1
00:05:12,502 --> 00:05:13,458
أنا آسف

2
00:05:13,540 --> 00:05:14,456
أنا آسف

3
00:05:14,541 --> 00:05:15,498
أنا آسف

4
00:05:16,539 --> 00:05:17,707
كل شيء علي ما يرام

5
00:05:17,750 --> 00:05:19,207
لن احاول ايذائك

6
00:05:19,249 --> 00:05:20,456
ماذا تريد؟

7
00:05:20,540 --> 00:05:21,457
..كنت اعتقد إنك

8
00:05:21,542 --> 00:05:22,499
ماذا؟

9
00:05:23,539 --> 00:05:24,706
لا أعرف

10
00:05:36,665 --> 00:05:38,579
النجدة

11
00:05:41,706 --> 00:05:43,121
النجدة

12
00:05:43,207 --> 00:05:44,456
النجدة

13
00:05:48,414 --> 00:05:49,413
توقفي

14
00:05:55,954 --> 00:05:57,744
ماذا؟ ماذا..؟

15
00:05:57,830 --> 00:05:58,869
لا عليك

16
00:05:58,954 --> 00:05:59,955
تعالي هنا

17
00:06:20,246 --> 00:06:21,869
حسناً ، إهدئى

18
00:06:21,911 --> 00:06:23,243
كل شيء سيكون علي ما يرام

19
00:06:23,329 --> 00:06:24,704
ما الذي كان هناك؟

20
00:06:24,745 --> 00:06:26,451
فقط أعطني دقيقة لأستنتج

21
00:06:26,535 --> 00:06:28,243
لماذا كنت خائفا من هذه الغرفة؟

22
00:06:28,329 --> 00:06:29,577
قلت أعطني دقيقة

23
00:06:35,411 --> 00:06:37,368
كم عدد الناس بداخل هذا الشيء؟

24
00:06:40,119 --> 00:06:42,700
إسمعي ، لا يمكننا التسلق كما
نشاء هنا

25
00:06:42,787 --> 00:06:44,243
ولمَ لا؟

26
00:06:46,243 --> 00:06:47,200
هناك أفخاخ

27
00:06:47,243 --> 00:06:48,950
ماذا تعني بكلمة أفخاخ؟

28
00:06:49,035 --> 00:06:50,450
أفخاخ للمغفلين

29
00:06:50,535 --> 00:06:51,867
لقد نظرت بداخل تلك الغرف هناك

30
00:06:51,951 --> 00:06:53,703
..ولقد كاد شيء ما أن
أن يقطع رأسي

31
00:07:21,908 --> 00:07:22,907
هل أنت بخير؟

32
00:07:24,074 --> 00:07:25,156
سيد؟

33
00:07:27,158 --> 00:07:28,115
(سيد (وورث

34
00:07:33,198 --> 00:07:34,449
لا تقلقي

35
00:07:40,740 --> 00:07:41,905
لقد إصطدم رأسي

36
00:07:41,990 --> 00:07:43,406
دعني ألقي نظرة

37
00:07:43,492 --> 00:07:44,406
لا تخشي شيئاً

38
00:07:44,491 --> 00:07:45,822
أنا طبيبة

39
00:07:45,865 --> 00:07:47,863
لا تبدو سيئة إلي هذه الدرجة

40
00:07:50,781 --> 00:07:52,321
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

41
00:08:05,738 --> 00:08:07,153
مرحباً ، أيها العجوز

42
00:08:07,239 --> 00:08:08,738
ألم تسمع ما قلت أنا للتو؟

43
00:08:29,112 --> 00:08:32,028
هناك مجسات للحركة
مزروعة في الحوائط

44
00:08:32,112 --> 00:08:33,194
لهذا لكي أستكشف

45
00:08:35,028 --> 00:08:36,445
يا إلهي

46
00:08:36,488 --> 00:08:37,693
ياإلهي ، ياإلهي

47
00:08:41,569 --> 00:08:43,070
إنتظر لحظة

48
00:08:43,154 --> 00:08:44,778
دعنا نسترخي كلنا لدقيقة

49
00:08:47,111 --> 00:08:49,066
هل يتذكر أحدكم كيف أتي إلي هنا؟

50
00:08:57,152 --> 00:08:58,108
(بيروجز)

51
00:09:02,193 --> 00:09:03,900
كنت أتناول عشائي

52
00:09:03,985 --> 00:09:06,150
وهو بيروجز:أي جبن و بطاطس
لقد نفدت مني الكريمة

53
00:09:06,194 --> 00:09:08,189
لذا ذهبت إلي الثلاجة
..وبعدها

54
00:09:09,194 --> 00:09:10,194
لا أعرف

55
00:09:11,192 --> 00:09:12,191
وأنت؟

56
00:09:13,193 --> 00:09:14,190
ليفين)؟)

57
00:09:15,610 --> 00:09:16,607
..أنا

58
00:09:17,733 --> 00:09:19,235
لقد ذهبت فقط إلي الفراش
..و

59
00:09:21,816 --> 00:09:22,815
ماذا عنك؟

60
00:09:25,066 --> 00:09:26,774
لقد إستيقظت لأجد نفسي هنا

61
00:09:26,816 --> 00:09:28,773
إنه منتصف الليل

62
00:09:28,816 --> 00:09:32,482
يأتون دائما عند منتصف الليل

63
00:09:32,525 --> 00:09:34,107
من؟

64
00:09:34,190 --> 00:09:36,021
وحدها الحكومة من تستطيع
بناء شيء بهذا القبح

65
00:09:36,106 --> 00:09:38,022
إنها ليست الحكومة

66
00:09:38,107 --> 00:09:40,981
إذن من؟
لا أعرف

67
00:09:41,065 --> 00:09:42,274
مخلوقات فضائية

68
00:09:46,858 --> 00:09:48,982
من فضلكم ، نحن خائفون بما يكفي

69
00:09:49,065 --> 00:09:50,314
دعونا

70
00:09:50,399 --> 00:09:52,105
دعونا نخرج المخلوقات الفضائية من الموضوع

71
00:09:52,191 --> 00:09:53,899
ونركز علي ما نعرفه

72
00:09:53,981 --> 00:09:55,937
أمي ستصاب بالرعب

73
00:09:56,022 --> 00:09:57,648
رينز)؟)

74
00:09:57,732 --> 00:09:59,981
عندما لا يجدونني بجانبهم
سوف يصابون بالرعب

75
00:10:00,066 --> 00:10:01,686
ماذا تعتقد يا (رينز)؟

76
00:10:01,772 --> 00:10:04,771
حسنا ، لن ينتهي الأمر من تلقاء نفسه
إذا جلسنا هنا

77
00:10:04,814 --> 00:10:07,563
أنا أتحرك في خط مستقيم إلي أن
أصل إلي النهاية

78
00:10:07,646 --> 00:10:09,562
حسناً ،أنا أميل إلي الموافقة

79
00:10:09,648 --> 00:10:11,103
ألا يجب علينا الإنتظار هنا؟

80
00:10:11,189 --> 00:10:12,522
ننتظر ماذا؟

81
00:10:12,606 --> 00:10:14,102
لنري إن كان شخصاً ما سيأتي؟

82
00:10:14,188 --> 00:10:15,521
لن يأتي أحد

83
00:10:15,606 --> 00:10:17,980
بما أن هناك منفذ للدخول إلي هنا

84
00:10:18,022 --> 00:10:19,979
فمن المؤكد أن هناك منفذ للخروج

85
00:10:20,022 --> 00:10:22,688
يمكننا تفادى الأفخاخ بإستخدام الحذاء

86
00:10:22,772 --> 00:10:24,685
إسمك (هولواي)، أليس كذلك؟

87
00:10:24,771 --> 00:10:26,812
ماذا تفضلين؟
البحث عن مخرج؟

88
00:10:26,854 --> 00:10:28,728
حسناً

89
00:10:28,813 --> 00:10:30,145
ماذا عنك؟

90
00:10:30,231 --> 00:10:31,727
لن يكون الأمر بهذه البساطة

91
00:10:31,812 --> 00:10:34,186
لن يكون الأمر بهذه البساطة

92
00:10:34,229 --> 00:10:35,895
أنظر حولك

93
00:10:35,978 --> 00:10:37,812
ألقي نظرة طويلة متمعنة علي المكان

94
00:10:39,603 --> 00:10:41,727
لأنه يراودنى إحساس بأنه يراقبنا

95
00:10:49,936 --> 00:10:51,436
أريد أن أستيقظ فحسب

96
00:10:58,435 --> 00:11:00,393
(ليفين)

97
00:11:00,478 --> 00:11:02,018
يمكننا القيام بهذا

98
00:11:02,102 --> 00:11:04,017
علينا إلتزام الهدوء فحسب

99
00:11:04,103 --> 00:11:06,227
وأن نعمل كفريق

100
00:11:07,309 --> 00:11:08,725
سيكون هناك العديد من الناس

101
00:11:08,811 --> 00:11:10,228
الذين يبحثون عنا بالخارج

102
00:11:10,312 --> 00:11:12,017
أنا شرطي

103
00:11:12,060 --> 00:11:13,100
حسناً؟

104
00:11:14,601 --> 00:11:17,225
هل أنت شرطي؟ -
أجل -

105
00:11:17,310 --> 00:11:20,184
سوف أخرجكم من هنا
أعدكم بهذا

106
00:11:20,267 --> 00:11:22,516
يجب أن تكوني معى فى هذا الموقف

107
00:11:27,227 --> 00:11:28,348
حسناً

108
00:11:39,017 --> 00:11:40,139
ألقي بالحذاء

109
00:11:48,265 --> 00:11:49,264
آمنة

110
00:12:09,432 --> 00:12:11,556
هذه المرة ، الصوت بدا أقرب

111
00:12:11,641 --> 00:12:14,346
إنه صوت آلي ، يبدو كما لو إنه
يأتي علي فترات منتظمة

112
00:12:14,431 --> 00:12:16,472
ربما هو نظام تهويتهم

113
00:12:16,555 --> 00:12:18,012
لا يوجد نظام تهوية هنا

114
00:12:18,055 --> 00:12:20,098
بدون مزاح ، أنا أغلي

115
00:12:22,972 --> 00:12:24,471
ما هذا؟

116
00:12:27,222 --> 00:12:28,638
أعداد مُسلسلة؟

117
00:12:28,682 --> 00:12:30,137
أرقام الغرف

118
00:12:30,179 --> 00:12:31,679
إنها مختلفة في كل غرفة

119
00:12:31,763 --> 00:12:33,262
أوه ، عظيم ، حسناً ، إنها فقط

120
00:12:33,346 --> 00:12:34,595
566مليون

121
00:12:34,680 --> 00:12:36,094
و400ألف غرفة في هذا الشيء

122
00:12:36,179 --> 00:12:37,469
حسناً ، من الأفضل ألا يكون كذلك

123
00:12:37,513 --> 00:12:39,468
لدينا فقط 3 ايام بدون ماء وطعام

124
00:12:39,510 --> 00:12:41,885
قبل أن يمنعنا ضعفنا من الحركة

125
00:12:41,971 --> 00:12:43,972
أليس عليهم أن يطعمونا؟

126
00:12:45,347 --> 00:12:46,510
هولواي)؟)

127
00:12:46,594 --> 00:12:48,635
سوف نحصل علي درجة حرارة مرتفعة ، ضغط

128
00:12:48,719 --> 00:12:51,426
إجهاد عضلي ، جفاف

129
00:12:51,510 --> 00:12:54,678
،صداع ، دوار
عمليات عقلية مشوشة

130
00:12:54,763 --> 00:12:57,260
ثم يبدأ الجسم في تكسير
أنسجته الخاصة

131
00:12:59,594 --> 00:13:00,842
إمتصى هذا

132
00:13:04,842 --> 00:13:06,676
يُبقي اللعاب مستمراً

133
00:13:25,093 --> 00:13:26,009
ماذا؟

134
00:13:26,093 --> 00:13:27,758
الهواء يبدو جافا بالداخل

135
00:13:27,842 --> 00:13:28,926
فخ؟

136
00:13:29,011 --> 00:13:30,967
مستشعر كيميائي جزيئي

137
00:13:31,009 --> 00:13:33,134
لماذا لم يطلقه الحذاء بحق الجحيم؟

138
00:13:33,217 --> 00:13:35,173
الحذاء ليس كائناً حياً

139
00:13:35,216 --> 00:13:38,131
إنه يستشعر كبرتيد الهيدروجين
الذي تفرزه البشرة

140
00:13:38,175 --> 00:13:40,965
كيف يتأتي أن تعرف هذا الكم
من المعلومات عن المجسات يا(رينز)؟

141
00:13:45,884 --> 00:13:49,422
(رين)، وليس (رينز)

142
00:13:49,508 --> 00:13:50,548
إنه فرنسي

143
00:13:50,633 --> 00:13:52,131
حسناً ، أنت فرنسي
..أنا أسأل عن كيفية

144
00:13:55,342 --> 00:13:56,382
(رين)

