1
00:00:00,620 --> 00:00:08,411
((((((     عصابة شنغهاي     )))))))

2
00:00:29,578 --> 00:00:34,995
أخراج :-زانغ ييمو

3
00:00:35,995 --> 00:00:39,495
ترجمة :-ثائر الصعب

4
00:02:10,370 --> 00:02:13,995
ذاك يجب ان يكون الصبي ، توقف

5
00:02:20,495 --> 00:02:22,078
هل أنت شيوشنغ ؟؟

6
00:02:22,161 --> 00:02:23,786
العم ... لو ؟!!!

7
00:02:24,078 --> 00:02:26,953
يالهي !! كم كبرت !!!

8
00:02:27,078 --> 00:02:28,286
-كيف حال والدك  ؟؟
- بخير

9
00:02:28,370 --> 00:02:29,578
-وأمك ؟؟
-بخير

10
00:02:29,661 --> 00:02:32,745
كنت أخشى الا أجدك

11
00:02:33,078 --> 00:02:35,661
أمي قالت .... يجب ان أنتظر

12
00:02:35,745 --> 00:02:38,745
في المركب

13
00:02:39,453 --> 00:02:41,453
في شنغهاي عليك ان تكون حذرا

14
00:02:41,536 --> 00:02:43,036
أصعد الى الحافلة

15
00:02:57,953 --> 00:03:03,745
((((   اليوم الأول  ))))

16
00:04:04,158 --> 00:04:05,241
شيوشنغ

17
00:04:05,658 --> 00:04:06,866
ابقى في الحافلة

18
00:05:19,658 --> 00:05:21,866
سيد سونغ

19
00:06:18,325 --> 00:06:21,116
الان أنتبه

20
00:06:22,033 --> 00:06:23,325
في شنغهاي

21
00:06:23,408 --> 00:06:27,908
عليك ان تتعلم كيف تعمل

22
00:06:27,991 --> 00:06:29,491
اسمع بأصغاء

23
00:06:29,616 --> 00:06:32,408
افعل كل ما أقول لك

24
00:06:32,491 --> 00:06:34,700
-فهمت ؟؟
-فهمت

25
00:06:44,283 --> 00:06:47,200
كل الذين من الريف يبحثون  هنا

26
00:06:48,408 --> 00:06:52,991
هذا شيوشنغ انه من الارياف

27
00:06:54,200 --> 00:06:56,575
هنا يعيش الرئيس

28
00:06:56,700 --> 00:07:01,283
أنت قذر جدا نحن في طريق العودة

29
00:07:01,366 --> 00:07:05,575
سأريك ما حول المنزل في وقت لاحق

30
00:07:05,658 --> 00:07:08,450
كل الاطفال في عائلتنا

31
00:07:08,575 --> 00:07:11,575
يريدون ان يأتون الى هنا ليصبحو أغنياء

32
00:07:11,658 --> 00:07:14,658
لكنك الوحيد الذي انا فضلته

33
00:07:14,783 --> 00:07:16,366
لا تجعلني اندم

34
00:07:18,158 --> 00:07:20,366
شيء جيد ان تصبح ثري

35
00:07:20,450 --> 00:07:21,950
ثري ؟!!!

36
00:07:22,158 --> 00:07:24,658
هل تعرف ما معنى كلمة ثري؟؟؟

37
00:07:24,741 --> 00:07:27,450
كل مكان في شنغهاي

38
00:07:27,533 --> 00:07:30,741
أذا أراده الزعيم

39
00:07:30,866 --> 00:07:32,241
يحصل عليه

40
00:07:32,533 --> 00:07:36,033
النقود التي تجري في ايدي عائلة تانغ

41
00:07:36,158 --> 00:07:37,325
غير معقول

42
00:07:37,658 --> 00:07:40,241
انا سأبدأ في دكان صغير

43
00:07:40,325 --> 00:07:42,950
انت احمق حقيقي

44
00:07:43,033 --> 00:07:44,950
هل تعرف لماذا انت هنا.؟

45
00:07:45,033 --> 00:07:46,825
بسبب ان اسمك تانغ

46
00:07:46,950 --> 00:07:49,325
الرئيس لا يثق باي احد

47
00:07:49,408 --> 00:07:51,908
ما عدا أفراد عائلتنا

48
00:07:53,825 --> 00:07:56,533
نظف نفسك جيدا

49
00:07:56,616 --> 00:07:59,533
ستخدم انسة شابة

50
00:08:00,200 --> 00:08:02,825
هي محظية الرئيس

51
00:08:02,908 --> 00:08:07,700
هو جعلها ملكة شنغهاي

52
00:08:09,116 --> 00:08:14,700
انا لا أعرف ماذا يرى فيها

53
00:08:14,783 --> 00:08:17,783
اسمها بيجاو ورمزها الافعى

54
00:08:17,908 --> 00:08:20,491
الرئيس اخبرني بذلك

55
00:08:21,616 --> 00:08:24,491
عليك ان تعمل بجد

56
00:08:25,075 --> 00:08:26,491
هل فهمت؟

57
00:08:26,700 --> 00:08:27,575
فهمت

58
00:09:11,033 --> 00:09:12,533
كل

59
00:09:12,825 --> 00:09:14,533
انت لم ترى ذلك مطلقا

60
00:09:14,658 --> 00:09:16,950
انه يسمى ايس كريم

61
00:09:18,533 --> 00:09:22,033
هذا نادي الزعيم انه منطقة ساخنة

62
00:09:54,808 --> 00:09:57,100
انظر هذه بيجاو

63
00:10:04,808 --> 00:10:08,308
تظاهر انك لاتنظر

64
00:10:08,391 --> 00:10:12,100
لا تجعله تظاهر احمق

65
00:10:12,183 --> 00:10:15,766
انك لا تستطيع التوقف من النظر الي

66
00:10:15,891 --> 00:10:19,183
لا تكن خجولا خذ نظرة طويلة

67
00:10:19,558 --> 00:10:22,058
لا تبدو انك جاد

68
00:10:23,183 --> 00:10:26,975
لا تنظر بعيد

69
00:10:27,058 --> 00:10:30,683
لا تنظر جديا

70
00:10:30,766 --> 00:10:34,058
لاتنظر بعيد

71
00:10:39,141 --> 00:10:41,766
جدي وخجول كلها مرة واحدة

72
00:10:41,850 --> 00:10:45,433
عيناك تبحلق علي تماما

73
00:10:45,558 --> 00:10:49,266
من الراس الى اصبع قدمي كلي

74
00:10:49,350 --> 00:10:52,225
انت تنظر الي بشكل خفي

75
00:11:22,725 --> 00:11:26,100
أرتبك ، ارتبك

76
00:11:26,225 --> 00:11:29,725
لماذا أرتبكت؟!

77
00:11:29,808 --> 00:11:33,100
تعتقد انك تحبني ، تريد ان تحبني

78
00:11:34,600 --> 00:11:36,891
يالها من  وقحة !!

79
00:11:37,600 --> 00:11:41,391
الزعيم ارسل زوجته بعيدا بسببها

80
00:11:41,475 --> 00:11:44,308
من الذي يجرؤ ان يدنو منها؟!!!

81
00:11:45,475 --> 00:11:50,766
انها الان مع الرئيس لن تبتسم الى اي احد

82
00:11:51,266 --> 00:11:55,600
هي فعلا تعتقد انها ملكة القاعة

83
00:11:55,891 --> 00:11:57,975
اذا الزعيم احس بها

84
00:11:58,058 --> 00:12:01,391
ستكون في الخارج بالشارع

85
00:12:02,891 --> 00:12:04,766
يالها من قحبه؟!!

86
00:12:05,058 --> 00:12:10,475
في كل جسمي استطيع ان ارى نظراتك

87
00:12:10,558 --> 00:12:14,183
تتلصص فوق وتحت

88
00:12:14,266 --> 00:12:17,641
على جسمي استطيع ان احس نظراتك

89
00:12:31,558 --> 00:12:33,850
شيوشنغ دعنا نذهب

90
00:12:36,933 --> 00:12:40,141
فهمت ذلك .... يجب ان تناديها "انستي"

91
00:12:40,225 --> 00:12:44,016
من الان انت خادمها

92
00:12:55,433 --> 00:12:57,100
انستي

93
00:13:00,100 --> 00:13:01,516
قل انسة

94
00:13:01,600 --> 00:13:03,016
انسه

95
00:13:05,600 --> 00:13:07,308
تعال هنا

96
00:13:12,308 --> 00:13:14,891
استديري

97
00:13:22,100 --> 00:13:24,683
ارداف جميلة

98
00:13:25,475 --> 00:13:29,766
ليس غريبا ان يتهافت عليك الزبائن

99
00:13:33,475 --> 00:13:37,683
هل هذا الرجل العجوز نالك بدون دفع

100
00:13:41,766 --> 00:13:47,350
اذا اخفيتيه .... في داخل جسدك ما زلت استطيع أيجاده

101
00:13:48,975 --> 00:13:50,975
تعرفين القاعدة

102
00:13:51,058 --> 00:13:52,850
مؤخرتك ملك لك

103
00:13:52,975 --> 00:13:55,350
ولكن ان ربت عليها  احد  مجرد مسكها

104
00:13:55,558 --> 00:13:58,558
المال يصبح لي

105
00:13:58,766 --> 00:14:00,141
هذه هي القاعدة

106
00:14:00,266 --> 00:14:01,850
آنسة

107
00:14:06,266 --> 00:14:08,266
حسنا

108
00:14:08,933 --> 00:14:11,266
ما دام انها المرة الاولى

109
00:14:11,558 --> 00:14:14,850
ساعيد اليك المال

110
00:14:15,350 --> 00:14:17,141
شكرا انستي

111
00:14:18,558 --> 00:14:22,516
لكني اكره كسر القواعد

112
00:14:23,725 --> 00:14:26,350
لذا سيكون بدون مرتب

113
00:14:26,433 --> 00:14:29,725
هذا سيجعلك تتعلمين جيدا

114
00:14:40,516 --> 00:14:43,725
أذن هذه المرة حصلت على ديك

115
00:14:44,016 --> 00:14:44,891
تعال الى هنا

116
00:14:57,308 --> 00:14:59,100
كم عمرك؟؟

117
00:14:59,183 --> 00:15:00,891
أربعة عشر

118
00:15:01,891 --> 00:15:03,475
أربعة عشر؟!

