1
00:00:05,332 --> 00:00:30,332
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من الافلام والمسلسلات المترجمة
زورو موقعنا
nobrokenlinks.com
</font></b>

2
00:00:30,333 --> 00:00:32,683
كلما قمنا بعمل مع هؤلاء الرجال

3
00:00:33,369 --> 00:00:37,005
كلما استغلونا اكثر
الروس الملاعين

4
00:00:37,402 --> 00:00:41,254
الجميع يبقى الاعمال صارمة بمعرفتهم بك ولكن هذا الرجل؟

5
00:00:42,718 --> 00:00:45,127
لا اعلم
لا اعلم

6
00:00:45,835 --> 00:00:48,072
اشعر انهم يتنفسون على رقابنا

7
00:00:50,949 --> 00:00:52,508
ساخبرك بشئ يا رجل

8
00:00:53,067 --> 00:00:56,394
هذا العمل يرفع المستوى كثيرا

9
00:00:57,103 --> 00:00:59,180
اجل ان لم نكن افضل الان

10
00:01:01,697 --> 00:01:04,108
هذ ما تحدثت عنة عندما احضرتكم

11
00:01:04,614 --> 00:01:06,212
(فرانكو وماركوس)
اليس كذلك؟

12
00:01:06,892 --> 00:01:10,147
يمكننا فعل ذلك بانفسنا

13
00:01:10,728 --> 00:01:14,194
و لكن تلك الدقائق الثلاث
لا غير ممكن

14
00:01:15,082 --> 00:01:17,361
العمل يجب اتمامة فى وضح النهار

15
00:01:17,879 --> 00:01:22,793
هذا يعنى المدنيين هذا يعنى زحام الشوارع
نحن نحتاج هذا

16
00:01:23,552 --> 00:01:26,934
انا قلق القطار و(ماركوس)0

17
00:01:30,355 --> 00:01:32,182
انتبة يا رجل

18
00:01:33,622 --> 00:01:38,970
هؤلاء الرجال يستطيعون تحمل الامر ثقوا بى

19
00:01:39,335 --> 00:01:42,589
(مايك) الايطالى هو و(ماركوس )
يعرفون بعضهم قديما

20
00:01:42,811 --> 00:01:44,929
لست قلقا من (ماركوس)0

21
00:01:48,405 --> 00:01:51,566
حسنا سنذهب خلال اسبوعين

22
00:02:06,339 --> 00:02:08,516
"اطلانطا جورجيا"
الولايات المتحدة الامريكية

23
00:02:50,007 --> 00:02:51,597
ماذا يعنى هذا؟

24
00:02:51,606 --> 00:02:54,599
فقط اخبرها كم تحب الكنائس وينتهى الامر

25
00:02:54,634 --> 00:02:57,325
اصبح لديك صديقة والان تستطيع التحدث عن النساء؟

26
00:02:57,335 --> 00:03:01,383
(راسل)
اين قلت اخيك قابل هذة الفتاة التى يحبها؟

27
00:03:01,392 --> 00:03:07,428
حسنا فقط ركز على العمل يا رجل
هيا قد سمعتموة اكتبوها

28
00:03:08,707 --> 00:03:10,513
يستحتن ان تكون محقا بهذا يا (مايك)0

29
00:04:14,832 --> 00:04:16,800
لنجعل هذا مستحقا

30
00:04:18,892 --> 00:04:20,602
حسنا لنقم بذلك

31
00:04:32,812 --> 00:04:34,001
تحققوا

32
00:04:36,009 --> 00:04:39,163
الفيديو متحقق الصوت 21

33
00:04:40,004 --> 00:04:41,240
حسنا

34
00:04:42,241 --> 00:04:43,736
جيد؟
اجل

35
00:05:18,600 --> 00:05:22,790
مرحبا الجميع ينبطح على الارض

36
00:05:31,826 --> 00:05:33,432
(فرانكو)
الرجل فى الخلف

37
00:05:52,083 --> 00:05:56,075
هناك سرقة لبنك

38
00:05:56,084 --> 00:05:59,972
الشرطة قادمة
سمعت الفتاة تتحدث فى الاسلكى

39
00:06:01,952 --> 00:06:05,789
ايديكم الى اعلى لكى استطيع رؤيتهم

40
00:06:21,889 --> 00:06:23,565
على الارض

41
00:06:25,207 --> 00:06:26,525
لا تتحركوا

42
00:06:30,160 --> 00:06:31,502
افتحى فمك

43
00:06:31,511 --> 00:06:37,425
حسنا 512 واكثر يستجيبون
انهم يقتربون (مايك)0
دقيقتين ونصف

44
00:06:42,347 --> 00:06:44,200
اسرع اسرع

45
00:06:58,688 --> 00:06:59,721
افتحية

46
00:07:25,005 --> 00:07:28,399
حسنا دقيقة واحدة يا (مايك)0
انهم قادمون من الجنوب

47
00:07:36,318 --> 00:07:38,489
اخرجوا من البوابة بقى ثانية

48
00:07:46,938 --> 00:07:50,262
هيا
لا تتحركوا

49
00:08:08,403 --> 00:08:09,927
الجميع الى الخزنة

50
00:08:13,916 --> 00:08:18,381
تذكر شمال(كولين)وشرق (ماين)0

51
00:08:19,630 --> 00:08:22,015
يجب ان نخرج من هنا بشكل ما

52
00:08:25,623 --> 00:08:26,667
هيا

53
00:08:33,054 --> 00:08:35,006
هذا ما اتحدث عنة

54
00:08:39,695 --> 00:08:45,528
حسنا امامكم تقاطع
لدينا وقت استغلوة

55
00:08:58,833 --> 00:09:00,951
عليك اخذ الطريق السريع العاشر

56
00:09:04,867 --> 00:09:06,226
ما هذا؟

57
00:09:07,513 --> 00:09:11,893
لا تدعة يدخن لا تدعة يدخن
ارمية على الطريق

58
00:09:11,903 --> 00:09:14,999
لا استطيع رؤية شيئا
الان

59
00:09:20,177 --> 00:09:21,266
لا

60
00:09:28,302 --> 00:09:29,804
تبا

61
00:09:34,834 --> 00:09:38,138
شرطة خلفكم (مايك)0
انتم بمفردكم

62
00:09:48,777 --> 00:09:51,399
(فرانكو)
افعل بعض الضوضاء لتجعل الناس يرجعوا

63
00:10:06,278 --> 00:10:08,135
هيا بنا لنتحرك

64
00:10:08,355 --> 00:10:10,932
تبا

65
00:10:11,040 --> 00:10:13,604
تحرك

66
00:10:15,335 --> 00:10:16,438
تحرك

67
00:10:21,141 --> 00:10:24,167
(فرانك )
لقد خافوا ارجع الان

68
00:10:26,215 --> 00:10:28,072
هيا هيا هيا

69
00:11:24,909 --> 00:11:26,847
ذلك الغبى الاحمق

70
00:11:26,856 --> 00:11:30,127
كاننى استطيع احتمالك

71
00:11:30,161 --> 00:11:31,544
ما هذا الهراء
اخرس

72
00:11:31,554 --> 00:11:35,684
من تظن نفسك ايها الاحمق؟
انهم يضعون هذة النقود للحمقى مثلك

73
00:11:35,694 --> 00:11:37,427
(ماركوس)
ضع الاغراض فى الشاحنة يا رجل

74
00:11:39,834 --> 00:11:43,103
ثلاثة ايام إلا اذا سمعتم منى اوامر مختلفة

75
00:11:43,113 --> 00:11:45,551
اجل اتعلم ماذا؟

76
00:11:45,560 --> 00:11:49,152
هذة مقامرة ولكنكم مدينون لى الان هذا الشئ كان مفخخ
وانتم تعلمون

77
00:11:49,725 --> 00:11:53,193
هل هذة لعبة؟
القى سلاحك (فرانك)0

78
00:11:54,956 --> 00:11:56,340
(فرانك)

79
00:11:57,672 --> 00:12:01,206
عندما ترفع سلاح على ثانية
ستكون مغفل ان لم تستعملة

80
00:12:01,429 --> 00:12:03,320
فهمت
فهمت ذلك

81
00:12:08,381 --> 00:12:11,057
لنمسك بعض الاشرار ايها المحققون

82
00:12:45,018 --> 00:12:47,562
كل هذة التفاهات من يعتقد انها كانت ستحدث

83
00:12:49,175 --> 00:12:51,316
ماذا كان سيحدث لك
ماذا؟

84
00:12:52,290 --> 00:12:54,060
هل ترى ما احاول فعلة هنا؟

85
00:12:57,682 --> 00:13:01,295
ابتعد عنى؟
كلا لن ابتعد عند يا اخى الصغير لانك سوف تنتهى ميت

86
00:13:03,158 --> 00:13:05,445
لقد رايت نفس الشئ الذى رايتة انا و(ماركوس)0

87
00:13:06,516 --> 00:13:09,897
حسنا سوف ارى مشاكل ثانية

88
00:13:14,197 --> 00:13:17,836
(مايك )
غاضب ولكنة لا يزال (مايك)0

89
00:13:19,272 --> 00:13:21,128
وهؤلاء الاخرين(ماركوس وفرانكو)؟

90
00:13:24,226 --> 00:13:25,748
هل تظنهم سيقلقون من هذا؟

91
00:13:27,612 --> 00:13:31,572
الشرطة خلف الشرطة
مثل ايام العمليات الخاصة

92
00:13:31,886 --> 00:13:33,333
نحن بخير

93
00:13:36,752 --> 00:13:38,831
حسنا
حسنا

94
00:13:41,835 --> 00:13:47,466
لقد كان مقلعا ل 6 اشهر
انة يحاول انة شرطى جيد

95
00:13:49,387 --> 00:13:51,181
اعرف انك تهتم

96
00:13:52,626 --> 00:13:55,025
نحن عائلة يا رجل
نحن عائلة

97
00:15:00,307 --> 00:15:03,607
ابناء المدينة يغرقون
بالاغتصاب

98
00:15:03,864 --> 00:15:09,019
والقتل انهم يسرقوننا

99
00:15:09,179 --> 00:15:11,222
انهم هم الشيطان الحقيقى
المهاجرين الغير شرعيين

100
00:15:11,825 --> 00:15:17,089
سيدى خذ هذة الحسنة وتصرف كرجل ابيض

101
00:15:17,484 --> 00:15:19,797
الصلاح والعقيدة سوف تسود

102
00:15:20,269 --> 00:15:24,701
الرجال الاصليين سوف يستيقذوا ثانية

103
00:15:26,115 --> 00:15:27,198
المحقق الين

104
00:15:32,512 --> 00:15:37,194
خمس وعشرون طلقة تحزيرية
سلاح مهمات 12 شظية

105
00:15:37,763 --> 00:15:38,879
تفحصوها

106
00:15:38,888 --> 00:15:42,679
اجل نحن نتعامل مع الحطام وجارى العمل
شكرا لك

107
00:15:42,689 --> 00:15:46,652
نحن ننظر فى كاميرات المراقبة الان
انهم يمثلون انهم اخذوا اموال

108
00:15:46,661 --> 00:15:49,807
لكن تركيزهم كان على صندوق ايداع

109
00:15:50,654 --> 00:15:55,128
من يمتلكة
انة ملك روسى سرى باسم(ديميترى بانكوف)0

110
00:15:55,137 --> 00:15:58,146
ولا احد يملك فكرة لماذا يضع صندوق امانات هنا

111
00:15:58,290 --> 00:16:01,208
وجارى التحقيق من هويتة الان

112
00:16:01,217 --> 00:16:02,369
(والتر)

113
00:16:03,045 --> 00:16:06,335
المحقق (الين)هل هذة اول سرقة؟
هل لديك اى فكرة من هم؟

