماهذا

952
01:03:45,683 --> 01:03:48,433
توقف

953
01:03:48,470 --> 01:03:50,554
توقفوا! توقف

954
01:03:50,596 --> 01:03:52,813
ماذا دهاكِ أيتها العاهرة؟

955
01:03:54,480 --> 01:03:56,199
إيميلي؟

956
01:03:56,237 --> 01:03:57,527
إيميلي؟ يا إلهي

957
01:03:57,566 --> 01:03:58,619
إيميلي -
لا لا -

958
01:03:58,662 --> 01:03:59,850
لا، هذا أنا ! إيملي

959
01:03:59,891 --> 01:04:01,315
لا

960
01:04:01,350 --> 01:04:02,934
انظري إلي انظري إلي

961
01:04:02,977 --> 01:04:04,832
هذه أنا

962
01:04:04,868 --> 01:04:06,849
حسنا؟ يا إلهي يا إلهي

963
01:04:08,386 --> 01:04:10,208
لا بأس، لا بأس

964
01:04:10,246 --> 01:04:12,170
أنا هنا. إنه أنا لا بأس

965
01:04:12,206 --> 01:04:14,252
أنت على ما يرام

966
01:04:14,295 --> 01:04:16,185
ماذا بكما أنتما الإثنتان؟.

967
01:04:16,220 --> 01:04:17,441
ماذا تريدان؟

968
01:04:20,070 --> 01:04:21,293
لا بأس

969
01:04:21,332 --> 01:04:22,689
لنذهب للمنزل، حسنا؟

970
01:04:30,327 --> 01:04:32,342
لا بأس لا بأس

971
01:04:35,603 --> 01:04:37,087
أنا متأسفة جدا

972
01:05:07,565 --> 01:05:11,264
حسنا، جميعكم مدركون أن
...الحكومة قد كفلت

973
01:05:11,304 --> 01:05:13,273
صناعة القروض والمدخرات
في التسعينات؟

974
01:05:13,308 --> 01:05:15,276
تحدثنا أيظا عن شركة التسجيلات
...المستقلة

975
01:05:15,311 --> 01:05:17,745
هاي، أين إيملي؟

976
01:05:17,781 --> 01:05:19,909
سمعت بأنها ذهبت إلى المنزل مريضة

977
01:05:19,951 --> 01:05:21,284
ذهبت للمنزل؟

978
01:05:21,321 --> 01:05:23,016
بينما كان
...يقضي وقته في السجن

979
01:05:23,056 --> 01:05:27,587
استعمل صورة سفاحه
للترويج عن شركة اسطوانات ناجحة

980
01:05:27,630 --> 01:05:29,897
هل يرى أحدكم ارتباطا هنا؟

981
01:05:31,035 --> 01:05:35,407
أي أحد؟ آليسون؟

982
01:05:38,082 --> 01:05:41,052
كلاهما أمثلة عن
...استغلال قانوني

983
01:05:41,085 --> 01:05:42,884
لنشاطات غير شرعية

984
01:05:42,923 --> 01:05:45,221
تريدين إيصال النقاط؟

985
01:05:47,696 --> 01:05:51,190
الإقتصاد والأخلاق لا تختلط

986
01:05:51,236 --> 01:05:53,569
...الأفراد والحكومات

987
01:05:53,606 --> 01:05:55,802
كلاهما يتابعان مصالحهما
...الشخصية

988
01:05:55,843 --> 01:05:57,869
...في أغلب الأحيان بإهمال

989
01:05:57,913 --> 01:05:59,211
...و

990
01:06:00,718 --> 01:06:04,851
لا أحد لديه الرغبة الجادة
لأخذ المسؤولية عن أي شيء

