1
00:00:12,606 --> 00:00:42,606
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من الافلام والمسلسلات المترجمة
زورو موقعنا
nobrokenlinks.com
</font></b>

2
00:00:42,607 --> 00:00:43,610
انا احبك

3
00:00:43,643 --> 00:00:45,245
اجل وانا بالمثل

4
00:00:45,278 --> 00:00:46,646
توقف عن قول هذا

5
00:00:46,678 --> 00:00:48,114
لماذا انها حقيقة

6
00:00:48,147 --> 00:00:49,583
لا تبدوا حقيقة

7
00:00:50,683 --> 00:00:51,584
انها حقيقة

8
00:00:51,617 --> 00:00:52,385
كيف تتاكد هكذا؟

9
00:00:53,218 --> 00:00:54,419
لانى اشعر بهذا

10
00:00:54,452 --> 00:00:57,123
اذن قلها
قلها بشكل مناسب

11
00:00:59,257 --> 00:01:01,126
حسنا انا احبك

12
00:02:09,695 --> 00:02:11,064
هل هو مستعد؟

13
00:04:59,797 --> 00:05:00,632
انزل لاسفل
لاسفل

14
00:05:02,501 --> 00:05:03,669
لا تتحرك

15
00:05:03,701 --> 00:05:04,838
وإلا سافجر راسك

16
00:05:10,708 --> 00:05:11,511
تذكر

17
00:05:16,581 --> 00:05:17,783
تذكر تذكر

18
00:05:19,317 --> 00:05:20,319
احضروة

19
00:06:23,881 --> 00:06:24,884
هيا

20
00:07:52,537 --> 00:07:53,840
لا تذاكر

21
00:07:54,706 --> 00:07:55,908
اعطنى المال المال

22
00:07:55,941 --> 00:07:57,476
ليس لدى مال

23
00:07:57,509 --> 00:07:58,744
مال مال مال مال

24
00:07:58,776 --> 00:08:00,412
هناك
ها هى تذكرتك

25
00:08:03,514 --> 00:08:04,816
هيا اذهب هيا

26
00:08:07,052 --> 00:08:08,321
هيا

27
00:08:21,566 --> 00:08:22,634
هيا

28
00:08:33,045 --> 00:08:34,414
تبا

29
00:08:34,813 --> 00:08:36,015
هيا تحرك

30
00:09:48,719 --> 00:09:51,056
انت انت

31
00:09:51,622 --> 00:09:52,758
هنا

32
00:09:53,858 --> 00:09:55,026
كيف تشعر؟

33
00:09:58,729 --> 00:09:59,998
تعال واعثر على

34
00:10:00,565 --> 00:10:01,666
اعثر عليك؟

35
00:10:03,769 --> 00:10:05,838
ستعلم اين تنظر

36
00:10:40,572 --> 00:10:43,742
الصيدلية هى سوق خطير يا مايكل

37
00:10:43,775 --> 00:10:45,877
خصوصا فى الازمة المناخية الحالية

38
00:10:45,910 --> 00:10:47,880
اعذرنى؟

39
00:10:48,179 --> 00:10:50,849
الان ويليامز من مكتب المملكة المتحدة
الخارجية ورابطة الشعوب البريطانية

40
00:10:51,883 --> 00:10:53,218
يجب ان نتحدث

41
00:10:54,118 --> 00:10:55,687
اذا تحدث مع السكيرتير الخاص بى

42
00:10:55,721 --> 00:10:57,623
لدى مقابلة صباحية اجهز لها

43
00:10:57,655 --> 00:10:58,991
مقابلة؟

44
00:10:59,558 --> 00:11:01,260
لتناقش احباط شركتك

45
00:11:01,293 --> 00:11:03,229
والخسارات الاخيرة؟

46
00:11:03,828 --> 00:11:05,964
مع من كنت تتحدث؟

47
00:11:12,136 --> 00:11:15,840
نحن نعلم عن معمل ابحاثك فى اسيا

48
00:11:15,873 --> 00:11:18,810
ماذا عنها ليس هناك شئ غير قانونى

49
00:11:18,843 --> 00:11:21,780
فرص خروج الادوية المماثلة للسوق؟

50
00:11:21,813 --> 00:11:25,718
يعجبك ام لا نحن نطبقها على كل
القوانين المحلية

51
00:11:26,684 --> 00:11:29,821
مايكل اذا علم العامة انك كنت تستخدم

52
00:11:29,854 --> 00:11:32,857
معمل خارجى للتعديل على الادوية

53
00:11:32,891 --> 00:11:33,992
للفقراء

54
00:11:34,892 --> 00:11:38,064
اظن ان موقفك القانونى لن يهم

55
00:11:38,896 --> 00:11:40,800
سيد ماذا كان اسمك؟

56
00:11:40,998 --> 00:11:42,734
ويليامز

57
00:11:42,767 --> 00:11:46,237
اليس لديكم ارهابيين للامساك بهم
او حربا لتبدأوها