114
00:16:06,345 --> 00:16:10,532
لديهم صور لعائلتى وبناتى
واين نعيش ومدرسة بناتى

115
00:16:10,541 --> 00:16:15,370
انت مدير بنك ويجب ان تكون بالذكاء الكافى لمعرفة ان الوحش
وصل للانترنت

116
00:16:15,559 --> 00:16:20,608
كن حذرا بما سوف تشاركة على الانترنت
الملاعين

117
00:16:30,789 --> 00:16:32,462
اقضى عليهم عزيزى

118
00:16:41,705 --> 00:16:42,855
وداعا ابى

119
00:16:55,426 --> 00:16:57,137
الجميع يستمع

120
00:16:57,147 --> 00:17:02,667
لقد علمت بان الكابتن مازال
ينتظر إبلاغ احدكم عن العصابة

121
00:17:03,178 --> 00:17:06,620
(سميث)
الامر كالمعتاد

122
00:17:07,212 --> 00:17:12,374
انهم يصتفون فى دائرة  ويحمون بعضهم البعض
كانهم يضمون بعضهم البعض

123
00:17:12,384 --> 00:17:14,308
لنقم بهذا اسف يا رقيب

124
00:17:16,485 --> 00:17:19,561
ايضا وسط المدينة تعرض للهجوم هذا الصباح

125
00:17:20,259 --> 00:17:24,910
واضح انهم مسلحون ويتحدثون الاسبانية
مما يضيق اماكن البحث فى اطراف المدينة

126
00:17:25,435 --> 00:17:28,014
انا احتقر التلميح فى هذة النقطة يا رقيب

127
00:17:28,024 --> 00:17:31,000
وجميعهم يعيش فى دوبلكس
غرفة واحدة لذا لن يكون صعب الوصول اليهم

128
00:17:31,001 --> 00:17:33,393
كلا (ماركوس) انة فى منزلى
اهدا يا رجل

129
00:17:34,214 --> 00:17:39,115
انا اتحدث (جيفرى الين)من الجرائم الخاصة
سوف يتراس التحقيق

130
00:17:39,794 --> 00:17:44,028
بالمناسبة دعونى اعرفكم بابن اخية (كريس)من
اين جئت ثانية؟

131
00:17:44,263 --> 00:17:46,021
القطاع الثانى
يمكنك معرفة هذا من مظهرة

132
00:17:50,505 --> 00:17:54,058
الثانى صح اتعلم؟
هذا ليس شرطة

133
00:17:55,195 --> 00:17:57,943
اذهب معة قد يعلم المجئ للعمل فى وقتة
هل انت جاد؟

134
00:17:58,298 --> 00:18:03,772
وتذكروا من يمسك سلاحا يحصل على يوم اجازة
هذا كل ما لدى

135
00:18:03,782 --> 00:18:05,811
يا رقيب هل يمكننا التحدث عن هذا؟
لا

136
00:18:26,906 --> 00:18:28,970
اذا هل نبحث عن شئ محدد؟

137
00:18:29,943 --> 00:18:31,153
دائما

138
00:18:44,850 --> 00:18:47,041
حسنا انزلى الان

139
00:18:48,013 --> 00:18:51,115
مرحبا يا عزيزى
ماذا الان

140
00:18:51,125 --> 00:18:54,022
لقد كنت فى حالى ولا افعل شئ

141
00:18:54,032 --> 00:18:56,482
هيا انزلى
فقط اقضى وقتا ممتعا

142
00:18:56,492 --> 00:18:58,559
انزلى الان

143
00:18:59,054 --> 00:19:01,816
تبا
كيف صعدت الى هناك؟

144
00:19:02,251 --> 00:19:05,256
حسنا ابتعدوا
اذهبوا من هنا

145
00:19:05,266 --> 00:19:07,905
لا تريدنى ان اقع على مؤخرتى

146
00:19:24,253 --> 00:19:28,650
اسمع ساتصل بك لاحقا
شكرا

147
00:19:31,120 --> 00:19:34,728
كيف العمل ؟هل هناك شئ عن (ماركوس)؟
هادئ مثل صلوات الامهات

148
00:19:34,737 --> 00:19:37,313
جيد سوف اراكم خلال يومين

149
00:20:01,134 --> 00:20:02,475
هيا

150
00:20:03,628 --> 00:20:05,254
انت تعرف كيف يعمل هذا

151
00:20:11,243 --> 00:20:13,375
لا تقلق يا رجل سوف اوفرة لك
لما بعد اللقاء

152
00:20:17,376 --> 00:20:19,232
مرحبا ايها الصغير
ابى

153
00:20:19,241 --> 00:20:23,475
على مهلك لقد اشتقت لك

154
00:20:23,875 --> 00:20:27,354
حقا لاحب مثل حب الاب

155
00:20:28,414 --> 00:20:29,512
هيا بنا

156
00:20:31,379 --> 00:20:32,985
حسنا انت تعرف (مايكل)0

157
00:20:33,291 --> 00:20:38,941
(فاسيلى)
سيترك سجن كورنكا
وانا ممتنة لك لكن علينا تاجيل الدفع

158
00:20:39,299 --> 00:20:41,235
هناك عمل اخر
كلا

159
00:20:42,376 --> 00:20:44,426
كلا لقد قمنا بالعمل ادفعى لنا المال

160
00:20:47,145 --> 00:20:52,598
اختى دائما
اختى دائما تذهب مع رجل غبى
لماذا لا اعرف

161
00:20:52,989 --> 00:20:55,973
بما لان اختى غبية ايضا

162
00:20:57,383 --> 00:20:59,741
على ان اتصل بها واسلم عليها

163
00:21:00,395 --> 00:21:04,356
لكنها فتاة جميلة
فتاة جذابة

164
00:21:04,365 --> 00:21:09,135
لكن نظرة واحدة لعينيها وسوف ترى
الشباب والحماقة الكبيرة

165
00:21:09,475 --> 00:21:12,124
والنقص الكامل لاصدار الاحكام الصحيحة

166
00:21:13,751 --> 00:21:18,049
هيا يا صغيرى الحب يجعلنا
نلبى مطالب عظيمة اليس كذلك؟

167
00:21:19,340 --> 00:21:22,528
ماذا تريدين؟
لقد كنت احاول الاتصال ثانية

168
00:21:24,240 --> 00:21:27,765
مرحبا يا (مايكل)0
(الينا)

169
00:21:29,198 --> 00:21:32,499
ماذا يحدث هنا ؟
المباحث الفدرالية

170
00:21:33,735 --> 00:21:36,489
ما هذا؟

171
00:21:42,069 --> 00:21:44,805
اجل انا اتحدث للتو مع (مايكل)0

172
00:21:45,163 --> 00:21:48,945
اجل كنت اناقش معة ذلك
هذا لم يكن الاتفاق

173
00:21:49,841 --> 00:21:54,348
(مايكل)
لا يزال متردد فى العمل الثانى

174
00:21:54,358 --> 00:21:58,430
الصندوق ليس لة قيمة بدون الوثائق
انا اعلم

175
00:21:58,440 --> 00:22:02,669
يجب ان يحدث هذا

176
00:22:02,679 --> 00:22:07,571
المباحث تتبعت الملفات
انها بحوزة الامن القومى

177
00:22:07,580 --> 00:22:10,300
حسنا يجب ان تهتمى بهذا

178
00:22:11,493 --> 00:22:16,899
انة عمل هل يجب ان اذكرك بهذا؟

179
00:22:16,909 --> 00:22:22,677
بالطبع لا

180
00:22:22,686 --> 00:22:28,246
لاعطاء (مايك )فرصة يجب ان يوضع تحت ضغط

181
00:22:31,799 --> 00:22:34,746
لدينا مشكلة يا رجل
ماذا يجرى؟

182
00:22:35,995 --> 00:22:38,738
علينا ان نلتقى الان كلنا

183
00:22:39,116 --> 00:22:43,940
انهم يتلاعبون معنا يريدون منا عمل اخر
ولا يمكننا ان نرفض

184
00:22:45,075 --> 00:22:47,685
كان علينا قطع العلاقة بهم
منذ سنوات بعد المجئ من العراق

185
00:22:47,694 --> 00:22:50,094
هذا ليس عملا نظيفا
هذا كما يكون الطفل فى الدوامة

186
00:22:50,391 --> 00:22:53,489
ساتصل بك لاحقا
اراك بعض قليل

187
00:23:23,857 --> 00:23:26,453
ماذا تفعل هنا يا مايك؟
اين (راسل)؟

188
00:23:26,462 --> 00:23:29,127
لا اعرف انة رجلك يجب ان نضع جهاز تعقب فى مؤخرتة

189
00:23:29,136 --> 00:23:34,129
اين اخيك يا رجل؟
لا تسالنى لم ياتى

190
00:23:34,560 --> 00:23:37,043
ماذا نفعل هنا؟
انها لم تدفع

191
00:23:37,053 --> 00:23:38,247
تبا

192
00:23:38,401 --> 00:23:40,895
هناك عمل اخر؟
ما الذى تقولة؟

193
00:23:40,905 --> 00:23:43,644
يقولون انة يساوى 3 ملايين فوق الحصة

194
00:23:43,647 --> 00:23:46,300
بالطبع لم يدفعوا الان فلماذا يدفعوا لاحقا؟

195
00:23:46,310 --> 00:23:50,771
اجل انها تتلاعب بنا
لقد حصلت على ما ارادت

196
00:23:51,483 --> 00:23:54,048
حصلت على ما ارادت
لماذا اتعامل مع هذة العاهرة؟

197
00:23:54,058 --> 00:23:56,743
انت من اوقعتنا فى المشاكل
كل هذا بسببك

198
00:23:57,097 --> 00:23:58,587
انت تتعامل مع هذا

199
00:23:59,546 --> 00:24:01,567
انتما الاثنين فى الامر ايضا

200
00:24:01,577 --> 00:24:04,041
كيف
المباحث الفدرالية فى جيبها

201
00:24:06,185 --> 00:24:08,533
اجل الفدراليون

202
00:24:08,542 --> 00:24:11,547
نعم لقد رايتهم هناك يعملون معها مثل عائلة سعيدة

203
00:24:11,556 --> 00:24:14,876
ولا يجب ان اقول لك كم يجبون الامساك بالشرطيون الفاسدون

204
00:24:21,334 --> 00:24:23,229
انظروا من قرر الحضور

205
00:24:34,967 --> 00:24:36,415
تفقد الجانب

206
00:24:43,721 --> 00:24:45,380
ارجع

207
00:24:46,231 --> 00:24:48,738
ابعدة من هنا

208
00:24:49,509 --> 00:24:53,602
اخرجة يا رجل
لا استطيع اخراجة يدية مقيدة

209
00:24:53,611 --> 00:24:54,786
اخرجة من القيد
(مايك)

210
00:24:56,676 --> 00:24:58,518
حسنا

211
00:25:11,175 --> 00:25:12,572
لا افهم شيئا

212
00:25:13,294 --> 00:25:14,749
دعنا نسمعة جيدا

213
00:25:19,117 --> 00:25:20,170
لن ينجوا

214
00:25:26,446 --> 00:25:27,772
ماذا حدث؟

215
00:25:32,266 --> 00:25:34,597
من فعل بك هذا؟

216
00:25:50,163 --> 00:25:51,489
لا تنظر

217
00:26:22,209 --> 00:26:24,046
انة هو مرة اخرى

218
00:26:24,729 --> 00:26:29,781
اعلم ذلك
تعلمين؟

219
00:26:36,429 --> 00:26:38,384
انة لا يتصل بى

220
00:26:52,830 --> 00:26:54,544
ساذهب للنوم

221
00:27:00,745 --> 00:27:03,031
يالهى لديك اسنان كبيرة

222
00:27:04,449 --> 00:27:08,224
لقد استعملت فى عملية سرقة قبل ايام

223
00:27:08,274 --> 00:27:09,605
انت عبقرى

224
00:27:10,818 --> 00:27:12,853
اطفئى الانوار

225
00:27:13,408 --> 00:27:18,675
اذا اتفقنا على حديثهم الكاذب بالاسبانية
لا شك بان هؤلاء من العصابات

