1
00:00:57,785 --> 00:01:12,785
<b>ترجمة فريق سينما العرب للترجمة
ســــيــنــمـــا الــــعــــرب
WwW.ArbCinema.CoM</b>

2
00:01:15,786 --> 00:01:18,827
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}"الثقة"

3
00:02:42,476 --> 00:02:43,713
.لقد حان الوقت

4
00:03:52,564 --> 00:03:53,363
شكرًا

5
00:03:57,673 --> 00:03:59,509
هل رآني أي أحد أدخل؟-
لا أظن ذلك-

6
00:04:00,660 --> 00:04:02,046
مرحبًا-
(تبًا لك يا (بيرت-

7
00:04:07,552 --> 00:04:08,989
،حسنًا أيها الشابان

8
00:04:08,990 --> 00:04:10,790
،انظرا إلي هنا
كل هذا

9
00:04:10,791 --> 00:04:14,734
يمكنكما تثبيت أيّ من هذا
وتغيير التحقيق بأكمله

10
00:04:15,112 --> 00:04:17,489
هذة طفاية سجائر مهمة

11
00:04:17,490 --> 00:04:18,403
أعتذر أيها الملازم

12
00:04:18,404 --> 00:04:20,529
،القائد (هاريس) موجود بالخارج
ويبحث عنك

13
00:04:20,530 --> 00:04:21,353
بالفعل؟

14
00:04:21,354 --> 00:04:22,089
أجل

15
00:04:22,671 --> 00:04:24,201
حسنًا، انتظرا

16
00:04:24,202 --> 00:04:27,783
..دعاني فقط
لا تدعا أي أحد يلمس حقيبتي

17
00:04:28,512 --> 00:04:30,267
تمنيّ لي الحظ-
حظ موفق يا سيدي-

18
00:04:33,730 --> 00:04:35,377
هؤلاء الرجال كانوا بهذا المجال لفترة

19
00:04:36,062 --> 00:04:38,219
هل يمكنك إعطائي حقيبة رجاءًا؟-
أجل-

20
00:04:38,220 --> 00:04:39,096
شكرًا لك

21
00:04:39,097 --> 00:04:40,815
تفقدي هذا

22
00:04:52,009 --> 00:04:54,536
هذة الوحدة مخصصة سلسلة الحضانات

23
00:04:54,537 --> 00:04:56,171
من الدلائل التي جمعناها بالموقع

24
00:04:56,172 --> 00:04:58,818
جميعها علي الحاسوب، يمكنك تفقد الحمض النووي-
أجل-

25
00:04:58,819 --> 00:05:01,198
يمكنك تفقد بصماتك بدون ريشة

26
00:05:01,199 --> 00:05:02,287
إنه مُدقق للغاية، أعلم

27
00:05:02,288 --> 00:05:03,455
باهظ

28
00:05:03,456 --> 00:05:05,895
،)انظر يا (جيم
لا أعرف ما يمكنني فعله بشأن هذا

29
00:05:05,896 --> 00:05:07,463
سوف يجب أن تتحدث للمسئول

30
00:05:07,464 --> 00:05:09,821
،ولكنني تحدثت معه
وأخبرني أن أتحدث معك

31
00:05:10,248 --> 00:05:14,523
حسنًا، أنت بحاجة للتحدث
للمسئول بشأن ذلك

32
00:05:16,565 --> 00:05:17,888
أجل يا سيدي

33
00:05:17,889 --> 00:05:18,877
بالطبع يا سيدي

34
00:05:25,330 --> 00:05:26,411
!اللعنة

35
00:05:26,912 --> 00:05:28,805
!اللعنة
المساعدة

36
00:05:28,806 --> 00:05:30,828
!أمسكوه

37
00:05:35,181 --> 00:05:36,150
أأنت بخير يا رفيقي؟

38
00:05:36,151 --> 00:05:37,852
،سحقًا لا
أنا لست بخير

39
00:05:40,283 --> 00:05:41,781
سوف أدخن سيجارة

40
00:05:41,782 --> 00:05:44,931
ماذا كان ما أردت التحدث بشأنه
معي إذًا أيها القائد؟

41
00:05:44,932 --> 00:05:46,535
أنتم يا رفاق بالملكية

42
00:05:47,733 --> 00:05:52,154
لصقتم هذا، وسوف يُرفع
بمزاد علني هذا الأسبوع

43
00:05:52,155 --> 00:05:53,276
حسنًا

44
00:05:53,277 --> 00:05:54,795
أريده كهدية لزوج ابنتي

45
00:05:54,796 --> 00:05:57,207
ذلك قدير للغاية منك

46
00:05:57,554 --> 00:05:59,155
هو فتي جيد

47
00:05:59,156 --> 00:06:02,245
هل تمانع الذهاب لمرآب التخزين
وتفقده؟

48
00:06:02,246 --> 00:06:05,157
أريد الرفاق بالمرآب
أن يعلمون أنني أريده

49
00:06:05,158 --> 00:06:06,781
يمكنني فحصه من أجلك بالطبع

50
00:06:06,782 --> 00:06:08,292
عظيم، ذلك عظيم

51
00:06:08,293 --> 00:06:09,816
لأنني أظن أن كل الأمور تحت السيطرة

52
00:06:09,817 --> 00:06:11,548
..لا، لديّ نسختي
يمكنك الإحتفاظ بذلك

53
00:06:12,157 --> 00:06:14,934
أعتذر، هل تريدني الذهاب للمرآب الأن؟

54
00:06:14,935 --> 00:06:17,118
،أنت تعرف ما أعنيه
أجل

55
00:06:17,623 --> 00:06:20,442
ماذا بحق الجحيم هذا؟

56
00:06:28,705 --> 00:06:29,746
هل هذة قاطعة حشائش؟

57
00:06:29,747 --> 00:06:31,304
(إنه من أجل (هاريس

58
00:06:33,546 --> 00:06:36,421
،القائد
هذا الرجل أحمق للغاية

59
00:06:36,422 --> 00:06:38,238
بـ5000$ ثمن الفاتورة للشراء

60
00:06:38,239 --> 00:06:40,976
أعطوني 2500$، شكرًا يا سيدتي

61
00:06:40,977 --> 00:06:43,200
،ثم 6000
والأن 7000

62
00:06:46,662 --> 00:06:47,924
يريد هذا من أجل ابنه؟

63
00:06:48,608 --> 00:06:49,683
زوج ابنته

64
00:06:49,684 --> 00:06:52,186
تلك إشارة

65
00:06:52,930 --> 00:06:54,250
سوف نزيلها من المزاد

66
00:07:06,325 --> 00:07:07,413
سيارة لطيفة

67
00:07:12,583 --> 00:07:13,634
ماذا حدث هنا؟

68
00:07:13,635 --> 00:07:15,141
تلك السيارة كانت محطمة
عندما استلمناها

69
00:07:15,142 --> 00:07:16,952
شخص ما أخذ المحرك كاملًا

70
00:07:16,953 --> 00:07:19,561
لكن، انظر ما وجدنا
عندما خلعنا غطاء المحرك

71
00:07:24,647 --> 00:07:26,614
هذا مليئ بالمخدرات-
أجل، أعلم-

72
00:07:27,214 --> 00:07:27,615
هذا يجب أن يكون دليل مُحرّز

73
00:07:30,359 --> 00:07:32,258
أجل، صحيح، أعتذر

74
00:07:32,259 --> 00:07:34,195
سوف يُحرز، لكن
تفقد هذا

75
00:07:39,774 --> 00:07:40,792
تناسب كقفاز اليد

76
00:07:40,793 --> 00:07:43,244
صحيح؟، هذة طريقة ماهرة
لنقل المخدرات في رأيي

77
00:07:43,245 --> 00:07:44,785
أعني، من يتفقد المحرك؟

78
00:07:45,410 --> 00:07:46,641
أعتقد أنني تفقدته

79
00:07:46,642 --> 00:07:49,242
من يمتلك السيارة؟-
رجل محلي-

80
00:07:49,243 --> 00:07:50,634
تاجر مُحرك من الواضح

81
00:07:50,635 --> 00:07:52,478
لديّ الأوراق المناسبة للقبض

82
00:07:52,479 --> 00:07:54,239
،علي المكتب هناك
إذا تود تفقدهم

83
00:08:12,473 --> 00:08:15,356
،أجل يا سيدي
أنت

84
00:08:16,315 --> 00:08:19,910
القائد يطلب أن تلتقط بعض الصور
مع المقطورة قبل أن تغادر

85
00:08:21,804 --> 00:08:23,442
بهاتفك أو شئ ما

86
00:08:57,312 --> 00:08:58,512
ما رأيك؟

87
00:09:00,473 --> 00:09:06,627
حسنًا، أعتقد أن هناك المزيد
لصنع شرطي عن مجرد الورق

88
00:09:09,253 --> 00:09:13,339
أجل، لكن .. ظننت أن غير عادي

89
00:09:13,688 --> 00:09:15,140
أحقًا؟

90
00:09:16,692 --> 00:09:19,949
الشرطيون الجيدون ينظرون إليها
ويعلمون ما ليفعلوه

