1
00:00:36,436 --> 00:00:43,209
الاحداث والحقائق المصورة في هذا الفلم 
تحترم الحقيقة التاريخية-

2
00:00:44,744 --> 00:00:51,317
سنة 1930 الهزيمة ليست بعيدة والمانيا بالكاد تعافت
من احداث 1918

3
00:00:51,618 --> 00:00:55,989
تدمير شامل خلال فترة الرئاسة الرمزية 
للفيلد مارشال هيدنبرغ المخجلة

4
00:00:56,222 --> 00:01:00,627
والحكومات التي تلتها حاولت عبثا اصلاح القوى
الخارجة عن القانون

5
00:01:00,827 --> 00:01:03,563
وهذا ادى الى تشظي دولة فايمر الى اجزاء

6
00:01:05,932 --> 00:01:10,403
الطبقة العسكرية البروسية القديمة لم تغفر للسياسيين
فيما فعلوه

7
00:01:10,403 --> 00:01:15,308
اطلقو عليه طعنة بالخلف ولايزالون مشبعين بالاسطورة
الالمانية لقديمة ( الدم والشرف )

8
00:01:15,542 --> 00:01:18,645
انهم على استعداد لفعل كل شي من اجل
انتقامهم

9
00:01:25,118 --> 00:01:29,589
ومنذ الثورة التي اجهضت فان الطبقة العاملة 
المقسمةوالتي فقدت كل شي

10
00:01:29,589 --> 00:01:32,926
بامكانية الاستيلاء على السلطة

11
00:01:33,259 --> 00:01:36,729
ديون الحرب الهائلة التي تطلب نتيجة 
معاهدة فرساي والممولين

12
00:01:36,729 --> 00:01:41,668
وسوء  التظيم ادى الى اشياء مثل تخفيض قيمة
العملة في سنة 1932 قطعة صغيرة من

13
00:01:41,901 --> 00:01:44,537
من الخبز تغادل الالاف الماركات

14
00:01:49,943 --> 00:01:54,147
الاحزاب السياسية التقليدية لاتزال قوية وعلى استعداد لخوض 
معركة شرسة خلال

15
00:01:54,147 --> 00:01:56,416
الانتخابات الجديدة

16
00:01:57,383 --> 00:02:01,154
خلال عشر سنوات استطاع رجل قصير شعره اسود داكن
من قيادة الاحزاب القومية

17
00:02:01,154 --> 00:02:04,023
لقد سعى يحماس في طريق السلطة

18
00:02:04,891 --> 00:02:07,594
لديه الان في تنظيمه 107 مفوض في الجمعية الوطنية واكبر

19
00:02:07,594 --> 00:02:10,430
مجوعة من المتعصبين و المخلصين

20
00:02:10,930 --> 00:02:14,434
المانيا بحاجة الى كبش فداء لتبرير مصيبتها ومن الاهمية تخصيص

21
00:02:14,434 --> 00:02:19,772
ارواح الخير والشر لادولف هتلر والبضاعة الرائجة كانت هي
العنصر الالماني و

22
00:02:19,772 --> 00:02:23,176
الشر هم اليهود والشيوعيين

23
00:02:23,176 --> 00:02:26,546
ليقوم اتباعه بنشر الرعب غير مكترثين باعين

24
00:02:26,546 --> 00:02:29,048
السلطات العاجزة

25
00:02:29,382 --> 00:02:33,953
-الناس فقدت الثقة باجهزة السلطة واصبحو فقراء ومحبطين
مع عدم وجود اي تصور

26
00:02:33,953 --> 00:02:38,191
لاي نوع من انواع المساعدة منذ نهدم البنية التحتية للدولة
ليصبحوا مشردين ويبحثون

27
00:02:38,191 --> 00:02:41,294
عن لقمة الخبز وبعض الاعمال 

28
00:02:41,694 --> 00:02:44,164
في سنة 1929 شهدت ازدياد  الازمة العالمية 
والفوضى بالدولة

29
00:02:44,164 --> 00:02:48,067
وكان هناك مئات الاف من العاطلين عن العمل

30
00:03:01,014 --> 00:03:07,020
الجوع والفقر والاضطراب الاجتماعي والخوف والبلطجة
كل شئ يشير الى العنف

31
00:03:07,253 --> 00:03:08,454
الحكومة

32
00:03:09,589 --> 00:03:15,895
الجرائم السياسية كانت شائعة بالاضافة الى الجرائم الاخرى
وفي دولسدروف مجرم غريب

33
00:03:15,895 --> 00:03:20,166
يهاجم ضحياه وقد تمت تسميته مسبقا 
بمصاص دماء دولسدروف

34
00:05:27,960 --> 00:05:29,228
ايها المراقب هل من جديد

35
00:05:29,228 --> 00:05:30,830
على الاقل يجب ان يكون لديك دليل ما

36
00:05:30,830 --> 00:05:32,332
هل تتصور انت تقوم بكل شي محتمل

37
00:05:32,332 --> 00:05:33,399
لدينا كل الحق ان نعرف

38
00:05:33,399 --> 00:05:35,401
الراي العام ...
انني لا اعير اهمية للراي العام

39
00:05:35,468 --> 00:05:37,236
وليس لدي اي شي يمكن ان اقوله لك
- يقولون انك جعلت القاتل يهرب

40
00:05:37,337 --> 00:05:38,404
انتم تريدون ان تجعلوا عقول الناس مشغولة
ومنعهم من .....

41
00:05:38,404 --> 00:05:40,206
انتم من هم يصنعون هذا الهراء

42
00:05:40,206 --> 00:05:43,209
في جرائدكم التي تكتبون بها
اقسم لو ان الامر كان لي .....

43
00:05:44,344 --> 00:05:44,844
ماذا هناك ؟

44
00:05:45,445 --> 00:05:46,479
لاشئ  انهم لاعلاقة لهم .

45
00:05:46,713 --> 00:05:48,681
وماذا سوف نفعل معهم ؟
- اطردهم خارجا !

