1
00:00:45,792 --> 00:00:57,092
<font color="#0080FF >"ترجمة: محمود حرفوش"
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:02:34,793 --> 00:02:37,293
أشعر بالوحدة في الخلف

3
00:02:38,793 --> 00:02:45,093
بعض المساعدة ..؟-
يجب أن أبقي يدي على المقود-

4
00:02:46,164 --> 00:02:47,164
عفواً

5
00:02:49,787 --> 00:02:52,287
دوبيندر-
بول..ديد-

6
00:02:54,787 --> 00:02:57,664
!جميل-
رائحتها زكيه ..أليس كذلك .؟-

7
00:02:57,740 --> 00:02:59,540
ليس زهرة النرجس.. أقصد الفتاة

8
00:02:59,740 --> 00:03:03,240
نعم (كيتا) أنها رائعة

9
00:03:03,340 --> 00:03:07,140
كانت لتكون زوجة جميلة لي  ..لكن ..ً..

10
00:03:07,240 --> 00:03:11,040
لكن قلب (كيتا) سُرق من قبل ابن عمي (باندو)!ً

11
00:03:11,240 --> 00:03:15,640
إنه نذل تماماً كمقدار وسامته

12
00:03:16,240 --> 00:03:20,640
دوبيندر .. بدأت أعتقد أن هناك سبباً لكوني في سيارة الأجرة هذه .

13
00:03:20,840 --> 00:03:24,740
نعم..لقد طلبتها يا سيدي.. الا تتذكر.؟-
لا..يا صديقي الحساس البني البشرة .. الحب

14
00:03:25,240 --> 00:03:30,740
شيء جميل ..عندما تجده يصبح العالم كله كرائحة زهرة النرجس البرية

15
00:03:30,840 --> 00:03:34,540
لذلك يجب أن تتمسك به ..بشده

16
00:03:34,740 --> 00:03:38,740
لا ترتكب الخطأ الذي ارتكبته ..هل فهمت .؟

17
00:03:39,040 --> 00:03:42,840
وإلا سيصبح طعم الحياة كفتاة سمينة بعد تدريب يوغا شاق

18
00:03:43,240 --> 00:03:45,640
سيدي..كيف يكون طعم الفتاه السمينة .؟

19
00:03:45,840 --> 00:03:51,740
تماماً كمشريدن يتضاجعان بحذاء تفوح منه رائحة البول
يمكني اعطاء الكثير من التشابيه يا (دوبيندر) .. الفكرة أنه أمر سيء

20
00:03:53,240 --> 00:03:56,040
لما البدلة الحمراء الغالية الثمن يا سيد .. بول .؟

21
00:03:56,240 --> 00:04:00,640
لأن اليوم عيد الميلاد يا (دوبيندر)..ً
وأنا أريد زيارة أحد سيئي التصرف لها العام في قائمتي

22
00:04:00,740 --> 00:04:07,740
أنني أنتظره منذ سنة وثلاثة شهور وسته أيام
واربع عشرة دقيقة لكي يصلح ما فعله بي

23
00:04:07,813 --> 00:04:11,813
ومالذي فعله بك يا سيد بوول.؟-
هذا -

24
00:04:34,813 --> 00:04:38,813
لن يخيبوا ظنك -
من الأفضل أن لا يفعلوا

25
00:04:38,913 --> 00:04:42,213
ماذا عن شُحنة الشهر القادم ..؟-
لن يكون هناك شُحنة -

26
00:04:42,973 --> 00:04:45,283
لست الوحيد الذي لديه حرب ليربحها

27
00:04:45,813 --> 00:04:48,013
لن ينفع ذلك

28
00:04:49,813 --> 00:04:54,513
لقد حصل بعض الخراب البسيط في مصنعنا

29
00:04:57,868 --> 00:05:01,868
سنقدر صبرك

30
00:05:02,868 --> 00:05:04,468
حسناً

31
00:05:04,495 --> 00:05:06,395
سنعود لطاقة انتاجنا القصوى بعد شهر

32
00:05:10,293 --> 00:05:12,293
سررت بالعمل معك

33
00:05:15,293 --> 00:05:17,293
المتحولون اللعينون

34
00:05:27,293 --> 00:05:30,293
تبا ً..لقد نسيت حقيبة أسلحتي

35
00:05:30,393 --> 00:05:34,793
هل نعود.؟؟-
ليس هناك وقت .. تبا لها لدي هذا-

36
00:05:34,993 --> 00:05:39,293
تسعة ..عشرة ..احدى عشر.. اثنا عشر رصاصة
أو سأفشل ...هنا

37
00:05:41,293 --> 00:05:43,693
الحساب 27 دولار

38
00:05:43,893 --> 00:05:47,793
لا أحمل محفظتي أثناء العمل
إنها لا تتماشى مع لون البدلة

39
00:05:48,293 --> 00:05:50,966
لكن ما رأيك بمصافحة .بكف واحد.؟-
حسناً.-

40
00:05:50,966 --> 00:05:52,383
عيد ميلاد مجيد

41
00:05:52,918 --> 00:05:56,018
ويوم ثلاثاء سعيد وشهر جميل لك يا بوول

42
00:06:16,227 --> 00:06:19,027
مرحباً

43
00:06:19,227 --> 00:06:25,227
أعرف .. ماتفكرون.. أي خصيتين كان علي أن أداعبهما
كي أحصل على فلمي الخاص.؟

44
00:06:25,327 --> 00:06:30,127
لا يمكنني أخباركم لكن اسمه لهم نفس لفظ (بولفيرين).. ودعوني أخبركم

45
00:06:30,327 --> 00:06:34,227
لديه "جوز" من "المجرمين " السلسين في  الأسفل

46
00:06:34,527 --> 00:06:38,277
على أية حال ..لدي مكان يجب أن أكون به..ووجه لأُصلحه

47
00:06:38,327 --> 00:06:40,527
وأشخاص سيئون لأقتلهم

48
00:06:46,227 --> 00:06:48,227
أقصى جهد

49
00:06:57,227 --> 00:06:58,827
!ضربة على القضيب

50
00:07:06,227 --> 00:07:09,227
أنت غني ..جلد كورنيثي

51
00:07:10,227 --> 00:07:12,827
! أنا أبحث عن (فرانسيس).ً

52
00:07:13,027 --> 00:07:14,927
هل رأيت هذا الرجل .؟

53
00:07:24,227 --> 00:07:26,727
سأنتزعه منك

54
00:07:58,227 --> 00:08:00,927
لم أظن أنني سأقول ذلك  .."لا تبلع" ..ً

55
00:08:22,227 --> 00:08:25,827
تباً.. هل نسيت الموقده مشتعله ..؟

56
00:08:43,127 --> 00:08:45,027
الآن ..أخبار عاجلة

57
00:08:45,227 --> 00:08:49,227
حادث سير لمجموعة من السيارات تحول لإطلاق نار
على الطريق السريع وسط المدينة هذا الصباح

58
00:08:49,327 --> 00:08:53,927
أغلقت  السيارات الطريق  في وجه الشرطه
يٌنصح جميع السكان في المنطقة بالبقاء في منازلهم

59
00:08:54,227 --> 00:08:57,227
يٌعتقد أن المهاجم خطير .. ومسلح ويبدو أنه يرتدي

60
00:08:57,327 --> 00:09:00,227
بدلة حمراء..ديدبوول

61
00:09:00,327 --> 00:09:03,427
(نيغاسونيك) ..هيا لدينا مهمه

62
00:09:03,627 --> 00:09:06,127
انتظر يا (كولوس)

63
00:09:06,227 --> 00:09:09,727
لقد أعطيت (ديدبوول) أكثر من فرصة لاينضم ألينا

64
00:09:09,927 --> 00:09:14,727
لكنه يفضل التصرف كطفل
طفل مسلح  بكثير من الأسلحة

65
00:09:14,927 --> 00:09:18,627
متى سيكبر ليفهم فوائد  أن تكون عضواً في (المتحولين)..ً

66
00:09:18,827 --> 00:09:22,927
أية فوائد ...اللباس الضيق الموحد ..
المنزل الذي يتدمر كل بضعة سنوات ..؟

67
00:09:23,227 --> 00:09:26,227
هيا.. تدمير منزلك يقوي شخصيتك

68
00:09:26,327 --> 00:09:31,627
هل تناولت الفطور.. نعم ..الفطور
أهم وجبة في اليوم

69
00:09:31,827 --> 00:09:35,927
خُذي هذا.. أنه لوح بروتين..يفيد العظام

70
00:09:36,127 --> 00:09:38,727
عظامك التي قد يحاول (ديدبوول) كسرها اليوم

71
00:10:06,227 --> 00:10:07,827
! مرحباً

72
00:10:18,427 --> 00:10:22,327
انتظروا ..ربما تتسائلون عن سبب  لون البدلة الحمراء

73
00:10:22,527 --> 00:10:25,127
حسناً ..كي لا يستطيع الاشرار رؤيتي وأنا أنزف

74
00:10:25,227 --> 00:10:28,127
أحدهم فهم الفكرة هنا ..
أنه يرتدي سروال بني اللون

75
00:10:30,227 --> 00:10:33,927
حسناً لدي 12 رصاصه فقط ..لذلك يجب أن تتشاركوا بعضها

76
00:10:34,127 --> 00:10:35,727
لنعدّها

77
00:10:55,827 --> 00:11:01,127
تباً لك يابن العاهرة

78
00:11:01,227 --> 00:11:03,027
عشرة..تباً

79
00:11:03,227 --> 00:11:07,827
تسعة! تباً..ً
ثمانية!..تبا تباً

80
00:11:11,027 --> 00:11:12,827
(ديدبوول) سيء

81
00:11:13,627 --> 00:11:16,227
سبعه (ديدبوول) جيد

82
00:11:38,027 --> 00:11:40,027
أحدهم نسي أن يعد

83
00:11:40,127 --> 00:11:41,227
! سته

84
00:12:07,227 --> 00:12:09,227
أربعة

85
00:12:10,927 --> 00:12:12,227
أصبتك

86
00:12:13,227 --> 00:12:15,727
تماماً في المنتصف

87
00:12:19,227 --> 00:12:22,927
ثلاثة ..اثنان ..غبي !..ً
كان الأمر يستحق

88
00:12:48,227 --> 00:12:51,227
سأداعب نفسي اليوم بالتأكيد

89
00:12:51,327 --> 00:12:54,227
! فرانسس ..فرانسس

90
00:12:56,227 --> 00:13:00,827
ماهذا الهراء ..أين أنت يا فرانسس ..؟

91
00:13:09,227 --> 00:13:11,227
أنت لست فرانسس

92
00:13:18,227 --> 00:13:21,227
حقاً..ترفع عن أكمامك ..؟

93
00:13:30,227 --> 00:13:38,927
ربما تفكرين الأن:..ً
لقد قال حبيبي أن هذا فلم لبطل خارق ..لكن هذا الشخص في البدلة الحمراء
يرفع الشخص الأخر كأنه يضعه على سيخ كباب وحسب ...ً

94
00:13:39,027 --> 00:13:42,827
حسنأً..ربما أكون خارقاً..لكنني لست بطلاً

95
00:13:43,227 --> 00:13:47,827
على أي حال.. ماأفعله جريمة قتل عملياً..
لكنّ أفضل   قصص الحب بدأت بجرائم قتل

96
00:13:48,027 --> 00:13:52,077
وهذه هي حقيقة الأمر .. إنها قصة حب ولأرويها بشكل جيد

97
00:13:52,177 --> 00:13:57,027
يجب أن أعود بكم إلى قبل أن اضع مؤخرتي في هذا المطاط الأحمر

98
00:13:57,227 --> 00:14:02,827
هل ستفهم أذا تكلمت ببطء... أنأ   لم   أطلب البيتزا

99
00:14:03,027 --> 00:14:06,127
اليس هذا عنوان 7348" ريدلدج درايف".؟

100
00:14:06,227 --> 00:14:11,027
هل أنت السيد مارشنت .؟-
نعم أنا السيد مارشنت الذي لم يطلب الفطيرة اللعينة ...!!!ً-

101
00:14:11,327 --> 00:14:13,827
من قام بالطلب إذاً..؟-
أنا -

102
00:14:15,227 --> 00:14:20,827
الاناناس والزيتون... حلو و مالح

103
00:14:20,927 --> 00:14:23,827
من أنت .. ومالذي تفعله في شقتي..؟

104
00:14:24,027 --> 00:14:27,427
هل هذه قشرة خبز,,لا تتحرك-
لا..آمل أن لا تكون -

105
00:14:27,527 --> 00:14:31,227
اذا كان هذا بشأن لعبة البوكر تلك ..لقد أخبرت (هاوي)..ً