145
00:13:56,466 --> 00:13:58,798
خبير المجسات

146
00:13:58,841 --> 00:14:00,297
إنه في نفس العمر تقريباً

147
00:14:00,340 --> 00:14:02,548
أنا لا أصدق هذا

148
00:14:05,965 --> 00:14:07,711
(هذا الرجل هو طائر (الرن

149
00:14:07,797 --> 00:14:10,838
(طائر ماذا؟إنه (الرن
(طائر (أتيكا

150
00:14:10,922 --> 00:14:13,173
لقد طار من ست سجون رئيسية

151
00:14:13,259 --> 00:14:14,465
سبعة

152
00:14:14,504 --> 00:14:17,087
أنت تمزح ، أليس كذلك؟

153
00:14:17,172 --> 00:14:18,589
أنت يمكنك إخراجنا من هنا؟

154
00:14:18,675 --> 00:14:20,090
ربما

155
00:14:20,174 --> 00:14:21,836
فنان هروب

156
00:14:21,880 --> 00:14:23,420
أجل ، (هاري هوديني)اللعين

157
00:14:26,297 --> 00:14:29,296
السبب الوحيد الذي جعلني
أحضركم معي كل هذه المسافة
هو إنني أحتاج أحذيتكم

158
00:14:29,338 --> 00:14:31,339
لذا إذا لم تتعاملوا معي بحكمة
فسأقتلكم هكذا

159
00:14:33,421 --> 00:14:34,418
لا مزيد من الكلام

160
00:14:35,923 --> 00:14:37,796
لا مزيد من التخمينات

161
00:14:37,838 --> 00:14:41,169
لا تفكروا حتي في اللا شيء
هذا ليس جيد في وجودكم

162
00:14:41,212 --> 00:14:43,461
هذا هو التحدي الحقيقي

163
00:14:45,381 --> 00:14:47,380
يجب أن تنقذوا أنفسكم من أنفسكم

164
00:14:57,129 --> 00:14:59,252
اللعنة

165
00:15:08,751 --> 00:15:09,750
أخرجوه

166
00:15:44,876 --> 00:15:45,997
يا إلهى

167
00:15:54,209 --> 00:15:57,580
إذن ، لقد كان كهروكيميائي أو ما شابه
أليس كذلك؟

168
00:15:57,666 --> 00:15:59,499
وأخطأ هو في التعرف عليه

169
00:15:59,541 --> 00:16:01,831
طائر (الرن)، هذا عظيم

170
00:16:01,916 --> 00:16:03,831
هذا عظيم للغاية

171
00:16:15,997 --> 00:16:17,913
حسناً

172
00:16:17,996 --> 00:16:19,830
حان وقت إعادة تقييم هذا المكان

173
00:16:19,874 --> 00:16:22,205
لقد فكرت في الأمر كثيراً

174
00:16:22,289 --> 00:16:24,372
لماذا يُلقي بأناس أبرياء هنا؟

175
00:16:24,456 --> 00:16:26,370
هل تتم معاقبتنا علي شيئاً ما؟

176
00:16:26,454 --> 00:16:29,496
لم أفعل شيئاً يستحق هذا

177
00:16:29,580 --> 00:16:32,122
لا تفكروا في هذا الأمر

178
00:16:32,208 --> 00:16:35,163
لا يمكنكِ أن تعرفي كل شيء وأنتِ هنا
لذا لا تحاولي

179
00:16:35,206 --> 00:16:37,496
إبقي رأسك منخفضه
وخذي الأمور ببساطة

180
00:16:37,538 --> 00:16:39,371
وإنظري فقط إلي ما هو أمامك

181
00:16:39,455 --> 00:16:41,162
هذا هو ما قاله

182
00:16:41,206 --> 00:16:43,246
لنبدأ بأنفسنا

183
00:16:43,330 --> 00:16:45,493
كان لدينا فنان هروب وشرطي

184
00:16:45,578 --> 00:16:46,994
لابد أن هناك سبب لهذا

185
00:16:47,038 --> 00:16:49,120
(أنتِ طبيبة يا (هولواي

186
00:16:49,162 --> 00:16:51,661
هذا يعطيكي وظيفة
سبب لوجودك ، أليس كذلك؟

187
00:16:51,704 --> 00:16:53,453
لا ، إنه فقط يدفعني لأن أسال
لماذا أنا

188
00:16:53,497 --> 00:16:55,955
وليس واحد من الـ10 مليون
بالخارج هناك

189
00:17:03,411 --> 00:17:05,453
ليفين)؟ ما هي وظيفتك؟)

190
00:17:05,495 --> 00:17:06,619
لا شيء

191
00:17:07,995 --> 00:17:09,870
أنا فقط أذهب إلي المدرسة

192
00:17:09,954 --> 00:17:11,954
وأضيع الوقت مع زملائي

193
00:17:11,995 --> 00:17:12,952
وماذا أيضاً؟

194
00:17:12,994 --> 00:17:15,450
ليس هناك شيء أخر

195
00:17:15,493 --> 00:17:17,158
أنا اعيش مع والديّ

196
00:17:17,244 --> 00:17:19,661
أنا مملة

197
00:17:19,746 --> 00:17:21,159
أعتقد

198
00:17:21,244 --> 00:17:23,824
إننا يجب أن نسأل الأسئلة الكبيرة

199
00:17:23,909 --> 00:17:25,243
ماذا يريد؟

200
00:17:25,284 --> 00:17:27,826
فيمَ يفكر هذا الشيء؟

201
00:17:27,911 --> 00:17:29,369
واحد مات ، تبقي أربعة

202
00:17:34,410 --> 00:17:36,700
لماذا تقول لنا سبب وجودك يا(وورث)؟

203
00:17:36,743 --> 00:17:38,408
لطالما تساءلت أنا عنه

204
00:17:44,076 --> 00:17:45,907
أنا فقط شخصاً ما

205
00:17:45,951 --> 00:17:49,366
أعمل في مكتب داخل مبني
أقوم بما يقوم به من يعمل في مكتب داخل مبني

206
00:17:49,410 --> 00:17:53,866
لم أكن أوشك علي الإنفجار
من إستمتاعي بحياتي قبل أن آتي إلي هنا

207
00:17:53,908 --> 00:17:55,825
الحياة في مجملها مقززة

208
00:17:55,909 --> 00:17:57,741
أنا لا أحتمل موقفه هذا من الحياة

209
00:17:57,825 --> 00:18:00,074
لأنه محق؟

210
00:18:00,156 --> 00:18:02,116
ما هو سبب وجودك يا (كوينتن)؟

211
00:18:07,449 --> 00:18:09,238
الأطفال

212
00:18:09,282 --> 00:18:10,323
ثلاثة منهم

213
00:18:11,574 --> 00:18:13,574
لم أحصل علي سلامي الداخلي بعد

214
00:18:15,074 --> 00:18:17,198
ولكنني سأخرج من هنا
لا يهمني كيف

215
00:18:17,240 --> 00:18:19,614
من هنا تأتي قوتي

216
00:18:19,699 --> 00:18:22,904
أنتم ،إعثروا علي دافع
إحصلوا عليه من أي مكان

217
00:18:23,239 --> 00:18:25,196
(بالله عليك يا (وورث
لماذا تعيش؟

218
00:18:25,239 --> 00:18:27,739
أليس لديك زوجة ، صديقة
أو أي شيء من هذا القبيل؟

219
00:18:27,782 --> 00:18:29,945
لا ، ولكن لدي مجموعة جميلة من
الأفلام الجنسية

220
00:18:30,030 --> 00:18:31,571
كم هذا جميل

221
00:18:31,657 --> 00:18:32,656
جميل

222
00:18:34,572 --> 00:18:36,364
أنا أيضاً ليس لدى أحد
ولكن لم ينتبانى اليأس

223
00:18:36,407 --> 00:18:38,402
أنا في موقف لا أُحسد عليه

224
00:18:38,487 --> 00:18:40,029
لقد أتوا إلي منزلي

225
00:18:40,115 --> 00:18:42,196
لقد جردونا من ملابسنا

226
00:18:42,239 --> 00:18:43,904
أخذوا خواتمي

227
00:18:43,990 --> 00:18:47,030
لقد أخذوا..عقدي

228
00:18:51,114 --> 00:18:53,820
أريد أن أعرف المسئول عن كل هذا

229
00:18:53,905 --> 00:18:55,656
(ليفين)

230
00:18:55,736 --> 00:18:56,735
نظارتك

231
00:18:58,738 --> 00:19:00,736
أنتِ لا تحتاجيها

232
00:19:00,820 --> 00:19:02,404
إنها للقراءة فقط

233
00:19:04,612 --> 00:19:07,235
حسناً، لقد أخذوا مجوهراتها
..ولكنهم يجب عليهم أن

234
00:19:07,319 --> 00:19:09,818
يتركوا لكي هذه

235
00:19:10,278 --> 00:19:12,320
لو إنه لا يوجد شيء عشوائي

236
00:19:12,405 --> 00:19:13,985
لماذا هم هنا؟

237
00:19:20,029 --> 00:19:22,651
ليفين)، ماذا تفعلين في المدرسة؟)

238
00:19:24,403 --> 00:19:25,691
الرياضيات

239
00:19:30,153 --> 00:19:32,234
ما الذي يمكن أن يعنوه؟

240
00:19:58,525 --> 00:20:00,149
الأعداد الأولية

241
00:20:00,234 --> 00:20:03,026
لا أصدق إنني لم أراها من قبل

242
00:20:03,068 --> 00:20:04,566
ترين ماذا؟

243
00:20:04,609 --> 00:20:07,066
إنه يبدو كما لو أن أي هذه الأرقام
عدد أولي

244
00:20:07,108 --> 00:20:08,858
فالغرفة مفخخة

245
00:20:08,900 --> 00:20:13,356
حسنا ،645

246
00:20:14,899 --> 00:20:16,398
إنها ليست أولية

247
00:20:18,692 --> 00:20:20,190
لا

248
00:20:23,816 --> 00:20:25,355
صحيح ، 11مضروبة في 59

249
00:20:25,437 --> 00:20:26,938
إنها ليست عدداً أولياً

250
00:20:28,731 --> 00:20:30,691
إذن ، هذه الغرفة آمنة

251
00:20:30,772 --> 00:20:32,772
إنتظري ،إنتظري ، كيف يمكنكِ
القيام بهذا الإقتراض؟

252
00:20:32,857 --> 00:20:34,813
بناء علي فخ واحد بعدد أولي؟

253
00:20:34,896 --> 00:20:37,896
لا ، الفخ الناري كان أولياً

254
00:20:39,899 --> 00:20:41,894
الفخ الكيميائي الجزيئي كان أولياً
كان137

255
00:20:41,980 --> 00:20:43,395
غرفة الحمض كانت 149

256
00:20:43,439 --> 00:20:45,106
أنتِ تتذكرين كل هذا في رأسك؟

257
00:20:45,190 --> 00:20:47,188
أنا بارعة في ذلك

258
00:20:47,273 --> 00:20:49,856
(ليفين)

259
00:20:49,897 --> 00:20:51,895
أيتها العقل الجميل

260
00:20:53,398 --> 00:20:54,480
ألقي بالحذاء

261
00:20:58,728 --> 00:21:00,436
حسناً ، إبتعدوا عن الطريق

262
00:21:00,520 --> 00:21:02,479
العقل قبل الجمال

263
00:21:08,104 --> 00:21:09,644
آمنة

264
00:21:09,687 --> 00:21:11,313
آمنة

265
00:21:12,604 --> 00:21:14,186
الأعداد الأولية

266
00:21:14,270 --> 00:21:15,435
الأعداد الأولية

267
00:21:16,812 --> 00:21:19,603
الأعداد الأولية
الأعداد الأولية

268
00:21:19,688 --> 00:21:20,603
الأعداد الأولية

269
00:21:25,353 --> 00:21:27,103
كم أمضينا من الوقت هنا؟

270
00:21:29,394 --> 00:21:31,144
تسع أو عشر ساعات

271
00:21:33,185 --> 00:21:34,685
كيف عرفت؟

272
00:21:36,019 --> 00:21:38,104
ظل الساعة الخامسة

273
00:21:38,185 --> 00:21:40,435
آخر شيء أتذكره هو الحلاقة

274
00:21:42,227 --> 00:21:44,101
أعتقد أن الإفطار قد فاتنى

275
00:21:44,185 --> 00:21:46,768
أو الغداء ، أو أي كان

276
00:21:49,226 --> 00:21:50,517
حسناً ، لا تقلقوا

277
00:21:50,600 --> 00:21:52,099
سوف أذهب بكم إلي بيوتكم علي العشاء

278
00:21:54,685 --> 00:21:55,975
إذا خرجنا

279
00:21:56,018 --> 00:21:57,350
سأعد لكم العشاء

280
00:21:59,309 --> 00:22:01,058
إذن ، فلدينا موعد

281
00:22:19,641 --> 00:22:20,638
أنتم تبلون بلاءاً حسناً

282
00:22:35,098 --> 00:22:37,055
أريد أن أدخن

283
00:22:37,141 --> 00:22:38,973
لو وجدت عقب سيجارة مدهوس الآن لدخنته

284
00:22:39,015 --> 00:22:40,472
(هولواي)