46
00:05:48,881 --> 00:05:50,216
هيا

47
00:05:54,020 --> 00:05:59,859
شرودر , بيك لوندروف
انظروا الى هذا

48
00:06:01,594 --> 00:06:04,697
ان جثة ماريا ان هي في المكان الذي يؤشر
علامة الصليب بهذا الرسم

49
00:06:04,697 --> 00:06:06,232
المخلص لكم

50
00:06:06,232 --> 00:06:08,267
لبيتي ! وصندوق البريد العائد لي
وخلال هذا الوقت , ماذا تفعلون انتم

51
00:06:08,534 --> 00:06:11,938
انكم حفنة من غير الاكفاء

52
00:06:13,272 --> 00:06:14,674
والان اولا , من هي ماريا ان

53
00:06:15,274 --> 00:06:20,213
لم يتم الابلاغ عن اي مفقودة من المحتمل ان تكون 
قروية بدون اي اقارب لديها هنا

54
00:06:20,813 --> 00:06:22,815
انك لاتستطيع ان تضع شرطي خلف
اي بنت

55
00:06:22,815 --> 00:06:23,916
نعم , نعم

56
00:06:23,916 --> 00:06:25,918
من خلال هذه الفوضى الكل يحاول ان يجعل منا حمقى

57
00:06:25,918 --> 00:06:29,155
شرورد جهز الفرقة واطلب سيارة

58
00:08:56,369 --> 00:08:58,004
هنا . هذا هو الشئ الذي طلبته
اليس كذلك سيدي

59
00:08:59,005 --> 00:09:00,172
- نعم . كم هو ثمنه

60
00:09:00,373 --> 00:09:01,240
100 مارك , سيدي

61
00:09:04,944 --> 00:09:05,511
- تفضلي

62
00:09:05,511 --> 00:09:06,312
شكرا لك

63
00:09:08,014 --> 00:09:08,648
- مع السلامة , سيدي

64
00:09:08,648 --> 00:09:09,248
- انسة

65
00:09:11,017 --> 00:09:11,617
- هل استطيع مساعدتك ؟

66
00:09:12,518 --> 00:09:13,286
- اريد هذا

67
00:09:15,454 --> 00:09:16,522
- 125 مارك , سيدي

68
00:09:16,889 --> 00:09:18,457
- نعم ارجو تغليفه .

69
00:09:18,925 --> 00:09:19,492
- -حسنا جدا .

70
00:09:48,387 --> 00:09:48,754
- كوتين

71
00:09:52,391 --> 00:09:54,994
هل تعلم ياكوتين ماهو الوقت الان؟
هل تريد ان ادف لك وانت لاتفعل شيئا ؟

72
00:09:55,194 --> 00:09:57,563
انا لا اعير اي اهتمام للاشخاص الذين على شاكلتك ,
واللعنة على نقابتك


73
00:09:58,097 --> 00:10:01,334
انها  عبارة عن حثالة وان كنت لاتوافقني بهذا
فانك حر بالخروج من الجحيم هنا

74
00:10:01,601 --> 00:10:03,402
هناك الكثير من الناس الذي يبحثون عن عمل

75
00:10:04,070 --> 00:10:07,173
-  وانتم ماذا تنتظرون ؟
هل تريدون مني ان اساعدكم ؟

76
00:11:25,751 --> 00:11:28,688
سيد كوتين , انه انا
لقد جلبت لك القميص

77
00:11:33,192 --> 00:11:33,993
- شكرا لك

78
00:11:33,993 --> 00:11:34,927
هل تحتاج الى اي شئ ثاني ؟

79
00:11:34,927 --> 00:11:35,828
لا , شكرا لك

80
00:11:36,862 --> 00:11:38,097
- هل ستخرج هذه الليلة

81
00:11:39,965 --> 00:11:45,438
- ارجوك ان تفعل لي شيئا عندما تعود و اطرق
بابي طرقة صغيرة

82
00:11:46,005 --> 00:11:48,941
- سانام بصورة امنة عندما اعلم بانك
رجعت للبيت

83
00:11:50,009 --> 00:11:54,046
- مع كل هذه الاحداث التي تحدث الان يكون من الافضل
ان يكون هناك رجل مثلك في البيت مع

84
00:11:54,046 --> 00:11:56,916
- امراة وحيدة مثلي انني اشعر بامان اكثر

85
00:11:58,617 --> 00:11:59,485
- ليلة سعيدة

86
00:14:37,076 --> 00:14:39,211
- كم هي جميلة قدمك الصغيرة
يجب ان تكون ملائمة لهذا

87
00:14:39,879 --> 00:14:41,413
- تتحدث عن قدمي اجعل من نفسك
نافعا

88
00:14:41,413 --> 00:14:44,884
- عزيزتي الصغيرة انا
ستجعليني مجنونا


89
00:14:45,351 --> 00:14:47,319
- ارجوك ولكنني اريد اخلع ملابسي

90
00:14:47,319 --> 00:14:48,754
- ولكنني لن امانع ابدا

91
00:14:49,121 --> 00:14:49,955
- ولكنني امانع

92
00:14:51,257 --> 00:14:52,391
- هل ساراك لاحقا

93
00:14:52,691 --> 00:14:53,359
- جائز

94
00:14:53,993 --> 00:14:54,460
- شكرا لك

95
00:14:54,460 --> 00:14:55,494
- لم اقول شيئا اكيدا

96
00:14:55,494 --> 00:14:56,562
- انت رهيب

97
00:15:00,566 --> 00:15:02,835
- اسف يا انا هناك هدية لك من معجب .

98
00:15:04,570 --> 00:15:07,006
- هل ستقبلين بشرب كاس معي ؟ من هو ؟

99
00:15:07,006 --> 00:15:08,274
- الشخص الذي يجلس

100
00:15:08,507 --> 00:15:10,209
- كل ليلة على المائدة القريبة من
الفرقة الموسيقية

101
00:15:10,442 --> 00:15:11,076
- افتهمت

102
00:15:11,543 --> 00:15:12,411
- اعطي هذه الى صديقتك .

