1
00:00:14,500 --> 00:00:17,922

انا مجرد رجل من بين 7 ملايين اخرين.

144
00:00:20,200 --> 00:00:24,050

لاربعين سنة تقريبا كنت كنت التقط صورا للكوكب

145
00:00:24,392 --> 00:00:27,500

في محاولة لفهم العالم و كيف نعيش 

146
00:00:28,260 --> 00:00:29,194

كتقدم البشرية 

147
00:00:29,100 --> 00:00:32,300

لدي شعور اننا لانزال نعيش في عالم من شقين

148
00:00:33,031 --> 00:00:34,800

مزعزع بعدم المساواة 

149
00:00:34,950 --> 00:00:35,900

مدمر بالحروب

150
00:00:37,000 --> 00:00:39,00

لازلنا غير قادرين على عيش سويا 

151
00:00:44,500 --> 00:00:47,000
today naively, as a child might do 
اليوم أريد ان اكون ساذجا كما يفع الطفل

152
00:00:47,090 --> 00:00:48,800

اريد ان اسأل سوال

153
00:00:49,108 --> 00:0:50,050

لماذا 

154
00:00:51,550 --> 00:00:55,700

لماذا من جيل الى جيل, نستمر في فعل نفس الخطأ؟

155
00:00:58,950 --> 00:01:01,214

انا لم اسعى لأجيب بالارقام و الاحصاءات

156
00:01:02,816 --> 00:01:04,050

بل بالانسانية نفسها

157
00:01:08,000 --> 00:01:011,000

بالنسبة لي, كنت اصور العالم و الاراضي 

158
00:01:11,900 --> 00:01:17,000

اليوم في الاعين و الوجوه و الكلمات وسيلة قوية للتعمق في قلوب البشر وعقولهم؟

159
00:01:19,000 --> 00:01:22,400

هناك مثل يقول العين مرآة الروح 

160
00:01:23,000 --> 00:01:24,000

اعتقد انها كذالك

161
00:01:24,927 --> 00:01:26,460

لانه لايوجد شي أكثر اقناعا

162
00:01:27,000 --> 00:01:30,800

من شخص ينظر مباشرة في العين ويكشف مافي ارواحهم

163
00:01:32,250 --> 00:01:34,000

كل جديد في العالم هو خطوة للامام 

164
00:01:34,669 --> 00:01:36,100

كل قصة.. فريدة

165
00:01:37,604 --> 00:01:40,000

شهدت العديد من قصص حياة أخرى ما جعلني أتساءل...

166
00:01:41,139 --> 00:01:43,750

هل نحن جميعا لدينا نفس الرغبة للحب,

168
00:01:43,900 --> 00:01:46,000
for freedom and for  recognition
للحرية و التعرف 

169
00:01:46,545 --> 00:01:48,900

في عالم ممزق بين التقاليد والحداثة,

170
00:01:49,000 --> 00:01:51,600

هل احتياجاتنا لاتتغير في كل مكان

171
00:01:54,814 --> 00:01:55,513

في النهاية 

172
00:01:56,000 --> 00:01:58,000

ماذا يعني ان تكون انسان اليوم؟

172
00:01:59,100 --> 00:02:00,700


173
00:02:01,100 --> 00:02:03,000

هل اختلافاتنا كبيرة جدا؟

174
00:02:03,751 --> 00:02:05,784

هل لم نعد نشارك قيم اكثر مما نعتقد؟

175
00:02:06,000 --> 00:02:06,519

وإذا كان الأمر كذلك

176
00:02:07,021 --> 00:02:10,000

لماذا لا يزال من الصعب جدا أن نفهم بعضنا البعض
 
177
00:02:16,523 --> 00:02:19,900

اريد ان اسأل كل هذه الاسئلة, كي اتحدث عن الانسانية.

179
00:02:20,460 --> 00:02:21,526

ربما يكون تحدي مجنون

180
00:02:21,928 --> 00:02:22,928

لكن الى حد ما يصل للموضوع.

181
00:02:23,230 --> 00:02:26,000

لكن جنبا الى جنب مع فريقي بدأنا رحلة للبشرية جمعاء.

182
00:02:27,965 --> 00:02:32,931

لسنتين ونحن نسافر لـ 65 دولة, ونصور الطبيعة و الاماكن التي انشأها الانسان.

183
00:02:34,533 --> 00:02:38,068

في سعينا للقاء الناس في العالم الذين تحدثنا إلى أكثر من 2000 منهم.

185
00:02:39,529 --> 00:02:40,696

الناس تحدثنا اليهم,

186
00:02:41,198 --> 00:02:43,564

ولكن قبل كل شيء يوجد ناس لم نتحدث اليهم .

187
00:02:43,966 --> 00:02:46,733

ناس يخبروا قصصهم لأول مرة.

188
00:02:48,835 --> 00:02:51,900

 أريد أن فصل هؤلاء الرجال والنساء من بيئاتهم.

189
00:02:52,171 --> 00:02:54,504

أركز على وجوههم و كلماتهم.

190
00:02:55,206 --> 00:02:59,700

تخيل الفيلم حيث جمال العالم يرن أصداءه من خلال أصواتهم.

191
00:03:00,041 --> 00:003:02,100

يقدم ما يفوق رحلة من خلال المناظر الطبيعية واسعة

192
00:03:03,006 --> 00:03:06,000

ولكن قبل كل شيء من خلال القصص الإنسانية الفردية

193
00:03:09,544 --> 00:03:11,044

لأناس ليس لديهم تعليق.

194
00:03:11,946 --> 00:03:13,712

وقد ابقيت اصواتهم نقية و واضحة.

195
00:03:15,004 --> 00:03:20,447

في طرح الفقر, والحرب والهجرة  ورهاب المثلية في قلب هذا الفيلم.

196
00:03:21,000 --> 00:03:24,600

ووضعت ايضا بعض الخيارات الحاسمة والسياسية

197
00:03:27,552 --> 00:03:29,585

لكن هؤلاء الرجال والنساء تحدثوا معي عن كل شيء

198
00:03:30,387 --> 00:03:33,322

صعوبات النمو, حول الحب والسعادة.

199
00:03:34,024 --> 00:03:39,091

انه تنوع وثراء اصواتهم ما يشرح جوهر البشر

200
00:03:42,024 --> 00:03:51,091
الانسان

201
00:03:46,024 --> 00:03:48,091
يان أرتوس برتران

202
00:03:49,024 --> 00:03:51,091
مشروع تأسيس كوكب صحي

203
00:03:52,024 --> 00:03:55,091
Translated to Arabic By HunterN