226
00:27:19,779 --> 00:27:21,884
اخبرنى لو عرفت اى شئ

227
00:27:22,954 --> 00:27:24,314
هذا وسط الشارع

228
00:27:26,753 --> 00:27:28,971
انهم مدربون تدريب تكتيكى

229
00:27:29,534 --> 00:27:32,323
بعض هؤلاء الرجال عسكرى اكيد

230
00:27:39,904 --> 00:27:44,081
و (إيرينا)ماذا تستهدف الان؟

231
00:27:45,740 --> 00:27:47,362
لم تقل بعد

232
00:27:49,177 --> 00:27:52,433
اينما تكون اخبرتنى بان
هناك امرا انا مهتم بة

233
00:27:54,076 --> 00:27:58,313
الامن الداخلى يستعملها كمحطة
نقل للمواد داخل وخارج البلاد

234
00:27:58,771 --> 00:28:03,003
كم عدد المتعاونين؟
لا اعرف
ولكن بالطبع كثيرون

235
00:28:03,289 --> 00:28:07,683
انها وكالة تستعمل فرق المهام الخاصة
مثل قوات (سوات)مستاجرة

236
00:28:07,692 --> 00:28:13,341
اذا عن ماذا نتحدث 4 او 5 دقائق؟
كلا يا رجل
عشر دقائق على الاقل

237
00:28:14,562 --> 00:28:18,345
هذا لا يمكن مفترض خروجنا فى 3دقائق

238
00:28:21,157 --> 00:28:23,976
سوف يقتلون كل واحد منا ان لم نقم بالعمل

239
00:28:25,914 --> 00:28:28,004
يمكننا الاتصال ب 999

240
00:28:35,709 --> 00:28:40,629
انها ليست فكرة سيئة
سيوفر لنا 10 دقائق

241
00:28:42,073 --> 00:28:44,093
عشرون دقيقة

242
00:28:44,102 --> 00:28:50,062
انت تمزح مهلا توقفوا عن كلام الشرطة
تحدثوا انجليزية

243
00:28:50,071 --> 00:28:51,938
ماذا يعنى 999؟

244
00:29:03,683 --> 00:29:05,468
يالهى

245
00:29:07,528 --> 00:29:11,684
لابد انك تحب هذا العمل
حاول ان لا تلوث هذة البدلة الانيقة

246
00:29:12,365 --> 00:29:14,999
انا لست قلقا لدى اثنين

247
00:29:16,162 --> 00:29:18,699
يبدو انها من نوع اعمال السجن

248
00:29:19,239 --> 00:29:22,873
يبدوا كذلك
ايها العبقرى متى ستغلق هذا

249
00:29:24,609 --> 00:29:28,434
(كريس)
هذا الرقيب (فرانكفورت رودريجو)وهذا المحقق

250
00:29:28,443 --> 00:29:34,419
ايها المحقق هذا كريس
قسم الجائيات
زميلى الجديد نقل من القطاع 2

251
00:29:35,349 --> 00:29:38,674
ماذا يظن رجال القطاع 2 بشان هذا؟

252
00:29:40,267 --> 00:29:43,050
لا اعرف
لنرى ماذا كتب

253
00:29:47,142 --> 00:29:51,621
هذا يعنى شفاة مطبقة اذان مصمتة

254
00:29:53,178 --> 00:29:56,105
اليس كذلك؟
شئ كهذا

255
00:29:56,318 --> 00:30:00,095
سوف اذهب للبحث عن شهود سعدت بلقائك

256
00:30:04,052 --> 00:30:05,678
هل تميز الوجوه؟

257
00:30:06,576 --> 00:30:10,866
ليس هؤلاء الاثنان لكن هذا الرجل
انة (بيدرو ماركيز)0

258
00:30:11,530 --> 00:30:15,696
هل سمعت عنة؟
القطاع سى 13 رجل عصابات سابق

259
00:30:15,706 --> 00:30:19,152
لا اعرف ماذا يفعل هنا
ربما من اجل عصابات جديدة

260
00:30:21,006 --> 00:30:23,452
هل تحدثت مع هؤلاء الرجال؟
ليس بعد

261
00:30:25,075 --> 00:30:27,502
ماذا يجرى يا رفاق

262
00:30:28,154 --> 00:30:29,955
هل كنتم هنا منذ فترة؟

263
00:30:32,555 --> 00:30:35,358
انا اطرح بعض الاسئلة فقط
انتم لم تفعلو شيئا

264
00:30:35,701 --> 00:30:38,357
هل تحاول ان تخدعنا ايها الحقير

265
00:30:39,315 --> 00:30:42,056
لم اقل شيئا
هذا بالضبط ما قلتة

266
00:30:42,066 --> 00:30:45,346
كلا انا احاول ان اعرف من راى شيئا

267
00:30:45,969 --> 00:30:47,494
عليك اللعنة

268
00:30:48,167 --> 00:30:52,247
حسنا لقد سئمت من النظر لوجهك القبيح

269
00:30:58,877 --> 00:31:01,613
انظر الا تريد مساعده صديقك هنا؟

270
00:31:05,027 --> 00:31:07,975
القيود لن تحميك منى
اخرس

271
00:31:08,982 --> 00:31:10,987
قلت لك اخرس

272
00:31:10,996 --> 00:31:14,797
الم يقل لك ان تخرس

273
00:31:15,295 --> 00:31:16,828
من فعل هذا؟
تعال معى

274
00:31:17,373 --> 00:31:19,362
ابتعد من هنا

275
00:31:20,090 --> 00:31:21,117
هيا بنا

276
00:31:27,961 --> 00:31:30,554
يا فتى اذهب واحضر سجائر

277
00:31:32,515 --> 00:31:33,711
هيا يا رجل

278
00:31:34,753 --> 00:31:36,211
هيا لقد اغلقنا الان

279
00:31:38,377 --> 00:31:41,749
ماذا تفعل يا رجل؟
اريد ان اسالك نفس السؤال

280
00:31:41,759 --> 00:31:44,088
انا لم القى رجل على الارض
واحاول انتهاك حقوقة

281
00:31:44,098 --> 00:31:48,858
لقد قام بالثرثرة وانت لم تسمعة
ماذا؟ هل جرح مشاعرك
هذة هى الشوارع هذا ما يفعلة الناس

282
00:31:48,868 --> 00:31:50,978
الا تعرف من هذا؟
انة اعاقة للعدالة

283
00:31:51,408 --> 00:31:56,172
ان يعيق طريق تحقيقى
اخرج من المدرسة يا رجل لا يوجد اعاقة هنا

284
00:31:56,247 --> 00:32:01,250
هذا (لويس بينتو)انة الرجل الجديد
الاكبر ل(لامار اوسيل) هل تعتقد ان هناك احد سوف يتحدث الان

285
00:32:01,800 --> 00:32:05,044
هو رجل كبير؟
لم اعلم ذلك لم لا اعتذر لة؟

286
00:32:05,054 --> 00:32:09,250
هذة ليست لعبة (كريس) القوانين هنا مختلفة
ليست كمنتقطك السابقة

287
00:32:09,871 --> 00:32:11,699
لذا يجب ان تتعلم بسرعة

288
00:32:12,308 --> 00:32:13,597
دعنى اخبرك بشئ

289
00:32:13,606 --> 00:32:18,561
ان كان لديك مشكلة معى اطرحها مباشرة
ولكن لا تجرنى وتتحدث معى كانك تعرف اشياء لا اعرفها

290
00:32:18,570 --> 00:32:22,989
هل تدع وغد كهذا يمشى فى
منطقتك السكنية ؟
انت من يجب ان تفسر هذا

291
00:32:24,015 --> 00:32:25,887
ابتعد عنى ودعنى اقوم بعملى

292
00:32:26,411 --> 00:32:28,190
اذا تعرف اللعبة كلها الان؟

293
00:32:28,969 --> 00:32:30,786
افتح الباب ايها الغبى

294
00:32:37,079 --> 00:32:40,351
اذن نقوم برحلة 999
ونحصل على 10 دقائق

295
00:32:41,908 --> 00:32:44,734
اذا قتلت شرطى تحصل على يوم

296
00:32:45,531 --> 00:32:50,725
اذا تم القيام ب 999 كل الوحدات فى المنطقة
ستتجمع على موقع هذا الضابط

297
00:32:50,743 --> 00:32:54,306
ويصبح موسم صيد مفتوح
الجميع يريد قطعة من قاتل الشرطى

298
00:32:54,309 --> 00:32:57,232
هذا مثل سحب السدادة وكل القوات تنزل فى المصرف

299
00:32:57,654 --> 00:33:01,228
وانت واثق جدا بانك تستطيع فعل هذا؟
نعم

300
00:33:05,526 --> 00:33:06,764
حسنا

301
00:33:08,602 --> 00:33:09,881
انت الشرطى

302
00:33:10,760 --> 00:33:14,495
وانت الجزء الاصعب الذى اصبح ثغرة

303
00:33:18,470 --> 00:33:22,700
اقلق على 999 (فرانكو) انا ساذهب لادفن صديقى

304
00:33:22,945 --> 00:33:26,531
اخية مالم تريد مساعدتنا بحفر القبر

305
00:33:31,055 --> 00:33:32,717
اجل كما توقعت

306
00:33:39,804 --> 00:33:43,605
هيا يا رجل
لنخرج من هنا

307
00:33:46,516 --> 00:33:47,805
هل انت بخير؟

308
00:34:02,899 --> 00:34:04,315
كان يجب ان اعرف افضل

309
00:34:06,134 --> 00:34:08,660
لا بد ان هناك طريقة مختلفة

310
00:34:08,670 --> 00:34:12,124
هل اصبحت خائفا فجاة لان
هؤلاء الحمقى بلا شارة؟

311
00:34:12,133 --> 00:34:13,927
هذا مختلف (فرانكو ) وانت تعرف

312
00:34:13,936 --> 00:34:15,069
حقا؟
نعم

313
00:34:15,523 --> 00:34:20,249
هراء انت لم تشعر باى خوف
بعمل هذا منذ 5 سنوات

314
00:34:20,357 --> 00:34:25,731
تقول لنفسك الامر نفسة الذى يجلس كل شرطى
ويقولة لنفسة الافضل ان يكون هو ليس انا

315
00:34:29,067 --> 00:34:33,373
إن كان لديك مشكلة مع هذا  سافعلة انا

316
00:34:33,981 --> 00:34:36,215
ليس لدى مشكلة بقتل شرطى

317
00:34:36,817 --> 00:34:38,460
انا سافعلها هكذا

318
00:34:44,568 --> 00:34:46,219
واحد على اليمين

319
00:34:52,246 --> 00:34:55,939
ماذا تفعل هنا عمى (جيف)؟
لا شئ

320
00:34:56,754 --> 00:35:00,810
كيف العمل؟ انا اعرف ماذا يجرى

321
00:35:00,948 --> 00:35:05,468
لكنى اريد صنع فارق
انا اعرف كيف الامر يمكنك الضحك

