﻿1
00:00:33,640 --> 00:00:35,160
!(بينسل)

2
00:00:35,600 --> 00:00:37,440
!(بينسل)

3
00:01:18,880 --> 00:01:21,080
(بينسل)، إلى اللقاء

4
00:01:22,160 --> 00:01:23,960
إلى اللقاء

5
00:01:48,640 --> 00:01:50,000
صباح الخير

6
00:01:56,040 --> 00:01:58,600
يا لإرادتي المذهلة

7
00:02:00,360 --> 00:02:02,440
مرحباً (بريندا)

8
00:02:03,320 --> 00:02:05,440
هل تحوي هلاماً؟ -
أجل -

9
00:02:08,440 --> 00:02:10,520
إنها لذيذة فعلاً

10
00:02:15,840 --> 00:02:19,360
ثلاثة ملايين من المبيعات
ثلاثة ملايين تقريباً على مدار السنة

11
00:02:20,000 --> 00:02:22,200
لندور الرقم لنقل ثلاثة ملايين

12
00:02:22,760 --> 00:02:26,880
سبعة بالمئة عشرة بالمئة هي ثلاثمئة

13
00:02:27,040 --> 00:02:31,160
خمسة بالمئة هي مئة وخمسون
وسبعة بالمئة عليها أن تكون

14
00:02:31,320 --> 00:02:33,720
مئتين وخمسة وعشرين، أو أقل بقليل

15
00:02:33,880 --> 00:02:37,520
حوالي مئتين وخمسة عشرة تقريباً

16
00:02:37,680 --> 00:02:40,240
المبلغ أقل بالطبع

17
00:02:40,320 --> 00:02:43,360
عليه أن يكون سبعة بالمئة
ماذا يحصل؟

18
00:02:43,560 --> 00:02:45,320
لكن يا لها من علاوة
أعني، لا أفهم شيئاً

19
00:02:45,400 --> 00:02:47,760
لكنها علاوة تافهة

20
00:02:47,920 --> 00:02:50,960
أعرف أن المبلغ كبير بالنسبة إليك

21
00:02:51,160 --> 00:02:53,520
لكنك لا تملكين شهاداتي

22
00:02:53,720 --> 00:02:55,560
إنه ليس المكان الوحيد
الذي يمكنني أن أعمل فيه

23
00:02:55,680 --> 00:02:59,120
- صحيح
- لا يتعلق الأمر بكمية المال

24
00:02:59,240 --> 00:03:01,000
بل بالعدل

25
00:03:01,200 --> 00:03:05,680
(جيف) يضغط دائماً ليحصل
على أكبر مبلغ ممكن

26
00:03:06,640 --> 00:03:08,160
مرحباً (جيري)

27
00:03:08,240 --> 00:03:09,600
مرحباً

28
00:03:19,800 --> 00:03:21,520
لا بد من خطأ

29
00:03:21,600 --> 00:03:24,840
الجميع يعرف مدى أهميتك لتلك الشركة

30
00:03:24,920 --> 00:03:27,680
وأنت تمضي هنا
اثنتيّ عشرة ساعة يومياً على الأقل

31
00:03:27,760 --> 00:03:29,760
كنت البائع الأول في الشركة

32
00:03:29,840 --> 00:03:32,440
ربما لم تكن كذلك هذه السنة،
لكن هذا حصل منذ وقت ليس ببعيد

33
00:03:32,520 --> 00:03:36,400
لا أظنهم سيرغبون في إهانتك أنا إيجابية

34
00:03:36,480 --> 00:03:40,560
لذلك عليهم أن يبدأوا بإعطاء الأفضلية
للناس بالنسبة إلى المال

35
00:03:40,640 --> 00:03:43,520
لأن النتيجة ستكون شعور إنسان

36
00:03:43,600 --> 00:03:46,640
مهم لهذا المكان مثلي

37
00:03:46,720 --> 00:03:50,880
بالخيانة

38
00:03:50,960 --> 00:03:53,400
سيشعر بالخيانة الكبرى

39
00:04:02,520 --> 00:04:04,040
هل يمكنني أن أسأل من المتصل؟

40
00:04:04,120 --> 00:04:07,160
إنه الامتداد ثلاثة اثنان خمسة صفر
يمكنني أن أحولك

41
00:04:21,400 --> 00:04:23,800
- اجلس
- لا أستطيع يا حبيبتي

42
00:04:23,920 --> 00:04:25,600
سنلتقي بعض البائعين في (سكارانتينو)

43
00:04:25,720 --> 00:04:28,880
أنت محظوظ!
إلى اللقاء

44
00:04:29,640 --> 00:04:31,320
إلى اللقاء

45
00:04:32,200 --> 00:04:34,120
أنا و(دون) تشاجرنا بقوة الليلة الماضية

46
00:04:34,200 --> 00:04:35,880
بدأ يتذمر بشأن أظافري

47
00:04:35,960 --> 00:04:38,840
قال إنني أبدو كأنني أحاول أن أشق طريقي
بواسطتها للخروج من بئر

48
00:04:38,920 --> 00:04:40,520
عظيم

49
00:04:41,600 --> 00:04:44,680
ثم رغبت في شرب كأس من الشراب
لأهدئ أعصابي

50
00:04:44,760 --> 00:04:46,680
فذهبت إلى البراد وأخذت زجاجة

51
00:04:46,760 --> 00:04:48,400
وكنت ضائعة تماماً

52
00:04:48,480 --> 00:04:50,120
لكنني سحبت الفلين بأسناني

53
00:04:50,200 --> 00:04:52,520
وكسرت سني الأمامي

54
00:04:52,600 --> 00:04:53,760
تبدو جيدة

55
00:04:53,840 --> 00:04:56,880
هذا لأنني هرعت إلى الحمام
وألصقتها بواسطة التلصيق السريع

56
00:04:56,960 --> 00:04:59,960
هل يمكنك أن تتصوري الإهانة
إن رآني بسن مكسورة؟

57
00:05:00,040 --> 00:05:02,440
عليّ الذهاب عند طبيب الأسنان

58
00:05:02,520 --> 00:05:06,160
كلما أتنفس أشعر بالهواء في سني

59
00:05:06,240 --> 00:05:07,720
وأخاف أن ألمسها بلساني

60
00:05:07,800 --> 00:05:10,840
لذلك أتكلم كأنني أعاني مشكلة في الكلام

61
00:05:10,920 --> 00:05:13,120
لا أدري، أظنها تفقدني ثقتي بنفسي

62
00:05:13,200 --> 00:05:15,240
(ليلى)، هيا، أنت جميلة للغاية

63
00:05:15,320 --> 00:05:17,640
وأنت طيبة ومضحكة، أنت العروس المثالية

64
00:05:17,720 --> 00:05:19,920
عليك أن تشعري بالثقة هذا كلام تافه

65
00:05:20,000 --> 00:05:22,440
أفكر في أنني سأهدأ إن خطبنا

66
00:05:22,520 --> 00:05:24,080
أعني كم مرة

67
00:05:24,160 --> 00:05:28,040
عليّ أن أشير إلى خواتم في المجلات؟

68
00:05:29,120 --> 00:05:31,360
أطراف القد المدخنة أو فطيرة بالدجاج؟

69
00:05:31,440 --> 00:05:32,480
أشعر بالهواء مجدداً

70
00:06:29,000 --> 00:06:30,320
ما هذا؟

71
00:06:30,400 --> 00:06:33,080
هدية صغيرة لـ(بينجي)

72
00:06:34,080 --> 00:06:35,840
لم تكوني مضطرة إلى شرائها!

73
00:06:35,920 --> 00:06:37,720
خالتك أحضرت لك هدية

74
00:06:37,800 --> 00:06:39,800
إنه يحب الهدايا
هل يمكنني أن أفتحها؟

75
00:06:39,880 --> 00:06:40,880
- أجل
- نتمنى

76
00:06:40,960 --> 00:06:43,160
أن نكون قد سيطرنا على الحساسية

77
00:06:43,240 --> 00:06:44,280
لقد أحبه!

78
00:06:44,360 --> 00:06:48,080
أريد
سيبدو تصرفي عصبياً لكنني

79
00:06:48,160 --> 00:06:49,200
لا بأس، عزيزتي

80
00:06:49,280 --> 00:06:51,320
أشم الألعاب كاختبار

81
00:06:51,400 --> 00:06:54,360
لأنه علينا التحقق من وجود ألياف اصطناعية

82
00:06:54,440 --> 00:06:56,800
لأن بعضها ستطلق العنان للحساسيات حالاً

83
00:06:56,880 --> 00:06:58,920
ينبغي أن ألتقط صورة لهذا

84
00:07:00,360 --> 00:07:02,200
- أنا أريده
- حسناً

85
00:07:02,280 --> 00:07:03,800
(ليسي)، تشاطريه مع شقيقك

86
00:07:03,880 --> 00:07:05,760
تشاطريه مع (بينجي)

87
00:07:05,840 --> 00:07:08,440
إنها لا تحب المشاطرة

88
00:07:09,560 --> 00:07:12,320
كما لو لم يكن ما حصل
ليلة عيد (هالوين) شكل كابوساً كافياً

89
00:07:12,400 --> 00:07:14,680
مع أزمة الربو عند (بينجي)

90
00:07:14,760 --> 00:07:18,920
الأسبوع الماضي اكتشفنا أن (نورالي)

91
00:07:19,000 --> 00:07:23,760
كانت تعطي (بينجي)
أقراصاً من (البينادرل)

92
00:07:23,840 --> 00:07:26,600
- ماذا؟ هذا مريع
- لا إثبات لدينا على ذلك

93
00:07:26,680 --> 00:07:29,680
هذا جليّ للغاية
لأنه كلما عدت إلى المنزل

94
00:07:29,760 --> 00:07:33,160
كانت تقول إنه نام طوال فترة بعد الظهر

95
00:07:33,240 --> 00:07:37,080
هذا غريب، لأنه معي يكون أرعن نسبياً

96
00:07:37,160 --> 00:07:39,720
إنه فتى نشيط، نشيط للغاية

97
00:07:39,800 --> 00:07:41,160
وأقصد ذلك بطريقة لطيفة

98
00:07:41,240 --> 00:07:46,320
لكن عدنا مرة في الليل
وكان يبدو في سبات عميق

99
00:07:46,520 --> 00:07:48,880
أجل لم يكن يصحو وكان

100
00:07:48,960 --> 00:07:50,320
كان ذلك مرعباً

101
00:07:50,400 --> 00:07:54,600
وكان قميصها ملطخاً ببقع حمراء

102
00:07:54,680 --> 00:07:56,520
صعدت ونظرت في علبة الأدوية

103
00:07:56,600 --> 00:08:00,400
ولم أجد (البينادرل)
وبدا كأنه اختفى نسبياً

104
00:08:00,480 --> 00:08:02,040
اختفى!

105
00:08:02,160 --> 00:08:04,560
فقلت، "يا إلهي! يا إلهي!"

106
00:08:04,640 --> 00:08:07,840
"هذه المرأة تعطي ابني دواءً مهدئاً!"

107
00:08:07,920 --> 00:08:10,840
لا أصدق، هذا مريع
أعني

108
00:08:10,920 --> 00:08:12,680
كنا سنتصرف

109
00:08:12,760 --> 00:08:14,600
لكن تلك المرأة لديها ولدان

110
00:08:14,680 --> 00:08:17,360
- ينبغي أن نتصرف
- ماذا؟ أن نزجها في السجن؟

111
00:08:17,440 --> 00:08:20,040
حسناً

112
00:08:20,120 --> 00:08:23,400
ربما يحصل هذا في كون آخر
أو في بلد من العالم الثالث، آسفة

113
00:08:23,480 --> 00:08:25,320
هذا ما يفعلونه لتهدئة طفل يبكي

114
00:08:25,400 --> 00:08:27,680
لكن هذا لا يحصل هنا

115
00:09:19,000 --> 00:09:21,560
هل تريد أن تبول يا (بينسل)؟

116
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
(بينسل)!

117
00:09:49,480 --> 00:09:51,120
(بينسل)!

118
00:09:52,240 --> 00:09:53,960
(بينسل)!

119
00:10:01,040 --> 00:10:02,480
(بينسل)!

120
00:10:02,560 --> 00:10:06,520
(بينسل)!
هيا الآن، أنا لا أمزح! أمك غاضبة

121
00:10:07,240 --> 00:10:08,960
(بينسل)!

122
00:10:28,320 --> 00:10:30,200
(بينسل)!

123
00:10:34,840 --> 00:10:36,200
(بينسل)!

124
00:10:41,560 --> 00:10:42,960
- أجل
- مرحباً

125
00:10:43,080 --> 00:10:46,200
آسفة على الإزعاج، لكن كلبي مفقود

126
00:10:46,280 --> 00:10:50,280
وأسمعه يبكي وأظنه في فنائك

127
00:10:50,360 --> 00:10:52,680
- هل يمكنني أن ألقي نظرة؟
- أجل، تفضلي

128
00:10:52,760 --> 00:10:55,120
- شكراً
- ادخلي عبر غرفة الطعام

129
00:10:55,200 --> 00:10:56,840
(بينسل)!

130
00:10:57,520 --> 00:10:59,640
(بينسل)!

131
00:11:01,920 --> 00:11:04,440
أظنني أسمعه هناك

132
00:11:04,520 --> 00:11:06,120
(بينسل)!

133
00:11:07,280 --> 00:11:09,400
(بينسل)!

134
00:11:21,640 --> 00:11:24,360
- (بينسل)
- ماذا جرى؟

135
00:11:57,720 --> 00:12:02,560
لا بأس يا (بينسل)
لا بأس، اصمد، كدنا نصل

136
00:12:16,280 --> 00:12:18,760
سيدتي، أنا سآخذه

137
00:12:21,440 --> 00:12:24,240
ليأت أحدكم لمعاينة هذا الكلب حالاً!

