1
00:00:23,080 --> 00:00:30,210
نكرمكم اليوم لمساهمتكم الكبيرة 

3
00:00:30,490 --> 00:00:40,920
في حفظ أمن المجتمع عبر إعادة 
تهذيب وتأهيل مداني الأمة

7
00:00:41,060 --> 00:00:47,190
،على مدى 27 سنة منذ نهاية الحرب
خالص تهاني

9
00:01:17,170 --> 00:01:18,890
هذا ليس إضطراب طبيعي

10
00:01:19,030 --> 00:01:20,730
إنه إختراق أمني، شخص ما هرب

11
00:01:20,800 --> 00:01:21,790
!ليس في وضح النهار

12
00:01:21,870 --> 00:01:22,530
... بالطبع

13
00:01:22,900 --> 00:01:28,530
،حتى في وضح النهار
هناك واحدة يمكنها فعل ذلك

15
00:02:37,010 --> 00:02:38,070
!يوكي

16
00:02:42,120 --> 00:02:43,080
!يوكي

17
00:02:43,720 --> 00:02:44,840
ما الأمر؟

18
00:02:45,690 --> 00:02:46,780
ما الخطب؟

19
00:02:52,430 --> 00:02:53,290
... يوكي

20
00:02:53,430 --> 00:02:57,920
،لاتقلقي، إنها عادتك الشهرية فحسب
لم تأتيكِ لكونك مسجونة منذ فترة

22
00:02:58,300 --> 00:02:59,100
هيا

23
00:03:11,250 --> 00:03:14,010
إقتربنا منهما 
!أطلقوا الكلاب 

25
00:03:16,780 --> 00:03:17,720
!لينتشر الجميع

26
00:04:06,170 --> 00:04:07,160
تباً

27
00:04:07,300 --> 00:04:08,530
!ورائهما

28
00:04:21,020 --> 00:04:24,650
!خطوة واحدة وسوف أفجر رأسكما

30
00:05:33,090 --> 00:05:43,090
{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200)}<font size=12><FONT COLOR=red><B>" السجينة العقرب 701 "</FONT></font>
{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200)}<font size=6><FONT COLOR=red><B>" الجزء الأول - ترجمة: محمد الشافعي "</FONT></font>

31
00:05:45,430 --> 00:05:51,130
يثني عليك أيتها الوردة الزاهية

32
00:05:51,270 --> 00:05:56,800
و فور نضوجك، سيبعثر أوراقك

33
00:05:56,910 --> 00:06:09,360
،غبية، غبية
قدرك هو لحن مرير 

35
00:06:12,930 --> 00:06:19,060
تقبلي قدرك الحزين

36
00:06:19,170 --> 00:06:37,510
فبكاءكِ لن يجلب لك سوى الآسى
فقدرك هو لحن مرير

39
00:06:37,650 --> 00:06:49,390
أمانيكِ غدت سراباً
فواجهي مَن جرحوكِ دون وجل

41
00:06:49,530 --> 00:07:02,100
... هكذا هي قصتي
لحن مرير

43
00:07:09,320 --> 00:07:10,440
هل هذا تهريج؟

44
00:07:12,290 --> 00:07:16,360
أثناء تكريمنا، سجينة تهرب؟

46
00:07:16,960 --> 00:07:18,760
!إنها كارثة

47
00:07:19,130 --> 00:07:25,930
،مهمتنا أن نسجن مجرمي الأمة
كيف سنفعل ذلك وأنتم بهذا الإهمال؟

49
00:07:26,200 --> 00:07:27,360
من الآن فصاعداً

50
00:07:28,500 --> 00:07:33,660
تأكدوا من عدم حدوث 
مثل هذا الأمر مجدداً، مفهوم؟