322
00:35:05,478 --> 00:35:09,392
صنع فارق؟
انت لا تصنع فارق

323
00:35:09,500 --> 00:35:11,286
لا احد يعرف انك هنا

324
00:35:12,495 --> 00:35:17,210
ما عليك فعلة هو عملك
وتخفيض راسك عن المشاكل

325
00:35:17,649 --> 00:35:21,219
وتتغلب على ما يتغلب عليك
وتعود للمنزل غير ميت

326
00:35:22,077 --> 00:35:23,162
عمى (جيف)0

327
00:35:23,171 --> 00:35:24,709
هل تمزح معى؟

328
00:35:24,719 --> 00:35:26,850
لا
هل تعرف المناطق الفاسدة التى اذهب اليها؟

329
00:35:26,999 --> 00:35:30,646
انا اقابل اسوا ال
كلا لكننى قلق عليك

330
00:35:31,194 --> 00:35:37,307
انت لا تدرك وليس لديك علم
عن هؤلاء الثعابين اللعينة

331
00:35:38,026 --> 00:35:41,590
اتعلم
قد نكون مراقبين الان

332
00:35:42,500 --> 00:35:44,341
لقد وعدت امك

333
00:35:45,657 --> 00:35:50,305
ان اقوم برعايتك  ولا استطيع

334
00:35:51,010 --> 00:35:54,398
اللعنة على هؤلاء
على اى احد منهم

335
00:35:56,484 --> 00:35:58,925
هل احد منكم فى عصابة؟

336
00:35:58,935 --> 00:36:04,066
انت؟هل لديك سلاح
اجلس اجلس

337
00:36:11,746 --> 00:36:14,727
دائما اكرة الاشخاص الذين ينظرون الى

338
00:36:17,738 --> 00:36:19,057
لم يكن سلاحا

339
00:36:21,454 --> 00:36:25,927
سلاح؟
لقد كان سلاح لعبة

340
00:36:26,409 --> 00:36:28,313
اجل بالطبع

341
00:36:32,481 --> 00:36:33,709
كيف حالك يا صغيرى؟

342
00:36:35,358 --> 00:36:36,704
انت بخير
نعم
حسنا

343
00:36:38,714 --> 00:36:40,966
حسنا لنخلع عنك هذا اجلس

344
00:36:43,228 --> 00:36:45,285
ها انت ذا

345
00:36:45,905 --> 00:36:48,051
انتظر قليلا كى اتحدث مع امك

346
00:36:51,298 --> 00:36:52,533
انت متاخرة

347
00:36:53,776 --> 00:36:57,261
انت محظوظ انك ترانى اصلا
اريد ان ارى اختك

348
00:36:57,270 --> 00:36:59,160
لماذا لا تجيب على اتصالاتى؟

349
00:36:59,888 --> 00:37:04,342
مايكل )كان يجب ان اقنع اختى ان تعفوا عنك)

350
00:37:04,352 --> 00:37:07,699
عليك ان تفعلى هذا من اجلى
وإلا اخرجى من هنا

351
00:37:10,755 --> 00:37:12,356
سارى ما يمكننى عملة

352
00:37:14,631 --> 00:37:18,507
لا تقلق ساغيب لمدة ساعة

353
00:37:33,663 --> 00:37:36,278
تعال الى هنا

354
00:37:41,449 --> 00:37:45,842
كلا لن افعل هذا امام ابنى
اذهب وابحث عن امك

355
00:37:57,038 --> 00:38:01,965
اجلس يا (مايكل) لقد ارسلت فى طلبك
لدينا الكثير لنناقشة
نعم

356
00:38:02,552 --> 00:38:05,783
ماذا تريدين التحدث عنة؟
تريدين التحدث عن (راسل)؟

357
00:38:07,387 --> 00:38:11,884
اجل
اذا اردت ان نفعل ما تريدين ابتعدى عن فريقى

358
00:38:16,776 --> 00:38:18,284
هذا انت يا عزيزى

359
00:38:19,453 --> 00:38:22,666
اذا
حسنا والان بازاحة ذلك الامر جانبا

360
00:38:26,327 --> 00:38:29,096
(فاسلى)
يريد ان يعرف كيف تجرى الامور

361
00:38:32,679 --> 00:38:34,516
ساجد لة طريقة لاعمل ذلك

362
00:38:37,715 --> 00:38:40,131
هذة انباء جيدة

363
00:38:50,261 --> 00:38:53,791
اظننى افضل ان تشاهد الاباحية

364
00:38:54,335 --> 00:38:57,204
كنت على وشك هذا
جيد

365
00:38:59,412 --> 00:39:01,351
هل انت مكتئب؟

366
00:39:02,127 --> 00:39:05,250
لا
واضح انك متضايق

367
00:39:11,357 --> 00:39:16,849
ماذا
انت اردت هذا العمل هل نسيت؟
اجل

368
00:39:19,054 --> 00:39:22,619
هذا قبل ان اعرف انهم يجعلونى مع شريك احمق

369
00:39:23,928 --> 00:39:28,538
هيا يا عزيزى يجب ان تعمل مع هؤلاء الرجال

370
00:39:30,987 --> 00:39:33,600
ما اعرفة ان رجلى شرطى جيد

371
00:39:34,233 --> 00:39:36,344
لا يدع اى احد يؤثر علية

372
00:39:38,711 --> 00:39:44,438
اذهبى للنوم
توقف عن الاسف على نفسك

373
00:39:45,384 --> 00:39:47,037
ساذهب للنوم

374
00:40:08,959 --> 00:40:11,882
لا مشكلة يا صديقى
هل انت واثق من هذا؟

375
00:40:11,891 --> 00:40:13,765
لا يهمنى من هذا الرجل

376
00:40:13,775 --> 00:40:16,896
انة ممتاز لحظة معرفة (جيفرى)ان
ابن اختة قتل سيرسل كل شرطى فى المدينة

377
00:40:16,906 --> 00:40:21,298
الى هذا المكان اليس كذلك(فرانكو)؟
لقد رايتة انة رجلنا

378
00:40:21,345 --> 00:40:25,250
لدى موقع فى عقلى
ذلك المشروع المهجور فى واشنطن

379
00:40:25,259 --> 00:40:26,304
حسنا

380
00:40:31,335 --> 00:40:32,847
يبدوا اننا قررنا

381
00:40:47,279 --> 00:40:48,841
هذا الرجل لا يعرف شيئا

382
00:40:50,347 --> 00:40:54,050
هل لدية عائلة؟ هل يرافق احد؟

383
00:40:56,380 --> 00:40:57,617
لا يهمنى

384
00:40:59,017 --> 00:41:03,535
عندما يصل الامر ل(راسل) وهؤلاء الشرطة
لا احد منا سيفلت من هذا هل تفهم؟

385
00:41:06,209 --> 00:41:09,284
قل بانك تفهم

386
00:41:14,519 --> 00:41:16,528
علينا ان نجد طريقة اخرى

387
00:41:20,114 --> 00:41:23,303
انة عمل اخير

388
00:41:24,509 --> 00:41:26,280
فقط عمل اخير

389
00:41:27,146 --> 00:41:31,212
هل تسمعنى الان؟
والان تمالك نفسك

390
00:41:31,382 --> 00:41:32,845
لا بد من طريقة

391
00:41:36,776 --> 00:41:38,493
لا تفعل هذا يا رجل

392
00:41:41,122 --> 00:41:42,658
هل لديك فكرة افضل؟

393
00:41:44,135 --> 00:41:45,231
انت

394
00:41:48,723 --> 00:41:50,515
انظر الى نفسك

395
00:41:52,194 --> 00:41:58,428
سحقا اخرج من هنا

396
00:42:17,811 --> 00:42:19,616
انة هنا

397
00:42:20,589 --> 00:42:23,029
انة خارج المنزل على الشرفة

398
00:42:26,762 --> 00:42:28,365
سوف اتحدث مع مصدرى

399
00:42:28,720 --> 00:42:31,994
هل تريد ان ترى
حتى نتخطى يوم امس؟

400
00:42:32,796 --> 00:42:34,057
هنا افضل

401
00:42:52,534 --> 00:42:53,698
من انت؟

402
00:42:54,727 --> 00:42:58,847
من انت؟
لا تخبرة باسمك انة ذلك الشرطى الذى يفقد صوابة

403
00:42:59,766 --> 00:43:01,223
لقد كان هذا سؤ تفاهم

404
00:43:02,643 --> 00:43:06,173
لماذا لا تذهب مع زميلك يا رجل؟
ولماذا لا تذهب الى المدرسة؟

405
00:43:06,182 --> 00:43:08,646
هنا لدينا ما يسمى بالمدرسة المنزلية
لمن؟

406
00:43:08,656 --> 00:43:12,077
لاجلى اعلمهم مهاراتى
حقا ساسالك سؤالا

407
00:43:13,591 --> 00:43:17,257
هذة العلامة من اين اتت؟
من هنا

408
00:43:17,345 --> 00:43:18,488
هذة ممن هنا؟

409
00:43:20,344 --> 00:43:24,093
انها علامة (السبت الاسود)0
من هو (السبت الاسود)؟

410
00:43:24,962 --> 00:43:28,098
الم يقل لك ان تذهب للمدرسة؟
هيا اذهب من هنا اذهب للمدرسة

411
00:43:30,054 --> 00:43:31,831
سوف اقبض عليك

412
00:43:44,218 --> 00:43:45,956
حسنا ابقى

413
00:43:46,355 --> 00:43:50,711
لدى 2 او 3 مصادر اخرى اتحقق منها
ساتصل لاحقا

414
00:43:50,721 --> 00:43:56,176
حسنا
شحص باسم (سويت بى ) سوف يتصل بك
حسنا

415
00:44:01,939 --> 00:44:03,179
هيا يا فتاة

416
00:44:03,843 --> 00:44:06,354
خذيها الى الحانة وساتى اليك بعد 5 دقائق

417
00:44:06,364 --> 00:44:08,332
حسنا سافعل
شكرا

418
00:44:08,674 --> 00:44:10,892
تبدين جميلة (سويت بى)0

419
00:44:10,895 --> 00:44:11,963
شكرا لك

420
00:44:14,166 --> 00:44:18,483
ماذا لديك من اجلى؟
ان لا اريد ان اكون طرف فى هذا

421
00:44:25,633 --> 00:44:26,974
انا استمع

422
00:44:28,430 --> 00:44:32,210
اسمع السيدة قد تقتل
لو خرج اى حرف من هذا

423
00:44:32,547 --> 00:44:35,709
وهذا الامر سيكلفك وانا لا اتحدث عن شئ بسيط

424
00:44:36,301 --> 00:44:38,746
عليك ان ترينى العملات الكبيرة

425
00:44:44,412 --> 00:44:46,829
خمسة عملات هذا مطبق فى كل مكان

426
00:44:47,969 --> 00:44:50,483
حسنا ساخبرك ولكن هذة المرة الاخيرة

427
00:44:50,886 --> 00:44:54,114
انا اعمل على الاجر القليل
افعل ما افعلة

428
00:44:54,522 --> 00:44:57,688
لذا لا خدمات بعد الان
حسنا

429
00:44:59,995 --> 00:45:01,317
على اى حال

430
00:45:02,712 --> 00:45:08,085
ليلة امس سمعت عاهرة فاسدة تتحدث
لصديقتها عن رجل مريب

431
00:45:08,227 --> 00:45:11,037
عن اعمال مخيفة مثل افلام الرعب

432
00:45:11,503 --> 00:45:15,449
لقد سمعت اجزاء ولكنها كانت تتحدث
وتتحدث

433
00:45:15,459 --> 00:45:19,008
عن رجل يقتل صاحبة ويجعلة مشوها
كراس الشيطان

434
00:45:19,615 --> 00:45:21,477
تلك العاهرة لا تتوقف عن الكلام

435
00:45:21,812 --> 00:45:27,819
لقد قالت بان هذا الرجل يزهم انة سرق بنك
ثم انتشرت كل الفوضى

