1
00:00:44,300 --> 00:00:46,500
حسناً سنتوقف هنا

2
00:00:46,600 --> 00:00:49,700
ماذا بك, مجنون؟

3
00:00:49,800 --> 00:00:52,000
(ياإلهي (تومي
لن أستمع إليك حتى

4
00:00:52,200 --> 00:00:54,100
يستحسن بك أن تستمعي إلي

5
00:00:54,200 --> 00:00:55,300
إنه هناك

6
00:00:55,300 --> 00:00:57,300
هل فقدت صوابك؟
لا يمكنك الدخول إلى هناك

7
00:00:57,400 --> 00:00:59,100
بلا أستطيع

8
00:00:59,200 --> 00:01:01,300
أمسك بكتبي من فضلك

9
00:01:02,600 --> 00:01:05,100
هذا منزل الشيطان
الرجل المخيف يعيش بداخله

10
00:01:05,200 --> 00:01:07,100
(كلا يا (تومي

11
00:01:07,200 --> 00:01:09,200
أنا لا أمزح بذلك
أنا جاد

12
00:01:09,300 --> 00:01:11,200
إنك تخيفني

13
00:01:11,300 --> 00:01:14,500
سيمسك بي الرجل المخيف
أو (داني) الرجل الذئبي

14
00:01:20,700 --> 00:01:22,300
(اوه, لا (تومي

15
00:01:22,400 --> 00:01:25,000
اوه لا

16
00:01:25,000 --> 00:01:26,700
...اوه لا, إنه يسحبني

17
00:01:26,700 --> 00:01:29,100
...اوه لا (تومي), إنه يسحبني

18
00:01:29,200 --> 00:01:31,000
ها ها هاي.

19
00:01:31,700 --> 00:01:33,100
لقد كانت مزحة فحسب, اهدأ -
ليتها لم تكن -

20
00:01:33,200 --> 00:01:35,000
ليتها لم تكن -

21
00:01:35,000 --> 00:01:36,800
هيا أسرعي

22
00:01:36,800 --> 00:01:39,000
اهدأ أيها القرد المزعج

23
00:01:39,000 --> 00:01:40,200
شكراً

24
00:01:43,200 --> 00:01:45,000
ذلك ليس مكاناً تتجولين حوله
(لوري)

25
00:01:45,100 --> 00:01:47,500
ليس أمراً هاماً -
ليس أمراً هاماً؟ -

26
00:01:47,600 --> 00:01:49,700
أتعرفين لمن ذلك المنزل؟

27
00:01:49,700 --> 00:01:51,000
كفى

28
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
سيكون على ما يرام -
أجل -

29
00:01:53,200 --> 00:01:54,500
ماذا لو حدث شيء؟

30
00:01:54,600 --> 00:01:57,300
لوري) ماذا سيحدث؟) -
لا أعرف -

31
00:01:57,300 --> 00:01:58,900
سيكون الأمر على ما يرام -

32
00:01:59,000 --> 00:02:01,100
ما الذي سيكون على ما يرام -

33
00:02:01,200 --> 00:02:04,400
آني) تريدني أن أتظاهر)
(بمجالسة (لينزي والاس

34
00:02:04,500 --> 00:02:07,800
ثم تتسلل وتتركها معي حتى
(تذهب للقاء (بول

35
00:02:07,900 --> 00:02:09,300
هذا أشبه بواحدة من أفكاري الماكرة

36
00:02:09,300 --> 00:02:10,500
أجل -
تروقني -

37
00:02:10,500 --> 00:02:13,300
على أية حال, ظننت (بول) متضايقاً
لتخلصه من الدراجة البخارية لأبيه

38
00:02:13,400 --> 00:02:15,300
اوه, اجل
لكنه تخلص من هذه الحالة

39
00:02:15,300 --> 00:02:16,600
أرجوك؟
ماذا لو رجعوا للمنزل مبكراً؟

40
00:02:16,600 --> 00:02:18,800
انتظر?

41
00:02:18,800 --> 00:02:20,200
لن يرجعوا للمنزل مبكراً

42
00:02:20,200 --> 00:02:22,800
لن يرجعوا للمنزل مبكراً

43
00:02:22,900 --> 00:02:24,600
حسناً؟ السيدة (والاس) شهوانية

44
00:02:24,600 --> 00:02:27,500
سيكونا بالخارج طوال الليل
يشربان حتى الثمالة

45
00:02:27,600 --> 00:02:30,400
اجل (آني) أكره الكذب
أنت تعلمين ذلك

46
00:02:30,400 --> 00:02:32,800
رباه, ماذا تكونين, الأم (تيريزا)؟

47
00:02:33,000 --> 00:02:34,200
كلا -
بلى, هي -

48
00:02:34,300 --> 00:02:35,800
انظر لها
إنها كملاك صغير

49
00:02:35,900 --> 00:02:39,600
إنها الأم (تيريزا) اللعينة -
!كفى, لست هي -

50
00:02:39,700 --> 00:02:41,100
أرجوك؟

51
00:02:43,800 --> 00:02:45,600
حسناً, سأقوم بذلك -
!أجل -

52
00:02:45,700 --> 00:02:46,800
أنت مدينة لي

53
00:02:46,800 --> 00:02:48,800
أحبك -
أحبك -

54
00:02:51,000 --> 00:02:54,600
أتعلمان أن الكحول الاثيلي يغلي
عند 78.5 درجة مئوية؟

55
00:02:54,700 --> 00:02:56,100
لا أعرف ذلك -
أجل -

56
00:02:56,200 --> 00:02:57,600
إنه رائع للغاية, صحيح؟

57
00:02:58,600 --> 00:02:59,500
أتصل بي لاحقاً

58
00:03:02,900 --> 00:03:04,600
هذا كله بسببك

59
00:03:04,600 --> 00:03:06,400
أعني, أنت المسؤول

60
00:03:07,800 --> 00:03:12,600
لا يمكن أن أكون مسؤولاً
عن كل ما يجري هنا

61
00:03:12,600 --> 00:03:14,100
ماذا عنك؟ -
لا, لا, لا -

62
00:03:14,200 --> 00:03:16,000
لا تلق بالمسؤولية علي

63
00:03:16,100 --> 00:03:19,600
كان مريضك يا دكتور -
كان مريضي -

64
00:03:19,800 --> 00:03:23,000
كل ما كان عليكما فعله هو القيام
بدور المسؤول عن حديقة الحيوان

65
00:03:23,100 --> 00:03:26,500
تستمران في إقفال بيت القرد
ريثما يموت من كبر السن

66
00:03:26,600 --> 00:03:27,900
ما مدى صعوبة ذلك؟

67
00:03:28,000 --> 00:03:31,600
رباه, يمكنك بالكاد معرفة
أنه يتنفس نصف الوقت

68
00:03:31,800 --> 00:03:35,400
فقد كان بمثابة هرة
فاقدة الوعي طوال 15 عام

69
00:03:35,500 --> 00:03:38,200
إن لم يكن فريق الأمن
(ذو كفاءة يا (سامي

70
00:03:38,200 --> 00:03:40,000
كان يجب ان تحذرنا

71
00:03:40,000 --> 00:03:44,100
فهمت, إذاً ستتبرآن من المسألة برمتها

72
00:03:44,200 --> 00:03:46,900
أتعلمان؟ أنتما الاثنان تصيباني بالأشمئزاز

73
00:03:54,700 --> 00:03:58,900
*إنه مجنون ليثق في وداعة ذئب*

74
00:04:00,500 --> 00:04:03,000
لقد قدمنا للسلطات ملف حياته بالكامل

75
00:04:03,100 --> 00:04:06,400
حواجز لطريق ونشرة تطبيق القانون
لن تردع طفلاً ذا 5 أعوام

76
00:04:06,600 --> 00:04:08,100
ماذا تريدنا أن نفعل إذاً؟

77
00:04:08,200 --> 00:04:10,100
نعم, اعني
ماذا تريدنا أن نفعل؟

78
00:04:11,400 --> 00:04:13,400
أريدكما أن تتصلا بالهاتف

79
00:04:13,400 --> 00:04:17,000
وأريدكما أن تخبروهم
من هرب من هنا ليلة البارحة

80
00:04:17,100 --> 00:04:20,400
وأريدكما أن تخبروهم أين سيذهب بالضبط -
رباه, لا نعلم أين سيذهب -