58
00:11:46,271 --> 00:11:50,275
او شيئا بعيدا عن التحرش بدافعى الضرائب؟

59
00:11:51,142 --> 00:11:54,146
اذا تريد اغلاقنا صحيح؟

60
00:11:54,713 --> 00:11:58,083
فى الواقع نحن نريد ان نعرض عليك عرض

61
00:12:00,051 --> 00:12:01,219
لكن سيكون من الجيد ان تعرف

62
00:12:01,252 --> 00:12:02,720
اين نقف

63
00:12:02,753 --> 00:12:04,523
عقد من اجل ماذا؟

64
00:12:05,156 --> 00:12:07,025
هناك منتج نريدك ان تطورة

65
00:12:07,059 --> 00:12:08,294
من اجلنا

66
00:12:22,808 --> 00:12:24,076
سنكون على اتصال

67
00:12:27,813 --> 00:12:29,048
وبالمناسبة

68
00:12:29,647 --> 00:12:31,050
يجب ان تحسن امن

69
00:12:31,083 --> 00:12:34,252
هذا المعمل يوم سعيد

70
00:13:18,796 --> 00:13:19,798
الى الاسفل
الى الاسفل

71
00:13:22,199 --> 00:13:23,368
لا تتحرك

72
00:13:23,868 --> 00:13:25,069
لا تتحرك

73
00:13:25,102 --> 00:13:26,771
او سافجر راسك

74
00:13:31,410 --> 00:13:32,144
تذكر

75
00:13:37,214 --> 00:13:39,317
تذكر تذكر

76
00:13:39,885 --> 00:13:40,852
احضروة

77
00:14:45,916 --> 00:14:46,951
اين ذهب؟

78
00:14:46,984 --> 00:14:48,119
من هنا

79
00:15:00,098 --> 00:15:02,034
يجب ان يكون اليوم هادئ

80
00:15:02,067 --> 00:15:03,836
نعم

81
00:16:08,967 --> 00:16:10,569
اسقط سلاحك وانزل لاسفل

82
00:16:10,602 --> 00:16:12,505
لا تفكر بهذا حتى

83
00:16:14,439 --> 00:16:16,876
انا لا اهتم باى شئ اخر يحدث

84
00:16:17,508 --> 00:16:20,078
انا هنا فقط من اجلة احضرة

85
00:16:21,478 --> 00:16:22,948
لا تتحرك

86
00:16:39,030 --> 00:16:40,131
ما هذا؟

87
00:17:16,635 --> 00:17:18,103
ارجع

88
00:17:18,136 --> 00:17:19,838
اجل

89
00:17:51,435 --> 00:17:53,538
يا رجل هذا مطعم والدى

90
00:17:58,376 --> 00:18:00,112
اذن اخبرة انة مغلق

91
00:18:02,614 --> 00:18:04,550
اهدأ
انة قادم

92
00:18:06,318 --> 00:18:07,653
لا تقلق انا اعرف الكونج فو

93
00:18:37,248 --> 00:18:38,417
انة على السطح

94
00:18:44,088 --> 00:18:46,524
ايها الاحمق احذر من الطريق

95
00:19:21,026 --> 00:19:23,362
اليكس ماذا تفعل هنا؟

96
00:19:23,395 --> 00:19:25,629
اليكس اذا تعرفينى؟

97
00:19:25,663 --> 00:19:27,566
ماذا انت لست جاد

98
00:19:27,598 --> 00:19:29,166
اختفيت لشهر

99
00:19:29,200 --> 00:19:30,702
وتظن انة يمكنك الظهور هكذا؟

100
00:19:30,734 --> 00:19:33,472
انا اسف ولكن هل تعرفينى؟

101
00:19:34,806 --> 00:19:38,309
بالطبع اعرفك ماذا يحدث لك؟

102
00:19:39,511 --> 00:19:40,745
انا حقا احتاج مساعدتك

103
00:19:42,780 --> 00:19:43,482
لوسمحتى

104
00:19:43,514 --> 00:19:44,515
هيا

105
00:19:45,250 --> 00:19:46,184
هل تستطيعين التغطية على؟

106
00:19:46,216 --> 00:19:47,084
نعم

107
00:19:51,155 --> 00:19:53,425
حسنا اين كنت؟

108
00:19:53,457 --> 00:19:55,026
انا لا اعرف انا فقط

109
00:19:55,726 --> 00:19:56,560
اناس يطاردونى

110
00:19:56,595 --> 00:19:59,264
اى ناس اليكس ماذا يحدث؟

111
00:19:59,297 --> 00:20:02,601
الجيش او شئ كهذا
انا لا اتذكر بوضوح

112
00:20:02,634 --> 00:20:04,703
جيش اى جيش على الارض

113
00:20:04,735 --> 00:20:06,070
قمت بتوريط نفسك معة

114
00:20:06,104 --> 00:20:08,673
لا اعلم لا اعلم اى شئ حسنا

115
00:20:08,705 --> 00:20:10,475
لكنهم سوف يقتلونى

116
00:20:12,676 --> 00:20:14,378
اهدا الامور ستكون بخير

117
00:20:14,412 --> 00:20:15,780
سنعمل على الامر كلة

118
00:20:16,748 --> 00:20:19,151
خذ اذهب لغرفتى 406

119
00:20:19,184 --> 00:20:20,551
ساقابلك بها سريعا

120
00:20:29,327 --> 00:20:31,128
اجل دكتور(جارديب)؟

121
00:20:31,162 --> 00:20:32,698
هل لديك الملف؟

122
00:20:33,665 --> 00:20:36,268
رائع ساقابلك بالاسفل

123
00:20:36,733 --> 00:20:37,668
حسنا

124
00:20:43,474 --> 00:20:44,709
حتى ماذا؟

125
00:20:46,444 --> 00:20:47,512
اهلا

126
00:20:49,481 --> 00:20:50,715
كيف تشعر؟

127
00:20:52,250 --> 00:20:54,519
متشتت تماما كانى اغرق

128
00:20:54,551 --> 00:20:56,722
فى بحر ملئ بالاكسوجين

129
00:20:57,722 --> 00:20:59,790
على الاقل لا احد ياتى ليبحث عنك

130
00:20:59,823 --> 00:21:01,358
اظنك سالم هنا

131
00:21:15,473 --> 00:21:16,875
نريد مساعدتك فى البحث

132
00:21:16,907 --> 00:21:18,676
عن احد المرضى المفقودين

133
00:21:20,145 --> 00:21:23,381
نحن نعلم انة فى المنطقة وهو مشتت جدا ايضا

134
00:21:23,414 --> 00:21:25,818
ولم تظن انة سيكون هنا

135
00:21:26,751 --> 00:21:28,619
نحن فقط ناخذ تدابير وقائية

136