106
00:14:33,227 --> 00:14:36,227
خذ ما تريد -
!ّ شكراً -

107
00:14:36,627 --> 00:14:40,427
سيدي.. قبل أن تفعل أي شيء له .. هل تمانع  أن تعطيني بقشيشاً كبيراً...؟

108
00:14:42,227 --> 00:14:45,227
جيرمي.. أليس كذلك ..أنا ويد ويلسون -
نعم -

109
00:14:45,327 --> 00:14:48,927
حسناً.. لن نوافق على موضوع البقشيش يا جير

110
00:14:49,027 --> 00:14:52,227
لست هنا من أجله هو...ً
أنا هنا من أجلك أنت

111
00:14:53,227 --> 00:14:58,027
لقد تفاديت رصاصة كبيرة هذه المرة إذاً-
لا لم تفعل بعد -

112
00:14:58,227 --> 00:15:03,027
يجب أن تخفف من الإسراف ..أنها سراويل جنز وليست ثريا...ً

113
00:15:03,127 --> 00:15:05,227
ملاحظة...: سأحتفظ بمحفظتك أيضا ً..ً
أنت أعطيتني أيها

114
00:15:05,427 --> 00:15:09,927
انتظر لحظه هل يمكنني استرجاع ...ً-
سأطلق النار على قطتك اللعينه -

115
00:15:10,227 --> 00:15:12,227
لست أفم ما تهني حقاً..ليس لدي قطة

116
00:15:12,527 --> 00:15:15,227
أّذا لم يكون صندوق الفضلات الصغير الذي تغوطت فيه ..؟

117
00:15:18,227 --> 00:15:19,527
على أية حال

118
00:15:19,827 --> 00:15:24,227
أخبرني ..أي وضع لا  تحسنه البتيزا..؟

119
00:15:24,527 --> 00:15:28,827
هل تعرف أحدا بسم (ميغان أورفلوسكي)..؟ أورفلوسكي.. هل لفظته بشكل صحيح

120
00:15:31,227 --> 00:15:33,927
لأنها تعرفك . جيرمي

121
00:15:34,227 --> 00:15:37,627
أنا أنتمي لمجموعة من الأشخاص  يأخذون المال مقابل ضرب أحدهم

122
00:15:37,827 --> 00:15:42,427
وميغان الصغيرة لاتملك الكثير من المال .. لكن لحسن حظها فأنني أمتلك بعض العطف

123
00:15:43,227 --> 00:15:45,227
أنا...ً-
أنت مترصّد-

124
00:15:45,327 --> 00:15:50,227
التهديد مؤذي يا (جير) لكن ليس كالفولاذ المشحوذ

125
00:15:50,327 --> 00:15:56,227
لذلك ابقى بعيداً عن ميغان ..؟ جيد.؟-
نعم يا سيدي..-

126
00:15:56,327 --> 00:15:59,227
وانتهينا هنا -
حقا .. لقد انتهينا ..؟-

127
00:15:59,327 --> 00:16:03,027
بالتأكيد .. كان يجب أن ترى وجهك

128
00:16:03,227 --> 00:16:06,227
لم أعرف ما سأفعل لقد كنت خائفاً كثيراً-
بعض العطف . الا تتذكر -

129
00:16:07,227 --> 00:16:13,227
أذا نظرت في طريقها حتى ..ستتعلم بأبشع الطرق أن لدي أشياء قاسية أيضاً

130
00:16:14,227 --> 00:16:16,227
لم أقصد العبارة الأخيرة حرفيا

131
00:16:17,227 --> 00:16:19,227
أو قصدتها ..؟

132
00:16:31,227 --> 00:16:33,227
ميغان

133
00:16:35,227 --> 00:16:38,427
لن تسمعي عن جيرمي مجدداً إنه يعتذر

134
00:16:38,727 --> 00:16:41,227
مستحيل !!ً

135
00:16:45,227 --> 00:16:48,227
كان يجب أن أحضر حذاء التزلج ..لأعلم هؤلاء  الفتية كيف يكون التزلج حقاً

136
00:16:48,427 --> 00:16:51,227
نعم لهذا السبب نقوم بالأمر .. ً
لكن من أجل المال أكثر

137
00:16:51,427 --> 00:16:53,227
هل يمكنك تعذيب زوج أمي..؟

138
00:16:53,427 --> 00:16:56,227
يمكنني أن أجمّل وجهه على طريقة الشوارع  لأنه يستحق ذلك وحسب

139
00:16:56,527 --> 00:16:58,227
انتظر

140
00:16:59,227 --> 00:17:03,227
أنت بطلي -
لا لا لا لا  هذا ما لست عليه -

141
00:17:05,227 --> 00:17:10,027
لا ولن أكون أبداً-
تبا لك يا ويد-

142
00:17:10,127 --> 00:17:13,227
أنا شخص سيء يتقاضى أجراً لكي يضرب أشخاصاً  أكثر سوءً

143
00:17:14,227 --> 00:17:19,227
أهلا بكم في حانة (الاخت مارغريت) .. أنه معرض للمرتزقة الذي يريدون عملا ً

144
00:17:19,327 --> 00:17:23,927
يمكن اعتبارنا مثل جنيات أسنان  سيئه .. لكننا  نضرب الأشخاص لكي تخرج اسنانهم ثم نأخذ المال أيضاً

145
00:17:24,227 --> 00:17:29,227
من الافضل أن تأمل أن لا نرى اسمك على بطاقة ذهبية
(باك..ليفيلد)

146
00:17:29,427 --> 00:17:32,227
مرحباً يا ويد -
ويد ويلسون .. قديس المساكين

147
00:17:32,327 --> 00:17:35,227
مالذي يمكن أن أقدمه لك -
أريد جنساً فموياً  -

148
00:17:35,327 --> 00:17:39,527
- وأنا أريد ذلك أيضاً
أقصد المشروب..لكن أولاً

149
00:17:40,227 --> 00:17:45,227
لكنّي لن أخذ أية نقود منها .. احرص على أن تعود هذه النقود للآنسة ...َ-
أورفلوسكي.-

150
00:17:46,227 --> 00:17:48,227
هل أنت واثق -.؟
نعم-

151
00:17:48,327 --> 00:17:52,027
بالنسبة لمرتزق أنت طيب القلب ..أراهن أنك تركت الفتى يذهب بسهوله

152
00:17:52,227 --> 00:17:59,227
لم يكن فتى سيئاً ..كان مترصداً بعض الشيء وحسب ..لقد كنت أسوء منه
عندما كنت في ذلك العمر ..أسافر لكل تلك الأماكن الغريبة

153
00:17:59,327 --> 00:18:03,227
بغداد . مقاديشو. جاكسون فيل
أقابل أناس غريبين وثم

154
00:18:03,327 --> 00:18:08,527
تقتلم .. نعم لقد رأيت صور الانستغرام
إذاً .. ماذا كانت القوات الخاصة تفعل في جاكسون فيل .؟

155
00:18:08,727 --> 00:18:12,227
هذا أمر سري
لكن لديهم مطاعم (تيجي فرايديز) رائعة

156
00:18:12,327 --> 00:18:16,227
حسناً..قهوة وسيكي..كريمة مخفوقه

157
00:18:16,327 --> 00:18:18,227
أقدم لك جنساً فموياً

158
00:18:18,327 --> 00:18:21,227
لمذا تطلب مني القيام بهذا.؟-
كيلي..كيلي..كيلي..كيلي -

159
00:18:21,327 --> 00:18:25,527
خذي هذا المشروب إلى (باك) وأخبريه أنه من (بوث)

160
00:18:25,727 --> 00:18:30,227
ذكرني مالفائدة من العمل الذي قمت به .؟-
أنا لا أفعل أي شيء سيء  أقوم بازعاجهم وحسب -

161
00:18:31,227 --> 00:18:33,227
مالذي تريده .؟

162
00:18:35,227 --> 00:18:39,227
نخب صحتك-
تباً لك -

163
00:18:40,227 --> 00:18:42,227
هذا كرسي جديد

164
00:18:47,227 --> 00:18:49,227
ابقى في مكانك اللعين

165
00:18:53,227 --> 00:18:55,327
حسناً..ابتعدوا ..ابتعدوا ..ابتعدوا

166
00:18:55,427 --> 00:18:56,427
استرح  يا باك

167
00:19:03,227 --> 00:19:05,227
نعم..مازال يتنفس

168
00:19:07,227 --> 00:19:11,227
لا أحد يربح اليوم ..محاولة جيدة يا ويد

169
00:19:11,327 --> 00:19:14,227
لقد كشفتني ..لقد راهنت  على بووث في   (حوض الموتى ) على من راهنت .؟

170
00:19:15,227 --> 00:19:20,227
نعم يا ويد بهذا الخصوص -
لا..لم تراهن علي لأموت ..؟-

171
00:19:22,227 --> 00:19:27,027
راهنت علي لأموت ..مذهل ..يا ابن العاهره
أنت أسوء أسوء صديق في العالم

172
00:19:27,227 --> 00:19:32,227
حسناً .. سيخيب ظنك .. سأعيش ليعمر 102 ثم أموت .. في مدينة ديترويت .

173
00:19:32,327 --> 00:19:36,027
أسف ..أردت الفوز ببعض النقود.. أنا لا أفوز بأي شيء

174
00:19:36,227 --> 00:19:40,227
أيا يكن .. يا جنود الحصن .. المشروبات على حسابي -
! نعم -

175
00:19:41,227 --> 00:19:43,227
مشروبات محلية فقط ..غير مستورده

176
00:19:45,227 --> 00:19:47,627
عزيزي

177
00:19:48,227 --> 00:19:50,227
هل أنت متأكد أنك تريد أنفاق كل نقودك .؟

178
00:19:53,227 --> 00:19:55,227
ضيق

179
00:19:55,727 --> 00:19:57,727
فنيسا-
ويد-

180
00:19:58,227 --> 00:20:01,227
مالذي يفعله مكان جميل مثلك في فتاة مثل هذا .؟

181
00:20:01,327 --> 00:20:03,227
سأضاجعها ان استطعت

182
00:20:04,227 --> 00:20:08,227
باك ..من الأفضل أن تعتذر قبل أن....نعم هذا .ً

183
00:20:08,327 --> 00:20:11,227
قل الكلمات السحرية يا غانداف السمين -
أنآسف -

184
00:20:11,327 --> 00:20:15,227
تنفس من أنفك -
لا أفكر قبل أن أفعل .. أنا أفعل وحس...ً

185
00:20:15,327 --> 00:20:19,227
حسناً..حسناً.. افلتيهما ..لقد اعتذر

186
00:20:19,327 --> 00:20:24,227
اذهب وتخلص من الألم -
ابعد يدك عن البضاعة-

187
00:20:25,227 --> 00:20:29,227
بضاعة ... إذاً أنت ..ً

188
00:20:29,327 --> 00:20:32,227
تفعلين أشياء مسلية مقابل المال ..؟-
نعم -

189
00:20:32,327 --> 00:20:36,027
طفولة صعبة ..؟-
أصعب من طفولتك .. رحل والدي قبل أن أولد

190
00:20:36,227 --> 00:20:39,227
رحل والدي قبل أن تحمل بي أمي

191
00:20:39,327 --> 00:20:42,227
هل أطفى أحد سجارة على جلدك من قبل .؟-
وهل يمكن إطفاء  السجائر بغير هذه الطريقة .؟-

192
00:20:42,327 --> 00:20:45,027
لقد تم التحرش بي -
وأنا أيضاً ...عمي -

193
00:20:45,227 --> 00:20:51,227
أعمامي..لقد تناوبوا -
لقد شاهدت حفلة عيد ميلادي من ثقب خزانة احتجزت بها ويصادف أن تكون -

194
00:20:51,327 --> 00:20:55,227
غرفة نومك... أنت محظوظ .. كنت أنام في صندوق غسالة صحون

195
00:20:55,327 --> 00:21:02,527
كان لديكم غسالة صحون .. أنا لم أعرف النوم أربع وعشرون ساعة على مدى سبعة أيام ..محتجز كل ما أراه هو  أفلام إباحة مقلدة

196
00:21:05,227 --> 00:21:07,227
ومن قد  يقوم بمثل ذلك ..؟

197
00:21:08,227 --> 00:21:12,227
آمل أنت تفعلي .. هذه الليلة .؟

198
00:21:15,227 --> 00:21:22,227
مالذي يمكنني الحصول علبه مقابل 275 دولار وقسيمة  تحلية  .؟

199
00:21:22,327 --> 00:21:25,227
عزيزي.. حوالي 28 دقيقة من الذي تريده أنت

200
00:21:26,227 --> 00:21:29,227
وتحلية قليلة الدسم

201
00:21:35,227 --> 00:21:38,227
هل وضعت القسيمة في فمك لتوها ..؟

202
00:21:39,227 --> 00:21:42,227
حان الوقت لوضع الكرات في الحفرة

203
00:21:42,327 --> 00:21:45,227
لقد قلت أننا سنفعل أي شيء أريده -
لقد فهمت -

204
00:21:46,227 --> 00:21:51,227
أنا تحب لعبة رمي الكرات أكثر  من المهبل على ما يبدو  -
إنه قرار صعب-