103
00:15:12,411 --> 00:15:13,045
-  شكرا لك

104
00:15:15,514 --> 00:15:17,616
- اسرعي يا انا لقد بدء الجميع متحمسين

105
00:15:17,616 --> 00:15:18,884
-  وماذا يعني ؟ لهذا السبب هم ياتون , لا ؟

106
00:18:38,117 --> 00:18:39,351
- هل صحيح انك تريد ان تشتري لي شراب ؟

107
00:18:41,286 --> 00:18:42,354
-ولكنني لم اقول اني موافقة

108
00:18:47,493 --> 00:18:48,227
- ماذا تشربين

109
00:18:48,227 --> 00:18:50,162
- شمبانيا ! مالم تكون غالية عليك

110
00:18:52,097 --> 00:18:52,998
- هل جرحتك , سابقا

111
00:18:53,332 --> 00:18:53,699
- لا

112
00:18:54,867 --> 00:18:55,767
- شكرا لك على الهدية .

113
00:18:56,768 --> 00:18:57,269
- هل اعجبتك

114
00:18:57,269 --> 00:18:58,003
- كثيرا

115
00:18:59,138 --> 00:19:00,439
- انني غالبا ما اتي لكي اشاهدك

116
00:19:00,439 --> 00:19:01,607
- نعم اعلم , كل ليلة

117
00:19:01,840 --> 00:19:02,674
- هل لاحظتيني

118
00:19:03,909 --> 00:19:05,010
- انني معجب بصوتك

119
00:19:05,010 --> 00:19:07,246
- حقا ؟ انك شخص لطيف

120
00:19:07,980 --> 00:19:09,915
- من اجلك , اشعر انني استطيع ان افعل كل شئ

121
00:19:10,149 --> 00:19:11,150
- هل هذا صحيح ؟

122
00:19:11,450 --> 00:19:13,919
- بعدها تذهب سريعا الى الفراش وتحلم باحلام جميلة .
اسمح لي ,

123
00:19:13,919 --> 00:19:15,154
- هناك شخص ينتظرني .

124
00:23:37,783 --> 00:23:39,885
- انني جدا ممتن لك لموافقتكم على الجلوس معي .
انت ترين , انني احب


125
00:23:39,885 --> 00:23:43,455
- محلات الرقص لكن جرحي بالحرب جعلني بعيدا
عن الرقص

126
00:23:43,455 --> 00:23:47,392
- اتمنى منك ان تعذريني

127
00:23:48,960 --> 00:23:51,029
- انت تعلمين , الرقص ليس ذات اهمية

128
00:23:51,029 --> 00:23:53,665
- بالنسبة لنا , اليس كذلك ياباولا

129
00:23:55,534 --> 00:23:56,935
- زجاجة من نبيذ الراين من فضلك .

130
00:23:58,804 --> 00:24:01,640
- اسمحو لي بتقديم نفسي
اسمي كارل

131
00:24:02,340 --> 00:24:04,443
- انا روزا وهي باولا

132
00:24:05,544 --> 00:24:07,779
- بالنسبة لكم الاثنين , ايتها السيدات
من دولسدروف

133
00:24:07,779 --> 00:24:09,981
- لا , اننا من زولبش

134
00:24:10,348 --> 00:24:13,885
- ينني اعيش هنا في دولسدروف منذ ستة اشهر ولكن
صديقتي وصلت للتوا

135
00:24:15,020 --> 00:24:17,189
من الجميل بالنسبة لنا ان نعمل
في المدينة

136
00:24:18,089 --> 00:24:20,058
- وماذا تعملون ان لم يكن الامر سرا

137
00:24:20,058 --> 00:24:21,126
- يمكن ان اقول

138
00:24:21,126 --> 00:24:23,261
- انني اعمل مع عائلة حتى اجد شيئا افضل

139
00:24:23,495 --> 00:24:25,030
وماذا بالنسبة لك يا انسة ؟

140
00:24:25,030 --> 00:24:26,631
- انا , لا اعلم لحد الان

141
00:24:26,631 --> 00:24:28,900
- انني ابحث عن شئ . اي شئ
لقد سمعت انه صعبا


142
00:24:30,135 --> 00:24:30,702
- جدا 

143
00:24:33,104 --> 00:24:34,639
- بصحتكم

144
00:24:44,749 --> 00:24:48,086
- انني ربما اكون قادرا على فعل شيئا لك.
هل تعلمين , يوجد لدي الكثير من الاصدقاء

145
00:24:48,086 --> 00:24:50,422
-من جميع الخلفيات 
محامون , اطباء ......

146
00:24:50,422 --> 00:24:53,692
- وفتاة جميلة مثلك ربما تجعلها محط اهتمام من قبلهم
لاستقبال زبائنهم

147
00:24:53,692 --> 00:24:55,327
- مثلا

148
00:24:57,996 --> 00:24:59,464
- لاحظي ؟ لقد قلت لك من المهم ان نخرج

149
00:24:59,464 --> 00:25:00,832
- ومقابلة بعض الاشخاص

150
00:25:03,502 --> 00:25:08,673
- سيداتي سادتي من اجل افضل حمايةلسكان المدينة

151
00:25:08,673 --> 00:25:13,011
- مرسوم حماية صدر لاغلاق جميع الاعمال في
الثانية صباحا

152
00:25:13,011 --> 00:25:16,815
- وحتى اشعار اخر 
لا استطيع ان افعل شيئا !

153
00:25:18,049 --> 00:25:21,520
- ارجوكم , ان تسمحوا لنا

154
00:25:25,690 --> 00:25:28,026
- اذا كنتم تسمحوا لي 
سوف اوصلكم الى البيت

155
00:25:35,967 --> 00:25:37,168
- اذن انتم تعيشون معا ؟

156
00:25:37,168 --> 00:25:38,904
- لا , لسوء الحظ 
انه مستحيل

157
00:25:38,904 --> 00:25:42,140
انني اعيش  في بيت صاحب العمل الخاص بي . وكان على باولا
ان تجد شيئا في فندق البنات

158
00:25:42,140 --> 00:25:43,942
- مؤقتا

159
00:25:44,442 --> 00:25:47,579
- هنا , اعيش انا

160
00:25:48,380 --> 00:25:50,982
- شقة مدرائي هي فاخرة جدا, لكن ان استطعت
ان ترى الغرفة

161
00:25:50,982 --> 00:25:53,418
- التي اعطيت لي فوق انها شئ اخر !