00:21:28,653 --> 00:21:30,655
ندع الناس يعرفون ليحترسوا منة

137
00:21:30,687 --> 00:21:32,723
سلامة الجميع هى اولويتنا

138
00:21:33,825 --> 00:21:35,727
هل هو خطر؟

139
00:21:36,194 --> 00:21:37,829
خطر نعم

140
00:21:38,363 --> 00:21:39,865
انة موهوم منقسم الشخصية

141
00:21:40,365 --> 00:21:41,599
لقد هرب من منشاة تامين

142
00:21:41,633 --> 00:21:43,768
قريبا هذا الصباح انة بالفعل

143
00:21:44,799 --> 00:21:45,636
هاجم بعض الاشخاص

144
00:21:45,869 --> 00:21:47,606
حسنا

145
00:21:47,638 --> 00:21:49,841
انا حتى لم اقابل الشخص من قبل

146
00:21:50,508 --> 00:21:51,776
اجل انا متاكد

147
00:21:51,809 --> 00:21:53,744
ان رايتة باى وقت

148
00:21:53,778 --> 00:21:55,413
لا تقتربى منة

149
00:21:55,445 --> 00:21:58,482
او تتحدثى معة لانها ربما تقولى شئ

150
00:21:58,515 --> 00:22:00,885
وهو يسمع شيئا اخر مختلف

151
00:22:00,918 --> 00:22:02,753
انت لا تعلمى هذا النوع من الاشياء
المجنونة

152
00:22:02,787 --> 00:22:04,756
هؤلاء الناس يتخيلوهم

153
00:22:04,789 --> 00:22:05,824
فقط اتصلى بنا

154
00:22:06,590 --> 00:22:08,126
هل يمكننى رؤية بطاقة هوية؟

155
00:22:09,594 --> 00:22:10,828
نعم بالطبع

156
00:22:13,263 --> 00:22:15,199
دكتور(جارديب)؟

157
00:22:15,232 --> 00:22:18,136
(جارديب)
اجل وهذة دكتورة( بارسونس)0

158
00:22:18,536 --> 00:22:20,705
(بريفارا)
لم اسمع عنة من قبل

159
00:22:20,738 --> 00:22:22,607
انة على ضواحى المدينة

160
00:22:22,639 --> 00:22:23,941
كما تعلمى حاجة مرضانا

161
00:22:23,974 --> 00:22:26,544
لنوع من الانعزال

162
00:22:28,879 --> 00:22:31,248
حسنا اذا سمعت او رايت اى شئ

163
00:22:31,281 --> 00:22:32,518
ساعلمكم

164
00:22:34,719 --> 00:22:35,821
هل جرحت نفسك

165
00:22:36,620 --> 00:22:39,223
اجل انا حقا حمقاء

166
00:22:39,257 --> 00:22:41,626
كنت اقطع الخضروات

167
00:22:41,925 --> 00:22:43,928
عليك ان تكونى حذرة المرة القادمة

168
00:22:45,296 --> 00:22:46,798
يوم سعيد

169
00:22:57,242 --> 00:22:58,409
من انت؟

170
00:22:59,711 --> 00:23:02,713
جاين حبيبتك

171
00:23:03,348 --> 00:23:04,883
حسنا حبيبتك السابقة

172
00:23:05,950 --> 00:23:07,352
من انا؟

173
00:23:07,719 --> 00:23:09,755
ماذا فعلو بك

174
00:23:10,387 --> 00:23:12,491
انتظر هذا لك

175
00:23:16,694 --> 00:23:19,463
عضوية فى مكان يدعى جاكيا

176
00:23:23,467 --> 00:23:24,769
جاين ليس لدينا وقت

177
00:23:26,671 --> 00:23:28,340
انت تعلمين اين هو

178
00:23:29,941 --> 00:23:31,309
اخبرينى اين هو

179
00:23:31,341 --> 00:23:32,578
حسنا

180
00:23:34,745 --> 00:23:35,646
انتظر هنا

181
00:23:43,921 --> 00:23:45,757
هل يمكننى مساعدك؟

182
00:23:46,758 --> 00:23:48,460
هذة منطقة سكنية

183
00:24:03,340 --> 00:24:03,808
اخرج

184
00:24:03,840 --> 00:24:04,909
اين هو؟

185
00:25:43,407 --> 00:25:44,376
انت

186
00:25:44,709 --> 00:25:45,677
شكرا على هذا

187
00:25:45,710 --> 00:25:47,713
لقد كان لطيفا

188
00:25:48,713 --> 00:25:50,081
ماذا يحدث؟

189
00:25:51,148 --> 00:25:52,483
لا اعرف

190
00:25:52,884 --> 00:25:54,553
لكننا بحاجة لاجابات

191
00:25:54,851 --> 00:25:55,853
اعثر عليهم

192
00:25:57,789 --> 00:25:58,757
اين ابحث؟

193
00:26:00,558 --> 00:26:01,727
لدينا مفتاح

194
00:26:02,026 --> 00:26:03,028
الدكاترة؟

195
00:26:03,528 --> 00:26:04,730
انهم ليسوا حقيقيين

196
00:26:05,695 --> 00:26:06,831
اذا كان هذا كلة كذب؟

197
00:26:07,531 --> 00:26:08,699
جزء منة حقيقة

198
00:26:10,201 --> 00:26:11,703
كان هناك شئ اخر

199
00:26:14,472 --> 00:26:15,639
ذراعى

200
00:26:15,973 --> 00:26:17,475
هل انت متالم؟

201
00:26:17,875 --> 00:26:18,876
نعم

202
00:26:21,646 --> 00:26:22,748
نعم انا متالم

203
00:27:34,018 --> 00:27:35,553
تفقدها

204
00:27:35,586 --> 00:27:37,856
اهلا يا مثيرة اين انت ذاهبة؟

205
00:27:37,888 --> 00:27:39,457
منزلى هذا الطريق

206
00:27:40,925 --> 00:27:42,793
ساتعامل انا مع هذا

207
00:27:45,296 --> 00:27:47,030
وفر انفاسك
ستحتاجها لاحقا

208
00:27:47,063 --> 00:27:48,165
لتخرج جموحك

209
00:28:17,761 --> 00:28:19,030
ماذا يحدث؟

210
00:28:24,268 --> 00:28:25,770
هل انت بخير؟

211
00:28:39,050 --> 00:28:40,885
ماذا تفعلى بهذا الوقت باى حال؟

212
00:28:40,917 --> 00:28:42,020
اتذهبى للملهى الليلى؟

213
00:28:42,052 --> 00:28:43,987
لا انا نادلة فقط هناك

214
00:28:44,021 --> 00:28:45,723
هذا جيد معرفتة