205
00:21:51,527 --> 00:21:58,227
أريد التعرف عليك حقا .. لا أن تكوني دمية الجنس التي روجت لها هوليود

206
00:21:59,227 --> 00:22:01,227
الكرات في الحفر

207
00:22:02,227 --> 00:22:05,227
استعدي للخسارة بشكل تراجيدي -
هيا أيها الرجل الكبير لنرى ما لديك-

208
00:22:12,227 --> 00:22:17,227
أريد الاصدار المحدود  لخاتم لفارتلرون مدافع الكون

209
00:22:18,327 --> 00:22:20,327
حسنا ها نحن ذا

210
00:22:20,527 --> 00:22:22,327
لقد كان لدي لفترة

211
00:22:22,327 --> 00:22:24,727
وأنا سآخذ ممحاة قلم الرصاص -
حسناً-

212
00:22:25,227 --> 00:22:32,227
أنت الآن حامي (كوكب آيرس) الفخور ...وأنت يمكنك أن تمحي أشياء مكتوبة بالرصاص

213
00:22:32,327 --> 00:22:37,227
سيدتي -
أكره أن أخبرك بذلك لكن دقائق 48 انتهت -

214
00:22:37,727 --> 00:22:40,227
كم دقيقة سأحصل مقابل هذا .؟

215
00:22:40,327 --> 00:22:45,227
لمعلوماتك ... خمسة من هذه تجتمع لتشكل الربوت الخارق

216
00:22:45,327 --> 00:22:52,527
خمسة من هذه ...ثلاثة دقائق -
اتفقنا .. مالذي سنفعله بال 2:37 ثانية المتبقيه .؟-

217
00:22:52,727 --> 00:22:53,727
نتعانق .؟

218
00:22:58,227 --> 00:23:02,227
كم يمكنك الحفاظ عليه منتصباً ..؟
طوال العام ..؟-

219
00:23:11,227 --> 00:23:14,227
عيد حب سعيد

220
00:23:20,227 --> 00:23:24,227
عيد رأس سنة صينية سعيد -
إنه عام الكلب -

221
00:23:29,227 --> 00:23:34,227
استرخي ... ويوم مرأة عالمي سعيد

222
00:23:49,227 --> 00:23:54,227
! ويد -
أسف ..عيد هالويين سعيد -

223
00:24:02,227 --> 00:24:05,227
عيد شكر مجيد

224
00:24:06,227 --> 00:24:08,227
أحبك

225
00:24:11,227 --> 00:24:15,227
أذا كانت قدمك اليسرى في عيد الشكر وقدمك اليمنى  في عيد الميلاد

226
00:24:15,827 --> 00:24:19,227
هل يمكنني زيارتك بين العطلتين .؟

227
00:24:19,327 --> 00:24:22,227
هذه السترة بشعة

228
00:24:23,227 --> 00:24:25,227
لكن الأحمر يناسبك

229
00:24:25,327 --> 00:24:28,227
الأحمر لونك أنت .. يتماشى مع لون الدم في عينيك

230
00:24:28,627 --> 00:24:30,527
اسمعي ..لقد كنت أفكر -
حقاً -

231
00:24:32,227 --> 00:24:35,227
عن سبب كوننا ما نزال رائعين سوية -
وماهو السبب .؟-

232
00:24:36,227 --> 00:24:40,227
جنونك يطابق جنوني لدرجة كبيرة

233
00:24:41,227 --> 00:24:45,227
ونحن مثل قطع من أحجية .. أطرافها غريبة الشكل .؟

234
00:24:45,327 --> 00:24:49,227
لكن عندما تجمع هذه القطع يمكنك رؤية الصورة الجميلة-
نعم -.

235
00:24:50,227 --> 00:24:54,227
ويد .. هناك سؤال  أريد أن أسأله

236
00:24:54,327 --> 00:24:57,227
ذلك لأنك لم تكن موجوداً كي تسالني

237
00:24:58,227 --> 00:25:00,227
هلا ...؟

238
00:25:01,227 --> 00:25:04,227
وضعته في ...ً-
تزوجتني ..؟-

239
00:25:05,227 --> 00:25:07,227
نحس

240
00:25:09,227 --> 00:25:11,227
أين كنت تخبأ هذا ..؟-
لم أكن أخبئه -

241
00:25:11,327 --> 00:25:14,627
لقد كلفني راتب شهر كامل ..لذلك-
هل تقصد ..؟-

242
00:25:14,827 --> 00:25:17,227
أنا أقبل -
أنا من يجب أن تقول ذلك -

243
00:25:20,227 --> 00:25:23,927
أحبك يا ويد ويلسون-
يجب أن تتفاجئي .. هذا يعني  ...ً-

244
00:25:24,227 --> 00:25:26,227
!نعم -
! مذهل ..!نعم -

245
00:25:29,227 --> 00:25:31,227
أشعر وكأنني فتاة صغيرة

246
00:25:36,227 --> 00:25:42,227
ماذا لو ضممتك ولم أترك أبداً .؟-
اركب ظهر  السافله كما يفعل يودا ب لوك-

247
00:25:42,327 --> 00:25:46,227
مزحة من حرب النجوم -
! الامبراطورية

248
00:25:47,227 --> 00:25:50,227
يا الهي .. وكأنني صنعتك في كمبيوتر

249
00:25:56,227 --> 00:25:58,227
ممتاز

250
00:26:02,227 --> 00:26:05,227
استراحة للتبول..هزّي الصورة

251
00:26:10,227 --> 00:26:12,227
في حقيقة الأمر

252
00:26:12,327 --> 00:26:17,227
الحياة سلسلة لا نهائية من حودادث التحطم
مع فترات استراحة  بسيطه من  السعادة بينها

253
00:26:18,227 --> 00:26:22,227
لقد كانت هذه فترة استراحة طويلة جداً

254
00:26:23,227 --> 00:26:27,227
مما يعني أن الآوان قد حان للعودة للبرنامج الاعتيادي

255
00:26:27,527 --> 00:26:30,227
مالذي يح..ً-
يا الهي ..ويد -

256
00:26:36,227 --> 00:26:41,227
أنت تمزحين..أنت لا تمزحين ..أشعر أنك تمزحين

257
00:26:41,727 --> 00:26:45,227
يتقبل الناس أخبارهم بأنهم مصابون بسرطان متقدم بشكل مختلف

258
00:26:45,327 --> 00:26:50,227
هناك مجموعة من الخيارات التي يمكن أن نفكر بها
هناك أدوية يتم تطويرها كل يوم

259
00:26:53,227 --> 00:26:58,227
إذا مالذي يجب أن نفعله..؟ ..بالتأكيد هناك شيء يمكن فعله

260
00:26:58,327 --> 00:27:04,527
لقد تم تشخيص عمي إيفان بسرطان الغدة الدرقية
وكان هناك تلك التجارب التي أجروها في ألمانيا

261
00:27:04,727 --> 00:27:08,227
كانت فينسا قد بدأت بالعمل على الخطط ألف ..وباء ..وصولاً الى الياء

262
00:27:09,227 --> 00:27:15,427
أنا ..؟ كنت أحاول حفظ تفاصيل وجهها وكانني أراه للمرة الأولى

263
00:27:15,827 --> 00:27:18,227
أو الأخيره -
سيد ويلسون..؟ سيد ويلسون .؟-

264
00:27:20,227 --> 00:27:26,227
خذ وقت في تفهم الامر
من المهم جداً أن لا تقوم بأي شيء متسرع

265
00:27:37,227 --> 00:27:42,227
الآن .. اذا كنت 200 باوند من الحقارة واسمي فرانسس..أين سأختبىْ.؟

266
00:28:08,227 --> 00:28:16,227
صمت يخيم على الحضور فيما يحاول المبتدى ويد دبليو من ريجينا ساسكاتشوان أخذ الصورة

267
00:28:17,227 --> 00:28:19,227
أنه يبدو بخير

268
00:28:21,227 --> 00:28:25,727
ولذلك "ريجينا" على نفس القافية مع "متعة"

269
00:28:25,927 --> 00:28:30,527
سيداتي وسادتي ما تشهدونه الآن هو انتقام رائع بالركل في المنفرج

270
00:28:31,227 --> 00:28:35,227
يعطيه حقه الآن .. احذر !.ً

271
00:28:35,327 --> 00:28:39,227
وها هو الآن يأخذ السلوك غير الرياضي لمستوى آخر تماماً

272
00:28:45,227 --> 00:28:49,027
تبدو جيداً يا فرانسيس
مرتاحاً تماما ..يبدو أنك كنت تستريح ولا تعمل

273
00:28:49,227 --> 00:28:52,227
هل تذكرتني ..؟

274
00:28:56,227 --> 00:28:58,227
ماذا عن الآن .؟

275
00:29:01,827 --> 00:29:04,227
ويد ويلسون اللعين

276
00:29:06,227 --> 00:29:11,227
حسناً ..مرحباً أيها لوسيم -
نعم وكأنت كلب "شاربي"  مشع قد عضني-

277
00:29:11,327 --> 00:29:16,227
خطأ من  هذا برأيك..؟يا فرانسس.؟ حان الوقت لتعيد وجهي كما كان

278
00:29:16,227 --> 00:29:21,227
يجب أن تشكرني ..لقد منحتك الخلود ..أنا أشعر بالغيرة بعض الشيء

279
00:29:21,327 --> 00:29:24,727
نعم ..لكنها حياة لا تستحق العيش بهذا الوجه ..اليس كذلك ..؟ إذاً

280
00:29:25,227 --> 00:29:30,227
سأفعل ما قامت "ليم بيزكا " بفعله  للموسيقا في  آواخر التسعينات

281
00:29:31,227 --> 00:29:33,227
أبي .؟

282
00:29:36,227 --> 00:29:40,227
أعتقد أنكم توافقون أن الامور تغيرت بشكل كبير

283
00:29:41,227 --> 00:29:43,827
حسنا ليس إلى هذه الدرجة

284
00:29:44,827 --> 00:29:47,727
هذا أثمن ما أملك

285
00:29:48,227 --> 00:29:51,727
وام.؟-
لا لا لا لا واام.؟-

286
00:29:51,986 --> 00:29:55,227
ما يجعله مهما حقا هو أن جورج واندرو استحقو علامة التعجب هذه

287
00:29:55,327 --> 00:29:59,227
إذا ... المفترض بي فعله هو الابتسام وتوديعك من على الباب .؟

288
00:29:59,327 --> 00:30:02,227
اعتبري الامر وكأنه  تنظيف الربيع السنوي
لكن السبب هذه المرة ليس الربيع بل الموت

289
00:30:02,327 --> 00:30:06,227
يالهي ..لو انني احصل على نيكل في كل مرة اقتبس بها  برناديت بيترز.