285
00:22:40,514 --> 00:22:41,928
إكبحي جماح نفسك

286
00:22:42,014 --> 00:22:43,681
نحن نتحرك

287
00:22:43,766 --> 00:22:44,679
الأمور مبشرة

288
00:22:44,764 --> 00:22:46,555
حسناً ، حسناً، معك حق

289
00:22:46,640 --> 00:22:48,722
لقد توقفت عن التدخين منذ سنوات

290
00:22:48,804 --> 00:22:51,512
أنا فقط أريد أن أنشغل بشيء ما

291
00:22:51,597 --> 00:22:53,470
تكلمي إذن ، دعينا نثرثر

292
00:22:53,513 --> 00:22:55,096
أي نوع من الأطباء أنتِ
علي اي حال؟

293
00:22:55,181 --> 00:22:58,639
النوع الحر ، كما تعلم

294
00:22:58,680 --> 00:23:00,762
حسناً ، ثرثرة ، ثرثرة

295
00:23:00,848 --> 00:23:02,305
ساعدني

296
00:23:02,388 --> 00:23:04,013
أخبرني عن أطفالك

297
00:23:04,096 --> 00:23:05,720
حسناً

298
00:23:05,805 --> 00:23:07,721
لدينا ثلاثة اولاد

299
00:23:07,804 --> 00:23:09,721
تسع سنوات ، وسبعة ، وخمسة

300
00:23:09,805 --> 00:23:11,970
يا إلهى

301
00:23:12,013 --> 00:23:14,470
زوجتك المسكينة ، لا يمكنها أن تتحمل هذا

302
00:23:14,514 --> 00:23:16,013
أجل

303
00:23:16,097 --> 00:23:17,303
أجل ، إنها لم تستطع الإحتمال

304
00:23:19,677 --> 00:23:21,136
..لا ، لم تمت ، لقد

305
00:23:21,179 --> 00:23:22,844
لقد إنفصلنا فقط

306
00:23:22,929 --> 00:23:25,053
أنا آسفة

307
00:23:25,138 --> 00:23:27,012
أعلم أن كلامي ليس كالنسيم

308
00:23:29,054 --> 00:23:30,511
هذه الأرقام ليست أولية

309
00:23:30,553 --> 00:23:31,885
حسناً ،آمنة

310
00:23:36,635 --> 00:23:38,427
أعذريني ، أنا آسفة

311
00:23:44,010 --> 00:23:47,302
هلا حاولت مساعدتي ، يا صديقي؟

312
00:23:47,344 --> 00:23:48,427
لا ، لا أستطيع

313
00:23:58,011 --> 00:23:59,675
هذه الغرفة مفخخة أيضاً

314
00:24:05,761 --> 00:24:07,506
يجب أن نعود من حيث أتينا؟

315
00:24:11,008 --> 00:24:12,008
ليس بعد

316
00:24:13,424 --> 00:24:14,841
أوه ، لا

317
00:24:19,011 --> 00:24:20,715
إقرأهم لي

318
00:24:33,883 --> 00:24:35,840
من تكون؟
الصخره القاسيه؟

319
00:24:35,924 --> 00:24:38,257
من فضلك

320
00:24:48,506 --> 00:24:49,838
إنه محشور

321
00:24:52,547 --> 00:24:53,505
إحترس

322
00:25:01,254 --> 00:25:02,754
هذه الغرفة خضراء

323
00:25:08,422 --> 00:25:09,504
(هولواي)

324
00:25:23,212 --> 00:25:25,213
هذه الغرفة خضراء

325
00:25:25,255 --> 00:25:26,875
أجل ، إنها كذلك

326
00:25:28,587 --> 00:25:30,669
أريد العوده إلي الغرفة الزرقاء

327
00:25:32,296 --> 00:25:34,044
ما هذا؟
صدمة أو ما شابه؟

328
00:25:34,128 --> 00:25:36,542
إذن ، إنه متخلف عقلياً

329
00:25:36,626 --> 00:25:38,127
أحب الغرفة الزرقاء

330
00:25:39,380 --> 00:25:41,293
يا إلهي

331
00:25:41,378 --> 00:25:43,627
لقد كسر رقبتي تقريباً

332
00:25:43,711 --> 00:25:45,916
هل أنت بمفردك؟

333
00:25:46,002 --> 00:25:47,919
هل تريد الإمساك بيدي يا عزيزى؟

334
00:25:48,005 --> 00:25:49,209
السمن أولاً

335
00:25:49,294 --> 00:25:50,877
(العسل فيما بعد يا(كازان

336
00:25:50,879 --> 00:25:52,461
السمن أولاً ، ثم العسل

337
00:25:52,462 --> 00:25:54,251
كيف يمكنه أن يبقي على قيد الحياه؟

338
00:25:54,335 --> 00:25:56,710
أريد العوده إلي الغرفة الزرقاء

339
00:25:56,795 --> 00:26:00,294
هناك العديد من الغرف الزرقاء
سنجد لك واحدة قريباً

340
00:26:00,375 --> 00:26:02,876
هذه الطريقة التي تعاملينه بها
غريبة للغاية

341
00:26:02,960 --> 00:26:05,376
حسناً ، تستطيعين أن تقلقي
بشأن أرقامك

342
00:26:08,084 --> 00:26:09,875
هيا ، سأعتني به

343
00:26:13,834 --> 00:26:15,332
الغرف العلوية ، من المؤكد إنها آمنة

344
00:26:15,375 --> 00:26:17,374
لقد هبط منها علي رأسي

345
00:26:17,417 --> 00:26:19,582
هل نذهب للتمشية قليلاً؟

346
00:26:19,667 --> 00:26:22,624
كازان)؟ هل تريد أن تتمشي قليلاً؟)

347
00:26:32,332 --> 00:26:34,290
كوينتن)؟)

348
00:26:37,247 --> 00:26:39,581
دعنا لا نجعله يقوم بالتسلق الآن

349
00:26:39,666 --> 00:26:40,666
(هولواي)

350
00:26:41,665 --> 00:26:42,664
(هولواي)

351
00:26:47,542 --> 00:26:49,998
هل من الممكن أن يكونوا قد أحضرونا إلي
نيوميكسيكو)؟)

352
00:26:50,041 --> 00:26:52,956
عما تتحدثين بالضبط يا(هولواي)؟

353
00:26:53,040 --> 00:26:56,248
أتساءل عن المكان الذي يمكن أن
يوجد به شيء بهذا الحجم؟

354
00:26:56,332 --> 00:26:57,997
علي الأقل له فائدة ما

355
00:27:01,997 --> 00:27:03,912
(مرحباً ،آسفة علي تحطيم مبادئك يا(كوينتن

356
00:27:03,998 --> 00:27:06,914
ولكنك لا تعرف أين تذهب
الدولارات التي تدفعها كضرائب

357
00:27:06,997 --> 00:27:09,079
تذهب لأطباء التأمين الصحي

358
00:27:09,164 --> 00:27:11,080
المصانع الحربية فقط

359
00:27:11,165 --> 00:27:13,371
هى من يمكنها بناء شيئاً بهذا الحجم

360
00:27:13,457 --> 00:27:15,080
هولواي)؟)

361
00:27:15,165 --> 00:27:17,079
ما هي المصانع الحربية؟

362
00:27:17,164 --> 00:27:18,579
هل ذهبتِ إلي هناك من قبل؟

363
00:27:18,664 --> 00:27:20,580
أنا أخبرك ، الأمر ليس بهذا التعقيد

364
00:27:20,663 --> 00:27:23,202
كيف تعرف من موقعك الذي أنت فيه؟

365
00:27:23,288 --> 00:27:25,204
ماذا تظنين بالمخابرات الأمريكية؟

366
00:27:25,289 --> 00:27:27,202
إنهم أشخاص مثلي

367
00:27:27,288 --> 00:27:29,329
مكاتبهم أكبر
ولكن وظائفهم ليست كذلك

368
00:27:29,373 --> 00:27:31,871
إنهم لا يتآمرون
إنهم يشترون قوارب

369
00:27:31,914 --> 00:27:33,869
...لا ، هذا المكان

370
00:27:33,911 --> 00:27:35,911
هل تذكرين (سكارامانجا)؟

371
00:27:35,996 --> 00:27:38,410
الذى لعب دور الشرير فى فيلم
(الرجل ذو المسدس الذهبي)

372
00:27:38,494 --> 00:27:40,327
أجل

373
00:27:40,370 --> 00:27:43,035
إنها لعبة للترفيه عن بعض
الأغنياء المجانين

374
00:27:45,704 --> 00:27:47,494
هل هذا ما تعتقده؟

375
00:27:47,538 --> 00:27:48,537
آمنة

376
00:27:59,786 --> 00:28:00,825
حسناً

377
00:28:00,870 --> 00:28:01,870
أنت شرطي

378
00:28:03,036 --> 00:28:04,951
نظرية الرصاصة الواحدة

379
00:28:05,037 --> 00:28:05,992
كما تريد

380
00:28:16,369 --> 00:28:18,158
(إنه غاز سام يا (هولواى

381
00:28:18,200 --> 00:28:19,283
عودي إلي هنا

382
00:28:23,825 --> 00:28:25,200
الأمر علي ما يرام

383
00:28:25,284 --> 00:28:27,158
لقد إبتلعت زري فقط

384
00:28:32,200 --> 00:28:33,657
أكره هذا

385
00:28:38,743 --> 00:28:40,823
يبدو أن طفلك قد إلتصق هناك

386
00:28:45,532 --> 00:28:47,614
تبدو كالكريمة بدون قهوة

387
00:28:47,699 --> 00:28:50,449
إنها تحتاج للراحة
يمكنها القيام بذلك

388
00:28:59,781 --> 00:29:01,489
يبدون كلهم أوليين بالنسبة لي

389
00:29:01,575 --> 00:29:03,031
(من أجل هذا كان وجودك يا (وورث

390
00:29:03,073 --> 00:29:04,657
(وورث)؟(قيم)

391
00:29:04,699 --> 00:29:06,197
لماذا هو (قيم)؟

392
00:29:11,698 --> 00:29:12,656
ماذا؟

393
00:29:13,864 --> 00:29:15,362
حسناً ، إنه محق

394
00:29:15,406 --> 00:29:16,779
ليسوا أوليين

395
00:29:21,574 --> 00:29:23,032
توقف

396
00:29:23,116 --> 00:29:24,444
أمامك

397
00:29:38,071 --> 00:29:39,405
ماذا كان هذا؟

398
00:29:49,197 --> 00:29:50,360
إخرس

399
00:29:54,029 --> 00:29:56,569
لا أعرف ماذا حدث
لقد كانوا أوليين

400
00:29:58,612 --> 00:30:00,569
كوينتن)، إثبت)

401
00:30:03,360 --> 00:30:06,236
ليوقف أحد هذا النواح

402
00:30:06,320 --> 00:30:07,402
(وورث)

403
00:30:10,694 --> 00:30:11,898
أترك الأحذية

404
00:30:21,775 --> 00:30:23,442
وإغلق الباب اللعين

405
00:30:27,859 --> 00:30:30,442
لا أشعر بإرتياح نحو هذا الشخص اللعين

406
00:30:30,526 --> 00:30:32,065
لقد كان يعلم بشأن هذا الفخ

407
00:30:32,151 --> 00:30:34,065
ولكن الأعداد لم تكن أولية

408
00:30:34,149 --> 00:30:36,066
إذن ، نظام أرقامك فاشل
ولكنه عرف

409
00:30:36,152 --> 00:30:37,608
عرف ماذا؟
وكيف يمكنه أن يعرف؟

410
00:30:37,692 --> 00:30:39,609
أنت الشخص المصاب بالبارانويا
فكري في الأمر

411
00:30:39,693 --> 00:30:42,193
إن مهمته الوحيدة عندما نسقط
ستكون ركلنا

412
00:30:42,278 --> 00:30:44,983
كونه يتصرف بطريقة غير لائقة
فهذا لايعني إنه جاسوس

413
00:30:45,066 --> 00:30:48,731
ثقي بي هذه المرة ، إنها وظيفتي
(أن أقرأ الناس مثل أشعة (إكس

414
00:30:51,565 --> 00:30:54,275
إنه لا يحب الغرف الحمراء

415
00:31:02,899 --> 00:31:04,856
إذن ، ماذا حدث؟

416
00:31:04,941 --> 00:31:07,690
أنت رأيت ما حدث -
(كوينتن) -

417
00:31:07,773 --> 00:31:10,312
أعتقد أن الأرقام أكثر تعقيداً مما ظننت

418
00:31:10,356 --> 00:31:11,982
ربما لا يعنون شيئاً علي الإطلاق

419
00:31:12,025 --> 00:31:13,980
لا ، إنهم يعنون الكثير
إنهم أكثر تعقيداً

420
00:31:14,024 --> 00:31:16,022
لقد عملوا معنا حتي الآن
أليس كذلك؟

421
00:31:16,064 --> 00:31:18,103
أنا فقط أحتاج للمزيد من الوقت معهم

422
00:31:18,189 --> 00:31:20,606
حسناً ، نحن بحاجه للراحة علي أي حال

423
00:31:20,690 --> 00:31:22,480
هذه مساعدة جيدة منك

424
00:31:22,564 --> 00:31:27,519
لأنه ليس هناك الكثير من الأشياء
التي يمكننا إختيار القيام بأحدها

