1
00:00:09,632 --> 00:00:35,673
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من الافلام والمسلسلات المترجمة
زورو موقعنا
nobrokenlinks.com
</font></b>

2
00:00:35,674 --> 00:00:38,122
كلما قمنا بعمل مع هؤلاء الرجال

3
00:00:38,836 --> 00:00:42,624
كلما استغلونا اكثر
الروس الملاعين

4
00:00:43,037 --> 00:00:47,050
الجميع يبقى الاعمال صارمة بمعرفتهم بك ولكن هذا الرجل؟

5
00:00:48,575 --> 00:00:51,084
لا اعلم
لا اعلم

6
00:00:51,821 --> 00:00:54,152
اشعر انهم يتنفسون على رقابنا

7
00:00:57,148 --> 00:00:58,772
ساخبرك بشئ يا رجل

8
00:00:59,355 --> 00:01:02,820
هذا العمل يرفع المستوى كثيرا

9
00:01:03,559 --> 00:01:05,722
اجل ان لم نكن افضل الان

10
00:01:08,344 --> 00:01:10,855
هذ ما تحدثت عنة عندما احضرتكم

11
00:01:11,382 --> 00:01:13,047
(فرانكو وماركوس)
اليس كذلك؟

12
00:01:13,755 --> 00:01:17,146
يمكننا فعل ذلك بانفسنا

13
00:01:17,751 --> 00:01:21,361
و لكن تلك الدقائق الثلاث
لا غير ممكن

14
00:01:22,286 --> 00:01:24,660
العمل يجب اتمامة فى وضح النهار

15
00:01:25,200 --> 00:01:30,318
هذا يعنى المدنيين هذا يعنى زحام الشوارع
نحن نحتاج هذا

16
00:01:31,109 --> 00:01:34,632
انا قلق القطار و(ماركوس)0

17
00:01:38,195 --> 00:01:40,098
انتبة يا رجل

18
00:01:41,598 --> 00:01:47,169
هؤلاء الرجال يستطيعون تحمل الامر ثقوا بى

19
00:01:47,549 --> 00:01:50,939
(مايك) الايطالى هو و(ماركوس )
يعرفون بعضهم قديما

20
00:01:51,170 --> 00:01:53,376
لست قلقا من (ماركوس)0

21
00:01:56,997 --> 00:02:00,289
حسنا سنذهب خلال اسبوعين

22
00:02:15,678 --> 00:02:17,945
"اطلانطا جورجيا"
الولايات المتحدة الامريكية

23
00:03:01,164 --> 00:03:02,820
ماذا يعنى هذا؟

24
00:03:02,829 --> 00:03:05,947
فقط اخبرها كم تحب الكنائس وينتهى الامر

25
00:03:05,983 --> 00:03:08,787
اصبح لديك صديقة والان تستطيع التحدث عن النساء؟

26
00:03:08,797 --> 00:03:13,013
(راسل)
اين قلت اخيك قابل هذة الفتاة التى يحبها؟

27
00:03:13,023 --> 00:03:19,310
حسنا فقط ركز على العمل يا رجل
هيا قد سمعتموة اكتبوها

28
00:03:20,642 --> 00:03:22,524
يستحتن ان تكون محقا بهذا يا (مايك)0

29
00:04:29,521 --> 00:04:31,571
لنجعل هذا مستحقا

30
00:04:33,750 --> 00:04:35,531
حسنا لنقم بذلك

31
00:04:48,249 --> 00:04:49,488
تحققوا

32
00:04:51,580 --> 00:04:54,865
الفيديو متحقق الصوت 21

33
00:04:55,741 --> 00:04:57,028
حسنا

34
00:04:58,071 --> 00:04:59,628
جيد؟
اجل

35
00:05:35,944 --> 00:05:40,308
مرحبا الجميع ينبطح على الارض

36
00:05:49,721 --> 00:05:51,394
(فرانكو)
الرجل فى الخلف

37
00:06:10,821 --> 00:06:14,979
هناك سرقة لبنك

38
00:06:14,989 --> 00:06:19,039
الشرطة قادمة
سمعت الفتاة تتحدث فى الاسلكى

39
00:06:21,101 --> 00:06:25,098
ايديكم الى اعلى لكى استطيع رؤيتهم

40
00:06:41,868 --> 00:06:43,614
على الارض

41
00:06:45,324 --> 00:06:46,697
لا تتحركوا

42
00:06:50,484 --> 00:06:51,882
افتحى فمك

43
00:06:51,891 --> 00:06:58,051
حسنا 512 واكثر يستجيبون
انهم يقتربون (مايك)0
دقيقتين ونصف

44
00:07:03,178 --> 00:07:05,108
اسرع اسرع

45
00:07:20,200 --> 00:07:21,276
افتحية

46
00:07:47,612 --> 00:07:51,148
حسنا دقيقة واحدة يا (مايك)0
انهم قادمون من الجنوب

47
00:07:59,396 --> 00:08:01,658
اخرجوا من البوابة بقى ثانية

48
00:08:10,459 --> 00:08:13,921
هيا
لا تتحركوا

49
00:08:32,817 --> 00:08:34,405
الجميع الى الخزنة

50
00:08:38,560 --> 00:08:43,211
تذكر شمال(كولين)وشرق (ماين)0

51
00:08:44,512 --> 00:08:46,996
يجب ان نخرج من هنا بشكل ما

52
00:08:50,754 --> 00:08:51,842
هيا

53
00:08:58,495 --> 00:09:00,528
هذا ما اتحدث عنة

54
00:09:05,412 --> 00:09:11,488
حسنا امامكم تقاطع
لدينا وقت استغلوة

55
00:09:25,347 --> 00:09:27,553
عليك اخذ الطريق السريع العاشر

56
00:09:31,632 --> 00:09:33,048
ما هذا؟

57
00:09:34,389 --> 00:09:38,951
لا تدعة يدخن لا تدعة يدخن
ارمية على الطريق

58
00:09:38,961 --> 00:09:42,186
لا استطيع رؤية شيئا
الان

59
00:09:47,580 --> 00:09:48,714
لا

60
00:09:56,043 --> 00:09:57,608
تبا

61
00:10:02,847 --> 00:10:06,289
شرطة خلفكم (مايك)0
انتم بمفردكم

62
00:10:17,371 --> 00:10:20,102
(فرانكو)
افعل بعض الضوضاء لتجعل الناس يرجعوا

63
00:10:35,600 --> 00:10:37,535
هيا بنا لنتحرك

64
00:10:37,764 --> 00:10:40,448
تبا

65
00:10:40,561 --> 00:10:43,232
تحرك

66
00:10:45,035 --> 00:10:46,184
تحرك

67
00:10:51,082 --> 00:10:54,234
(فرانك )
لقد خافوا ارجع الان

68
00:10:56,368 --> 00:10:58,302
هيا هيا هيا

69
00:11:57,506 --> 00:11:59,524
ذلك الغبى الاحمق

70
00:11:59,534 --> 00:12:02,941
كاننى استطيع احتمالك

71
00:12:02,976 --> 00:12:04,417
ما هذا الهراء
اخرس

72
00:12:04,427 --> 00:12:08,729
من تظن نفسك ايها الاحمق؟
انهم يضعون هذة النقود للحمقى مثلك

73
00:12:08,740 --> 00:12:10,545
(ماركوس)
ضع الاغراض فى الشاحنة يا رجل

74
00:12:13,052 --> 00:12:16,457
ثلاثة ايام إلا اذا سمعتم منى اوامر مختلفة

75
00:12:16,468 --> 00:12:19,007
اجل اتعلم ماذا؟

76
00:12:19,016 --> 00:12:22,758
هذة مقامرة ولكنكم مدينون لى الان هذا الشئ كان مفخخ
وانتم تعلمون

77
00:12:23,355 --> 00:12:26,967
هل هذة لعبة؟
القى سلاحك (فرانك)0

78
00:12:28,804 --> 00:12:30,245
(فرانك)

79
00:12:31,633 --> 00:12:35,314
عندما ترفع سلاح على ثانية
ستكون مغفل ان لم تستعملة

80
00:12:35,546 --> 00:12:37,516
فهمت
فهمت ذلك

81
00:12:42,788 --> 00:12:45,575
لنمسك بعض الاشرار ايها المحققون

82
00:13:20,950 --> 00:13:23,600
كل هذة التفاهات من يعتقد انها كانت ستحدث

83
00:13:25,280 --> 00:13:27,510
ماذا كان سيحدث لك
ماذا؟

84
00:13:28,525 --> 00:13:30,369
هل ترى ما احاول فعلة هنا؟

85
00:13:34,141 --> 00:13:37,905
ابتعد عنى؟
كلا لن ابتعد عند يا اخى الصغير لانك سوف تنتهى ميت

86
00:13:39,845 --> 00:13:42,228
لقد رايت نفس الشئ الذى رايتة انا و(ماركوس)0

87
00:13:43,343 --> 00:13:46,865
حسنا سوف ارى مشاكل ثانية

88
00:13:51,344 --> 00:13:55,135
(مايك )
غاضب ولكنة لا يزال (مايك)0

89
00:13:56,630 --> 00:13:58,564
وهؤلاء الاخرين(ماركوس وفرانكو)؟

90
00:14:01,791 --> 00:14:03,376
هل تظنهم سيقلقون من هذا؟

91
00:14:05,318 --> 00:14:09,443
الشرطة خلف الشرطة
مثل ايام العمليات الخاصة

92
00:14:09,770 --> 00:14:11,277
نحن بخير

93
00:14:14,838 --> 00:14:17,004
حسنا
حسنا

94
00:14:20,133 --> 00:14:25,998
لقد كان مقلعا ل 6 اشهر
انة يحاول انة شرطى جيد

95
00:14:27,999 --> 00:14:29,868
اعرف انك تهتم

96
00:14:31,373 --> 00:14:33,872
نحن عائلة يا رجل
نحن عائلة

97
00:15:41,872 --> 00:15:45,310
ابناء المدينة يغرقون
بالاغتصاب

98
00:15:45,577 --> 00:15:50,947
والقتل انهم يسرقوننا

99
00:15:51,114 --> 00:15:53,242
انهم هم الشيطان الحقيقى
المهاجرين الغير شرعيين

100
00:15:53,870 --> 00:15:59,353
سيدى خذ هذة الحسنة وتصرف كرجل ابيض

101
00:15:59,765 --> 00:16:02,174
الصلاح والعقيدة سوف تسود

102
00:16:02,666 --> 00:16:07,282
الرجال الاصليين سوف يستيقذوا ثانية

103
00:16:08,755 --> 00:16:09,883
المحقق الين

104
00:16:15,418 --> 00:16:20,295
خمس وعشرون طلقة تحزيرية
سلاح مهمات 12 شظية

105
00:16:20,888 --> 00:16:22,050
تفحصوها

106
00:16:22,060 --> 00:16:26,009
اجل نحن نتعامل مع الحطام وجارى العمل
شكرا لك

107
00:16:26,019 --> 00:16:30,147
نحن ننظر فى كاميرات المراقبة الان
انهم يمثلون انهم اخذوا اموال

108
00:16:30,156 --> 00:16:33,433
لكن تركيزهم كان على صندوق ايداع

109
00:16:34,316 --> 00:16:38,976
من يمتلكة
انة ملك روسى سرى باسم(ديميترى بانكوف)0

110
00:16:38,985 --> 00:16:42,120
ولا احد يملك فكرة لماذا يضع صندوق امانات هنا

111
00:16:42,270 --> 00:16:45,309
وجارى التحقيق من هويتة الان

112
00:16:45,319 --> 00:16:46,519
(والتر)

113
00:16:47,223 --> 00:16:50,650
المحقق (الين)هل هذة اول سرقة؟
هل لديك اى فكرة من هم؟