290
00:30:07,227 --> 00:30:13,251
يبدو أن لديك .. برناديت لن تذهب الى أي مكان ..لانك أنت أيضاً لن تذهب

291
00:30:13,894 --> 00:30:15,194
اشرب-
انت محقه -

292
00:30:15,394 --> 00:30:18,894
السرطان منتشر في كبدي .. رئتي .. البروستات .. والدماغ .. أشياء كلها يمكنني العيش بدونها

293
00:30:20,894 --> 00:30:26,794
انت تنتنمي إلى هنا ..محاطاً بالفولترون  الخاص بك وببرناديت وبي أنا

294
00:30:26,894 --> 00:30:31,894
اسمعي ..كلانا يعرف أن السرطان عرض  مسرحي مريع

295
00:33:50,274 --> 00:33:53,174
تماما كعروض "سلاب تشوب" بل مثل "شيكويتي "ً

296
00:33:53,174 --> 00:33:57,874
يحتاج العالم جنوداً خارقين
لن نجعلك تشعر بتحسن وحسب

297
00:33:57,874 --> 00:34:00,674
سنجعلك أفضل من أفضل شيء على لأطلاق

298
00:34:02,174 --> 00:34:08,498
بطال خارق -
استمع أيها العميل سميث ..لقد جربت  أمرالبطولة من قبل -

299
00:34:08,574 --> 00:34:11,474
اذا كنت مهتما بمضاجعة الامر سأبحث عنك

300
00:34:12,474 --> 00:34:14,274
تباً

301
00:34:14,474 --> 00:34:18,474
انت على بعد 500  يارده من المدرسة لذلك يجب أن ، ...ً

302
00:34:21,474 --> 00:34:23,474
مشروبه على حسابه

303
00:34:28,474 --> 00:34:30,474
مالذي قاله .؟

304
00:34:51,794 --> 00:34:53,212
مالذي يحدث ..؟

305
00:34:54,307 --> 00:34:58,907
أسف ..لقد حلمت بكابوس ليام نيسون

306
00:34:59,907 --> 00:35:03,207
لقد حلمت أنني اختتفطت ابنته ..ولم يكن سعيداً بالأمر

307
00:35:13,207 --> 00:35:15,207
لقد صنعوا ثلاثة  أفلام بهذا الخصوص
<font color="#f8953d" >(سلسلة أفلام تيكن)

308
00:35:16,207 --> 00:35:19,207
في مرحلة ما عليك أن تتسائلي فيما إذا كان والداً مهملاً

309
00:35:33,207 --> 00:35:36,507
أسوء ما في السرطان ..ليس الأشياء لتي يسببها لك

310
00:35:37,207 --> 00:35:39,207
بل ما يسببه لمن تحبهم

311
00:35:41,207 --> 00:35:47,207
من يدري فيما اذا كان بإمكان ذلك الشخص انقاذ حياتي
لكني عرفتُ أن هناك طريقة واحدة لإنقاذ حياتها

312
00:35:50,207 --> 00:35:52,797
اليس هذا ما يفعله الأبطال الخارقون .؟

313
00:36:06,501 --> 00:36:10,501
حسننا لنتجادل بشأن موضوع البطل الخارق

314
00:36:11,501 --> 00:36:17,301
في أحد الجوانب
يجمعون مجموعة من الحمقى ويصنعون افلاما سيئة  خاصة بهم

315
00:36:17,501 --> 00:36:20,501
ثم يصنعون افلاما تجمعهم جميعا

316
00:36:21,001 --> 00:36:24,101
الجانب الآخر ..كلهم حمقى ومدللون على

317
00:36:24,302 --> 00:36:28,402
تعرف أنه يمكنني سماعك .؟-
لم أكن أتحدث معك ..كنت أتحدث معهم .-

318
00:36:28,501 --> 00:36:33,501
ابقى هنا ..لقد حذرتك من قبل يا ديد بول

319
00:36:33,601 --> 00:36:39,001
هذا استخدام طائش ومخزي لقوتك ستأتون معنا أنتم الاثنان

320
00:36:39,101 --> 00:36:45,501
اسمع يا (كولوس) ليس لدي وقت لهذا النقاش الآن ..وأنت من تكونين .؟

321
00:36:46,501 --> 00:36:48,501
رأس نيغاسونيك  المراهق الحربي .

322
00:36:48,601 --> 00:36:52,101
نيغاسونيك  المراهق.. مالذي تقولينه ...ً

323
00:36:52,302 --> 00:36:54,502
أنه أفضل اسم على الاطلاق

324
00:36:55,501 --> 00:36:59,501
ومالذي تكونينه ..؟ مساعدته..؟-
لا..المتدربة -

325
00:36:59,601 --> 00:37:05,001
دعيني أحزر ترككك المتحولون خلفهم .. لتعاملي مع أمور تافهه  .؟-
وما تكون أنت ...في هذه الحاله.؟-

326
00:37:05,301 --> 00:37:08,501
سأعتبر أنك غير موجودة هنا يا رأس نيغاسونيك  المراهق الحربي
هل يمكننا تبادل الأسماء .؟

327
00:37:09,501 --> 00:37:13,301
هل يمكننا الذهاب .؟-
انظروا .. أنا فتاة مراهقه -

328
00:37:13,501 --> 00:37:20,501
أفضل أنا أكون في أي مكان عدا هذا المكان ....ً
أنا ابقى صامتة لفترات ثم اوجه انتقادات لئيمة ثم أعود للصمت

329
00:37:21,501 --> 00:37:26,501
إذاً مالذي ستفعلينه ... ؟ الصمت الطويل أو الانتقاد اللئيم ..هيا

330
00:37:28,501 --> 00:37:34,501
لقد جعلتني عاجزةً عن الكلام -
لا يمكننا السماح بهذا يا  ديدبوول تعال معنا بهدوء-

331
00:37:34,601 --> 00:37:37,501
انت يا حامل القضيب ..الكبير المغطى بالكروم -
هذا ليس جميلا ً-

332
00:37:37,601 --> 00:37:40,501
تريد أن تخرب هذا الامر ...صدقني

333
00:37:40,601 --> 00:37:46,501
كيس الحقارة هذه يستحق ما يحدث له ..إنه شر خالص

334
00:37:46,601 --> 00:37:50,501
بالاضافة ..لم يتأذى أحد

335
00:37:55,501 --> 00:37:58,501
هذا الشخص كان في الأعلى عندما وصلت

336
00:37:58,601 --> 00:38:04,525
ويد ..أنت أفضل من هذا..انضم إلينا واستخدم قوتك من أجل الخير -
انتبه-

337
00:38:04,601 --> 00:38:09,301
كن بطلاً خارقاً-
استمع ..اليوم الذي سأقرر فيه أن أكون محاربا جريمة سخيفا ً-

338
00:38:09,501 --> 00:38:18,101
يسكن مع  مجموعة أخرى من الحمقى في قصر في مكان غير معروف
مع ابن عاهرة  أصلع ومخيف   وكأنه قادم من السماء

339
00:38:18,301 --> 00:38:24,501
في ذلك اليوم سأرسل طلب صداقة لقفاك اللماعة السعيدة  هذه
لكن حتى ذك اليوم سأفعل ما أريد فعله الآن

340
00:38:24,601 --> 00:38:26,501
إما ذلك ..أو سأوسع قفاك ضربا ً -
ويد -

341
00:38:27,501 --> 00:38:31,101
انت ..انت ايها الاحمق -
اصمتي -

342
00:38:31,301 --> 00:38:33,501
وآمل أنك تشاهد

343
00:38:36,501 --> 00:38:38,501
هذا حظ عاثر

344
00:38:41,501 --> 00:38:44,501
! حسناً هذا يكفي

345
00:38:47,501 --> 00:38:49,501
كنداا

346
00:38:51,001 --> 00:38:54,501
هذا ليس جيداً.. ضربة على القضيب -
ويد ..أرجوك -

347
00:38:55,501 --> 00:38:58,501
زوجتك المسكينه

348
00:38:58,601 --> 00:39:00,501
يجب أن تتوقف حقاً

349
00:39:02,801 --> 00:39:05,901
جميع الديناصورات تخشى التي ركس

350
00:39:09,501 --> 00:39:13,501
! أعدك أن الامور ستصبح أسوء بالنسبة لك ايها الكبير -
! هذا محرج -

351
00:39:14,501 --> 00:39:16,501
أرجوك ..ابقى على الأرض

352
00:39:17,501 --> 00:39:20,201
هل سمعت بالرجل ذو القدم الواحدة في مسابقة الضرب ..؟

353
00:39:20,301 --> 00:39:24,201
هل لديك زر إغلاق .؟-
نعم إنه بجانب البروستات ..أو ذلك زر التشغيل ربما .؟-

354
00:39:24,501 --> 00:39:25,801
! يكفي

355
00:39:34,501 --> 00:39:36,501
لنذهب ونتحدث إلى البروفيسور

356
00:39:37,501 --> 00:39:42,101
ماكفوي ..أور ستيورت .. التلاعب بالزمن أمر مربك

357
00:39:42,501 --> 00:39:47,901
حي أو ميت ستأتي معي -
ستتعافى يا ويد ..دائما ما تفعل ذلك -

358
00:39:53,501 --> 00:39:56,501
هل رأيتم فلم "127 ساعه "...؟
سبويلر !!!ً

359
00:40:00,501 --> 00:40:03,501
يا الهي ..مقرف

360
00:40:05,501 --> 00:40:11,501
لقد وصلت إلى النشوة .. هل وصلت أنت.........؟
إنها أنا مارغرريت

361
00:40:21,501 --> 00:40:23,501
لقد وصلت إلى القاع

362
00:40:24,501 --> 00:40:31,501
عندما تصل بك الحياة إلى اللحظة اللعينه التي تأخذ أنفاسك
يمكنك استرجاعها ألى  ذلك القرار الكبير السيء الذي اتخذته

363
00:40:32,601 --> 00:40:35,501
القرار الذي أرسلك إلى حفرة الروث هذه

364
00:40:35,701 --> 00:40:38,601
حسناً .. هذا كان قراري أنا

365
00:40:39,701 --> 00:40:45,701
سيد ويلسون .. لا شيء يبعث الراحة في قلبي
أكثر من تغيير حياة شخص آخر

366
00:40:46,701 --> 00:40:49,701
أنا هنا أخير لتنتصر

367
00:40:49,801 --> 00:40:55,701
عدني فقط أنك ستكون جيداً معي -
لأكون جيداً مع الآخرين
بالتأكيد -

368
00:40:56,701 --> 00:41:01,701
أرجوك لا تصنع لي بدلة خضراء أو مثل الرسوم المتحركه

369
00:41:21,701 --> 00:41:26,701
هذا المكان يبدو صحياً ونظيفاً
أول طلب لي ..أيدي أكثر دفئ

370
00:41:26,801 --> 00:41:30,701
أوه..يا ألهي..طاولات دافئة أيضا ً

371
00:41:31,701 --> 00:41:36,701
يجب أن نخترع كلمة أمان يا أصحاب
أنا أفكّر في (لحم خنزير وبازلاء  )ً

372
00:41:40,176 --> 00:41:42,176
! بروية

373
00:41:43,176 --> 00:41:45,017
ألست قوية أكثر من اللازم بالنسبة لسيدة .؟

374
00:41:45,995 --> 00:41:48,995
سأستدعي وانغ

375
00:41:50,995 --> 00:41:55,995
ما فكرة عود الثقاب .؟
مرض نفسي..أو أحد معجبي سلفستر ستلون

376
00:41:56,995 --> 00:42:02,993
تمهلي يا ملاك..كل شيء في وقته -
هل أنت هنا لتحضريني للنوم أم ماذا .؟-

377
00:42:04,260 --> 00:42:07,740
لدينا صاحب فم ثرثار هنا -
أنا متحمس بشأن أول يوم لي في مخيم الأبطال الخارقين وحسب -

378
00:42:07,940 --> 00:42:09,954
إخرس

379
00:42:12,995 --> 00:42:17,995
سيد ويلسون ..اسمي هو (إي جاكس) وأنا أدير الورشه هنا

380
00:42:19,095 --> 00:42:21,995
كانت كل  عباراتي الترحبية تهدف إلى اللطف مثل

381
00:42:21,995 --> 00:42:25,995
"ربما يؤلمك هذا قليلاً" أو " ربما تشعر ببعض الإزعاج

382
00:42:26,095 --> 00:42:30,395
لكنني بدأت أنسى تلك العبارات ..هذا المكان غير خاضع لسلطه الحكومه

383
00:42:30,995 --> 00:42:35,295
إنها مؤسسة خاصة ..تهتم بتحويل الاشخاص المحتضرين أمثالك إلى رجال

384
00:42:35,995 --> 00:42:38,995
بقدرات استثنائية

385
00:42:39,995 --> 00:42:44,995
لكن إذا كنت تظن أن الحصول على القوة الخارقة يتم بسهولة ...فأنت مخطئ

386
00:42:45,495 --> 00:42:49,695
أنا أحقنك الآن بمصل سيفاعل كل الجينات المتحولة المختبئة في حمضك النووي

387
00:42:49,895 --> 00:42:54,995
لكن كي يعمل هذا المصل ..يجب أن نعرضك إلى ضغط نفسي كبير

388
00:42:58,995 --> 00:43:02,995
سمعت المقولة التي تقول: (لتصنع عجة يجب أن تكسر بعض البيض) كما آمل .؟

389
00:43:03,395 --> 00:43:07,995
سأقوم بإيذائك ياويد ...لقد كنت مريضا هنا ذات مرة

390
00:43:08,995 --> 00:43:13,995
هذه العملية تؤثر بالبشر بشكل مختلف ..
لقد جعلت انجل قوية بشكل غير طبيعي

391
00:43:14,995 --> 00:43:22,295
في حالتي..فقد حسنت ردود فعلي وحرقت كل نهاياتي العصبية ..فلم أعد اشعر بأي ألم

392
00:43:23,995 --> 00:43:27,595
وفي الواقع ..لم أعد أشعر بأي شيء

393
00:43:36,995 --> 00:43:40,995
شكراً ..شكراً لك
لديك شيء بين أسنانك

394
00:43:41,995 --> 00:43:46,995
في المنتصف تماماً..بقايا خس أو شيء من هذا ذلك

395
00:43:48,995 --> 00:43:50,995
أنها تزعجني منذ أن رأيتك

396
00:43:52,995 --> 00:43:58,495
لقد جعلتك تنظر ...هل (إي جاكس) اسمك الحقيقي لأنه يبدو مخترعاً أوشيء من هذا القيبل

397
00:43:58,595 --> 00:44:06,195
ما هو اسمك الحقيقي .. كيفين..؟بروس.؟سكوت..؟
ميتش..؟ريكستيل..؟ هل هو بيسل فولتي .؟

398
00:44:06,304 --> 00:44:10,895
امزح بقدر ما تربد .. حس الفكاهة أحد الأشياء التي لا تنجو من هذا المكان

399
00:44:10,995 --> 00:44:13,995
سنرى بشأن ذلك -
أعتقد أننا سنفعل -

400
00:44:14,995 --> 00:44:21,995
إنه لك -
بربك ..ستتركني هنا مع الأقل غضبا منك روزي أودانول .؟-

401
00:44:25,995 --> 00:44:33,995
إذا .. الادرينالين يعمل كمحسن للمصل ..لذلك يجب أن نجعلك تعاني

402
00:44:34,995 --> 00:44:39,995
إذا كنت محظوظا ..ستتحول جيناتك بشكل رائع و حميل

403
00:44:44,995 --> 00:44:47,995
أذا لم تفعل ..حسناً ..سنستمر بإيذائك لتتحول

404
00:44:48,995 --> 00:44:52,995
بطرق جديدة ومختلفة ...أكثر أيلاماً من السابقة

405
00:44:54,995 --> 00:44:57,995
حتى تتحول في النهاية

406
00:44:58,995 --> 00:45:00,945
أو تموت......