52
00:07:35,140 --> 00:07:36,370
!تباً

53
00:07:41,250 --> 00:07:45,280
!لينتبه الجميع

54
00:07:46,490 --> 00:07:48,610
... كعقاب لحادثة اليومِ

55
00:07:48,720 --> 00:07:51,890
سنقلل الوجبات لمدة إسبوع

56
00:07:56,060 --> 00:07:57,220
هيا إلى زنازينكم

57
00:07:57,500 --> 00:07:59,690
المطبخِ
! مغلق

58
00:08:03,240 --> 00:08:04,260
إبتعدي عن طريقي

59
00:08:37,540 --> 00:08:38,940
إصمتوا

60
00:08:41,110 --> 00:08:44,080
أتظنون أن هذه الجلبة
ستأتي لكم بالحساء؟

61
00:08:44,450 --> 00:08:48,240
،نحن معاقبون، سيداتي
(بسبب (ماتسو

63
00:08:48,350 --> 00:08:50,150
!(لو كنتم حانقون، فلوموا (ماتسو

64
00:08:50,250 --> 00:08:52,050
فليس أمامك خيار آخر

65
00:08:52,120 --> 00:08:53,610
بالضبط

66
00:08:54,090 --> 00:08:56,580
إن كنتم لا تفكرون بالهرب

67
00:08:56,720 --> 00:09:00,580
إلتقطوا الأعواد وتناولوا الطعام

69
00:09:05,970 --> 00:09:07,370
حسناً، أمر غريب

70
00:09:07,870 --> 00:09:10,630
إن لم تأكلوا سنفترض بأنكم 
تخططون للهرب

71
00:09:10,710 --> 00:09:11,690
أهذا ما تريدون؟
ما خطبكم؟

72
00:09:11,840 --> 00:09:12,570
هيا، تناولوا طعامكم

73
00:09:12,640 --> 00:09:13,400
تناولوا طعامكم

74
00:10:38,430 --> 00:10:40,360
(إنظري لحالك الآن، (ماتسو

75
00:10:45,030 --> 00:10:46,860
جلبت لك طعاما شهياً

76
00:10:47,740 --> 00:10:48,630
أرأيتِ؟

77
00:10:48,870 --> 00:10:49,840
!إنظري

78
00:10:49,940 --> 00:10:52,240
كلي مثل الكلب
إذا لم تودي أن تجوعي

79
00:10:53,170 --> 00:10:54,040
!أنت

80
00:10:54,210 --> 00:10:55,540
لا تكترثين لي

81
00:10:59,750 --> 00:11:00,710
حسناً

82
00:11:00,920 --> 00:11:02,180
هيا إلعقي

83
00:11:03,150 --> 00:11:04,050

84
00:11:04,320 --> 00:11:05,810
ترتجفين

85
00:11:06,090 --> 00:11:07,650
أتشعرين بالبرد؟

86
00:11:07,860 --> 00:11:09,350
صح؟

87
00:11:09,720 --> 00:11:12,520
حسناً، سأقوم بتدفئتكِ

88
00:11:44,460 --> 00:11:47,390
يا له من مشهد رائع

89
00:11:51,370 --> 00:11:52,960
كيف حال (ماتسوشيما)؟

90
00:11:53,370 --> 00:11:54,890
لا يبدو عليها الندم، سيدي

91
00:12:01,710 --> 00:12:03,340
سجينة 701

92
00:12:04,280 --> 00:12:06,840
بسبب محاولتكِ الفاشلة بالهرب

93
00:12:07,010 --> 00:12:10,280
كل أصدائقك المسجونين عوقبوا

94
00:12:10,950 --> 00:12:12,750
إذا أردتي أن تخرجي من هنا

95
00:12:12,920 --> 00:12:15,220
عليكِ أن تعدينا بأنك لن تكرري فعلتك هذه

96
00:12:15,320 --> 00:12:17,380
 إركعي أمامنا وإعتذرِ

97
00:12:17,490 --> 00:12:18,480
مفهوم؟

98
00:12:18,730 --> 00:12:19,780
حسناً، لا داعي للعجلة

99
00:12:20,490 --> 00:12:23,020
فهناك متسع من الوقت 

100
00:12:39,010 --> 00:12:40,840
قبل 3 سنوات

101
00:12:41,280 --> 00:12:43,840
كنت مجرد فتاة عادية وسعيدة

102
00:12:46,420 --> 00:12:48,950
كنت أحب رجل 

103
00:12:52,190 --> 00:12:53,990
... سوجيمي 

104
00:12:54,260 --> 00:12:56,960
كان ضابط مخدرات
بقسم مكافحة الماريجوانا

105
00:12:57,300 --> 00:12:58,420
... نامي

106
00:12:59,600 --> 00:13:01,000
أنا أريدك

107
00:14:12,340 --> 00:14:13,570
نامي

108
00:14:14,940 --> 00:14:18,310
ثمة أمر أريد منكِ فعله

109
00:14:20,550 --> 00:14:23,710
أراد مساعدتي في نصب كمين

110
00:14:24,720 --> 00:14:27,120
... وأجلب معلومات بشأن المهربين

111
00:14:27,720 --> 00:14:30,250
... تسللت لملهى ليلي ينتمي لـ

112
00:14:30,420 --> 00:14:33,190
منظمة مافيا تدعى مؤسسة كيزو

113
00:14:35,160 --> 00:14:37,100
لم أشعر بأي خطر

114
00:14:37,460 --> 00:14:42,460
سوجيمي كان كل ما أفكر به

115
00:14:47,640 --> 00:14:49,230
لا تعبثين معنا

116
00:14:49,340 --> 00:14:51,500
نعلم أنكِ مع الشرطة

117
00:14:53,110 --> 00:14:54,770
من أمركِ بفعل ذلك؟

118
00:14:55,650 --> 00:14:56,840
... حسناً

119
00:14:57,750 --> 00:14:59,810
!إن لم تتحدثي، سنسأل جسدك

120
00:16:01,080 --> 00:16:01,950
!الشرطة

121
00:16:02,420 --> 00:16:03,440
!لا أحد يتحرك

122
00:16:07,960 --> 00:16:10,360
!لو قاومتم سأقتلكم لإعاقة العدالة

123
00:16:21,970 --> 00:16:25,130
يبدو أنني أمسكتم بالبضاعة أخيراً

124
00:16:25,970 --> 00:16:28,130
أنتم رهن الإعتقال بتهمة تهريب الماريجوانا

125
00:16:28,240 --> 00:16:32,640
و بتهمة الإغتصاب، أيضاً

127
00:16:47,130 --> 00:16:50,430
كل شيء سار وفق خطتك، أليس كذلك؟

128
00:16:50,960 --> 00:16:52,330
لقد ربحت

129
00:16:57,840 --> 00:17:00,710
الأمر صراع بقاء
وتعاوننا سيزدهر من الآن فصاعداً

