1
00:00:56,432 --> 00:01:00,915
إنه من تلك الفئة من الأولاد
التي عليها أن تدرس

2
00:01:01,019 --> 00:01:04,042
نعم، لكن ستة كيلومترات للذهاب إلى المدرسة

3
00:01:04,043 --> 00:01:07,796
وستة كيلومترات للعودة
تبدو كثيرة بالنسبة لي

4
00:01:08,839 --> 00:01:11,549
إنه صغير
!ساقاهُ قويتان

5
00:01:12,802 --> 00:01:16,659
...في الوقت الذي سنحظى به على طفل آخر

6
00:01:16,764 --> 00:01:20,100
سيكون قد بدأ بمساعدتي في المنزل...

7
00:01:20,205 --> 00:01:26,148
.سيساعدك عندما يكبر
دع الأمر للعناية الإلهيه

8
00:01:27,503 --> 00:01:33,550
نشأتُ دون أن أرى ما بداخل المدرسة

9
00:01:33,655 --> 00:01:36,053
إنه ليس عذرًا وأنت تعلم بهذا

10
00:01:36,158 --> 00:01:40,224
...إن كان الرب قد منح ابنك الذكاء

11
00:01:40,328 --> 00:01:43,768
فتلك إشارة منه، يريد من ابنك
أكثر من الآخرين

12
00:01:43,874 --> 00:01:48,357
،أنت والده
وواجبك تجاه الرب أن تطيعه

13
00:02:54,046 --> 00:02:56,965
هذا ما كان ينقُصنا

14
00:03:10,729 --> 00:03:16,672
.شـــجــــرة الــقــبــاقــيــب الــخــشــبــيــة

15
00:03:18,237 --> 00:03:23,763
ترجمة
@Amutairi94 - محمد بازرعة

16
00:03:32,000 --> 00:03:39,507
."فُسّرَ من قبل قاطنيّ ريف "بيرقامو

17
00:03:45,659 --> 00:03:50,351
.ابن فلاح سيلتحق بالمدرسة
ما الذي سيقوله الناس؟

18
00:03:55,564 --> 00:04:01,298
"تقع المزرعة في "لومبارديا
في نهاية القرن

19
00:04:01,403 --> 00:04:05,156
تعيش هناك أربعة أو خمسة عوائل قروية

20
00:04:10,892 --> 00:04:18,190
المنزل، الأرض، الماشية
ملكٌ لصاحب الأرض

21
00:04:18,295 --> 00:04:24,446
وجزء من المحصول يُعطى له

22
00:06:09,132 --> 00:06:14,449
.دعه ينظر أيضًا
.لا تحدث صجيجًا، لقد ولِدت وهي خائفة

23
00:06:39,161 --> 00:06:40,933
!ابتعد أيها الوقح

24
00:06:42,185 --> 00:06:43,331
!اللعنة

25
00:06:52,195 --> 00:06:53,446
!أمسكها

26
00:06:57,825 --> 00:06:59,597
!سأمسكها

27
00:07:04,290 --> 00:07:08,460
!أنا خائفة -
هل تعُض؟ -
!بالطبع لا -

28
00:07:12,631 --> 00:07:15,237
!أولغا)، أحضري الوعاء)

29
00:08:44,491 --> 00:08:47,723
انتبهوا لا تخلطوا الذرة مع القشور

30
00:08:51,582 --> 00:08:55,439
بهدوء
ارسم إشارة الصليب الآن

31
00:08:59,610 --> 00:09:05,031
تغطّى باللحاف
واطلب من الملاك الحارس أن يحرسك

32
00:09:15,459 --> 00:09:18,691
إذًا، هل أنت سعيد لذهابك إلى المدرسة؟

33
00:09:39,128 --> 00:09:44,341
.أمسك الكيس جيدًا
.كلا، ارفعه وافتحه بشكل كامل

34
00:10:07,489 --> 00:10:09,261
هيا، لنذهب

35
00:10:22,816 --> 00:10:24,067
عُد

36
00:10:30,532 --> 00:10:33,451
!إذهب إلى هناك -
وأنا أيضًا يا جدّي -

37
00:10:34,911 --> 00:10:37,621
أريد أن أصعد للأعلى

38
00:10:48,153 --> 00:10:52,010
إلى أين تظن أنك ذاهب؟
لا تزال صغيرًا

39
00:11:17,766 --> 00:11:20,581
الحاجب هنا -
ما الأمر؟ -

40
00:11:20,581 --> 00:11:23,291
سيتم وزن الذرة اليوم

41
00:11:23,292 --> 00:11:27,358
.اهتم بذلك
.يمكنك إعلامي بالكمية لاحقًا

42
00:11:28,609 --> 00:11:30,068
!حسنًا

43
00:11:34,136 --> 00:11:38,098
روزا)، من فضلك، أخبري زوجتي بأن تأتي إلى هنا)

44
00:11:38,202 --> 00:11:39,661
!حسنًا

45
00:11:59,160 --> 00:12:02,079
اسرع بإحضار الحجارة

46
00:12:12,819 --> 00:12:16,572
تحركوا، لنذهب الآن، هيا

47
00:12:28,668 --> 00:12:31,900
ألا يمكنك المجيء وإفراغ حمولتك؟

48
00:12:57,133 --> 00:13:01,616
انتبهوا من أن تنقطع الأكياس

49
00:13:42,594 --> 00:13:44,158
!جيابا) إنه هنا)

50
00:14:08,661 --> 00:14:11,476
بسم الآب والإبن والروح القدس، آمين

51
00:14:11,893 --> 00:14:17,836
ليمنحنا الرب العمل والصحة
ولا يدع لنا حاجة لأي شيء

52
00:14:17,941 --> 00:14:21,381
المجد للآب والابن والروح القدس

53
00:14:23,259 --> 00:14:25,344
السلام عليك يا مريم. يا ممتلئة نعمة الرب معك

54
00:14:25,448 --> 00:14:26,803
مباركة أنتِ في النساء

55
00:14:26,908 --> 00:14:30,453
السلام عليك يا مريم. يا ممتلئة نعمة الرب معك

56
00:14:31,913 --> 00:14:32,955
آمين

57
00:14:38,586 --> 00:14:40,879
تفضل، خذ هذه

58
00:15:04,757 --> 00:15:07,676
للأعزاء الذين فارقونا

59
00:15:07,781 --> 00:15:11,638
،والأرواح التي في المطهر
لتصعد إلى السماء

60
00:15:37,185 --> 00:15:38,957
لا تضحكوا يا أطفال

61
00:15:39,062 --> 00:15:43,128
النفوس الفقيرة كهذه التي لا تملك شيئًا
هي الأقرب للرب

62
00:15:45,318 --> 00:15:49,071
امسكوا يا فتيات
لنحضرهم -

63
00:15:54,076 --> 00:15:55,535
!المزيد

64
00:16:03,773 --> 00:16:07,005
أخبروا والدتكم بأنني أريدها قبل السبت

65
00:16:20,039 --> 00:16:21,915
!إلى الداخل يا فتيات

66
00:16:59,452 --> 00:17:02,371
!أمي المباركة
تيريسينا)، انتظري، دعيني أصعد)

67
00:17:02,476 --> 00:17:08,002
حسنًا، ولكن سأركب لاحقًا -
حسنًا، ابدئي العد -

68
00:17:30,629 --> 00:17:32,401
!خمسون...

69
00:17:34,382 --> 00:17:36,258
الآن دورك

70
00:17:38,032 --> 00:17:41,055
أنتِ أثقل منّي

71
00:17:41,160 --> 00:17:44,079
سأعد إلى أربعين

72
00:17:44,183 --> 00:17:47,415
حسنًا، انتبهي، على مهلك

73
00:18:01,179 --> 00:18:06,809
،الملابس كلها على الأرض -
ماذا فعلتِ؟
لم أتمكن من الاستمرار -

74
00:18:55,503 --> 00:18:59,465
أخبرتنا السيدة بأن نحضرها قبل يوم السبت

75
00:18:59,569 --> 00:19:03,009
كيف؟ ألا يمكنكن النظر
لدي سلتين ممتلئتين

76
00:19:03,323 --> 00:19:05,199
ذلك ما قالته

77
00:19:15,627 --> 00:19:18,859
تيريسينا)، انظري غلى الأحجار الجميلة التي التقطتها)

78
00:19:23,551 --> 00:19:25,740
يا بنات، احملوا الطفل

79
00:19:25,845 --> 00:19:29,285
واذهبوا إلى الجد (آنسيلمو) قد يكون بحاجة
إلى شيء ما

80
00:19:33,352 --> 00:19:37,209
واخبروا (بيرينو) بأن يساعد الجد
بغسل دلاء الحليب

81
00:21:52,967 --> 00:21:56,616
أريد أن أعرف إن كان بإمكاني أن
ألقيَ التحية عليكِ

82
00:22:02,351 --> 00:22:06,000
أحب أن أتمنى لكِ ليلة سعيدة

83
00:22:07,461 --> 00:22:11,110
،إن كان هذا مرادك
فلا ضرر في ذلك

84
00:22:14,968 --> 00:22:17,678
ألن تقولي شيئًا لي؟

85
00:22:19,660 --> 00:22:22,579
أتمنى لك ليلة سعيدة أيضًا

86
00:23:35,672 --> 00:23:39,946
أريد أن أغتسل في الدلو

87
00:23:40,051 --> 00:23:42,240
!ساخن جدًا

88
00:23:44,326 --> 00:23:46,307
تعال، إنه جاهز

89
00:23:46,411 --> 00:23:52,458
هل المياه دافئه؟ -
هل سيصاب بالزكام؟
إنها مناسبة ودافئه -

90
00:23:52,563 --> 00:23:57,567
جيد، اجلس هنا

91
00:23:59,132 --> 00:24:02,572
أولاً، لنغسل كتفاك

92
00:24:02,677 --> 00:24:07,160
ثم رقبتك و أذناك

93
00:24:07,265 --> 00:24:12,478
.أغلق عيناك
.سنغسلك جيدًا

94
00:24:12,582 --> 00:24:14,354
!جميل

95
00:24:14,876 --> 00:24:20,610
أريد أن أغتسل-
حسنًا -

96
00:24:24,990 --> 00:24:29,994
أهذا قلمي للمدرسة؟ -
دعه الآن -

97
00:24:47,199 --> 00:24:49,597
مينيك)، اخلد للنوم)

98
00:24:52,517 --> 00:24:58,564
،صباح الغد
قُل أبانا الذي في السموات، السلام عليك يا مريم

99
00:24:58,669 --> 00:25:01,379
لينيرَ الرب عقلك

100
00:25:31,096 --> 00:25:33,181
!تحرك إلى هناك

101
00:25:40,898 --> 00:25:42,670
!تحرك

102
00:26:20,937 --> 00:26:24,273
تعال إلى هنا
!للخلف

103
00:26:41,477 --> 00:26:45,334
هل أساعدك؟
أيمكنك حملها؟

104
00:26:51,174 --> 00:26:52,738
ناولني

105
00:27:32,465 --> 00:27:35,593
لمَ تجمع روث الدجاج؟

106
00:27:35,697 --> 00:27:39,971
لرزاعة الطمام في فصل الربيع

107
00:27:40,493 --> 00:27:43,412
!أيها الوغد الكسول -
ألا تكف عن الصراخ -

108
00:27:43,621 --> 00:27:48,417
!سألقنك درسًا أيها الوغد

109
00:27:50,607 --> 00:27:54,047
!ماما -
ما الأمر؟ -

110
00:27:54,152 --> 00:28:01,033
!إنهما يتشاجران
كالكلاب والقطط، كل يوم تُعاد القصة ذاتها

111
00:28:17,925 --> 00:28:20,635
أين أضع هذه؟ -
هناك -

112
00:29:00,884 --> 00:29:03,386
هل أنت ابن (أندريا رونك)؟

113
00:29:04,742 --> 00:29:06,931
الرجل الذي مات منذ وقت قريب؟

114
00:29:08,808 --> 00:29:12,561
.أعرف أباك جيدًا
.كان رجلاً صالحًا

115
00:29:16,733 --> 00:29:24,240
.ترك أرملة وستة أطفال
.المسكينة تغسلهم وتُطعمهم

116
00:29:24,344 --> 00:29:27,472
المكينة خالية من الحبوب

117
00:29:49,160 --> 00:29:52,600
كم عمرك؟ -
خمسة عشر -

118
00:29:52,705 --> 00:29:56,771
.أريد فتى قويًا
.يمكنك العمل هنا إن أردت

119
00:29:56,876 --> 00:30:00,108
أرغب بالعمل هنا

120
00:30:04,175 --> 00:30:06,677
لنرى ما قول والدتك

121
00:30:07,407 --> 00:30:10,013
لكن بالنسبة لي، يمكنك أن تبدأ من الغد

122
00:30:18,147 --> 00:30:19,189
مرحبًا

123
00:30:19,815 --> 00:30:22,525
من يدخل أولاً؟

124
00:30:23,464 --> 00:30:25,028
أنت

125
00:30:33,057 --> 00:30:34,412
!اخرس

126
00:30:40,773 --> 00:30:43,483
الاسطبل من هنا

127
00:30:49,949 --> 00:30:53,077
ماذا علينا أن نفعل؟ -
لندخل -

128
00:31:01,314 --> 00:31:04,233
من هذا؟ -
الخاطبين هنا -

129
00:31:23,627 --> 00:31:27,067
كان فعلاً حسنًا من الكنيسة -
!بالرغم من نفاذ الطعام -