81
00:04:20,500 --> 00:04:21,900
رباه, لا نعلم أين سيذهب -

82
00:04:21,900 --> 00:04:23,900
لابد أنه من الرائع التمادي في الإنكار

83
00:04:24,000 --> 00:04:25,600
علي تجربته يوماً ما

84
00:04:25,600 --> 00:04:29,200
أنصتا, أنت وجيش مشكري القمصان ذلك

85
00:04:29,300 --> 00:04:31,100
تعرفون جيداً إلى أين سيذهب

86
00:04:32,800 --> 00:04:33,800
وأين ذلك؟

87
00:04:37,000 --> 00:04:38,800
!(ضاحية (هادونفيلد

88
00:04:38,900 --> 00:04:41,600
هادونفيلد) تبعد 100 ميل عن هنا)

89
00:04:42,700 --> 00:04:44,000
هذا مزري للغاية

90
00:04:44,000 --> 00:04:46,100
ماذا, إنني محرومة مؤقتاً من الفرقة؟

91
00:04:46,200 --> 00:04:47,300
لا أقصد أن أبدو مغرورة

92
00:04:47,300 --> 00:04:49,400
لكني أكثر المشجعات إثارة لديهم

93
00:04:49,500 --> 00:04:51,200
(فعلاً يا (ليندا
هذا لا يبدو غروراً

94
00:04:51,200 --> 00:04:53,100
ألم يعد بوسع أحد تقبل المزاح بعد الآن؟

95
00:04:53,100 --> 00:04:54,600
ماذا قلت؟ -
اسمعي -

96
00:04:54,700 --> 00:04:57,200
السيدة اللعينة أعطتنا ثلاثة
هتافات جديدة لنتعلمها

97
00:04:57,300 --> 00:05:01,100
لذا ذهبت للقول, *مارأيك أن تؤدي
رقصة المغوار وبعض الحركات المثيرة؟

98
00:05:01,100 --> 00:05:03,100
*وربما لن يلاحظ أحد أننا نقوم بنفس الطرق

99
00:05:03,200 --> 00:05:05,000
لم تفعلي ذلك -
بلى -

100
00:05:05,200 --> 00:05:06,100
أجل, فعلت
أجل -

101
00:05:06,200 --> 00:05:07,800
أتعلمين ماذا فعلت تلك العاهرة الهزيلة؟

102
00:05:07,800 --> 00:05:10,400
ماذا؟ -
اتصلت بأبي وأخبرته بما قلت -

103
00:05:10,500 --> 00:05:11,500
أجل -
يا إلهي -

104
00:05:11,500 --> 00:05:14,600
تلك الساقطة البغيضة, أجل تريد ممارسة الجنس

105
00:05:14,600 --> 00:05:16,300
ماذا قال والدك؟

106
00:05:16,300 --> 00:05:17,500
من يبالي؟

107
00:05:17,500 --> 00:05:21,200
سأظهر له وجه الأميرة المتألقة المنافقة

108
00:05:21,300 --> 00:05:24,300
إبنته البريئة لن تتفوه
بشيء من ذلك القبل

109
00:05:24,400 --> 00:05:26,200
رباه, منذ انفصل والديك

110
00:05:26,200 --> 00:05:28,200
وأنت تمكنت من السيطرة
بسهولة على والدك

111
00:05:28,300 --> 00:05:30,400
أسيطر عليه تماماً

112
00:05:30,500 --> 00:05:32,900
!مرحباً يا عاهرات -
(مرحباً يا (آني -

113
00:05:33,000 --> 00:05:36,400
شكراً لانتظاركما لي -
لا يهم, أسرعي -

114
00:05:36,500 --> 00:05:38,200
رباه

115
00:05:38,200 --> 00:05:41,400
سمعت عن حكايتك المزعجة
فيما يخص التشجيع

116
00:05:41,400 --> 00:05:43,600
أجل, فأنا مشهورة تماماً

117
00:05:43,600 --> 00:05:45,200
بل أنت عاهرة كاملة

118
00:05:45,200 --> 00:05:46,700
أجل

119
00:05:46,800 --> 00:05:48,600
عموماً, اليوم بالفصل في
حصة اللغة الفرنسية

120
00:05:48,600 --> 00:05:50,500
السيد (ليكريس) كان يغازلني

121
00:05:50,600 --> 00:05:54,400
يا إلهي, ها قد بدأنا -
*كنا نقوم بتصرف الفعل *يريد -

122
00:05:54,400 --> 00:05:58,000
لأنه يريدك -
أنا أريدك, أنا أريدك -

123
00:05:58,100 --> 00:06:00,800
يا إلهي -
(بير ليكريس) -

124
00:06:00,800 --> 00:06:02,400
بير ليكريس) يريدني)

125
00:06:02,400 --> 00:06:04,300
أظن ذلك الشخص يراقبنا

126
00:06:04,300 --> 00:06:06,000
أي شخص؟ -
ذلك الواقف هناك -

127
00:06:06,000 --> 00:06:07,000
حقاً؟

128
00:06:07,100 --> 00:06:08,800
بربك -
رأيته خارج المدرسة من قبل -

129
00:06:08,900 --> 00:06:10,800
على الأرجح منحرف يبحث
عن ساقطات المدرسة

130
00:06:11,000 --> 00:06:12,900
مهلاً, مهلاً, راقبا هذا.

131
00:06:13,000 --> 00:06:14,500
Hey, freak!

132
00:06:14,500 --> 00:06:16,300
!أنت أيها المختل
أترغب بالفتيات الصغيرات أيها المختل؟

133
00:06:16,400 --> 00:06:18,200
أيروقك ذلك؟
إذاً, تعال واحصل عليه

134
00:06:18,200 --> 00:06:19,300
(كفى يا (ليندا

135
00:06:19,400 --> 00:06:21,700
أيها الحقير
والدي هو الشريف

136
00:06:21,700 --> 00:06:24,000
لم لا تعود أدراجك زاحفاً أسفل
الصخرة التي تقف عليها؟

137
00:06:24,100 --> 00:06:26,500
أجل, لا يهم -
أرأيتما؟ قلت لكما -

138
00:06:26,600 --> 00:06:28,400
إنه مجرد منحرف غبي

139
00:06:28,500 --> 00:06:30,500
منحرف تماماً -
رباه, أنتما مخبولتان

140
00:06:30,500 --> 00:06:31,800
ذلك الرجل قد يكون خطيراً

141
00:06:31,800 --> 00:06:33,000
رباه -
لا يهم -

142
00:06:33,100 --> 00:06:34,800
ماذا سيفعل؟ -
لا أدري -

143
00:06:34,800 --> 00:06:38,200
!يا للهول! لابد أنك تواعدينه

144
00:06:39,600 --> 00:06:41,400
!لايد أنك تفعلين -
!يا جماعة -

145
00:06:41,500 --> 00:06:42,600
...هيا, لنذهب لجلب شيء

146
00:06:43,800 --> 00:06:45,700
كلا, مُحال -
مرحباً -

147
00:06:45,800 --> 00:06:47,300
مرحباً أبي

148
00:06:47,300 --> 00:06:48,700
(مرحباً يا سيد (براكيت

149
00:06:48,800 --> 00:06:51,600
(قبعة فروية جميلة يا سيد (براكيت -
شكراً لك -

150
00:06:51,700 --> 00:06:52,800
ما الأمر يا أبي؟

151
00:06:53,000 --> 00:06:55,500
أنا في طريقي للمنزل
أتريد إحداكن نقله؟

152
00:06:55,600 --> 00:06:57,100
أجل, بالتأكيد, سأحتاج نقلة

153
00:06:57,100 --> 00:06:58,200
كلا -
ماذا عنكما؟ -

154
00:06:58,300 --> 00:06:59,800
سيارات (بيكون) تُشعرني بالغثيان

155
00:06:59,800 --> 00:07:01,300
رائع -
(إلى اللقاء (آني -

156
00:07:01,400 --> 00:07:02,700
نراك لاحقاً -
وداعاً يا رفاق -

157
00:07:02,800 --> 00:07:04,600
مرحباً يا فتاتي

158
00:07:07,400 --> 00:07:10,700
فتاة مسكينة لتحظى بأب خنزير -
كلا, إنه يروقني -