130
00:17:00,770 --> 00:17:02,800
!ساعدني أساعدك

131
00:17:14,250 --> 00:17:15,650
كان يستغلني

132
00:17:16,720 --> 00:17:20,850
سوجيمي، الرجل الذي أحببته من كل قلبي

133
00:17:35,740 --> 00:17:36,830
... نامي

134
00:17:37,910 --> 00:17:39,780
هذا نظير مجهوداتك

135
00:19:53,980 --> 00:19:55,510
وماذا عنكِ؟

136
00:19:57,950 --> 00:20:00,440
أفتقد العالم الخارجي جداً

137
00:20:00,550 --> 00:20:02,610
قصدكِ تفتقدين الجنس

138
00:20:05,990 --> 00:20:07,460
ما رأيكم؟

139
00:20:08,000 --> 00:20:09,900
هل أبدو جيدة؟

140
00:20:11,870 --> 00:20:14,770
!يمكنكِ منافسة الحراس الآن

141
00:20:18,070 --> 00:20:19,560
أذاهبة لرؤية ماتسو؟

142
00:20:19,640 --> 00:20:20,970
أزيلي الغطاء عنها

143
00:20:22,540 --> 00:20:23,770
!ساخن

144
00:20:26,410 --> 00:20:27,970
حسناً، سأذهب أنا

145
00:20:28,120 --> 00:20:29,740
أراكم لاحقاً

146
00:20:30,780 --> 00:20:33,180
إذهبِ وإعتني بها جيداً، حسناً؟

147
00:20:54,780 --> 00:20:56,330
مؤكد أنتِ جائعة

148
00:20:58,110 --> 00:21:05,780
جلبت لكِ أروع حساء ساخن

150
00:21:35,480 --> 00:21:37,380
بفضل تحملك

151
00:21:37,620 --> 00:21:41,350
لدي شيء خاص
!على قائمة الطعام لكِ

152
00:21:48,400 --> 00:21:50,490
ما الأمر، تريدين أكثر؟

153
00:21:50,630 --> 00:21:52,290
!حسناً، إنتظري

154
00:22:28,600 --> 00:22:30,930
!النجدة

155
00:22:54,690 --> 00:22:57,860
نعرف بأن حرق إموني
لم يكن حادث

156
00:22:59,270 --> 00:23:00,060
!إعترفِ

157
00:23:00,170 --> 00:23:01,000
!إستسلمي

158
00:23:01,200 --> 00:23:02,100
!أنتِ

159
00:23:03,740 --> 00:23:06,670
الصمت لن يجدي نفعاً

160
00:23:06,870 --> 00:23:09,030
هل تصغي؟

161
00:23:09,840 --> 00:23:12,280
قد ينفعكِ الصمت مع رجال الشرطة

162
00:23:12,350 --> 00:23:14,470
ولكنه لا يجدي هنا

163
00:23:15,780 --> 00:23:16,680
عليكِ اللعنة

164
00:23:16,880 --> 00:23:18,980
!تحدثي

165
00:23:23,720 --> 00:23:26,620
لا تنوي التحدث، أليس كذلك؟

166
00:23:27,530 --> 00:23:29,320
عليكِ اللعنة

167
00:23:33,900 --> 00:23:35,160
!تكلمي معنا

168
00:23:35,300 --> 00:23:36,290
!تكلمي معنا

169
00:24:05,130 --> 00:24:06,500
إن تكلمتِ سنترفق بكِ

170
00:24:06,600 --> 00:24:08,260
إن تكلمتِ سنترفق بكِ

171
00:24:08,340 --> 00:24:09,560
!تكلمي ، تباً لكِ

172
00:24:12,770 --> 00:24:14,640
!تكلمي، تكلمي 

173
00:24:17,110 --> 00:24:18,770
!عاهرة

174
00:24:21,550 --> 00:24:23,410
!عاهرة عنيدة

175
00:24:35,560 --> 00:24:37,150
تباً

176
00:24:37,660 --> 00:24:43,260
كيف حرقتِ إموني بالحساء
ويداك وقدماك مقيدة؟

178
00:25:05,290 --> 00:25:08,160
قسم شرطة طوكيو

180
00:25:51,070 --> 00:25:57,810
إذاً أنت الواشي الذي أمدنا
بالمعلومات بشأن نامي ماتسوشيما؟

182
00:26:01,210 --> 00:26:03,650
لماح كعادتك دائماً

183
00:26:11,860 --> 00:26:14,620
يذكرني بنفسي منذ أمد بعيد

184
00:26:16,600 --> 00:26:19,430
أرى أن عملك مزدهر

185
00:26:19,530 --> 00:26:20,690
... في الواقع

186
00:26:20,830 --> 00:26:24,170
لا شيء يعيق إستمرار تعاوننا

187
00:26:24,600 --> 00:26:27,730
ترتقي بسرعة في عملك بالقسم

188
00:26:28,070 --> 00:26:30,510
وأنا أترأس هذه البناية

189
00:26:31,710 --> 00:26:33,010
... بالمناسبة

190
00:26:33,810 --> 00:26:35,750
هل الهروب فشل حقاً؟

191
00:26:35,850 --> 00:26:36,840
أجل

192
00:26:37,480 --> 00:26:39,750
لكنها لغز بالنسبة لي

193
00:26:40,290 --> 00:26:44,350
ما زلت لا أفهم لماذا
لم تشهد ضدنا أثناء محاكمتها

194
00:26:44,590 --> 00:26:46,960
،لأنها ما زالت تحبني
هذا هو السبب

195
00:26:48,600 --> 00:26:50,090
هراء

196
00:26:50,260 --> 00:26:54,730
كرهها لك ليس له علاقة بالشهادة 

198
00:26:54,830 --> 00:26:59,060
لماذا حاولت الهروب من السجن؟
لتحاول طعني ثانيةً؟