162
00:25:54,486 --> 00:25:55,754
اتمنى ان اراك مرة ثانية

163
00:25:55,754 --> 00:25:57,656
- بالتاكيد . الان انني اعرف عنوانك

164
00:25:58,723 --> 00:25:59,858
- اراكي غدا

165
00:26:03,728 --> 00:26:06,665
- بعد ان تجد لها شيئا ارجو منك ان تفكر
بي ايضا

166
00:26:06,665 --> 00:26:07,899
- اوعدك

167
00:26:14,072 --> 00:26:14,773
- هل انت نعسانة

168
00:26:15,006 --> 00:26:17,075
-اوه لا , الليلة انني جدا سعيدة

169
00:26:18,209 --> 00:26:20,979
- ان لم تكوني متعبة ارغب ان اتمشى قليلا معك في المتنزه .
ذراعك 

170
00:26:20,979 --> 00:26:24,282
- اذا كنت تسمحين لي 
انها قريبة جدا

171
00:27:50,035 --> 00:27:51,536
- سيد كارل ! ماذا تفعل

172
00:27:52,971 --> 00:27:56,775
سيد كارل ..... ارجوك ... كن لطيفا معي
فلنعد , الان

173
00:27:57,842 --> 00:28:00,011
- انت تخيفني . سيد كارل

174
00:28:01,079 --> 00:28:04,416
- انك تؤذيني 
دعني اذهب ! ارجوك , سيد كارل

175
00:28:04,949 --> 00:28:13,391
- دعني اذهب ! لا
النجدة ! دعني اذهب

176
00:29:01,673 --> 00:29:02,507
وقت الاكل . ياصاحبي

177
00:29:02,507 --> 00:29:04,075
- مهلا ! انتم لن تخذلوني

178
00:29:04,409 --> 00:29:08,747
لايوجد شي نقوله . القوانين هي القوانين والوقت
هو الوقت . النقابة هي حاسمة

179
00:29:09,013 --> 00:29:11,750
- انت تضحكني بنقابتك . الوقت الذي تمضيه
بالجدال تستطيع 

180
00:29:11,750 --> 00:29:14,252
- ان تحمل به كيسين وتمضي لسبيل
حالك

181
00:29:19,524 --> 00:29:21,092
- فتاة شابة وجدت في منتزه روزنشتراوس

182
00:29:21,559 --> 00:29:23,128
حقيقة مستغرب ماهو الدور
الذي تقوم به الشرطة .

183
00:29:23,128 --> 00:29:25,697
- على اية حال , هذه المرة هناك شاهدة
كانت معهم واعطت

184
00:29:25,697 --> 00:29:28,566
- وصف , اشعر ان مصاص الدم لن 
يفلت طويلا

185
00:30:03,868 --> 00:30:04,536
- يحيا , هتلر

186
00:30:06,404 --> 00:30:09,207
- كيف لكم ان تبنون موقع مع اقل عدد من
العضوية

187
00:30:10,708 --> 00:30:11,843
- الا تفهمون ماهي مصلحنكم ؟

188
00:30:13,144 --> 00:30:16,748
- 200 مارك لكل عضوية سوف تؤكد لكم بقاء
وضائفكم

189
00:30:17,515 --> 00:30:18,349
- انك لاتعرف ارباب اعمالنا

190
00:30:18,783 --> 00:30:20,084
- اتركوا لنا التعامل مع  ارباب العمل

191
00:30:20,418 --> 00:30:21,252
- ماذا علينا ان نفعل ؟

192
00:30:21,586 --> 00:30:22,520
- وقع فقط

193
00:30:28,860 --> 00:30:30,895
- مراقب مومبرغ

194
00:31:46,204 --> 00:31:46,704
- سيد كوتين

195
00:31:50,208 --> 00:31:51,175
- اعطيني هذا سيدة شولتز

196
00:31:52,010 --> 00:31:53,578
- كم انت رائع سيد كوتين

197
00:31:54,479 --> 00:31:58,449
- من الجميل مقابلة اناس مثلك . هذه
الايام , الناس لاتعير اهتمام

198
00:31:58,449 --> 00:32:00,351
- لبعضها البعض , بعد الان

199
00:33:19,330 --> 00:33:20,231
- ماذا بشان الطابور ؟ !

200
00:33:21,632 --> 00:33:23,468
-حقيقة بعض الناس لديها جراة

201
00:34:15,219 --> 00:34:15,987
- شكرا لك

202
00:35:24,622 --> 00:35:27,859
- انسة روزا . لماذا اخبرتي الشرطة 
انه انا ؟ لماذا ؟

203
00:35:29,026 --> 00:35:31,929
- هل تصدقين حقا اني استطيع ان افعل هذا ؟
هذا غير ممكن


204
00:35:32,396 --> 00:35:36,167
- انت لاتستطيعين حقا التفكير بهذا
عندما قرات الجريدة هذا الصباح ,

205
00:35:36,400 --> 00:35:38,936
- حقيقتا تمزقت
مسكينة باولا الصغيرة

206
00:35:39,270 --> 00:35:43,341
لكن بحق السماء , هل تعتقدين حقيقة انني سوف
اتي لو كنت انا ؟

207
00:35:43,608 --> 00:35:47,612
- اتوسل بك . ان تساعديني , انقذيني
سوف اضطر للاختباء  كمجرم

208
00:35:47,979 --> 00:35:49,981
- لا استطيع تحمل ذلك بعد الان

209
00:36:30,821 --> 00:36:34,358
-انت تعلمين انني برئ ومحتاج منك
ان تبرهينها

210
00:36:41,065 --> 00:36:42,600
- اسرع , لخاطر السيد المسيح , اسرع

211
00:36:43,000 --> 00:36:43,734
- ربما بكون قد قات الاوان

212
00:37:00,952 --> 00:37:01,852
- هل هناك شيئا غير اعتيادي

213
00:37:01,852 --> 00:37:02,553
- لا-

214
00:37:20,404 --> 00:37:23,074
- نذل ! انها شاهدتنا الوحيدة

215
00:37:36,153 --> 00:37:37,521
- الا تشتري شرابا لي , هذه الليلة

216
00:37:38,856 --> 00:37:40,658
- نعم ..... شمبانيا

217
00:37:40,658 --> 00:37:43,127
- نعم ... هانز , شمبانيا

218
00:37:44,996 --> 00:37:46,163
- هل تعلم بانك تفاجئني ؟

219
00:37:46,430 --> 00:37:46,831
- لماذا ؟

220
00:37:47,465 --> 00:37:50,768
- بعد الطريقة التي عاملتك بها ليلة البارحة
هل اعجبتك ؟ 

221
00:37:53,504 --> 00:37:55,640
- اي شيئا ياتي منك ,
فانه لايغضبني .

