[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 119000-furigana,Times New Roman,9,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0.5,2,10,10,10,1 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 119000,Times New Roman,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.83,0:00:49.26,119000,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||محمود خالد & الدكتور علي طلال||{\c} Dialogue: 0,0:00:52.52,0:00:54.95,119000,,0,0,0,,."(إننا نتابع سلسلة من إطلاق النار في شارع (كولومبوس" Dialogue: 0,0:00:54.95,0:00:58.09,119000,,0,0,0,,تم ألتقاط صور لمعركة تبادل إطلاق"\N."النيران في شارع مزدحم بوضح النهار Dialogue: 0,0:00:58.09,0:00:59.86,119000,,0,0,0,,!ترجل من السيارة Dialogue: 0,0:01:04.02,0:01:06.92,119000,,0,0,0,,الليلة سوف نعرض عليكم"\N."حصرياً مقطع فيديو صادم Dialogue: 0,0:01:07.86,0:01:09.06,119000,,0,0,0,,!أبعد يديك Dialogue: 0,0:01:09.06,0:01:10.22,119000,,0,0,0,,!ترجل من الدراجة Dialogue: 0,0:01:10.93,0:01:12.06,119000,,0,0,0,,.ترجل من السيارة Dialogue: 0,0:01:12.06,0:01:13.33,119000,,0,0,0,,!أرفع يديك Dialogue: 0,0:01:15.66,0:01:19.13,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}||أنا غاضب||{\c} Dialogue: 0,0:01:19.17,0:01:24.10,119000,,0,0,0,,هناك جهود جديدة اليوم لمحاولة إيقاف"\N."جميع العصابات ذات صلة بالعنف في مدينتنّا Dialogue: 0,0:01:24.34,0:01:26.74,119000,,0,0,0,,"أعتقلت الشرطة بعض الأشخاص" Dialogue: 0,0:01:26.74,0:01:29.14,119000,,0,0,0,,."(بعد مقتل مراهق آخر في شارع (كولومبوس" Dialogue: 0,0:01:29.14,0:01:33.01,119000,,0,0,0,,تتعامل الشرطة الصيفية مع تزايد"\N."القلق في جرائم العنف Dialogue: 0,0:01:40.92,0:01:42.89,119000,,0,0,0,,(يقول المتحدث باسم المحافظ (ميسيرف" Dialogue: 0,0:01:42.89,0:01:45.49,119000,,0,0,0,,أن تلك عمليات إطلاق النار"\N."ليست أعمال عنف عشوائية Dialogue: 0,0:01:45.49,0:01:47.89,119000,,0,0,0,,إقتباس : "ماذا أريد لأدع الجميع\N.. في المنزل أن يعرف Dialogue: 0,0:01:47.90,0:01:50.33,119000,,0,0,0,,.. بأن هذه مجرد أعمال مجرمين مستهدفة" Dialogue: 0,0:01:50.50,0:01:52.50,119000,,0,0,0,,.أنا آسفة، وردتني بعض الأخبار العاجلة Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:53.95,119000,,0,0,0,,.. الخبر يتعلق بإحتجاج Dialogue: 0,0:01:53.95,0:01:58.14,119000,,0,0,0,,نسمع بأن الأحتجاج الذي نغطيه تحول"\N."إلى عنف وإننا سوف نبثه مباشرةً الآن Dialogue: 0,0:01:59.04,0:02:01.78,119000,,0,0,0,,تعرفت الشرطة على ثلاثة ضحايا لإطلاق نار" Dialogue: 0,0:02:01.78,0:02:05.95,119000,,0,0,0,,التي وجدت خلف الألواح الصخرية من"\N."مبنى سكني الذي يخضع لعمليات ترميم Dialogue: 0,0:02:05.95,0:02:09.02,119000,,0,0,0,,بكل أسف يمكننّا الآن أن نؤكد"\N"أن أحد الضحايا Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:12.08,119000,,0,0,0,,كان ضابط شرطي متخفي الذي"\N."قتل أثناء أداء واجبه Dialogue: 0,0:02:12.22,0:02:16.39,119000,,0,0,0,,حضروا المئات من الأشخاص مراسيم دفن"\N."الضابط القتيل (هيرنانديز) في وقت سابق اليوم Dialogue: 0,0:02:16.39,0:02:18.36,119000,,0,0,0,,،في مراسيم تأبينه Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:20.33,119000,,0,0,0,,أستمر محافظ (ميسيرف) تأكيده"\N."عن إنخفاض معد الجرائم Dialogue: 0,0:02:20.33,0:02:23.06,119000,,0,0,0,,: بالواقع، إليكم الإقتباس\N."الدعاية والهستريا يرتفعان" Dialogue: 0,0:02:23.27,0:02:26.37,119000,,0,0,0,,لقد شهد هذا الصيف أرتفاع"\N"معدل إطلاق النار إلى 24 بالمئة Dialogue: 0,0:02:26.37,0:02:27.93,119000,,0,0,0,,."على حساب العام الماضي" Dialogue: 0,0:02:28.30,0:02:31.14,119000,,0,0,0,,."وردتنّا للتو بعض الأخبار المقلقة الآن" Dialogue: 0,0:02:31.14,0:02:33.57,119000,,0,0,0,,.إندلاع موجة إطلاق نار، بالواقع"\N.. هذا يحدث Dialogue: 0,0:02:33.58,0:02:35.11,119000,,0,0,0,,"أين يحدث هذا؟" Dialogue: 0,0:02:41.02,0:02:45.52,119000,,0,0,0,,وردنا الآن خبر مطاردة للشرطة\N.التي تجري على الطريق السريع 75 Dialogue: 0,0:02:45.52,0:02:47.25,119000,,0,0,0,,."إنه فقد السيطرة هنا بالفعل" Dialogue: 0,0:02:48.12,0:02:49.99,119000,,0,0,0,,."هناك ضباط وراءه تماماً" Dialogue: 0,0:02:50.89,0:02:52.36,119000,,0,0,0,,."حسناً، يبدو كأن يجب علينّا التوقف هنا" Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:53.96,119000,,0,0,0,,."الرجل يترجل من السيارة" Dialogue: 0,0:02:54.43,0:02:56.16,119000,,0,0,0,,."الرجل يترجل من السيارة وبيده مسدس" Dialogue: 0,0:02:56.16,0:02:57.13,119000,,0,0,0,,."إنه يحمل مسدساً" Dialogue: 0,0:02:57.13,0:02:58.85,119000,,0,0,0,,."إنه صعد شاحنة للتو" Dialogue: 0,0:02:58.85,0:03:00.57,119000,,0,0,0,,هذا يمكن أن تكون نهايته"\N."سيئة هنا، إنه يشير بيده Dialogue: 0,0:03:00.57,0:03:02.47,119000,,0,0,0,,."إنه أمر لا يدعو للإطمئنان" Dialogue: 0,0:03:02.47,0:03:04.37,119000,,0,0,0,,.أننا نرى الآن وضع إحتجاز رهينة"\N.. يحاول الشخص أن يخرج Dialogue: 0,0:03:05.01,0:03:06.17,119000,,0,0,0,,."كلا، يتم سحبه" Dialogue: 0,0:03:06.17,0:03:07.37,119000,,0,0,0,,."الرجل يتم سحبه" Dialogue: 0,0:03:07.38,0:03:09.01,119000,,0,0,0,,."لقد تحول الأمر الآن إلى وضع أحتجاز رهائن" Dialogue: 0,0:03:09.28,0:03:12.25,119000,,0,0,0,,أرتفع معدل جرائم العنف\N.إلى 18 % هذا العام Dialogue: 0,0:03:12.25,0:03:14.25,119000,,0,0,0,,."مع أرتفاع ملحوظ في إطلاق النار" Dialogue: 0,0:03:14.25,0:03:18.45,119000,,0,0,0,,أكثر من 300 إطلاق نار هذا العام مع"\N."ما يقارب 50 حالة وفاة جراء الأسلحة Dialogue: 0,0:03:18.45,0:03:21.22,119000,,0,0,0,,تقول الشرطة أن أنتشار الأسلحة"\Nالغير قانونية Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:23.36,119000,,0,0,0,,."في أيادي أفراد العصابات هي السبب" Dialogue: 0,0:03:23.36,0:03:27.21,119000,,0,0,0,,حسناً يا (جون)، حتى الآن لم"\N."يصدر الشريف أيّ بيان رسمي Dialogue: 0,0:03:27.21,0:03:29.09,119000,,0,0,0,,لكن أخبرني مصدر في الداخل"\Nأن هذه الهجوم المروع Dialogue: 0,0:03:29.10,0:03:32.03,119000,,0,0,0,,."من المرجح جداً أن يكون من قبل العصابة" Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:33.90,119000,,0,0,0,,عاد محافظ (ميسيرف) إلى (كولومبوس) اليوم" Dialogue: 0,0:03:33.90,0:03:39.17,119000,,0,0,0,,من أجل الدعاية الإنتخابية بينما يؤكد"\N."أن معدل الجرائم أنخفض في الولاية Dialogue: 0,0:03:39.17,0:03:41.94,119000,,0,0,0,,لقد أخبرت الآن أن الضحية الثالثة"\Nجراء إطلاق النار Dialogue: 0,0:03:41.94,0:03:45.31,119000,,0,0,0,,تم إعلان وفاتها أثناء نقلها"\N."إلى مشفى المقاطعة Dialogue: 0,0:03:45.31,0:03:48.18,119000,,0,0,0,,لقد نشرت الشرطة صور الكاميرات"\N."الأمنية للمشتبه بهِ Dialogue: 0,0:03:48.18,0:03:52.12,119000,,0,0,0,,تحذير لمشاهدينّا، أن هذه الصور"\N."قد تكون صعبة على البعض Dialogue: 0,0:04:04.50,0:04:06.17,119000,,0,0,0,,،في أقل من أربعة أعوام Dialogue: 0,0:04:06.17,0:04:10.04,119000,,0,0,0,,لقد سعينا في خفض معدل\N.جرائم هذه الولاية إلى النصف تقريباً Dialogue: 0,0:04:10.24,0:04:12.31,119000,,0,0,0,,.ومعدل السرقة إلى الثلث Dialogue: 0,0:04:12.91,0:04:17.91,119000,,0,0,0,,.ومعدل التخريب، سرقة السيارات، الجرائم قد أنخفض Dialogue: 0,0:04:25.02,0:04:26.52,119000,,0,0,0,,.لكن لا تسألوني Dialogue: 0,0:04:27.22,0:04:28.29,119000,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:04:28.29,0:04:30.72,119000,,0,0,0,,.أنظري، إنه رئيسكِ الجديد Dialogue: 0,0:04:30.73,0:04:33.16,119000,,0,0,0,,هل أبعدنّا المخدرات والعصابات من أحيائنّا؟ Dialogue: 0,0:04:33.73,0:04:34.66,119000,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:04:37.93,0:04:41.47,119000,,0,0,0,,.معاً، سوف نحارب الفساد Dialogue: 0,0:04:41.60,0:04:45.51,119000,,0,0,0,,.ومعاً سوف نستمر في المستقبل Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:51.08,119000,,0,0,0,,وماذا عن مشروع خط الأنابيب؟ Dialogue: 0,0:04:53.95,0:04:57.42,119000,,0,0,0,,حسناً، كما قلت دوماً أن مشروع خط الأنابيب Dialogue: 0,0:04:57.42,0:04:59.59,119000,,0,0,0,,.سيكون نعمة لإقتصاد هذه الولاية Dialogue: 0,0:04:59.59,0:05:01.96,119000,,0,0,0,,.الماء النظيف هو حق من حقوق الإنسان Dialogue: 0,0:05:01.96,0:05:06.96,119000,,0,0,0,,ولهذا السبب مكتبي قد كلف\Nمراجعته البيئية الخاصة بهِ Dialogue: 0,0:05:06.96,0:05:08.96,119000,,0,0,0,,.ليقارنها مع بيانات وكالة حماية البيئة Dialogue: 0,0:05:09.13,0:05:10.26,119000,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:05:10.27,0:05:11.73,119000,,0,0,0,,!أمي! أنظري، أنتِ مشهورة Dialogue: 0,0:05:11.73,0:05:13.67,119000,,0,0,0,,.إنهم يتحدثون عن مشروعكِ Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:19.11,119000,,0,0,0,,أنا لست مشهورة، أنّي فقط أتفقد\N.الأرقام لسكرتير شخص مشهور Dialogue: 0,0:05:19.11,0:05:21.61,119000,,0,0,0,,لأنه بوضوح لا يمكن للمشاهير\N.أن ينجزوا عملياتهم الحسابية Dialogue: 0,0:05:22.01,0:05:23.18,119000,,0,0,0,,.شكراً لكم Dialogue: 0,0:05:25.61,0:05:26.01,119000,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:05:44.67,0:05:48.23,119000,,0,0,0,,أنظري إلى نفسكِ، ماذا، هل سمنتِ؟ Dialogue: 0,0:05:48.24,0:05:50.29,119000,,0,0,0,,.قليلاً Dialogue: 0,0:05:50.29,0:05:52.34,119000,,0,0,0,,.اللعنة، يجب أن أبتعد أكثر\N!مرحباً Dialogue: 0,0:05:55.31,0:05:57.11,119000,,0,0,0,,.(لقد أشتقت إليك، يا (ستان Dialogue: 0,0:05:59.41,0:06:02.25,119000,,0,0,0,,إذاً، كيف سارت الأمور مع رئيسكِ؟ Dialogue: 0,0:06:03.08,0:06:04.35,119000,,0,0,0,,.ليست جيّدة Dialogue: 0,0:06:04.35,0:06:06.25,119000,,0,0,0,,حسناً، ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:06:06.25,0:06:08.45,119000,,0,0,0,,ـ ما الأمر؟\Nـ أريد أن اسمع أخبارك أولاً Dialogue: 0,0:06:08.46,0:06:10.39,119000,,0,0,0,,أخبرني كل شيء! كيف سارت الأمور؟ Dialogue: 0,0:06:10.39,0:06:13.26,119000,,0,0,0,,.حسناً، كل ما أقول إنها كانت رائعة Dialogue: 0,0:06:13.26,0:06:16.06,119000,,0,0,0,,.تلك المكاتب الرئيسية رائعة حقاً Dialogue: 0,0:06:16.06,0:06:18.10,119000,,0,0,0,,.لقد أحببتها Dialogue: 0,0:06:18.10,0:06:19.20,119000,,0,0,0,,.يا إلهي، عزيزي Dialogue: 0,0:06:22.74,0:06:24.40,119000,,0,0,0,,.. حسناً، إذاً Dialogue: 0,0:06:24.54,0:06:26.57,119000,,0,0,0,,."لقد قال "أنّي سأتصل بك Dialogue: 0,0:06:26.57,0:06:30.24,119000,,0,0,0,,"وقلت : "ماذا يعني هذا، إننا سنتصل بك؟ Dialogue: 0,0:06:30.25,0:06:34.38,119000,,0,0,0,,."وقال "(ستان)، سوف أراك قريباً Dialogue: 0,0:06:35.65,0:06:38.79,119000,,0,0,0,,ـ إذاً، هل هذا يعني أنّك حصلت على الوظيفة؟\Nـ لا أعرف، ربما Dialogue: 0,0:06:38.79,0:06:41.12,119000,,0,0,0,,.هذا سيكون مذهلاً Dialogue: 0,0:06:41.12,0:06:43.69,119000,,0,0,0,,.أعلم، إنها (كاليفورنيا)، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:06:44.26,0:06:46.83,119000,,0,0,0,,.يمكن لـ (آبي) و(مايك) القدوم للزيارة\N.(وأحضر (جيمي) إلى (ديزني لاند Dialogue: 0,0:06:46.83,0:06:48.83,119000,,0,0,0,,.أعلم، سيكون الأمر رائعاً حقاً\N.سيكون مذهلاً Dialogue: 0,0:06:48.83,0:06:50.43,119000,,0,0,0,,ـ أين ركنتِ السيارة؟\N.. ـ مهلاً، أين ركنت Dialogue: 0,0:06:50.43,0:06:52.27,119000,,0,0,0,,.. ـ ظننت أنّي ركنتها\Nـ إنه 3 جي Dialogue: 0,0:06:53.30,0:06:55.17,119000,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:06:55.47,0:06:56.77,119000,,0,0,0,,.ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:06:59.34,0:07:00.21,119000,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:07:00.64,0:07:02.24,119000,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:07:02.24,0:07:03.84,119000,,0,0,0,,يا إلهي، كيف حصل هذا؟ Dialogue: 0,0:07:03.85,0:07:06.18,119000,,0,0,0,,ـ هل يجب عليّ الأتصال بـ "ترابل أيه"؟\Nـ كلا، سأتولى هذا Dialogue: 0,0:07:06.55,0:07:08.11,119000,,0,0,0,,ـ أأنت مواثق؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:07:08.68,0:07:10.18,119000,,0,0,0,,معذرةً، سيّدتي؟ Dialogue: 0,0:07:10.19,0:07:11.12,119000,,0,0,0,,معذرةً؟ Dialogue: 0,0:07:11.12,0:07:13.55,119000,,0,0,0,,،لقد تأخرت على رحلتي\N.وابني ينتظرني في البهو Dialogue: 0,0:07:13.56,0:07:15.82,119000,,0,0,0,,أنّي فقط بحاجة لثلاثة دولارات\N.من أجل تذكرتي Dialogue: 0,0:07:15.82,0:07:17.29,119000,,0,0,0,,.ليس اليوم Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:19.53,119000,,0,0,0,,.بحقك يا رجل\N.إنها كانت على وشك أن تعطيهم إليّ Dialogue: 0,0:07:20.16,0:07:21.33,119000,,0,0,0,,.أصعدي السيارة Dialogue: 0,0:07:21.33,0:07:22.66,119000,,0,0,0,,.ليس اليوم Dialogue: 0,0:07:22.66,0:07:24.43,119000,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ حقاً Dialogue: 0,0:07:24.43,0:07:28.80,119000,,0,0,0,,ـ جدياً؟\Nـ جدياً. فقط تراجع للوراء، إتفقنّا؟ Dialogue: 0,0:07:31.71,0:07:32.81,119000,,0,0,0,,!(ستان) Dialogue: 0,0:07:48.42,0:07:50.39,119000,,0,0,0,,!هيّا! لنذهب! لنذهب Dialogue: 0,0:07:50.66,0:07:51.46,119000,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:09:00.26,0:09:01.59,119000,,0,0,0,,،)سيّد (هيل Dialogue: 0,0:09:02.46,0:09:05.87,119000,,0,0,0,,.(أنا المحقق (غيلمور) من شرطة (كولومبوس مترو Dialogue: 0,0:09:07.30,0:09:08.40,119000,,0,0,0,,كيف حال الجرح؟ Dialogue: 0,0:09:10.21,0:09:11.80,119000,,0,0,0,,.الجرح على جبينك Dialogue: 0,0:09:12.77,0:09:17.74,119000,,0,0,0,,.جبينك ينزف كثيراً\N.. هناك دماء حول عينيك و Dialogue: 0,0:09:18.31,0:09:21.68,119000,,0,0,0,,لكن هل لا زال بوسعك التعرف\Nعلى المشتبه بهِ جيّداً؟ Dialogue: 0,0:09:21.68,0:09:24.55,119000,,0,0,0,,.أجل\N.لقد رأيته قبل أن يضربني Dialogue: 0,0:09:25.35,0:09:26.99,119000,,0,0,0,,.. لكن كان هناك أكثر من واحد Dialogue: 0,0:09:27.82,0:09:28.62,119000,,0,0,0,,كم عددهم؟ Dialogue: 0,0:09:28.62,0:09:34.23,119000,,0,0,0,,.حسناً، أنّي فقط سمعتهم\N.لكن كانوا يبدو اثنين أو ثلاثة Dialogue: 0,0:09:34.46,0:09:37.50,119000,,0,0,0,,هل تعرفت على السيارة؟ Dialogue: 0,0:09:37.90,0:09:40.97,119000,,0,0,0,,.كلا، لقد سمعت هذا أيضاً\N.. أنه فقط نوعاً ما Dialogue: 0,0:09:41.70,0:09:44.37,119000,,0,0,0,,،"يبدو كأنه صوت محرك "هيمي Dialogue: 0,0:09:44.37,0:09:47.54,119000,,0,0,0,,كما تعلم ربما تكون سيارة\N.قوية من الستينات أو ما شابة Dialogue: 0,0:09:48.54,0:09:51.91,119000,,0,0,0,,.لقد أعتدت إصلاح المحركات عندما كنت صغيراً Dialogue: 0,0:09:51.91,0:09:54.95,119000,,0,0,0,,.(وأنا مدير مصنع سيارات (كرايسلر\N.حسناً، فيما مضى Dialogue: 0,0:09:54.95,0:09:58.45,119000,,0,0,0,,.الآن شركة (هوندا)، ربما Dialogue: 0,0:09:59.39,0:10:01.29,119000,,0,0,0,,أين الرسام؟ Dialogue: 0,0:10:01.59,0:10:02.99,119000,,0,0,0,,.سوف أستدعيه Dialogue: 0,0:10:03.96,0:10:06.63,119000,,0,0,0,,.(سيّد (هيل)، هذا شريكي، المحقق (ووكر Dialogue: 0,0:10:06.63,0:10:09.96,119000,,0,0,0,,.سوف يطرح عليك بضعة أسئلة Dialogue: 0,0:10:13.40,0:10:14.37,119000,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:10:14.37,0:10:17.70,119000,,0,0,0,,.لا يمكنني تخيل ما تمر بهِ الآن حتى Dialogue: 0,0:10:17.71,0:10:22.51,119000,,0,0,0,,لكن كما تعلم كل التفاصيل الصغيرة\N.سوف تقربنّا إلى الفاعلين Dialogue: 0,0:10:22.51,0:10:24.48,119000,,0,0,0,,وإنه يفضل أن نفعل هذا\N.عندما تنتعش ذاكّرتك Dialogue: 0,0:10:24.65,0:10:28.88,119000,,0,0,0,,.آسف\N.أنّي أقول هذا الكلام كثيراً Dialogue: 0,0:10:31.42,0:10:34.85,119000,,0,0,0,,سيّد (هيل)، ماذا كانت حالتك الزوجية؟\Nهل كنتما على وفاق؟ Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:38.72,119000,,0,0,0,,ـ أيّ نوع من الأسئلة هذا بحق الجحيم؟\Nـ إنه مجرد سؤال روتيني، سيّدي Dialogue: 0,0:10:41.50,0:10:45.33,119000,,0,0,0,,ـ هل أنت متزوج، أيّها المحقق؟\Nـ كنت Dialogue: 0,0:10:45.87,0:10:47.00,119000,,0,0,0,,.لم ينجح الأمر معنّا Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:53.31,119000,,0,0,0,,.حسناً إذاً، أنّك لا تعرف\N.أنّك فقط لا تعرف ما أشعر بهِ Dialogue: 0,0:11:08.82,0:11:12.53,119000,,0,0,0,,.لا أعرف ماذا سأفعل بدونكِ Dialogue: 0,0:11:12.53,0:11:15.33,119000,,0,0,0,,.سوف أفتقدكِ كثيراً Dialogue: 0,0:11:18.60,0:11:21.03,119000,,0,0,0,,.أنا أحبكِ Dialogue: 0,0:11:24.57,0:11:26.07,119000,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:11:27.78,0:11:29.08,119000,,0,0,0,,.مرحباً، عزيزتي Dialogue: 0,0:11:37.79,0:11:44.66,119000,,0,0,0,,،أتعلم، في يوم عودتك إلى المنزل\N.أثارت أمي جنوني Dialogue: 0,0:11:44.66,0:11:46.69,119000,,0,0,0,,حقاً، لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:46.69,0:11:49.06,119000,,0,0,0,,.كان عليها شراء بدلة جديدة Dialogue: 0,0:11:49.06,0:11:50.53,119000,,0,0,0,,.. إنها أرادت Dialogue: 0,0:11:51.03,0:11:56.67,119000,,0,0,0,,أنها أرادت أن تسمر بشرتها لأنها\N.ظنت هذا سيجعلها تبدو مثيرة Dialogue: 0,0:12:01.61,0:12:03.61,119000,,0,0,0,,.بدأوا الناس في الوصول Dialogue: 0,0:12:04.15,0:12:05.64,119000,,0,0,0,,.سأرحل Dialogue: 0,0:12:07.38,0:12:10.45,119000,,0,0,0,,ـ أبي\Nـ لا يمكنني رؤية الناس Dialogue: 0,0:12:10.45,0:12:11.65,119000,,0,0,0,,.لكن الجميع سوف يسألون عنك Dialogue: 0,0:12:11.65,0:12:14.92,119000,,0,0,0,,.أعلم، لكني فقط جئت من أجلها\N.أنا أحبكِ Dialogue: 0,0:12:14.92,0:12:16.29,119000,,0,0,0,,.حسناً، سأراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:12:16.29,0:12:17.66,119000,,0,0,0,,ـ هل تود أن يوصلك (مايك) إلى المنزل؟\Nـ سيّد (هيل)؟ Dialogue: 0,0:12:17.66,0:12:19.56,119000,,0,0,0,,ـ كلا، كلا، أنا بخير\Nـ سيّد (هيل)؟ Dialogue: 0,0:12:19.69,0:12:22.46,119000,,0,0,0,,ـ أجل؟\Nـ هل ترتيبات مراسيم الجنازة مرّضية؟ Dialogue: 0,0:12:22.66,0:12:24.16,119000,,0,0,0,,.إنها جيّدة Dialogue: 0,0:12:24.53,0:12:30.17,119000,,0,0,0,,إذاً، هلا ألتحقنّا بأصدقائك\Nلكي نودع (فيفيان) معاً؟ Dialogue: 0,0:12:30.57,0:12:32.04,119000,,0,0,0,,.إنها رحلت بالفعل Dialogue: 0,0:12:33.54,0:12:34.77,119000,,0,0,0,,.خذ هذا Dialogue: 0,0:12:38.11,0:12:40.45,119000,,0,0,0,,.أنا لا أصلي Dialogue: 0,0:12:41.75,0:12:44.45,119000,,0,0,0,,.فقط دخلت الكنيسة من أجل زوجتي Dialogue: 0,0:12:44.45,0:12:47.45,119000,,0,0,0,,.ولهذا السبب أنّي أعطيك هذا Dialogue: 0,0:13:02.47,0:13:04.25,119000,,0,0,0,,،)أيها المحافظ (ميسيرف Dialogue: 0,0:13:04.25,0:13:06.04,119000,,0,0,0,,أنّك عزمت على خفض معدل\N.(الجرائم في (أوهايو Dialogue: 0,0:13:06.04,0:13:08.61,119000,,0,0,0,,هل لديك أيّ تعليقات حول\Nجريمة قتل (فيفيان هيل)؟ Dialogue: 0,0:13:08.61,0:13:09.98,119000,,0,0,0,,،حسناً أولاً Dialogue: 0,0:13:09.98,0:13:12.75,119000,,0,0,0,,.(مشاعرنّا وصلواتنّا إلى عائلة (هيل Dialogue: 0,0:13:12.75,0:13:14.65,119000,,0,0,0,,،وثانياً Dialogue: 0,0:13:14.88,0:13:20.12,119000,,0,0,0,,أن هذه المأساة في مركز ولايتنّا يجب\N.أن تذكّرنا بأن يجب علينا أن نبقى يقظين Dialogue: 0,0:13:20.12,0:13:23.19,119000,,0,0,0,,وحربنّا ضد الجريمة لا تنتهي\N.بمجرد أننّا ننتصر عليهم Dialogue: 0,0:13:23.59,0:13:28.83,119000,,0,0,0,,مكتبي على إتصال دائم مع العمدة\N.(روبرتس) ومفوض شرطة (براون) Dialogue: 0,0:13:28.83,0:13:32.10,119000,,0,0,0,,ونحن نعد بعدالة سريعة\N.لـ (فيفيان هيل) وعائلتها Dialogue: 0,0:13:33.23,0:13:34.50,119000,,0,0,0,,.شكراً لكم Dialogue: 0,0:14:23.77,0:14:26.66,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."أنا مليء بغضب الرب ولا يمكنني منع نفسي"{\c} Dialogue: 0,0:14:37.87,0:14:38.86,119000,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:14:38.87,0:14:41.20,119000,,0,0,0,,.أبي، هذا أنا، أنّي فقط أطمأن عليك Dialogue: 0,0:14:41.54,0:14:46.54,119000,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ مرحباً عزيزتي، أنا بخير Dialogue: 0,0:14:46.54,0:14:50.88,119000,,0,0,0,,ـ أأنت واثق؟\Nـ أجل، فقط أنعمي قسطاً من الراحة Dialogue: 0,0:14:50.88,0:14:52.98,119000,,0,0,0,,.حسناً وأنت أيضاً Dialogue: 0,0:14:53.21,0:14:56.88,119000,,0,0,0,,أبي، فقط أعدني بأنّك لن تلوم\N.نفسك على كل هذا Dialogue: 0,0:14:56.88,0:14:59.62,119000,,0,0,0,,عزيزتي، أنّي فقط أحاول\N.أن أنال قسطاً من النوم Dialogue: 0,0:14:59.62,0:15:00.92,119000,,0,0,0,,.تصبح على خير Dialogue: 0,0:15:00.92,0:15:04.22,119000,,0,0,0,,ـ أنّي أحبك\Nـ أني أحبكِ أيضاً Dialogue: 0,0:15:09.80,0:15:11.33,119000,,0,0,0,,.(أشكرك على الحضور، سيّد (هيل Dialogue: 0,0:15:11.33,0:15:14.60,119000,,0,0,0,,ـ إذاً، ماذا يحدث؟\Nـ حسناً، ربما حالفنا الحظ Dialogue: 0,0:15:14.84,0:15:19.07,119000,,0,0,0,,أنهم أعتقلوه عند توقف إشارة المرور\N.البارحة وهو تحت تأثير المخدرات Dialogue: 0,0:15:19.07,0:15:21.77,119000,,0,0,0,,(ـ لديك حاسة سمع جيّدة، سيّد (هيل\Nـ ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:15:21.78,0:15:24.08,119000,,0,0,0,,.أنه كان يقود "تشارجر" موديل 1967 Dialogue: 0,0:15:24.08,0:15:27.35,119000,,0,0,0,,حقاً؟ "تشارجر"؟ Dialogue: 0,0:15:29.78,0:15:30.98,119000,,0,0,0,,أأنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:15:32.79,0:15:37.36,119000,,0,0,0,,ـ لا بأس، كاشف الدخان لا يعمل\Nـ كلا، أنّي لم أدخن منذ أعوام Dialogue: 0,0:15:38.09,0:15:40.23,119000,,0,0,0,,هل زوجتك منعتك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:15:42.36,0:15:43.48,119000,,0,0,0,,!أدخلوهم Dialogue: 0,0:15:44.68,0:15:47.60,119000,,0,0,0,,،قلت أن لديه وشم على وجه\Nصحيح، يا سيّد (هيل)؟ Dialogue: 0,0:15:50.14,0:15:52.17,119000,,0,0,0,,.أيها السادة، وجوهم إلى اليمين Dialogue: 0,0:15:56.14,0:15:57.94,119000,,0,0,0,,.رقم أربعة، تقدم للامام Dialogue: 0,0:16:05.12,0:16:07.89,119000,,0,0,0,,."كلا، إنه وشم "دمعة\N.ليس هو Dialogue: 0,0:16:07.89,0:16:09.79,119000,,0,0,0,,ـ خذ وقتك\Nـ سأفعل Dialogue: 0,0:16:09.79,0:16:12.36,119000,,0,0,0,,أرفعوا رؤسكم يا رفاق، دعونا\N.نرى وجوهكم من كِلا الجانبين Dialogue: 0,0:16:12.36,0:16:13.56,119000,,0,0,0,,.وجوهكم إلى اليسار Dialogue: 0,0:16:15.70,0:16:17.20,119000,,0,0,0,,.وجوهكم للأمام Dialogue: 0,0:16:18.07,0:16:19.56,119000,,0,0,0,,.ألزموا مكانكم Dialogue: 0,0:16:22.34,0:16:24.34,119000,,0,0,0,,.رقم اثنين، الرجل الثاني Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:26.11,119000,,0,0,0,,.رقم اثنين، تقدم للأمام Dialogue: 0,0:16:27.68,0:16:29.91,119000,,0,0,0,,.رقم اثنين، أخلع قبعتك Dialogue: 0,0:16:35.58,0:16:36.55,119000,,0,0,0,,.هذا هو Dialogue: 0,0:16:37.58,0:16:38.67,119000,,0,0,0,,.هذا هو Dialogue: 0,0:16:38.67,0:16:40.25,119000,,0,0,0,,أأنت اثق يا سيّد (هيل)؟ لقد\N.قلت إنه كان يرتدي قميص ذي قبعة Dialogue: 0,0:16:40.25,0:16:42.15,119000,,0,0,0,,،كان هناك دماء في عينيك\Nهل رأيت وجهه؟ Dialogue: 0,0:16:42.16,0:16:44.64,119000,,0,0,0,,.كلا، لم تكن هناك دماء\N.رأيته قبل أن يضربني، هذا هو Dialogue: 0,0:16:44.76,0:16:46.76,119000,,0,0,0,,لقد أخبرتنّا في أفادتك إنه\N."كان وشم "خفاش Dialogue: 0,0:16:46.76,0:16:48.73,119000,,0,0,0,,.وكنت واثقاً جداً حينها Dialogue: 0,0:16:48.73,0:16:51.00,119000,,0,0,0,,هذه قضية قتل، لذا لا يمكننا\N.الأعتماد على التخمين Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:53.90,119000,,0,0,0,,."كلا، لقد ظننت إنه كان "خفاش\N.لكنه "ذبابة" وهذا هو Dialogue: 0,0:16:53.90,0:16:56.37,119000,,0,0,0,,.أنا واثق من ذلك، إنه هو Dialogue: 0,0:16:57.24,0:17:01.31,119000,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ حسناً، ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:01.94,0:17:04.31,119000,,0,0,0,,... ـ حسناً\Nـ هل هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:17:04.78,0:17:07.81,119000,,0,0,0,,.هذا كل شيء، شكراً لك Dialogue: 0,0:17:13.95,0:17:15.69,119000,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:17:35.34,0:17:36.44,119000,,0,0,0,,.