[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 11988-furigana,Arabic Typesetting,13.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0.5,2,10,10,10,1 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 11988,Arabic Typesetting,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.63,0:00:49.63,11988,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan1986@gmail.com{\c} Dialogue: 0,0:01:16.63,0:01:19.63,11988,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}||الثقة ||{\c} Dialogue: 0,0:02:42.66,0:02:43.77,11988,,0,0,0,,.آن الأوان Dialogue: 0,0:03:57.52,0:03:59.98,11988,,0,0,0,,ـ هل هناك أحد رآني أدخل؟\Nـ لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:04:00.53,0:04:02.66,11988,,0,0,0,,ـ أنا رأيتك تدخل\N!(ـ تباً لك (بيرت Dialogue: 0,0:04:07.58,0:04:09.87,11988,,0,0,0,,.حسناً، أيها الشاب، أنظر هنا Dialogue: 0,0:04:10.83,0:04:13.41,11988,,0,0,0,,كل هذه، إتفقنا؟\Nيمكنك أن تحصل على دليلاً هنا Dialogue: 0,0:04:13.42,0:04:15.23,11988,,0,0,0,,.التي ربما تغيّر مجرى التحقيق بأكمله Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:17.44,11988,,0,0,0,,.لأن هذه منفضة شجائر مثيرة للإهتمام Dialogue: 0,0:04:17.45,0:04:20.53,11988,,0,0,0,,معذرةً أيها الملازم، لقد وصل\N.النقيب (هاريس)، إنه يود رؤيتك Dialogue: 0,0:04:20.54,0:04:22.30,11988,,0,0,0,,ـ الآن؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:04:22.55,0:04:25.91,11988,,0,0,0,,.حسناً، تمهل، سأوافيك بالحال Dialogue: 0,0:04:25.92,0:04:28.26,11988,,0,0,0,,.لا أريد أحد أن يلمس حقيبتي Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:31.12,11988,,0,0,0,,ـ تمني ليّ حظاً\Nـ حظاً موفقاً، سيّدي Dialogue: 0,0:04:33.56,0:04:36.27,11988,,0,0,0,,.هؤلاء الرفاق كانوا يعملون منذ فترة Dialogue: 0,0:04:36.69,0:04:38.44,11988,,0,0,0,,ـ هل يمكنك أن تعطيني الحقيبة، رجاءً؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:04:38.45,0:04:41.53,11988,,0,0,0,,ـ شكراً\N!ـ ياللروعة! تفقدي هذا Dialogue: 0,0:04:51.41,0:04:56.42,11988,,0,0,0,,أن هذا فريق النقال مصمم خصيصاً لتحليل\N.الأدلة التي يتم جمعها في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:04:56.43,0:04:57.48,11988,,0,0,0,,.. كل شيء موثق بالحاسوب Dialogue: 0,0:04:57.49,0:05:00.53,11988,,0,0,0,,فبوسعنّا فحص الحمض النووي، بصمات\N.الأصابع دون الحاجة لأيّ تدخل Dialogue: 0,0:05:00.54,0:05:02.32,11988,,0,0,0,,.. ـ هذا\Nـ أنه مفصل جداً، أعي ذلك Dialogue: 0,0:05:02.33,0:05:03.49,11988,,0,0,0,,!لكنه مكلف Dialogue: 0,0:05:03.50,0:05:05.98,11988,,0,0,0,,أسمع يا (جيم)، لا أعرف ما الذي\N.أفعله حيال هذا Dialogue: 0,0:05:05.99,0:05:07.54,11988,,0,0,0,,.سيتوجب عليك التحدث إلى القائد Dialogue: 0,0:05:07.55,0:05:10.28,11988,,0,0,0,,.لكني فعلت ذلك، وأخبرني أن أتحدث إليك Dialogue: 0,0:05:10.29,0:05:11.21,11988,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:05:11.43,0:05:14.89,11988,,0,0,0,,أتعلم، أنّك حقاً بحاجة أن تتحدث\N.إلى القائد حيال هذا Dialogue: 0,0:05:16.60,0:05:19.19,11988,,0,0,0,,.أجل، سيّدي\N.تماماً، يا سيّدي Dialogue: 0,0:05:25.75,0:05:26.75,11988,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,0:05:27.32,0:05:29.69,11988,,0,0,0,,!ـ تباً! تباً\N!ـ النجدة Dialogue: 0,0:05:33.33,0:05:34.44,11988,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:38.16,11988,,0,0,0,,ـ أأنت بخير، يا (بيرت)؟\N!ـ اللعنة، أبتعد عني Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:41.37,11988,,0,0,0,,.أنّي بحاجة لسيجارة Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:44.82,11988,,0,0,0,,إذاً، ما الذي أردت التحدث معي\Nحياله، أيها النقيب؟ Dialogue: 0,0:05:44.83,0:05:47.13,11988,,0,0,0,,أن أحد الأدلة التي حصلتم\N.. عليها يا رفاق Dialogue: 0,0:05:47.43,0:05:52.94,11988,,0,0,0,,هذه الجرارة العشب الصغيرة سوف\N.يتم وضعها هذا الأسبوع في المزاد Dialogue: 0,0:05:52.95,0:05:54.19,11988,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:05:54.20,0:05:57.66,11988,,0,0,0,,ـ أريد أن أعطيها كهدية إلى نسيبي\Nـ هذا لطف كبير منك Dialogue: 0,0:05:57.67,0:05:59.22,11988,,0,0,0,,.أتعلم، إنه فتى جيّد Dialogue: 0,0:05:59.23,0:06:02.09,11988,,0,0,0,,هل لا تمانع أن تذهب إلى المرآب وتتفقدها؟ Dialogue: 0,0:06:02.10,0:06:05.15,11988,,0,0,0,,أريد من الرجال في المرآب أن\N.يعرفوا بأنّي مهتم بها Dialogue: 0,0:06:05.16,0:06:07.55,11988,,0,0,0,,ـ بالطبع، سأذهب لأتفقدها، بالطبع\Nـ رائع! هذا رائع Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:09.72,11988,,0,0,0,,لأنّي أظن أننّا هنا نسيطر\N... على كل شيء Dialogue: 0,0:06:09.73,0:06:11.90,11988,,0,0,0,,.كلا، بحوزتي ... يمكنك الأحتفاظ بهذا Dialogue: 0,0:06:12.45,0:06:17.20,11988,,0,0,0,,ـ آسف، هل تود الذهاب إلى المرآب الآن؟\Nـ أعني ... أجل Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:20.87,11988,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:06:28.51,0:06:31.55,11988,,0,0,0,,ـ هل هذه جرارة عشب؟\N(ـ يريدها (هاريس Dialogue: 0,0:06:33.22,0:06:36.26,11988,,0,0,0,,.لتكون نقيباً، أنه شيء ليس بالسهل حقاً Dialogue: 0,0:06:36.56,0:06:39.76,11988,,0,0,0,,العرض هو 5 آلاف دولار، إتفقنّا؟\N.إذاً، ليكون العرض بـ 2500 دولار Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:42.80,11988,,0,0,0,,شكراً لكِ، يا سيّدتي، الآن مَن\Nيزيد العرض إلى 2600؟ Dialogue: 0,0:06:42.81,0:06:45.27,11988,,0,0,0,,.. أجل، مَن يقول 2700، 2800 Dialogue: 0,0:06:46.28,0:06:49.68,11988,,0,0,0,,ـ هل يريد هذا الشيء لابنه؟\Nـ نسيبه Dialogue: 0,0:06:49.69,0:06:52.15,11988,,0,0,0,,.حسناً، أنها بادرة جميلة جداً Dialogue: 0,0:06:52.82,0:06:54.87,11988,,0,0,0,,.حسناً، سأبقيها لك Dialogue: 0,0:07:06.21,0:07:08.58,11988,,0,0,0,,.سيارة جميلة Dialogue: 0,0:07:12.34,0:07:13.54,11988,,0,0,0,,ماذا حصل هنا؟ Dialogue: 0,0:07:13.55,0:07:17.61,11988,,0,0,0,,،السيارة كانت عاطلة عندما أستلمتها\N.أحدهم كسر المحرك بالكامل Dialogue: 0,0:07:17.85,0:07:20.62,11988,,0,0,0,,.لكن أنظر ماذا وجدت داخل الإسطوانة Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:26.76,11988,,0,0,0,,ـ هذا ممتلئ بالكوكايين\Nـ أجل، أعلم Dialogue: 0,0:07:27.30,0:07:30.67,11988,,0,0,0,,.هذا يجب أدراجه كدليل Dialogue: 0,0:07:30.68,0:07:34.70,11988,,0,0,0,,.أجل، صحيح تماماً، آسف\N.سوف نتعامل مع هذا، تفقد هذا Dialogue: 0,0:07:39.66,0:07:41.33,11988,,0,0,0,,.إنه مثل القفاز Dialogue: 0,0:07:41.34,0:07:43.15,11988,,0,0,0,,إذا سألتني، فأنها طريقة ذكية\N.لنقل الكوكايين Dialogue: 0,0:07:43.16,0:07:45.31,11988,,0,0,0,,مَن سيتفقد هذا المحرك؟ Dialogue: 0,0:07:45.32,0:07:47.94,11988,,0,0,0,,... ـ حسناً، أظن أنّي\Nـ لمَن هذه السيارة؟ Dialogue: 0,0:07:47.95,0:07:50.59,11988,,0,0,0,,.تاجر مخدرات محلي، بوضوح Dialogue: 0,0:07:50.88,0:07:53.34,11988,,0,0,0,,.بحوزتي أوراق الإعتقال على مكتبي هناك Dialogue: 0,0:07:53.55,0:07:55.64,11988,,0,0,0,,.إن كنت تود تفقدها Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:07.52,11988,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وصل كفالة\N(مدينة (لاس فيغاس{\c} Dialogue: 0,0:08:08.98,0:08:11.85,11988,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.