130
00:31:27,172 --> 00:31:31,968
لا يوجد الكثير -
إذًا، سأهتم بالأمر -

131
00:31:32,073 --> 00:31:34,783
في الماء البارد طوال الليل

132
00:31:48,443 --> 00:31:50,528
اسكتوا لدقيقة

133
00:31:51,988 --> 00:31:53,343
ما الأمر؟

134
00:31:57,514 --> 00:32:02,518
!اخرجوا يا أطفال
استمعوا إلى عزف المزامير

135
00:32:10,026 --> 00:32:12,736
!ماما، مزامير

136
00:32:13,884 --> 00:32:18,888
أين هُم؟ -
يبدو أنهم في منزل المالك -
نعم، إنهم هناك -

137
00:32:19,306 --> 00:32:22,016
الطقس متجمد الليلة

138
00:32:22,122 --> 00:32:27,126
(استمع يا (تونينو -
.استمع إلى جمال عزفهم
إنه وقت عيد الميلاد -

139
00:32:51,838 --> 00:32:54,236
جدي! القمر

140
00:32:55,696 --> 00:33:01,639
،الضباب يحجب القمر"
"والثلج سيأتي قريبًا

141
00:33:02,265 --> 00:33:09,250
إن لم يتوقف البرد -
ماذا يعني ذلك؟ -
الأرض بحاجة إلى الثلج -

142
00:33:34,901 --> 00:33:40,010
<i>اجري، اجري نحو الذئب</i>

143
00:33:40,114 --> 00:33:42,720
<i>أنا هنا</i>

144
00:35:08,638 --> 00:35:10,097
من هناك؟

145
00:35:14,164 --> 00:35:15,623
من هناك؟

146
00:37:22,622 --> 00:37:24,186
الثلج يتساقط

147
00:39:36,711 --> 00:39:42,341
أبي، إلى أين ستذهب في هذه الساعة؟
ليست الساعة الواحده صباحًا

148
00:39:42,446 --> 00:39:46,199
إنها تُثلج، عليّ أن أضع روث الدجاج في الحديقة

149
00:39:46,304 --> 00:39:49,849
أريد أن أجرب شيئًا ما -
روث الدجاج؟ -

150
00:39:49,849 --> 00:39:53,185
نعم، من أجل زراعة الطماطم في الربيع

151
00:39:53,290 --> 00:39:56,835
روث الدجاج أقوى من سماد البقر

152
00:39:56,939 --> 00:40:01,631
إن وضعت القليل منها فلن تتجمد الحديقة

153
00:40:01,736 --> 00:40:04,551
هل عليكَ فعل ذلك الآن؟

154
00:40:04,655 --> 00:40:07,261
لا أريد أن يراني أحد

155
00:40:07,366 --> 00:40:11,536
إن نجحت الطريقة، فسأحصد الطمام
...قبل الآخرين بأسبوعين

156
00:40:11,641 --> 00:40:14,769
أو ثلاثة...
وأذهب بها إلى السوق

157
00:40:18,731 --> 00:40:23,423
،أنت وأفكارك عليك أن تتوخى الحذر
قد تقتلك أفكارك

158
00:41:14,932 --> 00:41:17,225
(إهدأي يا (جيريبالي

159
00:41:37,975 --> 00:41:39,747
الثلج يتساقط

160
00:42:47,939 --> 00:42:53,152
،العظام للكلاب"
"واللحم للجزّار

161
00:42:53,257 --> 00:42:55,967
"طائر الشحرور ينقر على التربة"

162
00:42:56,072 --> 00:43:01,493
"النساء صامتات والرجال يكدحون"

163
00:43:01,598 --> 00:43:09,001
،بينما الحلزونة على الوردة"
"تقدم شاب لخطبة حبيبته

164
00:43:09,106 --> 00:43:14,319
"وهناك دمٌ لصنع البودنج أيضًا"

165
00:43:14,423 --> 00:43:18,489
"لركلكم سراويلكم جميعًا"

166
00:43:19,115 --> 00:43:23,077
!(ما الذي تقوله يا (باتيستي -
كيف له أن يُؤلف هذه القصص؟ -

167
00:43:23,182 --> 00:43:27,352
قصة جديدة في كل ليلة -
!وهذه جيدة أيضًا -

168
00:43:28,291 --> 00:43:31,001
لنتلوا الصلوات قبل أن يخلد الأطفال للنوم

169
00:43:31,210 --> 00:43:35,276
الوقت مبكّر -
ستتعب لاحقًا -

170
00:43:36,007 --> 00:43:39,447
باتيستي)، أخبرنا بقصة أخرى عن مجرى الماء

171
00:43:39,552 --> 00:43:41,741
بسم الآب والابن والروح القدس

172
00:43:41,846 --> 00:43:44,035
يمكنه إخبارنا بتلك القصة في ليلة أخرى

173
00:43:44,661 --> 00:43:47,684
.تعال أيها الرب لمساعدتي
.هلُم يا رب إلى معونتي

174
00:43:47,998 --> 00:43:50,187
المجد للآب، والابن، والروح القدس

175
00:43:50,396 --> 00:43:52,898
كما كان في البدء والآن وكل أوانٍ، آمين

176
00:43:53,003 --> 00:43:56,756
السلام عليكِ يا مريم، يا ممتلئة نعمة
يا قديسة مريم، يا والدة الرب

177
00:44:12,709 --> 00:44:14,690
هل انتهيتم؟
أحسنتم

178
00:44:19,591 --> 00:44:21,050
استلقي

179
00:44:40,862 --> 00:44:45,449
،إنه بحاجة إلى لباسٍ أثقل
فالبرد قد بدأ

180
00:44:46,805 --> 00:44:50,141
عليه أن يرتديَ ما لديه الآن

181
00:44:50,142 --> 00:44:53,895
علينا أن نفكر بشأن ما سندفعه للمولده

182
00:44:59,421 --> 00:45:02,027
يمكننا فعل ذلك مع النسوة هنا

183
00:45:02,862 --> 00:45:09,430
وعلى كل حال، فهي ليست المرة الأولى، .فلا تتحدث بهذه الطريقة -
قد يصبح الأمر خطيرًا -

184
00:46:17,101 --> 00:46:19,603
الحوض بحاجة للغسيل

185
00:46:19,708 --> 00:46:23,044
أين أضع هذه؟ -
أعطني -

186
00:46:33,993 --> 00:46:36,286
!الجزّار

187
00:46:38,893 --> 00:46:42,959
!إذًا، ها أنت هنا
سنغرق اليوم

188
00:46:43,064 --> 00:46:45,774
حقًا

189
00:46:45,879 --> 00:46:50,675
"الخنزير في الثلج، كالنبيذ في البطن" -
إن كان العنب طبيًا فحسب -

190
00:46:50,988 --> 00:46:53,177
هذا أول شيء

191
00:46:57,661 --> 00:47:04,125
هل المياه ساخنه بما يكفي؟ -
كلما كانت أسخن كان ذلك أفضل -
احرص على أن تظل النار تشتعل

192
00:47:11,112 --> 00:47:13,093
الحاجب هنا

193
00:47:22,582 --> 00:47:27,795
ألم يأتي صاحب الأرض بعد؟ -
كلا، سيصل لاحقًا -

194
00:47:30,089 --> 00:47:33,738
كيف سنقوم بالوزن إذًا؟ -
أنا هنا من أجل ذلك -

195
00:47:46,563 --> 00:47:49,169
كيف ربّيتم هذا الحيوان؟

196
00:47:50,004 --> 00:47:53,444
رافقني للمنزل ولنشرب كأسًا من النبيذ

197
00:47:53,549 --> 00:47:55,113
في وقت لاحق

198
00:48:35,257 --> 00:48:39,114
أتحاولون قتل هذا الحيوان قبل أن يحين وقتُه؟

199
00:48:43,911 --> 00:48:45,475
هيا

200
00:48:48,394 --> 00:48:50,062
المسكين

201
00:50:50,180 --> 00:50:53,725
علينا أن نرفعه
!أحضر العصا الآن

202
00:51:01,545 --> 00:51:06,341
،تعالوا جميعًا
ربطتان وسأنتهي

203
00:51:08,322 --> 00:51:10,198
!أحضر العصا

204
00:51:13,536 --> 00:51:17,393
،في المنتصف
أبعد أصابعك عن طريقها

205
00:51:53,783 --> 00:51:56,389
ما رأيك؟
إنه مناسب

206
00:51:56,598 --> 00:51:59,934
سعيد يا (فينارد)؟ -
!بالتأكيد -

207
00:52:06,504 --> 00:52:08,485
(طاب يومك أيها الأب (كارلو

208
00:52:11,613 --> 00:52:16,200
،رأيت ابنك وهو ذاهب إلى المدرسة
كيف تجري الأمور؟

209
00:52:16,305 --> 00:52:20,579
،جيدة في الوقت الحالي
لا أشتكي من شيء

210
00:52:20,684 --> 00:52:27,148
سترى، ستسعدُ بهذا الولد في يوم ما -
إن بارك لي الرب -

211
00:52:27,253 --> 00:52:32,466
أين أرملة (رونك)؟ -
إنها تغسِل عند الجدول، هل أناديها؟ -

212
00:52:32,571 --> 00:52:35,803
كلا، فالأمر ليس مهمًا
سأبحث عنها بنفسي

213
00:52:39,140 --> 00:52:42,893
!إنه حيوان كبير -
بلا شك -

214
00:52:43,728 --> 00:52:48,002
سيكون هناك الكثير من اللحم -
أعرفُ كيف اُعتنيَ به -

215
00:52:48,003 --> 00:52:50,192
إعتنيتُ به بشكل أفضل من أي مسيحي

216
00:52:50,192 --> 00:52:54,884
،إذًا عليكَ أن تحرصَ على حب الرب
وإلا فسينتهي بك المطاف مثله

217
00:52:55,718 --> 00:53:01,765
ما الخطأ الذي ارتكبتُه؟ -
لم أقتُل أحدًا
هذا ليس كافيًا -

218
00:53:11,671 --> 00:53:15,424
كيف سنقوم بالوزن؟ -
اهتم بالأمر بنفسك -

219
00:53:15,529 --> 00:53:19,074
ألا تريد تناول الطعام؟ -
لاحقًا -

220
00:53:19,179 --> 00:53:20,430
للوراء

221
00:53:23,975 --> 00:53:25,434
للأمام

222
00:53:27,520 --> 00:53:31,169
،عودي إلى المنزل
سأمسكُ بالمظلة

223
00:53:32,629 --> 00:53:37,216
،أعتذر لمقابلتي لك بهذا الشكل يا أبتي
ماذا يمكنني أن أفعل؟

224
00:53:37,321 --> 00:53:40,344
لا تقلقي، استمري في العمل

225
00:53:40,449 --> 00:53:44,202
أتيتُ إليكِ لوجود شيء مهم
عليَ أن أخبركِ إياه

226
00:53:44,307 --> 00:53:48,581
...لم أركِ في الكنسية يوم السبت -
أنت مُحق -

227
00:53:48,687 --> 00:53:51,606
في بعض الأوقات لا أعلم ماذا أفعل

228
00:53:51,710 --> 00:53:57,236
أو كيف أستمر بتربية أطفالي الستة -
لستُ هنا لأوبخك -

229
00:53:57,341 --> 00:54:01,720
أتيتُ لأخبركِ بأنكِ أصبتِ بالبقاء في المنزل
والاعتناء بالأطفال

230
00:54:01,824 --> 00:54:05,160
فهذا الواجب أولى من الذهاب للقدّاس

231
00:54:05,265 --> 00:54:08,601
فالرب يُدرك هذه الظروف

232
00:54:08,706 --> 00:54:12,772
أتيت للحديث بشأن أطفالك -
أطفالي؟ -

233
00:54:13,920 --> 00:54:18,299
تحدثت بالأمس مع الراهبه المسؤولة عن دار الأيتام

234
00:54:18,403 --> 00:54:23,616
،لا توجد غُرف شاغرة في الوقت الراهن
لكن أخبرتها عن ظروفك

235
00:54:23,721 --> 00:54:28,621
قرروا بأن يأخذوا الصغار فقط
كي تتنفسي قليلاً

236
00:54:29,038 --> 00:54:31,331
البقية كبار

237
00:54:33,105 --> 00:54:35,711
ما رأيك؟

238
00:54:35,920 --> 00:54:39,673
عندما يعود ابني الأكبر من عمله الليلة

239
00:54:39,778 --> 00:54:42,280
فسأتحدث معه

240
00:54:44,887 --> 00:54:48,432
لا أعلم ماذا أقول لك

241
00:54:48,537 --> 00:54:51,873
إنه الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به في هذا الوقت

242
00:55:09,599 --> 00:55:13,039
ابتعدوا يا أطفال، وإلا فستحترقوا

243
00:55:47,135 --> 00:55:50,471
.الجو بارد الليلة
!هناك العديد من النجوم في السماء

244
00:55:54,121 --> 00:55:57,144
جهّزتُ لك الماء الساخن

245
00:56:05,904 --> 00:56:11,013
،لا تُهدر الفحم
فلن يتبقى شيء لتدفئة الفراش

246
00:56:13,411 --> 00:56:17,685
تناول حسائك قبل أن يبرد

247
00:56:22,795 --> 00:56:26,444
احضر الحساء إلى هنا، سنتناوله بجانب النار

248
00:56:48,654 --> 00:56:51,573
جدّي، لتجعل الشّرر يتطاير

249
00:56:52,616 --> 00:56:56,265
الشّرر هيَ الشياطين الهاربة من الجحيم

250
00:56:56,369 --> 00:56:59,392
لمَ تهرب الشياطين من الجحيم؟

251
00:56:59,497 --> 00:57:01,999
كي تبحث عن أرواح

252
00:57:02,104 --> 00:57:04,814
هل هناك أرواح في الموقد؟

253
00:57:08,047 --> 00:57:11,696
كلا، لا توجد أرواح في الموقد

254
00:57:11,801 --> 00:57:16,075
إنها تخرج من هنا
عبر المدخنة

255
00:57:16,180 --> 00:57:18,369
لتبحث عن أرواح لتؤذيها

256
00:57:22,019 --> 00:57:24,834
لكن الشياطين تخاف من الأشخاص الصالحين

257
00:57:24,835 --> 00:57:30,569
عندما يعثر الشيطان على رجل صالح
أو طفل صالح، فإنه يهرب بعيدًا

