﻿1
00:00:01,083 --> 00:00:09,715
<font color="#ffff00" face="Hazem Subtitle Font">:تمت الترجمةَ بِواســطــة
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} || killer_sub ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}لا تنسى التقييم</font>

1
00:00:10,388 --> 00:00:12,207
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">لا أصدق أنه مر 20 عامًا</font>

2
00:00:14,194 --> 00:00:16,343
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">ألا تزالين ملحة على إصطحاب
والدك للذكرى السنوية؟</font>

3
00:00:17,310 --> 00:00:19,170
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">لم نكن لنتواجد هنا
.إن لم يكن من أجله</font>

4
00:00:22,010 --> 00:00:24,301
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">،في هذا اليوم، من عــ(1996)ـــام</font>

5
00:00:24,401 --> 00:00:27,305
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">نجى العالم من براثم الأنقراض</font>

6
00:00:28,473 --> 00:00:30,631
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">والدك كان أشجع رجل
رأيته في حياتي كلها</font>

7
00:00:32,351 --> 00:00:33,954
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">.جميعنا فقدنا أشخاصًا عزيزين على قلوبنا</font>

8
00:00:34,904 --> 00:00:38,549
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">،لكن بسبب تضحياتهم، وجدنا التقنية</font>

9
00:00:38,593 --> 00:00:41,907
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">لبناء كوكب الأرض بشكلٍ
أقوى وأكثر أمانًا</font>

10
00:00:42,484 --> 00:00:44,148
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">،لأن بقاءنا على قيد الحياة</font>

11
00:00:44,190 --> 00:00:47,601
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">سيتحقق فقط بصمودنا معًا</font>

12
00:00:49,726 --> 00:00:51,631
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">{\an8}كان لدينا 20 سنة لنستعد</font>

13
00:00:53,588 --> 00:00:54,821
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">يا ويلاتاه</font>

14
00:00:55,180 --> 00:00:56,317
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">نداء إستغاثة</font>

15
00:00:57,012 --> 00:00:58,034
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">{\an8}كما أستعدوا هم أيضًا</font>

16
00:00:57,903 --> 00:01:00,141
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">لماذا يصرخون؟ -
إنهم لا يصرخون -</font>

17
00:01:00,714 --> 00:01:01,787
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">!بل يحتفلون</font>

18
00:01:03,206 --> 00:01:04,312
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">!إنهم عائدون</font>

19
00:01:05,698 --> 00:01:07,132
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">إن له جاذبية خاصة؟</font>

20
00:01:09,142 --> 00:01:11,226
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">!ما طار طيرٌ وأرتفع، إلا كما طار وقع</font>

21
00:01:12,262 --> 00:01:14,870
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">ألا يجب أن نتوتر؟ -
!أجل -</font>

22
00:01:18,888 --> 00:01:20,215
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">{\an8}هذا الصيف</font>

23
00:01:20,250 --> 00:01:22,125
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">حياتنا كله كان
تسير نحو هذه اللحظة</font>

24
00:01:22,607 --> 00:01:24,149
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">"لقد هبطت في في المحيط "الأطلسي</font>

25
00:01:24,267 --> 00:01:25,837
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">في أي جزءٍ منه؟ -
!كله -</font>

26
00:01:26,443 --> 00:01:27,644
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">{\an8}سيتحد العالم بأسره</font>

27
00:01:27,153 --> 00:01:28,106
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">أجعلهم يدفعون الثمن</font>

28
00:01:28,157 --> 00:01:29,599
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">لا أحلق بالأعلى لأكون صداقات</font>

29
00:01:30,043 --> 00:01:33,102
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">يجب أن نذكرهم بأن الأرض
.لن تخضع لهم</font>

30
00:01:33,452 --> 00:01:34,852
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">{\an8}من أجل الأستقلال</font>

31
00:01:35,126 --> 00:01:36,949
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">!جميع المقاتلين! أهربوا، إنسحبوا</font>

32
00:01:42,104 --> 00:01:43,760
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">.كانت بيدي سنوات لأستعد</font>

33
00:01:44,931 --> 00:01:46,268
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">!نحن نسقط</font>

34
00:01:46,429 --> 00:01:47,876
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">لم تتسنّ لنا الفرصة</font>

35
00:01:48,276 --> 00:01:49,538
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">كما لن تتسنّ لنا من قبل</font>

36
00:01:50,723 --> 00:01:52,918
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">،لقد أقنعنا جيلاً كاملاً</font>

37
00:01:53,859 --> 00:01:55,875
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">أن هذه معركة كان
.يمكننا الأنتصار بها</font>

38
00:01:57,408 --> 00:01:59,187
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">...نُضحي من أجل بعضنا البعض</font>

39
00:01:59,190 --> 00:02:00,464
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">.مهما كان الثمن...</font>

40
00:02:02,386 --> 00:02:03,912
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">.وهذا ما يستحق النضال له</font>

41
00:02:05,807 --> 00:02:06,930
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">،إنه الرابع من يوليو</font>

42
00:02:07,343 --> 00:02:09,117
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">.لذا، دعونا نريهم بعض الألعاب النارية</font>

43
00:02:11,953 --> 00:02:12,999
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">!تمسكوا</font>

44
00:02:18,290 --> 00:02:19,939
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">!إنهم يحبوا تدمير المعالم الحضارية</font>

45
00:02:23,289 --> 00:02:27,146
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">:يوم الأستقلال</font>

1
00:02:25,898 --> 00:02:27,128
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">"عودة الغزاة"</font>

46
00:02:27,975 --> 00:02:29,634
<font face="ZoMa Subtitle Font" color="#00ffff">{\an8}"قريبًا بالأبعاد الثلاثية "ريلثريدي" و"آيماكس دي</font>