1
00:00:24,617 --> 00:00:29,617
"ٌغـــريب"

2
00:00:34,618 --> 00:00:54,618
تمّتْ الترجمة بواسطة
- Sherif Wahba -

3
00:03:13,618 --> 00:03:17,828
،طبقًا للأدلة والشهود

4
00:03:18,121 --> 00:03:20,830
.انتهت المحكمة لقرارها

5
00:03:21,079 --> 00:03:24,789
.(أن (شيفا) هو قاتل (دينيالال

6
00:03:26,333 --> 00:03:31,377
وبناء عليه، حكمت المحكمة
.طبقًا للبند رقم 302

7
00:03:31,710 --> 00:03:33,418
.(بالإعدام شنقًا على (شيفا

8
00:03:33,543 --> 00:03:35,752
كلا، يا حَضْرة القاضي
.لم أقتل أحدًا

9
00:03:35,837 --> 00:03:38,255
.لم أقتل أحدًا

10
00:03:38,337 --> 00:03:42,714
أنت لم تخرق القانون وحسب
.بل أغثيْتَ الحقيقة

11
00:03:42,882 --> 00:03:46,550
.لم أقتل أحدًا، يا حَضْرة القاضي

12
00:03:46,632 --> 00:03:50,593
.لم أقتل أحدًا، يا حَضْرة القاضي

13
00:03:50,676 --> 00:03:54,386
.لم أقتل أحدًا، يا حَضْرة القاضي

14
00:04:15,228 --> 00:04:16,937
هل سيُشنق؟ -
!نعم -

15
00:04:17,604 --> 00:04:19,563
.لا يبدو قاتلاً

16
00:04:19,773 --> 00:04:22,941
أجل، إنها الحقيقة
.إني لم أقتل أحدًا

17
00:04:23,024 --> 00:04:24,066
.أنا بريء

18
00:04:24,149 --> 00:04:26,484
.أقسم بالرب أنني لم أقتل أحدًا

19
00:04:27,068 --> 00:04:29,152
.لم أقتل أحدًا

20
00:05:31,763 --> 00:05:34,972
نبا إلى مسامعي أنك ستسافر
.للمدينة كي تبيع المحصول

21
00:05:35,180 --> 00:05:36,222
.أجل، أبي

22
00:05:36,764 --> 00:05:39,432
.لكننا ندين لمالك الأرض

23
00:05:39,974 --> 00:05:41,934
.أجل، ندين له، يا أبي

24
00:05:42,349 --> 00:05:44,059
.لقد اقترضنا منه أموالاً

25
00:05:44,268 --> 00:05:46,060
.سنعطيه مالاً في مقابل مالٍ

26
00:05:46,143 --> 00:05:47,477
لمَ نعطيه المحصول؟

27
00:05:47,978 --> 00:05:51,605
.إنه يبخس محصولنا بأقل من ثمنه الفعليّ

28
00:05:51,688 --> 00:05:54,981
أجل لا بأس بهذا
.لكن هذا يحدث منذ دُهُورٍ

29
00:05:55,063 --> 00:05:56,564
.وعلينا أن نُذعن للأمر

30
00:05:58,190 --> 00:06:05,069
أبي إنْ ظللنا نُذعن لهذه العادة
.(فكيف سنتحمل نفقات علاج عَمَى (رادها

31
00:06:05,319 --> 00:06:07,195
كيف سأعلِّم (مونّا)؟

32
00:06:08,069 --> 00:06:12,571
.لكنني خائف، يا بُنيّ

33
00:06:13,030 --> 00:06:16,698
.سيكون النبيل مستاءً للغاية
.إنه رجل خطير

34
00:06:17,616 --> 00:06:19,575
.نحن نقاسي على أيّة حال، يا أبي

35
00:06:20,574 --> 00:06:22,701
.دعنا نحيا لمرةٍ

36
00:06:59,634 --> 00:07:00,885
.مرحبًا، سيدي النبيل

37
00:07:01,092 --> 00:07:02,426
.مرحبًا

38
00:07:02,636 --> 00:07:04,261
!أيها اللص اللعين

39
00:07:04,511 --> 00:07:09,180
.تقول مرحبًا عندما تقع في الشَّرَك

40
00:07:09,597 --> 00:07:13,598
.لا تحاول أن تتحاذق

41
00:07:13,681 --> 00:07:15,223
.لالا) يفهم كل صغيرة وكبيرةٍ)

42
00:07:15,307 --> 00:07:17,891
.سيدي النبيل، إنه يحاول الهرب

43
00:07:18,392 --> 00:07:20,852
كلا، سيدي النبيل
.هذا ليس صحيحًا

44
00:07:21,060 --> 00:07:24,395
إني ذاهب للمدينة فقط
.كي أبيع محصولي

45
00:07:24,477 --> 00:07:27,646
حتى هذه اللحظة لم تذهب
.حِفنة من المحصول للمدينة

46
00:07:27,980 --> 00:07:30,397
.وأنت تريد أن تبيع كل المحصول

47
00:07:30,648 --> 00:07:33,107
وعندما وقعت هذه المرة
.تزعم أنك بريء

48
00:07:33,816 --> 00:07:35,858
أنسيتَ تاريخ هذه القرية؟

49
00:07:36,109 --> 00:07:39,360
.هنا كل المحاصيل تُباع للنبيل

50
00:07:41,235 --> 00:07:46,655
أيها النبيل، كما تعلم
.أن معظم أراضينا مرهونة

51
00:07:46,988 --> 00:07:55,325
وأيّ محصول نحصده، إنْ أبيعه لك
فكيف سأدفع نفقات علاج فقدان بصر شقيقتي؟

52
00:07:56,408 --> 00:07:59,784
.وأنت لا تدفع لنا الثمن الفعليّ

53
00:07:59,869 --> 00:08:05,663
سيدي النبيل، إنه يخبرنا
.أنك مخطيء باختصارٍ

54
00:08:06,621 --> 00:08:10,707
.لقد نُعِتُّ بالمخطيء منذ ولادتي

55
00:08:10,957 --> 00:08:11,999
.واصلْ حديثك

56
00:08:12,748 --> 00:08:15,833
.أتوسل إليك، سيدي النبيل

57
00:08:16,168 --> 00:08:17,585
.دعني أذهب للمدينة

58
00:08:17,793 --> 00:08:20,211
.سيدي النبيل، لا تفعل هذا

59
00:08:20,293 --> 00:08:21,712
.لا تصغِي إليه

60
00:08:21,794 --> 00:08:27,797
إنْ تركتَ أحدهم يذهب، فإنّ القرية
.عن بُكْرة أبيها ستأخذ محاصيلها للمدينة وتبيعها

61
00:08:27,881 --> 00:08:29,632
وما الخطأ في ذلك، (لالا)؟

62
00:08:30,214 --> 00:08:32,465
القرويّون لديهم الحق القانوني
.في جني المال من حصادهم

63
00:08:32,549 --> 00:08:33,591
.قانونيّ

64
00:08:35,051 --> 00:08:39,303
.لم أسمع هذه الكلمة منذ نعومة أظافري

65
00:08:40,845 --> 00:08:45,014
.(لستُ ابن زوجة النبيل (سوجام سينغ

66
00:08:45,597 --> 00:08:48,682
بل في واقع الأمر
.أنا ابنه بالتبنّي

67
00:08:49,891 --> 00:08:55,601
،ومَن القانونيّ من البداية
.لا يجدر به أن يسأل عن الحقوق القانونية

68
00:08:56,976 --> 00:08:58,310
.خذوا محاصيله

69
00:09:00,062 --> 00:09:04,814
مهلاً، أيها النبيل، بسبب هؤلاء القوم
.تعيش في تَرَفٍ

70
00:09:05,230 --> 00:09:07,815
ألستَ مَخزيًّا وأنت تصادر ممتلكاتهم؟

71
00:09:19,736 --> 00:09:20,778
.لا

72
00:09:49,833 --> 00:09:50,875
!أوسعوه ضربًا

73
00:09:52,376 --> 00:09:53,419
.تثرثر كثيرًا

74
00:10:04,173 --> 00:10:06,424
.لقد حاولتُ منعه بالفعل

75
00:10:11,343 --> 00:10:14,761
كيف حالك، يا بُنيّ؟

76
00:10:16,053 --> 00:10:17,888
أبي، أين (حسين)؟

77
00:10:18,429 --> 00:10:21,264
.إنه هنا بجوارك

78
00:10:28,474 --> 00:10:29,517
.(حسين)

79
00:10:31,351 --> 00:10:32,518
.(حسين)

80
00:10:35,144 --> 00:10:36,186
.(حسين)

81
00:10:37,854 --> 00:10:39,147
أأنت بخيرٍ؟

82
00:10:42,898 --> 00:10:45,775
.الآن سأذهب للمدينة، يا أبي

83
00:10:45,858 --> 00:10:49,985
لماذا تريد الذهاب للمدينة، يا ولدي؟

84
00:10:51,276 --> 00:10:53,695
.لا أستطيع بيع محصولي في المدينة

85
00:10:54,819 --> 00:10:57,029
.لكنني أستطيع أن أبيع كدحي

86
00:10:59,863 --> 00:11:01,782
.سأعمل هناك

87
00:11:02,282 --> 00:11:03,574
.أجني المال

88
00:11:05,450 --> 00:11:07,575
.(أتكفل بعلاج عمى (رادها

89
00:11:10,034 --> 00:11:11,993
.(أُعلِّم (مونّا

90
00:11:37,671 --> 00:11:43,924
"لا تنسانا"

91
00:11:44,217 --> 00:11:49,261
"لا تنسانا"

92
00:11:49,885 --> 00:11:55,804
"عُدْ، أيها الغريب، أيها الغريب"

93
00:11:56,097 --> 00:12:01,516
"عُدْ، أيها الغريب، أيها الغريب"

94
00:12:02,642 --> 00:12:08,435
"لا تنسانا"

95
00:12:08,810 --> 00:12:14,355
"لا تنسانا"

96
00:12:14,605 --> 00:12:19,774
"عُدْ، أيها الغريب، أيها الغريب"

97
00:12:20,691 --> 00:12:26,861
"عُدْ، أيها الغريب، أيها الغريب"

98
00:12:27,026 --> 00:12:32,738
"عُدْ، أيها الغريب، أيها الغريب"

99
00:12:33,197 --> 00:12:39,116
"عُدْ، أيها الغريب، أيها الغريب"

100
00:12:58,457 --> 00:13:04,543
"أنت اللهب، وأنا القنديل"

101
00:13:04,834 --> 00:13:10,420
"نحن شريكان في الحياة"

102
00:13:17,007 --> 00:13:22,926
"أنت اللهب، وأنا القنديل"

103
00:13:23,301 --> 00:13:29,095
"نحن شريكان في الحياة"

104
00:13:29,428 --> 00:13:35,516
"أنتِ أشبه بعبيرٍ"

105
00:13:35,681 --> 00:13:41,267
"نحن موصولان سويًّا"

106
00:13:41,434 --> 00:13:45,394
"كل المتزوجات يقلن"

107
00:13:47,520 --> 00:13:52,940
كل المتزوجات يقلن"
"احترم العلاقة

108
00:13:53,190 --> 00:13:58,983
"عُدْ، أيها الغريب، أيها الغريب"

109
00:13:59,318 --> 00:14:05,361
"عُدْ، أيها الغريب، أيها الغريب"

110
00:14:05,570 --> 00:14:11,363
"عُدْ، أيها الغريب، أيها الغريب"

111
00:14:36,959 --> 00:14:42,545
"سأريكِ العالم"

112
00:14:43,294 --> 00:14:48,964
"سأرد لكِ بصركِ"

113
00:14:52,423 --> 00:14:58,051
"سأريكِ العالم"

114
00:14:58,885 --> 00:15:04,387
"سأرد لكِ بصركِ"

115
00:15:04,971 --> 00:15:10,682
"كيف يمكنني نسيانكم"

116
00:15:11,099 --> 00:15:17,017
"سأعود سريعًا"

117
00:15:17,309 --> 00:15:23,187
"سأعود سريعًا"

118
00:15:26,106 --> 00:15:29,773
"من يديك"

119
00:15:32,191 --> 00:15:37,485
"خذني وزوّجني لأحدهم"

120
00:15:37,901 --> 00:15:43,154
"عُدْ، أيها الغريب، أيها الغريب"

121
00:16:15,293 --> 00:16:21,254
"أنت سندي في شيخوختي"

122
00:16:21,670 --> 00:16:27,216
"أنت نفيس جدًا بالنسبة إليّ"

123
00:16:33,843 --> 00:16:39,679
"أنت سندي في شيخوختي"

124
00:16:40,137 --> 00:16:45,848
"أنت نفيس جدًا بالنسبة إليّ"

125
00:16:46,224 --> 00:16:52,142
"سأبدّد كل سعادة العالم"

126
00:16:52,392 --> 00:16:57,978
"وأنثر الزهور على قدميك"

127
00:16:58,145 --> 00:17:02,063
"إنْ وقعت العصا التي أتكيء عليها"

128
00:17:04,356 --> 00:17:07,274
"إنْ وقعت العصا التي أتكيء عليها"

129
00:17:07,357 --> 00:17:10,068
"فلتعد وتلتقطها من أجلي"

130
00:17:10,276 --> 00:17:15,695
"عُدْ، أيها الغريب، أيها الغريب"

131
00:17:16,111 --> 00:17:21,738
"عُدْ، أيها الغريب، أيها الغريب"

132
00:17:22,406 --> 00:17:28,450
"عُدْ، أيها الغريب، أيها الغريب"

133
00:17:29,283 --> 00:17:34,869
"لا تنسانا"

134
00:17:35,412 --> 00:17:39,455
"لا تنسانا"

135
00:17:39,538 --> 00:17:42,749
!!لا

136
00:18:10,926 --> 00:18:12,552
أيها الساعي، ألديك خطاب من أجلي؟

137
00:18:12,637 --> 00:18:14,179
.ليس اليوم، لم يصل بعد

138
00:18:14,262 --> 00:18:15,721
.سأسلّمه لك عندما يصلني

139
00:18:24,057 --> 00:18:26,141
!(رادها)! (رادها)

140
00:18:27,934 --> 00:18:31,060
رادها)، كلما آتي)
إلى هذه القرية لتوزيع الخطابات

141
00:18:31,269 --> 00:18:34,103
.تركضين خلفي عند سماعكِ للجرس

142
00:18:34,187 --> 00:18:36,604
.ترتطمين بشيء وتتعثرين

143
00:18:36,813 --> 00:18:38,230
.وتجرحين

144
00:18:39,190 --> 00:18:43,900
.واليوم تنزفين

145
00:18:46,108 --> 00:18:48,026
.لا تقلق بشأن ذلك

146
00:18:49,818 --> 00:18:50,986
.إني عمياء

147
00:18:52,403 --> 00:18:55,279
.أصبحت أشبه بعادةٍ أن أتعثّر

148
00:18:56,906 --> 00:19:02,241
أعلم. حتى اليوم ليس
.بحَوْزتك خطاب من أخي

149
00:19:03,574 --> 00:19:07,201
..لكن جرسك

150
00:19:08,285 --> 00:19:11,161
.دائمًا يمنحني الأمل

151
00:19:12,954 --> 00:19:18,414
رادها)، لطالما سأدق الجرس)
..في هذه القرية ذلك اليوم

152
00:19:18,498 --> 00:19:22,083
.عندما يعود شقيقكِ

153
00:19:23,166 --> 00:19:25,626
.آمل أن يأتي ذلك اليوم قريبًا

154
00:19:39,048 --> 00:19:43,635
،أيتها الإلاهة
في اليوم الذي سيعود فيه زوجي

155
00:19:44,677 --> 00:19:47,678
.سأحضره إلى هنا أولاً

156
00:19:48,886 --> 00:19:54,014
.سأغمس شعري في اللبن وأمسح أرضيتكِ

157
00:19:54,889 --> 00:19:58,474
.أعيدي زوجي للديار سريعًا

158
00:19:59,057 --> 00:20:01,475
.أعيديه إليّ

159
00:20:42,118 --> 00:20:49,371
"ننتظر عودتك"

160
00:20:49,662 --> 00:20:55,915
الغريب لم يعد"
"أيها الغريب، أيها الغريب

161
00:20:56,165 --> 00:21:01,126
"دَعْ النسيم"

162
00:21:03,336 --> 00:21:10,006
"دَعْ النسيم وأخبره بحالي"

163
00:21:10,298 --> 00:21:16,384
"عُدْ، أيها الغريب"

164
00:21:17,176 --> 00:21:23,887
"عُدْ، أيها الغريب"

165
00:21:24,429 --> 00:21:27,180
"عُدْ، أيها الغريب"

166
00:21:27,387 --> 00:21:28,429
!(شيفا)

167
00:21:31,682 --> 00:21:34,683
.وَقِّعْ على هذا

168
00:21:35,892 --> 00:21:38,226
.تلك أوراق استئنافك

169
00:21:39,351 --> 00:21:42,437
.من الممكن أن تُخفف عقوبتك أو يُصفح عنك

170
00:22:00,027 --> 00:22:02,278
 .كم أكره قانونكم

171
00:22:05,030 --> 00:22:07,823
لكن لماذا تكره حياتك؟

172
00:22:09,448 --> 00:22:11,574
منذ عشرة أعوام
.وأنا في منصب آمر السجن

173
00:22:12,366 --> 00:22:14,575
.لطالما طرحتُ سؤالاً واحدًا على المجرمين

174
00:22:14,659 --> 00:22:17,909
أخبرني ما أمنيتك الأخيرة؟

175
00:22:18,743 --> 00:22:23,954
لكنك الشخص الأول الذي
.أعددتُ له أوراق استئنافه

176
00:22:25,872 --> 00:22:27,415
لكن ما سبب هذه الشَّفقة؟

177
00:22:27,790 --> 00:22:29,540
.أقوم بواجبي وحسب

178
00:22:30,456 --> 00:22:32,874
إنْ وظيفتنا معاقبة المتهمين

179
00:22:33,417 --> 00:22:36,127
.وإنقاذ بريء وظيفتي أيضًا

180
00:22:38,711 --> 00:22:40,754
.ولمَ لا تحاول ولو لمرةٍ

181
00:22:42,212 --> 00:22:44,964
.سأعدّ مجددًا أوراق استئنافك

182
00:22:45,588 --> 00:22:47,005
.فلتوقّعها

183
00:22:47,757 --> 00:22:50,341
.وإلَّا فلن أرتضي بموتك كعقوبةٍ

184
00:22:50,840 --> 00:22:53,925
.لكنني سأظنّ أنك انتحرت

185
00:23:13,475 --> 00:23:16,560
.خذ هذا أيضًا -
.كلا، (لالا)، لا تُعكّر صفونا هكذا -

