[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 119000-furigana,Times New Roman,9,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0.5,2,10,10,10,1 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 119000,Times New Roman,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.28,0:00:30.68,119000,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة {\c}\N{\c&H00FFFF&}||أرساني خلف & الدكتور علي طلال||{\c} Dialogue: 0,0:00:32.98,0:00:36.48,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}: أستوديوهات "مارفيل" تقدم{\c} Dialogue: 0,0:00:41.78,0:00:45.48,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"لن تكون هناك سلاسل تقيد يديك"{\c} Dialogue: 0,0:00:45.51,0:00:50.41,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إلا إذا كان حبي"\N"عاجزًا عن تقييد قلبك{\c} Dialogue: 0,0:00:55.23,0:00:58.23,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"لا داعي أن تتخذ موقفًا"{\c} Dialogue: 0,0:00:58.75,0:01:02.85,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لأنني أنا التي"\N"اختارت أن تبدأ{\c} Dialogue: 0,0:01:07.78,0:01:10.78,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إذا قالت"\N"أصداء الصباح إننا أخطأنا{\c} Dialogue: 0,0:01:11.70,0:01:16.70,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}فخطيئتي كانت"\N"جراء ما أردته الآن{\c} Dialogue: 0,0:01:20.43,0:01:25.43,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"وإذا كنا ضحايا الليل"{\c} Dialogue: 0,0:01:26.65,0:01:32.65,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"فلن يُعميني الضوء"{\c} Dialogue: 0,0:01:32.97,0:01:38.47,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"فقط نادِني ملاك الصباح يا ملاكي"{\c} Dialogue: 0,0:01:39.20,0:01:45.20,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"فقط ألمس وجنتي قبل أن ترحل يا عزيزي"{\c} Dialogue: 0,0:01:45.42,0:01:51.42,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"فقط نادِني ملاك الصباح يا ملاكي"{\c} Dialogue: 0,0:01:51.45,0:01:57.45,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"فقط ألمس وجنتي قبل أن ترحل يا عزيزي"{\c} Dialogue: 0,0:01:57.67,0:02:03.17,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"فقط نادِني ملاك الصباح يا ملاكي"{\c} Dialogue: 0,0:02:03.79,0:02:09.29,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"فقط ألمس وجنتي قبل أن ترحل يا عزيزي"{\c} Dialogue: 0,0:02:09.92,0:02:15.42,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"فقط نادِني ملاك الصباح يا ملاكي"{\c} Dialogue: 0,0:02:16.04,0:02:24.04,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"فقط ألمس وجنتي قبل أن ترحل يا عزيزي"{\c} Dialogue: 0,0:02:25.35,0:02:28.00,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"(مرحبًا، أنا (ديدبول"{\c} Dialogue: 0,0:03:02.71,0:03:05.21,119000,,0,0,0,,.إنّي نوعًا ما أشعر بالوحدة هنا بالخلف Dialogue: 0,0:03:05.61,0:03:07.11,119000,,0,0,0,,...فقط أريد القليل من المساعدة Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:11.91,119000,,0,0,0,,.يجب أن أبقي يديّ على المقود Dialogue: 0,0:03:14.01,0:03:15.01,119000,,0,0,0,,!معذرةً Dialogue: 0,0:03:17.01,0:03:19.51,119000,,0,0,0,,.(أنا (دوبيندر -\N.(بول)، (ديد) - Dialogue: 0,0:03:22.01,0:03:25.21,119000,,0,0,0,,!إنها جميلة -\Nرائحتها رائعة، أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:03:25.21,0:03:27.01,119000,,0,0,0,,،ليست كالراقصات\N.أقصد الفتاة Dialogue: 0,0:03:27.81,0:03:31.11,119000,,0,0,0,,(أجل، (غيتا\N.إنها جميلة حقًا Dialogue: 0,0:03:31.11,0:03:34.91,119000,,0,0,0,,كانت لتكون\N...زوجة مناسبة جدًا ليّ، لكن Dialogue: 0,0:03:35.61,0:03:39.11,119000,,0,0,0,,قلب (غيتا) خُطف من قبل\N.(ابن عمي (باندو Dialogue: 0,0:03:39.11,0:03:43.51,119000,,0,0,0,,إنه مخزٍ\N.بقدر ما هو جذاب Dialogue: 0,0:03:44.31,0:03:48.11,119000,,0,0,0,,دوبيندر)، بدأت أفكر أن هناك)\N.سببًا لتواجدي في هذه السيارة اليوم Dialogue: 0,0:03:48.41,0:03:51.91,119000,,0,0,0,,أجل يا سيّدي، فإنك طلبتها، أتذكّر؟ -\Nكلا يا صديقي النحيل البني - Dialogue: 0,0:03:51.92,0:03:54.81,119000,,0,0,0,,.الحب شيء جميل Dialogue: 0,0:03:54.82,0:03:58.31,119000,,0,0,0,,حين تجده، سيكون مذاق\N.العالم كله مثل عرق الراقصات Dialogue: 0,0:03:58.41,0:04:02.11,119000,,0,0,0,,لذا، عليك أن\N!تتمسك بالحب بقوة Dialogue: 0,0:04:02.31,0:04:05.31,119000,,0,0,0,,ولا تُفلته أبدًا، لا ترتكب\N،الأخطاء عينها التي أرتكبتها أنا Dialogue: 0,0:04:05.31,0:04:06.31,119000,,0,0,0,,هل فهمت؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:04:06.61,0:04:10.41,119000,,0,0,0,,وإلا سيكون مذاق العالم مثل ماما\N.جون) بعد ممارستها اليوغا الحارة) Dialogue: 0,0:04:10.81,0:04:13.21,119000,,0,0,0,,،سيّدي\Nكيف هو مذاق ماما (جون)؟ Dialogue: 0,0:04:13.21,0:04:15.61,119000,,0,0,0,,مثل مشردين يمارسان الجنس\N.في حذاء مملوء بالبول Dialogue: 0,0:04:15.61,0:04:19.01,119000,,0,0,0,,...حسنًا -\Nيمكنني المضي طوال اليوم، المغزى أنها سيئة - Dialogue: 0,0:04:19.02,0:04:20.21,119000,,0,0,0,,.أجل، إنها سيئة Dialogue: 0,0:04:21.41,0:04:24.11,119000,,0,0,0,,لماذا ترتدي هذه البدلة\Nالحمراء المزخرفة، يا سيّد (بول)؟ Dialogue: 0,0:04:24.11,0:04:28.51,119000,,0,0,0,,،)هذا لأننا بيوم الحساب، (دوبيندر\N.وإنّي أطارد شخصًا على قائمة الاشقياء Dialogue: 0,0:04:28.61,0:04:35.61,119000,,0,0,0,,كنت أنتظر عامًا و3 أسابيع و6 أيام\N.و14 دقيقة لأجعله يصلح ما أنزله بي Dialogue: 0,0:04:36.31,0:04:40.31,119000,,0,0,0,,وماذا أنزل بك، يا سيّد (بول)؟ -\Nهذا الهراء - Dialogue: 0,0:05:03.11,0:05:06.71,119000,,0,0,0,,.لن يخيبوا آمالكم -\N!ينبغي لهم ذلك - Dialogue: 0,0:05:06.71,0:05:10.91,119000,,0,0,0,,ماذا عن شحنة الشهر القادم؟ -\N.لن تكون هناك شحنة - Dialogue: 0,0:05:11.01,0:05:12.71,119000,,0,0,0,,إنّك لست الوحيد\N.الذي يريد أن يكسب حربًا Dialogue: 0,0:05:13.71,0:05:15.91,119000,,0,0,0,,.ذلك لن يفي احتياجنا Dialogue: 0,0:05:18.11,0:05:22.81,119000,,0,0,0,,كما ترى، لقد واجهنا\N.عقبة صغيرة في إمدادات تجارتنا Dialogue: 0,0:05:25.81,0:05:29.81,119000,,0,0,0,,.لكنّا سنمتن لصبرك Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:31.91,119000,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:05:32.01,0:05:34.61,119000,,0,0,0,,سوف نسلم شحنة\N.كاملة في الشهر التالي Dialogue: 0,0:05:38.01,0:05:40.01,119000,,0,0,0,,.يسعدني العمل معك Dialogue: 0,0:05:43.01,0:05:45.01,119000,,0,0,0,,!أيها المتحول اللعين Dialogue: 0,0:05:54.81,0:05:57.81,119000,,0,0,0,,!سحقًا\N!لقد نسيتُ حقيبة ذخيرتي Dialogue: 0,0:05:58.11,0:06:02.41,119000,,0,0,0,,أيجب علينا العودة؟ -\N.ليس ثمة وقت. سحقًا لها. فمعي هذا - Dialogue: 0,0:06:02.41,0:06:06.71,119000,,0,0,0,,12، 11، 10، 9\N!رصاصة أو مطاردة. توقف هنا Dialogue: 0,0:06:08.81,0:06:11.21,119000,,0,0,0,,.التكلفة هي 27.50 دولار Dialogue: 0,0:06:11.41,0:06:15.31,119000,,0,0,0,,،إنّي لا أحمل محفظة بينما أعمل\N.فهي تفسد قوام بدلتي Dialogue: 0,0:06:15.31,0:06:18.41,119000,,0,0,0,,لكن ماذا عن تحية كفّين؟ -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:06:18.81,0:06:20.51,119000,,0,0,0,,!عيد ميلاد سعيدًا Dialogue: 0,0:06:21.31,0:06:24.41,119000,,0,0,0,,!(ويوم ثلاثاء وشهر أبريل بهيج لك، يا (بول Dialogue: 0,0:06:24.61,0:06:27.41,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."(وايد)"{\c} Dialogue: 0,0:06:40.54,0:06:42.54,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}".(مرحبًا، أنا (فرانسيس"{\c} Dialogue: 0,0:06:44.01,0:06:46.81,119000,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:06:47.01,0:06:53.01,119000,,0,0,0,,أعرف، صحيح؟ تُراني تملّقت\Nمَن لأحظى بفيلمي الخاص بيّ؟ Dialogue: 0,0:06:53.11,0:06:57.91,119000,,0,0,0,,لا يمكنني إخباركم، لكنه يتقافى مع\N...كلمة "بولفرين"، ودعوني أخبركم Dialogue: 0,0:06:58.11,0:07:02.01,119000,,0,0,0,,إنني تملقت خصيتيه\N!الناعمتين تحت سرواله Dialogue: 0,0:07:02.31,0:07:05.86,119000,,0,0,0,,،بأيّ حال\N.لديّ أماكن لأقصدها ووجه لأصلحه Dialogue: 0,0:07:05.87,0:07:08.31,119000,,0,0,0,,،وعجبًا\N!أشرار لأقتلهم Dialogue: 0,0:07:14.01,0:07:16.01,119000,,0,0,0,,.يتطلب الأمر أقصى جهد Dialogue: 0,0:07:25.01,0:07:26.61,119000,,0,0,0,,!لكمة في القضيب Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:37.01,119000,,0,0,0,,!فاخر! جلد راقٍ Dialogue: 0,0:07:38.01,0:07:40.61,119000,,0,0,0,,!(إنّي أبحث عن (فرانسيس Dialogue: 0,0:07:40.81,0:07:42.71,119000,,0,0,0,,هل رأيت هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:07:52.01,0:07:54.51,119000,,0,0,0,,!جذب بشدّة Dialogue: 0,0:08:26.01,0:08:28.71,119000,,0,0,0,,،لم أقل هذا قط\N.لكن إياك أن تبلعها Dialogue: 0,0:08:50.01,0:08:53.61,119000,,0,0,0,,،سحقًا\Nهل نسيتُ الموقد مشتعلًا؟ Dialogue: 0,0:09:10.91,0:09:12.81,119000,,0,0,0,,"وردتنا أخبار عاجلة توًا" Dialogue: 0,0:09:13.01,0:09:17.01,119000,,0,0,0,,تحول صدام سيارات إلى تبادل إطلاق"\N".نار على تقاطع الطريق السريع هذا الصباح Dialogue: 0,0:09:17.11,0:09:19.01,119000,,0,0,0,,الاختناق المروري"\N".منع الشرطة من بلوغ الحادث Dialogue: 0,0:09:19.02,0:09:21.71,119000,,0,0,0,,يُنصح المواطنون"\N".بملازمة منازلهم Dialogue: 0,0:09:22.01,0:09:25.01,119000,,0,0,0,,يبدو أن المعتدي"\N"...مسلح وخطير، ويرتدي Dialogue: 0,0:09:25.11,0:09:28.01,119000,,0,0,0,,".بدلة حمراء" -\N.(بدلة حمراء، إنه (ديدبول - Dialogue: 0,0:09:28.11,0:09:31.21,119000,,0,0,0,,!(نيغاسونيك)\N.هلمّي، لدينا مهمة Dialogue: 0,0:09:31.41,0:09:33.91,119000,,0,0,0,,.كولوسوس)، انتظر) Dialogue: 0,0:09:34.01,0:09:37.51,119000,,0,0,0,,(لقد منحت (ديدبول\N.كل فرصة في الانضمام إلينا Dialogue: 0,0:09:37.71,0:09:42.51,119000,,0,0,0,,،لكنه يفضّل التصرف كالطفل\N.طفل مدجج بالسلاح Dialogue: 0,0:09:42.71,0:09:46.41,119000,,0,0,0,,متى سينضج ويرى منافع\Nالانضمام إلى "رجال-إكس"؟ Dialogue: 0,0:09:46.61,0:09:50.71,119000,,0,0,0,,أيّ منافع، بدلة ضيقة مطابقة؟\Nالمنزل الذي ينفجر كل بضعة أعوام؟ Dialogue: 0,0:09:51.01,0:09:54.01,119000,,0,0,0,,،بالله عليكِ\N.انفجار المنزل يبني الشخصية Dialogue: 0,0:09:54.11,0:09:59.41,119000,,0,0,0,,إنّك تناولتِ الإفطار، صحيح؟\N.إنها أهم وجبة في اليوم Dialogue: 0,0:09:59.61,0:10:03.71,119000,,0,0,0,,،هاكِ قطعة بروتين\N.إنها مفيدة للعظام Dialogue: 0,0:10:03.91,0:10:06.51,119000,,0,0,0,,(ربما يحاول (ديدبول\N.أن يكسر عظامكِ Dialogue: 0,0:10:34.01,0:10:35.61,119000,,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:10:46.21,0:10:47.81,119000,,0,0,0,,!انتظروا Dialogue: 0,0:10:48.01,0:10:50.11,119000,,0,0,0,,ربما تتساءلون\N.عن سبب ارتداء البدلة الحمراء Dialogue: 0,0:10:50.31,0:10:52.91,119000,,0,0,0,,،بالواقع\N.ليعجز الأشرار عن رؤيتي أنزف Dialogue: 0,0:10:53.01,0:10:55.91,119000,,0,0,0,,،هذا الفتى يفكّر تفكيرًا سليمًا\N.لقد ارتدى سروالًا بنيًّا Dialogue: 0,0:10:58.01,0:11:01.71,119000,,0,0,0,,،حسنًا، لا أحوز إلّا 12 رصاصة\N!لذا، سيكون عليكم المشاركة Dialogue: 0,0:11:01.91,0:11:03.51,119000,,0,0,0,,!فلبيدأ العد التنازليّ Dialogue: 0,0:11:23.61,0:11:24.91,119000,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,0:11:27.11,0:11:28.91,119000,,0,0,0,,!ايها الداعر Dialogue: 0,0:11:29.01,0:11:30.81,119000,,0,0,0,,!بقي 10 رصاصات\N.سحقًا Dialogue: 0,0:11:31.01,0:11:35.61,119000,,0,0,0,,!تسع! تبًا\N!ثمانٍ، اللعنة Dialogue: 0,0:11:38.81,0:11:40.61,119000,,0,0,0,,!ديدبول) فاشل) Dialogue: 0,0:11:41.41,0:11:44.01,119000,,0,0,0,,!سبع\N!ديدبول) ماهر) Dialogue: 0,0:12:05.81,0:12:07.81,119000,,0,0,0,,.أراك لا تُحصي رصاصاتك Dialogue: 0,0:12:07.91,0:12:09.01,119000,,0,0,0,,!ست Dialogue: 0,0:12:35.01,0:12:37.01,119000,,0,0,0,,.أربع Dialogue: 0,0:12:38.71,0:12:40.01,119000,,0,0,0,,!تمكّنت منك Dialogue: 0,0:12:41.01,0:12:43.51,119000,,0,0,0,,!أصابني في مؤخرتي تحديدًا Dialogue: 0,0:12:47.01,0:12:50.71,119000,,0,0,0,,!ثلاث! اثنتان\N!فعلة رعناء، لكنها جديرة Dialogue: 0,0:13:16.01,0:13:19.01,119000,,0,0,0,,.سأمارس العادة السرية الليلة Dialogue: 0,0:13:19.11,0:13:22.01,119000,,0,0,0,,!(فرانسيس)! (فرانسيس) Dialogue: 0,0:13:24.01,0:13:28.61,119000,,0,0,0,,!أيُّ هراء هذا؟\Nأين أنت، يا (فرانسيس)؟ Dialogue: 0,0:13:37.01,0:13:39.01,119000,,0,0,0,,!(إنّك لست (فرانسيس Dialogue: 0,0:13:46.01,0:13:49.01,119000,,0,0,0,,حقًا؟