1
00:03:27,000 --> 00:03:35,200
"بدونك .. بدونك"

2
00:03:35,500 --> 00:03:42,500
"لا يمكنني العيش والموت بدونك"

3
00:03:42,800 --> 00:03:51,200
"بدونك .. بدونك"

4
00:03:51,500 --> 00:03:58,800
"لا يمكنني العيش والموت بدونك"

5
00:03:58,900 --> 00:04:03,100
"بدونك .. بدونك"

6
00:04:22,100 --> 00:04:29,800
"إنّ عشقي مجنون ولا أودّ العيش بدونك"

7
00:04:30,200 --> 00:04:37,600
"انظر.. فقلبي أصبح مثل الشمعة المنورة"

8
00:04:38,200 --> 00:04:46,100
"أتمنى ألا تنطفئ الشمعة المنوّرة، يا حبيبي"

9
00:04:46,200 --> 00:04:54,400
"أتمنى ألا تنطفئ الشمعة المنوّرة، يا حبيبي"

10
00:05:03,400 --> 00:05:10,400
"لا يمكنني العيش والموت بدونك"

11
00:05:10,800 --> 00:05:15,400
"بدونك .. بدونك"

12
00:05:34,000 --> 00:05:48,900
"انظر.. فقلبي أصبح مثل الشمعة المنورة"

13
00:05:50,100 --> 00:05:58,100
"أتمنى ألا تنطفئ الشمعة المنوّرة، يا حبيبتي"

14
00:05:58,200 --> 00:06:05,700
"أتمنى ألا تنطفئ الشمعة المنوّرة، يا حبيبتي"

15
00:06:07,300 --> 00:06:09,300
العرض عند الثالثة مساءً، أليس كذلك؟
.سأكون هناك في حينها

16
00:06:09,400 --> 00:06:11,100
...واحد، اثنان -
.اربط حذائي -

17
00:06:11,200 --> 00:06:11,800
.أحسنتِ

18
00:06:11,900 --> 00:06:13,700
...ثلاثة، أربعة -
.أوصد الباب -

19
00:06:13,800 --> 00:06:15,500
...خمسة، ستة -
.التقط العصي -

20
00:06:15,800 --> 00:06:18,100
.باهِر! لقد تعلّمتها قاطِبةً

21
00:06:18,400 --> 00:06:21,200
ماذا عن سبعة، ثمانية، أيضاً؟ -
.أعدو مستقيماً -

22
00:06:23,000 --> 00:06:23,800
...تسعة، عشرة -
!(دانش) -

23
00:06:23,900 --> 00:06:26,100
.(أنا متأخرة حقاً، يا (دانش

24
00:06:27,800 --> 00:06:29,000
.لا تقلقي

25
00:06:34,600 --> 00:06:37,900
شكراً لك! جزيل الشكر لك
.سأستغرق مدّة دقيقتان

26
00:06:38,000 --> 00:06:39,600
،سآتيك خلال دقيقتان
.أبقِ السيارة قيد التشغيل

27
00:06:42,500 --> 00:06:45,100
.سأصل لهناك قريباً

28
00:06:45,100 --> 00:06:46,100
!استعجل من فضلك -
.حسنٌ، سيدتي -

29
00:06:46,900 --> 00:06:47,800
.نعم، حسنٌ

30
00:06:47,900 --> 00:06:50,900
،انتظري حتى تعود أمك
.وسأخبرها كيف أنكِ مشاكسة

31
00:07:15,200 --> 00:07:16,800
.أعطنيه، شكراً لك

32
00:07:22,900 --> 00:07:24,700
نعم، أخي -
"(سرتاج)؟" -

33
00:07:24,800 --> 00:07:29,000
ما آخر المعلومات حول (رميز)؟ -
"فاروق رميز)؟ أليس هو في (كراتشي)؟)" -

34
00:07:29,300 --> 00:07:33,000
ليس في (كراتشي)، بل هو أمامي تماماً
(عند فندق (كونّوت

35
00:07:34,000 --> 00:07:35,400
!رميز) في (دلهي)؟)

36
00:07:35,500 --> 00:07:38,700
.أجل، في سيارة دفع رباعي سوداء
.دوّن رقم سيارته

37
00:07:38,800 --> 00:07:40,700
في أيّ مربع سكني أنت من الفندق؟

38
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
مرحباً، يا (دانش)؟ -
أتسمعني، يا (سرتاج)؟ -

39
00:07:43,700 --> 00:07:44,600
أتسمعني، يا (سرتاج)؟

40
00:07:57,400 --> 00:07:58,800
أتسمعني، يا (سرتاج)؟

41
00:07:58,900 --> 00:08:04,200
.(السيارة تدخل المربع السكني (إف -
.من فضلك، أبطئ يا أبتي، و إلّا لن أظفر بلعبتي  -

42
00:08:05,300 --> 00:08:07,800
(أسرع، يا (سرتاج
نوري) برفقتي)

43
00:08:23,600 --> 00:08:25,000
!(انبطحي، يا (نوري

44
00:08:28,800 --> 00:08:34,400
..هذا الحزام عالق، يا أبتي
.ساعدني بفتحه، من فضلك

45
00:08:41,300 --> 00:08:42,700
!هيا، تحركوا

46
00:08:50,800 --> 00:08:51,800
...نوري)، أنتِ)

47
00:08:58,800 --> 00:08:59,900
أين الطبيب؟

48
00:09:01,000 --> 00:09:02,400
أين الطبيب المناوب؟

49
00:10:29,600 --> 00:10:35,800
"بدونك .. بدونك"

50
00:10:38,300 --> 00:10:44,700
"بدونك .. بدونك"

51
00:10:47,800 --> 00:10:57,600
"معك أعيش"

52
00:11:01,100 --> 00:11:07,500
"وبدونك أموت"

53
00:11:09,100 --> 00:11:15,900
"بدونك .. بدونك"

54
00:11:23,800 --> 00:11:26,200
تودُّ (روحانه) أن تظلّ لوحدها بعضاً من الوقت

55
00:11:28,900 --> 00:11:33,500
أرجو أن تأتي وتمكث معي
لبضعة أيّام، يا صديقي

56
00:11:55,800 --> 00:11:56,800
.(دانش)

57
00:11:57,700 --> 00:11:58,800
.هاك، يا أخي

58
00:11:59,400 --> 00:12:00,600
.خذ قسطاً من الراحة

59
00:12:01,500 --> 00:12:02,800
...واسمع

60
00:12:03,900 --> 00:12:05,100
...هذه الحبوب

61
00:12:05,600 --> 00:12:07,000
ستساعدك على النوم

62
00:12:14,900 --> 00:12:15,700
أجل، أسمعك حضرة الملازم

63
00:12:16,300 --> 00:12:19,300
تعقبنا موقع هاتف (رميز) بالأقمار الصناعية

64
00:12:19,700 --> 00:12:21,000
.(هو ما يزال في (دلهي

65
00:12:21,500 --> 00:12:22,800
ما هو موقع (رميز) حالياً؟

66
00:12:23,000 --> 00:12:27,600
(إنها مستعمرة مهجورة في (غازي آباد
الخلية النائمة بأكملها هناك

67
00:12:28,300 --> 00:12:29,900
خذ ما يكفي من الذخيرة

68
00:12:30,000 --> 00:12:32,700
سأرسل لك الإحداثيات -
"حسنٌ، فهمت" -

69
00:12:32,800 --> 00:12:34,300
كيف حال (دانش)، الآن؟

70
00:12:34,600 --> 00:12:37,500
دانش).. نائم)

71
00:12:38,400 --> 00:12:40,300
ليس على ما يرام، لكنه سيتحسّن

72
00:12:40,600 --> 00:12:45,300
(لا تخبره بموقع (رميز
قد يقوم بأيّ بعمل طائش

73
00:12:45,500 --> 00:12:47,000
"حسنٌ، لا تقلق"

74
00:12:47,600 --> 00:12:52,200
أعطيته بعض الحبوب المنومة"
"ستجعله ينام لاثنا عشر ساعة المقبلة

75
00:12:52,400 --> 00:12:53,700
"وسنرى بعد ذلك"

76
00:12:59,100 --> 00:13:05,000
في تبادل لاطلاق النار بين الارهابيين والشرطة"
"..قُتلت ابنة الضابط (دانش) البالغة من العمر 4 سنوات

77
00:13:05,300 --> 00:13:08,600
وما يزال رجال مكافحة الارهاب"
"وشرطة (دلهي) يحققون في هذه القضية

78
00:13:08,900 --> 00:13:11,100
"الفريق (بي)، أمّنوا البوابة الخلفية"

79
00:13:11,400 --> 00:13:12,400
...تذكّروا

80
00:13:12,600 --> 00:13:14,000
نريد (رميز) على قيد الحياة

81
00:13:14,100 --> 00:13:16,300
أكرّر، نريد ذلك اللقيط على قيد الحياة

82
00:13:35,000 --> 00:13:41,200
الفريق (أ)، تأمين المبنى بأكمله -
!أغلقوا البوابة الرئيسية، تحركوا -

83
00:13:41,700 --> 00:13:44,600
تم تأمين المبنى الرئيسي -
"عُلم" -

84
00:13:45,900 --> 00:13:47,000
"تم تأمين السطح"

85
00:13:47,100 --> 00:13:48,100
"بإمكاننا البدء"

86
00:13:53,600 --> 00:13:54,900
!(سيدي، إنه (دانش

87
00:13:55,600 --> 00:13:56,600
ماذا يفعل (دانش) هنا؟

88
00:13:56,600 --> 00:13:59,400
ما الذي يفعله (دانش) هناك بحق خالق الجحيم؟
أخرجوه من هناك، الآن

89
00:14:00,300 --> 00:14:01,500
!توقفوا! توقفوا

90
00:14:18,800 --> 00:14:20,200
!تحركوا الآن

91
00:14:27,900 --> 00:14:29,000
!إنها الشرطة يا أخي

92
00:14:34,900 --> 00:14:36,000
(هيا، يا (عاطف

93
00:14:39,900 --> 00:14:41,200
الفرقة (ب)، تحركوا

94
00:14:41,400 --> 00:14:44,800
هيا! هيا! تحركوا الآن

95
00:14:49,100 --> 00:14:50,400
غطّوا ذلك الضابط

96
00:14:58,300 --> 00:15:00,500
!(أخرج السيارة بسرعة، يا (سوراج

97
00:15:35,100 --> 00:15:36,700
(هيا، يا (رميز

98
00:15:55,100 --> 00:15:56,800
!تحركوا! تحركوا

99
00:15:56,900 --> 00:15:57,800
!(غطوا (رميز

100
00:15:58,500 --> 00:16:00,100
!الهدف في خطر، تحركوا

101
00:16:00,100 --> 00:16:02,600
لنذهب، بسرعة

102
00:16:10,400 --> 00:16:12,400
!اجلب السيارة

103
00:16:13,200 --> 00:16:14,600
!ادلف

104
00:16:18,200 --> 00:16:19,800
!هيا! هيا

105
00:16:48,800 --> 00:16:50,000
انظر إليّ

106
00:16:55,200 --> 00:16:56,400
!انظر إليّ

107
00:17:15,900 --> 00:17:19,500
وفقاً لمصادرنا أقبَل (رميز) إلى"
"دلهي) لمقابلة أحد السياسيين)

108
00:17:20,000 --> 00:17:21,800
"كيف سنعثر على ذلك السياسي الآن؟"

109
00:17:22,100 --> 00:17:23,900
كان هنالك تبادل لاطلاق النار، يا سيدي

110
00:17:24,000 --> 00:17:29,100
إذا أطلق أحدهم النار علينا، فنحن لا يمكننا
.أن نتراجع فقط، بل يتحتّم علينا الرّد، سيدي

111
00:17:29,200 --> 00:17:31,700
.وهذا هو بالضبط ما فعله رجالي

112
00:17:32,000 --> 00:17:35,700
أعي جيداً أنه كان بمقدورنا
التعامل مع الوضع بشكل أفضل

113
00:17:35,800 --> 00:17:39,100
التعامل مع الوضع بشكل أفضل؟"
"(إنها فوضى صاخبة، يا (مهيش