425
00:31:37,062 --> 00:31:40,103
هل أخبروكي بأي شيء؟

426
00:31:40,188 --> 00:31:42,853
(إنهم ليسوا أوراق (تاروت

427
00:31:42,937 --> 00:31:44,895
هل لديكِ أي فكرة

428
00:31:44,937 --> 00:31:46,726
عن كم المتغيرات التي يجب
أن أضعها في ذهني

429
00:31:46,811 --> 00:31:50,019
لكي أستطيع تحليل رقم بهذا الحجم؟

430
00:31:50,103 --> 00:31:53,060
إنهم لا يفشون لي عن أسرارهم
بهذه البساطة

431
00:31:53,103 --> 00:31:54,685
إنهم مثل البشر

432
00:32:01,270 --> 00:32:03,102
الرقم ضخم

433
00:32:06,226 --> 00:32:08,103
لا ، ليس هنا يا عزيزى

434
00:32:08,188 --> 00:32:09,977
في الركن هناك

435
00:32:16,436 --> 00:32:17,768
حسناً ، إنه يتبول فقط

436
00:32:19,183 --> 00:32:21,349
يا إلهى

437
00:32:21,394 --> 00:32:22,851
هذا ممتاز

438
00:32:22,895 --> 00:32:26,092
الآن ، الغرفة كلها أصبحت معبقة

439
00:32:26,727 --> 00:32:29,018
أنت تجد كل هذا ممتع للغاية
أليس كذلك؟

440
00:32:34,059 --> 00:32:36,058
ما هي مشكلتك اللعينه يا(وورث)؟

441
00:32:37,725 --> 00:32:39,640
حتي (هولواي)متماسكة أكثر منك

442
00:32:39,726 --> 00:32:41,807
إذهب الي هناك وساعدها فى هذا

443
00:32:41,892 --> 00:32:43,391
هذه هي وظيفتك

444
00:32:43,476 --> 00:32:44,516
جليسة أطفال

445
00:32:46,893 --> 00:32:48,393
تمام ، أيها الرفيق

446
00:32:51,142 --> 00:32:53,681
يجب علي أحدنا أن يتحمل المسئولية

447
00:32:53,724 --> 00:32:56,349
وهذا الشخص يجب أن يكون أنت

448
00:32:56,432 --> 00:32:58,932
لسنا جميعاً نملك الترف الكافي
للعب دور اللامبالي

449
00:32:59,017 --> 00:33:01,932
لسنا كلنا نملك الغرور الكافي
للعب دور البطل

450
00:33:03,807 --> 00:33:05,806
هذه غريزة حب اليقاء

451
00:33:05,891 --> 00:33:07,514
كلنا نملكها يا(وورث)حتى أنت

452
00:33:07,558 --> 00:33:10,348
أنت بالذات ، مختفياً خلف
قناع السخرية هذا

453
00:33:10,433 --> 00:33:11,889
الرغبة في البقاء

454
00:33:11,971 --> 00:33:15,056
أنا أشعر الآن بالدفء والراحة

455
00:33:15,140 --> 00:33:16,890
(أشكرك يا (كوينتن
أنا رجل جديد الآن

456
00:33:16,974 --> 00:33:19,389
أوه ، (وورث)المسكين

457
00:33:19,475 --> 00:33:21,098
لا أحد يحبك

458
00:33:21,182 --> 00:33:24,056
إذا كانت هذه هي القشة
التي قصمت ظهر البعير

459
00:33:24,098 --> 00:33:25,846
فلماذا لا تنتحر؟

460
00:33:39,556 --> 00:33:41,179
إفعلها

461
00:33:41,263 --> 00:33:44,346
أرنا بعض الشجاعة
وإقفز في المفرمة

462
00:33:44,387 --> 00:33:45,512
كن رجلاً

463
00:33:55,220 --> 00:33:56,552
كنت أتوقع هذا

464
00:33:59,055 --> 00:34:00,553
(تبا لك يا(كوينتن

465
00:34:02,887 --> 00:34:03,843
أنا لا أريد أن أموت

466
00:34:03,887 --> 00:34:05,927
أنا فقط واقعي

467
00:34:06,013 --> 00:34:08,679
هل تظن إنهم سيوقعوا أنفسهم
في مخاطرة إحتمال خروج أحدنا؟

468
00:34:08,722 --> 00:34:10,675
أنت تقول إنهم وضعوا لنا ألغاز لنحلها
ونتبعها إلي هذه الدرجة

469
00:34:10,719 --> 00:34:11,927
وليس هناك طريق للخروج؟

470
00:34:12,012 --> 00:34:13,343
هل تعتقد إننا نهمهم في شيء؟ لا

471
00:34:13,385 --> 00:34:16,385
أخرجنا من مأساتك ، وسيمكننا
الخروج من هنا

472
00:34:16,429 --> 00:34:18,510
أنتم لن تخرجوا من هنا
بل سنفعل

473
00:34:18,552 --> 00:34:19,509
لا ، لن تستطيعوا

474
00:34:19,552 --> 00:34:20,759
بل سنستطيع

475
00:34:20,844 --> 00:34:22,344
ليس هناك طريقة للخروج من هنا

476
00:34:38,217 --> 00:34:39,635
أمسكتك

477
00:34:45,675 --> 00:34:47,384
..كيف

478
00:34:47,469 --> 00:34:49,008
عرفت هذا؟

479
00:34:51,927 --> 00:34:53,633
(أجب علي السؤال يا(وورث

480
00:34:55,468 --> 00:34:57,298
يا إلهى

481
00:35:02,383 --> 00:35:03,424
من أنت؟

482
00:35:14,592 --> 00:35:16,504
أنا طباخ السم

483
00:35:18,924 --> 00:35:21,381
لقد صممت الغلاف الخارجي

484
00:35:21,467 --> 00:35:22,466
ماذا؟

485
00:35:23,798 --> 00:35:25,297
غلاف هذا التابوت

486
00:35:26,757 --> 00:35:28,253
أنت بنيت هذا الشيء؟

487
00:35:28,338 --> 00:35:29,629
ليس هذا الجزء ، الجزء الخارجي

488
00:35:29,713 --> 00:35:31,379
أنا لا أعلم شيئاً عن الأرقام

489
00:35:31,465 --> 00:35:33,504
أو أي شيء آخر هنا

490
00:35:33,588 --> 00:35:38,628
لقد تعاقدت لأصمم غلاف أجوف

491
00:35:38,672 --> 00:35:40,713
مكعب

492
00:35:40,798 --> 00:35:42,297
مكعب؟

493
00:35:42,381 --> 00:35:44,713
لماذا لم تخبرنا؟

494
00:35:44,797 --> 00:35:46,171
(بالله عليك يا(وورث

495
00:35:46,214 --> 00:35:47,880
لقد كنت تعلم ماهيته

496
00:35:49,672 --> 00:35:51,462
لا

497
00:35:51,506 --> 00:35:53,505
(وورث)

498
00:35:53,546 --> 00:35:54,543
أنت تكذب

499
00:35:58,712 --> 00:36:00,376
لن تكون المرة الأولي التي أكذب فيها

500
00:36:01,171 --> 00:36:03,128
من خلف هذا الموضوع؟

501
00:36:06,420 --> 00:36:08,085
لا أعرف

502
00:36:08,171 --> 00:36:09,460
من قام بإستئجارك؟

503
00:36:11,506 --> 00:36:13,711
لم أسأل

504
00:36:13,796 --> 00:36:17,293
أنا لم أغادر مكتبي قط

505
00:36:17,336 --> 00:36:19,419
تكلمت معهم عبر الهاتف
أشخاص مثلي

506
00:36:19,504 --> 00:36:21,960
..متخصصون عملوا علي
علي تفاصيل صغيرة

507
00:36:22,002 --> 00:36:24,043
لم يعرف أحد الغرض مما نقوم به

508
00:36:24,127 --> 00:36:25,292
لم يهتم أحد

509
00:36:25,336 --> 00:36:26,543
هراء

510
00:36:26,629 --> 00:36:28,752
أنت كنت تعرف منذ أول مربع

511
00:36:28,836 --> 00:36:30,293
أنظري إليه

512
00:36:30,335 --> 00:36:32,125
أنت متورط للغاية في هذا الشيء

513
00:36:32,169 --> 00:36:33,459
(لا يا(كوينتن

514
00:36:33,544 --> 00:36:35,709
هذه هي الطريقة التي تضمن
بقائهم بعيداً عن الأنظار

515
00:36:35,794 --> 00:36:37,293
أن يبقوا الجميع منفصلين

516
00:36:37,336 --> 00:36:39,752
فلا تعلم اليد اليسري
ما تفعله اليد اليمني

517
00:36:39,836 --> 00:36:41,668
المخ لا يخرج للعراء

518
00:36:42,834 --> 00:36:43,794
أي مخ؟

519
00:36:45,503 --> 00:36:47,751
إنهم كلهم نفس الألة ، أليس كذلك؟

520
00:36:47,834 --> 00:36:50,417
البنتاجون ، القوي متعددة الجنسيات

521
00:36:50,501 --> 00:36:52,291
الشرطة

522
00:36:52,334 --> 00:36:53,955
إذا قمت أنت بمهمة صغيرة

523
00:36:53,999 --> 00:36:56,251
قمت ببناء آلة ما
(في (سسكاتون

524
00:36:56,335 --> 00:36:57,459
ثم تعرف فيما بعد

525
00:36:57,543 --> 00:36:59,001
إنها علي عمق ميلين في الصحراء

526
00:36:59,086 --> 00:37:02,500
العضو الأساسي في آلة قتل

527
00:37:02,584 --> 00:37:04,083
لقد كنتُ محقة

528
00:37:04,167 --> 00:37:06,625
دائماً ، طوال حياتي
لقد عرفت ذلك

529
00:37:06,708 --> 00:37:08,041
(لقد أخبرتك يا(كوينتن

530
00:37:08,125 --> 00:37:10,624
لن يدعي أحد بعد الآن إنني مصابة بالبارانويا

531
00:37:10,667 --> 00:37:13,332
يجب أن نخرج من هنا
ونفجر غطاء هذا الشيء

532
00:37:19,916 --> 00:37:22,665
هولواي)، أنت لم تفهمي الأمر)

533
00:37:22,749 --> 00:37:25,165
إذن ، ساعدني من فضلك
أريد أن أعرف

534
00:37:26,791 --> 00:37:28,581
من الممكن أن يكون من الصعب
عليك أن تفهمي

535
00:37:28,665 --> 00:37:30,748
ولكن ليس هناك مؤامرة

536
00:37:30,833 --> 00:37:32,832
ليس هناك شخص مسئول

537
00:37:32,916 --> 00:37:34,499
إنه خطأ غير مقصود

538
00:37:34,582 --> 00:37:37,663
يتم من أجل تحقيق الخطه الرئيسيه
تحت غطاء هدف وهمى

539
00:37:37,748 --> 00:37:39,163
هل يمكنك إدراك هذا؟

540
00:37:39,206 --> 00:37:41,038
الأخ الأكبر)لا يراقبك)

541
00:37:43,665 --> 00:37:45,413
ما نوع هذا التفسير اللعين؟

542
00:37:45,499 --> 00:37:46,914
إنه أفضل ما ستحصل عليه

543
00:37:46,998 --> 00:37:48,914
لقد فكرت في الأمر
والإستنتاج الوحيد الذي خرجت به

544
00:37:48,998 --> 00:37:50,498
هو إنه لا أحد بالأعلي هناك

545
00:37:50,580 --> 00:37:52,913
من المؤكد أن شخص ما
سمح بصنع هذا الشيء

546
00:37:52,996 --> 00:37:54,747
أي شيء؟
نحن فقط نعرف ما هو

547
00:37:54,830 --> 00:37:56,538
نحن ليس لدينا فكرة عما يكون

548
00:37:56,622 --> 00:37:58,704
نحن نعرف أكثر مما يعرفه
أي شخص أخر

549
00:37:58,789 --> 00:38:00,746
..أعني أن شخصاً ما كان يعلم قبل أن

550
00:38:00,830 --> 00:38:03,411
قبل أن يتم فصله ، أو إنتخاب شخص ما مكانه
أو بيعه لهذا الشيء

551
00:38:03,497 --> 00:38:04,997
لكن لو أن لهذا المكان
غرض حقاً

552
00:38:05,082 --> 00:38:06,620
فقد تم قطع الإتصال به
..أو..أو

553
00:38:06,661 --> 00:38:08,160
أو ضاع في التعديل الوظيفي الأخير

554
00:38:08,245 --> 00:38:09,662
أعني إنها مجرد حادثة

555
00:38:09,747 --> 00:38:13,162
مشروع حكومي منسي للأبد

556
00:38:13,205 --> 00:38:15,163
هل تظن أن هناك من يرغب
بطرح الأسئلة؟

557
00:38:15,205 --> 00:38:18,119
كل ما يريدونه هو ضمير مستريح
وعائد ضخم

558
00:38:18,205 --> 00:38:20,662
لقد عملت بجد في هذا الشيء لشهور

559
00:38:20,746 --> 00:38:22,371
لقد كان عملاً متكاملاً

560
00:38:24,786 --> 00:38:26,201
لماذا يضعون الناس فيه؟

561
00:38:27,536 --> 00:38:28,992
لأنه موجود

562
00:38:29,077 --> 00:38:31,329
يجب أن تستعمله
أو ستقر إنه عديم الفائدة

563
00:38:31,412 --> 00:38:33,869
ولكنه..ولكنه عديم الفائدة

564
00:38:35,328 --> 00:38:36,992
كوينتن)، هذا هو رأيي)