222
00:37:56,240 --> 00:37:57,108
- هذا رائع !

223
00:37:57,608 --> 00:37:59,877
- انت غريب , ولكن تعجبني .

224
00:38:00,811 --> 00:38:02,013
- ماهو عملك الذي تعتاش منه

225
00:38:07,184 --> 00:38:07,985
- اصدقائك قادمين .

226
00:38:16,861 --> 00:38:17,528
- مساء الخير

227
00:38:19,463 --> 00:38:20,164
- مساء الخير

228
00:38:24,068 --> 00:38:27,471
- لا .... اجلب لي قدحا من القهوة 

229
00:38:42,753 --> 00:38:43,688
- ابتعد قليلا

230
00:39:23,627 --> 00:39:24,595
- هل سوف تاتي ؟

231
00:39:42,646 --> 00:39:46,083
- الطقس معتدل
الا تظن ذلك ؟

232
00:39:46,350 --> 00:39:47,952
-اتمنى ان تكون ليل دائما .

233
00:40:25,222 --> 00:40:26,957
- تعال اني اعيش على الجانب الاخر من هذا
المكان

234
00:41:09,567 --> 00:41:12,136
-الا تريد ان تذخل

235
00:41:18,409 --> 00:41:19,577
- هنا اعيش انا

236
00:41:24,114 --> 00:41:25,549
- هل اعجبك

237
00:43:15,893 --> 00:43:17,861
- انتبهوا لي ! 
انتبهوا لي !

238
00:43:18,295 --> 00:43:20,798
- لاتبقوا هنا سوف نتصل نحن بكم
في حال احتياجنا للعمال

239
00:43:21,031 --> 00:43:22,666
- اذهبوا لبيوتكم ! اذهبوا بعيدا !

240
00:43:22,900 --> 00:43:27,071
- خبز ! عمل !
خبز ! عمل !

241
00:43:27,404 --> 00:43:28,238
- اغلق الباب !

242
00:43:44,254 --> 00:43:45,289
-  صوب

243
00:44:04,041 --> 00:44:05,542
- اطلق النار

244
00:44:49,286 --> 00:44:51,622
-يجب علينا ان ناخذ الامور بالطريقة
التي تاتي بها

245
00:44:53,190 --> 00:44:55,693
- كان هانز المسكين يكرر علي هذا

246
00:44:56,960 --> 00:45:01,198
- وفي كل الاحوال انك بخير وانا اهتم بشؤونك

247
00:45:01,498 --> 00:45:04,201
- لاتقلق بشان الايجار . باحد الايام
سوف احصل على وظيفة جديدة

248
00:45:04,201 --> 00:45:10,574
- انت تعلم انني افضل ان يكون المستاجر مثلك
وفي هذه الايام لا تعرف ماهو انواع

249
00:45:10,808 --> 00:45:12,943
- الناس التي يمكن التعامل معها

250
00:45:15,245 --> 00:45:16,747
- اشكرك سيدة لوبل

251
00:45:16,980 --> 00:45:17,981
- لاعليك .

252
00:45:18,882 --> 00:45:22,386
-وحاول ان تنام مبكرا , هذه الليلة
وهو الشي الوحيد المفيد لك . بدلا

253
00:45:22,386 --> 00:45:24,421
- ان تتسكع ولا اعرف اين تذهب

254
00:46:04,762 --> 00:46:05,929
- مساء الخير سيدي

255
00:46:18,675 --> 00:46:19,343
- هل تستطيع توصيلي للبيت ؟

256
00:46:19,343 --> 00:46:20,110
 بالطبع

257
00:46:20,110 --> 00:46:21,178
- اسمحوا لنا

258
00:46:21,178 --> 00:46:22,179
- وداعا

259
00:46:57,447 --> 00:46:58,415
- هل نذهب سيرا على الاقدام ؟

260
00:46:58,816 --> 00:47:00,984
- اذا كنت تريدين . نحن لسنا بعيدين عن
مكانك . بكل الاحوال

261
00:47:16,900 --> 00:47:19,937
- اشعر وكانني من جعلهم يطيرون , الليلة.
لقد جعلتيه يشعر بالغيرة

262
00:47:19,937 --> 00:47:22,339
-  عن قصد . راي , انه واقع
بالحب ؟

263
00:47:22,339 --> 00:47:23,173
- انا , انني معجبة به جدا .

264
00:47:24,074 --> 00:47:24,575
- هذا ماهو عليه ....

265
00:47:25,275 --> 00:47:26,543
-لاتجعليه يعاني كثيرا , بعد

266
00:47:26,743 --> 00:47:28,078
- انها سهلة جدا ....