407
00:45:06,995 --> 00:45:13,995
تعني مثل قائمة تريد أن تفعلها.؟-
مثل قائمتة تريد أن تفعلها بدون اهتمام للنتائج..اريد اشعال الشلعة الأولومبية -

408
00:45:14,095 --> 00:45:16,595
مررها لي بعد أن تنتهي

409
00:45:16,695 --> 00:45:22,995
ولا تنسى القفز بالمظلة عاريا جنباً إلى جنب مع  سيدات فريق ملوك ساكرامنتو  لكرة السلة

410
00:45:23,095 --> 00:45:25,995
كل شيء على قائمتي سيتضمن التعري في الأماكن العامه

411
00:45:26,995 --> 00:45:29,995
أخيراً أريد إعطاء (ميرديث بينيري باكستر) فرناً هولندياً

412
00:45:30,095 --> 00:45:33,595
لا .. أريد الحصول على فرن هولندي من .(ميرديث بينيري باكستر).ً

413
00:45:36,995 --> 00:45:40,995
أصنع فطائر محلاة بالموز لأولادي

414
00:45:44,395 --> 00:45:46,995
فنيسا

415
00:45:49,995 --> 00:45:52,995
أريد رؤية فنيسا

416
00:45:53,095 --> 00:45:56,995
جميل...لا أعرف ما يشعر به الآخرون لكني تأثرت

417
00:45:57,095 --> 00:46:03,995
كنا نمزح وحسب -
لا .لا هذا عادي..أنا أشجع اللهو -

418
00:46:04,095 --> 00:46:06,995
لا أريد أن تتخلوا عن الحياة ..أليس كذلك .؟

419
00:46:06,995 --> 00:46:10,995
لا تأخذ بكلامه يا(كانينغهام) ..كم يمكن أن يكون قويا

420
00:46:11,995 --> 00:46:15,995
باسم مثل فرانسس...؟-
فرانسس..؟-

421
00:46:16,995 --> 00:46:21,995
هذا اسمه الحقيقي...لقد سرق اسم (إي جاكس) من اسم مسحوق غسيل

422
00:46:23,995 --> 00:46:28,995
ف ر ا ن س س ...!ً

423
00:46:31,695 --> 00:46:34,995
أخذت إيصال المصبغة عن معطفك

424
00:46:35,095 --> 00:46:38,995
لمعلوماتك ..يمكنني أن أحصل لك على حسم الأبطال الخارقين

425
00:46:39,095 --> 00:46:42,995
لقد بدأت تصبح مزعجاً جداً مؤخراً -
شكراً ..لم اسمع هذا الكلام من قبل -

426
00:46:43,095 --> 00:46:47,995
لما لا تسدي لنا خدمة وتخرس وإلا سأخيط فمك  الجميل لكي تفعل

427
00:46:48,095 --> 00:46:51,895
لن أفعل ذلك إذا كنت في مكانك

428
00:46:51,995 --> 00:46:57,995
كما ترى ..المشكلة في أن تكون معذّباً على مدار24  ساعة
لا يمكنك الارتقاء بمستواك

429
00:46:59,995 --> 00:47:02,995
أهذا ما تظنه ..؟

430
00:47:07,995 --> 00:47:12,695
أذا لم يحفز هذا جيناتك على التحول ..لن يحفزها أي شيء آخر

431
00:47:12,995 --> 00:47:18,995
ما سنفعله ..هو أننا سنخفض تركيز الأوكسيجن لدرجة تشعر فيهما وكأنك ستختنق

432
00:47:19,095 --> 00:47:24,995
إذا تباطئت موجات دماغك وكنت على وشك الإغماء ..سنرفع تركيز الأوكسجين

433
00:47:25,095 --> 00:47:29,995
إذا أشارت نبضات قلبك أنك  بدأت تسترجع أنفاسك ..سنخفضه من جديد

434
00:47:30,995 --> 00:47:34,995
وسنتركك هناك ..في ذلك الوضع

435
00:47:35,995 --> 00:47:39,995
لقد ظننت أنكم أنذال من قبل -
هل تعرف ما هو الجزء المسل في هذا .؟-

436
00:47:40,995 --> 00:47:43,995
أنك ما زلت تظن أننا نصنع منك بطلا خارقا ً

437
00:47:44,095 --> 00:47:50,795
أنت ..الذي سٌرحت بشكل غير مشرف
وأمضيت أيامك مع العاهرات

438
00:47:50,995 --> 00:47:55,995
أنت لا شيء ..سر صغير يا ويد

439
00:47:56,095 --> 00:47:59,995
هذه الورشة لا تصنع أبطال خارقين ..بل عبيداً خارقين

440
00:48:00,995 --> 00:48:05,995
سنضع  رباط تحكم حول عنقك ونبيعك لمن يدفع أكثر

441
00:48:06,095 --> 00:48:10,995
وهذا ما سيجبرونك على فعله .. ترعب المواطنين .. تقمع المطالبين بالحرية

442
00:48:12,995 --> 00:48:15,995
وربما تجز المرجة الخاصة بهم في بعض الأوقات

443
00:48:16,995 --> 00:48:18,995
مالمشكلة التي تعاني منها ..؟

444
00:48:23,995 --> 00:48:29,695
لن تخرج من هنا إلى منزلك ..ليس بحريتك

445
00:48:29,995 --> 00:48:32,995
انتظر ..انتظر ..انتظر

446
00:48:33,995 --> 00:48:38,995
حقاً لديك شيء بين أسنانك هذه المرة

447
00:48:39,995 --> 00:48:45,995
استمتع بعطلة نهاية الاسبوع -
نهاية الاسبوع ..لحظه ..نهاية -

448
00:49:26,995 --> 00:49:31,995
هل قلت أن هذه قصة حب ... حسنا ..هذا فلم رعب

449
00:49:47,995 --> 00:49:52,995
تباً يبدو أن أحدهم خسر وجهه الجميل لحفلة العودة

450
00:49:53,095 --> 00:49:58,995
مالذي فعلته بي ..؟-
لقد رفعت درجة الضغط النفسي كي يبدأ تحولك وحسب -

451
00:49:59,095 --> 00:50:03,995
أيها السادي المعتوه -
لقد شفيتك يا ويد -

452
00:50:04,095 --> 00:50:09,995
يمكن لجيناتك الآن شفاء أي شيء .. ستقضي على السرطان بأسرع مما يمكنه التشكل حتى

453
00:50:10,995 --> 00:50:15,995
نعم ..لقد رأيت مثل هذه التأثيرات الجانبية من قبل ... يمكنني أن أعالجها

454
00:50:18,995 --> 00:50:20,995
لكن أين المتعة في ذلك .؟

455
00:50:22,995 --> 00:50:25,995
الآن سأغلق الحجرة مجددا عليك يا ويد

456
00:50:27,485 --> 00:50:30,995
ليس لأنني بحاجة لذلك

457
00:50:33,995 --> 00:50:35,995
لكن لأني أريد

458
00:50:49,995 --> 00:50:52,995
حسناً أغلقيها

459
00:50:54,995 --> 00:50:57,995
رائحتك مقرفة

460
00:51:00,995 --> 00:51:04,995
يا ابن العاهرة -
حسنا - ..حسنا .. اهدأي

461
00:51:05,095 --> 00:51:11,995
أعتقد أننا استحقينا هذه الضربة
اذهبي ..غادري الآن

462
00:51:22,995 --> 00:51:24,995
سؤال سريع

463
00:51:26,995 --> 00:51:28,995
ما هو اسمي .؟

464
00:51:33,995 --> 00:51:36,995
كما اعتقدت

465
00:51:37,995 --> 00:51:40,995
أنا آسف يا فرانسس فمي مغلق

466
00:53:36,555 --> 00:53:40,995
لا تريد قتلي ..أنا الوحيد الذي يستطيع اصلاح وجهك البشع

467
00:54:36,995 --> 00:54:38,995
ما هو اسمي ..؟

468
00:54:44,995 --> 00:54:46,995
ويد

469
00:55:52,995 --> 00:56:00,995
لم احصل على علاج السرطان فقط ..لقد حصلت على العلاج لكل شيء

470
00:56:03,995 --> 00:56:08,995
لكن كان هناك شيء واحد مهم فقط

471
00:57:29,995 --> 00:57:33,695
مستحيل لن  أجعل حياتها بشعة كحياتي

472
00:57:33,895 --> 00:57:38,995
بربك يا ويد ..ليس الأمر بهذا السوء -
هراء ..أنا وحش من الداخل والخارج -

473
00:57:39,595 --> 00:57:42,895
أنا أنتمي لسيرك لعين -
ويد ..فنيسا تحبك -

474
00:57:42,895 --> 00:57:45,995
لا يهمك كيف يكون شكل...وو-
هل يعجبك ما تراه..؟-

475
00:57:48,495 --> 00:57:53,395
لا ..تبدو كثمرة أوفغادو ضاجعت ثمرة أفوغادو مقرفة و أكثر عمرا منها

476
00:57:53,395 --> 00:58:01,395
ليس بلطف ..بل كانت مضاجعة كره .. كان هنالك شيء خاطىء في علاقتهم
وهذه المضاجعة هي الشيء الوحيد الذي يستطيعون فعله بدون عنف

477
00:58:01,395 --> 00:58:08,895
والشخص الوحيد القادر على إصلاح هذا الوجه البشع  هو ذلك البريطاني القذر
الذي يُدير معمل المتحولين ..وقد هرب الآن..اختفى

478
00:58:08,895 --> 00:58:12,595
يجب أن نفعل شيئاً لمعلاجة الأمر..لأنه من الآن فصاعداً لديك هدف واحد فقط

479
00:58:13,195 --> 00:58:16,795
هذا صحيح ..أيجاد فرانسس-
أن تمثل دور البطولة في أفلام الرعب -

480
00:58:16,795 --> 00:58:19,795
ماذا..؟-
أن تكون بطل في أفلام رعب خاصة بك -

481
00:58:19,895 --> 00:58:23,495
لأن وجهك يبدو مخيفاً تماما كخريطه (يوتا )الطبوغرافية

482
00:58:24,395 --> 00:58:25,795
هذا ما سأفعله في الحقيقة

483
00:58:25,895 --> 00:58:32,995
سأطارد كل من عمل معه حتى يخبرني أحد بمكانه
أجبره على إصلاح وجهي ..أضع رصاصة في رأسه ..ثم أضاجع الحفرة التي صنعتها الرصاصة

484
00:58:33,595 --> 00:58:36,095
لا أريد رؤية ذلك أو التفكير به مجدداً حتى لكن

485
00:58:36,095 --> 00:58:38,995
ذلك الأحمق يعتقد أنك ميت أليس كذلك .؟-
نعم -

486
00:58:39,095 --> 00:58:42,995
هذا جيد ..يجب أن تٌبقي الأمر على ما هو -
كيف ..أن أرتدي قناعاً مثلاً .؟-

487
00:58:43,095 --> 00:58:49,995
نعم .. قناع سميك جداً . دائماً..آسف لكن وجهك مرعب

488
00:58:50,195 --> 00:58:53,795
وجهك سبب للكوابيس -
مثل خصيتين بأسنان-

489
00:58:53,795 --> 00:58:59,995
ستموت وحيداً ..أعني إذا كان بمقدورك الموت .. من أجل مصلحة الآخرين