991
01:06:04,892 --> 01:06:06,291
جيد

992
01:06:13,105 --> 01:06:15,039
إم؟

993
01:06:15,074 --> 01:06:17,739
إم هل أنتي هناك؟ اجيبي

994
01:06:22,453 --> 01:06:24,583
حسنا

995
01:06:24,623 --> 01:06:27,720
اتصلي بي رجاء

996
01:06:27,762 --> 01:06:29,060
وداعا

997
01:06:56,082 --> 01:06:57,812
ماذا تفعلين هنا؟

998
01:06:59,022 --> 01:07:00,718
انظر، أريد ان نتحدث
...هل يمكننا فقط الذهاب

999
01:07:00,757 --> 01:07:02,282
توقف

1000
01:07:02,326 --> 01:07:03,885
توقف

1001
01:07:03,929 --> 01:07:05,592
هل تستطيع التحدث معي لدقيقة؟

1002
01:07:06,800 --> 01:07:07,960
ماذا تلعبين؟

1003
01:07:10,673 --> 01:07:12,267
ماذا تريدين جباجا؟

1004
01:07:15,949 --> 01:07:18,009
لماذ فعلتم ذلك بنا
في الليلة الماضية؟

1005
01:07:18,052 --> 01:07:20,318
فعلنا ماذا؟

1006
01:07:21,557 --> 01:07:24,995
هه؟ نحن فعلنا
ما أردتموه منا أن نفعله

1007
01:07:25,030 --> 01:07:27,193
رغبتم في شارع السادس عشر
ولكنك لم تستطيعي ذلك

1008
01:07:27,233 --> 01:07:29,032
انتظر، تعتقد
أن إيميلي أرادت ذلك؟

1009
01:07:29,070 --> 01:07:31,199
من؟ إيميلي؟

1010
01:07:31,241 --> 01:07:32,970
نعم نعم..تعلم

1011
01:07:36,849 --> 01:07:38,375
نعم، الفتاة
...التي سكرت

1012
01:07:38,418 --> 01:07:39,751
ولعبت معنا
كالمشاكسين؟

1013
01:07:39,788 --> 01:07:41,619
لا لا لا
حسنا، لم تكن تلعب

1014
01:07:41,657 --> 01:07:43,125
حسنا؟
لم تكن تلك لعبة بالنسبة لها

1015
01:07:43,160 --> 01:07:45,060
هراء! كل شيء
هو لعبة لكما انتما الإثنتان

1016
01:07:45,096 --> 01:07:46,826
تعلم ماذا؟
أنت لا تعرفني، حسنا؟

1017
01:07:46,866 --> 01:07:48,960
لا تعرف أي شيء عني

1018
01:07:52,041 --> 01:07:54,738
تلك كانت
غلطة يا فتاة

1019
01:07:54,779 --> 01:07:57,647
أعلم كل شيء عنكِ

1020
01:07:57,683 --> 01:07:59,983
نعم، أستطيع
النظر من خلالك

1021
01:08:00,022 --> 01:08:02,218
كل شيء لكِ
هو مجرد لعبة

1022
01:08:02,258 --> 01:08:04,055
أنتِ لستِ حقيقية

1023
01:08:04,094 --> 01:08:05,392
هذا ليس صحيحا

1024
01:08:05,431 --> 01:08:07,422
بلى إنه صحيح

1025
01:08:08,734 --> 01:08:10,329
أنتِ لستِ حقيقية

1026
01:08:10,371 --> 01:08:12,100
أنا حقيقي، صحيح؟

1027
01:08:12,140 --> 01:08:13,871
لا شيء حقيقي عنكِ

1028
01:08:13,910 --> 01:08:17,075
كلامكِ ليس حقيقيا
...مشيتك ليست حقيقية

1029
01:08:17,115 --> 01:08:19,083
لباسك ليس حقيقيا

1030
01:08:19,118 --> 01:08:21,019
حتى أنك لا تقلدينها
من الأشياء الحقيقية

1031
01:08:21,056 --> 01:08:22,957
أنت تاتين بها من التلفاز

1032
01:08:22,992 --> 01:08:24,392
هيكتور

1033
01:08:32,841 --> 01:08:34,001
ماذا اعتقدتي؟

1034
01:08:34,042 --> 01:08:35,706
أعتقدتي أني أحبكِ
أو شيء ما؟

1035
01:08:36,948 --> 01:08:38,610
هل هو كذلك؟

1036
01:08:40,320 --> 01:08:43,291
لا أعلم إلى أين تنتمين
ولكنك لا تنتمين إلى هنا يا فتاة