267
00:49:39,943 --> 00:49:44,614
- مساء الخير . هل انت وحيد ؟
انني اعيش قريبا من هنا هل تريد ان تاتي معي ؟

268
00:49:46,817 --> 00:49:49,186
- وعليه ؟ يبدو انك لست من النوع
الذي يحب ان يتكلم

269
00:49:50,620 --> 00:49:52,155
- هل لديك سيكار ؟

270
00:50:10,073 --> 00:50:11,475
- يبدو انك قد غيرت رايك ؟

271
00:52:13,230 --> 00:52:14,064
- انا

272
00:53:06,716 --> 00:53:13,123
- نعم , سيادة مدير الشرطة . للاسف , لاشك في ذلك
بالضبط نفس القرائن . انه هو بالتاكيد

273
00:53:13,123 --> 00:53:16,293
- فعلا غريب . انها المرة الاولى التي 
يهاجم بها رجلا

274
00:53:16,960 --> 00:53:18,295
- لقد اثبتت ان الخبراء

275
00:53:20,463 --> 00:53:21,398
- ماذا ؟

276
00:53:25,168 --> 00:53:26,336
- حسنا

277
00:53:27,237 --> 00:53:30,440
- نعم , انا .... فهمت

278
00:53:32,008 --> 00:53:35,545
- بالتاكيد سيدي .... وداعا سيدي

279
00:53:37,747 --> 00:53:39,649
- جيز , نحن في فوضى جيدة

280
00:53:40,550 --> 00:53:43,186
- هل تعلم من هو الضحية ؟
عائلته تعرفت عليه للتوا

281
00:53:44,955 --> 00:53:49,025
- ابن بيكمان صاحب مسبكة المعادن !
لقد اعطونا اسبوعين للتعرف على الجاني

282
00:53:49,025 --> 00:53:50,227
- ولكن , ماهو الخطا مع
مقر الحاكم ؟

283
00:53:50,227 --> 00:53:52,295
- انها ليست مقر الحاكم

284
00:53:52,529 --> 00:53:54,664
- الاوامر تاتي من برلين 
مست اصحاب المصانع الكبيرة بالاضافة المفاجاة

285
00:53:54,664 --> 00:53:56,533
- لقد تذكر الوزير باننا موجودون 

286
00:54:01,171 --> 00:54:04,407
-اريد ان اعرف ماذا يفعل ابن بيكمان في تلك المنطقة
ليلا


287
00:54:05,175 --> 00:54:07,310
- هل تعتقد ان العائلة ترغب في
التطرق لهذا الامر ؟

288
00:54:07,310 --> 00:54:09,813
- علينا ان نمضي بهذا
سواء فعلنا شيئا ام لم نفعل !

289
00:54:09,813 --> 00:54:11,014
- على اية حال , انها نزلت على
رؤوسنا

290
00:54:11,014 --> 00:54:12,015
- عم , اعلم

291
00:54:12,015 --> 00:54:14,117
- وعليه ... الى ماذا توصلنا ؟

292
00:54:16,820 --> 00:54:18,054
- انه كان يحمل دفتر عناوين فقط .

293
00:54:18,788 --> 00:54:19,489
- جميل ؟

294
00:54:19,723 --> 00:54:23,960
- فتيات البار , نادلات , نجمات من جميع 
النوادي .... لاشي يذكر


295
00:54:24,594 --> 00:54:26,463
- افضل من لاشئ .
دعونا نبحث في هذا .

296
00:54:26,696 --> 00:54:28,565
- على الاقل , انها توضح باننا
نفعل شيئا !

297
00:54:32,469 --> 00:54:33,770
- جميع الدوريات في انذار الليلة

298
00:54:43,280 --> 00:54:45,782
- الحاجب تقريبا انتهى .
الان , العيون

299
00:54:46,716 --> 00:54:51,788
- اغلق عيونك ...
القلم لايعمل جيدا .

300
00:54:54,224 --> 00:54:57,794
- انتظر ... افتح عينك ...
افتحها !

301
00:54:59,296 --> 00:55:00,830
- الان من الداخل ....

302
00:55:10,373 --> 00:55:12,075
- لاتريني وجه مثل هذا !

303
00:55:17,047 --> 00:55:17,947
- تقريبا انتهيت .

304
00:55:19,082 --> 00:55:21,217
- انت تبدو بائسا

305
00:55:22,485 --> 00:55:24,087
- انت متالما , اليس كذلك

306
00:55:34,264 --> 00:55:35,465
- الان , قليلا من احمر الشفاه

307
00:55:38,268 --> 00:55:39,436
- افتح فمك !

308
00:55:40,437 --> 00:55:42,038
- نعم , هكذا

309
00:55:45,508 --> 00:55:47,277
- الان اغلق ورطب شفتك .

310
00:55:48,311 --> 00:55:49,179
- نعم ....

311
00:55:50,880 --> 00:55:52,549
- اي وجه هذا الذي اعطيتيه لي !

312
00:55:52,982 --> 00:55:54,784
- انتظر , لم انتهي ! 
قليلا من الباودر , الان

313
00:55:55,719 --> 00:55:56,753
- قليلا فقط

314
00:55:58,988 --> 00:56:00,824
- حقيقة بنت شابة !

315
00:56:03,326 --> 00:56:06,996
- الان ! القي نظرة عليك .
انت لطيف . انظر لنفسك بالمراة

316
00:56:07,364 --> 00:56:09,265
- ماهو رايك بها ؟

317
00:56:10,200 --> 00:56:11,668
- انا , الشرطة يقومون بمداهمة

318
00:56:23,713 --> 00:56:24,914
- هل اوراقك منتظمة , اليس كذلك ؟

319
00:56:24,914 --> 00:56:26,649
- فتش جميع غرف تبديل الملابس .

320
00:56:27,617 --> 00:56:30,253
- تعالوا معي , انتم الاثنان . اسرعوا .

321
00:57:37,287 --> 00:57:37,954
- الذي بعده

322
00:57:49,766 --> 00:57:50,667
- الذي بعده

323
00:58:04,380 --> 00:58:05,348
- اوراقك !

324
00:58:12,722 --> 00:58:16,326
- بيتر كوتين . المهنة ؟ فنان ؟

325
00:58:17,627 --> 00:58:18,995
- عاطل عن العمل .

326
00:58:19,863 --> 00:58:21,231
- فنان بدون عمل .

327
00:58:23,533 --> 00:58:24,400
- وبالتالي

328
00:58:43,753 --> 00:58:45,622
-لا . انه ليس هذا , لاهذا ولاذاك

329
00:58:48,324 --> 00:58:49,792
- حسنا . يمكنك المغادرة .

330
00:58:57,333 --> 00:58:58,568
الذي بعده

331
00:59:02,739 --> 00:59:03,706
- -هل انت متاكدة انه هو ؟

332
00:59:03,907 --> 00:59:05,475
- بالطبع . لايمكن ابدا  ان انساه

333
00:59:05,808 --> 00:59:07,544
- حقيقة اني لا افهمك .