186
00:23:16,644 --> 00:23:19,062
.لستَ ذا أهمية بالنسبة لي

187
00:23:19,144 --> 00:23:21,354
!(راهو)، (كيتو) -
.(أجل، (لالا -

188
00:23:21,438 --> 00:23:23,855
.نقِّبا في كل ركن في هذا البيت

189
00:23:24,188 --> 00:23:27,982
.وإنْ وجدتما شيئًا خذاه -
.كلا -

190
00:23:28,065 --> 00:23:29,107
.فليوقفه أحدكم

191
00:23:29,233 --> 00:23:30,442
.يوقفه

192
00:23:31,317 --> 00:23:33,068
.لمَ تقفين، فلتمنعيني

193
00:23:33,567 --> 00:23:40,404
لالا) بمقدوره الوقوف بجانب)
.الشخص الذي لديه علاقة بالمال

194
00:23:40,697 --> 00:23:42,197
.وأنتم شحاذون

195
00:23:43,613 --> 00:23:47,950
إلى أين تأخذ هذا الإناء المكسور؟ -
..لالا)، مَن سييء الحظ) -

196
00:23:48,033 --> 00:23:50,658
.الذي سيأخذ أغراضًا مكسورة منهم

197
00:23:50,742 --> 00:23:51,992
أينبغي أن أستبقيه أم أتركه؟

198
00:23:52,077 --> 00:23:54,161
.لا! لا تترك أنْملةٍ

199
00:23:54,326 --> 00:23:55,369
.أجل

200
00:23:56,870 --> 00:23:58,121
.اترك هذا

201
00:23:58,413 --> 00:24:02,039
.إنه الإناء الوحيد المتبقي للطهي

202
00:24:02,372 --> 00:24:04,247
.لالا)، تحلَّ بالشفقة علينا)

203
00:24:04,498 --> 00:24:06,290
.عندما يأتي سندفع مبلغ الرهن

204
00:24:06,373 --> 00:24:08,499
.أدفع الرهن

205
00:24:08,834 --> 00:24:13,126
.مضى عام وأنتم ترددون نفس الشيء

206
00:24:13,461 --> 00:24:15,462
.كلماتكِ لن تؤثر في

207
00:24:15,545 --> 00:24:16,629
.هيّا. هيّا. هيّا. هيّا

208
00:24:17,463 --> 00:24:24,132
.يمكنني إيقاف العلاقة بينكِ وبين الرهن

209
00:24:24,466 --> 00:24:29,509
.سأملأ أكداسًا من الحبوب هنا

210
00:24:30,177 --> 00:24:35,887
.عليكِ أن تتوصلي إلى تسوية معي -
!(لالا) -

211
00:24:35,971 --> 00:24:41,932
.علمتُ أن إناءً مكسورًا يُحدث ضجّة

212
00:24:42,514 --> 00:24:46,141
(إنْ اقتربتِ من (لالا
.ستصبح كل ليلة بديعةٍ

213
00:24:46,350 --> 00:24:49,893
.لا علاقة
.لا شيء سوى الدمار

214
00:24:51,977 --> 00:24:53,561
هل ستأتين الليلة؟

215
00:24:54,729 --> 00:24:56,271
سيد (لالا)، هل صُفِعتَ بقوةٍ؟

216
00:24:57,313 --> 00:24:59,648
لالا)، هلَّا يجب أن أضيف)
هذا على الحساب؟

217
00:25:00,898 --> 00:25:04,733
.أصغِ إليّ جيدًا

218
00:25:05,191 --> 00:25:09,484
ذات يومٍ سأبيع آخر لَبِنَة
.في هذا البيت في المزاد العلنيّ

219
00:25:10,069 --> 00:25:14,028
.إني قريب جدًا من هذا البيت

220
00:25:14,820 --> 00:25:17,864
.هذه الصفعة ستدمركِ

221
00:25:26,493 --> 00:25:29,369
.يا زوجة أخي، لا تقلقي

222
00:25:30,411 --> 00:25:31,994
.أخي سيأتي في القريب العاجل

223
00:25:33,120 --> 00:25:34,162
.أجل

224
00:25:48,127 --> 00:25:52,378
...شيفا)! لقد حاولتُ مرارًا وتكرارًا لكن)

225
00:25:54,130 --> 00:25:55,922
.لكنهم رفضوا استئنافك

226
00:26:03,008 --> 00:26:05,760
.هناك حُكم بالإعدام ضدك

227
00:26:10,052 --> 00:26:14,012
.تبقى لك يومان من أجل ذلك

228
00:26:15,305 --> 00:26:17,431
هلَّا تودّ مقابلة شخص ما قبل ذلك؟

229
00:26:19,265 --> 00:26:20,307
.نعم

230
00:26:20,724 --> 00:26:21,766
مَن؟

231
00:26:22,308 --> 00:26:23,350
.القاضي

232
00:26:24,934 --> 00:26:26,059
..في أثناء هذه الأوقات

233
00:26:26,144 --> 00:26:28,852
يريد الناس مقابلة ذَويهم
.عائلاتهم أو أصدقائهم

234
00:26:29,479 --> 00:26:31,021
.وأنت تريد مقابلة القاضي

235
00:26:31,104 --> 00:26:32,146
.أجل

236
00:26:34,731 --> 00:26:36,232
.أريد مقابلته

237
00:26:36,565 --> 00:26:37,607
لكن لماذا؟

238
00:26:39,441 --> 00:26:40,858
لماذا تريد مقابلته؟

239
00:26:43,734 --> 00:26:45,151
.أريد مقابلته

240
00:26:46,694 --> 00:26:47,861
.أريد مقابلته

241
00:26:48,237 --> 00:26:51,071
.آسف، سيدي لقد أزعجتك باكرًا في الصباح

242
00:26:51,155 --> 00:26:53,114
.لا مشكلة، لابد وأن هناك حالة مُلحِّة

243
00:26:53,321 --> 00:26:54,363
.أجل، سيدي

244
00:26:54,781 --> 00:26:56,490
.(سيدي، لديّ سجين يدعى (شيفا

245
00:26:57,490 --> 00:26:59,157
.لقد عاقبته بالإعدام

246
00:27:00,324 --> 00:27:02,368
.سيُشنق غدًا في الصباح

247
00:27:03,577 --> 00:27:05,494
.ولديه مطلب غريب

248
00:27:05,827 --> 00:27:11,079
ماذا؟ -
.يريد مقابلتك قبل أن يُشنق -

249
00:27:11,288 --> 00:27:15,831
ولمَ أنا؟ -
.سألته نفس السؤال لكنه لم يُجبني -

250
00:27:17,540 --> 00:27:19,042
هلَّا ستأتي لمقابلته، سيدي؟

251
00:27:22,335 --> 00:27:25,503
.اسمع، لا يمكنني أن أعدك بذلك

252
00:27:27,169 --> 00:27:28,212
.حسنًا، سيدي

253
00:27:33,672 --> 00:27:36,758
لمَ أتى آمر السجن لزيارتك؟

254
00:27:36,966 --> 00:27:38,550
أهناك ما يستوجب القلق بشأنه؟

255
00:27:54,683 --> 00:27:55,891
.لقد عاد للبيت، يا عزيزتي

256
00:27:56,016 --> 00:27:58,809
.لابد وأنه ينتظرني، سأتوجه للمحطة -
.كلا -

257
00:27:58,893 --> 00:28:02,019
.أبي، إنه ليس طفلاً

258
00:28:02,227 --> 00:28:04,979
عندما يتعيّن عليه المجيء
.سيأتي للبيت مباشرة

259
00:28:05,186 --> 00:28:06,520
.تناول طعامك

260
00:28:07,645 --> 00:28:09,355
.إنه طفل، يا زوجة ولدي

261
00:28:10,688 --> 00:28:13,315
الرب وحده يعلم السبب
.الذي يجعله مُستاء منا

262
00:28:13,983 --> 00:28:17,067
.لم يكتب حتى خطابًا

263
00:28:18,401 --> 00:28:21,319
.أصلي فقط كي يعود سريعًا

264
00:28:22,069 --> 00:28:24,946
.سأذهب للحجّ

265
00:28:53,499 --> 00:28:57,584
شيفا)! أردتَ مقابلة القاضي، أليس كذلك؟)

266
00:29:25,013 --> 00:29:26,555
أردتَ مقابلتي؟

267
00:29:28,639 --> 00:29:29,681
لماذا؟

268
00:29:30,182 --> 00:29:31,849
.لم أقتل أحدًا

269
00:29:33,184 --> 00:29:35,060
.ورغم ذلك أنزلتَ بي العقوبة

270
00:29:37,518 --> 00:29:39,185
.إني أرتضي بالعقوبة

271
00:29:40,437 --> 00:29:42,355
.لكن قبل معاقبتي

272
00:29:44,064 --> 00:29:46,190
.أريد معاقبتك أيضًا

273
00:29:47,774 --> 00:29:53,735
معاقبتي؟ -
.لا تقلق عقوبتك ليست في مثل سوء عقوبتي -

274
00:29:55,860 --> 00:30:04,321
عقوبتك أنك ستنقل
.نبأ موتي لعائلتي

275
00:30:08,408 --> 00:30:09,782
.أبي العجوز

276
00:30:10,616 --> 00:30:11,908
.(نيدهي)

277
00:30:13,035 --> 00:30:14,451
.شقيقتي العمياء

278
00:30:15,619 --> 00:30:17,120
.وولدي البريء

279
00:30:18,037 --> 00:30:19,203
.نبأ موتي

280
00:30:21,204 --> 00:30:22,914
.ستبلغهم

281
00:31:20,438 --> 00:31:23,231
.اسمع، تمهّل

282
00:31:23,773 --> 00:31:25,607
.أجل -
أين بيت (شيفا)؟ -

283
00:31:26,817 --> 00:31:31,526
شيفا). الآن فقط كان أبوه)
.يبحث عنه في هذا القطار

284
00:31:33,694 --> 00:31:37,862
.إنه يواصل البحث عن (شيفا) هنا

285
00:31:38,863 --> 00:31:40,197
.لا أدري أين مضى

286
00:31:41,239 --> 00:31:43,615
لكنك؟ -
..أنا -

287
00:31:43,699 --> 00:31:46,826
لقد أتيتَ من المدينة، صحيح؟ -
.أجل -

288
00:31:46,908 --> 00:31:48,200
كيف حال (شيفا)؟

289
00:31:48,368 --> 00:31:50,576
أيها العمّ، أرأيتَ جدّي؟

290
00:31:50,826 --> 00:31:53,536
.(هذا (مُونّا)، ابن (شيفا

291
00:31:53,744 --> 00:31:55,245
.لقد أتى من المدينة

292
00:31:55,454 --> 00:31:57,830
.إنه صديق أبيك -
.ماذا؟ - خذه للبيت. - أجل -

293
00:31:57,913 --> 00:32:00,455
.زوجة أخي ستكون في أوْج سعادتها -
.أجل. - هيا يا بُنيّ. هلُمّ -

294
00:32:00,539 --> 00:32:01,581
.حسنًا

295
00:32:07,500 --> 00:32:09,544
.أمي

296
00:32:10,126 --> 00:32:11,294
ما الخطب، (مونّا)؟

297
00:32:11,710 --> 00:32:15,629
.عمّتي، لقد جاء صديق أبي لزيارتنا

298
00:32:16,047 --> 00:32:17,756
صديق أخي؟ أين هو؟

299
00:32:17,963 --> 00:32:19,173
.إنه هنا

300
00:32:20,715 --> 00:32:21,758
.مرحبًا

301
00:32:23,466 --> 00:32:24,508
.مرحبًا

302
00:32:28,802 --> 00:32:31,761
.مونّا)، دعه يغتسل وأحضر له مقعدًا)

303
00:32:31,887 --> 00:32:34,513
زوجة أخي ستكون سعيدة جدًا
.عندما تعرف بوجودك هنا

304
00:32:34,763 --> 00:32:37,348
.مونّا)، اذهب للمعبد)
.زوجة أخي ستكون هناك

305
00:32:37,513 --> 00:32:38,764
.اذهب وأحضرها للبيت

306
00:32:39,390 --> 00:32:41,349
.لا داعي حتى لمناداتها

307
00:32:41,474 --> 00:32:45,560
ستأتي للبيت وهي تركض
.عندما تكتشف ذلك

308
00:32:46,977 --> 00:32:49,770
.عمتي أشبه بقطار سريع لا يتوقف

309
00:32:50,645 --> 00:32:52,979
.لم ترني عندما كنتُ أبصر

310
00:32:53,271 --> 00:32:55,022
.الآن يمكنني الكلام وحسب

311
00:32:55,271 --> 00:32:57,772
..(وإلَّا نداء واحد من (شيفا

312
00:32:58,022 --> 00:33:00,982
.لعبرتُ القرية بأسرها في لمح البصر

313
00:33:01,149 --> 00:33:02,191
!عجِّلْ

314
00:33:04,067 --> 00:33:05,109
.عمّتي

315
00:33:08,903 --> 00:33:10,237
.إنه شقيّ جدًا

316
00:33:10,946 --> 00:33:13,739
.قال (مونّا) إنّ صديق أخي ثريّ

317
00:33:14,780 --> 00:33:16,405
أخي بخير، أليس كذلك؟

318
00:33:16,781 --> 00:33:17,906
أين يقطن؟

319
00:33:18,491 --> 00:33:21,367
يطهو لنفسه أم يأكل في الخارج؟

320
00:33:22,074 --> 00:33:23,992
لابد وأنه دؤوب في عمله، أليس كذلك؟

321
00:33:25,035 --> 00:33:27,161
.إنه محظوظ للغاية في ذلك الأمر

322
00:33:27,535 --> 00:33:31,330
لدينا عمل واحد فقط
.أن ننتظر أخي

323
00:33:31,788 --> 00:33:33,204
متى سيأتي أخي؟

324
00:33:35,748 --> 00:33:39,667
.أماه! لقد أتى صديق أبي لزيارتنا

325
00:33:42,834 --> 00:33:46,628
أعلم أن أخي سيعود بعد
.أن يجني الكثير من المال

326
00:33:46,878 --> 00:33:49,462
.لطالما يحفظ عهده

327
00:33:50,504 --> 00:33:51,587
.أنت صديقه

328
00:33:51,796 --> 00:33:54,798
هل سمعته قطّ يكذب؟

329
00:33:56,632 --> 00:34:02,343
.حدث ذلك معي
.لقد صدقتُ ما قاله

330
00:34:02,510 --> 00:34:03,885
.على الجميع أن يصدق

331
00:34:04,094 --> 00:34:06,720
.لأنه لا يكذب أبدًا

332
00:34:08,346 --> 00:34:09,388
.أمي

333
00:34:29,562 --> 00:34:30,896
ماذا تفعلين؟

334
00:34:31,189 --> 00:34:33,397
"اليوم احتفالية "كارفا تشوت
(احتفالية نساء)

335
00:34:33,857 --> 00:34:38,776
..في هذا اليوم الشخص الذي ينقل الأنباء
.بشأن الزوج يكون في منزلة للرب

336
00:34:39,359 --> 00:34:42,276
.وهي عادة أن تلمس قدميّ الإله

337
00:34:42,818 --> 00:34:46,278
حتى (يامراج) يخشى
.المتزوجات في هذا اليوم

338
00:34:47,404 --> 00:34:50,905
رادها)، هل قدّمتِ له شيئًا يأكله؟)

339
00:34:52,073 --> 00:34:55,532
.زوجة أخي، إني أواصل الكلام وحسب

340
00:34:55,782 --> 00:34:58,200
.يا زوجة أخي، لا تكوني مستاءة
.سأجلب شيئًا يأكله

341
00:35:00,284 --> 00:35:01,826
.إنها مجنونة

342
00:35:03,410 --> 00:35:06,120
."لم يكن هنا في احتفالية "راكي

343
00:35:07,079 --> 00:35:09,121
.ولم نتحصّل على عنوانه

344
00:35:09,539 --> 00:35:11,623
"ولكنا أرسلنا إليه خيط "الراكي
(خيط الرباط والحماية)*

345
00:35:12,498 --> 00:35:15,457
.رغم أن (رادها) اشترت راكي

346
00:35:15,792 --> 00:35:17,793
.مازالت تحتفظ به

347
00:35:18,792 --> 00:35:22,587
.تقول أنها ستربطه حول مِعْصمه

348
00:35:23,128 --> 00:35:25,713
.الآن حتى ألوان خيط الراكي بهتت ألوانها

349
00:35:25,921 --> 00:35:28,464
.حتى وإنْ بهت اللون

350
00:35:28,713 --> 00:35:30,172
.لكن الخيط يظل كما هو

351
00:35:30,382 --> 00:35:33,008
.الروابط أكثر أهمية من الألوان

352
00:35:33,298 --> 00:35:35,259
أأنا محقة؟

353
00:35:37,467 --> 00:35:38,509
.تفضل

354
00:35:38,719 --> 00:35:42,053
.لم يكن هذا ضروريًّا

355
00:35:42,387 --> 00:35:45,263
كنتُ سأذهب على أيّة حال
.في تمام الرابعة

356
00:35:47,597 --> 00:35:49,305
.سأرافقك

357
00:35:49,889 --> 00:35:54,308
لمَ لم يكتب إلينا حتى خطاب؟

358
00:35:57,726 --> 00:35:59,061
.أبلغه

359
00:35:59,561 --> 00:36:03,937
 .أنني سأعيش زوجة له بأيّة حالٍ

360
00:36:04,520 --> 00:36:08,230
..لكن على الأقل من أجل شقيقته العمياء

361
00:36:08,689 --> 00:36:12,608
(والده العجوز و(مونّا
.كان يتعيّن عليه التفكير فيهم