114
00:17:39,400 --> 00:17:44,900
مما بلغني أنّ كل ما حصل يقع لومه"
"على (دانش)، أصحيحٌ ما بلغني؟

115
00:17:45,400 --> 00:17:47,100
...ابنة (دانش)، يا سيدي

116
00:17:47,200 --> 00:17:49,900
أوقفه عن العمل، أرسله في"
"إجازة طبية، أنا لا أحفل بذلك

117
00:18:28,700 --> 00:18:30,700
"...هذا الحزام عالق، يا أبتي"

118
00:18:32,600 --> 00:18:34,300
"!من فضلك، ساعدني، يا أبتي"

119
00:19:01,500 --> 00:19:03,000
!أطفأ الأنوار

120
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
!أطفأ الأنوار

121
00:20:16,800 --> 00:20:18,000
"!أسرعوا"

122
00:20:22,600 --> 00:20:24,600
تأخرتم هذا اليوم أيضاً، هيا أسرعوا

123
00:20:24,800 --> 00:20:28,500
محفظتك -
!حمداً لله أنك عثرت عليها -

124
00:20:28,600 --> 00:20:33,400
السيد. (بانديت) قد أزعجني طوال الصباح
"بسؤاله: "إن كان شخص ما قد أعاد محفظته

125
00:20:33,500 --> 00:20:36,400
لمَ أنت واقف بالخارج؟
.هلمّ بالدخول، تفضل

126
00:20:55,600 --> 00:21:00,700
يا رب، هو قويٌ جداً"
"وأنا ضعيف للغاية

127
00:21:00,900 --> 00:21:06,700
"يا رب، أرشدني كيف أقضي على الملك الشرير؟"

128
00:21:07,500 --> 00:21:13,900
"...هو قويٌ جداً، وأنا" -
حسنٌ، توقف، توقف، توقف -

129
00:21:14,600 --> 00:21:18,200
!سيد. (باون: بيدق)، أدائك خجول للغاية

130
00:21:18,800 --> 00:21:20,200
"كيف أقضي على الملك الشرير؟"

131
00:21:20,300 --> 00:21:24,400
أنت تسعى للانتقام، يا بني
.ولستَ تبيع الحلوى

132
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
"كيف أقضي على الملك الشرير؟"

133
00:21:28,400 --> 00:21:31,000
حاول مجدداً بقوة، وبصوتٍ جهوري

134
00:21:31,300 --> 00:21:33,400
"كيف أذبح الملك الشرير؟"

135
00:21:33,600 --> 00:21:35,700
هكذا، أفهمت؟ -
سيد. (بانديت)؟ -

136
00:21:35,900 --> 00:21:36,800
نعم؟

137
00:21:36,900 --> 00:21:40,500
هذا الرجل المحترم عثر على محفظتك
أخذتُ منها مالاً لأبتاع اللبن، حسنٌ؟

138
00:21:40,600 --> 00:21:43,200
!لقد وضعتم الأقداح هنا هذه المرّة أيضاً

139
00:21:54,200 --> 00:21:58,000
..شكراً لك
.لقد أعدتَ عزيزتي (نينا) إلى المنزل

140
00:21:58,700 --> 00:22:01,600
هذه المسرحية التي سمعتها مِن تأليفها

141
00:22:03,800 --> 00:22:09,700
.(انظر، هذه هي صورة بنيّتي، (نينا

142
00:22:10,300 --> 00:22:12,300
...العام المنصرم، انزلقت أسفل الدرج

143
00:22:13,400 --> 00:22:16,000
.وقضت نحبها..

144
00:22:20,100 --> 00:22:21,300
.أنا آسف

145
00:22:21,600 --> 00:22:25,900
اعذرني، فلقد علمتُ عن ابنتك (نوري) مؤخراً

146
00:22:26,600 --> 00:22:31,300
..لقد قدمتُ إليك هناك
لكن لم أودّ أن أزعجك

147
00:22:35,000 --> 00:22:37,600
لذا، غادرتُ دون لقياك

148
00:22:40,100 --> 00:22:43,300
أكنتَ تعرف (نوري) من ذي قبل؟

149
00:22:43,600 --> 00:22:46,700
نوري)، كانت تأتي إليّ لتتعلّم)
لعبة الشطرنج برفقة والدتها

150
00:22:47,500 --> 00:22:50,200
روحانه)، أليس كذلك؟) -
أجل -

151
00:22:53,300 --> 00:22:54,900
أهذا المكان حيث كانت تجيء لتتعلّم؟

152
00:22:56,200 --> 00:23:00,600
أجل، لقد قدِمت لمرتين فقط 
"!وقالت لي بعد حصّتين: "هذا سهل للغاية

153
00:23:04,000 --> 00:23:05,700
كانت تهزمني، دائماً

154
00:23:07,300 --> 00:23:09,300
:قالت لي قبل مغادرتها ذلك اليوم

155
00:23:10,100 --> 00:23:15,900
سأرسل أبتي إليك، وأرجو أن تعلّمه لعبة الشطرنج"
".الرجل المسكين ضعيف للغاية في اللعبة

156
00:23:17,100 --> 00:23:18,300
أنا ذاهب الآن

157
00:23:19,300 --> 00:23:23,300
،أرجو أن تأتي إلينا عندما يُتاح لك الوقت
...للعب الشطرنج مع فتياننا

158
00:23:24,400 --> 00:23:26,700
(ستشعر كما وأنك تعلب مع (نوري

159
00:23:28,100 --> 00:23:31,700
(مثلما، ألعب أنا مع (نينا

160
00:23:35,800 --> 00:23:37,000
...سيدي

161
00:23:47,400 --> 00:23:50,800
العدو الأكبر بالنسبة لنا
نحن الاثنان، هو الوقت

162
00:23:51,100 --> 00:23:52,600
يبدو أنه لا يمضِ بسرعة

163
00:23:54,600 --> 00:23:58,000
،إذا اجتمعنا سويةً على لعبة شطرنج
.فلربّما يمضي بنا الوقت

164
00:24:16,700 --> 00:24:28,800
"أنا لا شيء بدونك.. نفسي جزء من نفسك"

165
00:24:30,000 --> 00:24:42,200
لا أدين بحياتي لنبضات"
".قلبي، بل إليك يا روحي

166
00:24:43,400 --> 00:24:49,400
"سواءً قلتها أم لم تقلها"

167
00:24:49,500 --> 00:24:56,000
"قلبي يمكنه أن يسمع"

168
00:24:56,700 --> 00:25:05,500
"أنت قريب يا عزيزي، أنت بقلبي"

169
00:25:05,700 --> 00:25:06,800
!مات الشاه

170
00:25:06,800 --> 00:25:09,400
!عمّاه.. مات الشاه

171
00:25:12,800 --> 00:25:16,800
حسنٌ، سأغادر خلال 3 دقائق
أتودُّ أن أظفرك مرةً أخرى؟

172
00:25:17,200 --> 00:25:21,500
هل ستغلبينني خلال 3 دقائق؟ -
ليس في 3 دقائق، بل في دقيقتان -

173
00:25:21,800 --> 00:25:25,300
والدقيقة الثالثة لأزدري مِن هزيمتك

174
00:25:28,100 --> 00:25:31,100
!هيا.. اذهبي، اذهبي

175
00:25:35,200 --> 00:25:38,800
(يفشل الجميع هنا، يا سيد. (دانش

176
00:25:39,100 --> 00:25:45,500
يجيء الطلاب لهنا ليتعلّموا كيفية الفوز
لكن أولاً، يتحتّم علينا أن نتعلّم طريقة التعليم أولاً

177
00:25:46,000 --> 00:25:46,800
!راقب

178
00:25:48,200 --> 00:25:50,500
دعنا نعيد هذه الحركة

179
00:25:51,200 --> 00:25:54,900
هذه كانت خطوة خاطئة، تراجع عنها

180
00:25:56,600 --> 00:25:58,100
لا أستطيع

181
00:26:00,000 --> 00:26:01,600
لا يمكنني التراجع عن الخطوة الخاطئة

182
00:26:06,400 --> 00:26:09,900
هنا يكمن الفرق بين الحياة
(والشطرنج، سيد. (دانش

183
00:26:10,900 --> 00:26:15,800
الحياة لا تعطي فرصة ثانية
.لكن الشطرنج يعطي ذلك

184
00:26:19,700 --> 00:26:20,800
.هيا

185
00:26:20,900 --> 00:26:22,100
.قم بحركتك

186
00:26:44,400 --> 00:26:44,800
.مات الشاه

187
00:26:44,900 --> 00:26:47,600
"اللعبة هي اللعبة"

188
00:26:48,000 --> 00:26:53,500
العب لأجل الفوز فهذه خطيئة"
"العب لتتعلّم وسوف تظفر

189
00:26:54,400 --> 00:26:55,400
.مات الشاه

190
00:26:58,400 --> 00:26:59,600
.مات الشاه

191
00:27:01,800 --> 00:27:03,100
.مات الشاه

192
00:27:08,400 --> 00:27:11,400
...(أترى هذا (الرخ: القلعة
إنه وحش مجنون

193
00:27:11,900 --> 00:27:13,500
في الوقت الراهن، هو هامدٌ في زاويته

194
00:27:13,500 --> 00:27:17,600
...لكن إن مات (البيدق) الذي أمامه

195
00:27:17,900 --> 00:27:21,000
فهذا (الرخ) يصير في حالة من الهيجان

196
00:27:21,700 --> 00:27:22,800
لمَ أنتم هنا؟

197
00:27:22,900 --> 00:27:24,300
أنزل النافذة -
نعم؟ -

198
00:27:24,400 --> 00:27:26,800
ما الذي يجري هنا؟ -
حصانه مات -

199
00:27:26,900 --> 00:27:27,900
"مات الحصان؟"

200
00:27:32,900 --> 00:27:40,500
عقلك هو الأداة الوحيدة لديك"
".الحركات المخادعة هي القانون

201
00:27:41,400 --> 00:27:47,100
اللعبة هي اللعبة، العب لأجل الفوز"
"فهذه خطيئة، العب لتتعلّم وسوف تظفر

202
00:27:55,500 --> 00:27:56,500
!مات الشاه

203
00:28:02,000 --> 00:28:04,400
"اللعبة هي اللعبة"

204
00:28:05,100 --> 00:28:10,600
،العب لأجل الفوز فهذه خطيئة"
"العب لتتعلّم وسوف تظفر

205
00:28:14,700 --> 00:28:17,200
كيف كان الأمر؟ -
ماذا؟ -

206
00:28:18,200 --> 00:28:19,900
كيف كان شعورك بعد قتلهم؟

207
00:28:21,600 --> 00:28:24,300
أقصد الأشخاص الذين
تسببوا في موت ابنتك

208
00:28:25,500 --> 00:28:26,600
لا بدّ أنك شعرت بالارتياح

209
00:28:27,700 --> 00:28:30,500
هكذا سأشعر حينما أقتل ذلك اللقيط

210
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
مَن؟

211
00:28:35,400 --> 00:28:36,600
(يزاد قريشي)

212
00:28:40,200 --> 00:28:41,500
وزير الشؤون الاجتماعية؟

213
00:28:43,100 --> 00:28:47,100
"رسول السلام"
(يزاد قريشي)

214
00:28:48,600 --> 00:28:50,100
!لم أفهم شيء، يا سيدي

215
00:28:50,400 --> 00:28:53,400
نينا) كانت تذهب لتعلّم)
.ابنته الشطرنج في بيته

216
00:28:58,100 --> 00:29:01,100
ذات يوم وردت إليّ مكالمة
..(مِن سكرتير السيد. (قريشي

217
00:29:02,900 --> 00:29:05,800
"(وقع حادث لابنتك يا سيد (بانديت"

218
00:29:11,900 --> 00:29:18,600
قال السيد. (قريشي): "أن (نينا) فقدت
".توازنها وتعثّرت من على الدرج

219
00:29:27,900 --> 00:29:29,700
(لربّما كان يقول الحقيقة، سيد. (بانديت

220
00:29:30,900 --> 00:29:36,100
في ذلك اليوم، لم أرَ أيّ شيء
سوا عيون (قريشي) فحسب