565
00:38:38,869 --> 00:38:40,284
إلي ماذا وصلنا الآن؟

566
00:38:42,036 --> 00:38:43,910
إنه أسوأ مما كنت أظن

567
00:38:45,285 --> 00:38:46,492
ليس إلي هذه الدرجة

568
00:38:46,535 --> 00:38:47,993
فقط أكثر شجناً

569
00:38:49,286 --> 00:38:51,409
(أنت تشعرني بالتقزز يا(وورث

570
00:38:51,495 --> 00:38:54,033
أنا أتقزز من نفسي أيضاً

571
00:38:54,117 --> 00:38:56,032
نحن الأثنين جزء من النظام

572
00:38:56,075 --> 00:38:57,327
أنا رسمت صندوق

573
00:38:57,411 --> 00:38:58,784
أنت تتصرف كبطل

574
00:38:58,867 --> 00:39:00,201
(الأمر كما قلت أنت يا(كوينتن

575
00:39:00,243 --> 00:39:02,158
فقط إبقي رأسك منخفضه
وإجعل الأمور أكثر بساطة

576
00:39:02,201 --> 00:39:03,951
أنظر إلي ما هو أمامك فقط

577
00:39:04,034 --> 00:39:05,617
لا أحد يريد أن يري الصورة العامة

578
00:39:05,701 --> 00:39:07,203
الحياة معقدة للغاية

579
00:39:07,284 --> 00:39:09,699
أعني دعنا نواجه الأمر

580
00:39:09,742 --> 00:39:11,324
سبب وجودنا هنا

581
00:39:11,368 --> 00:39:12,989
أن الأمر خارج عن السيطرة

582
00:39:25,450 --> 00:39:27,490
أهذه هي الطريقة التي
ندمر بها العالم؟

583
00:39:27,574 --> 00:39:29,781
حسناً

584
00:39:29,866 --> 00:39:32,656
هل كنتم نائمين مع أهل الكهف أم ماذا؟

585
00:39:32,699 --> 00:39:37,657
لقد كنت أشعر إنني المسئولة عن تدمير
العالم منذ كنت في السابعة

586
00:39:37,699 --> 00:39:38,738
يا إلهى

587
00:39:38,823 --> 00:39:40,991
من كان منكم بلا خطيئة فليرمها بحجر

588
00:39:48,659 --> 00:39:49,697
أشعر إنني أفضل الآن

589
00:39:51,199 --> 00:39:52,779
هذا هو سبب بقاءك معنا

590
00:39:54,241 --> 00:39:55,448
أن تعترف

591
00:40:10,113 --> 00:40:11,987
أمازلت تبحث عن شخص أخر
لتكيل له اللكمات يا(كوينتن)؟

592
00:40:22,863 --> 00:40:25,978
كوينتن)، كف عن هذا)
كفي

593
00:40:26,613 --> 00:40:27,862
نحن نحتاج إليه

594
00:40:30,362 --> 00:40:31,652
لماذا؟

595
00:40:31,737 --> 00:40:33,652
من المؤكد إنك قد جننت

596
00:40:33,695 --> 00:40:36,111
إنه الوحيد الذي يعرف أي شيء
عن هذا المكان

597
00:40:48,195 --> 00:40:49,694
(وورث)

598
00:40:49,778 --> 00:40:51,985
مرحباً

599
00:40:52,027 --> 00:40:53,901
إذن ، فهناك غلاف خارجي؟

600
00:40:53,986 --> 00:40:55,026
أجل

601
00:40:55,111 --> 00:40:56,486
وهو علي شكل مكعب؟

602
00:40:56,528 --> 00:40:57,901
مثل هذا الذي نحن فيه؟

603
00:40:57,986 --> 00:40:59,275
أعتقد ذلك

604
00:40:59,360 --> 00:41:00,775
هل هناك أي أبواب؟

605
00:41:00,860 --> 00:41:01,857
هناك باب واحد فقط

606
00:41:01,942 --> 00:41:02,857
أين؟

607
00:41:02,943 --> 00:41:05,109
حيث وضعه من كلفوه بذلك

608
00:41:05,195 --> 00:41:08,109
لدينا ست تخمينات فقط
قبل أن يُغلق من الخارج

609
00:41:08,194 --> 00:41:11,734
وما هي أبعاد الغلاف الخارجي؟

610
00:41:13,693 --> 00:41:15,400
434قدم مربع

611
00:41:25,650 --> 00:41:26,565
بعد إذنك

612
00:41:26,651 --> 00:41:27,648
تعال يا عزيزى

613
00:41:27,733 --> 00:41:28,817
إزحف معي

614
00:41:34,025 --> 00:41:36,856
14مضروبة في 14مضروبة في 14

615
00:41:36,941 --> 00:41:38,772
المكعب الداخلي لا يمكن أن
يكون ملتصقاً بحائط الغلاف

616
00:41:38,856 --> 00:41:40,608
أعرف هذا
من المؤكد أن هناك مسافة بينهما

617
00:41:40,692 --> 00:41:41,981
مكعب واحد؟

618
00:41:42,066 --> 00:41:43,524
لا أعرف
هذا يبدو معقولاً

619
00:41:44,858 --> 00:41:47,315
حسناً

620
00:41:47,400 --> 00:41:49,690
أكبر حجم من الممكن أن
يأخذه المكعب إذن

621
00:41:49,774 --> 00:41:52,273
هو بإرتفاع 26 غرفة

622
00:41:52,358 --> 00:41:54,771
وعرض 26 غرفة ، إذن

623
00:41:54,855 --> 00:41:57,688
17،576غرفة

624
00:41:57,773 --> 00:42:00,980
17،576غرفة؟

625
00:42:02,690 --> 00:42:04,061
يا إلهى

626
00:42:04,146 --> 00:42:05,561
هذا يصيبني بالغثيان

627
00:42:09,522 --> 00:42:10,647
(ديكارت)

628
00:42:13,480 --> 00:42:15,105
ليفين)، أنتى عبقرية)

629
00:42:15,189 --> 00:42:16,728
ماذا؟ ماذا؟

630
00:42:16,814 --> 00:42:18,604
إنها إحداثيات ثلاثية

631
00:42:18,688 --> 00:42:21,395
من المؤكد إنها إحداثيات ثلاثية

632
00:42:21,479 --> 00:42:23,396
إنها تُستخدم في الهندسة لرسم النقاط

633
00:42:23,479 --> 00:42:25,144
علي رسم بياني ثلاثي الأبعاد

634
00:42:25,188 --> 00:42:26,145
بالإنجليزية لو سمحت

635
00:42:26,188 --> 00:42:27,729
وببطء

636
00:42:27,813 --> 00:42:31,144
أنا متأكدة أن هذه الأرقام علامات

637
00:42:31,188 --> 00:42:34,395
مرجع قطبي مثل خطوط الطول
ودوائر العرض

638
00:42:34,479 --> 00:42:37,311
الأرقام تخبرنا بمكاننا داخل المكعب

639
00:42:37,353 --> 00:42:38,851
حسناً ، وأين نحن الآن؟

640
00:42:42,685 --> 00:42:44,894
إنها صالحة ، حسناً

641
00:42:44,977 --> 00:42:47,894
كل ما يجب علينا فعله هو أن نجمع الأرقام معاً

642
00:42:47,978 --> 00:42:49,728
الإحداث السيني هو19

643
00:42:50,813 --> 00:42:51,767
...الإحداث الصادي هو

644
00:42:53,519 --> 00:42:54,644
26غرفة

645
00:42:56,017 --> 00:42:57,017
...إذن نحن

646
00:43:00,602 --> 00:43:02,518
علي بعد سبع غرف من الحافة

647
00:43:02,560 --> 00:43:03,975
هذا جميل

648
00:43:04,019 --> 00:43:05,058
دعونا نذهب

649
00:43:05,141 --> 00:43:06,308
فقط بدافع الفضول

650
00:43:06,394 --> 00:43:08,059
أعني ، لا تضربني ثانية أو ما شابه
كرد فعل علي ما سأقوله

651
00:43:08,144 --> 00:43:10,143
ولكن ماذا ستفعلون عندما تصلون هناك؟

652
00:43:10,226 --> 00:43:12,141
ربما إستطعنا فتح الباب

653
00:43:13,393 --> 00:43:14,933
الذي يجب أن نفعله هو أن نعرف

654
00:43:15,017 --> 00:43:17,684
كيف نتفادي الأفخاخ
(أنا المسئول عن ذلك يا (هولواي

655
00:43:17,768 --> 00:43:19,683
أنا أبحث عن حل عملي هنا

656
00:43:19,767 --> 00:43:21,684
حسناً ، أنت لم تجده بعد

657
00:43:25,308 --> 00:43:26,807
سوف نخاطر

658
00:43:26,892 --> 00:43:28,724
بمساعدة الأرقام والحذاء

659
00:43:28,809 --> 00:43:30,223
و(وورث)سيذهب أولاً

660
00:43:30,308 --> 00:43:31,807
(لا ، لن يفعل يا(كوينتن

661
00:43:31,891 --> 00:43:32,974
سنفعلها بالتبادل

662
00:43:34,059 --> 00:43:35,473
تحلى بالهدوء

663
00:43:43,598 --> 00:43:45,598
هل هناك مكان لإثنين عندك؟

664
00:43:51,100 --> 00:43:52,599
ما الأمر؟

665
00:43:52,682 --> 00:43:53,846
هذه الإحداثيات

666
00:43:53,931 --> 00:43:56,597
14, 27, 14

667
00:43:56,684 --> 00:43:57,806
ماذا عنهم؟

668
00:43:57,890 --> 00:43:59,472
ليس لهم معني

669
00:43:59,557 --> 00:44:01,515
هذا علي إعتبار أن المكعب 26 غرفة

670
00:44:01,557 --> 00:44:04,099
من المفروض ألا يكون هناك إحداثي أكبر من 26

671
00:44:04,183 --> 00:44:06,390
لو أن هذا صحيح ، فمن المفروض إننا
خارج المكعب الآن

672
00:44:09,264 --> 00:44:11,430
لا ، ليس خارج المكعب

673
00:44:11,515 --> 00:44:14,846
أوه ، أعتقد إننا لن نلحق بوجبة العشاء
في المنزل بهذه الطريقة

674
00:44:15,973 --> 00:44:19,302
فخ، فخ ، فخ ، فخ

675
00:44:19,346 --> 00:44:21,389
فخ، فخ ، فخ ، فخ

676
00:44:24,516 --> 00:44:26,223
فخ

677
00:44:33,012 --> 00:44:34,594
فخ

678
00:44:39,681 --> 00:44:41,137
يعمل بالصوت

679
00:44:57,178 --> 00:44:58,177
رائع

680
00:44:59,761 --> 00:45:02,469
كيف لم يُشغّله صوت فتح الباب؟

681
00:45:02,513 --> 00:45:03,967
من المؤكد إنه مبرمج بحيث يتجاهله

682
00:45:04,009 --> 00:45:05,259
إذن ، هل إنتهي الأمر هنا؟

683
00:45:05,342 --> 00:45:07,008
الحافة محاصرة بالأفخاخ

684
00:45:07,095 --> 00:45:09,135
أظن أن علينا العودة

685
00:45:09,220 --> 00:45:10,884
وأن نجرب مكان أخر

686
00:45:10,970 --> 00:45:13,469
من يدري عدد المنحنيات التي
سنضطر إلي أخذها

687
00:45:13,552 --> 00:45:15,759
أنا أري أن نعبر هذا الفخ اللعين

688
00:45:15,843 --> 00:45:17,717
حقاً؟

689
00:45:17,801 --> 00:45:19,884
كم تبقي لدينا من الأحذية يا(هولواي)؟

690
00:45:24,552 --> 00:45:26,675
إخلعيه منه

691
00:45:26,760 --> 00:45:28,760
نحن نعرف طريقة عمله
لذا يجب علينا فقط أن نهدأ

692
00:45:28,842 --> 00:45:30,258
إنه الصمت اللعين

693
00:45:30,341 --> 00:45:32,218
(أنا مسرور إنك موافق يا (وورث

694
00:45:32,301 --> 00:45:35,591
لأنك أول من سيفعل ذلك

695
00:45:36,175 --> 00:45:37,841
وهو لن يأتي

696
00:45:37,926 --> 00:45:39,340
بالطبع سيأتي

697
00:45:39,425 --> 00:45:40,850
مستحيل

698
00:45:40,934 --> 00:45:43,265
أنت لن تتركه وحده -
إن أفعاله غير متوقعة -

699
00:45:43,349 --> 00:45:45,590
عندما نصل إلي الحافة ، من الممكن
أن نعود لأخذه

700
00:45:45,674 --> 00:45:47,464
من الممكن أن يتسبب في قتل أحدنا

701
00:45:47,548 --> 00:45:48,673
هل أنا محق؟

702
00:45:51,092 --> 00:45:52,797
عار عليكم

703
00:45:52,881 --> 00:45:54,714
ألن تنظروا إلي أنفسكم؟

704
00:45:56,257 --> 00:45:58,006
ألا ترون ماذا أصبحتم؟

705
00:45:58,091 --> 00:46:00,007
ربما سلبونا أرواحنا

706
00:46:00,092 --> 00:46:02,506
ولكننا مازلنا آدميين

707
00:46:02,590 --> 00:46:04,922
هذا كل ما تبقي لنا

708
00:46:07,132 --> 00:46:08,716
سوف نعود من أجله

709
00:46:10,422 --> 00:46:14,345
هذه كذبة ، وأنتى تعرفين ذلك

710
00:46:22,505 --> 00:46:23,755
سوف يكون هادئاً

711
00:51:03,571 --> 00:51:06,151
أيها اللعين -
حسناً ، هذا يكفي -

712
00:51:06,235 --> 00:51:08,986
إنه وحده عباره عن فخ -
دعه يذهب الآن -

713
00:51:09,071 --> 00:51:11,655
(إنها شريعة الغاب يا(هولواي
إنه يعرض القطيع للخطر