362
00:36:15,235 --> 00:36:18,068
..إنها تسمع جرس ساعي البريد

363
00:36:18,527 --> 00:36:22,028
.وتبدأ في الركض خلفه كالمجنونة

364
00:36:23,112 --> 00:36:28,657
..وحَمْوي عندما يطلق القطار صفيره

365
00:36:29,282 --> 00:36:30,907
.يمكنه سماع صوت زوجي

366
00:36:32,032 --> 00:36:35,159
.وكأنه يناديه عبر صفير القطار

367
00:36:37,536 --> 00:36:41,870
إنْ يحاول معاقبتنا من أجل
أيّ خطأ ارتكبناه

368
00:36:43,288 --> 00:36:47,207
.أرجوك أبلغه أننا انتهينا من العقاب

369
00:36:48,416 --> 00:36:50,125
.وألا يعاقبنا أكثر من ذلك

370
00:36:51,459 --> 00:36:52,668
.وليعد سريعًا

371
00:36:53,417 --> 00:36:55,751
.أستأذنك في الانصراف

372
00:36:56,043 --> 00:37:01,670
.لقد أعطاني بعض المال

373
00:37:03,506 --> 00:37:08,800
أرجوك أبلغ أخي أنني
.لا أريد استعادة بصري

374
00:37:09,341 --> 00:37:12,092
وأنه ليس بحاجةٍ لجَنْي المال
.من أجل ذلك الغرض

375
00:37:12,843 --> 00:37:15,011
.فقط أبلغه أن يعود

376
00:37:15,218 --> 00:37:17,220
.وأنا لا أريد لُعبًا

377
00:37:17,512 --> 00:37:19,137
.إني ولد كبير الآن

378
00:37:19,304 --> 00:37:21,637
أجل. أجل يا بُنيّ
.لقد نضجتَ

379
00:37:21,971 --> 00:37:26,390
.سأخبره

380
00:37:26,723 --> 00:37:27,974
.سأخبره

381
00:37:28,683 --> 00:37:29,725
.اسمع

382
00:37:33,185 --> 00:37:34,811
.لديّ مطلب

383
00:37:36,353 --> 00:37:41,606
.إنْ لا يريد العودة للبيت لأيّ سببٍ

384
00:37:42,564 --> 00:37:47,150
.فليأخذنا حيثما يوجد

385
00:37:53,902 --> 00:37:57,070
.اسمع

386
00:37:57,821 --> 00:38:00,322
.اسمع

387
00:38:00,822 --> 00:38:03,073
.(أدعى (رامبراساد

388
00:38:03,156 --> 00:38:04,491
.(والد (شيفا

389
00:38:05,782 --> 00:38:08,074
لديك أنباء عن (شيفا)، أليس كذلك؟

390
00:38:08,617 --> 00:38:09,659
.بلى

391
00:38:11,244 --> 00:38:13,911
.احنِ رأسكِ، يا ولدي

392
00:38:15,079 --> 00:38:16,328
.احنِ رأسك

393
00:38:24,498 --> 00:38:29,751
.ظللتُ أنتظر لأمدٍ طويلٍ

394
00:38:30,251 --> 00:38:36,212
.لكن بتقبيل عينيك رأيت صورة ولدي

395
00:38:38,380 --> 00:38:42,798
.انظروا، إنه يحمل أنباءً عن ولدي

396
00:38:43,132 --> 00:38:46,801
.تشودري)، إنه صديق ولدي)

397
00:38:49,760 --> 00:38:53,762
.جميعهم يظن أنني مختلّ

398
00:38:54,554 --> 00:38:56,680
.يقولون أنه لن يعود أبدًا

399
00:38:57,180 --> 00:39:02,224
اسمع، يا ولدي، إنْ تلتقيه أخبره
.أن يعود سريعًا

400
00:39:02,808 --> 00:39:04,809
.لا أستطيع الحياة من دونه

401
00:39:05,434 --> 00:39:06,725
ستخبره، أليس كذلك؟

402
00:39:07,060 --> 00:39:09,185
.بلى -
!يا زوجة ولدي -

403
00:39:10,018 --> 00:39:11,060
.سيدي

404
00:39:14,520 --> 00:39:15,855
.(أدعى (حسين

405
00:39:16,397 --> 00:39:17,564
.(صديق (شيفا

406
00:39:18,730 --> 00:39:20,565
.فلتبلغه وحسب

407
00:39:21,356 --> 00:39:22,399
.من دونه

408
00:39:24,608 --> 00:39:26,400
.من دونه أنا منقوص

409
00:39:27,234 --> 00:39:28,568
.أفتقده

410
00:39:33,987 --> 00:39:37,113
.هذا من أجل النفقة الشهرية

411
00:39:39,324 --> 00:39:42,575
.وهذا من أجل رسوم مدرستك

412
00:39:44,076 --> 00:39:46,994
.هذا المبلغ من أجل ثوبكِ

413
00:39:48,661 --> 00:39:51,954
.وهذا من أجل علاج حَمْوي

414
00:39:52,037 --> 00:39:57,123
.كلا، كل هذا المال من أجل الرهن

415
00:39:58,331 --> 00:40:01,375
.تذكرين كل شيء

416
00:40:01,624 --> 00:40:05,376
.لكنك تنسين بشأن الرهن

417
00:40:05,460 --> 00:40:06,961
.أجل

418
00:40:07,210 --> 00:40:11,213
لكنني ذو قرابةٍ مباشرة
.بسلالة الكلاب الهجينة

419
00:40:11,671 --> 00:40:16,215
.التي تنقضّ لعبير المال

420
00:40:16,631 --> 00:40:21,299
.كي لا يأخذ أحد مكانها

421
00:40:21,383 --> 00:40:23,175
.أجل

422
00:40:23,635 --> 00:40:26,136
.العلاقة مع (لالا) وبعدها احتفالية

423
00:40:26,761 --> 00:40:30,846
(لا علاقة مع (لالا
.لا احتفالية سوى الدمار

424
00:40:32,804 --> 00:40:34,972
.لديكِ ثلاثة أسماء

425
00:40:35,056 --> 00:40:37,099
.(بارسي)، (بارسا)، (باراسرام)

426
00:40:58,066 --> 00:41:03,152
.يا زوجة ولدي

427
00:41:04,527 --> 00:41:07,903
هذه هي المرة الاولى التي
.(نتحصّل فيها على أنباء بشأن (شيفا

428
00:41:08,111 --> 00:41:10,904
افعلي شيئًا واحدًا
.وأعدِّي بعض الحلوى

429
00:41:11,114 --> 00:41:12,573
.أتضوّر جوعًا

430
00:41:12,780 --> 00:41:15,241
لكن قبل ذلك
.اخبزي بعض كرات الخبز

431
00:41:15,531 --> 00:41:17,324
.ولا تنسي المِلح

432
00:41:17,408 --> 00:41:19,451
.هيّا، أسرعي

433
00:41:19,741 --> 00:41:22,619
.هيّا، إنني جائع

434
00:41:34,040 --> 00:41:36,874
يا زوجة ولدي
لمَ لا تبدأي الطهي؟

435
00:41:38,084 --> 00:41:39,418
.إني أتضوّر جوعًا

436
00:41:39,500 --> 00:41:40,877
.أرجوكِ أسرعي

437
00:41:54,299 --> 00:41:57,050
.كلا، لا أريد أن آكل

438
00:41:58,258 --> 00:42:00,051
.لقد عاد (شيفا). سأذهب

439
00:42:00,343 --> 00:42:02,594
.لقد عاد. إني ذاهب

440
00:42:06,679 --> 00:42:08,138
لمَ فعلتَ هذا، أخبرني؟

441
00:42:08,389 --> 00:42:11,599
.إنّ حالة جدّك ليست على ما يرام

442
00:42:11,848 --> 00:42:13,848
.الآن حتى أنت تهزأ به

443
00:42:14,183 --> 00:42:15,432
وماذا كان في وسعي أن أفعل، أمّاه؟

444
00:42:15,600 --> 00:42:18,477
.أعلم أنه لا يوجد طعام في البيت

445
00:42:18,685 --> 00:42:20,269
.لهذا تحتّم عليّ القيام بهذا

446
00:42:35,274 --> 00:42:37,442
.لقد شعرتُ بهذا للمرة الأولى

447
00:42:38,276 --> 00:42:42,528
عندما يُشنق إنسان
.فهو ليس الوحيد الذي يموت

448
00:42:43,779 --> 00:42:48,781
بل تموت معه آمال
.واشتياق إنسان آخر أيضًا

449
00:42:49,781 --> 00:42:55,200
.تموت مساندة شخص وزواج شخص كذلك

450
00:43:04,829 --> 00:43:06,913
.الأمر بالغ الأهمية

451
00:43:47,223 --> 00:43:48,265
.(سيد (شارما

452
00:43:48,391 --> 00:43:49,433
.أجل، سيدي

453
00:43:50,017 --> 00:43:52,850
مَن هذا المجرم؟ -
.(هذا (شنكر -

454
00:43:52,933 --> 00:43:54,769
.إنه خطير جدًا

455
00:43:57,977 --> 00:44:01,270
ما بين حوادث سَطْو وقتل
.هناك العديد والعديد من القضايا ضده

456
00:44:01,480 --> 00:44:03,106
.لكنه لم ينلْ عقابه أبدًا

457
00:44:03,355 --> 00:44:06,274
لماذا؟ -
.لأنه الناس يخافونه -

458
00:44:06,565 --> 00:44:09,984
.لا أحد مستعد للشهادة ضده

459
00:44:10,317 --> 00:44:12,860
لهذا دائمًا ما يُخلى سبيله
.من قِبل المحكمة

460
00:44:21,697 --> 00:44:23,323
.(اسمي (كانام

461
00:44:23,530 --> 00:44:25,991
.لقد سيطرتُ على الكثيرات. هلُمّي

462
00:44:26,366 --> 00:44:27,450
لمَ لا تأتين؟

463
00:44:27,824 --> 00:44:29,950
!هيّا، ألن ترقصين؟ -
.دعيني وشأني -

464
00:44:30,283 --> 00:44:34,369
.(لا تتحاذقي مع (كانام
.هيّا

465
00:44:43,497 --> 00:44:48,666
"تغرب الشمس"

466
00:44:49,583 --> 00:44:55,212
"تتلاشى النجوم"

467
00:44:56,254 --> 00:45:02,840
"لا تبزغ حتى وإنْ تحاول"

468
00:45:03,131 --> 00:45:06,882
"خيوط الحبّ"

469
00:45:06,966 --> 00:45:08,675
!يا للروعة! يا للروعة

470
00:45:08,759 --> 00:45:13,261
"لن أنكسر"

471
00:45:14,052 --> 00:45:19,346
"تمرّ الأيام"

472
00:45:19,763 --> 00:45:20,930
!يا للروعة! يا للروعة

473
00:45:21,014 --> 00:45:30,643
"لكن الشوق لا ينتهي"

474
00:45:30,809 --> 00:45:32,310
!يا للروعة! يا للروعة

475
00:45:37,272 --> 00:45:41,940
"هلُمّ يا مِرْسالي"

476
00:45:42,231 --> 00:45:46,900
"حبيبي"

477
00:45:48,318 --> 00:45:52,862
"اقبلْ بشِكاية قلبي"

478
00:45:53,111 --> 00:45:57,946
"أسلّم الليالي إليك"

479
00:45:58,030 --> 00:46:02,782
"أسلّم لياليّ إليك"

480
00:46:44,258 --> 00:46:49,135
"خلخالي"

481
00:46:49,220 --> 00:46:53,637
"يجعلني أرقص"

482
00:46:59,057 --> 00:47:03,975
"خلخالي"

483
00:47:04,059 --> 00:47:08,562
"يجعلني أرقص"

484
00:47:08,937 --> 00:47:13,897
"وسِواري وتلك الأزهار"

485
00:47:13,980 --> 00:47:18,565
"عسى تلك الأزهار ألا تسلب قلبك"

486
00:47:20,149 --> 00:47:24,984
"يقول الناس أنك يافع"

487
00:47:25,069 --> 00:47:29,654
"إنها قصة نادرة وبالغة الرقة"

488
00:47:29,821 --> 00:47:34,281
"يقول الناس أنك يافع"

489
00:47:34,531 --> 00:47:39,158
"إنها قصة نادرة وبالغة الرقة"

490
00:47:39,491 --> 00:47:45,119
"كيف يعقل أن يخفي امرؤ ثمنه"

491
00:47:45,202 --> 00:47:49,995
"أسلّم لياليّ إليك"

492
00:47:50,080 --> 00:47:55,374
"أسلّم لياليّ إليك"

493
00:48:16,549 --> 00:48:20,425
ماذا حدث؟ لماذا توقفتِ؟

494
00:48:20,927 --> 00:48:22,385
.لقد دفعنا أموالاً

495
00:48:22,469 --> 00:48:23,636
!ارقصي -
ما الخطب؟ -

496
00:48:25,344 --> 00:48:27,053
!أقول ارقصي

497
00:48:30,931 --> 00:48:32,306
!أقول ارقصي

498
00:48:32,764 --> 00:48:35,932
كلا -
ألن ترقصين؟ -

499
00:48:36,558 --> 00:48:37,684
ألن ترقصين؟

500
00:48:37,975 --> 00:48:39,642
.حتى أمك سترقص

501
00:49:38,544 --> 00:49:44,671
"حبيبتي أنتِ لا تعلمين"

502
00:49:48,339 --> 00:49:52,757
"حبيبتي أنتِ لا تعلمين"

503
00:49:53,175 --> 00:49:57,844
"هيّا سأخبركِ شيئًا"

504
00:49:57,927 --> 00:50:02,803
"سأصبح خلخالكِ"

505
00:50:02,887 --> 00:50:08,222
"..سأكون زهورًا وأعشق حُسنكِ"

506
00:50:19,019 --> 00:50:26,397
"جئتُ كي أطفيء ظمأي"

507
00:50:28,691 --> 00:50:37,069
"كنتُ على مشارف الموت"

508
00:50:39,445 --> 00:50:43,989
"انظري هنا، يا حبيبتي"

509
00:50:44,071 --> 00:50:46,531
"لا تخافي من العالم"

510
00:50:46,656 --> 00:50:48,823
"أحبيني"

511
00:50:49,115 --> 00:50:53,577
"لأنني مُتيّم بكِ"

512
00:50:53,826 --> 00:50:59,161
"لأنني مُتحمّس للغاية للفوز بكِ"

513
00:51:00,955 --> 00:51:06,207
"سأكون قانعًا عندما تعانقيني"

514
00:51:06,541 --> 00:51:11,251
"أسلّم لياليّ إليك"

515
00:51:11,334 --> 00:51:15,961
"ِأسلّم لياليّ إليك"

516
00:51:16,045 --> 00:51:20,797
"أسلّم لياليّ إليك"

517
00:51:20,879 --> 00:51:27,757
"ِأسلّم لياليّ إليك"

518
00:51:33,926 --> 00:51:37,429
.(شنكر)

519
00:51:37,636 --> 00:51:39,179
.شخص أتى للقائك

520
00:51:40,430 --> 00:51:43,682
.مَن أتى كي يتسبب في القلق الآن

521
00:51:43,765 --> 00:51:44,807
.استيقظ

522
00:51:50,684 --> 00:51:53,685
.خذ هذا وهيّا انهض

523
00:51:54,310 --> 00:51:56,061
.يا إلهي

524
00:52:06,067 --> 00:52:08,192
حَضرة القاضي، أنت؟

525
00:52:11,735 --> 00:52:13,111
هل تعرفني؟

526
00:52:18,821 --> 00:52:23,531
كما يعرف كل القضاة
.بشأن كل المجرمين

527
00:52:24,573 --> 00:52:28,408
بنفس الطريقة يعرف
.كل مجرم كل شيء عن القضاة

528
00:52:29,326 --> 00:52:32,619
التحقتَ هنا في الحادي عشر
.من نوفمبر عام 1980

529
00:52:33,244 --> 00:52:35,911
.(اسمك بالكامل (راجيف فارما

530
00:52:37,495 --> 00:52:38,704
.(القاضي (راجيف فارما

531
00:52:40,163 --> 00:52:41,872
.لقد نطقتَ بالحقيقة المنقوصة

532
00:52:42,706 --> 00:52:46,499
نسيتَ أن القضاة
.لا يكتبون شهادات ميلادٍ

533
00:52:46,833 --> 00:52:48,293
.لا يكتبون سوى شهادات الوفاة

534
00:52:50,752 --> 00:52:53,378
.الآن لشهادة وفاة مَن أنت هنا

535
00:52:54,045 --> 00:52:56,046
.لستُ هنا بصفتي قاضيًا

536
00:52:57,005 --> 00:52:58,589
.أتيتُ إلى هنا بصفتي إنسان

537
00:52:59,964 --> 00:53:01,006
.خذ

538
00:53:02,674 --> 00:53:04,550
.عليك أن تعمل لحسابي

539
00:53:05,216 --> 00:53:06,258
.خذ

540
00:53:08,801 --> 00:53:14,928
أنا من أولئك الذين
.لا يحصون الأموال بل يزنوها

541
00:53:19,847 --> 00:53:21,265
.خمسون ألف روبية

542
00:53:22,725 --> 00:53:23,849
.الآن أخبرني

543
00:53:25,350 --> 00:53:26,600
مَن تريدني أن أقتله؟

544
00:53:29,311 --> 00:53:30,686
..الأمر أن

545
00:53:42,232 --> 00:53:46,442
.سيدي، إني أقوم بعمليات قتال

546
00:53:47,569 --> 00:53:48,903
.وليس توترًا

547
00:53:51,154 --> 00:53:52,196
.انصرف

548
00:53:53,529 --> 00:53:55,196
.قلتُ انصرف

549
00:54:07,618 --> 00:54:10,369
.شنكر)، لقد اقترفتَ آثامًا كثيرة)

550
00:54:10,911 --> 00:54:12,912
.الآن لديك الفرصة للقيام بأعمال صالحة

551
00:54:13,287 --> 00:54:14,580
.ونبذتها

552
00:54:16,248 --> 00:54:18,874
إنْ تحبني

553
00:54:19,748 --> 00:54:21,874
.ستقبل هذا العمل

554
00:54:22,918 --> 00:54:24,377
.على الأقل حاول

555
00:54:25,834 --> 00:54:28,961
.من أجلي. من أجل حبنا

556
00:54:40,007 --> 00:54:42,675
!(لقد عاد (شيفا

557
00:54:42,760 --> 00:54:47,011
.عاد (شيفا) للديار

558
00:54:48,470 --> 00:54:52,555
.(رادها)

559
00:54:53,597 --> 00:54:56,389
.لقد عاد شقيقكِ

560
00:54:56,681 --> 00:54:58,682
.لقد عاد شقيقكِ

561
00:55:01,684 --> 00:55:06,853
.رادها)، لقد عاد شقيقكِ)

562
00:55:07,354 --> 00:55:10,272
.رادها)، شقيقكِ هنا)