المبلغ المستلم : 200 ألف دولار\N.مدفوع نقداً{\c} Dialogue: 0,0:08:12.15,0:08:14.98,11988,,0,0,0,,.أجل، سيّدي، إنه هنا Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:15.99,11988,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:08:16.49,0:08:20.92,11988,,0,0,0,,يود النقيب أن يعرف ما إذا بوسعك أن تلتقط\N.بعض الصور لجرارة "جون دير" قبل رحيلك Dialogue: 0,0:08:21.54,0:08:23.58,11988,,0,0,0,,.فقط بنقالك، أو أياً كان Dialogue: 0,0:08:57.16,0:08:58.52,11988,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:09:00.24,0:09:07.44,11988,,0,0,0,,حسناً، أظن أن هناك أكثر لشرطي\N.مكشوف من مجرد أوراق Dialogue: 0,0:09:09.21,0:09:13.67,11988,,0,0,0,,.أجل، لكن ظننت أنه شيء غير عادي Dialogue: 0,0:09:13.68,0:09:14.96,11988,,0,0,0,,.إنه كذلك Dialogue: 0,0:09:16.84,0:09:21.16,11988,,0,0,0,,أتعلم، الشرطي الجيّد يعرف\N.بالضبط ما يفعله Dialogue: 0,0:09:23.35,0:09:26.61,11988,,0,0,0,,ـ مرحباً؟\Nـ أجل، سأفعل هذا Dialogue: 0,0:09:26.62,0:09:29.86,11988,,0,0,0,,ـ هل قلت شيء خاطئ؟\Nـ كلا، أنّي فقط أريد إجراء مكالمة Dialogue: 0,0:09:45.85,0:09:46.85,11988,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم، يا صاح؟ Dialogue: 0,0:09:50.84,0:09:52.69,11988,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(جوليا)\N.. الثياب/ المطبخ{\c} Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:14.61,11988,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:22.80,0:10:25.44,11988,,0,0,0,,ـ هل ترى أيّ شيء غير عادي؟\Nـ إلى أين أصطحبتني؟ Dialogue: 0,0:10:26.12,0:10:27.66,11988,,0,0,0,,.ألقِ نظرة على ملف هذا الرجل Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:31.92,11988,,0,0,0,,.. ـ لماذا؟ هل\Nـ أنظر، ماذا تلاحظ؟ Dialogue: 0,0:10:35.38,0:10:37.74,11988,,0,0,0,,ـ لديه الكثير من الثقة\Nـ و؟ Dialogue: 0,0:10:37.75,0:10:40.45,11988,,0,0,0,,ـ و؟ ماذا و؟\Nـ مهلاً، ثمة فتاة قادمة Dialogue: 0,0:10:40.46,0:10:44.94,11988,,0,0,0,,!مرحباً\N.. هل يمكنكِ أن تقدمي ليّ شراب و Dialogue: 0,0:10:44.95,0:10:47.35,11988,,0,0,0,,ـ أريد ماء\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:10:48.48,0:10:51.80,11988,,0,0,0,,!إنها لم تكن تود أن تصب ليّ\N.. لقد كانت الجرة في يدها Dialogue: 0,0:10:51.81,0:10:54.21,11988,,0,0,0,,.. حسناً، على الأرجح إنها\Nإلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:10:54.22,0:10:55.68,11988,,0,0,0,,!هذا المكان يُثير مخاوفي Dialogue: 0,0:10:55.69,0:10:58.24,11988,,0,0,0,,.أنتظر لحظة، أرجوك\N.ثمة شيء هنا Dialogue: 0,0:10:58.25,0:11:00.41,11988,,0,0,0,,هل يمكنك فقط أن تجلس\Nوتهدأ للحظة؟ Dialogue: 0,0:11:00.42,0:11:04.28,11988,,0,0,0,,ـ يمكننّا أن نتحدث غداً\Nـ فقط تفقد وصل كفالة الرجل Dialogue: 0,0:11:08.42,0:11:09.10,11988,,0,0,0,,!معذرةً Dialogue: 0,0:11:09.10,0:11:10.75,11988,,0,0,0,,!معذرةً Dialogue: 0,0:11:16.46,0:11:18.50,11988,,0,0,0,,ـ هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً\Nـ إنه كذلك Dialogue: 0,0:11:19.13,0:11:20.46,11988,,0,0,0,,ـ كيف عساك أن تعرف؟\Nـ تفقدت ذلك Dialogue: 0,0:11:20.68,0:11:22.79,11988,,0,0,0,,ـ هل صك تأمين؟\Nـ صك مصرفي Dialogue: 0,0:11:23.99,0:11:25.13,11988,,0,0,0,,ـ بـ 200 ألف دولار؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:11:25.81,0:11:28.22,11988,,0,0,0,,ـ مَن دفع هذا؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,0:11:30.89,0:11:32.46,11988,,0,0,0,,ماذا تعتقد؟ Dialogue: 0,0:11:33.27,0:11:35.18,11988,,0,0,0,,ـ ماذا أنا أعتقد؟\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:11:36.15,0:11:38.61,11988,,0,0,0,,.أظن أن هذا الرجل ثري Dialogue: 0,0:11:38.82,0:11:41.61,11988,,0,0,0,,.ثري للغاية Dialogue: 0,0:11:43.41,0:11:45.82,11988,,0,0,0,,هل تظن ذلك الرجل يمارس الجنس الفموي؟ Dialogue: 0,0:11:46.20,0:11:48.91,11988,,0,0,0,,.إنه لا يزال يأكل، من الصعب القول Dialogue: 0,0:11:49.41,0:11:52.10,11988,,0,0,0,,ـ هل ستتناول هذا؟ ستناول أنا\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:54.75,0:11:57.20,11988,,0,0,0,,مَن يمكنه أن يجمع كل هذا المال بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:11:57.21,0:11:58.62,11988,,0,0,0,,لماذا تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:11:59.13,0:12:01.38,11988,,0,0,0,,ـ هل سبق وأن جربت هذا؟\Nـ لا يمكنني القول نعم Dialogue: 0,0:12:01.39,0:12:04.80,11988,,0,0,0,,،حسناً، أنت أخذ هذه\N.وأنا سأخذ الآخرى Dialogue: 0,0:12:04.81,0:12:07.22,11988,,0,0,0,,ماذا، هل نحن في الصف السادس؟\N!لن أتناول هذه Dialogue: 0,0:12:09.47,0:12:13.72,11988,,0,0,0,,.إنه مجرد مال في متناول اليد\N.. فقط أقول أن هناك أحد يخاطر بثروته Dialogue: 0,0:12:13.98,0:12:15.71,11988,,0,0,0,,.ليخرج هذا الرجل من السجن Dialogue: 0,0:12:15.72,0:12:19.61,11988,,0,0,0,,.والآن أننا الوحيدين اللذين لاحظا ذلك Dialogue: 0,0:12:20.61,0:12:23.28,11988,,0,0,0,,إذاً، ماذا تريد مني أن أفعله؟\Nهل تريدني أن أسرق تاجر المخدرات من أجلك؟ Dialogue: 0,0:12:23.29,0:12:25.61,11988,,0,0,0,,سرقة تاجر المخدرات؟ Dialogue: 0,0:12:27.95,0:12:31.59,11988,,0,0,0,,الآن أنّي فقط أريد أن أعرف\N.مصدر هذه الأموال Dialogue: 0,0:12:32.41,0:12:35.53,11988,,0,0,0,,ـ لا أظنها فكرة جيّدة\Nـ أنّي لا أتحدث عن أشياء جنونية Dialogue: 0,0:12:35.75,0:12:40.94,11988,,0,0,0,,!اسمع، هذا الرجل لا شيء\N.أنه حقاً نكرة Dialogue: 0,0:12:42.26,0:12:44.41,11988,,0,0,0,,،لكن لا يمكنه أن يكون كذلك\Nمَن يدفع 200 ألف دولار لواحد نكرة؟ Dialogue: 0,0:12:44.42,0:12:48.83,11988,,0,0,0,,إن كنت تريد رأيي، إذا كان هناك\N،شيء كهذا يستحق المراجعة Dialogue: 0,0:12:48.84,0:12:51.46,11988,,0,0,0,,عليك أن تبقيه هادئاً وبسيطاً، إتفقنّا؟\N.. وما أتحدت حياله هنا Dialogue: 0,0:12:51.47,0:12:53.79,11988,,0,0,0,,ـ أنه شيء آخر، صدقني\N!ـ ياللروعة Dialogue: 0,0:12:53.80,0:12:55.86,11988,,0,0,0,,!هذا يبدو رائعاً حقاً Dialogue: 0,0:12:55.87,0:12:59.69,11988,,0,0,0,,،أن الطريقة التي قلتها الآن\N!كانت رائعة Dialogue: 0,0:13:05.32,0:13:07.86,11988,,0,0,0,,ـ هل يعجبك هذا الشيء؟\Nـ كلا، لا على الإطلاق Dialogue: 0,0:13:10.58,0:13:14.28,11988,,0,0,0,,أحياناً، أظن عليّ أن أرتب نفسي Dialogue: 0,0:13:14.29,0:13:15.82,11988,,0,0,0,,.فقط قليلاً Dialogue: 0,0:13:16.87,0:13:19.90,11988,,0,0,0,,ـ أظن إنهم ينظرون إلينّا\Nـ كلا، ليسوا كذلك Dialogue: 0,0:13:19.91,0:13:22.29,11988,,0,0,0,,ـ أظن إنهم كذلك\Nـ أنت مخطئ Dialogue: 0,0:13:24.95,0:13:25.55,11988,,0,0,0,,،أنّي فقط أريد أن أتبع هذا الرجل Dialogue: 0,0:13:25.55,0:13:29.55,11988,,0,0,0,,.إذا كان محتالاً، فلا مانع من فعل الأمر\N.الحياة تمضي، ولا شيء أكثر ثراء Dialogue: 0,0:13:29.56,0:13:31.34,11988,,0,0,0,,.سوف أغطي وقت فراغك Dialogue: 0,0:13:36.65,0:13:39.57,11988,,0,0,0,,.حسناً، يمكنني فعل هذا\N.سوف أجد هذا الرجل Dialogue: 0,0:13:39.86,0:13:44.84,11988,,0,0,0,,لكنه بمجرد في حالة واحد منّا\N.. بصدق، أعني بصدق Dialogue: 0,0:13:44.85,0:13:48.68,11988,,0,0,0,,ليس لديّ أيّ شيء أفضل\N.