436
00:45:29,964 --> 00:45:33,779
تلك الفتاة التى قالت ما اسمها؟

437
00:45:35,038 --> 00:45:39,617
انها تسمى (ليا) عاهرة
صغيرة مدمنة

438
00:45:40,233 --> 00:45:43,927
انها ترقص هنا و وهناك احيانا
واراها فى الشارع من وقت لاخر

439
00:45:52,499 --> 00:45:55,109
هل لديهم طفل ام انهم
ينقلون بعض المخدرات؟

440
00:45:59,812 --> 00:46:03,716
انها عربة جيدة تمشى بها وتطويها

441
00:46:10,719 --> 00:46:15,058
نحن نطوق المحيط سوف نطرقة يصعد
ثم نقبض علية

442
00:46:16,114 --> 00:46:21,283
ريناندو ريفيرا) الشهير بالنملة البيضاء )
يعمل للمافيا المكسيكية خارج من السجن حديثا

443
00:46:21,292 --> 00:46:23,401
قضى 8 سنوات بتهمة التهريب

444
00:46:23,545 --> 00:46:28,591
اصدر ضابط تسريحة مذكرة انتهاك الحضور فى
وقت انقطاع الرؤوس الاسبوع الماضى

445
00:46:28,780 --> 00:46:30,949
لنرى ما سيقولة

446
00:46:36,971 --> 00:46:40,547
حسنا فور نزولكم يذهب (ماديسون وبريج)0

447
00:46:41,007 --> 00:46:44,761
الطابق الثانى
(جاك شيل)
انتم الفرقة الاولى

448
00:46:44,770 --> 00:46:47,198
(كريك)
هل تتولى القيادة هنا؟

449
00:47:00,636 --> 00:47:01,655
انخفضوا

450
00:47:28,356 --> 00:47:29,480
هيا بنا

451
00:47:31,631 --> 00:47:33,921
ماذا تفعلون؟
عودى للمنزل

452
00:47:33,931 --> 00:47:37,506
تبا لك هذا منزلى
لا تملى على الذهاب للمنزل

453
00:47:37,662 --> 00:47:38,690
اختراق

454
00:47:42,020 --> 00:47:43,371
شرطة

455
00:47:58,683 --> 00:48:01,640
انظر الى هذة الخزانة

456
00:48:02,958 --> 00:48:05,535
الشرطة على اليسار وقوات المهام على اليمين

457
00:48:07,193 --> 00:48:08,871
تفقد الاريكة

458
00:48:10,022 --> 00:48:13,379
خالية
تحرك

459
00:48:23,039 --> 00:48:25,224
انخفض انخفض

460
00:48:29,760 --> 00:48:32,236
انظر الى الحمام

461
00:48:36,154 --> 00:48:37,244
خالى

462
00:48:37,433 --> 00:48:40,481
هناك طفل فى غرفة النوم
على السرير اذهب يمينا وانا يسار

463
00:48:41,075 --> 00:48:42,156
تحرك

464
00:48:43,354 --> 00:48:44,612
خالى

465
00:48:45,225 --> 00:48:46,537
ابقوا بخلفى

466
00:48:47,782 --> 00:48:49,191
تحقق من هذا السرير

467
00:48:49,820 --> 00:48:51,382
خالى

468
00:48:51,978 --> 00:48:55,129
هيا اخرج لا تتسبب فى مقتل طفلك

469
00:49:01,487 --> 00:49:04,326
اذهب وافتح هذا الباب
غطنى

470
00:49:25,781 --> 00:49:28,177
اثنان على اليسار وثلاثة على اليمين

471
00:49:28,187 --> 00:49:29,465
علم

472
00:49:30,175 --> 00:49:31,979
الخزانة نظيفة

473
00:49:33,001 --> 00:49:34,144
تحركوا

474
00:49:35,762 --> 00:49:37,043
الحمام على اليمين

475
00:49:40,037 --> 00:49:41,179
الحمام خالى

476
00:49:45,191 --> 00:49:47,925
ثلاثة خزائن على اليسار
واثنان على اليمين

477
00:49:47,994 --> 00:49:49,969
انظر تحت السرير

478
00:49:51,052 --> 00:49:52,174
خالى

479
00:49:54,701 --> 00:49:55,823
تحركوا

480
00:49:56,779 --> 00:49:58,796
غرفة النوم على اليمين
انظر لها

481
00:50:00,695 --> 00:50:02,436
الحمام خالى

482
00:50:03,491 --> 00:50:04,919
نتحرك

483
00:50:13,521 --> 00:50:15,288
انة على قدمية

484
00:50:15,298 --> 00:50:16,638
انة يهرب

485
00:50:18,715 --> 00:50:20,002
انخفضوا

486
00:50:35,097 --> 00:50:36,499
انخفض

487
00:50:49,123 --> 00:50:50,611
هل انت بخير؟
نعم

488
00:51:12,138 --> 00:51:13,600
هيا

489
00:51:30,198 --> 00:51:31,527
(كريس)

490
00:51:39,788 --> 00:51:41,310
(كريس)

491
00:51:46,780 --> 00:51:48,413
(كريس)
هيا

492
00:51:50,416 --> 00:51:54,436
هل انت بخير

493
00:52:24,299 --> 00:52:26,873
انة فى الخارج ومصاب

494
00:52:44,362 --> 00:52:49,072
ارنى يداك انزل على الارض
هل رايت احد ما
اين ذهب

495
00:53:01,707 --> 00:53:03,693
ارجع وإلا ستموت

496
00:54:19,729 --> 00:54:21,674
تبا للشرطة

497
00:55:06,532 --> 00:55:07,895
ما اسمة؟

498
00:55:09,329 --> 00:55:10,414
محقق

499
00:55:13,004 --> 00:55:14,657
انة اسم رجيد
اسم رائع

500
00:55:14,666 --> 00:55:16,041
نعم اسم جيد
نعم

501
00:55:18,799 --> 00:55:20,075
كيف حالك؟

502
00:55:23,153 --> 00:55:25,970
لا اتذكر طلقة واحدة من امس؟

503
00:55:27,828 --> 00:55:28,978
هل هذا غريب؟

504
00:55:29,467 --> 00:55:32,541
لا انها تسمى ردة فعل النجاة

505
00:55:33,264 --> 00:55:35,081
الدم يتدفق الى الدماغ

506
00:55:35,899 --> 00:55:39,610
ويتوقف العقل عن العمل
و تسخن ثم

507
00:55:41,854 --> 00:55:43,367
لم ارة قادما

508
00:55:44,091 --> 00:55:46,249
لقد جاء من لا مكان

509
00:55:47,248 --> 00:55:48,765
لا تضع اللوم على نفسك

510
00:55:49,965 --> 00:55:51,384
كلا لقد فعلت هذا لاجلك

511
00:55:54,760 --> 00:55:56,915
انت وغد صلب

512
00:56:01,312 --> 00:56:04,405
سوف اذهب للحمام
استمتع

513
00:56:12,354 --> 00:56:14,545
هل تعرف ماذا تعنى هذة الاغنية يا (مايكل)؟

514
00:56:15,915 --> 00:56:17,238
لا

515
00:56:18,435 --> 00:56:19,876
حسنا ساخبرك

516
00:56:21,556 --> 00:56:26,030
انها تتعلق بعشيقين خانتهم الاسرار
التى يخفونها عن بعضهم

517
00:56:26,237 --> 00:56:29,299
وعليهم ان يختاروا المنفى او الموت

518
00:56:31,317 --> 00:56:33,545
مثلى انا و (فاسيلى)0

519
00:56:34,598 --> 00:56:37,125
اخيرا سوف ياتى الى المنزل الى

520
00:56:38,439 --> 00:56:42,569
حالما تقوم بهذا العمل الاخير
سوف يخرج الى الحجز الاسرائيلى

521
00:56:44,561 --> 00:56:46,321
سوف نكون عائلة ثانية

522
00:56:47,721 --> 00:56:50,960
اين (فيلكس)؟
انهم يسمون هذا باسرار الملوك

523
00:56:51,361 --> 00:56:53,602
لهذا نجوت لهذا الوقت

524
00:56:56,721 --> 00:56:58,017
اين (فيليكس)؟

525
00:56:58,243 --> 00:57:03,746
(فيلكس)
و(الينا) لن يرافقوك الليلة

526
00:57:07,324 --> 00:57:09,664
هنا
استمتع بنفسك

527
00:57:19,127 --> 00:57:20,631
(الينا)
(مايكل)

528
00:57:21,247 --> 00:57:24,427
اين انت؟
(ايرينا)
لم تخبرك؟

529
00:57:25,514 --> 00:57:28,722
سوف اسالك مرة اخرى اين انت؟

530
00:57:28,928 --> 00:57:31,941
فيلكس )هذا والدك)

531
00:57:32,825 --> 00:57:35,702
انا اسبح مع الدلافين يا ابى
انا وامى

532
00:57:35,941 --> 00:57:37,859
نحن على الشاطئ

533
00:57:38,019 --> 00:57:41,816
وعمتى (الينا )قلت اننا سوف نظر هنا حتى

534
00:57:41,976 --> 00:57:44,693
حتى تاتى وتاخذنى الى حديقة الحيوان
ماذا تعنى؟ فى عيد ميلادى

535
00:57:44,893 --> 00:57:47,451
حسنا ساذهب احبك سلام؟
لا انتظر

536
00:57:47,690 --> 00:57:49,608
فيلكس)؟)

537
00:58:00,838 --> 00:58:04,514
لا تقلق انة فى منزل عائلتنا فى تل ابيب

538
00:58:05,618 --> 00:58:07,312
يبدوا انة يحبة

539
00:58:07,671 --> 00:58:12,428
انة يحب البحر لكنى لا احبة هناك شئ
غبى تجاهه

540
00:58:12,586 --> 00:58:14,825
انظر انة جميل

541
00:58:19,780 --> 00:58:21,298
هل ترى

542
00:58:21,498 --> 00:58:25,176
هل ترى كم يحب (اولينا)؟

543
00:58:26,494 --> 00:58:27,932
سوف نتم العمل

544
00:58:29,931 --> 00:58:31,928
انة بخير مع اختى

545
00:58:33,767 --> 00:58:37,123
اذا هذا هدفك

546
00:58:44,357 --> 00:58:46,915
مفاتيح شفرات الابواب الامنية سوف تحتاجها

547
00:58:48,194 --> 00:58:52,389
الحقيبة تصل ليلة الغذ وتبقى 24 ساعة
بها الرقاقات