563
00:55:11,064 --> 00:55:12,271
أخي عاد؟

564
00:55:12,481 --> 00:55:16,024
أخي عاد؟ -
.أجل، رأيته في محطة القطار -

565
00:55:16,898 --> 00:55:20,650
.يا زوجة أخي، تعالِ إلى هنا بسرعة

566
00:55:20,985 --> 00:55:23,527
ما الخطب؟ -
.يا زوجة أخي، لقد عاد أخي -

567
00:55:23,818 --> 00:55:25,027
.لقد عاد أخي

568
00:55:26,112 --> 00:55:27,946
.خذني إليه -
.أجل -

569
00:55:28,028 --> 00:55:29,195
.خذني إليه -
.هيّا -

570
00:55:30,529 --> 00:55:32,072
أمي، ما الأمر؟

571
00:55:33,156 --> 00:55:36,449
ماذا حدث؟ -
.مونّا)، لقد عاد أبيك) -

572
00:55:36,533 --> 00:55:37,950
حقًّا؟ أبي قد عاد؟

573
00:55:38,324 --> 00:55:39,908
.والدك قد عاد

574
00:56:00,167 --> 00:56:04,961
.مهلاً (شيفا)! لقد تغيّرتَ

575
00:56:06,003 --> 00:56:09,422
لمَ تُحدّق في هكذا؟

576
00:56:09,671 --> 00:56:10,714
.(أنا (حسين

577
00:56:10,840 --> 00:56:13,091
.صديقك العزيز. صديقك الأثير

578
00:56:19,592 --> 00:56:21,552
أرأيتَ؟ كيف تظاهرتُ؟

579
00:56:23,303 --> 00:56:25,096
.بعد أيام عِدّة ها قد عدتُ

580
00:56:25,178 --> 00:56:28,139
.أردتُ أن أرى إنْ كنتَ ستعرفني

581
00:56:29,556 --> 00:56:30,890
لقد خُدِعتَ، صحيح؟

582
00:56:30,972 --> 00:56:32,307
.هيّا، لنتعانق

583
00:56:34,308 --> 00:56:37,226
لماذا تُحدّق في؟

584
00:56:37,476 --> 00:56:38,518
.عانقني

585
00:56:39,935 --> 00:56:41,394
.عانقني

586
00:56:43,729 --> 00:56:45,188
ماذا أصابك؟

587
00:56:45,396 --> 00:56:46,439
.عانقني

588
00:56:57,402 --> 00:56:58,902
..عندما ارتحلتَ

589
00:57:00,027 --> 00:57:02,029
.أضحى النبيل قاسيًا للغاية

590
00:57:02,987 --> 00:57:04,697
.مما جعل الأمر لا يُطاق

591
00:57:05,863 --> 00:57:08,531
..صديقي، عندما اعترضتُ

592
00:57:09,199 --> 00:57:10,824
.أدار لي الجميع ظهورهم

593
00:57:11,366 --> 00:57:13,784
.أصبحتُ وحيدًا، يا صديقي

594
00:57:15,034 --> 00:57:19,327
.وذات يومٍ، برز النبيل ومناصريه

595
00:57:19,661 --> 00:57:24,330
.عندما تصل يدي لشيء يصبح ملكًا لي

596
00:57:24,538 --> 00:57:27,747
تمامًا مثل هذه القلادة التي يرتديها
.وهكذا أصبحت ملكه

597
00:57:28,331 --> 00:57:31,832
.تذكّر حالما تضع يديك على عنقي

598
00:57:32,874 --> 00:57:36,668
.تصبح هاتين اليدين ملكًا لي الآن

599
00:57:37,043 --> 00:57:38,710
.ولن تستعيدها

600
00:57:39,003 --> 00:57:44,380
.من أجل ذلك، سنقطعهما من أجلك

601
00:57:45,422 --> 00:57:50,467
أيها النبيل، ما ظنّك؟
.أنّ (حسين) سيموت إنْ تقطع يديه

602
00:57:51,425 --> 00:57:52,467
.على الإطلاق

603
00:57:53,009 --> 00:57:58,220
سأعجز عن التلويح بيديّ
.مثل السيوف إنْ تقطعهما

604
00:57:59,179 --> 00:58:01,763
.لكنني سأحتجّ ضدك وأرفع صوتي

605
00:58:02,763 --> 00:58:07,890
.سأعجز عن رفع يديّ للصلاة إنْ تقطعهما

606
00:58:08,725 --> 00:58:11,475
.لكن لا شيء سينقص في صلاتي

607
00:58:12,226 --> 00:58:16,561
كلاكما يحسب ويتذكر
.أن ذلك العذاب عذاب

608
00:58:17,144 --> 00:58:18,853
.إنه يتلاشى ما إنْ يتعاظم

609
00:58:19,521 --> 00:58:21,105
.والدماء دماء

610
00:58:21,437 --> 00:58:23,105
.إنها تتجمد عندما تنضج

611
00:58:23,773 --> 00:58:28,525
.(أيها النبيل، اليوم ستُراق دماء (حسين

612
00:58:28,983 --> 00:58:30,567
.لكن الزمن هو الشاهد

613
00:58:31,358 --> 00:58:35,110
.أن دماء (حسين) لن تُهدر سُدىً أبدًا

614
00:58:35,194 --> 00:58:36,986
!فيمَ تتطلّعون، اقطعا ذراعيه

615
00:58:39,821 --> 00:58:43,823
.لالا)، إني لا أضحك على نصري)

616
00:58:43,906 --> 00:58:45,323
.فلتضحك -
.أجل -

617
00:58:58,870 --> 00:59:00,330
.حسنًا، لا بأس، يا صديقي

618
00:59:01,121 --> 00:59:06,083
ماذا إنْ افتقرتُ ليديّ
.إنّ صلاتي معك

619
00:59:07,000 --> 00:59:10,752
تلك هي استجابات لصلواتي
.أنك تقف هنا أمامنا

620
00:59:26,383 --> 00:59:31,469
.أبي

621
00:59:35,511 --> 00:59:36,887
أين أخي؟

622
00:59:37,680 --> 00:59:40,473
!أخي! أخي

623
00:59:43,433 --> 00:59:44,475
.أخي

624
00:59:55,812 --> 01:00:01,857
"أخي، اليوم بإسوار "الراكي
.هذا سنكون سعداء أيضًا

625
01:00:23,033 --> 01:00:26,451
<i>أيتها الإلاهة، في اليوم
..الذي يعود فيه زوجي  </i>

626
01:00:26,660 --> 01:00:29,953
<i>.سأحضره إليكِ  </i>

627
01:01:04,092 --> 01:01:05,759
.مثلما وعدتكِ، أيتها الأم

628
01:01:06,844 --> 01:01:12,346
في اليوم الذي يعود فيه
.سأحضره إليكِ

629
01:01:15,139 --> 01:01:16,473
.وها قد عاد

630
01:01:18,014 --> 01:01:21,475
.الآن سأنظّف هذه الأرضية بشعري

631
01:01:35,897 --> 01:01:38,857
!(شيفا)، ولدي. (شيفا)

632
01:01:39,108 --> 01:01:42,360
!عُدتَ، يا ولدي

633
01:01:42,776 --> 01:01:45,610
.ولدي (شيفا)! لقد عُدتَ

634
01:01:45,819 --> 01:01:48,362
.عُدتَ يا ولدي

635
01:01:52,363 --> 01:01:57,198
.ولدي كنتُ أحتضر لرؤيتك

636
01:01:57,449 --> 01:02:02,160
الآن لن تتركني مجددًا، أليس كذلك؟

637
01:02:02,660 --> 01:02:04,119
لن تتركني، أليس كذلك؟

638
01:02:04,535 --> 01:02:06,452
.أجبني

639
01:02:08,746 --> 01:02:11,039
أجبني، لن تتركني، أليس كذلك؟

640
01:02:11,914 --> 01:02:16,875
عندما لم تكن هنا
.افتقدناك بشدّة

641
01:02:17,250 --> 01:02:21,377
.وذلك كان يقتلني

642
01:02:22,209 --> 01:02:24,544
اعتاد هؤلاء القرويّون
.على الاستهزاء بي

643
01:02:25,252 --> 01:02:28,337
.زاعمين أنك لن تعود أبدًا

644
01:02:30,672 --> 01:02:33,465
.أصابني الجنون لسماع ذلك

645
01:02:33,714 --> 01:02:37,841
لكن بما أنك هنا
.سأكون على ما يرام

646
01:02:38,009 --> 01:02:39,759
.سأتعافى

647
01:02:40,552 --> 01:02:44,887
.انظروا، إنّ ولدي قد عاد

648
01:02:45,136 --> 01:02:47,929
.عاد (شيفا)، انظروا إليه

649
01:02:48,262 --> 01:02:50,763
.إنه لم يتغيّر

650
01:02:51,140 --> 01:02:54,558
حتى الأمس كنتم
تسخرون مني، أليس كذلك؟

651
01:02:54,932 --> 01:02:56,892
.الآن اضحكوا على أنفسكم

652
01:02:57,099 --> 01:02:58,976
.اضحكوا على أنفسكم

653
01:03:00,226 --> 01:03:02,727
.تذكروا شيئًا واحدًا

654
01:03:03,603 --> 01:03:06,480
.إيّاكم أن تهزأوا بعجوز مجددًا

655
01:03:07,062 --> 01:03:15,941
اقتلوه لكن لا تتضاحكوا
.قائلين أن ولده الوحيد لن يعود

656
01:03:16,233 --> 01:03:18,193
.أبدًا

657
01:03:18,568 --> 01:03:20,652
.لا تفعلوا ذلك أبدًا

658
01:03:22,694 --> 01:03:26,571
.إنّ ذلك يؤلم بشدة

659
01:03:27,572 --> 01:03:28,863
.مونّا)، افتح الحقيبة بسرعة)

660
01:03:31,115 --> 01:03:33,741
.انظري يا أماه. رداء ساري

661
01:03:33,825 --> 01:03:35,575
.بالتأكيد اشتراه أبي من أجلكِ

662
01:03:35,951 --> 01:03:37,535
ما رأيكِ في الساري، يا زوجة أخي؟

663
01:03:37,617 --> 01:03:41,285
إنْ هناك فاتورة بداخله، سأهين الشخص
.الذي أتى إلى هنا باكرًا

664
01:03:41,620 --> 01:03:43,953
.هذا بسبب أفعاله

665
01:03:44,288 --> 01:03:47,080
لكن أخي لمَ تسبّ صديقك؟

666
01:03:47,163 --> 01:03:49,747
الأمر برمّته بين الأصدقاء
أليس كذلك، يا أبي؟

667
01:03:49,832 --> 01:03:53,167
.بلى، سأسبُّه بالمزيد

668
01:03:54,833 --> 01:03:56,500
.خذي يا عمتي، ثوبكِ

669
01:03:57,127 --> 01:04:00,837
لي؟ -
.مونّا)، تعال إلى هنا) -

670
01:04:13,884 --> 01:04:15,385
.هذا الشّال من أجلك

671
01:04:15,634 --> 01:04:16,676
من أجلي؟

672
01:04:22,095 --> 01:04:25,055
أبي، ما هذا؟

673
01:04:25,431 --> 01:04:30,975
.هذا عصير -
.إذن سأشربه -

674
01:04:31,058 --> 01:04:32,642
.وأعطي أصدقائي أيضًا

675
01:04:32,726 --> 01:04:34,726
.وسأخبرهم أن أبي اشترى هذا

676
01:04:34,810 --> 01:04:38,144
!مهلاً، مهلاً

677
01:04:38,602 --> 01:04:40,311
!انتظر

678
01:04:45,273 --> 01:04:47,357
.يا إلهي! وها قد ضاعت القنينة

679
01:04:52,067 --> 01:04:53,485
.الخمسون ألف روبية خاصتي

680
01:04:59,986 --> 01:05:03,280
.هذه أموالي

681
01:05:03,364 --> 01:05:04,781
أجل، يا بنيّ
.هذه أموالك

682
01:05:05,280 --> 01:05:07,031
.سافرتَ للمدينة كي تجنيها
أليس كذلك؟

683
01:05:07,116 --> 01:05:09,658
بلى، لكن تلك الأموال
.نظير عمل مميّز

684
01:05:09,742 --> 01:05:12,450
.أعلم ذلك الشيء المميّز

685
01:05:12,826 --> 01:05:16,995
علمتُ سبب تواجدك
.في المدينة لعامين ونصف

686
01:05:17,495 --> 01:05:21,122
.كي تستطيع تسديد الرهن لمالك الأرض

687
01:05:21,496 --> 01:05:24,080
.وتستعيد أرضنا

688
01:05:25,332 --> 01:05:30,876
.أجل -
.إني فخور بك للغاية -

689
01:05:31,543 --> 01:05:34,335
.اليوم يمكنني إخبار مالك الأرض

690
01:05:34,669 --> 01:05:38,171
.اسمع. كَدْح فقير قد سدد كل دينه

691
01:05:38,838 --> 01:05:43,632
.وبذلك سألقي بهذه الأموال في وجهه

692
01:05:46,591 --> 01:05:48,759
.هذه عادة الفقراء السيئة

693
01:05:49,633 --> 01:05:53,218
ليس بمقدورهم التعامل
.مع المال لفترة طويلةٍ

694
01:05:53,301 --> 01:05:55,094
.(الأمر ليس كذلك، (لالا

695
01:05:55,428 --> 01:05:59,764
الأمر أنك لا تستطيع
.رؤية فقير يملؤه الكبرياء

696
01:05:59,846 --> 01:06:01,472
ولمَ لا؟

697
01:06:03,097 --> 01:06:07,182
.من اليسير إسقاط الكبرياء

698
01:06:07,475 --> 01:06:11,477
لماذا تحدٌقون في؟

699
01:06:11,769 --> 01:06:15,687
.التقطا المال لكن بحبّ، بكرامةٍ

700
01:06:15,979 --> 01:06:20,606
لأنني لا أريد إفساد
.(علاقتي مع (لاكشمي

701
01:06:21,023 --> 01:06:27,026
..مايا)، أسماؤك الثلاثة) -
.(بارسا)، (بارسي)، (بارسيرام)

702
01:06:27,108 --> 01:06:28,985
.اخرسا. التقطا المال

703
01:06:29,067 --> 01:06:31,652
.لكن بكرامةٍ

704
01:06:34,903 --> 01:06:38,864
لالا)، قبل التقاط الاموال)
.أعدْ المستندات

705
01:06:40,240 --> 01:06:42,157
.لا ترمقني بتلك النظرة

706
01:06:42,324 --> 01:06:46,159
.وإلَّا سأزيد من عذابك

707
01:06:46,283 --> 01:06:47,784
.لن أعطيك تلك الأوراق

708
01:06:47,867 --> 01:06:50,035
.لن أعطيك تلك المستندات
ماذا أنت فاعل؟

709
01:06:52,035 --> 01:06:55,997
(أنسيتَ؟ علاقة مع (لالا
.ثم احتفالية

710
01:06:56,080 --> 01:06:58,830
(لا علاقة مع (لالا
.لا احتفالية سوى الدمار

711
01:06:59,040 --> 01:07:01,749
--لالا)، إنْ تُصرّ على هذا)

712
01:07:01,832 --> 01:07:05,792
.(لالا)! أعدْ مستندات (رامبراساد)

713
01:07:06,793 --> 01:07:08,460
ماذا حدث؟ ماذا تقول؟

714
01:07:09,793 --> 01:07:13,461
.سيدي، إنّ الأرض منجم ذهب
.لا تفعل هذا

715
01:07:13,545 --> 01:07:15,754
.قلت لك أعدها

716
01:07:16,088 --> 01:07:17,380
.مازلتَ تثرثر

717
01:07:17,881 --> 01:07:23,592
أنت مستخدم قديم لكنك تتصرف
.وكأنك مُنخرط حديثًا

718
01:07:24,383 --> 01:07:25,884
.اذهب وأعدها إليه

719
01:07:26,802 --> 01:07:27,844
.هيّا

720
01:07:31,971 --> 01:07:36,514
.لقد فقد النبيل عقله، جنّ جنونه

721
01:07:41,183 --> 01:07:43,767
.خذ هذا

722
01:07:50,353 --> 01:07:53,604
.أيها النبيل، شكرًا جزيلاً لك

723
01:07:54,479 --> 01:07:56,523
.من أجل صنيعك

724
01:07:56,730 --> 01:07:59,482
أيّ صنيع؟ ولمَ تشكرني؟

725
01:08:00,483 --> 01:08:03,109
لقد أعطيتني المال
.وأعدتُ لك أرضك

726
01:08:03,234 --> 01:08:05,110
.هذا كل شيء. اذهب

727
01:08:05,943 --> 01:08:06,985
.أجل

728
01:08:08,445 --> 01:08:09,487
.اذهب

729
01:08:11,362 --> 01:08:17,156
.أيها النبيل، اليوم جعلت مني غريبًا

730
01:08:17,406 --> 01:08:21,951
اعتدتُ على التفكير
.أنني أحد أعوانك

731
01:08:22,368 --> 01:08:25,369
.شخص كان شديد البأس

732
01:08:25,661 --> 01:08:27,161
.هذا كله لا بأس به

733
01:08:27,452 --> 01:08:30,662
.لكنك جعلتني أبدو ضئيلاً أمامهم

734
01:08:30,995 --> 01:08:35,498
.وأعطيتهما المستندات
.هذا خطأ

735
01:08:35,582 --> 01:08:39,167
لالا)، لقد أعطيتهما الأوراق لأنه)

736
01:08:39,499 --> 01:08:44,418
إنْ القرويّون اكتشفوا
.أننا لن نعيد لهم أراضيهم

737
01:08:44,626 --> 01:08:47,545
.فلا أحد سيعير أرضه لنا

738
01:08:48,378 --> 01:08:52,505
لالا)، إنه لشيء هام أن)
.تكون أمينًا أحيانًا

739
01:08:52,963 --> 01:08:54,714
.كي تقوم باحتيال عظيم

740
01:08:59,633 --> 01:09:02,426
.باندولال)، انظر إلى مستنداتي)

741
01:09:02,510 --> 01:09:07,221
.غانغا)، لقد حررت أرضي)

742
01:09:08,011 --> 01:09:12,889
الآن سأعمل من أجل ذاتي
.في حقلي وليس الآخرين

743
01:09:12,973 --> 01:09:15,265
.لقد استعدتُ ارضي

744
01:09:15,348 --> 01:09:17,516
.غوبتا)، هذه أنباء سارة)

745
01:09:17,808 --> 01:09:20,185
..لكن (رامبراساد) في أوْج سعادته

746
01:09:20,684 --> 01:09:22,685
هل شرب الخمر؟

747
01:09:24,102 --> 01:09:26,395
.(ليس بعد (بوهلو

748
01:09:26,562 --> 01:09:29,147
.لكن اليوم بالتأكيد سأفعل

749
01:09:29,354 --> 01:09:32,857
.(كنتُ أعيش هكذا منذ أعوام، (تشودري

750
01:09:33,106 --> 01:09:37,524
.لكنني اليوم سأستمتع

751
01:09:37,733 --> 01:09:38,817
.سأضحك

752
01:09:40,027 --> 01:09:42,360
.سأرقص وأغني

753
01:10:09,080 --> 01:10:10,247
!هيّا

754
01:10:10,331 --> 01:10:14,707
"نحن السِّكّيريون نثمل"

