1
00:00:20,079 --> 00:01:30,079
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من الافلام المترجمة و المسلسلات
زورو موقعنا
nobrokenlinks.com</b>

2
00:01:30,080 --> 00:01:32,526
عليك انهاء كل شئ الليلة فهمت؟

3
00:01:39,440 --> 00:01:40,601
ماذا تفعل؟

4
00:01:43,520 --> 00:01:45,460
نعم مع عصا الطباشير

5
00:01:45,560 --> 00:01:48,404
اعد رسم كل شئ ساتحقق لاحقا

6
00:01:53,520 --> 00:01:55,980
توقف عن شرب القهوة وعد الى العمل

7
00:01:56,080 --> 00:01:57,081
حسنا

8
00:02:53,800 --> 00:02:54,980
ايمكننى مساعدتك؟

9
00:02:55,080 --> 00:02:56,286
نبحث عن نيكولاى

10
00:02:57,600 --> 00:02:59,580
من انت؟

11
00:02:59,680 --> 00:03:01,284
نحن نبحث عن نيكولاى

12
00:03:03,840 --> 00:03:05,300
لماذا تريدة؟

13
00:03:05,400 --> 00:03:06,380
بعض الاعمال

14
00:03:06,480 --> 00:03:07,925
اعمال؟

15
00:03:08,040 --> 00:03:09,121
انا نيكولاى

16
00:03:10,440 --> 00:03:13,020
كيف يمكننى مساعدتك؟

17
00:03:13,120 --> 00:03:15,691
قيل لنا انة بوسعك مساعدتنا فى الحصول على
مواد صعبة المنال
يبدوا كشرطى صحيح

18
00:03:21,680 --> 00:03:24,700
اتحتاج الى قاطرات؟ ابنى قارات

19
00:03:24,800 --> 00:03:27,660
افضل قاطرات فى العالم

20
00:03:27,760 --> 00:03:29,300
الديك رسم؟

21
00:03:29,400 --> 00:03:30,900
لا استطيع البناء بدون رسم

22
00:03:31,000 --> 00:03:33,321
الم يقل ساشا روس اننا قادمون؟

23
00:03:33,440 --> 00:03:34,885
من يكون ساشا روس؟

24
00:03:44,800 --> 00:03:46,540
لماذا يبدو عليك التوتر؟

25
00:03:46,640 --> 00:03:48,369
اول يوم فى العمل السرى؟

26
00:03:49,880 --> 00:03:51,140
اتقول انة شرطى؟

27
00:03:51,240 --> 00:03:52,660
نعم

28
00:03:52,760 --> 00:03:55,220
اعتقد انة شرطى

29
00:03:55,320 --> 00:03:57,721
رجال الشرطة ياتون فى ازواج حسب ما سمعت

30
00:03:57,840 --> 00:03:59,260
حقا
اجل

31
00:03:59,360 --> 00:04:01,260
لدى 200الف دولار اتود العمل ام لا؟

32
00:04:01,360 --> 00:04:03,380
اتصل بساشا روس واسالة

33
00:04:03,480 --> 00:04:06,131
اذا لم يكن شرطى فانا لست روسى

34
00:04:14,760 --> 00:04:16,860
حسنا السيدات ذهبن اتريد العمل ام لا؟

35
00:04:16,960 --> 00:04:18,580
اود هذا؟

36
00:04:18,680 --> 00:04:19,660
نعم

37
00:04:19,760 --> 00:04:20,740
حسنا هل نبدا فى العمل

38
00:04:20,840 --> 00:04:21,860
200الف
لا مشكلة

39
00:04:21,960 --> 00:04:24,220
اسكت

40
00:04:24,320 --> 00:04:27,420
اسمع اعرف هذا الرجل من اسبوع

41
00:04:27,520 --> 00:04:30,340
قال لى انة سيقوم بالتمويل

42
00:04:30,440 --> 00:04:31,420
ساشا روس عرفنا

43
00:04:31,520 --> 00:04:32,700
بالكاد اعرفة

44
00:04:32,800 --> 00:04:34,131
بالكاد اعرفة

45
00:04:39,520 --> 00:04:40,940
على رسلك

46
00:04:41,040 --> 00:04:42,380
اريد فقط ما جئت لاجلة

47
00:04:42,480 --> 00:04:44,780
انظر اقوم ببناء القوارب حسنا؟

48
00:04:44,880 --> 00:04:46,740
اعرف من تكون

49
00:04:46,840 --> 00:04:48,604
استطيع شم راحة السلاح من هنا

50
00:04:52,680 --> 00:04:54,100
هل تعتقد انة شرطى؟

51
00:04:54,200 --> 00:04:56,328
حقا
اجل

52
00:04:56,440 --> 00:04:57,965
هل تعتقد انة شرطى؟
اجل

53
00:05:03,760 --> 00:05:05,762
شرطى ميت

54
00:05:07,920 --> 00:05:09,604
الان هل استطيع رؤية ما جئت لاجلة؟

55
00:05:12,720 --> 00:05:14,740
لماذا لم تطلق النار على الشرطى فى الراس؟

56
00:05:14,840 --> 00:05:16,540
مثل الجندى الحقيقى

57
00:05:16,640 --> 00:05:18,460
لاننى لست جندى

58
00:05:18,560 --> 00:05:20,980
فوضوى للغاية
اوقف القلب والنزيف

59
00:05:21,080 --> 00:05:22,684
على الاقل هذا ما اجيدة

60
00:05:22,800 --> 00:05:24,848
بالطبع اردت فعل هذا بنفسك

61
00:05:26,440 --> 00:05:27,726
اذهب الى الراس مباشرة

62
00:05:28,880 --> 00:05:30,006
تعال معى

63
00:05:37,600 --> 00:05:39,740
تريد اسلحة؟

64
00:05:39,840 --> 00:05:41,251
لدى اسلحة

65
00:05:41,360 --> 00:05:44,340
رائع
اختيار جيد

66
00:05:44,440 --> 00:05:47,300
سيج -556؟
اجل ممتاز

67
00:05:47,400 --> 00:05:49,084
ها نحن ذا

68
00:05:49,200 --> 00:05:52,340
احب هذا ماذا لديك غير هذا؟

69
00:05:52,440 --> 00:05:54,180
كار 15

70
00:05:54,280 --> 00:05:56,300
انة رائع

71
00:05:56,400 --> 00:05:58,980
نعم انت محق
كم عدد اللفات؟

72
00:05:59,080 --> 00:06:01,540
1050طلقة فى الدقيقة

73
00:06:01,640 --> 00:06:03,100
هذا سيبلى جيد فى الشوارع

74
00:06:03,200 --> 00:06:04,690
ذخيرة 233
نعم

75
00:06:04,800 --> 00:06:06,700
ممتاز احب القبضة كذلك

76
00:06:06,800 --> 00:06:09,565
هذا جيد
الديك اى شئ اخف؟

77
00:06:09,680 --> 00:06:11,523
نعم جى 36

78
00:06:11,640 --> 00:06:13,860
وزن جيد

79
00:06:13,960 --> 00:06:15,580
نعم نعم

80
00:06:15,680 --> 00:06:17,060
انت مثل الطفل

81
00:06:17,160 --> 00:06:18,620
احبة كثيرا

82
00:06:18,720 --> 00:06:21,620
ممتاز كم ثمن كل شئ؟
اريدهم كلهم

83
00:06:21,720 --> 00:06:23,740
الديك مشترون كثيرون؟

84
00:06:23,840 --> 00:06:25,700
هل تضعهم كزينة ام تبيعهم؟

85
00:06:25,800 --> 00:06:28,620
كم ثمنهم؟
هذا يعجبنى

86
00:06:28,720 --> 00:06:32,220
اذا اردت عملا حقيقيا
تعال الى

87
00:06:32,320 --> 00:06:33,500
لدى وظيفة بالفعل

88
00:06:33,600 --> 00:06:35,500
عملى يدفع اكثر

89
00:06:35,600 --> 00:06:37,887
اعثقد هذا ولكن كل فترة

90
00:06:38,000 --> 00:06:40,300
اتورط مع العصابات الروسية

91
00:06:40,400 --> 00:06:42,209
اعتقد انهم اغبياء

92
00:06:44,040 --> 00:06:45,460
لا شئ افضل

93
00:06:45,560 --> 00:06:49,340
لا شئ افضل من التخلص من
الامراض المعدية مثلك

94
00:06:49,440 --> 00:06:51,886
عندما تعلم انك مثل
العاهرة

95
00:06:56,840 --> 00:06:57,820
لا باس لا باس

96
00:06:57,920 --> 00:06:58,940
لا باس لا باس لا باس

97
00:06:59,040 --> 00:07:00,260
لا باس  لا باس

98
00:07:00,360 --> 00:07:02,124
حسنا حسنا

99
00:07:18,840 --> 00:07:21,060
اتعرف كم كان هذا قريبا من جسمى؟

100
00:07:21,160 --> 00:07:22,260
كنت تمسك السلاح

101
00:07:22,360 --> 00:07:23,860
عرف انك شرطى اهدا

102
00:07:23,960 --> 00:07:25,769
كنت ساموت لو لم تاتى
الرصاصة فى السترة

103
00:07:25,880 --> 00:07:27,180
كنت ستخرب كل شئ

104
00:07:27,280 --> 00:07:28,500
كان يجدر بك انت تكون فى الجزء الخلفى للسيارة

105
00:07:28,600 --> 00:07:30,100
انت مجنون

106
00:07:30,200 --> 00:07:32,089
لقد كان 22
اهدا

107
00:07:35,040 --> 00:07:37,620
يبدوا اننى ساعمل وحدى ثانية

108
00:07:37,720 --> 00:07:39,449
دائما تعمل وحدك

109
00:08:07,640 --> 00:08:09,290
ماذا عن ابتسامة ايه الملازم؟

110
00:08:11,520 --> 00:08:12,726
ايا كان ايها العاهرة

111
00:08:14,560 --> 00:08:17,900
اطلاق سلاح نارى اتجاة ضابط

112
00:08:18,000 --> 00:08:19,411
هذا غير صحيح

113
00:08:20,760 --> 00:08:21,900
غير صحيح؟

114
00:08:22,000 --> 00:08:23,740
لم يكن فى اتجاهة

115
00:08:23,840 --> 00:08:25,842
بل نحو صدرة كما درسنا
فى الاكادمية

116
00:08:27,480 --> 00:08:29,140
راى بذلت قصارى جهدى لتجاهلك

117
00:08:29,240 --> 00:08:31,980
وحتى الان ابليت حسنا

118
00:08:32,080 --> 00:08:34,380
تخطيت زملائك الستة خلال عامين

119
00:08:34,480 --> 00:08:35,460
شكرا لك

120
00:08:35,560 --> 00:08:37,180
لقد تجاهلت الشكاوى

121
00:08:37,280 --> 00:08:41,020
اتلقى مكالمة هاتفية تشكو منك

122
00:08:41,120 --> 00:08:42,540
لا اعاود الاتصال

123
00:08:42,640 --> 00:08:45,180
لانى لا املك اجابة على السؤال

124
00:08:45,280 --> 00:08:46,900
اى سؤال؟

125
00:08:47,000 --> 00:08:49,820
لماذا لا تزال هنا ؟

126
00:08:49,920 --> 00:08:52,400
هذا السؤال

127
00:09:18,640 --> 00:09:19,971
تعال

128
00:09:27,160 --> 00:09:29,020
تعرف على الملازم الخاص بيكر

129
00:09:29,120 --> 00:09:31,020
ومن لا يعرف محطمة الاحلام؟

130
00:09:31,120 --> 00:09:34,460
هذا جميل لم اسمع هذا من قبل

131
00:09:34,560 --> 00:09:36,940
سررت للقائك
وانت كذلك ايها المحقق

132
00:09:37,040 --> 00:09:40,140
الا تزالى تواجهين صعوبة فى القبض على الاشرار؟

133
00:09:40,240 --> 00:09:42,140
انة المكان الذين ينتمون الية

134
00:09:42,240 --> 00:09:45,180
تم تعيينى من قبل او بى اية
لجعل هذا القسم مثالى