200
00:26:59,140 --> 00:27:00,870
مهلاً، إهدأ

201
00:27:02,240 --> 00:27:05,370
،أيا كان دوافعها
قد تعرض عملنا للخطر

202
00:27:07,510 --> 00:27:08,880
لنتخلص منها

203
00:27:12,920 --> 00:27:14,480
هل نستخدم ذلك الواشي الذي كان هنا؟

204
00:27:14,590 --> 00:27:15,450
لا

205
00:27:15,520 --> 00:27:16,650
سنستخدم إمرأة

206
00:27:16,920 --> 00:27:18,390
تدعى، كاتاجيري

207
00:27:18,930 --> 00:27:21,920
عملت عندي في توزيع المخدرات

208
00:27:22,600 --> 00:27:24,460
!في الواقع، أنت من قبضت عليها

209
00:27:29,740 --> 00:27:31,070
تذكرت الآن

210
00:27:32,540 --> 00:27:34,840
إنها خطة إغتيال مثالية

211
00:27:54,130 --> 00:27:56,600
نعمل في المطر بدون راحة

212
00:27:56,700 --> 00:27:59,560
نحن مثل عمال المصانعِ

213
00:28:01,770 --> 00:28:03,860
!تباً، خسرت مجدداً

214
00:28:03,970 --> 00:28:05,870
أنا أخسر دائماً

215
00:28:05,940 --> 00:28:07,460
من يتحداني؟

216
00:28:07,770 --> 00:28:09,540
ما رهانكم؟

217
00:28:09,640 --> 00:28:10,370
مستعدون؟

218
00:28:10,610 --> 00:28:11,410
ها نحن

219
00:28:11,850 --> 00:28:13,750
إنه رهاني

220
00:28:15,010 --> 00:28:16,280
حسناً، إنه فردي

221
00:28:16,380 --> 00:28:18,010
فردي، إنه فردي

222
00:28:18,150 --> 00:28:18,980
زوجي

223
00:28:19,090 --> 00:28:20,250
رهانكم الأخير؟

224
00:28:20,950 --> 00:28:21,980
!لنرى

225
00:28:25,860 --> 00:28:27,380
!إنه 2 و 6 ، زوجي

226
00:28:28,460 --> 00:28:29,760
تباً

227
00:28:30,100 --> 00:28:31,460
مهلاً

228
00:28:32,870 --> 00:28:36,460
أراهن بأن النرد مغشوش

230
00:28:36,600 --> 00:28:40,900
إذاً الآن أصبحت ذكية فجأةً؟

232
00:28:41,340 --> 00:28:42,970
... أمر سيء أن تخسري

233
00:28:43,080 --> 00:28:45,740
لا تخاطبيني وكأنكِ لست مدينة لي

234
00:28:45,850 --> 00:28:47,280
!أنتِ مدينة لي كثيراً، أيتها السافلة

235
00:28:52,220 --> 00:28:54,050
لا نلعب مع المفلسين

236
00:28:54,120 --> 00:28:56,810
هيا، أعطيني فرصة أخرى، حسناً؟

238
00:28:56,890 --> 00:28:58,380
ولكنكِ ليس لديكِ ما تراهنين به

239
00:29:01,490 --> 00:29:02,830
... أنتِ

240
00:29:03,100 --> 00:29:06,690
تنتقدينا كثيراً منذ قدومك 

241
00:29:06,830 --> 00:29:09,300
لما لا تدفعي على الفور؟

242
00:29:09,940 --> 00:29:11,670
حسناً

243
00:29:11,840 --> 00:29:14,360
تذكري ما قلتيه للتو

244
00:29:14,440 --> 00:29:15,700
حسناً

245
00:29:15,810 --> 00:29:18,610
ستلعبين على عشاء الليلة؟

246
00:29:18,910 --> 00:29:22,910
إن ربحتِ سألغي كل ما أدينك به

248
00:29:23,620 --> 00:29:24,610
أجل

249
00:29:24,720 --> 00:29:26,050
!لا تفعلي ذلك

250
00:29:26,790 --> 00:29:28,850
،إن خسرت عشائك
سيسبب لكِ خسائر فادحة 

251
00:29:28,960 --> 00:29:29,790
ماذا؟

252
00:29:31,360 --> 00:29:33,720
لن تربحي أبداً

253
00:29:43,840 --> 00:29:44,930
أرأيتي؟

254
00:29:45,270 --> 00:29:47,800
لو راهنتِ على الفردي ستربحين هذه المرة

255
00:29:55,150 --> 00:29:56,810
رهانكم النهائي؟

256
00:29:58,790 --> 00:30:00,690
رهانكم النهائي؟

257
00:30:01,750 --> 00:30:04,020
أجل، نهائي

258
00:30:05,730 --> 00:30:10,890
،تفعلون ذلك بالتناوب
النرد الفردي والنرد الزوجي , صح؟

259
00:30:11,800 --> 00:30:13,770
كيف ستحلون هذه الورطة؟

260
00:30:14,730 --> 00:30:16,900
!لا بأس، سأحلها هكذا

261
00:30:22,880 --> 00:30:24,670
!خذي

262
00:30:34,050 --> 00:30:35,490
تباً لكِ

263
00:30:36,660 --> 00:30:38,120
!سوف أقتلكِ

264
00:30:55,910 --> 00:30:58,500
كم عدد من قتلتيهم بالخارج؟

265
00:31:01,080 --> 00:31:03,070
لما لا أريكِ كيف يحدث؟

266
00:31:04,580 --> 00:31:08,080
!توقفوا، وألقي السكينة

267
00:31:20,700 --> 00:31:21,890
حسناً، التالي

268
00:31:23,040 --> 00:31:24,440
التالي

269
00:31:24,540 --> 00:31:26,660
بسرعة

270
00:31:27,370 --> 00:31:29,770
بسرعة

271
00:31:31,680 --> 00:31:33,270
!تباً، تلك السافلة

272
00:31:33,450 --> 00:31:34,970
من تظن نفسها؟

273
00:31:35,820 --> 00:31:38,050
سأريكِ بعض المرح

274
00:31:48,630 --> 00:31:51,430
... لو تم إمساك هذا معنا

275
00:31:51,760 --> 00:31:54,760
ضعيه في ملابس تلك الساقطة فحسب

276
00:31:55,840 --> 00:31:58,530
والحراس سيهتمون بالباقي

277
00:31:59,370 --> 00:32:01,740
أنتِ فقط من تأتي بمثل هذه الأفكار

278
00:32:02,140 --> 00:32:03,730
إنها حيلة عظيمة

279
00:32:03,840 --> 00:32:05,310
لنذهب

280
00:32:07,450 --> 00:32:10,680
سيدي، لا مانع من إستحمامنا أيضاً، أليس كذلك؟

282
00:32:10,750 --> 00:32:12,050
!حسناً، ولكن بسرعة

283
00:32:36,280 --> 00:32:37,610
... حسناً، حسناً

284
00:32:37,780 --> 00:32:39,940
سيكون الأمر ممتعاً بعد قليل، صح؟

285
00:32:45,920 --> 00:32:47,280
ماساكي

286
00:32:47,450 --> 00:32:50,750
إنظري لما وجدناه بملابسك

287
00:32:52,660 --> 00:32:54,560
كنتِ تخططين للهرب، أليس كذلك؟

288
00:32:54,630 --> 00:32:55,620
... لا، لا

289
00:32:56,630 --> 00:32:57,820
لم أخطط لشيء

290
00:32:58,130 --> 00:33:00,460
... لا أصدق

291
00:33:16,080 --> 00:33:17,950
ماتسو مجدداً

292
00:33:18,320 --> 00:33:20,680
كان يجب أن أعلم ذلك

293
00:33:21,990 --> 00:33:23,010
أيتها السافلة

294
00:33:23,460 --> 00:33:24,320
توقفِ

295
00:33:24,660 --> 00:33:26,520
!توقفِ، ماساكي

296
00:33:26,930 --> 00:33:27,820
تباً

297
00:34:09,000 --> 00:34:10,560
!توقفِ، ماساكي

298
00:34:12,070 --> 00:34:14,800
!توقفِ في الحال

299
00:34:33,460 --> 00:34:34,480
توقفِ 

300
00:35:12,200 --> 00:35:13,960
!تحركوا

301
00:35:14,070 --> 00:35:15,930
!عقاب جماعي

302
00:35:35,250 --> 00:35:38,280
يا ترى كم سنعاقب هذه المرة؟

303
00:35:38,520 --> 00:35:39,460
تباً

304
00:35:39,530 --> 00:35:40,860
ما علاقتنا بهذا الأمر؟

305
00:35:40,930 --> 00:35:45,090
سمعت هؤلاء الأوغاد يقولون 
... بأن الأوامر هي إذلالنا