لأفعله، وكما أنا أكره وظيفتي Dialogue: 0,0:13:48.69,0:13:50.82,11988,,0,0,0,,!هذه هي الروح المعنوية Dialogue: 0,0:13:51.58,0:13:53.57,11988,,0,0,0,,!أنت رجل قوي Dialogue: 0,0:15:19.62,0:15:21.11,11988,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:15:49.73,0:15:50.68,11988,,0,0,0,,ما الذي تفعله هناك؟ Dialogue: 0,0:15:50.68,0:15:53.44,11988,,0,0,0,,ـ إنه يعمل في المطعم، الطابق الأول\Nـ أعلم Dialogue: 0,0:15:53.45,0:15:55.14,11988,,0,0,0,,لكن، ما العمل؟ Dialogue: 0,0:15:55.15,0:15:59.18,11988,,0,0,0,,.. أتعلم، إنه ساقي يعمل في الحانة\Nهل يمكنك أن تتوقف عن هذا؟ Dialogue: 0,0:16:01.50,0:16:04.54,11988,,0,0,0,,ـ ثمة أحد يشعر بالخوف\Nـ ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:16:04.56,0:16:06.61,11988,,0,0,0,,ـ يظهر في العمل خمسة أيام بالأسبوع\Nـ أجل Dialogue: 0,0:16:06.62,0:16:09.86,11988,,0,0,0,,ـ في الوقت المناسب، ويراقب الحانة\Nـ أجل Dialogue: 0,0:16:10.97,0:16:12.75,11988,,0,0,0,,.(إنه تاجر مخدرات، يا (ديفيد Dialogue: 0,0:16:20.10,0:16:21.49,11988,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:16:35.91,0:16:36.91,11988,,0,0,0,,!(جيم) Dialogue: 0,0:16:37.12,0:16:38.12,11988,,0,0,0,,!(جيم) Dialogue: 0,0:16:38.37,0:16:40.78,11988,,0,0,0,,!لا يمكنك مواجهة هذا الرجل الآن Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:42.98,11988,,0,0,0,,!ـ أنّك ترتدي زي الشرطة\Nـ أنا شرطي Dialogue: 0,0:16:42.99,0:16:45.48,11988,,0,0,0,,!ـ أنت تعرف ما أقصده\Nـ اسمع، عليك أن تمنح الأمر أسبوع آخر على الأقل Dialogue: 0,0:16:45.49,0:16:48.74,11988,,0,0,0,,لماذا؟ أسمع، أنهم أطلقوا سراح\N.الفتى والآن يقوم بغسل الصحون Dialogue: 0,0:16:48.75,0:16:51.87,11988,,0,0,0,,!ـ يا إلهي، هل تتوقف عن النظر حولك؟\Nـ أأنت واثق لم تفوت أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:16:51.88,0:16:55.71,11988,,0,0,0,,ـ أجل، أنا واثق\N.. ـ بينما كنت تراجع المخدرات، ألمَ Dialogue: 0,0:16:55.72,0:16:58.41,11988,,0,0,0,,معذرةً، هل أنا في مهمة رسمية هنا؟ Dialogue: 0,0:16:58.42,0:17:01.13,11988,,0,0,0,,،إذا لم يعد هذا يتاجر بالمخدرات\N.فليس هناك أيّ شيء آخر يمكنني فعله Dialogue: 0,0:17:01.14,0:17:04.46,11988,,0,0,0,,وأنا لن أهدر المزيد من إجازتي\N.على هذا العمل أيضاً Dialogue: 0,0:17:04.47,0:17:07.19,11988,,0,0,0,,لا تفهم هذا الأمر بالخطأ\N.. لأننا أصدقاء Dialogue: 0,0:17:07.20,0:17:09.30,11988,,0,0,0,,!(وأنت رئيس أيضاً، لكن تباً لك (جيم Dialogue: 0,0:17:09.31,0:17:12.62,11988,,0,0,0,,!ـ هذا هراء\N!(ـ بحقك، (ديفيد Dialogue: 0,0:17:12.62,0:17:15.78,11988,,0,0,0,,!ديفيد)! كن متفائلاً، يا رفيقي) Dialogue: 0,0:17:34.26,0:17:38.54,11988,,0,0,0,,.سأترك هذا معكم، يا رفاق\N.سوف يتم أخذ الكنز Dialogue: 0,0:17:38.55,0:17:39.92,11988,,0,0,0,,.كل شيء مزيف Dialogue: 0,0:17:40.56,0:17:42.38,11988,,0,0,0,,ـ متى سوف يأتون؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,0:17:42.39,0:17:46.68,11988,,0,0,0,,ـ بحقك يا رجل، لديّ الكثير من الأعمال المتعلقة\Nـ يا إلهي، أنا آسف جداً حيال هذا Dialogue: 0,0:17:47.56,0:17:49.55,11988,,0,0,0,,هل يمكنك أن تنتظرهم؟ Dialogue: 0,0:17:52.19,0:17:54.10,11988,,0,0,0,,.سأخبرك أمراً، سألعب معك الروليت Dialogue: 0,0:17:59.62,0:18:00.70,11988,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:18:03.24,0:18:05.52,11988,,0,0,0,,هل تود أن تبدأ أولاً، أو سأبدأ أنا؟\Nهل تود؟ Dialogue: 0,0:18:05.53,0:18:07.70,11988,,0,0,0,,ـ توقف\Nـ حسناً، سأبدأ أنا أولاً Dialogue: 0,0:18:10.89,0:18:10.91,11988,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:18:10.91,0:18:12.91,11988,,0,0,0,,!تباً\N.. ما هذا بحق الجحيـ Dialogue: 0,0:18:13.50,0:18:15.78,11988,,0,0,0,,ـ ذلك كان سريعاً! الآن دورك\Nـ كلا Dialogue: 0,0:18:15.79,0:18:17.56,11988,,0,0,0,,ـ كلا؟\N!ـ سحقاً Dialogue: 0,0:18:25.47,0:18:27.98,11988,,0,0,0,,.. (ـ أيها الرقيب (واترز\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:30.48,0:18:31.31,11988,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:31.31,0:18:34.86,11988,,0,0,0,,الملازم الأول طلب حضورك إلى\N.مكتبه من أجل مهمة خاصة، سيّدي Dialogue: 0,0:18:35.15,0:18:37.94,11988,,0,0,0,,عمّ أنت تتحدث؟ أيّ مهمة خاصة؟ Dialogue: 0,0:21:52.39,0:21:54.10,11988,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:21:55.68,0:21:57.64,11988,,0,0,0,,!جيمي)، صديقك هنا) Dialogue: 0,0:21:58.98,0:22:01.31,11988,,0,0,0,,إلى أين تذهب في هذا الوقت المتأخر؟ Dialogue: 0,0:22:01.57,0:22:04.80,11988,,0,0,0,,ـ مهمة شرطة رسمية\Nـ مَن الشرطي؟ Dialogue: 0,0:22:05.69,0:22:08.68,11988,,0,0,0,,.أنا يا أبي، كِلانا شرطة\N.تصبح على خير Dialogue: 0,0:22:08.69,0:22:11.81,11988,,0,0,0,,ـ حظاً موفقاً\Nـ والدي متفائل بشكل غير عادي اليوم Dialogue: 0,0:22:11.82,0:22:16.51,11988,,0,0,0,,ـ أعلم، إنه من الجيّد رؤية هذا\Nـ أجل، صحيح Dialogue: 0,0:22:23.84,0:22:25.75,11988,,0,0,0,,ـ ما هذا بحق الجحيم؟\Nـ أنه بقشيشي Dialogue: 0,0:22:27.13,0:22:29.97,11988,,0,0,0,,!لا تضحك! إنه أكثر ما نحصل عليه في الشرطة Dialogue: 0,0:22:36.73,0:22:38.84,11988,,0,0,0,,.إذاً، إنه يغلق في أيام الأحد Dialogue: 0,0:22:40.77,0:22:43.75,11988,,0,0,0,,،إنهم يسلمون البضائعة في الخلف\Nلكن ما الذي يجري داخل المكان Dialogue: 0,0:22:43.76,0:22:46.47,11988,,0,0,0,,ـ هل تفقدته؟\Nـ من المضحك أنّك ذكرت ذلك Dialogue: 0,0:22:46.48,0:22:49.89,11988,,0,0,0,,ماذا، هل أنّك أستأجرت بعض\Nالأشرار أو ما شابة؟ Dialogue: 0,0:22:53.87,0:22:56.69,11988,,0,0,0,,ـ هل ألتقطتِ هذه الصور؟\N.. ـ أن في أحد هذه الصور هناك Dialogue: 0,0:22:56.70,0:22:58.73,11988,,0,0,0,,.لنقول إذا كان بوسعك أن تعرف ذلك Dialogue: 0,0:22:58.74,0:23:00.16,11988,,0,0,0,,ـ أنها فظيعة\Nـ أجل Dialogue: 0,0:23:00.79,0:23:02.57,11988,,0,0,0,,يبدو كأن متسكع في الشارع\N.ألتقط هذه الصور Dialogue: 0,0:23:02.58,0:23:05.49,11988,,0,0,0,,حسناً، أنّي لم أذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:23:06.13,0:23:09.47,11988,,0,0,0,,هل كلفت متسكع يلتقط هذه الصور؟ Dialogue: 0,0:23:09.48,0:23:11.37,11988,,0,0,0,,.حسناً، لقد دفعت له قليلاً Dialogue: 0,0:23:12.97,0:23:14.46,11988,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ أجل Dialogue: 0,0:23:15.47,0:23:20.46,11988,,0,0,0,,"إذاً، أظن أنه أكثر من "تسليم مال\N.أو أياً كان تطلق عليه Dialogue: 0,0:23:20.47,0:23:23.93,11988,,0,0,0,,ـ ولماذا تقول هذا؟\Nـ لأن كل شيء يجلبوه هنا، يبقى هنا Dialogue: 0,0:23:24.65,0:23:27.53,11988,,0,0,0,,.لا شيء يخرج من هنا، أبداً Dialogue: 0,0:23:29.15,0:23:30.61,11988,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:23:33.62,0:23:36.28,11988,,0,0,0,,.أنظر إلى هذه المجمّدة، أنها مغلقة Dialogue: 0,0:23:38.16,0:23:40.65,11988,,0,0,0,,يجعلك هذا تتساءل مع نفسك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:41.62,0:23:43.62,11988,,0,0,0,,ـ أنظر إلى نفسك\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:43.83,0:23:46.91,11988,,0,0,0,,.. ـ أنّك فقط تذكّرني بـ\Nـ بماذا؟ Dialogue: 0,0:23:46.91,0:23:49.36,11988,,0,0,0,,ما اسم الفتاة التي كانت تحل الجرائم؟