138
00:13:42,360 --> 00:13:44,800
- هل كان مريضاً؟
- كلا

139
00:13:46,800 --> 00:13:48,240
ماذا جرى؟

140
00:13:49,240 --> 00:13:51,680
قال إنه تسمم

141
00:13:52,560 --> 00:13:55,920
لا بد من أنه شرب شيئاً أو أكل شيئاً ساماً

142
00:14:05,160 --> 00:14:07,920
قد يكون وقتاً مناسباً لأعطيك هذا

143
00:14:09,600 --> 00:14:11,920
كنت سأنتظر فترة العيد

144
00:14:12,000 --> 00:14:15,240
لكنني أرى أنك تستحقين بعض الفرح

145
00:14:15,320 --> 00:14:19,520
كنت أرغب في أن أعطيك المزيد
لكن بما أنها نسبة مئوية تحسم من أجري

146
00:14:19,600 --> 00:14:21,520
أنت تستحقين المزيد

147
00:14:21,600 --> 00:14:23,480
لكنني ما زلت أناقش الموضوع

148
00:14:29,920 --> 00:14:32,960
- أنا حزينة للغاية
- لا، لا أريدك أن تبكي

149
00:14:34,040 --> 00:14:36,640
لديّ الدواء المناسب للحزن

150
00:14:36,720 --> 00:14:39,800
إنه دواء بسيط
إنه مجرد مهدئ

151
00:14:39,880 --> 00:14:42,880
لن تلاحظي مفعوله
لكنه سيساعد على تهدئتك

152
00:14:42,960 --> 00:14:45,360
لا، لا أريده

153
00:14:45,440 --> 00:14:48,080
أعرف! لنذهب لمشاهدة فيلم رديء

154
00:14:48,160 --> 00:14:50,960
لنذهب بحثاً عن أسخف فيلم نجده

155
00:14:51,040 --> 00:14:53,080
فيلم غبيّ ومضحك

156
00:14:58,560 --> 00:15:01,600
أعرف لنخرج الليلة ولنثمل

157
00:15:01,680 --> 00:15:03,440
لنثمل إلى أبعد حد

158
00:15:03,520 --> 00:15:06,480
تحتاجين إلى الحب
متى آخر مرة خرجت مع رجل؟

159
00:15:10,200 --> 00:15:12,320
مضى وقت طويل على ذلك، صحيح؟

160
00:15:25,520 --> 00:15:27,240
أظن أن حفاضه وسخ

161
00:15:27,320 --> 00:15:29,400
هل يمكنك أن تغيريه له قبل العشاء؟

162
00:15:29,480 --> 00:15:31,760
لماذا عادت خالتي (بيغي) يا أبي؟

163
00:15:31,840 --> 00:15:34,560
لأنها تحتاج إلى بعض المرح

164
00:15:34,640 --> 00:15:38,200
أيمكنك أن تحضر أحد أطباق
التقديم من الأعلى؟

165
00:15:39,360 --> 00:15:41,920
إذاً، فتاتان من صف (ليسي)

166
00:15:42,000 --> 00:15:44,800
أرسلتا إلى المنزل اليوم بسبب القمل

167
00:15:45,960 --> 00:15:48,240
أمضيت ساعة أبحث بدقة

168
00:15:48,320 --> 00:15:50,120
في شعر (ليسي) المسكينة عن القمل

169
00:15:50,200 --> 00:15:53,080
- لحسن الحظ أنها نظيفة
- رائع، (ليسي)!

170
00:15:53,800 --> 00:15:56,680
لماذا تحتاج الخالة (بيغي)
إلى بعض المرح؟

171
00:15:58,040 --> 00:16:00,440
- اسمعي عزيزتي
- لأنها حزينة، عزيزتي

172
00:16:02,000 --> 00:16:03,640
لماذا هي حزينة؟

173
00:16:05,880 --> 00:16:08,000
لأن (بينسل) نفق اليوم

174
00:16:11,840 --> 00:16:14,520
هذا موضوع يحتاج إلى الكثير من التفسير

175
00:16:14,600 --> 00:16:16,800
الموت

176
00:16:17,280 --> 00:16:18,760
إنه أمر طبيعي، عزيزتي

177
00:16:18,840 --> 00:16:21,800
إنها لا تفهم معنى هذا

178
00:16:21,880 --> 00:16:23,840
حسناً

179
00:16:23,920 --> 00:16:26,040
سنستعد للعشاء!

180
00:16:26,120 --> 00:16:28,400
سنغسل يدينا وسنعود بسرعة

181
00:16:28,480 --> 00:16:30,280
حسناً

182
00:16:32,960 --> 00:16:34,640
(بيغي)

183
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
ربما علينا أن نذهب
إلى (سان فرانسيسكو)

184
00:16:38,080 --> 00:16:40,880
نقابل شقيقتي ونتبضع

185
00:16:40,960 --> 00:16:44,600
- يبدو هذا ممتعاً
- عطلة نهاية أسبوع تقتصر على الفتيات

186
00:16:47,400 --> 00:16:48,920
شعر زوجي بالقلق

187
00:16:49,040 --> 00:16:52,720
لأن المبلغ كان 59 دولاراً و95 سنتاً
ولم نكن نملك تلك الميزانية

188
00:16:52,800 --> 00:16:56,320
لكن عندما قلت إنه بوسعي
أن أدخر 20 دولاراً، مرتين

189
00:17:03,160 --> 00:17:05,480
إذاً، ماذا جرى لكلبك؟

190
00:17:05,560 --> 00:17:09,000
- نفق
- تباً! حقاً؟

191
00:17:11,640 --> 00:17:13,480
آسف للغاية

192
00:17:13,560 --> 00:17:15,080
كنت أملك كلبة
عندما كنت أصغر في السن

193
00:17:15,160 --> 00:17:17,560
وعندما نفقت، شعرت بالانهيار

194
00:17:17,640 --> 00:17:20,000
حطمتني الفكرة، لذلك

195
00:17:20,840 --> 00:17:22,400
أنا آسف للغاية

196
00:17:24,120 --> 00:17:25,560
هذا غريب للغاية

197
00:17:26,680 --> 00:17:29,680
أشعر بأنه عليّ أن أخدمك بشيء
أن أحضر لك بعض الطعام

198
00:17:29,760 --> 00:17:31,160
سأكون بخير

199
00:17:31,920 --> 00:17:33,760
هل يمكنني أن أدعوك إلى العشاء؟

200
00:17:33,840 --> 00:17:36,600
أعني، ليس الليلة، لكن في ليلة أخرى
متى ستصبحين جاهزة للخروج؟

201
00:17:36,680 --> 00:17:38,120
ربما يوم الخميس؟

202
00:17:38,720 --> 00:17:41,240
حسناً، بالطبع

203
00:17:41,320 --> 00:17:43,760
بدا كلباً لطيفاً وصغيراً للغاية

204
00:17:43,840 --> 00:17:45,680
شكراً

205
00:17:46,080 --> 00:17:48,000
اعتني بنفسك

206
00:17:51,960 --> 00:17:53,920
(بيغي)، هذا رائع!

207
00:17:54,000 --> 00:17:56,200
هذا ما عليك أن تقومي به بالضبط

208
00:17:56,280 --> 00:17:59,200
يا لك من محتالة صغيرة! هل هو جميل؟

209
00:17:59,320 --> 00:18:00,640
كلا

210
00:18:00,680 --> 00:18:02,880
لا تقبلي بأن يأخذك إلى مكان مقرف

211
00:18:02,960 --> 00:18:05,800
لأنه في حال تزوجتما
ستتذكرين دائماً موعدك الأول

212
00:18:05,880 --> 00:18:09,240
ومن الأفضل ألا يكون
في مطعم وسخ لتقديم البرغر

213
00:18:09,320 --> 00:18:11,800
اذهبا إلى مطعم إيطالي إلى (سكارانتينو)

214
00:18:11,880 --> 00:18:14,040
أنا متحمسة للغاية!

215
00:18:14,120 --> 00:18:15,520
قد لا يكون موعداً حتى يا (ليلى)

216
00:18:15,600 --> 00:18:17,400
إنه يتصرف بلطف فحسب

217
00:18:17,480 --> 00:18:20,080
لا! أنا أؤمن بالمصير
ألا تؤمنين به؟

218
00:18:20,160 --> 00:18:23,000
أؤمن بأن لكل شخص منا روحه التوأم

219
00:18:23,080 --> 00:18:25,120
حتى المتأخرين عقلياً والمشلولين يتزوجون

220
00:18:25,200 --> 00:18:26,680
عليك أن تكوني منفتحة إلى الاحتمالات

221
00:18:26,760 --> 00:18:30,000
إذاً، ربما نفق كلبك
لتعيشي حياتك العاطفية

222
00:18:30,080 --> 00:18:32,920
ولتتمكني من العثور على "ما اسمه"

223
00:18:33,000 --> 00:18:35,160
- (آل)
- لتتمكني من العثور على (آل)

224
00:18:35,240 --> 00:18:39,080
ربما هذا هو عمل المصير
حصل هذا كله للأفضل

225
00:18:39,160 --> 00:18:40,840
هذا ما أتصوره فعلاً

226
00:18:57,240 --> 00:18:59,720
أرى أن نذهب إلى (سكارانتينو)
هل سبق وأن ذهبت إلى هناك؟

227
00:19:01,000 --> 00:19:04,560
كلا، لم يسبق لي أن ذهبت،
لكن الفكرة تعجبني

228
00:19:06,080 --> 00:19:08,080
أعطيني يدك

229
00:19:17,600 --> 00:19:19,880
ضعي حزام الأمان

230
00:19:24,520 --> 00:19:26,120
كان يدعى (بينسل)

231
00:19:26,200 --> 00:19:27,920
لأنه عندما تبنيته كان نحيلاً كقلم الرصاص

232
00:19:28,000 --> 00:19:30,040
وكان بنيّ اللون

233
00:19:30,120 --> 00:19:31,760
يبدو هذا لطيفاً للغاية

234
00:19:31,840 --> 00:19:35,280
وكان يقوم بحركات لطيفة للغاية بكفه

235
00:19:35,360 --> 00:19:37,080
كان يمررها على الأرض جيئة وذهاباً

236
00:19:37,160 --> 00:19:40,600
كما لو كان يحاول أن يكتب لي شيئاً

237
00:19:40,680 --> 00:19:42,960
كانت شخصيته فريدة من نوعها

238
00:19:43,040 --> 00:19:44,760
هل كان كلباً يحب الماء؟

239
00:19:44,840 --> 00:19:46,160
ليس فعلاً

240
00:19:46,960 --> 00:19:49,640
أخبرتني أنك كنت تملك كلبة
نفقت عندما كنت صغيراً

241
00:19:49,720 --> 00:19:52,840
(تيسي)
أحببت تلك الكلبة

242
00:19:52,920 --> 00:19:55,640
تبنيتها عندما كانت جروة
كنا نفعل كل شيء معاً

243
00:19:55,720 --> 00:19:57,760
كانت يدي اليمنى

244
00:19:58,520 --> 00:20:02,320
آسف أقصد العبارة بمعنى كلب بالمؤنث

245
00:20:03,320 --> 00:20:06,720
نفقت في سن مبكرة
كانت في السادسة فحسب من عمرها

246
00:20:07,800 --> 00:20:09,640
أجل

247
00:20:11,000 --> 00:20:12,760
كيف نفقت؟

248
00:20:13,920 --> 00:20:16,720
قتلتها في (وايومينغ)

249
00:20:16,800 --> 00:20:18,840
هل تريدين المزيد من الشراب؟

250
00:20:18,920 --> 00:20:20,800
مهلاً ماذا تقصد؟

251
00:20:20,880 --> 00:20:24,160
كان حادثاً حادث صيد

252
00:20:25,360 --> 00:20:27,360
ما زلت أشعر بالذنب

253
00:20:29,760 --> 00:20:31,600
ماذا كنت تصطاد؟

254
00:20:31,680 --> 00:20:34,480
كنت أصطاد الموظ
أيائل الموظ

255
00:20:35,680 --> 00:20:37,840
لديهم الكثير من الموظ هناك
لن تنقرض

256
00:20:39,840 --> 00:20:42,160
- هل اصطدت يوماً؟
- كلا

257
00:20:42,240 --> 00:20:44,200
قد تكون التجربة حماسية

258
00:20:44,280 --> 00:20:47,640
لكن كما تعرفين، تحصل الحوادث

259
00:20:47,720 --> 00:20:50,720
وكما تعرفين أن المسدس
سلاح قويّ للغاية

260
00:20:50,800 --> 00:20:52,560
تعلمت ذلك من خلال تجربة صعبة

261
00:20:52,640 --> 00:20:55,160
لذلك لا أحتفظ أبداً
بالأسلحة في منزلي

262
00:20:56,400 --> 00:20:58,360
هذا جيد

263
00:20:58,440 --> 00:21:00,680
لا أحتفظ سوى بالسكاكين
هذا كل شيء

264
00:21:13,800 --> 00:21:17,840
شكراً لك
أمضيت وقتاً ممتعاً

265
00:21:17,920 --> 00:21:20,120
إذاً، هل تزوجت يوماً؟

266
00:21:20,200 --> 00:21:21,680
كلا، كلا

267
00:21:25,360 --> 00:21:29,240
كان لديّ أصدقاء، لكن
أظنني لم

268
00:21:29,320 --> 00:21:32,040
لم أتزوج قط

269
00:21:32,120 --> 00:21:36,200
بعض الناس لا

270
00:21:37,400 --> 00:21:40,680
لا أعرف حتى ما أقوله
لا يهم، ماذا ستفعل؟

271
00:21:40,760 --> 00:21:46,000
وكل مسألة المواعدة مقرفة لا، شكراً لك

272
00:21:46,080 --> 00:21:51,680
أجل، هذا هو شعوري في الأساس
أنا لا أدري

273
00:21:51,760 --> 00:21:54,960
هكذا، لكن

274
00:21:56,840 --> 00:21:59,160
إذاً، هل تريدين القيام بجولة في المنزل؟

275
00:22:03,760 --> 00:22:06,440
قد يشكل الصيد إدماناً حقيقياً

276
00:22:06,520 --> 00:22:09,360
يصرف بعض الناس مبالغ باهظة
في السفر حول العالم

277
00:22:09,440 --> 00:22:10,760
ليجدوا شيئاً يصطادونه

278
00:22:10,840 --> 00:22:13,960
ويكون فريداً من نوعه ويصعب العثور عليه

279
00:22:14,040 --> 00:22:17,320
مثل النمور والطيور الفريدة من نوعها

280
00:22:17,400 --> 00:22:21,120
وينظمون جولات في
(أفريقيا) و(آسيا) و(الهند)