114
00:16:50,660 --> 00:16:55,021
لديهم صور لعائلتى وبناتى
واين نعيش ومدرسة بناتى

115
00:16:55,031 --> 00:17:00,061
انت مدير بنك ويجب ان تكون بالذكاء الكافى لمعرفة ان الوحش
وصل للانترنت

116
00:17:00,258 --> 00:17:05,517
كن حذرا بما سوف تشاركة على الانترنت
الملاعين

117
00:17:16,122 --> 00:17:17,865
اقضى عليهم عزيزى

118
00:17:27,492 --> 00:17:28,690
وداعا ابى

119
00:17:41,785 --> 00:17:43,567
الجميع يستمع

120
00:17:43,577 --> 00:17:49,327
لقد علمت بان الكابتن مازال
ينتظر إبلاغ احدكم عن العصابة

121
00:17:49,860 --> 00:17:53,445
(سميث)
الامر كالمعتاد

122
00:17:54,062 --> 00:17:59,438
انهم يصتفون فى دائرة  ويحمون بعضهم البعض
كانهم يضمون بعضهم البعض

123
00:17:59,449 --> 00:18:01,453
لنقم بهذا اسف يا رقيب

124
00:18:03,721 --> 00:18:06,925
ايضا وسط المدينة تعرض للهجوم هذا الصباح

125
00:18:07,652 --> 00:18:12,496
واضح انهم مسلحون ويتحدثون الاسبانية
مما يضيق اماكن البحث فى اطراف المدينة

126
00:18:13,043 --> 00:18:15,730
انا احتقر التلميح فى هذة النقطة يا رقيب

127
00:18:15,740 --> 00:18:18,840
وجميعهم يعيش فى دوبلكس
غرفة واحدة لذا لن يكون صعب الوصول اليهم

128
00:18:18,841 --> 00:18:21,333
كلا (ماركوس) انة فى منزلى
اهدا يا رجل

129
00:18:22,188 --> 00:18:27,293
انا اتحدث (جيفرى الين)من الجرائم الخاصة
سوف يتراس التحقيق

130
00:18:28,000 --> 00:18:32,410
بالمناسبة دعونى اعرفكم بابن اخية (كريس)من
اين جئت ثانية؟

131
00:18:32,655 --> 00:18:34,486
القطاع الثانى
يمكنك معرفة هذا من مظهرة

132
00:18:39,157 --> 00:18:42,858
الثانى صح اتعلم؟
هذا ليس شرطة

133
00:18:44,042 --> 00:18:46,905
اذهب معة قد يعلم المجئ للعمل فى وقتة
هل انت جاد؟

134
00:18:47,275 --> 00:18:52,977
وتذكروا من يمسك سلاحا يحصل على يوم اجازة
هذا كل ما لدى

135
00:18:52,987 --> 00:18:55,100
يا رقيب هل يمكننا التحدث عن هذا؟
لا

136
00:19:17,074 --> 00:19:19,224
اذا هل نبحث عن شئ محدد؟

137
00:19:20,237 --> 00:19:21,498
دائما

138
00:19:35,765 --> 00:19:38,047
حسنا انزلى الان

139
00:19:39,060 --> 00:19:42,291
مرحبا يا عزيزى
ماذا الان

140
00:19:42,301 --> 00:19:45,319
لقد كنت فى حالى ولا افعل شئ

141
00:19:45,329 --> 00:19:47,881
هيا انزلى
فقط اقضى وقتا ممتعا

142
00:19:47,892 --> 00:19:50,045
انزلى الان

143
00:19:50,560 --> 00:19:53,437
تبا
كيف صعدت الى هناك؟

144
00:19:53,891 --> 00:19:57,021
حسنا ابتعدوا
اذهبوا من هنا

145
00:19:57,031 --> 00:19:59,780
لا تريدنى ان اقع على مؤخرتى

146
00:20:16,809 --> 00:20:21,389
اسمع ساتصل بك لاحقا
شكرا

147
00:20:23,962 --> 00:20:27,720
كيف العمل ؟هل هناك شئ عن (ماركوس)؟
هادئ مثل صلوات الامهات

148
00:20:27,729 --> 00:20:30,412
جيد سوف اراكم خلال يومين

149
00:20:55,225 --> 00:20:56,622
هيا

150
00:20:57,823 --> 00:20:59,517
انت تعرف كيف يعمل هذا

151
00:21:05,755 --> 00:21:07,976
لا تقلق يا رجل سوف اوفرة لك
لما بعد اللقاء

152
00:21:12,144 --> 00:21:14,077
مرحبا ايها الصغير
ابى

153
00:21:14,086 --> 00:21:18,497
على مهلك لقد اشتقت لك

154
00:21:18,913 --> 00:21:22,537
حقا لاحب مثل حب الاب

155
00:21:23,641 --> 00:21:24,785
هيا بنا

156
00:21:26,730 --> 00:21:28,403
حسنا انت تعرف (مايكل)0

157
00:21:28,721 --> 00:21:34,607
(فاسيلى)
سيترك سجن كورنكا
وانا ممتنة لك لكن علينا تاجيل الدفع

158
00:21:34,979 --> 00:21:36,996
هناك عمل اخر
كلا

159
00:21:38,185 --> 00:21:40,320
كلا لقد قمنا بالعمل ادفعى لنا المال

160
00:21:43,152 --> 00:21:48,832
اختى دائما
اختى دائما تذهب مع رجل غبى
لماذا لا اعرف

161
00:21:49,240 --> 00:21:52,348
بما لان اختى غبية ايضا

162
00:21:53,816 --> 00:21:56,273
على ان اتصل بها واسلم عليها

163
00:21:56,954 --> 00:22:01,080
لكنها فتاة جميلة
فتاة جذابة

164
00:22:01,089 --> 00:22:06,058
لكن نظرة واحدة لعينيها وسوف ترى
الشباب والحماقة الكبيرة

165
00:22:06,412 --> 00:22:09,171
والنقص الكامل لاصدار الاحكام الصحيحة

166
00:22:10,866 --> 00:22:15,343
هيا يا صغيرى الحب يجعلنا
نلبى مطالب عظيمة اليس كذلك؟

167
00:22:16,688 --> 00:22:20,008
ماذا تريدين؟
لقد كنت احاول الاتصال ثانية

168
00:22:21,792 --> 00:22:25,464
مرحبا يا (مايكل)0
(الينا)

169
00:22:26,956 --> 00:22:30,395
ماذا يحدث هنا ؟
المباحث الفدرالية

170
00:22:31,682 --> 00:22:34,551
ما هذا؟

171
00:22:40,363 --> 00:22:43,213
اجل انا اتحدث للتو مع (مايكل)0

172
00:22:43,586 --> 00:22:47,525
اجل كنت اناقش معة ذلك
هذا لم يكن الاتفاق

173
00:22:48,459 --> 00:22:53,153
(مايكل)
لا يزال متردد فى العمل الثانى

174
00:22:53,164 --> 00:22:57,405
الصندوق ليس لة قيمة بدون الوثائق
انا اعلم

175
00:22:57,416 --> 00:23:01,821
يجب ان يحدث هذا

176
00:23:01,831 --> 00:23:06,927
المباحث تتبعت الملفات
انها بحوزة الامن القومى

177
00:23:06,936 --> 00:23:09,770
حسنا يجب ان تهتمى بهذا

178
00:23:11,012 --> 00:23:16,643
انة عمل هل يجب ان اذكرك بهذا؟

179
00:23:16,654 --> 00:23:22,662
بالطبع لا

180
00:23:22,671 --> 00:23:28,463
لاعطاء (مايك )فرصة يجب ان يوضع تحت ضغط

181
00:23:32,164 --> 00:23:35,234
لدينا مشكلة يا رجل
ماذا يجرى؟

182
00:23:36,535 --> 00:23:39,392
علينا ان نلتقى الان كلنا

183
00:23:39,785 --> 00:23:44,810
انهم يتلاعبون معنا يريدون منا عمل اخر
ولا يمكننا ان نرفض

184
00:23:45,993 --> 00:23:48,711
كان علينا قطع العلاقة بهم
منذ سنوات بعد المجئ من العراق

185
00:23:48,721 --> 00:23:51,221
هذا ليس عملا نظيفا
هذا كما يكون الطفل فى الدوامة

186
00:23:51,530 --> 00:23:54,757
ساتصل بك لاحقا
اراك بعض قليل

187
00:24:26,389 --> 00:24:29,094
ماذا تفعل هنا يا مايك؟
اين (راسل)؟

188
00:24:29,103 --> 00:24:31,879
لا اعرف انة رجلك يجب ان نضع جهاز تعقب فى مؤخرتة

189
00:24:31,888 --> 00:24:37,089
اين اخيك يا رجل؟
لا تسالنى لم ياتى

190
00:24:37,538 --> 00:24:40,124
ماذا نفعل هنا؟
انها لم تدفع

191
00:24:40,135 --> 00:24:41,379
تبا

192
00:24:41,539 --> 00:24:44,137
هناك عمل اخر؟
ما الذى تقولة؟

193
00:24:44,147 --> 00:24:47,000
يقولون انة يساوى 3 ملايين فوق الحصة

194
00:24:47,003 --> 00:24:49,767
بالطبع لم يدفعوا الان فلماذا يدفعوا لاحقا؟

195
00:24:49,777 --> 00:24:54,424
اجل انها تتلاعب بنا
لقد حصلت على ما ارادت

196
00:24:55,166 --> 00:24:57,838
حصلت على ما ارادت
لماذا اتعامل مع هذة العاهرة؟

197
00:24:57,848 --> 00:25:00,645
انت من اوقعتنا فى المشاكل
كل هذا بسببك

198
00:25:01,013 --> 00:25:02,566
انت تتعامل مع هذا

199
00:25:03,564 --> 00:25:05,670
انتما الاثنين فى الامر ايضا

200
00:25:05,680 --> 00:25:08,247
كيف
المباحث الفدرالية فى جيبها

201
00:25:10,480 --> 00:25:12,926
اجل الفدراليون

202
00:25:12,935 --> 00:25:16,065
نعم لقد رايتهم هناك يعملون معها مثل عائلة سعيدة

203
00:25:16,075 --> 00:25:19,533
ولا يجب ان اقول لك كم يجبون الامساك بالشرطيون الفاسدون

204
00:25:26,260 --> 00:25:28,234
انظروا من قرر الحضور

205
00:25:40,460 --> 00:25:41,969
تفقد الجانب

206
00:25:49,579 --> 00:25:51,307
ارجع

207
00:25:52,193 --> 00:25:54,805
ابعدة من هنا

208
00:25:55,608 --> 00:25:59,871
اخرجة يا رجل
لا استطيع اخراجة يدية مقيدة

209
00:25:59,881 --> 00:26:01,105
اخرجة من القيد
(مايك)

210
00:26:03,073 --> 00:26:04,992
حسنا

211
00:26:18,176 --> 00:26:19,631
لا افهم شيئا

212
00:26:20,383 --> 00:26:21,899
دعنا نسمعة جيدا

213
00:26:26,449 --> 00:26:27,546
لن ينجوا

214
00:26:34,083 --> 00:26:35,464
ماذا حدث؟

215
00:26:40,145 --> 00:26:42,573
من فعل بك هذا؟

216
00:26:58,787 --> 00:27:00,169
لا تنظر

217
00:27:32,168 --> 00:27:34,081
انة هو مرة اخرى

218
00:27:34,793 --> 00:27:40,055
اعلم ذلك
تعلمين؟

219
00:27:46,980 --> 00:27:49,016
انة لا يتصل بى

220
00:28:04,064 --> 00:28:05,849
ساذهب للنوم

221
00:28:12,308 --> 00:28:14,689
يالهى لديك اسنان كبيرة

222
00:28:16,167 --> 00:28:20,099
لقد استعملت فى عملية سرقة قبل ايام

223
00:28:20,151 --> 00:28:21,537
انت عبقرى

224
00:28:22,801 --> 00:28:24,920
اطفئى الانوار

225
00:28:25,499 --> 00:28:30,985
اذا اتفقنا على حديثهم الكاذب بالاسبانية
لا شك بان هؤلاء من العصابات

