1
00:00:57,784 --> 00:01:12,784
<b>ترجمة فريق سينما العرب للترجمة
ســــيــنــمـــا الــــعــــرب
WwW.ArbCinema.CoM</b>

2
00:01:15,786 --> 00:01:18,786
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}"الثقة"

3
00:01:20,066 --> 00:01:30,066
تعديل التوقيت 
d_technique 

4
00:02:42,475 --> 00:02:43,712
.لقد حان الوقت

5
00:03:52,563 --> 00:03:53,362
شكرًا

6
00:03:57,673 --> 00:03:59,508
هل رآني أي أحد أدخل؟-
لا أظن ذلك-

7
00:04:00,659 --> 00:04:02,045
مرحبًا-
(تبًا لك يا (بيرت-

8
00:04:07,551 --> 00:04:08,989
،حسنًا أيها الشابان

9
00:04:08,990 --> 00:04:10,789
،انظرا إلي هنا
كل هذا

10
00:04:10,790 --> 00:04:14,734
يمكنكما تثبيت أيّ من هذا
وتغيير التحقيق بأكمله

11
00:04:15,111 --> 00:04:17,488
هذة طفاية سجائر مهمة

12
00:04:17,490 --> 00:04:18,403
أعتذر أيها الملازم

13
00:04:18,403 --> 00:04:20,528
،القائد (هاريس) موجود بالخارج
ويبحث عنك

14
00:04:20,529 --> 00:04:21,353
بالفعل؟

15
00:04:21,353 --> 00:04:22,088
أجل

16
00:04:22,670 --> 00:04:24,201
حسنًا، انتظرا

17
00:04:24,201 --> 00:04:27,783
..دعاني فقط
لا تدعا أي أحد يلمس حقيبتي

18
00:04:28,512 --> 00:04:30,266
تمنيّ لي الحظ-
حظ موفق يا سيدي-

19
00:04:33,730 --> 00:04:35,377
هؤلاء الرجال كانوا بهذا المجال لفترة

20
00:04:36,062 --> 00:04:38,218
هل يمكنك إعطائي حقيبة رجاءًا؟-
أجل-

21
00:04:38,220 --> 00:04:39,096
شكرًا لك

22
00:04:39,096 --> 00:04:40,814
تفقدي هذا

23
00:04:52,009 --> 00:04:54,536
هذة الوحدة مخصصة سلسلة الحضانات

24
00:04:54,536 --> 00:04:56,170
من الدلائل التي جمعناها بالموقع

25
00:04:56,172 --> 00:04:58,817
جميعها علي الحاسوب، يمكنك تفقد الحمض النووي-
أجل-

26
00:04:58,819 --> 00:05:01,197
يمكنك تفقد بصماتك بدون ريشة

27
00:05:01,199 --> 00:05:02,286
إنه مُدقق للغاية، أعلم

28
00:05:02,288 --> 00:05:03,454
باهظ

29
00:05:03,456 --> 00:05:05,894
،)انظر يا (جيم
لا أعرف ما يمكنني فعله بشأن هذا

30
00:05:05,896 --> 00:05:07,463
سوف يجب أن تتحدث للمسئول

31
00:05:07,463 --> 00:05:09,821
،ولكنني تحدثت معه
وأخبرني أن أتحدث معك

32
00:05:10,247 --> 00:05:14,523
حسنًا، أنت بحاجة للتحدث
للمسئول بشأن ذلك

33
00:05:16,564 --> 00:05:17,887
أجل يا سيدي

34
00:05:17,889 --> 00:05:18,877
بالطبع يا سيدي

35
00:05:25,329 --> 00:05:26,411
!اللعنة

36
00:05:26,911 --> 00:05:28,805
!اللعنة
المساعدة

37
00:05:28,805 --> 00:05:30,827
!أمسكوه

38
00:05:35,180 --> 00:05:36,149
أأنت بخير يا رفيقي؟

39
00:05:36,151 --> 00:05:37,851
،سحقًا لا
أنا لست بخير

40
00:05:40,283 --> 00:05:41,781
سوف أدخن سيجارة

41
00:05:41,781 --> 00:05:44,930
ماذا كان ما أردت التحدث بشأنه
معي إذًا أيها القائد؟

42
00:05:44,932 --> 00:05:46,535
أنتم يا رفاق بالملكية

43
00:05:47,733 --> 00:05:52,153
لصقتم هذا، وسوف يُرفع
بمزاد علني هذا الأسبوع

44
00:05:52,154 --> 00:05:53,276
حسنًا

45
00:05:53,276 --> 00:05:54,795
أريده كهدية لزوج ابنتي

46
00:05:54,795 --> 00:05:57,206
ذلك قدير للغاية منك

47
00:05:57,553 --> 00:05:59,154
هو فتي جيد

48
00:05:59,156 --> 00:06:02,245
هل تمانع الذهاب لمرآب التخزين
وتفقده؟

49
00:06:02,245 --> 00:06:05,156
أريد الرفاق بالمرآب
أن يعلمون أنني أريده

50
00:06:05,158 --> 00:06:06,781
يمكنني فحصه من أجلك بالطبع

51
00:06:06,781 --> 00:06:08,291
عظيم، ذلك عظيم

52
00:06:08,293 --> 00:06:09,815
لأنني أظن أن كل الأمور تحت السيطرة

53
00:06:09,817 --> 00:06:11,548
..لا، لديّ نسختي
يمكنك الإحتفاظ بذلك

54
00:06:12,156 --> 00:06:14,934
أعتذر، هل تريدني الذهاب للمرآب الأن؟

55
00:06:14,935 --> 00:06:17,117
،أنت تعرف ما أعنيه
أجل

56
00:06:17,622 --> 00:06:20,442
ماذا بحق الجحيم هذا؟

57
00:06:28,704 --> 00:06:29,745
هل هذة قاطعة حشائش؟

58
00:06:29,747 --> 00:06:31,303
(إنه من أجل (هاريس

59
00:06:33,545 --> 00:06:36,420
،القائد
هذا الرجل أحمق للغاية

60
00:06:36,422 --> 00:06:38,237
بـ5000$ ثمن الفاتورة للشراء

61
00:06:38,238 --> 00:06:40,975
أعطوني 2500$، شكرًا يا سيدتي

62
00:06:40,976 --> 00:06:43,199
،ثم 6000
والأن 7000

63
00:06:46,661 --> 00:06:47,923
يريد هذا من أجل ابنه؟

64
00:06:48,608 --> 00:06:49,682
زوج ابنته

65
00:06:49,684 --> 00:06:52,185
تلك إشارة

66
00:06:52,930 --> 00:06:54,250
سوف نزيلها من المزاد

67
00:07:06,324 --> 00:07:07,413
سيارة لطيفة

68
00:07:12,583 --> 00:07:13,634
ماذا حدث هنا؟

69
00:07:13,634 --> 00:07:15,141
تلك السيارة كانت محطمة
عندما استلمناها

70
00:07:15,141 --> 00:07:16,951
شخص ما أخذ المحرك كاملًا

71
00:07:16,952 --> 00:07:19,560
لكن، انظر ما وجدنا
عندما خلعنا غطاء المحرك

72
00:07:24,646 --> 00:07:26,613
هذا مليئ بالمخدرات-
أجل، أعلم-

73
00:07:27,213 --> 00:07:27,615
هذا يجب أن يكون دليل مُحرّز

74
00:07:30,358 --> 00:07:32,257
أجل، صحيح، أعتذر

75
00:07:32,259 --> 00:07:34,194
سوف يُحرز، لكن
تفقد هذا

76
00:07:39,774 --> 00:07:40,791
تناسب كقفاز اليد

77
00:07:40,793 --> 00:07:43,244
صحيح؟، هذة طريقة ماهرة
لنقل المخدرات في رأيي

78
00:07:43,245 --> 00:07:44,785
أعني، من يتفقد المحرك؟

79
00:07:45,410 --> 00:07:46,641
أعتقد أنني تفقدته

80
00:07:46,641 --> 00:07:49,242
من يمتلك السيارة؟-
رجل محلي-

81
00:07:49,242 --> 00:07:50,634
تاجر مُحرك من الواضح

82
00:07:50,634 --> 00:07:52,478
لديّ الأوراق المناسبة للقبض

83
00:07:52,478 --> 00:07:54,238
،علي المكتب هناك
إذا تود تفقدهم

84
00:08:12,473 --> 00:08:15,355
،أجل يا سيدي
أنت

85
00:08:16,314 --> 00:08:19,910
القائد يطلب أن تلتقط بعض الصور
مع المقطورة قبل أن تغادر

86
00:08:21,803 --> 00:08:23,442
بهاتفك أو شئ ما

87
00:08:57,312 --> 00:08:58,511
ما رأيك؟

88
00:09:00,472 --> 00:09:06,626
حسنًا، أعتقد أن هناك المزيد
لصنع شرطي عن مجرد الورق