135
00:09:45,280 --> 00:09:48,140
او بى اية
مكتب الماسائلة المهنية

136
00:09:48,240 --> 00:09:49,740
يبدوا الامر جادا

137
00:09:49,840 --> 00:09:52,241
انة كذلك جاد للغاية

138
00:09:52,360 --> 00:09:54,203
انها لجنة مراجعة المدنين

139
00:09:54,320 --> 00:09:56,260
انها تراقب الشرطيون

140
00:09:56,360 --> 00:09:57,860
وهم لا يحبونى

141
00:09:57,960 --> 00:10:00,700
لا يحبون عندما يقوم شرطى

142
00:10:00,800 --> 00:10:04,020
يضرب مدنى او شرطى اخر

143
00:10:04,120 --> 00:10:05,420
دون سبب عادل

144
00:10:05,520 --> 00:10:07,180
دون سبب محتمل

145
00:10:07,280 --> 00:10:10,140
للاعتقاد بان المشتبة بة يشكل خطرا كبيرا

146
00:10:10,240 --> 00:10:13,881
او اصابة جسدية للشرطى
او غير ذلك
نعم

147
00:10:18,480 --> 00:10:19,940
انت لطيفة

148
00:10:20,040 --> 00:10:24,260
حسنا شكرا

149
00:10:24,360 --> 00:10:25,885
انت لطيف ايضا

150
00:10:27,320 --> 00:10:31,211
كانك مجرم لطيف

151
00:10:32,280 --> 00:10:33,460
ماذا عن جنسك؟

152
00:10:33,560 --> 00:10:35,420
هذا غير مناسب

153
00:10:35,520 --> 00:10:36,620
لقد انتهينا هنا

154
00:10:36,720 --> 00:10:38,220
اجلس

155
00:10:38,320 --> 00:10:41,244
انا بخير واقفا
اجلس يا راى

156
00:10:53,560 --> 00:10:55,608
اجلس

157
00:11:00,920 --> 00:11:03,020
انا رجل صريح

158
00:11:03,120 --> 00:11:06,180
لا اكترث بشان خروقاتك

159
00:11:06,280 --> 00:11:09,500
شخصيا لا يهمنى لماذا فعلت ما فعلت

160
00:11:09,600 --> 00:11:12,763
ولكن لسؤ حظك
هم يكترثون

161
00:11:14,400 --> 00:11:15,460
بمعنى؟

162
00:11:15,560 --> 00:11:18,980
يعنى انك ستعفى من الخدمة

163
00:11:19,080 --> 00:11:20,380
لم اكن اتحدث اليك

164
00:11:20,480 --> 00:11:23,051
لا باس لكنى كنت اتحدث اليك

165
00:11:23,160 --> 00:11:25,500
لديك 30 يوما للاستئناف على ايقافك

166
00:11:25,600 --> 00:11:27,420
عليك التحدث الى ممثل الاتحاد الخاص

167
00:11:27,520 --> 00:11:31,020
لكننا سنمضى قدما فى التحقيق من سؤ سلوكك

168
00:11:31,120 --> 00:11:34,966
فى جميع الاحتمالان سيؤدى هذا الى وقفك بصفة دائمة

169
00:11:38,120 --> 00:11:40,361
انا بحاجة الى شارتك وسلاحك

170
00:11:44,960 --> 00:11:46,121
حالا

171
00:11:47,200 --> 00:11:48,500
ستان

172
00:11:48,600 --> 00:11:50,364
ليس بيدى شئ يا راى

173
00:11:50,480 --> 00:11:52,084
استمتع بالمرتب الجارى

174
00:11:55,040 --> 00:11:56,940
لقد اخذت 200 سلاح نارى من الشارع

175
00:11:57,040 --> 00:12:00,220
وقبضت على اكبر تاجر سلاح فى الولاية

176
00:12:00,320 --> 00:12:05,220
اتعرفين لماذا
لترضى غرورك

177
00:12:05,320 --> 00:12:07,580
ما العالم الذى نعيش فية يا ستان

178
00:12:07,687 --> 00:12:09,304
كبار الضباط يهتمون لانفسهم

179
00:12:09,407 --> 00:12:12,740
اكثر من القبض على الاشرار

180
00:12:12,841 --> 00:12:14,703
وانت قلق حول معاشك

181
00:12:14,801 --> 00:12:15,960
الست محقا؟

182
00:12:17,163 --> 00:12:18,607
اذهب يا راى

183
00:12:20,489 --> 00:12:23,002
قبل ان تقول شئ تندم علية

184
00:12:28,445 --> 00:12:29,565
انهيت

185
00:12:41,928 --> 00:12:43,363
سار هذا بشكل جيد

186
00:13:41,640 --> 00:13:43,563
واحد اخر للجمع

187
00:13:44,960 --> 00:13:47,740
سمعت انة تم ايقافك
لاطلاقك النار على شريكك

188
00:13:47,840 --> 00:13:49,660
على المرء فعل ما يتطلبة الامر
صحيح؟

189
00:13:49,760 --> 00:13:51,980
هل قتلتة
جرح سطحى

190
00:13:52,080 --> 00:13:54,162
ضربة فى قلبة سيكون صعبا

191
00:14:00,440 --> 00:14:03,603
هذا الشهر الماضى

192
00:14:05,440 --> 00:14:09,420
النتائج نفسها لا طباعة
نفس الورقة الطابعة

193
00:14:09,520 --> 00:14:11,420
لا لعاب
لا حمض نووى

194
00:14:11,520 --> 00:14:12,780
الطلب نفسة

195
00:14:12,880 --> 00:14:16,140
2000112دولا
و35سنت

196
00:14:16,240 --> 00:14:19,540
وهكذا اصبحت ذكرانا السنوية الاولى

197
00:14:19,640 --> 00:14:21,980
الا ينتابك الفضول ولو قليلا؟

198
00:14:22,080 --> 00:14:24,340
اعنى من يكون هذا الرجل؟

199
00:14:24,440 --> 00:14:29,207
فى نهاية اليوم لن يمثل لى شيئا

200
00:14:35,280 --> 00:14:38,568
نعم لقد وصلت توا الى المنزل

201
00:14:40,160 --> 00:14:42,740
لا ساخذ حمام سريع

202
00:14:42,840 --> 00:14:46,845
وابدل ملابسى
اراك هناك

203
00:14:48,800 --> 00:14:51,201
نعم انا بخير كان يوما جيدا

204
00:14:53,600 --> 00:14:55,380
كلا كل شئ على ما يرام

205
00:14:55,480 --> 00:14:57,369
ساراك هناك

206
00:14:59,880 --> 00:15:00,927
حسنا
سلام

207
00:15:37,840 --> 00:15:39,330
اهلا
اهلا

208
00:15:52,680 --> 00:15:54,364
لا يمكن ان تواصل المجئ هنا

209
00:15:59,120 --> 00:16:01,043
اعلم انة صعب ولكن

210
00:16:07,880 --> 00:16:08,881
اعلم

211
00:16:10,400 --> 00:16:11,447
اعلم

212
00:16:14,440 --> 00:16:16,204
افتقدة ايضا

213
00:17:21,640 --> 00:17:23,180
ماذا يحدث

214
00:17:23,280 --> 00:17:24,900
ربما يمكنك اخبارنا

215
00:17:25,000 --> 00:17:26,620
كان هذا فى الحزمة التى احضرتها الى المختبر امس

216
00:17:26,720 --> 00:17:30,060
هل لديكم الهوية؟
ليس الان نعمل عليها

217
00:17:30,160 --> 00:17:32,640
عنوان الاى بى من ملقم عادى فى موسكو

218
00:17:34,080 --> 00:17:36,340
اعادة التوجية يقودنا الى موقع امن

219
00:17:36,440 --> 00:17:37,820
ماذا؟

220
00:17:37,920 --> 00:17:39,260
حاولنا الدخول ولكنة محمى بكلمة مرور

221
00:17:39,360 --> 00:17:40,420
من خمسة احرف

222
00:17:40,520 --> 00:17:42,340
جربت اشارتك
تاريخ ميلادك

223
00:17:42,440 --> 00:17:43,620
اى شئ شخصى اخر؟

224
00:17:43,720 --> 00:17:47,281
جرنى عنوانى

225
00:17:49,640 --> 00:17:50,641
سلبى

226
00:17:59,640 --> 00:18:01,165
شئ اخر؟

227
00:18:02,840 --> 00:18:03,940
جربى مايكى

228
00:18:04,040 --> 00:18:05,260
م-ا-ي-ك-ى

229
00:18:05,360 --> 00:18:06,407
نعم

230
00:18:09,480 --> 00:18:10,561
دخلنا

231
00:18:12,200 --> 00:18:14,860
هذا مباشر؟

232
00:18:14,960 --> 00:18:17,620
نعم مباشر
هل يمكن تتبعة

233
00:18:17,720 --> 00:18:18,700
ليس سهلا يتم اعادة التوجية

234
00:18:18,800 --> 00:18:20,220
يمكن ان يكون فى اى مكان فى العالم

235
00:18:20,320 --> 00:18:23,460
المحقق طومسون هل انت هناك؟

236
00:18:23,560 --> 00:18:26,882
افترض ان حزمتى اثارت انتباهك

237
00:18:27,000 --> 00:18:29,810
من السهل الاجابة على اسئلتى

238
00:18:29,920 --> 00:18:31,580
لكن افعل ما اضطر لفعلة

239
00:18:31,680 --> 00:18:34,100
عندما تكون مدينا لاحد

240
00:18:34,200 --> 00:18:36,580
تدخل فى مشاكل كثيرة

241
00:18:36,680 --> 00:18:38,603
هل يرانى؟
لا

242
00:18:38,720 --> 00:18:40,220
يبث وحسب

243
00:18:40,320 --> 00:18:43,940
ستعطينى الان
$2,000,112.35

244
00:18:44,040 --> 00:18:46,180
ولن اعاقب احدا

245
00:18:46,280 --> 00:18:48,620
اتصل بى عندما يكون المال جاهز

246
00:18:48,720 --> 00:18:50,740
احضروا وحدة القنابل

247
00:18:50,840 --> 00:18:53,020
اريد معرفة هذا الطفل فورا

248
00:18:53,120 --> 00:18:54,201
ابحث عن الاشخاص المفقودين

249
00:18:54,320 --> 00:18:56,300
تيرنر ايمكن ايصال صورتة الى النيابة العامة؟

250
00:18:56,400 --> 00:18:59,260
اليوم الساعة 12 ظهرا ايها المحقق طومسون

251
00:18:59,360 --> 00:19:02,300
قابلنى فى الكولوسيوم

252
00:19:02,400 --> 00:19:05,460
ستجد تذكرة باسمك عند نافذة الحجز

253
00:19:05,560 --> 00:19:07,980
ستسلم المال فى حقيبة ظهر

254
00:19:08,080 --> 00:19:10,100
ثم اعطيك موقعة وعنوانة

255
00:19:10,200 --> 00:19:12,980
لا حزم مميتة
ولا معلمة

256
00:19:13,080 --> 00:19:14,940
ولا شرطة

257
00:19:15,040 --> 00:19:18,010
اذا رايتهم
سيموت

258
00:19:19,960 --> 00:19:22,300
يمكننا الحصول على اذن الدخول الى الخادم
لكنة سوف يستغرق بعض الوقت

259
00:19:22,400 --> 00:19:23,380
كم؟

260
00:19:23,480 --> 00:19:25,620
لا نعرف ايام اسابيع

261
00:19:25,720 --> 00:19:27,500
وحدة القنابل تقول ان الاسلاك

262
00:19:27,600 --> 00:19:30,140
صناعة الجيش الروسى
قوية جدا

263
00:19:30,240 --> 00:19:31,620
ما مدى قوتها؟

264
00:19:31,720 --> 00:19:35,620
يقولون ان دائرة الانفجار نصف قطرها 40 ياردة

265
00:19:35,720 --> 00:19:37,340
ايمكن ابطالها

266
00:19:37,440 --> 00:19:39,340
هناك الية اغلاق خماسية هناك

267
00:19:39,440 --> 00:19:42,500
انها مصممة
لكى تنفجر اذا حاول احد ابطالها

268
00:19:42,600 --> 00:19:46,340
كما ان هناك زر تحويل اخر

269
00:19:46,440 --> 00:19:48,540
ولكن هؤلاء ليست المشكلة الوحيدة

270
00:19:48,640 --> 00:19:52,580
يمكنة تفجير القنبلة اينما ومتى شاء

271
00:19:52,680 --> 00:19:53,681
من مكالمة تلفونية

272
00:21:01,120 --> 00:21:03,500
لدينا فريق تكتيكى على اهبة الاستعداد اذا لزم الامر