221
00:29:44,900 --> 00:29:51,900
لم يكن حادثاً عرضياً
.(بل قُتلت، مِن قبل (يزاد قريشي

222
00:29:54,900 --> 00:30:02,500
لا تقل أهمية قصة (يزاد قريشي) عن بقية القصص"
"حيث بدأت في وداي (كشمير) المثلجة

223
00:30:03,000 --> 00:30:08,000
أغارَ الارهابيون على قرية النسّاجين"
"الفقراء في (كشمير) منذ ثمان سنين

224
00:30:08,100 --> 00:30:11,300
وخلال هجومهم أزهقوا
حياة 55 شخصاً من القرية

225
00:30:11,400 --> 00:30:15,800
وفي الوقت الذي وصل فيه الجيش إليهم
وجدوا (قريشي) فقط وابنته على قيد الحياة

226
00:30:16,100 --> 00:30:17,800
البلد بأسرها معجبةٌ به وتعتبره أنموذجاً

227
00:30:18,000 --> 00:30:25,000
:بالرغم من فقدانه لكل شيء قال
"الأسلحة لن تُصلح أيّ شيء، الحب والإخاء سيفعل"

228
00:30:25,400 --> 00:30:28,300
أولاً زرع مكانةً له في قلوب الناس
ثم بعد ذلك فاز بالانتخابات

229
00:30:28,600 --> 00:30:31,600
،في غضون ثمان سنوات
غدا وزير الشؤون الاجتماعية

230
00:30:32,400 --> 00:30:34,300
ما الذي تعرفه عن ابنته؟

231
00:30:34,800 --> 00:30:37,300
اسمها (روحي)، تبلغ من العمر 13 عاماً

232
00:30:38,000 --> 00:30:40,800
كانت (نينا) تعلّمها الشطرنج منذ عامين

233
00:30:45,000 --> 00:30:47,600
عدا ذلك؟ -
!لا شيء عدا ذلك -

234
00:30:48,300 --> 00:30:49,800
إنها قضية بسيطة، يا صديقي

235
00:30:50,000 --> 00:30:54,300
نينا) انزلقت وتعثّرت إلى أسفل الدرج)
ضربت رأسها بالأرض، هذا كل شيء

236
00:30:54,600 --> 00:30:55,900
.ثم قضت نحبها على الفور

237
00:30:56,300 --> 00:30:58,800
وهناك أربعة أشخاص من شهود العيان

238
00:31:00,100 --> 00:31:02,600
(أولئك رجال (قريشي -
!انسَ أمرها، يا صاح -

239
00:31:02,900 --> 00:31:06,700
الرجل العجوز عبث بعقلك
عن ماذا تتكلم؟

240
00:31:09,000 --> 00:31:10,800
هل رأت (روحي) أيّ شيء؟ -
كلا -

241
00:31:12,200 --> 00:31:15,700
كانت في غرفتها، تقوم بتعبئة علبة الشطرنج

242
00:31:19,800 --> 00:31:21,300
.لكنّها كانت في المنزل

243
00:31:29,500 --> 00:31:31,700
"الناجي الوحيد"
"رسول السلام"

244
00:31:42,400 --> 00:31:43,200
مرحباً؟

245
00:31:46,700 --> 00:31:50,200
هل أنبأتِ الوزير بأنّي أودّ
الحديث معه بشأن تحقيق؟

246
00:31:50,300 --> 00:31:51,600
مهلاً لحظة، من فضلك

247
00:31:52,300 --> 00:31:57,200
لقد أنبأتك مسبقاً أني أوصلتُ رسالتك إليه
من فضلك انتظر، وسوف يدعونك قريباً

248
00:31:58,300 --> 00:31:58,900
صباح الخير، سيدي

249
00:31:59,000 --> 00:32:00,800
الوزير في انتظاركما -
!سيدي -

250
00:32:03,400 --> 00:32:05,200
.موعد لقاءك في الرابعة

251
00:32:07,000 --> 00:32:08,400
حسنٌ، شكراً لك

252
00:32:11,900 --> 00:32:12,800
مرحباً؟

253
00:32:13,700 --> 00:32:16,700
سيدي، لقد تمّ استدعاؤك

254
00:32:23,800 --> 00:32:24,900
.تفضل.. تفضل

255
00:32:25,400 --> 00:32:29,400
ها هو رجلك، أيها الرئيس
(دانش علي)

256
00:32:29,700 --> 00:32:33,300
كنت أطلب من رئيسك تواً
أن يقوم بإعادتك إلى الخدمة

257
00:32:35,600 --> 00:32:44,000
(الارهابي الذي قتلته (رميز
هو مَن قتل عائلتي جلها

258
00:32:44,900 --> 00:32:46,900
أباد قريتي بأسرها

259
00:32:48,900 --> 00:32:51,400
لمَ ما تزال واقفاً؟
تفضل بالجلوس

260
00:32:52,800 --> 00:32:53,800
تفضل بالجلوس

261
00:32:57,200 --> 00:33:01,300
أنا حقاً ممتنٌ لك
كيف بمقدوري أن أساعدك؟

262
00:33:05,400 --> 00:33:06,800
ما الخطب؟

263
00:33:07,700 --> 00:33:09,300
لقد قدمتَ للسؤال عن
شيءٍ ما، أليس كذلك؟

264
00:33:12,000 --> 00:33:13,500
هيا، لا تتردّد

265
00:33:17,400 --> 00:33:22,400
وودتُ سؤالك كيف انزلقت
(نينا دار) عن سلّمك

266
00:33:28,500 --> 00:33:33,400
أتذكّر أنّ هذه القضية قد أُغلقت، أليس كذلك؟ -
أجل، سيدي، الملف مغلق -

267
00:33:34,000 --> 00:33:37,700
لا تأبه، يا سيدي، سأتولى الأمر -
لا عليك -

268
00:33:39,100 --> 00:33:40,200
لا بأس

269
00:33:41,300 --> 00:33:42,400
..(سيد (علي

270
00:33:44,600 --> 00:33:48,300
(القدر لم يكن منصفاً مع السيد. (بانديت

271
00:33:49,100 --> 00:33:52,100
بادئ ذي بدء، أحرق الارهابيون
..(منزله في (كشمير

272
00:33:52,800 --> 00:33:57,900
ثم، في حادث سيارة
خسر زوجته، وكلتا ساقيه

273
00:33:58,200 --> 00:34:01,500
وفي العام المنصرم، سقطت ابنته
من على السلالم إلى أسفل الدرج

274
00:34:02,000 --> 00:34:04,900
أيّ شخص في وضعه
يمكن أن يفقد توازنه العقلي

275
00:34:06,200 --> 00:34:07,800
أنت صديقه، ألست كذلك؟

276
00:34:09,800 --> 00:34:11,200
.أرجو أن تعتني به

277
00:34:15,100 --> 00:34:16,100
وبنفسك أيضاً

278
00:34:23,200 --> 00:34:29,000
وإذا احتجت إلى أيّ مساعدة
فلا تتردد بالقدوم إليّ

279
00:34:29,800 --> 00:34:32,800
سأكون سعيداً لتقديم العون لك

280
00:34:41,900 --> 00:34:44,700
اعتدتَ نسج الصوف
الكشميري، أليس كذلك؟

281
00:34:53,100 --> 00:34:54,400
.أجل، يا سيّد

282
00:34:56,500 --> 00:34:58,600
ذلك عملٌ حسّاس

283
00:35:01,300 --> 00:35:02,400
أجل، يا سيّد

284
00:35:06,200 --> 00:35:09,000
بالنسبة لحائك، فإنّ قبضتك قوية نوعاً ما

285
00:35:12,700 --> 00:35:14,100
ألعب التنس

286
00:35:16,800 --> 00:35:21,600
(إذا تفرّغت من السيد. (بانديت
.والشطرنج، انضم إليّ

287
00:35:24,700 --> 00:35:25,900
.سوف نلعب معاً

288
00:35:29,400 --> 00:35:30,900
مَن تخال نفسك؟

289
00:35:32,500 --> 00:35:33,600
آسف، سيدي

290
00:35:34,100 --> 00:35:35,800
أنت بالأصل موقوف عن العمل

291
00:35:37,100 --> 00:35:39,100
...إذا كرّرتَ مثل هذه الألاعيب لاحقاً

292
00:35:40,700 --> 00:35:41,900
.فقم باعتقاله

293
00:35:44,200 --> 00:35:45,600
أوَعيت؟

294
00:35:47,500 --> 00:35:50,100
أوَعيت؟ -
أجل، سيدي -

295
00:35:53,500 --> 00:35:54,600
.سيدي

296
00:35:59,800 --> 00:36:11,900
"أنا لا شيء بدونك.. نفسي جزء من نفسك"

297
00:36:13,000 --> 00:36:25,300
لا أدين بحياتي لنبضات"
".قلبي، بل إليك يا روحي

298
00:36:26,300 --> 00:36:32,400
"سواءً قلتها أم لم تقلها"

299
00:36:32,500 --> 00:36:39,500
"قلبي يمكنه أن يسمع"

300
00:36:39,800 --> 00:36:48,900
"أنت قريب يا عزيزي، أنت بقلبي"

301
00:36:50,900 --> 00:36:52,600
ما قولك بلعبة شطرنج، سيد. (بانديت)؟

302
00:36:57,900 --> 00:36:59,300
كنتَ نائماً؟

303
00:37:03,000 --> 00:37:04,500
المعذرة، لم أتحقق مِن الوقت

304
00:37:04,700 --> 00:37:10,600
الشطرنج هو لعبة على مدار الساعة، يا صديقي
ولكن ليس هناك وقت محدد للعبها

305
00:37:11,000 --> 00:37:12,300
!كلام هذر

306
00:37:14,800 --> 00:37:18,600
،أيقظتَ رجلاً عجوزاً بعد منتصف الليل
أتتوقع أن أقول لك شعراً؟

307
00:37:18,700 --> 00:37:19,600
.أقبِل، أقبل

308
00:37:22,200 --> 00:37:23,900
.ها نحن ذا

309
00:37:26,300 --> 00:37:27,700
استمع إلى هذه الأغنية

310
00:37:29,000 --> 00:37:31,900
هذه كانت الأغنية المفضّلة
(لدى زوجتي (نيلما

311
00:37:32,300 --> 00:37:35,100
:كانت تشغلها في جميع الحفلات وتقول لي

312
00:37:35,600 --> 00:37:38,300
"(غنِّ معي، يا (أُمكار"

313
00:37:50,500 --> 00:37:55,700
..(أقدّم لك، يا سيد (دانش
(القطع الخاصّة بـ (أُمكار ناث

314
00:37:56,600 --> 00:37:59,600
هذه القطع الخاصّة أستعملها في
الحفلات فحسب

315
00:37:59,900 --> 00:38:03,800
إذاً، لمَ هذا اليوم؟ -
لأننا نحتفل اليوم -

316
00:38:04,500 --> 00:38:06,100
اليوم، أنت غدوت صديقي

317
00:38:06,700 --> 00:38:09,100
اسألني، كيف؟ -
كيف؟ -

318
00:38:09,800 --> 00:38:15,100
للمرّة الأولى اليوم، أنت لم تتصل
!قرعت الجرس عند منتصف الليل فحسب

319
00:38:17,200 --> 00:38:19,000
الآن، إليك قواعد هذه اللعبة

320
00:38:19,700 --> 00:38:22,900
إن مات بيدقك، سيتوجّب عليك
شرب رشفة مِن هذه

321
00:38:23,100 --> 00:38:25,300
!التقطها
!هيا، هيا

322
00:38:27,900 --> 00:38:31,600
باسم علاقتنا
!نخب صداقتنا

323
00:38:40,600 --> 00:38:45,900
أوَتعلم، يا سيد. (دانش)، لا شيء يمكن
...أن يضاهي الجلوس في حانةٍ روسية

324
00:38:47,300 --> 00:38:51,600
!برفقة امرأة روسية وشرب الفودكا الروسية

325
00:38:53,300 --> 00:38:56,400
أذهبتَ إلى (روسيا) من ذي قبل؟ -
كلا -

326
00:38:56,700 --> 00:38:57,700
ولا أنا أيضاً

327
00:39:07,100 --> 00:39:10,400
(أدِّ حركتك، يا (بانديت
أنقذ فارسك

328
00:39:10,700 --> 00:39:13,500
الوضع يصير سيئاً

329
00:39:14,900 --> 00:39:17,000
...هذا يذكّرني بقصيدة

330
00:39:17,300 --> 00:39:20,300
"لا مفر من النوم النهائي: الموت"