89
00:09:09,253 --> 00:09:13,339
أجل، لكن .. ظننت أن غير عادي

90
00:09:13,687 --> 00:09:15,139
أحقًا؟

91
00:09:16,692 --> 00:09:19,948
الشرطيون الجيدون ينظرون إليها
ويعلمون ما ليفعلوه

92
00:09:23,433 --> 00:09:24,014
مرحبًا؟

93
00:09:24,014 --> 00:09:27,413
..أجل، بالفعل، أنا فقط-
هل كان شئ قلته؟-

94
00:09:27,413 --> 00:09:29,494
لا، يجب أن أقوم بكالمة فحسب

95
00:09:45,090 --> 00:09:46,385
ماذا بحق الجحيم يا صاح؟

96
00:10:13,313 --> 00:10:14,465
ماذا؟

97
00:10:22,187 --> 00:10:23,677
هل تلاحظ أي شئ غير عادي؟

98
00:10:24,379 --> 00:10:25,620
لماذا أحضرتني إلي هنا؟

99
00:10:25,620 --> 00:10:27,312
انظر إلي ملف الرجل

100
00:10:28,370 --> 00:10:30,808
..لماذا-
انظر إليه، ماذا تلاحظ؟-

101
00:10:35,808 --> 00:10:38,124
لديه سوابق كثيرة-
وأيضًا؟-

102
00:10:38,125 --> 00:10:39,461
أيضًا؟
ماذا أيضًا؟

103
00:10:39,461 --> 00:10:40,606
،حسنًا، الفتاة قادمة
مرحبًا

104
00:10:41,181 --> 00:10:43,230
..سوف أعيد ملئ الكأس و

105
00:10:45,153 --> 00:10:46,124
ماء

106
00:10:46,410 --> 00:10:47,389
حسنًا

107
00:10:48,485 --> 00:10:51,523
لم تُعِد ملئ الكأس إليّ إليّ، كان لديها
وعاء في يدها

108
00:10:51,924 --> 00:10:54,205
..ولكن ذلك ربما كان
أين تذهب؟

109
00:10:54,206 --> 00:10:56,590
هذا المكان يذعرني-
انتظر لفترة فحسب-

110
00:10:56,591 --> 00:10:59,205
رجاءًا، هناك أمر ما بهذا
هلا جلست رجاءًا؟

111
00:10:59,206 --> 00:11:01,416
هناك بضع الملاحظات-
دعنا نتحدث عنها الغد فحسب-

112
00:11:01,417 --> 00:11:03,155
تفقد مبالغ الإرجاع اليومية للرجل

113
00:11:07,966 --> 00:11:09,679
المعذرة، المعذرة

114
00:11:16,546 --> 00:11:17,972
حسنًا، هذا لا يمكن أن يكون صحيح-
إنه صحيح بالفعل-

115
00:11:18,870 --> 00:11:20,322
كيف تعرف؟-
لقد تفقدت-

116
00:11:20,682 --> 00:11:22,692
هل كان صك للتأمين؟-
صك محاسب-

117
00:11:23,158 --> 00:11:24,883
بقيمة 200.000$؟-
أجل-

118
00:11:25,514 --> 00:11:26,716
من دفع ذلك؟

119
00:11:27,389 --> 00:11:29,619
لا أعرف

120
00:11:30,875 --> 00:11:31,842
ما رأيك؟

121
00:11:33,365 --> 00:11:34,783
ما رأيي؟-
أجل-

122
00:11:36,292 --> 00:11:38,235
أعتقد أن ذلك الرجل صديق
لجيوب عميقة

123
00:11:38,801 --> 00:11:40,212
عميقة للغاية

124
00:11:40,214 --> 00:11:41,832
عميقة للغاية

125
00:11:43,321 --> 00:11:45,321
أعتقد أن ذلك الرجل يتم استمناؤه

126
00:11:46,062 --> 00:11:47,990
هو مازال يأكل، فمن
العصب التحديد

127
00:11:49,485 --> 00:11:51,071
هل ستأكل هذا؟
هل يمكنني الحظي بقطعة؟

128
00:11:51,072 --> 00:11:52,397
ماذا؟

129
00:11:54,793 --> 00:11:57,245
من يستطيع تجميع كمية الأموال
النقدية هذة بسرعة؟

130
00:11:57,778 --> 00:11:58,988
لما ذلك؟

131
00:11:58,989 --> 00:12:01,307
هل تذوقتها من قبل؟-
لا يمكنني قول أنني تذوقتها-

132
00:12:01,308 --> 00:12:02,663
حسنًا، خذ هذة

133
00:12:03,330 --> 00:12:04,517
وسوف آخذ الأخري

134
00:12:04,518 --> 00:12:07,178
هل نحن بالصف السادس؟
لن آكل هذا

135
00:12:09,745 --> 00:12:10,794
ذلك مال نقدي كثير

136
00:12:11,423 --> 00:12:13,615
إنني أقول فقط إذا خاطر بثروة شخصًا ما

137
00:12:13,615 --> 00:12:15,298
لإخراج ذلك الفتي من السجن

138
00:12:15,886 --> 00:12:19,374
فالأن، أنا وأنت الوحيدان الذي يبدو
أنهما يلاحظان

139
00:12:20,535 --> 00:12:21,770
ماذا تريد أن تفعل إذًا؟

140
00:12:21,772 --> 00:12:23,335
أتريد مني سرقة تاجر مخدرات من أجلك؟

141
00:12:23,336 --> 00:12:24,798
تسرق تاجر مخدرات؟

142
00:12:27,977 --> 00:12:30,244
الأن، أريد معرفة من أين يأتي المال

143
00:12:32,138 --> 00:12:33,616
لا أظن أنها فكرة جيدة

144
00:12:33,618 --> 00:12:35,349
لست أتحدث عن فعل
أي شئ جنوني

145
00:12:35,618 --> 00:12:38,842
،انظر، بخروج هذا الرجل
لقد قرأت ملفه

146
00:12:39,173 --> 00:12:39,844
هو مُطيع

147
00:12:41,962 --> 00:12:43,091
لا يمكن أن يكون مُطيع

148
00:12:43,092 --> 00:12:45,563
..فمن ينفق 200.000$ علي-
إذا تريد رأيّ-

149
00:12:46,688 --> 00:12:49,730
شئ هكذا يتحق فعله
إذا يمكنك إبقاؤه هادئ وبسيط

150
00:12:49,730 --> 00:12:51,530
حسنًا؟
وما تتحدث عنه

151
00:12:51,532 --> 00:12:53,730
هنا، لا يمكن أن يكون
أي أحد من هذان الخياران، أضمن لك ذلك

152
00:12:53,731 --> 00:12:57,085
،ذلك بدا لطيف للغاية
الطريقة التي قلت بها ذلك

153
00:12:57,086 --> 00:12:59,947
الأن، ذلك رائع للغاية

154
00:13:05,472 --> 00:13:06,918
ذلك مذاقه جيد لك؟-
لا-

155
00:13:06,919 --> 00:13:08,210
مذاقه ليس جيد

156
00:13:10,548 --> 00:13:13,734
أحيانًا أظن أنه يجب عليّ
التحكم بنفسي

157
00:13:14,563 --> 00:13:15,890
قليلًا

158
00:13:16,633 --> 00:13:18,390
أعتقد أنهم يتفقدونا

159
00:13:19,259 --> 00:13:21,001
لا، إنهم ليسوا يتفقدونا-
أعتقد أنهم يتفقدونا-

160
00:13:21,003 --> 00:13:22,039
أنت مخطئ

161
00:13:24,152 --> 00:13:25,341
أردت وضع إشاعة عليهم فقط

162
00:13:25,341 --> 00:13:26,956
إذا كانت خاطئة، فليكن الأمر

163
00:13:26,957 --> 00:13:28,749
،الحياة تستمر
بخلاف ذلك

164
00:13:29,563 --> 00:13:30,916
سوف أغطي وقت خروجك

165
00:13:35,812 --> 00:13:36,780
حسنًا

166
00:13:37,155 --> 00:13:39,221
،سوف أفعلها
سوف أجد ذلك الرجل

167
00:13:39,971 --> 00:13:42,163
لكن لأن فقط عندما يسير الأمر
لي ولك

168
00:13:42,163 --> 00:13:45,163
بصدق ، وأعني ذلك بإخلاص

169
00:13:45,198 --> 00:13:48,341
ليس لديذ أي شئ حقيقي لفعله
.وأحتقر وظيفتي

170
00:13:48,341 --> 00:13:49,754
!تلك هي الروح

171
00:13:51,532 --> 00:13:53,695
أنت رائع

172
00:15:19,686 --> 00:15:20,673
ماذا بحق الجحيم؟

173
00:15:49,078 --> 00:15:50,676
ما الذي يفعله؟

174
00:15:50,677 --> 00:15:52,500
هو يعمل بالمطعم بالطابق الأول

175
00:15:52,500 --> 00:15:54,379
أعلم، لكن ماذا يعمل؟

176
00:15:54,380 --> 00:15:56,966
من يرصدون الحانة

177
00:15:57,668 --> 00:15:58,964
هلا توقفت عن ذلك؟

178
00:16:01,413 --> 00:16:03,027
شخص ما أخافه

179
00:16:03,528 --> 00:16:06,224
ماذا تعني؟-
يأتي للعمل 5 مرات بالأسبوع-

180
00:16:06,225 --> 00:16:07,573
أجل-
بالوقت المضبوط-

181
00:16:07,575 --> 00:16:09,033
أجل-
لرصد حانة؟-

182
00:16:09,033 --> 00:16:09,721
أجل

183
00:16:10,833 --> 00:16:15,477
(إنه تاجر مخدرات يا (دايفيد
WwW.ArbCinema.CoM

184
00:16:20,015 --> 00:16:21,138
رباه

185
00:16:36,019 --> 00:16:37,730
!جيم)؟)