490
00:59:00,095 --> 00:59:04,995
فهمت الفكرة -
كل ما تحتاجه الآن هو بدلة ولقب .. مثل (ويد   اللبق  )َ-

491
00:59:05,295 --> 00:59:12,195
أو الشيطان المخيف ..أو السيد الذي لا يموت ..تباً -
ماذا ..؟-

492
00:59:12,995 --> 00:59:17,995
لقد راهنت عليك ..وضعت نقودي والآن أدركت أني لن أربح -
ديد بوول -

493
00:59:22,495 --> 00:59:25,495
كابتن ديد بوول

494
00:59:26,495 --> 00:59:29,495
لا ..ديد بوول وحسب

495
00:59:29,595 --> 00:59:35,495
بصحتك يا سيد بوول ..ديد بوول ..يبدو هذا رئعاً

496
00:59:49,495 --> 00:59:51,495
سأعلق أعضائهم هنا

497
00:59:53,595 --> 00:59:55,595
أين فرانسيس..؟

498
01:00:17,495 --> 01:00:24,995
الصودا والليمون من أجل بقع الدم ..أو ارتدي اللون الأحمر أيها الغبي

499
01:00:42,495 --> 01:00:44,495
لا تجعلني اسأل مجدداً

500
01:00:45,495 --> 01:00:48,495
أين فرانسيس..؟

501
01:00:48,595 --> 01:00:53,495
لقد أجربني على السؤال مرتين
هل يجعل القناع صوتي مبهماً.؟؟

502
01:01:12,495 --> 01:01:15,495
أنت على وشك أن تقتل بآلة كشط جليد

503
01:01:18,495 --> 01:01:23,495
لا ..أرجوك-
يا الهي..أنا آسف جداً-

504
01:01:24,495 --> 01:01:27,495
القرده العنكبوت الصغيرة

505
01:01:34,495 --> 01:01:41,495
هذا محيّر..هل ضربك أمر عنصري أو  أن عدم ضربك هو العنصري أنه الأمر مبهم تماماً

506
01:01:41,595 --> 01:01:43,495
أين  فرانسس.؟.

507
01:01:44,495 --> 01:01:50,495
أخبرني أين رئيسك اللعين ..؟
أو ستموت بعد خمس دقائق

508
01:02:17,495 --> 01:02:24,495
سررت بروؤيتك يا (جيرد) سآخذ النقانق الطويلة ..مع كافة الإضافات

509
01:02:39,495 --> 01:02:45,995
أحدى وأربعين قتيلاً..الآن اصبحوا تسع وثمانين وعلى وشك أن يصبحوا تسعين -
سيد ويلسون .؟-

510
01:02:47,495 --> 01:02:52,495
تبدو حياً وبصحة جيدة -
من الخارج وحسب -

511
01:02:52,595 --> 01:02:55,495
لن ينتهي هذا بشكل جيد -
لن ينتهي هذا بشكل جيد بالنسبة لك أنت .. نعم لن ينتهي -

512
01:02:55,595 --> 01:02:58,495
أين هو رئيسك .-
أستطيع أن أخبرك تماماً -

513
01:02:59,495 --> 01:03:06,495
ستخبرني..لكن أنتم لا تريدون مشاهدة  هذا ..ً

514
01:03:08,245 --> 01:03:09,995
شكراً لك أيها العميل سميث

515
01:03:13,495 --> 01:03:15,495
! تاكسي

516
01:03:16,495 --> 01:03:19,495
اصعد يوم جميل للقيادة

517
01:03:20,495 --> 01:03:22,495
وجميعنا نعلم ماحدث بعد ذلك

518
01:03:25,495 --> 01:03:27,495
ووبس..لم يكن من المفترض أن تشاهدوا هذا

519
01:03:34,495 --> 01:03:37,495
حسناً والآن قد فهمتم

520
01:03:47,495 --> 01:03:51,495
آسف لآني نزفت على قمامتكم

521
01:03:56,495 --> 01:03:59,495
الصودا والليمون لازالة بقع الدم

522
01:04:01,495 --> 01:04:04,095
بعض أنواع الغضب يمكن السيطرة عليها

523
01:04:04,195 --> 01:04:09,495
مثل الغضب الناتج عن انتهاء خطة سنة كاملة بقطع يد الشخص الخاطئ

524
01:04:09,595 --> 01:04:14,495
بعد أن قلت ذلك .. عندما تريد الاستشفاء فليس هنالك مكان أفضل من المنزل

525
01:04:54,195 --> 01:04:56,195
صباح الخير أيها النعسانه

526
01:04:57,195 --> 01:05:01,895
رائحة سراويل النساء تفوح في المكان -
نعم أنا عجوز وارتدي سراويل -

527
01:05:01,495 --> 01:05:04,695
لكنك لست بسيده .. مريح

528
01:05:06,695 --> 01:05:11,395
من إيجابيات كوني عمياء .أنني لا أراك ترتدي هذه الأحذية -
تعنين حذائي المطاطي الكبير الذي استنمي به .؟-

529
01:05:11,495 --> 01:05:17,695
نعم أعرف ..الجانب السلبي لكوني عمياء أنني أسمع كل شيء

530
01:05:19,595 --> 01:05:22,695
فلتجلسي على عصا -
مطهر باكتين .؟-

531
01:05:23,695 --> 01:05:25,695
سينفع الباكتين

532
01:05:26,695 --> 01:05:31,695
كيف حال الخزانه حتى الآن  ..قطع الاثاث لا تجمع نفسها

533
01:05:31,795 --> 01:05:36,695
فلتخبرني أنت لا أمانع الخزانة الصغيرة  إنها أفضل من  الهودل

534
01:05:36,695 --> 01:05:39,295
أي شيء أفضل من الهودل

535
01:05:39,695 --> 01:05:42,695
سأفضل أي شيء عليه

536
01:05:44,695 --> 01:05:46,495
لم يعجبني شيء حتى رأيت الكونن

537
01:05:46,695 --> 01:05:50,495
أعطني مفتاحك ..؟-
الآن ... هنا ..  أمزح وحسب ..أعرف أنه مضى أعوام عليك .ًَ-

538
01:05:50,595 --> 01:05:53,695
ستتفاجئ -
أشعر بالقرف التام -

539
01:05:54,695 --> 01:05:57,695
وانتهــــــــــــــيت

540
01:06:03,475 --> 01:06:06,695
أتمنى لو أنني لم اسمع ب كريغسليست.

541
01:06:06,795 --> 01:06:13,395
وأقتبس
"ابحث عن شريك سكن أعمى ويتقبل وجود عيوب في الطرف الآخر  ويجيد استخدام يديه "
وإلا سأبني قطعة الآساس وادفعي الآجار أنتي

542
01:06:12,795 --> 01:06:15,995
لماذا أنت عصبي المزاج هذا الصباح .؟-
حسناً لنرى -

543
01:06:16,495 --> 01:06:21,395
الحقير الذي حولني الى هذا المسخ أفلت من بين يدي الاثنتين

544
01:06:21,695 --> 01:06:23,095
يد واحده

545
01:06:23,295 --> 01:06:28,695
الامساك به اليوم كان فرصتي الوحيدة لاستعادة مظهري المثير ومنعه من فعل ما فعله بي لشخص آخر

546
01:06:29,395 --> 01:06:32,295
لذلك نعم ..كان يوماً جميلا جداً

547
01:06:34,395 --> 01:06:36,195
مر_بجانبي#

548
01:06:53,695 --> 01:06:56,695
لقد عرفت من يكون صديقنا صاحب البدلة الحمراء

549
01:06:57,695 --> 01:07:03,695
ويد وليسون اللعين ..اعتقد أنني سأرتدي قناعاً أيضاً إذا كان لي نفس الوجه

550
01:07:03,795 --> 01:07:05,695
أتمنى لو أنني شفيت مثله

551
01:07:09,295 --> 01:07:12,695
ومع ذلك ..سنريحه من عذابه ..بشروطنا

552
01:07:13,695 --> 01:07:19,695
صحيح..؟ وعندما يشفى مرة أخرى .؟-
لن يستطيع. خصوصا ًأذا لم يكن  هناك شيء باق منه ليشفى -

553
01:07:19,795 --> 01:07:24,695
هل تعرفين .. المضحك أنني أكاد افتقد  هذا اللعين

554
01:07:25,695 --> 01:07:31,995
احب وجود تحدي ..لكنه مضر بالعمل...لنذهب ونحضره

555
01:07:36,695 --> 01:07:40,695
حبة تايلينول لبعد الظهر .؟-
ضعيها في المكان الذي وضعت به الباكتين .؟-

556
01:07:40,795 --> 01:07:47,695
لقد استجمعت كل مخزوني من الحكمة واخذت دقيقة واني أحلق حول زحل الآن

557
01:07:50,295 --> 01:07:52,695
لكني أقدر اهتمامك

558
01:07:53,695 --> 01:07:57,695
هل أنا مجنونة أم أن يدك صغيره جداً  .؟

559
01:07:57,795 --> 01:08:00,695
بحجم شوكة صغيره

560
01:08:01,695 --> 01:08:08,195
أفهم لماذا مزاجك متعكر وغاضب ..لكنه لن يتحسن حتى تجد تلك المرأة وتخبرها بما تشعر

561
01:08:08,295 --> 01:08:13,695
كم مرة قلت لك يا سيدة (ماكوو) لن ترضى بشخص مثلي ..لو استعطي رؤيتي ستفهمين

562
01:08:13,795 --> 01:08:18,195
الشكل ليس كل شيء -
الشكل كل شيء .. هل سمعت (ديفيد بيكهام) يتحدث من قبل .؟-

563
01:08:18,295 --> 01:08:24,195
وكأنه مارس الجنس الفموي مع مستوعب هيليوم
تظنين أن (ريان رينولدز) حصل على مهنته في التمثيل بسبب اسلوبه الرائع .؟

564
01:08:24,295 --> 01:08:26,195
الحب أعمى يا ويد -
لا...ً-

565
01:08:26,695 --> 01:08:28,695
أنت عمياء

566
01:08:28,795 --> 01:08:31,695
إذاً ستبقى جالساً وتنتحب .؟

567
01:08:31,795 --> 01:08:37,295
لا...سأنتظر حتى تبلغ هذه الذراع ثم أخطط لخطه كبيرة جديدة

568
01:08:37,495 --> 01:08:42,695
في الوقت الحالي ربما تريدي مغادرة الغرفة
أراهن  أن "حجمه" سيكون ضخما في هذه اليد

569
01:08:43,695 --> 01:08:46,695
اذهبي ..اذهبي..اذهبي

570
01:08:47,695 --> 01:08:52,495
أذا يقول الطبيب أن الوقت المتبقي لك لتعيش ليس طويلا .. ً
فيقول المريض ما تبقى اذاً

571
01:08:52,595 --> 01:08:55,695
يقول الطبيب ..خمسه
يقول المريض خمسة ماذا ,.

572
01:08:55,795 --> 01:08:59,695
يقول الطبيب ..اربعة ..ثلاثة ..اثنان ..ً

573
01:09:05,695 --> 01:09:08,295
هل يمكنني مساعدتكم يا سيدات .؟

574
01:09:10,695 --> 01:09:12,695
آمل أن تفعل

575
01:09:15,695 --> 01:09:20,695
في الحقيقة آمل أن تتمكن من مساعدتي في أيجاد أحد أصدقائي

576
01:09:20,795 --> 01:09:22,695
اسمه ويد ويلسون

577
01:09:23,695 --> 01:09:26,695
آسف لا أعرف أحداً بهذا الاسم

578
01:09:33,695 --> 01:09:36,565
أنت..ليس من المفترض بك أن تكوني وراء البار

579
01:09:39,695 --> 01:09:44,695
لقد رأيت هذه الفتاة -
لا بد أنها (فنيسا) ..لقد سمعت الكثير عنك -

580
01:09:48,695 --> 01:09:53,695
عزيزتي ..ربما تريدين النظر خلفك .. هذا ليس المكان الذي ترغبين بالقيام بشىء مثل هذا

581
01:09:54,695 --> 01:09:58,695
بهدوء يا انجل ...ضعي الرجل الصغير أرضاً

582
01:09:59,695 --> 01:10:02,695
لدينا كل ما نحتاجه -
هل أنت متأكد .؟-

583
01:10:03,695 --> 01:10:06,695
ألا تريدون أية ملابس غير موحدة اللون .؟

584
01:10:06,795 --> 01:10:09,695
هناك عرض لفيلم (بليد اثنان) اليللة

585
01:10:12,695 --> 01:10:15,695
شكرا لدعمي يا أصحاب

586
01:10:20,295 --> 01:10:24,195
ويد ..لدينا مشكلة لعينة .... وبلدينا نحن ..أقصد أنت

587
01:10:25,395 --> 01:10:30,695
لا أصدق أني أقوم بهذا ... هل هناك كلمة لنصف خائف ونصف غاضب
.؟