714
00:51:11,739 --> 00:51:14,528
أتركه أيها النازي

715
00:51:16,112 --> 00:51:17,487
ماذا دعوتيني؟

716
00:51:17,572 --> 00:51:21,876
كوينتن)، أترك هذا الفتي البريء يذهب)

717
00:51:22,361 --> 00:51:24,651
إسمعيني أيتها المرأة

718
00:51:24,735 --> 00:51:28,694
مازلت أكتشف مدي سواد قلبك
والحقد الذي يكمن بداخله

719
00:51:28,777 --> 00:51:30,691
إن السبب الوحيد في كونك حية

720
00:51:30,776 --> 00:51:33,236
هو إني أتولى حمايتكِ

721
00:51:33,280 --> 00:51:35,442
أنا أعرف نوعك جيداً

722
00:51:35,527 --> 00:51:37,067
ليس لديكى أطفالاً

723
00:51:37,110 --> 00:51:39,525
ليس لديكى رجل يُشبعك جنسياً

724
00:51:39,609 --> 00:51:41,567
لذا تدورين حول نفسك
ورأسك يغلي بالحقد

725
00:51:41,610 --> 00:51:43,943
وتحشرين أنفك في أمور الناس

726
00:51:44,026 --> 00:51:46,691
وتخربين مصالحهم

727
00:51:47,859 --> 00:51:50,773
(لقد طاشت رصاصتك يا (هولواي

728
00:51:52,776 --> 00:51:55,526
أنتى الآن محبطة إنني عرفتك ،أليس كذلك؟

729
00:51:55,610 --> 00:51:57,858
هذه هي مشكلتك

730
00:51:57,942 --> 00:52:00,607
كيف تجرؤ أن تقول لها هذا؟

731
00:52:02,025 --> 00:52:03,481
(أنت لا تعرفها يا(كوينتن

732
00:52:03,567 --> 00:52:05,606
لا أحد منا يعرف الأخر حق المعرفة

733
00:52:05,608 --> 00:52:07,649
أنا أعرف

734
00:52:07,733 --> 00:52:09,148
لا ، أنت لا تعرف

735
00:52:09,232 --> 00:52:11,357
لا عجب أن زوجتك تركتك

736
00:52:13,482 --> 00:52:16,315
كل هذا الغضب المحبوس بداخلك

737
00:52:18,983 --> 00:52:22,189
ورغبتك في الفتيات صغيرات السن

738
00:52:31,355 --> 00:52:34,981
(كان الله فى عونك يا (كوينتن

739
00:52:35,232 --> 00:52:36,939
هل صفعت أولادك أيضاً؟

740
00:52:51,690 --> 00:52:53,602
هل هناك أحد غيري

741
00:52:53,688 --> 00:52:55,895
يهمه أن يعرف ما خلف هذا الباب؟

742
00:52:59,604 --> 00:53:00,770
إفتحه

743
00:53:07,898 --> 00:53:09,895
إنه الباب السادس وليس الأول

744
00:53:09,979 --> 00:53:11,143
وليس الثانى

745
00:53:12,937 --> 00:53:14,269
إفتح الباب اللعين

746
00:53:18,396 --> 00:53:20,351
ضوء الشمس

747
00:53:46,310 --> 00:53:48,226
إنه الليل

748
00:53:48,310 --> 00:53:50,307
إنه الغلاف صديقي القديم

749
00:53:52,853 --> 00:53:54,352
إنه هناك

750
00:53:54,436 --> 00:53:55,685
صباح الخير

751
00:53:55,686 --> 00:53:57,141
صباح الخير ، صباح الخير

752
00:53:57,142 --> 00:53:59,183
صباح الخير ، صباح الخير

753
00:53:59,269 --> 00:54:00,768
ساعدوني

754
00:54:08,892 --> 00:54:10,182
لا أري شيئاً

755
00:54:12,517 --> 00:54:13,849
لا يوجد شيء أتشبث به

756
00:54:19,058 --> 00:54:20,684
يجب أن نجرب شيئاً ما

757
00:54:20,765 --> 00:54:22,806
يجب أن نري إن كانت الأبواب هناك

758
00:54:24,142 --> 00:54:26,056
يجب أن يتأرجح أحدنا ،  ويلقي نظرة

759
00:54:26,140 --> 00:54:28,973
يتأرجح؟

760
00:54:29,018 --> 00:54:30,723
سنصنع حبل

761
00:54:30,805 --> 00:54:32,597
من ملابسنا

762
00:54:32,684 --> 00:54:34,848
إخلعوهم ، وإربطهم حولي

763
00:54:34,932 --> 00:54:36,472
أجل ، هل أنت الذي سيذهب؟

764
00:54:36,558 --> 00:54:39,931
أنت تزن500رطلاً
ستقع خلال ثانيتين

765
00:54:40,014 --> 00:54:41,805
أنا أخفكم

766
00:54:41,850 --> 00:54:43,349
إنسي هذا

767
00:54:43,391 --> 00:54:45,070
أنا سأذهب

768
00:54:45,598 --> 00:54:47,430
(أنا الذي سأذهب يا(هولواي

769
00:54:47,515 --> 00:54:49,848
(إنها محقة يا (كوينتن
أنت ثقيل للغاية

770
00:54:49,930 --> 00:54:52,180
(أنا الأخف بعد (ليفين

771
00:54:52,222 --> 00:54:53,805
علي أي حال ، إنه دوري

772
00:55:00,804 --> 00:55:02,221
منذ متي في رأيك

773
00:55:02,638 --> 00:55:04,803
وهم يضعون الناس هنا؟

774
00:55:04,888 --> 00:55:06,511
منذ شهرين

775
00:55:06,596 --> 00:55:08,347
هذا ليس وقتاً طويلاً

776
00:55:08,389 --> 00:55:10,137
لو إنك وضعت في الإعتبار حياتك بأكملها

777
00:55:10,179 --> 00:55:12,887
لقد وضعتها في الإعتبار

778
00:55:12,971 --> 00:55:14,971
(لقد علمتني شيئاً يا(وورث
وهذا شيء جيد

779
00:55:17,430 --> 00:55:19,766
(إسمي الأول هو (دافيد

780
00:55:20,555 --> 00:55:21,595
(هيلين)

781
00:55:24,972 --> 00:55:26,471
!(يا لكِ من (هيلين

782
00:56:14,925 --> 00:56:16,926
هذا أقصي ما تستطيعين الذهاب إليه

783
00:56:20,799 --> 00:56:22,799
ليس هناك شيء بالأسفل

784
00:56:24,465 --> 00:56:26,426
تمسكي

785
00:56:26,509 --> 00:56:28,340
سأحاول التأرجح هناك

786
00:56:37,673 --> 00:56:39,797
ثبتوا أنفسكم ، سأحاول ثانيةً

787
00:56:44,592 --> 00:56:46,631
حسناً

788
00:56:48,215 --> 00:56:49,714
مرة أخري ، أسرعي

789
00:56:49,798 --> 00:56:51,755
أنتى تصبحين أثقل

790
00:57:02,256 --> 00:57:04,296
ما الذي يحدث بحق الجحيم؟

791
00:57:04,339 --> 00:57:06,089
إصعدي الآن

792
00:57:38,462 --> 00:57:39,752
(كوينتن)

793
00:57:39,836 --> 00:57:40,958
هل أمسكت بها؟

794
00:57:41,043 --> 00:57:42,169
ما الذي يحدث؟

795
00:57:42,254 --> 00:57:43,669
كوينتن)؟)

796
00:57:43,755 --> 00:57:44,793
هل هي بخير؟

797
00:58:11,169 --> 00:58:12,459
...لقد ، لقد

798
00:58:14,250 --> 00:58:15,290
سقطت

799
00:58:16,834 --> 00:58:18,293
هولواي)؟)

800
00:58:49,665 --> 00:58:51,124
(إهدأ يا(كازان

801
00:58:53,290 --> 00:58:56,166
كازان)، هل يمكنك أن تتوقف عن هذا من فضلك؟)

802
00:58:56,207 --> 00:58:58,413
(ليفين)

803
00:58:58,497 --> 00:58:59,957
يجب أن تكوني قوية يا عزيزتي

804
00:59:00,000 --> 00:59:01,455
لا تتكلم معي

805
00:59:04,080 --> 00:59:05,706
يجب أن ننزل إلي القاع

806
00:59:07,956 --> 00:59:11,555
سيكون من الأسهل الوصول
إلي الغلاف من هناك

807
00:59:11,874 --> 00:59:14,954
إنه طريق طويل بحذاء واحد لعين

808
00:59:15,037 --> 00:59:17,078
ولكن يجب أن نفعلها قبل أن يتمكن الضعف منا

809
00:59:18,914 --> 00:59:21,705
(يجب أن تستمري في تحليل الأرقام يا(ليفين

810
00:59:21,788 --> 00:59:23,579
لا أستطيع التفكير أكثر من ذلك

811
00:59:23,664 --> 00:59:24,663
بالطبع تستطعين

812
00:59:25,872 --> 00:59:27,497
إنها موهبتك

813
00:59:27,539 --> 00:59:29,164
إنها ليست موهبة

814
00:59:29,245 --> 00:59:31,036
إنه مجرد مخ

815
00:59:31,121 --> 00:59:32,660
دعها تنام قليلاً

816
00:59:32,704 --> 00:59:34,954
نحن لم ننم منذ وقت لا يعلمه أحد

817
00:59:36,332 --> 00:59:37,327
حسناً

818
00:59:39,038 --> 00:59:40,411
ساعة واحدة من النوم

819
00:59:40,493 --> 00:59:43,036
وكيف ستعرف إنها قد مرت؟

820
00:59:45,204 --> 00:59:46,994
ساعة هي بقدر ما اقول إنها كذلك

821
01:00:52,325 --> 01:00:55,698
ماذا تفعل؟

822
01:00:55,782 --> 01:00:57,698
يجب أن نذهب إلي القاع

823
01:00:57,780 --> 01:00:59,741
سيكون المكان هادئاً هناك
وسيمكنك التركيز

824
01:01:01,074 --> 01:01:02,781
هل تريد أن تتركهم وحدهم؟

825
01:01:02,782 --> 01:01:05,070
(إنهم أفخاخ يا (ليفين

826
01:01:05,155 --> 01:01:06,529
ونحن المفتاح

827
01:01:06,572 --> 01:01:07,988
سوف أحملك إلي أسفل

828
01:01:08,032 --> 01:01:09,281
وأنتى ستفكرين لنا في المخرج

829
01:01:09,364 --> 01:01:10,989
ثقي بي

830
01:01:11,074 --> 01:01:12,531
حاولي أن تري ما أري

831
01:01:12,574 --> 01:01:14,031
أن تريِ كيف يعمل عقلي

832
01:01:14,072 --> 01:01:16,030
البريق الذي يومض عندما
أنظر داخل عقل أحدهم

833
01:01:16,072 --> 01:01:17,575
مثل أشعة إكس اللعينة

834
01:01:20,489 --> 01:01:22,571
لقد نظرت عبر الجدران

835
01:01:22,654 --> 01:01:24,236
حلمت به

836
01:01:24,321 --> 01:01:27,028
جالس إلي مكتبه يصمم كل شيء

837
01:01:27,113 --> 01:01:29,072
أجل

838
01:01:29,156 --> 01:01:31,069
لن يدعك تحلين اللغز، أرأيتى؟

839
01:01:31,155 --> 01:01:32,862
لأن هناك غرض

840
01:01:32,946 --> 01:01:35,155
نحن الغرض
...*المكعب*

841
01:01:35,199 --> 01:01:36,319
هو نحن

842
01:01:38,071 --> 01:01:40,236
(كوينتن) -
نحن مناسبون لبعضنا البعض -

843
01:01:40,322 --> 01:01:41,402
مثل الأرقام

844
01:01:42,737 --> 01:01:44,236
رجل وإمرأة

845
01:01:44,322 --> 01:01:46,987
نصفي المعادلة

846
01:01:47,030 --> 01:01:49,444
سوف أخذكي إلي أسفل

847
01:01:49,529 --> 01:01:51,153
إنه الحل المثالي

848
01:01:51,237 --> 01:01:54,360
سأضعك في القفل كى تفتحيه

849
01:01:58,070 --> 01:01:59,359
(ليفين)