186
00:16:38,336 --> 00:16:40,530
لا يمكنك الذهاب لذلك الرجل الأن

187
00:16:41,115 --> 00:16:42,952
إنك مرتدي زيّ الشرطة-
إنني شرطيّ-

188
00:16:42,953 --> 00:16:43,966
أنت تعلم ما أعنيه-
..انظر-

189
00:16:43,966 --> 00:16:45,764
يجب أن تُمهل هذا أسبوعًا علي الأقل

190
00:16:45,764 --> 00:16:46,350
من أجل ماذا؟

191
00:16:46,350 --> 00:16:48,756
،الفتي تم فضحه
ويجعلوه الأن يغسل أطباقًا

192
00:16:48,758 --> 00:16:50,366
رباه، هلا توقفت بالنظر بالأرجاء؟

193
00:16:50,368 --> 00:16:52,041
أمتأكد أنك لم تفقد أي شئ؟-
أجل-

194
00:16:52,042 --> 00:16:54,609
أنا متأكد-
أنت تدخن بالخارج-

195
00:16:54,610 --> 00:16:56,624
..فربما-
أعتذر-

196
00:16:56,625 --> 00:16:58,216
هل أنا بمهمة رسمية هنا؟

197
00:16:58,216 --> 00:17:01,285
بالتأكيد الإرتشاء كحامل الأحقاب بالفندق
لا يفعل أي شئ أكثر مما يمكنني فعله

198
00:17:01,287 --> 00:17:04,397
لن أهدر أي أيام عطلة
علي هذا أيضًا

199
00:17:04,398 --> 00:17:06,373
لا تفهم هذا خاطئًا
..لأن

200
00:17:06,374 --> 00:17:08,183
،نحن أصدقاء
وأنت رئيسي أيضًا

201
00:17:08,184 --> 00:17:09,585
(لكن تبًا لك يا (جيم

202
00:17:09,586 --> 00:17:10,748
هذا هراء هنا

203
00:17:10,749 --> 00:17:11,903
دايفيد)؟)

204
00:17:12,550 --> 00:17:13,758
دايفيد)؟)

205
00:17:14,183 --> 00:17:15,719
ابقي إيجابيًا يا صاح

206
00:17:34,112 --> 00:17:35,746
سوف أترك هذا معكم يا رفاق

207
00:17:35,747 --> 00:17:38,055
مسؤل وزراة المالية سوف يأتي
ليأخذه

208
00:17:38,635 --> 00:17:40,059
إنه مال مزيف

209
00:17:40,388 --> 00:17:41,877
متي سوف يأتون؟-
كيف أنّي لي أن أعلم؟-

210
00:17:42,458 --> 00:17:44,342
،بربك يا رجل
فلديّ الكثير للقيام به

211
00:17:44,901 --> 00:17:46,643
رباه، أسف بشأن ذلك

212
00:17:47,531 --> 00:17:48,932
ألا يمكنك إنتظاره فحسب؟

213
00:17:52,233 --> 00:17:53,070
،سوف أخبرك بشئ

214
00:17:53,071 --> 00:17:54,130
سوف ألاعبك علي ذلك

215
00:17:59,718 --> 00:18:00,402
ماذا تفعل؟

216
00:18:03,413 --> 00:18:04,806
هل تود اللعب أولًا أم يجب عليّ؟

217
00:18:04,807 --> 00:18:06,316
أنت؟-
توقف-

218
00:18:06,317 --> 00:18:07,740
حسنًا، سوف ألعب أولًا

219
00:18:10,338 --> 00:18:11,538
!رباه، اللعنة

220
00:18:13,448 --> 00:18:15,170
ذلك سريع، حان دورك

221
00:18:15,171 --> 00:18:16,612
لا-
لا؟-

222
00:18:16,613 --> 00:18:17,499
!اللعنة

223
00:18:25,261 --> 00:18:26,523
أيها الرقيب (واترز)؟

224
00:18:26,867 --> 00:18:28,034
ماذا؟

225
00:18:30,551 --> 00:18:31,125
ما هذا بشأنه؟

226
00:18:31,125 --> 00:18:34,682
إنه طلب تحقيق بمهمة خاصة علي مكتبك
يا سيدي

227
00:18:34,682 --> 00:18:36,979
ماذا تتحدث بشأنه؟
أي مهمة خاصة؟

228
00:21:52,680 --> 00:21:54,204
بحق المسيح

229
00:21:55,832 --> 00:21:57,335
(إنه صديقك يا (جيمي

230
00:21:59,115 --> 00:22:00,951
إلي أين تذهب بحق الجحيم في هذة الساعة؟

231
00:22:01,413 --> 00:22:03,101
عمل شرطة رسمي يا أبي

232
00:22:03,102 --> 00:22:04,548
من الشرطي؟

233
00:22:05,917 --> 00:22:07,641
،أنا يا أبي
كِلانا شرطيان

234
00:22:08,106 --> 00:22:09,795
طاب مساؤك-
حظ موفق-

235
00:22:09,795 --> 00:22:11,824
أبي رأي النور علي غير عادته الليلة

236
00:22:11,825 --> 00:22:14,343
أعلم، من الجيد رؤية ذلك

237
00:22:14,344 --> 00:22:15,513
أجل، صحيح؟

238
00:22:23,821 --> 00:22:25,607
ما هذا؟-
إنه بقشيشي-

239
00:22:27,096 --> 00:22:29,167
،لا تضحك
إنه أكثر مما نجنيه

240
00:22:36,751 --> 00:22:38,651
مغلقون بيوم الأحد إذًا؟

241
00:22:40,806 --> 00:22:42,159
يستلمون البضاعة بالخلف

242
00:22:42,160 --> 00:22:43,807
لكن أين تذهب حالما تكون بالداخل؟

243
00:22:43,807 --> 00:22:44,905
هل يجب أن نتفقدها؟

244
00:22:44,906 --> 00:22:46,286
إنه مضحك أنك ذكرت ذلك

245
00:22:46,923 --> 00:22:51,446
أتظن أن تم تعيينك كفتي حامل الحقائب؟
------------
مـ ـوقع سـ ــيــنـ ـمــا الــ ـعــ ـرب

246
00:22:53,667 --> 00:22:54,806
هل التقطت هذة الصور؟

247
00:22:54,807 --> 00:22:58,730
..هناك واحدة بهم
.لنري إذا يمكنك التعرف عليها

248
00:22:58,942 --> 00:23:00,227
إنهم فظيعون-
أجل-

249
00:23:00,892 --> 00:23:03,013
يبدو كمتشرد من الشوارع

250
00:23:03,015 --> 00:23:05,670
الرب يعلم أنني لم أكن أدخل أتسكع هناك

251
00:23:06,028 --> 00:23:08,211
جعلت متشرد يلتقط هذة الصور؟

252
00:23:09,786 --> 00:23:11,219
دفعت له القليل

253
00:23:13,051 --> 00:23:14,482
حسنًا-
حسنًا-

254
00:23:15,159 --> 00:23:20,048
أعتقد أن هذا ليس مسقط للمال
أو أي ما تسميه

255
00:23:20,503 --> 00:23:22,952
لما تقول ذلك؟-
لأن أي ما يجلبوه إلي هنا-

256
00:23:22,953 --> 00:23:24,214
يمكث هنا

257
00:23:24,645 --> 00:23:25,965
لا يخرج أي شئ

258
00:23:25,967 --> 00:23:26,872
أبدًا

259
00:23:29,181 --> 00:23:30,174
ما هذا؟

260
00:23:33,473 --> 00:23:34,699
انظر للمبرد

261
00:23:34,700 --> 00:23:35,961
ذلك القفل

262
00:23:38,316 --> 00:23:39,680
يجعلك تتسائل، أليس كذلك؟

263
00:23:41,789 --> 00:23:43,355
انظر إليك-
ماذا؟-

264
00:23:43,980 --> 00:23:46,083
..وأنا أتخطي في صغيرتك

265
00:23:46,084 --> 00:23:48,127
ماذا؟-
ما اسم تلك الفتاة التي تحل الجرائم؟-

266
00:23:48,128 --> 00:23:50,288
،)نانسي درو)
هذا شئ مثل ما كانت تفعله

267
00:23:52,374 --> 00:23:53,619
أتري هذة؟

268
00:23:54,769 --> 00:23:56,221
وجدتها

269
00:24:11,459 --> 00:24:13,098
إنه متجر بقالة

270
00:24:14,148 --> 00:24:16,469
لم أسمع أي شئ من القسم
الخاص بك عن هذا

271
00:24:21,086 --> 00:24:23,065
أي نوع من الجنون هذا؟-
لا، لا-

272
00:24:23,066 --> 00:24:24,863
لقد أمسكت بهاتفي للتوّ-
أجل-

273
00:24:24,864 --> 00:24:26,729
في طريقة مشتبه بها-
لا-

274
00:24:26,730 --> 00:24:29,098
أقترح أنك هنا تتصرف تصرف غير قانوني

275
00:24:29,098 --> 00:24:31,170
أعِدُكِ، هذا ليس ما تظنينه-
لا تصيح بي، سوف أهاتف النقيب-