119
00:15:04,808 --> 00:15:07,100
هل نمت مع فتاة ؟؟

120
00:15:07,183 --> 00:15:08,808
انسة !!

121
00:15:09,308 --> 00:15:10,891
نعم ، فعلت

122
00:15:12,600 --> 00:15:14,183
نمت مع واحدة !!

123
00:15:15,475 --> 00:15:17,183
مع من ؟!

124
00:15:17,266 --> 00:15:20,058
مع والدتي عندما كنت صغيرا

125
00:15:23,183 --> 00:15:26,183
مع والدتك عندما كنت صغيرا  ؟!!!

126
00:15:30,266 --> 00:15:31,350
ماأسمك؟!!

127
00:15:31,475 --> 00:15:32,975
شيوشينغ

128
00:15:35,558 --> 00:15:38,475
اسم عائلتك ؟؟ دعه يجيب

129
00:15:40,141 --> 00:15:41,641
تانغ

130
00:15:42,766 --> 00:15:44,850
اسم عائلتي تانغ

131
00:15:45,058 --> 00:15:47,058
تانغ؟

132
00:15:49,933 --> 00:15:51,641
أذن تانغ اسم عائلتك  !!

133
00:15:56,641 --> 00:15:59,641
شيوشينغ أشعل سيكارتي

134
00:16:12,141 --> 00:16:14,433
انها ولاعة سكائر

135
00:16:28,600 --> 00:16:31,225
ذكي أنه يتعلم بسرعه !!!!!

136
00:17:08,058 --> 00:17:10,183
ماالامر معك؟؟

137
00:17:12,475 --> 00:17:16,141
ليس صعبا ، راس متحجر

138
00:17:18,350 --> 00:17:21,641
سامحيني انستي ،أعتذاراتي

139
00:17:22,141 --> 00:17:24,058
انسى ذلك

140
00:17:24,141 --> 00:17:27,933
أعتذار من تانغ؟؟هذا جديد

141
00:17:29,558 --> 00:17:31,058
الرئيس ينتظر

142
00:17:50,808 --> 00:17:53,725
شيوشينغ ،رافق الانسة

143
00:17:59,100 --> 00:18:01,516
الزعيم موجود اصلا ،انستي

144
00:18:01,600 --> 00:18:05,225
هو فوق مع السيد سونغ والسيد زانغ

145
00:18:09,516 --> 00:18:13,516
يجب عليك ان تاخذ معطفها

146
00:18:15,683 --> 00:18:17,808
لا  تسبقها

147
00:18:17,891 --> 00:18:19,683
لا يجب ان تكون وسخه

148
00:18:19,808 --> 00:18:22,308
وخذ قبعتها ايضا

149
00:18:22,391 --> 00:18:24,891
اليد اليمنى للمعطف واليد اليسرى للقبعة

150
00:18:25,100 --> 00:18:26,475
هذه الطريقة

151
00:18:27,891 --> 00:18:30,391
تذكر الطريقة

152
00:18:31,683 --> 00:18:34,600
متى ما تاتي الانسة هنا

153
00:18:34,683 --> 00:18:36,683
يجب ان تخدمها جيدا

154
00:18:36,766 --> 00:18:40,891
تمشي خلفها لابعيد ولا ملاصق

155
00:18:41,058 --> 00:18:44,183
لا تمشي امامها ابدا

156
00:18:44,558 --> 00:18:49,558
امشي بصمت ولكن دعها تعرف انك وراءها

157
00:18:50,475 --> 00:18:55,141
اخدمها بشكل جيد ستكون لك عيشة حلوة

158
00:18:55,266 --> 00:18:56,058
فهمت؟؟

159
00:18:56,641 --> 00:18:58,266
فهمت

160
00:19:08,766 --> 00:19:11,641
هل أخبر الرئيس انك هنا ؟؟

161
00:19:20,350 --> 00:19:23,641
عندما تذهب الى غرفة نومها

162
00:19:23,725 --> 00:19:27,641
يجب ان تقف بقرب الباب

163
00:19:27,725 --> 00:19:29,933
هل ترى تلك الكراسي؟؟

164
00:19:30,016 --> 00:19:33,141
لا تجلس عليها انها ليست لك

165
00:19:33,225 --> 00:19:36,933
يجب ان تظل واقفا ... لا تغفو

166
00:19:37,016 --> 00:19:41,308
اذا الزعيم او الانسة ارادا طعام

167
00:19:41,433 --> 00:19:44,516
اسرع واخبر الخدم

168
00:19:49,725 --> 00:19:51,600
كل شيء هناك

169
00:19:51,725 --> 00:19:53,600
اذا طلبوا شيء

170
00:19:53,683 --> 00:19:55,808
أجلبه في الحال ... فهمت؟؟

171
00:19:55,891 --> 00:19:57,183
فهمت

172
00:19:57,308 --> 00:19:58,600
ضعها على الكنبة

173
00:19:58,683 --> 00:20:01,683
قف هناك ودعني ارى

174
00:20:12,600 --> 00:20:15,600
هذا الطريق صغير

175
00:20:16,183 --> 00:20:18,475
احني رأسك

176
00:20:18,558 --> 00:20:20,183
ليس سيئا

177
00:20:20,391 --> 00:20:22,058
لا تنسى

178
00:20:22,183 --> 00:20:24,891
أذا أردت ان تنظر الى شيء

179
00:20:24,975 --> 00:20:27,683
بخفية

180
00:20:27,766 --> 00:20:29,475
لا تحدق

181
00:20:29,558 --> 00:20:33,850
او ستنتهي كالاحمق

182
00:20:34,766 --> 00:20:37,350
لا تتذمر

183
00:20:37,475 --> 00:20:41,350
في سنوات قليلة ستصبح شيء مهم في شنغهاي

184
00:20:41,475 --> 00:20:45,350
ان تكون تانغ سيغير حياتك

185
00:20:45,433 --> 00:20:46,766
فهمت؟؟

186
00:20:46,850 --> 00:20:48,350
فهمت

187
00:20:48,558 --> 00:20:50,141
الرئيس هناك

188
00:20:54,225 --> 00:20:55,641
ألقي نظرة جيدة

189
00:20:55,850 --> 00:20:58,725
أذا كان يتحدث بالعمل هناك

190
00:20:58,850 --> 00:21:01,016
مثل الان

191
00:21:01,225 --> 00:21:02,850
لا تدخل

192
00:21:02,933 --> 00:21:05,850
انتظر بالخارج

193
00:21:06,850 --> 00:21:08,225
الرئيس يقول دائما

194
00:21:08,308 --> 00:21:13,141
أعمال النساء ليست مهمه

195
00:21:13,225 --> 00:21:16,725
عمل الرجل مهما يكون صغير لكنه مهم

196
00:21:18,016 --> 00:21:24,225
هو أقوى زعيم في شنغهاي

197
00:21:24,308 --> 00:21:28,808
يتذكر كل فرد يعمل هنا

198
00:21:29,016 --> 00:21:31,225
من التانغ

199
00:21:31,308 --> 00:21:35,516
أذا كان أسم عائلتك تانغ فالرئيس سيكون جيدا معك

200
00:21:36,516 --> 00:21:39,183
فلتنظر كم انت محظوظ

201
00:21:40,516 --> 00:21:44,975
هذا السيد سونغ لقد رأيته مسبقا

202
00:21:45,391 --> 00:21:48,308
الرئيس يقدره كثيرا

203
00:21:48,391 --> 00:21:53,475
يلقبوه يد الرئيس اليمنى

204
00:21:53,891 --> 00:21:58,891
داهية وحاد كالسكين

205
00:21:59,975 --> 00:22:02,975
الاخر السمين السيد زينغ

206
00:22:03,766 --> 00:22:07,558
هو محبوب الرئيس

207
00:22:07,683 --> 00:22:12,766
هورجل عمل قاسي  وذو مزاج خشن

208
00:22:12,850 --> 00:22:16,641
عندما يتعصب كل شنغهاي تقف

209
00:22:16,850 --> 00:22:18,266
شنغهاي تقف  !!!

210
00:22:18,641 --> 00:22:21,058
الرجل العجوز هو السيد تانغ

211
00:22:21,475 --> 00:22:26,141
أبن خال الرئيس وسكرتيره الشخصي

212
00:22:26,266 --> 00:22:28,766
الرئيس يثق به تماما

213
00:22:28,850 --> 00:22:33,933
على عاتقه كل أعماله

214
00:22:34,058 --> 00:22:35,350
كلها   !!!

215
00:22:35,641 --> 00:22:41,850
سونغ وزينغ  وأنا في نفس الموقع تقريبا

216
00:22:42,016 --> 00:22:45,725
قبل سنوات قليلة كانت هناك عصابة تحارب في حوض السفن

217
00:22:45,850 --> 00:22:49,225
الرئيس أنقذ حياة زينغ وسونغ

218
00:22:49,308 --> 00:22:51,433
بطقوس سرية

219
00:22:51,516 --> 00:22:54,225
أصبحوا أخوة دم

220
00:22:54,308 --> 00:22:57,100
هل تعرف ماذا يعني هذا ؟؟؟

221
00:22:57,725 --> 00:23:03,516
بهذه الطريق يسيطر الرئيس على أمبراطوريته

222
00:23:20,308 --> 00:23:24,975
سيد يو دقيقة واحدة من فضلك

223
00:23:31,391 --> 00:23:34,891
انها مكالمة للرئيس

224
00:23:34,975 --> 00:23:38,266
عندما يتكلم بالهاتف نحن نبتعد

225
00:23:38,391 --> 00:23:41,891
لكي لا نزعجه

226
00:23:42,183 --> 00:23:43,683
تذكر ذلك؟؟

227
00:23:50,475 --> 00:23:53,266
سيد...  يو   !؟

228
00:23:54,058 --> 00:23:55,850
من أنت؟؟

229
00:23:59,266 --> 00:24:02,850
أنا آسف نسيت حفلة عيد ميلاد أبنك

230
00:24:02,933 --> 00:24:07,266
علي ان أذهب الى سوزهو في عمل

231
00:24:11,641 --> 00:24:13,350
نعم

232
00:24:13,641 --> 00:24:16,225
بالطبع سأرى

233
00:24:18,058 --> 00:24:19,433
نعم

234
00:24:30,016 --> 00:24:31,516
سونغ !؟

235
00:24:32,516 --> 00:24:34,516
لماذا كل ذلك  !!؟؟

236
00:24:34,641 --> 00:24:37,808
لماذا تتشاجر مع هؤلاء الفاسدين؟؟

237
00:24:37,933 --> 00:24:39,016
ماذا حدث؟؟

238
00:24:39,100 --> 00:24:43,225
هو أخل بوعوده

239
00:24:43,308 --> 00:24:45,808
تجاهل آوامر الرئيس

240
00:24:45,891 --> 00:24:48,308
لذا أنا قتلته

241
00:24:49,308 --> 00:24:51,225
ﻷجل هذا فقط؟!!