258
00:57:30,674 --> 00:57:37,138
هل رسمتم إشارة الصليب؟ -
هل تلوتم صلواتكم؟ -
!نعم -

259
00:57:39,119 --> 00:57:44,958
.إذًا، لا داعي للخوف
حركوا النار، وستشاهدونهم وهُم يفرّون

260
00:57:49,129 --> 00:57:52,048
اخرجوا أيها الشياطين من هذا المنزل

261
00:57:52,153 --> 00:57:55,072
!اخرجوا
!فهنا أطفال صالحون

262
00:58:00,494 --> 00:58:03,726
أخبرنا بقصة العجوزين

263
00:58:03,935 --> 00:58:07,897
تناولي حسائكِ أولاً، سيبرد

264
00:58:08,106 --> 00:58:09,878
أوشكت على الانتهاء

265
00:58:13,736 --> 00:58:16,864
أتى الأب (كارلو) اليوم

266
00:58:18,950 --> 00:58:21,765
...أتى وأخبرني

267
00:58:21,869 --> 00:58:27,290
بأن هناك إمكانية لإرسال (آنيتا) و (بيتينا) إلى دار الأيتام

268
00:58:32,713 --> 00:58:36,153
أخبرته بأننا سنتاقش الليلة بخصوص ذلك

269
00:58:43,557 --> 00:58:46,997
هل نحن مضطّرون إلى إرسالهم بعيدًا؟

270
00:58:49,188 --> 00:58:52,420
...إن لم يكن لدينا ما يكفينا

271
00:58:56,069 --> 00:59:01,595
تيريسينا) ستبلغ الثانية عشر هذا الربيع)
يمكنها العمل في مصنع الغزل

272
00:59:02,742 --> 00:59:06,391
بيرينو) يمكنه المساعدة في المنزل والاسطبل)

273
00:59:11,709 --> 00:59:17,235
سأعمل ليل نهار، لكن يجب على إخوتي
أن يظلّوا معنا في المنزل

274
01:00:50,139 --> 01:00:52,745
ما الذي تفعله يا جدّي؟ -
أزرع البذور -

275
01:00:52,850 --> 01:00:55,665
أي نوع من البذور؟ -
الطماطم -

276
01:01:17,457 --> 01:01:19,542
ما الذي ستفعله الآن؟

277
01:01:19,647 --> 01:01:22,983
،سأخبئها في مكان دافيء
تحت القش

278
01:01:23,087 --> 01:01:26,006
وإن كان الجو باردًا، فستنبت

279
01:01:27,571 --> 01:01:31,116
..واحد، اثنان، ثلاثة، اربعة

280
01:01:34,140 --> 01:01:36,538
لنختبئ عند أكياس الحبوب

281
01:01:49,780 --> 01:01:53,950
أنتونيو)، ابحث هناك)
وإنتِ هناك، وأنا سأذهب إلى هناك

282
01:02:02,605 --> 01:02:04,690
ابحث في الكوخ

283
01:02:04,795 --> 01:02:08,444
!سأذهب إلى هناك -
!من هنا -

284
01:02:10,738 --> 01:02:15,742
اختبئ، لا تدعهم ينظروا إليك

285
01:02:18,141 --> 01:02:21,581
ابحثوا في القش عند الاسطبل

286
01:02:30,132 --> 01:02:33,260
ماما، جدّي يريدكِ
إنه في الاسطبل

287
01:02:33,990 --> 01:02:35,762
قال بأن تُسرعي

288
01:02:48,796 --> 01:02:53,070
ماذا حدث لها؟ -
إنها على هذا الحال طوال اليوم -

289
01:03:01,308 --> 01:03:04,227
لم تأكل ولم تتحرك

290
01:03:06,104 --> 01:03:08,814
...يا إلهي، أتمنى ألا تكون مريضة حقًا

291
01:03:13,716 --> 01:03:17,156
كل ما يمكننا فعله هو استدعاء البيطري

292
01:03:18,825 --> 01:03:23,099
أخبري (بيرينو) بأن يذهب ويُحضر البيطري

293
01:03:28,313 --> 01:03:34,360
بيرينو)، تقول لك أمي اذهب واستدعي البيطري)

294
01:03:34,465 --> 01:03:37,593
إنهم يلعبون لعبة الاختباء

295
01:03:39,157 --> 01:03:43,223
بيرينو)، خلف أقفاص الأرانب)

296
01:04:17,215 --> 01:04:18,987
البيطري

297
01:04:21,386 --> 01:04:24,826
آنيتا)، أخبري أمي بأن البيطري قد وصل)

298
01:04:31,604 --> 01:04:33,272
ناولني الحقيبة

299
01:04:47,662 --> 01:04:51,311
أنسيلمو)، ما الذي حدث لهذه المسكينة؟)

300
01:04:51,415 --> 01:04:53,604
يبدو حالها سيئًا هذه المرة

301
01:05:01,425 --> 01:05:03,301
هل الركوب ممتع؟

302
01:05:05,909 --> 01:05:09,245
أحضري الماء النظيف إلى الاسطبل

303
01:05:16,335 --> 01:05:18,733
!اذهبا إلى المنزل

304
01:05:20,193 --> 01:05:25,510
هل هذا الحيوان ملكٌ لك
أم لصاحب الأرض؟

305
01:05:25,615 --> 01:05:28,221
إنها لنا، هبة من الرب

306
01:05:32,288 --> 01:05:35,833
أنتِ لستِ في نعمته
في هذا الوقت

307
01:05:42,402 --> 01:05:45,217
،إلهي
ماذا بها؟

308
01:05:47,616 --> 01:05:49,180
استمعي إليّ

309
01:05:51,474 --> 01:05:56,895
لو كنت مكانك فلن أدعها تظل على قيد الحياة الليلة

310
01:05:58,355 --> 01:06:03,359
اذبحوها بما أن هناك متسع من الوقت
ويمكنكم الحصول على المال منها

311
01:06:09,408 --> 01:06:11,806
عُد إلى المنزل

312
01:06:24,110 --> 01:06:27,759
ليس هذا أيضًا، فأنت ترى حالنا

313
01:06:27,759 --> 01:06:30,365
لا نملك شيئًا لنعيش عليه

314
01:06:37,977 --> 01:06:42,564
استمعوا إليّ بما أن هناك وقت

315
01:06:48,404 --> 01:06:51,323
لا تخبري الأطفال

316
01:06:55,390 --> 01:06:57,579
كم هيَ أتعابك أيها الطبيب؟

317
01:06:57,684 --> 01:07:01,437
،لديكم الكثير من المتاعب
يمكنكِ السداد في وقت آخر

318
01:08:00,141 --> 01:08:03,894
أعدّ عصيدة الذرة
سأعود قريبًا

319
01:08:12,861 --> 01:08:16,510
لنضع الماء من أجل العصيدة

320
01:08:24,956 --> 01:08:28,188
.تعال أيها الرب لمساعدتي
.هلُم يا رب إلى معونتي

321
01:08:28,397 --> 01:08:30,273
المجد للآب والابن والروح القدس

322
01:08:30,378 --> 01:08:34,757
إمنحهم الراحة الأبدية أيها الرب

323
01:08:38,407 --> 01:08:43,620
يا إلهي، لا تتخلّى عنّي الآن فأنا وحيده

324
01:08:43,933 --> 01:08:47,061
فأنا أفعل ما بوسعي
وأنت تعلم ذلك

325
01:08:47,166 --> 01:08:50,919
وبدون فضلك، لن أتكمن من الاستمرار

326
01:08:50,919 --> 01:08:56,862
السلام عليكِ يا مريم، يا ممتلئة نعمة
صلّي لاجلنا

327
01:09:15,318 --> 01:09:16,673
أيها الرب

328
01:09:18,863 --> 01:09:23,242
يا من صُلبت من أجل خطايانا

329
01:09:23,347 --> 01:09:27,830
لا تنظر إلينا، لكن إلى صلاح قلبك

330
01:09:27,934 --> 01:09:32,313
ولتدع هذه المياه تعبر
أسفل الجلجثة

331
01:09:32,418 --> 01:09:35,024
ولتشفي جميع أمراض الجسد والروح

332
01:09:35,129 --> 01:09:37,422
بأسم الاب والابن والروح القدس

333
01:09:37,527 --> 01:09:41,906
كما كان في البدء والآن وكل أوانٍ، آمين

334
01:09:54,210 --> 01:09:58,276
اغفر ذنوبنا يا يسوع

335
01:09:58,381 --> 01:10:01,509
حتى التي ارتكبناها دون قصدنا

336
01:10:01,613 --> 01:10:03,698
ولحب جروحك الخمسة

337
01:10:03,803 --> 01:10:09,850
لآلام مريم العذراء
وجميع القدّيسين والأرواح

338
01:10:10,059 --> 01:10:12,769
امنحني يا رب هذه النّعم

339
01:10:12,874 --> 01:10:14,750
لا يمكنك أن تردّني

340
01:10:58,544 --> 01:11:02,401
بأسم الاب والابن والروح القدس

341
01:11:02,610 --> 01:11:05,738
أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك

342
01:11:05,842 --> 01:11:08,657
ليأتي ملكوتك، لتكن مشيئتك، كما في السماء كذلك على الأرض

343
01:11:08,762 --> 01:11:11,890
أعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا

344
01:11:11,994 --> 01:11:13,975
كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساء الينا

345
01:11:14,079 --> 01:11:18,353
ولا تدخلنا في التجربة،
ولكن نجنا من الشر، آمين

346
01:11:29,303 --> 01:11:34,203
اجلس وتناول الطعام
إنه ساخن

347
01:12:22,792 --> 01:12:26,128
أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك

348
01:12:26,233 --> 01:12:30,925
ليأتي ملكوتك، لتكن مشيئتك،
كما في السماء كذلك على الأرض

349
01:12:31,134 --> 01:12:34,991
،اعطنا خبزنا كفاف يومنا
واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا

350
01:12:35,096 --> 01:12:38,432
كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ وأساء الينا

351
01:12:38,537 --> 01:12:42,916
،ولا تدخلنا في التجربة
ولكن نجنا من الشر، آمين

352
01:12:56,784 --> 01:12:59,599
مرحبًا، عُدت؟

353
01:12:59,703 --> 01:13:03,143
تعال لتتدفّأ

354
01:13:05,751 --> 01:13:07,523
الجو بارد اليوم

355
01:13:12,111 --> 01:13:14,717
قدمه مبللة

356
01:13:14,822 --> 01:13:20,661
لنخلع حذائك وجواربك
وتدفأ

357
01:13:31,192 --> 01:13:35,154
انتبه وإلا ستتورم أصابعك

358
01:13:44,017 --> 01:13:45,789
تفضل، كُل

359
01:13:49,022 --> 01:13:52,984
ماذا قال الأستاذ اليوم؟ -
!تحدث عن المياه -

360
01:13:54,027 --> 01:13:58,301
قال بأن هناك العديد من الحيوانات في الماء

361
01:13:58,406 --> 01:14:02,055
!أسماك -
كلا، ليس السمك -

362
01:14:03,098 --> 01:14:07,164
بل حيوانات صغيرة جدًا

363
01:14:08,207 --> 01:14:12,273
وفي كل قطرة يوجد الكثير منها

364
01:14:12,378 --> 01:14:14,671
وفي مياه الشرب أيضًا

365
01:14:16,549 --> 01:14:22,388
نعم، صغير جدًا لا يمكننا رؤيتها

366
01:14:23,430 --> 01:14:27,079
،إن لم نتمكن من رؤيتها
كيف نعرف أنها موجودة؟

367
01:14:27,184 --> 01:14:33,335
توجد آلة بها شيء ينظر بداخل الماء

368
01:14:33,544 --> 01:14:38,861
!أدوات الطبيب
!لا تزال هناك أشياء لنتعلمها

369
01:15:22,759 --> 01:15:26,408
يا قديسة يا مريم! لقد أخفتني -
لماذا؟ -

370
01:15:27,868 --> 01:15:33,707
ما الذي تفعله هنا؟ -
أردت رؤيتك -

371
01:15:37,774 --> 01:15:42,778
نرى بعضنا كل ليلة في المزرعة

372
01:15:45,698 --> 01:15:51,745
...رؤيتك في المزرعة بوجود الجميع شيء

373
01:15:51,850 --> 01:15:54,456
ورؤيتك بمفردك شيء آخر...