281
00:22:21,200 --> 00:22:23,120
حتى لصيد الأنواع المعرضة للانقراض

282
00:22:23,200 --> 00:22:25,440
لنصطاد حيواناً منها قبل أن تنقرض كلها

283
00:22:32,640 --> 00:22:35,040
حالفني الحظ بقتله

284
00:22:35,120 --> 00:22:36,720
أليس جميلاً؟

285
00:22:38,200 --> 00:22:40,400
وهذه سكاكيني

286
00:22:47,280 --> 00:22:49,240
وهل يمكنني أن أرى مرأبك؟

287
00:22:49,320 --> 00:22:51,160
مرأبي؟

288
00:22:52,280 --> 00:22:54,960
بالطبع أجل من هنا

289
00:22:59,520 --> 00:23:02,800
- هل كان مفتوحاً تلك الليلة؟
- ماذا؟

290
00:23:02,880 --> 00:23:04,320
باب المرأب كان مفتوحاً، أليس كذلك؟

291
00:23:04,400 --> 00:23:06,120
في الليلة التي مرض فيها (بينسل)؟

292
00:23:06,200 --> 00:23:07,680
أجل ربما

293
00:23:10,720 --> 00:23:12,640
عمّ تبحثين؟

294
00:23:15,040 --> 00:23:18,560
- هل تحتفظ بمادة منع التجمد هنا؟
- أجل

295
00:23:18,640 --> 00:23:20,520
لكنني أجهل إن كان لديّ منها الآن

296
00:23:20,600 --> 00:23:22,560
ماذا عن سم للجرذان؟

297
00:23:23,560 --> 00:23:25,240
كلا

298
00:23:26,200 --> 00:23:29,840
- كلا؟
- لماذا؟ ألديك مشكلة جرذان؟

299
00:23:42,080 --> 00:23:44,960
هل تبحثين عن شيء؟
هل يمكنني أن أساعدك؟

300
00:23:56,160 --> 00:23:58,040
أنت تعجبينني

301
00:23:58,720 --> 00:24:01,000
ماذا تفعل؟ لا تفعل هذا

302
00:24:01,080 --> 00:24:02,680
ماذا؟ كنت

303
00:24:02,760 --> 00:24:04,200
- لا تفعل هذا
- كلا، كنت.

304
00:24:04,280 --> 00:24:06,720
عليّ أن أرحل

305
00:24:37,720 --> 00:24:41,200
إذاً، كيف كان موعدك؟

306
00:24:42,440 --> 00:24:43,840
إنه ليس من النوع الذي يعجبني

307
00:24:43,920 --> 00:24:46,920
ما هو النوع الذي يعجبك؟
هل لديك نوع يعجبك؟

308
00:24:48,440 --> 00:24:51,400
أنا مشغولة كثيراً الآن

309
00:25:09,640 --> 00:25:11,400
مرحباً

310
00:25:11,640 --> 00:25:13,320
- هل أنت الآنسة (سبايد)؟
- أجل

311
00:25:13,400 --> 00:25:16,720
مرحباً آنسة (سبايد) أنا (نيوت أردريش)
من جمعية الرفق بالحيوان في (لوس أنجلس)

312
00:25:17,760 --> 00:25:19,760
أنا مدير خدمة الزبائن

313
00:25:19,840 --> 00:25:22,240
أعمل في برنامج التبني
وأعثر على منازل لحيوانات

314
00:25:22,320 --> 00:25:24,240
تجنباً من فرض الموت الرحيم
عليها من البلدية

315
00:25:24,320 --> 00:25:27,440
ولاحظت أنك حزينة بسبب فقدانك كلبك

316
00:25:27,520 --> 00:25:32,080
وأشعر بأنك صاحبة حيوانات
حساسة ولطيفة للغاية

317
00:25:32,160 --> 00:25:35,520
وأنت من الأشخاص
الذين نبحث عنهم بالضبط

318
00:25:35,600 --> 00:25:39,880
ولدينا كلب هنا يحتاج إلى منزل

319
00:25:39,960 --> 00:25:45,120
وهذا الكلب يدعى (فالنتاين)

320
00:25:45,200 --> 00:25:47,920
يعاني مشاكل في التصرف

321
00:25:48,000 --> 00:25:50,680
ورأيت أنك قد تقعين ربما في حبه

322
00:25:50,760 --> 00:25:54,920
إنها محاولة يائسة
لأنني لا أريد أن أراه نافقاً

323
00:25:55,000 --> 00:25:56,680
لكنني لا أضغط عليك للقبول

324
00:26:02,360 --> 00:26:04,560
هذا (كينغ)
إنه مصاب بداء السكري للأسف

325
00:26:06,320 --> 00:26:09,480
- وهذه (ميرتيل)
- (ميرتيل)

326
00:26:09,560 --> 00:26:12,720
وصلت عندما بدأت بتأسيس المركز

327
00:26:12,800 --> 00:26:14,360
ومن هذا؟

328
00:26:14,440 --> 00:26:15,800
إنه (باتونز)

329
00:26:17,200 --> 00:26:20,120
وبالطبع هذا (فالنتاين)
أبقيه في الحظيرة

330
00:26:20,200 --> 00:26:23,440
لأنه لا يلعب مع الكلاب الأخرى

331
00:26:23,520 --> 00:26:25,520
اهدأ

332
00:26:26,760 --> 00:26:30,800
أحضرته إلى المنزل لأنه أثر فيّ

333
00:26:30,880 --> 00:26:32,760
يحصل هذا أحياناً

334
00:26:32,840 --> 00:26:34,040
لكنني أعجز عن إبقائه عندي

335
00:26:34,120 --> 00:26:37,760
لأنه قانونياً لا يحق لنا
سوى بتبني ثلاثة حيوانات

336
00:26:37,840 --> 00:26:41,400
الحيوانات مثلنا
تعيش من أجل الحب

337
00:26:41,480 --> 00:26:43,800
وإن كنا نملك الكثير منها

338
00:26:43,880 --> 00:26:47,280
لن يكفي الحب لنعدله بينها

339
00:26:48,000 --> 00:26:49,880
(فالنتاين)، رحب بأمك الجديدة

340
00:26:54,280 --> 00:26:55,800
اسمعي، كان يعاني سوء معاملة

341
00:26:55,880 --> 00:26:58,080
لذلك عليك مساعدته

342
00:26:58,160 --> 00:27:00,280
لكن انظري إلى عينيه

343
00:27:00,360 --> 00:27:02,680
تلاحظين عمقاً روحياً

344
00:27:04,240 --> 00:27:07,040
بدأت أحبه كثيراً

345
00:27:07,120 --> 00:27:08,840
إن كنت تحتاجين إلى مساعدة في تدريبه

346
00:27:08,920 --> 00:27:11,880
أنا أدرب الكلاب بدوام جزئيّ
خلال عطلات نهاية الأسبوع

347
00:27:11,960 --> 00:27:14,640
والطرق التي أعتمدها إيجابية للغاية

348
00:27:14,720 --> 00:27:17,320
إنها تقوم على المكافأة وليس على العقاب

349
00:27:29,600 --> 00:27:32,280
أحسنت
هل يعجبك هذا

350
00:27:34,320 --> 00:27:36,720
انزل يا (فالنتاين)!
انزل، (فالنتاين)

351
00:27:36,800 --> 00:27:38,680
انزل! انزل!

352
00:27:46,760 --> 00:27:48,400
(بيغي)

353
00:27:48,480 --> 00:27:49,880
(ليلى)

354
00:27:52,120 --> 00:27:54,000
يا للروعة يا (ليلى)!

355
00:27:54,080 --> 00:27:55,840
أظن أن كل التذمر أثمر نتيجة

356
00:27:55,920 --> 00:27:57,800
يا للروعة!

357
00:27:57,880 --> 00:27:59,520
لم أكن متوقعة قط

358
00:27:59,600 --> 00:28:02,440
ذهبنا لمشاهدة فيلم (الرجل العنكبوت)
الجديد بل (سوبرمان)

359
00:28:02,520 --> 00:28:05,040
لا! (الرجل العنكبوت)
على كل حال، كان الفيلم جميلاً

360
00:28:05,120 --> 00:28:08,240
ثم ذهبنا بعد ذلك إلى متجر (غرينستاين)
وهو ليس مكاناً رومنسياً

361
00:28:08,320 --> 00:28:10,480
كان يتصرف بتوتر وغرابة

362
00:28:10,560 --> 00:28:12,240
فسألته ما خطبه

363
00:28:12,320 --> 00:28:15,680
فجأة، سحبه!

364
00:28:15,760 --> 00:28:17,520
مع أنني لست حاملاً حتى!

365
00:28:17,600 --> 00:28:19,200
إنها خطبة هادئة

366
00:28:19,280 --> 00:28:22,320
هكذا يعتبرها (دون)
لكننا سنرى

367
00:28:22,400 --> 00:28:24,200
احزري؟ لديّ أخبار جيدة أيضاً

368
00:28:24,280 --> 00:28:26,680
ماذا؟ ماذا؟

369
00:28:26,760 --> 00:28:28,360
تبنيت كلباً آخر

370
00:28:29,480 --> 00:28:32,920
إنه كلب من ملجأ ويدعى (فالنتاين)

371
00:28:33,000 --> 00:28:35,280
(بيغي)، كيف ستجدين صديقاً

372
00:28:35,360 --> 00:28:37,960
إن كنت ستستمرين بالعيش مع كلاب؟

373
00:28:44,880 --> 00:28:46,320
هل لديك حليب الصويا؟

374
00:28:46,440 --> 00:28:50,320
- آسفة، كلا
- لا بأس، لا بأس

375
00:28:51,280 --> 00:28:52,600
إنها مسألة سياسية للغاية

376
00:28:52,680 --> 00:28:54,160
من جهة لدينا البلدية

377
00:28:54,240 --> 00:28:56,880
ويريدون القضاء على كل حيوان
يضعون يدهم عليه

378
00:28:56,960 --> 00:28:58,880
أجل، لديهم روتين قتل

379
00:28:58,960 --> 00:29:00,960
وأعرف أيضاً

380
00:29:01,040 --> 00:29:04,400
أنه لديهم منتوجات ورقية
مخزنة في تلك الأقفاص

381
00:29:04,480 --> 00:29:07,520
قد أكتب مقالاً عن الموضوع
قد ينفجر كالقنبلة

382
00:29:07,600 --> 00:29:10,240
ومن جهة أخرى
لدينا الناشطون في حماية الحيوانات

383
00:29:10,320 --> 00:29:12,360
الذين يرفضون موت حيوان واحد حتى

384
00:29:12,440 --> 00:29:15,000
ونواجه الانتقاد لأننا نعمل مع البلدية

385
00:29:15,080 --> 00:29:18,160
لكن تدخل خمسة آلاف
هرة عبر النظام كل سنة

386
00:29:18,240 --> 00:29:19,760
لا يمكننا أن ننقذها كلها، أليس كذلك؟

387
00:29:19,840 --> 00:29:22,160
لا بد من أنك ترزح تحت ضغط شديد

388
00:29:22,240 --> 00:29:25,040
وتراودني كوابيس

389
00:29:25,120 --> 00:29:27,480
ساورني كابوس الليلة الماضية

390
00:29:27,560 --> 00:29:30,000
بأنني تعرضت للاعتداء

391
00:29:31,920 --> 00:29:35,200
والضرب من قبل كلبين ضخمين

392
00:29:38,200 --> 00:29:40,880
ما المفترض بي أن أفعل؟
أتوقف عن الاهتمام؟

393
00:29:40,960 --> 00:29:43,440
لا، لا يمكنك أن تتوقف عن الاهتمام

394
00:29:43,520 --> 00:29:45,360
هذا شغفك

395
00:29:45,440 --> 00:29:47,120
أعرف

396
00:29:47,200 --> 00:29:48,560
هذا منطقيّ بالنسبة إليّ

397
00:29:48,640 --> 00:29:50,040
أنت محقة

398
00:29:52,600 --> 00:29:55,360
أحسنت
انظر إليّ

399
00:29:55,440 --> 00:29:57,520
انظر إليّ
إنه يعرف

400
00:29:57,600 --> 00:30:00,200
اقفز عالياً
اقفز عالياً

401
00:30:05,240 --> 00:30:08,560
عليه أن يتعلم ألا يتصرف بعنف

402
00:30:15,880 --> 00:30:17,160
(فالنتاين)

403
00:30:32,120 --> 00:30:35,440
يمكنك أن توقعي اسمك هنا

404
00:30:39,400 --> 00:30:42,000
كانت علاقتي أفضل دائماً

405
00:30:42,080 --> 00:30:44,800
مع الحيوانات من الناس

406
00:30:44,880 --> 00:30:46,560
أشاطرك الرأي

407
00:30:46,640 --> 00:30:49,040
الحيوانات ليست حقيرة أولاً

408
00:30:49,120 --> 00:30:51,400
وهي لا تطعننا في الظهر

409
00:30:52,040 --> 00:30:54,920
إذاً، ماذا عن الصديقات وما شابه؟

410
00:30:55,000 --> 00:30:58,600
لا أدري هذه مسألة معقدة للغاية

411
00:31:00,200 --> 00:31:03,880
وقد تربيت

412
00:31:05,480 --> 00:31:06,720
بطريقة خاطئة

413
00:31:07,760 --> 00:31:09,320
كان الناضجون

414
00:31:10,400 --> 00:31:12,760
لا يضعون حدوداً لشيء

415
00:31:14,280 --> 00:31:16,800
اعتدت التصرف وحدي

416
00:31:16,880 --> 00:31:21,960
وكان لديّ دائماً علاقات مع الحيوانات

417
00:31:22,040 --> 00:31:23,400
ولهذا السبب أنا نباتيّ

418
00:31:23,480 --> 00:31:26,280
قال الناس، "إن كنت تعجز عن قتله
فليس عليك أن تأكله"