755
01:10:18,627 --> 01:10:22,837
"نحن السِّكّيريون نثمل"

756
01:10:22,920 --> 01:10:26,880
"نحن السِّكّيريون نثمل"

757
01:10:26,964 --> 01:10:29,173
"نقوم ببعض العبث"

758
01:10:31,090 --> 01:10:32,591
"لذيذة"

759
01:10:32,841 --> 01:10:39,218
"نضع بعض الألوان الماجنة بداخل الشراب"

760
01:10:39,301 --> 01:10:43,512
"نحن السِّكّيريون نثمل"

761
01:10:43,596 --> 01:10:47,556
"نحن السِّكّيريون نثمل"

762
01:11:16,610 --> 01:11:20,611
"..أصغوا إليّ جيدًا"

763
01:11:20,694 --> 01:11:24,655
"..أصغوا إليّ جيدًا"

764
01:11:24,738 --> 01:11:28,532
"هناك حلّ واحد لجميع مشاكلكم"

765
01:11:28,698 --> 01:11:32,451
"هناك حلّ واحد لجميع مشاكلكم"

766
01:11:33,033 --> 01:11:36,786
"إنه يسمى السعادة"

767
01:11:37,077 --> 01:11:41,079
"جميع متاعبكم تتلاشى"

768
01:11:41,162 --> 01:11:44,914
"إنه يسمى السعادة"

769
01:11:45,081 --> 01:11:48,874
"جميع متاعبكم تتلاشى"

770
01:11:48,958 --> 01:11:51,125
"تتلاشى"

771
01:11:52,792 --> 01:11:58,629
"قرص دواء فقط أبتلعه"

772
01:11:58,919 --> 01:12:02,839
"نحن السِّكّيريون نثمل"

773
01:12:02,964 --> 01:12:06,966
"نحن السِّكّيريون نثمل"

774
01:13:09,493 --> 01:13:13,495
"تقبّل السماء الأرض"

775
01:13:13,661 --> 01:13:17,120
"قبّلتْ السماء الأرض"

776
01:13:17,287 --> 01:13:21,040
"العالم يدور"

777
01:13:21,247 --> 01:13:25,250
"العالم يدور"

778
01:13:25,416 --> 01:13:29,085
"(هذا بديع. المجد لـ (رام"

779
01:13:29,252 --> 01:13:33,128
"وجدنا جنّتنا على الأرض"

780
01:13:33,212 --> 01:13:36,837
"(هذا بديع. المجد لـ (رام"

781
01:13:37,046 --> 01:13:40,631
"وجدنا جنّتنا على الأرض"

782
01:13:40,798 --> 01:13:42,924
"الجنّة، الجنّة"

783
01:13:44,675 --> 01:13:50,678
أطعمني بعض القشدة"
"وبعض منتجات الألبان

784
01:13:50,760 --> 01:13:54,387
"نحن السِّكّيريون نثمل"

785
01:13:54,637 --> 01:13:58,639
"نحن السِّكّيريون نثمل"

786
01:14:35,571 --> 01:14:39,740
"عانس يافعة"

787
01:14:39,823 --> 01:14:43,741
"عانس يافعة"

788
01:14:44,034 --> 01:14:48,078
"سلبتني قلبي"

789
01:14:48,286 --> 01:14:52,246
"سلبتني قلبي"

790
01:14:52,413 --> 01:14:56,373
"إنْ أنظر هنا أو هناك"

791
01:14:56,665 --> 01:15:00,458
"أنت الشخص الذي أراه في كل مكان"

792
01:15:00,792 --> 01:15:07,086
"انسِ العالم وارتمي بين ذراعيّ"

793
01:15:13,380 --> 01:15:16,881
"نحن السِّكّيريون نثمل"

794
01:15:17,549 --> 01:15:21,467
"نحن السِّكّيريون نثمل"

795
01:15:21,676 --> 01:15:27,470
"نمزج ألوان المرح في هذا"

796
01:15:27,887 --> 01:15:31,763
"نحن السِّكّيريون نثمل"

797
01:15:32,055 --> 01:15:36,391
"نحن السِّكّيريون نثمل"

798
01:15:58,483 --> 01:16:03,901
رادها)، لماذا تركتِ المكان)
فجاة وأتيتِ إلى هنا؟

799
01:16:04,736 --> 01:16:06,612
فيمَ تفكرين؟ -
.لا شيء -

800
01:16:08,488 --> 01:16:10,655
.كنتُ ألعن العمى

801
01:16:12,489 --> 01:16:18,284
ليتني أستطيع رؤية
.الجميع يغنون ويرقصون

802
01:16:20,368 --> 01:16:23,577
.(عمّا قريب ستبصرين، (رادها

803
01:16:25,828 --> 01:16:28,412
.سترين كل شيء

804
01:16:31,080 --> 01:16:33,874
.(شيفا)

805
01:16:34,289 --> 01:16:37,416
أوضحْ لها أن العملية الجراحية
.ستساعدها على استعادة بصرها

806
01:16:37,709 --> 01:16:39,501
.أجل، إنه مُحقّ

807
01:16:40,292 --> 01:16:41,334
حقًّا، يا أخي؟

808
01:16:41,626 --> 01:16:42,668
.أجل

809
01:16:43,878 --> 01:16:46,838
والآن.. والآن، ما الخطب؟

810
01:16:48,505 --> 01:16:51,590
كيف أعوِّل على العملية الجراحية؟

811
01:16:52,881 --> 01:16:57,174
.هناك احتمالات شفاء أو لا

812
01:16:58,008 --> 01:17:01,259
..رادها)، إنْ لم تستعيدي بصركِ)

813
01:17:03,970 --> 01:17:06,262
.سأتنازل لكِ عن بصري

814
01:17:13,307 --> 01:17:16,850
.أحال ولدك الظُّلْمة القاتمة إلى إشراق

815
01:17:17,267 --> 01:17:20,602
أتمنى لو أن جميعنا
.(كان لديه ابن مثل ولدك (شيفا

816
01:17:21,018 --> 01:17:23,854
.انتظرتُ أمدًا طويلاً من أجل عودته

817
01:17:24,771 --> 01:17:28,606
.كنتُ أتحرّق شوقًا من أجله

818
01:17:28,898 --> 01:17:32,315
.لكن كان لديّ إيمان أنه سيعود

819
01:17:32,398 --> 01:17:33,899
.وأنه سيُنهي متاعبي

820
01:17:38,984 --> 01:17:42,861
.لقد أنهاني القاضي

821
01:17:45,070 --> 01:17:46,279
.كُلّيًّا

822
01:17:48,781 --> 01:17:51,240
.فيما مضى كان الأمر أشبه بحلم لنا

823
01:17:51,616 --> 01:17:55,241
.أن نحرر أراضينا من قبضة النبيل

824
01:17:55,826 --> 01:18:00,745
لكن (رامبراساد) الآن أشعر
.أنه ذات يوم سنستعيد أراضينا

825
01:18:00,995 --> 01:18:04,288
(لكن أخبر ولدك (شيفا
.أن يرشدنا للطريق

826
01:18:07,456 --> 01:18:13,166
<i>سيتحتّم عليّ إيجاد طريقي
..بعيدًا عن هذا الجحيم </i>

827
01:18:47,431 --> 01:18:51,100
سيد (فارما)، رأيتُ العديد
.والعديد من القضاة على مدار عمري

828
01:18:51,599 --> 01:18:54,435
.لكنني لم أر مثلك

829
01:18:55,519 --> 01:18:57,686
.لقد أرسلني إلى سجن

830
01:18:58,102 --> 01:19:01,604
.حيثما العديد من الحبال مشدودة على عنقي

831
01:19:01,813 --> 01:19:05,314
إنها مقولة القفز من النار
.إلى داخل مقلاةٍ

832
01:19:06,356 --> 01:19:10,483
تخلصت من الآثام
.وبعدها أسقط في حبائل الأب

833
01:19:10,733 --> 01:19:12,650
أتخلص من حبائل الأب

834
01:19:12,860 --> 01:19:16,028
وبعدها ما يوافقون عليه
.يسقط في حبل البدر الكامل

835
01:19:16,403 --> 01:19:19,529
ثم أهرب من هناك
.وبعدها أبلغ الأخت

836
01:19:19,945 --> 01:19:24,989
والإجابة متى ستقوم بعلاج عينيّ؟

837
01:19:26,281 --> 01:19:28,407
.لقد احتملتُ توترًا شديدًا للغاية

838
01:19:28,742 --> 01:19:30,409
.لكنني لم أقم بأيّ رد فعل

839
01:19:32,617 --> 01:19:35,493
.الآن سيتعيّن عليّ القيام بتدبيرٍ

840
01:20:13,386 --> 01:20:15,969
.تشينتو)، تلك الأوراق التي بحوْزته)

841
01:20:16,220 --> 01:20:18,179
.(إني على يقين أنها مستندات (رامبراساد

842
01:20:18,262 --> 01:20:19,679
.حتى أنا أظنّ ذلك

843
01:20:19,764 --> 01:20:20,889
.هيّا

844
01:20:22,932 --> 01:20:26,892
!(لالا)! (لالا)! (لالا)

845
01:20:27,017 --> 01:20:28,935
!(لالا)! (لالا)

846
01:20:29,060 --> 01:20:34,437
لمَ تصيحان؟

847
01:20:34,520 --> 01:20:37,146
ماذا حدث؟
لمَ أتيتما إلى الغرفة؟

848
01:20:37,313 --> 01:20:39,606
.لالا)! ثمّة أنباء سارة)

849
01:20:39,689 --> 01:20:41,147
.سأخبرك

850
01:20:41,565 --> 01:20:44,358
.سأخبرك -
!صمتًا -

851
01:20:45,608 --> 01:20:46,692
!آه

852
01:20:46,817 --> 01:20:49,777
.لالا)، بشأن تلك المستندات)

853
01:20:49,860 --> 01:20:51,861
!المستندات -
!آه -

854
01:20:51,945 --> 01:20:53,612
!أصغِ إليّ

855
01:21:16,413 --> 01:21:21,457
.أنصتْ، أعطني تلك المستندات

856
01:21:23,999 --> 01:21:27,710
لماذا؟ أهي وصيّة أبيك؟

857
01:21:27,918 --> 01:21:29,210
.حتى أعطيها لك

858
01:21:29,711 --> 01:21:31,252
.تنحّ جانبًا

859
01:21:31,754 --> 01:21:34,797
إنْ تقوم بتوترٍ
.ستواجه ردّ فعل

860
01:21:34,880 --> 01:21:38,673
.إنه لن يصغي

861
01:21:39,298 --> 01:21:40,798
.خذوا منه تلك الأوراق

862
01:21:41,133 --> 01:21:44,758
وإنْ يحاول التحاذق
.أجهزوا عليه

863
01:21:44,842 --> 01:21:47,301
!وَيْحك، أيها الفاشل

864
01:21:48,177 --> 01:21:50,512
.واصل علاقتك بالفساد

865
01:21:50,969 --> 01:21:52,470
.كُلْ، اشرب واستمتع

866
01:21:52,554 --> 01:21:54,929
.ودعني أستمتع أيضًا

867
01:21:55,180 --> 01:22:00,724
وإلَّا سأذكِّرك إنْ تتسبب لي في توترٍ
.حينها ستواجه ردّ فعل

868
01:22:06,894 --> 01:22:08,978
فيمَ تحدقون؟
.انتزعوا تلك المستندات

869
01:22:09,353 --> 01:22:13,022
.مهلاً، سأتكفل به وحدي

870
01:22:22,191 --> 01:22:23,233
.هيّا

871
01:22:31,529 --> 01:22:32,571
!اذهب

872
01:22:39,991 --> 01:22:41,033
.هيّا

873
01:23:18,591 --> 01:23:19,633
.(ها هو (شيفا

874
01:23:21,467 --> 01:23:23,551
أين المستندات؟ -
.أجل -

875
01:23:23,635 --> 01:23:26,636
.جيد جدًا، لقد أنقذتها من الضياع

876
01:23:26,719 --> 01:23:28,178
.أجل

877
01:23:28,263 --> 01:23:30,430
عندما استيقظتُ
.اكتشفت أن المستندات اختفت

878
01:23:30,514 --> 01:23:32,473
.لابد وأن (لالا) سرقها
أهذا صحيح، يا بنيّ؟

879
01:23:32,556 --> 01:23:35,015
.نعم، لقد سرقها

880
01:23:35,098 --> 01:23:37,516
.إني مبارك كوني أحظى بابن مثلك

881
01:23:37,600 --> 01:23:39,476
.(أنت مُحقّ، (رامبراساد

882
01:23:40,018 --> 01:23:43,477
إنْ لديك ابن مثله فلن تصبح
.الشيخوخة أشبه بلعنةٍ

883
01:23:43,727 --> 01:23:47,187
<i>أيها القاضي، لقد أوقعتني
.في شَرَكٍ على نحو سييء  </i>

884
01:23:47,604 --> 01:23:49,855
<i>.هذه المستندات ستكون في حَوْزتي  </i>

885
01:23:50,106 --> 01:23:52,689
.أعطني هذه المستندات -
.كلا، سأتدبّر ذلك الأمر -

886
01:23:52,773 --> 01:23:54,815
.كلا، زوجة ولدي ستضعهم في مكان آمن

887
01:23:55,441 --> 01:23:57,692
.ضعيهم في مكان بعيد عن الأنظار

888
01:23:57,941 --> 01:23:59,693
.هذا أمن عائلتنا بأكملها

889
01:24:00,026 --> 01:24:01,360
.حسنًا، يا زوجة ولدي

890
01:24:01,944 --> 01:24:04,570
.جيّد

891
01:24:06,695 --> 01:24:07,904
.إني هالك

892
01:24:08,822 --> 01:24:11,573
.الآن تلك الأوراق ستُوضع في الخزانة

893
01:24:12,365 --> 01:24:14,574
.حيثما لا يمكنني حتى لمسها

894
01:24:34,457 --> 01:24:38,419
.لا أستطيع إنجاز عملك

895
01:24:38,668 --> 01:24:39,710
لماذا؟

896
01:24:40,503 --> 01:24:44,254
..من اليسير عليّ إزهاق روح إنسان

897
01:24:45,212 --> 01:24:50,756
لكن أن أكون أخًا أو ابن أحد
.لا يمكنني القيام بذلك

898
01:24:54,299 --> 01:24:55,926
.أخبرني شيئًا، حَضْرة القاضي

899
01:24:57,177 --> 01:25:03,388
كيف فكّرت في كون
أولئك الأبرياء برفقة المجرمين؟

900
01:25:03,804 --> 01:25:04,846
نعم؟

901
01:25:06,763 --> 01:25:13,434
كيف فكّرت فجأة في إنقاذ حياة إنسان
بينما تسلب روح إنسان آخر؟

902
01:25:14,225 --> 01:25:15,684
.حُبًّا في الإنسانية

903
01:25:17,226 --> 01:25:18,268
حقًّا؟

904
01:25:19,020 --> 01:25:21,436
(قبل موت (شيفا
.قطع عليّ عهدًا

905
01:25:21,896 --> 01:25:24,814
.أنني سأبلغ أنباء موته لعائلته

906
01:25:25,771 --> 01:25:27,147
.سافرتُ إلى قريته

907
01:25:27,564 --> 01:25:29,357
.لكن عندما التقيت بعائلته

908
01:25:29,690 --> 01:25:33,484
.شعرتُ أنّ حتى أنفاسهم جريحة

909
01:25:34,025 --> 01:25:37,360
.و(شيفا) هو العلاج الوحيد لجراحهم

910
01:25:38,945 --> 01:25:41,738
.وهو أملهم الأوحد

911
01:25:42,154 --> 01:25:45,280
إنْ يتحطم ذلك الأمل
.فسوف يتحطمون

912
01:25:45,697 --> 01:25:48,990
لهذا السبب عجزتُ
.عن إبلاغهم هذه الأنباء

913
01:25:50,574 --> 01:25:52,617
.الحياة غريبة جدًا، حَضْرة القاضي

914
01:25:53,784 --> 01:25:58,495
الشخص الذي يفصل في الموت
.خشى أن يبلغ نبأ الموت

915
01:26:00,621 --> 01:26:03,622
أليس موت (شيفا) بهذا الإثم؟

916
01:26:04,581 --> 01:26:07,291
ليس من السهل عليك
.أن تدفع ذنب موته

917
01:26:07,373 --> 01:26:10,042
.كلا، إنني لم أذنب

918
01:26:10,291 --> 01:26:12,375
.(لقد قتل (شيفا) (دينيالال

919
01:26:13,792 --> 01:26:16,420
من أجل ذلك تعيّن أن يُعاقب
.وقد عوقب

920
01:26:26,256 --> 01:26:27,507
لمَ تضحك؟

921
01:26:28,717 --> 01:26:33,510
إني أضحك فقط عندما أرى
.كم أن ذلك القانون عاجز

922
01:26:35,053 --> 01:26:39,055
(ليس (شيفا
.لكن كان يجب أن أعاقب

923
01:26:42,555 --> 01:26:46,391
.(لأنني أنا الذي قتلت (دينيالال

924
01:26:48,975 --> 01:26:51,852
ولا أحد بمقدوره أن يُنزل
.بي العقوبة من أجل تلك الجريمة

925
01:26:52,602 --> 01:26:56,604
لأنه من أجل جريمة واحدة
.لا يمكنك أن تشنق اثنين

926
01:26:58,688 --> 01:27:02,065
.(لقد حفرتُ حفرة لـ (شيفا

927
01:27:02,605 --> 01:27:06,149
.وأنت مَن دفعه في الهُوّة

928
01:27:23,866 --> 01:27:25,450
.إنْ قُدِّر له الموت

929
01:27:26,366 --> 01:27:27,658
لمَ حدث ذلك على يديّ؟

930
01:27:34,120 --> 01:27:35,204
.صديق أبي

931
01:27:35,496 --> 01:27:37,330
.جدّي، صديق أبي هنا

932
01:27:40,706 --> 01:27:43,333
.أيها العمّ، أعرف حيلة سحرية -
حقًّا؟ -

933
01:27:43,415 --> 01:27:45,541
.تفضل، يا بُنيّ

934
01:27:45,792 --> 01:27:48,627
.مرحبًا -
.مرحبًا، تفضل بالجلوس -

935
01:27:49,210 --> 01:27:53,004
.مونّا)، أخبر أمك أن تعدّ الشاي) -
.حسنًا -

936
01:27:53,087 --> 01:27:55,587
.اجلس

937
01:28:02,299 --> 01:28:04,050
...الأمر أنني

938
01:28:04,675 --> 01:28:07,510
.ماذا حدث؟ تبدو متوترًا

939
01:28:07,760 --> 01:28:09,051
هل كل شيء على ما يرام؟

940
01:28:12,720 --> 01:28:13,763
..في واقع الأمر

941
01:28:16,055 --> 01:28:17,222
.(شيفا)