307
00:36:27,070 --> 00:36:28,170
حسناً

308
00:36:28,310 --> 00:36:30,400
والأن أريد منكم أن تقوموا بردم تلك الحفر

309
00:36:35,980 --> 00:36:37,540
إردموهم

310
00:36:38,480 --> 00:36:39,970
هيا، إردموهم

311
00:36:40,690 --> 00:36:41,880
إردموهم

312
00:36:56,040 --> 00:36:57,970
إبدأوا بالحفر مجدداً

313
00:37:29,400 --> 00:37:31,060
كاتاجيري

314
00:37:47,090 --> 00:37:48,920
مر وقت طويل

315
00:37:49,660 --> 00:37:51,090
!أنت

316
00:37:51,890 --> 00:37:52,950
ماذا تفعل هنا؟

317
00:37:54,730 --> 00:37:56,820
... يعتمد على نجاحك

318
00:37:56,960 --> 00:37:59,160
بإمكاني أن أخرجكِ من هنا

319
00:38:10,210 --> 00:38:12,700
ماذا تريدني أن أفعل لك؟

320
00:38:13,780 --> 00:38:15,340
نامي ماتسوشيما

321
00:38:15,680 --> 00:38:16,710
إقتليها

322
00:38:16,820 --> 00:38:17,940
ماتسو؟

323
00:38:22,720 --> 00:38:23,980
أقتلها؟

324
00:38:24,660 --> 00:38:26,220
حسناً، لا تندهشِ

325
00:38:26,890 --> 00:38:29,290
بالطبع، دعي الأمر يبدو وكأنه مجرد حادث

326
00:38:29,400 --> 00:38:31,360
أنت شرطي، لماذا؟

327
00:38:31,460 --> 00:38:33,300
لا تهتمي بالسبب

328
00:38:34,730 --> 00:38:38,900
... إن أردتِ الخروج من هنا
إفعلي ذلك بدون أسئلة

330
00:38:42,980 --> 00:38:46,700
إذاً، هل ستقتليها أم لا؟

332
00:38:52,320 --> 00:38:56,050
ليس أمامكِ خيار آخر، تعلمين ذلك

333
00:39:51,610 --> 00:39:54,440
،لمعلوماتك
ذلك الرجل كان  يتكلم مع كاتاجيري

334
00:40:35,790 --> 00:40:36,580
... سيدي

335
00:40:36,660 --> 00:40:38,120
أردت رؤيتي؟

336
00:40:38,190 --> 00:40:40,450
إرمي نامي ماتسوشيما بالحبس الإنفراديِ

337
00:40:41,060 --> 00:40:42,460
أجل، سيدي

338
00:41:36,980 --> 00:41:38,750
إسمي كيتوه

339
00:41:39,080 --> 00:41:41,750
رموني هنا فور وصولي

340
00:41:42,560 --> 00:41:45,420
،حسناً، لا لوم عليهم
إنها السابقة الـ 5 لي

341
00:41:49,660 --> 00:41:52,500
أرى أنهم أبرحوكِ ضرباً

342
00:41:53,570 --> 00:41:56,330
أنتِ نامي ماتسوشيما، أليس كذلك؟

343
00:42:00,340 --> 00:42:03,540
سمعت الحراس يتحدثون عنكِ
قبل قليل

344
00:42:03,740 --> 00:42:05,770
... قالوا بأنهم قيدوكِ لأيام

345
00:42:05,880 --> 00:42:07,350
لكنهم لم يستطيعوا هزيمتكِ

346
00:42:07,550 --> 00:42:13,380
بالإضافة لسكبك سطل الحساء المغلي
 على المرأة التي كانت تعذبك

348
00:42:13,520 --> 00:42:19,750
وفوق كل ذلك تسببت بفقء عين المدير

350
00:42:21,630 --> 00:42:25,660
لا أظن بأنكِ قادرة على فعل كل ذلك

352
00:42:26,270 --> 00:42:27,630
حسناً، ما رأيك؟

353
00:42:27,730 --> 00:42:29,430
هل قمتي بكل ذلك حقاً؟

354
00:42:29,600 --> 00:42:31,730
تتحدثين كثيراً

355
00:43:03,870 --> 00:43:05,060
ما الخطب؟

356
00:43:06,210 --> 00:43:09,570
مكان ضربهم يؤلمكِ، أليس كذلك؟

357
00:43:10,810 --> 00:43:12,610
دعيني أدلك ظهرك

358
00:43:19,650 --> 00:43:25,680
،لو أنت حقاً كما يتحدثون عنك
لا أفهم لماذا تشتكين من ألم طفيف