374
01:15:59,461 --> 01:16:05,508
الجو شديد البرودة الليلة -
كلا، حتى مجاري المياه لم تتجمد بعد -

375
01:16:05,613 --> 01:16:10,305
بعد خمسة عشر يومًا من الآن
سيكون عيد القديسة مريم

376
01:16:12,182 --> 01:16:15,831
وأريد أن أطلب قُبلة منك

377
01:16:20,732 --> 01:16:25,111
هذه الأشياء تحدث عندما يحين وقتها

378
01:16:30,638 --> 01:16:32,931
طاب مساؤك

379
01:16:35,434 --> 01:16:38,040
!طاب مساؤك

380
01:17:09,113 --> 01:17:13,596
!أحضر الأكياس إلى هنا
!إنها عند قدمك

381
01:17:13,700 --> 01:17:15,889
...كسول، لا فائدة منك

382
01:17:19,852 --> 01:17:24,439
،الحليب ينسكب في كل مكان
!يا لك من مغفل

383
01:17:24,544 --> 01:17:26,733
فلتقم بهذا العمل
!إن كان الجميع لا يمكنهم ذلك

384
01:17:26,838 --> 01:17:31,738
!أيها العاق! لا تقترب وإلا ضربتُك

385
01:17:33,199 --> 01:17:36,014
ماما، إنهما يتشاجران مجددًا

386
01:17:37,265 --> 01:17:40,810
!سأقتلك! أيها الوغد الكسول

387
01:17:43,730 --> 01:17:45,606
!إنهما يتقاتلان

388
01:17:48,109 --> 01:17:51,966
!أمنا المباركة
!ستقتُلان بعضهما! توقفا

389
01:17:57,076 --> 01:18:00,516
!إصعد للأعلى
!أنت تسبب المتاعب لعائلتنا

390
01:18:00,934 --> 01:18:04,062
!افصلاهما
فينارد)، ألا تخجل من نفسك؟)

391
01:18:05,000 --> 01:18:07,189
!لا يتوقفا عن العراك

392
01:18:13,133 --> 01:18:15,635
!لا يوجد وقت هادئ

393
01:18:20,432 --> 01:18:23,872
!إنه وغدٌ كسول
!أتضرب أباك

394
01:18:23,977 --> 01:18:26,896
!ألعنك

395
01:18:27,001 --> 01:18:32,840
كلا يا (فينارد)، فالرب يسمعك
ولا يغفر لأبٍ يشتُم

396
01:18:37,011 --> 01:18:38,679
لا تتحركوا يا أطفال

397
01:18:39,930 --> 01:18:42,536
ماما، استعادت البقرة قوتها

398
01:18:42,850 --> 01:18:44,205
!يا إلهي

399
01:19:02,244 --> 01:19:05,476
أخبري جدّكِ بأن يأتي حالاً

400
01:19:11,315 --> 01:19:17,779
،جدّي، اذهب للاسطبل
!فالبقرة استعادت قوتها الآن

401
01:19:24,661 --> 01:19:28,101
شكرًا لك يا إلهي

402
01:19:32,481 --> 01:19:39,154
<i>...لنقطع الخشب
...نعم، فلنقطع الخشب</i>

403
01:19:53,752 --> 01:19:57,297
<i>...لن أذهب إلى الريف</i>

404
01:20:02,615 --> 01:20:06,264
<i>...لأنني</i>

405
01:20:07,307 --> 01:20:09,392
!(فريتشي)، إنه (فريتشي)

406
01:20:15,440 --> 01:20:20,966
!فريتشي) هنا أيها سيدات)
!ملابس جميلة من الدرجة الأولى

407
01:20:28,890 --> 01:20:37,127
بسعر جيد، تعالوا وانظروا
أفضل لباس في السوق

408
01:20:37,232 --> 01:20:42,341
هل ستخدعنا كآخر مرة يا (فريتشي)؟ -
!لم يسبق لـ(فريتشي) أن خدع أحدًا ما -

409
01:20:42,445 --> 01:20:47,345
أحترمُ النساء كما أحترم القردة

410
01:20:47,450 --> 01:20:51,620
أيها السيدات تعالوا
سأجعل أزواجكم فخورين بكم

411
01:20:51,725 --> 01:20:55,061
لدي الملابس الأجود والأفضل

412
01:20:55,166 --> 01:20:58,398
جميع الألوان، شرائط، أزرار، خيوط

413
01:20:58,503 --> 01:21:02,256
تعالي وانظري
سيجعلكِ سعيدة

414
01:21:02,361 --> 01:21:04,342
ما بداخل هذه؟ -
قطن -

415
01:21:04,446 --> 01:21:07,469
هذه مناسب لك -
اللون فاتح -

416
01:21:07,574 --> 01:21:11,848
إذًا، خذي اللون الغامق
!انظري إلى التنورة الجميلة

417
01:21:11,953 --> 01:21:16,645
واحدة كهذه -
سأجعلكِ سعيدة -
!انظري إلى هذه المريلة

418
01:21:17,792 --> 01:21:19,981
هل سمعت ذلك؟
!قال مرحبًا

419
01:21:20,086 --> 01:21:23,422
هل لديك واحده كهذه؟ -
هناك -

420
01:21:24,987 --> 01:21:28,010
القماش ذو جودة عاليه

421
01:21:28,115 --> 01:21:33,015
لخياطة البلوزة أو التنورة -
من أجل عيد مريم العذراء
لا أراها أسعار جيدة -

422
01:21:33,224 --> 01:21:37,498
،هذه هيَ الأسعار
!لن تعثري على سعر أقل

423
01:21:37,603 --> 01:21:41,565
"هذه الأفضل، من "باريس

424
01:21:41,670 --> 01:21:44,380
أجود الأنواع من خارج البلاد

425
01:21:44,485 --> 01:21:46,257
(استمعوا إلى (فريتشي

426
01:21:46,362 --> 01:21:53,660
.مكثت في "أفريقيا" وأعرف القردة
.إنها تفكر أفضل من الرجال

427
01:21:53,869 --> 01:21:59,603
سيُشوّش علينا بقصصه عن القردة
ويخدعنا

428
01:21:59,708 --> 01:22:04,712
بكم هذه؟ -
!ذكية يا سيدتي، إنها الأفضل -

429
01:22:04,817 --> 01:22:07,736
خفّض السعر، إنها على وشك الزواج

430
01:22:07,841 --> 01:22:13,158
اسألي أي عروس في هذه المنطقة
!إن جعلتهم سعداء أم لا

431
01:22:13,263 --> 01:22:17,433
اهدئي، فـ(فريكي) مخادع -
تعالي إلي، أيتها السمراء الجميلة -

432
01:22:17,538 --> 01:22:21,812
توقف عن الغناء
أنت تعرف كيف تخدع الناس

433
01:22:21,917 --> 01:22:30,988
<i>!انظروا يا سيداتي
تعالي أيتها السمراء الجميلة
تعالي معي إلى الريف</i>

434
01:22:34,429 --> 01:22:37,765
في أحد الأيام، اجتمع أولاد حمقى

435
01:22:37,870 --> 01:22:42,770
وقرروا رميَ جنود فرنسيين بالحجارة
كانوا بالقرب منهم

436
01:22:42,875 --> 01:22:45,481
(قائدهم، الجنرال (ليتريك

437
01:22:45,586 --> 01:22:50,903
قرر معاقبتهم وحرق القرية

438
01:22:51,008 --> 01:22:56,951
وفي يأس، هرع الناس
إلى الكنسية للصلاة

439
01:22:57,056 --> 01:23:01,643
كالأطفال وهم يركضون نحو أمهم
عندما يشعروا بالخطر

440
01:23:01,748 --> 01:23:06,335
،العذراء، أمنا السماوية
أمّ الجميع

441
01:23:06,440 --> 01:23:08,525
أظهرت معجزة

442
01:23:08,629 --> 01:23:13,216
مريم العذراء والأطفال الذين في رسومات هذا الجداء
بدؤوا بالبكاء

443
01:23:13,321 --> 01:23:16,761
(ذهب رسول لإخبار الجنرال (ليتريك

444
01:23:16,867 --> 01:23:23,644
لم يصدق الرسول، وظنّ أنها خُدعة
فأتى إلى هنا

445
01:23:23,748 --> 01:23:26,876
وعندما رأى العذراء وهيَ تبكي
جَثَا على ركبتيه

446
01:23:26,981 --> 01:23:33,132
ووضع السيف والخوذة عند قدميها بكل إخلاص

447
01:23:35,531 --> 01:23:40,223
،مضت 350 سنة على تلك الحادثة
لكن هذا السيف تلك الخوذة

448
01:23:40,327 --> 01:23:44,810
ظلّت هنا لتكّرنا

449
01:23:44,915 --> 01:23:48,668
بكل الخطر الذي يحدق بالعالم

450
01:23:48,773 --> 01:23:52,943
،نجتمع هنا في كل سنة
لنتذكر تلك المعجزة العظيمة

451
01:23:53,048 --> 01:23:57,114
ولنتذكر المعجزات التي تحدث
كل يوم وفي كل مكان

452
01:23:57,218 --> 01:24:03,161
في حياة الرجال وجميع الخلق

453
01:24:03,266 --> 01:24:09,000
أيها الأعزاء، لم نكن لنتواجد هنا
بدون المعجزات

454
01:24:09,105 --> 01:24:12,650
المعجزات هيَ القوة
التي لايمتلكها الرجل

455
01:24:12,754 --> 01:24:15,882
إنها قوة حب الرب

456
01:24:15,987 --> 01:24:19,115
وذلك الحب ضروري لنا

457
01:24:19,219 --> 01:24:23,493
،كالهواء الذي نتنفسه
كالأرض التي تُطعمنا

458
01:24:23,598 --> 01:24:26,934
والماء والضوء اللذين يمنحوننا الحياة

459
01:24:27,039 --> 01:24:31,522
الطريقة الوحيدة التي
نحظى بها بحب الرب

460
01:24:31,627 --> 01:24:35,484
.هيَ أن نحب الجار
ليتقدس اسمك

461
01:25:06,348 --> 01:25:10,518
!يا أطفال، حلوى، حلوى

462
01:25:16,254 --> 01:25:20,320
ألقوا نظرة
أتبحث عن نظارة

463
01:25:20,529 --> 01:25:22,718
!لدينا للجميع

464
01:25:24,595 --> 01:25:27,827
حرّك هذه الورقة للأعلى والأسفل -
انتظر، سأجرب -

465
01:25:30,226 --> 01:25:35,647
مقابل مبلغ بسيط، عُد إلى منزلك
بشيء ممتع لعائلتك

466
01:25:35,856 --> 01:25:39,088
!وإن كانت زوجتك حزينه

467
01:25:39,193 --> 01:25:43,780
!تعالوا يا أطفال
!اليوم احتفال كبير

468
01:26:17,876 --> 01:26:22,776
سيداتي سادتي
فليتقدم أحدكم

469
01:26:22,881 --> 01:26:25,591
ليتقدم أحدكم إلى هنا

470
01:26:26,322 --> 01:26:33,203
!أريد أن أُريكم قدرة هذا الحيوان

471
01:26:33,308 --> 01:26:38,834
!تعال
!تعال إلى هنا! اخلع

472
01:26:39,877 --> 01:26:43,734
!ليس قبعتك
بل معطفك

473
01:26:43,839 --> 01:26:48,426
أريد أن أريكم معجزة هذا الدهن

474
01:26:48,531 --> 01:26:52,597
إنه يعالج الأمراض

475
01:26:52,702 --> 01:26:56,142
أعطني يدك

476
01:26:56,247 --> 01:27:00,939
أتشعر بألم هنا، هنا، وهنا؟

477
01:27:01,043 --> 01:27:04,796
هكذا، يجب أن تُدهن بهذا الشكل

478
01:27:05,005 --> 01:27:09,905
نعم، هكذا

479
01:27:10,323 --> 01:27:16,266
من الأسفل للأعلى
أترى الماء وهو يتصاعد؟

480
01:27:16,371 --> 01:27:18,247
أنت مصاب بالتهاب المفاصل

481
01:27:18,352 --> 01:27:21,584
!نعم، نعم، يا سيدي
!أخبرهم

482
01:27:35,452 --> 01:27:40,561
يراهن على تناول 36 بيضة
!وشُرب 10 زجاجات من النبيذ

483
01:28:10,590 --> 01:28:13,718
..أمي، إن أبي

484
01:28:13,822 --> 01:28:16,324
سيصعد للأعلى

485
01:28:22,789 --> 01:28:27,272
يا إلهي، لا يمكنك صعود الدرج
ماذا فعلت؟

486
01:28:27,377 --> 01:28:30,817
لا شيء، لقد جعلوني أثمل، أتعتقدين بأن ذلك جيد -
بأن تأتي بهذا الشكل؟ -

487
01:28:30,922 --> 01:28:34,571
!إنهم أصدقائي
ماذا بوسعي أن أفعل؟

488
01:28:34,989 --> 01:28:37,908
!لا شيء
!جعلوني أثمل

489
01:28:38,013 --> 01:28:41,036
!أنظر إلى حالتك التي أتيت بها

490
01:28:41,453 --> 01:28:47,709
ما قصدك؟
نعم أنا ثمل، توقفي حالاً

491
01:28:48,856 --> 01:28:52,401
حليب؟ ماذا عن الحليب؟

492
01:29:10,440 --> 01:29:11,691
!احذر

493
01:29:14,089 --> 01:29:17,217
(وداعًا (بولدو -
هل أنتم ذاهبون إلى المنزل؟ -

494
01:29:30,355 --> 01:29:34,421
مدّ بنطك وافتح لسانك

495
01:29:38,071 --> 01:29:42,867
!ذاهب لصلاة المساء أيها الكاذب

496
01:29:42,972 --> 01:29:46,725
!قلت بأنك ذاهب إلى الكنيسة
!وذهبت لترقص

497
01:29:46,725 --> 01:29:51,208
!اضحك
!فأنت على حافة الجحيم

498
01:29:51,313 --> 01:29:56,109
لن تستمر بالضحك وأنت تحترق

499
01:29:56,214 --> 01:29:58,195
في اللهيب

500
01:29:58,299 --> 01:30:00,697
!كاذبون! ألا تخافون من الرب

501
01:30:10,081 --> 01:30:12,374
!سأخبر زوجكِ

502
01:30:12,897 --> 01:30:15,190
!إرقصي زيادة

503
01:30:20,300 --> 01:30:21,655
شكراً

504
01:30:29,684 --> 01:30:32,812
.لا شيء يُذهب الحزن مثل المال

505
01:30:35,627 --> 01:30:40,840
.شكراً لكم, حظاً موفقاً وليلة سعيدة للجميع

506
01:30:54,187 --> 01:30:59,713
النظام الإجتماعي دائماً ما يكون الدافع وراء
.الإحتياجات الحياتية