334
00:59:07,810 --> 00:59:10,613
- انني لا افهم نفسي .
من الصعب ان افسرها

335
00:59:10,847 --> 00:59:12,482
- عندما رايته امامي 
بدات اشعر بالخوف .

336
00:59:12,482 --> 00:59:13,216
- خائفة ؟

337
00:59:13,216 --> 00:59:14,250
-  لكنك هناك غير معرضة للخطر

338
00:59:14,250 --> 00:59:15,585
- لم اقصد هذا .
لقد نظر لي

339
00:59:15,818 --> 00:59:19,656
- بطريقة لايمكنك تخيلها
انت لاتستطيعين ان تقضي على رجل بهذه الطريقة

340
00:59:19,989 --> 00:59:21,357
- هذا الشخص ليس رجلا

341
00:59:21,558 --> 00:59:22,859
- تحديدا , هو

342
00:59:23,393 --> 00:59:24,994
- انت حقا عنيمة حمقاء !

343
00:59:24,994 --> 00:59:26,896
- على اية حال , ليست مهمتنا

344
00:59:26,896 --> 00:59:28,164
- ان نساعد الشرطة

345
00:59:28,164 --> 00:59:29,499
- انني متفقة معك بهذا

346
00:59:29,766 --> 00:59:31,134
- لقد اصبح الوقت متاخرا .علي ان اذهب

347
00:59:34,771 --> 00:59:35,738
- مساء الخير

348
00:59:54,457 --> 00:59:57,193
- لقد كنت انتظرك .
لقد كنت لطيفة ....

349
00:59:57,193 --> 01:00:00,530
- ارجوكي لاتخافي .
انني فقط اريد ان اشكرك

350
01:00:01,431 --> 01:00:03,633
- لاتخافي

351
01:02:12,895 --> 01:02:14,263
- من الغريب . انك لم تيتسم !

352
01:02:21,237 --> 01:02:23,473
- الشمس غريبة , ونهاية الامر
انني لست معتادة عليها

353
01:02:25,308 --> 01:02:26,909
- نوعا ما بدات اعتاذ عليها .
الست انت ؟

354
01:02:27,410 --> 01:02:29,278
- انت لاترغب بالاشياء التي يرغب
بها البعض.

355
01:02:31,981 --> 01:02:36,719
- لقد كنت اعيش في الريف , لمدة سنتين .
كانت جميلة . ابن مدراؤنا

356
01:02:36,986 --> 01:02:42,358
- اسمه يوهان .نحن كنا اطفال نستلقي
في الحظيرة . بعض الاوقات , نحن

357
01:02:42,358 --> 01:02:46,562
- كنا نطهو البطاطا ببط تحت التراب .
وكانت هناك شجرة ليمون كبيرة , فقط بجانب

358
01:02:46,829 --> 01:02:52,568
- بيت الدجاج . في احدى المرات سرقت دجاجة
فقاموا بدفني بالرمال حتى العنق

359
01:02:52,568 --> 01:02:57,039
- طول اليوم . تحت الشمس الحارقة

360
01:03:30,773 --> 01:03:31,707
- اهلا , بيتر

361
01:05:05,268 --> 01:05:06,202
- هل تعلم والدتك بانك معي

362
01:05:06,202 --> 01:05:06,936
- لماذا ؟

363
01:05:06,936 --> 01:05:10,539
-لماذا ؟ وذلك لاننا لوحدنا ويمكن هي تقوم بتخيل اشياء
انت تعلمين كيف هي .

364
01:05:13,075 --> 01:05:14,644
- قولي , بانك لست على عجالة للعودة ,
اليس كذلك

365
01:05:14,644 --> 01:05:15,645
- اوه , لا

366
01:05:15,912 --> 01:05:18,614
- انا اعشقك .... تعالي

367
01:05:19,382 --> 01:05:20,683
- هل ستاخذني الى المرقص يوم الاحد ؟

368
01:05:20,683 --> 01:05:22,485
- لا استطيع . علي الذهاب الى برلين

369
01:05:29,025 --> 01:05:31,127
- فولفانغ . مصاص الدم !

370
01:05:31,327 --> 01:05:32,295
- ماذا ؟

371
01:05:38,100 --> 01:05:38,968
- بيتر !

372
01:05:40,069 --> 01:05:41,704
- ماذا به ؟ لقد بدا خائفا

373
01:05:59,588 --> 01:06:00,589
- نعم .

374
01:06:02,491 --> 01:06:03,359
- نعم .

375
01:06:06,829 --> 01:06:07,663
- لا .

376
01:06:09,832 --> 01:06:10,766
- نعم .

377
01:06:21,610 --> 01:06:23,579
- يجب عليك ان لاتنسين ان لاتنظري بوجه الرجل
فقط على السكين

378
01:06:27,183 --> 01:06:27,950
- هل انت راضية عليهم ؟

379
01:06:28,384 --> 01:06:29,485
- نعم ليسوا سيئين

380
01:06:30,019 --> 01:06:32,188
- رائع . العملية ستبدا هذه الليلة.

381
01:06:32,188 --> 01:06:33,122
- الليلة ؟

382
01:06:33,489 --> 01:06:35,891
- على اية حال ستكونن محميات .
لاشئ ممكن يدعو الى الخوف .

383
01:06:36,692 --> 01:06:39,962
- تعلمون جميعا ماهي مساراتكم ؟
هل من اسئلة ؟

384
01:06:41,897 --> 01:06:43,733
- حسنا , سنراكم مساءا .

385
01:06:49,638 --> 01:06:50,573
- تستطيعون الذهاب .

386
01:06:57,513 --> 01:07:00,149
- اذن , انك هنا ؟ !
لماذا غادرت بتلك الطريقة ؟

387
01:07:01,484 --> 01:07:04,854
- لقد بقيت انتظرك لمدة ساغة ....
اجبني !

388
01:07:11,394 --> 01:07:14,997
- لقد كنت تشرب ... لا تلمسني
انت تثير اشمئزازي !

389
01:07:15,297 --> 01:07:16,732
- لم يعاملني اي احد بتلك الطريقة من قبل !