91
00:09:23,434 --> 00:09:24,014
مرحبًا؟

92
00:09:24,014 --> 00:09:27,414
..أجل، بالفعل، أنا فقط-
هل كان شئ قلته؟-

93
00:09:27,414 --> 00:09:29,494
لا، يجب أن أقوم بكالمة فحسب

94
00:09:45,090 --> 00:09:46,386
ماذا بحق الجحيم يا صاح؟

95
00:10:13,314 --> 00:10:14,465
ماذا؟

96
00:10:22,188 --> 00:10:23,678
هل تلاحظ أي شئ غير عادي؟

97
00:10:24,380 --> 00:10:25,620
لماذا أحضرتني إلي هنا؟

98
00:10:25,621 --> 00:10:27,313
انظر إلي ملف الرجل

99
00:10:28,370 --> 00:10:30,809
..لماذا-
انظر إليه، ماذا تلاحظ؟-

100
00:10:35,809 --> 00:10:38,124
لديه سوابق كثيرة-
وأيضًا؟-

101
00:10:38,125 --> 00:10:39,461
أيضًا؟
ماذا أيضًا؟

102
00:10:39,461 --> 00:10:40,607
،حسنًا، الفتاة قادمة
مرحبًا

103
00:10:41,181 --> 00:10:43,231
..سوف أعيد ملئ الكأس و

104
00:10:45,154 --> 00:10:46,124
ماء

105
00:10:46,411 --> 00:10:47,389
حسنًا

106
00:10:48,485 --> 00:10:51,523
لم تُعِد ملئ الكأس إليّ إليّ، كان لديها
وعاء في يدها

107
00:10:51,925 --> 00:10:54,205
..ولكن ذلك ربما كان
أين تذهب؟

108
00:10:54,206 --> 00:10:56,590
هذا المكان يذعرني-
انتظر لفترة فحسب-

109
00:10:56,591 --> 00:10:59,205
رجاءًا، هناك أمر ما بهذا
هلا جلست رجاءًا؟

110
00:10:59,206 --> 00:11:01,416
هناك بضع الملاحظات-
دعنا نتحدث عنها الغد فحسب-

111
00:11:01,417 --> 00:11:03,156
تفقد مبالغ الإرجاع اليومية للرجل

112
00:11:07,967 --> 00:11:09,680
المعذرة، المعذرة

113
00:11:16,546 --> 00:11:17,973
حسنًا، هذا لا يمكن أن يكون صحيح-
إنه صحيح بالفعل-

114
00:11:18,871 --> 00:11:20,323
كيف تعرف؟-
لقد تفقدت-

115
00:11:20,682 --> 00:11:22,693
هل كان صك للتأمين؟-
صك محاسب-

116
00:11:23,159 --> 00:11:24,883
بقيمة 200.000$؟-
أجل-

117
00:11:25,514 --> 00:11:26,716
من دفع ذلك؟

118
00:11:27,390 --> 00:11:29,619
لا أعرف

119
00:11:30,875 --> 00:11:31,843
ما رأيك؟

120
00:11:33,366 --> 00:11:34,783
ما رأيي؟-
أجل-

121
00:11:36,292 --> 00:11:38,235
أعتقد أن ذلك الرجل صديق
لجيوب عميقة

122
00:11:38,801 --> 00:11:40,213
عميقة للغاية

123
00:11:40,214 --> 00:11:41,833
عميقة للغاية

124
00:11:43,321 --> 00:11:45,321
أعتقد أن ذلك الرجل يتم استمناؤه

125
00:11:46,063 --> 00:11:47,991
هو مازال يأكل، فمن
العصب التحديد

126
00:11:49,485 --> 00:11:51,071
هل ستأكل هذا؟
هل يمكنني الحظي بقطعة؟

127
00:11:51,072 --> 00:11:52,397
ماذا؟

128
00:11:54,793 --> 00:11:57,245
من يستطيع تجميع كمية الأموال
النقدية هذة بسرعة؟

129
00:11:57,778 --> 00:11:58,988
لما ذلك؟

130
00:11:58,989 --> 00:12:01,308
هل تذوقتها من قبل؟-
لا يمكنني قول أنني تذوقتها-

131
00:12:01,309 --> 00:12:02,663
حسنًا، خذ هذة

132
00:12:03,330 --> 00:12:04,517
وسوف آخذ الأخري

133
00:12:04,518 --> 00:12:07,179
هل نحن بالصف السادس؟
لن آكل هذا

134
00:12:09,745 --> 00:12:10,795
ذلك مال نقدي كثير

135
00:12:11,423 --> 00:12:13,615
إنني أقول فقط إذا خاطر بثروة شخصًا ما

136
00:12:13,616 --> 00:12:15,299
لإخراج ذلك الفتي من السجن

137
00:12:15,887 --> 00:12:19,374
فالأن، أنا وأنت الوحيدان الذي يبدو
أنهما يلاحظان

138
00:12:20,536 --> 00:12:21,771
ماذا تريد أن تفعل إذًا؟

139
00:12:21,772 --> 00:12:23,335
أتريد مني سرقة تاجر مخدرات من أجلك؟

140
00:12:23,336 --> 00:12:24,799
تسرق تاجر مخدرات؟

141
00:12:27,978 --> 00:12:30,244
الأن، أريد معرفة من أين يأتي المال

142
00:12:32,138 --> 00:12:33,617
لا أظن أنها فكرة جيدة

143
00:12:33,618 --> 00:12:35,349
لست أتحدث عن فعل
أي شئ جنوني

144
00:12:35,618 --> 00:12:38,843
،انظر، بخروج هذا الرجل
لقد قرأت ملفه

145
00:12:39,174 --> 00:12:39,844
هو مُطيع

146
00:12:41,963 --> 00:12:43,092
لا يمكن أن يكون مُطيع

147
00:12:43,093 --> 00:12:45,564
..فمن ينفق 200.000$ علي-
إذا تريد رأيّ-

148
00:12:46,689 --> 00:12:49,730
شئ هكذا يتحق فعله
إذا يمكنك إبقاؤه هادئ وبسيط

149
00:12:49,731 --> 00:12:51,531
حسنًا؟
وما تتحدث عنه

150
00:12:51,532 --> 00:12:53,731
هنا، لا يمكن أن يكون
أي أحد من هذان الخياران، أضمن لك ذلك

151
00:12:53,732 --> 00:12:57,085
،ذلك بدا لطيف للغاية
الطريقة التي قلت بها ذلك

152
00:12:57,086 --> 00:12:59,948
الأن، ذلك رائع للغاية

153
00:13:05,473 --> 00:13:06,919
ذلك مذاقه جيد لك؟-
لا-

154
00:13:06,920 --> 00:13:08,210
مذاقه ليس جيد

155
00:13:10,548 --> 00:13:13,734
أحيانًا أظن أنه يجب عليّ
التحكم بنفسي

156
00:13:14,564 --> 00:13:15,891
قليلًا

157
00:13:16,633 --> 00:13:18,391
أعتقد أنهم يتفقدونا

158
00:13:19,260 --> 00:13:21,002
لا، إنهم ليسوا يتفقدونا-
أعتقد أنهم يتفقدونا-

159
00:13:21,003 --> 00:13:22,040
أنت مخطئ

160
00:13:24,152 --> 00:13:25,341
أردت وضع إشاعة عليهم فقط

161
00:13:25,342 --> 00:13:26,957
إذا كانت خاطئة، فليكن الأمر

162
00:13:26,958 --> 00:13:28,749
،الحياة تستمر
بخلاف ذلك

163
00:13:29,564 --> 00:13:30,916
سوف أغطي وقت خروجك

164
00:13:35,813 --> 00:13:36,781
حسنًا

165
00:13:37,156 --> 00:13:39,222
،سوف أفعلها
سوف أجد ذلك الرجل

166
00:13:39,972 --> 00:13:42,163
لكن لأن فقط عندما يسير الأمر
لي ولك

167
00:13:42,164 --> 00:13:45,164
بصدق ، وأعني ذلك بإخلاص

168
00:13:45,199 --> 00:13:48,341
ليس لديذ أي شئ حقيقي لفعله
.وأحتقر وظيفتي

169
00:13:48,342 --> 00:13:49,755
!تلك هي الروح

170
00:13:51,532 --> 00:13:53,695
أنت رائع

171
00:15:19,686 --> 00:15:20,674
ماذا بحق الجحيم؟

172
00:15:49,079 --> 00:15:50,676
ما الذي يفعله؟

173
00:15:50,677 --> 00:15:52,500
هو يعمل بالمطعم بالطابق الأول

174
00:15:52,501 --> 00:15:54,380
أعلم، لكن ماذا يعمل؟

175
00:15:54,381 --> 00:15:56,966
من يرصدون الحانة

176
00:15:57,668 --> 00:15:58,964
هلا توقفت عن ذلك؟

177
00:16:01,414 --> 00:16:03,027
شخص ما أخافه

178
00:16:03,528 --> 00:16:06,224
ماذا تعني؟-
يأتي للعمل 5 مرات بالأسبوع-

179
00:16:06,225 --> 00:16:07,574
أجل-
بالوقت المضبوط-

180
00:16:07,575 --> 00:16:09,033
أجل-
لرصد حانة؟-

181
00:16:09,034 --> 00:16:09,722
أجل

182
00:16:10,834 --> 00:16:15,478
(إنه تاجر مخدرات يا (دايفيد
WwW.ArbCinema.CoM

183
00:16:20,016 --> 00:16:21,138
رباه

184
00:16:36,020 --> 00:16:37,731
!جيم)؟)