\Nترفع كتفيّ قميصك؟ Dialogue: 0,0:13:58.01,0:14:03.01,119000,,0,0,0,,ربما تفكّر الفتيات قائلات\N"خليلي أخبرني أنه فيلم بطل خارق" Dialogue: 0,0:14:03.02,0:14:06.71,119000,,0,0,0,,لكن ذا البدلة الحمراء"\N"!صنع من عدوّه كبابًا لعينًا Dialogue: 0,0:14:06.81,0:14:10.61,119000,,0,0,0,,،ولو، فربما أنا خارق\N.لكني لستُ بطلاً Dialogue: 0,0:14:11.01,0:14:15.61,119000,,0,0,0,,تقنيًّا هذه جريمة قتل، لكن بعض\N.أفضل قصص الحب تبدأ بجريمة قتل Dialogue: 0,0:14:15.81,0:14:19.86,119000,,0,0,0,,،وهذه هي قصتنا تمامًا\N،قصة حب، ولأقصّها صحيحًا Dialogue: 0,0:14:19.96,0:14:24.81,119000,,0,0,0,,يجب أن أصحبكم للماضي قبلما\N.أحشر هذه المؤخرة بهذه البدلة الحمراء Dialogue: 0,0:14:25.01,0:14:30.61,119000,,0,0,0,,اسمع، أسيُجدي لو نطقتها ببطء؟\N.أنا لم أطلب بيتزا Dialogue: 0,0:14:25.01,0:14:28.61,119000,,0,0,0,,{\an4\c&H00FFFF&}."منذ عامين"{\c} Dialogue: 0,0:14:30.81,0:14:33.91,119000,,0,0,0,,هل هذا عنوان\Nريدلدج درايف - 7348"؟" Dialogue: 0,0:14:34.01,0:14:38.81,119000,,0,0,0,,أأنت السيّد (ميرتشانت)؟ -\N!السيّد (ميرتشانت) لم يطلب الفطيرة - Dialogue: 0,0:14:39.11,0:14:41.61,119000,,0,0,0,,من اتصل إذن؟ -\N!أنا اتصلت - Dialogue: 0,0:14:43.01,0:14:48.61,119000,,0,0,0,,بالأناناس والزيتون؟\N!حلوة ومالحة Dialogue: 0,0:14:48.71,0:14:51.61,119000,,0,0,0,,مَن أنت بحق الجحيم؟\Nوما الذي تفعله بمكاني؟ Dialogue: 0,0:14:51.81,0:14:55.21,119000,,0,0,0,,!هل حشوة خبز؟ لا تتحرك -\N.يا إلهي، آمل إنها ليست كذلك - Dialogue: 0,0:14:55.31,0:14:59.01,119000,,0,0,0,,اسمع، لو أن هذا بشأن لعبة البوكر\N...(فإني أخبرت (هاوي Dialogue: 0,0:15:00.01,0:15:04.01,119000,,0,0,0,,.فقط خذ أيّما تريد -\N!شكرًا - Dialogue: 0,0:15:04.41,0:15:08.21,119000,,0,0,0,,،سيّدي، قبل أن تفعل أيّ شيء له\Nهل تمانع لو حصلت على بقشيش سخي؟ Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:13.01,119000,,0,0,0,,.(أنت (جيرمي)، صحيح؟ أنا (وايد ويلسون -\N.أجل - Dialogue: 0,0:15:13.11,0:15:16.71,119000,,0,0,0,,.(إنه لا يتعلق بالبقشيش، يا (جير Dialogue: 0,0:15:16.81,0:15:20.01,119000,,0,0,0,,،أنا لست هنا من أجله\N.بل من أجلك Dialogue: 0,0:15:21.01,0:15:25.81,119000,,0,0,0,,!إنّي تفاديت مأزقًا فادحًا هنا -\Nكلا، لم تتفادَ المأزق بعد - Dialogue: 0,0:15:26.01,0:15:30.81,119000,,0,0,0,,،عليك حقًا أن تتأنّى في الزخرفة\N.إنها سراويل جينز، وليست ثُريّا Dialogue: 0,0:15:30.91,0:15:33.01,119000,,0,0,0,,،ملاحظة، سأحتفظ بمحفظتك\N.فإنك أعطيتها لي نوعًا ما Dialogue: 0,0:15:33.21,0:15:37.71,119000,,0,0,0,,...فقط اسمع، هل يمكنني أن -\Nسأطلق النار على قطتك اللعينة - Dialogue: 0,0:15:38.01,0:15:40.01,119000,,0,0,0,,،لا أعرف حقاً ماذا يعني ذلك\N.ليس لديّ أيّ قطة Dialogue: 0,0:15:40.31,0:15:43.01,119000,,0,0,0,,إذن لمن تعود\Nمحفّة القطط التي تغوّطت بها توًا؟ Dialogue: 0,0:15:46.01,0:15:47.31,119000,,0,0,0,,...على كل حالٍ Dialogue: 0,0:15:47.61,0:15:52.01,119000,,0,0,0,,،أخبرني شيئًا\Nما الوضع الذي لا يتحسن بالبيتزا؟ Dialogue: 0,0:15:52.31,0:15:56.61,119000,,0,0,0,,هل يصدف وأن تعرف (ميغان أورفلوسكي)؟\Nهل ألفظها صحيحًا؟ (أورفلوسكي)؟ Dialogue: 0,0:15:59.01,0:16:01.71,119000,,0,0,0,,.لأنها تعرفك\N... (جيرمي) Dialogue: 0,0:16:02.01,0:16:05.41,119000,,0,0,0,,إنّي أنتمي إلى مجموعة من رجال\N.الذين يضربون الناس مقابل المال Dialogue: 0,0:16:05.61,0:16:10.21,119000,,0,0,0,,،والمدلّلة (ميغان) لم تجنِ المال\N.ولحسن حظها أن لديّ قلبًا مرهفًا Dialogue: 0,0:16:11.01,0:16:13.01,119000,,0,0,0,,..ـ أنا\Nـ مترصّد Dialogue: 0,0:16:13.11,0:16:18.01,119000,,0,0,0,,،التهديدات مؤذية يا (جير)\N.إلا أن أذيّتها لا تقارَن بالفولاذ المسنّن Dialogue: 0,0:16:18.11,0:16:24.01,119000,,0,0,0,,ـ لذا، انْأَ عن (ميغان)، اتفقنا؟\Nـ أمرك، سيّدي Dialogue: 0,0:16:24.11,0:16:27.01,119000,,0,0,0,,ـ ولقد انتهينا\Nـ مهلًا، حقًا؟ Dialogue: 0,0:16:27.11,0:16:30.81,119000,,0,0,0,,!انتهينا تمامًا\N!يا لتعابير الفزع على وجهك Dialogue: 0,0:16:31.01,0:16:33.01,119000,,0,0,0,,،لم أكن أعرف ماذا أفعل\N... كنت خائفًا للغاية Dialogue: 0,0:16:33.02,0:16:34.01,119000,,0,0,0,,قلب مرهف، هل تتذكّر؟ Dialogue: 0,0:16:35.01,0:16:37.01,119000,,0,0,0,,حتّى لو نظرت تُجاهها مجددًا Dialogue: 0,0:16:37.02,0:16:41.01,119000,,0,0,0,,فستعرف في أسوأ الطرق الممكنة\N.بأن لديّ أعضاء "صلبة" قاسية أيضًا Dialogue: 0,0:16:42.01,0:16:47.01,119000,,0,0,0,,،قد يُفهم ذلك اللفظ خطًأ\Nأفهو ذلك حقًا؟ Dialogue: 0,0:16:59.01,0:17:01.01,119000,,0,0,0,,.(ميغان) Dialogue: 0,0:17:03.01,0:17:06.21,119000,,0,0,0,,،لن تسمعي عن (جيرمي) مجددًا\N.وهو آسف Dialogue: 0,0:17:06.51,0:17:09.01,119000,,0,0,0,,.محال Dialogue: 0,0:17:13.01,0:17:16.01,119000,,0,0,0,,،ليتني جلبتُ حذاء التزلج\N.لكي أُري هؤلاء الصغار كيف يفعلونها Dialogue: 0,0:17:16.21,0:17:19.01,119000,,0,0,0,,،ولهذه الحميميّة نفعل الخير\N.لكن غالبًا لأجل المال Dialogue: 0,0:17:19.21,0:17:21.01,119000,,0,0,0,,أتظن أنه بوسعك\Nأن تلقّن زوج والدتي درسًا؟ Dialogue: 0,0:17:21.21,0:17:24.01,119000,,0,0,0,,،لو أنني حطّمت وجه الرجل\N.فذلك لأنه يستحق العقاب Dialogue: 0,0:17:24.31,0:17:26.01,119000,,0,0,0,,.مهلًا، انتظر Dialogue: 0,0:17:27.01,0:17:31.01,119000,,0,0,0,,.أنت بطلي -\Nـ كلا، كلا، أنا لست كذلك Dialogue: 0,0:17:33.01,0:17:37.81,119000,,0,0,0,,،ـ كلا، لن أكون بطلًا أبدًا\N.(ـ تبًا لك، (وايد Dialogue: 0,0:17:37.91,0:17:41.01,119000,,0,0,0,,أنا مجرد رجل سيء\N.يتلقى أجرًا لضرب رجلٍ أسوأ Dialogue: 0,0:17:42.01,0:17:44.71,119000,,0,0,0,,."مرحبًا بكم في حانة "الأخت مارغريت Dialogue: 0,0:17:45.01,0:17:47.01,119000,,0,0,0,,.إنها أشبه بمعرض الوظائف للمرتزقة Dialogue: 0,0:17:47.11,0:17:51.71,119000,,0,0,0,,تخيلونا مجرد جنيات أوغاد\N.ما عدا أننا نحطّم الوجوه ونتلقى أجرًا Dialogue: 0,0:17:52.01,0:17:55.00,119000,,0,0,0,,تمنوا فقط ألّا نرى أسماءكم\N.على البطاقة الذهبية Dialogue: 0,0:17:55.01,0:17:57.01,119000,,0,0,0,,!(باك ليفيلد) Dialogue: 0,0:17:57.21,0:18:00.01,119000,,0,0,0,,!(ـ مرحبًا (وايد\Nـ (وايد ويلسون)، شفيع البائسين Dialogue: 0,0:18:00.11,0:18:03.01,119000,,0,0,0,,ـ بماذا يمكنني أن أخدمك؟\Nـ إنّي أريد جنسًا فمويًا Dialogue: 0,0:18:03.11,0:18:07.31,119000,,0,0,0,,ـ يا إلهي، وأنا أيضًا\N...ـ أريد شرابًا وقسطًا من الراحة، لكن أولًا Dialogue: 0,0:18:08.01,0:18:12.00,119000,,0,0,0,,،مهلًا، إنّي لا أقبل مال رعاية الأطفال\N... احرص أن تعيده إلى الآنسة Dialogue: 0,0:18:12.01,0:18:13.01,119000,,0,0,0,,أورلوفسكي)؟) Dialogue: 0,0:18:14.01,0:18:16.01,119000,,0,0,0,,أأنت واثق؟ Dialogue: 0,0:18:16.11,0:18:19.81,119000,,0,0,0,,بالنسبة لمجرم عنيف، فإنّك شخص رؤوفٌ\N.للغاية، أراهن أنّك ترأّفت على الفتى أيضًا Dialogue: 0,0:18:20.01,0:18:23.01,119000,,0,0,0,,،إنه ليس فتًى سيئًا\N...إنما إثمه هو ترصّد لا ضير فيه Dialogue: 0,0:18:23.01,0:18:27.01,119000,,0,0,0,,،إني كنت أسوأ عندما كنت بعمره\N...أترحّل إلى أماكن غامضة مثيرة Dialogue: 0,0:18:27.11,0:18:31.01,119000,,0,0,0,,،)بغداد)، (مقديشو)، (جاكسونفيل)\N...أتعرّف إلى أشخاص جدد ومثيرين ومن ثم Dialogue: 0,0:18:31.11,0:18:33.71,119000,,0,0,0,,،تقتلهم\N".أجل لقد رأيت حسابك بـ"إنستغرام Dialogue: 0,0:18:33.81,0:18:36.31,119000,,0,0,0,,إذًا، ما الذي كانت تفعله\Nالقوات الخاصة في (جاكسونفيل)؟ Dialogue: 0,0:18:36.51,0:18:40.01,119000,,0,0,0,,هذا شيء سرّي\N.لديهم مطاعم "تي جي فرادي" رائعة Dialogue: 0,0:18:40.11,0:18:44.01,119000,,0,0,0,,حسناً، تفضل خليط\N.كالوا & بيليز" مع القشدة" Dialogue: 0,0:18:44.11,0:18:46.01,119000,,0,0,0,,،إنّي أمنحك جنسًا فمويًا\N.. أنا Dialogue: 0,0:18:46.11,0:18:49.01,119000,,0,0,0,,ـ لماذا تجعلني أصنع هذا؟\N.. (ـ (كيلي)، (كيلي)، (كيلي Dialogue: 0,0:18:49.11,0:18:53.31,119000,,0,0,0,,خذي هذا إلى (باك) هناك رجاءً، وأخبريه\N.أنها من (بوث)، مجرد القليل من المداعبة Dialogue: 0,0:18:53.51,0:18:58.01,119000,,0,0,0,,ـ ذكّرني ما الفائدة من فعل ذلك؟\Nـ لا آخذ أيّ فائدة، إنّي فقط أزعجهم Dialogue: 0,0:18:59.51,0:19:01.01,119000,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:19:03.01,0:19:07.01,119000,,0,0,0,,ـ نخبك، بصحتك\Nـ تبًا لك Dialogue: 0,0:19:08.01,0:19:10.01,119000,,0,0,0,,.هذا مقعد جديد Dialogue: 0,0:19:15.01,0:19:17.01,119000,,0,0,0,,.الزم الهدوء Dialogue: 0,0:19:21.01,0:19:23.11,119000,,0,0,0,,.حسنًا، تحركوا، تحركوا Dialogue: 0,0:19:23.21,0:19:24.21,119000,,0,0,0,,.باك)، نل قسطًا من الراحة) Dialogue: 0,0:19:31.01,0:19:33.01,119000,,0,0,0,,.إنه لا يزال يتنفس Dialogue: 0,0:19:35.01,0:19:39.01,119000,,0,0,0,,،لم يفز أحد اليوم\N.(محاولة جيّدة، (وايد Dialogue: 0,0:19:39.11,0:19:42.01,119000,,0,0,0,,(لقد تمكنت مني، إنّي اخترت (بوث\Nفي هذا الرهان، مَن اخترت أنت؟ Dialogue: 0,0:19:43.01,0:19:45.01,119000,,0,0,0,,..كما تعلم يا (وايد)، بشأن ذلك Dialogue: 0,0:19:45.21,0:19:48.01,119000,,0,0,0,,.كلا، إنّك لم تراهن على موتي Dialogue: 0,0:19:50.91,0:19:55.71,119000,,0,0,0,,.إنّك راهنت على موتي، يا للهول\N.أيها الوغد، إنّك أسوأ صديق في العالم Dialogue: 0,0:19:55.91,0:20:00.91,119000,,0,0,0,,حسنًا، المزحة عليك، سأعيش إلى 102\N.(عام ومن ثم أموت، في مدينة (ديترويت Dialogue: 0,0:20:01.01,0:20:04.71,119000,,0,0,0,,،آسف، أردت فقط أن أربح المال\N.وأنا لا أربح أبدًا Dialogue: 0,0:20:04.91,0:20:06.21,119000,,0,0,0,,!أياً كان Dialogue: 0,0:20:06.21,0:20:08.91,119000,,0,0,0,,!ـ يا جنود الثروة، الشراب على حسابي\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:20:09.91,0:20:11.91,119000,,0,0,0,,،مشاريب من حانتنا\N!لا شيء مجلوب من الخارج Dialogue: 0,0:20:13.91,0:20:16.31,119000,,0,0,0,,.. مهلاً، مهلاً، يا عزيزي Dialogue: 0,0:20:16.91,0:20:18.91,119000,,0,0,0,,أأنت واثق بأنك تود أن تنفق\Nكل ما تملكه؟ Dialogue: 0,0:20:21.91,0:20:23.91,119000,,0,0,0,,.تمامًا Dialogue: 0,0:20:24.41,0:20:26.41,119000,,0,0,0,,(ـ (فينيسا\N(ـ (وايد Dialogue: 0,0:20:26.91,0:20:29.91,119000,,0,0,0,,ما الذي تفعله فتاة مثلكِ\Nفي هذا المكان الجميل؟ Dialogue: 0,0:20:30.01,0:20:31.91,119000,,0,0,0,,.سأقبل مضاجعتها Dialogue: 0,0:20:32.91,0:20:36.91,119000,,0,0,0,,...باك)، يفضل أن تعتذر قبل أن)\N.يحدث ذلك Dialogue: 0,0:20:37.01,0:20:39.91,119000,,0,0,0,,ـ قل الكلمات السحرية، يا (غاندالف) البدين\Nـ أنا آسف Dialogue: 0,0:20:40.01,0:20:43.91,119000,,0,0,0,,ـ تنفس من خلال الأنف\N.. ـ ليس لديّ مرشح بين دماغي و Dialogue: 0,0:20:44.01,0:20:47.91,119000,,0,0,0,,.حسناً، حسبكِ، حسبكِ\N!أتركي خصيتيه، إنه يتأسف Dialogue: 0,0:20:48.01,0:20:52.91,119000,,0,0,0,,ـ اخرج من هنا، اذهب والقِ تعويذة\N"ـ أبعد يديك عن "البضاعة Dialogue: 0,0:20:53.91,0:20:57.91,119000,,0,0,0,,...بضاعة، إذن فأنتِ Dialogue: 0,0:20:58.01,0:21:00.91,119000,,0,0,0,,ـ تمرحين مقابل المال؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:21:01.01,0:21:04.71,119000,,0,0,0,,ـ طفولة قاسية؟\Nـ أقسى من طفولتك، والدي رحل قبل أن أولد Dialogue: 0,0:21:04.91,0:21:07.91,119000,,0,0,0,,.والدي رحل قبل أن يتم حملي Dialogue: 0,0:21:08.01,0:21:10.91,119000,,0,0,0,,ـ هل سبق وأن أخمدت سيجارة على جلدك؟\Nـ وأين تخمدينها غير هذا؟ Dialogue: 0,0:21:11.01,0:21:13.71,119000,,0,0,0,,ـ لقد تعرضت للتحرش\Nـ وأنا أيضًا، من قبل عمي Dialogue: 0,0:21:13.91,0:21:15.91,119000,,0,0,0,,،من قبل أعمام\N.كانوا يتناوبون عليّ Dialogue: 0,0:21:16.01,0:21:19.91,119000,,0,0,0,,لقد شاهدت عيد ميلادي من خلال ثقب\N.. مفتاح خزانة مغلقة، التي يصدف أن تكون Dialogue: 0,0:21:20.01,0:21:23.91,119000,,0,0,0,,.غرفة نومك، كم أنت محظوظ\N.لقد كنت أنام في صندوق غسالة الصحون Dialogue: 0,0:21:24.01,0:21:26.91,119000,,0,0,0,,.كان لديكم غسالة صحون\N.لم أكن أعرف النوم حتى Dialogue: 0,0:21:27.01,0:21:31.21,119000,,0,0,0,,إنه كان هناك طوال دومًا\N.كرات، وخليط الكعكة وإباحيات المهرجين Dialogue: 0,0:21:33.91,0:21:35.91,119000,,0,0,0,,مَن سيفعل شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:21:36.91,0:21:38.91,119000,,0,0,0,,.آمُل أن تكوني أنتِ Dialogue: 0,0:21:39.90,0:21:40.91,119000,,0,0,0,,لاحقًا الليلة؟ Dialogue: 0,0:21:43.91,0:21:50.91,119000,,0,0,0,,ماذا يمكنني يبتاع لي 275\Nدولارًا وبطاقة مكافأة زبادي؟ Dialogue: 0,0:21:51.01,0:21:53.91,119000,,0,0,0,,،عزيزي\N.حوالي 48 دقيقة أكون فيها ملكك Dialogue: 0,0:21:54.91,0:21:57.91,119000,,0,0,0,,.مع حلوى قليلة الدسم Dialogue: 0,0:22:03.91,0:22:06.91,119000,,0,0,0,,هل أراها وضعت\Nبطاقة تهادٍ في فمك للتوّ؟ Dialogue: 0,0:22:07.91,0:22:10.91,119000,,0,0,0,,.