507
01:30:59,817 --> 01:31:05,656
وفقط بإكتساب المعرفة والتقدم

508
01:31:05,865 --> 01:31:10,661
بإمكاننا وأخيراً
.أن نتحدث عن إنتصار حضاريّ

509
01:31:10,765 --> 01:31:15,144
عندما تمارس العدالة والإحترام تجاه حق المواطن

510
01:31:15,249 --> 01:31:21,713
،وتصبح عادة يومية
،قانون حياتي يطبق على الجميع

511
01:31:21,818 --> 01:31:26,405
عندما لا يكون هنالك تفرقة أو تمييز
،بين الأفراد

512
01:31:26,510 --> 01:31:29,429
عندئذٍ سيتسنى لنا القول بأننا

513
01:31:29,534 --> 01:31:31,827
. أقمنا مجتمع ديموقراطي

514
01:31:31,932 --> 01:31:36,206
،لسوء الحظ
,التقدم الاجتماعي يتحرك ببطء

515
01:31:36,311 --> 01:31:38,917
.مُعرقل بواسطة أولئك الذين يخشونه

516
01:31:39,022 --> 01:31:43,714
ولكن في الغالب تلك الشجاعة والتضيحة لا تكفي

517
01:31:43,818 --> 01:31:47,154
.من قبل أولئك الذين يروجون لها كحق من حقوق الإنسان

518
01:31:47,259 --> 01:31:51,325
لذلك بعض الأشخاص لا يزالون سلبيين بعيدين عن الأنظار

519
01:31:51,430 --> 01:31:54,036
,وينتظرون الأشياء لأن تدنو في صالحهم

520
01:31:54,141 --> 01:32:00,188
في حين أن مجموعة صغيرة من المبدعين
.يواصلون الدفاع عن معتقدهم بشجاعة

521
01:32:00,293 --> 01:32:07,800
فكل تطورات هذا العالم أتت من خلال
.أقلية مُتفتحة

522
01:32:07,904 --> 01:32:09,780
,فهم يواصلون التطلع للمستقبل

523
01:32:09,885 --> 01:32:14,994
.وهذا هو السبب في أنهم يبدون كما لو أنهم يحلمون
.ولكنهم ليسوا حالمين كسلاء

524
01:32:15,099 --> 01:32:21,042
فهم يفعلون كل ما بوسعهم
,لتغيير ما ينتمي للماضي

525
01:32:21,251 --> 01:32:25,108
.وما يُعتبر -هَرِم- بالنسبة لأرواحنا

526
01:32:25,317 --> 01:32:30,009
لحسن الحظ، هذه الأقلية المثقفة والنبيلة

527
01:32:30,113 --> 01:32:32,823
.تواصل التقدم والتقدم

528
01:32:32,929 --> 01:32:35,431
.وأعداد المؤيدين لهذا الفكر
في تزايد

529
01:32:35,535 --> 01:32:37,724
تلك المفاهيم
التي كانت تعتبر في البداية

530
01:32:37,829 --> 01:32:45,544
،مستحيلة وغير مقبولة
.أصبحت الآن شعبية

531
01:32:45,754 --> 01:32:49,611
.هذه هي الطريقة التي تجعل المجتمع يعود للحياة

532
01:32:49,716 --> 01:32:55,867
،والتي تشمل العلوم والفنون
.وحتى السياسة

533
01:32:55,972 --> 01:33:03,792
،حسنا، يا أصدقائي
.يبدو وكأن حياة جديدة تنتظرنا

534
01:33:03,896 --> 01:33:08,588
،ليس فقط عن وعود مستقبلية
ولكن عن تأكيدات

535
01:33:08,693 --> 01:33:15,991
...بأننا بما لا يقطعه الشك, -أحياء-

536
01:34:10,628 --> 01:34:13,443
!إخرس! أيها اللعين

537
01:35:16,421 --> 01:35:21,217
.فتى مطيع, أعطني ذلك الحافر

538
01:36:16,375 --> 01:36:19,920
هل تناولت الإفطار؟
.إلى اللقاء

539
01:36:32,954 --> 01:36:35,039
.سأكون هنالك حالاً

540
01:36:35,039 --> 01:36:39,522
!لدي إبن يبلل سريره كل صباح

541
01:36:40,149 --> 01:36:44,841
!إبن يبلغ من العمر 15 عام -
.إن هذا لا يقع علي, فهو ذنب المرض -

542
01:36:44,945 --> 01:36:48,073
.سيقوموا بتأديبك عندما تصبح جندي

543
01:36:51,827 --> 01:36:57,666
,وعندما تتزوج
!ستبقى ترتدي الحفاظات

544
01:36:57,770 --> 01:37:00,168
.إذهبي بسرعة

545
01:37:32,178 --> 01:37:35,201
باتيستي), تعال للمنزل)
!فالطفل سيولد

546
01:37:39,894 --> 01:37:41,145
.لنذهب

547
01:37:43,648 --> 01:37:45,420
.هيا لنذهب

548
01:37:49,800 --> 01:37:51,364
.لنذهب

549
01:38:50,380 --> 01:38:56,427
الثعلب الماكر ذهب ليرى من ثقب الباب....

550
01:38:56,531 --> 01:38:58,407
....ولكن الذئب

551
01:39:20,305 --> 01:39:22,598
,بدلاً من قبعة الصوف
إستخدم ذات القطن

552
01:39:22,703 --> 01:39:25,726
أينها؟ -
على الشماعة -

553
01:39:41,158 --> 01:39:43,868
.ضعيه هنا, بجانب أمه

554
01:39:45,120 --> 01:39:48,769
هل هو يرتدي حفاظة؟

555
01:40:06,495 --> 01:40:09,935
ماذا عن أغراضه؟ -
.سأعتني بذلك -

556
01:40:10,040 --> 01:40:11,708
حتى هذه؟

557
01:40:11,813 --> 01:40:16,192
إنه صبيٌ آخر -
!حتماً أنت سعيد بذلك -

558
01:40:33,188 --> 01:40:36,941
.لنذهب الآن وندعهم لوحدهم

559
01:40:37,567 --> 01:40:43,823
،في فترة ملازمة السرير
يجب عليها أن تنتاول الخبز الأبيض

560
01:40:43,928 --> 01:40:46,013
.فذلك الأفضل لحالتها

561
01:40:46,117 --> 01:40:48,827
.سأهتم بذلك

562
01:40:50,496 --> 01:40:53,728
.سيداتي, لا أعرف كيف أشكركم

563
01:40:53,833 --> 01:40:56,856
من أجل ماذا؟
..لا بد أن نساعد بعضنا البعض

564
01:41:00,193 --> 01:41:04,467
إستعمي إليه, إنه يصرخ -
.هذا مفيد لرئتيه -

565
01:41:30,431 --> 01:41:36,374
.لقد خاطرتي بعدم إستدعاء الممرضة

566
01:41:37,834 --> 01:41:42,838
.الأطفال يأتون لهذا العالم لوحدهم, فهم
لا يحتاجون مساعدة أحد

567
01:41:50,659 --> 01:41:52,848
هل أنتِ بخير على الأقل؟

568
01:41:53,892 --> 01:41:56,081
.الشكر لله, نعم

569
01:42:16,205 --> 01:42:19,541
.حسنٌ, فمٌ آخر لإطعامه

570
01:42:19,646 --> 01:42:22,669
.لا, لا يجب عليك أن تخاف

571
01:42:23,608 --> 01:42:27,882
هل تتذكر ما كانت تقوله أمك المسكينة؟

572
01:42:27,987 --> 01:42:33,200
، عندما يولد الطفل "
" .الله وحده هو المتفرد برزقه

573
01:45:52,040 --> 01:45:57,670
لم يأتي للمنزل بعد. هل حدث مكروه لإبننا (ماينيك)؟

574
01:46:07,472 --> 01:46:11,851
إستلقي (ديدو), دعني وشأني, إذهب

575
01:46:29,264 --> 01:46:31,245
ماذا حدث لك؟

576
01:46:32,809 --> 01:46:38,960
هل أنت بالمنزل (ماينيك)؟ -
.نعم لقد وصل -

577
01:46:40,525 --> 01:46:42,401
لماذا تأخرت جداً؟

578
01:46:45,634 --> 01:46:50,847
.لا بد أنه أضاع الطريق
..الأطفال لا يفكرون بذلك عندما يتأخرون

579
01:46:50,952 --> 01:46:55,018
.دعنا نضعك بالقرب من النار

580
01:46:56,999 --> 01:46:59,709
.الرماد لا يزال ساخن

581
01:47:01,795 --> 01:47:05,548
هاك, أدفىء تلك الأقدام فهي متجمدة

582
01:47:06,383 --> 01:47:08,259
.هيا, دعني أرى

583
01:47:12,431 --> 01:47:16,080
كيف كسرت قبقابك؟
** القبقاب هو النعل المصنوع من الخشب **

584
01:47:17,123 --> 01:47:23,587
ماينيك) تعال وألقي التحية)
على أخيك الجديد

585
01:47:32,242 --> 01:47:35,370
.لقد أتى للمنزل وأقدامه مبللة جداً

586
01:47:35,474 --> 01:47:39,019
،لا تخبرها بأن قبقابك إنكسر
.كن هادئاً

587
01:48:15,513 --> 01:48:17,598
.إقترب

588
01:48:18,224 --> 01:48:19,996
هل بإمكانك رؤيته؟

589
01:48:33,134 --> 01:48:36,887
هل أنت سعيد بأن لديك أخ جديد؟

590
01:48:38,556 --> 01:48:42,518
.هاك, تناول بعض الخبز الأبيض

591
01:48:43,248 --> 01:48:45,646
.يجب أن تنتاول الطعام

592
01:49:49,354 --> 01:49:52,064
.زوجة (باتيتسي) رُزقت بصبي

593
01:49:52,170 --> 01:49:54,463
.(لقد أسموه (جيوزيبي

594
01:50:45,972 --> 01:50:48,474
.أحسن التصرف وكن طفلاً مطيعاً

595
01:50:48,579 --> 01:50:53,479
,علي أن أذهب للحظات
.أحسنوا التصرف

596
01:53:53,238 --> 01:53:57,304
.جدي, قم بغناء ترنيمة لنا

597
01:53:57,408 --> 01:54:00,744
".(هذه ترنيمة من (زامبل "

598
01:54:00,849 --> 01:54:04,185
".بدون عظام ولا أصداف"

599
01:54:04,394 --> 01:54:07,522
".نحو سلم البيت ستقوم بالتسلل خلسة"

600
01:54:07,627 --> 01:54:11,484
".وبالقرب من الأطفال ستسرق النظر"

601
01:54:11,589 --> 01:54:14,508
".لكي ترى من منهم لم ينم"

602
01:54:14,613 --> 01:54:19,305
.على حافة السرير هي تنتظر "
"!تلّحفي جيداً قبل فوات الأوان"

603
01:54:20,973 --> 01:54:22,745
!وأنا يا جدي

604
01:54:22,954 --> 01:54:28,480
"!تلّحفي جيداً قبل فوات الأوان"
هدوء, ستوقظ الطفل

605
01:54:28,585 --> 01:54:34,006
دعونا نردد التسبيح الآن
.لشكر الرب

606
01:54:34,632 --> 01:54:37,760
.بإسم الرب, الإبن والروح القدس، آمين

607
01:54:37,865 --> 01:54:41,514
يا إلهي هُب لمساعدتي -
وحيّ لمعونتي

608
01:54:41,722 --> 01:54:44,120
.المجد للرب, الإبن والروح القدس

609
01:54:44,642 --> 01:54:47,352
كما كان في البداية, الآن ودائماً.. آمين

610
01:54:47,457 --> 01:54:51,419
ليتقدس إسمك

611
01:54:56,320 --> 01:55:00,490
بينما تقومون بالتسبيح سأنهي عملي

612
01:55:02,368 --> 01:55:07,164
أعطنا قوت هذا اليوم... واغفر لنا
خطايانا كما نغفر لهؤلاء الذين أخطؤا في حقنا, آمين

613
01:58:47,170 --> 01:58:51,549
.أسرعي لكي لا يرانا أحد

614
01:58:51,653 --> 01:58:55,198
.هذا شيء لا يفعله أحد سوى جدك

615
01:58:58,848 --> 01:59:03,227
.سطح الأرض يصطبغ, لأن لديها أشبه ما يكون بالجلد في الشتاء

616
01:59:03,331 --> 01:59:10,525
لماذا لديها جلد؟ -
.لمنع دخول البرد وعدم السماح للحرارة الداخلية بالنفاذ -

617
01:59:10,630 --> 01:59:13,028
هل أسفل الأرض دافىء؟

618
01:59:13,133 --> 01:59:18,763
.بطبيعة الحال، حتى لا تموت لبذور
.إذهبي وأجلبي وتد الزراعة

619
01:59:25,228 --> 01:59:27,104
...(بيبينو)

620
01:59:30,024 --> 01:59:31,900
.ذاهبٌ للعمل

621
01:59:44,204 --> 01:59:46,393
,عندما تزرعين النباتات والجذور قريبة من بعضها البعض

622
01:59:46,498 --> 01:59:50,460
.فمن الأفضل أن نترك لكل زرعة مساحتها الخاصة من التربة

623
01:59:55,048 --> 01:59:56,194
.هنا

624
02:00:10,584 --> 02:00:13,607
لماذا جميعها على مقربة من الحائط؟

625
02:00:13,712 --> 02:00:18,195
,الحائط الداخلي يحافظ على درجة حرارة الإسطبل

626
02:00:18,300 --> 02:00:22,887
،ويستمد حرارته الخارجية من الشمس
.والطماطم تحتاج الحرارة

627
02:00:28,101 --> 02:00:30,707
،إن لم يكن هنالك صقيع هذا العام

628
02:00:30,812 --> 02:00:35,295
سنبيع محصولنا من الطماطم في السوق

629
02:00:35,400 --> 02:00:39,883
.قبل أسبوعين من الجميع -
ولكن ماذا سيقول الآخرون؟ -