588
01:10:30,795 --> 01:10:33,695
"خاضب" على ما أظن ..هل فكرت فيما ستقول لها ..؟

589
01:10:34,675 --> 01:10:39,295
ضاجعني -
ربما لا يجب أن تبدأ بهاذا ..؟-

590
01:10:43,695 --> 01:10:49,695
على المسرح الآن ..فلتصفقوا لتشاسيتي

591
01:10:52,695 --> 01:10:57,695
أو ما اسميها أنا سخرية القدر -
ساجدها بسرعة ..قبل أن يفعل ذلك الغبي -

592
01:10:57,795 --> 01:11:02,695
كيف تعرف أنه هنا ..؟-
أحد الزبائن الذي يترصد أحدهم -

593
01:11:26,695 --> 01:11:30,695
في كل مرة أرها وكأنها المرة ألأولى

594
01:11:31,195 --> 01:11:33,695
خصوصاً من هذه الزاوية

595
01:11:56,695 --> 01:12:00,695
لا يمكنك شراء الحب لكن يمكنك أن تستأجره لثلاث دقائق

596
01:12:03,695 --> 01:12:06,695
أنت ضعيف ياابن العهره

597
01:12:07,695 --> 01:12:12,695
هيا استجمع أفكارك ..الأمر ليس بشأنك ..أنه بشأن فنسيا

598
01:12:16,695 --> 01:12:18,695
حسنا ..هيا بنا

599
01:12:20,695 --> 01:12:22,695
أقصى جهد

600
01:12:25,695 --> 01:12:27,295
! فنسيا

601
01:12:29,695 --> 01:12:35,695
هناك أحد يسأل عنك ..بخصوص حبيب قديم أو شيء ما .؟

602
01:13:01,695 --> 01:13:06,695
لقد عرفت أنه أنت ..لأننا  مثل قطع من أحجية

603
01:13:07,695 --> 01:13:09,695
.. أطرافها غريبة الشكل

604
01:13:19,695 --> 01:13:22,695
يجب أن تشكري (ويد ويلسون) على ذلك ....ً

605
01:13:30,695 --> 01:13:35,695
مرحباً..؟أين ذهبت ..؟-
لقد رأيتها ذاهبة إلى الخلف..اذهب اليها أيها النمر -

606
01:14:02,795 --> 01:14:04,395
!ابن العاهرة

607
01:14:04,395 --> 01:14:07,195
ويد..ويد..ويد..ويد-
تبا ..ً-

608
01:14:07,395 --> 01:14:12,395
تباً تباً تباً -
يمكننا الحديث...أو يمكنك أن تضرب هذا -

609
01:14:19,395 --> 01:14:22,395
اهدأ أهدأ

610
01:14:22,395 --> 01:14:29,395
سأقتلع من ابن العاهرة ذاك .. فلتجد هذا ..فلتجده وإلا سأغضب

611
01:14:31,395 --> 01:14:35,295
إنها فنيسا..أوه ..لحظه إنه فرانسس

612
01:14:35,395 --> 01:14:38,395
يريدك  أن تأتي أليه -
ما هذا..؟-

613
01:14:38,495 --> 01:14:44,395
أنها ابتسامة متغوط
لطالما اعتقدتها شوكلاته بوجه مبتسم لفترة طويلة

614
01:14:44,695 --> 01:14:47,395
احتاج إلى سلحة -
حسناً أية أسلحة .؟-

615
01:14:47,495 --> 01:14:50,395
أحتاج جميع الأسلحة -
حسناً..كما تريد -

616
01:15:09,795 --> 01:15:14,795
هذه ثلاثة آلاف طلقة -
وكلنا نعرف ما يمكنني فعلة ب12 طلقة فقط

617
01:15:15,095 --> 01:15:18,395
انت..انتبهي لما تحملين ..نحن في مداه

618
01:15:19,395 --> 01:15:24,395
كنت سأمضي الليلة أجمع قطعة الأساس لكن ما تفعلونه أثار اهتمامي

619
01:15:24,495 --> 01:15:30,395
أفعلي ما اقول أو اخرجي خارج هذا لمكان -
تباً-

620
01:15:30,495 --> 01:15:34,395
هذه كل القطع في المنزل -
لا لا لا..هيا أعطني أياه..هيا -

621
01:15:37,395 --> 01:15:40,395
هيا هيا هيا ..-
تباً لك -

622
01:15:41,395 --> 01:15:44,395
عيار خمسة وعشرين ..أحببتها

623
01:15:46,295 --> 01:15:47,395
...ويد

624
01:15:48,395 --> 01:15:52,395
كنت لأذهب معك ...لكني لا أريد

625
01:15:54,395 --> 01:15:57,395
استمعي...ً

626
01:15:58,395 --> 01:16:03,395
أذا لم أرك مجدداً اريد أن أخبرك أنني أحبك كثيراً

627
01:16:04,395 --> 01:16:11,395
وهناك 116 كيلو من الكوكايين مدفونة في مكان ما في هذه الشقة بجانب علاج العمى

628
01:16:11,495 --> 01:16:13,395
حظاً طيباً

629
01:16:17,395 --> 01:16:20,395
هل تريدن أن نتضاجع ..؟

630
01:16:28,895 --> 01:16:31,395
ضعيها هنا

631
01:16:40,395 --> 01:16:42,395
حسناً انزعي الاصق

632
01:16:44,395 --> 01:16:49,495
شكرا يا عديم القضيب..وأعني أنت -
أنت صاحبة فم ثرثار أيضاً مثل ويد -

633
01:16:49,495 --> 01:16:54,395
لقد كنت أحاول أخبارك أيها الحمقى ..لقد أخذت الفتاة الخطأ
حبيبي القديم قد مات

634
01:16:54,495 --> 01:17:02,395
نعم..لقد ظننت ذلك أيضاً لكنه يستمر في العوده دائماً ..كالصراصير لكن أبشع

635
01:17:02,495 --> 01:17:09,895
أنا لا اشعر بشيء..لكنه يفعل
لنرى كيف يقاتل عندما يكون رأسك على المحك

636
01:17:17,795 --> 01:17:21,795
ريبلي ...من فلم (الين 3)ً
تباً ..كم أنت عجوز -

637
01:17:22,795 --> 01:17:29,895
ضحكة مزيفة لإخفاء الألم الحقيقي..اذهبي ونادي صاحب الخصيتين الفضيتين -
هل ستذهبون لتناول الطعام ..؟-كفطور في مكان رخيص .؟-

638
01:17:30,095 --> 01:17:33,295
وكأن هناك عيباً في تناول الطعام قبل غياب الشمس أو توفير بعض المال..لا...

639
01:17:33,495 --> 01:17:37,795
هل تعرفين ذلك الشخص الشرير الذي تركتموه يذهب..لقد خطف فتاتي

640
01:17:38,795 --> 01:17:42,545
ستساعدونني على استعادتها -
ويد...هل هذا أنت ..؟-

641
01:17:42,645 --> 01:17:46,795
نعم أنه أنا ..ديدبوول..ولدي عرض لا يمكنك رفضه

642
01:17:49,395 --> 01:17:51,395
سأنتظر هنا في الخارج ..! أنه منزل كبير

643
01:17:51,495 --> 01:17:56,795
من المضحك أنني لم أرى سواكما ..وكأن الاستديو لا يملك المال لاظهار أفرادٍ آخرين من المتحولين

644
01:17:56,925 --> 01:18:02,225
ولذلك برأي فإن فلم (كاكون) أباحي تماماً

645
01:18:04,225 --> 01:18:08,225
من جلب هذا الرجل اللماع .؟-
لماع ..لكان مميت -

646
01:18:08,325 --> 01:18:16,925
صديقي صاحب القضيب الفضي في الخلف ..قال أنه سياعدني إذا فكرت في الانضامم إلى فرقته

647
01:18:17,025 --> 01:18:20,225
ليست فرقة -
نعم إنها ليست كذلك

648
01:18:20,225 --> 01:18:29,225
إذاً ..هل حالفك الحظ بالفوز بقلب كيتا..؟
لقد حاولت يا سيد بوول..لكن باندو اكثر ذكاءً ووسامة مني -

649
01:18:29,425 --> 01:18:32,325
حسناً أنا أظن أنك جميل وظريف

650
01:18:38,225 --> 01:18:40,225
دوبيندر..؟-
نعم..؟-

651
01:18:41,825 --> 01:18:50,925
ماكان ذلك..؟_
لقد كان ..باندو ..في صندوق السيارة الخلفي -

652
01:18:51,025 --> 01:18:54,225
بان ماذا ..؟-
خصمي في الحب..باندو .؟-

653
01:18:54,325 --> 01:19:01,225
إنه مقيد في الصندوق..أنا أفعل مثلما قلت لي يا سيد ديد بوول
سأقتلع أحشائه  كسمكة وأرميها على باب منزل كيتا

654
01:19:01,325 --> 01:19:06,225
! لم أقل له هذ أبدا على الإطلاق..لابد أنه أساء الفهم

655
01:19:06,325 --> 01:19:10,525
دوبيندر..هذه ليست طريقة لتفوز بقلب كيتا مجدداً
(أنا فخور جداً بك )

656
01:19:10,625 --> 01:19:13,925
اخرج باندو من صندوق السيارة وعامله بلطف
(أقتله )

657
01:19:14,025 --> 01:19:20,225
ثم حاول الفوز بقلبها بالطريقة القديمة مستخدما جمالك
(اختطفها )

658
01:19:21,225 --> 01:19:23,225
سيموت بكل تأكيد

659
01:19:28,225 --> 01:19:32,225
أفترض مصافحة .بكف واحد.؟.؟-
من أجلك ..مصافحة بكفين -

660
01:19:32,725 --> 01:19:37,225
حسنا يا أصحاب..لنخرج ونصنع فرقاً
(تعرف ما يجب عليك فعله )

661
01:19:38,625 --> 01:19:40,225
اقضي عليهم يا بوول

662
01:19:42,225 --> 01:19:44,825
حان الوقت للانتقام

663
01:19:45,925 --> 01:19:54,725
ليس من الغالب أن يكون هناك شخص يدمر وجهك..ويدفعك إلى الجنون
ويختطف أم أطفالك ..ويدفعك شخصيا الى أربعة أو خمسة أصعب لحظات في حياتك

664
01:19:54,825 --> 01:19:59,225
لنقل..أن الامر أصبح أقرب إلى عيد الميلاد

665
01:20:12,025 --> 01:20:15,425
..أين هي حقيبة أسلحتك ..؟-

666
01:20:38,125 --> 01:20:43,125
تبا..سنقوم بالامر بالطريقة القديمة ..باستخدام سيفين

667
01:20:44,025 --> 01:20:45,425
و...أقصى جهد

668
01:20:45,525 --> 01:20:47,925
اعطي الاشارة لبدأ الموسيقا

669
01:21:02,925 --> 01:21:04,925
! وين ويلسون

670
01:21:05,925 --> 01:21:09,925
ما هو اسمي .؟-
أوووه.سأقوم بتهجئته لك ..ً-

671
01:21:11,925 --> 01:21:16,925
اقضي عليهم -
هبوط الأبطال الخارقين..ستقوم بهبوط الأبطال الخارقين انتظروا فقط -

672
01:21:20,925 --> 01:21:25,925
هبوط الابطال الخارقين..هل تعرفين أن ذلك مؤذي للركبتين..غير عملي  حتى..ومع ذلك يقومون به

673
01:21:26,025 --> 01:21:30,625
أنت سيدة لطيفة لكنني من أجل فرانسس لذلك أحضرته معي

674
01:21:30,775 --> 01:21:34,925
أفضل أن لا أضرب إمرأة  ..لذلك أرجوكي...ً

675
01:21:40,925 --> 01:21:43,925
أقصد لذلك أحضرتها  هي  .."؟

676
01:21:45,625 --> 01:21:50,925
حقا..لا..انهي تغيردتك..انتظرينا للحظة ..ضعي الهاشتاغ

677
01:21:51,925 --> 01:21:53,925
اقضي عليهم

678
01:22:00,925 --> 01:22:04,925
أنا اشفق على الشخص الذي سيلّح عليها لممارسة الجنس في ليلة التخرج

679
01:22:05,025 --> 01:22:07,225
! حسناً أذا ..نار

680
01:22:18,425 --> 01:22:20,115
تخلص منها ..ضاجعها اقضي عليها

681
01:22:20,325 --> 01:22:22,425
انتبه الى كلماتك رجاءاً-
فلتلعق قضبياً -

682
01:22:48,475 --> 01:22:52,225
! انظري في غير اتجاه يا طفله

683
01:22:58,925 --> 01:23:03,925
انتظروا ..انتظروا -
! اوقفوا اطلاق النار ..اوقفوه -