276
00:24:31,560 --> 00:24:33,229
سوف أمنحكِ مائة دولار-
حسنًا-

277
00:24:36,208 --> 00:24:37,112
حسنًا

278
00:24:38,884 --> 00:24:42,840
أنتي محظوظة أن هذا التحقيق
غير مُموَل كثيرًا

279
00:24:42,842 --> 00:24:43,717
أخبركِ ذلك

280
00:24:50,814 --> 00:24:51,819
أجل، امسحه

281
00:24:52,567 --> 00:24:53,585
امسحه-
حسنًا-

282
00:24:55,628 --> 00:24:56,738
هناك؟-
أجل-

283
00:24:56,739 --> 00:24:58,335
،توقف هناك
وعُد ببعض الإطارات

284
00:25:00,794 --> 00:25:02,458
،حسنًا، توقف
أعد تشغيل ذلك

285
00:25:03,983 --> 00:25:05,048
حسنًا، توقف

286
00:25:05,048 --> 00:25:06,826
هل يمكنك منحي زوايا مراقبة أخري؟

287
00:25:06,827 --> 00:25:07,603
بالطبع

288
00:25:11,239 --> 00:25:12,105
أوقفه

289
00:25:13,787 --> 00:25:18,009
أليس ذلك محل الشطيرات
الذي يصنع شطيرات اللحم بالجبن؟

290
00:25:18,010 --> 00:25:20,230
أجل، لقد كنت هناك
فذلك المكان رائع

291
00:25:20,231 --> 00:25:21,407
ذلك المكان لذيذ

292
00:25:22,213 --> 00:25:23,125
كيف حالك؟

293
00:25:26,748 --> 00:25:29,002
،تلك هي الطريقة
كيفما يُسكَب الجبن فوق الخبز

294
00:25:29,003 --> 00:25:30,500
يجب أن تأتي بجبن معه-
جيم)؟)-

295
00:25:31,295 --> 00:25:32,540
أعطني نسخة من ذلك علي قرص صلب

296
00:25:32,541 --> 00:25:35,248
وامسحه، واستمر بشفرات الوقت هناك-
حسنًا-

297
00:25:36,124 --> 00:25:37,474
بحثت عن المتجر

298
00:25:37,476 --> 00:25:38,355
أجل؟

299
00:25:38,925 --> 00:25:41,295
لقد قاموا بوضع وحدة تخزين جديدة مؤخرًا

300
00:25:41,296 --> 00:25:42,848
طبقًا لنظام العمل

301
00:25:43,176 --> 00:25:47,425
ذلك المبرد لديه 36 بوصة من الحديد المحصن
الغير قابل للصدأ يحميه

302
00:25:49,794 --> 00:25:52,122
والأن، ممكن أن يكون أكثر مكان
أمن لتخزين اللحم

303
00:25:52,123 --> 00:25:53,674
ولكن عندما تعتبر تاجري المخدرات

304
00:25:53,675 --> 00:25:55,880
،مقدمة الفندق
وخدمة الغسيل

305
00:25:55,881 --> 00:25:57,289
تقوم برحلات طريق واحد لهذا المكان؟

306
00:25:57,290 --> 00:25:58,692
لا يخرج أي شئ

307
00:26:00,606 --> 00:26:02,364
أعتقد أنك تعرف بالضبط ما أتوصل إليه

308
00:26:03,316 --> 00:26:04,596
اللعنة

309
00:26:09,023 --> 00:26:10,790
سيدي؟-
شكرًا لك-

310
00:26:10,791 --> 00:26:12,290
أمسحه؟-
امسحه-

311
00:26:18,273 --> 00:26:22,813
هل اقتحمت حانة من قبل؟

312
00:26:23,416 --> 00:26:25,949
لا، أأنت جاد الأن؟

313
00:26:26,191 --> 00:26:27,820
لا أعلم؟-
هل سبق وفعلت ذلك أنت؟-

314
00:26:27,820 --> 00:26:28,571
لا

315
00:26:29,156 --> 00:26:31,126
ماذا عن ذلك؟-
(أجل، افعله يا (لويس-

316
00:26:33,305 --> 00:26:34,424
ها هو سؤال

317
00:26:34,932 --> 00:26:37,847
شخص ما صمم خزنة
في مؤخرة متجر بقالة، صحيح؟

318
00:26:37,848 --> 00:26:38,627
أجل

319
00:26:38,628 --> 00:26:40,270
ونحن وجدناها؟

320
00:26:40,271 --> 00:26:41,258
بالضبط

321
00:26:41,259 --> 00:26:45,517
ونفترض أنها ممتلئة بأموال أو مخدرات
أو شئ من ذلك القبيل؟

322
00:26:45,897 --> 00:26:46,382
أجل

323
00:26:46,383 --> 00:26:51,300
حسنًا، كيف نخرجه؟

324
00:27:21,839 --> 00:27:22,770
مرحبًا؟

325
00:27:25,326 --> 00:27:30,759
أجل، مرحبًا
لحظة واحدة

326
00:27:49,082 --> 00:27:51,910
عندما يهاتفك الخاصين بي لترتيب يخت، أجل

327
00:28:11,210 --> 00:28:13,085
يجب أن أذهب، لديّ مهمة

328
00:28:13,086 --> 00:28:14,811
ولكنه ليس مسموح لك-
من يكترث؟-

329
00:28:16,066 --> 00:28:19,846
هذة هي خطة الأرضية للمسكن
الذي فوق الخزنة مباشرة

330
00:28:20,244 --> 00:28:21,805
أجل، لقد صممناه هذا الصباح

331
00:28:21,806 --> 00:28:23,135
لقد أبليتم عملًا حسنًا

332
00:28:23,538 --> 00:28:26,307
ما هذا؟-
هذا من ألمانيا-

333
00:28:26,866 --> 00:28:28,472
هذة سعر الحفار؟

334
00:28:28,473 --> 00:28:30,073
أنت تعلم أن ليس لديّ
هذا الكمّ من المال

335
00:28:30,074 --> 00:28:31,789
متأكد أنك سوف تفكر بشئ ما

336
00:28:31,790 --> 00:28:33,500
أين سوف آتي بهذا الكمَ من المال النقدي؟

337
00:28:33,877 --> 00:28:36,375
أنت ذكي، حل الأمر

338
00:28:36,376 --> 00:28:39,013
ما الذي تتحدث عنه؟
من أين يأتي مالك؟

339
00:28:39,015 --> 00:28:40,013
أنا أُعيد التمويل

340
00:28:40,015 --> 00:28:41,380
تُعيد التمويل بماذا؟

341
00:28:41,381 --> 00:28:43,414
إنها أسهم منزل، لقد قدمت
عليها بالفعل

342
00:28:43,415 --> 00:28:45,630
تراهن عقاريًا بمنزلك
للتكفل بسرقة

343
00:28:45,631 --> 00:28:47,416
هل لديك أدني فكرة كم ذلك جنوني؟

344
00:28:47,417 --> 00:28:48,788
ليس أمامنا الكثير من الوقت

345
00:28:50,114 --> 00:28:51,608
..حسنًا إذًا

346
00:28:51,609 --> 00:28:54,526
،مثلما كنت أقول
السقف هو من حيث ندخل

347
00:28:54,527 --> 00:28:56,503
باب الخزنة ليس قديم

348
00:28:56,505 --> 00:28:58,365
فالعبث معه يضع خطورة فشل خزانة

349
00:28:58,366 --> 00:29:00,184
إلا إذا نود تعيين مقتحم خزن محترف

350
00:29:00,185 --> 00:29:01,011
والذي لا نريده-
والذي لا نريده-

351
00:29:01,012 --> 00:29:03,996
ما تقوله هو أننا نحفر أرضية المسكن

352
00:29:03,997 --> 00:29:05,374
ذلك صحيح

353
00:29:05,375 --> 00:29:06,782
وأين نفعل ذلك؟

354
00:29:06,784 --> 00:29:07,954
غرفة الطعام

355
00:29:08,603 --> 00:29:09,691
لنتفقدها

356
00:29:12,409 --> 00:29:15,048
العقبة الأخري
هو أنه ربما يكون هناك مستأجر

357
00:29:19,926 --> 00:29:20,846
ما ذلك؟

358
00:29:21,404 --> 00:29:25,345
ذلك لا شئ، طارت نحلة بوجهي
عندما كنت أقوم بهذا الجزء