لقد حان وقت وضع الكرات في الثقوب Dialogue: 0,0:22:11.01,0:22:13.91,119000,,0,0,0,,قلتِ إنك ملكي -\Nـ أفهم ما تقصده Dialogue: 0,0:22:14.91,0:22:18.90,119000,,0,0,0,,ـ إنّك تحب لعبة كرة "سكي" أكثر\N.من المهبل، على ما يبدو Dialogue: 0,0:22:18.91,0:22:19.91,119000,,0,0,0,,.هذا قرار صعب Dialogue: 0,0:22:20.21,0:22:22.81,119000,,0,0,0,,فقط أريد معرفة حقيقتكِ Dialogue: 0,0:22:22.91,0:22:26.91,119000,,0,0,0,,عوضًا عن بائعة الهوى\N."ثنائية الأبعاد التي تنشرها "هوليوود Dialogue: 0,0:22:27.91,0:22:29.91,119000,,0,0,0,,ـ الكرات في الثقوب\Nـ الكرات في الثقوب Dialogue: 0,0:22:30.91,0:22:33.91,119000,,0,0,0,,ـ تحضري للخسارة المأساوية\Nـ أرني، أيها الرجل الكبير، حسناً Dialogue: 0,0:22:40.91,0:22:47.91,119000,,0,0,0,,أريد إصدار "فولترون" المحدود\N.من خاتم المدافع عن الكون، رجاءً Dialogue: 0,0:22:47.92,0:22:47.91,119000,,0,0,0,,.حسناً، ها أنتِ ذي Dialogue: 0,0:22:48.91,0:22:50.91,119000,,0,0,0,,.كان لديّ هذا لفترة من الزمن Dialogue: 0,0:22:51.01,0:22:53.41,119000,,0,0,0,,ـ وسآخذ ممحاة قلم رصاص\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:22:53.91,0:22:57.75,119000,,0,0,0,,."الآن، أنت الحامي الفخور لكوكب "أريوس Dialogue: 0,0:22:57.91,0:23:00.91,119000,,0,0,0,,وأنتِ بوسعكِ أن تمسحي الأشياء\N.المكتوبة بالقلم الرصاص Dialogue: 0,0:23:01.01,0:23:01.91,119000,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:23:02.01,0:23:05.91,119000,,0,0,0,,أكره أن أبلغك بهذا، لكن\N.الـ 48 الدقيقة الخاصة بك أنتهت Dialogue: 0,0:23:06.41,0:23:08.91,119000,,0,0,0,,كم دقيقة آخرى يمكنني\Nالحصول عليها مقابل هذا؟ Dialogue: 0,0:23:09.01,0:23:13.91,119000,,0,0,0,,كما تعلمين، خمس قطع أسد\N."صغيرة تتجمع لتكون "سوبر بوت Dialogue: 0,0:23:14.01,0:23:16.89,119000,,0,0,0,,خمس قطع صغيرة؟\N.سأمنحك ثلاث دقائق Dialogue: 0,0:23:16.91,0:23:21.21,119000,,0,0,0,,.اتفقنا\Nماذا سنفعل بـ 2:37 المتبقية؟ Dialogue: 0,0:23:21.41,0:23:22.41,119000,,0,0,0,,ما رأيك أن نتعانق؟ Dialogue: 0,0:23:26.91,0:23:30.91,119000,,0,0,0,,ـ كم من الوقت نستمر هكذا؟\Nـ طوال العام؟ Dialogue: 0,0:23:39.91,0:23:42.91,119000,,0,0,0,,.عيد حب سعيد Dialogue: 0,0:23:48.91,0:23:52.91,119000,,0,0,0,,ـ عيد سنة صينية سعيد\N"ـ سنة "الكلب Dialogue: 0,0:23:57.91,0:24:02.91,119000,,0,0,0,,،استرخِ\N.وأهنّئك بعيد المرأة العالميّ Dialogue: 0,0:24:11.91,0:24:13.91,119000,,0,0,0,,.عيد الصوم Dialogue: 0,0:24:17.91,0:24:22.91,119000,,0,0,0,,!(ـ (وايد\N!ـ آسف، عيد هالوين سعيد Dialogue: 0,0:24:30.91,0:24:33.91,119000,,0,0,0,,.عيد شكر سعيد Dialogue: 0,0:24:34.91,0:24:36.91,119000,,0,0,0,,.أحبكِ Dialogue: 0,0:24:39.91,0:24:43.91,119000,,0,0,0,,،إذا ساقكِ اليسرى هي عيد الشكر\N،وساقكِ اليمنى هي عيد الميلاد Dialogue: 0,0:24:44.51,0:24:47.91,119000,,0,0,0,,هل يمكنني أن أزوركِ بين العيدين؟ Dialogue: 0,0:24:48.01,0:24:50.91,119000,,0,0,0,,!هذه السترة فظيعة Dialogue: 0,0:24:51.91,0:24:53.91,119000,,0,0,0,,.لكنّ الأحمر يليقُ بكِ Dialogue: 0,0:24:54.01,0:24:56.91,119000,,0,0,0,,،الأحمر هو لونك المفضل\N.أما لوني فهو إنعاكسه في عينيك Dialogue: 0,0:24:57.31,0:24:59.21,119000,,0,0,0,,ـ اسمعي، لقد كنت أفكر\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:25:00.91,0:25:03.91,119000,,0,0,0,,ـ حول سبب سعادتنا معًا\Nـ لماذا؟ Dialogue: 0,0:25:04.91,0:25:08.91,119000,,0,0,0,,،جنونكِ يُوافق جنوني\N.شيء ممتع Dialogue: 0,0:25:09.91,0:25:13.91,119000,,0,0,0,,."ونحن مثل القطعتين في أحجية "جيغسو\Nرفيقا روح غريبان؟ Dialogue: 0,0:25:14.01,0:25:16.91,119000,,0,0,0,,إنّك تجمعهم معًا ويمكنك\N.أن ترى الصورة المتكوّنة بالأعلى Dialogue: 0,0:25:17.01,0:25:17.91,119000,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:25:18.91,0:25:22.91,119000,,0,0,0,,.وايد)، ثمة شيء كنت أريد أن أطلبه منك) Dialogue: 0,0:25:23.01,0:25:25.91,119000,,0,0,0,,فقط لأنه لم تتسنى لك\N.الفرصة ان تطلبه مني Dialogue: 0,0:25:26.91,0:25:28.91,119000,,0,0,0,,... هلا Dialogue: 0,0:25:29.91,0:25:32.91,119000,,0,0,0,,.. ـ تحشره في\Nـ تتزوجيني؟ Dialogue: 0,0:25:33.91,0:25:35.91,119000,,0,0,0,,جلب النحس؟ Dialogue: 0,0:25:37.91,0:25:39.91,119000,,0,0,0,,ـ أين كنت تخبأ هذا؟\Nـ ليس في أيّ مكان Dialogue: 0,0:25:40.01,0:25:43.31,119000,,0,0,0,,.. ـ قالوا إنه راتب لشهر واحد، لذا\N.. ـ تعني Dialogue: 0,0:25:43.51,0:25:45.91,119000,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ هذا هو غرضي Dialogue: 0,0:25:48.91,0:25:52.61,119000,,0,0,0,,(ـ أحبك، يا (وايد ويلسون\N.. ـ من المفترض عليكِ أن .. لذلك Dialogue: 0,0:25:52.91,0:25:54.91,119000,,0,0,0,,!ـ أجل\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:25:57.91,0:25:59.91,119000,,0,0,0,,!أشعر كأني فتاة صغيرة تماماً Dialogue: 0,0:26:04.91,0:26:07.90,119000,,0,0,0,,ماذا لو حضنتكِ ولن أدعكِ ترحلين أبداً؟ Dialogue: 0,0:26:07.91,0:26:10.91,119000,,0,0,0,,فقط تحملك العاهرة على ظهرها\N.(مثل (يودا) على ظهر (لوك Dialogue: 0,0:26:11.01,0:26:14.91,119000,,0,0,0,,!"ـ إنها نكات فيلم "حرب النجوم\N!ـ الإمبراطورية Dialogue: 0,0:26:15.91,0:26:18.91,119000,,0,0,0,,!يا إلهي، يبدو كأنيّ أدخلتكِ في الحاسوب Dialogue: 0,0:26:24.91,0:26:26.91,119000,,0,0,0,,.مثالي Dialogue: 0,0:26:30.91,0:26:33.91,119000,,0,0,0,,.حان وقت التبول\N.هزيها، أجل Dialogue: 0,0:26:38.91,0:26:40.91,119000,,0,0,0,,،إليكم الأمر Dialogue: 0,0:26:41.01,0:26:45.91,119000,,0,0,0,,الحياة هي سلسلة لانهائية من الكوارث مع\N.فقط من الفواصل الإعلانية القصيرة مثل السعادة Dialogue: 0,0:26:46.91,0:26:50.91,119000,,0,0,0,,.هذا كان فاصل إعلاني أساسي Dialogue: 0,0:26:51.91,0:26:55.91,119000,,0,0,0,,ما يعني قد حان وقت العودة\N.إلى جدول برنامجنا المنتظم Dialogue: 0,0:26:56.21,0:26:58.91,119000,,0,0,0,,... ـ ما هذا بحـ\N!(ـ يا إلهي، (وايد Dialogue: 0,0:27:04.91,0:27:09.91,119000,,0,0,0,,.أنتِ تهرجين، كلا، لستِ كذلك\N.أشعر إنّي أهرج Dialogue: 0,0:27:10.41,0:27:13.91,119000,,0,0,0,,أن ردة فعل الناس لأخبر سرطان\N.المرحلة الأخيرة تكون مختلفة Dialogue: 0,0:27:14.01,0:27:16.21,119000,,0,0,0,,من المؤكد أن هناك خيارات\N.يمكننا النظر إليها Dialogue: 0,0:27:16.31,0:27:18.91,119000,,0,0,0,,.تخضع الأدوية الجديد للتطور كل يوم Dialogue: 0,0:27:21.91,0:27:23.91,119000,,0,0,0,,إذاً، ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:27:23.92,0:27:26.91,119000,,0,0,0,,.بالتأكيد، هناك شيء يمكننا فعله Dialogue: 0,0:27:27.01,0:27:30.90,119000,,0,0,0,,(تم تشخيص عمي (إيفان\N.. بسرطان الغدة الدرقية Dialogue: 0,0:27:30.91,0:27:33.21,119000,,0,0,0,,وكانت هناك كل تلك الأدوية\N.. (التجريبية من (ألمانيا Dialogue: 0,0:27:33.41,0:27:36.91,119000,,0,0,0,,فينيسا) تعمل بالفعل على الخطة)\N.الأولى والبديلة، مرورًا إلى الخطة الأخيرة Dialogue: 0,0:27:37.91,0:27:41.71,119000,,0,0,0,,أما أنا؟\N.إنّي أحاول حفظ تفاصيل وجها Dialogue: 0,0:27:41.91,0:27:44.11,119000,,0,0,0,,.كما لو إنّي أراه لأول مرة Dialogue: 0,0:27:44.51,0:27:46.91,119000,,0,0,0,,.. ـ أو آخر\Nـ سيّد (ويلسون)؟ Dialogue: 0,0:27:48.91,0:27:50.91,119000,,0,0,0,,.خذ وقتك في استيعاب هذا Dialogue: 0,0:27:52.81,0:27:54.91,119000,,0,0,0,,إنه من المهم أن لا تتسرع\N.في فعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:28:05.91,0:28:09.90,119000,,0,0,0,,الآن، لو كنت وغداً يزن 200\N،)رطلاً مثل (فرانسيس Dialogue: 0,0:28:09.91,0:28:10.91,119000,,0,0,0,,أين لكنت أختبئ؟ Dialogue: 0,0:28:36.91,0:28:40.91,119000,,0,0,0,,يعم الصمت على الجمهور حين"\N(الصاعد الحساس (وايد دبليو ويلسون Dialogue: 0,0:28:40.92,0:28:44.91,119000,,0,0,0,,."من (ريجينا)، (ساسكاتشوان)، يستعد للتسديد Dialogue: 0,0:28:45.91,0:28:47.91,119000,,0,0,0,,."صورته تبدو جيّدة" Dialogue: 0,0:28:49.91,0:28:54.41,119000,,0,0,0,,."ولهذا السبب (ريجينا) تمشي مع نغمة ممتعاً" Dialogue: 0,0:28:54.61,0:28:59.21,119000,,0,0,0,,أيها السيّدات والسادة، ما ترونه"\N"هو انتقام ركل القضيب وجميل Dialogue: 0,0:28:59.91,0:29:03.91,119000,,0,0,0,,"!أضربه! إنها قادمة" Dialogue: 0,0:29:04.01,0:29:07.91,119000,,0,0,0,,هذا يحول السلوك الغير الرياضي"\N"!إلى مستوى جديد كلياً Dialogue: 0,0:29:12.91,0:29:16.71,119000,,0,0,0,,.تبدو جيّداً، (فرانسيس)، أستراحة جيّدة\N.يبدو كأنّك كنت ترمي الكرة وليس تلتقطها Dialogue: 0,0:29:16.91,0:29:19.91,119000,,0,0,0,,هل يذكّرك هذا؟ كلا؟ Dialogue: 0,0:29:23.91,0:29:25.91,119000,,0,0,0,,ما رأيك بهذا الآن؟ Dialogue: 0,0:29:29.51,0:29:31.91,119000,,0,0,0,,.وايد ويلسون) الوغد) Dialogue: 0,0:29:33.91,0:29:35.01,119000,,0,0,0,,.حسناً، مرحباً، أيها الرائع Dialogue: 0,0:29:35.11,0:29:38.91,119000,,0,0,0,,أجل، يبدو كأنّي تعرضت للعضة\N.من قبل كلب "شار بي" المشع Dialogue: 0,0:29:39.01,0:29:41.11,119000,,0,0,0,,وهذا خطأ مَن يكون، يا (فرانسيس)؟ Dialogue: 0,0:29:41.81,0:29:43.91,119000,,0,0,0,,لقد آن الأوان أن تتراجع عما\N.فعلته بهذا الوجه الجميل Dialogue: 0,0:29:43.91,0:29:46.81,119000,,0,0,0,,.يجب عليك أن تشكرني\N.يبدو إنّي جعلتك خالداً Dialogue: 0,0:29:46.91,0:29:48.91,119000,,0,0,0,,.أنا غيوراً جداً فعلاً Dialogue: 0,0:29:49.01,0:29:51.91,119000,,0,0,0,,أجل، لكن هذه ليست الحياة\Nالتي يستحق عيشها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:52.61,0:29:57.91,119000,,0,0,0,,الآن، أنا على وشك أن أفعل بك مثلما فعل\N.لمب بيزكت) للموسيقى في نهايات التسعينات) Dialogue: 0,0:29:58.91,0:30:00.91,119000,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:30:03.91,0:30:07.91,119000,,0,0,0,,أظن يمكننا جميعاً أن نتفق بأن\N.الأمر أنحرف في طريق أكثر هولاً Dialogue: 0,0:30:09.41,0:30:12.01,119000,,0,0,0,,.حسناً، ربما لم يكن أكثر Dialogue: 0,0:30:13.01,0:30:15.91,119000,,0,0,0,,.الآن هذه أغلى الأشياء التي أملكها Dialogue: 0,0:30:16.41,0:30:19.91,119000,,0,0,0,,ـ "وام"؟\N!"ـ كلا، كلا، كلا، "واام Dialogue: 0,0:30:20.17,0:30:23.41,119000,,0,0,0,,أجعله كبيراً" هو الألبوم الذي حصلا"\N.جورج) و(أندي) على علامة التعجب) Dialogue: 0,0:30:23.51,0:30:27.41,119000,,0,0,0,,إذاً، هل من المفترض عليّ أن\Nابتسم وأودعك عند الباب؟ Dialogue: 0,0:30:27.51,0:30:30.41,119000,,0,0,0,,."أعتبري الأمر "التنظيف الربيعي\N.إلا إذا كان الربيع هو الموت Dialogue: 0,0:30:30.51,0:30:34.41,119000,,0,0,0,,رباه، لو كان لديّ قرشاً في كل مرة\N.(أضرب فيها المطربة (برناديت بيتر Dialogue: 0,0:30:35.11,0:30:36.81,119000,,0,0,0,,.يبدو كأن لديك مالاً Dialogue: 0,0:30:37.61,0:30:40.61,119000,,0,0,0,,،برناديت) لن تذهب لأيّ مكان)\N.لأنّك لن تذهب لأيّ مكان Dialogue: 0,0:30:41.61,0:30:42.91,119000,,0,0,0,,ـ أشرب\Nـ أنتِ محقة Dialogue: 0,0:30:43.11,0:30:46.61,119000,,0,0,0,,السرطان فقط منتشر في كبدي، رئتي، بروستاتي\N.دماغي، كل الأشياء التي يمكنني العيش بدونها Dialogue: 0,0:30:48.61,0:30:50.41,119000,,0,0,0,,.أنت تنتمي هنا إلى هذا المنزل Dialogue: 0,0:30:50.61,0:30:54.61,119000,,0,0,0,,.محاط بـ (فولترون) و(برناديت) وأنا الخاصين بك Dialogue: 0,0:30:54.61,0:30:59.61,119000,,0,0,0,,اسمعي، كلانا يعرف\N.أن السرطان كالعرض الرديء Dialogue: 0,0:31:00.49,0:31:07.91,119000,,0,0,0,,كعرض افتتاح مبسّط لشركة رديئة\N".في معرض عروض ولاية "أيوا Dialogue: 0,0:31:08.00,0:31:14.71,119000,,0,0,0,,ولأن آخذك لمشاهدة\N.ذلك العرض أبدًا Dialogue: 0,0:31:14.81,0:31:19.71,119000,,0,0,0,,،أريدك أن تتذكريني كما أنا حاليًا\N.ليس وأنا ذابلٌ واهن Dialogue: 0,0:31:19.81,0:31:21.41,119000,,0,0,0,,!أريد أن أتذكر علاقتنا Dialogue: 0,0:31:21.42,0:31:22.71,119000,,0,0,0,,...وأقسم بالله Dialogue: 0,0:31:22.71,0:31:26.81,119000,,0,0,0,,لأجدنّك في الحياة المقبلة\N.وسنسمع الأغاني خارج تلك النافذة Dialogue: 0,0:31:26.82,0:31:27.85,119000,,0,0,0,,!بكلّ صخبٍ Dialogue: 0,0:31:31.22,0:31:34.53,119000,,0,0,0,,،لن يسمع أحد أي أغانٍ\Nاتفقنا؟ Dialogue: 0,0:31:37.33,0:31:39.53,119000,,0,0,0,,.يمكننا محاربة هذا Dialogue: 0,0:31:41.31,0:31:44.01,119000,,0,0,0,,علاوةً على أنني\N.أدركت شيئًا للتوّ Dialogue: 0,0:31:44.11,0:31:45.91,119000,,0,0,0,,.أنت الفائز Dialogue: 0,0:31:46.01,0:31:48.31,119000,,0,0,0,,فإن حياتك رسميًا\N.أكثر فوضوية وعبثًا عن حياتي Dialogue: 0,0:31:53.91,0:31:55.11,119000,,0,0,0,,!أحبك Dialogue: 0,0:32:06.41,0:32:07.61,119000,,0,0,0,,.(وايد) Dialogue: 0,0:32:09.86,0:32:10.68,119000,,0,0,0,,.(ويز) Dialogue: 0,0:32:11.08,0:32:13.53,119000,,0,0,0,,يبدو أن تحتاج إلى جنس فموي\N.وإلى الاستحمام Dialogue: 0,0:32:13.54,0:32:15.89,119000,,0,0,0,,وبعض الكياسة\N.