﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
@3BDoNx

2
00:00:02,000 --> 00:00:04,333
نعم، اسمع. انا في طريقي، لننتهي من هذا

3
00:00:04,333 --> 00:00:05,333
تاكسي

4
00:00:05,333 --> 00:00:06,899
! نعم لن نفعل. لا تقلق

5
00:00:06,900 --> 00:00:10,500


6
00:00:10,500 --> 00:00:12,333
هل لديك أي خبرة في مجال الرعاية ؟

7
00:00:12,333 --> 00:00:13,633
اممم ، لم يسبق لي أن فعلتها

8
00:00:13,633 --> 00:00:14,999
لكني واثقة أن بأمكاني التعلم

9
00:00:15,000 --> 00:00:16,733
 اذاً دعينا نذهب ونرى ويل

10
00:00:16,733 --> 00:00:16,833


11
00:00:16,833 --> 00:00:18,433
ويل ، هذه لويزا كلارك

12
00:00:18,433 --> 00:00:21,099
نيثان سوف يتحدث معك حول الروتين واحتياجات أجهزة ويل

13
00:00:21,100 --> 00:00:22,533
ليس عليك التحدث يجانبي اماه

14
00:00:22,533 --> 00:00:23,566
ذهني ليس مشلولا

15
00:00:23,566 --> 00:00:23,999


16
00:00:24,000 --> 00:00:24,500
! بعد

17
00:00:24,500 --> 00:00:25,666


18
00:00:25,666 --> 00:00:27,066
مرحباً

19
00:00:27,066 --> 00:00:27,232


20
00:00:27,233 --> 00:00:27,999
ما سبب وجودي هنا ؟

21
00:00:28,000 --> 00:00:28,733
لأبهاجه ، اعتقد

22
00:00:28,733 --> 00:00:29,299


23
00:00:29,300 --> 00:00:30,800
اذاً ، اعتقدت  بأن نخرج للخارج ظهر اليوم

24
00:00:30,800 --> 00:00:30,900


25
00:00:30,900 --> 00:00:32,133
أمي قالت بأنك شخص كثيرة التحدث

26
00:00:32,133 --> 00:00:32,633
بلى

27
00:00:32,633 --> 00:00:32,966


28
00:00:32,966 --> 00:00:34,099
هل يمكننا التوصل إلى اتفاق؟

29
00:00:34,100 --> 00:00:37,600
 حيث انه اينما تكوني حولي لاتتحدث

30
00:00:37,600 --> 00:00:39,100


31
00:00:39,100 --> 00:00:39,833
! صباح الخير

32
00:00:39,833 --> 00:00:40,733


33
00:00:40,733 --> 00:00:44,833
! هو بالتأكيد يكرهني ، في كل مرة اتحدث فيها ينظر الي كأنني غبيه

34
00:00:44,833 --> 00:00:46,399
لنكن منصفين ، أنت غبية جداً
35
00:00:46,400 --> 00:00:48,600
نعم ، لكنه لايعلم بعد

36
00:00:48,600 --> 00:00:50,000
اختيارك للحذاء مثير للأهتمام

37
00:00:50,000 --> 00:00:50,833
ماذا تقصد بذلك؟

38
00:00:50,833 --> 00:00:52,099
. لا يمكن أن تكون من هنا

39
00:00:52,100 --> 00:00:52,600
لما لا؟

40
00:00:52,600 --> 00:00:55,833
هذا المكان هو للناس الذين تعبوا من العيش في الواقع

41
00:00:55,833 --> 00:00:56,833
أنا سعيدة هنا

42
00:00:56,833 --> 00:00:58,266
حسناً ، ليس عليك ذلك

43
00:00:58,266 --> 00:01:01,299
في حياتك ، من واجبك العيش فيه على أكمل وجه ممكن

44
00:01:01,300 --> 00:01:01,900


45
00:01:01,900 --> 00:01:03,200
ويل ، هل استطيع طلب شيء منك ؟

46
00:01:03,200 --> 00:01:04,566
لقد أعتقدت أنك سوف تفعلين

47
00:01:04,566 --> 00:01:05,099


48
00:01:05,100 --> 00:01:07,600
اسفه ، لقد اصبحت "كثيرة الحديث" مجدداً

49
00:01:07,600 --> 00:01:07,900


50
00:01:07,900 --> 00:01:09,833
لا ، ابقي

51
00:01:09,833 --> 00:01:11,033
قولي لي شيئأ جيداً

52
00:01:11,033 --> 00:01:11,433


53
00:01:11,433 --> 00:01:15,399
عندما كنت صغيره ، كان زيي المفضل

54
00:01:15,400 --> 00:01:17,066
جوارب النحلة بالعامي تسمى "هيلا هوب"