942
01:28:37,982 --> 01:28:40,232
.لقد قضى على كل متاعبي

943
01:28:40,607 --> 01:28:44,483
.ليس فقط لعائلتنا بل القرية بأسرها

944
01:28:45,026 --> 01:28:47,402
.زوجة ولدي لم تحضر الشاي بعد

945
01:28:47,486 --> 01:28:48,693
.سأحضره

946
01:28:53,738 --> 01:28:54,905
أأنت متوتر؟

947
01:28:56,113 --> 01:28:57,447
.لستُ متوترًا

948
01:28:57,657 --> 01:29:00,199
.علمتُ أنك ستأتي إلى هنا

949
01:29:00,741 --> 01:29:03,283
.جئتُ إلى هنا كي أخبرهم بالحقيقة

950
01:29:03,367 --> 01:29:04,409
.أخبرهم

951
01:29:05,202 --> 01:29:07,785
.أخبرهم أنني القاتل

952
01:29:08,120 --> 01:29:09,704
.(والذي من أجله عوقب (شيفا

953
01:29:10,786 --> 01:29:14,080
.وأخبرهم أن (شيفا) قد أُعْدِمَ

954
01:29:14,331 --> 01:29:17,165
.وأنك الشخص الذي حكم عليه بالإعدام

955
01:29:19,541 --> 01:29:23,877
.ظننتُ أنني سأكفّر عن آثامي

956
01:29:24,126 --> 01:29:27,003
قاتل مثلك يتوب؟

957
01:29:29,461 --> 01:29:33,256
.أجل، أنا قاتل

958
01:29:33,588 --> 01:29:35,922
لكن إنْ أنا قاتل
فمَن أنت؟

959
01:29:36,215 --> 01:29:40,551
.الفارق أنني ارتكبتُ بسبب نقص المال

960
01:29:40,841 --> 01:29:43,301
.وأنت فعلتَ ذلك بسبب نقص الأدلة

961
01:29:45,218 --> 01:29:51,596
هذه المرة الأولى التي
.يضيع فيها (شنكر) حتى الآن

962
01:29:52,388 --> 01:29:55,806
.شنكر) أحنى رأسه للأب العجوز)

963
01:29:56,556 --> 01:29:58,392
.حُبّ (نيدهي) اجتذبني

964
01:29:58,932 --> 01:30:01,809
.حُبّ الأخت جعلني مُشوّشًا

965
01:30:02,934 --> 01:30:04,226
..لكنك يا حَضْرة القاضي

966
01:30:04,644 --> 01:30:10,271
أخبرتك في ذلك اليوم أنني
.لا أستطيع أن أكون أبًا، أو أخًا أو ابنًا

967
01:30:11,230 --> 01:30:14,856
.كنتُ مجهولاً في تلك العلاقات

968
01:30:16,108 --> 01:30:20,068
.لكنني اليوم تمرّستُ في تلك العلافات

969
01:30:21,484 --> 01:30:26,237
إنّ أسرته وقريته
.(لديهما آمال من (شيفا

970
01:30:28,196 --> 01:30:29,780
.ساعدني، يا حضْرة القاضي

971
01:30:30,531 --> 01:30:32,240
.(أريد أن أكون مثل (شيفا

972
01:30:33,948 --> 01:30:40,077
وإلَّا فإنّ هذه العائلة
.(ستتداعى في أحزان (شيفا

973
01:30:44,037 --> 01:30:45,245
.ساعدني

974
01:31:03,086 --> 01:31:06,629
كيف حسبتِ أنك ستهربين من هنا؟

975
01:31:08,379 --> 01:31:11,132
.خلخال يمكن أن تنفرط حباته

976
01:31:11,422 --> 01:31:16,217
.لكنك لا تستطيعين الفرار مني

977
01:31:17,092 --> 01:31:20,635
.(لأنني (كانام

978
01:31:20,885 --> 01:31:21,927
.اذهبي للداخل

979
01:31:22,345 --> 01:31:23,804
.أرجوكِ، دعيني أذهب

980
01:31:24,178 --> 01:31:25,888
.(دعيني أذهب لـ (شنكر

981
01:31:26,054 --> 01:31:27,221
.ادخلي

982
01:31:34,850 --> 01:31:45,187
لم أتعهد برعايتكِ
.كي تهدرين كل جهودي

983
01:31:46,397 --> 01:31:48,898
على أيّة حال سِكِّير وقاتل
.لا يمكن الوثوق به

984
01:31:49,397 --> 01:31:51,065
.وأنتِ تتحرّقين شوقًا إليه

985
01:31:52,107 --> 01:31:57,693
.ربما يعيش برفقة امرأة أخرى هناك

986
01:32:24,997 --> 01:32:27,832
،أيها الطبيب
هل ستستعيد (رادها) بصرها؟

987
01:32:27,999 --> 01:32:29,666
.آمل ذلك

988
01:32:29,915 --> 01:32:32,626
.لكنني لا أضمن ذلك بأي حال من الأحوال

989
01:32:33,334 --> 01:32:36,336
.لأن الربّ هو الوحيد الذي يعلم ذلك

990
01:32:49,175 --> 01:32:54,302
إلهي، إني سييء الحظ للغاية
...كوني أصلي لكنني

991
01:32:55,718 --> 01:32:58,052
.أعجز عن رفع يديّ وأنا أصلي

992
01:33:11,308 --> 01:33:15,518
.إلهي، أرجوك أن تقبل صلاتي اليوم

993
01:33:16,852 --> 01:33:18,978
.في غياهب ظلمة حياتي

994
01:33:20,020 --> 01:33:23,397
.أرجوك أن تردّ لـ (رادها) بصرها

995
01:33:24,398 --> 01:33:25,898
.أرجوك ردّ لها بصرها

996
01:33:31,275 --> 01:33:32,317
.آمين

997
01:34:13,085 --> 01:34:15,086
.أبي

998
01:34:15,462 --> 01:34:17,463
.أبي، إنني أبصر

999
01:34:18,505 --> 01:34:20,756
.مونّا)، إنني أبصر)

1000
01:34:20,840 --> 01:34:22,090
.إنني أبصر

1001
01:34:22,506 --> 01:34:23,548
.زوجة أخي

1002
01:34:25,341 --> 01:34:27,925
.لقد استعدتُ بصري

1003
01:34:28,592 --> 01:34:29,634
.أخي -
.(رادها) -

1004
01:34:30,926 --> 01:34:34,470
.أخي! أخي! أستطيع الرؤية

1005
01:34:34,928 --> 01:34:38,346
.لقد استعدتُ بصري

1006
01:34:39,013 --> 01:34:42,223
.أيها النبيل، ثمّة رجل طويل جدًا أتي إليك

1007
01:34:42,432 --> 01:34:43,975
."إنه من "مومباي

1008
01:34:44,600 --> 01:34:45,642
.تفضل

1009
01:34:46,391 --> 01:34:48,102
.مرحبًا، أيها النبيل

1010
01:34:49,393 --> 01:34:52,020
.مرحبًا، تفضل بالدخول

1011
01:34:52,352 --> 01:34:54,437
.(أدعى (بيهاريلال بجاج

1012
01:34:55,188 --> 01:34:58,231
في هذا البلد هناك
.العديد من مصانع الورق

1013
01:34:58,605 --> 01:35:01,106
.أتركُ البضعة والبقية لي

1014
01:35:03,190 --> 01:35:04,775
.لديّ هدية من أجلك

1015
01:35:04,858 --> 01:35:06,317
.أتيتَ بالخطأ إلى هنا

1016
01:35:07,652 --> 01:35:13,654
لماذا؟ -
...بيهاريلال بجاج)، الذين يملكون مصانع الورق) -

1017
01:35:14,155 --> 01:35:17,697
.لا يجب عليهم مصادقة إله النار

1018
01:35:18,697 --> 01:35:21,824
..عندما غادرتَ بهذه الهدية

1019
01:35:22,075 --> 01:35:27,409
لابد وأنك حسبتَ أن النبيل سيكون
.في أوْج سعادته وهو يحملق في هذه الهدية

1020
01:35:27,660 --> 01:35:29,910
.ليس الأمر كما تظن، أيها النبيل

1021
01:35:30,537 --> 01:35:36,873
عندما يلتقي شخصان للمرة الأولى
فهذه هي الطريقة التي بمنطلقها نحصل على هدية

1022
01:35:37,081 --> 01:35:38,707
.إنه مُحقّ، سيدي

1023
01:35:39,165 --> 01:35:40,958
.اقبلها

1024
01:35:42,959 --> 01:35:46,627
حسنًا، أخبرني
مَن أبي؟

1025
01:35:46,834 --> 01:35:49,419
.لابد وأنه مالك أرض

1026
01:35:50,128 --> 01:35:52,837
.إنه مُحقّ

1027
01:35:53,087 --> 01:35:54,546
ومَن أمي؟

1028
01:35:55,673 --> 01:35:58,131
.ابنة مالك أرض أو ملكة

1029
01:35:58,339 --> 01:36:04,135
أمي ليست زوجة لأبي
.ولكن خادمته

1030
01:36:05,426 --> 01:36:08,427
.وأنا ابن خادمته

1031
01:36:08,844 --> 01:36:14,138
ماذا؟ -
.لقد رأيت الفقر كما رأيتُ الثروة -

1032
01:36:14,389 --> 01:36:17,140
.ذقتهما عن قرب شديد

1033
01:36:17,474 --> 01:36:20,350
.لا مخلوق يمكنه خداعي

1034
01:36:21,266 --> 01:36:25,185
.لنرى أيّ هدية جلبتها لي

1035
01:36:25,435 --> 01:36:27,769
.وما مرادك من ذلك

1036
01:36:30,104 --> 01:36:32,479
.هذه ماسات

1037
01:36:33,688 --> 01:36:36,815
.وفي المقابل أريد طينًا

1038
01:36:37,023 --> 01:36:41,692
سيدي، لم أفهم الصلة
بين الماسات والطين؟

1039
01:36:41,775 --> 01:36:44,360
.حتى نحن لم نفهم، سيدي

1040
01:36:44,777 --> 01:36:47,654
أريد أن أفتتح مصنعًا
.للورق في هذه القرية

1041
01:36:47,737 --> 01:36:49,738
لذا تحتاج إلى أرض من أجل ذلك؟

1042
01:36:49,946 --> 01:36:54,657
.سيدي، زعيمي لديه العديد من الأراضي

1043
01:36:54,739 --> 01:36:58,449
هناك مليون جسد يمكنه
.أن يحترق على الفور

1044
01:36:59,409 --> 01:37:03,619
سيحصل القرويّون على فرص
.عمل بسبب هذا المصنع

1045
01:37:03,951 --> 01:37:05,160
.سيتطوّرون

1046
01:37:05,537 --> 01:37:06,620
.سيكونوا سعداء

1047
01:37:10,121 --> 01:37:12,205
هل تمضع التبغ؟

1048
01:37:12,455 --> 01:37:15,415
.لا -
.فلتبدأ المضغ -

1049
01:37:15,999 --> 01:37:19,542
.حينها عقلك سيعمل كما ينبغي

1050
01:37:21,127 --> 01:37:23,627
على أيّة حال، أتعرف مَن هذا؟

1051
01:37:23,710 --> 01:37:25,544
.إنه معلّم

1052
01:37:25,836 --> 01:37:29,463
.لكن سيدي أغلق المدرسة

1053
01:37:29,547 --> 01:37:31,922
.وجعله يعمل هنا

1054
01:37:32,172 --> 01:37:36,132
.يحضر الشاي بدلاً من التلاميذ

1055
01:37:36,341 --> 01:37:37,633
.اذهب إلى عملك

1056
01:37:38,467 --> 01:37:45,720
أريد أن يظلّ جميع القرويين
.فقراء، أميين وعميان

1057
01:37:46,013 --> 01:37:48,889
.أريد تعذيبهم

1058
01:37:49,805 --> 01:37:55,057
بيهاريلال)، حتى ذلك الحين)
.يرتدي الفقراء ثيابًا ممزقة

1059
01:37:55,807 --> 01:37:59,226
حتى يستطيع أناس
..من أمثالنا اقتناء ستائر حريرية

1060
01:37:59,602 --> 01:38:02,436
.وأنت تريدهم أن يصبحوا متطوِّرين

1061
01:38:02,687 --> 01:38:03,895
.أن يصبحوا سعداء

1062
01:38:04,103 --> 01:38:05,437
.أن يصبحوا مدركين

1063
01:38:06,312 --> 01:38:09,897
!انصرف! انصرف -
.أنت تغضب لأقل شيء، أيها النبيل -

1064
01:38:10,940 --> 01:38:14,150
.إنه نمط سائد التحدث عن سعادة الفقراء

1065
01:38:14,233 --> 01:38:16,151
.لهذا فعلتُ ذلك

1066
01:38:16,942 --> 01:38:21,152
وإلَّا لما كنتُ هنا
.من أجلك وأجل منفعتك

1067
01:38:22,027 --> 01:38:26,696
سنكون شريكان
.بحصة متساوية في المصنع

1068
01:38:27,238 --> 01:38:30,698
.وشهريًا ستجني مائة ألف لاك فائدة

1069
01:38:30,782 --> 01:38:31,824
!مائة ألف لاك

1070
01:38:32,116 --> 01:38:36,243
إنْ توسّع هذا المصنع بصورة أكبر
.سيتضاعف إلى مائتيّ ألف لاك

1071
01:38:36,326 --> 01:38:37,410
.مائتا ألف لاك

1072
01:38:38,994 --> 01:38:42,746
إذن ما قولك في هذه الصفقة
سيدي النبيل؟

1073
01:38:42,828 --> 01:38:47,790
.سيدي، يبدو أنه بدأ في مضغ التبغ

1074
01:38:48,707 --> 01:38:52,625
!أيها القرويّون
.إنّ النبيل إنسان أيضًا

1075
01:38:53,166 --> 01:38:54,708
.رجل صالح

1076
01:38:55,126 --> 01:38:57,169
.ليس شيطانًا

1077
01:38:57,418 --> 01:39:01,254
.إنه لا يريد إغراقكم أكثر في الدَّيْن

1078
01:39:01,503 --> 01:39:08,006
من أجل ذلك، قرر النبيل أنه لن
.يتقاضى أيّة أموال من القرويين بعد الآن

1079
01:39:08,089 --> 01:39:10,340
هذا شيء محمود
.إنّ النبيل رجل صالح

1080
01:39:10,424 --> 01:39:16,093
إنْ نضمّ الفوائد المستحقة
.والفوائد على الفوائد

1081
01:39:16,301 --> 01:39:19,552
حينها ليست فقط أراضيكم
.لكن بيوتكم

1082
01:39:19,929 --> 01:39:24,306
ثيابكم، أوعيتكم
.كل شيء سيملكه النبيل

1083
01:39:24,596 --> 01:39:27,848
لكن النبيل رجل صالح
أليس كذلك؟

1084
01:39:28,057 --> 01:39:30,433
.إنه لا يريد أن يسلبكم بيوتكم

1085
01:39:30,599 --> 01:39:34,477
.يقترح أنّ مَن يعجز عن سداد دَيْنه

1086
01:39:34,685 --> 01:39:37,353
إنْ تجعلون النبيل الوريث الشرعيّ

1087
01:39:37,686 --> 01:39:41,229
.سيعفيكم من ديونكم

1088
01:39:42,479 --> 01:39:43,938
.لا تقلقوا

1089
01:39:44,397 --> 01:39:46,148
.لا تكونوا متوترين

1090
01:39:46,397 --> 01:39:50,108
.سيبني النبيل مصنعًا على تلك الأرض

1091
01:39:50,317 --> 01:39:51,943
.سيفتتح مستودعات

1092
01:39:52,193 --> 01:39:55,152
.سيوفر توظيفًا للناس

1093
01:39:55,319 --> 01:39:56,986
.سيحصلون على طعام على أساس يوميّ

1094
01:39:57,362 --> 01:39:59,654
من ناحية سيستثمر
.النبيل في المستودعات

1095
01:39:59,738 --> 01:40:02,321
ومن ناحية أخرى سيتحصّل
.الفقراء على وجباتهم اليومية

1096
01:40:03,196 --> 01:40:06,198
أيْما امريء يوافقني الرأي
.على أن ذلك شيء رائع

1097
01:40:06,365 --> 01:40:09,574
..وأيْما امريء يعارض النبيل

1098
01:40:10,034 --> 01:40:13,952
إذن في غضون عشرة أيام
.سددوا ديونكم

1099
01:40:14,451 --> 01:40:17,287
.ثمّة فوائد أخرى ستُضاف على الفائدة

1100
01:40:17,536 --> 01:40:20,580
.وسيُعدّ كشف حساب هائل

1101
01:40:20,662 --> 01:40:23,247
أن أولئك الذين يدينون
.بأموال للنبيل سيخسرون كل شيء

1102
01:40:23,747 --> 01:40:27,332
.أمامكم عشرة أيام وحسب

1103
01:40:27,416 --> 01:40:28,750
.فقط عشرة أيام

1104
01:40:28,834 --> 01:40:29,876
.أنت

1105
01:40:32,002 --> 01:40:33,794
.قطعة خشب محروقة

1106
01:40:34,961 --> 01:40:36,545
.ودماء لا تُطعم معدتك

1107
01:40:37,545 --> 01:40:39,754
.تحاول أن تخمش اللحم

1108
01:40:40,964 --> 01:40:44,049
.اذهب وأبلغ نبيلك

1109
01:40:44,673 --> 01:40:49,092
.أننا لن نسجّل أراضينا باسم النبيل

1110
01:40:55,762 --> 01:41:00,514
،إخواني
.سنذهب إلى المصرف الحكوميّ

1111
01:41:01,139 --> 01:41:04,099
.يمكننا أن نقرض أراضينا للحكومة

1112
01:41:04,308 --> 01:41:05,975
.ونأخذ قروضًا من الحكومة

1113
01:41:06,641 --> 01:41:09,476
.وسوف نسدد ديوننا من النبيل

1114
01:41:10,017 --> 01:41:11,602
.سينتهي الرهن خاصتنا

1115
01:41:11,851 --> 01:41:13,562
.سأمضي للمدينة في هذه اللحظة

1116
01:41:13,645 --> 01:41:16,062
.إنه مُحقّ

1117
01:41:16,063 --> 01:41:17,063
"مصرف الهند الحكوميّ"