419
00:31:26,360 --> 00:31:29,160
ولا يمكنني أن أقتل أيّ حيوان أبداً

420
00:31:29,240 --> 00:31:30,600
أفهم

421
00:32:01,080 --> 00:32:02,840
أنا متحمسة لتناول الطعام هنا

422
00:32:02,920 --> 00:32:05,440
أعتبر طبقين هنا مذهلين

423
00:32:05,520 --> 00:32:10,240
سندويش (سلوبي جو)
وسندويش اللحم المقدد لذيذ أيضاً

424
00:32:10,320 --> 00:32:12,040
وهريسة خثارة الفاصوليا

425
00:32:12,120 --> 00:32:13,760
أريد سندويشاً من كل نوع

426
00:32:13,840 --> 00:32:15,320
لا، كنت أمزح

427
00:32:18,560 --> 00:32:21,800
أريد بيتزا نباتية

428
00:32:24,920 --> 00:32:25,960
ماذا؟

429
00:32:26,680 --> 00:32:27,840
لا شيء

430
00:32:59,360 --> 00:33:02,360
- هل تنام مع كلابك؟
- أنا مذنب

431
00:33:02,440 --> 00:33:04,960
- مع ثلاثة كلاب؟
- أجل، يصبح السرير مزدحماً

432
00:33:05,040 --> 00:33:08,000
يستحوذ (كينغ) على الغطاء
أليس كذلك يا (كينغ)؟

433
00:33:09,920 --> 00:33:12,000
أزل هذه الابتسامة الساخرة عن وجهك

434
00:33:16,360 --> 00:33:20,480
يسرني أنني تعرفت أخيراً بأحد أعتبره

435
00:33:20,560 --> 00:33:24,680
لا أدري، لدينا الكثير من القواسم المشتركة

436
00:33:24,760 --> 00:33:27,040
وقد فتحت عينيّ فعلاً على الكثير من

437
00:33:27,120 --> 00:33:29,080
- أعتبرك رائعة
- حقاً؟

438
00:33:29,160 --> 00:33:30,960
أجل، بالطبع

439
00:33:35,760 --> 00:33:38,800
شكراً

440
00:33:38,880 --> 00:33:40,480
- واسمع
- ماذا؟

441
00:33:40,560 --> 00:33:41,960
سأصبح نباتية

442
00:33:42,040 --> 00:33:43,720
حقاً؟

443
00:33:44,360 --> 00:33:46,960
بعد أن قرأت كل تلك الكتب،
كيف لي ألا أصبح كذلك؟ بالتأكيد

444
00:33:47,040 --> 00:33:49,120
هذا رائع

445
00:33:49,200 --> 00:33:50,240
أجل

446
00:34:18,960 --> 00:34:21,400
مضت فترة على

447
00:34:25,240 --> 00:34:28,040
لسنا مضطرين إلى القيام بأيّ أمر

448
00:34:29,000 --> 00:34:30,840
حسناً

449
00:34:38,720 --> 00:34:40,360
لا تشتر ولا تنتج! تبن

450
00:34:42,680 --> 00:34:45,160
- حلوى صغيرة!
- إنها لذيذة للغاية

451
00:34:45,240 --> 00:34:47,080
تناولت للتو سندويشاً من الكرواسان

452
00:34:47,160 --> 00:34:49,320
- إنها نباتية
- ما هي؟

453
00:34:49,400 --> 00:34:52,520
لا تحوي حليباً أو زبدة أو أيّ منتوج حيواني

454
00:34:52,600 --> 00:34:56,480
لم يتعرض أيّ حيوان لأيّ أذى
لصنع هذا الكعك الصغير

455
00:34:56,560 --> 00:34:57,560
الطعم مختلف

456
00:34:57,640 --> 00:35:00,120
لا يحوي زبدة
هذا غريب

457
00:35:09,200 --> 00:35:12,440
(سوزان)، عليك أن تجربي هذا الكعك
إنه نباتي

458
00:35:12,520 --> 00:35:13,600
شكراً، لكنني لست جائعة

459
00:35:13,680 --> 00:35:17,560
هيا، عليك أن تتذوقيه
إنه لذيذ هيا

460
00:35:29,560 --> 00:35:31,600
هل عرفت ما حصل؟

461
00:35:31,680 --> 00:35:35,360
عينت في الفريق الأخضر
مع (غريغ) و(بول)

462
00:35:35,440 --> 00:35:37,440
مع أكبر أفراد هذا القسم سناً

463
00:35:37,520 --> 00:35:41,240
أشعر كأنهم عينوني مع الديناصورات

464
00:35:42,920 --> 00:35:44,520
لماذا أنت سعيدة إلى هذا الحد؟

465
00:35:44,600 --> 00:35:47,160
هل تعرف في ماذا كنت أفكر؟
وقد تكره هذا الاقتراح

466
00:35:47,240 --> 00:35:50,480
- لكن عليك أن تتبنى كلباً
- ماذا؟

467
00:35:50,560 --> 00:35:53,520
تحتاج إلى كائن تعود إلى المنزل
من أجله بعض الحياة في منزلك

468
00:35:53,600 --> 00:35:56,720
كائن تحبه ولديّ كلب مثالي لك

469
00:35:56,800 --> 00:35:58,400
إنه هجين بين الكلب المالطي والبودل

470
00:35:58,480 --> 00:36:00,080
ولديّ صورة هنا

471
00:36:00,160 --> 00:36:02,760
(بيغي)، لا بالطبع لا

472
00:36:02,840 --> 00:36:05,560
لا أريد كلباً
انتبهي إلى الأعمال المهمة هنا

473
00:36:05,640 --> 00:36:07,560
لا أريد كلباً

474
00:36:07,640 --> 00:36:09,040
ماذا تفعلين؟

475
00:36:09,920 --> 00:36:12,080
لا تفتحي لي هذا الموضوع مجدداً

476
00:36:14,480 --> 00:36:17,600
اسمع، لا يمكنني أن أتكلم الآن
لأن رب عملي غاضب قليلاً

477
00:36:17,680 --> 00:36:20,440
لكن احزر؟ لديّ كلب آخر لك

478
00:36:20,520 --> 00:36:23,600
تريد عاملة الاستقبال كلب الصيد الصغير

479
00:36:23,680 --> 00:36:25,200
أليس هذا رائعاً؟

480
00:36:25,280 --> 00:36:28,080
كلا، أنا أستمتع أنا أتسلى كثيراً

481
00:36:28,160 --> 00:36:29,760
أعرف، أنا أشكل فرقاً

482
00:36:29,840 --> 00:36:33,360
لكن اسمع، عليّ أن أقفل الخط
أجل سأتصل بك لاحقاً

483
00:36:33,440 --> 00:36:35,400
حسناً إلى اللقاء

484
00:36:39,520 --> 00:36:42,320
(بيغي)، ماذا يجري؟

485
00:36:48,760 --> 00:36:50,440
تطوعت لصالح ملجأ الحيوانات هذا

486
00:36:50,520 --> 00:36:52,280
وأحاول أن أؤمن لتلك الكلاب
منازل تتبناها

487
00:36:52,360 --> 00:36:54,280
لكن (روبين) لا يريدني أن أفعل هذا
خلال العمل

488
00:36:54,360 --> 00:36:56,080
لذلك أحاول أن أتصرف بالسر

489
00:36:56,160 --> 00:36:58,160
لكن بما أنك انتقلت للسكن مع (دون)

490
00:36:58,240 --> 00:36:59,280
عليكما أن تتبنيا كلباً!

491
00:36:59,360 --> 00:37:01,680
- لديّ كلب مالطي لطيف للغاية
- لا، (بيغي)

492
00:37:01,760 --> 00:37:02,960
أنت تتجولين

493
00:37:03,040 --> 00:37:06,440
مثل (ماري بيبين) أو (بوبينز) أو ما شابه

494
00:37:06,520 --> 00:37:08,080
هل تعرفت بأحد؟

495
00:37:08,160 --> 00:37:09,160
ماذا تقصدين؟

496
00:37:09,240 --> 00:37:11,520
هيا، لا تنظري إليّ بهذه الطريقة!

497
00:37:11,600 --> 00:37:13,520
هل تعرفت بأحد؟

498
00:37:16,920 --> 00:37:18,640
تعالي إلى هنا!

499
00:37:21,200 --> 00:37:25,920
- أخبريني كل شيء! هل أقمتما علاقة؟
- كلا

500
00:37:26,000 --> 00:37:27,640
هل تبادلتما القبل؟

501
00:37:29,000 --> 00:37:30,520
هل تبادلتما الحنان؟

502
00:37:30,600 --> 00:37:32,400
تقريباً

503
00:37:32,480 --> 00:37:35,120
(بيغي)، إنه يعجبك كثيراً، أليس كذلك؟

504
00:37:35,200 --> 00:37:37,560
إنه إنسان لطيف للغاية

505
00:37:37,640 --> 00:37:40,080
هذا مثير للغاية! انظري إلى نفسك!

506
00:37:40,160 --> 00:37:43,160
هذا يعجبني كثيراً

507
00:37:43,240 --> 00:37:47,400
(بيغي) لديها صديق

508
00:37:51,760 --> 00:37:55,120
(بايب)! ليس لدينا هذا الفيلم

509
00:37:55,200 --> 00:37:57,680
كلا، لا نملكه

510
00:37:57,760 --> 00:38:00,840
يحوي الفيلم الكثير من المشاهد المؤثرة

511
00:38:00,920 --> 00:38:03,560
وهي حساسة للغاية

512
00:38:03,640 --> 00:38:06,680
لكن ربما لمَ لا؟ يمكنها أن تشاهده

513
00:38:06,760 --> 00:38:08,520
هل تريدين أن تشكري العمة (بيغي)؟

514
00:38:08,600 --> 00:38:11,200
- شكراً لك عمتي (بيغي)
- على الرحب والسعة عزيزتي

515
00:38:11,280 --> 00:38:14,520
- سأشاهده!
- حسناً

516
00:38:15,560 --> 00:38:17,240
أشفق عليها كثيراً

517
00:38:17,320 --> 00:38:20,680
فقد فوتت الكثير من أيام الدراسة
بسبب القمل

518
00:38:20,760 --> 00:38:22,280
إنها تتعرض له باستمرار

519
00:38:22,360 --> 00:38:24,280
لأنهم عاجزون عن التنسيق مع الأهالي

520
00:38:24,360 --> 00:38:27,400
ينبغي أن يتم التخلص من القمل
عند الأولاد في اليوم نفسه

521
00:38:27,480 --> 00:38:29,160
نحن نقول هذا منذ البداية

522
00:38:29,240 --> 00:38:34,120
- لا قيادة
- وهذا يؤدي إلى تمزق الصف الأول

523
00:38:34,200 --> 00:38:36,760
الصف؟ بل الجماعة ككل!
لا سياسة صحية معتمدة!

524
00:38:36,840 --> 00:38:38,920
إنها حالة من الانهيار الكامل

525
00:38:39,000 --> 00:38:41,200
لكن يكفي الكلام عن هذا
أنت لطيفة للغاية

526
00:38:41,280 --> 00:38:43,440
تحضرين دائماً الهدايا للولدين

527
00:38:43,520 --> 00:38:44,680
هذا صحيح

528
00:38:44,760 --> 00:38:47,960
كنت أفكر أن أقدم لكم كلباً للعيد

529
00:38:49,280 --> 00:38:51,120
لا أظنها فكرة سديدة

530
00:38:51,200 --> 00:38:52,800
(ليسي) ما زالت صغيرة

531
00:38:52,880 --> 00:38:55,400
كنا نملك كلباً عندما كنا صغيرين يا (بير)
(تيبي) الصغير

532
00:38:55,480 --> 00:38:59,240
- أجل
- حتى الكلب الصغير.

533
00:38:59,320 --> 00:39:02,320
حتى لو كان ضد الحساسية
أو كان من نوع البودل

534
00:39:02,400 --> 00:39:05,680
إن عض (بينجي) مرة واحدة
يقضي على أصبعه بالكامل

535
00:39:05,760 --> 00:39:08,360
ونحن نعاني الأمرين في الوقت الحالي

536
00:39:08,440 --> 00:39:12,760
ابقي لتناول العشاء! حضرت (ماريا)
المعكرونة مع النقانق الحارة

537
00:39:12,840 --> 00:39:15,920
لا بأس أنا نباتية

538
00:39:16,000 --> 00:39:19,200
فتكثر الأطباق التي لا أستطيع أن أتناولها

539
00:39:19,280 --> 00:39:22,120
- هل هذه طريقة صحية يا (بيغي)؟
- أجل، إنها صحية للغاية

540
00:39:22,200 --> 00:39:23,880
يتبنى الكثيرون هذه الطريقة لأسباب صحية

541
00:39:23,960 --> 00:39:25,480
لكنني أتبعها لأسباب تتعلق بالحيوانات

542
00:39:25,560 --> 00:39:29,160
الزراعة المؤسساتية في (أميركا) مريعة
قرأت كتاباً عن الموضوع

543
00:39:29,240 --> 00:39:33,200
(بيغي)، يمكنك أن تشتري منتوجات
عن حيوانات حرة، ألا تعرفين هذه الطريقة؟

544
00:39:33,280 --> 00:39:34,760
وهي عضوية

545
00:39:34,840 --> 00:39:37,800
لكن ذلك يعتبر جريمة

546
00:39:39,080 --> 00:39:42,000
سيكون من المثير أن أرى كم ستستمرين نباتية

547
00:39:42,080 --> 00:39:44,200
أجل نباتية

548
00:39:44,280 --> 00:39:47,400
يسرني أن أحصل على كلمة تصفك

549
00:39:47,480 --> 00:39:49,640
إنها المرة الأولى التي يحصل فيها هذا

550
00:39:52,040 --> 00:39:55,440
- هيا (فالنتاين)!
- إنه يعرف اقفز!