تقتضي أن تستحتم أولًا Dialogue: 0,0:32:15.97,0:32:20.38,119000,,0,0,0,,ما رأيك بثلاث كؤوس تيكيلا؟ -\Nأو ما رأيك ببعض القمح الصيفيّ؟ - Dialogue: 0,0:32:20.77,0:32:22.90,119000,,0,0,0,,القمح الصيفي\N.مفيد جدًا للجهاز المناعي Dialogue: 0,0:32:22.91,0:32:24.89,119000,,0,0,0,,،بحق المسيح\N.(إنك تتحدث مثل (فينيسا Dialogue: 0,0:32:24.98,0:32:26.01,119000,,0,0,0,,.هاك، تفقد هذا Dialogue: 0,0:32:26.02,0:32:28.99,119000,,0,0,0,,إنها تبعث في طلب\N.كل نشرات العيادات الملوّنة هذه Dialogue: 0,0:32:29.38,0:32:31.99,119000,,0,0,0,,أوقن بأنها معتمدة\N.من قبل وكالة العقار الفدرالي Dialogue: 0,0:32:32.09,0:32:35.26,119000,,0,0,0,,الشيشان"؟ أليست أصلًا"\Nمنشًأ للسرطان وناقلةً له؟ Dialogue: 0,0:32:35.27,0:32:37.60,119000,,0,0,0,,(هناك (الصين\N.(و(سنترال مكسيكو Dialogue: 0,0:32:37.99,0:32:40.31,119000,,0,0,0,,أتعرف كيف يقولون\Nسرطان" بالإسبانية؟" Dialogue: 0,0:32:40.32,0:32:41.50,119000,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:32:41.90,0:32:44.90,119000,,0,0,0,,".تُقال "الكانسر -\N.كان بوسعي تخمين ذلك - Dialogue: 0,0:32:45.90,0:32:47.27,119000,,0,0,0,,.انظر لمدى سعادتكما هنا Dialogue: 0,0:32:47.28,0:32:49.91,119000,,0,0,0,,أتمانع أن أحتفظ بهذه\Nوأعلّقها كي أتذكرك؟ Dialogue: 0,0:32:50.00,0:32:51.40,119000,,0,0,0,,.أتذكرك في حيويّتك Dialogue: 0,0:32:51.41,0:32:54.12,119000,,0,0,0,,أقلها الآن\N.سأفوز برهان الموت Dialogue: 0,0:32:54.13,0:32:56.92,119000,,0,0,0,,بما أن الآن\N.ستموت ميتةً مأساوية من السرطان Dialogue: 0,0:32:57.01,0:32:58.41,119000,,0,0,0,,.فهمت مقصدك، شكرًا Dialogue: 0,0:33:01.42,0:33:05.92,119000,,0,0,0,,،ذلك الواقف هناك أتى سائلًا عنك\N.وهو يتَّسِم بأسلوب القتلة الصارمين Dialogue: 0,0:33:06.62,0:33:08.92,119000,,0,0,0,,،لا أعرف\N.ربما لك في أمرِهِ مندوحة Dialogue: 0,0:33:12.53,0:33:14.93,119000,,0,0,0,,.(بوث) -\N.(وايد) - Dialogue: 0,0:33:20.33,0:33:21.44,119000,,0,0,0,,.(سيّد (ويلسون Dialogue: 0,0:33:21.45,0:33:25.36,119000,,0,0,0,,،كيف أخدمك\Nفيما عدا استدراج الأطفال لخطفهم؟ Dialogue: 0,0:33:25.44,0:33:28.05,119000,,0,0,0,,أفهم أنك شُخّصت مؤخرًا\N.بمرض سرطان مميت Dialogue: 0,0:33:29.16,0:33:32.40,119000,,0,0,0,,!إنذار بوجود مترصّد -\N.هذه وظيفتي: التجنيد - Dialogue: 0,0:33:32.71,0:33:36.07,119000,,0,0,0,,.يؤسفني مرورك بمثل هذه المحنة Dialogue: 0,0:33:36.55,0:33:37.83,119000,,0,0,0,,.لكنك مقاتل Dialogue: 0,0:33:38.04,0:33:41.19,119000,,0,0,0,,،بالقوات الخاصة\N.لك 41 ضحية اغتيال مؤكّدة Dialogue: 0,0:33:41.40,0:33:45.37,119000,,0,0,0,,،ضحية كل سبع أسابيع\N.يتزامن تقريبًا مع قصّ الناس لشعرهم Dialogue: 0,0:33:46.46,0:33:47.89,119000,,0,0,0,,.هذا كفيل بتبديد المذاق Dialogue: 0,0:33:47.90,0:33:50.77,119000,,0,0,0,,فإنه لمن الصعب\N.نسيان كونك مبهرًا للغاية Dialogue: 0,0:33:51.26,0:33:55.09,119000,,0,0,0,,والآن تقضي أيامك\N.مناضلًا في سبيل المساكين Dialogue: 0,0:33:55.20,0:33:57.08,119000,,0,0,0,,،التغيير سُنّة الناس\Nما مرادك؟ Dialogue: 0,0:33:57.27,0:34:01.98,119000,,0,0,0,,أنا أمثّل منظمة\N.ربما بوسعها مساعدتك Dialogue: 0,0:34:02.17,0:34:06.68,119000,,0,0,0,,ما رأيك لو أخبرتك\Nأنه بوسعنا معالجة سرطانك؟ Dialogue: 0,0:34:06.68,0:34:10.93,119000,,0,0,0,,،وعلاوةً على ذلك\N.سنمنحك قدراتٍ لا وجودَ لها إلّا بأحلام الرجال Dialogue: 0,0:34:14.49,0:34:16.59,119000,,0,0,0,,،رأيي أنك تبدو كإعلانٍ تسويقيّ\N...لكن Dialogue: 0,0:34:17.01,0:34:20.11,119000,,0,0,0,,ليس عرضًا جيّدًا، مثل برنامج\N."سلابشوف" للطبخ و"شيكويتي Dialogue: 0,0:34:20.31,0:34:23.21,119000,,0,0,0,,.العالم بحاجة لجنود إستتثنائيين Dialogue: 0,0:34:23.31,0:34:25.31,119000,,0,0,0,,،إننا لا نجعلك أفضل وحسب Dialogue: 0,0:34:25.71,0:34:28.51,119000,,0,0,0,,.بل سوف نجعلك أفضل من الأفضل Dialogue: 0,0:34:29.91,0:34:31.01,119000,,0,0,0,,.بطل خارق Dialogue: 0,0:34:31.19,0:34:36.21,119000,,0,0,0,,اسمع أيها العميل (سميث)، لقد\N.جربت عمل البطل، وإنه ترك أثراً Dialogue: 0,0:34:36.31,0:34:39.21,119000,,0,0,0,,.لكن إذا أخفقت، سوف أبحث عنك Dialogue: 0,0:34:40.21,0:34:42.01,119000,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:34:42.21,0:34:46.21,119000,,0,0,0,,.إننا نبعد 500 ياردة عن المدرسة\N... لذا، ربما إنّك تريد، كما تعلم Dialogue: 0,0:34:49.21,0:34:51.21,119000,,0,0,0,,.شرابه على حسابي Dialogue: 0,0:34:56.21,0:34:58.21,119000,,0,0,0,,ماذا كان يقول؟ Dialogue: 0,0:35:21.01,0:35:24.01,119000,,0,0,0,,مرحباً، ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:35:24.11,0:35:28.71,119000,,0,0,0,,.(آسف، لقد راودني كابوس (ليام نيسون Dialogue: 0,0:35:29.41,0:35:32.71,119000,,0,0,0,,لقد حلمت إنّي أختطفت ابنته\N.وإنه لم يجدها وحسب Dialogue: 0,0:35:42.71,0:35:44.71,119000,,0,0,0,,.إنهم أنتجوا ثلاثة من تلك الأفلام Dialogue: 0,0:35:45.71,0:35:48.71,119000,,0,0,0,,في مرحلةً ما، سيكون عليكِ أن\N.تسألي ما إذا كان هو والداً سيئاً Dialogue: 0,0:36:02.71,0:36:06.01,119000,,0,0,0,,،أسوأ جزء في السرطان هو ليس ما يفعله بك Dialogue: 0,0:36:06.71,0:36:08.71,119000,,0,0,0,,.بل ما يفعله للذين تحبهم Dialogue: 0,0:36:10.71,0:36:13.21,119000,,0,0,0,,مَن يعرف إن كان هذا الرجل\Nبوسعه أن ينقذ حياتي؟ Dialogue: 0,0:36:13.71,0:36:16.71,119000,,0,0,0,,لكني عرفت أن هناك طريقة وحيدة\N.التي بوسعي أن أنقذ حياتها Dialogue: 0,0:36:19.71,0:36:22.71,119000,,0,0,0,,أليس هذا ما يفعله الأبطال الخارقين؟ Dialogue: 0,0:36:34.31,0:36:38.31,119000,,0,0,0,,حسناً، لنتكلم عن الأشياء الجيدة\N.والسيئة التي تتعلق بالبطل الخارق Dialogue: 0,0:36:39.31,0:36:45.11,119000,,0,0,0,,الجيّدة : إنهم يجذبون النساء، تخفيضات في\N،الغسيل الجاف المحلي، صفقات أفلام مربحة Dialogue: 0,0:36:45.31,0:36:48.31,119000,,0,0,0,,لكِلا القصص الأصلية والكبيرة\N.وأفلام طاقم الأداء الموحد Dialogue: 0,0:36:48.81,0:36:51.91,119000,,0,0,0,,السيئة : أنهم جميعًا\N!يتودّدون بدناوةٍ لأسيادهم Dialogue: 0,0:36:52.11,0:36:56.21,119000,,0,0,0,,ـ تعلم أن بوسعي سماعك\Nـ لم أكن أتحدث إليك، بل أتحدث إليهم Dialogue: 0,0:36:56.31,0:36:58.31,119000,,0,0,0,,.ابقَ هنا Dialogue: 0,0:36:58.81,0:37:01.31,119000,,0,0,0,,.(لقد تم تحذيرك مسبقاً، يا (ديدبول Dialogue: 0,0:37:01.41,0:37:04.81,119000,,0,0,0,,.هذا هو أستخدام مشين ومتهور لقواك Dialogue: 0,0:37:05.16,0:37:06.81,119000,,0,0,0,,.كلاكما سوف تأتيا معنا Dialogue: 0,0:37:06.91,0:37:11.11,119000,,0,0,0,,اسمع يا (كولوسوس)، ليس لديّ\N.وقت لسماع هراء الخير الآن Dialogue: 0,0:37:11.31,0:37:13.31,119000,,0,0,0,,ومَن أنتِ؟ Dialogue: 0,0:37:14.31,0:37:16.31,119000,,0,0,0,,.(أنا رأس الحرب المراهقة (نيغاسونيك Dialogue: 0,0:37:16.41,0:37:19.91,119000,,0,0,0,,.... (المراهقة (نيغاسونيك\Nماذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:37:20.11,0:37:22.31,119000,,0,0,0,,!هذا أروع اسم تماماً Dialogue: 0,0:37:23.31,0:37:27.31,119000,,0,0,0,,ـ إذاً ماذا، هل أنتِ مساعدته؟\Nـ كلا، متدربة Dialogue: 0,0:37:27.41,0:37:30.31,119000,,0,0,0,,"دعوني أخمن، هل "رجال - أكس\Nتركوكما، الرجاء التوضيح في ذلك؟ Dialogue: 0,0:37:30.71,0:37:32.81,119000,,0,0,0,,وماذا تظن؟ Dialogue: 0,0:37:33.11,0:37:36.31,119000,,0,0,0,,تتظاهر إنّك لست هنا يا رأس الحرب المراهقة\Nنيغاسونيك)، هل يمكننا تبادل الاسماء؟) Dialogue: 0,0:37:37.31,0:37:41.11,119000,,0,0,0,,ـ هل يمكننا الذهاب؟\N"!ـ "أنظر! أنا فتاة مراهقة Dialogue: 0,0:37:41.31,0:37:42.41,119000,,0,0,0,,."أفضل أن أكون في أيّ مكان غير هذا" Dialogue: 0,0:37:42.46,0:37:48.31,119000,,0,0,0,,إنّي أحظى بصمت طويل وحزين يتبعه"\N."تعليق مشين مع المزيد من الصمت Dialogue: 0,0:37:49.31,0:37:54.31,119000,,0,0,0,,إذاً، ماذا سوف يكون؟ صمت طويل\N.وحزين؟ أو تعليق مشين؟ هيّا تكلمي Dialogue: 0,0:37:56.31,0:37:58.31,119000,,0,0,0,,.إنّك وضعتني في مأزق هنا Dialogue: 0,0:37:58.81,0:38:02.31,119000,,0,0,0,,.(لا يمكننا السماح بهذا، يا (ديدبول\N.الرجاء، تعال بهدوء Dialogue: 0,0:38:02.41,0:38:05.31,119000,,0,0,0,,!ـ أيها الداعر العنيف الضخم\Nـ هذا ليس لطيفاً Dialogue: 0,0:38:05.41,0:38:08.31,119000,,0,0,0,,هل حقاً تفسد هذا عليّ؟\N.. ثق بي Dialogue: 0,0:38:08.41,0:38:14.31,119000,,0,0,0,,!ذلك وغد لعين\N!إنه شرير حقاً Dialogue: 0,0:38:14.41,0:38:18.31,119000,,0,0,0,,.بالإضافة لذلك، لم يصاب أيّ أحد بالأذى Dialogue: 0,0:38:23.31,0:38:26.31,119000,,0,0,0,,ذلك الرجل كان هناك بالأعلى\N.فعلاً عندما وصلت إلى هنا Dialogue: 0,0:38:26.41,0:38:31.31,119000,,0,0,0,,وايد)، أنت أفضل من هذا، أنضم)\N.معنا، وأستخدم قواك في فعل الخير Dialogue: 0,0:38:31.41,0:38:33.31,119000,,0,0,0,,!ـ أنتباه\Nـ كن بطلاً خارقاً Dialogue: 0,0:38:33.31,0:38:37.11,119000,,0,0,0,,اسمع! في اليوم الذي أقرر أن\N،أكون مكافحاً للجريمة Dialogue: 0,0:38:37.31,0:38:40.40,119000,,0,0,0,,الذي يسكن مع حفنة من المتذمرّين\N،"الآخري في قصر "نيفرلاند Dialogue: 0,0:38:40.41,0:38:45.91,119000,,0,0,0,,،لوغد عجوز وأصلع وقذر Dialogue: 0,0:38:46.11,0:38:49.21,119000,,0,0,0,,في ذلك اليوم، سأرسل لمؤخرتك\N.اللامعة والسعيدة طلب صداقة Dialogue: 0,0:38:49.31,0:38:52.31,119000,,0,0,0,,لكن حتى ذلك الوقت، سوف أفعل\N.ما جئت إلى هنا لكي أفعله Dialogue: 0,0:38:52.41,0:38:54.31,119000,,0,0,0,,!ـ أما ذلك، أو أصفعك أيها الوغد\N... (ـ (وايد Dialogue: 0,0:38:55.31,0:38:58.91,119000,,0,0,0,,!ـ أنت، يا (بول) الغبي\N!"ـ أصمتي، يا "سيانيد Dialogue: 0,0:38:59.11,0:39:01.31,119000,,0,0,0,,.. وآمل أن تشاهد Dialogue: 0,0:39:04.31,0:39:06.31,119000,,0,0,0,,.مؤسف حقاً Dialogue: 0,0:39:09.31,0:39:12.31,119000,,0,0,0,,!هكذا بالفعل Dialogue: 0,0:39:15.31,0:39:17.31,119000,,0,0,0,,!"كندا" Dialogue: 0,0:39:18.81,0:39:21.31,119000,,0,0,0,,ـ هذا ليس جيّداً\Nـ (وايد)، أرجوك Dialogue: 0,0:39:21.41,0:39:22.41,119000,,0,0,0,,!لكمة في القضيب Dialogue: 0,0:39:23.31,0:39:26.31,119000,,0,0,0,,!يالزوجتك المسكينة Dialogue: 0,0:39:26.41,0:39:28.31,119000,,0,0,0,,.يجب عليك أن تتوقف حقاً Dialogue: 0,0:39:30.61,0:39:33.71,119000,,0,0,0,,."جميع الديناصورات تخشى الديناصور "تي - ريكس Dialogue: 0,0:39:37.31,0:39:41.31,119000,,0,0,0,,!ـ أعدك أن هذا عاقبته وخيمة عليك، أيها الضخم\Nـ هذا أمر محرج Dialogue: 0,0:39:42.31,0:39:44.31,119000,,0,0,0,,.الرجاء، أبقى هادئاً Dialogue: 0,0:39:45.31,0:39:48.01,119000,,0,0,0,,هل سبق وأن سمعت رجل بساق\Nواحدة في مسابقة ركل المؤخرة؟ Dialogue: 0,0:39:48.11,0:39:52.01,119000,,0,0,0,,ـ هل لديك زر "أطفاء"؟\Nـ أجل، إنه بجوار البروستات، أو هذا زر "تشغيل"؟ Dialogue: 0,0:39:52.31,0:39:53.61,119000,,0,0,0,,!يكفي Dialogue: 0,0:40:02.31,0:40:04.31,119000,,0,0,0,,.لنذهب ونتحدث إلى البروفيسور Dialogue: 0,0:40:05.31,0:40:09.91,119000,,0,0,0,,ماكافوي) أم (ستيورات)؟)\N.. هذه المواعيد أمر مربك جداً Dialogue: 0,0:40:10.31,0:40:15.71,119000,,0,0,0,,!ـ حياً أو ميتاً، سوف تأتي معي\Nـ سوف تتعافى يا (وايد)، دوماً تفعل ذلك Dialogue: 0,0:40:21.31,0:40:24.31,119000,,0,0,0,,هل سبق وأن رأيتم فيلم "127 ساعة"؟\N!تحذير أفساد عن أحداث الفيلم Dialogue: 0,0:40:28.31,0:40:31.31,119000,,0,0,0,,!يا إلهي، مقرف Dialogue: 0,0:40:33.31,0:40:36.20,119000,,0,0,0,,.إنها لقطة ذات قيمة تجارية مضمونة، يا عزيزي Dialogue: 0,0:40:36.31,0:40:39.31,119000,,0,0,0,,.(يا إلهي؟ هذا أنا، (مارغريت Dialogue: 0,0:40:49.31,0:40:51.31,119000,,0,0,0,,.إنه أدنى مستوى ممكن Dialogue: 0,0:40:52.31,0:40:55.21,119000,,0,0,0,,عندما الحياة ينتهي بها المطاف\N،بكارثة كبيرة جداً Dialogue: 0,0:40:55.31,0:40:59.31,119000,,0,0,0,,فيكون بوسعك تعقب هذا\N.للوصول إلى قرار سيء وكبير Dialogue: 0,0:40:59.41,0:41:02.31,119000,,0,0,0,,."القرار الذي ينقلك إلى "الهاوية Dialogue: 0,0:41:02.41,0:41:05.31,119000,,0,0,0,,.هذا كان قراري Dialogue: 0,0:41:06.91,0:41:08.81,119000,,0,0,0,,،)سيّد (ويلسون Dialogue: 0,0:41:09.91,0:41:12.91,119000,,0,0,0,,لا شيء يدفئ قلبك أكثر\N.من تغيير قلب شخص آخر Dialogue: 0,0:41:13.91,0:41:16.91,119000,,0,0,0,,.إنّك أخيراً أخفقت Dialogue: 0,0:41:17.01,0:41:19.41,119000,,0,0,0,,.فقط أوعدني إنّك سوف تساعدني Dialogue: 0,0:41:19.91,0:41:22.91,119000,,0,0,0,,ـ لكي أتمكن من مساعدة شخص آخر\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:41:23.91,0:41:28.91,119000,,0,0,0,,وأرجوك لا تجعلني خارق ببدلة\N!خضراء لعينة أو رسوم متحركة Dialogue: 0,0:41:48.91,0:41:51.41,119000,,0,0,0,,.هذا المكان يبدو صحياً Dialogue: 0,0:41:51.91,0:41:53.91,119000,,0,0,0,,.