548
00:58:53,229 --> 00:58:55,308
سوف نلتقى بعد هذا

549
00:58:55,467 --> 00:58:57,204
وهذا يعود لك

550
00:58:57,824 --> 00:59:01,741
ثم نقرر متى يعود الفتى من الاجازة

551
00:59:03,339 --> 00:59:06,385
تخيل المنزل يحترق والساعة تدق

552
00:59:42,662 --> 00:59:44,580
هذا فى صحة شرطى

553
00:59:45,420 --> 00:59:47,977
هذا فى صحة شرطى انا لست واثق منة

554
00:59:48,097 --> 00:59:51,055
وهذا فى مؤخرة شرطى

555
00:59:51,653 --> 00:59:54,612
هذة هى مؤخرة الشرطى الحقيقية

556
00:59:55,210 --> 00:59:57,529
اى اسئلة؟
مؤخرة كبيرة اليس كذلك

557
01:00:03,683 --> 01:00:05,441
اريد التحدث معك

558
01:00:05,760 --> 01:00:09,198
حسنا لا تقلق (جاك) احضر
لهم بعض المشروبات

559
01:00:09,358 --> 01:00:10,542
احضر لهم

560
01:00:10,797 --> 01:00:12,875
لقد سمعتوا الرجل

561
01:00:14,793 --> 01:00:17,829
لماذا تاتى الى هنا؟
الا تطن ان هناك احد سعرفك؟

562
01:00:20,986 --> 01:00:22,425
تحرك ايها الغبى

563
01:00:23,776 --> 01:00:25,294
ايها المجنون

564
01:00:26,174 --> 01:00:30,210
اذا جئت الى هنا ثانية
سوف اقتلك

565
01:00:31,928 --> 01:00:33,806
اجل استعمل سلاحك

566
01:00:33,966 --> 01:00:35,884
هل تظن هذا الرجل يعرف ماذا سيحدث لة؟

567
01:00:36,044 --> 01:00:38,762
انا اعرف واعلم انك ستفعلها

568
01:00:38,882 --> 01:00:40,994
علم انك ستفعلها
اخرس

569
01:00:41,013 --> 01:00:44,118
انت لا تخيفنى انت جبان

570
01:00:44,596 --> 01:00:46,435
هل تطن ان هذا يجعلك رجلا؟

571
01:00:46,595 --> 01:00:49,072
اخرس اخرس

572
01:00:59,612 --> 01:01:02,459
ماذا يجرى؟
لا باس لقد كان ذاهبا

573
01:01:02,619 --> 01:01:04,457
اليس كذلك؟

574
01:01:09,374 --> 01:01:10,573
ما كل هذا؟

575
01:01:10,812 --> 01:01:13,050
فقط شحص فاشل علية تعلم درس؟

576
01:01:13,490 --> 01:01:15,167
انسى امرة وهيا لنشرب

577
01:01:15,328 --> 01:01:16,526
انسى امرة

578
01:01:18,884 --> 01:01:22,482
اخرسى

579
01:01:23,560 --> 01:01:26,358
اذهبى للداخل لن تفعلى هذا الليلة؟

580
01:01:26,517 --> 01:01:28,277
ابعد يديك عنى

581
01:01:28,475 --> 01:01:30,393
هذا هو اكيد؟

582
01:01:32,191 --> 01:01:33,550
اجل شخصية مميزة

583
01:01:34,349 --> 01:01:35,868
لدينا مراقبة على الاثنان؟

584
01:01:36,027 --> 01:01:38,147
نعم لدينا

585
01:01:38,507 --> 01:01:40,425
ما هذا؟

586
01:01:53,652 --> 01:01:55,011
هذا مقزز

587
01:01:57,408 --> 01:01:59,591
ليس انا من تقلق علية

588
01:02:00,245 --> 01:02:02,644
(ستيف)
اسمع لدى المعلومات

589
01:02:02,804 --> 01:02:04,722
(غابريال كارل واس)

590
01:02:04,920 --> 01:02:07,079
لدية 35 عاما قضى 3 اعوام فى الشرطة

591
01:02:08,997 --> 01:02:10,157
اجل لقد سرحتة القيادة

592
01:02:10,317 --> 01:02:13,114
من الخدمة لاطلاق نار مشكوك فية

593
01:02:13,673 --> 01:02:14,872
كيف ذلك؟

594
01:02:15,032 --> 01:02:16,470
قتل شرطى

595
01:02:18,029 --> 01:02:20,827
هل هذا مسجل لديكى؟
نعم لدى ملف

596
01:02:21,466 --> 01:02:22,825
حسنا يوم ما او اخر

597
01:02:22,985 --> 01:02:26,261
سوف يكون هذا مفيدا وسوف اعود اليك ثانية

598
01:02:29,018 --> 01:02:30,537
قتل شرطى؟

599
01:02:53,357 --> 01:02:54,875
امسكوها

600
01:03:05,865 --> 01:03:07,783
تستطيعين فعل هذا صحيح

601
01:03:09,781 --> 01:03:11,699
لا اعلم ان كنت محقا

602
01:03:32,599 --> 01:03:34,517
انها جرعة زائدة

603
01:03:43,868 --> 01:03:48,265
اتعلمين لا تحزنى هناك عدة طرق لكى

604
01:04:27,675 --> 01:04:30,872
الصديقة قالت بان احدهم يسمى (غيب)ويعيش
فى المنطقة

605
01:04:31,432 --> 01:04:32,711
راقبة

606
01:04:33,150 --> 01:04:37,147
وايضا ذكرت اسم (راسل)الذى مات امس

607
01:04:37,634 --> 01:04:39,675
سارى ان كنا سنحصل على جثة

608
01:04:39,678 --> 01:04:43,181
حسنا اسمع انتظر لحظة
هناك شخص حاول الوصول اليك قالت

609
01:04:43,340 --> 01:04:48,296
بان (غيب)ذهب الى
حديقة (تشارلى هايلاند)0

610
01:04:48,495 --> 01:04:50,414
يسير على دراجتة ويحمل سلاحة

611
01:04:50,655 --> 01:04:52,892
حديقة(هايلاند) ما العنوان

612
01:04:53,532 --> 01:04:55,290
(بيتل 6 طريق ويلو)

613
01:04:55,490 --> 01:04:57,088
(إبراهام لينكون)
انا فى طريقى

614
01:04:57,208 --> 01:05:00,245
احضر كل الضباط الى منزل ابى

615
01:05:35,532 --> 01:05:37,690
هل انتم بخير
نعم

616
01:05:37,850 --> 01:05:40,007
لقد فقدناة

617
01:05:40,248 --> 01:05:41,447
تبا

618
01:05:41,727 --> 01:05:43,005
اسفة
فقدت من؟

619
01:05:43,772 --> 01:05:45,250
لماذا لم ترد على هاتفك؟

620
01:05:45,410 --> 01:05:47,649
اسف إسمع (جاك) بخير
كل شئ بخير

621
01:05:48,209 --> 01:05:49,328
من هذا الرجل؟

622
01:05:49,528 --> 01:05:52,084
(جابريل ويل)
هل تعرفة؟

623
01:05:53,004 --> 01:05:54,762
لا
كلا لا اعرفة

624
01:05:55,082 --> 01:05:58,678
لقد كان شرطيا
كيف حالك يا صغيرى؟

625
01:05:59,878 --> 01:06:01,156
كيف حالك؟

626
01:06:03,234 --> 01:06:04,394
يجب ان ادخلة

627
01:06:05,992 --> 01:06:09,309
انة جزى من التحقيق

628
01:06:10,668 --> 01:06:12,346
لماذا ياتى الى هنا؟

629
01:06:14,822 --> 01:06:17,621
لا اعلم انت تحقق معة ربما يريد شيئا متعلقا بك

630
01:06:19,618 --> 01:06:21,537
اذا كل هذا صدفة

631
01:06:26,892 --> 01:06:28,730
تكلم
(مايكل ايتوود)

632
01:06:28,890 --> 01:06:31,528
انة جزء من العقد الامنى يعمل مع مرتوقة (بلاك وتر)0

633
01:06:31,727 --> 01:06:34,205
هو وراسل ادينوا بتهريب الاسلحة

634
01:06:34,366 --> 01:06:37,403
ودخلو تحقيق فيدرالى مع (فيسيلى فلاسموز)0

635
01:06:37,553 --> 01:06:41,119
واسمع ايضا القضية اسقطت بعد اختفاء 4 شهود

636
01:06:41,350 --> 01:06:43,956
ماذا عن (فاسيلى)؟

637
01:06:44,076 --> 01:06:46,473
يهودى روسى يتراس المافيا تحديدا

638
01:06:46,673 --> 01:06:48,432
واسمع ايضا لقد كانوا يخافون هذا الرجل

639
01:06:48,592 --> 01:06:51,390
حتى وضعوة فى سجن (غولاغ) منذ 4سنوات
بلا تهم

640
01:06:51,409 --> 01:06:54,526
زوجتة (ايرينا)تدير المنظمة من هنا

641
01:06:55,125 --> 01:06:57,443
ظاهره للعين
هذا ذئب كبير يا صديقى

642
01:06:57,619 --> 01:06:59,635
انها اكبر من مافيا (كوزانوسترا)0

643
01:06:59,821 --> 01:07:02,303
بالضبط استطيع وضع مراقبة عليا

644
01:07:02,306 --> 01:07:04,117
لارى ماذا نجد

645
01:07:12,909 --> 01:07:13,948
ماذا؟

646
01:07:14,148 --> 01:07:15,986
انت تقوم بعمل بلا اجر

647
01:07:17,666 --> 01:07:19,064
قلت لك اتعامل مع هذا

648
01:07:19,304 --> 01:07:20,422
حقا

649
01:07:20,742 --> 01:07:23,339
(غيب)
الان تحت المراقبة؟

650
01:07:23,540 --> 01:07:25,816
هناك اشخاص خلفة فى هذة اللحظة

651
01:07:26,895 --> 01:07:30,333
كيف؟
لا شئ خفى صديقتة المسكينة تحدثت

652
01:07:30,948 --> 01:07:34,010
هل يعرفونى؟
ليس بعد

653
01:07:34,145 --> 01:07:37,766
ولكن قريبا
يا رجل انة يعرف كل شئ

654
01:07:38,021 --> 01:07:41,442
انا لا اطلب منك
انا امرك

655
01:07:41,563 --> 01:07:43,961
افعل شئ تجاة (غيب)0

656
01:08:01,383 --> 01:08:03,022
(مايك)
هل رايت ما جعلتنى افعلة؟

657
01:08:03,542 --> 01:08:05,300
انا اسف

658
01:08:05,468 --> 01:08:07,338
انت خارج الامر
بقد قلت لك الا تفهم؟

659
01:08:07,467 --> 01:08:09,656
انت خارج الامر
لقد قلت لك الا تفهم؟

660
01:08:09,816 --> 01:08:11,014
اسمع

661
01:08:11,023 --> 01:08:14,372
اذا قلت اى كلمة سوف امزقك انت وصديقك هل تفهم؟

662
01:08:14,516 --> 01:08:16,330
عليك ان تهدا الان

663
01:08:16,490 --> 01:08:17,929
حسنا حسنا
لو سمحت

664
01:08:18,169 --> 01:08:20,926
مهما تفعل فقط اختفى يا رجل

665
01:08:21,285 --> 01:08:24,163
انا ذاهب اعدك بهذا (مايكل)0

666
01:08:25,761 --> 01:08:28,878
(مايك)(مايك)(مايك)
اعدك

667
01:08:59,969 --> 01:09:04,126
حسنا وجدت (غيب)ماذا ايضا؟
كلا لازلنا نبحث

668
01:09:05,843 --> 01:09:07,522
ماذا عن (مايكل اتوود)؟

669
01:09:07,682 --> 01:09:10,240
وضعت بعض الوحدات خارج منزلة لكنة فارغ

670
01:09:12,158 --> 01:09:13,516
ماذا عن (باسلوف)؟

671
01:09:13,796 --> 01:09:16,914
القاضى رفض طلب المراقبة

672
01:09:18,192 --> 01:09:21,133
اذا سنتابع العسكرى السابق
صاحب السوابق

673
01:09:21,309 --> 01:09:23,707
اجل هناك الكثير من المعلومات مازلنا نبحثها

674
01:09:26,024 --> 01:09:27,223
اذا هذا كل شئ؟

675
01:09:27,622 --> 01:09:31,699
حتى الان ولكننا نعمل على بعض الثغرات

676
01:09:38,613 --> 01:09:43,047
هل يؤمن احد ان المسيح
هو خالقنا ومخلصنا

677
01:09:43,208 --> 01:09:45,925
فى هذة الدائرة الحكومية البائسة؟

678
01:09:47,564 --> 01:09:49,483
لقد تربيت على (جاصوفا)0
لا اظن ذلك

679
01:09:49,970 --> 01:09:55,645
هل يؤمن احدكم بان الشرطة لديها حاسة سادسة؟

680
01:09:55,844 --> 01:09:57,203
او شئ كهذا

681
01:09:58,802 --> 01:10:00,800
ربما

682
01:10:01,001 --> 01:10:06,715
هل احد يؤمن بان هناك امر ضخم سيجرى؟

683
01:10:08,872 --> 01:10:11,429
بالطبع
نعم بالتاكيد

684
01:10:11,750 --> 01:10:16,426
اذا هل يؤمن احد انة ربما افضل

685
01:10:16,586 --> 01:10:19,063
ان نفعل شيئا اكثر من الجلوس

686
01:10:19,263 --> 01:10:22,220
والقاء كلمة
(لا اعلم)