1118
01:41:17,688 --> 01:41:22,273
في الوقت الحاضر مصرف واحد
.عليه إقتراض المال من مصرف آخر

1119
01:41:22,649 --> 01:41:25,358
وتأتي إلى هنا كي تأخذ قرضًا
.بضمان ممتلكات القرويين

1120
01:41:26,316 --> 01:41:31,278
سيدي، ممن سنأخذ قروضًا
.إنْ لم يكن من المصرف

1121
01:41:32,070 --> 01:41:36,363
مصرفنا في حالة لا تسمح لنا
.بإعطاء قروض لأيّ أحدٍ

1122
01:41:37,946 --> 01:41:39,405
رجاءً انصرف
.إني آسف

1123
01:41:50,285 --> 01:41:54,578
.هذا يسمى القتل الرحيم

1124
01:41:54,829 --> 01:41:57,205
.يا للروعة! حيلة بارعة

1125
01:41:58,540 --> 01:42:00,582
.هذه مكافأتك

1126
01:42:02,333 --> 01:42:05,126
.علاقة مع (لالا) علاقة احتفالية

1127
01:42:05,626 --> 01:42:10,878
(لا علاقة مع (لالا
.لا احتفالية سوى الدمار

1128
01:42:13,088 --> 01:42:15,671
.(ها قد عاد (شيفا

1129
01:42:15,755 --> 01:42:18,215
.(أيها العم (رام)، عاد (شيفا

1130
01:42:18,298 --> 01:42:21,133
.(عاد (شيفا

1131
01:42:21,383 --> 01:42:24,051
ماذا حدث، (شيفا)؟
ماذا قال مدير المصرف البنكيّ؟

1132
01:42:24,259 --> 01:42:25,717
لمّ أنت صامت، (شيفا)؟

1133
01:42:26,593 --> 01:42:29,094
أخي، أثمّة أمل في الحصول
على قرض من المصرف؟

1134
01:42:29,177 --> 01:42:32,262
ألن نحصل قطّ على
امتياز أن نكون سعداء؟

1135
01:42:41,016 --> 01:42:43,309
.هذه خارطة المصنع

1136
01:42:43,767 --> 01:42:46,518
.من أجل هذا أريد كل هذه الأراضي

1137
01:42:46,726 --> 01:42:47,852
بكمّ؟

1138
01:42:47,935 --> 01:42:51,145
(لالا)
.أرجوك دعني أتحدث للسيد النبيل

1139
01:42:51,229 --> 01:42:53,022
.بالتأكيد تحدّث إليّ

1140
01:42:53,564 --> 01:42:56,190
لكن يتعيّن عليك أن تُظهر
..(هذه الخارطة لـ (لالا

1141
01:42:58,065 --> 01:43:06,111
سيدي، إنّ علاقتي مع النبيل أشبه
.بعلاقة الربّ ومَلَك الموت

1142
01:43:06,194 --> 01:43:11,821
أيها النبيل، كونك مالك للأرض
.لابد وأن تُشرف على العمل

1143
01:43:12,946 --> 01:43:16,489
حتى أمي لم تكترث
.لعمل مالك الأرض

1144
01:43:17,073 --> 01:43:21,241
.لكنها كانت دائمًا تتوق أن تصبح زوجة

1145
01:43:22,493 --> 01:43:25,953
.بنفس الطريقة لا أكترث بشأن ذلك

1146
01:43:26,285 --> 01:43:29,662
.أريد فقط الفوائد المالية

1147
01:43:30,745 --> 01:43:34,914
سيدي، كم تحتاج من الأرض؟

1148
01:43:35,415 --> 01:43:36,790
.إنه تخصّ القرويين

1149
01:43:36,915 --> 01:43:38,415
.إذن كيف سأعمل

1150
01:43:38,500 --> 01:43:45,586
لكن بفضل الربّ كل هذه
.الأراضي تحت الرّهن

1151
01:43:46,044 --> 01:43:47,544
.يمكننا الاستيلاء عليها

1152
01:43:47,712 --> 01:43:50,422
.ولن تكون موضع شكّ

1153
01:43:50,797 --> 01:43:54,090
.المشكلة الوحيدة تكمن في هذه الأرض

1154
01:43:54,714 --> 01:43:57,799
.(هذه الأرض تخصّ (رامبراساد

1155
01:43:58,342 --> 01:44:00,634
.هذه الأرض كانت تحت الرهن فيما مضى

1156
01:44:01,218 --> 01:44:05,637
.لكن بسبب صنيع السيد النبيل فقدناها

1157
01:44:05,927 --> 01:44:08,137
.لكننا لن نستعيد أبدًا هذه الأرض

1158
01:44:08,220 --> 01:44:11,305
.هذه الأرض هامة

1159
01:44:12,055 --> 01:44:13,807
أهناك نملة بيضاء في مقعدك؟ -
.لا -

1160
01:44:13,974 --> 01:44:15,348
إذن لمَ وقفتَ؟

1161
01:44:15,766 --> 01:44:21,018
بيهاريلال)، ضيف النبيل)
.لابد وأن يكون مستريحًا دائمًا

1162
01:44:21,102 --> 01:44:22,686
.رجاءً، اجلس -
.اجلس -

1163
01:44:22,768 --> 01:44:26,603
.(لالا)، اذهب إلى (رامبراساد) -
.حسنًا -

1164
01:44:27,438 --> 01:44:32,440
.وأبلغه أننا نريد أرضه بأيّ ثمنٍ

1165
01:44:35,441 --> 01:44:37,442
.(رامبراساد)

1166
01:44:38,483 --> 01:44:40,776
.(قلتُ (رامبراساد

1167
01:44:41,151 --> 01:44:42,193
ماذا تريد؟

1168
01:44:42,527 --> 01:44:44,653
.(مرحبًا، سيد (رامبراساد

1169
01:44:44,946 --> 01:44:48,114
.اليوم متجدد
.لا خراب سيحلّ بهذا البيت

1170
01:44:48,280 --> 01:44:51,864
احتفالية فقط
..خُضرة وكل هذا

1171
01:44:51,948 --> 01:44:53,490
.هذا من أجلك

1172
01:44:53,740 --> 01:44:58,117
(سيد (رامبراساد
.ذلك اليوم فقدتُ عقلي

1173
01:44:58,284 --> 01:44:59,993
.فقدتُ المفتاح

1174
01:45:00,160 --> 01:45:02,077
.لهذا حطّمنا أوعيتك

1175
01:45:02,327 --> 01:45:04,828
.اليوم أحضرت أوعية جديد من أجلك

1176
01:45:05,038 --> 01:45:07,789
.كي أكفِّر عن آثامي

1177
01:45:08,580 --> 01:45:11,790
.فيمَ تحدّقان؟ انبطحا

1178
01:45:11,874 --> 01:45:14,042
.(أجل، (رامبراساد

1179
01:45:17,251 --> 01:45:21,836
.زوجة أخي، أرجوكِ اصفحي عني

1180
01:45:22,337 --> 01:45:26,672
.أتوسل إليكِ أن تصفحي عني

1181
01:45:27,255 --> 01:45:31,049
.لقد فقدتُ أبويّ في طفولتي

1182
01:45:31,507 --> 01:45:34,217
.نضجتُ في القذارة

1183
01:45:34,591 --> 01:45:37,801
.لهذا تفوّهتُ بالسوء معكِ

1184
01:45:38,344 --> 01:45:42,262
أرجوكِ اصفحي عني
.عن أيّ سوء تفوّهت به في حقكِ

1185
01:45:42,471 --> 01:45:43,513
.اصفحي عني

1186
01:45:44,388 --> 01:45:51,391
يا زوجة أخي، سيبارككِ الرب
.إنْ تصفحي عن يتيمٍ

1187
01:45:52,224 --> 01:45:55,350
.على أيّة حال أنا عجوز

1188
01:45:55,810 --> 01:45:57,561
.الرب وحده يعلم متى سأموت

1189
01:45:58,103 --> 01:46:00,352
هل سامحتِني؟

1190
01:46:02,354 --> 01:46:03,397
.تعال إلى هنا

1191
01:46:04,688 --> 01:46:06,273
ماذا تفعل؟

1192
01:46:06,523 --> 01:46:07,897
.لا شيء

1193
01:46:08,315 --> 01:46:10,358
.الأطفال صورة من الربّ

1194
01:46:10,857 --> 01:46:13,316
.خدمتهم تمنحكِ الطمأنينة

1195
01:46:13,983 --> 01:46:19,152
لقد عقدتُ العزم أن
.أعتني بكِ طوال حياتي

1196
01:46:19,319 --> 01:46:26,072
.تلك الأرض التي أقرضتموها إلى النبيل

1197
01:46:26,531 --> 01:46:30,408
سأعطيكم مبلغًا طائلاً من المال
.نظير تلك القطعة الصغيرة من الأرض

1198
01:46:30,492 --> 01:46:31,991
.مئات الآلاف -
.(لالا) -

1199
01:46:33,950 --> 01:46:34,993
.مشكلة

1200
01:46:35,159 --> 01:46:38,452
.إذن هذه هي القضية

1201
01:46:39,203 --> 01:46:41,370
.هذا سبب كونك مُتملِّقًا

1202
01:46:41,454 --> 01:46:44,038
.كلا، لم أكن مُتملّقًا

1203
01:46:44,288 --> 01:46:46,082
.كنتُ لطيفًا وحسب

1204
01:46:46,165 --> 01:46:49,582
.الحيوانات أمثالك لا يرحمون فرائسهم

1205
01:46:50,250 --> 01:46:51,792
.اغرب من هنا

1206
01:46:52,335 --> 01:46:55,419
.وإلَّا سأخنقك

1207
01:46:55,918 --> 01:46:56,961
.انصرف

1208
01:46:59,213 --> 01:47:01,755
سأنال منك
.ولن تكون سعيدًا على الإطلاق

1209
01:47:01,838 --> 01:47:04,673
.عسى أن يلتهمك النمل الأبيض

1210
01:47:06,758 --> 01:47:10,175
.لن أرحمك

1211
01:47:12,135 --> 01:47:13,177
.ولدي

1212
01:47:14,886 --> 01:47:19,013
.الأرض ليست مجرد ملكيّة فقط

1213
01:47:19,846 --> 01:47:21,263
.إنها أمّنا

1214
01:47:21,805 --> 01:47:25,973
إيّاك أن تتنازل عنها
.لهم مهما تكلّف الأمر

1215
01:47:27,642 --> 01:47:30,309
.عِدني

1216
01:47:32,143 --> 01:47:36,228
.أعدك حتى وإنْ حياتي معرّضة للخطر

1217
01:47:37,603 --> 01:47:39,021
.لكن هذه الأرض لن تكون لهم

1218
01:47:40,230 --> 01:47:42,731
.ذلك الفاشل رفض أن يبيع الأرض

1219
01:47:43,232 --> 01:47:44,524
.اقتله

1220
01:48:31,460 --> 01:48:35,837
"!يا للروعة"

1221
01:48:39,673 --> 01:48:47,425
"!يا للروعة"

1222
01:48:47,885 --> 01:48:55,722
"هناك هَرَجٌ في كل مكان"

1223
01:48:56,055 --> 01:49:03,766
"فقدتُ سحر أناملي"

1224
01:49:04,309 --> 01:49:12,604
"فقدتُ سحر أناملي"

1225
01:49:53,580 --> 01:49:57,707
"ذهبتُ كي آكل في حانة"

1226
01:50:01,917 --> 01:50:05,711
"ذهبتُ كي آكل في حانة"

1227
01:50:06,002 --> 01:50:14,339
"ذهبتُ كي أسرِّي عن نفسي"

1228
01:50:14,423 --> 01:50:18,216
"وقع صباي في ورطةٍ"

1229
01:50:18,508 --> 01:50:22,468
"فتنتُ عاشقًا"

1230
01:50:22,885 --> 01:50:26,553
"هربتُ كي أنجو بحياتي"

1231
01:50:35,390 --> 01:50:39,392
"فقدتُ سحر أناملي"

1232
01:50:39,517 --> 01:50:43,893
"فقدتُ سحر أناملي"

1233
01:51:28,996 --> 01:51:33,498
"ذهبتُ لشراء شيء من السوق"

1234
01:51:37,333 --> 01:51:41,418
"ذهبتُ لشراء شيء من السوق"

1235
01:51:49,797 --> 01:51:53,840
"أتى فتَيان إلى هناك للتسكّع"

1236
01:51:53,924 --> 01:51:57,800
"أمسكا بي بقوّة"

1237
01:51:58,009 --> 01:52:01,969
"لا تسألني كيف هربتُ"

1238
01:52:02,094 --> 01:52:06,221
"لستُ أدري أين فقدتُ خاتمي"

1239
01:52:06,304 --> 01:52:10,514
ماذا أقول أكثر من ذلك"
"أشعر بالخجل

1240
01:52:10,764 --> 01:52:18,768
"فقدتُ سحر أناملي"

1241
01:52:27,355 --> 01:52:34,483
"كانت هناك جَلَبة في كل مكان"

1242
01:52:36,985 --> 01:52:42,321
.سيدي، هذه المرة مِتُّ

1243
01:52:42,529 --> 01:52:45,280
.لقد ضربني وكأنني كلب

1244
01:52:45,364 --> 01:52:48,864
بطريقة أو بأخرى لذتُ بالفرار 
.من هناك وأنا مُثْخن بالجراح

1245
01:52:50,783 --> 01:52:53,033
أخبرني، ماذا أصابك؟

1246
01:52:53,283 --> 01:52:57,535
..عندما وصلتُ إلى هناك -
.لا يمكنك أن تفارقنا -

1247
01:52:57,618 --> 01:53:00,328
ماذا فعلتَ؟

1248
01:53:00,703 --> 01:53:04,538
.تركتني ومضيتَ

1249
01:53:04,746 --> 01:53:08,039
.إلهي! لمَ لم تتحلّ بالشفقة عليّ

1250
01:53:08,332 --> 01:53:11,459
.الآن فقط أصبح حُرًّا طليقًا

1251
01:53:11,667 --> 01:53:15,042
.مؤخرًا استعادت ابنته العمياء بصرها

1252
01:53:15,209 --> 01:53:17,460
.على الأقل جعلتموه يرى بعض السعادة

1253
01:53:17,711 --> 01:53:20,713
.على الأقل لكان زوّج ابنته

1254
01:53:22,088 --> 01:53:26,631
.أخبرتني أنك لن تفارقني أبدًا

1255
01:53:26,882 --> 01:53:29,258
.كلانا كان سيكون سندًا للآخر

1256
01:53:30,133 --> 01:53:31,759
.تركتني وحيدًا

1257
01:53:31,925 --> 01:53:34,884
..لكنني لن أترك هذه اليد أبدًا

1258
01:53:35,134 --> 01:53:39,053
..لن أترك هذه اليد أبدًا

1259
01:53:42,847 --> 01:53:50,516
أيها النّذل، تريد انتزاع يده
.كي تأخذ بصمة إصبعه

1260
01:53:52,684 --> 01:53:54,768
.تريدون الاستيلاء على الأرض، أيها الأوغاد

1261
01:53:56,228 --> 01:53:57,686
.فلتأخذوا الأرض

1262
01:53:58,437 --> 01:54:01,064
.الآن سنرى

1263
01:54:16,569 --> 01:54:19,529
.خُذْ أرضنا

1264
01:54:19,612 --> 01:54:21,947
.دَعْه

1265
01:54:22,780 --> 01:54:24,073
.اتركوني

1266
01:54:24,739 --> 01:54:27,408
.دَعْه -
.دَعْه وشأنه -

1267
01:54:27,492 --> 01:54:30,410
.اتركوني

1268
01:54:30,493 --> 01:54:31,952
.دَعْه

1269
01:54:33,076 --> 01:54:38,038
أيها النبيل، إنْ لم نحصل على الأرض
.ستفشل خطتنا

1270
01:54:38,788 --> 01:54:43,499
ظننتُ أنه لا أحد في هذه
.القرية بمقدوره تحديك

1271
01:54:44,249 --> 01:54:48,459
.لكن يبدو أن القرويين ضدك

1272
01:54:49,083 --> 01:54:55,378
منذ مولدي كان العالم ضدي
.لكنني لم أحفل لذلك

1273
01:54:57,504 --> 01:55:00,131
.حتى اليوم لن يهمني الأمر

1274
01:55:01,339 --> 01:55:03,340
.سيُبنى المصنع

1275
01:55:03,966 --> 01:55:05,300
.بالتأكيد

1276
01:55:06,009 --> 01:55:10,094
إمّا على الأرض
.أو على جثثنا

1277
01:55:32,063 --> 01:55:33,480
!فتاة

1278
01:55:33,729 --> 01:55:37,856
هل رأيتَ (شنكر)؟

1279
01:55:42,526 --> 01:55:43,568
.(شيفا)

1280
01:55:44,317 --> 01:55:46,652
.(ليس (شيفا) هذا (شنكر

1281
01:55:50,403 --> 01:55:53,114
.(إنها مُحقّة إنه (شنكر

1282
01:55:53,364 --> 01:55:54,863
.مجرم خطير من المدينة

1283
01:55:58,449 --> 01:56:04,118
أيها النبيل
.شنكر) يشبه (شيفا) تمامًا)

1284
01:56:04,744 --> 01:56:08,328
.أعني كأنهما توأمان -
ما مرادك؟ -

1285
01:56:08,411 --> 01:56:12,705
ذاك يعني أن نستعين 
.(بـ (شنكر) كي يقتل (شيفا

1286
01:56:12,914 --> 01:56:17,415
بعدها سنُبْرم صفقة الأرض 
.(مع (شنكر) بصفته (شيفا

1287
01:56:18,457 --> 01:56:22,000
سيدي النبيل
.لا تُضيّع هذه الفكرة

1288
01:56:22,251 --> 01:56:24,169
.استغلّها

1289
01:56:27,003 --> 01:56:30,004
.(مرحبًا، تفضل، (بيهاريلال

1290
01:56:30,755 --> 01:56:32,171
بعد فترة طويلة؟

1291
01:56:34,339 --> 01:56:36,548
بمَ أخدمك؟

1292
01:56:36,800 --> 01:56:39,509
شنكر)، أقدّم لك)
.(النبيل (كيربال سينغ

1293
01:56:40,550 --> 01:56:42,260
.إنّ تقديمه يتمّ بمجرد القول

1294
01:56:42,344 --> 01:56:48,887
لا توجد بقعة في القرية
.رقّ فيها لحال أيْما امريء بسبب وحشيته