630
02:00:39,988 --> 02:00:44,471
.سيقفون وأفواههم مفتوحة

631
02:00:49,476 --> 02:00:52,291
.لنزرع صفاً آخر هنا

632
02:01:23,781 --> 02:01:29,932
.إذهبي للمنزل وأغلقي النوافذ بينما أجمع الغسيل

633
02:01:32,852 --> 02:01:36,084
,أدخلهم إلى الإسطبل
.هنالك عاصفة قادمة

634
02:02:20,085 --> 02:02:25,819
في منتصف الليل, وعندما لم يكن هنالك
,أي أحد في الجوار

635
02:02:25,924 --> 02:02:29,364
غادر الرجل المنزل وذهب

636
02:02:29,469 --> 02:02:33,431
،إلى قبر السيدة التي ترتدي المجوهرات

637
02:02:33,536 --> 02:02:39,375
.وأخذ معه معولاً وببطء بدأ بتحريك بلاطة القبر

638
02:02:39,479 --> 02:02:41,981
ومن ثم جلس على حافة القبر

639
02:02:42,086 --> 02:02:44,692
.وقفز للداخل

640
02:02:44,797 --> 02:02:49,906
تنح جانباً -
توقف عن دفعي -
.النعش كان مصقولاً ويلمع -

641
02:02:50,010 --> 02:02:54,806
,حاول فتح النعش بمعوله

642
02:02:55,015 --> 02:03:00,541
.ولكن الخشب أصدر صريراً ولم يبدو بأنه قابل للفتح

643
02:03:00,854 --> 02:03:02,835
من ثم قرر أن يقف فوقه بكلتا قدميه

644
02:03:03,252 --> 02:03:07,631
!وضربه ضربةً بقدميه أدت لكسره

645
02:03:07,736 --> 02:03:09,717
الجثة

646
02:03:09,821 --> 02:03:13,470
كانت هامدة هنالك بحجابها
.وذراعيها المتشابكتان

647
02:03:15,347 --> 02:03:19,621
،قام أولاً بأخذ التاج
.التاج الذي كانت ترتديه على رأسها

648
02:03:19,831 --> 02:03:24,105
ومن ثم, أخذ المجوهرات
،التي كانت ترتديها حول عنقها

649
02:03:24,210 --> 02:03:29,944
.بعد أن وضع يده تحت عنقها لكي يرفع رأسها

650
02:03:30,049 --> 02:03:34,428
،وكذلك أخذ الخاتم, الخاتم الذي كانت ترتديه على إحدى يديها

651
02:03:34,533 --> 02:03:38,599
،ولكن على اليد الأخرى, والتي بها الخواتم الأثمن والأكبر

652
02:03:38,704 --> 02:03:42,561
حاول جاهداً أن ينزعها بالبرم تارة
.وبالجر تارة أخرى, ولم ينجح

653
02:03:42,666 --> 02:03:46,315
فقرر أن يأخذ مِعوله

654
02:03:46,419 --> 02:03:50,589
.ويقطع تلك اليد ذات الخواتم

655
02:03:50,694 --> 02:03:54,447
.لم يسمع أي أحد بعد تلك الحادثة عن الرجل

656
02:03:54,657 --> 02:03:58,619
،ولكن في إحدى الليالي
ذهب إلى وليمة في قصر

657
02:03:58,723 --> 02:04:04,249
،وهناك وبالقرب من قريته
،حينما كان يهمّ بالعودة لمنزله

658
02:04:04,354 --> 02:04:10,193
بلغ حصانه مفترق طرق
.ولم يقدر أن يتحرك خطوةً واحدة

659
02:04:10,922 --> 02:04:16,135
.ذلك لأنه هلّع لرؤيته إمرأة تكتسي السواد بالقرب من كنيسة

660
02:04:17,179 --> 02:04:21,349
"هل تريدين مساعدة, سيدتي؟"
ثم ردت السيدة قائلةً

661
02:04:21,558 --> 02:04:23,851
".أريد منك أن توصلني إلى منزلي"

662
02:04:23,956 --> 02:04:29,169
.قام بمساعدتها بالركوب إلى العربة وأمر الحصان بالتحرك

663
02:04:29,274 --> 02:04:31,776
،ولكن الحصان عوضاً عن الذهاب لقريته

664
02:04:31,880 --> 02:04:35,842
ذهب بالإتجاه المعاكس المؤدي للمقبرة

665
02:04:35,947 --> 02:04:39,909
.ولم يتوقف إلا خارج المقبرة بالقرب من البوابات

666
02:04:40,013 --> 02:04:44,913
,والرجل بدوره قام بضرب الحصان بالسوط للحراك
.ولكنه لم يتحرك
.هذا هو بيتي" هذا ما قالته السيدة"

667
02:04:45,018 --> 02:04:47,311
".ساعدني على الصعود, من فضلك"

668
02:04:47,416 --> 02:04:52,003
،لم يعلم مقدر المال الذي كان بحوزته
فماذا كان يستطيع أن يفعل؟

669
02:04:52,838 --> 02:04:54,402
ترَجلَ

670
02:04:54,507 --> 02:04:57,322
.وتوجه من خلف العربة لمساعدة السيدة

671
02:04:57,426 --> 02:05:05,558
".ناوليني يدك, سيدتي"
فوقفت السيدة

672
02:05:05,663 --> 02:05:07,852
،وقالت له

673
02:05:07,957 --> 02:05:12,649
"!يدي؟ إنها بحوزتك"

674
02:05:12,753 --> 02:05:16,193
!يا إلهي، لقد أخفتني حد الموت

675
02:05:16,403 --> 02:05:21,824
!لقد أخفت الأطفال -
هل تعرف قصصاً أخرى؟ -
.لقد أخفتني -

676
02:05:21,929 --> 02:05:24,222
!اللعنة -
مالذي حدث؟ -

677
02:05:24,953 --> 02:05:27,351
!لقد سقط على روث البقر

678
02:05:29,228 --> 02:05:32,460
روث البقر أم فعلها في بنطاله نتيجة الخوف؟

679
02:06:17,504 --> 02:06:18,755
!إذهب

680
02:06:29,599 --> 02:06:33,561
جدي, هل هذا العود جيدة؟ -
.نعم إنه كذلك -

681
02:06:33,874 --> 02:06:36,897
وماذا نفعل بعد ذلك؟ -
.بعد ذلك نغني -

682
02:06:40,443 --> 02:06:45,343
سواء تحركت بسرعة أو ببطء "
".سنقوم بطردك أيها الشتاء

683
02:06:45,865 --> 02:06:50,869
شهر مارس قد إقترب "
"! والربيع هَلّ للمكوث

684
02:06:50,974 --> 02:06:55,457
سواء تحركت بسرعة أو ببطء "
".سنقوم بطردك أيها الشتاء

685
02:06:55,562 --> 02:06:57,751
.ها أنتِ ذا, إستخدمي هذه

686
02:06:58,064 --> 02:07:02,026
سواء تحركت بسرعة أو ببطء "
".سنقوم بطردك أيها الشتاء

687
02:07:03,695 --> 02:07:08,074
شهر مارس قد إقترب "
"! والربيع هَلّ للمكوث

688
02:09:13,717 --> 02:09:16,115
!أيها الحيوان القذر السارق

689
02:09:18,514 --> 02:09:22,788
!سأقوم بقتلك
!هذه المرة تماديت بفعلتك

690
02:09:22,893 --> 02:09:25,186
!لقد جُن جنون الحصان

691
02:09:29,462 --> 02:09:32,172
!أغرب عن وجهي, أيها الوحش القذر

692
02:09:32,277 --> 02:09:36,134
.لقد فعلتها بي, أيها الحيوان القذر
!لقد أضعت عملتي الذهبية, أيها السارق

693
02:09:36,239 --> 02:09:39,367
ماذا حدث بحق الرب؟

694
02:09:39,471 --> 02:09:41,035
ماذا حدث؟

695
02:09:41,140 --> 02:09:43,642
أيها الحيوان القذر

696
02:09:53,965 --> 02:09:57,718
!أغرب عن وجهي, أيها الوحش القذر

697
02:09:59,700 --> 02:10:00,951
!توقف

698
02:10:01,472 --> 02:10:06,685
لقد فعلتها بي أيها اللعين

699
02:10:13,463 --> 02:10:15,548
!لقد أضعت نقودي

700
02:10:24,724 --> 02:10:26,913
يإلهي مالذي حدث؟

701
02:10:30,563 --> 02:10:32,022
!لعين

702
02:10:34,421 --> 02:10:37,966
!لعين سارق

703
02:10:38,070 --> 02:10:42,136
!لقد فعلها بي

704
02:10:42,554 --> 02:10:44,952
.لا تقل ذلك -
!سارق -

705
02:10:46,516 --> 02:10:49,331
!يا إلهي, لقد جن جنونه

706
02:11:26,034 --> 02:11:28,953
مالذي فعلته؟ -
لقد أصابته نوبة هلع -

707
02:11:28,953 --> 02:11:33,957
أحقاً؟ -
!أنا غاضب! ولست بخائف -

708
02:11:42,716 --> 02:11:45,531
.إبدأ ببعض الصلوات

709
02:11:47,304 --> 02:11:50,327
......،بإسم الرب, الإبن والروح القدس "

710
02:11:53,143 --> 02:11:56,062
.ضعي بعض الماء في هذا الكأس

711
02:11:57,523 --> 02:11:59,399
.يجب أن تصلي أنت أيضاً

712
02:12:00,025 --> 02:12:02,527
،أيتها الأرواح المقدسة في السماء"
"صلي رجاءاً لنا

713
02:12:02,632 --> 02:12:06,281
".وسنصلي بدورنا لكم"

714
02:12:43,505 --> 02:12:46,737
.هذه ديدان

715
02:12:47,363 --> 02:12:52,993
الخوف أدى إلى خروج الديدان
.وشقوا طريقهم نحو بطنك

716
02:12:53,097 --> 02:12:56,537
،نحن جميعنا لدينا ديدان
وفي حال تركنا الديدان في حالها

717
02:12:56,643 --> 02:13:02,586
.فلن تتحرك
,ولكن إن تحركوا من مكانهم فإنهم يتجولون في بطنك

718
02:13:02,690 --> 02:13:06,130
.ومن ثم يتسلقون لأعلى حلقك ويقومون بخنقك

719
02:13:06,757 --> 02:13:08,529
مالذي علي فعله؟

720
02:13:08,738 --> 02:13:14,785
عليك بفص الثوم ولولبها خمس إلى سبع مرات

721
02:13:15,307 --> 02:13:19,581
،وأجلب بعضاً من الأعشاب المطهرة

722
02:13:19,686 --> 02:13:21,354
،إطحنها

723
02:13:21,563 --> 02:13:23,856
.ومن ثم عليك بجلب بعض من ديدان الأرض

724
02:13:23,961 --> 02:13:26,254
.وأطحن جميع ما سبق لتشكل عجينة

725
02:13:26,359 --> 02:13:32,615
،ومن ثم ضعها على بطنك
.وستكون مشافى معافى غداً صباحاً

726
02:13:35,535 --> 02:13:40,748
<i>قيدوني بالسلاسل من أجل قبلة </i>

727
02:13:42,104 --> 02:13:48,777
<i>ولأنني قبلتك
ستعانين نفس الألم</i>

728
02:13:53,052 --> 02:14:00,455
سأرتدي الأبيض والأسود لأنني قبلتك
** كناية لما يرتديه المساجين **

729
02:14:00,768 --> 02:14:07,441
وسأعاني ألم فظيع

730
02:14:08,483 --> 02:14:12,445
...قيدوني

731
02:15:06,248 --> 02:15:09,376
.هذا لا يبدو كحرف الـ "E" بالنسبة لي

732
02:15:31,585 --> 02:15:35,442
،إنني جاهز منذ زمن
مالذي يفعلونه بالأعلى؟

733
02:15:35,547 --> 02:15:39,196
.إذا عرف السبب بطل العجب, إنهم نساء

734
02:15:39,301 --> 02:15:40,865
.أمي, العريس هنا

735
02:15:40,969 --> 02:15:44,618
هلا تفضلت من أجل شراب؟ -
.لا, فهو سيتناول عشائه الرباني -

736
02:15:44,723 --> 02:15:47,121
.صدقيني سيحتاج ذلك

737
02:15:47,434 --> 02:15:49,310
هلا أتيتِ من أجل شراب معنا؟

738
02:15:49,415 --> 02:15:52,751
.لا شكراً
!من الصعب النزول من العربة

739
02:15:53,481 --> 02:15:55,357
!إنها ليست بالعشرينات بعد الآن

740
02:15:56,609 --> 02:15:58,798
!إرجع

741
02:16:03,908 --> 02:16:05,680
.العروس هنا

742
02:16:05,889 --> 02:16:09,746
تيريسينا), أخبري النساء)
.أننا ننتظرهم

743
02:16:09,852 --> 02:16:12,458
.نحن لسنا في عجلة من أمرنا

744
02:16:12,563 --> 02:16:14,544
!النساء دائماً على غير إستعداد

745
02:16:16,420 --> 02:16:18,609
برينا) يقول أن الناس ببإنتظاركم)

746
02:16:18,714 --> 02:16:20,590
،إذهبي وأخبريهم أن يسبقونا

747
02:16:20,695 --> 02:16:24,344
،العروس تصل آخر وحدة
.على البقية أن ينتظروا بالكنيسة

748
02:16:25,909 --> 02:16:29,037
.أما أنا, فقد إضطررت للذهاب للكنيسة في زواجي مشياً على الأقدام