215
00:28:45,755 --> 00:28:46,925
لم اظن ان لديك اى اصدقاء

216
00:28:47,892 --> 00:28:49,561
اوقف هذا وانا كنت اظن

217
00:28:49,594 --> 00:28:51,062
انك حقا شخص لطيف

218
00:28:51,596 --> 00:28:52,730
انا احصل على ظهر

219
00:28:52,762 --> 00:28:53,865
حبيب؟

220
00:28:53,897 --> 00:28:55,934
اجل رائع فى الحقيقة

221
00:28:55,966 --> 00:28:59,036
طويل قوى وسيم

222
00:28:59,069 --> 00:28:59,971
حسنا

223
00:29:00,003 --> 00:29:00,838
جيد فى الهروب

224
00:29:02,072 --> 00:29:04,642
واحيانا حبيبة يقتلنى

225
00:29:05,675 --> 00:29:07,044
انهم نوع من الاصدقاء

226
00:29:10,681 --> 00:29:11,982
علينا الذهاب من هذا المكان

227
00:29:12,849 --> 00:29:13,952
هؤلاء الاشخاص سيعودوا

228
00:29:14,851 --> 00:29:15,752
ان غالبا محق

229
00:29:15,786 --> 00:29:16,888
دعينى اوصلك للمنزل

230
00:29:48,719 --> 00:29:49,287
الى اسفل
الى اسفل

231
00:29:50,754 --> 00:29:52,122
لا تتحرك

232
00:29:52,155 --> 00:29:53,724
او سافجر راسك

233
00:29:55,659 --> 00:29:56,360
تذكر

234
00:29:58,828 --> 00:29:59,963
تذكر

235
00:29:59,996 --> 00:30:01,732
احضرة

236
00:31:04,261 --> 00:31:05,664
ضعة الى اسفل

237
00:31:06,830 --> 00:31:07,564
او ستموت

238
00:31:40,530 --> 00:31:41,898
خارج الطريق

239
00:32:07,957 --> 00:32:08,892
احضرة

240
00:32:23,573 --> 00:32:26,376
اللعنة
لقد هرب

241
00:32:26,944 --> 00:32:27,845
لا يمكنة الهرب

242
00:32:27,877 --> 00:32:29,213
هيا

243
00:33:08,918 --> 00:33:10,521
اليكس
ظننت هذا انت

244
00:33:10,553 --> 00:33:12,155
لماذا هذة المطاردة

245
00:33:12,188 --> 00:33:14,492
كيلى انا عضو هنا صحيح؟

246
00:33:14,524 --> 00:33:16,359
حسنا انت تعمل هنا

247
00:33:16,393 --> 00:33:19,130
لكن مضى شهر او شئ كهذا منذ ان رحلت

248
00:33:19,163 --> 00:33:20,498
اين اعيش؟

249
00:33:20,964 --> 00:33:22,833
كيف لى ان اعرف هذا؟

250
00:33:23,367 --> 00:33:25,970
الكمبيوتر 
اى عنوان لديك؟

251
00:33:26,904 --> 00:33:28,006
هل لديك كارتك؟

252
00:33:41,484 --> 00:33:44,856
رقم 47
اجل اعرف اين هذا

253
00:33:44,888 --> 00:33:46,890
انة الطريق الذى يعود للجوار

254
00:33:46,924 --> 00:33:48,425
مع ابنية المتشردين

255
00:33:49,926 --> 00:33:51,361
ماذا يحدث معك؟

256
00:33:52,229 --> 00:33:53,331
اين المخرج الخلفى؟

257
00:33:53,364 --> 00:33:54,598
هناك

258
00:34:05,608 --> 00:34:07,345
(اليكس) 
ماذا تفعل هنا؟

259
00:34:07,377 --> 00:34:08,446
لم ارك منذ شهر

260
00:34:08,479 --> 00:34:09,580
صديقى 
اعطنى بعض الوقت 

261
00:34:09,613 --> 00:34:11,216
هناك بعض الناس يطاردونى

262
00:34:13,316 --> 00:34:14,918
علية ان يكون فى الجوار

263
00:34:21,457 --> 00:34:23,861
عذرا
هل استطيع المساعدة؟

264
00:34:24,995 --> 00:34:26,364
ها هو

265
00:34:26,397 --> 00:34:28,032
اهلا يا صديقى
احتاج رؤية بطاقة شخصية حسنا؟

266
00:36:05,028 --> 00:36:06,496
ما هذا؟

267
00:36:07,531 --> 00:36:08,666
بري

268
00:36:12,068 --> 00:36:13,370
بريفيرا؟

269
00:36:26,617 --> 00:36:28,019
ماذا يعنى هذا؟

270
00:36:28,419 --> 00:36:29,754
نحن نقترب اكثر

271
00:36:30,586 --> 00:36:31,688
الى ماذا؟

272
00:36:32,756 --> 00:36:34,058
الاجابات فى منزلك

273
00:36:36,060 --> 00:36:38,095
انا متشوق كاى شخص

274
00:36:38,127 --> 00:36:40,497
لاكون فى المنزل اينما كنت

275
00:36:42,598 --> 00:36:43,767
اخرس

276
00:37:07,290 --> 00:37:09,126
ثلاثة شهور وقت طويل

277
00:37:09,626 --> 00:37:11,294
سافتقدك جدا

278
00:37:11,327 --> 00:37:12,729
اخبرتك يوم تواعدنا

279
00:37:12,763 --> 00:37:14,766
وانى ساعود فى نهاية الصيف

280
00:37:15,432 --> 00:37:17,667
اهلى لم يرونى منذ سنين

281
00:37:18,301 --> 00:37:19,736
كيف هو الامر فى الخارج؟

282
00:37:19,769 --> 00:37:21,705
اصغر واقل انشغالا

283
00:37:22,772 --> 00:37:24,075
واسخن بكثير

284
00:37:24,807 --> 00:37:26,209
لم لا تاتى معى

285
00:37:26,743 --> 00:37:28,679
لا يمكننى ترك كل شئ وارحل

286
00:37:28,711 --> 00:37:29,847
ماذا عن عملى؟

287
00:37:29,879 --> 00:37:31,749
العمل فى صالة رياضية ليس عمل

288
00:37:31,781 --> 00:37:33,283
هناك صالات رياضية فى كل مكان

289
00:37:33,316 --> 00:37:34,684
يمكننا ايجاد واحد اخر هناك

290
00:37:36,519 --> 00:37:39,522
حسنا انا متاكد ان شخص ما
سيحتاج حماية

291
00:37:39,555 --> 00:37:41,758
غير محمية ومرفهة
فتاة مثلك

292
00:37:41,792 --> 00:37:44,127
حقا؟

293