226
00:28:32,135 --> 00:28:34,328
اخبرنى لو عرفت اى شئ

227
00:28:35,442 --> 00:28:36,859
هذا وسط الشارع

228
00:28:39,399 --> 00:28:41,710
انهم مدربون تدريب تكتيكى

229
00:28:42,296 --> 00:28:45,201
بعض هؤلاء الرجال عسكرى اكيد

230
00:28:53,098 --> 00:28:57,449
و (إيرينا)ماذا تستهدف الان؟

231
00:28:59,177 --> 00:29:00,866
لم تقل بعد

232
00:29:02,757 --> 00:29:06,149
اينما تكون اخبرتنى بان
هناك امرا انا مهتم بة

233
00:29:07,860 --> 00:29:12,273
الامن الداخلى يستعملها كمحطة
نقل للمواد داخل وخارج البلاد

234
00:29:12,750 --> 00:29:17,159
كم عدد المتعاونين؟
لا اعرف
ولكن بالطبع كثيرون

235
00:29:17,457 --> 00:29:22,034
انها وكالة تستعمل فرق المهام الخاصة
مثل قوات (سوات)مستاجرة

236
00:29:22,043 --> 00:29:27,927
اذا عن ماذا نتحدث 4 او 5 دقائق؟
كلا يا رجل
عشر دقائق على الاقل

237
00:29:29,199 --> 00:29:33,139
هذا لا يمكن مفترض خروجنا فى 3دقائق

238
00:29:36,069 --> 00:29:39,005
سوف يقتلون كل واحد منا ان لم نقم بالعمل

239
00:29:41,024 --> 00:29:43,201
يمكننا الاتصال ب 999

240
00:29:51,226 --> 00:29:56,351
انها ليست فكرة سيئة
سيوفر لنا 10 دقائق

241
00:29:57,855 --> 00:29:59,960
عشرون دقيقة

242
00:29:59,969 --> 00:30:06,177
انت تمزح مهلا توقفوا عن كلام الشرطة
تحدثوا انجليزية

243
00:30:06,186 --> 00:30:08,131
ماذا يعنى 999؟

244
00:30:20,365 --> 00:30:22,225
يالهى

245
00:30:24,370 --> 00:30:28,699
لابد انك تحب هذا العمل
حاول ان لا تلوث هذة البدلة الانيقة

246
00:30:29,409 --> 00:30:32,152
انا لست قلقا لدى اثنين

247
00:30:33,364 --> 00:30:36,006
يبدو انها من نوع اعمال السجن

248
00:30:36,569 --> 00:30:40,354
يبدوا كذلك
ايها العبقرى متى ستغلق هذا

249
00:30:42,163 --> 00:30:46,147
(كريس)
هذا الرقيب (فرانكفورت رودريجو)وهذا المحقق

250
00:30:46,156 --> 00:30:52,381
ايها المحقق هذا كريس
قسم الجائيات
زميلى الجديد نقل من القطاع 2

251
00:30:53,350 --> 00:30:56,813
ماذا يظن رجال القطاع 2 بشان هذا؟

252
00:30:58,473 --> 00:31:01,371
لا اعرف
لنرى ماذا كتب

253
00:31:05,634 --> 00:31:10,299
هذا يعنى شفاة مطبقة اذان مصمتة

254
00:31:11,921 --> 00:31:14,970
اليس كذلك؟
شئ كهذا

255
00:31:15,192 --> 00:31:19,126
سوف اذهب للبحث عن شهود سعدت بلقائك

256
00:31:23,248 --> 00:31:24,942
هل تميز الوجوه؟

257
00:31:25,877 --> 00:31:30,346
ليس هؤلاء الاثنان لكن هذا الرجل
انة (بيدرو ماركيز)0

258
00:31:31,037 --> 00:31:35,377
هل سمعت عنة؟
القطاع سى 13 رجل عصابات سابق

259
00:31:35,387 --> 00:31:38,977
لا اعرف ماذا يفعل هنا
ربما من اجل عصابات جديدة

260
00:31:40,908 --> 00:31:43,456
هل تحدثت مع هؤلاء الرجال؟
ليس بعد

261
00:31:45,146 --> 00:31:47,674
ماذا يجرى يا رفاق

262
00:31:48,353 --> 00:31:50,229
هل كنتم هنا منذ فترة؟

263
00:31:52,938 --> 00:31:55,857
انا اطرح بعض الاسئلة فقط
انتم لم تفعلو شيئا

264
00:31:56,215 --> 00:31:58,981
هل تحاول ان تخدعنا ايها الحقير

265
00:31:59,979 --> 00:32:02,834
لم اقل شيئا
هذا بالضبط ما قلتة

266
00:32:02,845 --> 00:32:06,261
كلا انا احاول ان اعرف من راى شيئا

267
00:32:06,910 --> 00:32:08,499
عليك اللعنة

268
00:32:09,200 --> 00:32:13,450
حسنا لقد سئمت من النظر لوجهك القبيح

269
00:32:20,356 --> 00:32:23,206
انظر الا تريد مساعده صديقك هنا؟

270
00:32:26,762 --> 00:32:29,833
القيود لن تحميك منى
اخرس

271
00:32:30,882 --> 00:32:32,970
قلت لك اخرس

272
00:32:32,979 --> 00:32:36,939
الم يقل لك ان تخرس

273
00:32:37,457 --> 00:32:39,054
من فعل هذا؟
تعال معى

274
00:32:39,622 --> 00:32:41,694
ابتعد من هنا

275
00:32:42,452 --> 00:32:43,522
هيا بنا

276
00:32:50,651 --> 00:32:53,352
يا فتى اذهب واحضر سجائر

277
00:32:55,394 --> 00:32:56,640
هيا يا رجل

278
00:32:57,726 --> 00:32:59,244
هيا لقد اغلقنا الان

279
00:33:01,500 --> 00:33:05,013
ماذا تفعل يا رجل؟
اريد ان اسالك نفس السؤال

280
00:33:05,023 --> 00:33:07,449
انا لم القى رجل على الارض
واحاول انتهاك حقوقة

281
00:33:07,460 --> 00:33:12,418
لقد قام بالثرثرة وانت لم تسمعة
ماذا؟ هل جرح مشاعرك
هذة هى الشوارع هذا ما يفعلة الناس

282
00:33:12,428 --> 00:33:14,626
الا تعرف من هذا؟
انة اعاقة للعدالة

283
00:33:15,074 --> 00:33:20,036
ان يعيق طريق تحقيقى
اخرج من المدرسة يا رجل لا يوجد اعاقة هنا

284
00:33:20,115 --> 00:33:25,326
هذا (لويس بينتو)انة الرجل الجديد
الاكبر ل(لامار اوسيل) هل تعتقد ان هناك احد سوف يتحدث الان

285
00:33:25,899 --> 00:33:29,278
هو رجل كبير؟
لم اعلم ذلك لم لا اعتذر لة؟

286
00:33:29,288 --> 00:33:33,659
هذة ليست لعبة (كريس) القوانين هنا مختلفة
ليست كمنتقطك السابقة

287
00:33:34,306 --> 00:33:36,210
لذا يجب ان تتعلم بسرعة

288
00:33:36,844 --> 00:33:38,187
دعنى اخبرك بشئ

289
00:33:38,196 --> 00:33:43,358
ان كان لديك مشكلة معى اطرحها مباشرة
ولكن لا تجرنى وتتحدث معى كانك تعرف اشياء لا اعرفها

290
00:33:43,367 --> 00:33:47,970
هل تدع وغد كهذا يمشى فى
منطقتك السكنية ؟
انت من يجب ان تفسر هذا

291
00:33:49,039 --> 00:33:50,989
ابتعد عنى ودعنى اقوم بعملى

292
00:33:51,535 --> 00:33:53,388
اذا تعرف اللعبة كلها الان؟

293
00:33:54,199 --> 00:33:56,092
افتح الباب ايها الغبى

294
00:34:02,647 --> 00:34:06,055
اذن نقوم برحلة 999
ونحصل على 10 دقائق

295
00:34:07,677 --> 00:34:10,620
اذا قتلت شرطى تحصل على يوم

296
00:34:11,451 --> 00:34:16,861
اذا تم القيام ب 999 كل الوحدات فى المنطقة
ستتجمع على موقع هذا الضابط

297
00:34:16,880 --> 00:34:20,591
ويصبح موسم صيد مفتوح
الجميع يريد قطعة من قاتل الشرطى

298
00:34:20,594 --> 00:34:23,639
هذا مثل سحب السدادة وكل القوات تنزل فى المصرف

299
00:34:24,078 --> 00:34:27,801
وانت واثق جدا بانك تستطيع فعل هذا؟
نعم

300
00:34:32,278 --> 00:34:33,568
حسنا

301
00:34:35,482 --> 00:34:36,815
انت الشرطى

302
00:34:37,730 --> 00:34:41,621
وانت الجزء الاصعب الذى اصبح ثغرة

303
00:34:45,761 --> 00:34:50,167
اقلق على 999 (فرانكو) انا ساذهب لادفن صديقى

304
00:34:50,423 --> 00:34:54,158
اخية مالم تريد مساعدتنا بحفر القبر

305
00:34:58,870 --> 00:35:00,601
اجل كما توقعت

306
00:35:07,984 --> 00:35:11,943
هيا يا رجل
لنخرج من هنا

307
00:35:14,975 --> 00:35:16,318
هل انت بخير؟

308
00:35:32,040 --> 00:35:33,515
كان يجب ان اعرف افضل

309
00:35:35,410 --> 00:35:38,041
لا بد ان هناك طريقة مختلفة

310
00:35:38,051 --> 00:35:41,649
هل اصبحت خائفا فجاة لان
هؤلاء الحمقى بلا شارة؟

311
00:35:41,659 --> 00:35:43,527
هذا مختلف (فرانكو ) وانت تعرف

312
00:35:43,537 --> 00:35:44,717
حقا؟
نعم

313
00:35:45,190 --> 00:35:50,113
هراء انت لم تشعر باى خوف
بعمل هذا منذ 5 سنوات

314
00:35:50,225 --> 00:35:55,823
تقول لنفسك الامر نفسة الذى يجلس كل شرطى
ويقولة لنفسة الافضل ان يكون هو ليس انا

315
00:35:59,298 --> 00:36:03,783
إن كان لديك مشكلة مع هذا  سافعلة انا

316
00:36:04,416 --> 00:36:06,743
ليس لدى مشكلة بقتل شرطى

317
00:36:07,370 --> 00:36:09,082
انا سافعلها هكذا

318
00:36:15,444 --> 00:36:17,164
واحد على اليمين

319
00:36:23,442 --> 00:36:27,289
ماذا تفعل هنا عمى (جيف)؟
لا شئ

320
00:36:28,138 --> 00:36:32,362
كيف العمل؟ انا اعرف ماذا يجرى

321
00:36:32,506 --> 00:36:37,214
لكنى اريد صنع فارق
انا اعرف كيف الامر يمكنك الضحك