طلبي الأول هو أريد أيدي دافئة Dialogue: 0,0:41:54.01,0:41:57.91,119000,,0,0,0,,!يا إلهي\N.وطاولة أكثر دفئاً Dialogue: 0,0:41:58.91,0:42:03.91,119000,,0,0,0,,يجب عليكم حقاً أن تضعوا كلمة سرّ\N."يا رفاق، إنّي أفكر بـ "لحم وفول Dialogue: 0,0:42:06.91,0:42:08.91,119000,,0,0,0,,!على مهلكِ Dialogue: 0,0:42:09.91,0:42:12.91,119000,,0,0,0,,ألستِ قوية قليلاً لسيّدة؟ Dialogue: 0,0:42:13.91,0:42:16.91,119000,,0,0,0,,.(إنّي أتصل بـ (وانغ Dialogue: 0,0:42:18.91,0:42:23.91,119000,,0,0,0,,ما خطب أعواد الثقاب؟ هل هي مثبتات\Nللفم؟ أو إنّكِ مجرد معجبة بالممثل (ستالون)؟ Dialogue: 0,0:42:24.91,0:42:28.71,119000,,0,0,0,,.(تحليّ بالصبر، يا (أنجيل\N.كل شيء في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:42:28.91,0:42:31.91,119000,,0,0,0,,أأنت هنا من أجل خدمة\Nترتيب الأسرة أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:32.01,0:42:34.91,119000,,0,0,0,,ـ لدينا ثرثار آخر هنا\Nـ إنّي فقط متحمس حيال يومي الأول في معسكر الخارق Dialogue: 0,0:42:35.01,0:42:37.91,119000,,0,0,0,,.أخرس Dialogue: 0,0:42:40.91,0:42:43.31,119000,,0,0,0,,.(سيّد (ويلسون)، اسمي (آجاكس Dialogue: 0,0:42:43.91,0:42:45.91,119000,,0,0,0,,.وإنّي أدير هذه الورشة Dialogue: 0,0:42:47.01,0:42:49.91,119000,,0,0,0,,أعتادت خطاباتي الترحيبية أن\N،تكون مملوء بعبارات لطيفة مثل Dialogue: 0,0:42:49.91,0:42:53.91,119000,,0,0,0,,هذا ربما يؤلم قليلاً" أو "ربما"\N."قد يسبب لك بعض الأزعاج Dialogue: 0,0:42:54.01,0:42:58.31,119000,,0,0,0,,لكن سأكون صريحاً، هذه الورشة\N.ليست برنامج خاضع للحكومة Dialogue: 0,0:42:58.91,0:43:03.21,119000,,0,0,0,,إنها مؤسسة خاصة التي تحول\N... مشاريع الاستصلاح مثلك إلى Dialogue: 0,0:43:03.91,0:43:06.91,119000,,0,0,0,,.رجال ذي قدرات إستثنائية Dialogue: 0,0:43:07.91,0:43:12.91,119000,,0,0,0,,إنما لو تظن اكتساب\N.القدرات الخارقة غير مؤلم، فأنت مخطئ Dialogue: 0,0:43:13.41,0:43:17.61,119000,,0,0,0,,إني أحقنك بمصل ينشط\N.أي جينات طافِرة كامنة بحمضك النووي Dialogue: 0,0:43:17.81,0:43:22.91,119000,,0,0,0,,،ولكي ينجح\N.علينا تعريضك لإجهاد حاد Dialogue: 0,0:43:26.91,0:43:30.91,119000,,0,0,0,,آمل أنك سمعت مقولة\N".لإعداد العجّة، عليك كسر بعض البيض" Dialogue: 0,0:43:31.31,0:43:35.91,119000,,0,0,0,,.(أنا على وشك أن أؤذيك يا (وايد\N.ولعلمك، أنا كنت مريضًا هنا ذات مرة Dialogue: 0,0:43:36.91,0:43:41.91,119000,,0,0,0,,،والعلاج يؤثر في كل امرئ غير الآخر\N.فقد جعل (آنجيل) قوية على نحو خارق Dialogue: 0,0:43:42.91,0:43:50.21,119000,,0,0,0,,،وفي حالتي عزّز ردود فعلي\N.وحرق نهاياتي العصبية كيلا أشعر بالألم Dialogue: 0,0:43:51.91,0:43:55.51,119000,,0,0,0,,،وبالواقع\N.ما عدت أشعر بأيّ شيء Dialogue: 0,0:44:04.91,0:44:08.91,119000,,0,0,0,,!شكرًا لك\N.هناك شيء عالق بأسنانك Dialogue: 0,0:44:09.91,0:44:14.91,119000,,0,0,0,,...في الوسط تحديدًا\N.قطعة خسّ أفرنجي أو ما شابه Dialogue: 0,0:44:16.91,0:44:18.91,119000,,0,0,0,,،كانت تزعجني منذ فترة طويلة\N.خدعتك كي تتفقّدها Dialogue: 0,0:44:20.91,0:44:26.41,119000,,0,0,0,,هل (آجاكس) اسمك الحقيقي؟\N.فهو يبدو مختلقًا على نحو مريب Dialogue: 0,0:44:26.51,0:44:34.11,119000,,0,0,0,,ما اسمك حقًا؟ (كيفن)؟ (بروس)؟ (سكوت)؟\Nمتش)؟ (ركستر)؟ أهو (بازيل فولتي)؟) Dialogue: 0,0:44:34.22,0:44:38.81,119000,,0,0,0,,امزح كما شئت، فالشيء الوحيد\N.الذي يموت بهذا المكان هو الحسّ الفكاهي Dialogue: 0,0:44:38.91,0:44:41.91,119000,,0,0,0,,.سنرى قريبًا -\N.أرجّح ذلك - Dialogue: 0,0:44:42.91,0:44:45.91,119000,,0,0,0,,.إنه طوع أمرك -\N.بحقك - Dialogue: 0,0:44:45.91,0:44:49.91,119000,,0,0,0,,أستتركني وحدي\Nمع (روزي أودونيل) الأقلّ غضبًا؟ Dialogue: 0,0:44:53.91,0:44:58.91,119000,,0,0,0,,،إليك آلية العملية\N.الأدرينالين يعمل كمحفّز للمصل Dialogue: 0,0:44:58.91,0:45:01.91,119000,,0,0,0,,.لذا علينا أن نُنزل بك عناءً مضنيًا Dialogue: 0,0:45:02.91,0:45:07.91,119000,,0,0,0,,لو حالفك الحظ، ستُنشَّط\N. جيناتك الطافرة وتظهر في صورة مبهرة Dialogue: 0,0:45:12.91,0:45:15.91,119000,,0,0,0,,،ما لم يحدث ذلك\N.فسنضطر لمواصلة إيذائك Dialogue: 0,0:45:16.91,0:45:20.91,119000,,0,0,0,,،بطرق جديدة ومختلفة\N.كل منها أَمَرُّ من سابقتها Dialogue: 0,0:45:22.91,0:45:25.91,119000,,0,0,0,,...حتى تظهر جيناتك الطافرة أخيرًا Dialogue: 0,0:45:26.91,0:45:28.86,119000,,0,0,0,,.أو تموت Dialogue: 0,0:45:34.91,0:45:41.91,119000,,0,0,0,,أتقصد كقائمة أمنيات؟ -\N.كقائمة لعنات، فأودّ إشعال سيجارة من مشعل الأوليمبياد - Dialogue: 0,0:45:42.01,0:45:44.51,119000,,0,0,0,,،بعدها مباشرة\N.مخدرات هلوسة Dialogue: 0,0:45:44.61,0:45:50.91,119000,,0,0,0,,ودعنا لا ننسَ القفز الهوائي العاري\N.(مع فريق كرة السلة النسائي (ساكرمنتو موناركس Dialogue: 0,0:45:51.01,0:45:53.91,119000,,0,0,0,,أي شيء بقائمة أمنياتي\N.يشتمل على التعري العام Dialogue: 0,0:45:54.91,0:45:57.91,119000,,0,0,0,,(وأخيرًا، احتجاز (مريديث باكستر بارني\N.تحت غطاء السرير بعدما أملؤه ريحًا نتنة Dialogue: 0,0:45:58.01,0:46:01.51,119000,,0,0,0,,.إنما أنا أريدها هي أن تحتجزني Dialogue: 0,0:46:04.91,0:46:08.91,119000,,0,0,0,,...إعداد فطائر بالموز لأبنائي Dialogue: 0,0:46:12.31,0:46:14.91,119000,,0,0,0,,...(فينيسا) Dialogue: 0,0:46:17.91,0:46:20.91,119000,,0,0,0,,.(أود رؤية (فينيسا Dialogue: 0,0:46:21.01,0:46:24.91,119000,,0,0,0,,!بديع\N.أجهل حال الآخرين، لكنني تأثرت Dialogue: 0,0:46:25.01,0:46:31.91,119000,,0,0,0,,.إنما نحن نمزح -\N.كلا، لا بأس. حبّذا الإلهاءات - Dialogue: 0,0:46:32.01,0:46:34.91,119000,,0,0,0,,فلا نودكما أن تتراجعا الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:46:34.91,0:46:42.41,119000,,0,0,0,,،)لا تقبل أيًّا من هرائه يا (كاننجهام\Nفما مدى قوّته إذا كان اسمه (فرانسس)؟ Dialogue: 0,0:46:42.41,0:46:44.51,119000,,0,0,0,,فرانسس)؟) Dialogue: 0,0:46:44.91,0:46:49.91,119000,,0,0,0,,إنه اسمه القانوني، فقد استقى لقب\N.آجاكس) من سائل تنظيف أطباق) Dialogue: 0,0:46:51.91,0:46:56.91,119000,,0,0,0,,!فـ ر ا نـ ـس... بئسًا) Dialogue: 0,0:46:59.61,0:47:02.91,119000,,0,0,0,,انتزعت علامة\N.التظيف الجاف من معطفك Dialogue: 0,0:47:03.01,0:47:06.91,119000,,0,0,0,,لعلمك، غالبًا يمكنني إهداؤك\N.خصمًا خاصًّا بالأبطال الخارقين Dialogue: 0,0:47:07.01,0:47:10.91,119000,,0,0,0,,.إنك مزعج بلا هوادة -\N.شكرًا لك، أول مرة يُصَاغ استهجاني هكذا - Dialogue: 0,0:47:11.01,0:47:13.71,119000,,0,0,0,,ما رأيك أن تسدي\Nمعروفًا إلينا جميعًا وتخرس؟ Dialogue: 0,0:47:13.91,0:47:15.91,119000,,0,0,0,,.وإلا سأخيّط فمك الجميل Dialogue: 0,0:47:16.01,0:47:19.81,119000,,0,0,0,,.لا أنصحك بفعل ذلك Dialogue: 0,0:47:19.91,0:47:25.91,119000,,0,0,0,,،فإن مشكلة التعذيب بلا هوادة\N.هي أنك بلغت بي أقصى الألم بالفعل Dialogue: 0,0:47:27.91,0:47:30.91,119000,,0,0,0,,أذلك ظنك؟ Dialogue: 0,0:47:35.91,0:47:40.61,119000,,0,0,0,,،ما لم ينشّط هذا جيناك\N.فلا شيء كفيل بتنشيطها Dialogue: 0,0:47:40.91,0:47:46.91,119000,,0,0,0,,الآن نقلّل تركيز الأوكسجين في الهواء\N.إلى النقطة عينها حيث تشعر بالاختناق Dialogue: 0,0:47:47.01,0:47:52.91,119000,,0,0,0,,لو تباطأت موجات دماغك\N.وكدت تفقد الوعي، سنرفع نسبة الأوكسجين Dialogue: 0,0:47:53.01,0:47:57.91,119000,,0,0,0,,لو تباطأت دقات قلبك بمعنى أنك\N.قادر على التنفس، سنعود ونخفض الأوكسجين Dialogue: 0,0:47:58.91,0:48:02.91,119000,,0,0,0,,،وهناك سنتركك\N.هناك على وجه التحديد Dialogue: 0,0:48:03.91,0:48:07.91,119000,,0,0,0,,...قبلئذٍ ظننتكم أوغادًا يا رفاق -\Nأتعرف ما الفكاهيّ بحقّ؟ - Dialogue: 0,0:48:08.91,0:48:11.91,119000,,0,0,0,,كونك ما زلت تظننا\N.سنخلق منك بطلًا خارقًا Dialogue: 0,0:48:12.01,0:48:18.71,119000,,0,0,0,,أنت؟ حثالة مشينة؟\Nزِير العاهرات؟ Dialogue: 0,0:48:18.91,0:48:23.91,119000,,0,0,0,,.إنك نكرة\N...(وإليك سر يا (وايد Dialogue: 0,0:48:24.01,0:48:27.91,119000,,0,0,0,,،هذه الورشة لا تخلق أبطالًا خارقين\N.بل نخلق عبيدًا خارقين Dialogue: 0,0:48:28.91,0:48:33.91,119000,,0,0,0,,سنطوّقك بطوق لكبح قواك\N.ونعرضك بمزادٍ لصاحب أعلى عرض Dialogue: 0,0:48:34.01,0:48:38.91,119000,,0,0,0,,:وهذا ما سيكلفونك تنفيذَه\N.إرهاب المواطنين، وقمع المجاهدين Dialogue: 0,0:48:40.91,0:48:43.91,119000,,0,0,0,,.وربما فقط لحبك النهايات السائبة Dialogue: 0,0:48:44.91,0:48:46.91,119000,,0,0,0,,ماذا دهاك بحقّ الجحيم؟ Dialogue: 0,0:48:51.91,0:48:57.61,119000,,0,0,0,,،لن تعود للديار أبدًا بعد هذه العملية\N.وها هو ذا الوجه الجسور Dialogue: 0,0:48:57.91,0:49:00.91,119000,,0,0,0,,...مهلًا، مهلًا، مهلًا Dialogue: 0,0:49:01.91,0:49:06.91,119000,,0,0,0,,جديًّا، الآن هناك\N.شيء عالق بأسنانك فعلًا Dialogue: 0,0:49:07.91,0:49:13.91,119000,,0,0,0,,.استمتع بعطلتك الأسبوعية -\Nعطلة الأسبوع؟ هلا عدنا بالحديث للعطلة؟ - Dialogue: 0,0:49:54.91,0:49:59.91,119000,,0,0,0,,هل أخبرتم أن هذه قصة حب؟\N.كلا، إنه فيلم رعب Dialogue: 0,0:50:15.91,0:50:20.91,119000,,0,0,0,,تبًّا، يبدو أن أحدهم فقد فرصته\N.في الرجوع للديار ظافرًا غانمًا Dialogue: 0,0:50:21.01,0:50:26.91,119000,,0,0,0,,ماذا فعلت بي؟ -\N.إنما رفعت مستويات إجهادك بما يكفي لتنشيط طفرة - Dialogue: 0,0:50:27.01,0:50:31.91,119000,,0,0,0,,!أيها الساديّ اللعين -\N.(إنني شفيتك يا (وايد - Dialogue: 0,0:50:32.01,0:50:37.91,119000,,0,0,0,,،والآن خلاياك الطافرة يمكنها الاستشفاء\N.فتهاجم خلايا السرطان خاصّتك حالما تتشكّل Dialogue: 0,0:50:38.91,0:50:43.91,119000,,0,0,0,,أجل، رأيت بعض الآثار الجانبية\N.الأخرى سلفًا... يمكنني شفاءك منها Dialogue: 0,0:50:46.91,0:50:48.91,119000,,0,0,0,,لكن أين المرح في ذلك؟ Dialogue: 0,0:50:50.91,0:50:53.91,119000,,0,0,0,,.(الآن سأوقفك مجددًا يا (وايد Dialogue: 0,0:50:55.40,0:51:03.91,119000,,0,0,0,,،ليس عن حاجة\N.بل عن رغبة لاهية Dialogue: 0,0:51:17.91,0:51:20.91,119000,,0,0,0,,.وداعًا. امضي مضيّك Dialogue: 0,0:51:22.91,0:51:25.91,119000,,0,0,0,,.إن رائحتك نتنة بالفعل Dialogue: 0,0:51:28.91,0:51:32.91,119000,,0,0,0,,...أيها اللعين -\N...لا بأس بذلك، لا بأس - Dialogue: 0,0:51:33.01,0:51:39.91,119000,,0,0,0,,،أظننا نستحقّ تلك الغُلظة\N.انطلقي أنت، هيا، امضي Dialogue: 0,0:51:50.91,0:51:52.91,119000,,0,0,0,,:سؤال سريع Dialogue: 0,0:51:54.91,0:51:56.91,119000,,0,0,0,,ما اسمي؟ Dialogue: 0,0:52:01.91,0:52:04.91,119000,,0,0,0,,.هذا ما ظننته Dialogue: 0,0:52:05.91,0:52:08.91,119000,,0,0,0,,،)عذرًا يا (فرانسس\N.شفتاي مغلقتان Dialogue: 0,0:54:04.47,0:54:08.91,119000,,0,0,0,,،ليس في مصلحتك قتلي\N!فأنا وحدي القادر على إصلاح وجهك القبيح Dialogue: 0,0:55:04.91,0:55:06.91,119000,,0,0,0,,ما اسمي؟ Dialogue: 0,0:55:12.91,0:55:14.91,119000,,0,0,0,,...(وايد) Dialogue: 0,0:56:20.91,0:56:28.91,119000,,0,0,0,,،لم أحصل على علاج السرطان وحسب\N.بل علاج كل شيء Dialogue: 0,0:56:31.91,0:56:36.91,119000,,0,0,0,,.لكن لم يهمّني إلا شيء واحد Dialogue: 0,0:57:58.81,0:58:02.51,119000,,0,0,0,,،محال\N.فلن أُعيش في حياتها قبحًا كحياتي Dialogue: 0,0:58:02.71,0:58:07.81,119000,,0,0,0,,.بحقك يا (وايد)، ليس الأمر سيئًا للغاية -\N.هراء! لقد صرت وحشًا من داخلي يا صاح - Dialogue: 0,0:58:07.91,0:58:11.51,119000,,0,0,0,,.ومكاني ليس سوى السيرك -\N.وايد)، (فينيسا) تحبك) - Dialogue: 0,0:58:11.71,0:58:14.81,119000,,0,0,0,,!وإنها لا تحفل بمظهر... ويلاه -\Nأيروقك ما تراه؟ - Dialogue: 0,0:58:14.91,0:58:21.61,119000,,0,0,0,,كلا، أراك مثليًّا مارس الجنس\N.مع مثليّ يفوقه سنًّا وقبحًا Dialogue: 0,0:58:21.81,0:58:24.31,119000,,0,0,0,,،وليس جنسًا حانيًا\N.فكأنما كان نابعًا من كراهية Dialogue: 0,0:58:24.41,0:58:29.81,119000,,0,0,0,,،كأنما كان هناك عيب بالعلاقة\N.وذلك هو التنفيس الوحيد الخالي من العنف Dialogue: 0,0:58:29.91,0:58:32.41,119000,,0,0,0,,والوحيد القادر\Nعلى تقويم وجهي القبيح Dialogue: 0,0:58:32.42,0:58:37.41,119000,,0,0,0,,هو النذل الإنجليزيّ الذي كان يدير\N!مصنع الطافِرين، وإنه مات... تبخّر Dialogue: 0,0:58:37.61,0:58:41.81,119000,,0,0,0,,،عليك التصرّف لمداواة هذا\N:فمن الآن وصاعدًا ليس أمامك إلّا خطّة واحدة Dialogue: 0,0:58:41.81,0:58:45.41,119000,,0,0,0,,.(وهي إيجاد (فرانسيس -\N.التمثيل في أفلام الرعب - Dialogue: 0,0:58:45.61,0:58:48.61,119000,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.التمثيل في أفلام الرعب خاصتك - Dialogue: 0,0:58:48.71,0:58:52.31,119000,,0,0,0,,(لأنك تشبه وجه (فريدي كروجر\N.وهو يغلّف خريطة (يوتا) الطوبوجرافية Dialogue: 0,0:58:53.21,0:58:54.61,119000,,0,0,0,,:إليك ما سأفعله حقًّا Dialogue: 0,0:58:54.71,0:58:57.81,119000,,0,0,0,,سألاحق طاقم العمل أُحادَ أُحادَ\N.