687
01:10:30,573 --> 01:10:31,926
نعم

688
01:10:33,369 --> 01:10:34,721
حسنا

689
01:10:36,166 --> 01:10:37,845
اخبرنى ان كان هناك تغيرات

690
01:10:39,212 --> 01:10:43,160
المراقبة تركت (غيب )ليلة امس
ويحاولون البحث عنك

691
01:10:44,759 --> 01:10:46,837
سوف يبحثون لوقت طويل بعد اليوم

692
01:10:53,310 --> 01:10:54,630
هل انت بخير مع هذا؟

693
01:10:56,986 --> 01:10:58,506
كل شئ بخير

694
01:10:59,345 --> 01:11:02,583
اجل وضعناة حيث نريدة

695
01:11:04,101 --> 01:11:06,978
هذا هو صديقى هل انت مستعد للاعمال القذرة؟

696
01:11:08,456 --> 01:11:10,055
قذرة
نعم انت مستعد

697
01:11:10,934 --> 01:11:12,372
اعرف انك مستعد

698
01:11:13,382 --> 01:11:14,602
لنذهب من هنا

699
01:11:30,117 --> 01:11:31,414
هل انت بخير؟

700
01:11:31,674 --> 01:11:33,593
اجل انا بخير وانت؟

701
01:11:33,833 --> 01:11:35,271
جيد

702
01:11:35,831 --> 01:11:39,987
اذا اين نذهب؟
سوف نرى صديق قديم لى من (كورت ديفار)0

703
01:11:42,705 --> 01:11:47,020
اذا كل مرة تنقل شيئا اتصل بى واخبرنى
بما يجرى

704
01:11:50,497 --> 01:11:52,416
هل انت مستعد؟ هيا بنا

705
01:11:53,415 --> 01:11:56,811
مكان انشاء مهجور

706
01:12:28,462 --> 01:12:31,898
قسم الامن القومى

707
01:12:39,131 --> 01:12:41,289
1086.
المسالة تطورت

708
01:13:15,898 --> 01:13:17,816
اين ذلك  الرجل؟

709
01:13:40,555 --> 01:13:41,876
(ماركوس)

710
01:13:55,860 --> 01:13:57,298
هل انت بخير؟

711
01:14:01,935 --> 01:14:03,373
(ماركس)
ماذا تفعل؟

712
01:15:21,260 --> 01:15:24,897
شرطة اترك سلاحك

713
01:15:25,057 --> 01:15:27,370
اترك سلاحك على الارض
سوف اقتلك

714
01:15:27,373 --> 01:15:29,236
اصمت انت فى ورطة

715
01:15:29,239 --> 01:15:30,611
انزل انزل

716
01:15:59,581 --> 01:16:01,019
(إدغار واشنطون)

717
01:16:01,339 --> 01:16:03,533
تم التعرف على الضحية ب(لويس بينتو)0

718
01:16:09,211 --> 01:16:11,928
يا رجل تحدث معى

719
01:16:20,200 --> 01:16:21,878
كيف حالك

720
01:16:30,310 --> 01:16:31,588
(ماركوس)

721
01:16:37,943 --> 01:16:39,461
يا رجل
تماسك

722
01:16:41,179 --> 01:16:42,617
ما اسمك

723
01:16:44,016 --> 01:16:46,614
ما اسمك تحدث

724
01:16:46,733 --> 01:16:51,089
ما اسمك

725
01:16:54,325 --> 01:16:55,524
اخبرنى

726
01:17:00,759 --> 01:17:01,878
ما اسمك

727
01:17:03,994 --> 01:17:07,072
تبا اتصل بالاسعاف

728
01:17:07,432 --> 01:17:08,620
اتصل

729
01:17:08,623 --> 01:17:10,948
لقد حضر فجاة
واطلق النار

730
01:17:11,348 --> 01:17:13,266
انة مصاب اتصل بالاسعاف

731
01:17:30,808 --> 01:17:31,983
(ماركوس)

732
01:17:37,641 --> 01:17:40,959
(ماركوس)
هل تسمعنى يا رجل؟

733
01:17:45,634 --> 01:17:48,511
هنا الوحدة 243 ضابط سقط 999

734
01:17:49,590 --> 01:17:52,825
هنا الوحدة 243 ضابط سقط 999

735
01:17:57,294 --> 01:17:59,771
انتباة هناك اطلاق نار فى الموقع كل الوحدات
تتحرك لمنطقة (واشنطون)0

736
01:18:00,651 --> 01:18:02,808
كل الوحدات تسمع999

737
01:18:03,008 --> 01:18:04,287
هيا بنا

738
01:18:26,824 --> 01:18:28,983
لا لا لا

739
01:18:29,662 --> 01:18:32,338
ارجعوا

740
01:18:32,659 --> 01:18:34,033
ابتعدوا من هنا لقد جئتم من قبل

741
01:18:35,656 --> 01:18:37,693
اتعلم ماذا

742
01:19:01,348 --> 01:19:03,266
هيا بنا هيا

743
01:19:04,826 --> 01:19:07,982
جاك؟
هل سمعت الارسال؟
نعم ماذا عنة؟

744
01:19:08,142 --> 01:19:09,501
انة (كريس)0

745
01:19:10,060 --> 01:19:11,379
تبا

746
01:19:11,539 --> 01:19:13,576
هيا بنا

747
01:19:47,583 --> 01:19:50,659
ها اتصل؟
لا اعرف

748
01:19:51,139 --> 01:19:52,577
اراة

749
01:19:58,771 --> 01:20:01,209
اذا لا نعرف اذا كان ميت ام لا؟
لسنا متاكدين؟

750
01:20:02,268 --> 01:20:04,596
لست متاكد من موتة؟
احذر

751
01:20:23,786 --> 01:20:24,945
تحرك

752
01:20:25,185 --> 01:20:26,304
تحدث معة

753
01:20:26,503 --> 01:20:29,420
تحدث
فقط افعل ما يريد

754
01:20:29,580 --> 01:20:31,099
انبطح

755
01:20:33,576 --> 01:20:36,053
ارفع يديك على الحائط

756
01:20:36,254 --> 01:20:37,292
على الحائط

757
01:20:39,570 --> 01:20:41,569
هيا

758
01:20:42,607 --> 01:20:45,644
اريد وحدة الى 211

759
01:20:45,804 --> 01:20:48,961
اكرر 211
الن نجيب على هذا؟

760
01:20:52,717 --> 01:20:56,394
سيدى اتسمع هذا؟
نعم اسمع

761
01:21:00,108 --> 01:21:03,305
شمال شرق منطقة (واشنطن) ضابط قتل

762
01:21:10,698 --> 01:21:12,377
ماذا يحدث؟

763
01:21:15,294 --> 01:21:17,691
حسنا هذا يكفى

764
01:21:23,646 --> 01:21:25,963
سو تفعلون ما نطلبة منكم

765
01:21:48,620 --> 01:21:50,858
لديك عشرة اضعاف الكمية على راسك

766
01:21:51,578 --> 01:21:54,615
ستجد كل شئ بداخل
الغرفة انها على اليمين

767
01:21:55,014 --> 01:21:56,737
على اليمين

768
01:22:01,887 --> 01:22:05,427
ارسل كل الوحدات الى المنطقة
ارسل السيارة الاخرى

769
01:22:05,446 --> 01:22:07,214
اذهبى الى المبنى الاخر

770
01:22:09,560 --> 01:22:10,718
لا لا

771
01:22:12,196 --> 01:22:13,636
احترس

772
01:22:23,346 --> 01:22:26,670
انا فى حاجة الى وحدات الى 211

773
01:22:26,689 --> 01:22:28,900
اكرر  وحدات الى 211
هل احد يستجيب

774
01:22:46,985 --> 01:22:49,504
انفجار فى الحفرة
2-1

775
01:23:15,756 --> 01:23:19,472
ماذا ؟
الشرطة وصلت لديك 7 دقائق

776
01:24:57,614 --> 01:24:59,851
اين (كريس الين)؟
من هنا

777
01:25:05,010 --> 01:25:08,021
انة خارج المعبر ومعة رهينة

778
01:25:08,040 --> 01:25:10,601
الفريق الثانى الى الطابق الارضى بوابة الخروج

779
01:25:11,359 --> 01:25:13,437
حسنا الى الفريق انتظر هناك

780
01:25:19,751 --> 01:25:22,948
حسنا هذا هو الضوء الاخضر

781
01:25:38,092 --> 01:25:40,450
لقد كان رجلا لاتينى على

782
01:25:40,610 --> 01:25:42,447
جسدة الاوشام بيدو بعمر 28 عاما ولة شارب

783
01:26:33,158 --> 01:26:34,436
صباحا (فرانكو)0

784
01:26:34,996 --> 01:26:36,594
انباء جيدة 999

785
01:26:37,473 --> 01:26:38,912
نحن فى الطريق

786
01:26:42,828 --> 01:26:44,101
اللعنة

787
01:26:55,000 --> 01:26:58,356
اذا تقول بانك رايت (ويلس )من قبل

788
01:27:00,881 --> 01:27:04,168
لقد رايتة قبل اسبوع عندما كنا فى البار
انا و(ماركوس)0

789
01:27:05,661 --> 01:27:08,345
وحصل بينهما شجار لا اعرف

790
01:27:08,505 --> 01:27:12,341
وعندما سالتة قال (مارك) انة شخص
يعمل لة

791
01:27:12,542 --> 01:27:15,618
اذا انت تقول انك رايتة فى الحانة

792
01:27:15,897 --> 01:27:17,196
هناك
وهنا

793
01:27:17,217 --> 01:27:22,771
هذة مصادفة كبيرة ذكرنى بان احضر تذكرة يناصيب

794
01:27:23,250 --> 01:27:25,089
وماذا عن (لويس بينتو)؟

795
01:27:25,608 --> 01:27:28,166
انة محاط بقرقة (سوات)حتى ثلاث شوارع من هنا

796
01:27:29,125 --> 01:27:31,122
محقق (رودريجو) قسم الجنايات

797
01:27:31,682 --> 01:27:33,440
القى نظرة

798
01:27:34,279 --> 01:27:36,451
حسنا ربما سنحصل على اجابات منة؟

799
01:27:36,638 --> 01:27:38,955
لماذا تظن اننا سنقبض علية

800
01:27:39,395 --> 01:27:41,568
ونضعة فى حجز مريح؟
نعم

801
01:27:41,911 --> 01:27:43,270
انة محق

802
01:27:43,550 --> 01:27:44,908
هل تعرف هذا الرجل؟

803
01:27:47,986 --> 01:27:49,344
لا اعرفة لكن

804
01:27:49,624 --> 01:27:51,382
ماركوس) بالتاكيد يعرفة)