159
00:07:13,200 --> 00:07:14,900
اجل؟ أتظنينه كان يغازلني؟

160
00:07:15,000 --> 00:07:17,200
أجل, أراك لاحقاً -
إلى اللقاء -

161
00:07:51,700 --> 00:07:54,400
كم أكرهك

162
00:07:59,400 --> 00:08:01,400
يا للجمال

163
00:08:01,500 --> 00:08:03,500
هلاّ ساعدتني في هذا الشيء الغبي؟

164
00:08:03,600 --> 00:08:05,400
حسناً, حسناً, حسناً

165
00:08:05,400 --> 00:08:08,400
رباه, لم تتولي هذا كل عام يا أمي؟

166
00:08:08,500 --> 00:08:10,400
بسبب شيء لا يصدق

167
00:08:10,500 --> 00:08:13,200
أبيك يحبه

168
00:08:13,200 --> 00:08:15,200
...القدمين تشبه اليدين -
هذا لا يجدي نفعاً -

169
00:08:15,300 --> 00:08:18,300
واليدين كالقدمين, ولا يمكنني إدخال
...هذا الشيء في الثقب و

170
00:08:18,400 --> 00:08:21,400
لا يمكنني القيام بذلك -
اهدئي, إنني أساعدك -

171
00:08:21,400 --> 00:08:22,700
لقد نجحت

172
00:08:24,200 --> 00:08:25,600
هل نجحتِ؟ -
هلا حاولت تصحيح ذلك؟

173
00:08:25,700 --> 00:08:27,100
حسناً,سأجرب

174
00:08:27,100 --> 00:08:28,300
رباه

175
00:08:28,300 --> 00:08:31,400
لقد أمضيت ساعدتين هنا للقيام بهذا

176
00:08:31,400 --> 00:08:33,400
هاك

177
00:08:33,400 --> 00:08:35,800
...أتريدني أن -
!علقيه فحسب, كلا -

178
00:08:35,800 --> 00:08:38,400
ما زلت متضايقة بشأن
الكعكة المثقوبة صباح اليوم

179
00:08:38,600 --> 00:08:39,400
إن أردت معرفة الحقيقة

180
00:08:39,500 --> 00:08:40,600
لقد كانت مزحة يا امي

181
00:08:40,800 --> 00:08:42,100
حسناً,دعيني اخبرك -
لقد كانت مزحة -

182
00:08:42,100 --> 00:08:43,900
هنالك بعض الأمور
لا تحتاج الأم إلى سماعها

183
00:08:44,000 --> 00:08:45,400
أجل,انا عمري 17 عاماً -
أعرف ذلك -

184
00:08:45,600 --> 00:08:48,200
أنت الأفضل يا أمي

185
00:08:53,500 --> 00:08:55,200
أجل, إنه هنا تحديداً

186
00:08:56,600 --> 00:08:58,400
نعم, مرحباً ؟

187
00:08:58,500 --> 00:09:00,800
أجل, الشريف (براكيت) من فضلك

188
00:09:00,900 --> 00:09:04,500
(دكتور (صامويل لوميس
... مرحباً ؟ هو

189
00:09:04,600 --> 00:09:09,000
هلاّ اعرتني هاتفك النقال؟

190
00:09:09,100 --> 00:09:11,500
هذا الشيء مفيد مثل صف من
حلوى البودنج في عيد الميلاد

191
00:09:11,600 --> 00:09:13,600
كلا, لا املك واحداً

192
00:09:13,600 --> 00:09:15,100
فهو يسبّب سرطان المخ

193
00:09:15,200 --> 00:09:16,800
أجل صحيح

194
00:09:16,900 --> 00:09:20,200
أذكر هذا الخراب كأنه حدث بالأمس؟

195
00:09:20,200 --> 00:09:21,600
لقد كانت مأساة

196
00:09:21,600 --> 00:09:23,300
المسكينة, أظنّها لم
تتمكن من تحمّل الضغط

197
00:09:23,400 --> 00:09:26,200
* الناتج من تسميتها بـ * أم إبليس

198
00:09:26,300 --> 00:09:28,600
أعتقد أنها فجّرت رأسها

199
00:09:28,700 --> 00:09:30,400
ما زلتُ مندهشاً

200
00:09:30,500 --> 00:09:33,900
فتى صغير مثله يقتل كلّ هؤلاء الأفراد

201
00:09:34,000 --> 00:09:37,600
...والدكتور متورّط
أظنّه قام بتأليف كتاب أو ما شابه

202
00:09:37,700 --> 00:09:39,200
ثمن الدم

203
00:09:39,200 --> 00:09:40,900
أجل, لقد قرأته
كان تحفة فنية

204
00:09:41,000 --> 00:09:43,600
هل اقتربنا؟ -
...أجل, إنه هنا -

205
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
!الوغد اللعين -
ماذا؟ -

206
00:09:47,100 --> 00:09:49,800
!اولئك الأولاد الملاعين
!يا للهول

207
00:09:49,900 --> 00:09:53,400
ألا يظنّونني أقضي وقتي في القيام
بشييء أفضل من تنظيف هذه القذارة؟

208
00:09:53,400 --> 00:09:55,300
!الحمقى الصغار! اللعنة

209
00:09:55,400 --> 00:09:57,000
إلى أين أنت ذاهب بحق الجحيم؟

210
00:09:59,100 --> 00:10:02,600
من سيرتكب شيئاً مريضاً كهذا؟

211
00:10:02,600 --> 00:10:05,300
أظنّني أعرف لِمن ذلك القبر
*حلوى أم حيل سخيفة*

212
00:10:35,000 --> 00:10:38,400
ما يثير الإشمئزاز حقاً
أنهم سيبيعون هذا المكان

213
00:10:38,500 --> 00:10:40,900
إن سعره مُخفض
لعل بوسعي شراؤه

214
00:10:41,000 --> 00:10:43,700
أجل, في ظل احتفاظك بـ10دولارات
في الحصالة خاصتك؟

215
00:10:45,400 --> 00:10:47,400
إنه مكان حقير على أية حال

216
00:10:47,400 --> 00:10:48,900
سأفتقده

217
00:10:49,000 --> 00:10:49,900
لا تقلقي
سنجد منزل آخر لنلهو فيه

218
00:10:50,000 --> 00:10:52,300
سنجد منزل آخر لنلهو فيه

219
00:10:52,300 --> 00:10:55,200
فضلاً عن أنني سأزود
العربة بأفضل التجهيزات

220
00:10:55,200 --> 00:10:57,900
عموماً, سترغبين في
قضاء وقت أطول هناك

221
00:11:14,700 --> 00:11:16,000
!مهلاً, مهلاً

222
00:11:16,100 --> 00:11:18,100
أجل هكذا

223
00:11:18,200 --> 00:11:20,500
يا إلهي

224
00:11:20,600 --> 00:11:21,700
!مهلاً, مهلاً

225
00:11:21,800 --> 00:11:22,800
هناك, هناك

226
00:11:22,800 --> 00:11:25,600
!تريث -
بطة ساقي أصابها تشنج -

227
00:11:25,600 --> 00:11:27,300
...لم توقفت؟ يا إلهي

228
00:11:33,800 --> 00:11:35,800
سحقاً

229
00:11:38,400 --> 00:11:40,300
اللعنة -
آنا اسف -

230
00:11:43,900 --> 00:11:46,200
أحضر لي جعة أخرى -
اجلبيها أنت بنفسك -

231
00:11:46,200 --> 00:11:48,700
أنا من قام لتوه برفع الأثقال

232
00:11:56,000 --> 00:12:00,400
بجدية, في تقييم من 0 إلى 10؟
هل أستحق5 ؟

233
00:12:00,400 --> 00:12:04,700
ماذا عن...صفر؟

234
00:12:04,700 --> 00:12:05,900
بالأحرى -
صفر -

235
00:12:05,900 --> 00:12:07,100
بالأحرى صفر زائد 11

236
00:12:44,900 --> 00:12:47,000
مرحباً؟ -
أمي -

237
00:12:47,100 --> 00:12:48,800
كيف الحال يا فتاة؟

238
00:12:48,800 --> 00:12:51,500
لا يوجد جديد -
ما الخطب؟ -

239
00:12:54,100 --> 00:12:56,300
(كنت أفكر فيما قالته (آني
في وقت سابق اليوم

240
00:12:56,400 --> 00:12:58,200
لا أدري, إنه يحبطني نوعاً ما

241
00:13:00,600 --> 00:13:03,300
تباً, من أعاد وضع العلب الفارغة هنا؟

242
00:13:04,700 --> 00:13:05,900
أنت لا تعتقدين ذلك, أليس كذلك؟ -

243
00:13:06,000 --> 00:13:07,200
(أنا لا أظنك عاهرة يا (ليندا -

244
00:13:07,300 --> 00:13:08,600
بربك, ذلك سخيف

245
00:13:08,700 --> 00:13:11,300
لا أكترث بما تظنه (آني) على أية حال
لكني أكترث بما تظنينه