1037
01:08:44,893 --> 01:08:46,294
حسنا

1038
01:08:54,861 --> 01:08:56,586
هذا هو الرجل

1039
01:08:56,626 --> 01:08:58,213
هذا بالتأكيد هو الرجل، نعم

1040
01:08:58,256 --> 01:08:59,313
متأكدة؟

1041
01:08:59,355 --> 01:09:00,684
نعم

1042
01:09:00,721 --> 01:09:01,947
هل تعرفين هذا الرجل؟

1043
01:09:01,986 --> 01:09:04,246
نعم

1044
01:09:04,283 --> 01:09:05,543
اعذروني

1045
01:09:10,611 --> 01:09:12,131
تعالي

1046
01:09:12,174 --> 01:09:14,195
تعالي. يجب أن نتحدث

1047
01:09:16,204 --> 01:09:18,531
هل تريدين إخباري ماذا
جرى لإيميلي؟

1048
01:09:18,568 --> 01:09:20,293
...ماذا كنتم تفعلون

1049
01:09:20,332 --> 01:09:23,454
في أحد غرف فندق في الحي القذر
مع طاقم آخر؟

1050
01:09:23,497 --> 01:09:25,187
اصمت

1051
01:09:25,227 --> 01:09:26,418
آلي، هل تنصتين إلي؟

1052
01:09:26,460 --> 01:09:28,753
أنا أحدثك
حدثيني! هيا

1053
01:09:28,790 --> 01:09:30,311
انصرف

1054
01:09:30,355 --> 01:09:32,977
لن أسمح
لهذا بالمرور آلي

1055
01:09:33,019 --> 01:09:34,483
أنتي خارج ال بي إل سي

1056
01:09:34,518 --> 01:09:37,208
سيد شابيرو، نحن هنا
للتحري عن اغتصاب عصابة

1057
01:09:37,247 --> 01:09:38,905
نحن فقط نريد التحدث لها

1058
01:09:38,947 --> 01:09:41,103
أيها التحري
آليسون لا تعرف شيئا عن ذلك

1059
01:09:41,144 --> 01:09:44,866
صديقتا تم اغتصابها
آليسون كانت في الغرفة المجاورة

1060
01:09:44,906 --> 01:09:46,632
...نحن نريد التعاون فقط

1061
01:09:46,670 --> 01:09:49,226
في التعرف على الرجل
الذي انتهك صديقتها

1062
01:09:49,269 --> 01:09:51,391
لا أصدق بأنكم تعتقدون
أن إيميلي تم اغتصابها...

1063
01:09:51,434 --> 01:09:52,863
وأنا جلست أنظر

1064
01:09:52,898 --> 01:09:54,384
آلي، دعي روبرت يعالج ذلك

1065
01:09:54,430 --> 01:09:56,621
أيها التحري، آلي لايمكنها
أن تفيدك

1066
01:09:56,661 --> 01:09:58,147
هي لم ترى أي شيء

1067
01:09:58,192 --> 01:10:01,211
لا تستطيع التعرف على أي أحد

1068
01:10:01,255 --> 01:10:02,584
هذا جنون

1069
01:10:02,620 --> 01:10:04,607
أنا لا أعلم اي شيء
عن إغتصاب

1070
01:10:13,443 --> 01:10:16,585
تلك العاهرات الصغيره
...سوف تشهد ضد هيكتور

1071
01:10:16,624 --> 01:10:18,772
وسوف يبعدونه

1072
01:10:23,055 --> 01:10:25,304
ماذا تريد أن تفعل؟

1073
01:10:26,469 --> 01:10:27,983
إذهب خلفهم

1074
01:10:28,026 --> 01:10:31,133
اضربهم، واسكتهم

1075
01:10:42,344 --> 01:10:44,029
حبيبتي؟

1076
01:10:44,068 --> 01:10:45,886
أدين لكِ باعتذار

1077
01:10:45,924 --> 01:10:48,467
تكلمنا مع عائلة روبنز واخبرونا
بماذا حدث

1078
01:10:48,510 --> 01:10:49,865
حقا؟ -
نعم -

1079
01:10:50,863 --> 01:10:54,534
الحمدلله
أخبرت إيملي بالأمس

1080
01:10:54,574 --> 01:10:56,530
قلت بأن
...أتمنى أن تقول

1081
01:10:56,563 --> 01:10:58,078
لا أحد يلومك

1082
01:10:58,122 --> 01:11:01,398
إيميلي عُزلت في غرفة أخرى
حيث تمت مهاجمتها

1083
01:11:03,623 --> 01:11:04,708
ماذا؟

1084
01:11:04,750 --> 01:11:06,331
أنتم كنتم مفرطين بالشرب

1085
01:11:06,374 --> 01:11:08,295
أدركوا
بأنكم لم تروا أي شيء

1086
01:11:08,329 --> 01:11:09,878
حتى أنهم
لا يحتاجون شهادتكم

1087
01:11:09,921 --> 01:11:11,639
قمنا بالتأكد من ذلك

1088
01:11:11,677 --> 01:11:13,858
سقومون بتوجيه الإتهامات؟

1089
01:11:13,898 --> 01:11:17,242
نعم، بالـتأكيد، ولكن
لستِ متورطة في ذلك

1090
01:11:17,279 --> 01:11:18,963
لكن...