360
00:43:54,990 --> 00:43:57,320
ماذا تفعلين؟

361
00:43:58,960 --> 00:44:00,190
!توقفي

362
00:44:02,090 --> 00:44:03,650
!توقفي

363
00:44:04,560 --> 00:44:05,790
!توقفي

364
00:44:14,740 --> 00:44:16,300
!توقفي

365
00:44:18,910 --> 00:44:20,540
!توقفي

366
00:44:21,910 --> 00:44:23,640
!توقفي

367
00:45:59,950 --> 00:46:01,310
من فضلك

368
00:46:01,850 --> 00:46:03,470
أريد المزيد

369
00:46:03,920 --> 00:46:06,320
...أريد المزيد 

370
00:46:14,200 --> 00:46:16,500
... أفهم

371
00:46:17,830 --> 00:46:20,630
ما زالت على عنادها، أليس كذلك؟

372
00:46:23,010 --> 00:46:24,230
حسناً

373
00:46:24,980 --> 00:46:29,440
كان طلباً كبيراً بالنسبة لمجندة جديدة

374
00:46:30,780 --> 00:46:32,610
كانت محاولة جيدة

375
00:46:32,720 --> 00:46:34,340
سيدي المدير

376
00:46:34,480 --> 00:46:36,610
دعني أحاول مجدداً

377
00:46:36,750 --> 00:46:37,880
شكراً

378
00:46:38,290 --> 00:46:39,880
أنا معجب بحماسك

379
00:46:39,990 --> 00:46:40,960
ولكن لا بأس

380
00:46:41,060 --> 00:46:42,220
عودي لمنزلك وإرتاحي

381
00:46:42,290 --> 00:46:43,350
من فضلك، سيدي المدير

382
00:46:43,460 --> 00:46:45,290
أعدني للحبس الإنفرادي

383
00:46:45,830 --> 00:46:49,360
ليس من المفترض أن تؤدي مهام هنا

384
00:46:49,630 --> 00:46:50,690
لا تقلقي

385
00:46:50,830 --> 00:46:52,630
... سأجد طريقة أخرى

386
00:46:52,770 --> 00:46:53,290
لا

387
00:46:53,440 --> 00:46:54,960
سأعود للحبس الإنفرادي

388
00:46:55,170 --> 00:46:56,610
كيتوه، ماذا بكِ؟

389
00:46:56,710 --> 00:46:57,870
لا تعطيني راحة

390
00:46:58,010 --> 00:46:59,100
... من فضلك، أعدني

391
00:46:59,210 --> 00:46:59,940
... أعدني

392
00:47:00,010 --> 00:47:01,100
لحظة

393
00:47:02,510 --> 00:47:03,600
إفحصوها

394
00:47:03,780 --> 00:47:04,940
فحص كامل، بسرعة

395
00:47:05,350 --> 00:47:06,280
... من فضلك، أعدني

396
00:47:06,450 --> 00:47:07,470
... من فضلك

397
00:47:09,290 --> 00:47:10,880
... من فضلك، أعدني

398
00:47:11,890 --> 00:47:13,910
... من فضلك، أعدني

399
00:47:14,090 --> 00:47:15,490
كما توقعت

400
00:47:16,630 --> 00:47:17,890
!أيتها السافلة

401
00:47:18,960 --> 00:47:20,120
!كيتوه

402
00:47:21,130 --> 00:47:23,460
!أنت عار على الشرطة

403
00:47:27,100 --> 00:47:29,330
لا أهتم بالكيفية

404
00:47:30,210 --> 00:47:32,140
!عليكم إذلال ماتسوشيما

405
00:47:58,800 --> 00:48:01,070
!حسناً، أوقفوا الحفر

406
00:48:04,670 --> 00:48:06,670
!ليصعد الجميع

407
00:48:23,230 --> 00:48:24,450
ماتسو

408
00:48:25,060 --> 00:48:27,000
واصلي الحفر

409
00:48:33,270 --> 00:48:34,130
!عقاب الشيطان

410
00:48:34,600 --> 00:48:35,800
!عقاب الشيطان

411
00:48:36,110 --> 00:48:37,900
!عقاب الشيطان
!عقاب الشيطان

412
00:48:39,740 --> 00:48:40,770
... إنه عقاب الشيطان

413
00:49:38,340 --> 00:49:39,030
!أنتِ

414
00:49:39,100 --> 00:49:40,230
!إنهضي

415
00:49:41,300 --> 00:49:44,170
من طلب منكِ الجلوس؟

416
00:50:25,320 --> 00:50:26,510
هناك

417
00:50:29,620 --> 00:50:32,280
هيا، بسرعة

418
00:50:36,290 --> 00:50:38,280
هيا

419
00:50:38,700 --> 00:50:40,030
مهلاً، أنتِ

420
00:50:40,360 --> 00:50:41,660
ماتسو

421
00:50:41,770 --> 00:50:45,900
هل مستعدة للإعتراف بكل ما قمتي به؟

422
00:50:50,040 --> 00:50:51,230
... أوه، إذاً

423
00:50:51,470 --> 00:50:53,000
لا تريدين إستراحة، صح؟

424
00:50:53,080 --> 00:50:56,240
حسناً، ستواصلِ الحفر حتى تموتي

425
00:50:56,350 --> 00:50:57,280
إسمعوا

426
00:50:57,850 --> 00:51:01,040
كلكم ستبقوا معها إلى أن تعترف، مفهوم؟

427
00:51:01,920 --> 00:51:04,110
إردموا الحفرة

428
00:51:04,290 --> 00:51:05,280
!إردموها

429
00:51:05,360 --> 00:51:06,120
هيا

430
00:51:06,190 --> 00:51:08,380
!بسرعة، إردموها

431
00:51:09,490 --> 00:51:11,930
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

432
00:51:14,160 --> 00:51:15,290
!أنتِ

433
00:51:15,370 --> 00:51:16,890
ماذا تفعلين؟

434
00:51:17,130 --> 00:51:18,900
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