322
00:36:37,225 --> 00:36:41,302
صنع فارق؟
انت لا تصنع فارق

323
00:36:41,414 --> 00:36:43,275
لا احد يعرف انك هنا

324
00:36:44,534 --> 00:36:49,445
ما عليك فعلة هو عملك
وتخفيض راسك عن المشاكل

325
00:36:49,903 --> 00:36:53,621
وتتغلب على ما يتغلب عليك
وتعود للمنزل غير ميت

326
00:36:54,515 --> 00:36:55,645
عمى (جيف)0

327
00:36:55,655 --> 00:36:57,257
هل تمزح معى؟

328
00:36:57,267 --> 00:36:59,487
لا
هل تعرف المناطق الفاسدة التى اذهب اليها؟

329
00:36:59,642 --> 00:37:03,441
انا اقابل اسوا ال
كلا لكننى قلق عليك

330
00:37:04,012 --> 00:37:10,379
انت لا تدرك وليس لديك علم
عن هؤلاء الثعابين اللعينة

331
00:37:11,128 --> 00:37:14,840
اتعلم
قد نكون مراقبين الان

332
00:37:15,788 --> 00:37:17,706
لقد وعدت امك

333
00:37:19,077 --> 00:37:23,918
ان اقوم برعايتك  ولا استطيع

334
00:37:24,653 --> 00:37:28,182
اللعنة على هؤلاء
على اى احد منهم

335
00:37:30,355 --> 00:37:32,897
هل احد منكم فى عصابة؟

336
00:37:32,908 --> 00:37:38,252
انت؟هل لديك سلاح
اجلس اجلس

337
00:37:46,252 --> 00:37:49,357
دائما اكرة الاشخاص الذين ينظرون الى

338
00:37:52,494 --> 00:37:53,868
لم يكن سلاحا

339
00:37:56,364 --> 00:38:01,024
سلاح؟
لقد كان سلاح لعبة

340
00:38:01,526 --> 00:38:03,509
اجل بالطبع

341
00:38:07,851 --> 00:38:09,130
كيف حالك يا صغيرى؟

342
00:38:10,847 --> 00:38:12,249
انت بخير
نعم
حسنا

343
00:38:14,343 --> 00:38:16,689
حسنا لنخلع عنك هذا اجلس

344
00:38:19,045 --> 00:38:21,188
ها انت ذا

345
00:38:21,833 --> 00:38:24,069
انتظر قليلا كى اتحدث مع امك

346
00:38:27,451 --> 00:38:28,737
انت متاخرة

347
00:38:30,032 --> 00:38:33,662
انت محظوظ انك ترانى اصلا
اريد ان ارى اختك

348
00:38:33,672 --> 00:38:35,640
لماذا لا تجيب على اتصالاتى؟

349
00:38:36,399 --> 00:38:41,038
مايكل )كان يجب ان اقنع اختى ان تعفوا عنك)

350
00:38:41,049 --> 00:38:44,535
عليك ان تفعلى هذا من اجلى
وإلا اخرجى من هنا

351
00:38:47,718 --> 00:38:49,386
سارى ما يمكننى عملة

352
00:38:51,756 --> 00:38:55,793
لا تقلق ساغيب لمدة ساعة

353
00:39:11,580 --> 00:39:14,304
تعال الى هنا

354
00:39:19,690 --> 00:39:24,266
كلا لن افعل هذا امام ابنى
اذهب وابحث عن امك

355
00:39:35,928 --> 00:39:41,060
اجلس يا (مايكل) لقد ارسلت فى طلبك
لدينا الكثير لنناقشة
نعم

356
00:39:41,672 --> 00:39:45,037
ماذا تريدين التحدث عنة؟
تريدين التحدث عن (راسل)؟

357
00:39:46,708 --> 00:39:51,393
اجل
اذا اردت ان نفعل ما تريدين ابتعدى عن فريقى

358
00:39:56,488 --> 00:39:58,059
هذا انت يا عزيزى

359
00:39:59,277 --> 00:40:02,623
اذا
حسنا والان بازاحة ذلك الامر جانبا

360
00:40:06,437 --> 00:40:09,321
(فاسلى)
يريد ان يعرف كيف تجرى الامور

361
00:40:13,053 --> 00:40:14,967
ساجد لة طريقة لاعمل ذلك

362
00:40:18,299 --> 00:40:20,816
هذة انباء جيدة

363
00:40:31,367 --> 00:40:35,044
اظننى افضل ان تشاهد الاباحية

364
00:40:35,611 --> 00:40:38,600
كنت على وشك هذا
جيد

365
00:40:40,899 --> 00:40:42,919
هل انت مكتئب؟

366
00:40:43,728 --> 00:40:46,981
لا
واضح انك متضايق

367
00:40:53,342 --> 00:40:59,063
ماذا
انت اردت هذا العمل هل نسيت؟
اجل

368
00:41:01,359 --> 00:41:05,073
هذا قبل ان اعرف انهم يجعلونى مع شريك احمق

369
00:41:06,436 --> 00:41:11,238
هيا يا عزيزى يجب ان تعمل مع هؤلاء الرجال

370
00:41:13,789 --> 00:41:16,511
ما اعرفة ان رجلى شرطى جيد

371
00:41:17,170 --> 00:41:19,369
لا يدع اى احد يؤثر علية

372
00:41:21,835 --> 00:41:27,800
اذهبى للنوم
توقف عن الاسف على نفسك

373
00:41:28,786 --> 00:41:30,508
ساذهب للنوم

374
00:41:53,342 --> 00:41:56,387
لا مشكلة يا صديقى
هل انت واثق من هذا؟

375
00:41:56,396 --> 00:41:58,348
لا يهمنى من هذا الرجل

376
00:41:58,359 --> 00:42:01,610
انة ممتاز لحظة معرفة (جيفرى)ان
ابن اختة قتل سيرسل كل شرطى فى المدينة

377
00:42:01,620 --> 00:42:06,195
الى هذا المكان اليس كذلك(فرانكو)؟
لقد رايتة انة رجلنا

378
00:42:06,244 --> 00:42:10,312
لدى موقع فى عقلى
ذلك المشروع المهجور فى واشنطن

379
00:42:10,321 --> 00:42:11,410
حسنا

380
00:42:16,650 --> 00:42:18,225
يبدوا اننا قررنا

381
00:42:33,258 --> 00:42:34,885
هذا الرجل لا يعرف شيئا

382
00:42:36,454 --> 00:42:40,311
هل لدية عائلة؟ هل يرافق احد؟

383
00:42:42,738 --> 00:42:44,026
لا يهمنى

384
00:42:45,485 --> 00:42:50,191
عندما يصل الامر ل(راسل) وهؤلاء الشرطة
لا احد منا سيفلت من هذا هل تفهم؟

385
00:42:52,976 --> 00:42:56,179
قل بانك تفهم

386
00:43:01,632 --> 00:43:03,725
علينا ان نجد طريقة اخرى

387
00:43:07,460 --> 00:43:10,782
انة عمل اخير

388
00:43:12,038 --> 00:43:13,883
فقط عمل اخير

389
00:43:14,785 --> 00:43:19,020
هل تسمعنى الان؟
والان تمالك نفسك

390
00:43:19,197 --> 00:43:20,721
لا بد من طريقة

391
00:43:24,816 --> 00:43:26,604
لا تفعل هذا يا رجل

392
00:43:29,343 --> 00:43:30,943
هل لديك فكرة افضل؟

393
00:43:32,481 --> 00:43:33,623
انت

394
00:43:37,260 --> 00:43:39,127
انظر الى نفسك

395
00:43:40,876 --> 00:43:47,369
سحقا اخرج من هنا

396
00:44:07,560 --> 00:44:09,440
انة هنا

397
00:44:10,453 --> 00:44:12,995
انة خارج المنزل على الشرفة

398
00:44:16,883 --> 00:44:18,553
سوف اتحدث مع مصدرى

399
00:44:18,923 --> 00:44:22,333
هل تريد ان ترى
حتى نتخطى يوم امس؟

400
00:44:23,168 --> 00:44:24,482
هنا افضل

401
00:44:43,728 --> 00:44:44,941
من انت؟

402
00:44:46,013 --> 00:44:50,304
من انت؟
لا تخبرة باسمك انة ذلك الشرطى الذى يفقد صوابة

403
00:44:51,261 --> 00:44:52,779
لقد كان هذا سؤ تفاهم

404
00:44:54,258 --> 00:44:57,935
لماذا لا تذهب مع زميلك يا رجل؟
ولماذا لا تذهب الى المدرسة؟

405
00:44:57,945 --> 00:45:00,511
هنا لدينا ما يسمى بالمدرسة المنزلية
لمن؟

406
00:45:00,522 --> 00:45:04,085
لاجلى اعلمهم مهاراتى
حقا ساسالك سؤالا

407
00:45:05,662 --> 00:45:09,481
هذة العلامة من اين اتت؟
من هنا

408
00:45:09,572 --> 00:45:10,763
هذة ممن هنا؟

409
00:45:12,696 --> 00:45:16,601
انها علامة (السبت الاسود)0
من هو (السبت الاسود)؟

410
00:45:17,507 --> 00:45:20,773
الم يقل لك ان تذهب للمدرسة؟
هيا اذهب من هنا اذهب للمدرسة

411
00:45:22,811 --> 00:45:24,662
سوف اقبض عليك

412
00:45:37,564 --> 00:45:39,375
حسنا ابقى

413
00:45:39,790 --> 00:45:44,328
لدى 2 او 3 مصادر اخرى اتحقق منها
ساتصل لاحقا

414
00:45:44,338 --> 00:45:50,020
حسنا
شحص باسم (سويت بى ) سوف يتصل بك
حسنا

415
00:45:56,023 --> 00:45:57,315
هيا يا فتاة

416
00:45:58,007 --> 00:46:00,622
خذيها الى الحانة وساتى اليك بعد 5 دقائق

417
00:46:00,633 --> 00:46:02,682
حسنا سافعل
شكرا

418
00:46:03,039 --> 00:46:05,349
تبدين جميلة (سويت بى)0

419
00:46:05,352 --> 00:46:06,465
شكرا لك

420
00:46:08,759 --> 00:46:13,256
ماذا لديك من اجلى؟
ان لا اريد ان اكون طرف فى هذا

421
00:46:20,704 --> 00:46:22,101
انا استمع

422
00:46:23,617 --> 00:46:27,555
اسمع السيدة قد تقتل
لو خرج اى حرف من هذا

423
00:46:27,906 --> 00:46:31,199
وهذا الامر سيكلفك وانا لا اتحدث عن شئ بسيط

424
00:46:31,816 --> 00:46:34,363
عليك ان ترينى العملات الكبيرة

425
00:46:40,265 --> 00:46:42,782
خمسة عملات هذا مطبق فى كل مكان

426
00:46:43,970 --> 00:46:46,589
حسنا ساخبرك ولكن هذة المرة الاخيرة

427
00:46:47,008 --> 00:46:50,371
انا اعمل على الاجر القليل
افعل ما افعلة

428
00:46:50,796 --> 00:46:54,094
لذا لا خدمات بعد الان
حسنا

429
00:46:56,497 --> 00:46:57,874
على اى حال

430
00:46:59,327 --> 00:47:04,923
ليلة امس سمعت عاهرة فاسدة تتحدث
لصديقتها عن رجل مريب

431
00:47:05,071 --> 00:47:07,998
عن اعمال مخيفة مثل افلام الرعب

432
00:47:08,484 --> 00:47:12,594
لقد سمعت اجزاء ولكنها كانت تتحدث
وتتحدث

433
00:47:12,605 --> 00:47:16,301
عن رجل يقتل صاحبة ويجعلة مشوها
كراس الشيطان

434
00:47:16,934 --> 00:47:18,873
تلك العاهرة لا تتوقف عن الكلام

435
00:47:19,222 --> 00:47:25,479
لقد قالت بان هذا الرجل يزهم انة سرق بنك
ثم انتشرت كل الفوضى