331
00:39:20,300 --> 00:39:22,900
"لذا، لماذا تقلق وتبقى مسيقظاً؟"

332
00:39:23,200 --> 00:39:28,400
نحن في ذلك المكان، حيث"
"لا نعلم عن حالنا أيّ شيء

333
00:39:28,500 --> 00:39:30,900
!رائع! أنت تعرفها

334
00:39:32,700 --> 00:39:38,300
(لقد حفظتُ جميع أشعار (غالب
(و (شكسبير).. لأجل (روحانه

335
00:39:39,800 --> 00:39:45,700
،سأقوم ببعض السحر
.لأجل استعادة ملكتك

336
00:39:51,800 --> 00:39:53,000
!مات الشاه

337
00:39:54,100 --> 00:40:00,300
لقد تعلّمت بسرعة، لقد ربحت -
كلا، بل أنت من ربح، يا سيدي -

338
00:40:00,900 --> 00:40:03,400
لم تكن هذه اللعبة لأجل
اللعب، بل كانت للشرب

339
00:40:04,900 --> 00:40:07,800
!تفقد بيدقاً، تشرب فودكا

340
00:40:08,100 --> 00:40:13,200
،لقد خسرتُ قطعتين فحسب
.لكن جيشك بأكمله أصبح شهيداً

341
00:40:16,200 --> 00:40:19,200
الآن بتَّ تعرف لعبة (أُمكار ناث) الخاصّة

342
00:40:19,600 --> 00:40:26,300
".في هذه اللعبة، أنت تربح عند طريق الخسارة"

343
00:40:33,600 --> 00:40:34,800
أجل؟

344
00:40:38,200 --> 00:40:40,200
!السيد. (بانديت)؟ أنت

345
00:40:43,600 --> 00:40:48,100
ابنتي (نينا) كانت تؤدي الرقص أيضاً

346
00:40:48,400 --> 00:40:53,100
وأنتِ تعرفين أن ابنتك (نوري) كانت ستلعب
.دور البيدق برقصة (رادهيكا) في هذا العام

347
00:40:53,500 --> 00:40:57,200
بلغني أنّ الرقص هو شغفكِ

348
00:40:58,600 --> 00:41:06,500
،إذا أتيتِ وعلّمتي الرقص للأطفال
.فسيجعل هذا (نوري) و (نينا) سعيدتان

349
00:41:07,400 --> 00:41:10,000
.اعذرني، لا أستطيع

350
00:41:16,400 --> 00:41:20,700
روحانه)، هناك أمٌ أخرى)
أيضاً هنا فقدت ابنتها

351
00:41:24,700 --> 00:41:35,300
ابنتها على قيد الحياة، لكنها توقفت عن العيش
.أرجو ألا تجعلي أمّك تعاني ما عانيناه أنا وأنتِ

352
00:41:38,700 --> 00:41:40,700
لا تقتلي ابنتها

353
00:41:44,100 --> 00:41:45,600
.اذهبي، يا بنيّتي

354
00:41:57,900 --> 00:41:59,000
!مرحباً

355
00:42:02,100 --> 00:42:03,700
لربّما بمقدوركِ مساعدتي

356
00:42:04,300 --> 00:42:07,300
(أبحث عن صديقة (نينا

357
00:42:08,700 --> 00:42:13,700
أخبرتني (نينا) أن أبحث
عن اهدأ فتاة في المدرسة

358
00:42:14,900 --> 00:42:16,600
.(قالت بأن تلك ستكون صديقتها، (روحي

359
00:42:18,300 --> 00:42:22,300
هل تعرفين مَن تكون اهدأ
فتاة في هذه المدرسة؟

360
00:42:29,600 --> 00:42:31,500
يبدو عليكِ الهدوء أنت أيضاً

361
00:42:33,100 --> 00:42:34,700
ما اسمكِ؟

362
00:42:37,900 --> 00:42:39,200
.(روحي)

363
00:42:42,200 --> 00:42:43,100
!(مرحباً، (روحي

364
00:42:44,900 --> 00:42:47,300
...نينا) غالباً ما كانت تتحدث عنك)

365
00:42:48,300 --> 00:42:53,800
أخبرتني أيضاً أنك ترسمين جيداً
حتى أنكِ رسمت (نينا)، صحيح؟

366
00:42:56,800 --> 00:42:57,800
أتسمحين لي؟

367
00:43:06,400 --> 00:43:07,500
!بديع

368
00:43:12,000 --> 00:43:15,100
،عندما سقطت (نينا) على السلالم
أين كنتِ حينها؟

369
00:43:25,400 --> 00:43:27,300
(هيا بنا، يا (روحي

370
00:43:29,000 --> 00:43:30,000
!(روحي)

371
00:44:39,000 --> 00:44:40,400
استراحة لمدّة عشر دقائق

372
00:44:55,500 --> 00:45:00,700
تلومين (دانش) على حادثة (نوري)؟

373
00:45:03,400 --> 00:45:04,900
هو يلوم نفسه أيضاً

374
00:45:08,800 --> 00:45:13,000
،ربما لهذا السبب عندما زرتُ قبر طفلتك
...رأيته هناك

375
00:45:15,200 --> 00:45:21,000
.كان يصوّب بندقيته إلى نفسه، هكذا

376
00:45:28,100 --> 00:45:29,600
!هكذا

377
00:45:38,300 --> 00:45:44,800
من تظنيه سيكون المسؤول
عن موته لو كان حصل ذلك؟

378
00:45:50,300 --> 00:45:55,800
زوجتي (نيلما)، هي أيضاً كانت
ضحية لحادثٍ عرضي

379
00:45:58,000 --> 00:46:04,600
،كنتُ أقود على الطريق السريع
برفقة أجمل امرأة في العالَم بجانبي

380
00:46:06,000 --> 00:46:09,200
كنتُ أسرع، وكانت تضحك

381
00:46:10,100 --> 00:46:18,700
ستون ميلاً بالساعة، سبعون، ثمانون، تسعون
مائة.. مائة وعشرة.. مائة وعشرون ميلاً

382
00:46:30,400 --> 00:46:33,700
آخر صوت سمعته كان ضحكها

383
00:46:39,500 --> 00:46:41,800
...(عندما توفّت (نيلما

384
00:46:44,600 --> 00:46:47,900
.عانقتُ (نينا) وأجهشتُ بالبكاء

385
00:46:50,500 --> 00:46:52,500
...(لكن عندما توفّت (نينا

386
00:46:55,400 --> 00:46:57,200
لم يكن لديّ أحد

387
00:47:02,600 --> 00:47:08,600
عندما أنظر إليكما، أشعر
أنكما محظوظان للغاية

388
00:47:11,700 --> 00:47:13,700
محظوظان للغاية

389
00:47:16,200 --> 00:47:19,700
لأنه بمقدوركما على الأقل
عناق بعضكما البعض والبكاء

390
00:48:43,700 --> 00:48:45,000
...يا بنيّتي

391
00:48:47,000 --> 00:48:48,700
هل قدمَ هذا العم لمقابلتك؟

392
00:48:52,700 --> 00:48:54,600
هل سألكِ حول أيّ شيء؟

393
00:49:00,800 --> 00:49:02,700
هل أخبرته بأيّ شيء؟

394
00:49:04,100 --> 00:49:05,300
متأكدة؟

395
00:49:09,600 --> 00:49:14,900
إذا قدِم هذا العم لزيارتك ثانيةً وسألكِ
...عن أيّ شي، وأنت فتحت فمك

396
00:49:15,500 --> 00:49:17,700
تعلمين ما سيفعله والدكِ، أليس كذلك؟..

397
00:49:27,900 --> 00:49:29,200
.طفلتي الحبيبة

398
00:50:03,100 --> 00:50:06,800
يا (دانش)، أليس ذلك الرجل
العجوز المجنون صديقك؟

399
00:50:07,500 --> 00:50:12,600
،أنت مشغول بالملاكمة هنا
.بينما هو يحتجُّ في مقرّ الشرطة

400
00:50:12,700 --> 00:50:16,000
لقد أغلقوا قضية ابنته صباح اليوم
.إنه مستاء جداً، اذهب وانظر حالته

401
00:50:18,600 --> 00:50:19,700
أتسمح لي بالولوج، يا سيدي؟

402
00:50:21,800 --> 00:50:26,600
.ها هو خِلّك -
.(لقد أغلقوا ملف قضية (نينا)، يا (دانش -

403
00:50:29,700 --> 00:50:32,800
...(اجعله يعي يا (دانش)، بأنّ ابنته (نينا

404
00:50:32,900 --> 00:50:38,900
بأنّ ابنته (نينا دار)، ذات الـ 22 عاماً"
"توفّت بسبب سقوطها من على الدرج

405
00:50:39,300 --> 00:50:48,700
كان هنالك 19 درجة، وكل درجة بارتفاع 7 بوصات"
"الارتفاع الكليّ 133 بوصة

406
00:50:48,900 --> 00:50:51,400
أعي هذه التفاصيل جيداً

407
00:50:52,500 --> 00:51:03,300
بعد 13 شهراً، 17 يوماً، وثمان ساعات كل الذي تغيّر في
هذا الملف هو توقيع ضابط التحقيقات، وإنّ هذا لموجعٌ بحق

408
00:51:05,600 --> 00:51:08,300
(التقرير هو ما أقرّ هذه الحقائق لوحدها، سيد. (دار

409
00:51:10,100 --> 00:51:15,100
ما الدليل الذي بحوزتك؟ -
(الدليل يكمن في كذب عيون (قريشي -

410
00:51:15,700 --> 00:51:23,900
سيد. (أُمكار ناث دار)، هذه حياة
حقيقية، وليست مجرّد لعبة شطرنج

411
00:51:24,400 --> 00:51:26,100
أنت محق

412
00:51:27,000 --> 00:51:30,300
الشطرنج يجري فيه الحصان والرخ
.وليس الكلاب المسعورة

413
00:51:34,700 --> 00:51:36,600
(دانش) -
سيدي -

414
00:51:38,000 --> 00:51:39,100
...أخرجه مِن هنا

415
00:51:40,800 --> 00:51:42,200
.أو سأعتقله

416
00:51:43,000 --> 00:51:44,100
سيدي

417
00:51:47,000 --> 00:51:48,000
(دعنا نذهب، يا سيد. (بانديت

418
00:51:54,900 --> 00:51:55,800
.هيّا

419
00:51:56,700 --> 00:52:01,300
"يا مولاي"

420
00:52:04,100 --> 00:52:11,100
"يا رحيم"

421
00:52:12,700 --> 00:52:20,900
"يا كريم"

422
00:52:21,700 --> 00:52:27,000
"يا مولاي"

423
00:52:27,400 --> 00:52:31,400
"اهدني"

424
00:52:32,100 --> 00:52:38,600
"اهدني"

425
00:52:39,700 --> 00:52:47,800
"اهدني"

426
00:53:03,300 --> 00:53:08,300
"مولاي.. يا مولاي"

427
00:53:08,400 --> 00:53:16,500
"مولاي.. يا مولاي.. اهدني"

428
00:53:18,300 --> 00:53:23,200
"لقد جئت إلى عتبة بابك"

429
00:53:23,300 --> 00:53:27,900
"وأنا خالٍ من الفهم والتفكير"

430
00:53:28,000 --> 00:53:33,600
"اهدني"

431
00:53:35,500 --> 00:53:40,100
"اهدني.. اهدني"

432
00:53:40,400 --> 00:53:45,600
"اهدني.. اهدني"

433
00:53:46,300 --> 00:53:51,300
"الآن لا تعذبني بكثرة السؤال"

434
00:53:51,400 --> 00:53:55,700
"امنحني الأجوبة يا ربي"

435
00:53:57,000 --> 00:53:57,900
...أبتي

436
00:53:58,100 --> 00:54:00,000
"يا مولاي.. يا مولاي"