(حتى يسلّمني أحدهم (فرانسيس Dialogue: 0,0:58:57.81,0:59:01.81,119000,,0,0,0,,وأجبره على إصلاح وجهي، ثم أطلق\N.رصاصة في جمجمته، وأجامعه في ثقبها Dialogue: 0,0:59:01.91,0:59:04.81,119000,,0,0,0,,،لا أريد أن أرى ذلك\N،أو أفكر به أبدًا. لكن Dialogue: 0,0:59:04.91,0:59:07.81,119000,,0,0,0,,النذل يظنك ميتًا، صحيح؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:59:07.91,0:59:11.81,119000,,0,0,0,,.ذلك حميد، عليك إبقاء اعتقاده هكذا -\Nأتقترح ارتداء قناع مثلًا؟ - Dialogue: 0,0:59:11.91,0:59:15.31,119000,,0,0,0,,،أجل\N.قناع غليظ جدًا طوال الوقت Dialogue: 0,0:59:15.32,0:59:18.81,119000,,0,0,0,,.المعذرة، فإن وجهك لا يفارق المخيّلة Dialogue: 0,0:59:18.91,0:59:22.51,119000,,0,0,0,,.كأنما وجهك مادة خام لصُنع الكوابيس -\N.كأنما هو خصية لها أسنان - Dialogue: 0,0:59:22.61,0:59:28.81,119000,,0,0,0,,،ستموت وحيدًا\N.لو كان موتك ممكنًا، رأفةً بالآخرين Dialogue: 0,0:59:28.91,0:59:33.81,119000,,0,0,0,,.القناع كفيل بإخفاء هويتي -\N...(لم يتبقَّ الآن إلا سترة ولقب، كـ (الساخر وايد - Dialogue: 0,0:59:33.91,0:59:40.81,119000,,0,0,0,,.أو (الفزّاع الشيطانيّ)، أو السيد (المخلَّد). سحقًا -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:59:41.81,0:59:45.81,119000,,0,0,0,,،راهنت عليك بكلّ أموالي\N...وأدركت توًّا أنني لن أربح الـ Dialogue: 0,0:59:45.81,0:59:46.81,119000,,0,0,0,,...(ديدبول) Dialogue: 0,0:59:49.81,0:59:52.81,119000,,0,0,0,,.(كابتن ديدبول) Dialogue: 0,0:59:53.81,0:59:56.81,119000,,0,0,0,,.كلا، (ديدبول) فحسب. أجل Dialogue: 0,0:59:56.91,1:00:02.81,119000,,0,0,0,,.(نخبك يا سيد (بول). (ديدبول\N.ذلك يقع على الآذان كأنه سلسلة أفلام Dialogue: 0,1:00:16.81,1:00:18.81,119000,,0,0,0,,!هذه السترة ستشتمل على خصيتيّ Dialogue: 0,1:00:19.81,1:00:21.81,119000,,0,0,0,,أين (فرانسيس)؟ Dialogue: 0,1:00:35.61,1:00:36.81,119000,,0,0,0,,أين (فرانسيس)؟ Dialogue: 0,1:00:44.81,1:00:51.81,119000,,0,0,0,,،مياه كربونية وليمون لإزالة الدماء\N!أو بالأحرى ارتدِ لباسًا أحمر، أيها الغبيّ Dialogue: 0,1:01:09.81,1:01:11.81,119000,,0,0,0,,.لا تحملني على تكرار السؤال Dialogue: 0,1:01:12.81,1:01:15.81,119000,,0,0,0,,أين (فرانسيس)؟ Dialogue: 0,1:01:15.91,1:01:20.81,119000,,0,0,0,,،لقد حملني على تكرار السؤال\Nأتُرى القناع يحجب صوتي؟ Dialogue: 0,1:01:25.21,1:01:26.41,119000,,0,0,0,,أين (فرانسيس)؟ Dialogue: 0,1:01:30.21,1:01:31.41,119000,,0,0,0,,!أيها الوغد Dialogue: 0,1:01:39.81,1:01:42.81,119000,,0,0,0,,إنك على وشك\N!أن تُقتَل بواسطة كاشط جليد Dialogue: 0,1:01:44.61,1:01:45.61,119000,,0,0,0,,أين (فرانسيس)؟ Dialogue: 0,1:01:45.81,1:01:50.81,119000,,0,0,0,,...كلا، رجاءً -\N!رباه! إنني آسف - Dialogue: 0,1:01:51.81,1:01:54.81,119000,,0,0,0,,!أيتها الرشيقة المشاكسة Dialogue: 0,1:01:58.21,1:02:00.51,119000,,0,0,0,,أين (فرانسيس)؟ Dialogue: 0,1:02:01.81,1:02:06.31,119000,,0,0,0,,هذا محيّر، أيُعد ضربك تحيزًا جنسيًّا؟\N!أفي التمنُّع عن ضربك مزيد من التحيز؟ Dialogue: 0,1:02:06.31,1:02:08.81,119000,,0,0,0,,.فالفارق بينهما واهن للغاية Dialogue: 0,1:02:09.81,1:02:11.31,119000,,0,0,0,,أين (فرانسيس)؟ Dialogue: 0,1:02:11.81,1:02:17.81,119000,,0,0,0,,!أخبرني بمكان رب عملك\N!وإلا ستموت! خلال 5 دقائق Dialogue: 0,1:02:28.71,1:02:30.61,119000,,0,0,0,,.لا تتردد في الإتصال بيّ Dialogue: 0,1:02:45.51,1:02:52.51,119000,,0,0,0,,.(يسرني لقاؤك يا (جاريد\N.سآخذ سلاحًا بطول 30 سنتم، مذخّر بالكامل Dialogue: 0,1:03:06.28,1:03:07.85,119000,,0,0,0,,!حسبك، حسبك Dialogue: 0,1:03:07.51,1:03:12.01,119000,,0,0,0,,،حوالي 41 ضحية قتل مؤكّدة\N.الآن هم 89 ويكادون يكونون 90 Dialogue: 0,1:03:12.01,1:03:14.01,119000,,0,0,0,,سيد (ويلسون)؟ Dialogue: 0,1:03:15.51,1:03:20.51,119000,,0,0,0,,.أراك حيًّا تُرزق -\N.بالمظهر الخارجيّ فقط - Dialogue: 0,1:03:20.61,1:03:23.51,119000,,0,0,0,,...هذا لن ينتهي -\N.لن ينتهي بعاقبة حميدة لك، حقًّا - Dialogue: 0,1:03:23.61,1:03:26.51,119000,,0,0,0,,أين رب عملك؟ -\N...يمكنني إخبارك تحديدًا - Dialogue: 0,1:03:27.51,1:03:34.51,119000,,0,0,0,,ستخبرني، لكن أولًا أنصحك بأن تشيح\N...بنظرك، فهذه الأُصبع الصغيرة فُقدت Dialogue: 0,1:03:36.26,1:03:38.01,119000,,0,0,0,,.(شكرًا لك، حضرة العميل (سميث Dialogue: 0,1:03:41.51,1:03:43.51,119000,,0,0,0,,!سيارة أجرة Dialogue: 0,1:03:44.51,1:03:47.51,119000,,0,0,0,,!هيا للداخل\N.يا له من يوم جميل للتنزه بالسيارة Dialogue: 0,1:03:48.51,1:03:50.51,119000,,0,0,0,,.وجميعنا يعرف إلامَ آل الأمر Dialogue: 0,1:03:53.51,1:03:55.51,119000,,0,0,0,,!بئسًا\N.لم يكن مفترضًا أن ترون ذلك Dialogue: 0,1:04:02.51,1:04:05.51,119000,,0,0,0,,،هناك\N.كل شيء كما يرام Dialogue: 0,1:04:13.05,1:04:15.65,119000,,0,0,0,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,1:04:15.51,1:04:19.51,119000,,0,0,0,,!آسف\N.على النزف فوق قمامتك كلها Dialogue: 0,1:04:24.71,1:04:27.71,119000,,0,0,0,,استخدم مياه كربونية\N.وليمون لإزالة الدماء Dialogue: 0,1:04:29.21,1:04:31.81,119000,,0,0,0,,بعض سجايا الغضب\N.لا يمكن التحكم بها Dialogue: 0,1:04:31.91,1:04:37.21,119000,,0,0,0,,كالغضب الذي يعتريك حين تؤول خطّك التي\N!تخطط لها طوال عام إلى تقطيع أوصال الرجل الخاطئ Dialogue: 0,1:04:37.31,1:04:42.21,119000,,0,0,0,,،ولمّا يحين وقت استعادة العافية\N.فالديار أنسب مكان لذلك Dialogue: 0,1:04:42.59,1:04:47.59,119000,,0,0,0,,،أنا أتشارك تلك الديار مع شخصٍ قابلتموه\N.(العجز العمياء التي قابلتها بالمغسلة، (أل Dialogue: 0,1:04:47.59,1:04:50.36,119000,,0,0,0,,!ما أشد اشتياقي للكوكايين -\N.تلك هي - Dialogue: 0,1:04:50.37,1:04:54.37,119000,,0,0,0,,هكذا أنا كسرت الحاجز الرابع\N.بينما أنا أصلًا في الحاجز الرابع Dialogue: 0,1:04:50.37,1:04:54.37,119000,,0,0,0,,{\an4\c&H00FFFF&}(كسر الحاجز الرابع هو مخاطبة جمهور الفيلم){\c} Dialogue: 0,1:04:54.37,1:04:56.44,119000,,0,0,0,,.هكذا كأنما هناك 16 حاجزًا Dialogue: 0,1:04:56.94,1:05:03.44,119000,,0,0,0,,،)إنها مثل (روبين) وأنا (باتمان\N.إلا أنها عجوز عمياء سوداء Dialogue: 0,1:05:03.44,1:05:04.88,119000,,0,0,0,,.كما أنني أظنها مغرمةً بي Dialogue: 0,1:05:05.08,1:05:08.48,119000,,0,0,0,,مهلًا، أوقن تمامًا\N.بأن (روبين) مغرم بـ (باتمان) أيضًا Dialogue: 0,1:05:18.11,1:05:20.11,119000,,0,0,0,,أل)؟) Dialogue: 0,1:05:21.61,1:05:23.61,119000,,0,0,0,,.صباح الخير، أيتها الناعسة Dialogue: 0,1:05:24.61,1:05:29.31,119000,,0,0,0,,.الرائحة هنا كسراويل امرأة عجوز -\N.أجل، فأنا عجوز وأرتدي سراويل - Dialogue: 0,1:05:29.41,1:05:32.61,119000,,0,0,0,,،لكنك لست سيدة\N.هذا الحذاء مريح للغاية Dialogue: 0,1:05:34.01,1:05:38.71,119000,,0,0,0,,.فائدة كوني عمياء أنني لن أراك بالحذاء القبيح -\Nأتقصدين حذاء الاستمناء الكبير المطاطيّ خاصتي؟ - Dialogue: 0,1:05:38.81,1:05:45.01,119000,,0,0,0,,أجل، أدري. فإن ضرر كوني عمياء\N.هو أنني أسمع كل شيء في هذا المنزل Dialogue: 0,1:05:46.91,1:05:50.01,119000,,0,0,0,,.سحقًا لك -\Nمعقّم (باكتين)؟ - Dialogue: 0,1:05:51.01,1:05:53.01,119000,,0,0,0,,.ذلك كفيل بها Dialogue: 0,1:05:54.01,1:05:59.01,119000,,0,0,0,,كيف حال الخِزانة؟\N.فالأثاث لا ينتصب وحده، لعلمك Dialogue: 0,1:05:59.11,1:06:04.01,119000,,0,0,0,,،أصبت، أنا لا أمانع الخزانة\N.فهي أفضل من الصندوق ذي الأدراج Dialogue: 0,1:06:04.01,1:06:06.61,119000,,0,0,0,,أي نوع من الأثاث\N.يُعد أفضل من الصندوق Dialogue: 0,1:06:07.01,1:06:10.01,119000,,0,0,0,,.أؤثر أي شيء الصندوق ذي الأدراج Dialogue: 0,1:06:12.01,1:06:13.81,119000,,0,0,0,,.كلا، لم أتحمّس حتى رأيت بعينيّ Dialogue: 0,1:06:14.01,1:06:16.91,119000,,0,0,0,,.مفتاح البُرغي: جامعني"، رجاءً" -\N.هنا؟ الآن؟ أمازحك فحسب - Dialogue: 0,1:06:16.91,1:06:17.81,119000,,0,0,0,,أدري أنك\N.لم تمارسي الجنس منذ عقودٍ Dialogue: 0,1:06:17.91,1:06:21.71,119000,,0,0,0,,.قد يفاجئك الجواب الحقيقيّ -\N.بلغ بي الاشمئزاز أقصاه - Dialogue: 0,1:06:22.01,1:06:25.01,119000,,0,0,0,,...انتهيت أخيرًا Dialogue: 0,1:06:30.79,1:06:34.01,119000,,0,0,0,,ليتني لم أسمع قط\N.عن منتدى الاتّجار الإلكترونيّ Dialogue: 0,1:06:34.11,1:06:35.01,119000,,0,0,0,,،وهأنذا أقتبس Dialogue: 0,1:06:35.01,1:06:38.41,119000,,0,0,0,,أبحث عن رفيق سكن أعمى"\N".يحبّ النقائص، ماهرُ اليدين Dialogue: 0,1:06:38.41,1:06:40.71,119000,,0,0,0,,أم هل تفضّلين أن أركّب\Nأنا الأثاث وتدفعين أنت الإيجار؟ Dialogue: 0,1:06:40.81,1:06:44.01,119000,,0,0,0,,لم أنت بهذه الغُلظة صباح اليوم؟ -\N:دعيني أقصُّ الموجز - Dialogue: 0,1:06:44.11,1:06:49.01,119000,,0,0,0,,النذل الحقير الذي حوّلني إلى\N.هذا المسخ انسلّ من بين ذراعيّ اليوم Dialogue: 0,1:06:50.01,1:06:51.41,119000,,0,0,0,,.بل ذراعي الواحدة Dialogue: 0,1:06:51.61,1:06:54.81,119000,,0,0,0,,القبض عليه كان فرصتي الوحيدة\Nفي استعادة وسامتي وحبيبتي السابقة الفاتنة Dialogue: 0,1:06:54.81,1:06:57.01,119000,,0,0,0,,.ومنع إنزال هذا العناء بأحدٍ آخر Dialogue: 0,1:06:57.11,1:07:00.61,119000,,0,0,0,,لذا أجل، كان اليوم ممتعًا\N.بقدر متعة أداة جنسية مغلّفة بالصَنفَرة Dialogue: 0,1:07:02.71,1:07:04.51,119000,,0,0,0,,.إطلاق_الريح_لحظة_مروري# Dialogue: 0,1:07:22.01,1:07:25.01,119000,,0,0,0,,تبيّنت هوية\N.صاحبنا ذي السترة الحمراء Dialogue: 0,1:07:26.01,1:07:32.01,119000,,0,0,0,,،وايد ويلسون) اللعين)\N.أظنني سأرتدي قناعًا أيضًا لو كان وجهي كوجهه Dialogue: 0,1:07:32.11,1:07:34.01,119000,,0,0,0,,.إنما ليتني أستشفي مثله Dialogue: 0,1:07:37.61,1:07:41.01,119000,,0,0,0,,،ومع ذلك، سنقتله رأفةً بحاله\N.لكن وفق شروطنا Dialogue: 0,1:07:42.01,1:07:48.01,119000,,0,0,0,,صحيح، وما العمل حين يستشفي؟ -\N.لن يستطيع لو لم يعد هناك جسد متبقٍّ ليستشفي - Dialogue: 0,1:07:48.11,1:07:53.01,119000,,0,0,0,,لعلمك، من الفكاهيّ أنني\N.كدت أشتاق لذاك اللعين Dialogue: 0,1:07:54.01,1:07:59.31,119000,,0,0,0,,،يروقني التحدي\N.لكنه يمثّل ضررًا على العمل Dialogue: 0,1:07:59.31,1:08:00.31,119000,,0,0,0,,.والآن هيّا بنا نجده Dialogue: 0,1:08:05.01,1:08:09.01,119000,,0,0,0,,أتريد مسكّنًا للألم؟ -\N.الألم صارخ حيث وضعتِ المعقّم - Dialogue: 0,1:08:09.11,1:08:16.01,119000,,0,0,0,,،غزوتُ مخبأ حِكمتي لأستمهل لحظةً\N.والآن رأسي تطنُّ بالهواجس والألم Dialogue: 0,1:08:18.61,1:08:21.01,119000,,0,0,0,,.لكن شكرًا على بادِرة اهتمامك Dialogue: 0,1:08:22.01,1:08:26.01,119000,,0,0,0,,أأنا مجنونة؟\Nأم يدك صغيرة للغاية؟ Dialogue: 0,1:08:26.11,1:08:29.01,119000,,0,0,0,,.(بحجم ملعقة-شوكة (كنتاكي Dialogue: 0,1:08:30.01,1:08:36.51,119000,,0,0,0,,أتفهّم سبب تذمرك، لكن مزاجك لن يروق أبدًا\N.إلا حتى تجد هذه المرأة وتخبرها بحقيقة مشاعرك Dialogue: 0,1:08:36.61,1:08:42.01,119000,,0,0,0,,ماذا أخبرك دومًا يا سيدة (ماجو)؟\N.إنها سترفضني، فلو كانت بإمكانك رؤيتي لفهمتِ Dialogue: 0,1:08:42.02,1:08:43.01,119000,,0,0,0,,.المظاهر ليست كل شيء Dialogue: 0,1:08:43.01,1:08:46.51,119000,,0,0,0,,بل إنها كل شيء، أسبق\Nوسمعت (ديفيد بيكهام) وهو يتحدث؟ Dialogue: 0,1:08:46.61,1:08:52.51,119000,,0,0,0,,،وكأنما هو قبّل صفيحة هيليوم\Nأتظنين (رايان رينولدز) اشتهر بمهارته التثميلية وحدها؟ Dialogue: 0,1:08:52.61,1:08:54.51,119000,,0,0,0,,.(الحب أعمى يا (وايد -\N...كلا - Dialogue: 0,1:08:55.01,1:08:57.01,119000,,0,0,0,,.أنت عمياء Dialogue: 0,1:08:57.11,1:09:00.01,119000,,0,0,0,,إذن ستكتفي\Nبرقودك وتذمّرك؟ Dialogue: 0,1:09:00.11,1:09:05.61,119000,,0,0,0,,كلا، سأنتظر حتى تنمو ذراعي مجددًا\N.ثم سأبتكر خطّة جديدة مؤكّدة النجاح Dialogue: 0,1:09:05.81,1:09:11.01,119000,,0,0,0,,،أما بالوقت الحالي أنصحك بمغادرة الحجرة\N.أراهن على أن يدي الصغيرة تُشعرك بالضخامة Dialogue: 0,1:09:12.01,1:09:15.01,119000,,0,0,0,,...هيا، هيا، هيا، هيا Dialogue: 0,1:09:16.01,1:09:18.81,119000,,0,0,0,,إذن يقول الطبيب\N.إن البشرى هي أن عمرك كاد ينفد Dialogue: 0,1:09:18.81,1:09:20.81,119000,,0,0,0,,،فيردُّ المريض قائلًا\Nكم بقي لي من وقتٍ؟ Dialogue: 0,1:09:20.91,1:09:24.01,119000,,0,0,0,,.فيقول الطبيب، خمسة\Nفيسأل المريضُ، خمسة ممّاذا؟ Dialogue: 0,1:09:24.11,1:09:28.01,119000,,0,0,0,,...فيردُّ الطبيب، أربعة، ثلاثة، اثنان Dialogue: 0,1:09:34.01,1:09:36.61,119000,,0,0,0,,أفي وسعي مساعدتكما يا سيدات؟ Dialogue: 0,1:09:39.01,1:09:41.01,119000,,0,0,0,,.آمل ذلك Dialogue: 0,1:09:44.01,1:09:49.01,119000,,0,0,0,,سمعت أنه بوسعك\N.توجيهي إلى أحد أصدقائي Dialogue: 0,1:09:49.11,1:09:51.01,119000,,0,0,0,,.(اسمه (وايد ويلسون Dialogue: 0,1:09:52.01,1:09:55.01,119000,,0,0,0,,.آسف، لا أعرف الاسم Dialogue: 0,1:10:02.01,1:10:04.88,119000,,0,0,0,,.