\Nنانسي درو)؟) Dialogue: 0,0:23:49.37,0:23:50.69,11988,,0,0,0,,.(إنه أسلوب (نانسي درو Dialogue: 0,0:23:51.88,0:23:53.25,11988,,0,0,0,,هل ترى هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:23:54.93,0:23:56.42,11988,,0,0,0,,!يمكن القول أجل Dialogue: 0,0:23:59.77,0:24:02.59,11988,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}نشكرك على الإتصال لتحديد موعد، يتيح\N.لنا خدمتك أنت وعملائنا الآخرين بكفاءة{\c} Dialogue: 0,0:24:02.60,0:24:05.36,11988,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}قسم البناء والأمن\N(التصريح الرسمي : (صوفي روز{\c} Dialogue: 0,0:24:11.82,0:24:13.28,11988,,0,0,0,,.إنه متجر بقالة Dialogue: 0,0:24:13.95,0:24:16.36,11988,,0,0,0,,.لم أسمع أيّ شيء من قسمك حيال هذا Dialogue: 0,0:24:20.96,0:24:23.42,11988,,0,0,0,,ـ أيّ نوع من الهراء هذا؟\N.. ـ كلا، إنه Dialogue: 0,0:24:23.43,0:24:24.47,11988,,0,0,0,,ـ أنّك لمست هاتفي للتو\Nـ أجل، لقد فعلت Dialogue: 0,0:24:24.58,0:24:26.29,11988,,0,0,0,,ـ وبشكل مريب\N.. ـ كلا، لم أكن كذلك، أقسم Dialogue: 0,0:24:26.50,0:24:28.95,11988,,0,0,0,,وهذا يوحي ليّ أنّك هنا\N.. ترتكب نشاطي غير قانوني Dialogue: 0,0:24:28.96,0:24:31.33,11988,,0,0,0,,.. ـ كلا، إنه ليس\Nـ وسوف أستدعي الشريف Dialogue: 0,0:24:31.55,0:24:33.59,11988,,0,0,0,,ـ سأعطيكِ 100 دولار\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:24:36.30,0:24:37.30,11988,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:24:38.89,0:24:43.93,11988,,0,0,0,,حسناً، أنتِ محظوظة جداً لأن\N.هذا التحقيق يحظى بتمويل جيّد Dialogue: 0,0:24:50.65,0:24:51.84,11988,,0,0,0,,.أجل، أحذف هذا Dialogue: 0,0:24:52.53,0:24:53.92,11988,,0,0,0,,.أحذفه Dialogue: 0,0:24:55.70,0:24:58.78,11988,,0,0,0,,ـ هناك؟\Nـ أجل، توقف هناك، أعد الصورة قليلاً Dialogue: 0,0:25:00.66,0:25:02.74,11988,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ حسناً، توقف، هل يمكنك أن تعيد هذا؟ Dialogue: 0,0:25:03.79,0:25:06.90,11988,,0,0,0,,حسناً، توقف، هل يمكنك\Nأن تمنحني زاوية آخرى؟ Dialogue: 0,0:25:06.09,0:25:07.70,11988,,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:25:11.10,0:25:12.10,11988,,0,0,0,,.أوقف هذا Dialogue: 0,0:25:14.54,0:25:18.37,11988,,0,0,0,,أليس هذا محل الشطيرة حيث\Nيبيعون الشطيرة بشرائح الجبن؟ Dialogue: 0,0:25:18.38,0:25:20.78,11988,,0,0,0,,.أجل، لقد كنت هناك\N.هذا المكان رائع Dialogue: 0,0:25:20.80,0:25:22.13,11988,,0,0,0,,.ذلك المكان يبيع طعام شهي Dialogue: 0,0:25:22.14,0:25:23.14,11988,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:25:26.35,0:25:29.09,11988,,0,0,0,,هكذا تكون الطريقة، يضعون\Nالجبن على الخبز Dialogue: 0,0:25:29.10,0:25:30.93,11988,,0,0,0,,ـ أجل، مثل برغر بالجبن\N!(ـ (جيم Dialogue: 0,0:25:30.94,0:25:33.51,11988,,0,0,0,,،حسناً، أعطني نسخة من هذه\N.ومن ثم أمسحها Dialogue: 0,0:25:33.52,0:25:35.86,11988,,0,0,0,,ـ وتأكد من وجود الوقت عليها\Nـ لك ذلك Dialogue: 0,0:25:36.16,0:25:38.26,11988,,0,0,0,,ـ لقد تفقدت المتجر\Nـ أجل؟ Dialogue: 0,0:25:38.87,0:25:41.32,11988,,0,0,0,,.أنهم مؤخراً قاموا بتركيب مجمّدة جديدة Dialogue: 0,0:25:41.33,0:25:47.74,11988,,0,0,0,,ووفقاً لوثيقة العمل، تلك المجمّدة تحتوي\N.على 36 بوصة من الفولاز المسلح لحمايتها Dialogue: 0,0:25:49.79,0:25:52.28,11988,,0,0,0,,الآن، يمكن أن تكون أخبر خزانة\N.لحوم آمنة في العالم Dialogue: 0,0:25:52.29,0:25:57.16,11988,,0,0,0,,لكن بالنظر لتجار المخدرات، وخدمة الغسيل\N... التي تدخل برحلة طريق واحدة إلى هذا Dialogue: 0,0:25:57.17,0:25:59.54,11988,,0,0,0,,.ولا شيء يخرج أبداً Dialogue: 0,0:26:00.22,0:26:03.27,11988,,0,0,0,,.أظن أنّك تعرف بالضبط ما أقصده Dialogue: 0,0:26:03.28,0:26:04.97,11988,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:26:09.26,0:26:10.67,11988,,0,0,0,,ـ سيّدي؟\Nـ شكراً لك Dialogue: 0,0:26:10.68,0:26:12.10,11988,,0,0,0,,ـ هل أحذفها؟\Nـ أحذفها Dialogue: 0,0:26:18.20,0:26:22.28,11988,,0,0,0,,هل سبق لك وأن كسرت باب خزنة مصرف؟ Dialogue: 0,0:26:23.45,0:26:24.45,11988,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:26:24.62,0:26:27.82,11988,,0,0,0,,ـ أأنت جاد الآن؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,0:26:27.83,0:26:28.83,11988,,0,0,0,,ـ وماذا عنك؟\Nـ كلا، لم أفعلها Dialogue: 0,0:26:28.96,0:26:31.70,11988,,0,0,0,,ـ وماذا عن هذه؟\N(ـ أجل، أفعلها، يا (لويس Dialogue: 0,0:26:32.71,0:26:34.50,11988,,0,0,0,,،الآن، إليك السؤال Dialogue: 0,0:26:35.94,0:26:37.84,11988,,0,0,0,,هناك أحد يبني خزنة في\Nقبو متجر البقالة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:37.86,0:26:38.50,11988,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:26:38.72,0:26:41.17,11988,,0,0,0,,ـ ونحن وجدنا هذا\Nـ بالضبط Dialogue: 0,0:26:41.18,0:26:45.59,11988,,0,0,0,,ونفترض إنها مليئة بالنقود\N.والمخدرات أو أياً كان Dialogue: 0,0:26:45.85,0:26:46.31,11988,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:26:46.73,0:26:51.27,11988,,0,0,0,,حسناً، أتعلم، كيف نصل إليها؟ Dialogue: 0,0:27:12.47,0:27:14.27,11988,,0,0,0,,{\an1\c&H00FFFF&}.(كولن)، (ألمانيا){\c} Dialogue: 0,0:27:21.84,0:27:24.77,11988,,0,0,0,,مرحباً؟ ماذا يمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:27:24.78,0:27:26.50,11988,,0,0,0,,.أجل، مرحباً Dialogue: 0,0:27:26.81,0:27:28.30,11988,,0,0,0,,.لحظة واحدة Dialogue: 0,0:27:28.73,0:27:30.72,11988,,0,0,0,,.لحظة واحدة Dialogue: 0,0:27:33.81,0:27:35.18,11988,,0,0,0,,.أجل، جيّد Dialogue: 0,0:27:36.11,0:27:41.27,11988,,0,0,0,,.أنّي بحاجة لأدوات ثقب ماس Dialogue: 0,0:27:42.20,0:27:44.36,11988,,0,0,0,,.. مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:27:44.74,0:27:47.20,11988,,0,0,0,,كيف سوف تدفع ثمنها؟ Dialogue: 0,0:27:49.42,0:27:52.35,11988,,0,0,0,,رجالي سوف يتواصلوا معك، كما تعلم\N.. لكي يرتبوا الأمر، أجل، أجل Dialogue: 0,0:27:53.96,0:27:56.42,11988,,0,0,0,,.هذا الأمريكي يسعى وراء شيئاً Dialogue: 0,0:27:56.67,0:28:01.85,11988,,0,0,0,,ـ يمكن أن يكون لص مصارف أو ما شابة\Nـ أجل، هذا رائع Dialogue: 0,0:28:11.52,0:28:13.97,11988,,0,0,0,,ـ يجب عليّ الذهاب، أنت أنهي هذا\Nـ لكن غير مسموح ليّ Dialogue: 0,0:28:13.98,0:28:15.85,11988,,0,0,0,,مَن يهتم؟ Dialogue: 0,0:28:16.11,0:28:19.93,11988,,0,0,0,,إذاً، هذه هي أرضية الشقة\N.مباشرةً فوق القبو Dialogue: 0,0:28:19.94,0:28:23.14,11988,,0,0,0,,ـ أجل، وجدتها هذا الصباح\Nـ أنّك تبلي بلاءً حسن Dialogue: 0,0:28:23.15,0:28:26.74,11988,,0,0,0,,ـ ما هذه؟\N(ـ أنها من الرجل في (ألمانيا Dialogue: 0,0:28:26.95,0:28:29.99,11988,,0,0,0,,هل هذا سعر المثقب؟\N.أنت تعرف ليس لديّ هذا المال Dialogue: 0,0:28:30.41,0:28:33.53,11988,,0,0,0,,ـ واثق أنّك ستفكر بشيئاً ما\Nـ من أين سأحصل على هذا المال الكثير؟ Dialogue: 0,0:28:34.87,0:28:36.50,11988,,0,0,0,,.أنت ذكي، أجد حلاً Dialogue: 0,0:28:36.71,0:28:40.11,11988,,0,0,0,,ـ عمّ أنت تتحدث؟ من أين مصدر نقودك؟\Nـ من إعادة التمويل Dialogue: 0,0:28:40.12,0:28:43.41,11988,,0,0,0,,ـ إعادة تمويل ماذا؟\Nـ إنه جزء من الرهن العقاري Dialogue: 0,0:28:43.42,0:28:45.59,11988,,0,0,0,,أنّك ترهن منزلك من أجل إعادة\Nتمويل عملية سرقة؟ Dialogue: 0,0:28:45.60,0:28:49.30,11988,,0,0,0,,.. ـ هل لديك فكرة ما مدى جنون\Nـ إذاً، ليس لدينّا متسع من الوقت Dialogue: 0,0:28:50.22,0:28:54.81,11988,,0,0,0,,حسناً، كما قلت، أنه السقف\N.أظن حيث سوف ندخل للقبو Dialogue: 0,0:28:54.82,0:28:58.81,11988,,0,0,0,,الباب ليست قديمة، ناهيك على\Nأن جهاز الإنذار سوف يطلق Dialogue: 0,0:28:58.83,0:29:00.81,11988,,0,0,0,,إلا إذا كنت تود إستئجار لص\N.. خزنات محترف Dialogue: 0,0:29:00.82,0:29:01.23,11988,,0,0,0,,ـ لنستبعد هذا الخيار\Nـ لنستبعد هذا الخيار Dialogue: 0,0:29:01.23,0:29:05.31,11988,,0,0,0,,ـ ما تقصده هو أننّا نحفر أرضية الشقة العليا؟\Nـ بالضبط Dialogue: 0,0:29:05.32,0:29:08.27,11988,,0,0,0,,ـ وأين سوف نفعل هذا؟\Nـ في غرفة المعيشة Dialogue: 0,0:29:08.28,0:29:09.82,11988,,0,0,0,,.لنتفقد هذا Dialogue: 0,0:29:12.33,0:29:16.14,11988,,0,0,0,,والمشكلة الوحيدة الآخرى قد\N.يكون هناك مستأجر للشقة Dialogue: 0,0:29:19.84,0:29:21.17,11988,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:29:21.59,0:29:25.46,11988,,0,0,0,,إنه لا شيء، فقط كانت هناك نحلة\N.تطير حول وجهي بينما كنت أرسم ذلك Dialogue: 0,0:29:27.59,0:29:30.83,11988,,0,0,0,,ـ سيكون علينّا التعامل مع هذا\Nـ مع مَن؟ المستأجر؟ Dialogue: 0,0:29:30.84,0:29:33.21,11988,,0,0,0,,ـ هل تعني نعطيه نقوداً؟\N!ـ نعطيه نقوداً؟ كلا Dialogue: 0,0:29:33.22,0:29:36.62,11988,,0,0,0,,.فقط نقيده أو أياً كان Dialogue: 0,0:29:36.63,0:29:39.26,11988,,0,0,0,,.حقاً؟ هذا يبدو معقداً\Nمَن منّا سيفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:29:39.27,0:29:43.60,11988,,0,0,0,,ـ واثق إنه ليس بالأمر الهين\N"ـ لقد قلت،"أياً كان، نقيده Dialogue: 0,0:29:43.82,0:29:48.61,11988,,0,0,0,,،أنسى هذا الآن، يجب أن نعود لموضوعنا\N.هل تناسبك النقود؟ أريد استعد للعملية Dialogue: 0,0:29:50.53,0:29:55.65,11988,,0,0,0,,ـ (جيم)، أنها 10 آلاف دولار\Nـ حسناً، سوى فعلت ذلك أم لا، أنا جاهز Dialogue: 0,0:29:59.21,0:30:01.20,11988,,0,0,0,,.لا تتركني معلقاً هنا Dialogue: 0,0:30:06.54,0:30:08.90,11988,,0,0,0,,.هذا تطلب مني 3 ساعات، بالمناسبة Dialogue: 0,0:30:08.91,0:30:10.85,11988,,0,0,0,,!(إنها مثل (دافنشي Dialogue: 0,0:30:21.44,0:30:23.48,11988,,0,0,0,,.حسناً، سأجد حلاً Dialogue: 0,0:30:27.74,0:30:31.28,11988,,0,0,0,,.أنّك مفكر إيجابي وأنا أحترمك Dialogue: 0,0:30:34.87,0:30:37.41,11988,,0,0,0,,.وأنا معجب بك جداً Dialogue: 0,0:30:58.77,0:31:02.40,11988,,0,0,0,,ـ هل سبق وأن فعلت هذا من قبل؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:31:02.73,0:31:05.64,11988,,0,0,0,,.أنّي لا أفعل هذا كصدقة حسنة Dialogue: 0,0:31:06.11,0:31:08.27,11988,,0,0,0,,.أنّك تطلب الكثير من المال Dialogue: 0,0:31:08.78,0:31:10.61,11988,,0,0,0,,.وهذا قرض قصير الأمد Dialogue: 0,0:31:12.91,0:31:13.91,11988,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:31:14.33,0:31:15.33,11988,,0,0,0,,.هيّا بنّا Dialogue: 0,0:31:27.67,0:31:29.79,11988,,0,0,0,,.هؤلاء الأشخاص يعرفون كيف يجري الأمر Dialogue: 0,0:31:30.80,0:31:34.59,11988,,0,0,0,,.إذ صادف وأن حاول أحد الهروب، أردعه Dialogue: 0,0:31:46.11,0:31:51.22,11988,,0,0,0,,.حسناً، لينهض الجميع\N!لينهض الجميع! أخرجوا Dialogue: 0,0:31:51.23,0:31:55.27,11988,,0,0,0,,!ليقف الجميع مقابل الجدار، الآن\N!تحركوا! مقابل الجدار Dialogue: 0,0:31:55.95,0:31:58.73,11988,,0,0,0,,!مقابل الجدار\N!تراجعوا Dialogue: 0,0:31:59.12,0:32:02.38,11988,,0,0,0,,ـ ماذا يحدث؟\Nـ سيّدي، أنت رهن الأعتقال Dialogue: 0,0:32:02.39,0:32:05.33,11988,,0,0,0,,.. ـ فقط أمنحني دقيقة واحـ\Nـ لديك الحق أن تبقى صامتاً Dialogue: 0,0:32:18.93,0:32:21.38,11988,,0,0,0,,!هذا ألف دولار\N.لقد قلت ألفين، أنّي أريد ألفين Dialogue: 0,0:32:21.39,0:32:23.22,11988,,0,0,0,,.هذا كل ما لديّ Dialogue: 0,0:32:23.23,0:32:26.10,11988,,0,0,0,,!ـ لقد قلت ألفين\Nـ هذا كل ما لديّ Dialogue: 0,0:32:32.49,0:32:34.48,11988,,0,0,0,,.سأخبرك ما الذي سأفعله Dialogue: 0,0:32:43.54,0:32:45.36,11988,,0,0,0,,.سألعب معك الروليت Dialogue: 0,0:32:50.10,0:32:53.34,11988,,0,0,0,,!كلا، كلا، كلا\N!أرجوك، كلا، كلا Dialogue: 0,0:32:53.80,0:32:55.50,11988,,0,0,0,,ـ هل تريد أن تفعل هذا؟\N!ـ كلا، كلا Dialogue: 0,0:32:55.51,0:32:57.28,11988,,0,0,0,,!ـ كلا\Nـ هل تريد أن تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:32:57.29,0:32:58.80,11988,,0,0,0,,!كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,0:33:02.48,0:33:03.48,11988,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:33:12.40,0:33:14.23,11988,,0,0,0,,!ـ أذهب معها، أذهب\N!ـ لا تفعل Dialogue: 0,0:34:53.34,0:34:55.81,11988,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"وجد المشتبه به وبحوزته سلاح"{\c} Dialogue: 0,0:34:55.82,0:34:56.70,11988,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(اسم المستعار : (بوبو{\c} Dialogue: 0,0:34:56.70,0:34:57.83,11988,,0,0,0,,!(بوبو) Dialogue: 0,0:34:58.97,0:35:00.62,11988,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:35:00.63,0:35:03.21,11988,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."متجر (بوبنانز) للهديا والتذكارات"{\c} Dialogue: 0,0:35:27.79,0:35:30.95,11988,,0,0,0,,.بوبو)، (بوبو)، اسم مثير للإهتمام) Dialogue: 0,0:35:31.37,0:35:34.27,11988,,0,0,0,,.بالأخص لشخص الذي يبيع الأسلحة Dialogue: 0,0:35:36.51,0:35:39.10,11988,,0,0,0,,أنه مضحك، هل ترف ذلك؟\N... إنه Dialogue: 0,0:35:45.18,0:35:46.95,11988,,0,0,0,,.أنا (جيم)، بالمناسبة Dialogue: 0,0:35:52.85,0:35:55.68,11988,,0,0,0,,إلى أين نذهب؟ هل المكان بعيد؟ Dialogue: 0,0:35:55.69,0:35:57.85,11988,,0,0,0,,!أخرس، يا رجل Dialogue: 0,0:35:58.19,0:35:59.48,11988,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:35:59.94,0:36:03.64,11988,,0,0,0,,.يمكنك أن تجلس هناك ونكون نحن بخير Dialogue: 0,0:36:03.65,0:36:07.65,11988,,0,0,0,,!وإذا لم تفعل ذلك، سوف أفجر رأسك الآن Dialogue: 0,0:36:07.66,0:36:08.70,11988,,0,0,0,,هل تفهمني؟ Dialogue: 0,0:36:12.75,0:36:13.91,11988,,0,0,0,,.أنا أفهمك Dialogue: 0,0:36:15.42,0:36:16.70,11988,,0,0,0,,هل المكان بعيد؟ Dialogue: 0,0:36:33.40,0:36:34.48,11988,,0,0,0,,.أنزل Dialogue: 0,0:36:41.74,0:36:42.74,11988,,0,0,0,,!النقود Dialogue: 0,0:36:54.87,0:36:56.86,11988,,0,0,0,,.هذا مسدس كبير Dialogue: 0,0:36:59.34,0:37:01.65,11988,,0,0,0,,.المبلغ كامل، يمكنك أن تعده Dialogue: 0,0:37:02.47,0:37:06.13,11988,,0,0,0,,وكل هذه جديدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:07.58,0:37:08.58,11988,,0,0,0,,... أعني Dialogue: 0,0:37:09.39,0:37:11.43,11988,,0,0,0,,.. أنّك لم Dialogue: 0,0:37:13.39,0:37:17.23,11988,,0,0,0,,تمسح الرقم التسلسلي أو ما شابة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:18.40,0:37:22.35,11988,,0,0,0,,اللعنة، آمل أنّك لا تطلق\N،النار على شخص مثلي Dialogue: 0,0:37:22.36,0:37:24.86,11988,,0,0,0,,.بل أفعلها مع شخص يائس مثلك Dialogue: 0,0:38:53.87,0:38:55.66,11988,,0,0,0,,.أنظر إلى هذا الوغد Dialogue: 0,0:38:56.84,0:38:58.75,11988,,0,0,0,,.عليك أن تعتاد عليه\N.