273
00:21:03,600 --> 00:21:05,540
لدينا ضباط يتكلمون الروسية

274
00:21:05,640 --> 00:21:07,540
متخفيين فى الساحة

275
00:21:07,640 --> 00:21:09,260
دعونى اخذة ساعرف مكان الطفل

276
00:21:09,360 --> 00:21:10,740
سيحضرك خلال 10 دقائق

277
00:21:10,840 --> 00:21:12,340
قد تستغرق فترة طويلة

278
00:21:12,440 --> 00:21:14,886
اصغ يا راى لقد كنت تجهز لهذا منذ عام

279
00:21:15,000 --> 00:21:18,800
اذا لم يسر الامر كما يقول الكتاب
فلن يكون الامر على ما يرام

280
00:21:18,920 --> 00:21:20,180
وستكون فى وجة المدفع

281
00:21:20,280 --> 00:21:21,780
هل تريد الوصول لذلك؟

282
00:21:21,880 --> 00:21:23,780
طفل ميت
شرطى مراوغ

283
00:21:23,880 --> 00:21:26,260
كم عدد التهديدات التى تصل الى هذا القسم اسبوعيا

284
00:21:26,360 --> 00:21:28,300
نحقق فى نصفهم ونخرج 80%من موظفينا

285
00:21:28,400 --> 00:21:30,580
نحن نعرف هذا

286
00:21:30,680 --> 00:21:33,700
رئيس البلدية ووسائل الاعلام هل تعتقد انها تهتم؟

287
00:21:33,800 --> 00:21:36,540
يريدون من يلام
وانت ستكون الاول

288
00:21:36,640 --> 00:21:38,940
انت رجل سئ لا اكثر

289
00:21:39,040 --> 00:21:40,780
احمل الحقيبة واحصل على التذاكر

290
00:21:40,880 --> 00:21:42,340
راقب اين ياخذوها

291
00:21:42,440 --> 00:21:44,820
سنراقبكما طوال الوقت

292
00:21:44,920 --> 00:21:47,082
سيكون لدينا شرطى فى الانحاء

293
00:21:47,200 --> 00:21:50,500
عندما يتصل من موقع الضحية سننال منة

294
00:21:50,600 --> 00:21:52,329
هل نفهم بعضنا البعض؟

295
00:21:53,520 --> 00:21:56,569
راى هل نفهم بعضنا البعض؟

296
00:21:58,080 --> 00:22:00,003
نعم
جيد

297
00:22:03,400 --> 00:22:06,643
$2,000,112.35.

298
00:22:06,760 --> 00:22:08,728
لماذا
$112.35?

299
00:22:10,360 --> 00:22:12,660
الجى بى اس فى بطانة الحقيبة

300
00:22:12,760 --> 00:22:14,140
هل سندفع لى حقا؟

301
00:22:14,240 --> 00:22:16,720
حتى الان
رائع

302
00:22:17,920 --> 00:22:19,206
كيف سيسوء الامر؟

303
00:22:28,880 --> 00:22:30,325
تذكرة لراى طومسون

304
00:22:44,600 --> 00:22:48,605
تفضل سيد طومسون

305
00:22:54,440 --> 00:22:55,980
ايمكننا الحصول على اتصال افضل

306
00:22:56,080 --> 00:22:58,970
احاول
الوصول من الواى فاى

307
00:23:24,320 --> 00:23:26,220
انت هناك سيدى

308
00:23:26,320 --> 00:23:27,321
اذهب

309
00:23:44,800 --> 00:23:46,802
اعتقد انك تجلس بمقعدى

310
00:23:48,400 --> 00:23:49,660
لقد تركت الهاتف

311
00:23:49,760 --> 00:23:51,020
ليس لى

312
00:24:16,040 --> 00:24:17,660
كيندريكس يعلم انك شرطى

313
00:24:17,760 --> 00:24:19,780
اخرج من هنا

314
00:24:19,880 --> 00:24:21,848
سحقا ساخرج من هنا

315
00:25:12,920 --> 00:25:15,366
نحن بحاجة الى مراقب فى القسم 36

316
00:25:40,000 --> 00:25:43,129
حسنا لقد انتهى دورك يا راى
ارجع

317
00:26:10,320 --> 00:26:13,130
لدينا حركة الى الممر 34

318
00:26:30,480 --> 00:26:33,460
لقد حصلنا علية الممر الغربى

319
00:26:33,560 --> 00:26:34,900
المراقبة التكتيكية

320
00:26:35,000 --> 00:26:36,740
المحمول فى انتظار مكالمة

321
00:26:36,840 --> 00:26:38,260
اخبر الجميع بالبقاء بعيدا عن الانظار

322
00:26:38,360 --> 00:26:40,601
نحن نتتبعة باستخدام نظام تحديد الموقع

323
00:26:48,960 --> 00:26:52,420
لا تتبعة
راى هل تسمعنى؟

324
00:26:52,520 --> 00:26:54,090
لا تذهب الى هناك

325
00:27:06,200 --> 00:27:07,440
هل لدينا كاميرات هناك؟

326
00:27:07,560 --> 00:27:09,020
لا

327
00:27:09,120 --> 00:27:10,690
حسنا جميعا انتظروا

328
00:27:11,800 --> 00:27:12,847
تبا

329
00:27:26,440 --> 00:27:28,020
لم اخرجتنى؟

330
00:27:28,120 --> 00:27:29,724
لانك تبدوا كشرطى

331
00:27:42,440 --> 00:27:44,124
لماذا لا تتحرك الاشارة؟

332
00:27:45,200 --> 00:27:46,645
بدل الحقائب

333
00:27:47,920 --> 00:27:49,660
اقبضوا علية الان

334
00:27:49,760 --> 00:27:51,091
نعم سافعل

335
00:27:53,400 --> 00:27:55,020
سيدى سيدى

336
00:27:55,120 --> 00:27:57,646
توقف

337
00:28:05,200 --> 00:28:07,089
توقف

338
00:28:09,760 --> 00:28:13,140
سقط ضابط سقط ضابط

339
00:28:13,240 --> 00:28:14,287
ارسلوا مسعفين

340
00:28:20,640 --> 00:28:22,449
اركض خلف المشتبة بة

341
00:28:24,200 --> 00:28:25,645
الى الدرج الغربى

342
00:28:32,520 --> 00:28:34,045
هذة منطقة محظورة سيدى

343
00:28:38,920 --> 00:28:40,331
اطلاق نار
اطلاق نار

344
00:28:51,200 --> 00:28:53,420
اللعنة انا شرطى
ارنى الشارة

345
00:28:53,520 --> 00:28:55,090
انتظر انتظر

346
00:28:59,600 --> 00:29:01,568
هذا هو الرجل الحقيقى

347
00:29:04,280 --> 00:29:05,566
توقف

348
00:29:27,640 --> 00:29:30,086
فى المنصة العلوية
اعيرة نارية

349
00:29:48,280 --> 00:29:50,089
توقف توقف عندك

350
00:29:53,200 --> 00:29:55,500
لا تفعل من فضلك

351
00:29:55,600 --> 00:29:57,100
كان عليك الانصات

352
00:29:57,200 --> 00:29:59,060
انا اسمع

353
00:29:59,160 --> 00:30:02,209
قلت بدون شرطة

354
00:30:02,320 --> 00:30:05,051
انا لست شرطى اليوم حسنا؟

355
00:30:06,520 --> 00:30:09,620
الحقيقة هى
انا وانت لسنا مختلفين

356
00:30:09,720 --> 00:30:11,580
كلانا يعرف الخسارة

357
00:30:11,680 --> 00:30:13,808
ولكنى لم اخذ منك شيئا

358
00:30:15,080 --> 00:30:17,686
حتى الان
لا من فضلك

359
00:30:19,280 --> 00:30:22,260
لقد سلبت حياة منى
سافعل هذا لك

360
00:30:22,360 --> 00:30:23,380
لا

361
00:30:23,480 --> 00:30:26,780
هذا الطفل والاخرين انت سبب موتهم

362
00:30:26,880 --> 00:30:29,406
لا
اراك فى الجحيم

363
00:30:31,280 --> 00:30:33,340
لا لا لا لا لا

364
00:30:33,440 --> 00:30:34,805
لا

365
00:30:43,120 --> 00:30:45,340
اخبرنى انة لم يجر المكالمة

366
00:30:45,440 --> 00:30:47,283
لم يجر المكالمة

367
00:30:48,840 --> 00:30:50,340
لا هويات هذا وحسب

368
00:30:50,440 --> 00:30:52,647
علينا العمل على هذا

369
00:30:55,600 --> 00:30:57,443
ربما هاتف مزيف على اى حال

370
00:30:58,760 --> 00:31:01,300
اتقول لى ان هناك قنبلة

371
00:31:01,400 --> 00:31:03,767
مربوطة بطفل فى مكان ما فى هذة المدينة

372
00:31:03,880 --> 00:31:07,847
حيث لا يعرف مكانها احد
سوى رجل مقتول مجهول الهوية رائع

373
00:31:11,360 --> 00:31:13,647
ست ساعات و 42 دقيقة للعثور علية

374
00:31:15,360 --> 00:31:17,860
الى اين تذهب؟
هل انا مطلوب؟

375
00:31:17,960 --> 00:31:20,060
لا
رهن الاعتقال؟

376
00:31:20,160 --> 00:31:23,482
لا
اذا دعينى اهتم بشؤونى

377
00:32:35,200 --> 00:32:36,260
امل ان يكون لديك تامين

378
00:32:36,360 --> 00:32:38,044
امل ان تصبح رجلا ذات يوم

379
00:32:39,320 --> 00:32:41,820
اتودين تسوية هذا هنا؟

380
00:32:41,920 --> 00:32:44,900
هذة ليست لعبة بالنسبة لى
اهى كذلك بالنسبة لى؟

381
00:32:45,000 --> 00:32:46,923
لا اعرف ما تمثلة لك

382
00:32:48,800 --> 00:32:51,929
لدى خمس ساعات و40 دقيقة
لانقاذ حياة شخص ما

383
00:32:53,600 --> 00:32:55,443
ماذا تفعلين هنا؟

384
00:32:57,520 --> 00:32:59,966
اتودين مساعدتى فى انقاذة؟

385
00:33:00,080 --> 00:33:02,082
هل ستكتبيت تقريرا اخر؟

386
00:33:16,960 --> 00:33:18,121
لقد اغلقنا

387
00:33:21,320 --> 00:33:23,527
قلت اغلقنا

388
00:33:37,920 --> 00:33:40,540
ارجع

389
00:33:40,640 --> 00:33:43,020
الجميع ينبطح الان

390
00:33:43,120 --> 00:33:45,140
انبطح الان

391
00:33:45,240 --> 00:33:47,460
على ركبكم جميعا

392
00:33:47,560 --> 00:33:49,460
اتعرفون من اكون؟

393
00:33:49,560 --> 00:33:53,100
على ركبك الان

394
00:33:53,200 --> 00:33:54,611
لماذا تعبثين مع رجلى؟

395
00:33:54,720 --> 00:33:56,420
ارجعى للخلف

396
00:33:56,520 --> 00:33:59,260
اريدك ان تهداى

397
00:33:59,360 --> 00:34:00,964
اوقفوا الموسيقى

398
00:34:01,960 --> 00:34:03,100
اوقفوها

399
00:34:03,200 --> 00:34:05,620
الجميع الان

400
00:34:05,720 --> 00:34:07,220
الان الان
على ركبكم

401
00:34:07,320 --> 00:34:09,020
نريدكم ان تخرجوا رجاء

402
00:34:09,120 --> 00:34:11,100
لا اكترث بشان مذكراتكم

403
00:34:11,200 --> 00:34:14,740
او المخدرات او العاهرات
او الميثافيتمين الذى تطبخونة فى الخلف