1091
01:11:19,003 --> 01:11:21,850
ولكنهم...لم يفعلوا

1092
01:11:21,886 --> 01:11:23,503
...نحن من كنا

1093
01:11:24,835 --> 01:11:27,480
أعرف أنكٍ ارتحتي
عزيزتي

1094
01:11:27,520 --> 01:11:28,365
انسي ما حدث

1095
01:11:33,221 --> 01:11:34,510
هي..أنت فتى الكاميرا

1096
01:11:34,547 --> 01:11:36,399
قل شيء يا فتى
قل شيء

1097
01:11:36,436 --> 01:11:37,488
قطة

1098
01:11:37,531 --> 01:11:41,135
هاي تي..يا رفاق
...اخرجوا التمساح

1099
01:11:41,176 --> 01:11:43,559
بهذا المقياس
!كان مثل...بوووم

1100
01:11:43,595 --> 01:11:46,409
حقيقة يا كلب
هذا الشيء جاد

1101
01:11:46,445 --> 01:11:47,531
هذا غير شرعي

1102
01:11:47,573 --> 01:11:48,590
أنت لا تريد
...أن يؤخذ هذا الفلم

1103
01:11:48,633 --> 01:11:50,147
بني، من الأفضل لك
أن تبقي هذا الهراء مستمرا

1104
01:11:50,191 --> 01:11:53,107
سمعتني؟ حياتنا
هي فيلم

1105
01:11:53,141 --> 01:11:55,718
نحن الفيلم
مع صانع هذا الفيلم

1106
01:11:55,759 --> 01:11:57,579
نحن على وشك الاعتلاء
نحن على وشك التسديد

1107
01:11:57,615 --> 01:11:59,727
هذا لماذا أنت مع ال بي إل سي

1108
01:11:59,769 --> 01:12:03,308
ليس أي شرير من الشارع السادس عشر
سيفسد إلهتي!

1109
01:12:03,351 --> 01:12:05,496
سوف اموت من اجل تلك الفتاة

1110
01:12:05,537 --> 01:12:08,011
وسوف أقتل من أجلها
تلك هي كلمتي

1111
01:12:10,110 --> 01:12:11,162
هذا من أجلكِ يا فتاة

1112
01:12:11,204 --> 01:12:12,718
كيف أبدو؟
كيف أبدو؟ هه؟

1113
01:12:12,762 --> 01:12:14,615
سوف تراني آتي مباشرة عليك

1114
01:12:14,653 --> 01:12:16,200
مباشرة في وجهك

1115
01:12:16,243 --> 01:12:17,360
!هذا صحيح

1116
01:12:17,401 --> 01:12:18,655
هذا صحيح
هذا للحقيقة

1117
01:12:18,694 --> 01:12:19,712
هذا حقيقي

1118
01:12:51,490 --> 01:12:53,350
أليس هنا بيسيفيك باليسيد

1119
01:12:53,390 --> 01:12:55,632
لا
هنا بيل إير

1120
01:12:55,676 --> 01:12:57,573
تبا! إستدر إستدر

1121
01:12:57,612 --> 01:12:58,656
أبقى منخفضا

1122
01:12:58,705 --> 01:13:00,107
ليس أمام الشرطة

1123
01:13:00,146 --> 01:13:01,826
هاي، ماذا تريدني أن أفعل؟

1124
01:13:01,871 --> 01:13:03,623
حسنا، ليس منها ما يهم

1125
01:13:03,664 --> 01:13:06,051
نحن فقط مراهقين
ونحن ضجرون

1126
01:13:06,093 --> 01:13:08,060
...نحن تمام

1127
01:13:08,098 --> 01:13:12,214
ضجرون

1128
01:13:14,783 --> 01:13:16,498
أتذكرها

1129
01:13:18,935 --> 01:13:20,902
صورت شيء في وقت لاحق
...اليوم

1130
01:13:20,940 --> 01:13:24,731
أحببت أن تشاهديه
إذا اردتي

1131
01:13:33,291 --> 01:13:35,857
هذا صحيح
وذلك لماذا أنت مع ال بي إل سي

1132
01:13:35,894 --> 01:13:40,068
ليس أي شرير من الشارع السادس عشر
سيفسد إلهتي!