242
00:24:51,308 --> 00:24:53,683
قتل رجل واحد فقط؟؟؟

243
00:24:53,808 --> 00:24:56,516
كان يمكننا ان ندفع ليبقى ساكت

244
00:24:56,600 --> 00:24:59,891
سونغ فعلها ليثأر لشرفك

245
00:25:00,100 --> 00:25:02,308
عندما تنظف سروالك

246
00:25:02,391 --> 00:25:05,475
تنظفه ام تدعه بقذارته.

247
00:25:09,183 --> 00:25:12,183
تصرف انت انا ذاهب لارى يوو

248
00:25:13,183 --> 00:25:15,391
ابها الرئيس هل انت جاد؟؟؟

249
00:25:15,766 --> 00:25:17,891
هل فعلا بهذا السوء؟؟؟

250
00:25:17,975 --> 00:25:20,975
لا يمكننا ان ندع السيد يو  يضجر

251
00:25:21,058 --> 00:25:23,558
أنا أول من يجب ان يذهب

252
00:25:23,891 --> 00:25:26,183
خذ بعض الرجال معك

253
00:25:26,266 --> 00:25:27,850
يو السمين ليس صلدا

254
00:25:27,975 --> 00:25:31,975
أذهب مع الرئيس وخذ بعض الرجال

255
00:25:32,975 --> 00:25:34,475
ايها الرئيس

256
00:25:34,558 --> 00:25:38,558
هذا شيو شنغ خادم الآنسة الجديد

257
00:25:38,641 --> 00:25:42,350
هو ثالث أبن عم مقرب لك

258
00:25:42,433 --> 00:25:44,766
-قل رئيس 
- رئيس

259
00:25:50,558 --> 00:25:51,850
رئيس

260
00:25:54,225 --> 00:25:55,933
ماذا تفعلين هنا؟؟

261
00:25:56,058 --> 00:25:58,641
الا تريدني هنا؟

262
00:25:58,725 --> 00:26:00,225
كيف يمكنك ان تفكرين هكذا  ؟؟

263
00:26:00,350 --> 00:26:01,516
دعني اراك

264
00:26:06,016 --> 00:26:09,016
كانك الهة حقيقية

265
00:26:11,141 --> 00:26:12,725
انا لم ارى مثلك كثيرا

266
00:26:12,933 --> 00:26:17,225
لا تقلقي كنزي ساكون هنا بعد فترة وجيزة

267
00:26:17,308 --> 00:26:22,100
هل لي ان أسال اي عاهرة تذهب لرؤيتها

268
00:26:22,225 --> 00:26:24,808
انا ذاهب لارى فات يو 

269
00:26:24,891 --> 00:26:26,225
هل هذا عطر جديد؟!!؟

270
00:26:26,308 --> 00:26:30,308
حسنا اخلع خواتمك

271
00:26:31,308 --> 00:26:34,808
تخشين ان أعطيهما لامراة اخرى؟؟

272
00:26:34,891 --> 00:26:37,183
حسنا سانزعهم

273
00:26:37,600 --> 00:26:41,183
لا أعطيهم ﻷحد غيرك

274
00:26:41,308 --> 00:26:42,475
هنا.....  كنزي الغالي

275
00:26:43,808 --> 00:26:48,683
يمكنك اخذها

276
00:26:51,391 --> 00:26:53,475
انتم كلكم شهود  ؟؟!،،!!

277
00:26:53,600 --> 00:26:55,891
انا لست من اجل ماله

278
00:26:55,975 --> 00:26:59,058
انا أخذت خواتمه لكي تكون بامان

279
00:26:59,183 --> 00:27:02,683
افعل ذلك لاحفظهم

280
00:27:04,058 --> 00:27:07,058
ايها الرئيس السيارة جاهزة

281
00:27:07,975 --> 00:27:10,766
هل ترين؟؟؟ الأمر مهم

282
00:27:10,850 --> 00:27:13,183
سارجع بسرعه

283
00:27:13,558 --> 00:27:18,641
يجب ان لا ندع فات يو ان يعبس وجهه

284
00:27:19,141 --> 00:27:21,641
لا يمكننا فعل ذلك له

285
00:27:21,766 --> 00:27:24,058
قبليني

286
00:27:33,350 --> 00:27:34,725
انا بالانتظار

287
00:27:53,641 --> 00:27:57,016
الا يمكنك طرق الباب اخرق .... اخرج

288
00:27:57,433 --> 00:27:59,433
أذهب وأطرق !!

289
00:28:08,808 --> 00:28:10,891
من هو؟؟؟

290
00:28:11,016 --> 00:28:12,308
انا

291
00:28:12,683 --> 00:28:14,808
من انت ؟؟!

292
00:28:15,016 --> 00:28:16,808
شيو شنغ

293
00:28:17,183 --> 00:28:18,516
اضرب مرة ثانية

294
00:28:18,891 --> 00:28:22,391
وقل شيو شنغ القروي

295
00:28:25,600 --> 00:28:27,308
من هو؟؟؟

296
00:28:28,183 --> 00:28:31,100
شيوشنغ القروي

297
00:28:31,766 --> 00:28:36,100
قل أسمك واسم عائلتك ، اضرب ثانية

298
00:28:39,683 --> 00:28:41,266
من  هو ؟

299
00:28:42,766 --> 00:28:45,475
شيوشنغ تانغ القروي

300
00:28:46,766 --> 00:28:48,475
تعال

301
00:28:52,266 --> 00:28:54,475
ضعها على الطاولة

302
00:28:54,975 --> 00:28:57,558
مالذي تنظر اليه؟؟

303
00:29:09,058 --> 00:29:09,933
من   ؟؟

304
00:29:10,266 --> 00:29:13,933
انا ، انسة ليو

305
00:29:14,433 --> 00:29:17,141
الرئيس لن يأتي للبيت

306
00:29:17,225 --> 00:29:19,725
هو يلعب ماهجونغ مع فات يو

307
00:29:19,850 --> 00:29:22,141
سوف يكون مشغولا لبعض الايام

308
00:29:22,225 --> 00:29:24,141
لذا أذا أردتي شيء

309
00:29:24,225 --> 00:29:25,933
انا سأذهب للبيت

310
00:29:28,725 --> 00:29:32,933
ايها القروي سأتعامل معك لاحقا

311
00:29:48,308 --> 00:29:50,308
هل ترى هذا البيت  ؟؟

312
00:29:50,391 --> 00:29:54,808
الزعيم اهداه  للانسة في عيد ميلادها

313
00:29:55,516 --> 00:29:59,683
انت ستبدأ تعيش هنا ايها الولد المحظوظ

314
00:30:11,766 --> 00:30:13,475
هذا شيو شنغ

315
00:30:13,766 --> 00:30:17,058
سينام في الغرفة التي تحت السلم

316
00:30:27,683 --> 00:30:29,266
هي لا تستطيع الكلام

317
00:30:29,350 --> 00:30:32,766
خمن من الذي قص لسانها؟؟،!؟

318
00:30:32,850 --> 00:30:34,850
لكنها تستطيع السماع

319
00:30:40,058 --> 00:30:42,058
انت ستنام هنا

320
00:30:43,266 --> 00:30:45,058
هذا الجرس

321
00:30:45,850 --> 00:30:50,641
عندما يقرع معناه ان الانسة تطلبك

322
00:30:50,850 --> 00:30:52,641
تذكر ذلك

323
00:30:53,058 --> 00:30:54,725
عندما يرن

324
00:30:54,850 --> 00:30:57,933
حتى لو كنت تتبول توقف

325
00:30:58,058 --> 00:31:03,225
أذهب الى الانسة وأسمع اوامرها

326
00:31:03,350 --> 00:31:08,225
عندما تتكلم معك أخفض رأسك

327
00:31:08,308 --> 00:31:14,016
أنتبه وأفتح أذنيك للاخر

328
00:31:16,308 --> 00:31:19,433
- هل فهمت  ؟؟؟
-انا أريد ان أغادر

329
00:31:22,600 --> 00:31:23,433
شيوشينغ !!

330
00:31:24,100 --> 00:31:25,225
أريد ان ارحل !!.

331
00:31:27,308 --> 00:31:30,308
أنت لم تاتي الى هنا من أجل لا شيء

332
00:31:30,600 --> 00:31:33,016
ومن سيدفع ثمن المرآة ؟؟

333
00:31:33,516 --> 00:31:35,100
الان أسمع

334
00:31:35,600 --> 00:31:39,600
الناس القرويين مثلنا ان يجدوا عمل في المدينة

335
00:31:40,183 --> 00:31:41,891
ليس بالسهل

336
00:31:42,600 --> 00:31:46,808
انا تعرقت دم لاصل لهذا المكان

337
00:31:46,891 --> 00:31:48,100
عملت بشدة بالغة

338
00:31:48,683 --> 00:31:53,100
اعمل جيدا أو سأعيدك للقرية

339
00:31:53,975 --> 00:31:55,600
هل فهمت؟؟

340
00:31:56,683 --> 00:31:57,766
فهمت

341
00:31:58,475 --> 00:32:00,891
أذا قلت لا مرة ثانية

342
00:32:00,975 --> 00:32:04,266
سأرميك في النهر

343
00:32:05,266 --> 00:32:07,058
أذهب للنوم

344
00:32:09,475 --> 00:32:11,183
انسة

345
00:32:11,266 --> 00:32:15,850
انا علمته درس لاتهتمي

346
00:32:15,975 --> 00:32:19,141
انا ذاهب للبيت الان

347
00:36:24,416 --> 00:36:30,125
))))))     اليوم الثاني     (((((((

348
00:36:34,291 --> 00:36:37,916
الغيوم البعيدة تتضائل

349
00:36:38,000 --> 00:36:41,708
حبيبي يظهر بضوء القمر

350
00:36:41,791 --> 00:36:48,875
الليلة نحن سعداء معنا"

351
00:36:49,083 --> 00:36:56,375
في الماء الصافي يسبح زوج من البط

352
00:36:56,583 --> 00:37:03,458
اوراق خضراء بتلة حمراء وزهرة اللوتس تفتحت

353
00:37:03,791 --> 00:37:11,083
زوج من البط وانا وانت سوية

354
00:37:11,250 --> 00:37:18,541
النسمات المرحة تداعب الزهور

355
00:37:18,875 --> 00:37:26,041
وشموع حبنا تضيء العالم

356
00:37:55,833 --> 00:37:59,333
بعيدا الغيوم تضمحل

357
00:37:59,416 --> 00:38:03,000
حبيبي يظهر في ضوء االقمر

358
00:38:03,208 --> 00:38:10,125
الليلة نحن سعداء سوية

359
00:38:10,416 --> 00:38:17,708
في الماء الصافي يسبح زوج من البط

360
00:38:17,916 --> 00:38:25,000
اوراق خضراء بتلة حمراء وزهرة اللوتس تفتحت

361
00:38:25,291 --> 00:38:29,666
زوج من البط وانا وانت سوية

362
00:38:32,666 --> 00:38:39,958
النسمات المرحة تداعب الزهور

363
00:38:40,083 --> 00:38:43,458
وحبنا

364
00:38:43,666 --> 00:38:47,250
يضيء العالم

365
00:38:47,375 --> 00:38:49,083
زوج من ال.....