إنه شريكنّا الجديد في السكن Dialogue: 0,0:38:58.76,0:39:02.79,11988,,0,0,0,,ـ وإنه يعيش بمفرده هناك، صحيح؟\Nـ لا يبد إنه يغادر مكانه Dialogue: 0,0:39:11.64,0:39:14.98,11988,,0,0,0,,ـ أين خبأت السيارة؟\Nـ السيارة؟ Dialogue: 0,0:39:14.99,0:39:17.68,11988,,0,0,0,,،كلا، أنّي جلبت اللوحة\N.ظننتُ أنّك ستحضر السيارة Dialogue: 0,0:39:18.35,0:39:20.11,11988,,0,0,0,,.كان من المفترض أن تعتني بكليما Dialogue: 0,0:39:20.56,0:39:22.27,11988,,0,0,0,,.. كلا، أتذكّر أنّك قلت Dialogue: 0,0:39:22.48,0:39:24.55,11988,,0,0,0,,!كلا، كلا\N!السيارة كانت من مسؤوليتك Dialogue: 0,0:39:24.56,0:39:26.39,11988,,0,0,0,,ما الذي سوف نفعله الآن؟ Dialogue: 0,0:39:28.44,0:39:31.68,11988,,0,0,0,,.أظن أنّي أسأت الفهم\N.أنا آسف، يا رجل Dialogue: 0,0:39:33.49,0:39:34.49,11988,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:39:38.58,0:39:41.37,11988,,0,0,0,,كيف من المفترض أن نفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:39:41.71,0:39:44.50,11988,,0,0,0,,!حقاً، أنظر إلى هذا الشيء Dialogue: 0,0:39:44.96,0:39:47.45,11988,,0,0,0,,أنّك حتى لا يمكنك التعامل\N.مع أبسط الأمور Dialogue: 0,0:39:47.84,0:39:51.09,11988,,0,0,0,,!أننا على وشك المخاطرة بحياتنّا\Nهل تدرك هذا؟ Dialogue: 0,0:39:51.10,0:39:53.78,11988,,0,0,0,,هل لديك أيّ فكرة عن مدى\Nخطورة الأمر الذي نحاول فعله؟ Dialogue: 0,0:39:53.79,0:39:58.56,11988,,0,0,0,,كم عدد الأمور التي تسير بخطأ؟\Nأو أنّك لا ترى ذلك وحسب؟ Dialogue: 0,0:40:06.11,0:40:09.10,11988,,0,0,0,,لقد حصلت عليها وركنتها\N.بجوار المطار هذا الصباح Dialogue: 0,0:40:09.32,0:40:14.66,11988,,0,0,0,,أنا آسف يا (ديفيد)، لقد كانت\N.مزحة صغيرة قبل عملية السرقة Dialogue: 0,0:40:21.21,0:40:23.72,11988,,0,0,0,,!لقد كانت مزحة Dialogue: 0,0:40:40.89,0:40:45.10,11988,,0,0,0,,.الرجاء غير هذه، غير هذه السيارة Dialogue: 0,0:41:14.38,0:41:18.34,11988,,0,0,0,,أأنت مستعد؟\N.أنّك تبدو رائعاً الآن Dialogue: 0,0:41:18.72,0:41:22.93,11988,,0,0,0,,.سأدخل وأتأكد أننا في أمان Dialogue: 0,0:41:22.94,0:41:26.60,11988,,0,0,0,,،وأنا واثق إنه آمن\N.. وسوف أراسلك Dialogue: 0,0:41:26.61,0:41:28.82,11988,,0,0,0,,ـ عن طريق اللاسلكي، إتفقنّا؟\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:43:24.18,0:43:25.18,11988,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:43:29.89,0:43:30.98,11988,,0,0,0,,!أنهضي Dialogue: 0,0:43:31.44,0:43:33.18,11988,,0,0,0,,!أنهضي Dialogue: 0,0:43:35.82,0:43:36.85,11988,,0,0,0,,!تحركي Dialogue: 0,0:43:40.36,0:43:43.40,11988,,0,0,0,,.أجلسي على السرير\N!أبقوا هادئين Dialogue: 0,0:43:49.85,0:43:50.87,11988,,0,0,0,,!لا تتحركي! أهدئي Dialogue: 0,0:44:13.15,0:44:14.15,11988,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:44:27.29,0:44:29.31,11988,,0,0,0,,هل سمعت أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:44:43.51,0:44:46.96,11988,,0,0,0,,لقد كنت أنظر بعيداً\N.. وهو جاء ورائي Dialogue: 0,0:44:46.96,0:44:49.18,11988,,0,0,0,,.وسحب الفتاة Dialogue: 0,0:44:54.56,0:44:56.18,11988,,0,0,0,,.أطلقت النار على الرجل فقط Dialogue: 0,0:45:15.12,0:45:16.54,11988,,0,0,0,,.ضعها على السرير Dialogue: 0,0:45:19.50,0:45:21.17,11988,,0,0,0,,.أحرص أن ترفعها Dialogue: 0,0:45:23.54,0:45:25.12,11988,,0,0,0,,ـ أريد التفكير للحظة\Nـ أين سوف نضعها؟ Dialogue: 0,0:45:25.13,0:45:27.30,11988,,0,0,0,,.حسناً، لنرفعها Dialogue: 0,0:45:29.97,0:45:32.84,11988,,0,0,0,,!تباً، أنها عضتني Dialogue: 0,0:45:34.65,0:45:35.65,11988,,0,0,0,,.أسحبها إلى هنا Dialogue: 0,0:45:43.78,0:45:45.27,11988,,0,0,0,,.هذا يبدو رائعاً Dialogue: 0,0:45:47.82,0:45:48.94,11988,,0,0,0,,.ربما Dialogue: 0,0:45:59.34,0:46:02.25,11988,,0,0,0,,!عند العد 3، 2، 1، أرفعه Dialogue: 0,0:48:09.72,0:48:12.30,11988,,0,0,0,,.حسناً، أنّك تعرف الحفر Dialogue: 0,0:49:25.45,0:49:26.66,11988,,0,0,0,,.لقد أنجز الجزء الأول من الحفر Dialogue: 0,0:49:27.84,0:49:29.29,11988,,0,0,0,,كم نبعد عن إنهاء العملية؟ Dialogue: 0,0:49:37.18,0:49:38.39,11988,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:49:39.22,0:49:41.92,11988,,0,0,0,,.أنهم غيروا وصفة الوجبة Dialogue: 0,0:49:42.52,0:49:44.43,11988,,0,0,0,,.أجل، أنّك تنال إستحساني Dialogue: 0,0:49:45.14,0:49:47.61,11988,,0,0,0,,.أننا في منتصف الطريق Dialogue: 0,0:49:47.90,0:49:49.56,11988,,0,0,0,,.أنّي أريد سيجارة Dialogue: 0,0:50:03.25,0:50:04.81,11988,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:50:05.54,0:50:07.25,11988,,0,0,0,,.سأعتني بهذا Dialogue: 0,0:50:07.88,0:50:10.12,11988,,0,0,0,,ـ ما الذي ستفعله؟\Nـ شيئاً ما Dialogue: 0,0:50:23.77,0:50:24.77,11988,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:50:27.31,0:50:30.35,11988,,0,0,0,,ـ مساء الخير\Nـ لقد أخفتنّا، يا رجل Dialogue: 0,0:50:31.48,0:50:34.24,11988,,0,0,0,,أجل، ظننت أنّي رأيت بعض\N.. الأشخاص يفرغون بعض المعدات Dialogue: 0,0:50:34.25,0:50:37.15,11988,,0,0,0,,أجل، صحيح، أننا نستعد لعملية\N.مراقبة هناك وأوشكنّا على البدء Dialogue: 0,0:50:38.92,0:50:40.64,11988,,0,0,0,,مراقبة؟ Dialogue: 0,0:50:41.83,0:50:45.18,11988,,0,0,0,,(ـ المحقق (أوكونور\N(ـ (كليف Dialogue: 0,0:50:45.19,0:50:46.20,11988,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:51:04.61,0:51:08.80,11988,,0,0,0,,منذ متى وأنتم تراقبون رجلكم هنا؟ Dialogue: 0,0:51:08.80,0:51:11.64,11988,,0,0,0,,الليلة؟\N.في الساعة السادسة، على ما أظن Dialogue: 0,0:51:11.64,0:51:13.47,11988,,0,0,0,,هل لديك مانع أن تطفئ الأنوار؟ Dialogue: 0,0:51:13.48,0:51:17.69,11988,,0,0,0,,.أتعلم، دوماً ما أردت أن أكون شرطياً\N.تبدو إنها وظيفة رائعة Dialogue: 0,0:51:17.90,0:51:20.15,11988,,0,0,0,,ـ لديها العديد من الفوائد\Nـ بالطبع، أجل Dialogue: 0,0:51:23.58,0:51:26.28,11988,,0,0,0,,أتعلم، أريدك أن تطفئ هذه\N.(الأنوار، أيها الضابط (كليف Dialogue: 0,0:51:26.83,0:51:29.41,11988,,0,0,0,,.أجل، بالطبع، الأنوار Dialogue: 0,0:51:29.79,0:51:33.24,11988,,0,0,0,,يجب عليّ مراسلة الرفاق الآخرين\N.لأبلغهم ما الذي يجري هنا Dialogue: 0,0:51:33.25,0:51:37.46,11988,,0,0,0,,.هذه عملية سرّية\N.لا يمكنك فعل هذا، أنا آسف Dialogue: 0,0:51:39.96,0:51:42.55,11988,,0,0,0,,.بالطبع، أجل، صحيح\N!ليست هناك مشكلة، أيّها الضابط Dialogue: 0,0:51:43.18,0:51:45.30,11988,,0,0,0,,ـ حظاً موفقاً\N(ـ طابت ليلتك، (كليف Dialogue: 0,0:52:24.64,0:52:25.64,11988,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:52:59.71,0:53:01.17,11988,,0,0,0,,.أننا وشيكون Dialogue: 0,0:53:10.62,0:53:12.19,11988,,0,0,0,,.يجب أن نسرع، أنا وراءك Dialogue: 0,0:53:29.41,0:53:31.40,11988,,0,0,0,,.حسناً، أنّك تحفره بالفعل Dialogue: 0,0:53:38.71,0:53:40.48,11988,,0,0,0,,!أستمر Dialogue: 0,0:53:56.66,0:53:57.72,11988,,0,0,0,,.لا بد أنّي أفسدت شيئاً Dialogue: 0,0:54:00.15,0:54:01.61,11988,,0,0,0,,.لم تفسد أيّ شيء Dialogue: 0,0:54:11.41,0:54:12.57,11988,,0,0,0,,.الحزام Dialogue: 0,0:54:14.16,0:54:15.16,11988,,0,0,0,,.أنقطع Dialogue: 0,0:54:15.54,0:54:17.16,11988,,0,0,0,,هل لدينا أحزمة آخرى؟ Dialogue: 0,0:54:30.60,0:54:32.38,11988,,0,0,0,,ما الخطة التالية، (جيم)؟ Dialogue: 0,0:54:35.81,0:54:37.27,11988,,0,0,0,,.سوف نفكر بشيء ما Dialogue: 0,0:54:40.73,0:54:42.52,11988,,0,0,0,,ـ هل أخفقنا؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:54:45.28,0:54:46.28,11988,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:55:16.48,0:55:18.76,11988,,0,0,0,,.أتبقى لدينّا نصف بوصة Dialogue: 0,0:55:27.53,0:55:29.24,11988,,0,0,0,,.حسناً، أمسكه Dialogue: 0,0:55:37.96,0:55:39.45,11988,,0,0,0,,ألا تريد أن تجربه أولاً أو ما شابة؟ Dialogue: 0,0:55:40.87,0:55:43.14,11988,,0,0,0,,.سأمسكه أنا إن كنت تود ذلك Dialogue: 0,0:55:46.51,0:55:49.50,11988,,0,0,0,,أنّك لم تشرب الكثير من القهوة\Nاليوم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:55:50.13,0:55:51.84,11988,,0,0,0,,.مجرد مزاح، أفعلها Dialogue: 0,0:56:02.44,0:56:03.89,11988,,0,0,0,,!ضربتين آخرى! واصل فعل هذا Dialogue: 0,0:56:07.86,0:56:10.57,11988,,0,0,0,,!إنه أنحرف كثيراً، أننا فشلنّا Dialogue: 0,0:56:19.01,0:56:20.66,11988,,0,0,0,,.لديّ فكرة Dialogue: 0,0:56:21.54,0:56:24.37,11988,,0,0,0,,.إنها نوعاً ما مجنونة Dialogue: 0,0:58:37.55,0:58:38.55,11988,,0,0,0,,جيم)؟) Dialogue: 0,0:58:46.94,0:58:48.72,11988,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:59:07.87,0:59:09.83,11988,,0,0,0,,!ـ أننا تنمكنّا من أختراقه\Nـ حسناً Dialogue: 0,1:00:38.46,1:00:39.46,11988,,0,0,0,,.جاهز Dialogue: 0,1:00:40.30,1:00:42.16,11988,,0,0,0,,.حسناً، أنّي أرى القفل Dialogue: 0,1:00:42.68,1:00:45.51,11988,,0,0,0,,أنت محق، أنّي أرى نظامين أمنين Dialogue: 0,1:00:45.72,1:00:49.26,11988,,0,0,0,,مما يعني إذا أخطئنا في وضع\N.الرقم، فلا أحد يمكنه فتح هذا الباب Dialogue: 0,1:00:50.52,1:00:53.65,11988,,0,0,0,,.حسناً، لنستمر Dialogue: 0,1:00:54.25,1:00:56.98,11988,,0,0,0,,.تحرك ببطئ إلى اليمين نحو الصفر Dialogue: 0,1:00:57.40,1:00:58.94,11988,,0,0,0,,.التحرك إلى الصفر Dialogue: 0,1:01:04.41,1:01:05.41,11988,,0,0,0,,.جاهز Dialogue: 0,1:01:06.41,1:01:07.94,11988,,0,0,0,,.حسناً، أستمر Dialogue: 0,1:01:18.50,1:01:19.50,11988,,0,0,0,,!أكتب الرقم Dialogue: 0,1:01:29.35,1:01:30.35,11988,,0,0,0,,.جاهز Dialogue: 0,1:01:30.47,1:01:32.39,11988,,0,0,0,,.أمهلني لحظة Dialogue: 0,1:01:45.74,1:01:47.40,11988,,0,0,0,,.حسناً، أستمر Dialogue: 0,1:01:56.25,1:01:57.46,11988,,0,0,0,,.أكتب الرقم Dialogue: 0,1:02:06.97,1:02:07.97,11988,,0,0,0,,.جاهز Dialogue: 0,1:02:42.30,1:02:44.25,11988,,0,0,0,,.ببطئ، لا يمكنني رؤية مؤشر الأرقام Dialogue: 0,1:03:00.65,1:03:02.18,11988,,0,0,0,,!توقف، توقف، توقف Dialogue: 0,1:03:02.98,1:03:05.19,11988,,0,0,0,,.أكتب الرقم، على ما أظن Dialogue: 0,1:03:06.32,1:03:07.52,11988,,0,0,0,,هل تظن؟ Dialogue: 0,1:03:07.53,1:03:10.47,11988,,0,0,0,,،إنه فقط وراء الحلقتين\Nوأنا بالكاد يمكنني رؤيته Dialogue: 0,1:03:10.48,1:03:12.99,11988,,0,0,0,,،لكني سمعت نقرة\Nهل سمعتها؟ Dialogue: 0,1:03:13.20,1:03:15.16,11988,,0,0,0,,.كلا، لم أسمعها Dialogue: 0,1:03:20.67,1:03:22.16,11988,,0,0,0,,.الآن أفتح الباب Dialogue: 0,1:03:24.50,1:03:25.50,11988,,0,0,0,,أأنت واثق؟ Dialogue: 0,1:03:28.26,1:03:29.26,11988,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:03:32.35,1:03:33.59,11988,,0,0,0,,.أجل، أفتحه Dialogue: 0,1:03:56.54,1:03:57.65,11988,,0,0,0,,هل فتح الباب؟ Dialogue: 0,1:04:15.68,1:04:16.68,11988,,0,0,0,,.فتح Dialogue: 0,1:04:17.18,1:04:18.51,11988,,0,0,0,,هل تبدو جيّدة؟ Dialogue: 0,1:04:25.28,1:04:26.28,11988,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:04:26.73,1:04:28.70,11988,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:04:30.24,1:04:34.73,11988,,0,0,0,,هل تسمعني؟\Nماذا يوجد، فقط لحم؟ Dialogue: 0,1:04:36.12,1:04:38.23,11988,,0,0,0,,تحدث إلي! ما الذي تراه؟ Dialogue: 0,1:04:40.54,1:04:43.33,11988,,0,0,0,,ـ يجب عليك النزول إلى هنا\Nـ حسناً Dialogue: 0,1:05:01.73,1:05:03.31,11988,,0,0,0,,.مخيف Dialogue: 0,1:05:09.82,1:05:11.65,11988,,0,0,0,,ما هذا المكان بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:05:24.33,1:05:25.54,11988,,0,0,0,,هل فتحت هذه؟ Dialogue: 0,1:06:21.26,1:06:23.10,11988,,0,0,0,,يجب أن نعود إلى الأعلى\N.وننظف المكان Dialogue: 0,1:06:23.73,1:06:24.73,11988,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:07:00.14,1:07:01.14,11988,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:07:05.52,1:07:06.52,11988,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:07:29.12,1:07:31.33,11988,,0,0,0,,.لديّ فتى صغير في المنزل Dialogue: 0,1:07:33.29,1:07:34.54,11988,,0,0,0,,.إنه بسن الثالثة Dialogue: 0,1:07:36.38,1:07:38.54,11988,,0,0,0,,.أنّي أريد الإتصال بوالده Dialogue: 0,1:07:41.55,1:07:42.55,11988,,0,0,0,,!أرجوك Dialogue: 0,1:07:44.64,1:07:47.35,11988,,0,0,0,,.أرجوك، هذا كل ما أطلبه Dialogue: 0,1:08:06.49,1:08:09.83,11988,,0,0,0,,.أكتبي رقم الهاتف على يدي Dialogue: 0,1:08:50.33,1:08:52.40,11988,,0,0,0,,ـ مرحباً؟\N.ـ إنه أنا Dialogue: 0,1:08:52.41,1:08:54.62,11988,,0,0,0,,هل تعرفين ما الوقت الآن؟ Dialogue: 0,1:08:54.96,1:08:57.57,11988,,0,0,0,,ـ أعلم إنه وقت باكر\Nـ ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,1:08:57.58,1:08:59.87,11988,,0,0,0,,ـ هل يمكنك مساعدتي؟\Nـ ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:09:08.56,1:09:09.64,11988,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,1:10:03.53,1:10:05.29,11988,,0,0,0,,!ياللهول Dialogue: 0,1:10:15.58,1:10:16.79,11988,,0,0,0,,هل تعيشين هنا؟ Dialogue: 0,1:10:18.21,1:10:19.70,11988,,0,0,0,,مَن يعيش هنا؟ Dialogue: 0,1:10:19.96,1:10:23.45,11988,,0,0,0,,ـ لا أعرف ما الذي تقصده\Nـ لمَن هذه الأسلحة؟ Dialogue: 0,1:10:23.88,1:10:25.37,11988,,0,0,0,,أيّ أسلحة؟ Dialogue: 0,1:10:26.55,1:10:28.53,11988,,0,0,0,,.الأسلحة في الخزانة Dialogue: 0,1:10:28.54,1:10:30.46,11988,,0,0,0,,.أنّي لا أعرف أيّ شيء عن الأسلحة Dialogue: 0,1:10:30.47,1:10:33.75,11988,,0,0,0,,أنّك لا تعرفين ايّ شيء عن الأسلحة؟\Nهل هذه أسلحته؟ Dialogue: 0,1:10:33.76,1:10:35.41,11988,,0,0,0,,!لا أعلم Dialogue: 0,1:10:35.42,1:10:37.39,11988,,0,0,0,,!لا أعرفه Dialogue: 0,1:10:59.05,1:11:01.16,11988,,0,0,0,,ـ لمَن هذه الأسلحة؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,1:11:01.38,1:11:03.92,11988,,0,0,0,,لمَن هذه الأسلحة؟ Dialogue: 0,1:11:05.34,1:11:08.17,11988,,0,0,0,,ـ لمَن هذه الأسلحة؟\Nـ ماذا تريد مني؟ Dialogue: 0,1:11:08.43,1:11:11.59,11988,,0,0,0,,ـ لمَن هذه الأسلحة؟\Nـ أنا لا أعرفه Dialogue: 0,1:11:12.60,1:11:15.59,11988,,0,0,0,,.. لا أعرفه، أني فقط Dialogue: 0,1:11:16.43,1:11:18.14,11988,,0,0,0,,.. أتي إلى هنا Dialogue: 0,1:11:19.73,1:11:22.85,11988,,0,0,0,,.لديّ مشاكل بالمخدرات Dialogue: 0,1:11:25.74,1:11:27.57,11988,,0,0,0,,.لديكِ حظاً سيئاً Dialogue: 0,1:11:36.12,1:11:38.85,11988,,0,0,0,,ـ ماذا قالت؟\Nـ لا شيء، تظن إنها تعود له Dialogue: 0,1:11:38.86,1:11:41.36,11988,,0,0,0,,ـ مَن يكون هو بحق الجحيم؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,1:11:41.37,1:11:44.13,11988,,0,0,0,,،إنها ليست معبأ بالرصاص\Nرأيت ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,1:11:46.38,1:11:47.96,11988,,0,0,0,,.