437
00:54:00,100 --> 00:54:04,700
"عظمتك كمال.. لا مثيل لك"

438
00:54:05,100 --> 00:54:10,000
"إذا لم تقبلني فسيعني ذلك نهايتي يا مولاي"

439
00:54:10,100 --> 00:54:13,300
"يا مولاي.. يا مولاي"

440
00:54:13,400 --> 00:54:20,700
"يا مولاي.. يا مولاي"

441
00:54:45,000 --> 00:54:51,200
"يا مولاي"

442
00:55:08,900 --> 00:55:20,400
"يا مولاي .. يا مولاي"

443
00:55:20,500 --> 00:55:22,300
"اهدني"

444
00:55:22,400 --> 00:55:28,600
"يا مولاي"

445
00:55:29,900 --> 00:55:35,300
"يا مولاي .. يا مولاي .. يا مولاي"

446
00:55:35,400 --> 00:55:40,200
"اهدني"

447
00:55:41,400 --> 00:55:46,100
"اهدني"

448
00:56:02,500 --> 00:56:03,100
مرحباً؟

449
00:56:03,100 --> 00:56:04,700
"!(مرحباً، سيد. (دانش)! سيد. (دانش"

450
00:56:05,800 --> 00:56:07,100
"!(سيد. (بانديت"

451
00:56:07,600 --> 00:56:09,900
!(سيد. (بانديت)! سيد. (بانديت

452
00:56:11,000 --> 00:56:12,500
مرحباً. مرحباً؟

453
00:56:13,700 --> 00:56:14,500
!(سرتاج)

454
00:56:25,200 --> 00:56:28,400
!(سيد. (بانديت -
"!(هنا، يا سيد. (دانش" -

455
00:56:28,400 --> 00:56:30,400
انظر ماذا فعِل به

456
00:56:30,600 --> 00:56:32,800
لقد فرّ هارباً من تلك النافذة -
تحقق منها بسرعة -

457
00:56:32,800 --> 00:56:34,400
الدم لا يتوقف على السيلان

458
00:56:34,500 --> 00:56:36,700
إرتشف بعضاً من الماء -
ما الذي حصل، يا سيدي؟ -

459
00:56:40,500 --> 00:56:41,800
.(وزير)

460
00:56:43,000 --> 00:56:44,000
.(وزير)

461
00:56:44,400 --> 00:56:45,500
.(وزير)

462
00:56:45,700 --> 00:56:47,000
"كنتُ نائماً"

463
00:56:47,800 --> 00:56:51,400
"فجأةً.. سمعتُ جلبة عالية"

464
00:56:51,900 --> 00:56:56,800
عندما خرجت، كان هناك لهيب"
"ورقعة الشطرنج خاصتي كانت نار مُتّقِدة

465
00:56:57,700 --> 00:57:00,800
...بيدق وضيع، حذَفَ حذاءً

466
00:57:01,400 --> 00:57:03,000
على الملك؟

467
00:57:04,700 --> 00:57:06,300
هيا العب الشطرنج معي

468
00:57:06,900 --> 00:57:08,600
من أنت؟

469
00:57:09,700 --> 00:57:11,200
قد أكون أيّ شخص

470
00:57:13,000 --> 00:57:14,000
!أجل

471
00:57:16,400 --> 00:57:17,500
...(يمكن أن أكون (الحصان

472
00:57:20,600 --> 00:57:22,700
!أقفز بين المربعات البيضاء والسوداء

473
00:57:23,100 --> 00:57:26,700
(أو يمكن أن أكون (الفيل

474
00:57:28,500 --> 00:57:30,700
!لا يخطو بشكل مستقيم أبداً

475
00:57:34,100 --> 00:57:38,900
لكني القطعة الأكبر التي يهابها الجميع

476
00:57:39,400 --> 00:57:43,800
...أنا

477
00:57:45,800 --> 00:57:47,900
(وزير: قطعة الملكة)

478
00:57:52,000 --> 00:57:55,500
"جلس (هامبتي دمبتي) على جدار"

479
00:57:58,400 --> 00:58:02,100
"سقط (هامبتي دمبتي) سقطة قوية"

480
00:58:05,000 --> 00:58:08,500
"كل خيول الملك وكل رجاله"

481
00:58:08,600 --> 00:58:11,700
"...لم يقدروا على لمِّ أجزاء (هامبتي) معاً"

482
00:58:11,800 --> 00:58:13,700
"!مجدداً"

483
00:58:17,600 --> 00:58:22,500
هذه هي اليد التي حذفت الحذاء، صحيح؟
والآن يدك تؤلمك

484
00:58:24,800 --> 00:58:26,200
هل تؤلمك كثيراً؟

485
00:58:38,500 --> 00:58:49,900
سيد. (بانديت)، ألا تعلم أنّ المسابقة يجب
أن تكون مع مَن يناظرك بالقوة، وليس العكس

486
00:58:59,200 --> 00:59:05,000
إذا هجم البيدق المشلول على الملك الشامخ
فسوف يُسحق حتى الموت

487
00:59:06,500 --> 00:59:08,900
...إذا نظرت نحو (يزاد قريشي) ثانيةً

488
00:59:09,600 --> 00:59:11,300
!فسأضرم النار فيك حياً

489
01:00:53,600 --> 01:00:59,500
...أغمق قليلاً تحت العينين

490
01:01:00,800 --> 01:01:02,500
.لحيته كثيفة

491
01:01:08,900 --> 01:01:09,500
.اعتنِ بنفسك

492
01:01:09,600 --> 01:01:13,500
.(شكراً، أره طريق الخروج يا (بامي -
.حسنٌ -

493
01:01:22,200 --> 01:01:23,400
سيدي؟

494
01:01:23,700 --> 01:01:26,100
.يبدو هكذا، شكراً لك

495
01:01:27,400 --> 01:01:28,700
.شكراً لك

496
01:01:35,900 --> 01:01:37,000
.(وزير)

497
01:01:39,300 --> 01:01:43,700
(حذفتُ حذاءً على (يزاد قريشي
فأرسل إليّ (وزير)، يا صديقي

498
01:01:46,600 --> 01:01:50,700
بالنسبة له، فأنا بيدق مشلول

499
01:01:52,800 --> 01:01:55,700
...لكنه لا يعلم أن لديّ سلاحاً أيضاً

500
01:01:58,200 --> 01:01:59,500
.صديقي

501
01:02:02,200 --> 01:02:07,100
إذا حدث أيّ شيءٍ لي، فصديقي
لن يألو جهداً للانتقام من الملك

502
01:02:07,600 --> 01:02:09,300
لن تأتيك أيّ مَضرّة

503
01:02:11,300 --> 01:02:12,500
!أعدك

504
01:02:22,600 --> 01:02:24,300
"...أغثني من فضلك، يا أبتي"

505
01:02:35,500 --> 01:02:38,300
هل شكلي المرسوم هو من يطاردك"
"في أحلامك؟

506
01:02:39,000 --> 01:02:42,100
مَن هذا؟ -
"ماذا يا سيدي؟ ألم تعرفني؟" -

507
01:02:42,100 --> 01:02:43,300
"(وزير)"

508
01:02:43,800 --> 01:02:48,600
(سمعتُك وأنت توعد السيد (بانديت
"لن تأتيك أيّ مَضرّة"

509
01:02:49,000 --> 01:02:52,100
أأنت موقن؟"
".افتح بريدك الإلكتروني

510
01:02:54,000 --> 01:02:56,200
"!أترى؟ صنع قنبلة أمرٌ هيّنٌ للغاية"

511
01:02:56,900 --> 01:03:00,100
"أنا أيضاً أصنع واحدةً لأجل رفيقك"

512
01:03:00,300 --> 01:03:02,600
"!ردّ الحذاء بالقنبلة"

513
01:03:05,600 --> 01:03:11,600
رجالي مترصّدون بفريق (قريشي) الرئيسي -
(سوف أبحث عن (وزير)، يا (سرتاج -

514
01:03:12,000 --> 01:03:15,400
،ابدء التنصت على المكالمات
بما فيها مكالمات (يزاد قريشي) أيضاً

515
01:03:15,800 --> 01:03:18,700
هل أصبت بالجنون، يا (دانش)؟

516
01:03:19,300 --> 01:03:23,000
أتنصت على هاتف وزير الشؤون الاجتماعية؟ -
(أبتغي (وزير)، يا (سرتاج -

517
01:03:24,000 --> 01:03:28,500
أليست هذه رائعة؟
.إنها أسرع من سابقتها

518
01:03:28,600 --> 01:03:31,500
!(سيد. (دانش

519
01:03:33,300 --> 01:03:36,200
اعمل لي معروفاً؟ -
بالطبع -

520
01:03:36,600 --> 01:03:38,300
أرجو أن ترسل برقية شكر

521
01:03:39,700 --> 01:03:42,500
لمَن؟ -
!(إلى السيد. (وزير -

522
01:03:43,900 --> 01:03:46,900
ما قولك، يا سيد. (دانش)؟
...هنالك وجهان لكل عملة معدنية

523
01:03:48,000 --> 01:03:54,000
أحرق (وزير) كرسيّ المتحرك، لكنّي حصلت
على الفائدة أيضاً، كيف تبدو هديتهُ الجديدة؟

524
01:03:54,000 --> 01:03:57,000
!أنت رجل عجيب -
أوافقك الرأي -

525
01:03:57,500 --> 01:04:01,000
.كان من المحتمل أن يقوم بما هو أسوأ -
.ما هو أسوأ سيناريو؟ سأكون ميتاً -

526
01:04:02,600 --> 01:04:03,700
(أجل، (سرتاج

527
01:04:03,800 --> 01:04:06,800
"أين أنت، يا (دانش)؟" -
برفقة السيد. (بانديت)، في المستشفى -

528
01:04:06,900 --> 01:04:09,500
"(لقد حصلتُ على سجل مكالمات (يزاد"

529
01:04:09,600 --> 01:04:12,900
"أيمكنك أن تلقاني الآن؟" -
حسنٌ، أين؟ -

530
01:04:13,700 --> 01:04:19,000
هذه المرّة الأولى والأخيرة، يا أخي"
".التي أتنصتُ فيها على مكالمات الوزير

531
01:04:20,000 --> 01:04:25,000
وعندما يتم إيقافي عن العمل أيضاً
.سنُدير أنا وأنت شركة نقل

532
01:04:25,600 --> 01:04:27,000
!(سنسميها (بالتيج

533
01:04:27,100 --> 01:04:30,800
سيّد. (قريشي)، لقد استلمتُ"
".هديتك، سنلتقي قريباً

534
01:04:30,900 --> 01:04:36,000
"سيدي، تذاكرك إلى (كشمير) محجوزة" -
"مرحباً، سيدي، الحجوزات جاهرة أيضاً" -

535
01:04:36,100 --> 01:04:37,700
قريشي) متجه إلى (كشمير) غداً)

536
01:04:37,700 --> 01:04:40,900
"سيّد. (قريشي)، (وزير) يتحدث" -
...سوف أخبر -

537
01:04:41,000 --> 01:04:44,300
"(الجمعة، الثامنة مساءً، حديقة (هاوز خاس"

538
01:04:44,700 --> 01:04:46,800
!الجمعة؟ هذا اليوم -
!لنذهب -

539
01:04:49,300 --> 01:04:50,200
!تحرك

540
01:05:22,700 --> 01:05:23,700
!توقف

541
01:05:24,700 --> 01:05:26,700
!على ركبتيك

542
01:05:27,600 --> 01:05:28,800
!ارفع يديك

543
01:05:32,200 --> 01:05:33,200
.انظر إليّ

544
01:05:35,000 --> 01:05:36,200
ما اسمك؟

545
01:05:36,800 --> 01:05:37,800
!اسمك

546
01:05:39,500 --> 01:05:40,800
(توشار). (توشار)

547
01:05:40,900 --> 01:05:43,500
!أخبرنا باسمك الكامل -
(توشار شارما) -

548
01:05:47,900 --> 01:05:48,900
مرحباً؟

549
01:05:49,000 --> 01:05:52,900
ماذا، يا سيدي؟ لقد وصلت إلى"
"هنا بعد سماع الرسالة الصغيرة