390
01:07:17,333 --> 01:07:20,302
- بالاضافة انك لست الشخص الضي يمكن ان
يبدا , اني احذرك

391
01:07:21,537 --> 01:07:24,573
 مسكين . اذا كنت تريد تتصرف كاحمق
من الافضل ان تبحث عن احد غيري .

392
01:07:24,840 --> 01:07:28,611
-  لكنها ستكون صعبة . بسبب بيني وبينك اني لا
اعرف الكثير من البنات

393
01:07:28,611 --> 01:07:29,845
- ومن هي التي سوف تتحملك !

394
01:07:29,845 --> 01:07:31,547
- اتركني ! غادر في الحال !

395
01:07:32,548 --> 01:07:33,516
- ما الذي يحصل هنا ؟

396
01:07:35,351 --> 01:07:37,653
- لاشئ ... اذهب الان .

397
01:07:44,126 --> 01:07:46,128
- من الافضل ان تسرعي .
سيكون دورك .

398
01:07:48,898 --> 01:07:50,166
- اي نوع من الاضخاص هذا ؟

399
01:08:06,515 --> 01:08:07,416
-شنابس 

400
01:09:22,625 --> 01:09:23,726
- سكير قذر !

401
01:11:30,519 --> 01:11:32,154
- انسة . انسة . اسمحي لي ....

402
01:11:32,421 --> 01:11:37,426
- ماذا هناك ؟  هل انت مجنون !
انني لم افعل شي غلط ! دعوني اذهب !

403
01:11:38,627 --> 01:11:42,231
- ايرنا , تستطيعين الرجوع الان
لقد امسكنا به .

404
01:11:54,743 --> 01:11:57,046
- نعم . كنت اتبعها ولكنني ام افعل شيئا خطا.
لم تسنح لي الفرصة

405
01:11:57,046 --> 01:11:59,548
- ان اتكلم معها .لقد هربت بعيدا صارخة
كانها رات الجحيم لم استطع التحدث معها .

406
01:11:59,548 --> 01:12:00,816
- لماذا صرخت اذن ؟

407
01:12:00,816 --> 01:12:01,684
- وكيف لي ان اعلم !

408
01:12:01,684 --> 01:12:03,485
- ماذا كنت تفعل في الشارع الساعة
الثانية صباحا ؟

409
01:12:03,485 --> 01:12:04,353
- كنت غائدا للبيت !

410
01:12:04,353 --> 01:12:05,888
- خطا ! لقد كنت تسير في الاتجاه المعاكس !

411
01:12:06,255 --> 01:12:07,489
- نعم , بسبب

412
01:12:07,489 --> 01:12:08,757
- لقد قلبلت امراة جميلة .
انها كانت جذابة جدا ...

413
01:12:08,757 --> 01:12:09,425
- ماذا بشان السكين ؟ !

414
01:12:09,425 --> 01:12:10,092
-لكنني قلت لك .....

415
01:12:10,092 --> 01:12:11,694
- اذن انت سائر الليل مع سكين في

416
01:12:11,694 --> 01:12:12,695
- جيبك بالاضافة الى انك تلاحق امراة ؟

417
01:12:12,695 --> 01:12:13,295
- لا !

418
01:12:13,295 --> 01:12:14,630
- كيف اذن , لا ؟ !

419
01:12:15,130 --> 01:12:15,964
- ماذا تريد ؟

420
01:12:16,365 --> 01:12:17,166
- انه يتعلق بايرينا ؟

421
01:12:17,166 --> 01:12:18,067
- ماذا بشان ايرينا ؟

422
01:12:18,067 --> 01:12:19,735
- لقد عثرنا عليها للتو . كانت ميتة .

423
01:13:08,984 --> 01:13:14,456
- بالرغم منكم , قتلت الليلة , بالاضافة انني
لن اتوقف . المخلص لكم

424
01:13:54,930 --> 01:13:55,597
- هل تاذيت ؟

425
01:13:56,064 --> 01:13:56,865
- لا .

426
01:14:03,539 --> 01:14:04,840
- ماذا يدور في بالك ؟

427
01:14:06,241 --> 01:14:07,876
- لماذا قلتي انني شخص مسكين ؟

428
01:15:21,984 --> 01:15:24,853
-ساكون بانتظارك الليلة في الحانة . انا 

429
01:16:59,715 --> 01:17:02,985
- صباح الخير سيد كوتين .
الحليب الخاص بك ....

430
01:19:56,558 --> 01:19:57,325
- لا . انني حقا لا استطيع الغناء هذه الليلة .

431
01:19:57,325 --> 01:19:58,827
- ارجوك افهمي , انه يجب ان يرى

432
01:19:58,827 --> 01:20:00,662
- بانك هنا مثل كل ليلة ,
والا فانه لن ياتي .

433
01:20:00,662 --> 01:20:02,230
- اعرف ولكنني لا اريد ان اكون الطعم .

434
01:20:02,230 --> 01:20:03,799
- ارجوك , انك تعلمي بانه لايوجد اي
خطر ,

435
01:20:03,799 --> 01:20:06,134
- الحانة هي افضل مصيدة واقعية !
اذا كانت لديه الجراة ان ياتي , انه قد انتهى .

436
01:20:06,401 --> 01:20:08,136
- صدقيني , لا يوجد اي شي يمكن ان 
يجعلك تخافي .

437
01:20:09,604 --> 01:20:10,539
- هذا ماتقوله انت !

438
01:20:10,939 --> 01:20:12,908
- ارجوك يا انا انه دورك . كوني شجاعة

439
01:26:25,180 --> 01:26:29,083
- تم القاء القبض في 24 من شهر مايس 1930
لقد تم الحكم على بيتر كوتين

440
01:26:29,083 --> 01:26:34,522
- في 13 من نيسان , 1931
ووجد مذنبا بتسعة جرائم وسبع محاولات قتل


441
01:26:34,522 --> 01:26:38,993
- وقد تم قطع راسه في الثاني من شهر 
تموز من نفس السنة .

442
01:26:44,265 --> 01:26:49,070
- الترجمة من اعداد
ليث - بغداد - 2016

443
01:26:50,572 --> 01:26:53,775
- مع اطيب الامنيات