850
01:01:59,445 --> 01:02:01,237
إنه وقت النزول

851
01:02:16,234 --> 01:02:17,276
إبتعد عنها

852
01:02:19,362 --> 01:02:20,943
(ليفين)

853
01:02:21,026 --> 01:02:22,358
إنهم جواسيس لعينه

854
01:02:22,444 --> 01:02:24,193
هو ، والمعتوه

855
01:02:24,278 --> 01:02:26,860
هولواي)كانت لديها معلومات عن عائلتي)

856
01:02:26,943 --> 01:02:28,650
ولكنها سقطت ، أليس كذلك؟

857
01:02:28,693 --> 01:02:29,941
لقد تخطت حدودها

858
01:02:32,650 --> 01:02:34,150
أنت أسقطتها

859
01:02:38,235 --> 01:02:39,356
(إذهب فقط يا (كوينتن

860
01:02:40,901 --> 01:02:42,939
أعطنا الحذاء ، أيها الخنزير

861
01:03:02,107 --> 01:03:03,857
أنتى لا تريدين الحذاء

862
01:03:24,940 --> 01:03:26,938
هل تريد أن تأتي معنا يا (وورث)؟

863
01:03:27,021 --> 01:03:28,645
إنزل عبر الحفرة

864
01:03:36,272 --> 01:03:37,978
ما الذي حل به؟

865
01:04:25,684 --> 01:04:26,685
كيف يمكن أن...؟

866
01:04:28,853 --> 01:04:29,810
..إنه..إنه

867
01:04:29,896 --> 01:04:31,808
(إنه طائر (الرن

868
01:04:31,851 --> 01:04:33,683
طائر (الرن)العجوز

869
01:04:35,644 --> 01:04:37,267
كيف يمكن..؟

870
01:04:37,311 --> 01:04:38,935
إننا ندور حول أنفسنا

871
01:04:41,017 --> 01:04:42,101
هذا مستحيل

872
01:04:46,644 --> 01:04:47,601
أين نحن؟

873
01:04:47,683 --> 01:04:48,765
لا أعرف

874
01:04:50,644 --> 01:04:52,726
أين نحن؟

875
01:04:58,308 --> 01:04:59,933
إكتشف بنفسك

876
01:05:00,016 --> 01:05:01,475
أنت لم تفعل شيئاً مفيداً

877
01:05:01,518 --> 01:05:03,805
كل ما فعلته هو الخوف فحسب
..أيها الـ

878
01:05:03,891 --> 01:05:07,097
القاتل

879
01:05:47,723 --> 01:05:49,344
(أعتقد إنك كنت علي صواب يا(وورث

880
01:05:50,887 --> 01:05:52,302
ليس هناك سبيل للخروج من هنا

881
01:06:19,053 --> 01:06:20,719
إبتعد عني

882
01:06:55,717 --> 01:06:57,298
ألم يُقتل (رين)في هذه الغرفة؟

883
01:07:08,008 --> 01:07:11,714
كيف يتأتي ألا يوجد مكانها سوي العدم؟

884
01:07:12,384 --> 01:07:13,465
إنها الحافة

885
01:07:13,550 --> 01:07:15,132
لم نكن علي الحافة حينها

886
01:07:15,215 --> 01:07:16,964
أين الغرفة التي قتلت (رين)؟

887
01:07:17,007 --> 01:07:18,672
إخرس

888
01:07:23,424 --> 01:07:25,297
كان هذا جيداً

889
01:07:25,340 --> 01:07:27,631
لم يعد هناك فارق

890
01:07:27,673 --> 01:07:29,173
نحن ميتون فى جميع الأحوال

891
01:07:29,215 --> 01:07:30,799
أنت

892
01:07:30,841 --> 01:07:32,171
إستمع إلي ما أقول

893
01:07:32,214 --> 01:07:33,715
كان هنا غرفة من قبل

894
01:07:36,090 --> 01:07:37,632
نحن لا ندور حول أنفسنا

895
01:07:37,675 --> 01:07:39,673
الغرفة هي التي تحركت

896
01:07:39,758 --> 01:07:41,087
بالطبع

897
01:07:41,172 --> 01:07:42,339
الغرف

898
01:07:42,423 --> 01:07:43,837
هذا يفسر الرعد والإهتزازات

899
01:07:43,879 --> 01:07:45,881
لقد كنا نتحرك طوال الوقت

900
01:07:48,088 --> 01:07:50,127
إنه..إنه التفسير المنطقي الوحيد

901
01:07:52,923 --> 01:07:55,214
كم أنا غبية

902
01:07:55,298 --> 01:07:56,962
فيمَ تفكرين يا(ليفين)؟

903
01:07:57,047 --> 01:07:58,211
أعطني دقيقة

904
01:07:59,630 --> 01:08:00,546
حسناً

905
01:08:00,631 --> 01:08:01,920
الأرقام هي دلائل

906
01:08:02,004 --> 01:08:03,336
مؤشرات علي خريطة ، أليس كذلك؟

907
01:08:04,090 --> 01:08:05,377
هذا صحيح

908
01:08:06,090 --> 01:08:11,220
ولكن كيف يمكنك أن تحدد علي الخريطة
مكان نقطة لا تتوقف عن الحركة؟

909
01:08:12,461 --> 01:08:13,502
أساسيات التغير

910
01:08:16,376 --> 01:08:18,295
أساسيات ماذا؟

911
01:08:18,338 --> 01:08:20,628
أساسيات التغير
قائمة بجميع الإحتمالات

912
01:08:20,671 --> 01:08:22,377
التي يمكن أن تعبر بها الغرفة

913
01:08:22,462 --> 01:08:24,376
مثل خريطة تخبرك من أين بدأت الغرفة

914
01:08:24,462 --> 01:08:26,462
كم مرة تتحرك ، وإلي أين ستذهب

915
01:08:27,920 --> 01:08:29,919
رقم يخبرك بهذا كله

916
01:08:30,004 --> 01:08:31,625
لا أعرف

917
01:08:31,667 --> 01:08:33,668
لقد كنت أنظر فقط إلي نقطة واحدة
علي الخريطة

918
01:08:33,711 --> 01:08:35,877
والذي من الممكن أن يكون نقطة البداية

919
01:08:35,962 --> 01:08:38,086
كل ما كنت أراه كان
ما كان عليه المكعب

920
01:08:38,170 --> 01:08:40,085
قبل أن يتحرك

921
01:08:40,169 --> 01:08:41,457
إذن ، فهو يتحرك

922
01:08:44,918 --> 01:08:46,248
كيف يمكننا الخروج

923
01:08:48,669 --> 01:08:49,793
!27

924
01:08:54,170 --> 01:08:55,668
أنا أعرف المخرج

925
01:08:57,544 --> 01:08:59,167
أين؟

926
01:08:59,251 --> 01:09:00,332
إبتعد عني

927
01:09:00,416 --> 01:09:01,665
(عد مكانك يا (كوينتن

928
01:09:02,795 --> 01:09:03,874
أنا فقط أريد أن أعرف

929
01:09:05,250 --> 01:09:06,291
ألا تريد أن تعرف أنت أيضاً؟

930
01:09:10,665 --> 01:09:12,957
أتذكر الغرفة التي عبرنا بها من قبل؟

931
01:09:13,001 --> 01:09:15,583
الغرفة التي لها إحداثي أكبر  من 26؟

932
01:09:15,666 --> 01:09:16,622
ماذا عنها؟

933
01:09:17,957 --> 01:09:20,749
هذا الإحداثي يضع الغرفة

934
01:09:20,832 --> 01:09:21,956
خارج المكعب

935
01:09:24,667 --> 01:09:27,083
جسر ، أجل

936
01:09:27,167 --> 01:09:31,164
ولكن فقط في وضعه الأصلي

937
01:09:31,248 --> 01:09:32,998
عما تتحدثان؟

938
01:09:36,292 --> 01:09:37,581
أنظر

939
01:09:37,666 --> 01:09:39,539
الغرفة بدأت كجسر

940
01:09:39,621 --> 01:09:41,538
ثم تتحرك في المتاهه

941
01:09:41,624 --> 01:09:43,454
التي نحن فيها

942
01:09:43,497 --> 01:09:44,623
ولكن في لحظة ما

943
01:09:44,708 --> 01:09:46,666
يجب أن تعود إلي موقعها الأصلي

944
01:09:46,707 --> 01:09:48,162
إذن ، فالجسر هو مجرد جسر

945
01:09:48,205 --> 01:09:50,163
لفترة قصيرة من الوقت

946
01:09:50,207 --> 01:09:52,412
هذا المكان يشبه قفل عملاق

947
01:09:52,497 --> 01:09:55,288
عندما تكون غرفه في وضعها الأصلي
فالقفل مفتوح

948
01:09:55,332 --> 01:09:57,580
ولكن عندما يخرجوا عن نظامهم
ينغلق القفل

949
01:09:57,664 --> 01:09:59,789
مع بناء بهذا الحجم
من المؤكد أن الأمر يأخذ أياماً

950
01:09:59,872 --> 01:10:02,455
لكي تتم الغرف دورة كاملة

951
01:10:02,499 --> 01:10:04,287
إذن ، متي ينفتح هذا الشيء؟

952
01:10:13,247 --> 01:10:14,954
لا تفعل

953
01:10:15,038 --> 01:10:16,619
لكي نجد الإحداثيات الأصلية

954
01:10:16,704 --> 01:10:18,661
نجمع الأعداد معاً
لكي نجد أساسيات التغير

955
01:10:18,702 --> 01:10:20,454
فسنطرحهم من بعضهم

956
01:10:23,537 --> 01:10:24,952
وجدتها

957
01:10:24,994 --> 01:10:27,325
هذه الغرفة تتحرك إلي صفر ، واحد

958
01:10:27,411 --> 01:10:28,870
وسالب واحد
علي الإحداثي السيني

959
01:10:28,956 --> 01:10:31,036
إثنين ، خمسة ، وسالب سبعة
علي الإحداثي الصادي

960
01:10:31,119 --> 01:10:34,370
وواحد وسالب واحد وصفر
علي الإحداثي العيني

961
01:10:34,451 --> 01:10:36,617
ماذا يعني هذا؟

962
01:10:36,661 --> 01:10:38,285
أنت غبى في الرياضيات

963
01:10:38,371 --> 01:10:42,742
حسناً ، أحتاج أرقام الغرف التي حولنا
كنقاط مرجعية

964
01:10:43,661 --> 01:10:44,909
ستة ، ستة ، ستة

965
01:10:44,993 --> 01:10:46,201
ثمانية ، تسعة ، سبعة

966
01:10:46,285 --> 01:10:47,786
أربعة ، ستة ، ستة

967
01:10:49,576 --> 01:10:50,991
خمسة ، ستة ، سبعة

968
01:10:51,034 --> 01:10:52,659
ثمانية ، تسعة ، ثمانية

969
01:10:53,285 --> 01:10:54,742
هل إنتهيتِ؟

970
01:10:54,743 --> 01:10:55,368
أجل

971
01:10:55,576 --> 01:10:56,450
وخمسة ، أربعة ، خمسة

972
01:10:56,535 --> 01:10:59,533
هل فهمتى هذا؟

973
01:11:01,911 --> 01:11:03,659
ستة ، خمسة ، ستة

974
01:11:03,743 --> 01:11:04,908
سبعة ، سبعة ، ثمانية

975
01:11:04,993 --> 01:11:05,951
أربعة ، ستة ، إثنين

976
01:11:07,324 --> 01:11:08,282
هذا يكفي

977
01:11:08,325 --> 01:11:10,075
سين 17، وصاد 25

978
01:11:10,160 --> 01:11:11,533
وعين 14

979
01:11:14,825 --> 01:11:17,033
مما يعني أن هذه الغرفة ستتحرك
مرتين أخيرتين

980
01:11:17,116 --> 01:11:19,075
قبل أن تعود إلي وضعها الأصلي

981
01:11:19,160 --> 01:11:21,075
هل لدينا وقت؟ -
ربما -

982
01:11:21,160 --> 01:11:22,280
إذن ، هيا بنا

983
01:11:22,366 --> 01:11:23,905
هل يمكنكى التنبؤ بالأفخاخ
في هذا النظام؟

984
01:11:23,990 --> 01:11:25,865
تبا للأفخاخ
هيا بنا إلي الجسر

985
01:11:25,950 --> 01:11:28,449
لقد ألقيت بآخر حذاء نملكه أيها المعتوه اللعين

986
01:11:28,491 --> 01:11:30,491
نظرياً أنا أستطيع
التعرف علي الأفخاخ

987
01:11:30,576 --> 01:11:32,116
نظرياً؟

988
01:11:32,201 --> 01:11:35,158
كنت أظن إنهم مرمزين بالأعداد الأولية
إنهم ليسوا كذلك