550
01:05:55,700 --> 01:05:57,400
"أين هي برقية شكري؟"

551
01:05:57,800 --> 01:06:00,700
ألم يطلب منك الرجل العجوز"
"أن ترسل برقية شكر إلى (وزير)؟

552
01:06:00,800 --> 01:06:02,400
"!(دانش)! (دانش)"

553
01:06:02,500 --> 01:06:03,800
"اعمل لي معروفاً"

554
01:06:03,800 --> 01:06:05,400
"أرجو أن ترسل برقية شكر"

555
01:06:05,600 --> 01:06:11,800
".كنتُ هناك.. أراقبك لكنك لم ترنِ"

556
01:06:12,400 --> 01:06:13,800
!سأقتلك، أيها اللئيم

557
01:06:13,900 --> 01:06:20,300
أنت وعدتَ صديقك بأنه لن"
".تمسّه أيّ مضرّة، أرجو أن تهتم به

558
01:06:20,500 --> 01:06:29,300
لو حصل له أيّ مضرّة فلسوف تتألم كثيراً"
".لذا كفّ عن تعقبي واعتنِ برفيقك

559
01:06:30,400 --> 01:06:33,800
"..في أرض الشطرنج، عاش هناك بيدق صغير"

560
01:06:34,700 --> 01:06:36,800
"كل قطع الشطرنج أحبّته"

561
01:06:38,900 --> 01:06:42,700
لكن البيدق كان عنده عدو واحد"
"- الملك الشرير -

562
01:06:42,800 --> 01:06:45,300
"الذي جعل البيدق يذرف الدمع لأنه عاداه"

563
01:06:45,900 --> 01:06:48,000
"...بعيون منهمرة بالدمع، ذهب البيدق إليه"

564
01:06:48,000 --> 01:06:49,200
ما هذه الرسالة؟

565
01:06:51,300 --> 01:06:57,300
أعتذر لأنني فشلت بالاعتناء بصديقنا"
".(سأقدّم إعتذاري شخصياً في (كشمير

566
01:06:57,500 --> 01:06:58,800
عمّن يتحدّث (قريشي)؟

567
01:07:00,600 --> 01:07:03,100
أُرسلت الرسالة في الرابع والعشرون
مِن نوفمبر/تشرين الثاني

568
01:07:03,400 --> 01:07:05,100
مَن كان في (دلهي) للمقابلته؟

569
01:07:06,000 --> 01:07:08,500
(اكتشف من جاء لمقابلة (قريشي

570
01:07:09,200 --> 01:07:13,300
!(هذه الكعكة المفضّلة لدى (نوري -
أنتِ أعددتهم؟ -

571
01:07:18,200 --> 01:07:21,900
.سأعود حالاً
!شكراً على الكعكة

572
01:07:32,400 --> 01:07:38,700
"كم من مطرٍ نزل على قلبي"

573
01:07:39,200 --> 01:07:45,100
"لكن عيناي لم تتبلل أبداً"

574
01:07:45,200 --> 01:07:46,200
.تناول واحدةً

575
01:07:51,200 --> 01:07:56,500
يقول السيد. (بانديت): "حيثما
".تكون (نوري) فسوف تكون سعيدة

576
01:08:00,100 --> 01:08:01,100
.خذ واحدةً

577
01:08:01,300 --> 01:08:05,700
"سواءً قلتها أم لم تقلها"

578
01:08:05,800 --> 01:08:12,200
"...قلبي يمكنه أن يسمع"

579
01:08:13,100 --> 01:08:22,600
"أنت قريب يا عزيزي، أنت بقلبي"

580
01:08:26,600 --> 01:08:37,300
"أنت قريب يا عزيزي، أنت بقلبي"

581
01:08:37,500 --> 01:08:39,500
".شكراً لك" -
"ماذا؟" -

582
01:08:40,200 --> 01:08:43,200
شكراً لك -
تشكرني؟ علامَ؟ -

583
01:08:44,200 --> 01:08:47,300
.روحانه)، تحدثت معي اليوم) -

584
01:08:48,100 --> 01:08:51,800
أخبرتُك أنني سأقوم ببعض السحر
ماذا ظننت؟

585
01:08:53,500 --> 01:08:56,100
أنّ (بانديت) كان مخموراً ليتذكّر وعده؟

586
01:08:56,200 --> 01:08:57,500
...يا صديقي

587
01:08:57,700 --> 01:09:00,900
الفودكا تحوّلني إلى قدّيس كبير بعد شربها

588
01:09:04,000 --> 01:09:06,400
أنا متأكد بأنه يمكنك
الابتسامة في بعض الأحيان

589
01:09:07,800 --> 01:09:15,600
عندما يسألني الخالق، "ما الذي أنجزته في العمر
"المديد الذي منحتك إيّاه يا (أُمكار ناث دار)؟

590
01:09:15,700 --> 01:09:22,000
:على الأقل يمكنني أن أجيبه وأقول
"يا ربي لقد علّمتُ صديقاً لي أن يبتسم"

591
01:09:39,000 --> 01:09:46,600
"تعال يا محبوبي.. دعني آخذك وسط النجوم"

592
01:09:46,600 --> 01:09:49,000
"العجوز يستمع إلى هذه الأغنية القديمة مراراً"

593
01:09:49,100 --> 01:09:54,500
،دعني أحقق له أمنيته"
".وأرسله إلى بين النجوم

594
01:09:54,800 --> 01:09:56,000
"احزر كيف؟"

595
01:09:56,500 --> 01:09:57,400
"هكذا"

596
01:09:57,800 --> 01:09:58,900
.واحد

597
01:09:59,300 --> 01:10:00,000
..اثنان

598
01:10:00,500 --> 01:10:01,400
...ثلاثة

599
01:10:03,200 --> 01:10:04,300
(دانش)

600
01:10:05,100 --> 01:10:06,200
(دانش)

601
01:10:07,200 --> 01:10:08,300
!(دانش)

602
01:10:08,600 --> 01:10:12,100
.(ابقَ مع السيد. (بانديت)، يا (سرتاج -
.حسنٌ -

603
01:10:25,300 --> 01:10:30,600
أترى تلك التذكرة، رفيقك ذاهب"
"...إلى (كشمير) لمطاردة الملك

604
01:10:30,600 --> 01:10:35,400
أوقفه، اليوم انفجرت بيادقه فحسب"
".لكن في المرّة القادمة سيموت أمام الملك

605
01:10:35,700 --> 01:10:37,000
"أوعيت؟"

606
01:10:45,600 --> 01:10:46,700
(كورانا) -
أجل، سيدي؟ -

607
01:10:46,800 --> 01:10:47,900
.دعنا بمفردنا

608
01:10:51,400 --> 01:10:53,000
هل جهّزتَ كل حاجياتك؟

609
01:10:55,300 --> 01:10:59,800
سترة؟ معطف؟ أخذت كل شيء؟
لا بدّ أن الجو قارصٌ هناك

610
01:11:00,600 --> 01:11:01,700
أين؟

611
01:11:08,600 --> 01:11:09,700
...أجل

612
01:11:10,800 --> 01:11:16,300
(أنا ذاهب إلى (كشمير -
لأيّ سبب؟ لتحذفَ بحذاءٍ آخر؟ -

613
01:11:17,800 --> 01:11:18,900
كلا

614
01:11:20,100 --> 01:11:22,100
.هذه المرة، لن يكون حذاءً

615
01:11:25,800 --> 01:11:30,000
(هذه معركتي، يا سيد. (دانش
ويجب عليّ خوضها

616
01:11:30,700 --> 01:11:32,600
...سيد. (بانديت)، هذه كانت معركتك

617
01:11:33,600 --> 01:11:35,100
!الآن صارت معركتي

618
01:11:40,400 --> 01:11:41,700
.احزم حاجياتك

619
01:11:42,900 --> 01:11:45,800
إلى أين ستأخذني؟ -
إلى المنزل الآمن -

620
01:11:46,700 --> 01:11:49,500
حيث لا يمكن لـ(وزير) أن يصل إليك
.(ولا تصل أنت إلى (قريشي

621
01:11:52,500 --> 01:11:54,400
أنا لا أعرف حتى مَن أقوم بحمايته هنا

622
01:11:55,500 --> 01:11:58,900
أنا خائف من نوعية الطعام في
.(ذلك "المنزل الآمن" يا (روحانه

623
01:11:59,600 --> 01:12:04,000
ألن تُكرميني بوجبة طعام من يديك قبل أن أغادر؟ -
أجل، بالطبع، يا سيدي -

624
01:12:04,100 --> 01:12:05,600
.سيكون هذا كرمٌ منك

625
01:12:05,800 --> 01:12:11,300
وأيضاً، لن أجيء بمفردي
.ستكون لديّ رفقة

626
01:12:16,100 --> 01:12:22,100
!(الطعام مستساغ للغاية يا (روحانه

627
01:12:22,800 --> 01:12:26,000
،لو يودُّ أحد أن يربح القلوب
.فيجب أن يتعلّم ذلك منك

628
01:12:26,600 --> 01:12:28,600
!وطريقة سرقة القلب، منك أنتِ

629
01:12:30,300 --> 01:12:31,600
ما قولك، يا سيد. (دانش)؟

630
01:12:35,400 --> 01:12:36,900
...أوَتعلمان

631
01:12:38,300 --> 01:12:40,600
...عندما أنظر إليكما

632
01:12:41,300 --> 01:12:45,500
يذكّرني ذلك بالأيام الخوالي

633
01:12:46,700 --> 01:12:50,000
كان الزمن الماضي زمن المحبة

634
01:12:50,700 --> 01:12:53,600
في عصرنا الحاضر، حتى
تهجئة كلمة حب تغيرت

635
01:12:55,500 --> 01:13:00,500
،في هذه الأوقات العصيبة
يبقى حبكما سخيٌ للغاية

636
01:13:06,800 --> 01:13:10,100
.لا تخسراه

637
01:13:12,600 --> 01:13:14,500
ادخّراه، كهذه الصور

638
01:13:15,600 --> 01:13:18,300
حينما يشوبُ حبكما الغبار
تأكّدا مِن مسحه.

639
01:13:18,700 --> 01:13:28,400
"أنت قريبٌ مني"

640
01:13:38,300 --> 01:13:44,800
"هذا الحب مثل لعبة يا صديقي"

641
01:13:45,000 --> 01:13:50,600
"قلب وحيد لا يمكنه الربح"

642
01:13:51,700 --> 01:13:58,200
"...سوف أقبل الهزيمة"

643
01:13:58,300 --> 01:14:04,800
"إذا تعبت، يا حبّي"

644
01:14:05,500 --> 01:14:11,400
"سواءً قلتها أم لم تقلها"

645
01:14:11,600 --> 01:14:18,100
"..قلبي يمكنه أن يسمع"

646
01:14:19,000 --> 01:14:28,400
"أنت قريب يا عزيزي، أنت هنا بقلبي"

647
01:14:32,200 --> 01:14:41,700
"أنت قريب يا عزيزي، أنت هنا بقلبي"

648
01:14:51,600 --> 01:15:04,100
"كم من مطر نزل على قلبي"

649
01:15:04,900 --> 01:15:17,100
".لكن عيناي لم تتبلل أبداً"

650
01:15:25,900 --> 01:15:26,900
سيد. (بانديت)؟

651
01:15:28,400 --> 01:15:29,200
.مرحباً

652
01:15:29,900 --> 01:15:35,600
سيد. (دانش)، أخذتَ رفيقك إلى المنزل"
".لكنك نسيت إلغاء حجز تذكرته

653
01:15:36,100 --> 01:15:37,000
ماذا؟

654
01:15:37,500 --> 01:15:43,600
،الرجل العجوز توجّه إلى المطار"
".هو سيحلّق حقاً بالهواء، لكن ليس في طائرة

655
01:15:45,600 --> 01:15:46,600
!(دانش)

656
01:15:55,700 --> 01:15:57,300
!أجب، يا سيدي

657
01:16:00,700 --> 01:16:05,000
نعم، اسمع يا (سرتاج)، أغلق جميع
الشوارع المؤدية إلى المطار