185
00:16:38,336 --> 00:16:40,531
لا يمكنك الذهاب لذلك الرجل الأن

186
00:16:41,116 --> 00:16:42,953
إنك مرتدي زيّ الشرطة-
إنني شرطيّ-

187
00:16:42,954 --> 00:16:43,966
أنت تعلم ما أعنيه-
..انظر-

188
00:16:43,967 --> 00:16:45,764
يجب أن تُمهل هذا أسبوعًا علي الأقل

189
00:16:45,765 --> 00:16:46,350
من أجل ماذا؟

190
00:16:46,351 --> 00:16:48,757
،الفتي تم فضحه
ويجعلوه الأن يغسل أطباقًا

191
00:16:48,758 --> 00:16:50,367
رباه، هلا توقفت بالنظر بالأرجاء؟

192
00:16:50,368 --> 00:16:52,041
أمتأكد أنك لم تفقد أي شئ؟-
أجل-

193
00:16:52,042 --> 00:16:54,609
أنا متأكد-
أنت تدخن بالخارج-

194
00:16:54,610 --> 00:16:56,624
..فربما-
أعتذر-

195
00:16:56,625 --> 00:16:58,216
هل أنا بمهمة رسمية هنا؟

196
00:16:58,217 --> 00:17:01,286
بالتأكيد الإرتشاء كحامل الأحقاب بالفندق
لا يفعل أي شئ أكثر مما يمكنني فعله

197
00:17:01,287 --> 00:17:04,398
لن أهدر أي أيام عطلة
علي هذا أيضًا

198
00:17:04,399 --> 00:17:06,373
لا تفهم هذا خاطئًا
..لأن

199
00:17:06,374 --> 00:17:08,184
،نحن أصدقاء
وأنت رئيسي أيضًا

200
00:17:08,185 --> 00:17:09,585
(لكن تبًا لك يا (جيم

201
00:17:09,586 --> 00:17:10,748
هذا هراء هنا

202
00:17:10,749 --> 00:17:11,903
دايفيد)؟)

203
00:17:12,551 --> 00:17:13,758
دايفيد)؟)

204
00:17:14,184 --> 00:17:15,719
ابقي إيجابيًا يا صاح

205
00:17:34,112 --> 00:17:35,746
سوف أترك هذا معكم يا رفاق

206
00:17:35,747 --> 00:17:38,055
مسؤل وزراة المالية سوف يأتي
ليأخذه

207
00:17:38,636 --> 00:17:40,060
إنه مال مزيف

208
00:17:40,389 --> 00:17:41,878
متي سوف يأتون؟-
كيف أنّي لي أن أعلم؟-

209
00:17:42,458 --> 00:17:44,342
،بربك يا رجل
فلديّ الكثير للقيام به

210
00:17:44,901 --> 00:17:46,643
رباه، أسف بشأن ذلك

211
00:17:47,532 --> 00:17:48,933
ألا يمكنك إنتظاره فحسب؟

212
00:17:52,234 --> 00:17:53,071
،سوف أخبرك بشئ

213
00:17:53,072 --> 00:17:54,130
سوف ألاعبك علي ذلك

214
00:17:59,718 --> 00:18:00,402
ماذا تفعل؟

215
00:18:03,414 --> 00:18:04,806
هل تود اللعب أولًا أم يجب عليّ؟

216
00:18:04,807 --> 00:18:06,316
أنت؟-
توقف-

217
00:18:06,317 --> 00:18:07,740
حسنًا، سوف ألعب أولًا

218
00:18:10,339 --> 00:18:11,538
!رباه، اللعنة

219
00:18:13,448 --> 00:18:15,170
ذلك سريع، حان دورك

220
00:18:15,171 --> 00:18:16,612
لا-
لا؟-

221
00:18:16,613 --> 00:18:17,499
!اللعنة

222
00:18:25,262 --> 00:18:26,524
أيها الرقيب (واترز)؟

223
00:18:26,868 --> 00:18:28,034
ماذا؟

224
00:18:30,552 --> 00:18:31,126
ما هذا بشأنه؟

225
00:18:31,126 --> 00:18:34,682
إنه طلب تحقيق بمهمة خاصة علي مكتبك
يا سيدي

226
00:18:34,683 --> 00:18:36,979
ماذا تتحدث بشأنه؟
أي مهمة خاصة؟

227
00:21:52,680 --> 00:21:54,205
بحق المسيح

228
00:21:55,832 --> 00:21:57,335
(إنه صديقك يا (جيمي

229
00:21:59,115 --> 00:22:00,951
إلي أين تذهب بحق الجحيم في هذة الساعة؟

230
00:22:01,414 --> 00:22:03,101
عمل شرطة رسمي يا أبي

231
00:22:03,102 --> 00:22:04,548
من الشرطي؟

232
00:22:05,918 --> 00:22:07,641
،أنا يا أبي
كِلانا شرطيان

233
00:22:08,107 --> 00:22:09,795
طاب مساؤك-
حظ موفق-

234
00:22:09,795 --> 00:22:11,824
أبي رأي النور علي غير عادته الليلة

235
00:22:11,825 --> 00:22:14,343
أعلم، من الجيد رؤية ذلك

236
00:22:14,344 --> 00:22:15,514
أجل، صحيح؟

237
00:22:23,822 --> 00:22:25,608
ما هذا؟-
إنه بقشيشي-

238
00:22:27,096 --> 00:22:29,168
،لا تضحك
إنه أكثر مما نجنيه

239
00:22:36,752 --> 00:22:38,651
مغلقون بيوم الأحد إذًا؟

240
00:22:40,806 --> 00:22:42,159
يستلمون البضاعة بالخلف

241
00:22:42,160 --> 00:22:43,807
لكن أين تذهب حالما تكون بالداخل؟

242
00:22:43,808 --> 00:22:44,906
هل يجب أن نتفقدها؟

243
00:22:44,907 --> 00:22:46,286
إنه مضحك أنك ذكرت ذلك

244
00:22:46,924 --> 00:22:51,447
أتظن أن تم تعيينك كفتي حامل الحقائب؟
------------
مـ ـوقع سـ ــيــنـ ـمــا الــ ـعــ ـرب

245
00:22:53,668 --> 00:22:54,806
هل التقطت هذة الصور؟

246
00:22:54,807 --> 00:22:58,731
..هناك واحدة بهم
.لنري إذا يمكنك التعرف عليها

247
00:22:58,942 --> 00:23:00,227
إنهم فظيعون-
أجل-

248
00:23:00,892 --> 00:23:03,014
يبدو كمتشرد من الشوارع

249
00:23:03,015 --> 00:23:05,670
الرب يعلم أنني لم أكن أدخل أتسكع هناك

250
00:23:06,028 --> 00:23:08,212
جعلت متشرد يلتقط هذة الصور؟

251
00:23:09,786 --> 00:23:11,219
دفعت له القليل

252
00:23:13,052 --> 00:23:14,483
حسنًا-
حسنًا-

253
00:23:15,159 --> 00:23:20,049
أعتقد أن هذا ليس مسقط للمال
أو أي ما تسميه

254
00:23:20,504 --> 00:23:22,953
لما تقول ذلك؟-
لأن أي ما يجلبوه إلي هنا-

255
00:23:22,954 --> 00:23:24,215
يمكث هنا

256
00:23:24,646 --> 00:23:25,966
لا يخرج أي شئ

257
00:23:25,967 --> 00:23:26,872
أبدًا

258
00:23:29,181 --> 00:23:30,175
ما هذا؟

259
00:23:33,474 --> 00:23:34,699
انظر للمبرد

260
00:23:34,700 --> 00:23:35,961
ذلك القفل

261
00:23:38,316 --> 00:23:39,680
يجعلك تتسائل، أليس كذلك؟

262
00:23:41,790 --> 00:23:43,356
انظر إليك-
ماذا؟-

263
00:23:43,981 --> 00:23:46,083
..وأنا أتخطي في صغيرتك

264
00:23:46,084 --> 00:23:48,128
ماذا؟-
ما اسم تلك الفتاة التي تحل الجرائم؟-

265
00:23:48,129 --> 00:23:50,288
،)نانسي درو)
هذا شئ مثل ما كانت تفعله

266
00:23:52,374 --> 00:23:53,620
أتري هذة؟

267
00:23:54,770 --> 00:23:56,222
وجدتها

268
00:24:11,459 --> 00:24:13,099
إنه متجر بقالة

269
00:24:14,149 --> 00:24:16,469
لم أسمع أي شئ من القسم
الخاص بك عن هذا

270
00:24:21,086 --> 00:24:23,065
أي نوع من الجنون هذا؟-
لا، لا-

271
00:24:23,066 --> 00:24:24,863
لقد أمسكت بهاتفي للتوّ-
أجل-

272
00:24:24,864 --> 00:24:26,729
في طريقة مشتبه بها-
لا-

273
00:24:26,730 --> 00:24:29,099
أقترح أنك هنا تتصرف تصرف غير قانوني

274
00:24:29,099 --> 00:24:31,170
أعِدُكِ، هذا ليس ما تظنينه-
لا تصيح بي، سوف أهاتف النقيب-