805
01:27:53,500 --> 01:27:55,258
حسنا اعذرنى

806
01:28:01,676 --> 01:28:04,249
افضل شئ نفعلة هو ان نخبرهم ان يخرجوا من هنا

807
01:28:05,009 --> 01:28:06,903
علينا ان نصل الى
2 11

808
01:28:06,906 --> 01:28:08,845
انها كساحة حرب؟
نعم

809
01:28:09,924 --> 01:28:11,362
يبدوا ذلك

810
01:28:43,531 --> 01:28:45,927
ما هذا بحق الجحيم؟

811
01:28:46,087 --> 01:28:47,606
هل تحمل هذا لنا؟
لا انة من اجل (فيلكس)0

812
01:29:07,345 --> 01:29:09,183
لم اكن واثقة انك تستطيع فعل ذلك

813
01:29:10,262 --> 01:29:11,861
لم يكن لدى خيار

814
01:29:14,219 --> 01:29:16,296
ماذا عن بقية الفريق؟

815
01:29:17,076 --> 01:29:18,953
اريد مقابلتهم اخيرا

816
01:29:19,593 --> 01:29:20,632
لقد ذهبوا

817
01:29:22,222 --> 01:29:23,669
حقا؟

818
01:29:23,892 --> 01:29:26,596
اذا لا تظننى استطيع

819
01:29:26,599 --> 01:29:29,103
البحث فى القسم واخرج سجلك الفاسد؟

820
01:29:29,263 --> 01:29:30,862
لا تعطينى هذة النظرة

821
01:29:31,661 --> 01:29:33,339
انا وانت نشانا فى نفس الحى

822
01:29:33,499 --> 01:29:37,815
(ايرينا)
لقد سئمت من الاستماع اليك وانت تتكلمى
انا هنا لانهاء العمل

823
01:30:20,172 --> 01:30:21,771
اين ابنى؟

824
01:30:22,890 --> 01:30:25,767
اين ابنى ايها العاهرة؟

825
01:30:27,086 --> 01:30:28,172
(فيليكس)

826
01:31:02,409 --> 01:31:04,487
نحن ندرب الكلاب لحراسة السجناء؟

827
01:31:05,646 --> 01:31:06,924
هل تتخيل

828
01:31:07,124 --> 01:31:08,163
هذا ما يقولوة

829
01:31:08,443 --> 01:31:10,760
ولكننا نتعامل معهم بالكلاب

830
01:31:11,040 --> 01:31:14,957
يمكن ان تتخيل ان هذا ما يحدث عندما تضاجع قرد

831
01:31:18,753 --> 01:31:20,671
يجب ان اقتلك

832
01:31:20,990 --> 01:31:23,508
ولكن اختى لن تسامحنى

833
01:31:25,506 --> 01:31:28,384
والاهم (فيلكس) لن يحب هذا

834
01:31:30,302 --> 01:31:32,698
خذ اموالك واذهب

835
01:31:33,258 --> 01:31:34,696
(مايكل)

836
01:31:34,856 --> 01:31:36,296
ولا تبحث عن (فيلكس)0

837
01:31:53,758 --> 01:31:57,474
لانى ساعرف

838
01:31:58,514 --> 01:32:00,750
اى شئ يحدث لهاذا الصبى

839
01:33:32,258 --> 01:33:33,479
مهلا

840
01:33:33,569 --> 01:33:36,219
استقرت الرصاصة فى الجدار الاوسط للدماغ

841
01:33:38,683 --> 01:33:42,121
هل انت بخير؟
اجل

842
01:33:43,599 --> 01:33:45,197
انت تنزف
هذا ليس دمى

843
01:33:45,677 --> 01:33:47,595
كيف حالة؟

844
01:33:47,755 --> 01:33:49,673
انة فى الجراحة
جمجمتة اخترقت

845
01:33:49,832 --> 01:33:54,028
ولا يستطيعون اخراج الرصاصة لان الدماغ سيموت

846
01:33:54,987 --> 01:33:56,186
(كريس)

847
01:33:58,464 --> 01:33:59,662
ماذا يحدث؟

848
01:34:00,182 --> 01:34:02,421
هناك امر يحدث
(فيكتور )
مات

849
01:34:03,259 --> 01:34:05,057
لقد وضعوا ثقوب فية

850
01:34:05,656 --> 01:34:07,694
ثم احرقوة

851
01:34:07,855 --> 01:34:10,411
لقد وصل قبل ساعة ولم اججد الفرصة لتظيفة

852
01:34:12,610 --> 01:34:14,528
هل هذة اغراضة؟
اجل

853
01:34:18,524 --> 01:34:19,723
هل هذا كل شئ؟

854
01:34:20,362 --> 01:34:21,641
نعم

855
01:34:33,389 --> 01:34:36,546
المبنى المهجور
الساعة 8

856
01:35:22,419 --> 01:35:26,294
(مايك)
هذا انا (فرانكو)اهدا

857
01:35:26,495 --> 01:35:28,173
كنت امزح معك

858
01:35:30,331 --> 01:35:32,329
متى عرفت ذلك(فرانكو)؟

859
01:35:33,568 --> 01:35:34,887
هل احضرت المال؟

860
01:35:37,843 --> 01:35:39,202
كل شئ بخير

861
01:35:41,080 --> 01:35:42,199
كيف حال (ماركوس)؟

862
01:35:43,678 --> 01:35:45,355
مازال يتنفس

863
01:35:47,434 --> 01:35:48,952
ساهتم بذلك

864
01:35:49,911 --> 01:35:53,747
كما اهتممت بجثة (غيب)ووضعت
جثتة فى الجراج

865
01:35:57,105 --> 01:35:58,542
هل انت بخير؟

866
01:35:59,143 --> 01:36:00,580
متالم قليلا

867
01:36:03,417 --> 01:36:04,476
حسنا

868
01:36:06,055 --> 01:36:07,494
اذا هذة هى النهاية؟

869
01:36:09,171 --> 01:36:10,611
حتى موعد اخر

870
01:36:12,849 --> 01:36:15,726
نعم

871
01:37:05,850 --> 01:37:07,074
تعال الى هنا

872
01:37:07,249 --> 01:37:09,807
انت لست مديرى
هناك قانون صح

873
01:37:10,773 --> 01:37:14,029
اول من يخرج سلاحا عن الشوارع
يحل على يوم اجازة

874
01:37:14,032 --> 01:37:15,961
يمكنة الذهاب للمزل ليستريح

875
01:37:17,200 --> 01:37:18,798
ذلك اليوم قلت لى شيئا

876
01:37:19,316 --> 01:37:21,315
اراهن باننى اذا رفعت قميصك ساجد سلاحا

877
01:37:22,794 --> 01:37:23,992
اتعلم ما اقول

878
01:37:24,751 --> 01:37:26,430
نعم

879
01:37:27,269 --> 01:37:29,347
نعم
الان اخبرنى شيئا وسانسى ذلك السلاح

880
01:37:31,065 --> 01:37:32,216
ماذا تريد ان تعرف

881
01:37:32,344 --> 01:37:33,982
هل تعرف شريكى (ماركوس)؟

882
01:37:35,629 --> 01:37:39,052
نعم
هل سمعت انة اصيب هذا الصباح وهو معى؟

883
01:37:41,016 --> 01:37:44,692
ذلك الصباح لقد تحدث صديقى (لويس)0

884
01:37:46,730 --> 01:37:50,136
ماركوس ) اتى الى هنا وتحدث مع صديقك)
(لويس)
يوم اطلاق النار؟

885
01:37:50,166 --> 01:37:51,327
نعم

886
01:37:52,484 --> 01:37:54,482
لا تمزح معى
لا انا جاد

887
01:38:04,631 --> 01:38:06,955
حسنا اعطينى ذلك السلاح

888
01:38:23,110 --> 01:38:25,132
من هذا؟
(كريس)

889
01:38:29,665 --> 01:38:31,163
يالهى

890
01:38:34,265 --> 01:38:36,145
لو امك راتنى الان

891
01:38:36,155 --> 01:38:38,650
اظن باننا سنتحدث معها

892
01:38:39,166 --> 01:38:40,456
بهذا لا داعى للخجل

893
01:38:42,662 --> 01:38:44,304
ماذا جاء بك لهنا؟

894
01:38:47,189 --> 01:38:49,631
اريد ان اوضح شك داخلى

895
01:38:49,641 --> 01:38:52,739
لقد قلت ان مقتل (رودرجز)مصادفة

896
01:38:54,445 --> 01:38:55,800
ماذا؟

897
01:38:57,910 --> 01:38:59,779
من يعلم؟
اضن انة اسوا من هذا

898
01:39:00,816 --> 01:39:04,090
اظن ان ( ماركوس)كان مشارك فى هذا

899
01:39:05,737 --> 01:39:08,516
واعتقد ان (بينتو) كان يحاول اخبارى

900
01:39:10,040 --> 01:39:12,941
هل تستطيع اثبات هذا؟
ربما

901
01:39:14,067 --> 01:39:18,560
هناك تاريخ بين  (ماركوس وغيب)لقد
عملوا بنفس الدائرة مع بعض

902
01:39:20,491 --> 01:39:22,057
الان لديك

903
01:39:22,067 --> 01:39:26,899
فريق واحد(مايكل ادوارد)0

904
01:39:26,909 --> 01:39:30,929
شرطة نصف ميت عليك سؤالة بنفسك
هذا يستحق المحاولة

905
01:39:34,237 --> 01:39:37,423
لقد وجدت جثة عليها طلقتين

906
01:39:37,433 --> 01:39:40,550
فى الصدر
وواحدة فى مؤخرة الراس

907
01:39:41,770 --> 01:39:43,896
كان يجب ان

908
01:39:44,220 --> 01:39:48,198
اتوقع هذا هناك شخص ينظف هذا واراهن انة يحمل شارة

909
01:39:54,611 --> 01:39:57,158
سيدى

910
01:39:57,168 --> 01:39:58,590
اريد خدمة

911
01:39:58,593 --> 01:40:01,579
اى شئ اريد نسخة اصلية لملف مقتل(بينى)0

912
01:40:01,582 --> 01:40:05,124
اريد اسم ذلك الشرطى الذى كان
فى المشهد حيث وجدنا الجثة

913
01:40:07,128 --> 01:40:10,251
بالطبع ولكن هذا سيكون سر بيننا

914
01:40:42,112 --> 01:40:43,311
انظر اليك

915
01:40:44,547 --> 01:40:47,088
كم انت عديم الفائدة

916
01:41:04,742 --> 01:41:07,205
حضرت لاطمئن علية

917
01:41:08,287 --> 01:41:11,639
ما الامر؟
اريدك ان تاتى الى القسم معى

918
01:41:13,863 --> 01:41:15,979
اريد ان اخذ اقوالك

919
01:41:17,920 --> 01:41:19,683
حقا؟
اجل

920
01:41:27,451 --> 01:41:28,463
حسنا

921
01:42:05,329 --> 01:42:07,383
(جيف)
انا فى المصعد قد لا اسمعك

922
01:42:07,681 --> 01:42:10,209
(كريس)
نعم

923
01:42:10,218 --> 01:42:13,084
اجل اسمعك
لا تفعل اى شئ انة (رودرجو)0

924
01:42:14,090 --> 01:42:17,643
قل ذلك ثانية
انة المحقق (فرانكو رودرجوز)0

925
01:42:19,454 --> 01:42:22,373
حسنا ساتى اليكم

926
01:42:24,686 --> 01:42:25,746
سلام

927
01:42:31,282 --> 01:42:32,419
هل انت بخير يا رجل؟

928
01:43:03,622 --> 01:43:05,279
السيارة هناك

929
01:43:05,972 --> 01:43:07,597
سوف اراك فى القسم

930
01:44:11,071 --> 01:44:14,831
وحدة 342 اطلاق نار فى منطقة
فى دائرة (كون ايلاند)0

931
01:44:30,284 --> 01:44:32,812
نعم 342 تلقينا
حالة 999

932
01:44:32,831 --> 01:44:38,658
هناك ضابط سقط
كل الوحدات تتحول الى الموجة الثانية

933
01:45:38,659 --> 01:50:39,659
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من الافلام والمسلسلات المترجمة
زورو موقعنا
nobrokenlinks.com
</font></b>