أنّي أقدر هذا Dialogue: 0,0:18:09.38,0:18:10.74,119000,,0,0,0,,ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:18:10.75,0:18:13.38,119000,,0,0,0,,ـ لماذا تركتوه يرحل؟\Nـ أبقى صوتك منخفضاً Dialogue: 0,0:18:13.38,0:18:15.15,119000,,0,0,0,,!كلا، كلا، أنت أبقى صوتك منخفضاً Dialogue: 0,0:18:15.15,0:18:16.52,119000,,0,0,0,,(ـ لا تزيد الأمر سوءً، يا سيّد (هيل\Nـ أسوأ؟ Dialogue: 0,0:18:16.52,0:18:21.75,119000,,0,0,0,,ماذا يمكن أن يكون أسوأ من الرجل الذي\Nقتل زوجتي ويخرج وكأن لم يحدث أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:18:21.76,0:18:24.02,119000,,0,0,0,,،حتى لو أعدناه إلى هنا\N.فهذا لن يدعم قضيتك Dialogue: 0,0:18:24.02,0:18:27.33,119000,,0,0,0,,حسناً، كيف سوف أدعم قضيتي؟\N!أخبرني Dialogue: 0,0:18:27.33,0:18:29.29,119000,,0,0,0,,ـ الوقت\Nـ الوقت؟ Dialogue: 0,0:18:29.30,0:18:30.90,119000,,0,0,0,,.هكذا أنواع لا تدوم طويلاً Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:33.20,119000,,0,0,0,,ـ سوف يتناول جرعة زائدة ويقتل نفسه\Nـ يا إلهي Dialogue: 0,0:18:33.20,0:18:36.27,119000,,0,0,0,,تريدني أن أذهب إلى المنزل\Nوأتأمل موته، هل هذا هو الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:36.27,0:18:38.77,119000,,0,0,0,,ـ يا إلهي\N(ـ سيّد (هيل Dialogue: 0,0:18:38.77,0:18:40.54,119000,,0,0,0,,أنّي أود القضاء على أغلب\N.الحثالة الذين يمرون من هنا Dialogue: 0,0:18:40.54,0:18:44.24,119000,,0,0,0,,.لكن لا يمكنني ولا أنت يمكنك Dialogue: 0,0:18:47.82,0:18:52.05,119000,,0,0,0,,هل تعرف أمراً؟\N.أنت محق، إنها ليست وظيفتي Dialogue: 0,0:18:52.19,0:18:54.32,119000,,0,0,0,,.إنها وظيفتكم Dialogue: 0,0:18:54.32,0:18:56.02,119000,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:19:02.36,0:19:05.40,119000,,0,0,0,,.(الفتى ضمن فريق (ليمي كاي\N.ملفه كله يجب أن يتم حفظه Dialogue: 0,0:19:05.40,0:19:09.00,119000,,0,0,0,,.ـ أجل، يفضل أن يبقى هكذا\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:19:19.35,0:19:20.31,119000,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:19:20.31,0:19:23.85,119000,,0,0,0,,.أبي، لقد حاولت الإتصال بك\Nماذا حصل؟ هل كان هو؟ Dialogue: 0,0:19:23.85,0:19:27.35,119000,,0,0,0,,ـ أجل، إنه هو، واثق من ذلك\Nـ إذاً، هل أعتقلوه؟ Dialogue: 0,0:19:27.35,0:19:30.22,119000,,0,0,0,,.كلا، لقد أخبروني إنه كان مجرد شاهد موثوق Dialogue: 0,0:19:31.16,0:19:35.16,119000,,0,0,0,,ـ هل تركوا ذلك الوغد أن يرحل؟\Nـ الشرطة لا تهتم بوالدتكِ Dialogue: 0,0:19:35.16,0:19:36.96,119000,,0,0,0,,.إنه مجرد رجل آخر بالنسبة لهم Dialogue: 0,0:19:37.23,0:19:39.90,119000,,0,0,0,,ـ هذا هراء\Nـ أعرف، أعرف Dialogue: 0,0:19:41.87,0:19:45.54,119000,,0,0,0,,هل تود القدوم الليلة؟\N.يمكنك أن تقضي الليلة معنّا Dialogue: 0,0:19:45.54,0:19:47.31,119000,,0,0,0,,.يمكننّا التحدث حيال هذا Dialogue: 0,0:19:48.04,0:19:54.31,119000,,0,0,0,,.كلا، شكراً يا عزيزتي، لا أريد\N.أنّي فقط أريد البقاء لوحدي Dialogue: 0,0:20:27.35,0:20:30.98,119000,,0,0,0,,.(مرحباً، أنّك وصلت إلى منزل (هيل\N.أننا لسنا موجودين الآن Dialogue: 0,0:20:30.99,0:20:34.49,119000,,0,0,0,,بعد سماع الصافرة، الرجاء أترك\N.(رسالة لـ (ستانلي) أو (فيفيان Dialogue: 0,0:20:56.94,0:21:02.25,119000,,0,0,0,,،أنّك عملت تغيير كبير من أجلي\N.منذ وقت طويل جداً Dialogue: 0,0:22:31.77,0:22:36.04,119000,,0,0,0,,.(لقد سمعت بأمر (فيفيان\N.أنا آسف لخسارتك Dialogue: 0,0:22:36.04,0:22:38.68,119000,,0,0,0,,.أجل، لقد دفناها الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:22:39.05,0:22:41.41,119000,,0,0,0,,.تعرف أننّا لا نحضر الجنازات Dialogue: 0,0:22:41.42,0:22:43.62,119000,,0,0,0,,.هذا ليس سبب إتصالي بك Dialogue: 0,0:22:44.28,0:22:45.65,119000,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:22:46.55,0:22:48.39,119000,,0,0,0,,إذاً، ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:22:49.46,0:22:50.69,119000,,0,0,0,,.فقط بضعة اسماء Dialogue: 0,0:23:11.28,0:23:11.78,119000,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:23:48.78,0:23:51.18,119000,,0,0,0,,.ممنوع التدخين في المتجر Dialogue: 0,0:23:51.59,0:23:53.39,119000,,0,0,0,,.هذه سجائرك، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:23:54.15,0:23:56.66,119000,,0,0,0,,.وبالتأكيد ليست هناك سرقة في المتجر أيضاً Dialogue: 0,0:24:00.63,0:24:02.33,119000,,0,0,0,,.لقد مضى وقت طويل منذ قدومك إلى هنا Dialogue: 0,0:24:03.40,0:24:07.50,119000,,0,0,0,,أجل، هناك الكثير من الأشياء\N.لم أنجزها منذ فترة من الزمن Dialogue: 0,0:24:07.63,0:24:09.77,119000,,0,0,0,,ـ كان لديّ حفيد\Nـ هذا شيء جيّد لك Dialogue: 0,0:24:10.27,0:24:11.74,119000,,0,0,0,,.أشتري له جرو Dialogue: 0,0:24:12.84,0:24:15.37,119000,,0,0,0,,تلك عملية (ساو باولو)، متى كانت؟ Dialogue: 0,0:24:16.44,0:24:18.11,119000,,0,0,0,,منذ عشرين عاماً؟ Dialogue: 0,0:24:19.71,0:24:22.68,119000,,0,0,0,,.حقاً لا يمكنني التذكّر، لذا لا يمكنني إخبارك Dialogue: 0,0:24:22.85,0:24:24.85,119000,,0,0,0,,أأنت غاضب مني؟ Dialogue: 0,0:24:25.49,0:24:27.64,119000,,0,0,0,,.أنّك غاضب مني Dialogue: 0,0:24:27.64,0:24:29.79,119000,,0,0,0,,هل أبدو كأني رجل الذي تخلي\Nعنه أحد ويشعر بالغضب؟ Dialogue: 0,0:24:29.79,0:24:32.22,119000,,0,0,0,,.كلا، لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:24:38.60,0:24:41.83,119000,,0,0,0,,ـ (ستانلي)، عليك الوثوق بيّ\Nـ أنا أثق بك Dialogue: 0,0:24:41.84,0:24:44.87,119000,,0,0,0,,.كلا، أنّكلست كذلكحقاً\N.لا يزال لديك مشاكل Dialogue: 0,0:24:45.77,0:24:51.64,119000,,0,0,0,,.. لو كنت تثق بيّ بهذا القدر Dialogue: 0,0:24:52.31,0:24:54.51,119000,,0,0,0,,.لكنّا لا نزال نعمل معاً حتى الآن Dialogue: 0,0:24:54.65,0:24:57.68,119000,,0,0,0,,ـ تعرف أن هذا ليس سبب رحيلي\Nـ أعلم، أعلم Dialogue: 0,0:24:57.68,0:25:01.39,119000,,0,0,0,,أن امرأة مثل (فيفيان) كانت\N.تستحق أن ترحل من أجلها Dialogue: 0,0:25:02.69,0:25:05.22,119000,,0,0,0,,.أنّك ربحت عندما عثرت عليها Dialogue: 0,0:25:07.56,0:25:11.33,119000,,0,0,0,,،)ما حصل بعد عملية (سان بالو\N.لم أتمكن من جعلها تمر بهذا بعد Dialogue: 0,0:25:11.33,0:25:13.86,119000,,0,0,0,,ـ أجل، أجل\Nـ كلا، لقد أخبرتك الحقيقية حينها وكانت فعلاً Dialogue: 0,0:25:13.87,0:25:18.44,119000,,0,0,0,,ـ أجل، أجل، أجل\Nـ (دينيس)، لا تشك بثقتي، أرجوك Dialogue: 0,0:25:18.94,0:25:21.41,119000,,0,0,0,,حسناً، هل تود التحدث عن الثقة؟ Dialogue: 0,0:25:21.41,0:25:23.41,119000,,0,0,0,,إذاً، ثق بيّ عندما أخبرك أن\N.تتخلى عن الأمر Dialogue: 0,0:25:23.41,0:25:25.88,119000,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ أنها مهمتك Dialogue: 0,0:25:27.81,0:25:31.28,119000,,0,0,0,,.أنهم قتلوها بدون أيّ سبب\N!لا شيء، يا رجل Dialogue: 0,0:25:31.29,0:25:33.55,119000,,0,0,0,,.أنظر إليّ\N.أفهم الأمر، أنّك تشعر بالألم Dialogue: 0,0:25:33.55,0:25:35.25,119000,,0,0,0,,.فهمت الأمر، أنّك تريد الإنتقام Dialogue: 0,0:25:35.26,0:25:38.86,119000,,0,0,0,,ـ كنت أريد العدالة\Nـ تريد الإنتقام يا (ستانلي)، أنّي أعرفك Dialogue: 0,0:25:40.83,0:25:43.33,119000,,0,0,0,,.كلا، سأفعل هذا\N.يتوجب عليّ فعل هذا Dialogue: 0,0:25:43.90,0:25:45.63,119000,,0,0,0,,.هذا هو الأمر Dialogue: 0,0:25:55.61,0:25:57.94,119000,,0,0,0,,.حسناً، أنّك طلبت اسماء\N.وجلبت لك الاسماء Dialogue: 0,0:25:58.31,0:25:59.61,119000,,0,0,0,,.أنهم تجار مخدرات متواضعين Dialogue: 0,0:25:59.61,0:26:02.98,119000,,0,0,0,,الشرطة تعتقلهم عشرات المرة\N.في السنة ولا شيء يحدث لهم Dialogue: 0,0:26:07.62,0:26:09.92,119000,,0,0,0,,ـ وماذا عن هذا الرجل؟\Nـ أنّي لا أزال أعمل عليه Dialogue: 0,0:26:09.92,0:26:12.36,119000,,0,0,0,,اسمع، هذه هي طريقتي لمساعدتك\N.لكي تتجاوز محنتك Dialogue: 0,0:26:12.36,0:26:14.99,119000,,0,0,0,,أنّي مدين لك بهذا، لكننا لم\N.(نعد نفعل هذا بعد، يا (ستانلي Dialogue: 0,0:26:16.26,0:26:20.93,119000,,0,0,0,,.. ـ أعني، أنّك تود العودة إلى هذا\Nـ بل أجبرت على العودة Dialogue: 0,0:26:20.93,0:26:24.57,119000,,0,0,0,,ما الذي أبقانّا أحياء حتى هذا اليوم؟\N.لقد كان مجرد عمل، ليس هناك مشاعر Dialogue: 0,0:26:24.57,0:26:28.51,119000,,0,0,0,,ليس هناك شيء يوقف في\N.وجهنّا أو يشوش حكمنّا Dialogue: 0,0:26:28.68,0:26:29.67,119000,,0,0,0,,.. هذا Dialogue: 0,0:26:31.48,0:26:32.61,119000,,0,0,0,,.ستانلي)، هذا ليس جيّداً) Dialogue: 0,0:26:32.78,0:26:35.85,119000,,0,0,0,,هل حقاً تود العودة إلى هذا العمل؟ Dialogue: 0,0:26:38.45,0:26:41.32,119000,,0,0,0,,.أنهم يعرفون اسمي بالفعل\N.والآن أصبحت أعرف اسمائهم Dialogue: 0,0:26:41.66,0:26:45.86,119000,,0,0,0,,.هذا كل ما أريده\N.شكراً لك، يا رجلي Dialogue: 0,0:26:50.36,0:26:51.93,119000,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:27:28.94,0:27:30.00,119000,,0,0,0,,.أريد ويسكي صافي Dialogue: 0,0:27:36.63,0:27:37.81,119000,,0,0,0,,كيف الحال، يا (ناثان)؟ Dialogue: 0,0:27:40.05,0:27:43.65,119000,,0,0,0,,يقول (ليمي) أن تبيع هذا المنتج\N.السيء ولا شيء غير ذلك Dialogue: 0,0:27:45.02,0:27:47.92,119000,,0,0,0,,.أجل، لديّ منتج رائع Dialogue: 0,0:27:47.92,0:27:49.92,119000,,0,0,0,,.هذا ما أريده، يا رجل Dialogue: 0,0:27:53.46,0:27:57.53,119000,,0,0,0,,.لا أعرف بأيّ مشكلة ورطت نفسك\N.لكن هناك لاتيني يبحث عنك Dialogue: 0,0:27:58.37,0:28:02.37,119000,,0,0,0,,.حسناً، دعيه يبحث عني\N.سيكون بحاجة للتعامل مع هذا السلاح Dialogue: 0,0:28:02.77,0:28:06.54,119000,,0,0,0,,بابي)، ليس لديك مال كافي)\N.لتشتري رصاص لهذا المسدس Dialogue: 0,0:28:10.61,0:28:12.41,119000,,0,0,0,,.المشروبات على حسابي، يا سيّدتي Dialogue: 0,0:28:13.91,0:28:15.61,119000,,0,0,0,,مَن أين حصلت على هذا المال؟ Dialogue: 0,0:28:17.55,0:28:18.78,119000,,0,0,0,,.لقد كنت مشغولاً Dialogue: 0,0:28:19.39,0:28:23.92,119000,,0,0,0,,.بالواقع، جلبتُ لكِ هدية صغيرة أيضاً\N.شيئاً جيداً Dialogue: 0,0:28:34.17,0:28:36.84,119000,,0,0,0,,هل ترين ذلك الوغد في نهاية الحانة؟\Nمَن هو؟ Dialogue: 0,0:28:36.84,0:28:41.57,119000,,0,0,0,,لا أعرف! لمَ لا تذهب وتكتشف\Nهذا إن كنت شجاعاً جداً؟ Dialogue: 0,0:29:43.17,0:29:45.44,119000,,0,0,0,,.لا تطلق النار، يا رجل\N!لا تطلق النار Dialogue: 0,0:29:49.54,0:29:50.91,119000,,0,0,0,,هل تبحث عني؟ Dialogue: 0,0:29:51.51,0:29:53.95,119000,,0,0,0,,.لا بد أنّك تبحث عن المسيح أيضاً Dialogue: 0,0:29:57.05,0:30:04.06,119000,,0,0,0,,زوجتي أنّك تتذكّرها عندما أنت\N.ورفاقك الحثالة قتلوها Dialogue: 0,0:30:04.06,0:30:05.54,119000,,0,0,0,,من أجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:05.56,0:30:06.69,119000,,0,0,0,,من أجل الحقيبة؟ Dialogue: 0,0:30:06.69,0:30:08.69,119000,,0,0,0,,ـ بضعة دولارات؟\Nـ كلا، يا رجل Dialogue: 0,0:30:09.16,0:30:12.13,119000,,0,0,0,,.لا شيء من هذا القبيل\N.ليس كما حدث Dialogue: 0,0:30:12.13,0:30:15.60,119000,,0,0,0,,.وكيف حدث؟ أخبرني Dialogue: 0,0:30:15.60,0:30:17.14,119000,,0,0,0,,.وحينها سنعرف كلانا Dialogue: 0,0:30:18.57,0:30:22.21,119000,,0,0,0,,أنت حقاً لا تعرف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:23.48,0:30:25.24,119000,,0,0,0,,أين (تشارلي لويز)؟ Dialogue: 0,0:30:25.25,0:30:28.48,119000,,0,0,0,,الرجل صاحب وشم "الذبابة" على\Nوجهه، أين هو؟ Dialogue: 0,0:30:30.15,0:30:31.62,119000,,0,0,0,,.في مؤخرتك Dialogue: 0,0:30:35.25,0:30:37.66,119000,,0,0,0,,ماذا، هل سوف تقتلني الآن؟ Dialogue: 0,0:30:38.59,0:30:39.66,119000,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:30:40.23,0:30:43.83,119000,,0,0,0,,.لن تأتيك أفضل من هذه الفرصة Dialogue: 0,0:30:46.20,0:30:47.90,119000,,0,0,0,,.تبقت 3 دقائق Dialogue: 0,0:30:49.84,0:30:51.57,119000,,0,0,0,,.القرار يعود لك Dialogue: 0,0:30:56.61,0:30:59.11,119000,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله هنا؟