366
00:38:49,166 --> 00:38:51,166
ماذا   ؟؟

367
00:38:54,750 --> 00:38:57,541
الرئيس يكره أغنية ضوء القمر

368
00:38:57,750 --> 00:38:59,458
الكل يعرف ذلك

369
00:38:59,541 --> 00:39:02,041
مازالت تغنيها وهو هنا

370
00:39:02,166 --> 00:39:03,250
غير الاغنية

371
00:39:05,458 --> 00:39:08,250
غيروها بسرعة

372
00:39:11,750 --> 00:39:13,250
انسة  !!

373
00:39:13,750 --> 00:39:17,250
الرئيس هنا مع سونغ و زهينغ

374
00:39:17,333 --> 00:39:21,750
لقد جاؤوا مع فات يو ليسمعوك

375
00:39:22,541 --> 00:39:25,833
رجاءا غيروها بسرعة

376
00:39:26,916 --> 00:39:29,916
فات يو ذلك الخنزير  السمين

377
00:39:30,416 --> 00:39:32,333
رجاءا اسرعوا

378
00:39:32,833 --> 00:39:36,208
شيوشنغ اجلب لي الثوب الاحمر

379
00:39:41,000 --> 00:39:44,500
اسرع انه بجانب الأخضر

380
00:39:53,500 --> 00:39:56,791
ذلك الأحمر الا تفهم؟؟!

381
00:39:56,916 --> 00:39:58,916
الم ترى دم ؟!!!

382
00:39:59,000 --> 00:40:00,291
قروي

383
00:40:01,291 --> 00:40:04,375
الا تستطيع ان تفعل شيء صحيح؟؟!!!

384
00:40:05,291 --> 00:40:08,291
فرضوا علي شخص مغفل

385
00:40:08,500 --> 00:40:09,791
بنصف دماغ

386
00:40:09,875 --> 00:40:12,666
اهدأي انسة انا ساساعدك

387
00:40:12,791 --> 00:40:14,000
انصرف

388
00:40:17,291 --> 00:40:20,791
تظاهر ...تضاهر

389
00:40:20,875 --> 00:40:23,666
لا تمثل التضاهر

390
00:40:26,666 --> 00:40:28,375
لا يمكنك البقاء تنظر الي

391
00:40:28,458 --> 00:40:31,958
لا تكن خجولا خذ نظرة جيدة

392
00:40:32,083 --> 00:40:35,041
لا تدعي التضاهر

393
00:40:41,958 --> 00:40:43,458
لدينا نفس الميول

394
00:40:51,833 --> 00:40:56,125
سيد يو هل تعتقد انها تغني جيدا؟؟

395
00:40:56,541 --> 00:41:01,250
هي تموء  افضل من الغناء

396
00:41:03,250 --> 00:41:06,708
انا احبها لما تغني هذه الاغنية

397
00:41:07,041 --> 00:41:10,708
الكثير من الناس يغنوها

398
00:41:10,833 --> 00:41:13,125
لكن ليس افضل منها

399
00:41:13,208 --> 00:41:15,625
اصغ جيدا

400
00:41:15,708 --> 00:41:17,708
هي تغرد وتصدح

401
00:41:17,833 --> 00:41:20,708
بنعومة كنعومة ريشة الوزة ....صح؟

402
00:41:20,833 --> 00:41:22,916
نعم انها ممتعه

403
00:41:23,000 --> 00:41:24,916
أليس كذلك؟؟

404
00:41:35,291 --> 00:41:38,708
خجل ....أرتبك....!!

405
00:41:38,791 --> 00:41:42,375
لماذا تخجل؟؟

406
00:41:42,500 --> 00:41:46,208
انت تعتقد انك تحبني أتريد ان تحبني؟!!

407
00:41:46,291 --> 00:41:49,875
أذن كن صريح.... وقلها

408
00:42:08,583 --> 00:42:11,958
لقد احمررت وقلبك يدق

409
00:42:12,083 --> 00:42:15,875
استطيع ان أخبرك ان الرغبة مستحوذة عليك

410
00:42:16,041 --> 00:42:19,458
بحلق لفوق وتفحص لتحت

411
00:42:19,541 --> 00:42:23,041
فوق جسدي أحس بنظراتك

412
00:42:23,166 --> 00:42:26,833
تفحص فوق وتحت

413
00:42:26,958 --> 00:42:30,833
فوق جسدي كله أحس بنظراتك

414
00:43:02,208 --> 00:43:03,208
انت ضائع

415
00:43:03,416 --> 00:43:04,791
عليك اللعنة

416
00:43:05,416 --> 00:43:07,000
لا تعد مجددا

417
00:43:07,125 --> 00:43:08,916
هل لا تهتم بامري أبدا  ؟!!

418
00:43:09,000 --> 00:43:11,291
وغد ،خنزير

419
00:43:12,208 --> 00:43:14,291
من تعتقد أنا؟؟

420
00:43:14,416 --> 00:43:17,083
أنت تعاملني كمومس

421
00:43:28,791 --> 00:43:32,875
انت وغد حقير

422
00:43:34,291 --> 00:43:36,000
أسقط ميتة

423
00:43:36,083 --> 00:43:41,375
فقط لانك ضاعجتني.... أنت تعتقد انك الرئيس؟؟!!

424
00:43:42,083 --> 00:43:44,583
لا تخدع نفسك؟!

425
00:43:48,166 --> 00:43:52,666
الا تعرف من هو الرئيس في شنغهاي؟؟!

426
00:44:06,958 --> 00:44:13,250
انا الرئيس الان ستسقط ميتا..... ياوغد

427
00:44:25,625 --> 00:44:29,541
أذهب وضاجع نفسك  ؟؟!؟

428
00:44:32,208 --> 00:44:34,833
من تظن نفسك ؟؟؟ومن تكون؟؟؟

429
00:44:35,000 --> 00:44:39,208
وغد مجرد وغد

430
00:44:42,208 --> 00:44:45,208
تريد ان تلعب لتصبح الرئيس

431
00:45:34,458 --> 00:45:40,375
(((((((((((    اليوم الثالث     )))))))))))

432
00:45:40,458 --> 00:45:42,458
أتوسل اليك أذهب   !!

433
00:45:44,250 --> 00:45:50,833
أذهب بسرعة ...بعيدا

434
00:45:53,458 --> 00:45:59,625
قلبك قاسي كالصخر

435
00:46:00,333 --> 00:46:04,625
قلبك تملكني بسحرك

436
00:46:06,708 --> 00:46:13,208
أتوسل اليك أرحل

437
00:46:15,833 --> 00:46:19,208
أذهب بسرعة

438
00:46:20,708 --> 00:46:23,000
بعيدا

439
00:46:45,083 --> 00:46:49,500
أنت أستهلكت جسدي

440
00:46:49,583 --> 00:46:54,083
قلبك قاسي

441
00:46:54,166 --> 00:46:58,958
اصلا انك لا تملك قلبا

442
00:48:33,916 --> 00:48:35,208
شنغهاي امريكا

443
00:48:36,625 --> 00:48:38,500
شنغهاي باريس

444
00:48:36,666 --> 00:48:42,375
الرجال والنساء سعداء

445
00:48:45,250 --> 00:48:47,375
انت متواضع

446
00:48:47,458 --> 00:48:51,250
اخبر الانسة اني ذاهب للسيد يو من اجل المهاجونغ

447
00:48:51,583 --> 00:48:54,375
سأعود متأخرا أخبرها ان تنتظر في البيت

448
00:48:54,458 --> 00:48:55,875
نعم اخبرها ان تنتظر

449
00:48:55,958 --> 00:48:57,541
بعدك

450
00:48:56,666 --> 00:48:59,166
انت جيد بالماهوجونغ سيد يو

451
00:51:26,291 --> 00:51:28,916
العم لو ...العم لو

452
00:51:43,208 --> 00:51:44,208
هنا الرئيس

453
00:51:54,666 --> 00:51:56,083
رئيس

454
00:51:59,166 --> 00:51:60,083
عيناه مازالت مفتوحتان

455
00:52:09,583 --> 00:52:10,458
أتركه

456
00:52:14,875 --> 00:52:16,875
عصابة فات يو من فعلتها

457
00:52:17,541 --> 00:52:22,458
عيناه مفتوحتان تبكي من  اجل الانتقام

458
00:53:11,291 --> 00:53:13,083
انهض . انهض

459
00:53:28,291 --> 00:53:31,000
الوقت مبكر جدا !! الى اين نحن ذاهبون ؟؟  ليس هناك شيء معي

460
00:53:31,083 --> 00:53:31,375
شيوشنغ ادخل

461
00:53:32,083 --> 00:53:33,166
بسرعة

462
00:52:97,583 --> 00:52:10,458
أتركه

463
00:53:40,291 --> 00:53:41,875
لنذهب 

464
00:53:58,375 --> 00:54:04,250
((((((((((    اليوم الرابع    )))))))))))