246
00:13:11,300 --> 00:13:12,400
لكني أكترث بما تظنينه

247
00:13:12,900 --> 00:13:14,400
!سحقاً

248
00:13:29,400 --> 00:13:30,300
!سحقاً

249
00:13:31,800 --> 00:13:33,200
...ماذا...ما

250
00:14:14,200 --> 00:14:17,600
رباه يا (بوب), هلا تحركت أبطأ قليلاً؟

251
00:14:17,700 --> 00:14:19,000
هلا فعلت؟

252
00:14:23,600 --> 00:14:25,000
هذا جميل

253
00:14:26,400 --> 00:14:29,100
أترى شيئاً يروقك؟

254
00:14:37,100 --> 00:14:38,700
حسناً, كفى

255
00:14:38,800 --> 00:14:40,100
إنتهي المزاح

256
00:14:40,200 --> 00:14:41,700
الجعة, من فضلك

257
00:14:46,300 --> 00:14:49,600
كاسبر), أيها الشبح الودود الحقير)
ناولني جعتي

258
00:14:51,900 --> 00:14:54,000
ناولني إياها أيها الأحمق

259
00:14:56,800 --> 00:14:59,600
لم عليك التصرف بحماقة كل مرة نفعلها؟

260
00:14:59,600 --> 00:15:02,200
تعتقد أنك ستكون ممتناً
لو تركت تلمسني بذلك الشيء

261
00:15:02,400 --> 00:15:03,700
على أية حال, أنت لست صفر

262
00:15:03,700 --> 00:15:06,100
أنت سالب صفر أو ما شابه

263
00:15:06,100 --> 00:15:07,300
لا يهم

264
00:15:07,400 --> 00:15:08,900
ماذا فعلت بهذه الجعة؟

265
00:15:49,600 --> 00:15:51,900
ما رأيك بذلك المسدس الكبير؟
يبدو رائعاً

266
00:15:51,900 --> 00:15:53,500
أتقصد ذلك؟ -
أجل, ذلك المسدس -

267
00:15:53,600 --> 00:15:56,200
أجل, أجل, إنه جميل -
22سميث آند ويسون -

268
00:15:56,400 --> 00:15:58,200
هذا جيد -
أجل -

269
00:15:58,200 --> 00:16:00,200
لا بأس إن أردت إغاظته فحسب

270
00:16:00,300 --> 00:16:03,800
...وإن أردت تفجير رأسه

271
00:16:03,900 --> 00:16:05,200
فهذا ما تحتاجه

272
00:16:05,300 --> 00:16:07,000
357ماجنوم

273
00:16:07,100 --> 00:16:09,400
(زُنبُرك (وولف
تحزيز حلزوني مضلع

274
00:16:09,400 --> 00:16:10,800
جميل, جميل
تحزيز ماذا؟

275
00:16:10,900 --> 00:16:13,500
سرعة الأطلاق تصل إلى 1450 قدم/ث -
عضيم, فقط غلفه -

276
00:16:13,600 --> 00:16:14,800
ذلك ممتاز -
حسناً, حسناً -

277
00:16:15,000 --> 00:16:16,500
هون عليك -
شكراً لك, أجل -

278
00:16:16,500 --> 00:16:17,600
أنا في عجلة من أمري

279
00:16:17,600 --> 00:16:19,100
سيكون رائعاً لو قمت بتغليفه

280
00:16:19,200 --> 00:16:20,600
شكراً لك -
ماذا ستصطاد؟ -

281
00:16:20,600 --> 00:16:24,600
تبديان بغاية الجمال -
أميرتان صغيرتان -

282
00:16:24,600 --> 00:16:25,600
حلوى أم حيل سخيفة -
خذا -

283
00:16:25,700 --> 00:16:26,600
شكراً -
هاكما بعض الحلوى -

284
00:16:26,600 --> 00:16:29,000
عيشة عيد قديسين سعيدة -
وأنت كذلك -

285
00:16:29,000 --> 00:16:31,600
إلى اللقاء -
شكراً, إلى اللقاء -

286
00:16:33,100 --> 00:16:34,800
جميلتان للغاية

287
00:16:34,800 --> 00:16:37,300
لا أصدق أنك ستتخرجين هذا العام

288
00:16:37,400 --> 00:16:40,000
أذكر حينما كنت تطوفين بالجوار مثلهما

289
00:16:40,100 --> 00:16:41,900
أمي, لم أكن يوماً أميرة

290
00:16:42,000 --> 00:16:44,200
آخر شيء كنت عليه في عمرهما
هو ذات الرداء الأحمر

291
00:16:44,300 --> 00:16:45,400
...كنتِ راقصة الباليه الجميلة

292
00:16:48,300 --> 00:16:49,600
كلا, أنت صنعت لي الدماء
وصممت لي الجرح

293
00:16:49,700 --> 00:16:51,200
ألا تتذكرين ذلك؟ -
لم أرتد تنورة قصيرة قط -

294
00:16:51,200 --> 00:16:52,900
هل جاءكما أطفال كثيرون؟

295
00:16:52,900 --> 00:16:55,700
إثنان فقط حتى الآن -

296
00:16:55,800 --> 00:16:58,100
...اسمعا

297
00:16:58,200 --> 00:16:59,200
توخيا الحذر الليلة

298
00:16:59,200 --> 00:17:00,200
اعرف

299
00:17:00,200 --> 00:17:02,500
فكثير من غريبي الأطوار
يظهرون عشية عيد القديسين

300
00:17:02,600 --> 00:17:05,700
...إنه
بم أخبرتيني لأقوله؟

301
00:17:07,100 --> 00:17:09,600
ليلة العشاق -
هذا صحيح, ليلة العشاق -

302
00:17:09,700 --> 00:17:11,700
أبي, سأكون جليسة للأطفال فحسب

303
00:17:11,800 --> 00:17:13,400
ما أسوأ شيء يمكن أن أفعله؟ -
حسناً, حسناً -

304
00:17:13,400 --> 00:17:15,100
انا اقول فحسب -
لطيف -

305
00:17:15,100 --> 00:17:16,000
حسناً -
آسف -

306
00:17:16,100 --> 00:17:17,700
...أمي, توقـ

307
00:17:21,800 --> 00:17:23,400
!(مرحباً سيد وسيدة (سترود

308
00:17:23,500 --> 00:17:24,600
(مرحباً (آني -
مرحباً -

309
00:17:24,700 --> 00:17:25,700
كيف حال أبيك؟

310
00:17:25,700 --> 00:17:28,200
كما تعلم, نفس الحال دائماً

311
00:17:28,300 --> 00:17:30,400
أتعرف معنى ذلك؟

312
00:17:32,000 --> 00:17:33,400
!أحبكما

313
00:17:33,500 --> 00:17:35,700
!نحبك أيضاً -
!إلى اللقاء -

314
00:17:35,800 --> 00:17:37,000
أستمنحيني بعض الحب؟

315
00:17:37,000 --> 00:17:41,200
سأمنحك الحب فيما بعد, لكن أولاً
سوف نتحدث عن العطلة

316
00:17:41,300 --> 00:17:44,500
سأذهب لإشعال نار

317
00:17:44,500 --> 00:17:46,200
العطلة

318
00:17:46,200 --> 00:17:48,600
أكره العطلة, لنمكث بالمنزل

319
00:18:19,600 --> 00:18:21,000
هههايي !

320
00:18:46,800 --> 00:18:48,700
لا ! لا !

321
00:18:48,800 --> 00:18:51,800
انت تخرجي مع طفلي وحدها ، ولكم...

322
00:19:11,100 --> 00:19:13,500
حسنا ، (تومي) ،
اليك هلام ساندويتش الخاص بك ،

323
00:19:13,500 --> 00:19:15,600
عقد زبدة الفول السودانى.

324
00:19:15,600 --> 00:19:16,800
جيد

325
00:19:16,900 --> 00:19:18,700
إن استمعت إلي في المرة الأولى
لما إضطررتِ لصنعها مرتين

326
00:19:18,700 --> 00:19:20,200
جعلتني اقوم بهذا مرتين.