1133
01:13:40,116 --> 01:13:42,217
أريد الموت لأجل تلك الفتاة

1134
01:13:42,264 --> 01:13:45,707
وسوف أقتُل من أجلها
!تلك هي كلمتي

1135
01:13:45,746 --> 01:13:47,076
نعم

1136
01:13:47,118 --> 01:13:48,522
لا تلوي ذلك يا فتى

1137
01:13:48,561 --> 01:13:50,072
هذا الشيء صحيح

1138
01:13:50,109 --> 01:13:51,967
هذا صحيح

1139
01:13:52,009 --> 01:13:53,304
ياإلهي

1140
01:13:58,827 --> 01:14:00,159
مرحبا

1141
01:14:00,196 --> 01:14:02,861
توبي، بماذا تفكر؟

1142
01:14:02,901 --> 01:14:04,871
ماالذي تتحدثين عنه؟

1143
01:14:04,904 --> 01:14:06,841
المسدسات توبي..ما هذا...

1144
01:14:06,876 --> 01:14:08,139
تبا لكِ يا عاهرة

1145
01:14:08,178 --> 01:14:10,945
لا تأتين إلي وتملين
علي ما أفعل

1146
01:14:10,984 --> 01:14:13,010
لقد خرجتي من البي إل سي

1147
01:14:13,054 --> 01:14:14,785
لا توبي
توبي انصت إلي حسنا؟

1148
01:14:14,825 --> 01:14:16,624
أنت لا تعلم شيء عن ماذا حصل

1149
01:14:16,662 --> 01:14:17,891
إيميلي لم تُغتصب

1150
01:14:17,931 --> 01:14:19,696
تبا لك إيتها الكاذبة

1151
01:14:19,734 --> 01:14:23,037
تستمتعون بالذهاب إلى
قطب الشارع السادس عشر؟

1152
01:14:23,075 --> 01:14:24,476
عاهرة؟

1153
01:14:24,512 --> 01:14:27,541
تبا توبي
فقط استمع إلي رجاء

1154
01:14:27,583 --> 01:14:30,578
سوف أتحدث إليك لاحقا
أنا مشغول

1155
01:14:30,624 --> 01:14:33,425
خائفين

1156
01:14:50,530 --> 01:14:52,226
إذا لماذا أنتم هنا؟

1157
01:14:52,266 --> 01:14:53,963
نحن فقط نقود إلى الشاطئ

1158
01:14:54,004 --> 01:14:55,028
الشاطئ؟

1159
01:14:55,073 --> 01:14:56,233
سوف نعود للمنزل الآن

1160
01:14:56,275 --> 01:14:58,005
وأين المنزل؟ -
شرق لوس -

1161
01:14:58,046 --> 01:15:00,039
تعلمون كيف تخرجون من هنا؟

1162
01:15:00,083 --> 01:15:01,311
شيلي نحن تائهون

1163
01:15:01,351 --> 01:15:03,151
انت من ضعت

1164
01:15:03,189 --> 01:15:04,782
نستطيع مساعدتكم بهذا الشأن

1165
01:15:04,825 --> 01:15:07,627
لا أريد أن أراكم مطلقا في هذا
الحي مرة أخرى

1166
01:15:07,664 --> 01:15:10,636
حسنا

1167
01:15:10,670 --> 01:15:14,041
أنا لا أريد أن أرى أي أحد الآن

1168
01:15:14,077 --> 01:15:16,047
سوف نذهب إلى سان فالي
لبعض الأسابيع...