00:38:08,685 --> 00:38:09,787
الى اسفل
الى اسف

294
00:38:17,327 --> 00:38:18,328
لا تتحرك

295
00:38:20,164 --> 00:38:21,665
ولا سافجر دماغك

296
00:38:21,698 --> 00:38:22,466
تذكر

297
00:38:22,499 --> 00:38:23,533
تذكر تذكر

298
00:38:26,303 --> 00:38:27,304
احضروة

299
00:38:34,310 --> 00:38:35,713
هيا انهض

300
00:41:26,682 --> 00:41:27,851
اهلا؟

301
00:41:28,718 --> 00:41:30,653
حسنا ساتفقدة

302
00:43:23,066 --> 00:43:24,068
ماذا؟

303
00:43:24,834 --> 00:43:25,568
اهلا سام

304
00:43:36,580 --> 00:43:37,981
القيادة
راينا شئ يحدث

305
00:43:38,013 --> 00:43:39,482
الان هيا

306
00:44:59,328 --> 00:45:00,631
يبدوا ان حظك نفذ

307
00:45:04,133 --> 00:45:05,836
لن احتاج الى رصاصات

308
00:45:50,981 --> 00:45:53,116
انهم اناس خطيرون اليكس

309
00:45:53,149 --> 00:45:54,785
لم يطاردونى؟

310
00:45:55,785 --> 00:45:56,720
انا لا اعرف

311
00:45:57,586 --> 00:45:58,521
ولكن لما فريق مسلح

312
00:45:58,555 --> 00:46:00,723
سيطاردو شخص وحيد غير مديون؟

313
00:46:04,961 --> 00:46:06,296
لدى شئ يريدوة

314
00:46:06,896 --> 00:46:08,631
او يريدون استعادتة

315
00:46:09,832 --> 00:46:11,568
لم لا اتذكر شئ؟

316
00:46:13,836 --> 00:46:15,772
ربما هذا جزء من هذا كلة

317
00:47:14,030 --> 00:47:16,265
اهلا انا (مانى)0

318
00:47:17,300 --> 00:47:19,336
قلت ان عندك افكار عن اختى

319
00:47:20,703 --> 00:47:21,738
اجلس

320
00:47:23,872 --> 00:47:25,274
اسمى (برينك)0

321
00:47:25,774 --> 00:47:28,244
كنت اعمل فى المستشفى العام

322
00:47:29,245 --> 00:47:32,116
حشدت بعض المعلومات عن
ما كان يحدث هناك

323
00:47:37,386 --> 00:47:38,856
اذا هى كانت هناك؟

324
00:47:43,158 --> 00:47:45,396
ثلاثة اشخاص تم اخراجهم من
حادث سيارة

325
00:47:47,930 --> 00:47:50,900
رجلين وفتاة

326
00:48:02,479 --> 00:48:03,781
لا بد وانها هى

327
00:48:04,881 --> 00:48:06,415
انى سائقة تاكسى

328
00:48:15,792 --> 00:48:17,728
انهم جميعا فى حالة سيئة

329
00:48:17,760 --> 00:48:19,262
غير واعين

330
00:48:19,828 --> 00:48:21,231
ولكن الوضع ليس خطر على حياتهم

331
00:48:22,031 --> 00:48:23,934
كان عليهم ان يعودوا سالمين

332
00:48:24,801 --> 00:48:25,769
انا حقا قلقا

333
00:48:25,801 --> 00:48:27,771
اولا اخبرتنى انها لم تكون هناك

334
00:48:27,803 --> 00:48:29,372
وبعدها كانت ميتة

335
00:48:30,073 --> 00:48:32,076
لا يمكننى اخذ المعلومات مباشرة من اى شخص

336
00:48:33,243 --> 00:48:34,912
ليس لدى كل الاجابات الى الان

337
00:48:37,013 --> 00:48:38,781
لكنى اعلم اين هى

338
00:48:39,848 --> 00:48:41,718
ومن المسؤل

339
00:48:42,452 --> 00:48:44,421
اين احتاج لرؤيتها

340
00:48:44,453 --> 00:48:46,356
لا تقلق سوف نعيدها

341
00:48:46,890 --> 00:48:48,158
سنعيدهم جميعا

342
00:48:49,825 --> 00:48:51,160
سياخذ بعض التخطيط

343
00:48:51,794 --> 00:48:52,896
وبعض الوقت

344
00:49:12,881 --> 00:49:13,983
الى اسفل
الى اسفل

345
00:49:21,156 --> 00:49:22,292
لا تتحرك

346
00:49:23,859 --> 00:49:25,162
او سافجر راسك

347
00:49:25,528 --> 00:49:26,830
تذكر

348
00:49:26,863 --> 00:49:27,330
تذكر

349
00:49:29,832 --> 00:49:31,799
احضرة

350
00:51:20,542 --> 00:51:21,644
تحرك

351
00:51:26,716 --> 00:51:27,617
تم الابلاغ عن شغب

352
00:51:27,649 --> 00:51:29,251
فى سوق القطار

353
00:51:29,285 --> 00:51:31,221
مع اصوات اطلاق نار

354
00:51:31,687 --> 00:51:33,323
المشتبة بة فر من المنطقة

355
00:51:33,356 --> 00:51:35,124
ويقال انة ذكر قوقازى

356
00:51:35,158 --> 00:51:37,928
يرتدى ملابس رياضية

357
00:52:43,792 --> 00:52:45,561
(اليكس)
اسمى (برينك)0

358
00:52:45,595 --> 00:52:46,696
وان كنت تشاهد هذا

359
00:52:46,729 --> 00:52:48,164
اظن انهم حصلوا على شئ

360
00:52:48,196 --> 00:52:49,598
ان لم يكن انت فلا تقلق

361
00:52:49,631 --> 00:52:51,300
انا رحلت منذ فترة الان

362
00:52:51,334 --> 00:52:52,702
الان انتبة

363
00:52:52,734 --> 00:52:55,405
هذا الفديو سيمحو نفسة بعد تشغيلة مرة واحدة

364
00:52:56,738 --> 00:52:58,474
الان ذاكرتك تعود

365
00:52:58,508 --> 00:53:00,544
او بطريقة ما وجدت طريقك لمنزلك

366
00:53:00,776 --> 00:53:02,144
انت واخرين تم اخذكم

367
00:53:02,178 --> 00:53:04,247
فى ركب تابع للجيش فى
اخر اربع اسابيع

368
00:53:04,280 --> 00:53:06,249
وهذا الصباح خططنا لاخراجك

369
00:53:07,350 --> 00:53:09,252
خلال فترة اسرك كانوا يعطونك

370
00:53:09,285 --> 00:53:11,521