لا يمكننّا فعل هذا Dialogue: 0,1:11:49.22,1:11:52.21,11988,,0,0,0,,ـ ماذا تعني؟\N.. ـ الذي هناك بالأسفل ليس فقط Dialogue: 0,1:11:54.81,1:11:56.76,11988,,0,0,0,,.لا أعرف ما هذا Dialogue: 0,1:11:57.10,1:11:59.68,11988,,0,0,0,,.ولا أعرف أين نحن الآن Dialogue: 0,1:12:00.94,1:12:03.40,11988,,0,0,0,,.أننا في منتصف الحلم الأمريكي Dialogue: 0,1:12:03.94,1:12:07.56,11988,,0,0,0,,لم يسبق ليّ وأن رأيت شيء\N.كهذا طوال حياتي Dialogue: 0,1:12:08.32,1:12:11.63,11988,,0,0,0,,ـ إنه مثير للإعجاب\Nـ يجب علينّا الرحيل من هنا، يا رجل Dialogue: 0,1:12:12.45,1:12:14.90,11988,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ كل شيء يبقى حيث وجدناه، هذا جنون Dialogue: 0,1:12:14.91,1:12:16.85,11988,,0,0,0,,!أجل، إنه جنون قليلاً\N.. لكن هذا لا يعني Dialogue: 0,1:12:16.86,1:12:19.56,11988,,0,0,0,,.(أنّك ترحل خالي الوفاض، يا (ديفيد Dialogue: 0,1:12:19.57,1:12:22.79,11988,,0,0,0,,خالي الوفاض؟\N.سنكون محظوظين إذا خرجنّا من هنا Dialogue: 0,1:12:29.38,1:12:31.59,11988,,0,0,0,,أنّك جلبت ما يكفي من الحقائب\N.لحمل كل شيء Dialogue: 0,1:12:33.85,1:12:34.93,11988,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:12:35.39,1:12:37.63,11988,,0,0,0,,ـ كنت تعرف الأمر\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:12:38.18,1:12:41.22,11988,,0,0,0,,!كنت تعرف\N.كنت تعرف ما كان يوجد هنا Dialogue: 0,1:12:42.40,1:12:46.36,11988,,0,0,0,,!لا أحد يجد شيء كهذا من العدم Dialogue: 0,1:12:48.57,1:12:50.25,11988,,0,0,0,,.لقد نجحنّا Dialogue: 0,1:12:59.54,1:13:01.77,11988,,0,0,0,,!ـ أنّك كنت تعرف كل شيء\Nـ كلا يا (ديفيد)، لست كذلك Dialogue: 0,1:13:01.78,1:13:04.36,11988,,0,0,0,,ـ أنّي فقط مصدوم مثلك\Nـ أنّك لا تبدو كذلك Dialogue: 0,1:13:04.37,1:13:09.12,11988,,0,0,0,,أنا مستعد لما يحدث لشخص مثلي\N.عندما ترفض التقليل بقدرة الفكر الإيجابي Dialogue: 0,1:13:09.38,1:13:12.11,11988,,0,0,0,,هل تود أن تعرف كم أنا إيجابي؟ Dialogue: 0,1:13:12.12,1:13:16.22,11988,,0,0,0,,أعني، هذا ستكون مفاجأة، لكني\N.يمكنني أن أخبرك أنّك متوتر Dialogue: 0,1:13:16.43,1:13:20.97,11988,,0,0,0,,أنا إيجابي جداً لدرجة لديّ\N(تذكّرتين سفر إلى (باهامز Dialogue: 0,1:13:20.98,1:13:23.67,11988,,0,0,0,,.أحدهما مكتوب عليها اسمك\N!وعندما ننهي الأمر، سنحتفل Dialogue: 0,1:13:23.68,1:13:25.77,11988,,0,0,0,,.نشرب الكحول وندخن السجائر Dialogue: 0,1:13:25.98,1:13:28.80,11988,,0,0,0,,!ـ هذا ما يتعلق بمدى الإيجابية لديّ\Nـ هل تحاول أن تلفق الجريمة عليّ؟ Dialogue: 0,1:13:28.81,1:13:31.27,11988,,0,0,0,,ـ هل هكذا تجري الأمور؟\Nـ ماذا ألفق عليك؟ Dialogue: 0,1:13:31.49,1:13:32.56,11988,,0,0,0,,!أنا جاد Dialogue: 0,1:13:32.57,1:13:35.81,11988,,0,0,0,,إن كنت جاداً، يجب أن تعرف\N.أنّك لست منطقياً Dialogue: 0,1:13:35.82,1:13:38.15,11988,,0,0,0,,كم من الوقت تنتظر شخص\Nمثلي ليشاركك في هذا؟ Dialogue: 0,1:13:38.16,1:13:40.32,11988,,0,0,0,,.شخص لتلومه Dialogue: 0,1:13:41.66,1:13:43.20,11988,,0,0,0,,.. ديفيد)، ظننت أنت وأنا) Dialogue: 0,1:13:44.83,1:13:47.61,11988,,0,0,0,,تعرف بأن عليك أن تكون عبقرياً\N!لتخطط لشيء مثل هذا Dialogue: 0,1:13:47.62,1:13:51.15,11988,,0,0,0,,(ـ إذاً، أخبرني قصة آخرى، يا (جيم\Nـ حسناً، إننا أصدقاء Dialogue: 0,1:13:51.16,1:13:53.95,11988,,0,0,0,,عثرنّا على الكثير من المال\N!وأنا سعيد للغاية حيال هذا Dialogue: 0,1:13:53.96,1:13:55.93,11988,,0,0,0,,.هذه هي القصة Dialogue: 0,1:13:55.94,1:13:57.75,11988,,0,0,0,,!ـ لن تلمس أيّ شيء\N!ـ يا إلهي Dialogue: 0,1:13:58.51,1:14:04.35,11988,,0,0,0,,ما الذي يتطلب لإيجاد شخص أن\Nيقسم ملايين الدولارات معك؟ Dialogue: 0,1:14:04.36,1:14:05.89,11988,,0,0,0,,!أفهم ذلك Dialogue: 0,1:14:28.33,1:14:31.17,11988,,0,0,0,,ـ (جيم)، أنتهينا\N.. (ـ (ديفيد Dialogue: 0,1:14:33.38,1:14:35.12,11988,,0,0,0,,.أرجوك، أفتحه Dialogue: 0,1:14:39.14,1:14:41.67,11988,,0,0,0,,.أنّي أطلب هذا بلطف Dialogue: 0,1:14:42.14,1:14:43.68,11988,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,1:14:46.69,1:14:50.65,11988,,0,0,0,,،أسمع، إن كنت تشعر بالخوف\N.أفهم ذلك، لا عليك Dialogue: 0,1:14:51.27,1:14:52.75,11988,,0,0,0,,.لكني لست خائفاً Dialogue: 0,1:14:52.76,1:14:57.78,11988,,0,0,0,,.وأنا سعيت جاهداً\N.لذا، أرجوك، أفتح الباب Dialogue: 0,1:14:58.35,1:14:59.74,11988,,0,0,0,,.إذاً، عليك أن تقتلني Dialogue: 0,1:15:04.25,1:15:06.61,11988,,0,0,0,,،سأطلب منك هذا مرة آخرى Dialogue: 0,1:15:07.50,1:15:09.54,11988,,0,0,0,,.أرجوك، أفتحه Dialogue: 0,1:15:14.21,1:15:15.29,11988,,0,0,0,,.لا يمكنني Dialogue: 0,1:15:16.55,1:15:17.59,11988,,0,0,0,,!أفتحه Dialogue: 0,1:15:17.80,1:15:19.17,11988,,0,0,0,,!ـ أفتحه\N!(ـ (جيم Dialogue: 0,1:15:19.39,1:15:25.18,11988,,0,0,0,,!أفتحه! أفتحه! أفتحه Dialogue: 0,1:17:18.42,1:17:21.12,11988,,0,0,0,,،أظن يجب عليك أن تنتظر معها Dialogue: 0,1:17:21.13,1:17:24.22,11988,,0,0,0,,.بينما أنتهى من تعبئة الحقائب Dialogue: 0,1:17:25.85,1:17:28.38,11988,,0,0,0,,.وبعدها سوف نذهب إلى الشمال Dialogue: 0,1:17:31.85,1:17:33.68,11988,,0,0,0,,.إنها رأت وجهي Dialogue: 0,1:17:34.15,1:17:36.16,11988,,0,0,0,,ماذا يمكننّا أن نفعل غير ذلك؟ Dialogue: 0,1:17:38.28,1:17:39.28,11988,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:19:30.30,1:19:32.13,11988,,0,0,0,,.. ديف)، أنا آسف حقاً) Dialogue: 0,1:22:42.12,1:22:43.41,11988,,0,0,0,,.خطوة آخرى هنا Dialogue: 0,1:22:45.16,1:22:47.25,11988,,0,0,0,,.الآن، أنّكِ تمشين على الأرض، هيّا Dialogue: 0,1:22:51.71,1:22:54.63,11988,,0,0,0,,.حسناً، الآن، لنصعد السيارة\N.أخفضي رأسكِ Dialogue: 0,1:22:57.63,1:22:59.25,11988,,0,0,0,,.جيّد، أبقي منخفضة Dialogue: 0,1:23:13.19,1:23:17.31,11988,,0,0,0,,،إليكِ ما سوف يحدث\N.إذا فعلتِ بالضبط ما أقوله، سوف تعيشين Dialogue: 0,1:23:17.32,1:23:20.61,11988,,0,0,0,,،وإذا فعلتِ غير ذلك، لن تعيشين\Nهل تفهمين؟ Dialogue: 0,1:23:21.66,1:23:24.49,11988,,0,0,0,,ـ يا إلهي! أجل؟\Nـ أجل Dialogue: 0,1:23:25.42,1:23:26.78,11988,,0,0,0,,.لقد كانت ليلة طويلة حقاً Dialogue: 0,1:24:06.25,1:24:08.66,11988,,0,0,0,,.بمجرد أن نتوقف، سأدعكِ ترحلين Dialogue: 0,1:24:09.12,1:24:12.71,11988,,0,0,0,,لذا، يمكنكِ أن تمضين في حياتك\Nوكأن لم يحدث أيّ شيء، إتفقنّا؟ Dialogue: 0,1:24:42.66,1:24:44.69,11988,,0,0,0,,.. هذا Dialogue: 0,1:24:56.88,1:25:01.83,11988,,0,0,0,,اللعنة! مَن هم؟\N!بمَن أتصلتِ؟ يا إلهي Dialogue: 0,1:25:03.14,1:25:04.20,11988,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:25:06.14,1:25:09.90,11988,,0,0,0,,!أخبريني وإلا سأطلق النار عليكِ\N!أخبريني Dialogue: 0,1:25:15.15,1:25:17.36,11988,,0,0,0,,!كلا، كلا! أنا شرطي Dialogue: 0,1:25:52.48,1:25:53.56,11988,,0,0,0,,!كلا، كلا Dialogue: 0,1:27:00.48,1:27:19.56,11988,,0,0,0,,: زورونا على صفحة الفيسبوك\N{\c&HFF00FF&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs{\c} Dialogue: 0,1:27:21.48,1:28:30.56,11988,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan1986@gmail.com{\c}