465
00:54:36,833 --> 00:54:38,916
لما تركنا البيت مبكرين فقط لنجلس في قارب قذر؟؟؟

466
00:54:38,917 --> 00:54:40,000
هذا يضجرني لحد الموت

467
00:54:41,000 --> 00:54:43,500
حتى غير مسموح بالخروج

468
00:54:43,625 --> 00:54:47,916
الى اين نحن ذاهبون كأننا لصوص؟؟

469
00:54:51,291 --> 00:54:53,916
جزيرة لا احد يعرفها

470
00:54:53,208 --> 00:54:55,208
نحن ذاهبون الى جزيرة صغيرة انستي

471
00:54:54,000 --> 00:54:55,916
لا احد؟؟

472
00:54:56,208 --> 00:54:58,000
ما بها هذه الجزيرة؟

473
00:54:58,083 --> 00:55:00,500
مجرد ارملة وابنتها

474
00:55:01,000 --> 00:55:05,291
هناك الكثير من الاماكن الامنة في شنغهاي.... لماذا نضطر للذهاب الى هناك؟؟؟

475
00:55:05,708 --> 00:55:06,583
انا لن اذهب

476
00:55:07,083 --> 00:55:09,000
هل اعجبتك ام لا؟؟

477
00:55:09,083 --> 00:55:10,500
انتي تعرفين الامور

478
00:55:21,458 --> 00:55:25,583
انسة لمرة فقط نحن في الجزيرة يجب ان تبقي هادئة

479
00:55:25,666 --> 00:55:27,583
لا تستغربي؟؟

480
00:55:27,666 --> 00:55:31,750
اي احد يغادر او ياتي بدون اذن يقتل

481
00:55:32,250 --> 00:55:35,250
هذه اوامر الزعيم

482
00:55:35,375 --> 00:55:38,958
حتى اننا لم نقول للسيدين سونغ وزيانغ

483
00:55:41,166 --> 00:55:43,458
ليست ببعيدة عن شنغهاي

484
00:55:43,541 --> 00:55:47,250
لو الناس يعلمون اننا هنا لجاءوا وقتلونا

485
00:55:47,333 --> 00:55:49,625
هل هذا سيء؟؟

486
00:55:51,333 --> 00:55:53,750
هذه هي الامور

487
00:55:54,041 --> 00:55:58,541
الكثير من الناس في شنغهاي يغارون مني

488
00:55:58,625 --> 00:56:02,625
الكل يريد ياخذ مكاني في الفراش

489
00:57:03,083 --> 00:57:05,458
كلما تكبر ستعرف اكثر عن الالم

490
00:57:07,750 --> 00:57:10,000
 شيوشونغ اجلب الصندوق الاحمر

491
00:57:10,000 --> 00:57:12,666
على رسلك انها ادوية الزعيم

492
00:57:37,000 --> 00:57:38,000
أين سأنام   ؟؟

493
00:57:38,000 --> 00:57:40,000
في الغرفة الثانية

494
00:57:42,750 --> 00:57:44,041
 مالم تكن ضرورية..فلا نريد أزعاج بالايام المقبلة

495
00:57:45,750 --> 00:57:47,625
علينا ان نتكلم ببعص الاعمال مع الزعيم

496
00:57:47,833 --> 00:57:48,916
ضرورية ؟في هذا المكان؟؟

497
00:57:49,041 --> 00:57:51,208
ليس هناك شيء يفعل هنا

498
00:57:54,708 --> 00:57:56,333
الا تتوقفين من التذمر

499
00:58:07,708 --> 00:58:09,416
شيوشنغ أهتم بهذه 

500
00:58:13,208 --> 00:58:16,916
لا ترميها في البحر .... يجب أن تدفنها

501
00:58:17,416 --> 00:58:20,583
كل الأوساخ يجب ان نمحوها

502
00:58:20,708 --> 00:58:22,583
لا تنسى ذلك

503
00:59:10,545 --> 00:59:16,253
((((((   اليوم الخامس   )))))))

504
00:59:58,420 --> 00:59:59,336
غداءكم

505
01:00:04,003 --> 01:00:06,295
ضعيه على الطاولة

506
01:00:09,211 --> 01:00:11,503
في القرية نحن ناكل ببساطة

507
01:00:12,586 --> 01:00:14,211
هذا بالضبط مايريده الزعيم ونحن

508
01:00:17,711 --> 01:00:21,003
يالها من فتاة صغيرة جميلة

509
01:00:21,295 --> 01:00:22,711
هي تناولت الطعام

510
01:00:25,503 --> 01:00:27,003
ما أسمك  ؟؟

511
01:00:27,086 --> 01:00:28,295
آجياو

512
01:00:28,503 --> 01:00:29,795
وأمك  ؟؟

513
01:00:29,878 --> 01:00:31,586
كيوها

514
01:00:38,295 --> 01:00:40,378
كم عمرك؟؟

515
01:00:40,461 --> 01:00:43,461
- تسعه 
-تسعه هذا جميل

516
01:00:49,170 --> 01:00:51,878
كيوها انتظري هنا

517
01:01:02,836 --> 01:01:04,961
هل هي ابنتك؟؟

518
01:01:05,128 --> 01:01:07,961
نعم اسمها اجياو

519
01:01:10,045 --> 01:01:14,628
انها جميلة لديها انف جميل وعينان

520
01:01:15,420 --> 01:01:18,336
تعتقدين انها تشبهك؟؟

521
01:01:18,545 --> 01:01:23,045
هي جميلة كطفلة

522
01:01:23,420 --> 01:01:26,128
اجياو تعالي هنا

523
01:01:38,711 --> 01:01:40,628
من الاجمل امك ام انا؟؟

524
01:01:46,295 --> 01:01:48,020
ماذا تريدين ان تصبحي عندما تكبرين؟

525
01:01:48,503 --> 01:01:49,420
هيا.... اخبريني

526
01:01:53,086 --> 01:01:54,211
اريد ان أصير مثلك

527
01:01:55,003 --> 01:01:57,086
أجياو !!

528
01:02:03,503 --> 01:02:04,378
كيف يمكن لاي شخص ان يعيش هنا؟؟

529
01:02:04,395 --> 01:02:06,003
هل  تعيشون هنا منذ فترة طويلة؟؟

530
01:02:06,005 --> 01:02:07,007
عدة سنوات

531
01:02:07,878 --> 01:02:11,378
انا ضجرت في يوم واحد هنا

532
01:02:54,336 --> 01:02:56,128
شيو شنغ هل تعرف اين ذهبت الانسة؟؟

533
01:02:59,253 --> 01:03:03,545
شيوشنغ هل انت نائم استيقظ  !!!

534
01:03:03,836 --> 01:03:06,628
شيو شانغ انهض بسرعة

535
01:03:49,170 --> 01:03:50,670
توقف

536
01:03:53,295 --> 01:03:55,170
هيا ..اذهب

537
01:04:21,753 --> 01:04:23,233
افتحوا

538
01:04:23,753 --> 01:04:24,336
من؟!

539
01:04:24,545 --> 01:04:26,461
انا ...انا احتاجك

540
01:04:26,961 --> 01:04:30,045
الا يمكن الانتظار لغاية الغد

541
01:04:30,628 --> 01:04:32,336
افتحي

542
01:04:33,920 --> 01:04:37,128
هل تعدين نقودك؟؟ ام ماذا ؟؟

543
01:04:37,253 --> 01:04:39,753
انا لم ااتي لاستعير نقود

544
01:04:41,420 --> 01:04:44,128
خذي وقتك

545
01:04:44,628 --> 01:04:47,211
-هل كنتي نائمة ؟
- نعم

546
01:04:47,920 --> 01:04:50,211
لوحدك  ؟؟؟

547
01:04:50,836 --> 01:04:52,920
اجياو نائمة ايضا

548
01:04:58,920 --> 01:05:01,920
انا لا استطيع النوم

549
01:05:02,628 --> 01:05:05,628
لذا انا اتيت للتحدث معك

550
01:05:06,920 --> 01:05:08,920
عن ماذا؟؟

551
01:05:10,003 --> 01:05:12,586
حسنا سنفكر بشيء ما

552
01:05:21,086 --> 01:05:23,503
اذا لا ترغبين فلا تهتمي

553
01:05:23,586 --> 01:05:26,378
سأذهب

554
01:05:31,670 --> 01:05:34,170
هل يمكن ان استعير بعض الملابس؟؟

555
01:05:34,295 --> 01:05:38,670
كل ملابسي غسلت وليس لدي شيء ارتديه

556
01:05:39,170 --> 01:05:42,086
لدي ملابس فلاحين فقط

557
01:05:42,378 --> 01:05:44,253
ستكون جيدة

558
01:05:45,253 --> 01:05:46,086
انسة

559
01:05:51,253 --> 01:05:54,961
 كم انا جاهلة في طبائع اهل الريف؟؟

560
01:05:55,045 --> 01:05:58,336
 افتش في غرفة نومك 

561
01:06:00,670 --> 01:06:01,670
اجلسي

562
01:06:01,670 --> 01:06:03,045
كلا ، كلا

563
01:06:04,545 --> 01:06:06,461
شكرا

564
01:06:09,461 --> 01:06:12,253
اعطيني اي شيء قديم

565
01:06:17,753 --> 01:06:20,253
لا تقلقي خذ وقتك

566
01:06:20,628 --> 01:06:25,128
بالاضافة اني ليس لدي شيء افعله

567
01:06:25,211 --> 01:06:28,128
انا لا استطيع النوم

568
01:06:34,836 --> 01:06:37,503
ها قد وجدت شيء

569
01:06:42,711 --> 01:06:45,503
انتي تخيطين بشكل جيد

570
01:06:47,295 --> 01:06:51,003
لوكنت رجلا لتزوجتك

571
01:06:53,086 --> 01:06:56,795
ولن اتركك في ذراع احد غيري

572
01:07:07,670 --> 01:07:09,670
علي ان اذهب فعلا

573
01:07:09,795 --> 01:07:13,378
مادام ستنامين وحيدة احرصي على قفل الباب

574
01:07:15,378 --> 01:07:18,378
اتوسل اليك ارحل

575
01:07:19,753 --> 01:07:23,253
بسرعه اذهب بعيدا

576
01:07:23,378 --> 01:07:27,878
بسرعه بعيدا

577
01:07:31,878 --> 01:07:37,753
(((((((   اليوم السادس    ))))))))

578
01:08:07,000 --> 01:08:09,503
اليست جميلة  ؟؟

579
01:08:09,836 --> 01:08:10,545
هل هذه ملابس امي؟؟

580
01:08:11,628 --> 01:08:14,503
جميلة جدا ساحتفظ بها اذن

581
01:08:14,628 --> 01:08:16,920
ساتبادل الملابس معها

582
01:08:17,003 --> 01:08:20,128
بامكانك الان ان تناديني اماه

583
01:08:20,211 --> 01:08:24,128
وبامكانك ان تناديها ب انسة

584
01:08:28,003 --> 01:08:30,503
علميني ان اغني

585
01:08:30,586 --> 01:08:32,920
شيوشنغ يقول انك تغنيين بشكل جيد

586
01:08:35,378 --> 01:08:38,795
آجياو هل يمكنك الغناء؟؟

587
01:08:38,878 --> 01:08:41,378
انا اعرف اغنية واحدة فقط

588
01:08:41,795 --> 01:08:45,295
اذن غنيها  لي

589
01:08:45,378 --> 01:08:47,170
هيا... غني   !!