275
00:24:31,561 --> 00:24:33,229
سوف أمنحكِ مائة دولار-
حسنًا-

276
00:24:36,208 --> 00:24:37,112
حسنًا

277
00:24:38,885 --> 00:24:42,841
أنتي محظوظة أن هذا التحقيق
غير مُموَل كثيرًا

278
00:24:42,842 --> 00:24:43,717
أخبركِ ذلك

279
00:24:50,814 --> 00:24:51,820
أجل، امسحه

280
00:24:52,567 --> 00:24:53,585
امسحه-
حسنًا-

281
00:24:55,629 --> 00:24:56,738
هناك؟-
أجل-

282
00:24:56,739 --> 00:24:58,335
،توقف هناك
وعُد ببعض الإطارات

283
00:25:00,794 --> 00:25:02,458
،حسنًا، توقف
أعد تشغيل ذلك

284
00:25:03,984 --> 00:25:05,048
حسنًا، توقف

285
00:25:05,049 --> 00:25:06,827
هل يمكنك منحي زوايا مراقبة أخري؟

286
00:25:06,828 --> 00:25:07,603
بالطبع

287
00:25:11,239 --> 00:25:12,106
أوقفه

288
00:25:13,787 --> 00:25:18,010
أليس ذلك محل الشطيرات
الذي يصنع شطيرات اللحم بالجبن؟

289
00:25:18,011 --> 00:25:20,231
أجل، لقد كنت هناك
فذلك المكان رائع

290
00:25:20,232 --> 00:25:21,408
ذلك المكان لذيذ

291
00:25:22,214 --> 00:25:23,125
كيف حالك؟

292
00:25:26,748 --> 00:25:29,003
،تلك هي الطريقة
كيفما يُسكَب الجبن فوق الخبز

293
00:25:29,004 --> 00:25:30,501
يجب أن تأتي بجبن معه-
جيم)؟)-

294
00:25:31,295 --> 00:25:32,541
أعطني نسخة من ذلك علي قرص صلب

295
00:25:32,542 --> 00:25:35,248
وامسحه، واستمر بشفرات الوقت هناك-
حسنًا-

296
00:25:36,124 --> 00:25:37,475
بحثت عن المتجر

297
00:25:37,476 --> 00:25:38,355
أجل؟

298
00:25:38,926 --> 00:25:41,295
لقد قاموا بوضع وحدة تخزين جديدة مؤخرًا

299
00:25:41,296 --> 00:25:42,849
طبقًا لنظام العمل

300
00:25:43,177 --> 00:25:47,426
ذلك المبرد لديه 36 بوصة من الحديد المحصن
الغير قابل للصدأ يحميه

301
00:25:49,794 --> 00:25:52,122
والأن، ممكن أن يكون أكثر مكان
أمن لتخزين اللحم

302
00:25:52,123 --> 00:25:53,675
ولكن عندما تعتبر تاجري المخدرات

303
00:25:53,676 --> 00:25:55,880
،مقدمة الفندق
وخدمة الغسيل

304
00:25:55,881 --> 00:25:57,290
تقوم برحلات طريق واحد لهذا المكان؟

305
00:25:57,291 --> 00:25:58,692
لا يخرج أي شئ

306
00:26:00,607 --> 00:26:02,364
أعتقد أنك تعرف بالضبط ما أتوصل إليه

307
00:26:03,316 --> 00:26:04,596
اللعنة

308
00:26:09,024 --> 00:26:10,791
سيدي؟-
شكرًا لك-

309
00:26:10,792 --> 00:26:12,291
أمسحه؟-
امسحه-

310
00:26:18,274 --> 00:26:22,813
هل اقتحمت حانة من قبل؟

311
00:26:23,417 --> 00:26:25,949
لا، أأنت جاد الأن؟

312
00:26:26,191 --> 00:26:27,821
لا أعلم؟-
هل سبق وفعلت ذلك أنت؟-

313
00:26:27,821 --> 00:26:28,572
لا

314
00:26:29,157 --> 00:26:31,127
ماذا عن ذلك؟-
(أجل، افعله يا (لويس-

315
00:26:33,305 --> 00:26:34,425
ها هو سؤال

316
00:26:34,932 --> 00:26:37,848
شخص ما صمم خزنة
في مؤخرة متجر بقالة، صحيح؟

317
00:26:37,849 --> 00:26:38,628
أجل

318
00:26:38,629 --> 00:26:40,271
ونحن وجدناها؟

319
00:26:40,272 --> 00:26:41,258
بالضبط

320
00:26:41,259 --> 00:26:45,517
ونفترض أنها ممتلئة بأموال أو مخدرات
أو شئ من ذلك القبيل؟

321
00:26:45,898 --> 00:26:46,382
أجل

322
00:26:46,383 --> 00:26:51,301
حسنًا، كيف نخرجه؟

323
00:27:21,840 --> 00:27:22,771
مرحبًا؟

324
00:27:25,327 --> 00:27:30,759
أجل، مرحبًا
لحظة واحدة

325
00:27:49,082 --> 00:27:51,910
عندما يهاتفك الخاصين بي لترتيب يخت، أجل

326
00:28:11,210 --> 00:28:13,085
يجب أن أذهب، لديّ مهمة

327
00:28:13,086 --> 00:28:14,812
ولكنه ليس مسموح لك-
من يكترث؟-

328
00:28:16,066 --> 00:28:19,846
هذة هي خطة الأرضية للمسكن
الذي فوق الخزنة مباشرة

329
00:28:20,245 --> 00:28:21,805
أجل، لقد صممناه هذا الصباح

330
00:28:21,806 --> 00:28:23,136
لقد أبليتم عملًا حسنًا

331
00:28:23,538 --> 00:28:26,307
ما هذا؟-
هذا من ألمانيا-

332
00:28:26,867 --> 00:28:28,473
هذة سعر الحفار؟

333
00:28:28,474 --> 00:28:30,073
أنت تعلم أن ليس لديّ
هذا الكمّ من المال

334
00:28:30,074 --> 00:28:31,790
متأكد أنك سوف تفكر بشئ ما

335
00:28:31,791 --> 00:28:33,500
أين سوف آتي بهذا الكمَ من المال النقدي؟

336
00:28:33,878 --> 00:28:36,376
أنت ذكي، حل الأمر

337
00:28:36,377 --> 00:28:39,014
ما الذي تتحدث عنه؟
من أين يأتي مالك؟

338
00:28:39,015 --> 00:28:40,014
أنا أُعيد التمويل

339
00:28:40,015 --> 00:28:41,380
تُعيد التمويل بماذا؟

340
00:28:41,381 --> 00:28:43,415
إنها أسهم منزل، لقد قدمت
عليها بالفعل

341
00:28:43,416 --> 00:28:45,630
تراهن عقاريًا بمنزلك
للتكفل بسرقة

342
00:28:45,631 --> 00:28:47,417
هل لديك أدني فكرة كم ذلك جنوني؟

343
00:28:47,418 --> 00:28:48,789
ليس أمامنا الكثير من الوقت

344
00:28:50,114 --> 00:28:51,609
..حسنًا إذًا

345
00:28:51,610 --> 00:28:54,526
،مثلما كنت أقول
السقف هو من حيث ندخل

346
00:28:54,527 --> 00:28:56,504
باب الخزنة ليس قديم

347
00:28:56,505 --> 00:28:58,366
فالعبث معه يضع خطورة فشل خزانة

348
00:28:58,367 --> 00:29:00,185
إلا إذا نود تعيين مقتحم خزن محترف

349
00:29:00,186 --> 00:29:01,012
والذي لا نريده-
والذي لا نريده-

350
00:29:01,013 --> 00:29:03,996
ما تقوله هو أننا نحفر أرضية المسكن

351
00:29:03,997 --> 00:29:05,374
ذلك صحيح

352
00:29:05,375 --> 00:29:06,783
وأين نفعل ذلك؟

353
00:29:06,784 --> 00:29:07,955
غرفة الطعام

354
00:29:08,603 --> 00:29:09,691
لنتفقدها

355
00:29:12,409 --> 00:29:15,049
العقبة الأخري
هو أنه ربما يكون هناك مستأجر

356
00:29:19,927 --> 00:29:20,847
ما ذلك؟

357
00:29:21,405 --> 00:29:25,345
ذلك لا شئ، طارت نحلة بوجهي
عندما كنت أقوم بهذا الجزء