327
00:19:23,300 --> 00:19:25,600
(لوري) -
ماذا؟ -

328
00:19:26,400 --> 00:19:28,300
هل (رجل الفزع) حقيقي؟

329
00:19:28,300 --> 00:19:30,500
(لم أنت مهووس بـ (رجل الفزع
يا (تومي)؟

330
00:19:30,600 --> 00:19:33,800
أسمع أموراً بالمدرسة -
مثل ماذا؟ -

331
00:19:33,800 --> 00:19:36,400
أسمع أنه في عشية عيد القديسين

332
00:19:36,400 --> 00:19:39,800
رجل الفزع) يتسلل للخارج)
ويهاجم الأطفال الذين لا يؤمنون

333
00:19:41,500 --> 00:19:43,600
أتعلم يا (تومي)؟

334
00:19:43,600 --> 00:19:45,500
هذا صحيح

335
00:19:45,600 --> 00:19:48,000
فهو يحب أكل الأطفال الصغار مثلك

336
00:19:50,100 --> 00:19:51,600
يا إلهي
!رجل الفزع) هنا)

337
00:19:51,700 --> 00:19:53,300
!سنموت

338
00:19:54,800 --> 00:19:56,300
احتفظ بتلك الفكرة

339
00:19:56,300 --> 00:19:58,400
هذا ليس سلوك ملائم
لجليسة أطفال يا (لوري)؟

340
00:19:58,500 --> 00:19:59,600
مرحباً؟

341
00:20:00,300 --> 00:20:01,800
<i>اخرس</i>

342
00:20:01,800 --> 00:20:04,400
<i>سأعلم والدي بذلك -
هذا أنا’ مرحباً -</i>

343
00:20:04,600 --> 00:20:06,800
إذاً آل (والاس) غربوا عن وجهي أخيراً

344
00:20:06,800 --> 00:20:08,400
لقد تحدثت لـ(بول), إنه في طريقه

345
00:20:08,500 --> 00:20:13,600
لذا أنا أنتهي من إعداد الفُشار لملكة
شيبا) ومن ثم سأكون حرة)

346
00:20:13,800 --> 00:20:16,700
أحمل لك أخباراً ممتعة ومثيرة
لذا سأراك بعد دقائق

347
00:20:16,800 --> 00:20:18,200
حسناً, إلى اللقاء

348
00:20:19,900 --> 00:20:22,100
(احزر يا (تومي -
ماذا؟ -

349
00:20:22,200 --> 00:20:24,600
لينزي والاس) قادمة لزيارتنا)

350
00:20:24,700 --> 00:20:26,600
!ماذا؟ لا يمكنها المجيء هنا

351
00:20:26,700 --> 00:20:29,400
ماذا لو رآها الرجال؟ -
وإن يكن؟ -

352
00:20:29,400 --> 00:20:30,800
اولاً: هي فتاة

353
00:20:33,000 --> 00:20:34,600
ثانياً: هي ليست ولداً
360
ثالثاً: رائحتها مثلك

354
00:20:34,700 --> 00:20:37,900
هذه ستكون ليلة طويلة

355
00:20:38,000 --> 00:20:39,300
لكلينا

356
00:20:40,200 --> 00:20:41,200
لا تبدأي معي

357
00:20:41,300 --> 00:20:43,200
ما خطبك؟

358
00:21:08,800 --> 00:21:11,500
لينزي)..ارتدي سترتك)

359
00:21:11,500 --> 00:21:13,400
(سنذهب لزيارة (تومي دويال -

360
00:21:13,400 --> 00:21:15,100
حسناً -

361
00:21:25,200 --> 00:21:27,400
ماذا تفعلين؟ -
لاشيء -

362
00:21:27,500 --> 00:21:31,400
كلا, لن تفعلي

363
00:21:31,400 --> 00:21:32,500
بلى

364
00:21:32,600 --> 00:21:33,800
كلا, لم تفعلي

365
00:21:33,900 --> 00:21:35,800
لا, انت فعلتي.

366
00:21:35,800 --> 00:21:40,200
دكتور, آسف إن لم
يظهر علي الإهتمام

367
00:21:40,200 --> 00:21:44,100
لكن قيوط ميت وشاهد
ضريح مفقود لا يثبتان شيئاً

368
00:21:44,200 --> 00:21:45,200
أظنك مخطئاً أيها الشريف

369
00:21:45,200 --> 00:21:47,800
(أظنه يثبت أنه هنا في (هادونفيلد

370
00:21:47,900 --> 00:21:50,300
لقد كانت مزحة عشية عيد القديسين

371
00:21:50,400 --> 00:21:52,600
فدائماً يرتكب الأطفال أفعالاً كهذه

372
00:21:52,700 --> 00:21:54,200
سيعود الشاهد إلى مكانه غداً

373
00:21:54,200 --> 00:21:56,200
وعلاوة على ذلك, فهو يزن أكثر من نصف طن

374
00:21:56,300 --> 00:21:58,700
هذا ما أقصده بالضبط

375
00:21:58,700 --> 00:22:02,500
إذاً أنت تقول أن رجلاً
واحداً رفعه وهرب به؟

376
00:22:03,700 --> 00:22:06,200
أجل

377
00:22:06,400 --> 00:22:09,500
آسف أيها الشريف
لكن أرجوك اسمعني

378
00:22:09,600 --> 00:22:11,700
فهذه قد تكون مسألة حياة أو موت

379
00:22:11,800 --> 00:22:14,800
حسناً, سأخبرك بما سأفعله

380
00:22:14,900 --> 00:22:16,600
...تأتي لمكتبي غداً

381
00:22:16,600 --> 00:22:19,000
غداً متأخر للغاية

382
00:22:19,000 --> 00:22:21,200
الشر هنا

383
00:22:21,200 --> 00:22:23,000
إنه يسير بيننا

384
00:22:23,100 --> 00:22:26,000
دكتور
يبدو لي كأنك تحدثني عن المسيح الدجال

385
00:22:26,000 --> 00:22:28,500
ربما أنا كذلك

386
00:22:28,600 --> 00:22:29,600
شُم قدمي

387
00:22:29,600 --> 00:22:31,200
اعطني شيئاً لذيذاً لآكله

388
00:22:31,300 --> 00:22:33,000
إن لم تفعل, لا يهمني

389
00:22:33,000 --> 00:22:34,900
سأنزل ثوب (آني) الداخلي للأسفل

390
00:22:34,900 --> 00:22:38,000
لا أصدق أنك تجعلني
أنقل هذا الشيء إلى هناك

391
00:22:38,100 --> 00:22:41,400
لا أصدق أنك تظنني لن أشي بك

392
00:22:42,400 --> 00:22:45,100
أستشاركين خليلك الصغير في الفُشار؟

393
00:22:45,200 --> 00:22:47,000
كلا

394
00:22:47,000 --> 00:22:48,400
تعرفين أنك ستفعلين

395
00:22:48,600 --> 00:22:51,100
تعرفين أنك تشاركين (بول) في شيء

396
00:22:51,100 --> 00:22:53,400
أتعرفين كم أنت مزعجة؟

397
00:22:53,400 --> 00:22:55,200
كيف؟

398
00:22:55,200 --> 00:22:57,200
حلوى أم حيل سخيفة, اشم قدمي

399
00:22:57,300 --> 00:22:58,900
اعطني شيئاً لذيذاً لآكله

400
00:23:02,000 --> 00:23:03,400
...إن لم تفعل, لا يهمني -
(أقسم بالله يا (لينزي -

401
00:23:03,400 --> 00:23:05,200
سنقيم حفلة لقذف القرع

402
00:23:05,200 --> 00:23:07,000
هنا في وسط الشارع

403
00:23:15,400 --> 00:23:17,500
تومي), أين صديقك (لوري)؟)

404
00:23:17,600 --> 00:23:19,900
لوري) ليست صديقتي)
انا اكره الفتيات

405
00:23:22,100 --> 00:23:23,600
لم لا يفهم أحد هذا؟

406
00:23:23,800 --> 00:23:25,400
إذهب لعبادة ربك

407
00:23:25,400 --> 00:23:27,800
مرحباً -
جلبت لك هدية -

408
00:23:27,800 --> 00:23:29,400
شكراً

409
00:23:29,400 --> 00:23:32,400
سيسعدك أن تعلمي يا عزيزتي

410
00:23:32,500 --> 00:23:35,400
(أنني تحدثت مع (بول
(بخصوص صديقه بن (تريمر

411
00:23:35,400 --> 00:23:37,800
آه, خلتك قلت أن (بن تريمر) معوق

412
00:23:37,800 --> 00:23:41,800
أجل لكنه ليس معوقاً يركب
حافلة المدرسة أو أي شيء