359
00:29:27,423 --> 00:29:28,911
سوف يجب أن نتعامل معهم

360
00:29:29,211 --> 00:29:29,984
من؟

361
00:29:29,986 --> 00:29:30,760
المستأجر؟

362
00:29:30,761 --> 00:29:31,957
هل ندفع له رشوة؟

363
00:29:31,958 --> 00:29:33,156
ماذا؟
لا

364
00:29:33,157 --> 00:29:35,849
سوف نقيده

365
00:29:35,851 --> 00:29:38,482
نقيده؟ ذلك يبدو معقد

366
00:29:38,483 --> 00:29:39,588
مَن مِنا سوف يفعل ذلك؟

367
00:29:39,589 --> 00:29:40,835
متأكد أن لن يكون سهل

368
00:29:40,836 --> 00:29:43,939
حسنًا، لقد قلتها وكأنها تبدو سهلة

369
00:29:43,940 --> 00:29:45,438
حسنًا، لنضبط هذا
فيجب علينا العودة

370
00:29:45,439 --> 00:29:46,987
إذًا، هل سوف تتكفل بالمال؟

371
00:29:46,988 --> 00:29:48,333
لأنني أريد وضع الأمر

372
00:29:50,586 --> 00:29:52,328
(إنها عشرة ألاف يا (جيم

373
00:29:52,329 --> 00:29:55,387
هل تستطيع أم لا؟
لأنني مشارك

374
00:29:59,152 --> 00:30:00,670
لا تجعلني منتظر

375
00:30:05,951 --> 00:30:07,719
هذا تطلب مني 3 ساعات بالمناسبة

376
00:30:08,638 --> 00:30:10,175
وإنه رائع

377
00:30:21,431 --> 00:30:23,471
حسنًا، سوف أكتشف حل للأمر

378
00:30:27,714 --> 00:30:29,196
أنت مُفكر إيجابي

379
00:30:30,111 --> 00:30:31,434
وأحترمك

380
00:30:34,893 --> 00:30:36,744
وتروق لي

381
00:30:58,917 --> 00:31:00,528
هل فعلت واحدة من هؤلاء من قبل؟

382
00:31:01,561 --> 00:31:02,412
لا

383
00:31:02,886 --> 00:31:05,113
لست أفعل هذا من طيبة قلبي

384
00:31:05,114 --> 00:31:07,767
أنت تطلب الكثير من المال

385
00:31:08,818 --> 00:31:10,665
هذا قرض لمدة قصيرة

386
00:31:12,623 --> 00:31:13,673
أعلم

387
00:31:14,229 --> 00:31:15,185
لنذهب

388
00:31:27,580 --> 00:31:29,259
هؤلاء الرفاق يعلمون الأمر

389
00:31:30,934 --> 00:31:33,045
إذا حاولا الهرب وحدث ذلك

390
00:31:33,046 --> 00:31:33,984
أوقفهما

391
00:31:46,170 --> 00:31:47,631
حسنًا، فلينهض الجميع

392
00:31:48,038 --> 00:31:49,636
!فلينهض الجميع

393
00:31:49,637 --> 00:31:50,519
!انهضوا

394
00:31:50,519 --> 00:31:53,136
،انهضوا
!وواجهوا الحائط الأن

395
00:31:53,137 --> 00:31:55,424
!تحركوا
خلف الحائط

396
00:31:55,425 --> 00:31:58,166
تراجعوا خلف ذلك الحائط

397
00:31:59,518 --> 00:32:01,864
ماذا يجري؟-
أنت مقبوض عليك يا سيدي-

398
00:32:01,865 --> 00:32:03,096
أعطني دقيقة فحسب

399
00:32:18,355 --> 00:32:21,433
،هذا واحد، قلت اثنين
قلت أنني بحاجة لإثنين

400
00:32:21,434 --> 00:32:23,317
ذلك كل ما لديّ

401
00:32:23,318 --> 00:32:25,094
!قلت لك اثنان-
ذلك كل ما لديّ-

402
00:32:25,095 --> 00:32:26,125
ذلك كل ما لديّ

403
00:32:32,438 --> 00:32:34,311
سوف أخبرك بما سوف أفعله

404
00:32:43,662 --> 00:32:44,970
سوف أراهنك عليها

405
00:32:49,955 --> 00:32:51,912
لا، لا تفعل ذلك

406
00:32:51,913 --> 00:32:53,131
لا، رجاءًا

407
00:32:53,132 --> 00:32:55,417
لا، لا-
ماذا تريد فعله؟-

408
00:32:55,419 --> 00:32:57,023
ماذا تريد فعله؟-
لا، لا-

409
00:32:57,025 --> 00:32:59,107
لا، لا، لا

410
00:32:59,627 --> 00:33:00,965
!يا إلهي
سيدي، لا

411
00:33:02,258 --> 00:33:03,258
لا

412
00:33:12,386 --> 00:33:13,614
اذهب معها، اذهب

413
00:33:13,615 --> 00:33:14,327
!لا

414
00:34:56,731 --> 00:34:57,777
بوبو)؟)

415
00:34:58,822 --> 00:35:00,034
ذلك عظيم

416
00:35:28,030 --> 00:35:30,585
بوبو) مشيق)

417
00:35:31,324 --> 00:35:33,346
خاصة لشخص يبيع الأسلحة

418
00:35:36,702 --> 00:35:37,927
إنه ممتع، أتعلم؟

419
00:35:37,927 --> 00:35:41,847
..إنه
(بوبو)، (بوبو)، (بوبو)

420
00:35:44,952 --> 00:35:46,199
أنا (جيم) بالمناسبة

421
00:35:53,230 --> 00:35:55,318
أين نحن ذاهبان؟

422
00:35:55,318 --> 00:35:57,362
هل هو بعيد؟-
!اصمت يا صاح-

423
00:35:58,266 --> 00:35:59,239
!اللعنة

424
00:35:59,240 --> 00:36:03,666
اصمت واجلس مكانك حتي نعلم أننا آمنين

425
00:36:03,666 --> 00:36:05,119
،وإذا لم تفعل ذلك

426
00:36:05,121 --> 00:36:07,057
سوف أضع قبضة يدي بأذنك الأن

427
00:36:07,869 --> 00:36:08,836
هل فهمتني؟

428
00:36:12,943 --> 00:36:17,434
حسنًا، إنه بعيد

429
00:36:33,456 --> 00:36:34,509
اخرج

430
00:36:40,985 --> 00:36:41,782
المال؟

431
00:36:54,856 --> 00:36:56,349
ذلك كبير

432
00:36:59,148 --> 00:37:00,320
هذا هو المال كله

433
00:37:00,320 --> 00:37:01,269
يمكنك عده

434
00:37:02,596 --> 00:37:05,112
هؤلاء حديثين ، صحيح؟

435
00:37:07,117 --> 00:37:08,003
..أعني

436
00:37:09,534 --> 00:37:17,097
لم تمسح الرقم التسلسلي
من عليهم أو شئ من ذلك القبيل، أليس كذلك؟