404
00:34:14,840 --> 00:34:15,940
انا بحاجة لبعض المعلومات

405
00:34:16,040 --> 00:34:20,620
ايعرف احد هذا الرجل؟اى احد؟

406
00:34:20,720 --> 00:34:23,007
تمعنوا النظر هناك طفل مع قنبلة مربوطة بة

407
00:34:23,120 --> 00:34:26,380
ايعرف اى احد هذا؟

408
00:34:26,480 --> 00:34:28,340
انظروا الية يا رفاق

409
00:34:28,440 --> 00:34:30,180
اتعرف هذا الوشم يا رجل؟

410
00:34:30,280 --> 00:34:32,620
هناك فنبلة ملفوفة حول طفل

411
00:34:32,720 --> 00:34:34,340
فرانك

412
00:34:34,440 --> 00:34:37,884
ساخرج اى احد من السجن لمن يدلى بمعلومات

413
00:34:39,280 --> 00:34:41,009
امتاكد انك لا تعرف هذا؟

414
00:34:42,720 --> 00:34:45,860
فرانك لقد فعلت الكثير لك

415
00:34:45,960 --> 00:34:47,325
انظر جيدا

416
00:34:50,600 --> 00:34:52,443
عصابة روسية قديمة

417
00:34:53,760 --> 00:34:55,000
ثعبان على الرقبة

418
00:34:56,480 --> 00:34:59,740
انة مدمن مخدرات او كان مدمن مخدرات

419
00:34:59,840 --> 00:35:04,562
حورية البحر تعنى انة مختصب

420
00:35:06,560 --> 00:35:08,289
هذا كل ما استطيع قولة

421
00:35:12,280 --> 00:35:13,441
فكى قيدة

422
00:35:17,520 --> 00:35:19,602
لقد ابليت بلاء حسن

423
00:35:19,720 --> 00:35:21,900
بالنسبة لفتاة
اجل

424
00:35:22,000 --> 00:35:23,340
بالطبع تشعرين ان الوقت يداهمنا

425
00:35:23,440 --> 00:35:24,660
كيف تشعرين وهناك هدف
يجب ان تنجزية فى وقت؟

426
00:35:24,760 --> 00:35:26,620
لا اعرف انة الثلاثاء

427
00:35:26,720 --> 00:35:28,820
كل شرطى فى اللقسم هدفى

428
00:35:28,920 --> 00:35:30,570
يطلقون افضل على الجماجم

429
00:35:31,920 --> 00:35:36,460
راى انت تعرف
كم من المهم مراقبة الشرطة

430
00:35:36,560 --> 00:35:38,460
لا يمكنك ان تكون فوق القانون

431
00:35:38,560 --> 00:35:41,260
عائلتك الحقيقية اكثر اهمية من عائلتك الشرطية

432
00:35:41,360 --> 00:35:44,900
حقا هل ستعطينى محاضرة عن العائلة

433
00:35:45,000 --> 00:35:47,300
لماذا تفعل هذا؟
افعل ماذا

434
00:35:47,400 --> 00:35:50,060
هذا
هذة القضية

435
00:35:50,160 --> 00:35:53,580
تنهى حياتك المهنية هكذا

436
00:35:53,680 --> 00:35:56,100
تعرف انة يتعين على توثيق كل ما تفعلة

437
00:35:56,200 --> 00:35:59,140
وكل القواعد التى كسرتها

438
00:35:59,240 --> 00:36:02,420
لان هذا عملك اليس كذلك؟
اجل هذا صحيح

439
00:36:02,520 --> 00:36:05,220
هل تعرف لماذا افعل هذا؟

440
00:36:05,320 --> 00:36:07,687
اؤمن حقا بالنظام

441
00:36:09,400 --> 00:36:12,900
من المضحك انك اعتدت على هذا كذلك

442
00:36:13,000 --> 00:36:15,526
اعرف ذلك لقد قمت بقراءة ملفك

443
00:36:18,400 --> 00:36:20,220
ربما بدانا بشكل خطأ

444
00:36:20,320 --> 00:36:24,609
لا اريد
ماذا؟

445
00:36:26,920 --> 00:36:30,620
ساعطيك شارتى بعد انهاء هذا
لا باس

446
00:36:30,720 --> 00:36:33,769
خمس ساعات وتسع دقائق و11ثانية

447
00:36:36,960 --> 00:36:38,260
ماذا تريد؟

448
00:36:38,360 --> 00:36:41,500
هنا هزمة ضبطها فى تاكوما
منذ عامان القوميين الروس

449
00:36:41,600 --> 00:36:44,100
متورطين فى الكثير بدءا من النصب
بالتامين على السيارات

450
00:36:44,200 --> 00:36:46,260
الى الاحتيال الطبى
افحصى ملف القضية

451
00:36:46,360 --> 00:36:48,620
اعرفى اذا كان المهاجم ينتمى الى هناك

452
00:36:48,720 --> 00:36:50,540
انة مهاجر

453
00:36:50,400 --> 00:36:52,680
إبحثى هناك عن (جايمس) و (ماسيتر)

454
00:36:52,760 --> 00:36:54,880
لابد و أن أحدهم سيتعرف عليه
و إحضرى صورة للطفل أيضاً

455
00:36:54,960 --> 00:36:56,640
ربما يتعرف عليه أحد

456
00:36:56,720 --> 00:37:00,040
إلى أين أنت ذاهب ؟ -
لأرى رجل القوارب -

457
00:37:45,480 --> 00:37:49,000
و انا من كان يعتقد أن
العدالة تسرى على الجميع

458
00:37:49,120 --> 00:37:51,960
إنه يسرى ، إذا كان المحامى الخاص بك
يتقاضى ثمانى فواتير فى الساعة

459
00:37:52,080 --> 00:37:53,240
فلتحيا أمريكا

460
00:37:53,320 --> 00:37:54,970
آمين

461
00:37:55,040 --> 00:37:56,920
كم لديك من المال ؟
هل يمكنك الوصول لمحفظتك إلان ؟

462
00:37:57,000 --> 00:38:00,080
ما الذى تريده ؟ -
متفجرات الجيش الروسى -

463
00:38:00,160 --> 00:38:02,120
من الذى يتعامل بها ؟

464
00:38:04,200 --> 00:38:05,530
أنت حضرت لمنزلى

465
00:38:05,600 --> 00:38:07,400
و تقوم بتهديد عائلتى

466
00:38:09,080 --> 00:38:11,160
أنا أهدد قصبتك الهوائية فحسب

467
00:38:11,240 --> 00:38:12,810
شكراً على الفكرة

468
00:38:12,880 --> 00:38:14,530
ربما تفيدنى العائلة

469
00:38:28,640 --> 00:38:30,290
يا رجل هل هذا مرح ؟

470
00:38:30,360 --> 00:38:33,200
لا توجد حركة و لا ذخيرة

471
00:38:33,280 --> 00:38:35,000
ماذا تظن ؟

472
00:38:36,400 --> 00:38:38,050
(ألكسندر) (ألكسندر ماكاروف)

473
00:38:38,120 --> 00:38:42,120
إنه رجل عسكرى
هو من يعمل فيها

474
00:38:42,200 --> 00:38:45,480
أين ؟

475
00:38:45,560 --> 00:38:47,320
القنصلية الروسية

476
00:38:47,400 --> 00:38:49,720
إنه بالقنصلية الروسية

477
00:38:49,800 --> 00:38:53,000
إعلم هذا يا (نيقولاى)
سوف أعود إليك

478
00:38:53,080 --> 00:38:56,520
و لا تقلق بشأن تهديد أسرتك

479
00:38:56,600 --> 00:38:57,760
إنهم بالفعل سيرحلوا

480
00:39:25,640 --> 00:39:27,760
الأمر على ما يرام لقد كان ثمل

481
00:39:27,840 --> 00:39:30,040
إدلفوا للداخل و إلعبوا ألعاب الفيديو

482
00:39:39,240 --> 00:39:41,600
هل يمكنكم التعرف على هذا الطفل ؟

483
00:39:41,680 --> 00:39:44,200
لا -
لم يسبق و رايتم هذا الطفل -

484
00:39:58,120 --> 00:40:00,040
إعذرونى ، إعذرونى

485
00:40:00,120 --> 00:40:02,960
أتسائل فحسب إذا كان يمكنكم
التعرف على هذا الطفل

486
00:40:03,040 --> 00:40:06,520
هل سبق و رأيتم هذا الفتى ؟

487
00:40:06,600 --> 00:40:08,320
هل يمكنك التعرف عليه ؟
أيمكنك التعرف على الفتى ؟

488
00:40:10,600 --> 00:40:12,600
إعذرينى

489
00:40:12,720 --> 00:40:14,640
أجل إنه صبى صغير
هل رأيتيه ؟

490
00:40:14,720 --> 00:40:16,440
هل تتحدثين الأنجليزية

491
00:40:16,520 --> 00:40:17,360
أنا أتحدث الأنجليزية

492
00:40:17,440 --> 00:40:18,600
حقاً ؟ -
أجل -

493
00:40:18,680 --> 00:40:20,480
أتعرفين مكانه ؟

494
00:40:20,560 --> 00:40:22,520
تعالى معنا ، تعالى معنا

495
00:40:22,600 --> 00:40:23,760
حسناً

496
00:40:23,840 --> 00:40:25,360
أين ؟ من هذا الشارع ؟

497
00:40:43,000 --> 00:40:44,410
إلى أين نذهب ؟

498
00:41:15,000 --> 00:41:18,120
إخبريه أننى لا أبالى إذا كان
وجوده هنا غير قانونى

499
00:41:18,200 --> 00:41:21,600
سأساله فحسب بضعة
أسئلة عن إبنه

500
00:41:21,680 --> 00:41:23,560
إتفقنا ؟

501
00:41:33,960 --> 00:41:37,120
أريد فحسب التحدث
عن إبنك يا سيدى

502
00:41:37,200 --> 00:41:38,690
لدى فقط بضعة أسئلة

503
00:41:47,920 --> 00:41:49,640
من يكون هذا ؟

504
00:41:55,120 --> 00:41:57,440
إسمه (انتولى) عمره سبع سنوات

505
00:41:57,520 --> 00:41:59,280
(أنتولى) إسمه (أنتولاى)

506
00:41:59,360 --> 00:42:00,850
عمره سبع سنوات ، حسناً

507
00:42:00,920 --> 00:42:02,080
إنه إبنك ، صحيح ؟

508
00:42:02,160 --> 00:42:04,000
متى كانت أخر مرة رأيته ؟

509
00:42:07,960 --> 00:42:09,320
هل أنت مذعور ، أعتقد أنه مذعور

510
00:42:09,400 --> 00:42:11,480
إخبريه أننى أعرف أنه مذعور

511
00:42:11,560 --> 00:42:13,880
و ليس عليه أن يخاف
فلن أقوم بالقبض عليه

512
00:42:19,320 --> 00:42:21,800
حسناً ، أنا أحاول إيجاد طفلك فحسب

513
00:42:21,880 --> 00:42:23,450
لكن ليس لدى وقتاً ملياً

514
00:42:28,800 --> 00:42:29,760
لن يُسجن ؟

515
00:42:29,840 --> 00:42:31,880
لا ، لا لن يسجن

516
00:42:31,960 --> 00:42:36,320
إنظر ، هذا الشخص ، هل تعرفه ؟
هل يمكنك التعرف عليه ؟

517
00:42:42,120 --> 00:42:46,120
هذا الرجل كان من المفترض أن
يأخذ (أنتولى) لـ (روسيا) الأسبوع الماضى

518
00:42:48,560 --> 00:42:50,960
كان من المفتر أن يكون
مع جدته فى (فولغوغراد)

519
00:42:51,040 --> 00:42:54,200
حسناً ، لكنه ليس هناك
إنه ليس هناك

520
00:42:56,640 --> 00:42:59,610
المكالمات الهاتفية لـ (فولغوغراد)
باهظة الثمن بشدة

521
00:43:00,920 --> 00:43:03,200
و إنه قد إكتشف للتو
انه لم يصل لهناك

522
00:43:03,280 --> 00:43:04,690
حسناً

523
00:43:04,760 --> 00:43:08,040
ما إسم الرجل الذى
أخذ (أنتولى) ؟

524
00:43:13,200 --> 00:43:14,530
ما الذى تفعلونه هنا ؟

525
00:43:14,600 --> 00:43:16,090
الشرطة . الملازمة الخاصة (جوليا بيكر)

526
00:43:16,160 --> 00:43:17,760
ما الذى تفعله أنت هنا ؟ -
أنا مالك البيت -

527
00:43:17,840 --> 00:43:19,640
هل لديك مذكرة أيها
الملازمة الخاصة (جوليا بيكر)

528
00:43:19,720 --> 00:43:21,600
أنا أعمل إلان على قضية -
هل لديك مذكرة ؟ -

529
00:43:21,680 --> 00:43:23,560
يمكننى جلب مذكرة
يمكننى جلب مذكرت كثيرة

530
00:43:23,640 --> 00:43:25,600
يمكننى جلب نقيب قسم الأطفاء
يمكننى جلب مفتش الصحة

531
00:43:25,680 --> 00:43:27,010
يمكننى إحضار هيئة الجوازات
إذا كان هذا سيسعدك

532
00:43:27,080 --> 00:43:28,600
ليس لديكِ مذكرة فإخرجى

533
00:43:28,680 --> 00:43:30,200
معذرةً إنه لا يسمعنى

534
00:43:30,280 --> 00:43:32,160
إنه يمكنها الترجمة لك

535
00:43:32,240 --> 00:43:33,730
أنتِ لا تخفينى يا آنسة

536
00:43:33,840 --> 00:43:35,840
أنا لا أهتم بمن تكونى
لا أهتم إذا كنتِ شرطية

537
00:43:35,920 --> 00:43:37,920
أو طليقتى أو من قسم الصحة

538
00:43:38,000 --> 00:43:41,050
لا يمكنك القدوم هنا بدون إذنى
و القيام بمضايقة المستأجرين