55
00:01:17,066 --> 00:01:18,332
جوارب النحلة؟

56
00:01:18,333 --> 00:01:19,733
بخطوط سوداء وصفراء

57
00:01:19,733 --> 00:01:20,699
يا الهي العزيز

58
00:01:20,700 --> 00:01:22,066
الم يسبق لك ان احببت ابداً شيء كثيراً؟

59
00:01:22,066 --> 00:01:22,732


60
00:01:22,733 --> 00:01:24,033
نعم

61
00:01:24,033 --> 00:01:27,999


62
00:01:28,000 --> 00:01:30,300
ارجوك لا تقولي لي بأنك حلقت حاجبي ؟

63
00:01:30,300 --> 00:01:31,133
الواحد فقط

64
00:01:31,133 --> 00:01:32,199


65
00:01:32,200 --> 00:01:34,333
لو قالت لي بأنك كنت سابقاً رجل اعمال 
66
00:01:34,333 --> 00:01:34,833
بات

67
00:01:34,833 --> 00:01:36,266


68
00:01:36,266 --> 00:01:36,966
باتريك

69
00:01:36,966 --> 00:01:37,099


70
00:01:37,100 --> 00:01:38,033
لا، لا بأس

71
00:01:38,033 --> 00:01:38,399


72
00:01:38,400 --> 00:01:38,900
الحقيقة هي

73
00:01:38,900 --> 00:01:42,100
اعتقدت ان بأستطاعتي تخطي هذا ومن ثم العودة كأن شيئاً لم يكن

74
00:01:42,100 --> 00:01:42,200


75
00:01:42,200 --> 00:01:43,466
كنت مخطئاً

76
00:01:43,466 --> 00:01:44,466


77
00:01:44,466 --> 00:01:45,999
هل استطيع أخذك الى مكان ما؟

78
00:01:46,000 --> 00:01:46,533


79
00:01:46,533 --> 00:01:48,866
انت سوف تذهبين بموعد مع ويل ترينور

80
00:01:48,866 --> 00:01:49,932
هل هذه تظهر اثدائي ؟

81
00:01:49,933 --> 00:01:50,466
اخرجي الفستان الاحمر 

82
00:01:50,466 --> 00:01:51,866


83
00:01:51,866 --> 00:01:53,766
أنا لا أريد الذهاب بعد

84
00:01:53,766 --> 00:01:54,232


85
00:01:54,233 --> 00:01:59,533
أريد فقط أن أكون الرجل الذي ذهب الى حفلة موسيقية مع فتاة ترتدي فستان أحمر لبضع دقائق أكثر

86
00:01:59,533 --> 00:02:04,733


87
00:02:04,733 --> 00:02:06,499
آخر واحده كادت تقتلته تقريبا

88
00:02:06,500 --> 00:02:09,500
لقد وعدت والداي ستة اشهر وهذا ما اعطيتهم

89
00:02:09,500 --> 00:02:09,700


90
00:02:09,700 --> 00:02:11,233
لكن كان هذا قبلي

91
00:02:11,233 --> 00:02:13,833
اريده ان يعيش ، لكن فقط أن كان يرد ذلك

92
00:02:13,833 --> 00:02:14,199


93
00:02:14,200 --> 00:02:16,033
لا يمكنني أن أجعل هذا يحدث

94
00:02:16,033 --> 00:02:18,233
لا يمكنك تغيير الناس مما هم عليه

95
00:02:18,233 --> 00:02:19,499
حسنا، ماذا يمكنك أن تفعل؟

96
00:02:19,500 --> 00:02:20,500
أن تحبينهم

97
00:02:20,500 --> 00:02:23,400


98
00:02:23,400 --> 00:02:26,000
اعتني به ، هو شخص جيد

99
00:02:26,000 --> 00:02:26,933


100
00:02:26,933 --> 00:02:30,166
لا اريدك أن تفتقدي كل الاشياء التي يستطيع الاخرين اعطائها لك

101
00:02:30,166 --> 00:02:31,599


102
00:02:31,600 --> 00:02:34,400
لكن أستطيع جعلك سعيداً

103
00:02:34,400 --> 00:02:35,733


104
00:02:35,733 --> 00:02:37,499
Woohoo!

105
00:02:37,500 --> 00:02:41,100
لقد اصبحت شخصاُ جديداً وكله بسببك

106
00:02:41,100 --> 00:02:44,300


107
00:02:44,300 --> 00:02:46,233
هل تعلمين شيئاً ، كلارك؟

108
00:02:46,233 --> 00:02:49,133
أنتي جميلة جداً لدرجة انك الوحيدة التي تجعلك تريد الاستيقاظ صباحاً
109
00:02:51,400 --> 00:02:55,400
تمت الترجمة بواسطة عبدون ، اعتذر أن كان هنالك اي اخطاء حاولت جاهداً ان اوضحه واجعله مبسطاً