749
02:16:29,141 --> 02:16:33,728
.لأن أبي إحتاج العربة من أجل حبوب الذرة

750
02:16:33,833 --> 02:16:38,107
!لقد جعلت العروس,الكاهن والشهود ينتظرون

751
02:16:38,212 --> 02:16:42,591
!كان من المفترض علي أن ألازم البيت وأن لم أذهب إطلاقاً

752
02:16:42,696 --> 02:16:46,345
،إن الزواج عقوبة
.إنظر لكيف يضحكون

753
02:16:46,867 --> 02:16:49,995
.لقد قالوا أن على العريس وأهله الذهاب أولاً

754
02:16:50,099 --> 02:16:55,520
العريس يذهب أولاً ومن ثم العروس تأتي رفقة والدها

755
02:16:55,625 --> 02:16:59,378
.عندما يكون الجميع الكنيسة -
.إذن عليك أن ترافقينا -

756
02:16:59,483 --> 02:17:02,402
من أخذ معي؟ -
العروس وأمها -

757
02:17:02,507 --> 02:17:07,928
.لا يجب للعريس أن يرى العروس إلا عند المذبح

758
02:17:08,033 --> 02:17:13,559
.خلاف ذلك, يجلب الحظ السيء -
هراء -

759
02:17:13,768 --> 02:17:16,061
أين شاهد العروس؟

760
02:17:16,687 --> 02:17:18,355
!إنه هنا

761
02:17:18,669 --> 02:17:21,797
لقد هندمت نفسك جيداً
.لا يوجد فرق بين وبين العريس
,

762
02:17:21,901 --> 02:17:25,446
ما أسرع الأيام, لقد بدا زواجنا وكأنه بالأمس القريب
أليس كذلك يا زوجتي؟

763
02:17:25,550 --> 02:17:28,260
،يالهذا التفاخر
.لديك ثلاثة أطفال الآن

764
02:17:28,574 --> 02:17:32,014
!هذا لأنني أبلي جيداً -
بالتأكيد! أيها الماكر -

765
02:17:34,726 --> 02:17:37,228
.لنرى إن كان بإمكانه فعل مافعلت

766
02:17:50,783 --> 02:17:55,162
.نراكم بالكنيسة -
.سأتبعك -

767
02:17:57,248 --> 02:17:58,499
!لنذهب

768
02:18:07,779 --> 02:18:09,551
.هيا

769
02:18:13,826 --> 02:18:16,849
.هاهي العروس -
!إنها تبدو جميلة -

770
02:18:28,841 --> 02:18:32,073
.كل أمنيات التوفيق لكم

771
02:19:21,288 --> 02:19:26,188
كان الله معكم

772
02:19:26,397 --> 02:19:30,984
,ويمد عليكم بنعمه

773
02:19:31,089 --> 02:19:35,363
حتى يتسنى لكِ رؤية أطفال أطفالك

774
02:19:35,573 --> 02:19:39,013
للجيل الثالث والرابع

775
02:19:43,601 --> 02:19:46,833
بمعونة الرب

776
02:19:56,322 --> 02:19:59,762
أريد أن أهنىء الزوجان أيضاً

777
02:19:59,763 --> 02:20:04,142
.وأن أوجه لهم بعض الكلمات
ولكم كذلك في هذا الصباح

778
02:20:04,246 --> 02:20:07,895
لا يوجد هنالك مجال للتشكيك أو الحديث

779
02:20:08,000 --> 02:20:13,109
إذا ما تزوج هذان الشابان مبكراً في الصباح

780
02:20:13,213 --> 02:20:17,070
.وليس كما تجري العادة في المساء

781
02:20:17,176 --> 02:20:22,493
،فليس لديهم مايخفوه
.وهنالك سبب آخر أيضاً

782
02:20:22,598 --> 02:20:28,228
أنهم الآن مغادرين نحو رحلة مليئة بالمخاطر والصعاب

783
02:20:28,332 --> 02:20:32,919
إلى مدينة "ميلان" حيث سيزوروا عمتهم
القسيسة الأم

784
02:20:33,024 --> 02:20:37,194
.الأخت (ماريا), الرئيسة الدينية

785
02:20:37,299 --> 02:20:43,033
.أريدكم إثنانكم أن تتمسكوا بمعتقداتكم

786
02:20:43,138 --> 02:20:46,370
.فأناس اليوم لديهم أفكار غريبة

787
02:20:46,475 --> 02:20:51,688
.أدعوا الرب أن يرسخ إيمانكم

788
02:20:51,793 --> 02:20:55,338
.والأهم من ذلك كله, حاولوا دائماً أن تحبوا بعضكم البعض

789
02:20:55,442 --> 02:20:59,299
.لا المال ولا غيره يستطيع سلب حب حقيقي جَمَعَ شخصان

790
02:20:59,404 --> 02:21:03,053
,الله قال أن لا نبحث عن ثروات الدنيا

791
02:21:03,158 --> 02:21:09,205
.ولكن أن نبحث عن ثروة الجنة
وتذكروا ان الطريق للجنة يبدأ من الحب

792
02:21:09,310 --> 02:21:13,063
.الذي نظهره هنا, على هذه البسيطة

793
02:21:26,827 --> 02:21:29,642
هل أنتن مرتاحات سيداتي؟ -
نعم -

794
02:21:32,562 --> 02:21:34,334
.إذن لنذهب

795
02:21:34,334 --> 02:21:38,921
شكراً على كل شيء -
!لا داعي, سنشرب كأساً من النبيذ للإحتفال -

796
02:21:39,026 --> 02:21:41,632
!لم لا تجعلها كأسان

797
02:21:41,633 --> 02:21:43,301
.إلى اللقاء وشكراً

798
02:21:43,927 --> 02:21:47,055
,إلى اللقاء سيداتي
.وحظ موفق للعروس

799
02:21:50,913 --> 02:21:53,728
إلى أين سيذهبون؟ -
"إلى "ميلان -

800
02:21:54,249 --> 02:21:58,106
.على متن القارب, ستسغرق الرحلة ساعة ونصف

801
02:22:07,491 --> 02:22:10,827
!لقد تزوجوا! حظاً موفقاً

802
02:22:14,999 --> 02:22:17,397
!إبتهجوا يا رفاق

803
02:22:17,501 --> 02:22:19,169
!فهم يبدون سعداء

804
02:22:25,947 --> 02:22:28,345
.لقد وصلنا, لننزل

805
02:22:33,767 --> 02:22:36,060
.سأساعد السيدات

806
02:22:38,459 --> 02:22:42,733
.رافقوني, فأنا أعرف الطريق

807
02:22:47,739 --> 02:22:52,743
أين المرسى إذا سمحت؟ -
سترى العتبات المؤدية له على بعد خطوات -

808
02:22:52,848 --> 02:22:55,663
وأين ندفع للتذاكر؟ -
على متن القارب -
أشكرك -

809
02:23:08,384 --> 02:23:11,407
.من المفترض أن القارب قد وصل

810
02:23:11,512 --> 02:23:15,161
.لقد إقترب

811
02:23:15,161 --> 02:23:19,123
.لنسرع إذن -
.لسنا على عجلة من أمرنا -

812
02:23:24,754 --> 02:23:28,611
أين يدفعون مقابل التذاكر؟ -
.لاحقاً, على متن القارب -
.لقد إقترب من الوصول -

813
02:23:34,347 --> 02:23:37,266
هل وصل بعد؟ -
نعم, هناك -

814
02:23:38,622 --> 02:23:40,081
!إنتبه! لا تسقط

815
02:23:42,688 --> 02:23:44,877
.هاهو ذا! لقد إقترب

816
02:23:45,921 --> 02:23:48,006
!لقد إقترب -
أين؟ -

817
02:23:48,006 --> 02:23:52,176
.هيا لنذهب -
هل لديك منديل؟ -

818
02:23:52,281 --> 02:23:55,096
.هاك واحداً آخر, من باب الحيطة

819
02:23:55,305 --> 02:23:56,869
.لقد إقترب

820
02:23:56,973 --> 02:24:00,622
.السلسلة للأسفل -
.إن الأوضاع مستتبة هذا الصباح -

821
02:24:00,935 --> 02:24:02,290
.عذراً

822
02:24:02,395 --> 02:24:05,210
.لنأمل أن لا تتغير أحوال الجو

823
02:24:10,111 --> 02:24:11,362
.رافقكتم السلامة

824
02:24:12,092 --> 02:24:14,490
هل هنالك عمليات تفريغ؟ -
لا -

825
02:24:14,907 --> 02:24:16,366
.خذ هذه

826
02:24:22,102 --> 02:24:26,794
,المعذرة سيداتي عن الطريق
.ولكن علينا إنزال سلم السفينة أولاً

827
02:24:28,671 --> 02:24:32,737
.المعذرة, البضائع تُحمّل أولاً

828
02:24:32,841 --> 02:24:34,405
.جميعاً

829
02:24:34,718 --> 02:24:36,594
.هيا للأعلى

830
02:24:36,699 --> 02:24:39,514
.الجميل في اليوم أننا لسنا كثيرون

831
02:24:45,353 --> 02:24:48,793
.تبقى هنالك برملين من زيت الزيتون ليتم تحميلها

832
02:24:48,794 --> 02:24:50,358
.إنتبه

833
02:24:52,861 --> 02:24:54,529
.الآن تستطيعون الصعود

834
02:25:05,477 --> 02:25:07,145
.لنجلس هناك

835
02:25:07,667 --> 02:25:09,752
فضلاً سيدتي, دعيني أحمل شنطتكِ

836
02:25:09,856 --> 02:25:12,254
شكراً لك -
.هيا يا أطفال -

837
02:25:15,278 --> 02:25:16,633
شكراً

838
02:25:24,871 --> 02:25:26,747
.إنتبه لأصابعك

839
02:26:01,678 --> 02:26:03,450
!إنبته لرأسك

840
02:26:34,001 --> 02:26:37,024
كيف الجانب الآخر؟ -
.جيد -

841
02:27:59,605 --> 02:28:01,481
!لقد زدنا السرعة

842
02:28:29,634 --> 02:28:30,989
.إنها الظهيرة

843
02:28:35,473 --> 02:28:39,539
هلا شاطرتنا يا أبتاه؟ -
.شكراً جزيلاً -

844
02:28:39,644 --> 02:28:44,231
.إنه لا شيء -
!إياك وأن تفتت الأكل -

845
02:28:45,379 --> 02:28:48,089
هل تريد بعضاً من النبيذ أبتاه؟

846
02:28:52,573 --> 02:28:53,928
برتقالة؟

847
02:29:01,749 --> 02:29:04,981
.لا بأس, سنطعم السمك الفتات

848
02:29:05,085 --> 02:29:10,298
هل أنت صياد سمك؟ -
.هم وحدهم من يشاركون طعامهم مع السمك -

849
02:29:10,403 --> 02:29:12,905
.الأمر يستحق المخاطرة

850
02:29:13,010 --> 02:29:16,450
,إذا شاطرت السمك بعض الخبز
.فستعود للمنزل ومعك سمكة كبيرة

851
02:29:16,555 --> 02:29:22,394
أعتقد أن ماصادته الصنارات

852
02:29:22,603 --> 02:29:24,896
.يفوق عدد الأسماك التي في الماء الآن

853
02:29:38,556 --> 02:29:40,641
!أمي أنظري

854
02:29:40,745 --> 02:29:43,560
هنالك دخان ينبعث من هناك -
أين؟ -
هناك -

855
02:29:43,769 --> 02:29:46,271
.يبدو أنه حريق -
!يا إلهي -

856
02:29:46,480 --> 02:29:51,901
.هنالك شيء يحترق
.لا بد أنه حريق أشياء مجففة

857
02:29:52,006 --> 02:29:58,366
,بهذا القدر من الدخان
.من المحتمل أنه حريق لسقف حظيرة ما

858
02:29:58,575 --> 02:30:02,120
.لنأمل أنها ليست بسبب قتال الجنود للمتظاهرين مرة أخرى

859
02:30:02,224 --> 02:30:03,788
.هذا وارد -
بالفعل -

860
02:30:04,101 --> 02:30:10,982
كان هنالك إشتباك بينهما بالأمس
.وقد تسببوا بحرق مزرعة ومبانيها

861
02:30:11,087 --> 02:30:13,380
.يا إلهي, الوضع يرثى له

862
02:30:13,590 --> 02:30:15,049
.يالهم من مساكين

863
02:30:16,301 --> 02:30:21,514
!لا يوجد الآن مايسمى بالدين أو إحترام الآخرين

864
02:30:30,377 --> 02:30:34,547
.إنتبه! أنت تقوم بتجعيد ملابسك

865
02:30:42,159 --> 02:30:45,495
ماذا أفعل؟ -
.خذ الحقيبة وأحرسها -

866
02:30:45,600 --> 02:30:49,249
!الجو لم يتغير -
!إحترس من العمود -

867
02:30:49,354 --> 02:30:51,126
.بالطبع, لا تقلق

868
02:31:03,013 --> 02:31:04,368
!السلسلة للأسفل

869
02:31:05,515 --> 02:31:08,121
.رائع! أرسلها للأسفل

870
02:31:09,373 --> 02:31:10,832
.رائع

871
02:31:12,918 --> 02:31:14,899
.حذاري! تراجع

872
02:31:29,705 --> 02:31:32,103
كمثرى, كمثرى
من يريد كمثرى؟

873
02:31:32,938 --> 02:31:35,753
.أبي لقد وصلنا

874
02:31:36,170 --> 02:31:40,757
.ها أنتِ ذا آنستي -
.هذه الكمثرات لذيذة جداً -

875
02:31:42,009 --> 02:31:43,990
كمثرى, كمثرى
من يريد كمثرى؟

876
02:33:11,158 --> 02:33:14,807
!لا يمكنك الذهاب من هذا الطريق إنه مقفل

877
02:33:14,912 --> 02:33:20,125
,الجنود أقفلوا هذا الطريق
.إستخدم الآخر

878
02:33:40,979 --> 02:33:43,168
!أنظروا -
!يا إلهي -

879
02:33:43,273 --> 02:33:47,026
.سيقومون بإطلاق النار -
!يا إلهي -
! تعالوا إلى هنا -