539
00:43:41,120 --> 00:43:43,690
أنتم تفعلون هذا طوال الوقت
و هذا هراء

540
00:43:43,760 --> 00:43:45,000
لقد أرهقت ، عليكِ المغادرة

541
00:43:45,080 --> 00:43:46,570
يمكننى أن أغادر ، يمكننى أن أغادر

542
00:43:46,640 --> 00:43:50,000
يمكننى أيضا التفتيش فيما
خلف هذه الأبواب

543
00:43:50,080 --> 00:43:52,120
لأرى ما سوف أجده
أتعرف أراهن أنه يوجد الكثير

544
00:43:52,200 --> 00:43:54,600
من الممنوعات مخبأة بالداخل

545
00:43:54,680 --> 00:43:57,080
من ليس لديه خيار اخر
سوى أن يعيش هنا

546
00:43:57,160 --> 00:43:59,440
عن الأحياء الفقيرة
لأنه ينتفع بهم

547
00:43:59,520 --> 00:44:02,440
لانه يعرف أنه لا
يمكنه تأجير الكثير من الأماكن الأخرى

548
00:44:02,520 --> 00:44:04,440
و ربما لا تكفل للناس سكن آمن

549
00:44:04,520 --> 00:44:08,040
أضمن لك أنه يمكننى غلق
هذا المكان خلال أربع و عشرين ساعة

550
00:44:08,120 --> 00:44:11,960
و ستذهب للسجن و محاميك
الحقير لن يسمع منك

551
00:44:12,040 --> 00:44:15,440
قبل أن تكون لديك الفرصة
بقضاء ليلة فى زنزانة مغلقة

552
00:44:15,520 --> 00:44:17,720
مع رجل يدعى (ماركوس) فى مقاطعة (كينج)

553
00:44:17,840 --> 00:44:19,280
كيف يبدو هذا ؟

554
00:44:21,760 --> 00:44:22,800
ماذا ؟

555
00:44:25,720 --> 00:44:29,640
هذا إسم الرجل الذى كان من
المفترض أن يأخذ إبنه لـ(روسيا)

556
00:44:29,720 --> 00:44:31,000
فلاديسلاف بافل

557
00:44:33,080 --> 00:44:35,240
إنه الموجود على الصورة بهاتفك

558
00:44:36,880 --> 00:44:38,720
إنه يعيش فى هذا المبنى

559
00:44:53,840 --> 00:44:55,640
ألديك أى شئ معدنى ؟

560
00:44:55,720 --> 00:44:56,680
هذا فحسب

561
00:44:56,760 --> 00:44:58,120
سلاح

562
00:45:12,760 --> 00:45:13,680
(ماكاروف)

563
00:45:13,760 --> 00:45:15,040
لا أعرف -
أين ؟ -

564
00:45:15,120 --> 00:45:17,960
لا أعرف -
أين ؟ أين ؟ -

565
00:45:18,040 --> 00:45:19,760
بالأعلى -
الغرفة -

566
00:45:19,840 --> 00:45:22,650
الغرفة -
بنهاية الردهة -

567
00:46:06,000 --> 00:46:07,040
من أنت ؟

568
00:46:08,640 --> 00:46:10,360
الرجل الذى سيقرر
حياتك أو موتك اليوم

569
00:46:10,440 --> 00:46:12,090
إجلس

570
00:46:13,600 --> 00:46:15,560
أنا قنصل روسى عام

571
00:46:15,640 --> 00:46:17,760
لدى حصانة دبلوماسية

572
00:46:30,600 --> 00:46:32,800
مضحك ، لا تبدو و كأنك مُحصن

573
00:46:35,960 --> 00:46:38,610
صديق طيب لكلانا (نيقولاى كوسيا)

574
00:46:38,680 --> 00:46:41,000
أقسم بحياته أنك تعمل

575
00:46:41,080 --> 00:46:43,160
فى تهريب الأسلحة العسكرية
الروسية و البلاستيك

576
00:46:43,240 --> 00:46:44,320
و الكيمياويات و المتفجرات -
لا -

577
00:46:44,400 --> 00:46:45,840
بالأضافة لأشياء أخرى

578
00:46:45,920 --> 00:46:48,920
إلان من الطبيعى أن تذهب هذه
المعلومات للجهات المعنية

579
00:46:50,840 --> 00:46:53,760
سيتم إجراء تحقيق
سوف تقدم الرشاوى

580
00:46:53,840 --> 00:46:56,810
و ستخسر كل تجارتك

581
00:46:56,880 --> 00:46:58,720
لكن اليوم مختلفاً قليلاً

582
00:46:58,800 --> 00:47:02,360
اترى ، معتوه روسى قام بربط
قنبلة بالكثير من متفجراتك

583
00:47:02,440 --> 00:47:06,200
بطفل برئ ، و إلان لديه
أقل من أربع ساعات

584
00:47:06,280 --> 00:47:09,680
و لكن ستكون مدة أطول من مدة حياتك
إذا لم تعطينى إسم شخص

585
00:47:09,760 --> 00:47:12,490
يمكنه إعداد جهاز كهذا
بدون أن تسأل عن شئ

586
00:47:12,600 --> 00:47:15,410
أنت رجل ميت ، أتدرك هذا ؟

587
00:47:17,360 --> 00:47:20,880
أنا رجل صعب الإيقاع بى

588
00:47:20,960 --> 00:47:25,680
رسمياً ليس لدى أى فكرة
عما تتحدث عنه

589
00:47:31,240 --> 00:47:32,960
و ماذا عن الغير رسمى ؟

590
00:47:35,200 --> 00:47:39,360
إذهب لرؤية (سيلافا) صانع القنابل
الذى يعيش فى (فريمونت)

591
00:47:43,080 --> 00:47:45,360
إستمعوا ، رائيسكم هنا

592
00:47:45,440 --> 00:47:47,280
لديه أذن مكسورة
و قلم فى قدمه

593
00:47:47,360 --> 00:47:49,080
سيكون بخير ، سوف يشفى

594
00:47:49,160 --> 00:47:52,280
ساخرج من هنا فحسب ، إتفقناً ؟

595
00:47:52,360 --> 00:47:53,280
أريد فحسب ـ ـ ـ

596
00:48:00,600 --> 00:48:03,280
لا أحد هنا يتقاضى جيداً ليكون
بطل هنا ، إتفقنا ؟

597
00:48:03,400 --> 00:48:05,000
و بالأخص أنا

598
00:48:05,080 --> 00:48:08,360
رئيسكم سينزف للموت
لمدة عشر دقائق

599
00:48:10,040 --> 00:48:12,480
ركزوا على إنقاذ رئيسكم

600
00:48:24,440 --> 00:48:27,440
ماذا ؟ حسناً سأحضر على الفور

601
00:48:27,520 --> 00:48:31,160
حسناً ، أين ؟ أين ؟

602
00:48:47,160 --> 00:48:50,920
أحدهم تعرف على الطفل
(أنتولى) سبع سنوات

603
00:48:51,000 --> 00:48:53,000
و المفجر يدعى فلاديسلاف بافل

604
00:48:53,080 --> 00:48:54,680
يعيش فى غرفة بالأعلى هنا

605
00:48:54,760 --> 00:48:56,720
قمت بإقتحامها ؟ -
لا ، أظن أننى نسيت -

606
00:48:56,800 --> 00:48:59,920
أظن أننا نحتاج لأربع ساعات
للحصول على مذكرة مستعجلة

607
00:49:04,920 --> 00:49:06,490
إقتحام أى مكان بـ (توكاما) لا يحتاج لمذكرة

608
00:49:06,560 --> 00:49:10,120
كل الروس الذين تعاملت معهم
محتجزون فى مقاطعة (كينج)

609
00:49:10,200 --> 00:49:13,320
جميعة مرضى السكرى حاولت التفاوض معهم
لكن الحكومة

610
00:49:13,400 --> 00:49:17,320
واحد من المشتبه منهم كان مطلوب لجريمة
قتل فى روسيا لذا قاموا بترحيله

611
00:49:17,400 --> 00:49:20,560
حصلتى على أى أسماء ؟ -
لازالت فى إنتظار الفيدرالين ليرسلوا الملف -

612
00:49:24,680 --> 00:49:27,570
حسناً ، هذه هى غرفته

613
00:49:27,640 --> 00:49:29,400
إذا أردتما أى شئ من
هراءه دعونى أعلم

614
00:49:29,480 --> 00:49:32,290
إتفقنا ؟ -
حسناً سأعطيك سعر جيد -

615
00:50:03,440 --> 00:50:06,090
يبدو أنه كان يقدم
طلب اللجوء السياسى

616
00:50:11,840 --> 00:50:13,520
أخمن أنه رفُض

617
00:50:16,920 --> 00:50:22,160
يبدو أن لديك شخص يهتم
لأمرك أيها الشرطئ

618
00:50:22,240 --> 00:50:23,570
ماذا ؟

619
00:50:28,600 --> 00:50:30,640
هل هذا الطفل المنشود ؟

620
00:50:32,840 --> 00:50:34,040
لا

621
00:50:37,520 --> 00:50:39,010
طفل شخص أخر

622
00:50:53,760 --> 00:50:55,200
نحتاج أن نرى القبو

623
00:50:55,320 --> 00:50:58,000
أيا كان -
ربما يكون الطفل هناك -

624
00:51:05,480 --> 00:51:08,680
هل سبق و حضر أحد لهنا ؟ -
لا ، الفئران فحسب -

625
00:51:33,040 --> 00:51:35,120
انا لا أرى (أنتولى)

626
00:51:40,360 --> 00:51:41,850
علينا أن نبحث

627
00:51:57,960 --> 00:52:00,000
إنه ليس هنا

628
00:52:00,080 --> 00:52:03,160
أين ستذهب ؟ -
حصلت على عنوان صانع القنابل -

629
00:52:03,240 --> 00:52:05,520
من سياسى روسى متعاون للغاية

630
00:52:05,640 --> 00:52:07,240
إنتظرى ، ماذا ؟

631
00:52:07,320 --> 00:52:08,970
لابد و أن هذه مزحة

632
00:52:10,160 --> 00:52:11,680
أحدهم أخذ سيارتى

633
00:52:11,760 --> 00:52:14,440
إنها تساوى أربيعين ألف دولار

634
00:52:14,520 --> 00:52:16,040
إدلف للدخل فحسب ، سأبحث عنها

635
00:52:16,120 --> 00:52:17,640
بحقك ، ألا يرى أحد أى شئ ؟

636
00:52:17,720 --> 00:52:19,640
إركب معى و سنبحث عنها

637
00:52:19,720 --> 00:52:21,370
هذه المدينة قناة صرف صحى

638
00:52:29,520 --> 00:52:32,320
لا يوجد شئ فى سجلات القبض
عن فلاديسلاف بافل

639
00:52:32,400 --> 00:52:34,920
بحقك أكتب (د ف ا و)

640
00:52:35,000 --> 00:52:37,000
أعرف كيفية نطقها ، لا يوجد شئ

641
00:52:37,080 --> 00:52:39,080
لماذا لا تفحص قاعدة
المتعديين الجنسيين ؟

642
00:52:39,160 --> 00:52:40,520
اول شئ فعلته ، نهاية مسدودة

643
00:52:40,600 --> 00:52:42,680
إرسله لـ (جينفير ماهر) من قائمة الأسماء

644
00:52:42,760 --> 00:52:45,880
م ا ه ر ؟ -
لا يوجد غيره فى القائمة -

645
00:52:45,960 --> 00:52:47,920
(ماهر) لقد وجدته

646
00:52:48,000 --> 00:52:49,840
يمكنها الوصول لجميع قواعد بيانتنا

647
00:52:49,920 --> 00:52:52,240
و ستصل لمطابقة

648
00:52:52,320 --> 00:52:55,000
نحتاج لرؤية نتيجة الطلب
على مذكرة تسجيلات خادم الأنترنت