مخدر قوى جدا

371
00:53:11,553 --> 00:53:13,322
لقد كنت عنيد والخدر تسبب

372
00:53:13,356 --> 00:53:14,758
فى فقدان الذاكرة

373
00:53:14,790 --> 00:53:17,160
الان ان تشعر باعراض الانسحاب

374
00:53:17,193 --> 00:53:20,095
مما هو متشش جدا
ويسبب الصداع

375
00:53:20,129 --> 00:53:22,098
واسترداد الذاكرة ببطئ

376
00:53:22,131 --> 00:53:25,035
الاعراض تبقى الى 30 دقيقة

377
00:53:27,069 --> 00:53:29,638
لقد قمنا باخراج عينة من هذة

378
00:53:29,671 --> 00:53:31,707
المخدر الذى كانوا يعطوك اياة

379
00:53:32,408 --> 00:53:34,277
تحليلة اظهر انة يشمل

380
00:53:34,310 --> 00:53:36,179
مادة كيماوية حيوية

381
00:53:36,711 --> 00:53:38,680
والتى تتصل بالجيش

382
00:54:10,613 --> 00:54:11,748
شكرا

383
00:54:33,468 --> 00:54:35,237
(جاين)
انت بخير

384
00:54:35,271 --> 00:54:37,707
(اليكس)
ماذا تفعل هنا؟

385
00:54:37,740 --> 00:54:39,776
احتاج الى الحديث معك الان

386
00:54:40,243 --> 00:54:41,711
لا يمكن ان تكون جاد

387
00:54:41,743 --> 00:54:42,778
اتظن ان يمكنك ان تعود

388
00:54:42,812 --> 00:54:44,681
بعد غياب لمدة شهر؟

389
00:54:45,548 --> 00:54:46,883
كيف تجرا

390
00:54:46,915 --> 00:54:48,551
اتعلم ماذا فعل هذا بى؟

391
00:54:50,852 --> 00:54:52,354
دقيقتان

392
00:54:54,156 --> 00:54:54,823
هل يمكنك تغطيى؟

393
00:54:54,856 --> 00:54:55,791
نعم

394
00:55:02,330 --> 00:55:03,466
لنسمعك

395
00:55:03,499 --> 00:55:04,334
علينا الخروج من هنا

396
00:55:04,367 --> 00:55:05,502
باقرب وقت

397
00:55:05,935 --> 00:55:07,304
ماذا؟

398
00:55:07,537 --> 00:55:08,638
انا فى ورطة نوعا ما

399
00:55:09,238 --> 00:55:10,874
هناك ناس يطاردونى
المكان ليس امنا هنا

400
00:55:10,906 --> 00:55:11,774
عن ماذا تتحدث؟

401
00:55:11,807 --> 00:55:13,176
اين كنت؟

402
00:55:13,910 --> 00:55:15,312
يمكننى ان اريك

403
00:55:22,651 --> 00:55:23,752
تبا

404
00:55:24,653 --> 00:55:25,688
كان كليا هنا

405
00:55:25,921 --> 00:55:27,289
ما كان هذا؟

406
00:55:27,789 --> 00:55:30,459
حسنا هذا يبدوا كلة جنونيا

407
00:55:30,493 --> 00:55:31,728
لكنى اظن انى جزء من

408
00:55:31,760 --> 00:55:34,496
بعض التجارب التابعة للجيش او شئ ما

409
00:55:34,530 --> 00:55:35,732
هل تمزح معى؟

410
00:55:35,765 --> 00:55:36,665
لا

411
00:55:36,698 --> 00:55:37,566
اتظن ان يمكنك الظهور

412
00:55:37,600 --> 00:55:38,668
مع بعض الاعذار الهرائية

413
00:55:38,700 --> 00:55:40,502
وانا فقط سادعك تعود لحياتى؟

414
00:55:40,535 --> 00:55:41,703
هذا حقيقى

415
00:55:41,736 --> 00:55:43,706
انا لا اهتم ان كان حقيقى
لقد تركتنى

416
00:55:44,606 --> 00:55:46,642
جاين انهم سيقتلونى

417
00:55:47,709 --> 00:55:49,211
اذا لم اتيت الى هنا؟

418
00:55:49,946 --> 00:55:51,314
لانى بحاجة لمساعدتك

419
00:55:52,682 --> 00:55:54,151
واردت رؤيتك

420
00:55:56,586 --> 00:55:57,486
حسنا

421
00:55:57,519 --> 00:55:59,722
اذهب لغرفتى 406

422
00:55:59,754 --> 00:56:01,524
ساقابلك بعد 5 دقاقئ

423
00:56:19,008 --> 00:56:20,643
نعم دعنى اتحدث مع دكتور بارسونس

424
00:56:20,676 --> 00:56:22,279
حالا ارجوك

425
00:56:23,646 --> 00:56:25,781
كان هناك حديث عن
احداث فى المعمل

426
00:56:25,814 --> 00:56:27,650
ما الذى يحدث هنا؟

427
00:56:28,584 --> 00:56:29,386
ماذا؟

428
00:56:29,685 --> 00:56:31,221
لدينا مشكلة هنا

429
00:56:31,854 --> 00:56:33,522
نحن لسنا متاكدين

430
00:56:34,656 --> 00:56:36,492
حسنا غالبنا سناخذة من الشارع

431
00:56:36,524 --> 00:56:38,327
فى مكان ما مصاب بالدوار ومشتت

432
00:56:38,361 --> 00:56:40,696
اذا لم يكن انهيار فعليا

433
00:56:42,765 --> 00:56:44,201
هذا لن يكون محظوظ

434
00:56:55,410 --> 00:56:56,745
بريفارا

435
00:57:05,787 --> 00:57:06,722
هناك بعض الناس يسالون عنك

436
00:57:06,756 --> 00:57:07,857
فى الشارع

437
00:57:11,660 --> 00:57:12,995
(جاين)
ليس لدينا الكثير من الوقت

438
00:57:13,595 --> 00:57:14,563
انتظر هنا

439
00:57:25,307 --> 00:57:26,809
هل يمكننى مساعدتك من فضلك؟

440
00:57:35,984 --> 00:57:37,319
اين هو؟

441
00:57:42,658 --> 00:57:43,627
انا احبك

442
00:57:44,359 --> 00:57:45,495
وانا اتذكر

443
01:00:48,611 --> 01:00:49,979
سيكونوا هنا فى اى ثانية

444
01:01:07,196 --> 01:01:09,098
هيا هيا
انهض

445
01:01:09,131 --> 01:01:10,133
لنذهب

446
01:01:15,803 --> 01:01:17,773
هيا ونت هيا

447
01:01:18,173 --> 01:01:19,876