يُفترض ألا تأتي لخلف المشرب Dialogue: 0,1:10:08.01,1:10:13.01,119000,,0,0,0,,.إنني رأيت هذه الفتاة -\N.حتمًا هي (فينيسا)، سمعت الكثير عنك - Dialogue: 0,1:10:17.01,1:10:22.01,119000,,0,0,0,,،يا عزيزتي أجِيلي نظرك بالأرجاء\N.فهذا ليس مكانًا مناسبًا لترتكبي حماقات كهذه Dialogue: 0,1:10:23.01,1:10:27.01,119000,,0,0,0,,،)رويدًا يا (آنجيل\N.أفلتي الشابّ من يديك Dialogue: 0,1:10:28.01,1:10:31.01,119000,,0,0,0,,.لدينا كل ما نحتاج الآن -\Nأأنت موقن؟ - Dialogue: 0,1:10:32.01,1:10:35.01,119000,,0,0,0,,ألا تريدان أي ملابس\Nليست أحادية اللون؟ Dialogue: 0,1:10:35.11,1:10:38.01,119000,,0,0,0,,هناك عرض\N.(بمنتصف الليل لفيلم (بلايد 2 Dialogue: 0,1:10:41.01,1:10:44.01,119000,,0,0,0,,.شكرًا لكم على مساندتي يا رفاق Dialogue: 0,1:10:48.61,1:10:52.51,119000,,0,0,0,,،يا (وايد)، نحن لدينا مشكلة عويصة\N."واستخدمتُ ضمير "نحن" لأقصدك "أنت Dialogue: 0,1:10:53.71,1:10:59.01,119000,,0,0,0,,،أكاد لا أصدق أننا سنُقدِم على هذا\Nأهناك كلمة للخائف والغاضب قليلًا؟ Dialogue: 0,1:10:59.11,1:11:02.01,119000,,0,0,0,,.شبه غاضب، حسبما أظن -\Nأقررت ماذا ستقول لها؟ - Dialogue: 0,1:11:02.09,1:11:06.71,119000,,0,0,0,,!تبًّا لي -\N.أنصحك ألا تبدأ قولك بذلك - Dialogue: 0,1:11:12.01,1:11:18.01,119000,,0,0,0,,،صفّقوا لمن ستعتلي المنصّة حالًا\N!(ألا وهي (تشاستتي: الاحتشام Dialogue: 0,1:11:21.01,1:11:26.01,119000,,0,0,0,,.(أو حسبما أناديها أنا، (آيروني: مُفارَقة -\N.يتحتم أن أجدها سريعًا قبل الوغد المجنون - Dialogue: 0,1:11:26.11,1:11:31.01,119000,,0,0,0,,كيف تعرف أنها هنا؟ -\N.أحد الزبائن يتربّص بتلك المشاكسة - Dialogue: 0,1:11:55.01,1:11:59.01,119000,,0,0,0,,،كلّما أراها\N.كأني أراها للمرة الأولى Dialogue: 0,1:11:59.51,1:12:02.01,119000,,0,0,0,,.وخصيصًا من هذه الزاوية Dialogue: 0,1:12:25.01,1:12:29.01,119000,,0,0,0,,،لا يمكنك شراء الحب\N.إنما يمكنك استئجاره لثلاث دقائق Dialogue: 0,1:12:32.01,1:12:35.01,119000,,0,0,0,,!أيها اللعين الضعيف Dialogue: 0,1:12:36.01,1:12:41.61,119000,,0,0,0,,،بحقّك، تمالك نفسك\N.(فهذا ليس منوطًا بك، بل بـ (فينيسا Dialogue: 0,1:12:45.91,1:12:47.91,119000,,0,0,0,,.ها نحن أولاء Dialogue: 0,1:12:49.91,1:12:51.91,119000,,0,0,0,,.قُصارى جهدي Dialogue: 0,1:12:54.91,1:12:56.51,119000,,0,0,0,,!(فينيسا) Dialogue: 0,1:12:58.91,1:13:04.91,119000,,0,0,0,,،أحدهم يطلبك في الخلف\Nبخصوص... خليل سابق؟ Dialogue: 0,1:13:30.91,1:13:35.91,119000,,0,0,0,,،علمت أنه أنت\N.لأننا رفيقا روح غريبان Dialogue: 0,1:13:36.91,1:13:38.91,119000,,0,0,0,,.(كإحدى أحاجي (جيغزاو Dialogue: 0,1:13:48.91,1:13:51.91,119000,,0,0,0,,.وايد ويلسون) هو الملوم على هذا) Dialogue: 0,1:13:59.91,1:14:04.91,119000,,0,0,0,,أنت، إلى أين ذهبَت؟ -\N.رأيتها تتوجّه للخلف، إليك بها أيها النمر - Dialogue: 0,1:14:27.86,1:14:30.36,119000,,0,0,0,,!تباً، تباً Dialogue: 0,1:14:32.31,1:14:33.91,119000,,0,0,0,,!أيها اللعين Dialogue: 0,1:14:33.91,1:14:36.71,119000,,0,0,0,,...(وايد)، (وايد)، (وايد)، (وايد) -\N...ذلك الحقير! اللعين - Dialogue: 0,1:14:36.91,1:14:41.91,119000,,0,0,0,,!الوغد... سحقًا! تبًّا -\N...يمكننا أن نتحدث... وإلّا فيمكنك ضرب ذلك - Dialogue: 0,1:14:42.34,1:14:43.71,119000,,0,0,0,,.كلا، كلا\N!حسناً، مهلاً Dialogue: 0,1:14:43.71,1:14:45.48,119000,,0,0,0,,!تباً! تباً Dialogue: 0,1:14:45.48,1:14:46.91,119000,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:14:46.91,1:14:49.91,119000,,0,0,0,,!ويلاه! ويلاه -\N...اهدأ، اهدأ، لا بأس - Dialogue: 0,1:14:49.91,1:14:56.91,119000,,0,0,0,,...سأمزق الوغد إربًا إربًا\N.جد ذلك، جِده وإلا سأشيط غضبًا Dialogue: 0,1:14:57.59,1:14:58.86,119000,,0,0,0,,.حسناً، حسناً Dialogue: 0,1:14:58.91,1:15:02.81,119000,,0,0,0,,،)هاك، إنها (فينيسا\N.(كلا، مهلًا، إنه (فرانسيس Dialogue: 0,1:15:02.91,1:15:05.91,119000,,0,0,0,,.يريدك أن تذهب إليه -\Nما ذلك؟ - Dialogue: 0,1:15:06.01,1:15:11.91,119000,,0,0,0,,إنها (أيقونة الفضلات) حيث ذلك المختلّ ذو\N.العينين الضحوكين، لطالما ظننتها مثلّجات شوكولاه Dialogue: 0,1:15:12.21,1:15:14.91,119000,,0,0,0,,.أحتاج مسدسات -\Nحسنًا، أي مسدسات؟ - Dialogue: 0,1:15:15.01,1:15:17.91,119000,,0,0,0,,!أحتاج كل المسدسات -\N.حسنًا، لا بأس - Dialogue: 0,1:15:37.31,1:15:42.31,119000,,0,0,0,,.تلك حوالي ثلاثة آلاف رصاصة -\N.وجميعنا يعرف ما يمكنني فعله بـ 12 فقط - Dialogue: 0,1:15:42.61,1:15:45.91,119000,,0,0,0,,،)أنت، حذارك يا (روني ملساب\N.فإننا في مرماك مباشرةً Dialogue: 0,1:15:46.91,1:15:51.91,119000,,0,0,0,,،كنت سأقضي الليلة في تجميع قطع الأثاث\N.لكن هذا استرعى انتباهي Dialogue: 0,1:15:52.01,1:15:56.91,119000,,0,0,0,,أخبرتك بما سنختاره من الأثاث وبما\N.سنتركه، فافهمي وإلّا فاغربي عن وجهي Dialogue: 0,1:15:57.01,1:15:58.00,119000,,0,0,0,,.سحقاً Dialogue: 0,1:15:58.01,1:16:01.91,119000,,0,0,0,,.هذه كل الأسلحة التي بالمنزل -\N.كلا، كلا، بحقّك. لا تبخلي عني - Dialogue: 0,1:16:02.42,1:16:03.89,119000,,0,0,0,,.أرفعيها، أرفعيها Dialogue: 0,1:16:04.91,1:16:07.91,119000,,0,0,0,,.أنزليها، أنزليها، أنزليها -\N.سحقًا لك - Dialogue: 0,1:16:08.91,1:16:11.91,119000,,0,0,0,,.عيار 45، يروقني Dialogue: 0,1:16:13.81,1:16:14.91,119000,,0,0,0,,...(وايد) Dialogue: 0,1:16:15.91,1:16:19.91,119000,,0,0,0,,...كنت لأرافقك\N.إلّا أنني لا أريد Dialogue: 0,1:16:21.91,1:16:24.91,119000,,0,0,0,,...(أنصتي يا (آل Dialogue: 0,1:16:25.91,1:16:30.91,119000,,0,0,0,,،لو لم أرك مجددًا\N.فأودك أن تعرفي أنني أحبك حبًّا جمًّا Dialogue: 0,1:16:31.91,1:16:38.91,119000,,0,0,0,,كما أن هناك 116 كيلوجرام من الكوكايين\N.بمكان ما في الشقّة، بجوار علاج العمى مباشرةً Dialogue: 0,1:16:39.01,1:16:40.91,119000,,0,0,0,,.بالتوفيق في إيجادهم Dialogue: 0,1:16:44.91,1:16:47.91,119000,,0,0,0,,أتريدين أن تنتشي؟ Dialogue: 0,1:16:56.41,1:16:58.91,119000,,0,0,0,,.ألقي بها هناك Dialogue: 0,1:17:07.91,1:17:09.91,119000,,0,0,0,,.امضي مضيّك إذن Dialogue: 0,1:17:11.91,1:17:17.91,119000,,0,0,0,,.شكرًا يا أيها المخنّث، وبذلك أقصدك -\N.(فمك بذيء أيضًا، أنت و(وايد - Dialogue: 0,1:17:18.01,1:17:22.91,119000,,0,0,0,,أحاول إخباركما يا وغدان أنكما حصلتما\N.على غير ضالّتكما، فإن خليلي السابق ميّت Dialogue: 0,1:17:23.01,1:17:30.91,119000,,0,0,0,,.أترين؟ أنا ظننت ذلك أيضًا\N.لكنه لا ينفكّ يعود، كما الصرصار، إنما أقبح Dialogue: 0,1:17:31.01,1:17:38.41,119000,,0,0,0,,،لعلّني معدم الشعور، لكنه يشعر\N.فلنر كيف يقاتل وعِرضُك على المحكّ Dialogue: 0,1:17:45.91,1:17:49.91,119000,,0,0,0,,!(ريبلي)! من فيلم (إليان 3) -\N.تبًّا، إنك طاعن في السنّ - Dialogue: 0,1:17:50.91,1:17:55.51,119000,,0,0,0,,ضحكة زائفة الغرض منها إخفاء\N.ألم حقيقيّ! ائتيني بفضّيّ الخصيتين Dialogue: 0,1:17:55.51,1:17:58.01,119000,,0,0,0,,أأنتما ذاهبان لتناول الطعام؟\Nأستخرجان لوجبة باكرة؟ Dialogue: 0,1:17:58.21,1:18:01.41,119000,,0,0,0,,كأنما هناك خطأ ما بتناول الطعام\N.قبل الغروب وتوفير المال. كلا Dialogue: 0,1:18:01.61,1:18:05.91,119000,,0,0,0,,أتذكرين ذلك الشرير الذي أطلقتِ سراحه؟\N.لقد اختطف فتاتي Dialogue: 0,1:18:06.91,1:18:10.66,119000,,0,0,0,,.ستساعدينني في استعادتها -\Nوايد)؟ أذلك أنت؟) - Dialogue: 0,1:18:10.76,1:18:14.91,119000,,0,0,0,,،)أجل، هذا أنا (ديدبول\N.وأحمل لك عرضًا لا يمكنك رفضه Dialogue: 0,1:18:17.51,1:18:19.51,119000,,0,0,0,,سأنتظر بالخارج هنا، حسنًا؟\N!فالمنزل كبير Dialogue: 0,1:18:19.61,1:18:24.91,119000,,0,0,0,,،من الفكاهيّ أن أرى اثنين متحوّلين فقط\N.فكأنما الصُّنَّاع لا يتحملون تكلفة متحوّل آخر Dialogue: 0,1:18:26.61,1:18:31.91,119000,,0,0,0,,،وذلك هو رأيي\N.فيلم (كوكون) يُعد فيلمًا إباحيًّا محضًا Dialogue: 0,1:18:32.91,1:18:36.91,119000,,0,0,0,,من أحضر هذا الرجل المتلألئ؟ -\N.متلألئ، لكن مميت - Dialogue: 0,1:18:37.01,1:18:41.11,119000,,0,0,0,,صديقي ذو العضو المطليّ بالكروم ذلك\N.وافق على إسدائي هذا المعروف Dialogue: 0,1:18:41.11,1:18:45.61,119000,,0,0,0,,في المقابل، سأضع باعتباري\N.الانضمام إلى فرقة غناء المراهقين خاصّته Dialogue: 0,1:18:45.71,1:18:48.91,119000,,0,0,0,,.ليست فرقة مراهقين -\N.قطعًا، ليست ذلك - Dialogue: 0,1:18:48.91,1:18:51.91,119000,,0,0,0,,،إذن\Nأحالفك الحظ في استرداد (غيتا)؟ Dialogue: 0,1:18:51.92,1:18:57.91,119000,,0,0,0,,،)حاولت بلا هوادة يا سيد (بول\N.لكن (باندو) أدهى وأوسم منّي Dialogue: 0,1:18:58.01,1:19:00.91,119000,,0,0,0,,.إنما أنا أظنك وسيمًا للغاية Dialogue: 0,1:19:05.91,1:19:07.91,119000,,0,0,0,,دوبيندر)؟) Dialogue: 0,1:19:09.51,1:19:18.61,119000,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ -\N.ذلك كان... (باندو)، في الصندوق - Dialogue: 0,1:19:18.71,1:19:21.91,119000,,0,0,0,,ـ (بانـ... من؟\N.(عدوّي العاطفيّ، (باندو - Dialogue: 0,1:19:22.01,1:19:24.61,119000,,0,0,0,,،إنه مربوط في الصندوق\N.(سآخذ بنصيحتك يا (ديبي Dialogue: 0,1:19:24.61,1:19:28.91,119000,,0,0,0,,أخطط لأن أبقر بطنه كالسمكة\N.(ثم ألقي بجثّته على عتبة باب (غيتا Dialogue: 0,1:19:29.01,1:19:33.91,119000,,0,0,0,,!لم أنصحه بفعل ذلك، قطعًا\N!لم نفهم بعضنا لاختلاف ثقافتينا Dialogue: 0,1:19:34.01,1:19:38.21,119000,,0,0,0,,دوبيندر)، محال أن تكسب ودّ)\N".غيتا) هكذا... "أنا فخور بك للغاية) Dialogue: 0,1:19:38.31,1:19:41.61,119000,,0,0,0,,.اترك (باندو) وشأنه سالمًا غانمًا\N".اقتله" Dialogue: 0,1:19:41.71,1:19:47.91,119000,,0,0,0,,ثم اسكب ودّ (غيتا) بالطريقة التقليدية\N".بفتنتك الشبابية! "اختطفها Dialogue: 0,1:19:48.91,1:19:50.91,119000,,0,0,0,,.إنه ميت لا محالة Dialogue: 0,1:19:55.91,1:19:59.91,119000,,0,0,0,,تحيّة جذابة إذن؟ -\N!لك؟ تحيّة مضاعفة - Dialogue: 0,1:20:00.41,1:20:04.91,119000,,0,0,0,,حسنًا يا رفيقيّ، لنخرج للميدان\N".ونصنع فارقًا! "إنك تعرف ما عليك فعله Dialogue: 0,1:20:06.31,1:20:07.91,119000,,0,0,0,,!(افتك بهم أيها المرح (بول Dialogue: 0,1:20:09.91,1:20:12.51,119000,,0,0,0,,حان وقت إعداد\N.بعض الفطائر اللذيذة Dialogue: 0,1:20:13.61,1:20:17.11,119000,,0,0,0,,،ليس عادةً ما يشوّه أحدهم وجهك\N...يدعس سلامتك العقلية واستقامتك Dialogue: 0,1:20:17.11,1:20:22.41,119000,,0,0,0,,يختطف زوجتك المستقبلية، ويتسبب\N.بأسوأ أربع لحظات من أصل خمس في حياتك Dialogue: 0,1:20:22.51,1:20:26.91,119000,,0,0,0,,لنكتفِ بقول إن الأجواء\N.سيعمّها مرحٌ غامر كالأعياد Dialogue: 0,1:20:39.51,1:20:42.91,119000,,0,0,0,,مهلًا، أين حقيبة ترسانتك؟ Dialogue: 0,1:21:01.72,1:21:04.69,119000,,0,0,0,,باندو)؟) Dialogue: 0,1:21:04.69,1:21:06.76,119000,,0,0,0,,."أترك رسالة وأتمنى لك يومًا سعيدًا" Dialogue: 0,1:21:05.91,1:21:13.41,119000,,0,0,0,,،سحقًا! سننجز مهمّتنا بالطريقة التقليدية\N.باستخدام سيفين... وقصارى جهدنا Dialogue: 0,1:21:13.51,1:21:15.91,119000,,0,0,0,,.لتصطخب الموسيقى Dialogue: 0,1:21:30.91,1:21:32.91,119000,,0,0,0,,!(وايد ويلسون) Dialogue: 0,1:21:33.91,1:21:37.91,119000,,0,0,0,,ما اسمي؟ -\N.سأتهجّؤه لك حروفًا مكتوبة - Dialogue: 0,1:21:39.91,1:21:44.91,119000,,0,0,0,,.هيا استمتعي قليلًا -\N!هبوط خارق، ستقوم بهبوط خارق، تأهّبا - Dialogue: 0,1:21:48.91,1:21:52.01,119000,,0,0,0,,!هبوط خارق\N.لعلمك، ذلك قاسٍ جدًا على الركبتين Dialogue: 0,1:21:52.01,1:21:53.91,119000,,0,0,0,,.متعذّر التنفيذ تمامًا، وجميعهم يفعلونه Dialogue: 0,1:21:54.01,1:21:58.61,119000,,0,0,0,,إنك سيدة لطيفة، لكنني\N.أدّخر نفسي لـ (فرانسيس)، ولذلك أحضرته Dialogue: 0,1:21:58.76,1:22:02.91,119000,,0,0,0,,...أفضّل ألا أضرب امرأة، لذا رجاءً Dialogue: 0,1:22:08.91,1:22:11.91,119000,,0,0,0,,أقصد أنني\Nلذلك أحضرتها هي؟ Dialogue: 0,1:22:13.61,1:22:18.91,119000,,0,0,0,,.كلا، أنهي تغريدتك... أمهلينا ثانية\N.ها أنت ذي، اكتبي وسم التغريدة Dialogue: 0,1:22:19.91,1:22:21.91,119000,,0,0,0,,.افتكي بها أيتها النمر Dialogue: 0,1:22:28.91,1:22:32.91,119000,,0,0,0,,أشفق جدًا على الشاب\N.الذي يضغط عليها لممارسة الجنس بحفل التخرّج Dialogue: 0,1:22:33.01,1:22:35.21,119000,,0,0,0,,!حسنًا إذن، أطلقوا الرصاص Dialogue: 0,1:22:46.41,1:22:48.30,119000,,0,0,0,,!افتكوا بها فتكًا لعينًا Dialogue: 0,1:22:48.31,1:22:50.41,119000,,0,0,0,,.هذّب لسانك، رجاءً -\N!يا لك من وغدٍ - Dialogue: 0,1:23:16.46,1:23:20.21,119000,,0,0,0,,،أشيحي بنظرك يا فتاة\N!أشيحي بنظرك Dialogue: 0,1:23:26.91,1:23:31.91,119000,,0,0,0,,!مهلًا! مهلًا -\N!أوقفوا إطلاق النار - Dialogue: 0,1:23:32.01,1:23:38.91,119000,,0,0,0,,يا رفاق، إنكم مجرّد عمال\N.لدى ذلك النذل الحقير الأبله Dialogue: 0,1:23:39.01,1:23:47.71,119000,,0,0,0,,لذا سأمنحكم فرصة لتخفضوا أسلحتكم\N...