649
00:52:55,080 --> 00:52:58,840
لقد دخل -
إفحص لتكتشف ما حدث لـ (دفال)-

650
00:52:58,920 --> 00:53:00,160
طلب العفو

651
00:53:00,280 --> 00:53:01,480
لابد و أن يوجد شئ

652
00:53:01,560 --> 00:53:02,890
أتولى الأمر

653
00:53:14,360 --> 00:53:16,240
خل هذا المكان ؟

654
00:53:21,760 --> 00:53:23,000
مرحباً

655
00:53:26,520 --> 00:53:27,760
الشرطة

656
00:53:29,440 --> 00:53:31,280
الشرطة هل يوجد أحد ؟

657
00:53:37,880 --> 00:53:39,160
شرطة المدينى

658
00:53:44,120 --> 00:53:45,480
الشرطة

659
00:54:02,120 --> 00:54:03,360
(سيلافا)

660
00:54:05,080 --> 00:54:06,280
(سيلافا)

661
00:54:20,440 --> 00:54:21,680
(سيلافا)

662
00:54:34,320 --> 00:54:35,970
أنت (سيلافا) ؟

663
00:54:36,040 --> 00:54:37,610
أنا (سيلافا)

664
00:54:37,680 --> 00:54:41,400
بدون لقب عائلة مثل (آشر) و (بينونسيه)

665
00:54:41,480 --> 00:54:43,480
رائع ، أنا (راى)

666
00:54:43,560 --> 00:54:46,640
الأسماء الأولى و اللقب
كلاها تفى بالغرض

667
00:54:46,760 --> 00:54:48,330
من تكون الفتاة الجميلة ؟

668
00:54:48,400 --> 00:54:50,000
إنها شرطية

669
00:54:50,080 --> 00:54:51,160
إنها تساعدنى فى حل قضية

670
00:54:51,240 --> 00:54:52,730
نحاول العثور على طفل

671
00:54:52,800 --> 00:54:54,320
إنها جميلة جداً

672
00:54:56,120 --> 00:54:59,480
(ألكسندر ماكاروف) أخبرنى
أن لديك معلومات قد تفيدنى

673
00:54:59,560 --> 00:55:02,800
أتعرفه ، صديقك
القنصل الروسى ؟

674
00:55:02,880 --> 00:55:07,040
أجل السيد (ماكاروف) إتصل بى
إنه غاضب جداً منك

675
00:55:07,120 --> 00:55:11,480
قال أنه ينبغى علىّ أن أفجرك
و أن أرسلك إليه أشلاء

676
00:55:11,560 --> 00:55:13,000
و بسعر عالَ أيضاً

677
00:55:14,280 --> 00:55:15,720
هذا يبدو من شيمه

678
00:55:15,800 --> 00:55:17,160
أنا لا احبه أيضاً

679
00:55:17,240 --> 00:55:21,160
إنه روسى و أنا أوكرانى من (كيف)

680
00:55:21,240 --> 00:55:23,360
لقد تم تعينه بواسطة (بوتين)

681
00:55:23,440 --> 00:55:26,010
أريد أن أسالك فحسب عن قنبلة
ربما قمت أنت بتصنيعها

682
00:55:26,080 --> 00:55:27,650
(فلاديسلاف بافل)

683
00:55:27,760 --> 00:55:29,560
لقد صنعت قنابل كثيرة لناس عديدة

684
00:55:29,680 --> 00:55:31,040
هذا عملى

685
00:55:31,120 --> 00:55:32,920
من أجل الناس الذين
يريدون تفجير روسائهم

686
00:55:33,000 --> 00:55:37,720
أو قواربهم أو أعمالهم
من أجل الحصول على مبلغ التأمين

687
00:55:39,760 --> 00:55:41,250
لدى صورة لها

688
00:55:48,480 --> 00:55:50,280
أجل هذه صناعتى

689
00:55:50,360 --> 00:55:53,840
أربعة لتر من الكلور أزيد
تسبب إنفجار ضخم

690
00:55:53,920 --> 00:56:00,280
غير مستقرة أيضاً
و حساسة بدرجة شديدة

691
00:56:00,360 --> 00:56:04,440
إذا حاولت إيقافها ستنفجر

692
00:56:04,520 --> 00:56:07,840
تسبب صعق فى الحال

693
00:56:07,920 --> 00:56:11,200
متى أخذها ؟ -
عشر أيام و ربما أقل -

694
00:56:11,280 --> 00:56:13,360
هل قال أى شئ عن سبب شراءها ؟

695
00:56:13,440 --> 00:56:15,440
للحصول حتى ـ ـ ـ

696
00:56:15,520 --> 00:56:19,690
هذا كل ما أعرفه ، أنا لا أسال
أنا أصنع ما يريدون فحسب

697
00:56:19,760 --> 00:56:22,960
حسناً ، إسمع أيها العجوز

698
00:56:23,040 --> 00:56:26,320
هذه القنبلة التى قمت بصنعها
مربوطة إلان بطفل فى عمر السابعة

699
00:56:26,400 --> 00:56:30,160
و يجب إغلاقها فى أقل
من ساعة و نصف

700
00:56:30,280 --> 00:56:31,800
لذاً حقاً ليس لدينا وقتاً لهذا

701
00:56:31,880 --> 00:56:33,600
لذا ماذا لو وضعت هذا بفمك

702
00:56:33,680 --> 00:56:35,520
و سحبت الزيناد و كأننى
لدى الكثير من الغسيل

703
00:56:37,760 --> 00:56:39,250
بعدها سأكون ميت

704
00:56:41,040 --> 00:56:43,160
لكنت أحب أن أساعدكم

705
00:56:43,240 --> 00:56:45,720
لا أحب قتل الأطفال

706
00:56:45,800 --> 00:56:48,240
لكن هذا كل ما أعرفه

707
00:56:48,320 --> 00:56:51,130
لذا إذا عثرتم على الطفل

708
00:56:51,200 --> 00:56:54,800
سيكون عليكم شل حركة القفل

709
00:56:54,880 --> 00:56:56,720
قبل القيام بإيقافها

710
00:56:57,760 --> 00:56:59,760
و إذا كان هذا سيشعركم بتحسن

711
00:56:59,840 --> 00:57:03,920
لم أقم بصرف الشيك
الذى أعطانى إياه

712
00:57:04,000 --> 00:57:07,160
فى بعض الأوقات لا أهتم بالمال

713
00:57:07,880 --> 00:57:09,450
أى شيك ؟

714
00:57:14,280 --> 00:57:15,610
ما كان هذا ؟

715
00:57:15,680 --> 00:57:17,720
قصاصة خاصة و أربع أقراص كمبيوتر

716
00:57:26,000 --> 00:57:27,960
كيف حالك يا (راى) ؟

717
00:57:28,040 --> 00:57:29,370
أنت لا تعاود الأتصال

718
00:57:29,440 --> 00:57:30,880
مشغول نوعا ما

719
00:57:30,960 --> 00:57:32,800
القائد يريد رؤيتك

720
00:57:32,880 --> 00:57:35,450
حسناً ، إقبض على الراجل الذى
بالداخل ، إنه صانع قنابل

721
00:57:35,520 --> 00:57:37,840
أوقف الهراء -
سأهاتفه لاحقاً -

722
00:57:37,920 --> 00:57:40,200
إنه يريد منى إعادتك

723
00:57:40,280 --> 00:57:42,360
حظاً موفقاً فى هذا

724
00:57:42,440 --> 00:57:44,200
لا يوجد رد

725
00:57:48,960 --> 00:57:51,440
يا إلهى

726
00:57:54,240 --> 00:57:56,970
(كيندريكس)

727
00:57:57,040 --> 00:57:59,000
يا رفاق مهلا

728
00:57:59,120 --> 00:58:02,240
(كيندريكس) تمهل
لماذا تفعل هذا ؟

729
00:58:02,320 --> 00:58:03,560
إسالى القائد

730
00:58:05,520 --> 00:58:06,560
بجقك

731
00:58:14,520 --> 00:58:16,600
أنت محظوظ لأنك لم
تتلقى رصاصة

732
00:58:16,720 --> 00:58:19,320
أجل ، شكراً ، الكثير يحدث هنا

733
00:58:19,400 --> 00:58:22,290
تريد ممثل بإسمك أو محامى
يمكننى تدبر ذلك لك

734
00:58:22,360 --> 00:58:24,640
لا أحتاج محامى
أحتاج أن أجد (فلاديسلاف بافل)

735
00:58:24,720 --> 00:58:28,160
نحن نعرف أين يعمل عليك
أن تجعل (كورنين) يرسل وحدة حالاً

736
00:58:32,040 --> 00:58:33,560
أتعتقد أن القسم يدين لك ؟

737
00:58:33,640 --> 00:58:35,640
أجل بحوالى مائتى ساعة وقت إضافى

738
00:58:35,720 --> 00:58:37,440
لكن من الذى يحسب ؟

739
00:58:39,480 --> 00:58:40,840
هل هذا ملكك ؟

740
00:58:40,920 --> 00:58:42,760
لا هاتفى هنا

741
00:58:42,840 --> 00:58:44,560
لقد وجدنا هذا فى درج مكتبك

742
00:58:44,640 --> 00:58:46,290
حسناً ، لكنه ليس ملكى

743
00:58:46,360 --> 00:58:49,250
هل هذا إسمك
و عنوان صندوق بريد ؟

744
00:58:49,320 --> 00:58:51,280
ليس لدى صندوق بريد

745
00:58:51,360 --> 00:58:55,650
كيف تستطيع أن تصف
علاقتك مع زملائك الشرطيين ؟

746
00:58:55,760 --> 00:58:56,880
أنت تعرف أن علاقتى

747
00:58:56,960 --> 00:58:58,610
هى أننى أبتعد عنهم

748
00:59:00,640 --> 00:59:04,160
لما لا نعود للسابع من أغسطس
منذ ثلاث أعوام ماضية

749
00:59:04,240 --> 00:59:05,680
عندما مات إبنك

750
00:59:06,640 --> 00:59:08,480
عندما قُتل

751
00:59:08,560 --> 00:59:11,160
فى نزهة بقسم جرائم القتل

752
00:59:12,360 --> 00:59:15,560
ألا تعتقد أننى أرى هذا
فى كل مرة أغلق عينى فيها ؟

753
00:59:15,640 --> 00:59:18,960
لقد كان يلعب فى الشوارع و يتبع شرطئ
حتى إرتطم بسيارة

754
00:59:19,040 --> 00:59:21,690
لقد كان يتجاوز حد السرعة

755
00:59:21,760 --> 00:59:24,440
و أنت قاضيت المدينة للحصول على مليونان

756
00:59:26,720 --> 00:59:28,290
كيف سرت هذه القضية ؟

757
00:59:31,480 --> 00:59:35,200
ثم قامت زوجتك بهجرك
لصالح شرطئ أخر

758
00:59:35,280 --> 00:59:37,880
فقمت بإلهاء نفسك بالعمل

759
00:59:37,960 --> 00:59:41,040
العديدون لا يعجبهم طرقك

760
00:59:41,120 --> 00:59:43,080
لابد و أنك تحمل الكثير من الغضب

761
00:59:43,160 --> 00:59:45,280
أغضب أكثر بمرور الدقائق

762
00:59:45,360 --> 00:59:47,240
يوحد 121 مكالة
تلفونية للمفجر الميت

763
00:59:47,320 --> 00:59:49,800
خلال عام من هاتفك الخلوى

764
00:59:49,880 --> 00:59:52,080
أخبرتك هذا ليس هاتفى الخلوى

765
00:59:52,160 --> 00:59:54,730
تم دفع الفاتورة من حسابك
فى بنك (دومنيون)

766
00:59:54,800 --> 00:59:57,200
ليس لدى حساب هناك -
فتُح منذ 13 شهر -

767
00:59:57,320 --> 00:59:58,480
هل هذا توقيعك ؟

768
01:00:07,720 --> 01:00:09,720
الملازمة (بيكر)

769
01:00:09,800 --> 01:00:12,040
مرحباً (جوليا) أنا (حينفير ماهر)

770
01:00:12,120 --> 01:00:16,520
فى ردى على رسالتك قمت بإرسال
(بافال) الوحيد الموجود فى بياناتنا

771
01:00:16,600 --> 01:00:19,170
لكن إسمه (إيجور) و ليس (فلاديسلاف)

772
01:00:39,680 --> 01:00:41,170
هو من أوقع بى

773
01:00:43,000 --> 01:00:44,650
تحسبا للأحتياط

774
01:00:44,720 --> 01:00:46,640
و لماذا قد يفعل هذا ؟

775
01:00:46,720 --> 01:00:48,050
أنت تصدق أننى فعلت هذا يا (أل) ؟

776
01:00:48,120 --> 01:00:50,810
ألا تعتقد أننى كنت لأغطى
على نفسى أكثر من هذا ؟