436
00:47:27,713 --> 00:47:31,687
تلك الفتاة التى قالت ما اسمها؟

437
00:47:32,999 --> 00:47:37,768
انها تسمى (ليا) عاهرة
صغيرة مدمنة

438
00:47:38,410 --> 00:47:42,258
انها ترقص هنا و وهناك احيانا
واراها فى الشارع من وقت لاخر

439
00:47:51,187 --> 00:47:53,905
هل لديهم طفل ام انهم
ينقلون بعض المخدرات؟

440
00:47:58,804 --> 00:48:02,871
انها عربة جيدة تمشى بها وتطويها

441
00:48:10,165 --> 00:48:14,685
نحن نطوق المحيط سوف نطرقة يصعد
ثم نقبض علية

442
00:48:15,785 --> 00:48:21,169
ريناندو ريفيرا) الشهير بالنملة البيضاء )
يعمل للمافيا المكسيكية خارج من السجن حديثا

443
00:48:21,179 --> 00:48:23,376
قضى 8 سنوات بتهمة التهريب

444
00:48:23,526 --> 00:48:28,782
اصدر ضابط تسريحة مذكرة انتهاك الحضور فى
وقت انقطاع الرؤوس الاسبوع الماضى

445
00:48:28,978 --> 00:48:31,238
لنرى ما سيقولة

446
00:48:37,511 --> 00:48:41,235
حسنا فور نزولكم يذهب (ماديسون وبريج)0

447
00:48:41,715 --> 00:48:45,625
الطابق الثانى
(جاك شيل)
انتم الفرقة الاولى

448
00:48:45,634 --> 00:48:48,163
(كريك)
هل تتولى القيادة هنا؟

449
00:49:02,161 --> 00:49:03,222
انخفضوا

450
00:49:31,035 --> 00:49:32,206
هيا بنا

451
00:49:34,447 --> 00:49:36,832
ماذا تفعلون؟
عودى للمنزل

452
00:49:36,842 --> 00:49:40,566
تبا لك هذا منزلى
لا تملى على الذهاب للمنزل

453
00:49:40,729 --> 00:49:41,799
اختراق

454
00:49:45,268 --> 00:49:46,675
شرطة

455
00:50:02,625 --> 00:50:05,705
انظر الى هذة الخزانة

456
00:50:07,078 --> 00:50:09,762
الشرطة على اليسار وقوات المهام على اليمين

457
00:50:11,489 --> 00:50:13,237
تفقد الاريكة

458
00:50:14,436 --> 00:50:17,933
خالية
تحرك

459
00:50:27,995 --> 00:50:30,271
انخفض انخفض

460
00:50:34,996 --> 00:50:37,575
انظر الى الحمام

461
00:50:41,656 --> 00:50:42,792
خالى

462
00:50:42,988 --> 00:50:46,163
هناك طفل فى غرفة النوم
على السرير اذهب يمينا وانا يسار

463
00:50:46,782 --> 00:50:47,908
تحرك

464
00:50:49,156 --> 00:50:50,466
خالى

465
00:50:51,105 --> 00:50:52,471
ابقوا بخلفى

466
00:50:53,768 --> 00:50:55,236
تحقق من هذا السرير

467
00:50:55,891 --> 00:50:57,518
خالى

468
00:50:58,139 --> 00:51:01,421
هيا اخرج لا تتسبب فى مقتل طفلك

469
00:51:08,044 --> 00:51:11,001
اذهب وافتح هذا الباب
غطنى

470
00:51:33,350 --> 00:51:35,845
اثنان على اليسار وثلاثة على اليمين

471
00:51:35,856 --> 00:51:37,187
علم

472
00:51:37,926 --> 00:51:39,806
الخزانة نظيفة

473
00:51:40,870 --> 00:51:42,061
تحركوا

474
00:51:43,746 --> 00:51:45,080
الحمام على اليمين

475
00:51:48,199 --> 00:51:49,389
الحمام خالى

476
00:51:53,568 --> 00:51:56,416
ثلاثة خزائن على اليسار
واثنان على اليمين

477
00:51:56,487 --> 00:51:58,545
انظر تحت السرير

478
00:51:59,673 --> 00:52:00,841
خالى

479
00:52:03,474 --> 00:52:04,642
تحركوا

480
00:52:05,638 --> 00:52:07,739
غرفة النوم على اليمين
انظر لها

481
00:52:09,717 --> 00:52:11,531
الحمام خالى

482
00:52:12,630 --> 00:52:14,117
نتحرك

483
00:52:23,077 --> 00:52:24,918
انة على قدمية

484
00:52:24,928 --> 00:52:26,324
انة يهرب

485
00:52:28,488 --> 00:52:29,828
انخفضوا

486
00:52:45,552 --> 00:52:47,012
انخفض

487
00:53:00,162 --> 00:53:01,712
هل انت بخير؟
نعم

488
00:53:24,135 --> 00:53:25,658
هيا

489
00:53:42,947 --> 00:53:44,331
(كريس)

490
00:53:52,936 --> 00:53:54,522
(كريس)

491
00:54:00,220 --> 00:54:01,921
(كريس)
هيا

492
00:54:04,007 --> 00:54:08,194
هل انت بخير

493
00:54:39,301 --> 00:54:41,982
انة فى الخارج ومصاب

494
00:55:00,199 --> 00:55:05,105
ارنى يداك انزل على الارض
هل رايت احد ما
اين ذهب

495
00:55:18,266 --> 00:55:20,335
ارجع وإلا ستموت

496
00:56:39,537 --> 00:56:41,563
تبا للشرطة

497
00:57:28,289 --> 00:57:29,709
ما اسمة؟

498
00:57:31,202 --> 00:57:32,333
محقق

499
00:57:35,030 --> 00:57:36,752
انة اسم رجيد
اسم رائع

500
00:57:36,762 --> 00:57:38,194
نعم اسم جيد
نعم

501
00:57:41,067 --> 00:57:42,396
كيف حالك؟

502
00:57:45,602 --> 00:57:48,536
لا اتذكر طلقة واحدة من امس؟

503
00:57:50,472 --> 00:57:51,669
هل هذا غريب؟

504
00:57:52,179 --> 00:57:55,381
لا انها تسمى ردة فعل النجاة

505
00:57:56,134 --> 00:57:58,027
الدم يتدفق الى الدماغ

506
00:57:58,879 --> 00:58:02,744
ويتوقف العقل عن العمل
و تسخن ثم

507
00:58:05,082 --> 00:58:06,658
لم ارة قادما

508
00:58:07,412 --> 00:58:09,660
لقد جاء من لا مكان

509
00:58:10,700 --> 00:58:12,280
لا تضع اللوم على نفسك

510
00:58:13,530 --> 00:58:15,008
كلا لقد فعلت هذا لاجلك

511
00:58:18,525 --> 00:58:20,770
انت وغد صلب

512
00:58:25,350 --> 00:58:28,572
سوف اذهب للحمام
استمتع

513
00:58:36,852 --> 00:58:39,134
هل تعرف ماذا تعنى هذة الاغنية يا (مايكل)؟

514
00:58:40,561 --> 00:58:41,939
لا

515
00:58:43,186 --> 00:58:44,687
حسنا ساخبرك

516
00:58:46,437 --> 00:58:51,097
انها تتعلق بعشيقين خانتهم الاسرار
التى يخفونها عن بعضهم

517
00:58:51,313 --> 00:58:54,502
وعليهم ان يختاروا المنفى او الموت

518
00:58:56,604 --> 00:58:58,925
مثلى انا و (فاسيلى)0

519
00:59:00,022 --> 00:59:02,654
اخيرا سوف ياتى الى المنزل الى

520
00:59:04,023 --> 00:59:08,325
حالما تقوم بهذا العمل الاخير
سوف يخرج الى الحجز الاسرائيلى

521
00:59:10,400 --> 00:59:12,233
سوف نكون عائلة ثانية

522
00:59:13,691 --> 00:59:17,065
اين (فيلكس)؟
انهم يسمون هذا باسرار الملوك

523
00:59:17,483 --> 00:59:19,817
لهذا نجوت لهذا الوقت

524
00:59:23,066 --> 00:59:24,416
اين (فيليكس)؟

525
00:59:24,651 --> 00:59:30,383
(فيلكس)
و(الينا) لن يرافقوك الليلة

526
00:59:34,110 --> 00:59:36,548
هنا
استمتع بنفسك

527
00:59:46,405 --> 00:59:47,972
(الينا)
(مايكل)

528
00:59:48,613 --> 00:59:51,926
اين انت؟
(ايرينا)
لم تخبرك؟

529
00:59:53,058 --> 00:59:56,399
سوف اسالك مرة اخرى اين انت؟

530
00:59:56,614 --> 00:59:59,752
فيلكس )هذا والدك)

531
01:00:00,673 --> 01:00:03,670
انا اسبح مع الدلافين يا ابى
انا وامى

532
01:00:03,919 --> 01:00:05,917
نحن على الشاطئ

533
01:00:06,084 --> 01:00:10,039
وعمتى (الينا )قلت اننا سوف نظر هنا حتى

534
01:00:10,205 --> 01:00:13,035
حتى تاتى وتاخذنى الى حديقة الحيوان
ماذا تعنى؟ فى عيد ميلادى

535
01:00:13,244 --> 01:00:15,908
حسنا ساذهب احبك سلام؟
لا انتظر

536
01:00:16,157 --> 01:00:18,155
فيلكس)؟)

537
01:00:29,853 --> 01:00:33,682
لا تقلق انة فى منزل عائلتنا فى تل ابيب

538
01:00:34,832 --> 01:00:36,596
يبدوا انة يحبة

539
01:00:36,970 --> 01:00:41,925
انة يحب البحر لكنى لا احبة هناك شئ
غبى تجاهه

540
01:00:42,090 --> 01:00:44,422
انظر انة جميل

541
01:00:49,583 --> 01:00:51,165
هل ترى

542
01:00:51,373 --> 01:00:55,204
هل ترى كم يحب (اولينا)؟

543
01:00:56,577 --> 01:00:58,075
سوف نتم العمل

544
01:01:00,157 --> 01:01:02,237
انة بخير مع اختى

545
01:01:04,153 --> 01:01:07,649
اذا هذا هدفك

546
01:01:15,184 --> 01:01:17,848
مفاتيح شفرات الابواب الامنية سوف تحتاجها

547
01:01:19,181 --> 01:01:23,550
الحقيبة تصل ليلة الغذ وتبقى 24 ساعة
بها الرقاقات