590
01:08:47,295 --> 01:08:50,295
أذا غنيتي بشكل جيد ساعطيك دروسا

591
01:08:54,670 --> 01:08:56,170
هيا قومي هيا غني هيا

592
01:08:59,670 --> 01:09:00,753
غني

593
01:09:06,378 --> 01:09:08,170
غني !!!

594
01:09:15,670 --> 01:09:17,670
جدتي تقول اني  جيدة كالذهب

595
01:09:17,836 --> 01:09:19,753
انا اعرف كيف اضحك

596
01:09:19,836 --> 01:09:21,753
انا اعرف كيف ان ابكي

597
01:09:21,836 --> 01:09:25,961
كلبين اصفرين يجريان

598
01:09:29,836 --> 01:09:33,253
على الجسر الطيور تزقزق

599
01:09:40,628 --> 01:09:42,045
هل تعرفين هذه الاغنية؟؟

600
01:09:42,100 --> 01:09:44,200
نعم كانت جدتي تغنيها لي

601
01:09:44,211 --> 01:09:47,836
جدتي اخذتني الى كومة القش

602
01:09:47,920 --> 01:09:51,836
بي باي فوق الجسر

603
01:10:00,211 --> 01:10:02,003
غني شيوشنغ هيا معا

604
01:10:56,650 --> 01:10:59,650
وماذا يعني ؟؟؟ أذا قتل

605
01:11:00,441 --> 01:11:03,025
انا اعطيت الاوامر

606
01:11:03,150 --> 01:11:06,233
لا احد يغادر بدون اذن

607
01:11:06,316 --> 01:11:07,816
هو لم يزعجك؟؟!

608
01:11:07,941 --> 01:11:12,025
هذه ليست مشكلتي ،يجب ان نكون حذرين

609
01:11:14,525 --> 01:11:17,316
توقفي عن صنع الضوضاء

610
01:11:17,608 --> 01:11:22,400
لو كنتي  تهتمين بشؤونك لكان حيا الان 

611
01:11:22,816 --> 01:11:24,525
اخبرك الحقيقة

612
01:11:25,191 --> 01:11:29,691
لو كنتي هادئة ولم تصرخي لم يكن الامر ليسوء

613
01:11:31,400 --> 01:11:33,316
انا مدينة لك بالشكر

614
01:11:33,608 --> 01:11:37,316
من تحاول ان تلومه ؟؟؟ لست انا

615
01:11:37,400 --> 01:11:39,108
هذا خطأك

616
01:12:23,358 --> 01:12:24,941
توقف

617
01:12:27,566 --> 01:12:29,566
هل سمعت نقاشنا انا والزعيم  ؟؟

618
01:12:33,000 --> 01:12:35,941
عائلة تانغ كلها سيئة

619
01:12:43,150 --> 01:12:45,733
الا تستطيع النوم؟؟

620
01:12:46,816 --> 01:12:48,025
أذن ابقى وتحدث معي

621
01:12:53,816 --> 01:12:57,316
هل تعرف كيف تتسلق الاشجار؟؟

622
01:12:57,608 --> 01:12:58,900
نعم

623
01:13:00,525 --> 01:13:02,608
عندما كنت فتاة

624
01:13:02,691 --> 01:13:05,400
كان لدينا شجرتين في الحديقة

625
01:13:05,525 --> 01:13:07,108
اشجار توت

626
01:13:07,191 --> 01:13:09,900
عالية وكبيرة جدا

627
01:13:09,983 --> 01:13:13,691
الناس يقولون ان شجرة التوت في الحديقة

628
01:13:13,816 --> 01:13:15,900
تجلب الحظ الجيد

629
01:13:16,400 --> 01:13:21,483
في كل صيف تحمل الكثير

630
01:13:21,608 --> 01:13:24,108
الناس ياتون لياخذوا من ثمارها

631
01:13:24,483 --> 01:13:25,983
و انا

632
01:13:27,191 --> 01:13:31,900
اتسلقها واكل الكثير من ثمارها

633
01:13:36,191 --> 01:13:40,191
اترى انا ريفية خرقاء ايضا

634
01:13:40,983 --> 01:13:43,650
بيجاو الريفية

635
01:13:48,275 --> 01:13:50,775
بيجاو الخرقاء

636
01:14:08,441 --> 01:14:10,066
ما عدا عمك هل لديك اي اقارب في شنغهاي؟؟

637
01:14:25,525 --> 01:14:27,941
خذ هذا

638
01:14:27,525 --> 01:14:29,941
خذها

639
01:14:41,900 --> 01:14:42,400
عندما تتدخر بشكل كافي أشتري محلا

640
01:14:42,900 --> 01:14:44,400
وأرجع للقرية

641
01:14:50,000 --> 01:14:52,000
أريد ان أثأر لعمي 

642
01:14:53,900 --> 01:14:55,816
اوه صحيح ؟.؟؟ اذن عد الى شنغهاي

643
01:14:56,608 --> 01:15:00,191
لتكون مثل عمك تعود الى شنغهاي ثم تقتل

644
01:15:00,275 --> 01:15:02,691
هيا اذهب للفراش

645
01:15:48,941 --> 01:15:50,358
كيوها هذا المساء سندردش سوية

646
01:15:58,233 --> 01:16:00,941
-اهلا انسة
_تعملين بشدة

647
01:16:01,816 --> 01:16:04,733
أجلسي ،آنسة؟؟

648
01:16:14,733 --> 01:16:16,733
كم عمرك؟؟

649
01:16:16,900 --> 01:16:18,025
انا حصان

650
01:16:18,108 --> 01:16:19,816
حصان؟؟

651
01:16:20,108 --> 01:16:22,400
انت تبدين اكبر بكثير

652
01:16:22,525 --> 01:16:25,400
بالرغم انك اصغر مني

653
01:16:26,191 --> 01:16:30,191
عندما تبدين اكبر البعوض لن يلسعك

654
01:16:32,483 --> 01:16:34,816
ولماذا لم تتزوجين مرة اخرى؟؟

655
01:16:37,316 --> 01:16:39,900
بالتاكيد هناك شخص ما

656
01:16:40,608 --> 01:16:44,983
يجب ان يكون هناك رجلا في حياتك

657
01:16:45,983 --> 01:16:47,900
استطيع ان اجد احد ما  لك

658
01:16:47,983 --> 01:16:50,900
عمي يحب والدتي كثيرا

659
01:16:50,983 --> 01:16:53,900
آجيو أذهبي للفراش

660
01:17:01,358 --> 01:17:03,275
من عمك؟؟

661
01:17:03,983 --> 01:17:07,275
هو يعيش في جزيرة بعيدة عن الطريق

662
01:17:07,566 --> 01:17:09,066
هل يزوركم غالبا؟؟

663
01:17:09,150 --> 01:17:11,275
هو ياتي بمركب ليلا

664
01:17:11,358 --> 01:17:13,858
اجيو أذهبي للنوم

665
01:17:20,441 --> 01:17:23,441
متى ستتزوجين  ؟؟

666
01:17:24,441 --> 01:17:26,733
بعد راس السنة

667
01:17:30,358 --> 01:17:34,650
انسي ذلك الرجل

668
01:17:35,441 --> 01:17:38,025
لماذا تعيشين في القربة؟؟

669
01:17:38,941 --> 01:17:42,733
تعالي الى شنغهاي معي

670
01:17:42,816 --> 01:17:47,233
ساجد لك زوجا مناسب

671
01:17:47,733 --> 01:17:51,233
يمكنك ان تحتفظي ب اجيو معك

672
01:17:51,316 --> 01:17:54,108
أذا لم ترغبي في ذلك استطيع ان ارعاها انا

673
01:17:54,400 --> 01:17:56,608
انا احب الفتاة

674
01:17:56,733 --> 01:17:59,400
ماذا تقولين ...انسة؟!!؟

675
01:17:59,900 --> 01:18:02,025
انا اعني ما اقول

676
01:18:02,108 --> 01:18:05,108
انا جئت الى هنا للتحدث في هذا الامر

677
01:18:09,025 --> 01:18:10,483
ولكني لا أقدر أن اتركها

678
01:18:17,108 --> 01:18:19,775
تريدين البقاء فعلا؟!!؟

679
01:18:20,900 --> 01:18:22,983
حسنا ...في هذه الحالة

680
01:18:23,191 --> 01:18:26,566
دعيني اعرف متى ستتزوجين

681
01:18:26,983 --> 01:18:29,900
سأعطيك هدية زفاف.