413
00:23:41,900 --> 00:23:42,900
إنه على ما يرام

414
00:23:43,000 --> 00:23:46,500
أعني, تحتاجين لصديق -
آني), لا أحتاج لصديق) -

415
00:23:46,600 --> 00:23:47,800
كلا, لم أقصد ذلك -
أنا بخير -

416
00:23:49,400 --> 00:23:51,200
...أنت تحتاجين -
...(حسناً, (آني -

417
00:23:51,300 --> 00:23:52,200
!(أجل يا (آني

418
00:23:52,300 --> 00:23:54,400
...حسناً, حسناً

419
00:23:54,500 --> 00:23:55,800
حسناً, أنتِ محِقة

420
00:23:55,800 --> 00:23:57,000
أحتاج لصديق

421
00:23:57,100 --> 00:23:58,800
اذاً, ماذا قال؟

422
00:23:58,800 --> 00:24:01,600
:قال, وانا قلت

423
00:24:01,700 --> 00:24:05,100
"إنها مثيرة للغاية يا رجل"

424
00:24:05,100 --> 00:24:06,900
حقاً؟ -
أجل -

425
00:24:11,500 --> 00:24:13,500
(بئساً, هذا (بول
علي الإنصراف

426
00:24:13,600 --> 00:24:15,300
استمتعي بوقتك -
شكراً, سأفعل -

427
00:24:15,400 --> 00:24:17,100
إلى اللقاء يا مثيرة -
إلى اللقاء -

428
00:24:22,500 --> 00:24:23,800
مرحباً يا حبيبي

429
00:24:23,800 --> 00:24:25,300
ما الأمر؟ -
كيف حالك؟ -

430
00:24:25,400 --> 00:24:26,500
أنا بخير, كيف حالك أنت؟

431
00:24:26,600 --> 00:24:27,600
بخير

432
00:24:28,400 --> 00:24:32,100
عليك التوقف عن التفكير أننا نتعامل
مع إنسان طبيعي هنا

433
00:24:32,200 --> 00:24:35,300
إننا نتعامل مع آلة قتل عديمة الرحمة

434
00:24:35,400 --> 00:24:38,000
تقودها غريزة حيوانية خالصة

435
00:24:39,100 --> 00:24:42,900
دكتور (لوميس), سأضطر

436
00:24:43,000 --> 00:24:44,800
أن أكلمك بصراحة
قرأت كتابك

437
00:24:44,800 --> 00:24:47,500
أعرف بالضبط من تكون
وبصراحة, لست معجباً بك

438
00:24:47,600 --> 00:24:49,300
وسأخبرك بشيء آخر

439
00:24:49,400 --> 00:24:52,900
أظنك خلقت إلى حد بعيد
التحفة الفنية لوحش

440
00:24:52,900 --> 00:24:58,100
من دماء هذه البلدة
لأن كتب الوحوش تلقى رواجاً

441
00:24:58,200 --> 00:25:02,400
أرجوك, فقط انظر إلى هذه الصورة
على غلاف الكتاب

442
00:25:02,500 --> 00:25:03,600
حسناً

443
00:25:05,400 --> 00:25:08,800
ألتقيت (مايكل) لأول مرة قبل 17 عام

444
00:25:08,800 --> 00:25:14,100
عندما إلتقيته أول مرة
كان فتى جميلاً ساحراً

445
00:25:14,200 --> 00:25:17,800
لكن لم يحمل شيئاً بداخله

446
00:25:17,800 --> 00:25:20,400
كان هناك شيئاً مفقوداً, فراغ

447
00:25:20,400 --> 00:25:23,800
لم يكن هناك ضميراً أو عقلاً

448
00:25:23,900 --> 00:25:29,300
أو حتى معنى بدائي للحياة أو الموت
الصواب أو الخطأ

449
00:25:29,400 --> 00:25:32,900
أجل, عاد من أجلها

450
00:25:33,000 --> 00:25:37,200
ومن هي؟

451
00:25:37,200 --> 00:25:40,700
عاد من أجل أخته الصغيرة

452
00:25:40,800 --> 00:25:43,500
أعلم تمام اليقين أيها الشريف

453
00:25:44,900 --> 00:25:46,200
ليفعل ماذا؟

454
00:25:49,600 --> 00:25:51,800
...لا أدري يا شريف, لكن

455
00:25:53,100 --> 00:25:55,300
شيء ليس جيد

456
00:25:59,100 --> 00:26:02,800
لوخنت بوعد قطعته
على نفسي منذ زمن بعيد

457
00:26:03,000 --> 00:26:06,200
عندئذٍ عليك أن تعدني أن صريع
اعني الصراحة المطلقة معي

458
00:26:06,300 --> 00:26:09,800
<i>(مرحباً انت اتصلت بمنزل (سترود</i>

459
00:26:13,000 --> 00:26:15,600
<i>مرحبا. لقد وصلت
فان في نزل استرودي</i>

460
00:26:15,700 --> 00:26:18,300
<<i>لا يمكننا الوصول للهاتف حالياً</i>

461
00:26:18,400 --> 00:26:22,200
<i>لذا رجاء اترك رسالة وانعم</i>

462
00:26:22,300 --> 00:26:26,000
<i>بعيشة عيد قديسين سعيدة</i>

463
00:26:28,100 --> 00:26:30,700
هذا الشريف (براكيت), مرحباً؟

464
00:26:30,800 --> 00:26:32,200
إن كنت تسمعني’ إرفع السماعة

465
00:26:32,300 --> 00:26:36,800
<i>رجاء, إن كنت تسمعني
علي التحدث إليك فوراً</i>

466
00:26:42,800 --> 00:26:43,700
هيا بنا

467
00:26:43,800 --> 00:26:46,600
لوري)؟) -
ماذا (تومي)؟ -

468
00:26:46,700 --> 00:26:50,900
أريد العودة للموضوع الذي ناقشناه
في وقت سابق هذا المساء

469
00:26:51,000 --> 00:26:52,400
ماذا؟ كراهيتك لزبدة الفستق؟

470
00:26:52,500 --> 00:26:54,600
(كلا, (رجل الفزع

471
00:26:54,700 --> 00:26:56,800
أحتاج إلى إغلاق هذا الموضوع -

472
00:26:56,800 --> 00:26:58,300
لقد سمعت كل شيء عنه -

473
00:26:58,400 --> 00:27:00,700
ماذا تريد أن تعرف, (تومي)؟

474
00:27:00,800 --> 00:27:03,000
لم يقوم فقط بمهاجمة الاطفال
الذين لا يؤمنون؟

475
00:27:03,000 --> 00:27:05,100
أعني, الأمر لا يبدو منطقياً

476
00:27:05,100 --> 00:27:07,600
أذلك لأنك لو آمنت
ستحميك قواه حينها؟

477
00:27:07,700 --> 00:27:09,500
(حسناً يا (تومي
(يكفي حديثاً عن (رجل الفزع

478
00:27:09,600 --> 00:27:10,600
إنها ترهات

479
00:27:10,600 --> 00:27:13,300
إنني أؤيد (تومي) في هذا

480
00:27:13,300 --> 00:27:17,200
اجل, لم تثابرين على التملص من
الموضوع يا (لوري)؟