551
00:39:55,520 --> 00:39:57,640
أحسنت

552
00:39:58,120 --> 00:40:00,320
كيف الحال؟

553
00:40:00,400 --> 00:40:01,800
مرحباً

554
00:40:01,880 --> 00:40:04,640
إذاً، هذا الكلب يعوي بقوة، أليس كذلك؟

555
00:40:05,640 --> 00:40:07,280
أجل

556
00:40:10,960 --> 00:40:13,120
من المفيد أن نجعله يعتاد على الحديقة

557
00:40:13,200 --> 00:40:15,680
ورؤية غيره من الكلاب قبل أن نفك له الرسن

558
00:40:15,760 --> 00:40:17,200
لكن عليك أن تنتبهي

559
00:40:17,280 --> 00:40:19,600
لأنها أحياناً تكون أكثر عدوانية

560
00:40:19,680 --> 00:40:21,600
عندما تكون مربوطة بالرسن

561
00:40:21,680 --> 00:40:24,040
- (نيوت)
- ماذا؟

562
00:40:27,360 --> 00:40:28,680
أنت تعجبني

563
00:40:31,200 --> 00:40:32,720
أنت تعجبينني أيضاً

564
00:40:33,760 --> 00:40:35,080
أجل، لكن

565
00:40:36,400 --> 00:40:39,040
هل تفهم ما أقصده؟ تعجبني

566
00:40:42,880 --> 00:40:44,240
(بيغي)

567
00:40:45,440 --> 00:40:48,480
لا أستطيع أن أرتبط في علاقة

568
00:40:48,560 --> 00:40:52,960
مع امرأة أو مع رجل

569
00:40:53,040 --> 00:40:54,480
مع الاثنين في الواقع

570
00:40:55,880 --> 00:40:59,120
لا أفهم هل تحب الرجال؟

571
00:40:59,200 --> 00:41:02,880
أنا عازب، على كل حال
هذا ليس الموضوع

572
00:41:12,680 --> 00:41:14,960
أتمنى ألا أكون ضللتك

573
00:41:16,280 --> 00:41:17,800
(كودي)! عد إلى هنا!

574
00:41:17,920 --> 00:41:19,320
- (فالنتاين)!
- اجلس!

575
00:41:19,440 --> 00:41:21,040
- (فالنتاين)!
- لا!

576
00:41:21,160 --> 00:41:22,480
(فالنتاين)

577
00:41:24,040 --> 00:41:26,280
- لا! اجلس!
- (فالنتاين)

578
00:41:27,680 --> 00:41:29,360
- آسف
- ابتعد!

579
00:41:29,440 --> 00:41:32,800
آسف، سيدتي، أنا متأسف للغاية

580
00:41:34,960 --> 00:41:38,400
هيا! ماذا تفعل؟

581
00:41:50,320 --> 00:41:53,200
أنت تعجبينني فعلاً

582
00:41:55,680 --> 00:41:59,120
إن أردت شخصاً آخر يدرب (فالنتاين)
أنا أتفهم ذلك كلياً

583
00:41:59,200 --> 00:42:03,760
لكنه يحتاج إلى مدرب يتابع طريقتي

584
00:42:12,360 --> 00:42:16,600
خيب الناس آمالي دائماً
لذلك

585
00:42:16,680 --> 00:42:19,520
لم أستطع الاعتماد سوى على حيواناتي

586
00:42:19,600 --> 00:42:21,320
أعرف أن هذا يثير الشفقة، لكن

587
00:42:21,400 --> 00:42:23,800
إنه لا يثير الشفقة

588
00:42:25,800 --> 00:42:27,320
لكنه يكفي

589
00:42:28,440 --> 00:42:30,280
كان كافياً الشهر الماضي والأسبوع الماضي

590
00:42:30,360 --> 00:42:32,760
وسيكون كافياً الأسبوع التالي

591
00:42:33,720 --> 00:42:36,280
بفضلك، تمكنت من التعرف إلى ذلك القسم

592
00:42:36,360 --> 00:42:39,800
من حياتي بطريقة عميقة، لذلك

593
00:42:41,040 --> 00:42:43,040
شكراً لك

594
00:42:48,600 --> 00:42:50,680
وهذا

595
00:42:50,880 --> 00:42:53,680
يؤكد ما كنت أعرفه، لذلك

596
00:42:57,280 --> 00:42:59,440
- (بيغي)
- (فالنتاين)

597
00:43:47,920 --> 00:43:50,040
العيد سيكون مجنوناً

598
00:43:50,120 --> 00:43:52,280
وأعرف أنك ستحزنين

599
00:43:52,360 --> 00:43:54,920
لكن (دون) لم يتقبل فكرة الكلب

600
00:43:55,000 --> 00:43:57,240
قال إنه لا يناسب أسلوب حياتنا

601
00:43:58,360 --> 00:44:01,760
آسفة إذاً، كيف الرجل الذي تقابلينه؟

602
00:44:01,840 --> 00:44:03,480
لا أريد التحدث عن الأمر

603
00:44:03,560 --> 00:44:05,240
لماذا؟ ماذا جرى؟

604
00:44:08,040 --> 00:44:09,800
حسناً

605
00:44:16,840 --> 00:44:19,000
نتائج مختبرات (بيستور) على الحيوانات

606
00:44:26,200 --> 00:44:27,920
كان اجتماعاً مثمراً

607
00:44:28,000 --> 00:44:31,240
كان الاجتماع الذي أردت الحصول عليه

608
00:44:31,320 --> 00:44:32,640
كل شيء واضح الآن

609
00:44:32,720 --> 00:44:35,040
(غريغ)، اطلب مجيء (فينس)
و(بوب) إلى هنا

610
00:44:35,120 --> 00:44:37,720
أريد أن ألخص الأمور لأرى إن كنا كلنا متفقين

611
00:44:37,800 --> 00:44:39,480
حسناً (فينس) و(بوب)

612
00:44:51,640 --> 00:44:52,840
(روبين)، مرحباً

613
00:44:52,920 --> 00:44:54,760
أولاً، أنا في وقفة الغداء

614
00:44:54,840 --> 00:44:57,040
ولا أهتم بأمور شخصية خلال الدوام

615
00:44:57,120 --> 00:44:58,840
كنت أقوم ببعض الأبحاث

616
00:44:58,920 --> 00:45:01,480
واكتشفت مختبراً علمياً في (ماريلاند)

617
00:45:01,560 --> 00:45:03,720
يقوم باختبارات على الحيوانات
هذا شرير للغاية

618
00:45:03,800 --> 00:45:07,800
لذلك أجمع التواقيع
للجنة الرفق بالحيوانات للاحتجاج

619
00:45:07,880 --> 00:45:09,600
لا بد من أنك تمزحين

620
00:45:09,680 --> 00:45:11,320
هلاّ وقعت من فضلك

621
00:45:11,400 --> 00:45:13,480
كلا

622
00:45:14,360 --> 00:45:16,600
كيف توصلنا إلى الاكتشافات الطبية

623
00:45:16,680 --> 00:45:18,200
برأيك؟

624
00:45:18,280 --> 00:45:20,600
هكذا نتوصل إلى الأمور يا (بيغي)

625
00:45:20,680 --> 00:45:23,960
نقوم باختبارات على الحيوانات
ليتمكن الناس من الحياة

626
00:45:24,040 --> 00:45:26,320
لكنهم يعذبون الحيوانات

627
00:45:26,400 --> 00:45:30,040
لا يقوم الناس باختبارات على الحيوانات للمتعة

628
00:45:30,120 --> 00:45:32,680
بل لأسباب وجيهة، من أجل العلم

629
00:45:32,760 --> 00:45:34,560
وللمساعدة على إنقاذ حياة الناس

630
00:45:34,640 --> 00:45:38,840
وهذا ليس منتدى لجمع
التواقيع السياسية، حسناً؟

631
00:45:40,000 --> 00:45:41,680
هذه تجارة

632
00:45:43,640 --> 00:45:45,240
ليس في المكتب!

633
00:45:45,760 --> 00:45:47,280
آسفة

634
00:45:47,360 --> 00:45:48,880
أعني، تباً

635
00:46:28,440 --> 00:46:32,920
متى الموعد؟
في الربيع أم في الصيف أم في الخريف؟

636
00:46:33,000 --> 00:46:34,400
(دون)!

637
00:46:34,520 --> 00:46:36,480
ماذا؟ لم نفكر في موعد بعد يا عزيزتي

638
00:46:36,560 --> 00:46:39,160
لقد خطبنا للتو
اهدأي

639
00:46:39,240 --> 00:46:41,080
نحن شابان
لماذا العجلة؟

640
00:46:41,160 --> 00:46:43,520
فنحن لسنا في الأربعين

641
00:46:45,720 --> 00:46:48,600
على كل حال، عليّ دخول الحمام

642
00:47:02,360 --> 00:47:05,160
قالت (ليلى) إنك لا تريد كلباً

643
00:47:05,240 --> 00:47:08,040
لأنه لا يناسب أسلوب حياتك

644
00:47:08,120 --> 00:47:11,440
- لا آتي إلى المنزل قط
- أرى أن تتبنى كلباً

645
00:47:11,520 --> 00:47:12,920
- حقاً؟
- أجل

646
00:47:13,000 --> 00:47:14,640
إنه يعلم المسؤولية

647
00:47:14,720 --> 00:47:16,440
ربما لا أريد أن أكون مسؤولاً

648
00:47:16,520 --> 00:47:18,040
قد يبعدك عن المتاعب

649
00:47:18,120 --> 00:47:22,200
- كيف؟
- لا أدري، سوف تتزوج

650
00:47:22,280 --> 00:47:25,240
يمكنك أن تعود إلى المنزل وتنزه الكلب

651
00:47:25,320 --> 00:47:28,240
بدلاً من الذهاب إلى المركز التجاري
والتعرف بنساء أخريات

652
00:47:28,320 --> 00:47:30,640
في قسم الملابس الداخلية، صحيح؟

653
00:47:35,320 --> 00:47:38,480
كان الصف طويلاً للغاية
سأدخل الحمام لاحقاً

654
00:47:38,560 --> 00:47:41,600
(بيغي)، اطلبي بوظة أو ما شابه
إنه العيد

655
00:47:41,680 --> 00:47:43,840
أنا و(دون) سندفع عنك

656
00:47:43,920 --> 00:47:45,120
لا بأس

657
00:48:33,800 --> 00:48:36,080
- (بيغي)
- لقد أخفتني

658
00:48:36,160 --> 00:48:38,720
احزري؟ تكلمنا أنا و(دون) بعد الغداء

659
00:48:38,800 --> 00:48:40,840
وناقشنا مسألة تبني الكلب

660
00:48:40,920 --> 00:48:43,080
لذلك عندما نعود من رحلتنا، سنتبنى واحداً

661
00:48:43,160 --> 00:48:44,600
سنتبنى كلباً صغيراً

662
00:48:45,640 --> 00:48:47,080
هل أنت مسرورة؟

663
00:48:49,200 --> 00:48:52,000
أجل، أجل، كثيراً

664
00:48:52,080 --> 00:48:53,960
رأيت؟ بدأنا نحضر العش

665
00:48:54,040 --> 00:48:56,520
هذا رائع

666
00:48:57,680 --> 00:49:00,000
حسناً

667
00:49:19,360 --> 00:49:20,800
(فالنتاين)

668
00:49:26,000 --> 00:49:28,360
اخرج!

669
00:49:45,840 --> 00:49:47,840
اسمعي، لديّ صديقة في المنزل

670
00:49:47,920 --> 00:49:51,000
ونحن نحاول أن نشاهد فيلماً، وكلبك

671
00:49:51,080 --> 00:49:54,200
هل يمكنك أن تجعليه يهدأ قليلاً؟

672
00:49:54,280 --> 00:49:56,320
لا أدري

673
00:49:57,720 --> 00:49:59,480
هل يمكنك أن تدخليه
إلى المنزل على الأقل؟

674
00:49:59,600 --> 00:50:01,040
إنه تحت نافذتي

675
00:50:01,160 --> 00:50:04,480
ربما لم يكن عليك أن تدس السم
لـ(بينسل)

676
00:50:04,560 --> 00:50:06,320
- من؟
- كلبي الآخر

677
00:50:06,400 --> 00:50:10,680
الكلب الذي نفق في فنائك
بعد أن تركت خارجاً المادة التي قتلته

678
00:50:10,760 --> 00:50:13,560
- لم أدس السم لكلبك!
- لقد نفق بالسم

679
00:50:13,640 --> 00:50:15,600
تناول مادة سامة
هذا ما قاله الطبيب البيطري

680
00:50:15,680 --> 00:50:17,520
هذه ليست مشكلتي

681
00:50:17,600 --> 00:50:20,000
بل أصبحت كذلك الآن

682
00:50:20,080 --> 00:50:21,720
ما مشكلتك؟

683
00:50:38,080 --> 00:50:40,840
- إنه شال
- أعجبني كثيراً، شكراً يا (بريت)

684
00:50:40,920 --> 00:50:43,680
- إنه هدية مني أيضاً
- شكراً لك، (بير)

685
00:50:43,760 --> 00:50:45,480
إنه جميل للغاية

686
00:50:46,360 --> 00:50:49,560
ولديّ هدية جميلة لكم كلكم

687
00:50:49,640 --> 00:50:52,520
لديّ هدية لكل واحد منكم

688
00:50:52,600 --> 00:50:56,400
هذه لك (بير)
يمكنك أن تفتح هدية (بينجي)

689
00:50:56,480 --> 00:50:57,520
(بينجي)

690
00:50:57,600 --> 00:50:59,120
وجدت مكاناً رائعاً على شبكة الإنترنت

691
00:50:59,200 --> 00:51:02,480
إنه ملاذ للحيوانات
مخصص لحيوانات المزرعة المنبوذة