658
01:16:05,000 --> 01:16:06,200
لكن، ما الخطب؟

659
01:16:08,000 --> 01:16:09,600
(السيّد. (بانديت) متوجهٌ إلى (كشمير

660
01:16:09,700 --> 01:16:13,800
!يجب علينا أن نوقفه بأيّ حال -
سأقوم بإغلاق الشوارع، لكن أين أنت؟ -

661
01:16:14,100 --> 01:16:15,300
!(نفّذ وحسب، يا (سرتاج

662
01:17:08,700 --> 01:17:10,200
تقدّموا

663
01:17:25,600 --> 01:17:27,900
رصدنا سيارة (وينجير) زرقاء
بالقرب من بوابة (الهند)، يا سيدي

664
01:17:29,200 --> 01:17:30,300
"(دانش)" -
نعم، (سرتاج)؟ -

665
01:17:30,300 --> 01:17:32,500
"تم تحديد موقع السيارة" -
أين؟ -

666
01:17:32,600 --> 01:17:34,600
"(بالقرب من بوابة (الهند"

667
01:17:40,100 --> 01:17:42,300
(تحدّث، يا (سرتاج -
أأنت على ما يرام -

668
01:17:43,800 --> 01:17:46,200
(تحدّث، يا (سرتاج -
"(طريق (راجباث)، بالقرب من بوابة (الهند" -

669
01:18:13,200 --> 01:18:16,100
(نعم، يا (سرتاج -
"(انتهت اللعبة، يا (دانش علي"

670
01:18:18,200 --> 01:18:19,200
!(سيد. (بانديت

671
01:18:50,600 --> 01:18:57,400
هذا الهتاف اللانهائي لا يعني إلّا شيئاً واحداً"
"فحسب، وهو أنّ (يزاد قريشي) سيفوز بالانتخابات

672
01:18:57,500 --> 01:19:04,500
أنشطة الحزب تصرح بأنه سيحطم رقماً"
".قياسياً في الانتخابات هذا العام

673
01:19:05,100 --> 01:19:10,800
(لأوّل مرّة منذ زمن، شعب (كشمير"
".مؤمِّلين حيال الانتخابات

674
01:19:10,900 --> 01:19:16,100
يعتقد الخبراء بأنّ هذه ستكون بداية لمفاوضات"
".(جدّية للعديد من القضايا التي تهمّ (كشمير

675
01:19:53,700 --> 01:19:56,800
متى موعد الرحلة القادمة صوب (كشمير)؟ -
"في التاسعة والنصف، يا سيدي" -

676
01:19:56,900 --> 01:19:58,200
"ذهاب فقط أم ذهاب وإياب؟"

677
01:20:00,400 --> 01:20:01,600
ذهاب فقط

678
01:20:09,900 --> 01:20:15,100
عزيزتي (روحانه)، قد يصلك"
"نبأ موتي قبل هذه الرسالة

679
01:20:16,200 --> 01:20:17,500
"(أنا آسف للغاية، يا (روحانه"

680
01:20:18,700 --> 01:20:24,100
لقد أخفقت في أن أكون أباً وزوجاً مؤهلاً"
"لكني أتمنى أن أكون صديقاً جديراً

681
01:20:24,700 --> 01:20:29,600
(لا يمكنّي أن أترك مَن قتل السيد. (بانديت"
"أنا موقن بأنك ستتفهمين الأمر

682
01:20:30,900 --> 01:20:36,000
"(إذا لم أعد، فتأكدي بأني مع (نوري"

683
01:20:36,800 --> 01:20:41,000
أخفقتُ بالاعتناء بها في هذه الدنيا"
"لكن سأعتني بها جيداً في الدار الآخرة

684
01:20:41,700 --> 01:20:47,500
أنا أعدك أنني لكِ للأبد"
".(محبك. (دانش

685
01:21:32,000 --> 01:21:34,500
مرحباً، الأخصّائي في انتظارك

686
01:21:36,800 --> 01:21:42,600
،لديه الشرطة المحلية، الجيش، وحرسه الخاص
.إنها مَهَمّة انتحارية

687
01:21:44,300 --> 01:21:46,000
،إذا لم يكن بمقدورك المساعدة
أخبرني بذلك فحسب

688
01:21:49,100 --> 01:21:50,700
.أنا لم أقل ذلك

689
01:21:51,900 --> 01:21:54,200
أنا أُطلعك على الحقائق فحسب

690
01:21:59,800 --> 01:22:02,000
...أنجيتَ حياتي ذات مرّة

691
01:22:05,000 --> 01:22:06,800
.لذلك أنا مدينٌ لك

692
01:22:13,300 --> 01:22:15,000
لكن، لمَ كل هذا؟

693
01:22:17,300 --> 01:22:23,200
أبتغي (وزير)، وشخص واحد فقط
.(يعرف مكانه، هو (يزاد قريشي

694
01:22:23,700 --> 01:22:27,100
"يزاد قريشي) يحصل على جائزة السلام)"

695
01:22:27,200 --> 01:22:33,200
يزاد قريشي)، برز كرمزٍ للسلام، وهذه)"
".(المناسبة مدعاة فخرٍ لـ (كشمير

696
01:22:33,400 --> 01:22:38,200
"!(فليحيا (يزاد قريشي"

697
01:22:52,400 --> 01:22:58,600
لا يستحق (يزاد قريشي) هذه الجائزة
بل بنيّتي هي الجديرة بجائزة السلام

698
01:22:59,500 --> 01:23:05,000
(ابنتي (روحي)، طاهرةٌ وعزيزة مثل (كشمير

699
01:23:05,400 --> 01:23:10,300
"...بعد كل هذه السُنون" -
الكاميرات جاهزة، يا (دانش)، كن مستعداً -

700
01:23:10,300 --> 01:23:15,200
.أودُّ لوديان (كشمير) أن تزدهر ثانيةً

701
01:23:15,300 --> 01:23:19,400
"!(فليحيا (يزاد قريشي"

702
01:23:20,800 --> 01:23:23,000
أأنت مستعدٌ، يا (دانش)؟

703
01:23:24,800 --> 01:23:26,800
"...وأنا أعدكم"

704
01:23:28,100 --> 01:23:29,600
"لن تصيبك أيّ مَضرّة، يا سيدي"

705
01:23:31,800 --> 01:23:32,800
".أنا أعدك"

706
01:23:38,800 --> 01:23:43,000
"(سأُعيد السلام إلى (كشمير" -
.استعد للبدء -

707
01:23:43,400 --> 01:23:44,500
.مع انتهائي من العدّ

708
01:23:45,600 --> 01:23:46,600
...ثلاثة

709
01:23:47,200 --> 01:23:48,000
..اثنان

710
01:23:49,200 --> 01:23:50,000
.واحد

711
01:23:53,800 --> 01:23:55,300
"!(تحرك الآن، يا (دانش"

712
01:24:02,000 --> 01:24:03,000
!تحرّك

713
01:24:19,300 --> 01:24:20,300
إلى اليسار، اليسار

714
01:24:21,300 --> 01:24:22,600
إنه ذاهب من الجناح الشرقي للأعلى

715
01:24:23,600 --> 01:24:25,100
(إنه يتجّه صوب غرفته، يا (دانش

716
01:24:40,500 --> 01:24:41,800
(لقد وصل "المغاوير: القوّات الخاصّة"، يا (دانش

717
01:24:42,300 --> 01:24:43,800
.لا يسعني تعطيلهم لفترةٍ طويلة

718
01:24:44,500 --> 01:24:46,000
.لديك 3 أو 4 دقائق

719
01:24:46,600 --> 01:24:47,800
.(فلتسرع، يا (دانش

720
01:25:41,000 --> 01:25:42,000
(اتصل بـ(وزير

721
01:25:43,000 --> 01:25:43,900
.اتصل به

722
01:25:51,100 --> 01:25:54,500
(أنت مخطئ، يا (دانش
(أنا لا أعرف أيّ (وزير

723
01:25:56,100 --> 01:25:57,100
مهلاً

724
01:25:57,200 --> 01:25:58,300
.لنجلس ونتحدّث

725
01:26:03,900 --> 01:26:05,900
أين (وزير)؟

726
01:26:32,000 --> 01:26:33,600
(ما كان يجب عليك قتل السيد. (بانديت

727
01:26:36,600 --> 01:26:39,800
.(لديك 30 ثانية، يا (دانش)، لنذهب

728
01:26:43,300 --> 01:26:44,500
أين (وزير)؟

729
01:26:58,600 --> 01:26:59,900
.(اخرجي، يا (روحي

730
01:27:01,200 --> 01:27:04,400
.أقبلي، يا بنيّتي

731
01:27:05,600 --> 01:27:07,200
.أقبلي إلى أبيك

732
01:27:07,600 --> 01:27:12,100
.(اخرجي، يا (روحي -
.بنيّتي، أباكِ يحبك كثيراً -

733
01:27:13,200 --> 01:27:16,800
.كلا، أنت لست والدي

734
01:27:21,400 --> 01:27:27,100
،هذا الرجل قتل أبتي
.وقتل جميع أفراد عائلتي

735
01:27:33,000 --> 01:27:34,100
قتل مَن؟

736
01:27:36,500 --> 01:27:37,400
.جميعهم

737
01:27:45,800 --> 01:27:50,200
"..أمي، أبتي، قريتي بأسرها"

738
01:27:50,300 --> 01:28:02,100
وعندما وصل الجيش، تعرّض للإصابة
.وبعدها لاذ أصدقاؤه بالفرار من هناك

739
01:28:27,600 --> 01:28:32,400
.أخبر الجيش بأنه والدي

740
01:28:33,600 --> 01:28:41,500
،لكنه لا يمكن أن يكون والدي
.أبتي كان رجلاً قويماً

741
01:28:42,800 --> 01:28:45,000
.أنا أعيش كل يومٍ في خوف منه

742
01:28:45,700 --> 01:28:56,300
لقد هدّدني بأني إنْ نبستُ بحرف واحد
.فسيلقيني من أعلى السلّم أيضاً

743
01:29:13,400 --> 01:29:14,800
كما دفع (نينا) قبلاً؟

744
01:29:19,800 --> 01:29:30,800
السيدة. (نينا) وعدتني بانها لن
تكشف سرّه ورغم ذلك قتلها

745
01:29:33,400 --> 01:29:37,000
.أنا خائفة جداً منه

746
01:29:39,100 --> 01:29:43,100
ما يزال أولئك الارهابيين يجيئون لمقابلته

747
01:29:44,700 --> 01:29:48,400
وفقاً لمصادرنا أقبَل (رميز) إلى"
"دلهي) لمقابلة أحد السياسيين)

748
01:30:00,000 --> 01:30:01,900
أقبلَ (رميز) للقاء معك؟

749
01:30:02,800 --> 01:30:05,300
!أقبلَ (رميز) إلى (دلهي) لمقابلتك

750
01:30:06,500 --> 01:30:08,300
".أغثني يا أبتي، من فضلك"

751
01:30:36,700 --> 01:30:39,600
أخبار عاجلة"
"(تمّت مهاجمة (يزاد قريشي

752
01:30:39,700 --> 01:30:42,000
"وزير الشؤون الاجتماعية قُتل رمياً بالرصاص"

753
01:30:42,000 --> 01:30:48,700
(الحقيقة المروّعة هي أنّ (يزاد قريشي"
"كان مجرد شخصية ترتدي قناع الإرهاب

754
01:30:48,700 --> 01:30:51,800
"هو لم يكن أبتي"

755
01:30:52,600 --> 01:31:02,200
"ودِدتُ اخبار الجميع بذلك، لكني كنت وجِلة"

756
01:31:08,800 --> 01:31:11,700
"(هذه المسرحية مهداة إلى أسرة (أُمكار ناث دار"

757
01:31:12,200 --> 01:31:16,800
السيد. (بانديت) قال لي ذات مرّة
..هذه ليست لعبة بل هي قصة"

758
01:31:16,900 --> 01:31:20,900
ولاعب الشطرنج الفطن..
".يمكنه فهم هذه القصة

759
01:31:21,500 --> 01:31:23,700
حسنٌ، أنا لا ألعب الشطرنج

760
01:31:24,200 --> 01:31:28,400
لكن لو فهمتموها، فأرجو أن تخبروني

761
01:31:29,000 --> 01:31:32,400
"نقدم لكم: "البيدق و الملك

762
01:31:34,700 --> 01:31:43,400
اللعبة هي اللعبة، العب لأجل الفوز"
"فهذه خطيئة، العب لتتعلّم وسوف تظفر