481
00:27:17,300 --> 00:27:19,000
أهي...أهي خائفة؟

482
00:27:19,100 --> 00:27:20,200
لعلها كذلك -
اوه, أجل -

483
00:27:20,300 --> 00:27:22,400
!لعلك خائفة -
أأنت خائفة؟ -

484
00:27:22,400 --> 00:27:24,100
!حسناً, كفى! كفى

485
00:27:24,200 --> 00:27:27,500
دعاني وشأني لخمس ثوان, رجاء

486
00:27:27,600 --> 00:27:30,300
خمسة, أربعة, ثلاثة -
يا شباب -

487
00:27:30,400 --> 00:27:32,400
حساً, رجاء لا تفعلا
إثنان, واحد -

488
00:27:32,400 --> 00:27:34,000
!كلا! كلا

489
00:27:34,000 --> 00:27:35,600
!سأخبر والديكما

490
00:27:39,100 --> 00:27:42,000
لا تشده هكذا
سوف تمده

491
00:27:42,000 --> 00:27:45,800
(هيا يا (مانشي -
توقف, إنه غال أيها الأحمق -

492
00:27:55,000 --> 00:27:56,800
أتريد مضاجعتي؟ -
أجل -

493
00:27:56,800 --> 00:27:58,500
حقاً؟ -
أنت مثيرة للغاية يا حبيبتي -

494
00:27:58,500 --> 00:28:01,300
أتريد مضاجعتي؟
أريد سماعك تقولها

495
00:28:01,400 --> 00:28:02,800
سأضاجعك -
حقاً؟ -

496
00:28:02,800 --> 00:28:04,300
قلها ثانيتاً

497
00:28:08,600 --> 00:28:10,700
إنه بغاية الدفء

498
00:28:36,100 --> 00:28:37,600
...يا إلـ

499
00:28:37,700 --> 00:28:38,700
ما الخطب؟

500
00:29:57,000 --> 00:29:58,700
لينزي) حان وقت عودتك للمنزي) -

501
00:29:58,700 --> 00:30:00,200
لكن الفلم يم ينتهي -

502
00:30:00,300 --> 00:30:01,800
يمكنك إنهاء مشاهدته في منزلك

503
00:30:01,900 --> 00:30:04,800
ما رأيك أثناء الأعلان -
كلا -

504
00:30:04,800 --> 00:30:06,100
إذهبي لإحضار سترتك

505
00:30:06,200 --> 00:30:09,300
لقد سمعتيها يا فتاة
واصلي السير

506
00:30:09,400 --> 00:30:11,600
أنا ملكة (شيبا), حسناً؟

507
00:30:11,600 --> 00:30:15,400
أمتأكد أنك ستكون بخير
فيما أصطحب (لينزي) للمنزل؟

508
00:30:17,300 --> 00:30:19,000
أنا بخير -
أواثق يا (تومي) الصغير؟ -

509
00:30:19,000 --> 00:30:21,400
ستكون بمفردك -
انا بخير, كفي عن السؤال -

510
00:30:21,500 --> 00:30:24,900
هل أنت متأكد؟ -
أجل -

511
00:30:25,000 --> 00:30:25,800
إنه خائف -
لا, انا لست -

512
00:30:25,900 --> 00:30:28,100
بلى -
اصمتي -

513
00:30:28,200 --> 00:30:29,600
حسناً يا جماعة, كفى

514
00:30:29,600 --> 00:30:32,200
حسناً يا جماعة, كفى

515
00:30:32,400 --> 00:30:35,100
(تهذب يا (تومي وومي

516
00:30:37,400 --> 00:30:41,400
About 17 years ago,
l respond to a 911

517
00:30:41,400 --> 00:30:44,400
قبل حوالي 17 عام
استجبت إلى مخابرة طائة

518
00:30:44,400 --> 00:30:49,300
ورأيت هذه الطفلة الجميلة البريئة
جالسة في هذه الفوضى الدموية

519
00:30:49,400 --> 00:30:52,400
ولا أستطيع تخيل أن تكبر هذه الطفلة
وعلى رقبتها ندبة

520
00:30:53,000 --> 00:30:58,500
لذا قمت بحذفها من التقرير
ونقلتها إلى بلدة أخرى

521
00:30:58,600 --> 00:31:00,800
وأودعتها بأقرب غرفة للطوارئ

522
00:31:00,800 --> 00:31:02,600
وظننت أن هذا نهاية الأمر

523
00:31:02,800 --> 00:31:05,400
وبعد ثلاثة أشهر تقريباً
عرفت من أحد أصدقائي

524
00:31:05,500 --> 00:31:08,400
(ماسون سترود)
أنه تبنى الطفلة

525
00:31:08,500 --> 00:31:09,800
يا إلهي

526
00:31:17,900 --> 00:31:19,500
أتشعرين بالبرد؟ -
أجل -

527
00:31:19,600 --> 00:31:21,100
حسناً, اقتربي

528
00:31:23,100 --> 00:31:25,200
هل أستمتعتِ؟ -
أجل -

529
00:31:25,200 --> 00:31:27,000
هل أنت متأكدة؟

530
00:31:27,000 --> 00:31:28,200
أجل

531
00:31:30,800 --> 00:31:32,800
آني)؟ سندخل)

532
00:31:33,000 --> 00:31:34,700
من المفترض أن تكوني محتشمة

533
00:31:37,100 --> 00:31:39,000
اين الأنوار؟ -
هنا -

534
00:31:41,900 --> 00:31:42,800
!(آني)

535
00:31:45,000 --> 00:31:46,200
!يا للهول

536
00:31:46,600 --> 00:31:47,600
!لينزي), اركضي للمنزل)

537
00:31:47,600 --> 00:31:49,600
!إذهبي وإستدعي الشرطة! هيا

538
00:31:49,600 --> 00:31:52,700
!النجدة! النجدة! النجدة

539
00:31:52,800 --> 00:31:55,600
يا إلهي عزيزتي
هل انت بخير؟

540
00:31:55,600 --> 00:31:58,200
ماذا حدث يا حبيبتي؟

541
00:31:59,800 --> 00:32:01,400
...إنه في -
سأستدعي الشرطة -

542
00:32:01,400 --> 00:32:03,200
حسناً؟ أعدك

543
00:32:17,400 --> 00:32:18,600
!سحقاً

544
00:32:22,000 --> 00:32:25,400
الطوارئ 911 -
أحتاج إلى سيارة إسعاف رجاء -

545
00:32:25,400 --> 00:32:27,800
صديقتي تنزف حتى الموت

546
00:32:52,600 --> 00:32:53,200
!(لوري)

547
00:32:58,700 --> 00:33:03,100
My name is Laurie Strode,
and I'm at 1987 Winchester Drive.

548
00:33:03,200 --> 00:33:06,200
<i>(إسمي (لوري ستورد
(وأقطن في طريق 1987 (وينشستر</i>

549
00:33:08,800 --> 00:33:09,800
(هذا (براكيت

550
00:33:09,900 --> 00:33:12,500
ما طبيعة الحالة الطارئة ومن المتصل؟

551
00:33:12,500 --> 00:33:15,500
<i>مخابرة لضحة تعرضت لطعنتين
و (لوري سترود) حددت المكان</i>

552
00:33:15,500 --> 00:33:18,100
!لقد عثر عليها
!لقد عثر عليها بحق الرب

553
00:33:18,100 --> 00:33:21,000
كم يستغرق الوصول لهناك؟ -
حوالي 10 دقائق -

554
00:33:22,200 --> 00:33:24,100
!(لوري)

555
00:33:24,100 --> 00:33:25,600
أرجوك, عليك مساعدتها

556
00:33:25,600 --> 00:33:27,500
!(لوري)

557
00:33:27,600 --> 00:33:31,100
عزيزتي إصمدي, حسناً؟
...إنهم قادمون

558
00:33:55,500 --> 00:33:58,000
!النجدة

559
00:33:58,000 --> 00:33:59,800
!النجدة! رجاء

560
00:34:03,900 --> 00:34:06,200
!النجدة

561
00:34:06,300 --> 00:34:08,200
!النجدة! رجاء

562
00:34:08,300 --> 00:34:11,000
!النجدة! رجاء! النجدة

563
00:34:17,000 --> 00:34:19,200
!(تومي)

564
00:34:20,200 --> 00:34:22,600
!تومي) افتح الباب)

565
00:34:22,700 --> 00:34:26,600
!افتح الباب
!تومي) افتح الباب)

566
00:34:26,600 --> 00:34:29,900
(تومي)
!افتح الباب

567
00:34:29,900 --> 00:34:34,500
!(افتح الباب (تومي
!افتح الباب

568
00:34:34,500 --> 00:34:36,000
ماذا يجري؟

569
00:34:36,100 --> 00:34:37,200
ماذا حدث؟

570
00:34:37,300 --> 00:34:38,300
أين (لينزي) يا (تومي)؟

571
00:34:38,400 --> 00:34:39,500
(أين (لينزي -
انها هنا -

572
00:34:39,500 --> 00:34:41,500
!إنها بالأعلى -
أنا هنا -

573
00:34:45,700 --> 00:34:47,600
إصعد للأعلى

574
00:34:47,600 --> 00:34:49,800
تومي), إصعد للأعلى)

575
00:34:57,300 --> 00:34:59,400
إذهبوا للحمام

576
00:35:00,600 --> 00:35:02,400
إنه قادم -
!كفى! صه -

577
00:35:02,500 --> 00:35:04,800
تومي), إلزم الهدوء رجاء)