692
00:51:02,560 --> 00:51:05,040
لذلك عينت كل واحد منكم
راعياً لحيوان مختلف

693
00:51:05,120 --> 00:51:07,760
فيسمون الحيوان تيمناً بكم

694
00:51:07,840 --> 00:51:10,560
أسموا دجاجة (ليسي)
تيمناً بك يا (ليسي)

695
00:51:10,640 --> 00:51:13,600
- حقاً؟
- أجل، أليس هذا رائعاً؟

696
00:51:13,760 --> 00:51:15,640
تم إنقاذها من الذبح

697
00:51:15,720 --> 00:51:19,280
والآن هي دجاجة سعيدة للغاية
لأنك راعيتها

698
00:51:19,360 --> 00:51:21,280
- متى سأحصل عليها؟
- لا تحصلين عليها

699
00:51:21,360 --> 00:51:24,000
لكنها تعيش الآن حياة ممتعة بفضلك

700
00:51:24,080 --> 00:51:25,440
لكنني أريدها هنا

701
00:51:25,520 --> 00:51:27,200
يمكنك أن تذهبي لزيارتها

702
00:51:27,280 --> 00:51:28,320
تبعد ساعة من هنا

703
00:51:28,400 --> 00:51:31,800
سيكون ذلك ممتعاً، أليس كذلك؟
أن تذهبي لزيارة دجاجتك؟

704
00:51:31,880 --> 00:51:34,440
- سيكون ذلك مسلياً
- أسميت دجاجة تيمناً بنا؟

705
00:51:34,520 --> 00:51:36,840
أسموا حيواناً برياً تيمناً بك

706
00:51:42,320 --> 00:51:44,680
حيواناً برياً هذا جيد هذا جيد

707
00:51:44,760 --> 00:51:48,480
أعرف أن هذا يبدو مضحكاً،
لكنها منظمة مذهلة للغاية

708
00:51:48,560 --> 00:51:50,680
أنا متأكد من ذلك

709
00:51:50,760 --> 00:51:52,120
لكنها ليست مزحة

710
00:51:52,200 --> 00:51:54,160
إنها فكرة لطيفة فعلاً يا (بيغي)

711
00:51:55,000 --> 00:51:56,440
(بير)، توقف!

712
00:51:57,720 --> 00:52:00,280
وعلام حصلت (بريت)

713
00:52:00,360 --> 00:52:01,680
على بقرة

714
00:52:11,040 --> 00:52:12,880
مكتب السيد (روبين هيتون)

715
00:52:12,960 --> 00:52:15,840
أجل، هل يمكنني أن أقول له من المتصل؟

716
00:52:20,400 --> 00:52:23,320
السيد (هيتون)
في اجتماع في مدينة أخرى

717
00:52:23,400 --> 00:52:25,560
لكنني أعرف أنه معجب بمنظمتكم

718
00:52:25,640 --> 00:52:28,600
لهذا السبب تبرع لكم بالمبلغ

719
00:52:28,680 --> 00:52:31,000
أجل

720
00:52:31,080 --> 00:52:32,600
لكنه إنسان يحب العزلة

721
00:52:32,680 --> 00:52:36,800
ولا أظنه يرغب أن يدرج اسمه
على لائحة رسائلكم

722
00:52:36,880 --> 00:52:39,640
أجل، إن أردتم أن ترسلوا شيئاً
يمكنكم أن ترسلوه لي، حسناً؟

723
00:52:39,720 --> 00:52:42,880
أنا مساعدته (بيغي) أجل

724
00:52:42,960 --> 00:52:44,360
- (بيغي)
- (بيغي)

725
00:52:47,440 --> 00:52:49,120
من المتصل؟

726
00:52:50,440 --> 00:52:53,160
كان شخصاً

727
00:52:53,240 --> 00:52:54,720
يسأل عن

728
00:52:56,240 --> 00:52:58,640
- كيف أمضيت العيد؟
- لا بأس

729
00:52:59,800 --> 00:53:01,720
عم كان يسأل؟

730
00:53:02,600 --> 00:53:04,440
ماذا فعلت؟

731
00:53:05,320 --> 00:53:07,040
عوضت بعض الوقت الضائع بالعمل

732
00:53:07,120 --> 00:53:09,120
أرجوك، قل لي إنك أخذت يوم عطلة

733
00:53:10,200 --> 00:53:14,600
- كلا
- كان عليّ أن أصطحبك إلى منزل أخي

734
00:53:20,760 --> 00:53:23,920
أعجز عن العثور على رقم
(لونغ) و(غرين) و(تيسلر)

735
00:53:24,000 --> 00:53:26,160
أحضري لي ملفهم أيضاً

736
00:53:36,080 --> 00:53:39,960
يا للجرو الجميل! أنا أحبك!

737
00:53:40,040 --> 00:53:41,760
أنا أحبك!

738
00:53:42,960 --> 00:53:44,240
أنت لطيف للغاية!

739
00:53:45,040 --> 00:53:48,280
كان العيد رائعاً أحبتني عائلة (دون)

740
00:53:48,360 --> 00:53:50,160
هذا ما قاله على الأقل

741
00:53:50,240 --> 00:53:53,200
أخذوا يتكلمون عن كل صديقاته
في المدرسة الثانوية

742
00:53:53,280 --> 00:53:55,160
وبدأ هذا يزعجني للغاية

743
00:53:55,240 --> 00:53:57,360
وتساءلت إن كانوا مضطرين
إلى التحدث في الموضوع

744
00:53:57,440 --> 00:54:00,160
ويبدو أنه ما زال على اتصال
ببعض هؤلاء الصديقات

745
00:54:00,240 --> 00:54:03,000
وأنا لست على علم بذلك بتاتاً

746
00:54:03,080 --> 00:54:06,760
ولا أريد أن أبدو مزعجة وخائفة من الخيانة

747
00:54:10,840 --> 00:54:14,360
(بيغي)! لقد بول عليّ للتو!

748
00:54:14,440 --> 00:54:16,760
هذه بذلتي الرياضية المفضلة! تباً!

749
00:54:20,760 --> 00:54:22,840
ادخل

750
00:54:24,920 --> 00:54:28,160
شكراً جزيلاً على هذه الخدمة
أنا ممتنة لك

751
00:54:28,240 --> 00:54:31,800
لا أحب أن أتركه لكن أخي لا يحتمل
الكلاب في منزله، لذلك

752
00:54:31,880 --> 00:54:33,240
إنه من هذا النوع إذاً؟

753
00:54:33,320 --> 00:54:36,440
أجل، أرى أن أبدل طريقتي مع (فالنتاين)

754
00:54:36,520 --> 00:54:38,120
لأكون أكثر صرامة

755
00:54:38,200 --> 00:54:40,720
حسناً، لكن لا تدعه في الحظيرة
طوال الوقت، حسناً؟

756
00:54:40,800 --> 00:54:43,880
- لا لا، سأخرجه حالما يتكيف
- حسناً

757
00:54:43,960 --> 00:54:46,920
وربما يمكنني أن أدعوك إلى العشاء
بعد ذلك لأشكرك

758
00:54:47,000 --> 00:54:48,240
أرجوك، هذا ليس ضرورياً

759
00:54:48,320 --> 00:54:51,160
أعرف، لكنني أرغب في ذلك

760
00:54:51,240 --> 00:54:54,360
- حسناً جيد رائع
- حسناً جيد

761
00:54:54,440 --> 00:54:56,720
- عيد سعيد
- شكراً، عيد سعيد

762
00:54:56,800 --> 00:54:57,960
سأودع (فالنتاين)

763
00:54:58,040 --> 00:55:00,920
إلى اللقاء، (فالنتاين)

764
00:55:01,000 --> 00:55:02,200
كن لطيفاً

765
00:55:11,200 --> 00:55:12,600
شكراً مجدداً

766
00:55:13,600 --> 00:55:15,920
إلى أين تذهبين؟

767
00:55:17,840 --> 00:55:19,720
- هيا، علينا أن نذهب
- أنا جاهزة!

768
00:55:19,800 --> 00:55:22,160
انتهينا
هل هذا "منك"؟

769
00:55:22,240 --> 00:55:24,720
كلا، إنه أرنب

770
00:55:25,760 --> 00:55:29,240
(بيغي) عندما اشتريته
قالت لي المرأة إنه فرو مزيف

771
00:55:29,320 --> 00:55:31,280
لأنه يبدو مزيفاً

772
00:55:31,360 --> 00:55:33,000
هل تعتبرينني مريعة؟

773
00:55:33,080 --> 00:55:34,360
إنه جميل

774
00:55:36,520 --> 00:55:38,200
إن أعجبها فعلينا أن نذهب
علينا أن نذهب

775
00:55:40,480 --> 00:55:43,800
أحبك، عزيزتي
سأحتفظ بهذه القبلة في قلبي إلى اللقاء

776
00:55:45,360 --> 00:55:47,160
إلى اللقاء

777
00:55:47,240 --> 00:55:49,520
سأتصل بكما كل ساعة

778
00:55:49,600 --> 00:55:51,400
لا تقلقي!

779
00:55:51,840 --> 00:55:54,440
- شكرا أحبكم! إلى اللقاء أيها الطفلان!
- إلى اللقاء

780
00:55:58,520 --> 00:56:00,040
إلى أين سنذهب؟

781
00:56:00,320 --> 00:56:02,120
رأيت أن نزور دجاجتك

782
00:56:02,200 --> 00:56:05,040
- هل تريدين أن تري الدجاجة (ليسي)؟
- أجل!

783
00:56:05,120 --> 00:56:07,640
- هل شاهدت (بايب) يا (ليسي)؟
- أجل

784
00:56:07,720 --> 00:56:09,440
- هل أعجبك؟
- أجل

785
00:56:09,520 --> 00:56:12,920
قد نرى (بايب) اليوم
(بايب) حقيقي

786
00:56:13,000 --> 00:56:14,240
هل يمكنني أن أداعبه؟

787
00:56:14,320 --> 00:56:15,840
أظن ذلك

788
00:56:25,120 --> 00:56:26,280
في المكان الذي نقصده

789
00:56:26,360 --> 00:56:30,000
ينقذون حيوانات برية مثل (بايب)
ودجاجات كدجاجتك

790
00:56:30,080 --> 00:56:31,840
وينقذون الماعز والأبقار

791
00:56:31,920 --> 00:56:33,440
منعاً لقتلها وأكلها

792
00:56:33,520 --> 00:56:34,720
أليس هذا لطيفاً؟

793
00:56:34,800 --> 00:56:38,280
إن لم تؤكل الحيوانات، فماذا ستفعل؟

794
00:56:46,720 --> 00:56:48,320
هيا

795
00:56:53,920 --> 00:56:57,560
(ليسي) هناك أجل، هذه هي

796
00:56:57,640 --> 00:56:59,760
سقطت مع بعض الدجاج من شاحنة

797
00:56:59,840 --> 00:57:03,320
في طريقها إلى مزرعة دجاج
على مسافة كيلومتر ونصف

798
00:57:03,400 --> 00:57:04,960
سقطت من شاحنة؟

799
00:57:05,040 --> 00:57:06,760
أجل وهذا جيد أيضاً

800
00:57:06,840 --> 00:57:09,520
لأنها كانت أصبحت غداء أحدهم

801
00:57:09,600 --> 00:57:10,600
قبل مجيئها إلى هنا

802
00:57:10,680 --> 00:57:13,760
لم تكن (ليسي) قد لمست الأرض بقائمتيها

803
00:57:13,840 --> 00:57:17,000
أو شعرت بالشمس أو حتى مددت جناحيها

804
00:57:17,080 --> 00:57:18,560
أليس هذا محزناً؟

805
00:57:20,960 --> 00:57:22,280
هذا

806
00:58:50,400 --> 00:58:52,800
إلى اللقاء!

807
00:58:58,560 --> 00:59:00,640
هذه المرأة تقية

808
00:59:00,720 --> 00:59:04,800
هذا المكان جنة! هذه هي الجنة

809
00:59:05,920 --> 00:59:09,040
ونجد الجحيم على كيلومتر
من الطريق يا (ليسي)

810
00:59:09,120 --> 00:59:11,200
وعلينا أن نراه

811
00:59:11,280 --> 00:59:12,800
علينا أن نراه

812
00:59:12,880 --> 00:59:15,760
لأن مذبحة تتم هناك الآن

813
00:59:15,840 --> 00:59:18,480
إنهم يذبحون الدجاج هناك في هذه اللحظة

814
00:59:18,560 --> 00:59:20,120
هذا هو الواقع يا (ليسي)

815
00:59:20,200 --> 00:59:23,840
هذا هو الواقع ولا يمكننا أن نتجاهله

816
00:59:23,920 --> 00:59:26,080
الحياة ليست مثل (بايب)

817
00:59:27,520 --> 00:59:29,840
يعرضون أفلاماً مثل (بايب) للأولاد

818
00:59:29,920 --> 00:59:32,840
لكنهم لا يخبرونهم ما يحصل لـ(بايب)
في الحياة الفعلية

819
00:59:32,920 --> 00:59:34,680
لكن ينبغي أن تعرفي ذلك

820
00:59:52,720 --> 00:59:54,280
لا أريد الدخول

821
00:59:54,360 --> 00:59:56,480
لا أريد أن أراهم يؤذون الدجاج

822
00:59:56,560 --> 00:59:59,680
أعرف، وأنا أيضاً، ولن نراهم يفعلون ذلك

823
00:59:59,800 --> 01:00:02,920
لا بأس، لا بأس

824
01:00:03,000 --> 01:00:07,280
لا بأس، لا بأس

825
01:00:07,360 --> 01:00:09,720
لنعد إلى المنزل
سنعود إلى المنزل الآن

826
01:00:09,800 --> 01:00:11,560
بما إن الجميع ينظر إلى الأعلى إلى الكرة

827
01:00:11,640 --> 01:00:13,840
لنلق نظرة إلى إضافة هذه السنة

828
01:00:13,920 --> 01:00:15,840
إنها مصنوعة من كريستال (اترفورد)