437
00:37:18,199 --> 00:37:21,969
مَن تعمل معه آمل أن ليس شخص مثلي

438
00:37:21,971 --> 00:37:24,630
آمل أنه أحمق لعين مثلك

439
00:38:53,648 --> 00:38:55,271
انظر إلي ذلك الأبله

440
00:38:55,626 --> 00:38:58,121
،تعود علي ذلك
فإنه زميلنا بالسكن الجديد

441
00:38:58,121 --> 00:39:00,382
وهو وحيد هناك، صحيح؟

442
00:39:00,384 --> 00:39:02,264
بالكاد رأيته يغادر المكان

443
00:39:11,724 --> 00:39:12,889
أين وضعت الشاحنة؟

444
00:39:12,889 --> 00:39:14,052
الشاحنة؟

445
00:39:14,052 --> 00:39:15,643
،لا، لقد أحضرت اللوحات فحسب

446
00:39:15,643 --> 00:39:16,750
ظننت أنك من ستحضر الشاحنة

447
00:39:18,126 --> 00:39:19,849
كان من المفترض أن تتكفل بكلاهما

448
00:39:19,851 --> 00:39:22,978
..لا، أتذكرك تقول-
..لا-

449
00:39:22,980 --> 00:39:24,793
،لم أقل ذلك
الشاحنة كانت مهمتك

450
00:39:24,795 --> 00:39:25,985
ماذا سوف نفعل الأن؟

451
00:39:28,496 --> 00:39:32,143
أعتقد أنني أخفقت، أسف

452
00:39:33,164 --> 00:39:34,215
بحق المسيح

453
00:39:38,617 --> 00:39:40,130
كيف من المفترض أن نفعل ذلك؟

454
00:39:41,733 --> 00:39:42,583
حقًا؟

455
00:39:43,248 --> 00:39:44,239
انظر لذلك الشئ

456
00:39:44,858 --> 00:39:47,181
..لا يمكنك فعل حتي الأسهل

457
00:39:47,668 --> 00:39:49,525
!نحن علي وشك المخاطرة بحياتنا هنا

458
00:39:49,525 --> 00:39:51,061
هل لاحظت ذلك؟

459
00:39:51,061 --> 00:39:53,630
هل لديك أدني فكرة كم هو خطير
ما نحاول فعله؟

460
00:39:53,630 --> 00:39:55,286
كم عدد الأمور التي يمكن أن تُخفق؟

461
00:39:55,286 --> 00:39:58,039
أم أنك غير قادر علي رؤية
ذلك بأي مرحلة؟

462
00:40:05,793 --> 00:40:08,942
التقطه ووضعته بالقرب من المطار هذا الصباح

463
00:40:08,943 --> 00:40:11,259
..أنا آسف ،(دايفيد)..كان فقط

464
00:40:11,260 --> 00:40:15,556
..كانت فقط مزحة ما قبل العملية

465
00:40:21,690 --> 00:40:24,382
...كانت مزحة

466
00:40:42,715 --> 00:40:46,106
من فضلك ، لا تكن هو ..من فضلك ، لا تكن هو

467
00:41:13,762 --> 00:41:16,418
أمستعد؟

468
00:41:16,420 --> 00:41:18,340
.تبدو لطيفاً جداً الآن

469
00:41:18,340 --> 00:41:19,956
،سأدخل

470
00:41:19,956 --> 00:41:22,565
،وأتأكد من أمن الموقف

471
00:41:22,565 --> 00:41:24,605
وعندما أعلم أننا بأمان

472
00:41:24,606 --> 00:41:28,827
سأدعوك باستخدام اللاسلكي ،حسناً؟-
.حسناً-

473
00:43:25,291 --> 00:43:26,239
.تباً

474
00:43:30,130 --> 00:43:30,978
..قفي

475
00:43:32,219 --> 00:43:34,307
..قفي

476
00:43:35,559 --> 00:43:37,760
..تحركي

477
00:43:40,748 --> 00:43:42,635
،اجلسي علي السرير

478
00:43:42,635 --> 00:43:44,717
..ابقيا هادئين

479
00:43:47,548 --> 00:43:49,541
عجباً ، عجباً

480
00:43:49,543 --> 00:43:51,458
.اهدئي ، أيتها المجنونة

481
00:44:12,947 --> 00:44:14,313
..يا إلهي

482
00:44:26,951 --> 00:44:29,864
هل سمعت أى شئ؟

483
00:44:43,903 --> 00:44:45,284
، نظرت بعيداً

484
00:44:45,286 --> 00:44:46,951
، وحاول مهاجمتي

485
00:44:46,952 --> 00:44:49,755
.وجر الفتاة معه

486
00:44:54,628 --> 00:44:56,869
، أطلقت النيران علي الرجل فقط

487
00:45:14,403 --> 00:45:16,842
،احملها معي

488
00:45:19,784 --> 00:45:21,614
، لا يجب أن تقاومي

489
00:45:21,615 --> 00:45:24,277
أحتاج فقط للتفكير لمدة دقيقة

490
00:45:24,278 --> 00:45:26,041
أين سنضعها؟

491
00:45:26,043 --> 00:45:28,278
..نعم ، حسناً ، اجعلها تجلس

492
00:45:28,280 --> 00:45:31,476
حاذر يا رجل ، إنها تركل

493
00:45:34,367 --> 00:45:36,081
.ضعها هنا

494
00:45:43,829 --> 00:45:46,309
.هذا يبدو جيداً

495
00:45:46,309 --> 00:45:49,920
.ربما

496
00:45:59,436 --> 00:46:02,320
..بعد 3، 2، 1

497
00:48:11,074 --> 00:48:12,605
..حسناً، الآن ، المنشار

498
00:49:25,335 --> 00:49:29,007
..أول سرير تحلل-
كم تقدمنا؟-

499
00:49:37,697 --> 00:49:38,815
ما الأمر؟

500
00:49:38,815 --> 00:49:46,596
الآن ، تعجبني ..أنا في منتصف الطعام

501
00:49:48,315 --> 00:49:50,588
..أحتاج سيجارة

502
00:50:03,864 --> 00:50:05,288
.تباً

503
00:50:06,139 --> 00:50:07,572
.سأتولي أمر هذا

504
00:50:08,420 --> 00:50:11,643
ماذا ستفعل؟-
.شيئاً ما-

505
00:50:24,202 --> 00:50:25,898
..يا أنت

506
00:50:27,822 --> 00:50:28,974
..مساء الخير

507
00:50:28,976 --> 00:50:30,378
.لقد أعطنا وقتاً لنتقدم ، يا رجل

508
00:50:30,378 --> 00:50:34,119
..نعم ، ظننت أننى رأيت أناس تخرج معدات

509
00:50:34,119 --> 00:50:35,706
..نعم ، هذا علي الأرجح صحيح

510
00:50:35,708 --> 00:50:38,793
لدينا كمين وأوشكت علي أن تخربه

511
00:50:38,793 --> 00:50:40,226
كمين؟

512
00:50:41,742 --> 00:50:43,615
..(المحقق (أوكانور

513
00:50:43,617 --> 00:50:46,954
(كليف)-
.أهلاً-

514
00:51:02,152 --> 00:51:07,208
..إذاً، كم من الوقت كنت تراقب؟

515
00:51:07,210 --> 00:51:09,494
أنت وصديقك هنا؟-
الليلة؟-

516
00:51:09,496 --> 00:51:11,396
ثمانية عشر ساعة، أظن

517
00:51:11,396 --> 00:51:13,619
أتمانع أن تطفئ أنوارك؟

518
00:51:13,619 --> 00:51:16,251
..لطالما أردت أن أكون شرطياً

519
00:51:16,251 --> 00:51:17,949
..بدي الأمر وكأنه شيئاً جيد

520
00:51:17,951 --> 00:51:20,211
.للوظيفة مقومات-
.أراهن علي هذا-

521
00:51:23,635 --> 00:51:26,603
..(أريدك فعلاً أن تطفئ تلك الأنوار ،(كليف

522
00:51:26,603 --> 00:51:29,643
..نعم ، حقاً ..الأنوار

523
00:51:29,643 --> 00:51:33,530
..أحتاج أن أبلغهم بما يحدث هنا

524
00:51:33,532 --> 00:51:35,483
.إن هذه أمور سرية

525
00:51:35,483 --> 00:51:37,742
..لا يمكنك ،حقاً.. آسف

526
00:51:39,760 --> 00:51:41,052
..نعم ، حقاً

527
00:51:41,054 --> 00:51:43,123
..ليست مشكلة ، أيها الضابط

528
00:51:43,125 --> 00:51:45,344
(ليلة سعيدة ،(كليف
WwW.ArbCinema.CoM

529
00:52:23,630 --> 00:52:25,974
..لا

530
00:52:59,751 --> 00:53:02,931
..اسرع

531
00:53:09,905 --> 00:53:12,635
..أسرع ، لقد تأخرنا

532
00:53:24,309 --> 00:53:25,429
..حسناً

533
00:53:25,429 --> 00:53:28,443
..ابدأ

534
00:53:36,003 --> 00:53:38,739
..توقف

535
00:53:38,739 --> 00:53:40,940
..استمر

536
00:53:56,498 --> 00:53:58,603
..لابد وأننى دمرته

537
00:54:00,532 --> 00:54:04,356
لم ندمر شيئاً

538
00:54:09,335 --> 00:54:13,748
..حزام

539
00:54:13,748 --> 00:54:15,827
..إنه مكسور

540
00:54:15,829 --> 00:54:17,867
ألدينا بديل؟

541
00:54:30,947 --> 00:54:33,438
ماذا بعد ،(جيم)؟

542
00:54:34,987 --> 00:54:38,068
..سنجد حلاً

543
00:54:40,891 --> 00:54:42,666
أنحن ملعونان؟-
.لا-

544
00:54:44,891 --> 00:54:47,226
.حسناً

545
00:55:17,016 --> 00:55:20,014
كان يتبقي لدينا ربع إنش فقط

546
00:55:27,903 --> 00:55:31,568
..حسناً، امسكه

547
00:55:35,119 --> 00:55:39,976
انتظر ،انتظر
أتريد التدرب أو شيئاً ما؟

548
00:55:39,976 --> 00:55:43,983
.سأمسك به إن كنت تحب

549
00:55:46,771 --> 00:55:49,268
لم تتناول الكثير من القهوة اليوم ، صحيح؟

550
00:55:49,268 --> 00:55:53,170
فقط أمزح ، إفعلها

551
00:56:01,543 --> 00:56:04,206
..اعطها أفضل ما لديك

552
00:56:08,498 --> 00:56:10,931
.إنها تتحرك أكثر من اللازم ..نحن بورطة

553
00:56:19,458 --> 00:56:21,653
.لدي فكرة

554
00:56:21,655 --> 00:56:25,891
.إنها نوعاً ما جنونية

555
00:58:37,298 --> 00:58:39,282
...(جيم)