358
00:29:27,423 --> 00:29:28,911
سوف يجب أن نتعامل معهم

359
00:29:29,211 --> 00:29:29,985
من؟

360
00:29:29,986 --> 00:29:30,761
المستأجر؟

361
00:29:30,762 --> 00:29:31,957
هل ندفع له رشوة؟

362
00:29:31,958 --> 00:29:33,157
ماذا؟
لا

363
00:29:33,158 --> 00:29:35,850
سوف نقيده

364
00:29:35,851 --> 00:29:38,483
نقيده؟ ذلك يبدو معقد

365
00:29:38,484 --> 00:29:39,589
مَن مِنا سوف يفعل ذلك؟

366
00:29:39,590 --> 00:29:40,835
متأكد أن لن يكون سهل

367
00:29:40,836 --> 00:29:43,939
حسنًا، لقد قلتها وكأنها تبدو سهلة

368
00:29:43,940 --> 00:29:45,438
حسنًا، لنضبط هذا
فيجب علينا العودة

369
00:29:45,439 --> 00:29:46,987
إذًا، هل سوف تتكفل بالمال؟

370
00:29:46,988 --> 00:29:48,333
لأنني أريد وضع الأمر

371
00:29:50,587 --> 00:29:52,329
(إنها عشرة ألاف يا (جيم

372
00:29:52,330 --> 00:29:55,388
هل تستطيع أم لا؟
لأنني مشارك

373
00:29:59,152 --> 00:30:00,670
لا تجعلني منتظر

374
00:30:05,951 --> 00:30:07,719
هذا تطلب مني 3 ساعات بالمناسبة

375
00:30:08,639 --> 00:30:10,176
وإنه رائع

376
00:30:21,431 --> 00:30:23,472
حسنًا، سوف أكتشف حل للأمر

377
00:30:27,715 --> 00:30:29,197
أنت مُفكر إيجابي

378
00:30:30,111 --> 00:30:31,435
وأحترمك

379
00:30:34,893 --> 00:30:36,745
وتروق لي

380
00:30:58,918 --> 00:31:00,529
هل فعلت واحدة من هؤلاء من قبل؟

381
00:31:01,562 --> 00:31:02,412
لا

382
00:31:02,887 --> 00:31:05,113
لست أفعل هذا من طيبة قلبي

383
00:31:05,114 --> 00:31:07,767
أنت تطلب الكثير من المال

384
00:31:08,819 --> 00:31:10,666
هذا قرض لمدة قصيرة

385
00:31:12,623 --> 00:31:13,673
أعلم

386
00:31:14,229 --> 00:31:15,186
لنذهب

387
00:31:27,581 --> 00:31:29,259
هؤلاء الرفاق يعلمون الأمر

388
00:31:30,935 --> 00:31:33,045
إذا حاولا الهرب وحدث ذلك

389
00:31:33,046 --> 00:31:33,985
أوقفهما

390
00:31:46,170 --> 00:31:47,631
حسنًا، فلينهض الجميع

391
00:31:48,039 --> 00:31:49,637
!فلينهض الجميع

392
00:31:49,638 --> 00:31:50,519
!انهضوا

393
00:31:50,520 --> 00:31:53,137
،انهضوا
!وواجهوا الحائط الأن

394
00:31:53,138 --> 00:31:55,425
!تحركوا
خلف الحائط

395
00:31:55,426 --> 00:31:58,167
تراجعوا خلف ذلك الحائط

396
00:31:59,518 --> 00:32:01,864
ماذا يجري؟-
أنت مقبوض عليك يا سيدي-

397
00:32:01,865 --> 00:32:03,097
أعطني دقيقة فحسب

398
00:32:18,356 --> 00:32:21,434
،هذا واحد، قلت اثنين
قلت أنني بحاجة لإثنين

399
00:32:21,435 --> 00:32:23,318
ذلك كل ما لديّ

400
00:32:23,319 --> 00:32:25,094
!قلت لك اثنان-
ذلك كل ما لديّ-

401
00:32:25,095 --> 00:32:26,126
ذلك كل ما لديّ

402
00:32:32,438 --> 00:32:34,312
سوف أخبرك بما سوف أفعله

403
00:32:43,662 --> 00:32:44,970
سوف أراهنك عليها

404
00:32:49,956 --> 00:32:51,912
لا، لا تفعل ذلك

405
00:32:51,913 --> 00:32:53,131
لا، رجاءًا

406
00:32:53,132 --> 00:32:55,418
لا، لا-
ماذا تريد فعله؟-

407
00:32:55,419 --> 00:32:57,024
ماذا تريد فعله؟-
لا، لا-

408
00:32:57,025 --> 00:32:59,108
لا، لا، لا

409
00:32:59,628 --> 00:33:00,966
!يا إلهي
سيدي، لا

410
00:33:02,258 --> 00:33:03,258
لا

411
00:33:12,387 --> 00:33:13,614
اذهب معها، اذهب

412
00:33:13,615 --> 00:33:14,328
!لا

413
00:34:56,732 --> 00:34:57,778
بوبو)؟)

414
00:34:58,823 --> 00:35:00,034
ذلك عظيم

415
00:35:28,030 --> 00:35:30,585
بوبو) مشيق)

416
00:35:31,325 --> 00:35:33,346
خاصة لشخص يبيع الأسلحة

417
00:35:36,703 --> 00:35:37,927
إنه ممتع، أتعلم؟

418
00:35:37,928 --> 00:35:41,847
..إنه
(بوبو)، (بوبو)، (بوبو)

419
00:35:44,952 --> 00:35:46,199
أنا (جيم) بالمناسبة

420
00:35:53,230 --> 00:35:55,318
أين نحن ذاهبان؟

421
00:35:55,319 --> 00:35:57,363
هل هو بعيد؟-
!اصمت يا صاح-

422
00:35:58,267 --> 00:35:59,240
!اللعنة

423
00:35:59,241 --> 00:36:03,666
اصمت واجلس مكانك حتي نعلم أننا آمنين

424
00:36:03,667 --> 00:36:05,120
،وإذا لم تفعل ذلك

425
00:36:05,121 --> 00:36:07,058
سوف أضع قبضة يدي بأذنك الأن

426
00:36:07,870 --> 00:36:08,837
هل فهمتني؟

427
00:36:12,944 --> 00:36:17,435
حسنًا، إنه بعيد

428
00:36:33,457 --> 00:36:34,509
اخرج

429
00:36:40,985 --> 00:36:41,782
المال؟

430
00:36:54,857 --> 00:36:56,350
ذلك كبير

431
00:36:59,148 --> 00:37:00,320
هذا هو المال كله

432
00:37:00,321 --> 00:37:01,270
يمكنك عده

433
00:37:02,596 --> 00:37:05,113
هؤلاء حديثين ، صحيح؟

434
00:37:07,117 --> 00:37:08,003
..أعني

435
00:37:09,535 --> 00:37:17,097
لم تمسح الرقم التسلسلي
من عليهم أو شئ من ذلك القبيل، أليس كذلك؟