\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:30:59.11,0:31:01.05,119000,,0,0,0,,أنّك لا تريد أيّ دعم في حي كهذا؟ Dialogue: 0,0:31:01.05,0:31:02.68,119000,,0,0,0,,ماذا، هل تمازحني؟ Dialogue: 0,0:31:04.18,0:31:05.85,119000,,0,0,0,,.خذ هذا Dialogue: 0,0:31:06.82,0:31:10.52,119000,,0,0,0,,ـ هل يفترض عليّ أن أشكرك الأن أو ما شابة؟\Nـ تشكرني، لا أكترث لذلك Dialogue: 0,0:31:10.52,0:31:12.02,119000,,0,0,0,,.. أتعلم، أنّي أؤكد لك Dialogue: 0,0:31:12.73,0:31:15.83,119000,,0,0,0,,.أصبحت تتصرف بفظاعة حقاً\N.أننا بحاجة أن نتحدث Dialogue: 0,0:31:43.82,0:31:46.29,119000,,0,0,0,,.ـ كان من المفترض أن تعد إلى الثلاثة\Nـ هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:46.29,0:31:49.23,119000,,0,0,0,,.أجل، واحد، اثنان، ثلاثة\N.ولا تفجرها مباشرةً Dialogue: 0,0:32:06.58,0:32:08.91,119000,,0,0,0,,كنت أقول دوماً أن هذا الأمر\Nيتطلب نوع معين من الرجال Dialogue: 0,0:32:08.92,0:32:11.65,119000,,0,0,0,,.ليتناولوا شيئاً بعد أن ينجزوا عملاً كهذا Dialogue: 0,0:32:12.59,0:32:15.99,119000,,0,0,0,,لماذا تلاحقني؟\N.لقد أخبرتك أنّي سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:32:17.59,0:32:19.66,119000,,0,0,0,,.أجل، حتى الآن أنّك لا تزال محظوظاً Dialogue: 0,0:32:19.66,0:32:21.19,119000,,0,0,0,,.أجل، حسناً، أنّي لا أزال حياً Dialogue: 0,0:32:22.60,0:32:25.71,119000,,0,0,0,,ـ وأين كان طريق هروبك الثاني؟\Nـ أرجوك Dialogue: 0,0:32:25.72,0:32:27.10,119000,,0,0,0,,.كنت منخرطاً لفترة طويلة\N.أنّك كنت مكشوفاً Dialogue: 0,0:32:27.20,0:32:33.07,119000,,0,0,0,,ماذا لو كان الهدف لديه سلاح\Nأفضل أو تدريب أو دعم؟ Dialogue: 0,0:32:34.61,0:32:35.84,119000,,0,0,0,,.(اسمع، (ستان Dialogue: 0,0:32:35.84,0:32:39.11,119000,,0,0,0,,.لا يمكنك تحمل عواقب فشل الأمر\N.ابنتك (آبي) فقدت أحد والديها بالفعل Dialogue: 0,0:32:39.11,0:32:43.65,119000,,0,0,0,,هذه مشكلتي. لقد طلبت منك\N.معلومات، هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:32:43.65,0:32:45.92,119000,,0,0,0,,.لم يتم تكليفك لفعل هذا Dialogue: 0,0:32:48.09,0:32:51.99,119000,,0,0,0,,دعني أخبرك شيئاً، عندما رأيت خبر\N.فيفيان) في التلفاز، لقد كلفت بهذا الأمر) Dialogue: 0,0:32:51.99,0:32:55.39,119000,,0,0,0,,هل تظن أنّي تفاجأت عندما أتصلت بيّ؟ Dialogue: 0,0:32:56.13,0:32:57.16,119000,,0,0,0,,.كلا، لقد كنت أنتظر Dialogue: 0,0:33:01.00,0:33:05.97,119000,,0,0,0,,.كنت محظوظاً الليلة\N.سينفذ الحظ منك، لكن أنا لا Dialogue: 0,0:33:07.57,0:33:10.11,119000,,0,0,0,,أجل، حسناً، ماذا لدينّا هنا؟ Dialogue: 0,0:33:10.98,0:33:12.78,119000,,0,0,0,,.لنرى Dialogue: 0,0:33:13.85,0:33:15.81,119000,,0,0,0,,.هاتف خلوي مكسور Dialogue: 0,0:33:16.55,0:33:19.78,119000,,0,0,0,,.سأعيد هذا إلى المتجر\N.وأرى ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:33:19.79,0:33:21.65,119000,,0,0,0,,وماذا لدينّا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:33:21.66,0:33:23.39,119000,,0,0,0,,.ياللروعة Dialogue: 0,0:33:23.39,0:33:26.69,119000,,0,0,0,,.دعني أخمن، مخدرات\Nهل لديك مخدرات؟ Dialogue: 0,0:33:53.15,0:33:56.39,119000,,0,0,0,,ـ حسناً؟\Nـ وغدان قتلا (ناثان)، يا رجل Dialogue: 0,0:33:56.39,0:33:59.61,119000,,0,0,0,,ـ هل سرقوا المخدرات؟\Nـ كلا، هذا هو الأمر الغريب Dialogue: 0,0:33:59.61,0:34:01.19,119000,,0,0,0,,أنهما تركا المخدرات، لقد كانا\N.(يبحثان عن (تشارلي Dialogue: 0,0:34:01.19,0:34:04.16,119000,,0,0,0,,ـ مَن هؤلاء الحمقى؟\Nـ لا أعرف، يا رجل. كل شيء كان عشوائياً Dialogue: 0,0:34:04.16,0:34:07.27,119000,,0,0,0,,ـ لا شيء عشوائي\Nـ حسناً، هنا Dialogue: 0,0:34:07.73,0:34:09.23,119000,,0,0,0,,.تفقد هذا Dialogue: 0,0:34:12.11,0:34:14.97,119000,,0,0,0,,هل جلست هناك تلتقط الصور\Nبينما كانوا يقتلون رجلي؟ Dialogue: 0,0:34:14.97,0:34:18.81,119000,,0,0,0,,.كلا، يا رجل، لم يكن كذلك\N.لقد كان هناك اثنين Dialogue: 0,0:34:22.41,0:34:23.41,119000,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:34:23.42,0:34:24.98,119000,,0,0,0,,.إنه حشيش أفغاني Dialogue: 0,0:34:28.15,0:34:31.12,119000,,0,0,0,,تعرف أن هذا سوف يكلفك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:34:31.62,0:34:33.46,119000,,0,0,0,,.ماذا تريد، يا رجل؟ أيّ شيء Dialogue: 0,0:34:37.33,0:34:39.50,119000,,0,0,0,,.ذلك الخاتم\N.لطالما كان يعجبني Dialogue: 0,0:34:40.93,0:34:42.30,119000,,0,0,0,,.خذه Dialogue: 0,0:34:43.10,0:34:45.97,119000,,0,0,0,,.أنّي أحب منظره وهو في إصبعك Dialogue: 0,0:34:45.97,0:34:48.84,119000,,0,0,0,,!(ـ (كاتيا\Nـ بحقك يا رجل! ما هذا؟ Dialogue: 0,0:34:52.95,0:34:54.58,119000,,0,0,0,,!أرجوك، تباً يا رجل Dialogue: 0,0:34:55.28,0:34:58.28,119000,,0,0,0,,!بحقك يا رجل! أرجوك! تباً Dialogue: 0,0:35:06.23,0:35:09.33,119000,,0,0,0,,.(أتصل بـ (تشارلي\N.وأبحثوا عن هؤلاء الأوغاد Dialogue: 0,0:35:09.33,0:35:12.10,119000,,0,0,0,,.أبحثوا عن عائلاتهم\N.أبحثوا عن كلابهم Dialogue: 0,0:35:12.10,0:35:13.90,119000,,0,0,0,,.وأقتلوهم جميعاً Dialogue: 0,0:35:23.88,0:35:28.31,119000,,0,0,0,,.ـ من الرائع رؤيتك تأكل مجدداً\N.ـ أجل، أنّي أشعر بالتحسن Dialogue: 0,0:35:28.31,0:35:31.35,119000,,0,0,0,,،أتعلمين، لقد تكلمت من أحد رفاقي القدماء Dialogue: 0,0:35:31.35,0:35:33.95,119000,,0,0,0,,وإنه نوعاً ما وضع الأمور\N.نصابها الصحيح من أجلي Dialogue: 0,0:35:33.95,0:35:37.09,119000,,0,0,0,,ـ مَن؟\Nـ حسناً، لا تعرفينه، أنه مجرد صديق قديم Dialogue: 0,0:35:37.09,0:35:39.19,119000,,0,0,0,,لقد قال "أتعلم يا (ستان)، أن\N.. هؤلاء رجال الشوارع Dialogue: 0,0:35:39.19,0:35:42.13,119000,,0,0,0,,."سينتهي بهم المطاف ميتين قريباً Dialogue: 0,0:35:42.13,0:35:45.20,119000,,0,0,0,,وربما عليك أن تدع الشرطة"\N."أن تقوم بواجبها Dialogue: 0,0:35:45.20,0:35:47.10,119000,,0,0,0,,.يمكن للمرء أن يأمل فقط Dialogue: 0,0:35:48.00,0:35:49.00,119000,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:35:50.20,0:35:52.97,119000,,0,0,0,,.سأحزم بعض من أشياء والدتي Dialogue: 0,0:35:53.37,0:35:55.94,119000,,0,0,0,,ظننت إنها ستكون فكرة جيّدة\N.لإبعادها من المنزل Dialogue: 0,0:35:55.94,0:35:58.58,119000,,0,0,0,,ـ إن كان ذلك يناسبك\Nـ أجل Dialogue: 0,0:35:58.58,0:36:01.35,119000,,0,0,0,,حسناً، إذا أنا و(مايك) يمكننا\N،"إستعارة سيارة "أكسبلورر Dialogue: 0,0:36:01.35,0:36:02.98,119000,,0,0,0,,.فيكون بوسعنا القدوم غداً قبل مناوبته Dialogue: 0,0:36:03.22,0:36:06.48,119000,,0,0,0,,.حسناً إذاً، سأترك المفاتيح على المعلّق Dialogue: 0,0:36:06.69,0:36:07.82,119000,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:36:10.36,0:36:11.92,119000,,0,0,0,,.هذا هو Dialogue: 0,0:36:10.36,0:36:11.92,119000,,0,0,0,,{\an6\c&H00FFFF&}."حان وقت الحلاقة"{\c} Dialogue: 0,0:36:12.33,0:36:15.09,119000,,0,0,0,,،أخبرته أنّي سأراه اليوم\N.. لذا Dialogue: 0,0:36:15.09,0:36:18.01,119000,,0,0,0,,.ـ يتوجب عليّ الذهاب\N.ـ حسناً Dialogue: 0,0:36:18.01,0:36:21.10,119000,,0,0,0,,ـ سأتولى الحساب\Nـ آنسة؟ Dialogue: 0,0:36:22.10,0:36:23.97,119000,,0,0,0,,.ـ مرحباً يا رفاق\N.ـ مرحباً، أيها الزعيم Dialogue: 0,0:36:23.97,0:36:27.97,119000,,0,0,0,,.ـ سوف ننزل للأسفل لنتفقد الأنابيب\N.ـ رائع Dialogue: 0,0:36:27.97,0:36:30.54,119000,,0,0,0,,.ـ (جوش)، لديك مخالفة ركن السيارة\N.ـ تباً Dialogue: 0,0:36:33.58,0:36:37.95,119000,,0,0,0,,.أننا نبلي بلاءً حسن في محل الحلاقة\N.لكننا ندير بعض الأعمال الإستخباراتية بداخله Dialogue: 0,0:36:37.95,0:36:42.05,119000,,0,0,0,,.عمل أسلحة خصيصة للزبائن وما شابة\N.فقط يكفي لإبقاء الحياة مثيرة للإهتمام Dialogue: 0,0:36:43.86,0:36:47.56,119000,,0,0,0,,ـ ياللروعة، مجّهزة بشكل رائع\Nـ أجل Dialogue: 0,0:36:47.56,0:36:52.10,119000,,0,0,0,,الآن، أعرف أنّك تحب سلاحك\N.بيريتا & كرانك) لكنك بحاجة لخيارات آخرى) Dialogue: 0,0:36:52.10,0:36:54.37,119000,,0,0,0,,.المعدات المناسبة للمهمة\N.تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:36:55.23,0:36:58.54,119000,,0,0,0,,وإذا وجدت أحمق الذي يود\N.. الأقتراب منك Dialogue: 0,0:36:58.91,0:37:00.37,119000,,0,0,0,,.ها أنت ذا Dialogue: 0,0:37:00.37,0:37:02.64,119000,,0,0,0,,.مثيرة للإعجاب، اللعنة Dialogue: 0,0:37:02.64,0:37:05.51,119000,,0,0,0,,.الحماية الشخصية\N.الأحدث والأروع في الدروع الجسدية Dialogue: 0,0:37:05.88,0:37:08.65,119000,,0,0,0,,.تفقد هذا\N.أنه خفيف جداً Dialogue: 0,0:37:08.65,0:37:11.12,119000,,0,0,0,,أيّ أشياء مميزة في هذا الهاتف؟ Dialogue: 0,0:37:11.89,0:37:14.59,119000,,0,0,0,,.سوف يستغرف قليلاً من الوقت Dialogue: 0,0:37:14.59,0:37:19.06,119000,,0,0,0,,كان عليّ تشغيلها على برنامج\N.من عام 1994 Dialogue: 0,0:37:20.96,0:37:22.03,119000,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:37:31.40,0:37:33.20,119000,,0,0,0,,.لا أحد يحب التباهي Dialogue: 0,0:37:33.21,0:37:36.04,119000,,0,0,0,,.حسناً، أيها البطل، جرب مسدس عيار 45 Dialogue: 0,0:37:37.04,0:37:40.21,119000,,0,0,0,,إذاً، لنقول أنّك تمكنت من قتل\Nهذين الأحمقين Dialogue: 0,0:37:40.21,0:37:42.95,119000,,0,0,0,,بدون أن تعرض نفسك للقتل، ماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:37:42.95,0:37:45.28,119000,,0,0,0,,هل تظن أن بوسعك العودة\Nإلى حياتك القديمة؟ Dialogue: 0,0:37:45.29,0:37:47.99,119000,,0,0,0,,.أنّك تعبث مع عش الدبابير، يا رفيقي Dialogue: 0,0:37:47.99,0:37:51.09,119000,,0,0,0,,أعني، مَن يعلم كم واحد منهم\N.سوف يزحف من العش Dialogue: 0,0:37:51.36,0:37:54.13,119000,,0,0,0,,.من وجهة نظري، أما تقتلهم جميعاً أو تهرب Dialogue: 0,0:37:54.13,0:37:57.23,119000,,0,0,0,,ـ لن أعرف\Nـ أنّي أعرف بارع في التزوير Dialogue: 0,0:37:57.23,0:38:01.50,119000,,0,0,0,,ـ ماذا تقترح؟\Nـ أن ترحل إلى مكان إستوائي قليلاً Dialogue: 0,0:38:01.50,0:38:03.94,119000,,0,0,0,,.كلا، سأقلق حيال هذا لاحقاً Dialogue: 0,0:38:03.94,0:38:06.57,119000,,0,0,0,,.ستان)، قد لا تكون ثرياً)\N.. أنّي فقط أقترح Dialogue: 0,0:38:06.57,0:38:10.31,119000,,0,0,0,,إن كان لديك تأميناً على الحياة\N.(لكي تستفاد منه (آبي Dialogue: 0,0:38:10.44,0:38:12.04,119000,,0,0,0,,.أنّك تعرفني جيّداً Dialogue: 0,0:38:12.05,0:38:16.55,119000,,0,0,0,,فقط أختفي وأنا سأحرص على أن\N.يجدوا سيارة بداخلها جثة محترقة Dialogue: 0,0:38:16.55,0:38:18.72,119000,,0,0,0,,.لا أريد، يا رجل\N.كل شيء سيكون بخير Dialogue: 0,0:38:19.72,0:38:21.95,119000,,0,0,0,,.أظن حصلنا على شيئاً ما Dialogue: 0,0:38:27.09,0:38:28.26,119000,,0,0,0,,ماذا لديك؟ Dialogue: 0,0:38:28.59,0:38:31.20,119000,,0,0,0,,.هاتف مكسور يحتوي على رقم واحد Dialogue: 0,0:38:31.20,0:38:32.40,119000,,0,0,0,,.لنجربه Dialogue: 0,0:38:32.40,0:38:34.63,119000,,0,0,0,,هذا الرقم يمكن أن يكون\N.(لـ (لارس) أو (تشارلي فلاي Dialogue: 0,0:38:38.97,0:38:40.57,119000,,0,0,0,,.ضعه على مكبر الصوت Dialogue: 0,0:38:47.58,0:38:49.61,119000,,0,0,0,,معكم أوشام "زومبي"، مرحباً؟ Dialogue: 0,0:38:49.62,0:38:52.35,119000,,0,0,0,,ـ هل (لارس) موجود؟\Nـ كلا، ليس الآن Dialogue: 0,0:38:52.45,0:38:54.39,119000,,0,0,0,,متى سيعود؟ Dialogue: 0,0:38:54.79,0:38:56.35,119000,,0,0,0,,لستُ متأكداً Dialogue: 0,0:38:56.36,0:38:57.76,119000,,0,0,0,,..إنه مستقل بذاته, لذا فإن من الصعب Dialogue: 0,0:38:57.76,0:38:59.42,119000,,0,0,0,,ماذا عن (تشارلي)؟ Dialogue: 0,0:38:59.43,0:39:00.66,119000,,0,0,0,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:39:04.83,0:39:07.60,119000,,0,0,0,,لقد أراد دوماً الحصول على وشم Dialogue: 0,0:39:19.21,0:39:22.58,119000,,0,0,0,,لا مزيد من الإعتقالات\Nلبقية الليلة Dialogue: 0,0:39:28.32,0:39:29.60,119000,,0,0,0,,ماذا طرأ؟ Dialogue: 0,0:39:30.56,0:39:32.69,119000,,0,0,0,,.يريدُ (ليمي كاي) رؤيتك Dialogue: 0,0:39:32.69,0:39:33.69,119000,,0,0,0,,في الحال Dialogue: 0,0:39:54.45,0:39:57.78,119000,,0,0,0,,من المفترض أن تقوم بحمايتي\Nوحماية أهلي Dialogue: 0,0:39:57.92,0:40:00.18,119000,,0,0,0,,هل تحتاج إلى تذكير صغير؟ Dialogue: 0,0:40:00.32,0:40:04.46,119000,,0,0,0,,!ساعدوها! ليسادعها أحدهم\N!يارجل Dialogue: 0,0:40:04.82,0:40:06.76,119000,,0,0,0,,إنها طفلة الحاكم Dialogue: 0,0:40:10.60,0:40:12.63,119000,,0,0,0,,إنه يبدو جيداً, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:13.47,0:40:14.60,119000,,0,0,0,,تذكر Dialogue: 0,0:40:14.60,0:40:16.90,119000,,0,0,0,,إذا ما حدث أي شئ لي أو لأطفالي Dialogue: 0,0:40:16.90,0:40:18.57,119000,,0,0,0,,فإنك تعرف ما يحدث على الإنترنت Dialogue: 0,0:40:18.57,0:40:19.60,119000,,0,0,0,,حسبك Dialogue: 0,0:40:19.61,0:40:22.94,119000,,0,0,0,,لقد أبقينا (تشارلي) خارج السجن\Nحتى بعد إثبات هويته Dialogue: 0,0:40:22.94,0:40:24.31,119000,,0,0,0,,ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:40:25.28,0:40:26.61,119000,,0,0,0,,ما مشكلتي؟ Dialogue: 0,0:40:27.18,0:40:29.95,119000,,0,0,0,,مشكلتي أن لدي رجال يعترضون عمليتي Dialogue: 0,0:40:30.65,0:40:33.72,119000,,0,0,0,,(أحدهم يطارد فتاي (نيت Dialogue: 0,0:40:33.72,0:40:36.07,119000,,0,0,0,,ووضع رصاصة بوجهه Dialogue: 0,0:40:36.07,0:40:38.42,119000,,0,0,0,,إذا أصيب فتاك\Nفهذا ليس من شأننا Dialogue: 0,0:40:38.89,0:40:42.26,119000,,0,0,0,,أجل إنها كذلك\Nإنها بضاعتي Dialogue: 0,0:40:43.23,0:40:45.76,119000,,0,0,0,,أنتما محققان, لذا إذهبا\Nوقوما بالتحقيق اللعين Dialogue: 0,0:40:45.77,0:40:48.67,119000,,0,0,0,,إعثروا على الشخص الذي فعل هذا\Nأو سأرسل للمحافظ رسالة Dialogue: 0,0:41:00.58,0:41:01.98,119000,,0,0,0,,أنا في طريقي Dialogue: 0,0:41:01.98,0:41:04.68,119000,,0,0,0,,سألاقيك هناك\Nلقد عمل الإنذار بالمتجر Dialogue: 0,0:41:04.68,0:41:05.72,119000,,0,0,0,,إتفقنا Dialogue: 0,0:41:10.62,0:41:12.39,119000,,0,0,0,,عند هذه النقطة من الحديث Dialogue: 0,0:41:12.39,0:41:15.46,119000,,0,0,0,,سأتحدث عن أن خط الأنابيب\Nأتى تقريره نظيفاً Dialogue: 0,0:41:15.46,0:41:18.40,119000,,0,0,0,,.من وكالة حماية البيئة ومستشاريي المستقلين Dialogue: 0,0:41:18.40,0:41:20.26,119000,,0,0,0,,لذا فإن المشروع سيستمر Dialogue: 0,0:41:20.27,0:41:21.55,119000,,0,0,0,,إتفقنا Dialogue: 0,0:41:24.40,0:41:25.70,119000,,0,0,0,,أليست زوجتي؟ Dialogue: 0,0:41:25.71,0:41:26.97,119000,,0,0,0,,(انه المحقق (غيلمور Dialogue: 0,0:41:26.97,0:41:27.91,119000,,0,0,0,,مجدداً؟ Dialogue: 0,0:41:27.91,0:41:29.24,119000,,0,0,0,,(غيم) Dialogue: 0,0:41:31.68,0:41:34.28,119000,,0,0,0,,حضرة المحقق, إنني مشغول للغاية\Nبمَ أساعدك؟ Dialogue: 0,0:41:34.28,0:41:36.55,119000,,0,0,0,,.علينا أن نتحدث الآن Dialogue: 0,0:41:36.88,0:41:38.68,119000,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:38.68,0:41:40.25,119000,,0,0,0,,إعتني بوشمك Dialogue: 0,0:41:41.92,0:41:43.35,119000,,0,0,0,,هل فات الأوان للحصول على وشم؟ Dialogue: 0,0:41:43.36,0:41:46.42,119000,,0,0,0,,لا, يمكن أن أخدمك الليلة يارجل\Nعما تبحث؟ Dialogue: 0,0:41:46.43,0:41:47.73,119000,,0,0,0,,هل (لارس) موجود؟ Dialogue: 0,0:41:48.26,0:41:50.03,119000,,0,0,0,,إنه ليس موجوداً Dialogue: 0,0:41:50.03,0:41:51.86,119000,,0,0,0,,مؤسف, سمعت أنه كان الأفضل في عمله Dialogue: 0,0:41:52.00,0:41:54.53,119000,,0,0,0,,لارس) جيّد)\Nلكنّي أفضل Dialogue: 0,0:41:54.53,0:41:55.30,119000,,0,0,0,,أحقاً؟ -\Nبلى - Dialogue: 0,0:41:55.30,0:41:56.30,119000,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:42:04.61,0:42:06.31,119000,,0,0,0,,أمهلنا دقيقة Dialogue: 0,0:42:16.62,0:42:18.39,119000,,0,0,0,,لدينا موقف قد طرأ\Nيا سيّدي Dialogue: 0,0:42:18.39,0:42:19.52,119000,,0,0,0,,دقيقتان أيها المحقق Dialogue: 0,0:42:19.53,0:42:21.86,119000,,0,0,0,,إبنك متورط Dialogue: 0,0:42:26.07,0:42:27.07,119000,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:28.63,0:42:32.40,119000,,0,0,0,,حسناً, كانت هناك جريمة قتل منذ بضعة ايام\Nفي احد الشوارع Dialogue: 0,0:42:32.41,0:42:35.44,119000,,0,0,0,,احد الأوغاد الذين لا أحد سيفتقدهم\N...ولكن Dialogue: 0,0:42:35.94,0:42:39.48,119000,,0,0,0,,إنه يعمل لحساب منظمة\N(ليمي كاي) Dialogue: 0,0:42:40.41,0:42:43.08,119000,,0,0,0,,خلاصة القول هي أن احدهم\N(يعدُّ العدّة لفتية (ليمي كاي Dialogue: 0,0:42:43.52,0:42:45.72,119000,,0,0,0,,حسناً, إن هذا يحل لي مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:42:45.72,0:42:48.09,119000,,0,0,0,,ليس إذا ما تذكرنا أنه مجنون Dialogue: 0,0:42:48.09,0:42:49.72,119000,,0,0,0,,حسناً\Nسينشر الفيديو Dialogue: 0,0:42:49.72,0:42:51.39,119000,,0,0,0,,إنه ليس غبياً\Nلقد خطط لهذا Dialogue: 0,0:42:51.86,0:42:53.79,119000,,0,0,0,,لم يتعرضُ للضربات؟ Dialogue: 0,0:42:54.06,0:42:55.76,119000,,0,0,0,,إننا لاا نعرف بعد Dialogue: 0,0:42:55.76,0:42:58.43,119000,,0,0,0,,أريد منك السيطرة على\Nهذا الموقف أيها المحقق Dialogue: 0,0:42:58.56,0:43:00.53,119000,,0,0,0,,هذا ما أفعله طوال اليوم Dialogue: 0,0:43:00.53,0:43:03.90,119000,,0,0,0,,أتريد أن تعرف كيف تمت تربية صبي آيرلاندي\Nفي معيشة مرفهة Dialogue: 0,0:43:03.90,0:43:05.70,119000,,0,0,0,,ليصبح محافظاً؟ Dialogue: 0,0:43:06.77,0:43:10.07,119000,,0,0,0,,كيف يصبح محقق جرائم القتل\Nرئيساً للمحققين؟ Dialogue: 0,0:43:10.41,0:43:14.55,119000,,0,0,0,,إننا نسيطر على المواقف\Nولا نزيدها تأزماً Dialogue: 0,0:43:22.39,0:43:24.09,119000,,0,0,0,,ربما يكون هناك بعض المدنيين معنيون بالامر Dialogue: 0,0:43:25.79,0:43:26.96,119000,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:43:27.96,0:43:29.69,119000,,0,0,0,,اعمل معي Dialogue: 0,0:43:29.70,0:43:31.40,119000,,0,0,0,,وسنعرف حينها Dialogue: 0,0:43:35.97,0:43:37.87,119000,,0,0,0,,إنتهى حديثنا Dialogue: 0,0:43:49.85,0:43:52.45,119000,,0,0,0,,إذاً, أتعرف (لارس)؟ Dialogue: 0,0:43:52.59,0:43:55.95,119000,,0,0,0,,كلا, ليس حقاً\Nإبنتي تعرفه Dialogue: 0,0:43:56.56,0:43:57.72,119000,,0,0,0,,..إنها Dialogue: 0,0:43:57.72,0:44:01.63,119000,,0,0,0,,كان بيني وبين بعض أصدقائها لقاء Dialogue: 0,0:44:01.63,0:44:02.86,119000,,0,0,0,,أحدهم كان (لارس)؟ Dialogue: 0,0:44:02.86,0:44:03.59,119000,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:44:03.60,0:44:04.16,119000,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:44:04.16,0:44:07.60,119000,,0,0,0,,وشخص آخر, يدعى (تشارلي) أو ماشابه Dialogue: 0,0:44:07.60,0:44:08.40,119000,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:08.40,0:44:09.53,119000,,0,0,0,,أتعرف Dialogue: 0,0:44:09.54,0:44:12.04,119000,,0,0,0,,ربما إنني مفرط بالحماية Dialogue: 0,0:44:12.44,0:44:14.44,119000,,0,0,0,,ربما لو كنت التقيت بهم Dialogue: 0,0:44:14.44,0:44:17.88,119000,,0,0,0,,أو قضيت معهم بعض الوقت\Nلكنت بدلت شعروي حيالهم Dialogue: 0,0:44:18.11,0:44:20.91,119000,,0,0,0,,حسناً, لم نتوافق حينها Dialogue: 0,0:44:21.65,0:44:25.02,119000,,0,0,0,,ولكنها كبيرة كفاية\Nلتختار أصدقائها, أوتعرف؟ Dialogue: 0,0:44:25.02,0:44:27.89,119000,,0,0,0,,منذ متى وأنت تملك هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:44:54.11,0:44:56.81,119000,,0,0,0,,الباب الموصد\Nيعني أننا أغلقنا Dialogue: 0,0:44:59.89,0:45:01.95,119000,,0,0,0,,وهذا السلاح يعني أنكم بوقت العمل Dialogue: 0,0:45:03.46,0:45:07.62,119000,,0,0,0,,تعالي هنا يا أميرة\Nتعالِ Dialogue: 0,0:45:08.59,0:45:10.19,119000,,0,0,0,,إنه مكان لطيف\Nيا أخي Dialogue: 0,0:45:10.70,0:45:12.00,119000,,0,0,0,,أجل, كان كذلك Dialogue: 0,0:45:12.00,0:45:14.97,119000,,0,0,0,,أردنا فقط أن نسألك بضعة أسئلة Dialogue: 0,0:45:14.97,0:45:16.23,119000,,0,0,0,,.سَل ما شئت Dialogue: 0,0:45:18.07,0:45:19.55,119000,,0,0,0,,حسناً، ليس حرفياً Dialogue: 0,0:45:19.55,0:45:21.04,119000,,0,0,0,,أنت تخال نفسك طريفاً\Nاليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:21.04,0:45:24.58,119000,,0,0,0,,إذن, أنت وأصدقائك\Nتعبثون مع رجالي Dialogue: 0,0:45:26.78,0:45:28.91,119000,,0,0,0,,أهذا ينعش ذاكرتك؟\Nمن يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:45:28.91,0:45:31.25,119000,,0,0,0,,انظر الى الصورة اللعينة\Nمن يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:45:31.68,0:45:32.82,119000,,0,0,0,,أحتاج إلى اسم Dialogue: 0,0:45:34.02,0:45:36.22,119000,,0,0,0,,هذا وشم لطيف\Nأهذه خنفساء؟ Dialogue: 0,0:45:36.22,0:45:37.15,119000,,0,0,0,,احتاج اسماً Dialogue: 0,0:45:37.16,0:45:39.86,119000,,0,0,0,,حسناً, أتريد مني أن أنظر\Nبذلك الشئ Dialogue: 0,0:45:39.86,0:45:40.86,119000,,0,0,0,,...وأحاول العثور Dialogue: 0,0:46:01.51,0:46:04.82,119000,,0,0,0,,!هذا يؤذي ساقي.. حقاً Dialogue: 0,0:46:02.98,0:46:04.82,119000,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:11.59,0:46:15.86,119000,,0,0,0,,يابن العاهرة\Nحسناً, لنذهب Dialogue: 0,0:46:24.60,0:46:25.57,119000,,0,0,0,,(مرحباً يا (لارس Dialogue: 0,0:46:25.57,0:46:26.82,119000,,0,0,0,,ما الأخبار؟ Dialogue: 0,0:46:26.82,0:46:28.07,119000,,0,0,0,,كنّا نتحدث عنك للتو Dialogue: 0,0:46:28.07,0:46:28.97,119000,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:46:28.97,0:46:30.04,119000,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:46:30.04,0:46:33.14,119000,,0,0,0,,ولكن لا أريد أن أتورط في الأمور العائلية\Nالخاصة بأحدهم Dialogue: 0,0:46:33.15,0:46:34.68,119000,,0,0,0,,ومن يستطيع أن يلومك؟ Dialogue: 0,0:46:34.68,0:46:35.95,119000,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:46:35.95,0:46:36.98,119000,,0,0,0,,.ها الرجل الذي أردته بالأساس Dialogue: 0,0:46:36.98,0:46:39.72,119000,,0,0,0,,إذن, هل تمانع لو انتهى هنا؟ Dialogue: 0,0:46:39.72,0:46:40.22,119000,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:46:40.22,0:46:40.95,119000,,0,0,0,,ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:46:40.95,0:46:42.19,119000,,0,0,0,,أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:46:43.86,0:46:45.56,119000,,0,0,0,,حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:46:47.16,0:46:51.26,119000,,0,0,0,,كان هذا حديثاً مثقلاً يارجل\Nأكان مقتبساً من الكتاب المقدّس؟ Dialogue: 0,0:46:51.26,0:46:53.73,119000,,0,0,0,,"أجل، "سفر إرميا Dialogue: 0,0:46:55.33,0:46:56.57,119000,,0,0,0,,..إذن Dialogue: 0,0:46:56.57,0:47:00.30,119000,,0,0,0,,عما يتحدث فتاي\Nبشأن "أمور العائلة"؟ Dialogue: 0,0:47:00.31,0:47:02.91,119000,,0,0,0,,أجل, إبنتي\N...إنها Dialogue: 0,0:47:02.91,0:47:06.01,119000,,0,0,0,,أخبرتني أنك أفضل صانع للوشم بالمدينة Dialogue: 0,0:47:06.01,0:47:07.28,119000,,0,0,0,,فتاة ذكية Dialogue: 0,0:47:07.28,0:47:09.15,119000,,0,0,0,,ما كان اسمها؟ Dialogue: 0,0:47:09.15,0:47:10.78,119000,,0,0,0,,(لورا) Dialogue: 0,0:47:10.98,0:47:15.02,119000,,0,0,0,,أخبرتني أنك صنعت وشم\Nرائع على شكل فراشة Dialogue: 0,0:47:15.02,0:47:16.25,119000,,0,0,0,,على جسم صديقها Dialogue: 0,0:47:16.59,0:47:19.16,119000,,0,0,0,,أعتقد أنه كان يدعى (تشارلي) أو ما شابه Dialogue: 0,0:47:20.06,0:47:21.06,119000,,0,0,0,,تشارلي)؟) Dialogue: 0,0:47:21.06,0:47:22.23,119000,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:47:22.23,0:47:23.73,119000,,0,0,0,,.ربما Dialogue: 0,0:47:23.90,0:47:26.13,119000,,0,0,0,,الكثير من الحمقى يأتون الى هنا Dialogue: 0,0:47:35.98,0:47:37.61,119000,,0,0,0,,ليس سيئاً Dialogue: 0,0:47:38.18,0:47:39.78,119000,,0,0,0,,لا تتحرك Dialogue: 0,0:47:40.28,0:47:42.21,119000,,0,0,0,,إنه لايزال رطباً Dialogue: 0,0:47:46.32,0:47:47.72,119000,,0,0,0,,انهض أيها الأحمق Dialogue: 0,0:48:00.10,0:48:01.38,119000,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:16.65,0:48:17.65,119000,,0,0,0,,تعال Dialogue: 0,0:48:27.26,0:48:28.36,119000,,0,0,0,,أين (تشارلي)؟ Dialogue: 0,0:48:28.36,0:48:29.76,119000,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:48:30.23,0:48:32.13,119000,,0,0,0,,إنه مخبأ بالخلف Dialogue: 0,0:48:32.13,0:48:33.41,119000,,0,0,0,,أين هو ؟ Dialogue: 0,0:49:03.80,0:49:05.03,119000,,0,0,0,,(ستانلي)\Nأأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:49:05.03,0:49:06.23,119000,,0,0,0,,ثمة خطب ما Dialogue: 0,0:49:06.23,0:49:08.73,119000,,0,0,0,,أجل, أعرف ثلاثة حمقى\Nأمطروا صالون الحلاقة بوابل من الرصاص Dialogue: 0,0:49:08.73,0:49:11.33,119000,,0,0,0,,(قابلني عند منزل (تيتو\Nلدينا قمامة يجب التخلصُ منها Dialogue: 0,0:49:25.05,0:49:27.32,119000,,0,0,0,,أولئك الحمقى\Nالذين أرادوا الرقص معي Dialogue: 0,0:49:27.32,0:49:29.45,119000,,0,0,0,,كانوا يبحثون عنك Dialogue: 0,0:49:29.46,0:49:30.85,119000,,0,0,0,,(تشارلي لويز) Dialogue: 0,0:49:30.86,0:49:32.36,119000,,0,0,0,,هذا تخمين جيّد Dialogue: 0,0:49:35.26,0:49:36.83,119000,,0,0,0,,هذا يخصّه Dialogue: 0,0:49:37.30,0:49:40.00,119000,,0,0,0,,عجباً, لن يمر هذا ممرور الكرام Dialogue: 0,0:49:40.00,0:49:42.50,119000,,0,0,0,,كلا, سيجلبهه هذا إلينا مباشرة Dialogue: 0,0:49:42.50,0:49:45.27,119000,,0,0,0,,حسناً, لنعدّ الفخ\Nلليلة الغدّ Dialogue: 0,0:49:48.21,0:49:51.48,119000,,0,0,0,,ستان)! كن حذراً) Dialogue: 0,0:50:49.90,0:50:51.27,119000,,0,0,0,,ستانلي)؟) Dialogue: 0,0:51:25.10,0:51:28.34,119000,,0,0,0,,أعرف انه ليس لدي الحق لأكون هنا Dialogue: 0,0:51:29.17,0:51:31.04,119000,,0,0,0,,..ولكن أرجوك Dialogue: 0,0:51:32.14,0:51:34.58,119000,,0,0,0,,أخبرني متى أتوقف Dialogue: 0,0:51:34.58,0:51:39.48,119000,,0,0,0,,لقد تغيّرت كثيراً لأجلي\Nمنذ وقت طويل Dialogue: 0,0:51:48.96,0:51:50.56,119000,,0,0,0,,أتمانع لو انضممت إليك؟ Dialogue: 0,0:51:58.87,0:52:00.90,119000,,0,0,0,,الحزن أمر مضحك Dialogue: 0,0:52:01.11,0:52:03.04,119000,,0,0,0,,يمكنه أن يدمّر رجلاً Dialogue: 0,0:52:03.64,0:52:05.28,119000,,0,0,0,,أو أن يجعله أقوى Dialogue: 0,0:52:05.98,0:52:07.91,119000,,0,0,0,,أمرٌ غريب Dialogue: 0,0:52:09.08,0:52:11.48,119000,,0,0,0,,صوابٌ كان ام خطئاً Dialogue: 0,0:52:12.08,0:52:13.98,119000,,0,0,0,,فلدي غرضٌ الآن Dialogue: 0,0:52:15.09,0:52:17.29,119000,,0,0,0,,وما غرضك؟ Dialogue: 0,0:52:22.19,0:52:23.49,119000,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:52:23.50,0:52:25.36,119000,,0,0,0,,هل ترك المفاتيح؟ Dialogue: 0,0:52:25.36,0:52:29.20,119000,,0,0,0,,..سأذهب وأتحقق\Nالصناديق هناك Dialogue: 0,0:52:31.04,0:52:33.94,119000,,0,0,0,,هل لي أن اسألك سؤالا\Nأيها الأب؟ Dialogue: 0,0:52:33.94,0:52:34.94,119000,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:52:37.38,0:52:38.91,119000,,0,0,0,,...هناك Dialogue: 0,0:52:39.24,0:52:41.98,119000,,0,0,0,,هناك امور فعلتها Dialogue: 0,0:52:42.31,0:52:44.58,119000,,0,0,0,,قبل عدّة اعوام Dialogue: 0,0:52:48.45,0:52:51.12,119000,,0,0,0,,ماذا تقول، (ستان)؟ Dialogue: 0,0:52:52.26,0:52:57.49,119000,,0,0,0,,(هل من الممكن أن تكون (فيفيان\Nقد ماتت لما فعلته؟ Dialogue: 0,0:52:59.30,0:53:02.97,119000,,0,0,0,,روحي ملعونة\Nولن أراها مجدداً Dialogue: 0,0:53:03.70,0:53:05.47,119000,,0,0,0,,اليست هذه هي القواعد؟ Dialogue: 0,0:53:07.27,0:53:09.67,119000,,0,0,0,,أترى بطاقة الصلاة تلك؟ Dialogue: 0,0:53:11.71,0:53:15.11,119000,,0,0,0,,الرجل المصلوب إلى جواره\Nقليلون من يعرفونه Dialogue: 0,0:53:15.55,0:53:17.18,119000,,0,0,0,,لصّ Dialogue: 0,0:53:18.18,0:53:20.62,119000,,0,0,0,,رجلٌ فاسد\Nتحت وطأة أرحم القوانين Dialogue: 0,0:53:21.05,0:53:25.62,119000,,0,0,0,,وقبل لحظات من مماته\Nأخبره المسيح Dialogue: 0,0:53:25.62,0:53:30.69,119000,,0,0,0,,...قبل الفجر"\N"سنجتمع سوياً في منزل الأب Dialogue: 0,0:53:32.70,0:53:34.33,119000,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:53:34.33,0:53:36.43,119000,,0,0,0,,لا أفهم Dialogue: 0,0:53:36.64,0:53:38.20,119000,,0,0,0,,الأمر سهل Dialogue: 0,0:53:39.14,0:53:41.00,119000,,0,0,0,,أياً تكن ذنوبك Dialogue: 0,0:53:41.44,0:53:43.34,119000,,0,0,0,,فإنها غفرت لك مسبقاً Dialogue: 0,0:53:50.58,0:53:53.18,119000,,0,0,0,,إذا كان قلبك مثقلاً Dialogue: 0,0:53:54.49,0:53:57.52,119000,,0,0,0,,فلدينا سرُ الإعتراف Dialogue: 0,0:54:00.43,0:54:02.29,119000,,0,0,0,,ونذور صامتة Dialogue: 0,0:54:14.47,0:54:17.07,119000,,0,0,0,,باركني أيها الأب\Nلما أذنبته Dialogue: 0,0:54:17.08,0:54:18.41,119000,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:20.48,0:54:22.71,119000,,0,0,0,,مضت أعوام عديدة\Nمنذ آخر اعتراف لي Dialogue: 0,0:54:24.18,0:54:30.65,119000,,0,0,0,,...وهذه\Nهذه خطيئاتي Dialogue: 0,0:54:28.39,0:54:30.65,119000,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:31.09,0:54:34.02,119000,,0,0,0,,قتلت الكثير من الرجال Dialogue: 0,0:54:34.03,0:54:38.16,119000,,0,0,0,,بعضهم لسبب\Nوالبعض بلا سبب Dialogue: 0,0:54:55.58,0:54:58.31,119000,,0,0,0,,ما الذي أخرك\Nأأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:54:58.32,0:54:59.35,119000,,0,0,0,,لا, لست بخير Dialogue: 0,0:54:59.35,0:55:02.59,119000,,0,0,0,,سنتحدث عن الأمر بالطريق\Nانا متأخر Dialogue: 0,0:55:02.59,0:55:03.59,119000,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:55:04.49,0:55:05.72,119000,,0,0,0,,تلك هي السيارة\Nأطيحوا به Dialogue: 0,0:55:05.72,0:55:06.56,119000,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:55:06.56,0:55:07.79,119000,,0,0,0,,دعنا نؤذيه Dialogue: 0,0:55:10.66,0:55:11.66,119000,,0,0,0,,ها هو Dialogue: 0,0:55:27.71,0:55:28.71,119000,,0,0,0,,(آبي) Dialogue: 0,0:55:29.45,0:55:30.65,119000,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:55:33.75,0:55:34.75,119000,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:55:34.75,0:55:35.75,119000,,0,0,0,,أين تلقيت الإصابة؟ Dialogue: 0,0:55:35.75,0:55:37.39,119000,,0,0,0,,الكتف Dialogue: 0,0:55:37.39,0:55:39.02,119000,,0,0,0,,دعني أرى Dialogue: 0,0:55:39.02,0:55:40.66,119000,,0,0,0,,لا بأس\Nدعني أحملك Dialogue: 0,0:55:40.73,0:55:43.13,119000,,0,0,0,,خذ إحدى هذه\Nواضغطها Dialogue: 0,0:55:43.13,0:55:43.86,119000,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:55:44.43,0:55:45.83,119000,,0,0,0,,انصت, هل رأيت أي شئ؟ Dialogue: 0,0:55:45.83,0:55:46.46,119000,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:55:46.47,0:55:47.13,119000,,0,0,0,,أي أحد؟ Dialogue: 0,0:55:47.13,0:55:48.41,119000,,0,0,0,,سيارة؟ معطف؟ Dialogue: 0,0:55:48.80,0:55:50.70,119000,,0,0,0,,كانوا يسعون خلفك\Nاليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:55:50.70,0:55:52.70,119000,,0,0,0,,اعرف ما تفعله\Nرأيت سلاحك Dialogue: 0,0:55:52.70,0:55:53.50,119000,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,0:55:53.51,0:55:55.14,119000,,0,0,0,,من التالي؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:55:55.14,0:55:55.81,119000,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:55:55.81,0:55:56.84,119000,,0,0,0,,جيمي)؟) Dialogue: 0,0:55:56.84,0:55:58.84,119000,,0,0,0,,أعدك أنه لا شئ سيحدث لكِ ابداً\N(او لـ(جيمي Dialogue: 0,0:55:59.14,0:56:00.61,119000,,0,0,0,,لقد حدث للتو Dialogue: 0,0:56:03.38,0:56:04.88,119000,,0,0,0,,لننقلك إلى مشفى Dialogue: 0,0:56:04.88,0:56:08.38,119000,,0,0,0,,ولكن للأمان\Nأريدك أنتِ و(جيمي) أن تنتقلا إلى فندق Dialogue: 0,0:56:08.82,0:56:11.72,119000,,0,0,0,,هل تخبرني أن مدير\Nمصنع السيارات Dialogue: 0,0:56:11.72,0:56:13.52,119000,,0,0,0,,يعمل على صيّد فريق (ليمي كاي)؟ Dialogue: 0,0:56:13.53,0:56:15.29,119000,,0,0,0,,"مما أخبرني به صديقي في "بييرو Dialogue: 0,0:56:15.29,0:56:17.13,119000,,0,0,0,,انه كان نوعاً مختلفاً من العمل Dialogue: 0,0:56:17.13,0:56:19.86,119000,,0,0,0,,بذلات سوداء, قوّات خاصة\Nأمور أشباح حقيقية Dialogue: 0,0:56:19.87,0:56:21.36,119000,,0,0,0,,هل تمازحني؟ Dialogue: 0,0:56:21.53,0:56:22.73,119000,,0,0,0,,سائقك جاهز Dialogue: 0,0:56:22.73,0:56:24.73,119000,,0,0,0,,عزيزتي\Nهلا تمهلينني لحظة؟ Dialogue: 0,0:56:30.64,0:56:32.44,119000,,0,0,0,,على الرغم من هذا\Nإنه لايزال رجلاً واحداً Dialogue: 0,0:56:32.44,0:56:33.48,119000,,0,0,0,,رجُلان Dialogue: 0,0:56:33.48,0:56:36.35,119000,,0,0,0,,على مايبدوا أنه\Nمشترك مع صديقة القديم Dialogue: 0,0:56:36.35,0:56:38.85,119000,,0,0,0,,تعامل مع الأمر\Nيمكنك نسيان أمر أن تصبح قائداً Dialogue: 0,0:56:38.85,0:56:40.25,119000,,0,0,0,,وستتعفن بالسجن Dialogue: 0,0:56:40.25,0:56:42.49,119000,,0,0,0,,حقّاً؟\Nإلى جوارك أنت وأبنك Dialogue: 0,0:56:42.49,0:56:44.22,119000,,0,0,0,,لا تهددني Dialogue: 0,0:56:45.76,0:56:47.89,119000,,0,0,0,,أنظر, سانهي هذا Dialogue: 0,0:56:47.89,0:56:51.36,119000,,0,0,0,,أجل, سئمت من المحققين الهواة Dialogue: 0,0:56:51.36,0:56:53.60,119000,,0,0,0,,أحضر لي محترفين\Nلإنهاء هذا العمل Dialogue: 0,0:56:53.60,0:56:55.73,119000,,0,0,0,,لا تهمني التكلفة Dialogue: 0,0:57:00.87,0:57:02.64,119000,,0,0,0,,يالها من مزحة Dialogue: 0,0:57:05.84,0:57:08.85,119000,,0,0,0,,.عيناها تجحظان من وجهها Dialogue: 0,0:57:08.85,0:57:10.88,119000,,0,0,0,,عاهرة ثريّة Dialogue: 0,0:57:32.10,0:57:33.54,119000,,0,0,0,,تمهل للحظة يارجل\Nريثما أتلقى هذا الإتصال Dialogue: 0,0:57:33.54,0:57:35.24,119000,,0,0,0,,تمهل للحظات Dialogue: 0,0:57:35.24,0:57:36.39,119000,,0,0,0,,ياصاح Dialogue: 0,0:57:36.39,0:57:37.54,119000,,0,0,0,,أنت تعرقلني الآن\N...أنا أحاول Dialogue: 0,0:57:37.54,0:57:38.54,119000,,0,0,0,,اصمت Dialogue: 0,0:57:38.74,0:57:39.91,119000,,0,0,0,,لم نحن متأخرون, (تشاك)؟ Dialogue: 0,0:57:39.91,0:57:42.75,119000,,0,0,0,,أين بحق الجحيم هي شحنة الخمسون ألفاً\Nمن صالون الوشم؟ Dialogue: 0,0:57:42.75,0:57:44.75,119000,,0,0,0,,ماذا؟\Nحسبك Dialogue: 0,0:57:44.75,0:57:46.52,119000,,0,0,0,,لقد فقدنا بعض البضاعة يارجل Dialogue: 0,0:57:46.52,0:57:48.32,119000,,0,0,0,,لا, بل فقدنا الشحنة Dialogue: 0,0:57:48.32,0:57:49.82,119000,,0,0,0,,والآن لن أقوم بإتهامك Dialogue: 0,0:57:49.82,0:57:51.99,119000,,0,0,0,,سوف اعثر عليك وأضع عتلة معدنية بمؤخرتك Dialogue: 0,0:57:51.99,0:57:53.72,119000,,0,0,0,,إن لم تظهر تلك الشحنة الليلة Dialogue: 0,0:57:53.73,0:57:54.42,119000,,0,0,0,,أتفهمني؟ Dialogue: 0,0:57:54.43,0:57:56.56,119000,,0,0,0,,حسنا, اسرخ فحسب\Nاتفقنا؟ Dialogue: 0,0:57:56.56,0:57:58.86,119000,,0,0,0,,دعني أجد مخرجاً من هذا Dialogue: 0,0:58:09.47,0:58:11.34,119000,,0,0,0,,(حصلتُ على رقم (تشارلي Dialogue: 0,0:58:11.34,0:58:13.48,119000,,0,0,0,,حسناً, دعنا نتحادث Dialogue: 0,0:58:13.48,0:58:14.84,119000,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:58:16.38,0:58:17.91,119000,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:58:28.89,0:58:30.26,119000,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:36.60,0:58:38.53,119000,,0,0,0,,أيجب ان نختار مكاناً؟ Dialogue: 0,0:58:38.54,0:58:40.97,119000,,0,0,0,,كلا, دعه يفعل ذلك\Nسيجعله هذا يشعر بالأمان Dialogue: 0,0:58:40.97,0:58:43.37,119000,,0,0,0,,إلى جانب, أعرف ذلك المكان\Nبه الكثير من المخارج Dialogue: 0,0:58:43.38,0:58:44.71,119000,,0,0,0,,ألا زلت ترتاد النوادي؟ Dialogue: 0,0:58:44.71,0:58:47.78,119000,,0,0,0,,كلا, أحب الطعام الكوري Dialogue: 0,0:59:40.33,0:59:41.46,119000,,0,0,0,,ماذا أجلب لكما؟ Dialogue: 0,0:59:41.67,0:59:43.07,119000,,0,0,0,,الشراب مع الثلج Dialogue: 0,0:59:43.07,0:59:44.97,119000,,0,0,0,,الشراب مع الثلج Dialogue: 0,0:59:55.05,0:59:57.45,119000,,0,0,0,,أتمانعان لو إنضممت إليكما؟ Dialogue: 0,0:59:58.08,0:59:59.65,119000,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:00.45,1:00:01.78,119000,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:00:02.09,1:00:03.72,119000,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:00:03.72,1:00:06.06,119000,,0,0,0,,علي أن أعتني ببعض الأمور الليلة Dialogue: 0,1:00:06.62,1:00:08.06,119000,,0,0,0,,أعمال؟ Dialogue: 0,1:00:10.66,1:00:11.83,119000,,0,0,0,,!إتصلي بي Dialogue: 0,1:00:12.56,1:00:14.36,119000,,0,0,0,,أشكرك Dialogue: 0,1:01:54.77,1:01:56.00,119000,,0,0,0,,أيروقك هذا؟ Dialogue: 0,1:01:56.00,1:01:57.23,119000,,0,0,0,,أجل, يروقني هذا\Nهذا رائع Dialogue: 0,1:01:57.24,1:01:58.80,119000,,0,0,0,,إذن, هل ستأتي؟ Dialogue: 0,1:02:15.55,1:02:16.72,119000,,0,0,0,,!أنصت Dialogue: 0,1:02:16.72,1:02:17.75,119000,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,1:02:17.76,1:02:19.02,119000,,0,0,0,,لا يمكنك القدوم إلى هنا Dialogue: 0,1:02:38.91,1:02:40.71,119000,,0,0,0,,لينبطح الجميع Dialogue: 0,1:02:40.71,1:02:42.21,119000,,0,0,0,,لديكم ثلاث دقائق Dialogue: 0,1:02:47.25,1:02:48.95,119000,,0,0,0,,إحتفظ بالمال يارجل\N!كل شيء Dialogue: 0,1:02:48.95,1:02:49.85,119000,,0,0,0,,لا أريده Dialogue: 0,1:02:49.85,1:02:50.95,119000,,0,0,0,,فماذا تريد؟ Dialogue: 0,1:02:50.96,1:02:53.69,119000,,0,0,0,,لم تكن حادثة أنني التقيت بك\Nاليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:02:53.69,1:02:55.79,119000,,0,0,0,,إذا أخبرتك سأموت, لستُ غبياً؟ Dialogue: 0,1:02:55.79,1:02:57.19,119000,,0,0,0,,من أمرك بقتل زوجتي؟ Dialogue: 0,1:02:57.20,1:02:59.23,119000,,0,0,0,,!يارجل, لم يكن القرار بيدي Dialogue: 0,1:03:02.90,1:03:04.23,119000,,0,0,0,,إجعلها جقيقة Dialogue: 0,1:03:07.77,1:03:09.01,119000,,0,0,0,,!(ليمي كاي) Dialogue: 0,1:03:09.01,1:03:10.24,119000,,0,0,0,,!(كان (ليمي كاي Dialogue: 0,1:03:10.24,1:03:12.11,119000,,0,0,0,,لماذا هو؟ Dialogue: 0,1:03:12.11,1:03:13.84,119000,,0,0,0,,لماذا جعلك تقتل زوجتي؟ Dialogue: 0,1:03:13.85,1:03:15.98,119000,,0,0,0,,هذا ليس خطأي\Nإنها عاهرة متطفلة Dialogue: 0,1:03:15.98,1:03:17.78,119000,,0,0,0,,ستان), حان وقت الذهاب) Dialogue: 0,1:04:17.88,1:04:19.21,119000,,0,0,0,,إنه جرح سطحي Dialogue: 0,1:04:19.21,1:04:23.05,119000,,0,0,0,,ولكن للإجابة عن سؤالك\N(أجل, سمعت عن (ليمي كاي Dialogue: 0,1:04:23.05,1:04:24.25,119000,,0,0,0,,فمن يكون؟ Dialogue: 0,1:04:24.25,1:04:26.75,119000,,0,0,0,,وغد أرميني ما\N"من "ديترويد Dialogue: 0,1:04:26.75,1:04:28.35,119000,,0,0,0,,"أتى إلى "كولمبوس\Nقبل بضعة أعوام Dialogue: 0,1:04:28.35,1:04:31.39,119000,,0,0,0,,بشكل أساسي, استولى على تجارة المخدرات\Nلبعض الوقت Dialogue: 0,1:04:31.39,1:04:34.82,119000,,0,0,0,,أجل, لكن (تشارلي لاوز) وعصابته\Nاستولوا على منطقته Dialogue: 0,1:04:34.83,1:04:40.20,119000,,0,0,0,,(أجل, ويذاع أن (ليمي كاي\Nأكل إصبع أحدهم أمام طاقمه Dialogue: 0,1:04:40.20,1:04:42.97,119000,,0,0,0,,إنه بوضوح من النوع الدرامي Dialogue: 0,1:04:42.97,1:04:44.77,119000,,0,0,0,,جيّد, يمكن التنبؤ به Dialogue: 0,1:04:44.77,1:04:45.30,119000,,0,0,0,,أجل, ولكنه خطرٌ Dialogue: 0,1:04:45.30,1:04:50.37,119000,,0,0,0,,أعني, رأيت الجحيم الذي بمقدوره إشعاله\Nهذين الرجلين الليلة كانا محترفين Dialogue: 0,1:04:50.38,1:04:53.18,119000,,0,0,0,,ستان), لديك الرجل الذي قتل)\Nفيفيان), ربنما أنه قد حان الوقت) Dialogue: 0,1:04:53.18,1:04:56.05,119000,,0,0,0,,أن ترحل إلى الجنوب وتبقى مختبئاً هناك Dialogue: 0,1:04:56.05,1:04:59.72,119000,,0,0,0,,لا, لم ينته الأمر بعد Dialogue: 0,1:05:04.69,1:05:07.26,119000,,0,0,0,,حسنا, أمستعدون؟\Nيريدكما الجد أن تسرعا Dialogue: 0,1:05:10.23,1:05:12.73,119000,,0,0,0,,إليك, (جيم), إجعله يتردي ملابسه\Nيجب أن نذهب Dialogue: 0,1:05:12.73,1:05:13.80,119000,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:05:13.80,1:05:15.36,119000,,0,0,0,,عمّة (جينا). إنه دورك Dialogue: 0,1:05:15.37,1:05:17.00,119000,,0,0,0,,أشكرك Dialogue: 0,1:05:17.74,1:05:20.24,119000,,0,0,0,,لا أريد الذهاب -\Nأعرف - Dialogue: 0,1:05:20.24,1:05:22.67,119000,,0,0,0,,مهلا, أنصت إلي Dialogue: 0,1:05:22.67,1:05:24.14,119000,,0,0,0,,آسفة أيها الصغير Dialogue: 0,1:05:24.14,1:05:26.24,119000,,0,0,0,,ولكن يريد منّا الجد\Nأن نذهب إلى مكان ما Dialogue: 0,1:05:26.24,1:05:27.21,119000,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,1:05:27.21,1:05:29.91,119000,,0,0,0,,إلى فندق, ولكن أتعرف؟\Nسيروقك Dialogue: 0,1:05:29.91,1:05:31.18,119000,,0,0,0,,لأن لديهم مسبح داخلي Dialogue: 0,1:05:31.18,1:05:32.05,119000,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,1:05:32.05,1:05:33.82,119000,,0,0,0,,أعرف, وأحزر ماذا؟ Dialogue: 0,1:05:33.82,1:05:35.32,119000,,0,0,0,,حزمت بذلة السباحة خاصتك Dialogue: 0,1:05:59.11,1:06:02.14,119000,,0,0,0,,إذن, كيف سار الأمر مع رئيسك؟ Dialogue: 0,1:06:02.28,1:06:03.85,119000,,0,0,0,,ليس جيداً Dialogue: 0,1:06:03.85,1:06:05.28,119000,,0,0,0,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,1:06:10.82,1:06:15.32,119000,,0,0,0,,"خط أنابيب "كورنر تيرن\Nيمكن أن يكون ركيزة لهذه الولاية Dialogue: 0,1:06:15.33,1:06:19.50,119000,,0,0,0,,تم تكليف مكتبي\Nبمراجعة تقريره البيئي Dialogue: 0,1:06:19.50,1:06:21.96,119000,,0,0,0,,بمقارنته مع متطلبات\Nوكالة حماية البيئة Dialogue: 0,1:06:31.24,1:06:34.11,119000,,0,0,0,,هذا ليس خطأي\Nإنها عاهرة متطفلة Dialogue: 0,1:06:45.32,1:06:47.12,119000,,0,0,0,,(فيفيان هيل) Dialogue: 0,1:06:48.19,1:06:51.43,119000,,0,0,0,,{\i1}لديكِ رسالة واحدة غير مقروءة{\i} Dialogue: 0,1:06:53.50,1:06:56.27,119000,,0,0,0,,{\i1}:أول رسالة غير مسموعة{\i} Dialogue: 0,1:06:56.40,1:06:58.97,119000,,0,0,0,,{\i1}(مرحباً (فيفيان), هذا (غلين{\i} Dialogue: 0,1:06:58.97,1:07:01.87,119000,,0,0,0,,{\i1}أنصتي, لا يمكننا تقديم\Nتلك الأرقام الأصلية إلى المحافظ{\i} Dialogue: 0,1:07:01.87,1:07:04.41,119000,,0,0,0,,{\i1}ذهبت معه بالإحتماليّات{\i} Dialogue: 0,1:07:04.84,1:07:08.28,119000,,0,0,0,,{\i1}وسنكون مضطرين لتعديل\Nالأرقام التى أعطيتك إياها{\i} Dialogue: 0,1:07:08.28,1:07:09.88,119000,,0,0,0,,{\i1}إننا مضطرين إلى ذلك{\i} Dialogue: 0,1:07:13.95,1:07:16.05,119000,,0,0,0,,أكل شئ مُعدّ؟\Nلنذهب Dialogue: 0,1:07:16.25,1:07:19.56,119000,,0,0,0,,نسيت هاتفي الخلوي مجدداً Dialogue: 0,1:07:24.13,1:07:24.86,119000,,0,0,0,,إبقي هنا Dialogue: 0,1:07:24.86,1:07:26.53,119000,,0,0,0,,من أنتم؟\Nوماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,1:07:26.53,1:07:27.90,119000,,0,0,0,,أنا أبحث عن والدك Dialogue: 0,1:07:27.90,1:07:28.86,119000,,0,0,0,,إنها ليس هنا Dialogue: 0,1:07:28.87,1:07:29.87,119000,,0,0,0,,!أحضره Dialogue: 0,1:07:30.33,1:07:31.87,119000,,0,0,0,,!إطلبيه الآن Dialogue: 0,1:07:33.34,1:07:35.10,119000,,0,0,0,,هاتفي الخلوي بالمطبخ Dialogue: 0,1:07:35.11,1:07:36.81,119000,,0,0,0,,إذهب وأت به Dialogue: 0,1:07:36.81,1:07:37.81,119000,,0,0,0,,(جينا) Dialogue: 0,1:07:56.93,1:07:57.93,119000,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:08:06.24,1:08:08.30,119000,,0,0,0,,أنت التالية\Nمفهوم؟ Dialogue: 0,1:08:09.41,1:08:10.87,119000,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:08:15.21,1:08:16.49,119000,,0,0,0,,والدك Dialogue: 0,1:08:16.55,1:08:17.58,119000,,0,0,0,,أريده هنا Dialogue: 0,1:08:17.58,1:08:18.48,119000,,0,0,0,,!في الحال Dialogue: 0,1:08:18.48,1:08:19.48,119000,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,1:08:19.48,1:08:21.88,119000,,0,0,0,,!لا بأس عزيزتي Dialogue: 0,1:08:37.60,1:08:40.20,119000,,0,0,0,,دينيس), أنصت)\Nإنها لا تراسلني مطلقاً Dialogue: 0,1:08:40.20,1:08:43.97,119000,,0,0,0,,(دعت إبنها (جوي) وليس (جيمي\Nهناك خطبُ ما Dialogue: 0,1:08:43.98,1:08:45.88,119000,,0,0,0,,إنني معك, أعطني العنوان Dialogue: 0,1:08:45.88,1:08:49.08,119000,,0,0,0,,حسناً, دعني أرسله لك Dialogue: 0,1:08:49.95,1:08:50.51,119000,,0,0,0,,تم Dialogue: 0,1:08:50.51,1:08:55.18,119000,,0,0,0,,انظر إلي, ستكون فتاي الشجاع\Nإتفقنا؟ Dialogue: 0,1:09:11.60,1:09:15.34,119000,,0,0,0,,لن يصيبك مكروه\Nلن يصيب أحدٌ مكروه Dialogue: 0,1:09:15.34,1:09:16.51,119000,,0,0,0,,ستكون فتى أمك الشجاع Dialogue: 0,1:09:16.51,1:09:18.37,119000,,0,0,0,,تعالي هنا\Nنساء وأطفال Dialogue: 0,1:09:18.38,1:09:20.08,119000,,0,0,0,,!أكره هذا الهراء Dialogue: 0,1:09:46.07,1:09:47.07,119000,,0,0,0,,ألقه Dialogue: 0,1:09:48.01,1:09:49.01,119000,,0,0,0,,ألقه Dialogue: 0,1:09:54.65,1:09:55.68,119000,,0,0,0,,أركله Dialogue: 0,1:09:59.05,1:10:00.98,119000,,0,0,0,,ارفع يديك Dialogue: 0,1:10:03.12,1:10:05.32,119000,,0,0,0,,آبي), لا تقلقي) Dialogue: 0,1:10:05.62,1:10:08.16,119000,,0,0,0,,يارجل, أنت مزعج Dialogue: 0,1:10:08.16,1:10:10.39,119000,,0,0,0,,هل ابنتك بتلك القساوة؟ Dialogue: 0,1:10:11.30,1:10:14.33,119000,,0,0,0,,أريد قتلك بشدة Dialogue: 0,1:10:17.70,1:10:18.70,119000,,0,0,0,,أنا هنا\N!أيتها العاهرة Dialogue: 0,1:10:39.49,1:10:41.02,119000,,0,0,0,,!(آبي) Dialogue: 0,1:10:41.26,1:10:43.43,119000,,0,0,0,,أحضره إلى الأعلى\Nأحضره إلى الأعلى Dialogue: 0,1:10:54.04,1:10:55.04,119000,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:11:00.41,1:11:05.51,119000,,0,0,0,,ليس هناك سبب وجيه\Nأن يكون لزوجتي علاقة بوغد مثلك Dialogue: 0,1:11:05.52,1:11:06.62,119000,,0,0,0,,فمن المتسبب في هذا؟ Dialogue: 0,1:11:09.25,1:11:12.35,119000,,0,0,0,,من المتسبب بهذا؟ Dialogue: 0,1:11:12.36,1:11:14.39,119000,,0,0,0,,إنه... لن تصدقني Dialogue: 0,1:11:14.39,1:11:15.56,119000,,0,0,0,,الأمر يصل إلى الأعلى Dialogue: 0,1:11:15.56,1:11:16.84,119000,,0,0,0,,المحافظ؟ Dialogue: 0,1:11:17.40,1:11:19.06,119000,,0,0,0,,هل أمر (ميسريف) بتلك العملية؟ Dialogue: 0,1:11:19.06,1:11:21.33,119000,,0,0,0,,هل أمر (ميسريف) بتلك العملية؟ Dialogue: 0,1:11:31.34,1:11:34.51,119000,,0,0,0,,لطالما كان لديه فمٌ كبير\Nذاك المدمن Dialogue: 0,1:11:36.81,1:11:41.72,119000,,0,0,0,,أعتقد أن القطط خرجت من مخابئها\Nسيّد (هيل), مات الشرير Dialogue: 0,1:11:42.59,1:11:43.72,119000,,0,0,0,,والآن Dialogue: 0,1:11:44.42,1:11:46.09,119000,,0,0,0,,أنا وأنت نعمل سوياً Dialogue: 0,1:11:46.09,1:11:48.29,119000,,0,0,0,,ربما يمكن أن نضع كل هذا طي النسيان Dialogue: 0,1:11:48.29,1:11:50.59,119000,,0,0,0,,فكيف تريدنا أن ننهي هذا؟ Dialogue: 0,1:11:50.76,1:11:52.83,119000,,0,0,0,,بالطريقة السهلة أم بالصعبة؟ Dialogue: 0,1:11:53.76,1:11:55.20,119000,,0,0,0,,الطريقة الصعبة Dialogue: 0,1:11:55.20,1:11:57.50,119000,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:11:57.50,1:12:00.37,119000,,0,0,0,,حسناً, هذا ما تريد\Nلكن الحق حقٌ Dialogue: 0,1:12:00.37,1:12:02.77,119000,,0,0,0,,علي أن أخبرك أنني أحضرت دعمي الخاص Dialogue: 0,1:12:06.34,1:12:07.41,119000,,0,0,0,,كذلك فعلتُ أنا Dialogue: 0,1:12:15.85,1:12:17.32,119000,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:12:17.66,1:12:19.35,119000,,0,0,0,,دعنا نعيد النظر بهذا Dialogue: 0,1:12:20.49,1:12:21.49,119000,,0,0,0,,...ربما Dialogue: 0,1:12:22.16,1:12:23.79,119000,,0,0,0,,ربما هناك طريقة أسهل Dialogue: 0,1:12:28.27,1:12:29.33,119000,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:12:29.33,1:12:32.27,119000,,0,0,0,,هل يمكنه حتى التنفس هناك؟ Dialogue: 0,1:12:34.14,1:12:35.37,119000,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,1:12:35.37,1:12:39.61,119000,,0,0,0,,كيف تظن هذا سيفلح معك\Nيا سيّد (هيل)؟ Dialogue: 0,1:12:39.84,1:12:41.21,119000,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,1:12:41.45,1:12:42.68,119000,,0,0,0,,ماذا تظن؟ Dialogue: 0,1:12:46.88,1:12:50.65,119000,,0,0,0,,لقد سعيت خلفي وخلف عائلتي Dialogue: 0,1:12:50.65,1:12:54.52,119000,,0,0,0,,ولكن هناك مروجي مخدرات\Nوقتلة يتجولون بالشوارع Dialogue: 0,1:12:54.53,1:12:56.46,119000,,0,0,0,,تركت قاتل زوجتي طليقاً Dialogue: 0,1:12:56.46,1:12:59.16,119000,,0,0,0,,أتظن أنني لا أريد النيل\Nمن هؤلاء الأوغاد؟ Dialogue: 0,1:12:59.60,1:13:02.66,119000,,0,0,0,,لمَ كان (ليمي كاي) حصيناً؟ Dialogue: 0,1:13:03.63,1:13:04.91,119000,,0,0,0,,إنه حزبٌ Dialogue: 0,1:13:05.20,1:13:06.67,119000,,0,0,0,,(ليمي كاي) Dialogue: 0,1:13:06.84,1:13:09.14,119000,,0,0,0,,قام بتصوير الأمر برمته Dialogue: 0,1:13:09.14,1:13:11.84,119000,,0,0,0,,بمن فيهم صديقة (جونيور) المراهقة\Nوهي تتبلدُ وتموت Dialogue: 0,1:13:11.84,1:13:13.34,119000,,0,0,0,,جرّاء بعض الممنوعات السيئة Dialogue: 0,1:13:13.34,1:13:15.88,119000,,0,0,0,,فلقد حاصرهم (ليمي) إذن, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:13:15.88,1:13:19.31,119000,,0,0,0,,أجل, للأمر فائدتين Dialogue: 0,1:13:19.32,1:13:21.48,119000,,0,0,0,,يستغل (ليمي) هذا لمصلحته أيضاً Dialogue: 0,1:13:22.85,1:13:24.55,119000,,0,0,0,,كقتل زوجتي؟ Dialogue: 0,1:13:24.76,1:13:28.86,119000,,0,0,0,,أنصت, لم يكن لي علاقة بهذا\Nلا أنا ولا شريكي Dialogue: 0,1:13:28.86,1:13:30.66,119000,,0,0,0,,حسناً, أنت متورط الآن Dialogue: 0,1:13:30.66,1:13:31.86,119000,,0,0,0,,كم تبقى؟ Dialogue: 0,1:13:32.90,1:13:33.86,119000,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:13:33.86,1:13:36.53,119000,,0,0,0,,انه أمامنا مباشرة Dialogue: 0,1:13:36.53,1:13:38.30,119000,,0,0,0,,اجعل هذا ينجح Dialogue: 0,1:13:38.67,1:13:40.67,119000,,0,0,0,,وأخفي تلك الأصفاد Dialogue: 0,1:14:02.89,1:14:05.36,119000,,0,0,0,,ألا تظن أن يعرف\Nبأنك ستحاول فعل هذا؟ Dialogue: 0,1:14:08.57,1:14:11.53,119000,,0,0,0,,هناك ضعف الحراسة المعتادة بالخارج Dialogue: 0,1:14:11.54,1:14:12.97,119000,,0,0,0,,إنها ليست مشكلتك Dialogue: 0,1:14:12.97,1:14:15.80,119000,,0,0,0,,لن تكون غبياً\Nفكّ قيدي فحسب Dialogue: 0,1:14:16.31,1:14:20.61,119000,,0,0,0,,دعني أتحدث إليه نيابة عنك\Nسنجد لهذا حلاً Dialogue: 0,1:14:26.25,1:14:29.59,119000,,0,0,0,,أنت!, أخرجني من هنا Dialogue: 0,1:14:30.82,1:14:33.36,119000,,0,0,0,,يارجل\Nلا أستطيع التنفس Dialogue: 0,1:14:34.96,1:14:36.73,119000,,0,0,0,,اصمت Dialogue: 0,1:14:37.53,1:14:39.93,119000,,0,0,0,,دعني أجد لهذا حلاً Dialogue: 0,1:14:50.37,1:14:51.64,119000,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:15:39.29,1:15:42.99,119000,,0,0,0,,هناك شرطي عند البوابة الجنوبية\Nتقرير البوابة الجنوبية Dialogue: 0,1:15:54.77,1:15:55.87,119000,,0,0,0,,!لا تتحرك Dialogue: 0,1:16:15.63,1:16:19.06,119000,,0,0,0,,(لابد أنك (ستانلي هيل\Nرجل العمليات الخاصة بالسيارة Dialogue: 0,1:16:19.06,1:16:20.43,119000,,0,0,0,,كم تبقى بالخارج؟ Dialogue: 0,1:16:20.73,1:16:21.90,119000,,0,0,0,,أنا وحدي Dialogue: 0,1:16:21.90,1:16:23.40,119000,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,1:16:23.73,1:16:24.73,119000,,0,0,0,,العدالة Dialogue: 0,1:16:25.07,1:16:26.84,119000,,0,0,0,,الفرع الخاطئ من الحكومة Dialogue: 0,1:16:26.84,1:16:30.64,119000,,0,0,0,,أمرت بقتل زوجتي\Nلأنها لم تتستر على تقرير Dialogue: 0,1:16:30.64,1:16:33.71,119000,,0,0,0,,إعتدت أن أكون مثلك\N(ستانلي) Dialogue: 0,1:16:33.71,1:16:35.94,119000,,0,0,0,,أتبع الأوامر بدلاً من أعطائها Dialogue: 0,1:16:35.95,1:16:37.48,119000,,0,0,0,,ولكنّي عرفت الطريقة\Nالتى يسير العالم بها Dialogue: 0,1:16:37.48,1:16:39.78,119000,,0,0,0,,المقايضات, لابد أنها قد صنعت\Nللصالح العام Dialogue: 0,1:16:39.78,1:16:40.78,119000,,0,0,0,,أنت الصالح Dialogue: 0,1:16:41.92,1:16:44.02,119000,,0,0,0,,من يعرف غيرك عن ذلك التقرير؟ Dialogue: 0,1:16:44.02,1:16:45.30,119000,,0,0,0,,الجميع يعرف Dialogue: 0,1:16:45.92,1:16:49.99,119000,,0,0,0,,...الرجال أمثالك\Nإنهم يحومون قريباً للغاية من العش Dialogue: 0,1:16:49.99,1:16:52.09,119000,,0,0,0,,لا, هذه المرة تأكدت من هذا Dialogue: 0,1:17:09.98,1:17:12.98,119000,,0,0,0,,من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:17:17.69,1:17:21.89,119000,,0,0,0,,(أنا (راث Dialogue: 0,1:17:24.43,1:17:25.56,119000,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:17:25.56,1:17:28.90,119000,,0,0,0,,لا بأس\Nلن أؤذيك Dialogue: 0,1:17:28.90,1:17:30.90,119000,,0,0,0,,إنتهى الأمر Dialogue: 0,1:18:19.68,1:18:20.95,119000,,0,0,0,,(ستانلي هيل) Dialogue: 0,1:18:20.95,1:18:25.15,119000,,0,0,0,,إننا نعرف هويتك, ألق سلاحك\Nوأرفع يديك Dialogue: 0,1:18:41.74,1:18:44.77,119000,,0,0,0,,ألق سلاحك\Nوإلا سنفتح النار Dialogue: 0,1:19:46.77,1:19:49.27,119000,,0,0,0,,تفقد وظائفه الحيوية لأجلي Dialogue: 0,1:19:49.27,1:19:51.77,119000,,0,0,0,,حسناً, استقرت حالة والدك Dialogue: 0,1:19:51.78,1:19:55.18,119000,,0,0,0,,حسناً, سأمنحه\Nالموافقة ليتم نقله بالصباح Dialogue: 0,1:19:55.18,1:19:56.95,119000,,0,0,0,,ماذا تقصد بنقله؟ Dialogue: 0,1:19:56.95,1:20:00.12,119000,,0,0,0,,ربما عليك مناقشة هذا\Nمع محاميكم Dialogue: 0,1:20:00.12,1:20:03.62,119000,,0,0,0,,ماذا يجري؟\Nمضت ثلاثة أيام Dialogue: 0,1:20:03.62,1:20:05.89,119000,,0,0,0,,متى سأتحدث إليه؟ Dialogue: 0,1:20:05.89,1:20:08.29,119000,,0,0,0,,مكتب المدعي العام\Nقد أصدر أمراً بالإحتجاز Dialogue: 0,1:20:08.29,1:20:09.29,119000,,0,0,0,,بالطبع فعلوا Dialogue: 0,1:20:09.29,1:20:11.96,119000,,0,0,0,,على الأرجح أن المكتب متورط كبقيتهم Dialogue: 0,1:20:11.96,1:20:14.00,119000,,0,0,0,,سينقلون والدك مباشرة Dialogue: 0,1:20:14.00,1:20:15.30,119000,,0,0,0,,إلى مشفي سجن فيدرالي Dialogue: 0,1:20:15.30,1:20:16.20,119000,,0,0,0,,هذا جنون Dialogue: 0,1:20:16.20,1:20:18.10,119000,,0,0,0,,إعتقدت أنه يمكن لشركتك مساعدتنا Dialogue: 0,1:20:18.10,1:20:20.00,119000,,0,0,0,,إنه لم يتحدث حتى إلى محامي Dialogue: 0,1:20:20.00,1:20:21.60,119000,,0,0,0,,بسبب رجعية والدكِ Dialogue: 0,1:20:21.61,1:20:26.17,119000,,0,0,0,,تم إعلان هذه القضية كقضية أمن قومي Dialogue: 0,1:20:26.34,1:20:30.25,119000,,0,0,0,,يا إلهي -\Nسيحاكم أمام المحكمة الإستخباراتيّة, لا وجود لهيئة محلّفين - Dialogue: 0,1:20:30.61,1:20:31.95,119000,,0,0,0,,ولا محامين Dialogue: 0,1:20:31.95,1:20:34.95,119000,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nآسف يارفاق, إنتهت ساعات الزيارة - Dialogue: 0,1:20:34.95,1:20:38.25,119000,,0,0,0,,ماذا إذن؟\Nألن أراه مجدداً؟ Dialogue: 0,1:20:38.26,1:20:39.47,119000,,0,0,0,,لدينا أوامر Dialogue: 0,1:20:39.47,1:20:40.69,119000,,0,0,0,,ماذا تقصد بساعات الزيارة؟ Dialogue: 0,1:20:40.69,1:20:42.82,119000,,0,0,0,,إننا لم نتمكن من زيارته على الإطلاق Dialogue: 0,1:20:42.83,1:20:43.86,119000,,0,0,0,,سيّدتي Dialogue: 0,1:20:45.13,1:20:47.30,119000,,0,0,0,,سيّدتي\Nأريد منكِ الخروج في الحال Dialogue: 0,1:20:47.30,1:20:49.03,119000,,0,0,0,,أحبك Dialogue: 0,1:20:49.03,1:20:49.80,119000,,0,0,0,,حسناً، حسناً\N! حسناً Dialogue: 0,1:20:49.80,1:20:54.14,119000,,0,0,0,,ابتعد عنّي -\Nآسف أيها الشرطي, سنغادر - Dialogue: 0,1:20:54.14,1:20:55.30,119000,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:21:11.25,1:21:12.32,119000,,0,0,0,,يارفاق Dialogue: 0,1:21:12.32,1:21:13.36,119000,,0,0,0,,كيف الحال يارفاق؟ Dialogue: 0,1:21:13.36,1:21:14.82,119000,,0,0,0,,لقد كان يوماً طويلاً Dialogue: 0,1:21:14.83,1:21:16.83,119000,,0,0,0,,سيخفف هذا عنك\Nللوردية المسائية Dialogue: 0,1:21:16.83,1:21:18.07,119000,,0,0,0,,أقدر لك هذا Dialogue: 0,1:21:19.73,1:21:22.30,119000,,0,0,0,,لم لا تذهب وتحضر لنا بعض القهوة؟ Dialogue: 0,1:21:22.30,1:21:23.30,119000,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:21:57.20,1:21:58.87,119000,,0,0,0,,(سيّد (هيل Dialogue: 0,1:21:58.87,1:22:03.00,119000,,0,0,0,,حان وقت التسوية لما فعلت\Nبي وبشريكي Dialogue: 0,1:22:03.01,1:22:06.07,119000,,0,0,0,,أتعرف, بعد أن أرديك, لمحاولة\Nالهروب Dialogue: 0,1:22:06.08,1:22:07.18,119000,,0,0,0,,سأكون بطلاً Dialogue: 0,1:22:07.18,1:22:10.15,119000,,0,0,0,,لربما يدعونني أصبح محققاً مجدداً Dialogue: 0,1:22:12.92,1:22:17.02,119000,,0,0,0,,علي أن أتسائل\Nماذا يدور بعقلك الآن؟ Dialogue: 0,1:22:19.42,1:22:22.12,119000,,0,0,0,,أنا أفكر بابنتي Dialogue: 0,1:22:22.13,1:22:24.26,119000,,0,0,0,,كم أنني أحبها Dialogue: 0,1:22:25.06,1:22:28.03,119000,,0,0,0,,سيّدتي, أريد منكِ الخروج في الحال Dialogue: 0,1:22:28.03,1:22:29.83,119000,,0,0,0,,أحبُك Dialogue: 0,1:22:30.03,1:22:32.37,119000,,0,0,0,,وكم أحب زوجتي Dialogue: 0,1:22:34.14,1:22:37.94,119000,,0,0,0,,وأنت\Nوشريكك Dialogue: 0,1:22:38.34,1:22:40.34,119000,,0,0,0,,وأنكما مجرد أوغاد Dialogue: 0,1:22:47.75,1:22:49.03,119000,,0,0,0,,أهو ميّت؟ Dialogue: 0,1:22:49.89,1:22:52.29,119000,,0,0,0,,حسناً, إنه لا يبدو بحال جيّدة Dialogue: 0,1:22:52.29,1:22:54.29,119000,,0,0,0,,بمَ كنت تفكر؟\Nتوليّت أمره Dialogue: 0,1:22:54.29,1:22:58.06,119000,,0,0,0,,أرجوك. من منظوري\Nهو من نالَ منّي أولاً Dialogue: 0,1:22:58.06,1:23:01.16,119000,,0,0,0,,لا, كنت أتولى أمره يا (ستان), لا حاجة لشكري Dialogue: 0,1:23:01.16,1:23:04.37,119000,,0,0,0,,ولكن بالمرة القادمة\Nأسد لي معروفاً, وأوقف سلاحك Dialogue: 0,1:23:04.37,1:23:05.73,119000,,0,0,0,,أشكرك عماذا؟ Dialogue: 0,1:23:05.74,1:23:06.84,119000,,0,0,0,,على النجدة Dialogue: 0,1:23:06.84,1:23:09.50,119000,,0,0,0,,...النجدة؟ هذا\Nأنت متأخر كثيراً على الإنقاذ Dialogue: 0,1:23:09.51,1:23:10.24,119000,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:23:10.24,1:23:11.81,119000,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:23:11.81,1:23:14.94,119000,,0,0,0,,فماذا كانت خطتك\Nبعد أن تفرغ خزانتك من سرير بالمشفى Dialogue: 0,1:23:14.95,1:23:17.01,119000,,0,0,0,,هل كنت ستحارب الشرطة\Nبنونية سريرك؟ Dialogue: 0,1:23:17.01,1:23:20.75,119000,,0,0,0,,كانت هذه خطّة أحاديّة الخطوات\Nهذا كل ما أقول Dialogue: 0,1:23:20.75,1:23:22.88,119000,,0,0,0,,لحسن الحظ\Nلدي خطّة متعددة الخطوات Dialogue: 0,1:23:22.89,1:23:25.05,119000,,0,0,0,,ولقد حزمت حقيبة صغيرة لأجلك Dialogue: 0,1:23:25.06,1:23:26.06,119000,,0,0,0,,إلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,1:23:26.29,1:23:29.96,119000,,0,0,0,,حسناً, على أمل بأي\Nمكان عدا سجنٍ فيدرالي Dialogue: 0,1:23:29.96,1:23:31.23,119000,,0,0,0,,.لديك ثلاثة دقائق Dialogue: 0,1:23:41.30,1:23:44.21,119000,,0,0,0,,هناك طائرة نفاثة تنتظرنا\Nفي "سينسيناتي" سنطير بإتجاه الجنوب Dialogue: 0,1:23:44.21,1:23:46.27,119000,,0,0,0,,"ونتزود بالوقود في "اكستابا\Nونستمر بالذهاب Dialogue: 0,1:23:46.28,1:23:48.31,119000,,0,0,0,,أنقذتك المرة السابقة\N"في "اكستابا Dialogue: 0,1:23:48.31,1:23:50.08,119000,,0,0,0,,لا, بل أنا من أنقذك Dialogue: 0,1:23:50.51,1:23:54.55,119000,,0,0,0,,الأمن, كان هناك إقتحام\Nفي الجناح الخاص بوحدة العناية المركزة Dialogue: 0,1:23:54.55,1:23:58.79,119000,,0,0,0,,أكرر, الى الأمن\Nليتأهب الجميع على الفور Dialogue: 0,1:24:20.01,1:24:21.14,119000,,0,0,0,,أشكرك Dialogue: 0,1:24:24.45,1:24:26.18,119000,,0,0,0,,!لستُ كذلك Dialogue: 0,1:24:35.93,1:24:40.53,119000,,0,0,0,,عزيزتي (آبي)\N.إنني حيٌ أرزق وبصحة جيّدة, والفضلُ يعودُ لك Dialogue: 0,1:24:40.53,1:24:42.36,119000,,0,0,0,,.أنتِ حقاً ابنتي Dialogue: 0,1:24:42.37,1:24:47.10,119000,,0,0,0,,حتى نلتقي مجدداً\N(قلبي معكِ و(مايكل) و(جيمي Dialogue: 0,1:24:47.54,1:24:49.14,119000,,0,0,0,,مع حبّي\N.والدكِ Dialogue: 0,1:24:51.54,1:25:06.14,119000,,0,0,0,,: زورونا على صفحة الفيسبوك\Nhttps://www.facebook.com/AliTalalSubs Dialogue: 0,1:25:07.54,1:26:06.14,119000,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||محمود خالد & الدكتور علي طلال||{\c}