684
01:23:04,025 --> 01:23:10,925
أنتم تعملون مقابل المال عند هذا الاحمق فقط

685
01:23:11,025 --> 01:23:19,725
لذلك فأنا أعرض عليكم في مقابل أن تخفضوا أسلحتكم
معاملة مختلفة ولطيفة وربما

686
01:23:19,925 --> 01:23:22,325
أقرب إلى معاملة العشاق

687
01:23:23,925 --> 01:23:26,525
!حسناً ّ أيها ألقائد

688
01:24:38,525 --> 01:24:39,925
! كيس الشاي

689
01:24:42,925 --> 01:24:46,325
بوب.؟-
ويد.؟-

690
01:24:46,525 --> 01:24:50,325
يا إلهي لم أرك منذ مطعم (تيجي فرايديز)-
جاكسونفيل..فرايديز-

691
01:24:50,925 --> 01:24:55,525
ياإلهي..تعال ..تعال

692
01:24:56,925 --> 01:25:03,925
كيف حال الأولاد..؟ بخير..؟ و(غيل) ..هل مازلت تصنع لفالة التونة ..أنها مذهله ..لكنها مضرة للنحف

693
01:25:10,925 --> 01:25:19,925
واو..الأيسر....أنت جميلة -
هذا لطيف جداً شكراً -

694
01:25:29,925 --> 01:25:33,925
هل كان يكتب لك الملاحظات أيضاً..؟ إنه شخص رومانسي

695
01:25:34,025 --> 01:25:35,925
لا تقلقي يا عزيزتي .. أنا قادم

696
01:25:36,925 --> 01:25:38,225
! أطلقو النار

697
01:25:44,925 --> 01:25:48,925
أنت! أصعد

698
01:26:37,925 --> 01:26:41,925
كان على ابن العاهرة أن يرتدي سرواله البني

699
01:26:42,925 --> 01:26:49,025
كنت على حق يا جميلة ..الأحمر هو لوني المناسب -
ويد.؟-

700
01:26:49,125 --> 01:26:52,675
لا تقلقي يا عزيزتي سأخرجك خارج هذا الصندوق القذر

701
01:26:52,725 --> 01:26:56,925
أي طريقة أفضل لأتمكن من الدخول لعقلك مجدداً -
..أنت لم تغادر أصلاً -

702
01:26:57,025 --> 01:27:00,925
لكن أنت غادرت أيها الحقير -
خذي نفساً عميقاً يا عزيزتي -

703
01:27:01,925 --> 01:27:06,925
لحظة انتظري ... اختيار خاطئ للكلمات

704
01:27:07,925 --> 01:27:12,325
حسناً آمل أن يكونوا قد أبعدوا الألم عن كل أعصابك لأني سأبحث بنفسي عنهم

705
01:27:13,725 --> 01:27:19,025
سمعت أنك تستطيع تجديد أعضائك الآن ياويد.
عندما أنتهي منك ..مالذي  سيبقى كي تجدد نفسك .؟

706
01:27:19,175 --> 01:27:22,925
سطر جيد..نعم إنه جيد

707
01:27:23,025 --> 01:27:28,425
"لنبدأ الرّقص "
وأقصد بالرّقص أن نحاول قتل بعضنا

708
01:28:22,525 --> 01:28:27,925
حسنا لنتعارك باللكمات-
كأنها آخر ليلة سبت لك -

709
01:29:48,025 --> 01:29:52,025
! حقير

710
01:30:47,825 --> 01:30:52,825
اصمدي يا عزيزتي..أمسكت بك -
! ويد -

711
01:30:54,825 --> 01:30:57,525
لدي خطه..لكن لن تحبيها

712
01:31:06,825 --> 01:31:09,825
! تباً..تباً.. تباً

713
01:31:13,825 --> 01:31:17,825
لا تقلقي أن مسيطر على الوضع تماماً

714
01:31:32,825 --> 01:31:37,825
تبا..أقصى مجهود

715
01:32:19,825 --> 01:32:21,825
شكراً

716
01:32:25,825 --> 01:32:28,825
اهدأي قليلاً وحسب

717
01:32:38,225 --> 01:32:41,525
يا إلهي ..لقد كان ذلك را...ً

718
01:33:14,225 --> 01:33:20,625
أنا وأنت سنذهب لمعالجة هذا الوجه القبيح -
ماذا ..؟-

719
01:33:21,825 --> 01:33:25,125
أنت أحمق وغبي بكل تأكيد

720
01:33:25,325 --> 01:33:31,425
هل ظننت حقا ان هناك علاج لهذا .؟

721
01:33:31,825 --> 01:33:35,825
ماذا ..؟-
لقد سمعت ما قلت -

722
01:33:35,925 --> 01:33:38,825
! لا ..لا

723
01:33:45,825 --> 01:33:54,125
أذاً..تقول أنه وبعد كل ما حدث ..أنت لا تستطيع  إصلاح وجهي .؟

724
01:33:54,325 --> 01:33:57,025
هذا قول أغبى بكثير مما قلته أنا

725
01:33:57,225 --> 01:34:01,825
مثل الغبي الذي يعترف أنه ليس بإمكانه القيام بالشيء الوحيد الذي يبقي على حياته

726
01:34:05,825 --> 01:34:07,825
أية كلمات أخيرة..؟

727
01:34:08,825 --> 01:34:12,825
ما هو اسمي .؟-
من الذي يهتم  أصلا .؟-

728
01:34:12,925 --> 01:34:14,425
! ويد

729
01:34:14,825 --> 01:34:18,825
خمس أو أربع لحظات فقط -
عفواً ..؟-

730
01:34:18,925 --> 01:34:23,825
خمس أو أربع لحظات كل ما يتطلبه الأمر  -
من أجل ماذا ..؟-

731
01:34:23,925 --> 01:34:25,825
أن تكون بطلاً

732
01:34:27,225 --> 01:34:36,625
الجميع يظن أنه عمل على مدار اليوم ..استيقظ كبطل..نظف اسنانك كبطل
واذهب إلى عملك كبطل..هذا غير صحيح

733
01:34:36,825 --> 01:34:41,825
في خلال حياتك كلها هناك أربع أو خمس لحظات تهم حقاً

734
01:34:41,925 --> 01:34:44,625
لحظات تٌمنح فيها الخيار

735
01:34:44,825 --> 01:34:48,825
.... لتضحي..تتغلب عى ضعفك..تنقذ صديقاً

736
01:34:49,325 --> 01:34:52,825
تعفو عن عدو...

737
01:34:52,925 --> 01:34:57,825
قي تلك الحظات يختفي كل شيء

738
01:34:57,925 --> 01:35:02,825
الطريقة التي يراها بها الناس
الطريقة التي ....ً

739
01:35:40,691 --> 01:35:45,591
ماذا سأقول لها حقا ..؟-
حسناً من الأفضل أن تكتشف ذلك  -

740
01:35:47,591 --> 01:35:52,091
لا أستطيع أن أخبرك ..ربما أستحق هذه .وهذه..لا لا لا ..ليس الخصيتين

741
01:35:52,391 --> 01:35:54,591
! ابدأ بالتكلم

742
01:35:55,991 --> 01:36:03,191
أنا آسف ..أنا آسف جداً  بشأن كل شيء..آسف على الرحيل

743
01:36:03,591 --> 01:36:10,591
أنا آسف لأنني لم أتواصل معك قبل الآن ...كانت سنتين صعبة علي -
صعبة .؟-

744
01:36:16,591 --> 01:36:21,591
أعيش في منزل مخدرات مع 12 شخصاً

745
01:36:22,991 --> 01:36:27,591
في كل ليلة ننام ملتصقين ببعضنا بحثاً عن الدفئ .. الجميع يقاتل للنوم بالقرب من (نويل) ..أنها سمينة

746
01:36:27,691 --> 01:36:33,591
لا يوجد شيء لا نتشارك به
مكان الجلوس ...خيوط تنظيف الأسنان ..حتى الواقيات

747
01:36:41,591 --> 01:36:44,271
إذاً أنت  تعيش في منزل .؟

748
01:36:52,591 --> 01:36:55,591
كان يجدر بي أن أتي إليك مسبقاً

749
01:36:56,591 --> 01:37:01,591
لكن الشخص  تحت هذا القناع لا يشبه أي شيء تتذكرينه

750
01:37:05,591 --> 01:37:07,591
هل صنعت هذا القناع بنفسك .؟

751
01:37:26,591 --> 01:37:31,891
وهذا القناع أيضاً في حال سقط القناع الأاول

752
01:37:36,591 --> 01:37:43,591
مثل الضمادة فقط ..أودي 5000
انتظري..انتظري..انتظري

753
01:37:43,691 --> 01:37:45,591
هل أنت متأكده .؟

754
01:37:46,591 --> 01:37:48,591
أنا متأكده

755
01:37:58,591 --> 01:38:01,591
واو-
نعم-

756
01:38:08,689 --> 01:38:13,689
بعد فترة من التأقلم ..ومجموعة من المشروبات

757
01:38:13,779 --> 01:38:16,689
إنه وجه وحسب

758
01:38:25,089 --> 01:38:28,089
سأكون سعيدة بالجلوس عليه

759
01:38:35,089 --> 01:38:42,089
لكني أيضا لست كما تتذكرين تحت هذه البدلة كذلك
قضيب خارق

760
01:38:42,189 --> 01:38:46,089
ويد ..انتبه إلى كلامك ..يوجد صغار هنا

761
01:38:47,089 --> 01:38:51,089
مالذي تفعلونه هنا ..اذهبوا  بعيداً ..افعلوا شيئاً مفيداً

762
01:38:51,189 --> 01:38:56,189
أنت..أذهب وكن أخأ كبيراً لشخص آخر

763
01:38:56,289 --> 01:39:01,989
انت يا نودلز الدجاج ..لا يوجد شيء يشبهك ..شينيل أوكانر 1990..آسف

764
01:39:02,089 --> 01:39:08,089
لا بأس ..أنت شخص ظريف
ماذا قالت ...!!!@؟-

765
01:39:08,189 --> 01:39:15,089
ما قلته لم يكن لئيما ً..أنا فخور بك -
سنجعل منك فردا في المتحولين يا ويد -

766
01:39:15,189 --> 01:39:21,089
هل تعرف ..للحظة بدونا مثل ثلاثة أسود آلية   صغيرة أجتمعت لتشكل أسد أليا كبيراً

767
01:39:21,089 --> 01:39:24,089
كان هذا غبياً -
نعم-

768
01:39:27,089 --> 01:39:32,089
والآن..للحظة التي كنت أنتظرها

769
01:39:35,089 --> 01:39:37,089
تعالي أى هنا

770
01:39:46,089 --> 01:39:50,089
وام ..كما  وعدتك

771
01:40:02,089 --> 01:40:06,089
اذاً.؟ ليس عليك أن تكون بطلا ً خارقاً لتفوز بالفتاة

772
01:40:07,089 --> 01:40:10,089
الفتاة المناسبة  من ستظهر البطل الذي في داخلك

773
01:40:10,189 --> 01:40:18,389
الآن لننتهي من هذا بمشهد عن بعد ..أحسنتم
يبدو هذا جميلا ..لن يكون الشيئ الوحيد الذي سيحدث الليلة

774
01:40:18,489 --> 01:40:25,089
من لا يحب النهاية السعيده .؟
حتى مرة أخرى هذا صديقكم بوول يغني

775
01:40:40,186 --> 01:40:42,186
ماتزالون هنا

776
01:40:44,186 --> 01:40:47,486
لقد انتهى الفلم اذهبوا لمنزلكم

777
01:40:48,736 --> 01:40:53,786
تتوقعون مشهداً بشأن ديدبوول الجزء الثاني..حسناً ليس لدينا المال من أجله

778
01:40:53,986 --> 01:41:02,186
مالذي تتوقعونه ..ظهور سام جاكسون بعينه الواحده وسترته الجلديه ..اذهبوا

779
01:41:06,586 --> 01:41:10,186
لكن ..يمكنني أخباركم بشيء.. وهو سر أيضاً

780
01:41:10,186 --> 01:41:16,686
لاحقا ..سيكون هناك كيبل..شخصية رائعة
الذراع الآليه ..السفر بالزمن ..ليس لدينا فكرة من سيكون البطل بعد

781
01:41:16,686 --> 01:41:19,186
لكن يمكن أن يكون أي أحد
أي أحد مهم

782
01:41:20,486 --> 01:41:26,386
ميل جيبسون، دولف لوندغرين، كيرا نايتلي.
من يعرف ..سر كبير

783
01:41:26,386 --> 01:41:31,786
ولا تتركوا قمامتكم  بدون إغلاق ..أنها حركة حقيرة حقا

784
01:41:31,910 --> 01:41:53,910
<font color="#0080FF >"ترجمة: محمود حرفوش"
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