436
00:37:18,199 --> 00:37:21,970
مَن تعمل معه آمل أن ليس شخص مثلي

437
00:37:21,971 --> 00:37:24,631
آمل أنه أحمق لعين مثلك

438
00:38:53,648 --> 00:38:55,271
انظر إلي ذلك الأبله

439
00:38:55,626 --> 00:38:58,121
،تعود علي ذلك
فإنه زميلنا بالسكن الجديد

440
00:38:58,122 --> 00:39:00,383
وهو وحيد هناك، صحيح؟

441
00:39:00,384 --> 00:39:02,264
بالكاد رأيته يغادر المكان

442
00:39:11,725 --> 00:39:12,889
أين وضعت الشاحنة؟

443
00:39:12,890 --> 00:39:14,052
الشاحنة؟

444
00:39:14,053 --> 00:39:15,643
،لا، لقد أحضرت اللوحات فحسب

445
00:39:15,644 --> 00:39:16,750
ظننت أنك من ستحضر الشاحنة

446
00:39:18,126 --> 00:39:19,850
كان من المفترض أن تتكفل بكلاهما

447
00:39:19,851 --> 00:39:22,979
..لا، أتذكرك تقول-
..لا-

448
00:39:22,980 --> 00:39:24,794
،لم أقل ذلك
الشاحنة كانت مهمتك

449
00:39:24,795 --> 00:39:25,986
ماذا سوف نفعل الأن؟

450
00:39:28,496 --> 00:39:32,144
أعتقد أنني أخفقت، أسف

451
00:39:33,164 --> 00:39:34,216
بحق المسيح

452
00:39:38,618 --> 00:39:40,130
كيف من المفترض أن نفعل ذلك؟

453
00:39:41,734 --> 00:39:42,584
حقًا؟

454
00:39:43,249 --> 00:39:44,240
انظر لذلك الشئ

455
00:39:44,858 --> 00:39:47,181
..لا يمكنك فعل حتي الأسهل

456
00:39:47,668 --> 00:39:49,525
!نحن علي وشك المخاطرة بحياتنا هنا

457
00:39:49,526 --> 00:39:51,061
هل لاحظت ذلك؟

458
00:39:51,062 --> 00:39:53,630
هل لديك أدني فكرة كم هو خطير
ما نحاول فعله؟

459
00:39:53,631 --> 00:39:55,286
كم عدد الأمور التي يمكن أن تُخفق؟

460
00:39:55,287 --> 00:39:58,040
أم أنك غير قادر علي رؤية
ذلك بأي مرحلة؟

461
00:40:05,793 --> 00:40:08,942
التقطه ووضعته بالقرب من المطار هذا الصباح

462
00:40:08,943 --> 00:40:11,259
..أنا آسف ،(دايفيد)..كان فقط

463
00:40:11,260 --> 00:40:15,556
..كانت فقط مزحة ما قبل العملية

464
00:40:21,691 --> 00:40:24,382
...كانت مزحة

465
00:40:42,715 --> 00:40:46,106
من فضلك ، لا تكن هو ..من فضلك ، لا تكن هو

466
00:41:13,763 --> 00:41:16,419
أمستعد؟

467
00:41:16,420 --> 00:41:18,340
.تبدو لطيفاً جداً الآن

468
00:41:18,341 --> 00:41:19,956
،سأدخل

469
00:41:19,957 --> 00:41:22,565
،وأتأكد من أمن الموقف

470
00:41:22,566 --> 00:41:24,605
وعندما أعلم أننا بأمان

471
00:41:24,606 --> 00:41:28,827
سأدعوك باستخدام اللاسلكي ،حسناً؟-
.حسناً-

472
00:43:25,291 --> 00:43:26,240
.تباً

473
00:43:30,130 --> 00:43:30,979
..قفي

474
00:43:32,220 --> 00:43:34,308
..قفي

475
00:43:35,560 --> 00:43:37,761
..تحركي

476
00:43:40,748 --> 00:43:42,635
،اجلسي علي السرير

477
00:43:42,636 --> 00:43:44,717
..ابقيا هادئين

478
00:43:47,549 --> 00:43:49,542
عجباً ، عجباً

479
00:43:49,543 --> 00:43:51,458
.اهدئي ، أيتها المجنونة

480
00:44:12,947 --> 00:44:14,314
..يا إلهي

481
00:44:26,951 --> 00:44:29,864
هل سمعت أى شئ؟

482
00:44:43,904 --> 00:44:45,285
، نظرت بعيداً

483
00:44:45,286 --> 00:44:46,951
، وحاول مهاجمتي

484
00:44:46,952 --> 00:44:49,756
.وجر الفتاة معه

485
00:44:54,629 --> 00:44:56,870
، أطلقت النيران علي الرجل فقط

486
00:45:14,404 --> 00:45:16,843
،احملها معي

487
00:45:19,785 --> 00:45:21,615
، لا يجب أن تقاومي

488
00:45:21,616 --> 00:45:24,278
أحتاج فقط للتفكير لمدة دقيقة

489
00:45:24,279 --> 00:45:26,042
أين سنضعها؟

490
00:45:26,043 --> 00:45:28,279
..نعم ، حسناً ، اجعلها تجلس

491
00:45:28,280 --> 00:45:31,476
حاذر يا رجل ، إنها تركل

492
00:45:34,367 --> 00:45:36,081
.ضعها هنا

493
00:45:43,830 --> 00:45:46,309
.هذا يبدو جيداً

494
00:45:46,310 --> 00:45:49,920
.ربما

495
00:45:59,436 --> 00:46:02,320
..بعد 3، 2، 1

496
00:48:11,075 --> 00:48:12,605
..حسناً، الآن ، المنشار

497
00:49:25,335 --> 00:49:29,008
..أول سرير تحلل-
كم تقدمنا؟-

498
00:49:37,698 --> 00:49:39,202
ما الأمر؟

499
00:49:38,815 --> 00:49:46,596
الآن ، تعجبني ..أنا في منتصف الطعام

500
00:49:48,315 --> 00:49:50,589
..أحتاج سيجارة

501
00:50:03,864 --> 00:50:05,288
.تباً

502
00:50:06,140 --> 00:50:07,572
.سأتولي أمر هذا

503
00:50:08,420 --> 00:50:11,644
ماذا ستفعل؟-
.شيئاً ما-

504
00:50:24,203 --> 00:50:25,899
..يا أنت

505
00:50:27,823 --> 00:50:28,975
..مساء الخير

506
00:50:28,976 --> 00:50:30,378
.لقد أعطنا وقتاً لنتقدم ، يا رجل

507
00:50:30,379 --> 00:50:34,119
..نعم ، ظننت أننى رأيت أناس تخرج معدات

508
00:50:34,120 --> 00:50:35,707
..نعم ، هذا علي الأرجح صحيح

509
00:50:35,708 --> 00:50:38,793
لدينا كمين وأوشكت علي أن تخربه

510
00:50:38,794 --> 00:50:40,226
كمين؟

511
00:50:41,743 --> 00:50:43,616
..(المحقق (أوكانور

512
00:50:43,617 --> 00:50:46,955
(كليف)-
.أهلاً-

513
00:51:02,153 --> 00:51:07,209
..إذاً، كم من الوقت كنت تراقب؟

514
00:51:07,210 --> 00:51:09,495
أنت وصديقك هنا؟-
الليلة؟-

515
00:51:09,496 --> 00:51:11,396
ثمانية عشر ساعة، أظن

516
00:51:11,397 --> 00:51:13,619
أتمانع أن تطفئ أنوارك؟

517
00:51:13,620 --> 00:51:16,251
..لطالما أردت أن أكون شرطياً

518
00:51:16,252 --> 00:51:17,950
..بدي الأمر وكأنه شيئاً جيد

519
00:51:17,951 --> 00:51:20,212
.للوظيفة مقومات-
.أراهن علي هذا-

520
00:51:23,635 --> 00:51:26,603
..(أريدك فعلاً أن تطفئ تلك الأنوار ،(كليف

521
00:51:26,604 --> 00:51:29,643
..نعم ، حقاً ..الأنوار

522
00:51:29,644 --> 00:51:33,531
..أحتاج أن أبلغهم بما يحدث هنا

523
00:51:33,532 --> 00:51:35,483
.إن هذه أمور سرية

524
00:51:35,484 --> 00:51:37,743
..لا يمكنك ،حقاً.. آسف

525
00:51:39,760 --> 00:51:41,053
..نعم ، حقاً

526
00:51:41,054 --> 00:51:43,124
..ليست مشكلة ، أيها الضابط

527
00:51:43,125 --> 00:51:45,344
(ليلة سعيدة ،(كليف
WwW.ArbCinema.CoM

528
00:52:23,631 --> 00:52:25,975
..لا

529
00:52:59,752 --> 00:53:02,932
..اسرع

530
00:53:09,906 --> 00:53:12,636
..أسرع ، لقد تأخرنا

531
00:53:24,310 --> 00:53:25,429
..حسناً

532
00:53:25,430 --> 00:53:28,443
..ابدأ

533
00:53:36,003 --> 00:53:38,739
..توقف

534
00:53:38,740 --> 00:53:40,941
..استمر

535
00:53:56,499 --> 00:53:58,604
..لابد وأننى دمرته

536
00:54:00,532 --> 00:54:04,357
لم ندمر شيئاً

537
00:54:09,335 --> 00:54:13,748
..حزام

538
00:54:13,749 --> 00:54:15,828
..إنه مكسور

539
00:54:15,829 --> 00:54:17,868
ألدينا بديل؟

540
00:54:30,948 --> 00:54:33,439
ماذا بعد ،(جيم)؟

541
00:54:34,988 --> 00:54:38,068
..سنجد حلاً

542
00:54:40,891 --> 00:54:42,667
أنحن ملعونان؟-
.لا-

543
00:54:44,891 --> 00:54:47,227
.حسناً

544
00:55:17,017 --> 00:55:20,014
كان يتبقي لدينا ربع إنش فقط

545
00:55:27,904 --> 00:55:31,568
..حسناً، امسكه

546
00:55:35,120 --> 00:55:39,976
انتظر ،انتظر
أتريد التدرب أو شيئاً ما؟

547
00:55:39,977 --> 00:55:43,983
.سأمسك به إن كنت تحب

548
00:55:46,772 --> 00:55:49,268
لم تتناول الكثير من القهوة اليوم ، صحيح؟

549
00:55:49,269 --> 00:55:53,171
فقط أمزح ، إفعلها

550
00:56:01,543 --> 00:56:04,207
..اعطها أفضل ما لديك

551
00:56:08,499 --> 00:56:10,932
.إنها تتحرك أكثر من اللازم ..نحن بورطة

552
00:56:19,459 --> 00:56:21,654
.لدي فكرة

553
00:56:21,655 --> 00:56:25,891
.إنها نوعاً ما جنونية

554
00:58:37,299 --> 00:58:39,283
...(جيم)