777
01:00:50,880 --> 01:00:53,360
لو كان هذا صنيعى
لم تكن لتكتشف شئ

778
01:00:55,880 --> 01:00:57,760
منذ متى و أنت تخطط لهذا ؟

779
01:00:57,880 --> 01:00:59,920
كان ينبغى علىّ إطلاق النار على رأسك

780
01:01:00,000 --> 01:01:01,600
أتعرف ما أعتقده ؟

781
01:01:01,720 --> 01:01:04,610
أعتقد أن بعد وفاة (مايكى) أنت فقدت رأسك

782
01:01:04,720 --> 01:01:08,880
إتفقت مع هذا الروسى و قررت
إبتزاز المدينة لتحصل على ما تريده

783
01:01:08,960 --> 01:01:11,690
ربما وجد لنفسه
أطماع أخرى

784
01:01:11,760 --> 01:01:14,160
أو ربما جن جنونه

785
01:01:14,240 --> 01:01:16,890
بكلا الحالتيين قمت بخيانته

786
01:01:16,960 --> 01:01:18,800
أنت أخرجت غضبك كله

787
01:01:18,880 --> 01:01:21,400
و أعطيته خطه و فرصه للحصول على المال

788
01:01:21,480 --> 01:01:26,160
لكنك وصلت لحافة الجنون

789
01:01:26,240 --> 01:01:28,120
و إلان المفجر ميت

790
01:01:28,200 --> 01:01:29,920
أنت إرتايت أنه لا يمكنه
الخروج بأموالك

791
01:01:30,040 --> 01:01:32,240
فأطلقت عليه طلقه فى الرأس

792
01:01:32,320 --> 01:01:36,240
كالجندى ، بدون شهود

793
01:01:38,360 --> 01:01:41,440
أن تعرف أننى لا أعرف
مكان الطفل ، صحيح ؟

794
01:01:41,520 --> 01:01:43,360
هذه المعلومة ماتت مع الروسى

795
01:01:47,560 --> 01:01:50,840
الشئ الوحيد الذى أعرفه

796
01:01:50,920 --> 01:01:54,040
أنك ستفعل الشئ الصواب

797
01:01:54,120 --> 01:01:57,010
أنت محق سأفعله

798
01:02:08,800 --> 01:02:11,640
أيها القائد ، عليك رؤية هذا -
ليس إلان -

799
01:02:11,720 --> 01:02:13,370
إلان هو الوقت المناسب حسبما أظن

800
01:02:13,440 --> 01:02:14,480
إنه بالواقع أمر هام

801
01:02:14,560 --> 01:02:16,320
إنها معلومات ذات صلة بالقضية

802
01:02:16,400 --> 01:02:19,440
إنها هناك
الطابق الرابع ، الدرج المركزى

803
01:02:29,800 --> 01:02:32,240
توقف يا (راى) إياك أن تفعلها -
إنه أمامنا إلان -

804
01:02:50,320 --> 01:02:52,520
إرفع يديك حالاً

805
01:02:52,600 --> 01:02:54,720
توقف مكانك ، إلتف

806
01:02:54,800 --> 01:02:57,530
إنزل على الأرض حالاً

807
01:02:57,600 --> 01:02:59,280
على الأرض حالاً

808
01:03:19,440 --> 01:03:21,280
ستسبب بمقتل نفسك يا (راى)

809
01:03:22,480 --> 01:03:23,520
إستسلم -
حسناً -

810
01:03:23,600 --> 01:03:24,640
لقى إنتهى الأمر

811
01:03:24,720 --> 01:03:25,640
حسناً -
إتفقنا ؟ -

812
01:03:25,720 --> 01:03:26,880
أنا آسف

813
01:03:46,480 --> 01:03:47,400
إعطنى هذا

814
01:03:51,960 --> 01:03:53,200
لقد أعطيتك فرصة

815
01:03:56,120 --> 01:03:57,960
أتريد واحدة أخرى ؟

816
01:04:00,880 --> 01:04:01,920
كيف تشعر إلان ؟

817
01:04:02,000 --> 01:04:04,120
أتريد المزيد ؟

818
01:04:10,480 --> 01:04:13,160
ما الذى تفعله يا رجل -
إستسلم يا (راى) -

819
01:04:13,240 --> 01:04:15,600
إبتعد عنى -
ما الذى تفعله ؟ -

820
01:04:16,600 --> 01:04:18,280
توقف يا (راى) سأطلق النار

821
01:04:45,760 --> 01:04:48,040
أنت ، أنت إدخل

822
01:04:51,080 --> 01:04:52,320
إدخل

823
01:05:02,040 --> 01:05:05,520
لماذا تفعلين هذا ؟ -
مائة و إثنى عشر دولار و خمسة و ثلاثون سنت -

824
01:05:05,600 --> 01:05:07,320
ماذا ؟

825
01:05:07,400 --> 01:05:09,440
الروسيان ، المحتال و المزور اللذان
أمسكت بهما فى (توكما)

826
01:05:09,520 --> 01:05:11,200
أجل ، أجل القضية التى أخبرتك
بالأطلاع عليها ، أجل

827
01:05:11,280 --> 01:05:12,770
حسناً ، الرجل الذى قاموا بترحيله

828
01:05:12,840 --> 01:05:15,280
كان لدية مائة و إثنى عشر دولار و 35 سنت
فى محفظته عندما قمت بحبسه

829
01:05:15,360 --> 01:05:16,800
يجب أن أخبرك أيها الملازمة
أن هذا سبب تافه

830
01:05:16,880 --> 01:05:18,370
لتكونى معى بالسيارة إلان

831
01:05:18,440 --> 01:05:21,720
حسناً ماذا عن الـ
$2,000, 112.35

832
01:05:21,800 --> 01:05:23,040
أجل ، أجل بالطبع -
صحيح ؟ -

833
01:05:23,120 --> 01:05:27,680
إذا المليونين نكاية بك
و المائة و إثنى عشر دولار و خمس وثلاثون سنت لأخيه

834
01:05:28,600 --> 01:05:29,960
ماذا ، أى أخ ؟

835
01:05:30,040 --> 01:05:32,240
الرجل الذى قمت بإمساكه و قاموا بترحيله

836
01:05:32,320 --> 01:05:34,970
إسم عائلته (بافل)
إنه أخو المفجر

837
01:05:35,040 --> 01:05:36,720
كان مطلوب فى (روسيا)
لإتهامه بجريمة قتل

838
01:05:36,800 --> 01:05:40,330
إذاً لم يكن المفجر من يريد اللجوء
السياسى بل كان أخيه

839
01:05:40,400 --> 01:05:43,370
بعد أن تم ترحيله قاموا
بإعدامه بعد شهر فى (روسيا)

840
01:05:43,440 --> 01:05:44,960
لهذا أنت تدفع الثمن

841
01:05:45,040 --> 01:05:48,320
إنه ثآر -
بكل الأنواع -

842
01:05:48,400 --> 01:05:51,080
علينا تتبع الشيك
الذى لم يُصرف

843
01:05:51,160 --> 01:05:52,840
ربما يكون (أنتولى) هناك

844
01:06:23,840 --> 01:06:27,480
مهلا ، ماذا تفعلان ؟
هذه منطقة ممنوعة

845
01:06:27,560 --> 01:06:29,400
قسم شرطة المدينة

846
01:06:29,480 --> 01:06:30,970
نبحث عن هذا الرجل

847
01:06:32,640 --> 01:06:34,880
سحقاً (فلاد)

848
01:06:34,960 --> 01:06:36,400
أجل ، هل يعمل هنا ؟

849
01:06:36,480 --> 01:06:39,800
بالنظر للثقب الموجود برأسه
فأظن أنه لم يعد يعمل هنا

850
01:06:39,880 --> 01:06:41,000
ماذا كان يعمل ؟

851
01:06:41,080 --> 01:06:42,920
كان الحارس الليلى لدينا

852
01:06:43,000 --> 01:06:44,650
كان شخص مجنون

853
01:06:44,720 --> 01:06:46,880
هذا المكان صائد للمسخ

854
01:06:46,960 --> 01:06:48,960
إذاً هو يكون الشخص الوحيد
المتواجد هنا ليلاً ؟

855
01:06:49,040 --> 01:06:52,800
أجل ، هذه هى الفكرة
فى الليل يبتعد الجميع

856
01:06:52,880 --> 01:06:55,880
نريد أن نرى الأماكن الملحقة
أى مكان يمكن إخفاء شئ فيه

857
01:06:55,960 --> 01:06:57,880
كم لديكم من الوقت ؟

858
01:06:59,880 --> 01:07:01,960
أربعة و ثلاثون دقيقة و 22 ثانية

859
01:07:11,360 --> 01:07:14,200
مرحباً أنا (بليك) إنهم هنا يا رجل

860
01:07:15,360 --> 01:07:17,240
أجل إنهم من تبحث عنهم

861
01:07:19,720 --> 01:07:22,000
لا أعرف ، هل تريد من
تأخيرهم هنا ؟

862
01:07:22,080 --> 01:07:23,440
(أنتولى)

863
01:07:28,360 --> 01:07:30,240
هذا المكان كبير

864
01:07:33,400 --> 01:07:34,760
سأتفقد هنا

865
01:07:46,560 --> 01:07:47,720
(تولى)

866
01:07:51,160 --> 01:07:52,490
(أنتولى)

867
01:08:18,800 --> 01:08:20,000
(أنتولى)

868
01:08:38,400 --> 01:08:39,600
(أنتولى)

869
01:09:01,280 --> 01:09:02,930
(راى)

870
01:09:03,000 --> 01:09:05,760
علينا الأبلاغ نحتاج للمزيد من الناس

871
01:09:21,840 --> 01:09:23,170
(أنتولى)

872
01:09:49,280 --> 01:09:50,440
(أنتولى)

873
01:09:58,280 --> 01:09:59,160
سحقاً

874
01:09:59,240 --> 01:10:02,160
(راى)  (راى)

875
01:10:02,240 --> 01:10:03,520
(توماسن)

876
01:10:09,520 --> 01:10:12,120
(توماسن) علينا الذهاب

877
01:10:16,240 --> 01:10:18,600
(توماسن) علينا الذهاب

878
01:10:18,680 --> 01:10:20,250
ما الأمر ؟

879
01:10:22,680 --> 01:10:23,840
من الأفضل أن يكون حسناً

880
01:10:35,360 --> 01:10:36,960
كان يعمل فى صيانة
قسم الشرطة

881
01:10:37,040 --> 01:10:42,440
لمدة 46 يوم بإسم (يورى أليكسى)
بتطابق الوثائق و تطابق إجتماعى

882
01:10:42,520 --> 01:10:43,640
الأمر موثق جداً
إنه نفس الشخص

883
01:10:43,760 --> 01:10:45,960
نفس الرجل الموجود بالفيديو

884
01:10:47,680 --> 01:10:49,440
هكذا قام بإدخال الطفل

885
01:10:49,520 --> 01:10:52,120
إنه (فلاديسلاف بافل)
إنه المختطف

886
01:10:54,640 --> 01:10:56,800
كذلك حصلنا على تسجيلات
دخول الخادم من (بيلاروس)