548
01:01:24,425 --> 01:01:26,591
سوف نلتقى بعد هذا

549
01:01:26,756 --> 01:01:28,566
وهذا يعود لك

550
01:01:29,212 --> 01:01:33,292
ثم نقرر متى يعود الفتى من الاجازة

551
01:01:34,956 --> 01:01:38,129
تخيل المنزل يحترق والساعة تدق

552
01:02:15,917 --> 01:02:17,914
هذا فى صحة شرطى

553
01:02:18,789 --> 01:02:21,453
هذا فى صحة شرطى انا لست واثق منة

554
01:02:21,578 --> 01:02:24,659
وهذا فى مؤخرة شرطى

555
01:02:25,282 --> 01:02:28,364
هذة هى مؤخرة الشرطى الحقيقية

556
01:02:28,987 --> 01:02:31,403
اى اسئلة؟
مؤخرة كبيرة اليس كذلك

557
01:02:37,813 --> 01:02:39,644
اريد التحدث معك

558
01:02:39,976 --> 01:02:43,557
حسنا لا تقلق (جاك) احضر
لهم بعض المشروبات

559
01:02:43,724 --> 01:02:44,957
احضر لهم

560
01:02:45,223 --> 01:02:47,388
لقد سمعتوا الرجل

561
01:02:49,385 --> 01:02:52,548
لماذا تاتى الى هنا؟
الا تطن ان هناك احد سعرفك؟

562
01:02:55,836 --> 01:02:57,335
تحرك ايها الغبى

563
01:02:58,742 --> 01:03:00,324
ايها المجنون

564
01:03:01,240 --> 01:03:05,444
اذا جئت الى هنا ثانية
سوف اقتلك

565
01:03:07,234 --> 01:03:09,190
اجل استعمل سلاحك

566
01:03:09,357 --> 01:03:11,355
هل تظن هذا الرجل يعرف ماذا سيحدث لة؟

567
01:03:11,521 --> 01:03:14,352
انا اعرف واعلم انك ستفعلها

568
01:03:14,477 --> 01:03:16,677
علم انك ستفعلها
اخرس

569
01:03:16,697 --> 01:03:19,931
انت لا تخيفنى انت جبان

570
01:03:20,429 --> 01:03:22,345
هل تطن ان هذا يجعلك رجلا؟

571
01:03:22,512 --> 01:03:25,092
اخرس اخرس

572
01:03:36,071 --> 01:03:39,036
ماذا يجرى؟
لا باس لقد كان ذاهبا

573
01:03:39,203 --> 01:03:41,117
اليس كذلك؟

574
01:03:46,239 --> 01:03:47,488
ما كل هذا؟

575
01:03:47,737 --> 01:03:50,068
فقط شحص فاشل علية تعلم درس؟

576
01:03:50,526 --> 01:03:52,273
انسى امرة وهيا لنشرب

577
01:03:52,441 --> 01:03:53,689
انسى امرة

578
01:03:56,145 --> 01:03:59,893
اخرسى

579
01:04:01,016 --> 01:04:03,930
اذهبى للداخل لن تفعلى هذا الليلة؟

580
01:04:04,096 --> 01:04:05,929
ابعد يديك عنى

581
01:04:06,135 --> 01:04:08,133
هذا هو اكيد؟

582
01:04:10,006 --> 01:04:11,422
اجل شخصية مميزة

583
01:04:12,254 --> 01:04:13,836
لدينا مراقبة على الاثنان؟

584
01:04:14,002 --> 01:04:16,210
نعم لدينا

585
01:04:16,585 --> 01:04:18,583
ما هذا؟

586
01:04:32,361 --> 01:04:33,776
هذا مقزز

587
01:04:36,273 --> 01:04:38,547
ليس انا من تقلق علية

588
01:04:39,228 --> 01:04:41,727
(ستيف)
اسمع لدى المعلومات

589
01:04:41,894 --> 01:04:43,892
(غابريال كارل واس)

590
01:04:44,098 --> 01:04:46,347
لدية 35 عاما قضى 3 اعوام فى الشرطة

591
01:04:48,345 --> 01:04:49,553
اجل لقد سرحتة القيادة

592
01:04:49,720 --> 01:04:52,633
من الخدمة لاطلاق نار مشكوك فية

593
01:04:53,215 --> 01:04:54,464
كيف ذلك؟

594
01:04:54,631 --> 01:04:56,129
قتل شرطى

595
01:04:57,753 --> 01:05:00,667
هل هذا مسجل لديكى؟
نعم لدى ملف

596
01:05:01,333 --> 01:05:02,748
حسنا يوم ما او اخر

597
01:05:02,915 --> 01:05:06,328
سوف يكون هذا مفيدا وسوف اعود اليك ثانية

598
01:05:09,199 --> 01:05:10,782
قتل شرطى؟

599
01:05:34,552 --> 01:05:36,133
امسكوها

600
01:05:47,581 --> 01:05:49,578
تستطيعين فعل هذا صحيح

601
01:05:51,660 --> 01:05:53,657
لا اعلم ان كنت محقا

602
01:06:15,428 --> 01:06:17,426
انها جرعة زائدة

603
01:06:27,166 --> 01:06:31,746
اتعلمين لا تحزنى هناك عدة طرق لكى

604
01:07:12,797 --> 01:07:16,127
الصديقة قالت بان احدهم يسمى (غيب)ويعيش
فى المنطقة

605
01:07:16,710 --> 01:07:18,043
راقبة

606
01:07:18,500 --> 01:07:22,663
وايضا ذكرت اسم (راسل)الذى مات امس

607
01:07:23,171 --> 01:07:25,297
سارى ان كنا سنحصل على جثة

608
01:07:25,300 --> 01:07:28,949
حسنا اسمع انتظر لحظة
هناك شخص حاول الوصول اليك قالت

609
01:07:29,114 --> 01:07:34,277
بان (غيب)ذهب الى
حديقة (تشارلى هايلاند)0

610
01:07:34,484 --> 01:07:36,483
يسير على دراجتة ويحمل سلاحة

611
01:07:36,734 --> 01:07:39,064
حديقة(هايلاند) ما العنوان

612
01:07:39,731 --> 01:07:41,562
(بيتل 6 طريق ويلو)

613
01:07:41,770 --> 01:07:43,435
(إبراهام لينكون)
انا فى طريقى

614
01:07:43,560 --> 01:07:46,723
احضر كل الضباط الى منزل ابى

615
01:08:23,479 --> 01:08:25,727
هل انتم بخير
نعم

616
01:08:25,894 --> 01:08:28,141
لقد فقدناة

617
01:08:28,392 --> 01:08:29,641
تبا

618
01:08:29,932 --> 01:08:31,264
اسفة
فقدت من؟

619
01:08:32,063 --> 01:08:33,602
لماذا لم ترد على هاتفك؟

620
01:08:33,769 --> 01:08:36,101
اسف إسمع (جاك) بخير
كل شئ بخير

621
01:08:36,684 --> 01:08:37,850
من هذا الرجل؟

622
01:08:38,058 --> 01:08:40,721
(جابريل ويل)
هل تعرفة؟

623
01:08:41,679 --> 01:08:43,510
لا
كلا لا اعرفة

624
01:08:43,844 --> 01:08:47,589
لقد كان شرطيا
كيف حالك يا صغيرى؟

625
01:08:48,839 --> 01:08:50,170
كيف حالك؟

626
01:08:52,335 --> 01:08:53,543
يجب ان ادخلة

627
01:08:55,208 --> 01:08:58,663
انة جزى من التحقيق

628
01:09:00,078 --> 01:09:01,826
لماذا ياتى الى هنا؟

629
01:09:04,405 --> 01:09:07,321
لا اعلم انت تحقق معة ربما يريد شيئا متعلقا بك

630
01:09:09,401 --> 01:09:11,400
اذا كل هذا صدفة

631
01:09:16,978 --> 01:09:18,893
تكلم
(مايكل ايتوود)

632
01:09:19,059 --> 01:09:21,807
انة جزء من العقد الامنى يعمل مع مرتوقة (بلاك وتر)0

633
01:09:22,014 --> 01:09:24,596
هو وراسل ادينوا بتهريب الاسلحة

634
01:09:24,763 --> 01:09:27,927
ودخلو تحقيق فيدرالى مع (فيسيلى فلاسموز)0

635
01:09:28,083 --> 01:09:31,797
واسمع ايضا القضية اسقطت بعد اختفاء 4 شهود

636
01:09:32,038 --> 01:09:34,753
ماذا عن (فاسيلى)؟

637
01:09:34,878 --> 01:09:37,374
يهودى روسى يتراس المافيا تحديدا

638
01:09:37,583 --> 01:09:39,415
واسمع ايضا لقد كانوا يخافون هذا الرجل

639
01:09:39,582 --> 01:09:42,496
حتى وضعوة فى سجن (غولاغ) منذ 4سنوات
بلا تهم

640
01:09:42,516 --> 01:09:45,763
زوجتة (ايرينا)تدير المنظمة من هنا

641
01:09:46,387 --> 01:09:48,801
ظاهره للعين
هذا ذئب كبير يا صديقى

642
01:09:48,984 --> 01:09:51,084
انها اكبر من مافيا (كوزانوسترا)0

643
01:09:51,278 --> 01:09:53,863
بالضبط استطيع وضع مراقبة عليا

644
01:09:53,867 --> 01:09:55,753
لارى ماذا نجد

645
01:10:04,911 --> 01:10:05,993
ماذا؟

646
01:10:06,202 --> 01:10:08,116
انت تقوم بعمل بلا اجر

647
01:10:09,866 --> 01:10:11,322
قلت لك اتعامل مع هذا

648
01:10:11,572 --> 01:10:12,737
حقا

649
01:10:13,070 --> 01:10:15,775
(غيب)
الان تحت المراقبة؟

650
01:10:15,985 --> 01:10:18,356
هناك اشخاص خلفة فى هذة اللحظة

651
01:10:19,479 --> 01:10:23,061
كيف؟
لا شئ خفى صديقتة المسكينة تحدثت

652
01:10:23,701 --> 01:10:26,891
هل يعرفونى؟
ليس بعد

653
01:10:27,031 --> 01:10:30,803
ولكن قريبا
يا رجل انة يعرف كل شئ

654
01:10:31,069 --> 01:10:34,632
انا لا اطلب منك
انا امرك

655
01:10:34,758 --> 01:10:37,256
افعل شئ تجاة (غيب)0

656
01:10:55,403 --> 01:10:57,111
(مايك)
هل رايت ما جعلتنى افعلة؟

657
01:10:57,652 --> 01:10:59,484
انا اسف

658
01:10:59,659 --> 01:11:01,606
انت خارج الامر
بقد قلت لك الا تفهم؟

659
01:11:01,741 --> 01:11:04,021
انت خارج الامر
لقد قلت لك الا تفهم؟

660
01:11:04,188 --> 01:11:05,436
اسمع

661
01:11:05,445 --> 01:11:08,933
اذا قلت اى كلمة سوف امزقك انت وصديقك هل تفهم؟

662
01:11:09,083 --> 01:11:10,973
عليك ان تهدا الان

663
01:11:11,140 --> 01:11:12,638
حسنا حسنا
لو سمحت

664
01:11:12,888 --> 01:11:15,760
مهما تفعل فقط اختفى يا رجل

665
01:11:16,134 --> 01:11:19,132
انا ذاهب اعدك بهذا (مايكل)0

666
01:11:20,797 --> 01:11:24,043
(مايك)(مايك)(مايك)
اعدك

667
01:11:56,429 --> 01:12:00,759
حسنا وجدت (غيب)ماذا ايضا؟
كلا لازلنا نبحث

668
01:12:02,547 --> 01:12:04,296
ماذا عن (مايكل اتوود)؟

669
01:12:04,463 --> 01:12:07,128
وضعت بعض الوحدات خارج منزلة لكنة فارغ

670
01:12:09,125 --> 01:12:10,540
ماذا عن (باسلوف)؟

671
01:12:10,832 --> 01:12:14,079
القاضى رفض طلب المراقبة

672
01:12:15,411 --> 01:12:18,474
اذا سنتابع العسكرى السابق
صاحب السوابق

673
01:12:18,657 --> 01:12:21,155
اجل هناك الكثير من المعلومات مازلنا نبحثها

674
01:12:23,569 --> 01:12:24,818
اذا هذا كل شئ؟

675
01:12:25,233 --> 01:12:29,480
حتى الان ولكننا نعمل على بعض الثغرات

676
01:12:36,682 --> 01:12:41,301
هل يؤمن احد ان المسيح
هو خالقنا ومخلصنا

677
01:12:41,468 --> 01:12:44,298
فى هذة الدائرة الحكومية البائسة؟

678
01:12:46,006 --> 01:12:48,005
لقد تربيت على (جاصوفا)0
لا اظن ذلك

679
01:12:48,512 --> 01:12:54,423
هل يؤمن احدكم بان الشرطة لديها حاسة سادسة؟

680
01:12:54,630 --> 01:12:56,046
او شئ كهذا

681
01:12:57,712 --> 01:12:59,793
ربما

682
01:13:00,002 --> 01:13:05,954
هل احد يؤمن بان هناك امر ضخم سيجرى؟

683
01:13:08,201 --> 01:13:10,864
بالطبع
نعم بالتاكيد

684
01:13:11,199 --> 01:13:16,069
اذا هل يؤمن احد انة ربما افضل

685
01:13:16,236 --> 01:13:18,816
ان نفعل شيئا اكثر من الجلوس

686
01:13:19,025 --> 01:13:22,105
والقاء كلمة
(لا اعلم)