555
00:58:46,892 --> 00:58:49,659
هل سمعته؟

556
00:59:08,235 --> 00:59:10,019
.لقد دخلنا-
.حسناً-

557
01:00:35,815 --> 01:00:39,820
..مستعد

558
01:00:39,821 --> 01:00:42,157
..حسناً ، معي القفل

559
01:00:42,158 --> 01:00:45,587
.علي يمينك .. أري خزانتين ذوات رقم سري

560
01:00:45,588 --> 01:00:49,039
مما يعني أننا إن
. أخطأنا برقم ، فلن يفتح الباب أبداً

561
01:00:50,733 --> 01:00:54,214
..حسناً، لنكمل

562
01:00:54,215 --> 01:00:56,995
..تحرك ببطئ لليمين ، وافتحه

563
01:00:56,996 --> 01:01:00,475
..أتحرك نحو النقطة 0

564
01:01:04,503 --> 01:01:06,166
..مستعد

565
01:01:06,167 --> 01:01:08,131
.حسناً، استمر

566
01:01:18,151 --> 01:01:20,135
..هنا

567
01:01:28,503 --> 01:01:31,080
مستعد

568
01:01:31,081 --> 01:01:32,308
..فقط اعطنى دقيقة

569
01:01:46,216 --> 01:01:48,280
.حسناً ، استمر

570
01:01:56,971 --> 01:01:58,875
..هنا

571
01:02:07,361 --> 01:02:08,641
..مستعد

572
01:02:42,711 --> 01:02:45,135
..ابطئ من حركتك ..لا يمكننى الرؤية

573
01:02:59,880 --> 01:03:03,351
.توقف ، توقف ، توقف

574
01:03:03,352 --> 01:03:05,379
..هنا ، أظن

575
01:03:05,380 --> 01:03:07,659
تظن؟

576
01:03:07,660 --> 01:03:10,679
،إنه خلف الحلقتين الآخرتين ولا يمكنني رؤيته

577
01:03:10,680 --> 01:03:13,248
لكننى سمعت شيئاً ،أسمعته؟

578
01:03:13,249 --> 01:03:16,319
.لا ، لم أفعل

579
01:03:20,837 --> 01:03:23,758
.إنها عالقة ، افتحها

580
01:03:23,759 --> 01:03:26,019
أأنت متأكد؟

581
01:03:28,367 --> 01:03:30,384
مرحباً؟

582
01:03:32,660 --> 01:03:34,472
.نعم ، افتحها

583
01:03:56,544 --> 01:03:58,509
أهى مفتوحة؟

584
01:04:15,948 --> 01:04:18,284
.فتحت-
.جيد-

585
01:04:25,215 --> 01:04:28,335
ماذا ..ماذا يحدث؟

586
01:04:30,575 --> 01:04:31,879
أتسمعني؟

587
01:04:31,880 --> 01:04:32,652
ما الأمر؟

588
01:04:32,653 --> 01:04:34,339
هل العصا هناك؟

589
01:04:36,402 --> 01:04:37,579
حدثني

590
01:04:37,580 --> 01:04:39,435
إلام تنظر؟

591
01:04:40,955 --> 01:04:43,732
يجب أن تأتي هنا-
.حسناً-

592
01:05:10,125 --> 01:05:12,440
ما هذا المكان؟

593
01:05:25,056 --> 01:05:28,352
..أتظن أن

594
01:06:20,434 --> 01:06:25,616
.يجب أن نأخذها ونعود لننظف-
.حسناً-

595
01:07:00,076 --> 01:07:01,666
..مرحباً

596
01:07:05,129 --> 01:07:07,225
..مرحباً

597
01:07:28,283 --> 01:07:31,354
..لدي ابن صغير بالمنزل

598
01:07:33,675 --> 01:07:35,212
..إنه بالثالثة من عمره

599
01:07:36,807 --> 01:07:39,021
.أحتاج لمكالمة والده

600
01:07:41,608 --> 01:07:43,743
..من فضلك

601
01:07:45,104 --> 01:07:47,397
..من فضلك ، هذا كل ما أطلب

602
01:08:06,207 --> 01:08:08,783
..اكتبي الرقم

603
01:08:08,784 --> 01:08:10,987
..اكتبيه علي يدي

604
01:08:51,211 --> 01:08:53,851
مرحباً-
.نعم ، إنه أنا-

605
01:08:53,852 --> 01:08:56,528
أتعرفين ما الوقت؟-
.أعلم أن الوقت متأخر-

606
01:08:56,529 --> 01:08:59,048
ماذا تريدين؟-
أيمكنك مساعدتي؟-

607
01:08:59,049 --> 01:09:00,467
ما الأمر؟

608
01:09:08,515 --> 01:09:10,630
أهلاً-
أهلاً-

609
01:10:03,041 --> 01:10:06,073
..يا إلهي

610
01:10:15,874 --> 01:10:17,475
أتعيشين هنا؟

611
01:10:18,612 --> 01:10:19,802
من يعيش هنا؟

612
01:10:19,803 --> 01:10:21,487
لا أعرف ..ماذا تعني؟

613
01:10:21,488 --> 01:10:23,443
من يمتلك تلك الأسلحة؟

614
01:10:24,651 --> 01:10:26,026
أي أسلحة؟

615
01:10:26,027 --> 01:10:28,248
.الأسلحة التى بالخزانة

616
01:10:28,249 --> 01:10:30,574
لا ، لا أعرف أي شئ عن الأسلحة-
من صاحب تلك الأسلحة؟-