829
01:00:15,920 --> 01:00:19,040
إنها تزن حوالي أربعمئة وخمسة وثمانين كلغ

830
01:00:20,160 --> 01:00:21,760
ويبلغ قطرها متراً واثنين وثمانين سنتم

831
01:00:21,840 --> 01:00:24,120
وتحوي ستمئة وستة وتسعين مصباحاً كهربائياً

832
01:00:24,200 --> 01:00:27,880
وتسعين مرآة هرمية تدور،
ويتحكم بها الكمبيوتر كلياً

833
01:00:27,960 --> 01:00:31,160
مما يسمح للكرة بإنتاج عرض
ضوئي فني للغاية

834
01:00:31,240 --> 01:00:34,120
إنها مصممة لتسحر العين
بأنواع مختلفة من الأشكال الغنية بالألوان

835
01:00:34,200 --> 01:00:36,400
والتأثير يشبه تأثير المشكال

836
01:00:36,480 --> 01:00:38,480
في أعلى جادة (تايمز)

837
01:00:38,560 --> 01:00:41,480
موضوع تصميم هذه السنة
هو "إلى الأمام مع التناسق"

838
01:00:41,560 --> 01:00:45,760
والجميع ينتظر سقوط تلك الكرة

839
01:00:45,840 --> 01:00:47,240
فكروا في الأمر

840
01:00:47,320 --> 01:00:51,440
بعد بضع لحظات، ستبدأ سنة جديدة

841
01:00:51,520 --> 01:00:55,080
الإثارة تغمر الأجواء يمكنكم أن تشعروا
بالطاقة

842
01:01:38,800 --> 01:01:40,240
(ليسي)

843
01:01:41,160 --> 01:01:43,960
(ليسي)؟ هل أنت صاحية؟

844
01:01:44,640 --> 01:01:46,000
مرحباً

845
01:01:46,080 --> 01:01:49,560
هل تريدين أن تشاهدي
سقوط الكرة مع العمة (بيغي)؟

846
01:01:49,640 --> 01:01:52,840
حقاً؟ سنذهب نحن الفتاتان الكبيرتان معاً
هيا، تعالي

847
01:01:52,920 --> 01:01:55,080
تكاد تبدأ السنة الجديدة

848
01:01:55,160 --> 01:01:56,920
لا توقظي (بينجي)

849
01:02:00,320 --> 01:02:02,320
الإثارة تغمر الأجواء

850
01:02:02,400 --> 01:02:04,320
بقيت اثنتيّ عشر ثانية

851
01:02:07,280 --> 01:02:10,320
سبعة، ستة، خمسة

852
01:02:10,400 --> 01:02:14,000
أربعة، ثلاثة، اثنان، واحد

853
01:02:14,080 --> 01:02:16,520
عام سعيد!

854
01:02:22,720 --> 01:02:24,520
عام سعيد!

855
01:02:24,600 --> 01:02:27,400
هذه الحفلة الكبرى في (هوليوود)

856
01:02:27,480 --> 01:02:30,600
وهذه أرصفة (نيويورك) تعج بالناس

857
01:02:35,920 --> 01:02:38,400
ما رأيك بهذه المعاطف؟

858
01:02:41,560 --> 01:02:43,280
إنها شريرة

859
01:02:45,400 --> 01:02:47,360
أنا أعتبرها شريرة أيضاً

860
01:02:52,080 --> 01:02:53,480
أنت لطيفة

861
01:03:57,360 --> 01:04:00,480
- شكراً يا أختي أنت الأفضل
- آمل ألم تشعري بالضجر كثيراً

862
01:04:00,560 --> 01:04:04,000
- استمتعنا كثيراً بسهرتنا في الخارج
- أجل، استمتعنا بها كثيراً

863
01:04:04,080 --> 01:04:08,200
- ويا لها من ليلة مثيرة وحماسية
- احتجنا إليها فعلاً

864
01:04:10,760 --> 01:04:13,480
سأتصل بك غداً، حسناً؟ قودي بسلامة

865
01:04:14,480 --> 01:04:15,640
إلى اللقاء

866
01:04:31,600 --> 01:04:33,800
(نيوت)

867
01:04:38,400 --> 01:04:40,320
(نيوت)

868
01:04:45,120 --> 01:04:47,880
(فالنتاين) قتل (باتونز)

869
01:04:47,960 --> 01:04:49,800
ماذا؟

870
01:04:50,000 --> 01:04:53,480
حصل الأمر بسرعة
كنا في الخلف

871
01:05:00,480 --> 01:05:03,120
(نيوت)، أنا متأسفة للغاية

872
01:05:03,200 --> 01:05:05,040
لست المذنبة

873
01:05:05,120 --> 01:05:07,360
لست المذنبة!

874
01:05:07,440 --> 01:05:09,280
يا إلهي

875
01:05:11,840 --> 01:05:15,760
المكان فوضويّ هناك! لا تذهبي!

876
01:05:15,840 --> 01:05:17,440
حاولت الاتصال بك، لكن

877
01:05:18,880 --> 01:05:20,280
لا أدري

878
01:05:22,440 --> 01:05:24,200
مسكين (باتونز)

879
01:05:26,960 --> 01:05:28,680
أنا آسفة للغاية

880
01:05:41,520 --> 01:05:43,360
(نيوت)، أين (فالنتاين)

881
01:05:49,320 --> 01:05:51,760
جاءوا من البلدية وأخذوه

882
01:05:52,920 --> 01:05:54,840
لماذا؟

883
01:05:58,440 --> 01:06:00,680
طلبت منهم قتله

884
01:06:02,880 --> 01:06:04,200
ماذا فعلت؟

885
01:06:04,360 --> 01:06:07,800
لم يكن أمامي أيّ خيار
وعرفت أنك ستعجزين عن اتخاذ القرار

886
01:06:07,880 --> 01:06:11,680
لذلك قمت به عنك
منعاً لتحميلك مسؤولية ذلك القرار

887
01:06:14,360 --> 01:06:17,600
- ماذا؟
- عليك أن تقتلي كلباً من هذا النوع

888
01:06:17,680 --> 01:06:18,720
أنت

889
01:06:18,800 --> 01:06:21,800
تصورت أنه بوسعنا أن ننقذه
لكننا عجزنا عن ذلك!

890
01:06:22,600 --> 01:06:24,360
أنت

891
01:06:27,840 --> 01:06:30,080
كانت غلطة
ليس من المفترض أن يكون هنا

892
01:06:30,160 --> 01:06:31,520
لا بأس
سنجده

893
01:06:31,600 --> 01:06:33,360
فيما أبحث عنه
يمكنك أن تذهبي إلى هناك

894
01:06:33,440 --> 01:06:36,040
كل الحيوانات التي جلبناها اليوم
هي في الردهة الأولى

895
01:06:36,120 --> 01:06:37,840
- هناك؟
- أجل

896
01:06:51,680 --> 01:06:53,280
سيدتي

897
01:06:53,520 --> 01:06:57,040
تشير ملفاتي أن الكلب قطع كلباً آخر إرباً

898
01:06:58,320 --> 01:07:01,360
قتل منذ بضع ساعات

899
01:07:37,000 --> 01:07:40,720
هيا! تعال

900
01:07:40,800 --> 01:07:42,880
هيا

901
01:07:44,640 --> 01:07:46,120
هيا!

902
01:07:46,480 --> 01:07:48,400
هيا!

903
01:07:48,480 --> 01:07:50,440
بهدوء

904
01:07:52,640 --> 01:07:54,800
عفواً، سيدي
إلى أين تأخذ هذا الكلب؟

905
01:07:58,200 --> 01:08:01,040
- أنا أريد هذا الكلب
- ماذا؟

906
01:08:01,120 --> 01:08:03,640
أريد أن أتبناه
لذا أعطني إياه من فضلك

907
01:08:03,720 --> 01:08:06,000
هل تريدين هذا الكلب؟ الآن؟

908
01:08:06,080 --> 01:08:08,040
أريد هذا الكلب
أعطني هذا الكلب

909
01:08:08,120 --> 01:08:09,640
مهلاً

910
01:08:13,360 --> 01:08:14,920
لا تتحرك

911
01:08:52,720 --> 01:08:54,800
سيدتي، عليك أن تملأي بعض الأوراق

912
01:08:54,880 --> 01:08:56,680
أجل، لا بأس أريد هذا الكلب

913
01:08:56,760 --> 01:09:01,320
وأريد كل الكلاب التي ستقتلها الليلة

914
01:09:01,400 --> 01:09:03,640
أي خمسة عشر كلباً

915
01:09:05,000 --> 01:09:07,560
خمسة عشر كلباً
هذا عظيم

916
01:09:07,640 --> 01:09:09,160
أجل

917
01:09:09,280 --> 01:09:11,880
سيدتي، لا يمكنك أن تتبني خمسة
عشر كلباً الحد الأقصى هو ثلاثة كلاب

918
01:09:11,960 --> 01:09:14,920
أعمل في جمعية الرفق بالحيوان
في (لوس أنجلس)

919
01:09:15,000 --> 01:09:17,960
أعمل لحساب (نيوت أردريش)
إنه مدير خدمات الزبائن

920
01:09:18,040 --> 01:09:20,880
أنا أعمل ضمن برنامج التبني
وسآخذ كل هذه الكلاب

921
01:09:20,960 --> 01:09:26,160
وسأضعها للتبني
لذلك أرى أن هذا سيكون لا بأس به، شكراً

922
01:09:28,720 --> 01:09:30,840
أعطني الكلاب
عظيم

923
01:09:51,320 --> 01:09:54,080
تعالا، أنتما معي
أنتما معي

924
01:09:57,920 --> 01:10:00,560
هدوء! سأعود بسرعة!

925
01:10:07,760 --> 01:10:11,760
الكلاب الكبيرة إلى الخارج

926
01:10:11,840 --> 01:10:14,160
خارجاً، خارجاً

927
01:10:16,680 --> 01:10:18,360
لا!

928
01:10:18,440 --> 01:10:20,920
لا، لا، لا

929
01:10:48,240 --> 01:10:50,280
هذا ماء لك

930
01:10:51,920 --> 01:10:56,600
لا عراك!
على أمك أن تذهب إلى العمل

931
01:10:56,680 --> 01:10:59,280
حسناً، أحسنت

932
01:10:59,360 --> 01:11:01,040
تأخرت أمك

933
01:11:01,120 --> 01:11:03,160
كوني عاقلة
كوني عاقلة

934
01:11:03,240 --> 01:11:05,000
تأخرت أمك على العمل

935
01:11:05,840 --> 01:11:08,480
(بيغي)! (روبين)
كان يبحث عنك منذ ساعة

936
01:11:08,560 --> 01:11:10,200
بدا متوتراً للغاية

937
01:11:10,280 --> 01:11:12,360
- أين هو؟
- إنه في اجتماع مع (جيف)

938
01:11:18,080 --> 01:11:19,640
- آلو
- (بيغي)

939
01:11:19,720 --> 01:11:23,520
لماذا لم تخبرينا أنك أخذت (ليسي)
إلى مزرعة للحيوانات وغسلت دماغها؟

940
01:11:23,600 --> 01:11:25,960
أرادت أن ترى دجاجتها يا (بير)
رأيت أن ذلك سيكون لطيفاً

941
01:11:26,080 --> 01:11:28,720
كلا، هذا ليس لطيفاً
إنها مصدومة

942
01:11:28,800 --> 01:11:30,200
آسف لأنك تشعر بهذه الطريقة

943
01:11:30,320 --> 01:11:33,080
- إنها مصدومة يا (بيغي)!
- لا أظنها مصدومة

944
01:11:33,160 --> 01:11:34,920
إنها ترفض أن تأكل سندويشاً
من اللحم الآن

945
01:11:35,000 --> 01:11:37,240
ما المهم في تناول سندويشاً من اللحم؟

946
01:11:37,320 --> 01:11:38,760
إن كانت لا تريد أن تأكله

947
01:11:38,840 --> 01:11:40,760
(بيغي)، لقد خنت ثقتنا بك كلياً!

948
01:11:40,840 --> 01:11:42,120
أنا آسفة لأنك تشعر بهذه الطريقة

949
01:11:42,200 --> 01:11:44,640
- و(بريت) لا تجد معاطفها من الفرو
- ماذا؟

950
01:11:44,760 --> 01:11:46,440
هل تظن أنني سرقت معاطفها الفرو؟

951
01:11:46,520 --> 01:11:49,240
- (بيغي)، أين هي؟
- لا فكرة لديّ عنها!

952
01:11:49,320 --> 01:11:52,320
ينبغي أن أقفل الخط الآن أنا في العمل

953
01:11:52,400 --> 01:11:53,720
أقفلت الخط

954
01:11:57,760 --> 01:12:00,360
(بيغي)، (روبين) يبحث عنك

955
01:12:00,440 --> 01:12:03,320
ماذا جرى لك؟ هل أنت بخير؟

956
01:12:05,080 --> 01:12:07,560
(بيغي)، أعرف أن أملك سيخيب

957
01:12:07,640 --> 01:12:09,520
لكن الأمر لا ينجح مع (سنوبول)

958
01:12:11,640 --> 01:12:16,040
إنه يبول في كل مكان ويقضم الأثاث

959
01:12:16,120 --> 01:12:18,360
- ويظن (دون) أن
- (دون)؟

960
01:12:21,760 --> 01:12:25,760
(ليلى)، هل تفهمين أن ذلك الكلب
سيبقى وفياً لك طوال حياته؟

961
01:12:25,840 --> 01:12:27,880
(دون) ليس مخلصاً لك الآن

962
01:12:28,640 --> 01:12:31,160
(دون) يريد الاحتفاظ به

963
01:12:31,240 --> 01:12:33,320
أنا لا

964
01:12:33,880 --> 01:12:35,880
ماذا تقصدين بأنه ليس وفياً لي؟

965
01:12:39,640 --> 01:12:41,640
ماذا يا (بيغي)؟ تكلمي

966
01:12:43,120 --> 01:12:45,080
لم أقصد شيئاً

967
01:12:45,160 --> 01:12:47,960
عليّ أن أذهب
(روبين) يبحث عني

968
01:12:54,480 --> 01:12:56,440
تلقيت اتصالاً هذا الصباح

969
01:12:56,520 --> 01:12:59,560
من امرأة تدعى (جوسلين كلينهوفر)

970
01:13:00,880 --> 01:13:04,280
إنها تعمل في جمعية الرفق بالحيوان

971
01:13:04,360 --> 01:13:08,280
تريد أن تشكرني على مساهمتي الكريمة
التي تبلغ مئتين دولار

972
01:13:08,360 --> 01:13:12,280
للمساعدة على منع قتل صغار
الفقمات في (كندا)

973
01:13:16,040 --> 01:13:18,960
وثقت بك بأغلى ما عندي

974
01:13:19,040 --> 01:13:21,720
وسرقته مني

975
01:13:25,240 --> 01:13:28,520
ظننت أننا من الفريق نفسه

976
01:13:30,440 --> 01:13:32,120
لكنني وثقت بك

977
01:13:34,720 --> 01:13:36,680
في ماذا كنت تفكرين؟

978
01:13:51,480 --> 01:13:52,880
أنت مطرودة

979
01:13:55,920 --> 01:13:57,800
منذ الآن

980
01:14:27,040 --> 01:14:30,000
لم أنم عشر دقائق منذ أسبوع!