1169
01:15:16,082 --> 01:15:18,074
ونحن غير قلقين

1170
01:15:18,118 --> 01:15:19,108
اتفقنا؟ -
نعم -

1171
01:15:19,155 --> 01:15:20,180
إم؟

1172
01:15:22,862 --> 01:15:24,888
أوه...آلي

1173
01:15:24,932 --> 01:15:26,902
...أنتِ دائما كنت صديقة في منزلنا

1174
01:15:26,936 --> 01:15:28,030
أمي

1175
01:15:28,071 --> 01:15:29,370
..ليس ذلك بأننا لا نحبك

1176
01:15:29,409 --> 01:15:31,810
ولكنني أعتقد اننا
جميعا نريد راحة

1177
01:15:34,619 --> 01:15:36,713
لم تخبريهم عن القرعة؟

1178
01:15:36,756 --> 01:15:38,521
آلي...لا

1179
01:15:38,561 --> 01:15:41,430
إيميلي...توبي ونيك وسام
ذاهبون إلى وسط البلدة الآن

1180
01:15:41,465 --> 01:15:44,960
للإنتقام
للدفاع عن شرفك

1181
01:15:45,006 --> 01:15:46,498
...سألنا

1182
01:15:46,542 --> 01:15:50,312
...أنا سألت إذا ما كان بإمكاننا

1183
01:15:50,350 --> 01:15:53,151
إذا كان بإمكاننا الإنضمام
لؤلئك من شرق لوس انجلوس

1184
01:15:53,188 --> 01:15:54,351
إذا كنا -
اصمتي -

1185
01:15:54,391 --> 01:15:57,124
لا لا لا...ماذا؟
فعلتم ماذا؟

1186
01:15:57,163 --> 01:16:00,898
لكي نفعل ذلك
كان يجب ان نجري القرعة

1187
01:16:00,938 --> 01:16:02,999
...ثم

1188
01:16:04,745 --> 01:16:06,807
تنامين مع أي
رقم يظهر لكِ

1189
01:16:06,850 --> 01:16:08,650
اوه..لا

1190
01:16:08,686 --> 01:16:10,315
ماذا فعلتم؟

1191
01:16:10,357 --> 01:16:11,792
...أبي

1192
01:16:11,828 --> 01:16:13,695
كان هذا شرطهم

1193
01:16:13,731 --> 01:16:17,101
نحن طلبنا ذلك
سألناهم إذا كنا نستطيع الإنضمام

1194
01:16:17,138 --> 01:16:19,107
ثم ذهبنا إلى غرفة
أخرى معهم

1195
01:16:19,141 --> 01:16:20,474
لوحدنا

1196
01:16:22,014 --> 01:16:23,813
كان ذلك قرارنا

1197
01:16:23,852 --> 01:16:27,518
أنا أكرهك! أنا لن
أكون صديقتك بعد الآن

1198
01:16:51,874 --> 01:16:54,070
إم؟

1199
01:16:54,112 --> 01:16:56,014
هيا إم؟

1200
01:16:56,049 --> 01:16:57,347
إم؟

1201
01:16:57,384 --> 01:16:59,719
لماذا لا تغربين عن وجهي؟

1202
01:17:02,261 --> 01:17:04,231
هيا لا تكوني كذلك

1203
01:17:04,266 --> 01:17:06,292
لماذا آلي؟

1204
01:17:06,336 --> 01:17:08,272
ماذا، هل تريدين
أن تقضي الليلة مر أخرى؟

1205
01:17:08,307 --> 01:17:10,071
...هل تريدين الذهاب في عطلة

1206
01:17:10,111 --> 01:17:12,638
معي ومع والدي؟
هل هذا ما تريدين؟

1207
01:17:17,393 --> 01:17:18,986
أنا آسفة

1208
01:17:20,331 --> 01:17:23,963
المرة الوحيدة أنا
...أحتجت حقا إليك

1209
01:17:24,005 --> 01:17:25,735
ولم تسانديني

1210
01:17:28,113 --> 01:17:29,411
...ماذا

1211
01:17:29,450 --> 01:17:33,822
لا إم هيا
ليس كذلك

1212
01:17:33,858 --> 01:17:35,121
لا هذا تمام
ما هو الأمر

1213
01:17:36,129 --> 01:17:37,359
!انبطحوا على الأرض

1214
01:17:37,399 --> 01:17:38,925
!انبطحوا على الأرض

1215
01:17:40,171 --> 01:17:41,367
!انبطحوا على الأرض

1216
01:17:41,406 --> 01:17:42,534
!أين الجميع؟

1217
01:17:42,575 --> 01:17:44,068
سامي، تفقد الغرف الأخرى

1218
01:17:44,113 --> 01:17:45,843
اصمتوا

1219
01:17:45,882 --> 01:17:48,547
أين الجميع؟

1220
01:17:48,587 --> 01:17:49,646
اصمتي

1221
01:17:51,092 --> 01:17:52,892
ماذا يقولون؟

1222
01:17:53,865 --> 01:17:56,861
بحق الجحيم
ماذا تقول؟

1223
01:17:56,905 --> 01:17:58,236
هي تقول
"أرجوك لا تؤذي طفلي"