887
01:10:56,880 --> 01:10:58,840
إتضح أن الأشارة تُبث
من كمبيوتر

888
01:10:58,920 --> 01:11:00,920
من مركز الشرطة ، إنه جهازك الخاص

889
01:11:01,000 --> 01:11:03,040
إنه كان يحبسه فى أخر
مكان قد نبحث فيه

890
01:11:03,120 --> 01:11:05,480
علينا الأتصال بقسم تفكيك القنابل

891
01:11:13,280 --> 01:11:14,880
هل هؤلاء زملاءنا ؟

892
01:11:43,480 --> 01:11:45,240
هيا إنهم خلفنا مباشرةً

893
01:11:46,200 --> 01:11:47,960
إذهبى ، إذهبى

894
01:11:51,520 --> 01:11:53,010
إنهم على جانبى

895
01:11:54,200 --> 01:11:55,440
إحترسى

896
01:12:04,040 --> 01:12:05,160
إحترسى

897
01:12:06,840 --> 01:12:08,360
إنهم قادمين من الجانبين

898
01:12:09,560 --> 01:12:10,760
هل تعرفين إلى أين تذهبى ؟

899
01:12:10,840 --> 01:12:11,920
ليس لدى فكرة

900
01:12:12,000 --> 01:12:13,520
على بعدة ست أميال من هذا الطريق

901
01:12:25,200 --> 01:12:26,800
إحترسى إحترسى

902
01:12:28,400 --> 01:12:29,920
واصلى السير ، واصلى السير

903
01:12:31,440 --> 01:12:32,680
سحقاً

904
01:12:33,920 --> 01:12:35,440
او لا تفعلى

905
01:12:37,080 --> 01:12:38,280
إلتفى

906
01:12:45,720 --> 01:12:47,290
إنهم مازلوا خلفنا
واصلى ، هيا

907
01:12:47,360 --> 01:12:49,520
واصلى السير ، واصلى السير -
أنا أفعل -

908
01:12:53,600 --> 01:12:55,200
واصلى

909
01:12:57,760 --> 01:12:59,040
إحترسى

910
01:13:04,800 --> 01:13:05,920
هيا

911
01:13:18,800 --> 01:13:20,760
تبا -
لا ، لا ، لا -

912
01:13:25,120 --> 01:13:27,520
إخرج ، إخرج

913
01:13:27,600 --> 01:13:29,720
إخرج من السيارة

914
01:13:29,840 --> 01:13:31,360
أسرع

915
01:13:32,480 --> 01:13:33,720
إمسك به

916
01:13:42,080 --> 01:13:44,890
لقد جعلت جميع رجالى مذعورين للغاية

917
01:13:44,960 --> 01:13:46,880
أجل ، أفعل هذا أحياناً

918
01:13:46,960 --> 01:13:49,690
هذا سئ للتجارة -
قتل الشرطة أسوء -

919
01:13:50,560 --> 01:13:53,370
أنت لست شرطئ

920
01:13:53,440 --> 01:13:56,330
و الخطة التى لدى عنك
ليست القتل بالتحديد

921
01:13:56,400 --> 01:13:58,480
ستكون ما هو أسوء

922
01:13:58,560 --> 01:14:00,400
حسناً سيكون عليك الأنتظار

923
01:14:00,480 --> 01:14:02,360
فالتوقيت برمته لا يسرى علىّ

924
01:14:02,440 --> 01:14:07,440
حقا ؟ -
بالأمس ، اليوم الذى قبله ، الجحيم ، حتى الغد -

925
01:14:07,520 --> 01:14:09,640
ربما سأضحك فى وجهك العبث لأخبرك بهذا

926
01:14:09,720 --> 01:14:12,920
لكن اليوم مختلف قليلاً

927
01:14:13,000 --> 01:14:16,680
اليوم منذ ثلاث سنوات كان
اليوم الذى مات فيه إبنى

928
01:14:18,000 --> 01:14:20,680
و أنت تقول لى هكذا ؟

929
01:14:20,760 --> 01:14:22,840
من ثلاث سنوات ، إبنى
كان يلعب فى الشارع

930
01:14:22,920 --> 01:14:25,520
كان يلعب كرة القدم و كانت سيارة قادمة

931
01:14:25,600 --> 01:14:27,520
رأيت السيارة و رأيت أعين السائق

932
01:14:27,600 --> 01:14:31,730
رأيت كل شئ و قمت بالجرى
لكن كان قد فات الأوان

933
01:14:32,840 --> 01:14:34,600
تأخرت أربع أو ثلاث ثوانى

934
01:14:34,680 --> 01:14:38,280
أعيش هذه الثوانى كل يوم من حياتى
و أن أتمنى أن تعود هذه الثوانى

935
01:14:39,440 --> 01:14:41,760
و لكن الحقيقة أننى لا أستطيع

936
01:14:41,840 --> 01:14:43,280
لذا أقسمت بذكرى إبنى

937
01:14:43,360 --> 01:14:45,760
أننى لن أتأخر مرة
اخرى ، هل تفهمنى ؟

938
01:14:45,840 --> 01:14:47,920
ليس لدى أى فكرة
عما تتحدث بشأنه

939
01:14:48,000 --> 01:14:50,840
أتحدث عن الوقت بغض النظر
عن ما تكون أو ما تفعل

940
01:14:50,920 --> 01:14:53,490
و ما ترغب فى الأستغناء عنه
بما فيه حياتك

941
01:14:53,560 --> 01:14:55,960
لا يمكنك إستعادتها مرة أخرى

942
01:14:56,040 --> 01:14:57,530
الأمر متعلق بالوقت

943
01:14:57,600 --> 01:14:59,640
مثل الرجل الذى قال أن
الحياة كلها تتبنى على الوقت

944
01:14:59,720 --> 01:15:01,920
أى رجل ؟ -
لا يهم -

945
01:15:02,000 --> 01:15:05,560
ما يهم أنه حدث مرة
و مات طفل لهذا السبب

946
01:15:06,680 --> 01:15:09,720
و إلان ، توقيتك سئ

947
01:15:59,120 --> 01:16:00,450
توليته

948
01:16:01,440 --> 01:16:02,770
توليته

949
01:16:13,960 --> 01:16:16,200
يأتون من جانبك ، إغلق عليهم

950
01:16:26,440 --> 01:16:27,720
إنخفضى

951
01:16:35,720 --> 01:16:37,320
هل هذا مضاد للرصاص ؟

952
01:16:50,480 --> 01:16:51,760
لا يوجد مضاد للرصاص

953
01:16:55,240 --> 01:16:56,400
إحترسى

954
01:17:08,360 --> 01:17:10,010
إخفضى النافذة

955
01:17:14,800 --> 01:17:16,450
تبا ، إعطنى السلاح

956
01:17:40,240 --> 01:17:42,080
إذهب ، إذهب

957
01:17:48,360 --> 01:17:50,880
هذا كام مأساوى

958
01:17:55,960 --> 01:17:58,800
حسنا سنصل هناك
سنصل خلال دقيقتين

959
01:17:58,880 --> 01:18:01,770
لا تقلقوا بشأن (راى)
قاموا بإخلاء المبنى

960
01:18:03,800 --> 01:18:06,920
إتصلى بالطب الشرعى
ضعى (إيملي جوردن) على الخط

961
01:18:35,800 --> 01:18:37,520
(أنتولى)

962
01:18:37,600 --> 01:18:39,040
(انتولى)

963
01:18:39,120 --> 01:18:40,880
تفقدى من هذا الطريق

964
01:18:40,960 --> 01:18:42,120
(أنتولى)

965
01:18:48,480 --> 01:18:49,600
(أنتولى)

966
01:19:19,560 --> 01:19:21,050
(بيكر) (بيكر)

967
01:19:26,760 --> 01:19:27,760
مرحباً يا صديقى

968
01:19:27,840 --> 01:19:29,490
(أنتولى) ؟

969
01:19:32,800 --> 01:19:34,720
هل تتحدث الأنجليزية ؟

970
01:19:34,800 --> 01:19:36,840
سأقوم بإخراجك من هنا ، إتفقنا ؟

971
01:19:36,920 --> 01:19:38,570
كل شئ سيكون على ما يرام

972
01:19:41,440 --> 01:19:43,400
لدينا الكثير من الناس الأخيار هنا

973
01:19:43,480 --> 01:19:45,080
سيساعدوك ، إتفقنا ؟

974
01:19:46,160 --> 01:19:47,520
سنقوم بإخراجك من هنا

975
01:19:47,600 --> 01:19:48,800
هيا بنا

976
01:19:48,880 --> 01:19:50,480
سنقوم بإخرجك ، إتفقنا ؟

977
01:19:50,560 --> 01:19:53,240
بهدؤ يا صديقى أنت بخير

978
01:20:02,160 --> 01:20:04,040
فليبتعد الجميع عن طريقى

979
01:20:04,120 --> 01:20:06,560
الجميع للخارج ، تحركوا إلان

980
01:20:06,640 --> 01:20:08,360
آمن ، آمن ، آمن
إخرجوا ، إخرجوا خارج المبنى

981
01:20:08,440 --> 01:20:09,800
هذا وقت إخلاء المبنى

982
01:20:09,880 --> 01:20:11,210
إخرجوا من المبنى ، إنطلقوا

983
01:20:11,280 --> 01:20:13,240
فليخرج الجميع من هنا
هيا ، إذهبوا

984
01:20:13,320 --> 01:20:14,890
أخلوا المبنى -
سيكون الأمر على ما يرام يا صديقى -

985
01:20:18,200 --> 01:20:19,080
للجميع للخارج

986
01:20:19,160 --> 01:20:20,490
إخرجوا ، إخرجوا

987
01:20:20,560 --> 01:20:22,680
فليخرج الجميع حالاً هيا تحركوا

988
01:20:22,760 --> 01:20:23,680
تحركوا

989
01:20:23,760 --> 01:20:25,440
هيا إدخلى

990
01:20:44,600 --> 01:20:46,010
تحرك ، تحرك ، تحرك

991
01:20:46,080 --> 01:20:47,440
إبتعد عن الطريق

992
01:20:47,520 --> 01:20:49,280
إخرجوا من المبنى
أخلوا المبنى

993
01:20:49,360 --> 01:20:51,760
فليخرج الجميع
أخلوا المبنى

994
01:20:51,840 --> 01:20:53,000
أخلوا المبنى

995
01:20:53,080 --> 01:20:56,370
هيا جميعاً إخرجوا
هيا تحركوا

996
01:20:56,440 --> 01:20:59,850
من فضلكم أخلوا المبنى
و إلتقوا فى مناطق التجمع المحددة

997
01:21:02,720 --> 01:21:04,320
إذهبوا ، أريدكم خارج المبنى حالاً

998
01:21:04,400 --> 01:21:06,080
سيكون الأمر على ما يرام يا صديقى

999
01:21:06,160 --> 01:21:08,040
فليغادر الجميع للخارج

1000
01:21:08,120 --> 01:21:09,320
الجميع للخارج

1001
01:21:09,400 --> 01:21:11,400
عليكم التحرك يا رفاق

1002
01:21:12,480 --> 01:21:14,240
الجميع للخارج

1003
01:21:14,320 --> 01:21:17,240
فليغادر الجميع -
إحضره لهنا برفق -

1004
01:21:17,320 --> 01:21:19,640
أجلسه هنا -
-بهدؤ و تروى ، بهدؤ و تروى

1005
01:21:19,720 --> 01:21:21,680
عندما ترطمها بالنيتروجين
سيتجمد مبدل الزيناد

1006
01:21:21,760 --> 01:21:23,440
وسيكون لديك حوالى ـ ـ -
أجل أعرف -

1007
01:21:23,520 --> 01:21:24,930
سأتولى الأمر ، عليكما المغادرة إلان

1008
01:21:25,000 --> 01:21:26,200
إذهبا

1009
01:21:26,280 --> 01:21:29,090
غادرى إلان هيا

1010
01:21:31,320 --> 01:21:34,080
حسناً يا صديقى ، سوف
تشعر بالبرد للحظة ، إتفقنا ؟

1011
01:21:38,320 --> 01:21:42,600
من فضلكم أخلوا المبنى
و إلتقوا فى أماكن التجمع المحددة

1012
01:21:44,120 --> 01:21:46,480
بهدؤ و تروى

1013
01:21:48,320 --> 01:21:50,120
بهدؤ و تروى يا صديقى
الأمر على ما يرام

1014
01:21:59,040 --> 01:22:00,400
نكاد ننتهى

1015
01:22:06,880 --> 01:22:09,840
بهدؤ و تروى ، بهدؤ و تروى
قم بإخراج ذراعيك

1016
01:22:09,920 --> 01:22:11,490
تكاد تفعلها

1017
01:22:14,880 --> 01:22:16,320
سأقوم برفعك

1018
01:22:18,760 --> 01:22:20,330
فلنخرج هذه

1019
01:22:23,520 --> 01:22:24,880
الثانية

1020
01:22:31,720 --> 01:22:33,600
إبتعدوا

1021
01:22:33,680 --> 01:22:34,920
هيا تحركوا

1022
01:22:59,040 --> 01:23:00,200
أنت بخير يا صديقى ؟

1023
01:23:02,520 --> 01:23:04,120
أبليت حسناً بالداخل يا صديقى

1024
01:23:09,320 --> 01:23:11,000
طفل شجاع

1025
01:23:13,280 --> 01:23:14,520
عمل جيد

1026
01:23:18,000 --> 01:23:18,960
لقد أبليتِ بلاء حسناً

1027
01:23:19,040 --> 01:23:20,450
أجل ، حسناً

1028
01:23:28,160 --> 01:23:30,280
عمل جيد يا (راى) -
شكراً لك -

1029
01:23:30,400 --> 01:23:33,160
تصيبينى الحيرة عن كيفية
معرفتك أن الطف كان بالداخل

1030
01:23:33,240 --> 01:23:34,600
أتعرف يا (كيندريكس)

1031
01:23:39,040 --> 01:23:40,080
لم أرى شئ

1032
01:24:00,880 --> 01:30:13,280
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من الافلام المترجمة و المسلسلات
زورو موقعنا
nobrokenlinks.com</b>