مقابل معاملة مفضَّلة، تكاد تكون لطيفة، وربما Dialogue: 0,1:23:47.91,1:23:50.31,119000,,0,0,0,,.معاملة عاشق لمعشوقته Dialogue: 0,1:23:51.91,1:23:54.51,119000,,0,0,0,,!لا بأس! قتال خارق Dialogue: 0,1:25:06.51,1:25:07.91,119000,,0,0,0,,!وضع حميميّ Dialogue: 0,1:25:10.91,1:25:14.31,119000,,0,0,0,,بوب)؟) -\Nوايد)؟) - Dialogue: 0,1:25:14.51,1:25:17.01,119000,,0,0,0,,رباه، لم أرك منذ حفلات\N".حمدًا لله، لقد حلّ يوم الجمعة" Dialogue: 0,1:25:17.01,1:25:18.31,119000,,0,0,0,,.جاكسونفيل)، عطلات الأسبوع) Dialogue: 0,1:25:18.91,1:25:23.51,119000,,0,0,0,,ماذا دهاك بحقّ الله؟\N.أقبل إلى هنا يا هذا Dialogue: 0,1:25:24.91,1:25:28.91,119000,,0,0,0,,،)كيف الأطفال؟ بخير؟ و(جايل\Nأما زالت تعمل على إعداد طاجن التونا ذلك؟ Dialogue: 0,1:25:28.91,1:25:31.91,119000,,0,0,0,,،إنه لذيذ للغاية\N...لكنه ضار بـ Dialogue: 0,1:25:38.91,1:25:47.91,119000,,0,0,0,,.صد... على اليسار... إنك جميلة -\N!ذلك لطيف للغاية! شكرًا لك - Dialogue: 0,1:25:56.11,1:25:57.91,119000,,0,0,0,,"(فرانسيس)" Dialogue: 0,1:25:57.91,1:26:01.91,119000,,0,0,0,,أيكتب لك ملحوظات أيضًا؟\N.إنه شاعريّ للغاية Dialogue: 0,1:26:02.01,1:26:03.91,119000,,0,0,0,,،لا تقلقي يا عزيزتي\N.إنني قادم Dialogue: 0,1:26:04.91,1:26:06.21,119000,,0,0,0,,!أطلقوا النار Dialogue: 0,1:26:12.91,1:26:16.91,119000,,0,0,0,,!أنت\N.اعتلِ الصفيح Dialogue: 0,1:26:54.07,1:26:55.57,119000,,0,0,0,,.. أيها الوغد Dialogue: 0,1:27:05.91,1:27:09.91,119000,,0,0,0,,كان ينبغي لذلك اللعين\N.أن يرتدي سرواله البنيّ Dialogue: 0,1:27:10.91,1:27:16.51,119000,,0,0,0,,.أصبتِ يا فاتنة، الأحمر هو لوني حقًّا -\Nوايد)؟) - Dialogue: 0,1:27:16.61,1:27:20.56,119000,,0,0,0,,،لا تقلقي يا عزيزني\N.سأخرجك من ذلك الصندوق اللعين Dialogue: 0,1:27:20.71,1:27:24.91,119000,,0,0,0,,.يا لها من طريقة رائعة للتخلُّل إلى عقلك -\N.إنك لم تغادر عقلي قط - Dialogue: 0,1:27:25.01,1:27:28.91,119000,,0,0,0,,!لكنك غادرت، أيها النذل -\N.تنشّقي أنفاسًا عميقة يا عزيزتي - Dialogue: 0,1:27:30.61,1:27:35.61,119000,,0,0,0,,...كلا، تمهّلي\N.خانني التعبير Dialogue: 0,1:27:36.61,1:27:41.01,119000,,0,0,0,,،آمل أنهم حجبوا الألم عن أعصابك كلها\N!لأنني سأفتّش عن عصبٍ يؤلمك Dialogue: 0,1:27:42.41,1:27:47.71,119000,,0,0,0,,،)سمعت أن أعضاءك تنمو مجددًا يا (وايد\Nحين أفرغ منك، ماذا سيتبقّى لتنمو أنت فيه؟ Dialogue: 0,1:27:47.86,1:27:51.61,119000,,0,0,0,,،قول حذق... أجل\N.كان ذلك قولًا حذقًا Dialogue: 0,1:27:51.71,1:27:57.11,119000,,0,0,0,,.لنتراقص... وبذلك أعني لنتقاتل Dialogue: 0,1:28:51.21,1:28:56.61,119000,,0,0,0,,.لا بأس بالتلاكم -\N.يبدو أن لياليك الممتعة تنتهي هنا - Dialogue: 0,1:30:16.61,1:30:20.61,119000,,0,0,0,,!يا لك من حقير Dialogue: 0,1:31:15.61,1:31:20.61,119000,,0,0,0,,.اصمدي يا عزيزتي، أمسكت بك -\N!(وايد) - Dialogue: 0,1:31:22.61,1:31:25.31,119000,,0,0,0,,.لديّ خطة لن تروقك Dialogue: 0,1:31:34.61,1:31:37.61,119000,,0,0,0,,!سحقًا، سحقًا، سحقًا Dialogue: 0,1:31:41.61,1:31:45.61,119000,,0,0,0,,!لا تقلقي\N.الوضع تحت سيطرتي تمامًا Dialogue: 0,1:32:00.61,1:32:05.61,119000,,0,0,0,,!سحقًا! قصارى جهدي Dialogue: 0,1:32:47.61,1:32:49.61,119000,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,1:32:53.61,1:32:56.61,119000,,0,0,0,,.على رسلك Dialogue: 0,1:33:06.01,1:33:09.31,119000,,0,0,0,,!يا للهول\N...ذلك كان مقيتًا للغا Dialogue: 0,1:33:40.14,1:33:42.85,119000,,0,0,0,,!يعجز لساني عن الكلام Dialogue: 0,1:33:42.01,1:33:48.41,119000,,0,0,0,,!أنا وأنت سنرمّم هذا الوجه الذائب -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:33:49.61,1:33:52.91,119000,,0,0,0,,.إنك مغفل لعين Dialogue: 0,1:33:53.11,1:33:59.21,119000,,0,0,0,,أحقًّا ظننت أن هناك علاجًا لذلك؟ Dialogue: 0,1:33:59.61,1:34:03.61,119000,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.إنك سمعتني - Dialogue: 0,1:34:03.71,1:34:06.61,119000,,0,0,0,,!كلا، كلا Dialogue: 0,1:34:13.61,1:34:21.91,119000,,0,0,0,,...إذن تقصد أن تقول\Nإنه بعد كل هذا، تعجز عن معالجتي؟ Dialogue: 0,1:34:22.11,1:34:24.81,119000,,0,0,0,,حتى إن للقول\N.وقعًا أكثر غباءً حين تلفظه أنت Dialogue: 0,1:34:25.01,1:34:29.61,119000,,0,0,0,,كالغبيّ الذي يقرُّ بعجزه عن القيام\Nبالأمر الوحيد الذي أبقيه حيًّا ليفعله؟ Dialogue: 0,1:34:33.61,1:34:35.61,119000,,0,0,0,,ألديك كلمات أخيرة؟ Dialogue: 0,1:34:36.61,1:34:40.61,119000,,0,0,0,,ما اسمي؟ -\Nـ مَن يبالي؟ Dialogue: 0,1:34:40.71,1:34:42.21,119000,,0,0,0,,!(وايد) Dialogue: 0,1:34:42.61,1:34:46.61,119000,,0,0,0,,.أربع أو خمس لحظات -\Nعذرًا؟ - Dialogue: 0,1:34:46.71,1:34:51.61,119000,,0,0,0,,.أربع أو خمس لحظات هي كل ما يتطلّبه الأمر -\Nأيُّ أمر؟ - Dialogue: 0,1:34:52.21,1:34:54.11,119000,,0,0,0,,.الغدوّ بطلًا Dialogue: 0,1:34:55.51,1:35:04.91,119000,,0,0,0,,،الجميع يظنها وظيفة بدوام كامل. فيصحو\N.يغسل أسنانه، يقصد عمله كبطل. وذلك خاطئ Dialogue: 0,1:35:05.11,1:35:10.11,119000,,0,0,0,,خلال العمر كاملًا، ليس هناك سوى\N.أربع أو خمس لحظات هي التي تهمُّ بحقّ Dialogue: 0,1:35:10.21,1:35:12.91,119000,,0,0,0,,.لحظات حين يتجلّى أمامك خيار Dialogue: 0,1:35:13.11,1:35:17.11,119000,,0,0,0,,،لتقديم تضحية\N...لقهر عيب، لإنقاذ صديق Dialogue: 0,1:35:17.61,1:35:21.11,119000,,0,0,0,,.للعفو عن عدوّ Dialogue: 0,1:35:21.21,1:35:26.11,119000,,0,0,0,,،في هذه اللحظات\N.يتلاشى كل شيء سواها Dialogue: 0,1:35:26.21,1:35:31.11,119000,,0,0,0,,،الطريقة التي يرانا فيها العالم\N...الطريقة التي فيها نـ Dialogue: 0,1:35:34.27,1:35:35.77,119000,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:35:36.77,1:35:41.77,119000,,0,0,0,,!إنك كنت تثرثر\N.ربما أنا عالقٌ بهذا الوجه الدميم Dialogue: 0,1:35:41.87,1:35:44.78,119000,,0,0,0,,لكن أقلها\N.ذلك الوغد لن يشفى مجددًا Dialogue: 0,1:35:44.88,1:35:47.86,119000,,0,0,0,,...لو أن ارتداء ملابس الأبطال Dialogue: 0,1:35:47.87,1:35:51.79,119000,,0,0,0,,يعني الكرّ والفرّ مع المنحرفين\N.فربما أنا لست جديرًا بارتدائها إذن Dialogue: 0,1:35:51.88,1:35:55.79,119000,,0,0,0,,.فليس الجميع يبتغون الشهادة مثلك -\N...إنما عِدني - Dialogue: 0,1:35:55.89,1:35:59.79,119000,,0,0,0,,أجل، أجل، سأنتبه\N.للأربع لحظات القادمات Dialogue: 0,1:35:59.85,1:36:00.78,119000,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:36:00.79,1:36:04.17,119000,,0,0,0,,،والآن بعد إذنك\N...فأنا صبيٌّ يوشك Dialogue: 0,1:36:04.18,1:36:08.38,119000,,0,0,0,,...أن يقف أمام فتاة ويخبرها Dialogue: 0,1:36:08.61,1:36:13.51,119000,,0,0,0,,ماذا سأخبرها بحقّ الحجيم؟ -\N.يفضّل أن تتبيّن ذلك - Dialogue: 0,1:36:15.51,1:36:20.01,119000,,0,0,0,,...أعجز حتى عن الإعراب عن... أستحقّ تلك\N.وتلك أيضًا... ربما نتجنّب أعضائي السُفلى Dialogue: 0,1:36:20.31,1:36:22.51,119000,,0,0,0,,!ابدأ تبرير فعلتك Dialogue: 0,1:36:23.91,1:36:31.11,119000,,0,0,0,,.آسف. آسف للغاية على كل شيء\N...آسف على هجرك Dialogue: 0,1:36:31.51,1:36:36.51,119000,,0,0,0,,،آسف على عدم الظهور بوقت أبكر\N.فقد مررت ببضع سنوات صِعاب Dialogue: 0,1:36:36.51,1:36:38.51,119000,,0,0,0,,صعاب؟ Dialogue: 0,1:36:44.51,1:36:49.51,119000,,0,0,0,,،إنني أقطن بيتًا مليئًا بالمخدرات\N...برفقة عائلة مكوّنة من 12 فردًا Dialogue: 0,1:36:50.91,1:36:55.51,119000,,0,0,0,,،وكل ليلة، نتعانق للاستدفاء\N.والجميع يتقاتل للنيل بـ (نويل)، فهي الأسمن Dialogue: 0,1:36:55.61,1:37:01.51,119000,,0,0,0,,،ليس هناك شيء إلّا ونتشاركه\N.المساحة، خيط تنظيف الأسنان، بل والواقيات Dialogue: 0,1:37:09.51,1:37:12.19,119000,,0,0,0,,.تقطن بيتًا إذن Dialogue: 0,1:37:20.51,1:37:23.51,119000,,0,0,0,,كان ينبغي أن آتي\N.للعثور عليك بوقت أبكر Dialogue: 0,1:37:24.51,1:37:29.51,119000,,0,0,0,,،لكن كل ما يغطّيه هذا القناع\N.ليس الشاب عينه الذي تذكرينه Dialogue: 0,1:37:33.51,1:37:35.51,119000,,0,0,0,,أصنعت القناع بنفسك؟ Dialogue: 0,1:37:54.51,1:37:59.81,119000,,0,0,0,,،وصنعت هذا أيضًا\N.في حال سقط القناع الآخر Dialogue: 0,1:38:04.51,1:38:11.51,119000,,0,0,0,,.إنه كلاصقة الجروح، بئسًا\N.مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا Dialogue: 0,1:38:11.61,1:38:13.51,119000,,0,0,0,,أأنت موقنة؟ Dialogue: 0,1:38:14.51,1:38:16.51,119000,,0,0,0,,.أنا موقنة Dialogue: 0,1:38:26.51,1:38:29.51,119000,,0,0,0,,.عجبًا -\N.أجل - Dialogue: 0,1:38:36.51,1:38:38.51,119000,,0,0,0,,...انظر Dialogue: 0,1:38:40.51,1:38:45.51,119000,,0,0,0,,،بعد فترة وجيزة للاعتياد عليه\N...وبعض المشروبات Dialogue: 0,1:38:45.60,1:38:48.51,119000,,0,0,0,,...يظلُّ وجهًا Dialogue: 0,1:38:51.51,1:38:54.51,119000,,0,0,0,,.يطيبُ لي النظر إليه Dialogue: 0,1:39:01.51,1:39:08.51,119000,,0,0,0,,لكني لست كما كنتُ\N.تحت السترة أيضًا، فإن عضوي تضخّم Dialogue: 0,1:39:08.61,1:39:12.51,119000,,0,0,0,,.بحقّك يا (وايد)، هذّب لسانك\N.فإننا في حضرة شابة Dialogue: 0,1:39:13.51,1:39:17.51,119000,,0,0,0,,أي عمل بقي لك هنا؟\N.اغرب من هنا، لا تقف مكتوفًا Dialogue: 0,1:39:17.61,1:39:22.61,119000,,0,0,0,,.كن أخًّا أكبر لإحداهن\N.أخبر (بيست) أن يكفّ عن التغوّط في حديقتي Dialogue: 0,1:39:22.71,1:39:28.51,119000,,0,0,0,,".وأنت أيتها البلهاء، "إنك منقطعة النظير\N.وهو ألبوم للمغنية (سيانيد أوكونر)، 1990. آسف على المزاح Dialogue: 0,1:39:28.51,1:39:34.51,119000,,0,0,0,,.لا بأس، إنك مقبول -\Nما هذا؟ - Dialogue: 0,1:39:34.61,1:39:41.51,119000,,0,0,0,,!لم يكن ذلك قولًا لئيمًا! إنني فخور بك -\N.(ما زلنا سنهذّبك لتنضمّ إلى (المتحوّلين) يا (وايد - Dialogue: 0,1:39:41.61,1:39:47.51,119000,,0,0,0,,لعلمكما، للحظة شعرت كأننا 3 نمور\N.آليين صِغار اجتمعوا ليشكّلوا آليًّا خارقًا واحدًا Dialogue: 0,1:39:47.51,1:39:50.51,119000,,0,0,0,,.كان ذلك تشبيهًا غبيًّا -\N.أجل Dialogue: 0,1:39:53.51,1:39:58.51,119000,,0,0,0,,والآن، سأباشر اللحظة\N.التي كنت أنتظرها توّاقًا Dialogue: 0,1:40:01.51,1:40:03.51,119000,,0,0,0,,.أقبل إلى هنا Dialogue: 0,1:40:12.51,1:40:16.51,119000,,0,0,0,,!الأغاني التي وعدتك بها Dialogue: 0,1:40:28.91,1:40:32.91,119000,,0,0,0,,أرأيت؟ لا يتحتّم أن\N.تكون بطلًا خارقًا لتظفر بالفتاة Dialogue: 0,1:40:33.91,1:40:36.91,119000,,0,0,0,,بل إن الفتاة المناسبة\N.ستُظهر البطل الكامن فيك Dialogue: 0,1:40:37.01,1:40:42.91,119000,,0,0,0,,،الآن لننهِ هذه اللقطة العريضة الملحمية\N...وها نحن نخرج بالصورة سريعًا، تبدو جميلة Dialogue: 0,1:40:42.91,1:40:45.21,119000,,0,0,0,,لن تكون الشيء الوحيد\N.الذي يخرج سريعًا الليلة Dialogue: 0,1:40:42.91,1:40:45.21,119000,,0,0,0,,{\an6\c&H00FFFF&}*تلميح جنسيّ*{\c} Dialogue: 0,1:40:45.31,1:40:51.91,119000,,0,0,0,,ألسنا جميعًا نعشق النهايات السعيدة؟\N...إلى اللقاء، هذا جارك اللطيف (بول) يغنّي Dialogue: 0,1:40:52.11,1:41:10.51,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."تنويه : مشهد إضافي في نهاية الفيلم"{\c} Dialogue: 0,1:47:07.70,1:47:09.70,119000,,0,0,0,,.ما زلت هنا Dialogue: 0,1:47:11.70,1:47:15.00,119000,,0,0,0,,!انتهى العرض! عُد لديارك Dialogue: 0,1:47:16.25,1:47:21.30,119000,,0,0,0,,،)ويلاه، إنك تنتظر عرضًا إغرائيًّا لـ (ديدبول 2\N.بالواقع، لسنا أغنياء ماليًّا لتلك الدرجة Dialogue: 0,1:47:21.50,1:47:29.70,119000,,0,0,0,,(ماذا كنت تتوقّع؟ ظهور (سام جاكسون\N.مرتديًا رقعة العين والملابس الجلديّة؟ هيا، اذهب Dialogue: 0,1:47:21.50,1:47:29.70,119000,,0,0,0,,{\an4\c&H00FFFF&}(سام جاكسون يقوم بدور (فيوري*\N*(قائد وكالة (شيلد) في عالم (مارفل{\c} Dialogue: 0,1:47:35.45,1:47:39.05,119000,,0,0,0,,لكن يمكنني\N.إخبارك بأمر واحد يُعد سرًّا Dialogue: 0,1:47:39.05,1:47:44.25,119000,,0,0,0,,،)في سلسلة الأفلام سنستضيف (كايبل\N.شخصية مذهلة، ذراع صناعية، سفر بالزمن Dialogue: 0,1:47:44.25,1:47:46.05,119000,,0,0,0,,،لا نعرف من سيكون الممثّل بعد Dialogue: 0,1:47:46.15,1:47:48.65,119000,,0,0,0,,،لكن يمكن أن يكون أي أحد\N.تخيّل شخصًا جسيمًا ذا شعر أفقيّ القمة Dialogue: 0,1:47:48.75,1:47:55.05,119000,,0,0,0,,،)يمكن أن يكون (ميل جبسون)، (دولف لانجرين\N.كيرا نايتلي)، إنها جذابة، لكن من يدري؟ إنما اكتم السر) Dialogue: 0,1:47:55.25,1:48:00.65,119000,,0,0,0,,،ولا تترك قمامتك تتعفّن وتخرج\N.فهذه فعلة مشينة. هيا اذهب Dialogue: 0,1:48:02.46,1:48:18.86,119000,,0,0,0,,: زورونا على صفحات الفيسبوك\N{\c&HFF00FF&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs{\c}\N{\c&H00FFFF&}https://www.facebook.com/PureSubtitles{\c} Dialogue: 0,1:48:20.46,1:48:52.86,119000,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة {\c}\N{\c&H00FFFF&}||أرساني خلف & الدكتور علي طلال||{\c}