687
01:13:30,806 --> 01:13:32,215
نعم

688
01:13:33,718 --> 01:13:35,126
حسنا

689
01:13:36,631 --> 01:13:38,380
اخبرنى ان كان هناك تغيرات

690
01:13:39,804 --> 01:13:43,917
المراقبة تركت (غيب )ليلة امس
ويحاولون البحث عنك

691
01:13:45,582 --> 01:13:47,747
سوف يبحثون لوقت طويل بعد اليوم

692
01:13:54,489 --> 01:13:55,864
هل انت بخير مع هذا؟

693
01:13:58,318 --> 01:13:59,902
كل شئ بخير

694
01:14:00,776 --> 01:14:04,148
اجل وضعناة حيث نريدة

695
01:14:05,730 --> 01:14:08,726
هذا هو صديقى هل انت مستعد للاعمال القذرة؟

696
01:14:10,266 --> 01:14:11,931
قذرة
نعم انت مستعد

697
01:14:12,847 --> 01:14:14,345
اعرف انك مستعد

698
01:14:15,397 --> 01:14:16,668
لنذهب من هنا

699
01:14:32,829 --> 01:14:34,180
هل انت بخير؟

700
01:14:34,451 --> 01:14:36,450
اجل انا بخير وانت؟

701
01:14:36,700 --> 01:14:38,197
جيد

702
01:14:38,781 --> 01:14:43,110
اذا اين نذهب؟
سوف نرى صديق قديم لى من (كورت ديفار)0

703
01:14:45,941 --> 01:14:50,436
اذا كل مرة تنقل شيئا اتصل بى واخبرنى
بما يجرى

704
01:14:54,057 --> 01:14:56,056
هل انت مستعد؟ هيا بنا

705
01:14:57,097 --> 01:15:00,634
مكان انشاء مهجور

706
01:15:33,603 --> 01:15:37,182
قسم الامن القومى

707
01:15:44,716 --> 01:15:46,964
1086.
المسالة تطورت

708
01:16:23,014 --> 01:16:25,012
اين ذلك  الرجل؟

709
01:16:48,698 --> 01:16:50,074
(ماركوس)

710
01:17:04,640 --> 01:17:06,138
هل انت بخير؟

711
01:17:10,968 --> 01:17:12,466
(ماركس)
ماذا تفعل؟

712
01:18:33,596 --> 01:18:37,385
شرطة اترك سلاحك

713
01:18:37,551 --> 01:18:39,961
اترك سلاحك على الارض
سوف اقتلك

714
01:18:39,964 --> 01:18:41,904
اصمت انت فى ورطة

715
01:18:41,908 --> 01:18:43,337
انزل انزل

716
01:19:13,513 --> 01:19:15,011
(إدغار واشنطون)

717
01:19:15,344 --> 01:19:17,629
تم التعرف على الضحية ب(لويس بينتو)0

718
01:19:23,544 --> 01:19:26,374
يا رجل تحدث معى

719
01:19:34,990 --> 01:19:36,738
كيف حالك

720
01:19:45,521 --> 01:19:46,853
(ماركوس)

721
01:19:53,472 --> 01:19:55,053
يا رجل
تماسك

722
01:19:56,843 --> 01:19:58,341
ما اسمك

723
01:19:59,798 --> 01:20:02,504
ما اسمك تحدث

724
01:20:02,628 --> 01:20:07,166
ما اسمك

725
01:20:10,536 --> 01:20:11,785
اخبرنى

726
01:20:17,238 --> 01:20:18,404
ما اسمك

727
01:20:20,608 --> 01:20:23,814
تبا اتصل بالاسعاف

728
01:20:24,189 --> 01:20:25,427
اتصل

729
01:20:25,430 --> 01:20:27,852
لقد حضر فجاة
واطلق النار

730
01:20:28,268 --> 01:20:30,266
انة مصاب اتصل بالاسعاف

731
01:20:48,538 --> 01:20:49,762
(ماركوس)

732
01:20:55,656 --> 01:20:59,112
(ماركوس)
هل تسمعنى يا رجل؟

733
01:21:03,982 --> 01:21:06,979
هنا الوحدة 243 ضابط سقط 999

734
01:21:08,103 --> 01:21:11,472
هنا الوحدة 243 ضابط سقط 999

735
01:21:16,127 --> 01:21:18,707
انتباة هناك اطلاق نار فى الموقع كل الوحدات
تتحرك لمنطقة (واشنطون)0

736
01:21:19,624 --> 01:21:21,871
كل الوحدات تسمع999

737
01:21:22,079 --> 01:21:23,411
هيا بنا

738
01:21:46,887 --> 01:21:49,136
لا لا لا

739
01:21:49,843 --> 01:21:52,630
ارجعوا

740
01:21:52,965 --> 01:21:54,396
ابتعدوا من هنا لقد جئتم من قبل

741
01:21:56,087 --> 01:21:58,208
اتعلم ماذا

742
01:22:22,848 --> 01:22:24,846
هيا بنا هيا

743
01:22:26,471 --> 01:22:29,759
جاك؟
هل سمعت الارسال؟
نعم ماذا عنة؟

744
01:22:29,925 --> 01:22:31,341
انة (كريس)0

745
01:22:31,923 --> 01:22:33,297
تبا

746
01:22:33,464 --> 01:22:35,586
هيا بنا

747
01:23:11,009 --> 01:23:14,213
ها اتصل؟
لا اعرف

748
01:23:14,713 --> 01:23:16,211
اراة

749
01:23:22,662 --> 01:23:25,202
اذا لا نعرف اذا كان ميت ام لا؟
لسنا متاكدين؟

750
01:23:26,305 --> 01:23:28,730
لست متاكد من موتة؟
احذر

751
01:23:48,719 --> 01:23:49,926
تحرك

752
01:23:50,176 --> 01:23:51,342
تحدث معة

753
01:23:51,549 --> 01:23:54,588
تحدث
فقط افعل ما يريد

754
01:23:54,754 --> 01:23:56,337
انبطح

755
01:23:58,917 --> 01:24:01,497
ارفع يديك على الحائط

756
01:24:01,706 --> 01:24:02,787
على الحائط

757
01:24:05,160 --> 01:24:07,242
هيا

758
01:24:08,324 --> 01:24:11,487
اريد وحدة الى 211

759
01:24:11,654 --> 01:24:14,942
اكرر 211
الن نجيب على هذا؟

760
01:24:18,855 --> 01:24:22,685
سيدى اتسمع هذا؟
نعم اسمع

761
01:24:26,553 --> 01:24:29,884
شمال شرق منطقة (واشنطن) ضابط قتل

762
01:24:37,584 --> 01:24:39,333
ماذا يحدث؟

763
01:24:42,372 --> 01:24:44,869
حسنا هذا يكفى

764
01:24:51,071 --> 01:24:53,485
سو تفعلون ما نطلبة منكم

765
01:25:17,085 --> 01:25:19,417
لديك عشرة اضعاف الكمية على راسك

766
01:25:20,167 --> 01:25:23,330
ستجد كل شئ بداخل
الغرفة انها على اليمين

767
01:25:23,746 --> 01:25:25,540
على اليمين

768
01:25:30,905 --> 01:25:34,592
ارسل كل الوحدات الى المنطقة
ارسل السيارة الاخرى

769
01:25:34,612 --> 01:25:36,454
اذهبى الى المبنى الاخر

770
01:25:38,897 --> 01:25:40,103
لا لا

771
01:25:41,643 --> 01:25:43,143
احترس

772
01:25:53,257 --> 01:25:56,720
انا فى حاجة الى وحدات الى 211

773
01:25:56,739 --> 01:25:59,043
اكرر  وحدات الى 211
هل احد يستجيب

774
01:26:17,881 --> 01:26:20,504
انفجار فى الحفرة
2-1

775
01:26:47,850 --> 01:26:51,720
ماذا ؟
الشرطة وصلت لديك 7 دقائق

776
01:28:33,949 --> 01:28:36,279
اين (كريس الين)؟
من هنا

777
01:28:41,653 --> 01:28:44,789
انة خارج المعبر ومعة رهينة

778
01:28:44,809 --> 01:28:47,477
الفريق الثانى الى الطابق الارضى بوابة الخروج

779
01:28:48,266 --> 01:28:50,431
حسنا الى الفريق انتظر هناك

780
01:28:57,008 --> 01:29:00,338
حسنا هذا هو الضوء الاخضر

781
01:29:16,112 --> 01:29:18,568
لقد كان رجلا لاتينى على

782
01:29:18,735 --> 01:29:20,649
جسدة الاوشام بيدو بعمر 28 عاما ولة شارب

783
01:30:13,471 --> 01:30:14,802
صباحا (فرانكو)0

784
01:30:15,386 --> 01:30:17,050
انباء جيدة 999

785
01:30:17,966 --> 01:30:19,465
نحن فى الطريق

786
01:30:23,544 --> 01:30:24,870
اللعنة

787
01:30:36,223 --> 01:30:39,718
اذا تقول بانك رايت (ويلس )من قبل

788
01:30:42,348 --> 01:30:45,772
لقد رايتة قبل اسبوع عندما كنا فى البار
انا و(ماركوس)0

789
01:30:47,327 --> 01:30:50,123
وحصل بينهما شجار لا اعرف

790
01:30:50,290 --> 01:30:54,286
وعندما سالتة قال (مارك) انة شخص
يعمل لة

791
01:30:54,495 --> 01:30:57,699
اذا انت تقول انك رايتة فى الحانة

792
01:30:57,990 --> 01:30:59,343
هناك
وهنا

793
01:30:59,365 --> 01:31:05,150
هذة مصادفة كبيرة ذكرنى بان احضر تذكرة يناصيب

794
01:31:05,649 --> 01:31:07,564
وماذا عن (لويس بينتو)؟

795
01:31:08,105 --> 01:31:10,770
انة محاط بقرقة (سوات)حتى ثلاث شوارع من هنا

796
01:31:11,768 --> 01:31:13,849
محقق (رودريجو) قسم الجنايات

797
01:31:14,432 --> 01:31:16,263
القى نظرة

798
01:31:17,137 --> 01:31:19,400
حسنا ربما سنحصل على اجابات منة؟

799
01:31:19,594 --> 01:31:22,008
لماذا تظن اننا سنقبض علية

800
01:31:22,466 --> 01:31:24,730
ونضعة فى حجز مريح؟
نعم

801
01:31:25,087 --> 01:31:26,502
انة محق

802
01:31:26,794 --> 01:31:28,209
هل تعرف هذا الرجل؟

803
01:31:31,415 --> 01:31:32,829
لا اعرفة لكن

804
01:31:33,121 --> 01:31:34,952
ماركوس) بالتاكيد يعرفة)