556
00:58:46,891 --> 00:58:49,659
هل سمعته؟

557
00:59:08,235 --> 00:59:10,018
.لقد دخلنا-
.حسناً-

558
01:00:35,815 --> 01:00:39,820
..مستعد

559
01:00:39,820 --> 01:00:42,157
..حسناً ، معي القفل

560
01:00:42,157 --> 01:00:45,586
.علي يمينك .. أري خزانتين ذوات رقم سري

561
01:00:45,588 --> 01:00:49,039
مما يعني أننا إن
. أخطأنا برقم ، فلن يفتح الباب أبداً

562
01:00:50,733 --> 01:00:54,213
..حسناً، لنكمل

563
01:00:54,215 --> 01:00:56,994
..تحرك ببطئ لليمين ، وافتحه

564
01:00:56,996 --> 01:01:00,474
..أتحرك نحو النقطة 0

565
01:01:04,503 --> 01:01:06,166
..مستعد

566
01:01:06,166 --> 01:01:08,130
.حسناً، استمر

567
01:01:18,150 --> 01:01:20,135
..هنا

568
01:01:28,503 --> 01:01:31,079
مستعد

569
01:01:31,081 --> 01:01:32,307
..فقط اعطنى دقيقة

570
01:01:46,215 --> 01:01:48,280
.حسناً ، استمر

571
01:01:56,971 --> 01:01:58,875
..هنا

572
01:02:07,360 --> 01:02:08,641
..مستعد

573
01:02:42,710 --> 01:02:45,135
..ابطئ من حركتك ..لا يمكننى الرؤية

574
01:02:59,880 --> 01:03:03,351
.توقف ، توقف ، توقف

575
01:03:03,351 --> 01:03:05,378
..هنا ، أظن

576
01:03:05,380 --> 01:03:07,659
تظن؟

577
01:03:07,659 --> 01:03:10,679
،إنه خلف الحلقتين الآخرتين ولا يمكنني رؤيته

578
01:03:10,679 --> 01:03:13,248
لكننى سمعت شيئاً ،أسمعته؟

579
01:03:13,248 --> 01:03:16,318
.لا ، لم أفعل

580
01:03:20,836 --> 01:03:23,757
.إنها عالقة ، افتحها

581
01:03:23,759 --> 01:03:26,018
أأنت متأكد؟

582
01:03:28,367 --> 01:03:30,384
مرحباً؟

583
01:03:32,659 --> 01:03:34,472
.نعم ، افتحها

584
01:03:56,543 --> 01:03:58,509
أهى مفتوحة؟

585
01:04:15,947 --> 01:04:18,284
.فتحت-
.جيد-

586
01:04:25,215 --> 01:04:28,335
ماذا ..ماذا يحدث؟

587
01:04:30,574 --> 01:04:31,878
أتسمعني؟

588
01:04:31,880 --> 01:04:32,652
ما الأمر؟

589
01:04:32,652 --> 01:04:34,338
هل العصا هناك؟

590
01:04:36,402 --> 01:04:37,579
حدثني

591
01:04:37,579 --> 01:04:39,434
إلام تنظر؟

592
01:04:40,954 --> 01:04:43,731
يجب أن تأتي هنا-
.حسناً-

593
01:05:10,125 --> 01:05:12,440
ما هذا المكان؟

594
01:05:25,056 --> 01:05:28,351
..أتظن أن

595
01:06:20,434 --> 01:06:25,615
.يجب أن نأخذها ونعود لننظف-
.حسناً-

596
01:07:00,076 --> 01:07:01,666
..مرحباً

597
01:07:05,128 --> 01:07:07,224
..مرحباً

598
01:07:28,282 --> 01:07:31,353
..لدي ابن صغير بالمنزل

599
01:07:33,675 --> 01:07:35,211
..إنه بالثالثة من عمره

600
01:07:36,806 --> 01:07:39,021
.أحتاج لمكالمة والده

601
01:07:41,608 --> 01:07:43,742
..من فضلك

602
01:07:45,103 --> 01:07:47,396
..من فضلك ، هذا كل ما أطلب

603
01:08:06,206 --> 01:08:08,782
..اكتبي الرقم

604
01:08:08,784 --> 01:08:10,987
..اكتبيه علي يدي

605
01:08:51,211 --> 01:08:53,850
مرحباً-
.نعم ، إنه أنا-

606
01:08:53,851 --> 01:08:56,528
أتعرفين ما الوقت؟-
.أعلم أن الوقت متأخر-

607
01:08:56,529 --> 01:08:59,047
ماذا تريدين؟-
أيمكنك مساعدتي؟-

608
01:08:59,048 --> 01:09:00,466
ما الأمر؟

609
01:09:08,515 --> 01:09:10,630
أهلاً-
أهلاً-

610
01:10:03,041 --> 01:10:06,073
..يا إلهي

611
01:10:15,873 --> 01:10:17,475
أتعيشين هنا؟

612
01:10:18,612 --> 01:10:19,801
من يعيش هنا؟

613
01:10:19,802 --> 01:10:21,487
لا أعرف ..ماذا تعني؟

614
01:10:21,488 --> 01:10:23,443
من يمتلك تلك الأسلحة؟

615
01:10:24,650 --> 01:10:26,025
أي أسلحة؟

616
01:10:26,027 --> 01:10:28,247
.الأسلحة التى بالخزانة

617
01:10:28,248 --> 01:10:30,573
لا ، لا أعرف أي شئ عن الأسلحة-
من صاحب تلك الأسلحة؟-