682
01:18:29,983 --> 01:18:34,983
سارسل ملابس لك ولاجيو

683
01:18:35,358 --> 01:18:39,983
وسارسل لك فرقة موسيقية

684
01:18:40,066 --> 01:18:42,066
لتغني لك

685
01:18:42,650 --> 01:18:45,275
انتي تسخرين مني

686
01:18:45,650 --> 01:18:48,066
كل شيء مخطط

687
01:18:48,150 --> 01:18:52,066
الزفاف سيسير بشكل عادي

688
01:18:57,858 --> 01:19:01,858
يجب ان تحصلي على زفاف ضخم

689
01:19:01,941 --> 01:19:04,941
اتزوج .....؟؟

690
01:19:06,650 --> 01:19:09,358
هذا مازال وقته

691
01:19:11,025 --> 01:19:14,358
في سنك يجب ان تتزوجي

692
01:19:14,441 --> 01:19:19,316
بالطبع علي ذلك

693
01:19:19,650 --> 01:19:22,733
ولكني لا اعرف

694
01:19:22,816 --> 01:19:26,108
لا اعرف اي احد يستحق

695
01:19:26,525 --> 01:19:31,108
يجب عليك ان تكوني صبورة مع الرجل

696
01:19:32,233 --> 01:19:36,108
كوني متفانية فهو سيعاملك جيد

697
01:19:38,108 --> 01:19:43,025
كنت مخلصة دائما

698
01:19:44,691 --> 01:19:47,400
ستجدين الرجل الذي من قسمتك

699
01:19:48,191 --> 01:19:53,191
لغاية الان انا لست محظوظة

700
01:19:53,483 --> 01:19:59,108
الان انا مع عمها وانا سعيدة

701
01:20:07,400 --> 01:20:09,275
كيوها ....

702
01:20:11,400 --> 01:20:13,775
انا اعتذر

703
01:20:15,066 --> 01:20:17,691
لم يكن علي المجيء

704
01:20:18,191 --> 01:20:21,483
مالذي يجعلك تقولين هذا ؟؟

705
01:20:22,858 --> 01:20:24,483
حقا

706
01:20:25,650 --> 01:20:28,275
كان علي ان لا أجيء

707
01:20:30,775 --> 01:20:34,066
لم يكن علي المجيء لهذه الجزيرة

708
01:20:34,150 --> 01:20:36,441
انا فعلا اسفة

709
01:21:26,316 --> 01:21:28,108
شيوشنغ

710
01:21:37,691 --> 01:21:39,191
هل كنت تنتظرني؟؟؟

711
01:21:39,900 --> 01:21:42,191
انا جلبت لك المظلة

712
01:22:01,858 --> 01:22:06,150
شيوشنغ يجب  عليك ان لا تبقى معي

713
01:22:06,566 --> 01:22:09,483
انا لست جيدة معك

714
01:22:31,441 --> 01:22:36,233
(((((((     اليوم السابع     ))))))))

715
01:22:52,233 --> 01:22:53,608
هل انتي كيوها؟؟

716
01:22:54,525 --> 01:22:56,316
كيف عرفت اسمي؟؟!؟

717
01:22:57,525 --> 01:22:59,900
انا اكلت حساء سمكك ولذا عرفت من انتي

718
01:23:05,816 --> 01:23:08,816
هل انتي اجياو تعالي هنا؟؟

719
01:23:08,900 --> 01:23:09,983
قولي" جدي"

720
01:23:10,108 --> 01:23:11,816
جدي

721
01:23:16,816 --> 01:23:19,483
انتي جميلة

722
01:23:20,108 --> 01:23:23,983
انتي تشبيهين بيجاو عندما كانت صغيرة

723
01:23:25,775 --> 01:23:29,275
بيجاو   !!؟

724
01:23:41,191 --> 01:23:44,358
انظري الى اجياو انها تشبهك عندما كنتي طفلة

725
01:23:46,775 --> 01:23:48,650
اطبخي بعض السمك لدينا ظيوف اليوم

726
01:23:49,566 --> 01:23:51,775
السيدين سونغ وزهينغ

727
01:24:00,441 --> 01:24:04,358
أنت تتبرز خارجا مرة أخرى...ذو العقل الصغير 

728
01:24:04,441 --> 01:24:07,150
أعملها بعيدا ياقروي

729
01:24:10,733 --> 01:24:12,233
أبتعد

730
01:24:12,441 --> 01:24:14,025
هيا غادر

731
01:26:30,508 --> 01:26:32,800
اللعنة انها بدأت تمطر

732
01:26:33,008 --> 01:26:35,383
جيد انها تجعل المهمة أسهل

733
01:26:34,883 --> 01:26:38,300
هل يمانع سونغ بقتل بيجاو  ؟؟

734
01:26:38,383 --> 01:26:42,300
افعل مثل ما اخبرت به لا تجعل الامور اكثر تعقيد

735
01:26:42,383 --> 01:26:45,383
تذكر ان العاهرة نائمة

736
01:26:45,466 --> 01:26:50,175
اخنقها واحرص الا تفعل اي ضجة

737
01:26:50,300 --> 01:26:53,383
-سونغ قال اطعنها
وما يهمك انت؟؟

738
01:26:53,591 --> 01:26:57,966
فقط ان لا تخطؤها

739
01:26:59,883 --> 01:27:02,758
انها تمطر اين سنختبيء؟؟

740
01:27:03,050 --> 01:27:04,175
في الماء

741
01:27:04,675 --> 01:27:08,466
سيكون سهلا ليس هناك الكثير منهم

742
01:28:00,925 --> 01:28:02,216
ماذا هناك شيوشنغ؟؟

743
01:28:03,716 --> 01:28:04,008
الا ترى ان الزعيم هنا؟

744
01:28:07,133 --> 01:28:08,133
الا تعرف القاعدة!؟

745
01:28:10,091 --> 01:28:13,425
أذا لم يكن مهما... اخرج

746
01:28:15,591 --> 01:28:18,800
انسة انهم ....يريدون ان يقتلوك  !!؟؟

747
01:28:37,300 --> 01:28:39,466
شيوشنغ اهدأ كن هادئا !!! قل ماذا رأيت

748
01:28:48,000 --> 01:28:49,258
انا سمعت رجلين يخططان لقتل الانسة

749
01:28:50,383 --> 01:28:52,966
شيوشنغ انظر الي انظر الي اوضح

750
01:28:53,175 --> 01:28:55,675
انا سمعتهم عندما كنت جاثم

751
01:28:55,841 --> 01:28:57,966
-انا سمعت رجلين
-ماذا يقولون؟؟

752
01:29:05,050 --> 01:29:07,341
انهم سيقتلون الانسة بسكين

753
01:29:13,758 --> 01:29:16,050
شيوشنغ من الذي  يريد قتل الانسة؟؟

754
01:30:00,000 --> 01:30:03,591
كم من الرجال اتوا معك .....سونغ؟؟؟

755
01:30:03,300 --> 01:30:04,300
اثنان

756
01:30:10,591 --> 01:30:14,175
هذا كذب قاربين و18 رجل اليس كذلك؟؟؟

757
01:30:15,175 --> 01:30:18,091
لماذا جلبت هذا العدد من الرجال؟؟

758
01:30:18,175 --> 01:30:20,091
فقط لقتل بيجاو ؟

759
01:30:20,466 --> 01:30:22,883
ماذا فعلت هي لك ؟؟؟

760
01:30:25,883 --> 01:30:28,883
لماذا تتطفل على حياتي الخاصة؟؟

761
01:30:33,258 --> 01:30:35,466
الا تعرف لحد الان؟؟

762
01:30:35,675 --> 01:30:37,550
اذن ساشرح لك

763
01:30:39,050 --> 01:30:42,341
انظر الى سونغ يبدو انه جدي

764
01:30:42,466 --> 01:30:45,133
هو بالحقيقة يعمل لفات يو

765
01:30:45,258 --> 01:30:47,550
لقد اتى الى هنا

766
01:30:47,758 --> 01:30:49,758
لقتلنا جميعا

767
01:31:02,633 --> 01:31:05,000
هل تعتقد اني كنت أطقطق أصابعي منذ أن جئنا الى هنا   ؟؟

768
01:31:10,508 --> 01:31:12,508
في السادس من أغسطس

769
01:31:12,633 --> 01:31:14,925
وبعد ان أستولى البوليس  على تلك ال 80 عبوة من الأفيون

770
01:31:18,216 --> 01:31:23,216
راه رجل من عندنا يذهب الى بيت الانسة للمرة الاولى

771
01:31:23,425 --> 01:31:27,425
وبعد ذلك بدا يذهب بأستمرار ..... كل التفاصيل لدينا

772
01:31:28,091 --> 01:31:32,216
وفي الثالث من هذا الشهر فات يو دعا سونغ الى العشاء

773
01:31:32,383 --> 01:31:35,008
تقابلوا سرا في مطعم

774
01:31:35,091 --> 01:31:38,508
وفي المساء التالي يوم 4 من الشهر

775
01:31:38,591 --> 01:31:40,383
الزعيم هوجم

776
01:31:40,800 --> 01:31:46,800
ليو و اجين وانو ومايوف قتلوا

777
01:31:47,091 --> 01:31:49,883
في اليوم التالي الزعيم جاء الى هنا ليختبيء

778
01:31:49,966 --> 01:31:52,883
محميا ب40 من رجال زهينغ

779
01:31:53,258 --> 01:31:57,883
الليلة الاخيرة ارسل الزعيم زهينغ الى شنغهاي

780
01:31:57,966 --> 01:32:01,383
ليدعو سونغ لياتي بمفرده الى هنا

781
01:32:01,466 --> 01:32:08,050
ولكن 18 من جماعة زهينغ اتوا متسللين ليلا الى هنا

782
01:32:22,966 --> 01:32:24,633
سونغ .....

783
01:32:25,000 --> 01:32:27,841
وكذلك عرفت

784
01:32:27,925 --> 01:32:33,841
بانك عندما أستلمت رسالة زهينغ ارسلت رجالا الى هنا لقتلي

785
01:32:34,258 --> 01:32:39,133
ما سمعه شيوشنغ نحن اصلا نعرفه

786
01:32:39,841 --> 01:32:42,341
انا اتيت الى هذا المكان البائس

787
01:32:42,425 --> 01:32:46,716
ولكن كل شيء كان مخططا ومهيئا

788
01:32:46,841 --> 01:32:51,425
لترئيسك هذا المساء

789
01:32:55,508 --> 01:32:57,216
الان هل ترى ؟؟

790
01:33:03,008 --> 01:33:04,591
سونغ

791
01:33:04,925 --> 01:33:08,383
هل تريد ان ترى جروحي؟؟،!