981
01:14:30,080 --> 01:14:33,280
- كم كلباً لديك هنا؟
- إنها تحتاج إلى منزل

982
01:14:33,360 --> 01:14:35,960
جدي لها منزلاً لئلا أحتمل هذه الضوضاء

983
01:14:36,040 --> 01:14:37,480
ليس الآن!

984
01:14:37,600 --> 01:14:39,360
وهل تعرفين الرائحة النتنة
التي تنبعث من هنا؟

985
01:14:39,440 --> 01:14:41,840
هل تعرف؟ أنت لا تطاق

986
01:14:41,920 --> 01:14:45,160
جدي حلاً لهذه المسألة وإلاّ سأفعل أنا ذلك

987
01:15:19,360 --> 01:15:21,360
- آلو
- (بيغي)، أنا (نيوت)

988
01:15:21,920 --> 01:15:23,880
لم أسمع أخبارك هل ما زلت غاضبة مني؟

989
01:15:23,960 --> 01:15:25,640
كلا، لست غاضبة

990
01:15:27,360 --> 01:15:28,920
ما هذه الضجة كلها؟

991
01:15:29,720 --> 01:15:31,360
إنها كلابي

992
01:15:31,520 --> 01:15:33,880
أحضرت كلاباً جديدة؟ هذا رائع

993
01:15:34,800 --> 01:15:37,360
- من أين أحضرتها؟
- من زريبة الكلاب

994
01:15:38,080 --> 01:15:41,640
تبدين غريبة، (بيغي)
هل كل الأمور بخير؟

995
01:15:42,360 --> 01:15:46,880
كنت أفكر الآن أن منزلي مليء بالحب

996
01:15:48,400 --> 01:15:53,040
أصبح الحب كثيراً في حياتي
لم يسبق لي أن حصلت على هذا القدر من الحب

997
01:15:53,680 --> 01:15:56,640
- اقترب
- (بيغي)؟

998
01:17:24,720 --> 01:17:27,720
أريد استعادتها! لا آبه!

999
01:17:28,800 --> 01:17:31,600
ماذا ستفعلين بها؟

1000
01:17:31,680 --> 01:17:33,600
اسمعي، سيدتي، هذا لا يكفي!

1001
01:17:33,680 --> 01:17:35,720
أريد ملفاً عن كل كلب من هذه الكلاب

1002
01:17:35,800 --> 01:17:39,600
وفي حال تعرضت للأذى
سأستخدم محام!

1003
01:17:39,680 --> 01:17:41,320
من اتصل بك؟

1004
01:17:42,480 --> 01:17:44,400
ليس عليك أن تخبريني، لأن جاري اتصل!

1005
01:17:44,480 --> 01:17:46,080
هل يمكنني أن آخذ اسمك من فضلك، سيدتي؟

1006
01:17:47,280 --> 01:17:48,800
لا تقفلي الخط بوجهي!

1007
01:18:25,000 --> 01:18:28,960
احذروا من اقتراب الحيوانات الأليفة
مواد سامة

1008
01:19:09,600 --> 01:19:11,560
هل سبق وأن اصطدت؟

1009
01:19:12,520 --> 01:19:14,120
قد يكون ذلك حماسياً

1010
01:19:15,280 --> 01:19:19,400
عليك أن تلزمي الصمت
لتسمعي تكسر الغصن

1011
01:19:19,480 --> 01:19:23,160
بعد ساعات من الانتظار

1012
01:19:23,240 --> 01:19:25,480
قد يأتي موظ

1013
01:19:25,560 --> 01:19:28,360
أو إلكة من جبال (روكي)

1014
01:19:30,680 --> 01:19:34,240
ولا شيء يضاهي الشعور

1015
01:19:34,320 --> 01:19:36,480
بأن شيئاً سيحصل

1016
01:19:37,520 --> 01:19:40,600
أنت تعرفين، لكنه لا يعرف

1017
01:19:41,400 --> 01:19:44,360
إنها لحظة أخرى في حياته

1018
01:19:44,440 --> 01:19:47,640
لكنك تعرفين أنها لحظته الأخيرة

1019
01:19:48,560 --> 01:19:50,720
وأنت ستأخذين حياته منه

1020
01:20:01,400 --> 01:20:05,880
أجل، إذاً بدأت تخرج
برفقة تلك الفتاة (ليندا) و(كيمي)

1021
01:20:05,960 --> 01:20:07,400
تلك التي لديها ذلك الشيء على شفتها

1022
01:20:07,480 --> 01:20:08,600
تلك الزينة المغرورة

1023
01:20:08,680 --> 01:20:11,600
وكانوا يحتفلون كالمجانين

1024
01:20:11,680 --> 01:20:13,200
أخبار سيئة

1025
01:20:13,280 --> 01:20:16,200
إذاً هجرت (جايمي) بعد ذلك

1026
01:20:16,280 --> 01:20:17,840
وقررت أن تكون مع (دايل)

1027
01:20:19,160 --> 01:20:21,480
لكن (دايل) كان في الجيش

1028
01:20:21,560 --> 01:20:23,480
لذلك طلقته

1029
01:20:23,560 --> 01:20:26,880
فبدأت علاقة مع (داريل)
نصفه يابانيّ بالصدفة

1030
01:20:26,960 --> 01:20:28,560
وأنجبا ولداً

1031
01:20:38,680 --> 01:20:40,520
أعتقد أننا تعرضنا للسرقة

1032
01:20:40,600 --> 01:20:41,960
ماذا؟ ماذا تقصدين؟

1033
01:20:42,040 --> 01:20:43,840
أظنك تعرضت للسرقة!

1034
01:20:49,720 --> 01:20:51,280
هل أنت مجنونة!

1035
01:20:52,840 --> 01:20:55,360
اتصلي برقم الطوارئ!

1036
01:21:04,880 --> 01:21:06,920
غرفة الضيوف قد جهزت لها

1037
01:21:07,000 --> 01:21:09,080
استعملنا دهاناً يرخي الأعصاب

1038
01:21:14,320 --> 01:21:17,480
(ليسي)، عزيزتي، حان وقت النوم

1039
01:21:26,720 --> 01:21:29,360
يرى المحامي بما أنها لم تتعرض لأحد بأيّ أذى

1040
01:21:29,440 --> 01:21:31,080
أن الأمور ستكون بخير

1041
01:21:31,160 --> 01:21:33,240
تكلمت مع رب عملها مطولاً

1042
01:21:33,320 --> 01:21:35,200
ويقول إنه بسبب كل تلك السنوات
من العمل معها

1043
01:21:35,280 --> 01:21:38,480
إن حصلت على المساعدة
ودفعت ما سرقته

1044
01:21:38,560 --> 01:21:41,400
فهو مستعد ليعيد لها وظيفتها

1045
01:21:47,200 --> 01:21:50,760
(بيغي)، ما الذي حصل لك؟

1046
01:21:56,520 --> 01:22:00,920
أردته أن يشعر ما هو شعور

1047
01:22:05,080 --> 01:22:07,560
أيّ شعور؟

1048
01:22:11,120 --> 01:22:13,040
أن يصطاده أحد

1049
01:22:13,960 --> 01:22:15,600
(بيغي)

1050
01:22:17,000 --> 01:22:18,920
نحن نحبك

1051
01:22:19,760 --> 01:22:22,280
ونشعر بالقلق عليك

1052
01:22:24,120 --> 01:22:27,880
سنؤمن لك المساعدة التي تحتاجين إليها
نحن هنا إلى جانبك

1053
01:23:03,280 --> 01:23:05,080
(ليسي)

1054
01:23:06,040 --> 01:23:07,720
أنا آسفة للغاية

1055
01:23:09,520 --> 01:23:11,560
لماذا؟

1056
01:23:14,480 --> 01:23:17,120
أنت تحبين الحيوانات، أليس كذلك؟

1057
01:23:20,280 --> 01:23:21,760
وأنا أيضاً

1058
01:23:25,080 --> 01:23:28,200
هذا الحيوان شرير وهذا الحيوان لطيف

1059
01:23:47,280 --> 01:23:50,000
أهلاً بك مجدداً، (بيغي)

1060
01:23:54,080 --> 01:23:55,880
ها هي

1061
01:24:01,560 --> 01:24:04,720
تفضلي يا (بيغي)

1062
01:24:04,800 --> 01:24:06,800
تبدين جميلة للغاية

1063
01:24:09,240 --> 01:24:11,480
تكلمت مع (جيف)

1064
01:24:11,560 --> 01:24:15,600
نقلنا إلى الفريق البرتقالي
مع (براد) و(دينيس)

1065
01:24:16,680 --> 01:24:19,320
أظن أن هذا أفضل

1066
01:24:19,400 --> 01:24:22,680
(دينيس) بارعة مع الناس
و(براد) بارع في الإستراتيجية

1067
01:24:22,760 --> 01:24:24,640
وأنا رجل الأرقام

1068
01:24:26,160 --> 01:24:28,160
(سنوبول)! لا!

1069
01:24:29,120 --> 01:24:30,680
ستجدين هذا ممتعاً

1070
01:24:30,760 --> 01:24:33,520
لكن صديقتك (ليلى) لم تجد أحداً
ليأخذ كلبها فأخذته أنا

1071
01:24:33,600 --> 01:24:37,200
لا أدري ما حل بي
جننت مؤقتاً ربما

1072
01:24:40,240 --> 01:24:44,440
لا أحب أن أتركه في المنزل طوال اليوم
لذلك أحضره معي إلى العمل أحياناً

1073
01:24:44,520 --> 01:24:47,200
لا يعجبني اسمه لكنه يرد عليه

1074
01:24:47,280 --> 01:24:50,960
حسناً، (سنوبول)
على الأرض أحسنت

1075
01:24:52,800 --> 01:24:54,480
ابق مكانك

1076
01:24:58,520 --> 01:24:59,920
على كل حال

1077
01:25:01,080 --> 01:25:03,600
أين كنا؟

1078
01:25:03,680 --> 01:25:05,440
الفريق البرتقالي

1079
01:25:24,720 --> 01:25:26,640
حيوانات في خطر

1080
01:25:29,200 --> 01:25:31,440
إنذار (نوفيلدي) لمساحيق التجميل
تقتل الحيوانات

1081
01:25:32,960 --> 01:25:35,360
احزري؟

1082
01:25:35,440 --> 01:25:38,600
حددنا أخيراً موعداً لزفافنا
في الحادي والعشرين من يونيو

1083
01:25:39,440 --> 01:25:40,760
هذا رائع يا (ليلى)

1084
01:25:40,840 --> 01:25:43,720
أجل وتطلب ذلك الكثير من الجهد
هذا مؤكد

1085
01:25:43,800 --> 01:25:46,640
وأريدك أن تكوني إشبينتي

1086
01:25:46,720 --> 01:25:49,640
هل تريدين أن تذهبي إلى الغداء؟
(دون) مشغول

1087
01:25:49,720 --> 01:25:52,760
لا أستطيع؟ لديّ الكثير من الأعمال المتأخرة

1088
01:25:52,840 --> 01:25:56,240
أفهمك
إلى اللقاء

1089
01:26:35,840 --> 01:26:40,280
إن كنتم لا تتصورونني مجنونة،
فستتأكدون من ذلك الآن

1090
01:26:40,360 --> 01:26:43,280
كيف سأفسر الأمور التي قلتها وقمت بها؟

1091
01:26:44,560 --> 01:26:47,600
كيف أشرح الشخص الذي أصبحته؟

1092
01:26:51,320 --> 01:26:55,040
أعرف أنني خيبت نظر الجميع وأنا آسفة

1093
01:26:56,600 --> 01:26:59,360
ليتني إنسانة واضحة أكثر

1094
01:27:09,240 --> 01:27:12,320
أؤمن بأن الحياة ساحرة

1095
01:27:12,400 --> 01:27:14,600
إنها ثمينة للغاية

1096
01:27:16,000 --> 01:27:19,720
وهذه الحياة تتضمن الكثير من أنواع الحياة

1097
01:27:19,800 --> 01:27:22,160
الكثير من الأمور التي تستحق أن نحبها

1098
01:27:30,640 --> 01:27:33,760
حب زوج لزوجته

1099
01:27:33,840 --> 01:27:36,120
أو صديق لصديقته

1100
01:27:38,840 --> 01:27:42,080
وحب الأولاد

1101
01:27:42,160 --> 01:27:44,560
وحب نفسنا

1102
01:27:45,720 --> 01:27:47,200
وحتى الأمور المادية

1103
01:27:52,160 --> 01:27:55,320
هذا هو حبي
إنه لي

1104
01:27:57,720 --> 01:28:01,120
وهو يملأني ويحددني

1105
01:28:02,760 --> 01:28:05,000
ويمدني بالقوة