618
01:10:30,574 --> 01:10:32,615
لا تعرفين شيئاً عن الأسلحة

619
01:10:32,617 --> 01:10:35,467
أهو صاحبها؟-
.لا أعرف-

620
01:10:35,469 --> 01:10:37,256
.لا أعرفه

621
01:10:59,384 --> 01:11:00,667
من صاحب تلك الأسلحة؟-
.لا أعرف-

622
01:11:00,668 --> 01:11:04,036
من صاحب تلك الأسلحة ؟

623
01:11:04,907 --> 01:11:06,395
من صاحب تلك الأسلحة ؟

624
01:11:06,395 --> 01:11:08,899
ماذا تريد منى؟

625
01:11:08,899 --> 01:11:10,011
من صاحب تلك الأسلحة؟

626
01:11:10,012 --> 01:11:12,650
..لا أعرفه

627
01:11:12,652 --> 01:11:13,652
..لا أعرفه

628
01:11:15,101 --> 01:11:16,375
..أنا فقط

629
01:11:16,376 --> 01:11:19,056
.لا أعرف

630
01:11:19,057 --> 01:11:20,627
..لدي

631
01:11:20,628 --> 01:11:23,501
.لدي مشاكل مع وضعي

632
01:11:25,092 --> 01:11:28,667
.نعم ، حظك سيئ

633
01:11:36,154 --> 01:11:37,001
ماذا قالت؟

634
01:11:37,002 --> 01:11:38,005
.لا شئ

635
01:11:38,006 --> 01:11:39,186
.تظن أنها ملكها

636
01:11:39,188 --> 01:11:40,280
إذاً من هو بحق الجحيم؟

637
01:11:40,282 --> 01:11:41,604
.لا تعرف

638
01:11:41,604 --> 01:11:44,315
إنها غير معمرة ، رأيت هذا ،صحيح؟

639
01:11:46,795 --> 01:11:48,256
.لا يمكننا فعل هذا

640
01:11:49,105 --> 01:11:49,940
ماذا تعني؟

641
01:11:49,942 --> 01:11:51,974
..ما بالأسفل ليس فقط القليل من

642
01:11:55,162 --> 01:11:57,211
.لا أعرف ما هذا

643
01:11:57,212 --> 01:11:59,564
.لا أعرف أين نحن الآن

644
01:12:01,314 --> 01:12:04,135
.نحن بقلب الحلم الأمريكي

645
01:12:04,136 --> 01:12:07,100
.لم آر شيئاً كهذا من قبل بحياتي

646
01:12:07,100 --> 01:12:08,123
، حسناً

647
01:12:08,125 --> 01:12:09,713
.إنها حبكة غير متوقعة

648
01:12:09,715 --> 01:12:11,302
.علينا الخروج من هنا ، يا رجل

649
01:12:11,304 --> 01:12:12,154
.حسناً

650
01:12:12,154 --> 01:12:14,240
،كل شئ سيبقي بالمكان الذي وجدناه

651
01:12:14,242 --> 01:12:15,038
.إن الوضع جنونى الآن

652
01:12:15,039 --> 01:12:16,298
،إنه جنونى بعض الشئ

653
01:12:16,300 --> 01:12:17,860
،لكن هذا لا يعني أن عليك أن تخرج من هنا

654
01:12:17,862 --> 01:12:19,561
.(بلا شئ ،(دايفيد

655
01:12:19,563 --> 01:12:20,719
بلا شئ؟

656
01:12:20,720 --> 01:12:23,045
سنكون محظوظين إن
.استطعنا الخروج من هنا مطلقاً

657
01:12:29,818 --> 01:12:32,844
أحضرت حقائب تكفي لإحتواء كل شئ

658
01:12:34,247 --> 01:12:35,516
.يا إلهي

659
01:12:35,518 --> 01:12:36,840
علمت بشأن هذا

660
01:12:36,841 --> 01:12:38,436
ماذا؟

661
01:12:38,438 --> 01:12:40,364
.لقد علمت

662
01:12:40,365 --> 01:12:41,764
..علمت أن هذا كان هنا

663
01:12:42,800 --> 01:12:44,914
، لا يجد أحداً شيئاً كهذا

664
01:12:44,916 --> 01:12:46,192
.من الفراغ

665
01:12:48,368 --> 01:12:50,623
.لقد فعلنا هذا

666
01:12:59,849 --> 01:13:01,136
،كنت تضع هذا نصب عينيك

667
01:13:01,136 --> 01:13:02,118
لا ،(دايفيد)، لم أفعل

668
01:13:02,119 --> 01:13:03,391
.أنا منبهر بقدر إنبهارك

669
01:13:03,393 --> 01:13:04,768
.حسناً، لا يبدو عليك هذا

670
01:13:04,769 --> 01:13:05,627
،أن تأتي مستعداً هو ما تفعل

671
01:13:05,628 --> 01:13:06,689
،عندما تكن شخصاً مثلي

672
01:13:06,689 --> 01:13:08,215
،والذي يرفض أن يقلل من قيمة

673
01:13:08,216 --> 01:13:09,404
.التفكير الإيجابي

674
01:13:09,405 --> 01:13:10,954
أتريد أن تعرف كم أنا إيجابي؟

675
01:13:10,956 --> 01:13:14,212
،أعني كانت ستكون هذه مفاجأة

676
01:13:14,212 --> 01:13:16,444
.لكن يمكننى أن أشعر أنك قلق قليلاً

677
01:13:16,444 --> 01:13:18,018
أنا إيجابي لدرجة أنه معي تذكرتين

678
01:13:18,019 --> 01:13:20,110
بجيبي الآن ، للجزر الباهاما

679
01:13:20,112 --> 01:13:21,390
..وتحمل واحدة اسمك

680
01:13:21,390 --> 01:13:23,814
..لأنه عندما ننتهي هنا ، سنحتفل

681
01:13:23,815 --> 01:13:25,862
..نشرب الخمر وندخن السيجار

682
01:13:25,863 --> 01:13:27,631
هذا هو مدي إبجابيتي

683
01:13:27,631 --> 01:13:29,283
أتريد أن تلفقني تلك التهمة؟

684
01:13:29,284 --> 01:13:30,159
أهذا ما يجري؟

685
01:13:30,161 --> 01:13:31,161
ألفقك أى تهمة؟

686
01:13:31,162 --> 01:13:32,511
.أنا جدي

687
01:13:32,511 --> 01:13:34,019
،حسناً، إن كنت جاداً

688
01:13:34,020 --> 01:13:36,119
.فيجب أن تعرف أنك تتحدث بلا منطقية

689
01:13:36,121 --> 01:13:37,295
،كم من الوقت انتظرت أحد مثلي

690
01:13:37,296 --> 01:13:38,524
.لتقم بهذا معه؟

691
01:13:38,524 --> 01:13:40,760
أحد يمكنك أن تلفقه التهمة؟

692
01:13:41,863 --> 01:13:43,648
..دايفيد)، ظننت أنك)

693
01:13:44,844 --> 01:13:47,891
تعرف أنني يجب أن أكن
.عبقرياً لأخطط لشيئاً كهذا

694
01:13:47,893 --> 01:13:49,221
.(إذاً، أخبرني قصة أخري ،(جيم

695
01:13:49,222 --> 01:13:51,139
..حسناً، نحن أصدقاء

696
01:13:51,140 --> 01:13:52,420
.اللذان وجدا الكثير من المال

697
01:13:52,421 --> 01:13:54,154
.وأنا سعيد جداً بهذا

698
01:13:54,155 --> 01:13:55,515
.ها هي قصتك

699
01:13:55,515 --> 01:13:58,047
لن نلمسها-
.يا إلهي-

700
01:13:58,048 --> 01:14:04,533
ما الذي يتطلبه الامر لتجعل
أحداً يتقاسم ملايين الدولارات معك؟

701
01:14:04,534 --> 01:14:06,627
.تماسك

702
01:14:27,948 --> 01:14:30,171
جيم)، سيطاردوننا )

703
01:14:30,171 --> 01:14:33,246
(دايفيد)

704
01:14:33,247 --> 01:14:36,131
من فضلك ، افتحها

705
01:14:39,412 --> 01:14:41,859
أسالك بلطف

706
01:14:41,860 --> 01:14:44,238
.أنا آسف

707
01:14:47,100 --> 01:14:48,152
،إن كنت خائفاً

708
01:14:48,153 --> 01:14:50,105
.أتفهم الأمر ، إنه علي ما يرام

709
01:14:50,106 --> 01:14:52,867
،لكننى لست خائفاً

710
01:14:52,868 --> 01:14:55,578
،ووصلت لتلك المرحلة

711
01:14:55,579 --> 01:14:58,373
لذا ، من فضلك ، افتح الباب

712
01:14:58,375 --> 01:14:59,914
.ستجعلنا نُقتل

713
01:15:04,962 --> 01:15:07,345
.سأطلب منك مرة واحدة أخري

714
01:15:07,346 --> 01:15:10,466
.من فضلك ، افتحه

715
01:15:15,036 --> 01:15:16,509
.لا يمكنني

716
01:15:16,510 --> 01:15:19,344
افتحه ، افتحه-
(جيم)-

717
01:15:19,345 --> 01:15:21,813
.افتحه ، افتحه ، افتحه

718
01:15:21,814 --> 01:15:23,796
افتحه، افتحه، افتحه

719
01:15:23,796 --> 01:15:26,119
.افتحه ، افتحه ، افتحه

720
01:17:19,193 --> 01:17:21,279
.أظن أن عليك الانتظار معها

721
01:17:21,280 --> 01:17:24,296
.بينما أنهي تحميل الحقائب

722
01:17:26,260 --> 01:17:28,608
.وبعدها ، سنتخلص منها بالشمال

723
01:17:31,243 --> 01:17:33,903
، رآت وجهي

724
01:17:33,904 --> 01:17:36,251
ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك؟

725
01:17:38,078 --> 01:17:39,966
.حسناً

726
01:19:31,132 --> 01:19:32,615
دايف)، أنا حقاً آسف)

727
01:22:42,733 --> 01:22:45,458
خطوة واحدة أخري هنا

728
01:22:45,460 --> 01:22:47,194
.لقد قاربنا الآن

729
01:22:52,055 --> 01:22:53,393
،حسناً، الآن ، سأدخلك

730
01:22:53,394 --> 01:22:55,332
.اخفضي رأسك

731
01:22:57,867 --> 01:22:59,659
.هذا جيد
.ابقي منخفضة

732
01:23:13,519 --> 01:23:14,311
،هذا ما سيحدث

733
01:23:14,313 --> 01:23:15,827
،إن فعلت ما أقول بالضبط

734
01:23:15,828 --> 01:23:16,828
.ستعيشين

735
01:23:16,828 --> 01:23:18,171
،إن فعلت أي شئ مختلف

736
01:23:18,171 --> 01:23:18,743
.لن تعيشين

737
01:23:18,743 --> 01:23:19,827
أتفهمين؟

738
01:23:21,551 --> 01:23:23,802
يا إلهي، أتفهمين؟

739
01:23:23,804 --> 01:23:25,371
.نعم

740
01:23:25,372 --> 01:23:27,313
.لقد كانت ليلة طويلة جداً

741
01:24:06,712 --> 01:24:08,109
.وقتما نتوقف ، سأدعك تخرجين

742
01:24:08,110 --> 01:24:11,756
.وآمل أن تنسي هذا وكأنه لم يحدث قط

743
01:24:11,756 --> 01:24:15,353
حسناً؟

744
01:24:57,064 --> 01:24:58,153
،تباً

745
01:24:58,154 --> 01:24:59,193
من هؤلاء؟

746
01:24:59,194 --> 01:25:00,891
بمن اتصلت؟

747
01:25:06,453 --> 01:25:08,733
أخبريني أو سأطلق عليك النيران بالمقعد

748
01:25:08,734 --> 01:25:09,667
.أخبريني

749
01:25:15,506 --> 01:25:16,082
.لا، لا، لا، لا

750
01:25:16,083 --> 01:25:18,247
.أنا ضابط شرطي

751
01:25:20,248 --> 01:25:37,248
<b>ترجمة فريق سينما العرب للترجمة
ســــيــنــمـــا الــــعــــرب
WwW.ArbCinema.CoM</b>