792
01:33:18,508 --> 01:33:22,175
ولا حفرة ماعدا سرتي

793
01:33:43,883 --> 01:33:45,466
زعيم

794
01:33:45,758 --> 01:33:49,758
انت لا تحب اغنيتي ضوء القمر

795
01:33:53,175 --> 01:33:57,550
ولكن سونغ وعدني دائما

796
01:33:58,050 --> 01:34:03,758
انه في ذات يوم سيأخذ مكانك

797
01:34:03,841 --> 01:34:07,050
وأغنيها له بكل ليلة

798
01:34:08,841 --> 01:34:13,550
وأنه سيهبني الملهى

799
01:34:13,633 --> 01:34:18,133
لكي استطيع سماع اغاني الاخرين

800
01:34:19,133 --> 01:34:22,216
ووعدني بان نتزوج في باريس

801
01:34:22,341 --> 01:34:27,716
وان اغني له ضوء القمر في ليلة العرس

802
01:34:28,508 --> 01:34:30,716
اليس كذلك ، سونغ؟؟

803
01:34:45,216 --> 01:34:47,508
بعيدا الغيوم تتلاشى

804
01:34:47,591 --> 01:34:49,008
حبيبي يظهر في ضوء القمر

805
01:34:53,091 --> 01:34:55,091
هل تعتقدين انني احببتك؟؟

806
01:34:55,091 --> 01:34:57,008
سأذبحك ايتها المومس  ساقتلك عاهرة

807
01:34:57,300 --> 01:34:58,008
انا أشمئز منك !!

808
01:34:58,300 --> 01:35:04,091
رؤيتك مع هذا العجوز المسخ تجعلني أتقيأ

809
01:35:05,175 --> 01:35:09,300
أنت مومس فلاحة من تظنين نفسك  ؟؟

810
01:35:09,383 --> 01:35:12,175
لم أحببك يوما !!

811
01:35:12,383 --> 01:35:14,758
للسنوات الخمس الاخيرة

812
01:35:14,883 --> 01:35:18,091
لم يمر يوم بدون ان اريد قتلك

813
01:35:19,383 --> 01:35:22,883
اسمع زهينغ وانت

814
01:35:23,050 --> 01:35:25,175
انصتوا لي

815
01:35:25,383 --> 01:35:27,466
انا اردت قتله ليس من اجلي

816
01:35:28,383 --> 01:35:31,258
ولكن من اجل عائلة تانغ !؟

817
01:35:31,841 --> 01:35:35,675
لو اني في المسؤولية تخيلوا ماذا كنا سنفعل

818
01:35:39,050 --> 01:35:45,133
لو أصبحت انا المسؤول لكان كل شيء مختلف

819
01:35:45,341 --> 01:35:48,133
انه كبير هو ينتهي ويذبل 

820
01:36:23,133 --> 01:36:25,300
شيوشنغ ليس هناك داع لبقاءك

821
01:36:26,425 --> 01:36:30,008
أذهب للنوم

822
01:36:31,925 --> 01:36:33,883
هيا اركض

823
01:36:47,508 --> 01:36:50,883
يمكن ان تسبوني بما شئتم

824
01:36:50,008 --> 01:36:52,175
ولكن الليلة سنضع النقاط على الحروف

825
01:37:43,583 --> 01:37:44,500
ليس سيئا

826
01:37:45,000 --> 01:37:46,083
انا لا اتوقع ان تنهض

827
01:37:46,791 --> 01:37:48,166
رجالك ال18 يرقدون هناك

828
01:37:49,791 --> 01:37:52,583
سترافقهم

829
01:37:52,875 --> 01:37:57,750
عندما ساعود الى شنغهاي سأقول لفات يو ان يقتلك

830
01:38:00,458 --> 01:38:04,875
لأبين لكل شنغهاي كم اني اقدر رجالي

831
01:38:05,458 --> 01:38:09,666
و زهينغ وانا سنقتل فات يو للثأر لك

832
01:38:09,833 --> 01:38:12,666
شنغهاي ستشهد احداثا

833
01:38:12,750 --> 01:38:15,333
من المؤسف انك لن تكن موجود لتراقبها

834
01:38:23,041 --> 01:38:25,333
هل لديك امنية اخيرة ؟؟

835
01:38:25,625 --> 01:38:26,958
سانفذها لك

836
01:38:26,125 --> 01:38:28,041
انا لن اتكلم مرة اخرى

837
01:38:28,625 --> 01:38:31,333
ولكن بما انك في مزاج جيد

838
01:38:28,958 --> 01:38:29,916
انا قلت كل الذي لدي

839
01:38:31,416 --> 01:38:34,708
سأقول فقط شيء واحد  لاسعدك

840
01:38:35,125 --> 01:38:37,333
انك نسيت شيء واحد

841
01:38:37,833 --> 01:38:41,625
ربما انك ستتبعني

842
01:38:42,125 --> 01:38:46,125
ولكني يمكني فعل نفس الشيء لك وبسهولة

843
01:39:15,375 --> 01:39:17,291
ماذا سنفعل له؟؟

844
01:39:17,375 --> 01:39:19,583
ندفنه حيا !!!؟؟

845
01:40:02,001 --> 01:40:03,918
مادام لك أمر صغير مع سونغ

846
01:40:05,001 --> 01:40:07,918
ستذهبين معه 

847
01:40:07,793 --> 01:40:08,000
انا لا اريد ان انشر خدعك القذرة الصغيرة

848
01:40:08,001 --> 01:40:09,293
كما قالوا انها نهايتك

849
01:40:10,793 --> 01:40:13,168
انا لا اريد ان أضيع وقت

850
01:40:13,293 --> 01:40:15,668
لا احد سيعرف

851
01:40:15,793 --> 01:40:19,376
ستموتين كزنبقة بيضاء

852
01:40:20,668 --> 01:40:25,793
وكما هي الأصول ساسالك سؤال اخير

853
01:40:30,876 --> 01:40:32,585
هل لديك شيء تقوليه؟!؟

854
01:40:33,168 --> 01:40:35,960
هل لديك امنية اخيرة؟؟،!

855
01:40:40,000 --> 01:40:44,000
انت تعلم اني لم أطلب منك ولا مرة من قبل

856
01:40:44,000 --> 01:40:46,000
الان انا اطلب منك شيء واحد

857
01:40:47,000 --> 01:40:48,043
# حسنا .... قولي

858
01:40:48,100 --> 01:40:50,300
كايهو وآجيو لم يشتركا بشيء ليس لهم ذنب...اتركهما

859
01:40:55,960 --> 01:40:57,543
انا ساخذ آجياو معي

860
01:40:57,268 --> 01:40:59,351
ونحن سنعتني بها

861
01:40:59,643 --> 01:41:01,126
ولكن لكايهو

862
01:41:01,543 --> 01:41:03,043
انه متأخر جدا

863
01:41:09,543 --> 01:41:11,835
انا لا اريد قتلها

864
01:41:13,918 --> 01:41:14,626
ولكن مادام تحدثت لها فانها تعرف الكثير

865
01:41:18,835 --> 01:41:20,126
هل ترين ؟؟ انها خطأك مرة اخرى

866
01:41:25,710 --> 01:41:27,710
ولكن في تلك الليلة

867
01:41:27,918 --> 01:41:29,501
انا لم اخبرها بشيء

868
01:41:29,418 --> 01:41:30,710
انا تكلمت عن نفسي

869
01:41:31,835 --> 01:41:33,918
عن ماضيي و اهلي

870
01:41:34,626 --> 01:41:36,793
كايهو

871
01:41:37,793 --> 01:41:39,918
سامحيني

872
01:41:40,210 --> 01:41:42,501
رجاءا سامحني

873
01:41:43,501 --> 01:41:45,876
- كان يجب ان لا أاتي
- ماهذا ؟؟

874
01:41:51,876 --> 01:41:53,793
انا قلت

875
01:41:59,668 --> 01:42:00,876
انت خنزير

876
01:42:04,793 --> 01:42:06,585
ساقتلك

877
01:42:08,668 --> 01:42:10,668
خنزير عجوز وسأقتلك

878
01:42:13,876 --> 01:42:15,876
انسة !!

879
01:43:25,001 --> 01:43:26,293
الربيع أتى

880
01:43:27,001 --> 01:43:28,793
سيكون العشب في الجزيرة جميلا

881
01:43:29,501 --> 01:43:30,876
انت محق ايها الزعيم

882
01:43:38,001 --> 01:43:40,000
جدي عليك ان تدع شيوشنغ يرتاح

883
01:43:42,000 --> 01:43:44,000
فيما بعد انها غير مؤذية

884
01:43:46,460 --> 01:43:49,251
كلب جيد يدرب بشكل جيد

885
01:43:53,376 --> 01:43:55,376
هذا ما افعله له

886
01:44:01,376 --> 01:44:03,000
اين امي والانسة ؟؟

887
01:44:03,168 --> 01:44:04,168
الم تقل ؟!!

888
01:44:05,251 --> 01:44:07,460
اننا سنقابلهم في القارب

889
01:44:08,751 --> 01:44:12,460
نحن سنلاقيهم في شنغهاي

890
01:44:10,751 --> 01:44:12,668
انهم ذهبوا في قارب اخر

891
01:44:14,751 --> 01:44:18,335
نعم نحن في طريقنا الى شنغهاي

892
01:44:18,543 --> 01:44:19,626
هل ساذهب الى شنغهاي؟!!

893
01:44:20,460 --> 01:44:23,335
في شنغهاي هل سيكون لي ملابس جديدة؟!!

894
01:44:23,543 --> 01:44:24,543
والكثير من الاشياء الجميلة ؟!؟.

895
01:44:24,626 --> 01:44:25,835
بالتاكيد

896
01:44:26,918 --> 01:44:28,626
الكثير من الاساور والخواتم ؟!!؟

897
01:44:30,126 --> 01:44:33,626
انا اريد ان اكون مثل الانسة

898
01:44:33,918 --> 01:44:37,626
حسنا ستكونين مثل الانسة

899
01:44:38,126 --> 01:44:40,710
ستصبحين مثل الانسة

900
01:45:00,001 --> 01:45:06,710
بيدي بيدي فوق الجسر

901
01:45:07,085 --> 01:45:10,210
جدتي تقول انا مثل الذهب 
انا اعرف كيف ان اضحك

902
01:45:12,501 --> 01:45:15,085
انا اعرف كيف ان ابكي

903
01:45:15,210 --> 01:45:17,210
كلبين أصفرين يحملان ال......

904
01:45:45,000 --> 01:45:49,000
   }}}}}}}  ترجمة  :-  ثائر الصعب   {{{{{{{

905
01:45:55,000 --> 01:45:59,000
   }}}}}}}  ترجمة  :-  ثائر الصعب   {{{{{{{