763
01:31:47,200 --> 01:31:53,300
"سوف تتعلّم أسلوب النجاح بعد الفشل مراراً"

764
01:31:55,400 --> 01:32:02,900
عقلك هو الأداة الوحيدة لديك"
".الحركات المخادعة هي القانون

765
01:32:05,300 --> 01:32:11,200
اللعبة هي اللعبة، العب لأجل الفوز"
"فهذه خطيئة، العب لتتعلّم وسوف تظفر

766
01:32:19,600 --> 01:32:22,400
"..بعيداً جداً في أرض الشطرنج"

767
01:32:24,500 --> 01:32:27,000
"..عاش هناك بيدق صغير"

768
01:32:28,400 --> 01:32:32,500
"..كل قطع الشطرنج أحبّته"

769
01:32:37,900 --> 01:32:41,500
"..ولكن يوماً ما الملك الشرير أبكاه"

770
01:32:44,900 --> 01:32:48,200
"بعيونٍ منهمرة بالدمع ذهب البيدق إلى خالقه"

771
01:32:49,000 --> 01:32:54,800
"يا رب، أرشدني كيف أقضي على الملك الشرير؟"

772
01:32:55,300 --> 01:33:04,400
قال الرب: "أيها (البيدق) الصغير، أنت روح
".(الشطرنج، أدِّ حركاتك المُثلى وستصبح (وزير

773
01:33:07,300 --> 01:33:12,100
"...(أدِ حركاتك المُثلى وستصبح (وزير"

774
01:33:13,000 --> 01:33:15,000
"(ستصبح (وزير"

775
01:33:18,300 --> 01:33:19,400
!(سيّد. (وزير

776
01:33:19,500 --> 01:33:20,300
!(وزير)

777
01:33:20,300 --> 01:33:21,300
!(وزير)

778
01:33:26,600 --> 01:33:30,900
بناءً على مشورة الرب، صادق"
"البيدق) الضعيف (رخاً: القلعة) صادقاً)

779
01:33:31,000 --> 01:33:32,700
".لقد أعدتَ عزيزتي (نينا) إلى المنزل"

780
01:33:33,000 --> 01:33:34,200
"لقد غدوتَ صديقاً"

781
01:33:34,600 --> 01:33:36,000
"نخب صداقتنا"

782
01:33:38,900 --> 01:33:45,200
كان (الرخ) صديقاً هادئاً، لكن إذا تأذّى"
".صديقه البيدق يصير هائجاً

783
01:33:45,200 --> 01:33:52,400
عندما يموت (البيدق) الذي أمامه"
".هذا (الرخ) يصير في حالة من الهيجان

784
01:33:53,000 --> 01:33:57,700
لإطلاق عنان (الرخ) لعب"
"..البيدق) حركته الأخيرة)

785
01:33:58,000 --> 01:34:02,700
إذا حدث أيّ شيءٍ لي، فصديقي"
".لن يألو جهداً للانتقام من الملك

786
01:34:06,100 --> 01:34:14,200
..ضحّى (البيدق) بنفسه"
".حتى يقتل (الرخ) الملك الشرير

787
01:34:19,600 --> 01:34:23,100
"الآن بتَّ تعرف لعبة (أُمكار ناث) الخاصّة"

788
01:34:23,900 --> 01:34:29,600
".في هذه اللعبة، أنت تربح عند طريق الخسارة"

789
01:34:45,100 --> 01:34:49,000
ما الذي كنتِ تفعلينه تلك الليلة
عندما هُوجِم السيد. (بانديت)؟

790
01:34:49,000 --> 01:34:50,200
.دعكَ منه

791
01:34:50,200 --> 01:34:53,200
لا يمكنّي سماع شيء هنا -
أقبلي معي -

792
01:34:53,400 --> 01:34:55,300
هل رأيتِ (وزير) بأمّ عينيك
يهرب من النافذة؟

793
01:34:55,400 --> 01:34:57,400
أجل أم لا؟ -
!أجل -

794
01:34:57,500 --> 01:35:01,000
لقد فرّ من تلك النافذة"
".رأيته بنفسي

795
01:35:01,000 --> 01:35:02,300
ما الذي كان يرتديه؟

796
01:35:02,600 --> 01:35:04,500
(تماماً كما قال السيد. (بانديت -
ما الذي رأيته؟ -

797
01:35:04,600 --> 01:35:11,400
(لم أرَ شيئاً، عندما رجعتُ للمنزل كان السيد. (بانديت
...يُشير نحو النافذة، رأيتُ النافذة تتحرّك، لذا

798
01:35:11,500 --> 01:35:17,200
!تعني أنك لم تري شيئاً بأمّ عينيك -
السيد. (بانديت) قال ذلك، لذا أنا صدقته -

799
01:35:19,900 --> 01:35:23,000
(مهلاً لحظة، سيّد. (دانش

800
01:35:23,700 --> 01:35:26,100
...السيد. (بانديت) قال لي ذات مرّة

801
01:35:26,300 --> 01:35:29,600
(يومٌ ما، سيأتي (دانش"
"(إليكِ، باحثاً عن (وزير

802
01:35:31,400 --> 01:35:32,900
".أعطهِ هذا الوزير"

803
01:35:36,500 --> 01:35:37,800
"أهذا وزير؟"

804
01:35:39,400 --> 01:35:41,000
"(أنت تبالغ، يا سيّد. (بانديت"

805
01:35:41,100 --> 01:35:45,200
أعي أنّ هذه بطاقة ذاكرة"
"أطفالي يستعملونها للتسجيل

806
01:35:45,300 --> 01:35:50,000
".في هذه اللعبة، أنت تربح عند طريق الخسارة"

807
01:35:50,100 --> 01:35:52,800
".(كل (بيدق) يمكن أن يغدو (وزير"

808
01:35:52,900 --> 01:35:59,600
ضحّى (البيدق) بنفسه حتى"
".يقضي (الرخ) على الملك الشرير

809
01:36:00,600 --> 01:36:01,900
"صديقي"

810
01:36:05,600 --> 01:36:08,000
"لقد تعلّمتَ كيفية التعليم"

811
01:36:09,300 --> 01:36:14,200
وبما أنك تشاهد هذا، فهذا يعني"
"أنك تعلّمت كيفية النجاح أيضاً

812
01:36:16,800 --> 01:36:18,400
"!لقد ربحت، يا صديقي"

813
01:36:22,400 --> 01:36:24,000
!كلا، بل أنت ربحت

814
01:36:24,500 --> 01:36:28,300
لا سيقان، لا أسلحة، لا أملك شيئاً"
"ما كان بامكاني أن أفعل؟

815
01:36:29,300 --> 01:36:31,500
"كيف لي أن أصل إلى (قريشي)؟"

816
01:36:33,700 --> 01:36:40,300
هذا (البيدق) الضعيف كان"
"...لديه خيار واحد فقط

817
01:36:42,500 --> 01:36:47,700
خطوة تتلوها خطوة حتى"
"...وصلتُ إلى المربع الأخير

818
01:36:52,000 --> 01:36:53,800
.(وغدوتَ (وزير

819
01:37:20,800 --> 01:37:23,200
"ماذا يا سيدي؟ ألم تعرفني؟"

820
01:37:24,700 --> 01:37:25,600
"(وزير)"

821
01:37:26,400 --> 01:37:28,700
"العجوز يستمع إلى هذه الأغنية القديمة مراراً"

822
01:37:28,700 --> 01:37:33,700
،دعني أحقق له أمنيته"
".وأرسله إلى بين النجوم

823
01:37:33,700 --> 01:37:34,900
"احزر كيف؟"

824
01:37:35,000 --> 01:37:36,900
"!هكذا"

825
01:37:39,700 --> 01:37:41,900
"لعبة (أُمكار ناث) الخاصّة"

826
01:37:42,200 --> 01:37:44,400
".في هذه اللعبة، أنت تربح عند طريق الخسارة"

827
01:37:45,200 --> 01:37:46,200
"أوَعيت؟"

828
01:37:46,300 --> 01:37:47,700
"..حركتي الأولى"

829
01:37:54,500 --> 01:37:56,800
"حركتي الأولى كانت بجلبك إلى منزلي"

830
01:37:56,900 --> 01:37:59,300
"وجد هذا الرجل المحترم محفظتك"

831
01:38:01,900 --> 01:38:03,800
"..وحركتي الأخيرة"

832
01:38:04,600 --> 01:38:07,100
"(حركتي الأخيرة كانت بأخذك إلى (قريشي"

833
01:38:07,800 --> 01:38:10,700
"(انتهت اللعبة، يا (دانش علي"

834
01:38:22,100 --> 01:38:23,800
!ما أروع حركاتك

835
01:38:26,300 --> 01:38:27,800
!ما أروع طريقتك لانهاء اللعبة

836
01:38:28,800 --> 01:38:32,300
(هذه ليست النهاية، يا سيد. (دانش"
"لعبتي الحقيقية بدأت للتو فحسب

837
01:38:34,100 --> 01:38:40,100
عندما تشاهد هذا التسجيل، سأكون أنا في"
".الأعلى أستمع إلى أغنية (نيلما) المفضّلة

838
01:38:43,300 --> 01:38:46,000
نينا) ستكون هنالك)"
"معي، و (نوري) أيضاً

839
01:38:46,500 --> 01:38:49,200
"..سألعب الشطرنج مع بنيّتك هناك"

840
01:38:49,500 --> 01:38:53,300
"(بينما تلعب أنت هنا مع زوجتك (روحانه"

841
01:38:54,200 --> 01:38:57,200
"!العب معها كثيراً.. وعش جيداً"

842
01:38:57,800 --> 01:38:59,600
"وتذكّر أن تبتسم، يا صديقي"

843
01:39:00,700 --> 01:39:08,600
عندما يسألني الخالق، "ما الذي أنجزته في العمر
"المديد الذي منحتك إيّاه يا (أُمكار ناث دار)؟

844
01:39:10,300 --> 01:39:12,600
...سأخبره

845
01:39:14,800 --> 01:39:17,300
".بأني علّمت صديقاً لي أن يبتسم"

846
01:39:25,100 --> 01:39:27,300
"(آن وقت الرحيل، يا سيّد. (دانش"

847
01:39:31,300 --> 01:39:32,800
"آن وقت الرحيل"

848
01:39:39,900 --> 01:39:41,200
"...لذا"

849
01:39:45,200 --> 01:39:46,400
"أتأذنُ لي؟"

850
01:40:25,800 --> 01:40:29,000
"الصداقة .. صداقتك"

851
01:40:30,000 --> 01:40:34,800
"حسنٌ أنا أعترف هذه المرة"

852
01:40:36,000 --> 01:40:45,400
"أنّ كل أفكاري.. فاشلة أمامك"

853
01:40:46,400 --> 01:40:50,500
"الصداقة .. صداقتك"

854
01:40:51,300 --> 01:40:55,500
"حسنٌ أنا أعترف هذه المرة"

855
01:40:57,000 --> 01:41:06,300
"أن كل أفكاري.. فاشلة أمامك"

856
01:41:07,700 --> 01:41:16,300
"لقد أصبحتُ معلّقاً بك"

857
01:41:17,800 --> 01:41:22,400
"هذه الحياة لا تناسبنا، يا صديقي"

858
01:41:22,900 --> 01:41:26,600
"صداقتنا ملوّنة"

859
01:41:27,900 --> 01:41:32,800
"لوّن هذه الأمسيات المظلمة بالمرح، يا صديقي"

860
01:41:33,400 --> 01:41:37,600
"صداقتنا ملوّنة"

861
01:41:38,000 --> 01:41:40,900
"ملونة .. أجل صحيح"

862
01:41:57,500 --> 01:42:01,200
"..لقد وقفت معي "

863
01:42:02,500 --> 01:42:11,600
"في جميع مِحني .. دون أن أطلب منك، يا صديقي"

864
01:42:13,000 --> 01:42:24,400
"لقد تجاهلتَ ألمك لأجلي، يا صديقي"