 تحرك اذهب

448
01:01:20,175 --> 01:01:21,544
هذا الطريق اذهب

449
01:01:23,211 --> 01:01:25,047
وانت تحرك

450
01:01:27,883 --> 01:01:29,752
هيا الان اذهب

451
01:01:37,693 --> 01:01:39,028
هيا 
اذهب تحرك

452
01:01:42,263 --> 01:01:43,665
هيا هيا هيا

453
01:01:52,073 --> 01:01:54,809
اذهب الباب هناك

454
01:02:08,856 --> 01:02:10,225
هيا فقط اذهب

455
01:02:29,944 --> 01:02:31,747
هيا من هنا

456
01:03:02,745 --> 01:03:03,746
هيا

457
01:03:25,901 --> 01:03:27,036
هيا

458
01:03:27,970 --> 01:03:29,805
هيا الخطة البديلة ضع هذة

459
01:05:35,397 --> 01:05:37,366
علينا الخروج من هنا وترك المدينة

460
01:05:37,399 --> 01:05:38,768
انها فرصتنا الاخيرة

461
01:05:39,801 --> 01:05:41,203
اين ساذهب؟

462
01:05:41,803 --> 01:05:44,539
اكمل الجرى 
حوالى 10 دقائق 

463
01:05:44,573 --> 01:05:46,408
ستعود ذاكرتك حسنا؟

464
01:05:46,908 --> 01:05:48,010
وستجد طريقك للبيت

465
01:05:50,979 --> 01:05:51,981
خذ هذة

466
01:05:52,013 --> 01:05:53,448
انها الحبوب 
والدليل

467
01:05:53,481 --> 01:05:55,350
فى حالة انى لم افعلها

468
01:05:57,952 --> 01:05:58,953
ماذا يفعلوا؟

469
01:05:58,986 --> 01:06:00,255
انها تؤثر على ادراكك للحقيقة

470
01:06:00,289 --> 01:06:02,457
انها نوع من المواد الحيوية

471
01:06:02,925 --> 01:06:05,294
انها تؤثر على وعيك كليا

472
01:06:07,296 --> 01:06:09,064
لهذا لا اتذكر شيئا؟

473
01:06:09,097 --> 01:06:10,832
لا انها الاعراض الجانبية

474
01:06:10,865 --> 01:06:12,534
او ربما وسيلة للامان

475
01:06:13,836 --> 01:06:16,805
انها تجعلك مضطرب
وتوقفكم عن الهرب

476
01:06:17,972 --> 01:06:19,908
اذا ايا كان هؤلاء

477
01:06:19,941 --> 01:06:21,309
انهم اقوياء جدا

478
01:06:22,109 --> 01:06:23,912
خطرة فى اليد الخاطئة

479
01:06:24,946 --> 01:06:27,048
نحن نظن انها تجارب للاسلحة

480
01:06:27,082 --> 01:06:29,085
تطور من الجيش البريطانى

481
01:06:30,017 --> 01:06:31,586
يجعلها شئ خطير 

482
01:06:41,396 --> 01:06:42,430
اخرج

483
01:06:43,598 --> 01:06:44,566
تحرك

484
01:06:46,602 --> 01:06:47,502
اخرج

485
01:06:51,138 --> 01:06:52,307
اخرج

486
01:06:54,609 --> 01:06:56,945
تعليماتى هى احضارك غير مصاب

487
01:06:57,511 --> 01:06:59,080
لنكمل عملنا

488
01:06:59,615 --> 01:07:02,952
لا فى حالة انك على علم
بطبيعة هذا العمل

489
01:07:03,484 --> 01:07:06,588
وفى هذة الحالة ساقتلك

490
01:08:31,073 --> 01:08:32,574
كفى جرى

491
01:08:32,606 --> 01:08:34,443
انا متعب من المطاردة فى كل مكان

492
01:08:34,476 --> 01:08:36,979
كانى حيوان فى مختبر

493
01:08:37,479 --> 01:08:38,580
اذا كنت تريدنى

494
01:08:40,748 --> 01:08:42,050
انا هنا

495
01:08:43,051 --> 01:08:45,721
فقط تذكر 
احيانا

496
01:08:45,753 --> 01:08:48,156
الحيوانات المريضة
تعض

497
01:09:11,480 --> 01:09:13,716
الحيوانات المريضة تموت

498
01:10:16,410 --> 01:10:17,779
انة انا (برينك)0

499
01:10:18,245 --> 01:10:19,515
كيف فعلت هذا؟

500
01:10:19,547 --> 01:10:21,349
علمت بكل حركة قبل ان يفعلها

501
01:10:21,783 --> 01:10:24,352
هذة الحبوب التى اخذتها مثل

502
01:10:24,386 --> 01:10:26,655
يمكننى رؤية المستقبل
او نسخة منة

503
01:10:28,256 --> 01:10:29,458
لكن هذا لا يعقل

504
01:10:30,691 --> 01:10:32,194
عندما كنا نتقاتل

505
01:10:32,726 --> 01:10:35,131
كل ما حدث رايتة فى عقلى

506
01:10:35,763 --> 01:10:37,800
كانى صدى المستقبل

507
01:10:38,432 --> 01:10:40,668
كان جاد جدا 
كدت ان افقد فية

508
01:10:41,669 --> 01:10:42,771
تقريبا

509
01:10:43,805 --> 01:10:45,141
يالة من سلاح

510
01:10:45,606 --> 01:10:47,542
الان استطيع ان افهم ما تفعلة

511
01:10:47,809 --> 01:10:49,544
ان لم تتذكر اين انت

512
01:10:49,578 --> 01:10:51,180
اذا لن تجد مكان هناك

513
01:10:51,212 --> 01:10:52,146
حينما يختبروك

514
01:10:52,180 --> 01:10:53,082
ها هم

515
01:10:53,114 --> 01:10:53,648
هيا انهم قادمون

516
01:10:53,681 --> 01:10:54,782
هيا هيا

517
01:10:54,815 --> 01:10:55,583
توقف

518
01:11:26,914 --> 01:11:28,450
ساقتلة

519
01:11:28,682 --> 01:11:30,151
هيا

520
01:11:36,391 --> 01:11:38,727
هيا اليكس لنذهب
اسرع

521
01:11:40,395 --> 01:11:41,330
راسى

522
01:11:41,363 --> 01:11:42,830
الان هيا
حاول التذكر

523
01:11:42,864 --> 01:11:44,165
تذكر؟

524
01:11:44,199 --> 01:11:45,701
الحبوب الدليل

525
01:11:46,368 --> 01:11:49,305
انظر خذ ساعتى

526