1295
01:56:49,762 --> 01:56:51,389
.والشيء الأكثر إثارة هو ذلك

1296
01:56:51,681 --> 01:56:56,182
بدلاً من ذلك لا يوجد 
.حتى دليل واحد ضده

1297
01:57:00,060 --> 01:57:02,811
.وَغد

1298
01:57:06,104 --> 01:57:07,980
.رادوني هذا الشعور بشأنك

1299
01:57:09,189 --> 01:57:12,565
.لكن بعد لقائك أشعر به

1300
01:57:13,274 --> 01:57:16,400
أن هناك أوغاد أفضل مني 
.على هذه البسيطة

1301
01:57:18,192 --> 01:57:20,526
.بيهاريلال) أنت جزّار بارع)

1302
01:57:21,360 --> 01:57:23,486
.أحضرتَ معك العنزة كي تذبحها

1303
01:57:23,570 --> 01:57:27,155
.كلا، (شنكر). إنّ النبيل صديقي

1304
01:57:27,738 --> 01:57:28,781
.يا للعار

1305
01:57:30,114 --> 01:57:34,075
خِلْتُ أنني سأقتل 
.هذا الطفل الوضيع

1306
01:57:34,574 --> 01:57:36,451
.وأحظى ببعض البركات

1307
01:57:37,576 --> 01:57:41,035
لا عليك، أخبرني
 مَن سيحلّ عليه الدور إذن؟

1308
01:57:46,204 --> 01:57:50,664
.إنه يشبهني

1309
01:57:51,957 --> 01:57:56,293
..إنْ يضع شاربًا ويقابل خليلتي

1310
01:57:56,458 --> 01:57:58,252
.فلن تستطيع التعرّف عليه

1311
01:58:00,001 --> 01:58:01,210
.اعتبر الأمر مقضيًّا

1312
01:58:02,086 --> 01:58:03,170
.أرني المال

1313
01:58:04,962 --> 01:58:07,631
.خذ الـ 30000 ألف روبية

1314
01:58:10,089 --> 01:58:13,884
أأنت عصبيّ المزاج؟

1315
01:58:14,967 --> 01:58:16,259
.ستحصل على ردّة فعل

1316
01:58:17,342 --> 01:58:19,760
مبلغ الـ 30000 ألف روبية
.لا يساوي حتى قطع إصبع

1317
01:58:20,594 --> 01:58:22,678
.وأنت تريد إزهاق روح إنسان

1318
01:58:23,512 --> 01:58:27,306
شنكر)، أرجوك)
.مهلاً لحظة

1319
01:58:28,640 --> 01:58:31,516
أيها النبيل، لمَ أنت عصبيّ المزاج؟

1320
01:58:31,932 --> 01:58:34,893
علينا أن نحصل 
.على الأوراق موقّعة منه

1321
01:58:35,309 --> 01:58:36,726
.أضف 20000 ألف 

1322
01:58:40,687 --> 01:58:41,729
. (خُذْ، (شنكر

1323
01:58:48,357 --> 01:58:49,482
.هذا مُقدّم أتعاب

1324
01:58:50,525 --> 01:58:52,858
بعد إنجاز المهمة 
.سأحصل على 50000 ألف إضافية

1325
01:58:58,986 --> 01:59:00,194
.الآن انصرفا

1326
01:59:01,195 --> 01:59:03,237
.لا يروقني وجهه

1327
01:59:04,530 --> 01:59:06,822
.هيّا، أيها النبيل. هلُمّ

1328
01:59:13,534 --> 01:59:14,868
.ها هي فريستك

1329
02:00:06,141 --> 02:00:08,684
.لقد قطعتُ رأسه

1330
02:00:09,768 --> 02:00:13,811
لستُ أقتل العدو وحسب
.بل أواريه في الثّرى أيضًا

1331
02:00:14,185 --> 02:00:16,394
..في غضون أيام ستتعفن جثته

1332
02:00:18,063 --> 02:00:19,521
.تولوا أمر هذا السّكين

1333
02:00:19,897 --> 02:00:20,939
.ضعه هنا

1334
02:00:21,022 --> 02:00:26,066
إنه يحمل بصمات أصابعي
..إنْ تكتشف الشرطة

1335
02:00:26,358 --> 02:00:30,402
.سيُشنق الجميع حتى أنت

1336
02:00:31,152 --> 02:00:32,194
.هيّا

1337
02:00:33,486 --> 02:00:35,028
.لقد أنجزتَ هذه المهمة

1338
02:00:35,320 --> 02:00:37,196
.الآن لديّ مطلب آخر

1339
02:00:37,821 --> 02:00:39,489
لماذا؟ أتريد أن تموت؟

1340
02:00:39,572 --> 02:00:41,531
.لا! لا أريد الموت

1341
02:00:41,615 --> 02:00:43,616
ستدخل في ذلك البيت
.(مُتخفيًا في هيئة (شيفا

1342
02:00:43,824 --> 02:00:46,742
.وستجلب لنا كل مستندات الأرض

1343
02:00:46,950 --> 02:00:48,660
.وستنتهي مهمتك

1344
02:00:51,286 --> 02:00:52,660
.أعطني المال

1345
02:00:52,910 --> 02:00:53,952
أعطني؟

1346
02:00:58,497 --> 02:00:59,748
.تفضل

1347
02:01:04,541 --> 02:01:05,875
.انصرفوا

1348
02:01:06,500 --> 02:01:10,543
.لا يروقني وجهه

1349
02:01:14,545 --> 02:01:16,045
.إنه يروقني

1350
02:01:19,215 --> 02:01:22,840
منذ أيّام عِدّة قاسيتُ 
.(من ليالٍ مؤرقة بسبب (شيفا

1351
02:01:23,341 --> 02:01:25,801
.أنا سعيد أنه ميّت الآن

1352
02:01:27,468 --> 02:01:29,302
.اليوم سأنام في سلامٍ

1353
02:01:29,636 --> 02:01:33,012
.في سلام مع مُلَاءة السّرير

1354
02:01:33,303 --> 02:01:34,345
.أجل

1355
02:02:06,444 --> 02:02:07,486
.(شيفا)

1356
02:02:07,735 --> 02:02:11,654
!شبح

1357
02:02:13,195 --> 02:02:15,030
!شبح

1358
02:02:25,077 --> 02:02:28,036
!أرجوك، لا تقتلني

1359
02:02:28,827 --> 02:02:31,454
.أرجوك، لا

1360
02:02:31,954 --> 02:02:33,413
.لا تقتلني

1361
02:02:33,954 --> 02:02:36,080
مَن قتل أبي؟

1362
02:02:37,790 --> 02:02:40,374
لمَ قُتلتُ؟

1363
02:02:41,333 --> 02:02:44,501
ريثما لا أحصل على إجابات 
.شافية عن أسلئتي

1364
02:02:45,877 --> 02:02:48,128
.لن أدعك تعيش في سلامٍ

1365
02:02:49,711 --> 02:02:54,380
.النبيل وراء كل هذا

1366
02:02:55,506 --> 02:02:58,965
(إنّ النبيل قتل (رامبراساد 
.طمعًا في أرضه

1367
02:02:59,882 --> 02:03:01,676
.وقتلك

1368
02:03:02,301 --> 02:03:04,677
.لا تقتلني

1369
02:03:09,512 --> 02:03:13,388
!شبح! شبح! استيقظ

1370
02:03:13,472 --> 02:03:15,598
شبح. أين الشبح؟

1371
02:03:15,681 --> 02:03:17,807
.شبح (شيفا) في غرفتي

1372
02:03:17,891 --> 02:03:19,225
.أقسم بهذا

1373
02:03:19,474 --> 02:03:23,101
لالا)، في ايّ عصر تعيش؟)
.لا وجود للأشباح

1374
02:03:23,185 --> 02:03:24,978
.ربما ليست في المدينة
.عُدْ إلى فراشك

1375
02:03:25,060 --> 02:03:27,978
.هناك أشباح في قريتنا
!شبح

1376
02:03:28,061 --> 02:03:30,814
.أنت ثَمِل ولابد أنك رأيتَ حلمًا

1377
02:03:30,897 --> 02:03:33,439
.افعل شيئًا واحدًا واخلد للنوم -
.لن أذهب إلى أيّ مكان -

1378
02:03:34,565 --> 02:03:36,733
.سأنزل تحت السرير

1379
02:03:36,816 --> 02:03:39,026
.تحت السرير -
ماذا أنت فاعل؟ -

1380
02:03:46,320 --> 02:03:48,113
مَن قتل أبي؟

1381
02:03:50,322 --> 02:03:52,948
مَن قتلني؟

1382
02:03:53,906 --> 02:03:57,158
ريثما لا أحصل 
.على إجابات شافية عن أسئلتي

1383
02:03:58,534 --> 02:04:02,036
.لن أدعك تعيش في سلامٍ

1384
02:04:03,786 --> 02:04:05,662
.سأخبرك

1385
02:04:10,830 --> 02:04:12,789
.لا تقتلني

1386
02:04:14,541 --> 02:04:20,294
<i>.النبيل وراء كل هذا  </i>

1387
02:04:21,544 --> 02:04:25,170
<i>.النبيل قتل (رامبراساد) طمعًا في ارضه   </i>

1388
02:04:30,672 --> 02:04:39,926
أيها القاضي، تتذكر جيدًا
..ذلك اليوم الذي هدّأت فيه من رَوْعي

1389
02:04:40,302 --> 02:04:42,844
.وأنت تحصره في حدود القانون

1390
02:04:43,721 --> 02:04:47,304
..والآن.. في داخل الحدود

1391
02:04:48,138 --> 02:04:50,598
..قد أوقعتَ أولئك المجرمين في شَرَكٍ..

1392
02:04:51,306 --> 02:04:54,100
.إنّ أنفاسهم تحت سَطْوة القانون

1393
02:04:55,516 --> 02:04:57,476
.لديك الدليل

1394
02:04:58,060 --> 02:05:00,644
.العدالة بين يديك

1395
02:05:03,604 --> 02:05:07,606
غدًا سأحصل على أمر 
.بالقبض عليهم غير مشروط بكفالةٍ

1396
02:05:07,938 --> 02:05:09,690
.وسأعتقلهم

1397
02:05:10,649 --> 02:05:13,232
.المجرم بوسعه الهروب من القانون

1398
02:05:13,734 --> 02:05:15,443
.لكن من المستحيل أن ينجو من براثنه

1399
02:05:16,359 --> 02:05:18,735
.سيدفعون جزاء آثامهم

1400
02:05:19,153 --> 02:05:20,195
.بالتأكيد

1401
02:05:33,409 --> 02:05:35,160
 يا حامي القانون
.راقب هذا

1402
02:06:05,213 --> 02:06:06,464
!(صديق (شيفا

1403
02:06:17,178 --> 02:06:19,679
!حَضْرة القاضي

1404
02:06:20,012 --> 02:06:22,596
ماذا أصابك، يا حَضْرة القاضي؟

1405
02:06:22,930 --> 02:06:24,097
مَن فعل هذا؟

1406
02:06:24,515 --> 02:06:31,393
.شيفا)، عوقبتُ من جرّاء أفعالي)

1407
02:06:31,768 --> 02:06:36,353
.حكمي القضائي الخاطيء

1408
02:06:36,811 --> 02:06:40,020
.أوصلني لمَنيّتي

1409
02:06:41,355 --> 02:06:46,857
ظننتُ أنني سأكتب 
.كل الأحكام القضائية بالحبر

1410
02:06:47,190 --> 02:06:53,526
لكنني اليوم أكتب 
.آخر حكم لي بالدماء

1411
02:06:53,944 --> 02:06:55,194
دماء؟

1412
02:06:55,360 --> 02:06:57,736
.(أجل، (شيفا

1413
02:06:58,821 --> 02:07:05,407
.هذا الخادم للقانون والقاضٍ الأمين

1414
02:07:06,158 --> 02:07:08,450
.سيكتب حكمه الأخير

1415
02:07:10,576 --> 02:07:13,619
.بالدماء

1416
02:07:14,620 --> 02:07:17,371
..النبيل وأعوانه

1417
02:07:41,798 --> 02:07:43,298
.اليوم مات قاضٍ

1418
02:07:44,423 --> 02:07:46,674
..غدًا سيموت الواحد تلو الآخر

1419
02:07:48,260 --> 02:07:50,177
.جميعكم ستُقتلون

1420
02:07:51,760 --> 02:07:56,387
سترون دخانًا أسود منبعثًا 
.من الرماد المحترق

1421
02:07:58,013 --> 02:07:59,305
!استيقظوا

1422
02:07:59,805 --> 02:08:02,808
.عُدوا إلى رُشدكم

1423
02:08:18,523 --> 02:08:21,773
استغرق الأمر وقتًا كي 
.تواجهني على هذه الهيئة

1424
02:08:23,149 --> 02:08:28,318
.لأنه كان لديّ مسؤولية

1425
02:08:29,528 --> 02:08:31,653
.كان القانون يقبع وراء الماضي

1426
02:08:33,195 --> 02:08:35,822
.لكن اليوم هو يوم الفَصْل

1427
02:08:37,072 --> 02:08:42,325
.لقد كدّرتَ الأبرياء

1428
02:08:42,408 --> 02:08:50,287
.لكنني اليوم سأكون الشخص الذي يُكدّرك

1429
02:08:51,621 --> 02:08:54,455
.الأحماض تحرق الأشياء

1430
02:08:55,622 --> 02:09:00,791
لكن دمائك ستقحل 
.في الرَّحم الوحشيّ

1431
02:09:01,833 --> 02:09:04,251
..لن يولد وحش

1432
02:09:05,335 --> 02:09:07,710
.ولن تُروى أيّ قصة عن الوحشية

1433
02:09:13,338 --> 02:09:18,882
.انظر! دَعْ عنك غضبك

1434
02:09:19,716 --> 02:09:22,801
.وإلَّا سترى بدلاً من هذا قطرات دماء

1435
02:09:23,093 --> 02:09:25,343
.ستتناثر نافورة من الدم

1436
02:09:25,426 --> 02:09:31,137
اسمع، حتى هذه اللحظة 
.كنتَ بعيدًا كل البعد عن غضبي

1437
02:09:31,929 --> 02:09:33,846
.الآن أنت تقف أمام الخطر

1438
02:09:35,140 --> 02:09:41,934
.أفهمه الأمر -
.ليس الخطر سوى أعصابك الواهنة -

1439
02:09:42,476 --> 02:09:44,602
.وسأسحقها

1440
02:09:44,894 --> 02:09:47,520
.لأنني كنتُ وغد

1441
02:09:47,853 --> 02:09:51,105
.أنا وغد ولطالما سأكون وغدًا

1442
02:09:52,022 --> 02:09:54,439
تمامًا مثلك
.حتى هي لا تطيق النظر إليّ

1443
02:09:54,647 --> 02:09:58,232
.ولا أريدها أن تقاسي مزيدًا من الشقاء

1444
02:09:58,400 --> 02:10:00,651
.لالا)، اقتلها)

1445
02:10:00,733 --> 02:10:01,775
!أيها النبيل

1446
02:10:02,901 --> 02:10:04,860
.(حسين)

1447
02:10:07,319 --> 02:10:10,529
.ليس بمقدروك مساعدة أحد بدون يديك

1448
02:10:11,113 --> 02:10:13,865
.لا يمكنك البكاء على جثة أحدهم

1449
02:10:14,157 --> 02:10:16,448
لا يمكنك أن تساعد في حمل 
.جثة متوفي في مأتمٍ

1450
02:10:16,532 --> 02:10:18,117
لمَ أتيتَ؟

1451
02:10:18,449 --> 02:10:20,908
أتتذكر ما أخبرتك إياه، أيها النبيل؟

1452
02:10:21,784 --> 02:10:25,786
أنه حتى من دون يدين
.لن يكون هناك مجهود أقل في الصلوات

1453
02:10:26,744 --> 02:10:33,080
.بسبب تلك الصلوات لديّ بلايين الأيدي

1454
02:10:34,039 --> 02:10:36,833
.انظر

1455
02:10:49,339 --> 02:10:53,632
انظر أيها النبيل، مثل عدد الناس 
.الذين أزهقت أرواحهم

1456
02:10:54,215 --> 02:10:58,175
اليوم قد احتشدوا كي
 .يقتلوك على عتبة بابك

1457
02:10:58,968 --> 02:11:00,010
!لا

1458
02:12:56,519 --> 02:12:58,395
!لا

1459
02:13:45,707 --> 02:13:46,749
.لا

1460
02:13:48,958 --> 02:13:50,000
.لا

1461
02:13:57,087 --> 02:13:58,462
!أيها النبيل

1462
02:14:24,266 --> 02:14:27,641
.لا يمكنكِ الموت

1463
02:14:28,101 --> 02:14:29,476
.أريد إخباركِ بشيء

1464
02:14:29,559 --> 02:14:30,601
.أشياء عِدّة

1465
02:14:35,437 --> 02:14:39,522
.أنك لستَ هو

1466
02:14:41,314 --> 02:14:43,690
.علمتُ ذلك منذ البداية

1467
02:14:47,109 --> 02:14:51,236
..وأنك جعلتَ طفلاً يصدّق

1468
02:14:52,070 --> 02:14:53,820
.أنك والده

1469
02:14:54,903 --> 02:14:58,405
.فلتصبح أخًا لاختك

1470
02:15:00,490 --> 02:15:04,200
.لقد مِتّ بالفعل في ذلك اليوم

1471
02:15:09,869 --> 02:15:11,953
.عِدني بشيء

1472
02:15:13,536 --> 02:15:19,831
كلاكما لا يجب أن يبوح بالسر 
.(لـ (مونا) و(رادها

1473
02:15:20,789 --> 02:15:22,082
.عِدني

1474
02:15:24,833 --> 02:15:26,000
.عِدني

1475
02:15:57,305 --> 02:16:02,184
.شنكر)، لنعُد للبيت)

1476
02:16:06,394 --> 02:16:10,396
شنكر). مَن (شنكر)؟)

1477
02:16:13,146 --> 02:16:16,522
.(أنا (شيفا

1478
02:16:20,523 --> 02:16:50,523
تمّتْ الترجمة بواسطة
- Sherif Wahba -