578
00:35:19,400 --> 00:35:20,700
سأتولى هذا
تفقد الطابق الأعلى

579
00:35:37,600 --> 00:35:39,900
هذه الشرطة
هل أنتم بخير؟

580
00:35:39,900 --> 00:35:42,800
!إنه بالخارج! أرجوك ساعدنا

581
00:35:42,800 --> 00:35:43,900
الباب موصد

582
00:35:43,900 --> 00:35:45,600
أبوسعكم فتح الباب؟

583
00:35:53,200 --> 00:35:54,800
أبوسعكم فتح الباب؟

584
00:35:56,000 --> 00:35:57,300
أجل

585
00:35:59,200 --> 00:36:00,800
لوري), لا)

586
00:36:00,900 --> 00:36:02,200
هل رحل؟

587
00:36:02,200 --> 00:36:03,800
لا, لا يوجد احد بالخارج

588
00:36:09,100 --> 00:36:11,000
أرجوك, افتحي الباب فقط

589
00:36:11,000 --> 00:36:12,200
حسناً, إنتظر

590
00:36:12,300 --> 00:36:16,200
!لا -
إفتحي الباب -

591
00:36:22,600 --> 00:36:23,600
يا إلهي

592
00:36:34,400 --> 00:36:35,400
!توقف

593
00:36:39,500 --> 00:36:41,100
إبق خلفي

594
00:37:46,200 --> 00:37:47,800
إبق خلفي

595
00:38:02,000 --> 00:38:03,800
آني)؟)

596
00:38:03,900 --> 00:38:05,200
عزيزتي)؟)

597
00:38:06,000 --> 00:38:07,700
(آني)

598
00:38:07,800 --> 00:38:09,700
آني), آه عزيزتي)

599
00:38:09,800 --> 00:38:12,600
ابقي معي
ابقي معي

600
00:38:12,600 --> 00:38:14,600
سيأتون قريباً
هيا يا عزيزتي

601
00:38:15,800 --> 00:38:16,800
رباه

602
00:38:16,900 --> 00:38:18,600
!هنا

603
00:38:19,800 --> 00:38:20,800
بالداخل

604
00:38:20,800 --> 00:38:22,500
!رجل الفزع -
!النجدة -

605
00:38:25,200 --> 00:38:26,200
هنا

606
00:38:26,300 --> 00:38:27,800
!رجل الفزع -
ما الأمر؟ -

607
00:38:27,900 --> 00:38:29,600
!النجدة! رجل الفزع

608
00:38:29,600 --> 00:38:30,600
ماذا؟ ماذا؟ -
انه هناك -

609
00:38:30,700 --> 00:38:33,100
(لقد خطف (لوري
(لقد خطف (لوري

610
00:38:33,200 --> 00:38:34,300
حسناً

611
00:38:34,400 --> 00:38:36,700
إذهبا وقفا بجانب سيارة الإسعاف
تلك وإنتظرا هناك

612
00:38:36,800 --> 00:38:38,100
!لا تتحرك

613
00:39:06,200 --> 00:39:08,500
ليندا)؟)

614
00:39:11,000 --> 00:39:12,700
ليندا)؟)

615
00:39:19,200 --> 00:39:21,400
ليندا) إستيقضي)

616
00:39:21,600 --> 00:39:23,600
ليندا) إستيقضي, أرجوك)

617
00:39:23,800 --> 00:39:25,300
!ليندا) إستيقضي)

618
00:39:28,400 --> 00:39:30,800
!ليندا) أرجوك إستيقضي)

619
00:39:34,600 --> 00:39:38,400
ليندا) أرجوك)
أرجوك, أرجوك, أرجوك, إستيقضي

620
00:39:40,600 --> 00:39:41,800
إنه قادم قريباً

621
00:39:41,900 --> 00:39:44,600
ليندا) إستيقضي, أرجوك)

622
00:39:52,500 --> 00:39:54,700
من أنت؟

623
00:39:54,800 --> 00:39:56,000
ماذا تريد؟

624
00:40:00,800 --> 00:40:03,200
كلا, كلا, رجاء؟

625
00:40:03,300 --> 00:40:06,000
أرجوك لا تأذينا, أرجوك

626
00:40:06,000 --> 00:40:08,700
لا, ارجوك لا تأذني, أرجوك

627
00:40:38,300 --> 00:40:39,600
لا أفهم

628
00:40:39,700 --> 00:40:43,800
...أرجوك فقط
!دعني وشأني

629
00:40:43,800 --> 00:40:46,800
!لا أعرفهم! رجاء

630
00:41:27,600 --> 00:41:30,400
أريد مساعدتك

631
00:41:30,400 --> 00:41:33,100
لكني لا أعرفهم

632
00:41:33,200 --> 00:41:35,900
أريد مساعدتك

633
00:41:36,000 --> 00:41:39,400
لكني لا أعرفهم

634
00:41:39,400 --> 00:41:42,300
أريد مساعدتك

635
00:41:42,400 --> 00:41:44,200
...لا أعرف

636
00:41:44,400 --> 00:41:46,000
!أيها الحقير

637
00:41:51,800 --> 00:41:54,200
ليساعدني أحد

638
00:41:55,100 --> 00:41:57,600
!سحقاً, أخرجوني

639
00:41:57,600 --> 00:41:59,300
!تباً

640
00:41:59,300 --> 00:42:01,100
!أخرجوني

641
00:42:23,400 --> 00:42:25,900
ليساعدني أحدهم

642
00:42:30,700 --> 00:42:33,100
!أرجوكم
!النجدة

643
00:42:59,800 --> 00:43:01,400
!ابتعد عني! النجدة

644
00:43:39,700 --> 00:43:41,600
أرجوك, أرجوك

645
00:43:45,700 --> 00:43:47,200
أرجوك

646
00:43:47,300 --> 00:43:51,600
!النجدة! أغيثوني

647
00:43:51,700 --> 00:43:54,400
لا, أرجوك, أرجوك

648
00:43:54,500 --> 00:43:57,000
!النجدة! ليساعدني أحد رجاء

649
00:43:57,100 --> 00:44:00,200
!النجدة! النجدة

650
00:44:00,300 --> 00:44:02,600
!أحدهم رجاء

651
00:44:05,700 --> 00:44:08,900
أرجوك, أرجوك

652
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
لا, لا, لا

653
00:44:14,600 --> 00:44:16,200
سحقاً

654
00:44:19,200 --> 00:44:21,900
أحدهم رجاء

655
00:44:32,200 --> 00:44:34,600
!مايكل)! توقف)

656
00:44:36,700 --> 00:44:39,400
(مايكل, هذا انا... (صامويل

657
00:44:42,500 --> 00:44:44,900
مايكل)! أرجوك توقف)

658
00:44:45,000 --> 00:44:47,700
!النجدة! رجاء

659
00:44:47,800 --> 00:44:49,900
!أرجوك! توقف

660
00:44:51,900 --> 00:44:54,200
(توقف! (مايكل

661
00:44:56,000 --> 00:44:57,100
سحقاً

662
00:44:57,200 --> 00:44:58,800
!النجدة

663
00:44:58,800 --> 00:45:00,200
!توقف

664
00:45:07,700 --> 00:45:09,100
أرجوك

665
00:45:14,700 --> 00:45:16,400
ساعدني, أرجوك

666
00:45:20,300 --> 00:45:22,700
لا بأس, لا بأس

667
00:45:22,700 --> 00:45:26,200
أنت بأمان الآن, لا بأس

668
00:45:26,300 --> 00:45:27,900
!ساقي

669
00:45:28,900 --> 00:45:30,400
لا بأس

670
00:45:30,500 --> 00:45:31,800
لا بأس

671
00:46:40,800 --> 00:46:44,000
هل كان هذا (رجل الفزع)؟

672
00:46:46,200 --> 00:46:51,000
في الحقيقة, أعتقد ذلك

673
00:46:55,200 --> 00:46:57,200
يا إلهي! ما هذا بحق الجحيم؟

674
00:46:58,400 --> 00:47:00,600
!(كلا يا (مايكل

675
00:47:03,600 --> 00:47:05,400
مايكل), توقف)

676
00:47:08,500 --> 00:47:11,500
!بحق الرب, إسمعني

677
00:47:11,500 --> 00:47:14,600
انظر... الذنب ليس ذنبها

678
00:47:17,100 --> 00:47:18,700
مايكل), إنه ذنبي).

679
00:47:18,700 --> 00:47:21,000
لقد خذلتك

680
00:47:21,100 --> 00:47:23,600
أرجوك, دعها تذهب, أرجوك

681
00:47:51,700 --> 00:47:52,800
!إفتح

682
00:57:48,300 --> 00:57:49,500
SETO_HERO_STYLER™