989
01:11:35,201 --> 01:11:37,450
إنهم مرمزين بأسس الأعداد الأولية

990
01:11:37,492 --> 01:11:38,488
حسناً ، إذن ، ما المشكلة؟

991
01:11:38,532 --> 01:11:39,989
هل يمكنك حساب هذا؟

992
01:11:40,034 --> 01:11:41,489
الأرقام ضخمة

993
01:11:41,530 --> 01:11:43,532
ولكنك قادرة علي ذلك ، أليس كذلك؟
إنها تستطيع

994
01:11:43,616 --> 01:11:46,032
يجب عليّ حساب العوامل في كل عدد

995
01:11:46,114 --> 01:11:47,738
ربما لو كان بحوزتى كمبيوتر

996
01:11:47,823 --> 01:11:49,741
أنتى لا تحتاجين كمبيوتر -
بلى ، أحتاجه -

997
01:11:49,908 --> 01:11:51,363
قومي بحلها -
لا أستطيع -

998
01:11:51,446 --> 01:11:53,905
لن أموت في متاهة فئران حقيرة

999
01:11:53,990 --> 01:11:55,364
أنظر

1000
01:11:55,447 --> 01:11:58,155
لا أحد في العالم بأكمله
يستطيع القيام بهذا مستخدماً عقله فقط

1001
01:11:58,241 --> 01:12:01,656
أنظر إلي الأرقام
567، 898 ، 545

1002
01:12:01,738 --> 01:12:03,655
من المستحيل أن أحسب عوامل

1003
01:12:03,697 --> 01:12:06,780
لا يمكنني المحاوله مع 567

1004
01:12:06,822 --> 01:12:09,818
إنه رقم فلكي

1005
01:12:11,196 --> 01:12:12,946
إثنين

1006
01:12:16,198 --> 01:12:17,946
فلكي

1007
01:12:19,613 --> 01:12:21,237
ماذا قلت؟

1008
01:12:21,321 --> 01:12:23,905
فلكي

1009
01:12:23,989 --> 01:12:25,360
قبل هذا

1010
01:12:27,028 --> 01:12:29,236
معاملات؟

1011
01:12:29,319 --> 01:12:30,945
كم عدد العوامل يا(كازان)؟

1012
01:12:30,987 --> 01:12:32,944
عوامل 567؟

1013
01:12:32,986 --> 01:12:34,527
إثنين

1014
01:12:34,612 --> 01:12:36,611
ماذا؟ هل تمزح؟

1015
01:12:36,655 --> 01:12:39,694
كازان)، كم عدد معاملات العدد30؟)

1016
01:12:39,777 --> 01:12:41,151
ثلاثة

1017
01:12:41,236 --> 01:12:42,318
ماذا عن 7؟

1018
01:12:42,401 --> 01:12:44,817
قطعة علك واحدة

1019
01:12:44,861 --> 01:12:46,319
أنا لا أملك أي علك

1020
01:12:46,363 --> 01:12:47,902
قطعة علك

1021
01:12:47,985 --> 01:12:48,943
كازان)؟)

1022
01:12:51,153 --> 01:12:53,527
سأعطيك صندوق علك كامل من أجل كل إجابة

1023
01:12:53,611 --> 01:12:55,653
قطع العلك تأتي في حقائب

1024
01:12:55,738 --> 01:12:58,026
حسناً ، أنت تريدهم في حقائب ، فليكن

1025
01:12:58,110 --> 01:13:00,650
أنا لا أحب العلك الأحمر

1026
01:13:03,153 --> 01:13:05,652
ثمانية ، تسعة ، ثمانية

1027
01:13:05,695 --> 01:13:07,651
إثنين

1028
01:13:07,693 --> 01:13:10,734
خمسة ، أربعة ، خمسة ، إثنين

1029
01:13:10,819 --> 01:13:12,776
إنه يعطينا عدد العوامل

1030
01:13:12,860 --> 01:13:15,941
فلكي

1031
01:13:16,025 --> 01:13:17,191
هل تقول لي

1032
01:13:17,275 --> 01:13:20,150
أن هذا المعتوه عبقري؟

1033
01:13:20,193 --> 01:13:22,483
بهذه الأرقام
من المؤكد أن الغرفة آمنة

1034
01:13:22,566 --> 01:13:24,149
هناك طريقة واحدة لنكتشف

1035
01:13:26,983 --> 01:13:27,983
لا تفعل

1036
01:13:31,900 --> 01:13:33,109
الغرفة آمنة

1037
01:13:34,651 --> 01:13:35,731
(كازان)

1038
01:13:37,025 --> 01:13:39,649
أنت بطلي

1039
01:13:42,360 --> 01:13:44,358
ما هو الرقم أيها الصغير؟

1040
01:13:44,438 --> 01:13:46,064
أنت

1041
01:13:46,149 --> 01:13:47,065
هنا

1042
01:13:47,149 --> 01:13:48,148
أنظر هنا

1043
01:13:49,147 --> 01:13:50,438
إجعليه يفعلها

1044
01:13:53,606 --> 01:13:56,147
كازان)، سنلعب ببعض الأرقام الآن ، حسناً؟)

1045
01:13:56,190 --> 01:13:58,314
نحن نحب اللعب بالأرقام ، أليس كذلك؟

1046
01:13:58,399 --> 01:14:00,648
الأعداد الأولية -
هذا صحيح -

1047
01:14:00,689 --> 01:14:03,064
هل يمكنك أن تخبرني
بعدد عوامل 656؟

1048
01:14:03,149 --> 01:14:04,230
إثنين

1049
01:14:04,313 --> 01:14:06,895
779؟ -
إثنين -

1050
01:14:06,980 --> 01:14:09,021
462؟ -
ثلاثة -

1051
01:14:09,106 --> 01:14:10,895
آمنة ، تحركي

1052
01:14:10,980 --> 01:14:12,106
هيا

1053
01:14:12,191 --> 01:14:13,439
هيا ، لنذهب

1054
01:14:13,523 --> 01:14:14,978
(أنت أيضاً يا (وورث

1055
01:14:18,272 --> 01:14:19,979
(حرّك مؤخرتك يا (وورث

1056
01:14:20,065 --> 01:14:22,188
لم أنته منك بعد

1057
01:14:22,271 --> 01:14:23,688
ليفين)، إفتحي هذا الباب)

1058
01:14:23,772 --> 01:14:27,270
إجعلي (أينشتين)يعمل علي الأرقام

1059
01:14:28,856 --> 01:14:29,872
! أوه ، يا إلهى

1060
01:14:29,956 --> 01:14:30,771
تحركوا

1061
01:14:30,855 --> 01:14:31,814
(وورث)

1062
01:14:31,897 --> 01:14:33,141
أسرعوا

1063
01:14:33,186 --> 01:14:34,185
(ليفين)

1064
01:14:39,770 --> 01:14:41,229
أرجوك يا(كازان)،563

1065
01:14:41,312 --> 01:14:43,225
أيها اللعين ، أنت ميت

1066
01:14:43,310 --> 01:14:44,269
إثنين

1067
01:14:44,355 --> 01:14:45,312
آمنة

1068
01:14:50,520 --> 01:14:51,809
واحد

1069
01:14:51,851 --> 01:14:52,851
مفخخة

1070
01:14:56,187 --> 01:14:57,144
إفحصوا الأرضية

1071
01:14:57,187 --> 01:14:58,143
هل مات؟

1072
01:14:58,187 --> 01:15:00,683
لا ، ليس بعد

1073
01:15:00,768 --> 01:15:02,266
لم تلمسني حتي

1074
01:15:02,352 --> 01:15:06,391
عندما أخرج من هنا ، سأسحقك يا إبن العاهره

1075
01:15:14,686 --> 01:15:16,141
أين هو؟

1076
01:15:16,185 --> 01:15:17,684
تعالي هنا

1077
01:15:17,768 --> 01:15:19,183
قلت تعالي هنا الآن

1078
01:15:25,725 --> 01:15:27,349
قضيت عليك

1079
01:15:27,434 --> 01:15:29,475
من هنا

1080
01:15:30,808 --> 01:15:32,224
إثنين -
آمنة -

1081
01:15:33,267 --> 01:15:34,306
أربعة -
آمنة -

1082
01:15:38,683 --> 01:15:40,306
أوه

1083
01:15:43,224 --> 01:15:44,807
مرحباً

1084
01:16:06,767 --> 01:16:08,681
أعتقد أن هذا يثبت نظريتنا

1085
01:16:08,764 --> 01:16:09,930
الأرقام

1086
01:16:10,014 --> 01:16:11,347
أربعه ، إثنين

1087
01:16:11,430 --> 01:16:12,972
ثلاثة -
آمنة -

1088
01:16:22,473 --> 01:16:25,328
(كازان)

1089
01:16:44,969 --> 01:16:45,969
إسمعى

1090
01:16:47,970 --> 01:16:49,594
إنه لم يبتعد كثيراً

1091
01:16:49,679 --> 01:16:51,884
سأذهب لأبحث عنه

1092
01:16:56,552 --> 01:16:58,552
ماذا تعتقدين؟

1093
01:16:58,802 --> 01:17:02,926
إنها حياتك التي لا تملك غيرها

1094
01:17:18,511 --> 01:17:19,717
كازان)؟)

1095
01:17:19,802 --> 01:17:21,968
أنا لم أتحرك

1096
01:17:22,053 --> 01:17:24,091
جيد ، ولكنك ستتسلق إلي هنا
هل تستطيع ذلك؟

1097
01:17:24,175 --> 01:17:26,674
أنا لا أحب هذا

1098
01:17:41,162 --> 01:17:44,459
14، 26 ،14

1099
01:17:45,466 --> 01:17:47,716
وورث)، عد إلي هنا في الحال)

1100
01:17:47,800 --> 01:17:49,341
خمس حقائب من العلك

1101
01:17:49,424 --> 01:17:52,174
المجموع 27 حقيبة

1102
01:17:52,258 --> 01:17:54,590
سبعة وعشرون حقيبة ، إتفقنا -
(إستمع إليّ يا(وورث -

1103
01:17:54,633 --> 01:17:57,882
حركة هذه الغرفة التالية
ستأخذنا إلي الجسر

1104
01:17:57,967 --> 01:18:00,588
نحن قادمان

1105
01:18:02,132 --> 01:18:03,840
أنا هنا

1106
01:18:03,924 --> 01:18:05,799
تحركا

1107
01:18:05,882 --> 01:18:09,713
ليس لدينا الكثير من الوقت ، هيا

1108
01:18:39,629 --> 01:18:40,586
وورث)؟)

1109
01:18:40,671 --> 01:18:43,611
(وورث)

1110
01:18:44,378 --> 01:18:46,086
من الأفضل أن يكون الأمر كما قلتي

1111
01:18:46,130 --> 01:18:49,918
يجب أن يكون

1112
01:18:56,421 --> 01:18:59,252
أين؟

1113
01:19:09,086 --> 01:19:12,040
أوه ، حسناً

1114
01:19:13,462 --> 01:19:16,451
أعط الأمر دقيقة ، كن صبوراً

1115
01:19:16,713 --> 01:19:18,166
إذن ، خمن

1116
01:19:18,251 --> 01:19:19,834
لا

1117
01:19:19,918 --> 01:19:22,543
هذه هي الغرفة التي بدأنا منها

1118
01:19:22,626 --> 01:19:24,750
لقد كنتُ محقة

1119
01:19:24,793 --> 01:19:28,125
ما كان يجب علينا أن نتحرك من مكاننا

1120
01:19:51,541 --> 01:19:53,548
الجسر

1121
01:19:54,001 --> 01:19:55,874
أحمر

1122
01:19:55,958 --> 01:19:58,914
(كازان)

1123
01:20:00,457 --> 01:20:01,998
أربعه ، إثنين

1124
01:20:02,083 --> 01:20:03,123
أربعة

1125
01:20:03,208 --> 01:20:05,205
آمنه

1126
01:21:06,329 --> 01:21:08,701
وورث)؟)

1127
01:21:11,286 --> 01:21:12,617
إذهبي أنتى

1128
01:21:12,703 --> 01:21:13,993
ماذا تفعل؟

1129
01:21:14,077 --> 01:21:16,618
لا يمكنك أن تتوقف الآن

1130
01:21:19,913 --> 01:21:22,451
إنه ليس خطأك

1131
01:21:22,536 --> 01:21:28,366
ليس لدي شيء أعيش من أجله بالخارج

1132
01:21:29,994 --> 01:21:34,324
ما الذي يوجد بالخارج؟

1133
01:21:43,867 --> 01:21:48,410
غباء الإنسان الذي ليس له حدود

1134
01:21:53,451 --> 01:21:56,248
يمكنني التعايش مع هذا

1135
01:22:13,739 --> 01:22:17,028
لا

1136
01:22:20,156 --> 01:22:22,865
كازان)، إخرج من الباب)

1137
01:22:50,823 --> 01:22:53,903
(أحمر يا (كازان