1224
01:17:58,273 --> 01:17:59,537
هل أنت جاد؟

1225
01:17:59,577 --> 01:18:01,479
"أرجوك لا تؤذي طفلي"

1226
01:18:02,749 --> 01:18:04,548
!تبا

1227
01:18:06,424 --> 01:18:09,157
أنا جدا...أنا جدا آسف

1228
01:18:12,068 --> 01:18:13,059
ماهذا

1229
01:18:13,104 --> 01:18:14,596
سامي! هيا

1230
01:18:14,640 --> 01:18:16,609
سامي، إصعد إلى السيارة

1231
01:18:16,644 --> 01:18:18,774
تبا

1232
01:18:18,816 --> 01:18:20,945
هيا! تعال إلى هنا

1233
01:18:29,168 --> 01:18:30,968
هل تستخدمين موس؟

1234
01:18:32,042 --> 01:18:33,271
تعلمين، الموس يؤلم حقا

1235
01:18:33,311 --> 01:18:34,940
وستظطرين إلى أن
...تغطي معمكِ

1236
01:18:34,981 --> 01:18:36,108
لمدة أسبوع تقريبا

1237
01:18:37,954 --> 01:18:39,480
إيميلي؟

1238
01:18:39,523 --> 01:18:41,492
إيميلي، هل لديكِ مسدس؟

1239
01:18:41,527 --> 01:18:43,224
لا

1240
01:18:43,264 --> 01:18:45,325
لا بأس. انا أستحم

1241
01:18:45,368 --> 01:18:48,466
...ربما تحاولين أخذ حبوب منومة

1242
01:18:48,509 --> 01:18:50,101
ولكن ليس لديك
...ما يكفي لتقتلي نفسك

1243
01:18:50,144 --> 01:18:51,774
لذا ستذهبين
إلى المستشفى فقط

1244
01:18:51,814 --> 01:18:54,046
خلال ساعة
سيتم ضخ معدتك

1245
01:18:57,293 --> 01:19:01,096
يمكنني الذهاب إلى البيت واحضار
ثياب النايلون التي صنعتها

1246
01:19:01,134 --> 01:19:04,333
عندما تخنقين نفسك
...ويقفز عنقك

1247
01:19:04,373 --> 01:19:06,866
ويمكنك ان تقطعيه بسكين حادة

1248
01:19:06,911 --> 01:19:08,038
هذا رائع

1249
01:19:08,081 --> 01:19:09,641
حسنا هذا مقرف

1250
01:19:11,320 --> 01:19:15,056
أنا متأكدة أن
أمك أخفت عدة الإنتحار في مكان ما

1251
01:19:18,702 --> 01:19:21,104
...أعتقد أنها

1252
01:19:21,140 --> 01:19:25,376
أعتقد أنها تبقيها في قدر

1253
01:19:35,736 --> 01:19:37,101
دعيني أدخل

1254
01:19:39,309 --> 01:19:40,939
انا على ما يرام

1255
01:19:45,188 --> 01:19:47,091
لن أنصرف

1256
01:20:00,218 --> 01:20:01,950
...إذا...ماذا

1257
01:20:01,989 --> 01:20:04,687
ماذا سيفعل الجميع غدا؟

1258
01:20:50,818 --> 01:21:03,332
تم تعديل التوقيت بواسطة
أبو حميدان (حائل) صديان الغربي
sami_h440@hotmail.com

1259
01:21:05,551 --> 01:21:06,746
ماذا هنالك أيها الفتى الأبيض

1260
01:21:06,787 --> 01:21:08,186
تبا، فقط اذهب فقط اذهب

1261
01:21:12,853 --> 01:21:15,243
أساسيا، الشي المراد تذكره...

1262
01:21:15,287 --> 01:21:17,641
هو بأن...حسنا
ليس به شيئ مهم

1263
01:21:17,684 --> 01:21:20,151
نحن فقط مراهقين
ونحن ضجرين

1264
01:21:20,192 --> 01:21:22,223
...نحن تماما

1265
01:21:22,416 --> 01:21:24,189
ضجرين