617
01:10:30,575 --> 01:10:32,616
لا تعرفين شيئاً عن الأسلحة

618
01:10:32,617 --> 01:10:35,468
أهو صاحبها؟-
.لا أعرف-

619
01:10:35,469 --> 01:10:37,256
.لا أعرفه

620
01:10:59,384 --> 01:11:00,668
من صاحب تلك الأسلحة؟-
.لا أعرف-

621
01:11:00,669 --> 01:11:04,036
من صاحب تلك الأسلحة ؟

622
01:11:04,907 --> 01:11:06,395
من صاحب تلك الأسلحة ؟

623
01:11:06,396 --> 01:11:08,899
ماذا تريد منى؟

624
01:11:08,900 --> 01:11:10,012
من صاحب تلك الأسلحة؟

625
01:11:10,013 --> 01:11:12,651
..لا أعرفه

626
01:11:12,652 --> 01:11:13,652
..لا أعرفه

627
01:11:15,102 --> 01:11:16,375
..أنا فقط

628
01:11:16,376 --> 01:11:19,057
.لا أعرف

629
01:11:19,058 --> 01:11:20,628
..لدي

630
01:11:20,629 --> 01:11:23,501
.لدي مشاكل مع وضعي

631
01:11:25,093 --> 01:11:28,668
.نعم ، حظك سيئ

632
01:11:36,154 --> 01:11:37,001
ماذا قالت؟

633
01:11:37,002 --> 01:11:38,005
.لا شئ

634
01:11:38,006 --> 01:11:39,187
.تظن أنها ملكها

635
01:11:39,188 --> 01:11:40,281
إذاً من هو بحق الجحيم؟

636
01:11:40,282 --> 01:11:41,604
.لا تعرف

637
01:11:41,605 --> 01:11:44,316
إنها غير معمرة ، رأيت هذا ،صحيح؟

638
01:11:46,795 --> 01:11:48,256
.لا يمكننا فعل هذا

639
01:11:49,106 --> 01:11:49,941
ماذا تعني؟

640
01:11:49,942 --> 01:11:51,974
..ما بالأسفل ليس فقط القليل من

641
01:11:55,163 --> 01:11:57,211
.لا أعرف ما هذا

642
01:11:57,212 --> 01:11:59,565
.لا أعرف أين نحن الآن

643
01:12:01,315 --> 01:12:04,135
.نحن بقلب الحلم الأمريكي

644
01:12:04,136 --> 01:12:07,100
.لم آر شيئاً كهذا من قبل بحياتي

645
01:12:07,101 --> 01:12:08,124
، حسناً

646
01:12:08,125 --> 01:12:09,714
.إنها حبكة غير متوقعة

647
01:12:09,715 --> 01:12:11,303
.علينا الخروج من هنا ، يا رجل

648
01:12:11,304 --> 01:12:12,154
.حسناً

649
01:12:12,155 --> 01:12:14,241
،كل شئ سيبقي بالمكان الذي وجدناه

650
01:12:14,242 --> 01:12:15,039
.إن الوضع جنونى الآن

651
01:12:15,040 --> 01:12:16,299
،إنه جنونى بعض الشئ

652
01:12:16,300 --> 01:12:17,861
،لكن هذا لا يعني أن عليك أن تخرج من هنا

653
01:12:17,862 --> 01:12:19,562
.(بلا شئ ،(دايفيد

654
01:12:19,563 --> 01:12:20,719
بلا شئ؟

655
01:12:20,720 --> 01:12:23,045
سنكون محظوظين إن
.استطعنا الخروج من هنا مطلقاً

656
01:12:29,818 --> 01:12:32,844
أحضرت حقائب تكفي لإحتواء كل شئ

657
01:12:34,248 --> 01:12:35,517
.يا إلهي

658
01:12:35,518 --> 01:12:36,840
علمت بشأن هذا

659
01:12:36,841 --> 01:12:38,437
ماذا؟

660
01:12:38,438 --> 01:12:40,365
.لقد علمت

661
01:12:40,366 --> 01:12:41,764
..علمت أن هذا كان هنا

662
01:12:42,800 --> 01:12:44,915
، لا يجد أحداً شيئاً كهذا

663
01:12:44,916 --> 01:12:46,192
.من الفراغ

664
01:12:48,369 --> 01:12:50,624
.لقد فعلنا هذا

665
01:12:59,849 --> 01:13:01,136
،كنت تضع هذا نصب عينيك

666
01:13:01,137 --> 01:13:02,119
لا ،(دايفيد)، لم أفعل

667
01:13:02,120 --> 01:13:03,392
.أنا منبهر بقدر إنبهارك

668
01:13:03,393 --> 01:13:04,768
.حسناً، لا يبدو عليك هذا

669
01:13:04,769 --> 01:13:05,628
،أن تأتي مستعداً هو ما تفعل

670
01:13:05,629 --> 01:13:06,689
،عندما تكن شخصاً مثلي

671
01:13:06,690 --> 01:13:08,215
،والذي يرفض أن يقلل من قيمة

672
01:13:08,216 --> 01:13:09,405
.التفكير الإيجابي

673
01:13:09,406 --> 01:13:10,955
أتريد أن تعرف كم أنا إيجابي؟

674
01:13:10,956 --> 01:13:14,212
،أعني كانت ستكون هذه مفاجأة

675
01:13:14,213 --> 01:13:16,444
.لكن يمكننى أن أشعر أنك قلق قليلاً

676
01:13:16,445 --> 01:13:18,018
أنا إيجابي لدرجة أنه معي تذكرتين

677
01:13:18,019 --> 01:13:20,111
بجيبي الآن ، للجزر الباهاما

678
01:13:20,112 --> 01:13:21,390
..وتحمل واحدة اسمك

679
01:13:21,391 --> 01:13:23,815
..لأنه عندما ننتهي هنا ، سنحتفل

680
01:13:23,816 --> 01:13:25,862
..نشرب الخمر وندخن السيجار

681
01:13:25,863 --> 01:13:27,631
هذا هو مدي إبجابيتي

682
01:13:27,632 --> 01:13:29,284
أتريد أن تلفقني تلك التهمة؟

683
01:13:29,285 --> 01:13:30,160
أهذا ما يجري؟

684
01:13:30,161 --> 01:13:31,161
ألفقك أى تهمة؟

685
01:13:31,162 --> 01:13:32,511
.أنا جدي

686
01:13:32,512 --> 01:13:34,019
،حسناً، إن كنت جاداً

687
01:13:34,020 --> 01:13:36,120
.فيجب أن تعرف أنك تتحدث بلا منطقية

688
01:13:36,121 --> 01:13:37,295
،كم من الوقت انتظرت أحد مثلي

689
01:13:37,296 --> 01:13:38,524
.لتقم بهذا معه؟

690
01:13:38,525 --> 01:13:40,760
أحد يمكنك أن تلفقه التهمة؟

691
01:13:41,863 --> 01:13:43,648
..دايفيد)، ظننت أنك)

692
01:13:44,844 --> 01:13:47,892
تعرف أنني يجب أن أكن
.عبقرياً لأخطط لشيئاً كهذا

693
01:13:47,893 --> 01:13:49,222
.(إذاً، أخبرني قصة أخري ،(جيم

694
01:13:49,223 --> 01:13:51,139
..حسناً، نحن أصدقاء

695
01:13:51,140 --> 01:13:52,420
.اللذان وجدا الكثير من المال

696
01:13:52,421 --> 01:13:54,155
.وأنا سعيد جداً بهذا

697
01:13:54,156 --> 01:13:55,515
.ها هي قصتك

698
01:13:55,516 --> 01:13:58,048
لن نلمسها-
.يا إلهي-

699
01:13:58,049 --> 01:14:04,534
ما الذي يتطلبه الامر لتجعل
أحداً يتقاسم ملايين الدولارات معك؟

700
01:14:04,535 --> 01:14:06,627
.تماسك

701
01:14:27,948 --> 01:14:30,171
جيم)، سيطاردوننا )

702
01:14:30,172 --> 01:14:33,246
(دايفيد)

703
01:14:33,247 --> 01:14:36,131
من فضلك ، افتحها

704
01:14:39,412 --> 01:14:41,860
أسالك بلطف

705
01:14:41,861 --> 01:14:44,238
.أنا آسف

706
01:14:47,100 --> 01:14:48,152
،إن كنت خائفاً

707
01:14:48,153 --> 01:14:50,106
.أتفهم الأمر ، إنه علي ما يرام

708
01:14:50,107 --> 01:14:52,867
،لكننى لست خائفاً

709
01:14:52,868 --> 01:14:55,579
،ووصلت لتلك المرحلة

710
01:14:55,580 --> 01:14:58,374
لذا ، من فضلك ، افتح الباب

711
01:14:58,375 --> 01:14:59,915
.ستجعلنا نُقتل

712
01:15:04,963 --> 01:15:07,346
.سأطلب منك مرة واحدة أخري

713
01:15:07,347 --> 01:15:10,467
.من فضلك ، افتحه

714
01:15:15,036 --> 01:15:16,509
.لا يمكنني

715
01:15:16,510 --> 01:15:19,344
افتحه ، افتحه-
(جيم)-

716
01:15:19,345 --> 01:15:21,813
.افتحه ، افتحه ، افتحه

717
01:15:21,814 --> 01:15:23,796
افتحه، افتحه، افتحه

718
01:15:23,797 --> 01:15:26,120
.افتحه ، افتحه ، افتحه

719
01:17:19,193 --> 01:17:21,280
.أظن أن عليك الانتظار معها

720
01:17:21,281 --> 01:17:24,297
.بينما أنهي تحميل الحقائب

721
01:17:26,260 --> 01:17:28,608
.وبعدها ، سنتخلص منها بالشمال

722
01:17:31,244 --> 01:17:33,903
، رآت وجهي

723
01:17:33,904 --> 01:17:36,251
ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك؟

724
01:17:38,079 --> 01:17:39,967
.حسناً

725
01:19:31,133 --> 01:19:32,616
دايف)، أنا حقاً آسف)

726
01:22:42,733 --> 01:22:45,459
خطوة واحدة أخري هنا

727
01:22:45,460 --> 01:22:47,195
.لقد قاربنا الآن

728
01:22:52,055 --> 01:22:53,393
،حسناً، الآن ، سأدخلك

729
01:22:53,394 --> 01:22:55,332
.اخفضي رأسك

730
01:22:57,867 --> 01:22:59,660
.هذا جيد
.ابقي منخفضة

731
01:23:13,519 --> 01:23:14,312
،هذا ما سيحدث

732
01:23:14,313 --> 01:23:15,827
،إن فعلت ما أقول بالضبط

733
01:23:15,828 --> 01:23:16,828
.ستعيشين

734
01:23:16,829 --> 01:23:18,171
،إن فعلت أي شئ مختلف

735
01:23:18,172 --> 01:23:18,743
.لن تعيشين

736
01:23:18,744 --> 01:23:19,827
أتفهمين؟

737
01:23:21,552 --> 01:23:23,803
يا إلهي، أتفهمين؟

738
01:23:23,804 --> 01:23:25,371
.نعم

739
01:23:25,372 --> 01:23:27,313
.لقد كانت ليلة طويلة جداً

740
01:24:06,713 --> 01:24:08,110
.وقتما نتوقف ، سأدعك تخرجين

741
01:24:08,111 --> 01:24:11,756
.وآمل أن تنسي هذا وكأنه لم يحدث قط

742
01:24:11,757 --> 01:24:15,353
حسناً؟

743
01:24:57,064 --> 01:24:58,153
،تباً

744
01:24:58,154 --> 01:24:59,193
من هؤلاء؟

745
01:24:59,194 --> 01:25:00,892
بمن اتصلت؟

746
01:25:06,453 --> 01:25:08,733
أخبريني أو سأطلق عليك النيران بالمقعد

747
01:25:08,734 --> 01:25:09,667
.أخبريني

748
01:25:15,507 --> 01:25:16,083
.لا، لا، لا، لا

749
01:25:16,084 --> 01:25:18,248
.أنا ضابط شرطي

750
01:25:20,249 --> 01:25:37,249
<b>ترجمة فريق سينما العرب للترجمة
ســــيــنــمـــا الــــعــــرب
WwW.ArbCinema.CoM</b>