435
00:51:45,400 --> 00:51:46,560
ما خطبكِ؟

436
00:51:47,000 --> 00:51:48,260
بسرعة

437
00:51:48,330 --> 00:51:50,990
!إردموا الحفرة

438
00:51:51,070 --> 00:51:52,500
إردموها

439
00:51:52,600 --> 00:51:54,070
ماذا تفعلين؟

440
00:51:54,540 --> 00:51:56,000
!أنتِ

441
00:52:03,210 --> 00:52:05,080
... تباً

442
00:52:05,180 --> 00:52:06,150
قومي بالعمل

443
00:52:10,550 --> 00:52:11,850
هيا

444
00:52:12,160 --> 00:52:13,710
قومي بالعمل

445
00:52:47,760 --> 00:52:49,220
هيا

446
00:52:50,430 --> 00:52:51,020
الوردية التالية

447
00:52:51,090 --> 00:52:52,930
هيا، أحضروا الوردية التالية

448
00:52:53,830 --> 00:52:55,700
الآن، حان دوركم

449
00:53:11,280 --> 00:53:12,750
!يا لها من عنيدة هذه السافلة

450
00:53:12,850 --> 00:53:13,610
تباً

451
00:53:13,720 --> 00:53:17,410
بهذه الطريقة سننهار قبل ماتسو

452
00:53:22,630 --> 00:53:25,690
أصيبت يدي بالبثور

453
00:53:25,960 --> 00:53:27,220
تباً

454
00:53:51,150 --> 00:53:52,090
... أنت

455
00:53:52,190 --> 00:53:53,160
ماذا يجري؟

456
00:53:53,220 --> 00:53:54,120
.. أنت

457
00:53:54,290 --> 00:53:55,760
.. أنت

458
00:53:56,030 --> 00:53:57,650
ما الأمر؟

459
00:54:07,040 --> 00:54:08,530
لا تقفي ساكنة

460
00:54:08,670 --> 00:54:10,300
عودي للعمل

461
00:54:44,310 --> 00:54:45,570
!بدون راحة

462
00:54:45,680 --> 00:54:47,970
واصلي الحفر

463
00:54:52,320 --> 00:54:53,650
!أنت

464
00:55:00,460 --> 00:55:03,080
!بدون تراخي

465
00:55:03,490 --> 00:55:05,830
!أنت

466
00:55:05,930 --> 00:55:07,420
بسرعة

467
00:55:07,530 --> 00:55:08,790
ما زال الوقت مبكر على الموت

468
00:55:08,900 --> 00:55:10,060
إحفري حتى الموت

469
00:55:13,900 --> 00:55:15,840
إنهضِ

470
00:55:16,640 --> 00:55:18,370
إنهضِ

471
00:55:28,950 --> 00:55:30,650
لقد ذاد الأمر عن الحد

472
00:55:30,920 --> 00:55:32,410
دعنا نتوقف من فضلك

473
00:55:33,260 --> 00:55:35,190
!على جثتي

474
00:55:38,360 --> 00:55:41,960
!عودي للعمل، قفي

475
00:55:48,570 --> 00:55:49,600
ماتسو

476
00:55:50,070 --> 00:55:52,410
ما زال الوقت مبكر على الموت

477
00:55:52,510 --> 00:55:53,370
عليكِ اللعنة

478
00:55:54,140 --> 00:55:55,270
إنهضِ

479
00:56:57,140 --> 00:56:58,000
!مكانك

480
00:56:58,070 --> 00:57:00,470
!الجميع للخلف

481
00:57:02,280 --> 00:57:03,300
تباً

482
00:57:35,750 --> 00:57:36,870
أوقفوا هذا الإضطراب الآن

483
00:57:37,110 --> 00:57:38,380
لو واصلتم ذلك

484
00:57:38,510 --> 00:57:40,140
سنقتلكم جميعاً

485
00:57:40,450 --> 00:57:41,540
لنقم بأعمال شغب

486
00:57:41,750 --> 00:57:44,280
سنأخذ هؤلاء الأوغاد رهائن

487
00:57:44,390 --> 00:57:46,220
وسنحتمي في المخزن

488
00:57:58,270 --> 00:57:59,460
تباً

489
00:58:02,840 --> 00:58:03,700
يوكي

490
00:58:04,240 --> 00:58:05,040
يوكي

491
00:58:09,510 --> 00:58:11,040
!شغب

492
00:58:27,160 --> 00:58:28,260
تعالي معي

493
00:58:33,400 --> 00:58:34,230
... يوكي

494
00:58:34,970 --> 00:58:36,940
يوكي، إصمدي الأن

495
00:58:48,120 --> 00:58:50,420
... يوكي

496
00:58:50,550 --> 00:58:54,280
ضحيتي بنفسك من أجلي، صح؟

497
00:59:16,580 --> 00:59:20,640
كاتاجيري

498
00:59:22,990 --> 00:59:24,780
كاتاجيري؟

499
00:59:33,300 --> 00:59:33,990
يوكي

500
00:59:34,260 --> 00:59:35,200
يوكي

501
00:59:35,800 --> 00:59:38,960
يوكي

502
01:00:20,240 --> 01:00:21,440
حسناً يا رفاق

503
01:00:21,640 --> 01:00:24,010
لنبني حاجزاً

504
01:00:24,180 --> 01:00:25,440
هيا

505
01:00:25,650 --> 01:00:27,210
بسرعة

506
01:00:34,190 --> 01:00:36,420
،المقاومة لن تجدي
!إستسلموا في الحال

507
01:00:36,990 --> 01:00:39,360
إن لم تخرجوا الآن، سنقتلكم جميعاً

508
01:00:39,460 --> 01:00:40,390
!إستسلموا في الحال

509
01:00:40,460 --> 01:00:42,120
!كفى، أيها الأوغاد

510
01:00:42,230 --> 01:00:43,530
!أوغاد

511
01:00:44,000 --> 01:00:45,130
إخرسوا

512
01:00:45,640 --> 01:00:46,970
دعوا الأمر لي

513
01:00:52,740 --> 01:00:54,730
من تظن نفسك؟

514
01:00:55,080 --> 01:00:57,740
لا تكترث لأمر الرهائن، صح؟

515
01:00:57,850 --> 01:00:58,910
!اللعنة

516
01:01:03,850 --> 01:01:04,550
فوريا

517
01:01:04,690 --> 01:01:05,620
توقف

518
01:01:05,720 --> 01:01:06,950
ما زال الوقت مبكراً لنستفزهم

519
01:01:07,020 --> 01:01:08,050
توقف الأن

520
01:01:08,420 --> 01:01:09,550

521
01:01:09,790 --> 01:01:11,690
!الغوريلا العوراء

522
01:01:11,830 --> 01:01:13,350
ظهرت، صح؟

523
01:01:14,000 --> 01:01:17,160
!ستستمع بعناية إلى طلباتنا، أيها الوغد

524
01:01:17,900 --> 01:01:19,030
أوتسوكا

525
01:01:19,300 --> 01:01:20,830
أنتِ الزعيمة إذاً؟

526
01:01:20,940 --> 01:01:23,430
وما الفارق؟

527
01:01:23,740 --> 01:01:24,730
إسمعوا

528
01:01:25,340 --> 01:01:28,670
أحضروا طعاماً يكفي لـ 60 فرد

529
01:01:29,050 --> 01:01:33,210
... بالنسبة للعبودية
...التعذيب والضرب...