01:11:49,770 --> 01:11:52,440
حاول التذكر فى 30 دقيقة

527
01:11:52,473 --> 01:11:53,641
كل شئ سيكون واضح

528
01:11:53,675 --> 01:11:56,645
الان قم بالجرى مباشرة
ساحاول تشتيتهم
اذهب

529
01:12:43,624 --> 01:12:44,726
عد هنا مجددا

530
01:12:45,526 --> 01:12:46,928
كل شئ حدث منذ وقتها

531
01:12:46,962 --> 01:12:48,696
سيخرج من عقلك

532
01:12:49,763 --> 01:12:51,800
القوارب المبانى

533
01:12:51,833 --> 01:12:52,835
الصالة الرياضية

534
01:12:53,668 --> 01:12:55,171
هذا كلة تظاهر

535
01:12:57,739 --> 01:13:00,576
المخدر هكذا يعمل

536
01:13:02,510 --> 01:13:03,811
اراك فى العالم الحقيقى

537
01:13:40,748 --> 01:13:42,016
لا تتحرك

538
01:13:42,050 --> 01:13:43,485
ولا سافجر راسك

539
01:13:46,654 --> 01:13:47,822
وداعا يا صديقى

540
01:13:49,391 --> 01:13:50,492
تذكر

541
01:13:50,525 --> 01:13:50,926
تذكر تذكر

542
01:13:53,528 --> 01:13:55,530
تذكر تذكر

543
01:14:45,814 --> 01:14:47,415
انت ايها الاحمق

544
01:14:47,449 --> 01:14:48,717
احتاج مساعدتك

545
01:14:48,749 --> 01:14:50,686
ارجوك
ماذا

546
01:14:51,086 --> 01:14:52,387
قابلينى هنا

547
01:14:52,419 --> 01:14:53,821
ماذا تفعل؟

548
01:14:53,855 --> 01:14:54,923
خلال 13 دقيقة

549
01:14:54,955 --> 01:14:56,925
لماذا؟
ساصلح سقفك

550
01:15:27,989 --> 01:15:30,459
(جاين)
انا ممتن انى وجدتك

551
01:15:30,492 --> 01:15:32,660
(اليكس)
ماذا تفعل هنا؟

552
01:15:32,694 --> 01:15:33,962
انا حقا بحاجة لمساعدتك

553
01:15:36,698 --> 01:15:37,766
هيا

554
01:15:38,833 --> 01:15:39,868
هل يمكنك ان تغطى على؟

555
01:15:39,900 --> 01:15:40,935
نعم

556
01:15:43,805 --> 01:15:44,740
هنا

557
01:15:44,772 --> 01:15:47,476
اذهب الى غرفتى 406 ساقابلك فى لحظة

558
01:15:48,476 --> 01:15:49,111
انتظر

559
01:16:06,727 --> 01:16:08,730
هناك بعض الناس يسالو عنك
بعض الاسئلة فى الشارع

560
01:16:08,762 --> 01:16:09,631
اخبرنى اين هو

561
01:16:09,663 --> 01:16:10,898
انت تعلم اين هو

562
01:16:13,168 --> 01:16:14,803
(جاين)
ليس لدى وقت كثير

563
01:16:17,872 --> 01:16:18,906
انتظر هنا

564
01:16:40,561 --> 01:16:41,863
هل استطيع مساعدتك؟

565
01:16:43,064 --> 01:16:44,633
هذة منطقة سكنية

566
01:16:59,047 --> 01:17:00,781
ليس هناك احد هنا
ايا من كان تبحث عنة

567
01:17:00,815 --> 01:17:02,951
ليس هناك احد هنا

568
01:17:03,784 --> 01:17:04,618
اخرج

569
01:17:04,651 --> 01:17:05,787
اين هو؟

570
01:17:39,954 --> 01:17:41,857
سطحى هل انت مجنون؟

571
01:17:45,827 --> 01:17:47,695
(اليكس)
هل انت بخير؟

572
01:17:53,700 --> 01:17:55,636
انطلقى سوف يقتلونا

573
01:18:40,949 --> 01:18:42,851
هذا الطريق يبدوا مالوفا

574
01:18:43,351 --> 01:18:45,086
اطن اننى كنت هنا من قبل

575
01:18:45,119 --> 01:18:46,688
متى؟

576
01:18:46,721 --> 01:18:48,790
لا اتذكر منذ وقت طويل ربما

577
01:20:00,261 --> 01:20:01,029
لا

578
01:20:15,943 --> 01:20:17,244
احد ما

579
01:20:18,178 --> 01:20:19,247
احد ما

580
01:20:19,913 --> 01:20:20,848
النجدة

581
01:20:22,417 --> 01:20:24,718
النجدة

582
01:20:38,432 --> 01:20:39,767
الدواء

583
01:20:39,801 --> 01:20:40,901
هكذا يعمل

584
01:20:40,935 --> 01:20:41,870
اجزاء

585
01:20:41,903 --> 01:20:42,704
مظاهر 

586
01:20:42,736 --> 01:20:43,370
الذاكرة

587
01:20:43,404 --> 01:20:44,039
تذكر

588
01:20:44,071 --> 01:20:44,939
الاسترداد

589
01:21:02,422 --> 01:21:04,693
اظن انى كنت هنا من قبل

590
01:21:04,726 --> 01:21:05,761
متى

591
01:21:06,060 --> 01:21:07,796
تذكر

592
01:21:42,329 --> 01:21:43,731
انا احبك

593
01:21:43,931 --> 01:21:45,033
اجل وانا بالمثل

594
01:21:45,065 --> 01:21:46,834
توقف عن قول ذلك

595
01:21:46,868 --> 01:21:47,802
لماذا انها حقيقة

596
01:21:47,834 --> 01:21:49,704
لا تبدوا حقيقية

597
01:21:50,370 --> 01:21:51,271
انها حقيقية

598
01:21:51,305 --> 01:21:52,207
كيف انت متاكد من هذا؟

599
01:21:52,973 --> 01:21:54,175
لانى اشعر بهذا

600
01:21:54,208 --> 01:21:56,912
اذن قلها بطريقة مناسبة

601
01:21:58,913 --> 01:21:59,981
حسنا

602
01:22:00,914 --> 01:22:01,882
انا احبك

603
01:22:05,453 --> 01:22:07,021
وساظل دائما احبك

604
01:22:07,053 --> 01:22:10,225
حتى نهاية الزمان

605
01:22:10,226 --> 01:27:11,226
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من الافلام والمسلسلات المترجمة
زورو موقعنا
nobrokenlinks.com
</font></b>