880
02:34:12,989 --> 02:34:17,993
.لقد كانت هنالك مظاهرة -
!(أجراس القديس (كارل -

881
02:34:34,469 --> 02:34:36,137
لا تخف

882
02:34:48,336 --> 02:34:50,421
لقد إقتربنا

883
02:34:50,422 --> 02:34:53,237
.لا بد أنه هذا, فهنالك جرس

884
02:35:13,152 --> 02:35:15,133
نعم؟ -
مرحباً -

885
02:35:15,759 --> 02:35:17,531
أنا إبنة أخت

886
02:35:17,636 --> 02:35:21,806
الأخت ماريا, إنه أخت أمي

887
02:35:22,015 --> 02:35:23,266
تفضلوا

888
02:35:32,442 --> 02:35:36,716
من فضلكم تفضلوا
.(سأنادي الأخت (ماريا

889
02:35:36,821 --> 02:35:40,678
.لقد كان يوماً عصيباً, فهذه الأيام صعبة

890
02:36:49,496 --> 02:36:51,268
هل أنتِ (مادلينا)؟

891
02:36:53,667 --> 02:36:57,629
أنا عمتك, الأخت (ماريا), كيف حالك؟

892
02:36:58,567 --> 02:37:00,652
هل هذا زوجك؟

893
02:37:02,842 --> 02:37:05,031
.أنا سعيدة للغاية

894
02:37:05,136 --> 02:37:11,704
تفضلي, لا بد أنكِ متعبة
.وجائعة بعد رحلتك

895
02:37:12,852 --> 02:37:19,420
كيف حال أختي العزيزة؟
أريد وبشدة رؤيتها

896
02:37:19,525 --> 02:37:22,653
.لقد مضت سنوات وسنوات منذ آخر مرة رأيتها

897
02:37:22,758 --> 02:37:26,198
متى تزوجتم؟ -
.في الصباح الباكر لهذا اليوم -

898
02:37:26,303 --> 02:37:31,099
!يا للطف زيارتكم لي بهذه السرعة

899
02:37:32,246 --> 02:37:35,374
سنحتفل الليلة مع الأخوات الآخريات

900
02:37:35,478 --> 02:37:39,023
.ومع جميع الأطفال هنا

901
02:37:50,284 --> 02:37:54,037
بإسم الأب, الابن
والروح القدس. آمين

902
02:37:54,247 --> 02:37:59,668
.بارك لنا يارب, وللطعام الذي أنعمته علينا. آمين

903
02:39:58,847 --> 02:40:01,766
.إنهم جميعاً ملائكة من السماء

904
02:40:06,980 --> 02:40:11,254
.فالعالم يبدو أجمل بوجودهم فيه

905
02:40:37,843 --> 02:40:42,222
.هنا, لقد فعلنا ما بوسعنا

906
02:40:42,327 --> 02:40:45,976
.لم يسبق لنا إستضافة حديثي الزواج

907
02:40:46,080 --> 02:40:49,416
.نحن سعيدين لجمعكم المبارك

908
02:41:12,669 --> 02:41:17,256
.الزواج سر مقدس

909
02:41:17,361 --> 02:41:21,948
.أتمنى من الله أن يرزقكم, وحده الذي جمع بينكم

910
02:42:33,477 --> 02:42:35,249
!كل هذه البيوت

911
02:43:15,497 --> 02:43:18,103
.(إسمه (جيوفاني باتيستا

912
02:43:19,146 --> 02:43:25,193
.عمره سنة ويتمتع بصحة تامة

913
02:43:25,298 --> 02:43:28,217
أليس هذا صحيح (جيوفاني باتيستا)؟

914
02:43:34,265 --> 02:43:39,165
.هو يحتاج فقط لوالدان, لكي يجعلانه سعيد

915
02:43:39,270 --> 02:43:43,753
.أم وأب حقيقيان

916
02:43:43,858 --> 02:43:48,758
ويستطيع أن يساعد عائلته من الآن

917
02:43:48,863 --> 02:43:55,744
,ذلك لأن لديه ورث
ملابس جيدة والقليل من المال

918
02:43:55,849 --> 02:44:02,313
الذي يموّل لمؤسستنا مرتان في العام

919
02:44:02,417 --> 02:44:04,919
,من أجل عائلة مسكينة

920
02:44:05,024 --> 02:44:09,298
.في بعض الأحيان هذا الأمر يعتبر هدية من العناية الإلهية

921
02:44:24,627 --> 02:44:27,650
.لا بد أن نساعد بعضنا البعض في هذا العالم

922
02:44:29,006 --> 02:44:32,029
بإمكانه أن يفيدكم

923
02:44:32,134 --> 02:44:36,304
.وبإمكانكم أن تفيدوه كذلك

924
02:44:46,627 --> 02:44:50,172
.إنه يحاول حالياً مشي خطواته الأولى

925
02:44:52,049 --> 02:44:54,551
إفتحي ذراعيك

926
02:44:54,656 --> 02:44:57,992
.وسيأتي إليكِ

927
02:46:08,895 --> 02:46:14,525
.هذا الكتاب الذي أتى برفقة الطفل, إسمعوا

928
02:46:14,630 --> 02:46:20,364
لأولئك اللقطاء والذي يُدعون بفظاظة 'أكلي الخبز'  "

929
02:46:20,573 --> 02:46:22,971
ولألئك اللقطاء أيضاً الذين لا يزالون في دور الرعاية "

930
02:46:23,075 --> 02:46:28,079
مؤسسة (الصالح) تقدم لما سبق "

931
02:46:28,184 --> 02:46:33,814
ولأهل الخير, الذين يهتمون لشأن هؤلاء "

932
02:46:33,919 --> 02:46:38,089
.المخصصات التالية "

933
02:46:38,194 --> 02:46:46,326
,عند أخذهم أمانة هذا الطفل, سيتم تسليمهم هذا الكتيب و12 سنت "

934
02:46:46,536 --> 02:46:49,872
وكذلك بعض الملابس "

935
02:46:49,976 --> 02:46:56,023
.ومحصلة من المال وفقاً لعمر الطفل "

936
02:46:56,128 --> 02:47:00,090
ستواصل المؤسسة التبرعات المقررة "

937
02:47:00,195 --> 02:47:05,721
.حتى يصل الطفل لسن الخامسة عشر "

938
02:47:05,825 --> 02:47:10,517
وبعد ذلك الوقت, يجوز الإبقاء على الطفل"

939
02:47:10,622 --> 02:47:13,854
".ولكن ليس على نفقة المؤسسة "

940
02:47:19,484 --> 02:47:21,569
!ياله من طفل جميل

941
02:47:24,489 --> 02:47:27,304
.قد يكون إبن لرجل محترم

942
02:47:27,826 --> 02:47:31,371
،من الآن وصاعداً
.هو لا يزال إبن فلاح

943
02:47:31,475 --> 02:47:35,958
.المهم أن يحبوه الآن, وسيكون سعيداً بعدها

944
02:48:06,196 --> 02:48:07,760
!لنذهب

945
02:48:18,500 --> 02:48:22,045
هيا (بيتينا), لنذهب لرؤية الطماطم

946
02:48:22,150 --> 02:48:24,860
مرحى
واحد, إثنان, ثلاثة, أربعة

947
02:48:24,965 --> 02:48:30,282
أنظر لجمالهم -
.إجمعي هذه المجموعة -

948
02:48:32,472 --> 02:48:34,348
!أنظري هنالك أيضاً

949
02:48:34,453 --> 02:48:39,562
.عندما نذهب للسوق, سيحدقون في الطماطك خاصتنا

950
02:48:39,667 --> 02:48:43,212
,سيقولون
"!يا لجمال محصولهم من الطماطم"

951
02:48:45,506 --> 02:48:47,591
.هنالك إثنتان لم تريها

952
02:48:49,051 --> 02:48:54,368
,أنظري لحجم ونظارة هذه الطماطة
!وتلك أيضاً! تبدو شهية للغاية

953
02:48:55,098 --> 02:48:58,851
وهذه أيضاً؟ -
.نعم, أنظري لنظارتها -

954
02:49:07,089 --> 02:49:09,174
!لقد فوتّي طماطة جميلة هنا

955
02:49:09,487 --> 02:49:12,823
ماذا عن هذه؟ -
.هذه ناضجة أيضاً -

956
02:49:15,013 --> 02:49:19,809
.سنذهب إلى الساحة غداً صباحا

957
02:49:19,914 --> 02:49:24,084
هل تتذكرين كم كانت صغيرة عندما زرعناها؟

958
02:49:24,189 --> 02:49:27,212
.والآن انظري لحجمها

959
02:49:51,090 --> 02:49:53,592
ماذا تفعل؟

960
02:49:54,844 --> 02:50:01,517
.أقطع بعض العشب للأرانب -
بهذه الشراهة في القطع, هل صادف وأن قطعت شجرة؟ -

961
02:50:01,621 --> 02:50:05,791
من قطع تلك الشجرة؟ -
لا أعلم أي شيء -

962
02:50:06,939 --> 02:50:10,171
.لا بد أن شخص ما قطعها

963
02:50:12,152 --> 02:50:13,298
إذن؟

964
02:50:34,466 --> 02:50:38,323
طماطم!!؟ -
!حتماً لا أحمل التوت -

965
02:50:38,428 --> 02:50:43,120
.إنه ليس موسم الطماطم بعد -
.حديقتي سابقة لآوانها -

966
02:50:43,224 --> 02:50:46,560
أين زرعت الطماطم؟ -
!تحت سريري -

967
02:50:50,523 --> 02:50:53,963
هل ترين كيف يحدقون في محصولنا؟

968
02:50:55,945 --> 02:50:58,447
(مرحباً (قيوستينو -
(مرحباً (بايك -

969
02:51:01,680 --> 02:51:03,139
(إذن يا (أنسليمو

970
02:51:16,590 --> 02:51:20,656
!يالمحصول الطماطم هذا! إنه ناضج

971
02:51:22,429 --> 02:51:24,305
.لم يسبق لي وأن رأيت طماطم في هذا الوقت من العام

972
02:51:24,619 --> 02:51:27,329
طماطم؟ هذا هذا معقول؟ يبدو شهياً

973
02:51:27,434 --> 02:51:30,040
هل هو انتاج محلي؟ -
.نعم, من حديقي -

974
02:51:30,145 --> 02:51:34,211
.إنه يأتي كل عام بسلته, وأنا بدوري أنتظره

975
02:51:34,420 --> 02:51:37,235
.لندخل ونزنها

976
02:51:37,340 --> 02:51:40,989
.العجوز (أنسيلمو) دائماً مايكون الرائد فيما يخص الطماطم

977
02:51:41,093 --> 02:51:44,012
.سأخذ مايتبقى منها, هل تسمح لي أو أنها ملك لشخص آخر؟

978
02:51:44,117 --> 02:51:46,932
!إنها وافرة
دائماً أتأكد من ذلك

979
02:51:46,932 --> 02:51:50,477
بسبب كثرة الزبائن
فإنه ينفذُ بسرعة

980
02:52:53,038 --> 02:52:56,895
ماذا حدث؟
أمر سيء؟

981
02:52:57,000 --> 02:53:00,649
(صاحب العمل طرد (باتيستا

982
02:53:03,986 --> 02:53:06,905
سيغادر غرفته صباح الغد

983
02:53:07,010 --> 02:53:10,242
عليه أن يغادر مع زوجته وطفله

984
02:53:13,162 --> 02:53:14,934
هل هذا ممكن؟

985
02:53:16,394 --> 02:53:19,626
قالوا بأن (باتيستا) قطع إحدى الشجرات

986
02:53:19,627 --> 02:53:23,172
كي يصنع حذاء لابنه

987
02:53:26,508 --> 02:53:30,053
ذلك يعني بأنهم سيحرمونه لقمة عيشه

988
02:53:31,722 --> 02:53:34,328
يا له من عقاب قاس

989
02:53:35,788 --> 02:53:39,124
بالإضافة إلى أنه طفلهم الأول

990
02:54:31,050 --> 02:54:33,031
!الحاجب هنا

991
02:54:41,581 --> 02:54:43,979
!للوراء! للوراء

992
02:54:55,970 --> 02:55:00,140
إنه هنا لأخذ ماشية صاحب الأرض

993
02:55:20,995 --> 02:55:24,018
،المساكين
لا يملكون شيئًا الآن

994
02:58:40,251 --> 02:58:44,734
تعال، لنصلي من أجل هؤلاء المساكين

995
02:58:44,839 --> 02:58:48,384
يارب ساعدني
يارب أسرع إلى إغاثتي

996
02:58:48,697 --> 02:58:50,886
المجد للآب والابن والروح القدس

997
02:58:50,991 --> 02:58:55,891
...كما كان في البدء -
والآن وكل أوان -

998
02:58:55,996 --> 02:58:58,081
أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك

999
02:58:58,290 --> 02:59:02,564
ليأتي ملكوتك، لتكن مشيئتك، كما في السماء كذلك على الأرض

1000
02:59:09,029 --> 02:59:11,010
السلام عليك يا مريم
يا ممتلئة نعمة الرب معك

1001
02:59:11,115 --> 02:59:15,911
مباركة انتِ في النساء ومباركة ثمرة بطنك يسوع

1002
02:59:19,143 --> 02:59:20,602
السلام عليك يا مريم
يا ممتلئة نعمة الرب معك

1003
02:59:20,707 --> 02:59:25,503
مباركة انتِ في النساء ومباركة ثمرة بطنك يسوع

1004
02:59:54,595 --> 02:59:58,244
،ادخلوا
لا تنظروا