805
01:31:37,158 --> 01:31:38,990
حسنا اعذرنى

806
01:31:45,675 --> 01:31:48,355
افضل شئ نفعلة هو ان نخبرهم ان يخرجوا من هنا

807
01:31:49,147 --> 01:31:51,119
علينا ان نصل الى
2 11

808
01:31:51,123 --> 01:31:53,142
انها كساحة حرب؟
نعم

809
01:31:54,266 --> 01:31:55,764
يبدوا ذلك

810
01:32:29,273 --> 01:32:31,768
ما هذا بحق الجحيم؟

811
01:32:31,935 --> 01:32:33,517
هل تحمل هذا لنا؟
لا انة من اجل (فيلكس)0

812
01:32:54,078 --> 01:32:55,993
لم اكن واثقة انك تستطيع فعل ذلك

813
01:32:57,117 --> 01:32:58,782
لم يكن لدى خيار

814
01:33:01,238 --> 01:33:03,402
ماذا عن بقية الفريق؟

815
01:33:04,214 --> 01:33:06,170
اريد مقابلتهم اخيرا

816
01:33:06,836 --> 01:33:07,918
لقد ذهبوا

817
01:33:09,575 --> 01:33:11,082
حقا؟

818
01:33:11,314 --> 01:33:14,131
اذا لا تظننى استطيع

819
01:33:14,134 --> 01:33:16,742
البحث فى القسم واخرج سجلك الفاسد؟

820
01:33:16,909 --> 01:33:18,574
لا تعطينى هذة النظرة

821
01:33:19,407 --> 01:33:21,155
انا وانت نشانا فى نفس الحى

822
01:33:21,321 --> 01:33:25,817
(ايرينا)
لقد سئمت من الاستماع اليك وانت تتكلمى
انا هنا لانهاء العمل

823
01:34:09,938 --> 01:34:11,603
اين ابنى؟

824
01:34:12,769 --> 01:34:15,766
اين ابنى ايها العاهرة؟

825
01:34:17,139 --> 01:34:18,271
(فيليكس)

826
01:34:53,933 --> 01:34:56,098
نحن ندرب الكلاب لحراسة السجناء؟

827
01:34:57,305 --> 01:34:58,636
هل تتخيل

828
01:34:58,845 --> 01:34:59,927
هذا ما يقولوة

829
01:35:00,219 --> 01:35:02,632
ولكننا نتعامل معهم بالكلاب

830
01:35:02,924 --> 01:35:07,004
يمكن ان تتخيل ان هذا ما يحدث عندما تضاجع قرد

831
01:35:10,958 --> 01:35:12,956
يجب ان اقتلك

832
01:35:13,288 --> 01:35:15,911
ولكن اختى لن تسامحنى

833
01:35:17,992 --> 01:35:20,990
والاهم (فيلكس) لن يحب هذا

834
01:35:22,988 --> 01:35:25,483
خذ اموالك واذهب

835
01:35:26,067 --> 01:35:27,565
(مايكل)

836
01:35:27,731 --> 01:35:29,231
ولا تبحث عن (فيلكس)0

837
01:35:47,420 --> 01:35:51,291
لانى ساعرف

838
01:35:52,374 --> 01:35:54,704
اى شئ يحدث لهاذا الصبى

839
01:37:30,022 --> 01:37:31,294
مهلا

840
01:37:31,387 --> 01:37:34,148
استقرت الرصاصة فى الجدار الاوسط للدماغ

841
01:37:36,714 --> 01:37:40,295
هل انت بخير؟
اجل

842
01:37:41,835 --> 01:37:43,500
انت تنزف
هذا ليس دمى

843
01:37:44,000 --> 01:37:45,997
كيف حالة؟

844
01:37:46,164 --> 01:37:48,162
انة فى الجراحة
جمجمتة اخترقت

845
01:37:48,328 --> 01:37:52,698
ولا يستطيعون اخراج الرصاصة لان الدماغ سيموت

846
01:37:53,697 --> 01:37:54,946
(كريس)

847
01:37:57,319 --> 01:37:58,567
ماذا يحدث؟

848
01:37:59,108 --> 01:38:01,441
هناك امر يحدث
(فيكتور )
مات

849
01:38:02,314 --> 01:38:04,186
لقد وضعوا ثقوب فية

850
01:38:04,810 --> 01:38:06,933
ثم احرقوة

851
01:38:07,101 --> 01:38:09,763
لقد وصل قبل ساعة ولم اججد الفرصة لتظيفة

852
01:38:12,054 --> 01:38:14,052
هل هذة اغراضة؟
اجل

853
01:38:18,214 --> 01:38:19,463
هل هذا كل شئ؟

854
01:38:20,129 --> 01:38:21,461
نعم

855
01:38:33,698 --> 01:38:36,987
المبنى المهجور
الساعة 8

856
01:39:24,770 --> 01:39:28,806
(مايك)
هذا انا (فرانكو)اهدا

857
01:39:29,015 --> 01:39:30,763
كنت امزح معك

858
01:39:33,011 --> 01:39:35,092
متى عرفت ذلك(فرانكو)؟

859
01:39:36,383 --> 01:39:37,757
هل احضرت المال؟

860
01:39:40,836 --> 01:39:42,252
كل شئ بخير

861
01:39:44,208 --> 01:39:45,373
كيف حال (ماركوس)؟

862
01:39:46,914 --> 01:39:48,661
مازال يتنفس

863
01:39:50,826 --> 01:39:52,407
ساهتم بذلك

864
01:39:53,406 --> 01:39:57,402
كما اهتممت بجثة (غيب)ووضعت
جثتة فى الجراج

865
01:40:00,900 --> 01:40:02,397
هل انت بخير؟

866
01:40:03,023 --> 01:40:04,520
متالم قليلا

867
01:40:07,475 --> 01:40:08,578
حسنا

868
01:40:10,223 --> 01:40:11,722
اذا هذة هى النهاية؟

869
01:40:13,468 --> 01:40:14,968
حتى موعد اخر

870
01:40:17,300 --> 01:40:20,296
نعم

871
01:41:12,507 --> 01:41:13,782
تعال الى هنا

872
01:41:13,965 --> 01:41:16,629
انت لست مديرى
هناك قانون صح

873
01:41:17,635 --> 01:41:21,027
اول من يخرج سلاحا عن الشوارع
يحل على يوم اجازة

874
01:41:21,030 --> 01:41:23,039
يمكنة الذهاب للمزل ليستريح

875
01:41:24,330 --> 01:41:25,995
ذلك اليوم قلت لى شيئا

876
01:41:26,534 --> 01:41:28,616
اراهن باننى اذا رفعت قميصك ساجد سلاحا

877
01:41:30,157 --> 01:41:31,405
اتعلم ما اقول

878
01:41:32,195 --> 01:41:33,944
نعم

879
01:41:34,818 --> 01:41:36,983
نعم
الان اخبرنى شيئا وسانسى ذلك السلاح

880
01:41:38,772 --> 01:41:39,971
ماذا تريد ان تعرف

881
01:41:40,105 --> 01:41:41,811
هل تعرف شريكى (ماركوس)؟

882
01:41:43,526 --> 01:41:47,092
نعم
هل سمعت انة اصيب هذا الصباح وهو معى؟

883
01:41:49,138 --> 01:41:52,967
ذلك الصباح لقد تحدث صديقى (لويس)0

884
01:41:55,090 --> 01:41:58,637
ماركوس ) اتى الى هنا وتحدث مع صديقك)
(لويس)
يوم اطلاق النار؟

885
01:41:58,669 --> 01:41:59,878
نعم

886
01:42:01,083 --> 01:42:03,164
لا تمزح معى
لا انا جاد

887
01:42:13,736 --> 01:42:16,157
حسنا اعطينى ذلك السلاح

888
01:42:32,984 --> 01:42:35,091
من هذا؟
(كريس)

889
01:42:39,812 --> 01:42:41,373
يالهى

890
01:42:44,604 --> 01:42:46,562
لو امك راتنى الان

891
01:42:46,573 --> 01:42:49,171
اظن باننا سنتحدث معها

892
01:42:49,709 --> 01:42:51,053
بهذا لا داعى للخجل

893
01:42:53,351 --> 01:42:55,061
ماذا جاء بك لهنا؟

894
01:42:58,066 --> 01:43:00,610
اريد ان اوضح شك داخلى

895
01:43:00,620 --> 01:43:03,847
لقد قلت ان مقتل (رودرجز)مصادفة

896
01:43:05,624 --> 01:43:07,036
ماذا؟

897
01:43:09,233 --> 01:43:11,180
من يعلم؟
اضن انة اسوا من هذا

898
01:43:12,260 --> 01:43:15,671
اظن ان ( ماركوس)كان مشارك فى هذا

899
01:43:17,386 --> 01:43:20,281
واعتقد ان (بينتو) كان يحاول اخبارى

900
01:43:21,868 --> 01:43:24,890
هل تستطيع اثبات هذا؟
ربما

901
01:43:26,063 --> 01:43:30,743
هناك تاريخ بين  (ماركوس وغيب)لقد
عملوا بنفس الدائرة مع بعض

902
01:43:32,755 --> 01:43:34,386
الان لديك

903
01:43:34,396 --> 01:43:39,429
فريق واحد(مايكل ادوارد)0

904
01:43:39,440 --> 01:43:43,627
شرطة نصف ميت عليك سؤالة بنفسك
هذا يستحق المحاولة

905
01:43:47,073 --> 01:43:50,392
لقد وجدت جثة عليها طلقتين

906
01:43:50,402 --> 01:43:53,649
فى الصدر
وواحدة فى مؤخرة الراس

907
01:43:54,920 --> 01:43:57,134
كان يجب ان

908
01:43:57,472 --> 01:44:01,615
اتوقع هذا هناك شخص ينظف هذا واراهن انة يحمل شارة

909
01:44:08,295 --> 01:44:10,948
سيدى

910
01:44:10,959 --> 01:44:12,440
اريد خدمة

911
01:44:12,443 --> 01:44:15,553
اى شئ اريد نسخة اصلية لملف مقتل(بينى)0

912
01:44:15,557 --> 01:44:19,246
اريد اسم ذلك الشرطى الذى كان
فى المشهد حيث وجدنا الجثة

913
01:44:21,334 --> 01:44:24,587
بالطبع ولكن هذا سيكون سر بيننا

914
01:44:57,774 --> 01:44:59,023
انظر اليك

915
01:45:00,311 --> 01:45:02,957
كم انت عديم الفائدة

916
01:45:21,346 --> 01:45:23,912
حضرت لاطمئن علية

917
01:45:25,039 --> 01:45:28,531
ما الامر؟
اريدك ان تاتى الى القسم معى

918
01:45:30,847 --> 01:45:33,051
اريد ان اخذ اقوالك

919
01:45:35,073 --> 01:45:36,910
حقا؟
اجل

920
01:45:45,001 --> 01:45:46,055
حسنا

921
01:46:24,456 --> 01:46:26,596
(جيف)
انا فى المصعد قد لا اسمعك

922
01:46:26,906 --> 01:46:29,539
(كريس)
نعم

923
01:46:29,549 --> 01:46:32,534
اجل اسمعك
لا تفعل اى شئ انة (رودرجو)0

924
01:46:33,582 --> 01:46:37,283
قل ذلك ثانية
انة المحقق (فرانكو رودرجوز)0

925
01:46:39,169 --> 01:46:42,210
حسنا ساتى اليكم

926
01:46:44,619 --> 01:46:45,723
سلام

927
01:46:51,490 --> 01:46:52,674
هل انت بخير يا رجل؟

928
01:47:25,176 --> 01:47:26,902
السيارة هناك

929
01:47:27,624 --> 01:47:29,317
سوف اراك فى القسم

930
01:48:35,434 --> 01:48:39,351
وحدة 342 اطلاق نار فى منطقة
فى دائرة (كون ايلاند)0

931
01:48:55,447 --> 01:48:58,080
نعم 342 تلقينا
حالة 999

932
01:48:58,100 --> 01:49:04,170
هناك ضابط سقط
كل الوحدات تتحول الى الموجة الثانية

933
01:49:04,171 --> 01:54:05,171
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من الافلام والمسلسلات المترجمة
زورو موقعنا
nobrokenlinks.com
</font></b>