531
01:01:33,350 --> 01:01:35,780
كل هذا سينتهي من الآن فصاعداً، مفهوم؟

532
01:01:36,050 --> 01:01:40,720
،إن لم تنفذوا طلباتنا 
سنظل هنا مهما طال الأمر

534
01:01:40,790 --> 01:01:42,310
!أيتها السافلة

535
01:01:42,760 --> 01:01:44,690
مستحيل أن ننفذ هذه الطلبات

536
01:01:44,960 --> 01:01:46,790
!لن نستجيب لطلباتهم أبداً

538
01:02:48,560 --> 01:02:49,850
!لا أستطيع التنفس

539
01:03:07,040 --> 01:03:09,200
لم يفت الأوان بعد

540
01:03:09,780 --> 01:03:12,710
سلموا أسلحتكم وإخرجوا من المخزن

541
01:03:13,080 --> 01:03:16,750
بعضكم على وشك إطلاق سراحه

542
01:03:17,620 --> 01:03:21,020
إن إستسلمتم الآن
سنتجاوز الأمر

543
01:03:21,390 --> 01:03:24,120
وإلا مدة عقوبتكم سوف تزداد

544
01:03:24,230 --> 01:03:27,720
وكأننا سنقع في شباك
 هذا العرض السخيف

545
01:03:27,860 --> 01:03:28,660
إسمعوا جميعاً

546
01:03:28,730 --> 01:03:30,130
إن خفنا الآن سنخسر

547
01:03:30,230 --> 01:03:32,260
لا مجال للعودة

548
01:03:32,470 --> 01:03:33,770
... أنتِ

549
01:03:35,100 --> 01:03:36,900
لا تودي المشاركة، أليس كذلك؟

550
01:03:36,970 --> 01:03:38,370
لا تعاملوني هكذا الآن

551
01:03:38,440 --> 01:03:40,810
جقاً؟ أنتِ عاهرة

552
01:03:40,910 --> 01:03:42,970
كنت تداعبي الحراس

553
01:03:43,050 --> 01:03:45,880
وتلعبين دور الزعيمة؟

554
01:03:45,950 --> 01:03:47,970
تهاجمون الشخص الخاطيء

555
01:03:48,680 --> 01:03:50,380
ألم تلاحظوا بعد؟

556
01:03:51,150 --> 01:03:53,490
السافلة التي بدأت كل هذا ليست هنا

557
01:03:53,860 --> 01:03:55,260
نامي ماتسوشيما

558
01:03:55,460 --> 01:03:56,120
معك حق

559
01:03:56,190 --> 01:03:58,460
كل ما نحن به بسببها

560
01:03:58,630 --> 01:04:00,930
لما لا نشركها في أعمال الشغب؟

561
01:04:01,030 --> 01:04:01,960
لحظة

562
01:04:03,100 --> 01:04:05,290
من المسؤول عن عدم وجودها هنا، أتسائل؟

563
01:04:05,400 --> 01:04:06,800
لا تصدقوها

564
01:04:06,870 --> 01:04:08,770
هذه السافلة مع ماتسو

565
01:04:08,940 --> 01:04:11,460
عملنا كالعبيد بسبب ماتسو

566
01:04:11,570 --> 01:04:13,040
لن ننسى ذلك

567
01:04:13,880 --> 01:04:14,870
حسناً

568
01:04:15,040 --> 01:04:16,380
لتأتي إلى هنا

569
01:04:16,580 --> 01:04:18,550
سنبرح تلك السافلة ضرباً

570
01:04:18,610 --> 01:04:19,440
حسناً؟

571
01:04:19,750 --> 01:04:20,720
توافقوني الرأي؟

572
01:04:30,290 --> 01:04:33,790
يا رجال، تعملون بكد تحت المطر؟

574
01:04:33,900 --> 01:04:37,020
ألم تنسوا أمراً مهماً؟

575
01:04:37,330 --> 01:04:39,060
أين الطعام؟

576
01:04:39,840 --> 01:04:41,030
وأثناء إحضاركم للطعام

577
01:04:41,140 --> 01:04:44,330
لما لا ترسلوا لنا نامي ماتسوشيما أيضاً؟

578
01:04:44,810 --> 01:04:48,770
!أرسلوها وإلا سنخصي الرهائن

580
01:04:52,580 --> 01:04:53,670
حسناً

581
01:04:54,120 --> 01:04:57,570
أرسلوا السجينة 701
،كما طلبوا، ولكن

582
01:04:58,150 --> 01:04:59,490
ممنوع الطعام

583
01:04:59,590 --> 01:05:00,580
ولكن سيدي

584
01:05:01,760 --> 01:05:05,960
دعهم ينفسون عن غضبهم على ماتسوشيما

586
01:05:06,300 --> 01:05:09,290
بهذه الطريقة سيهدأون

587
01:05:10,300 --> 01:05:14,500
،ثمة أمر آخر
!هذا سيعطيها درساً لن تنساه

589
01:05:17,170 --> 01:05:18,330
إذهبِ هناك

590
01:06:06,620 --> 01:06:10,220
سننتقم منكِ لوقت طويل

591
01:06:10,430 --> 01:06:12,520
إستعدي، الآن

592
01:06:16,030 --> 01:06:17,020
حسناً

593
01:06:17,130 --> 01:06:19,120
لنبرحها ضرباً

594
01:06:19,200 --> 01:06:20,100
قيدوها

595
01:07:22,060 --> 01:07:23,000
أنزليها

596
01:07:30,870 --> 01:07:32,100
للأعلى

597
01:07:34,610 --> 01:07:35,910
أنزليها

598
01:07:42,920 --> 01:07:43,890
بالله عليكم

599
01:07:44,820 --> 01:07:47,480
هذا عقاب للأطفال

600
01:07:49,730 --> 01:07:52,220
هناك طرق كثيرة ممتعة
 لإيذاء شخص ما

601
01:07:55,430 --> 01:07:56,990
!إرفعيها

602
01:08:33,270 --> 01:08:35,100
ما رأيكِ؟

603
01:08:35,800 --> 01:08:37,070
أليس مثير؟

604
01:08:37,170 --> 01:08:39,230
ألا يشعركِ بالراحة؟

605
01:08:39,340 --> 01:08:42,210
أراهن بأنه شعور رائع

606
01:09:03,230 --> 01:09:05,060
ستقتليني، أليس كذلك؟

607
01:09:06,640 --> 01:09:10,700
يوكي كيدا)، أخبرتني قبل وفاتها)

608
01:09:13,940 --> 01:09:16,470
!الجميع يشاهد، تعلمِ

609
01:09:16,950 --> 01:09:20,680
سأحرضهم وأجعلهم يعذبونك حتى الموت

611
01:10:51,470 --> 01:10:55,510
!إستيقظوا، سوف تحرقنا أحياء

613
01:11:09,530 --> 01:11:10,920
ماذا يجري بحق الجحيم؟

614
01:11:11,060 --> 01:11:12,750
تلك السافلة كانت ستحرق المكان

615
01:11:12,860 --> 01:11:13,490
ليس صحيحاً

616
01:11:13,560 --> 01:11:14,960
كنت سأحرق ماتسو فقط

617
01:11:15,060 --> 01:11:17,290
ولكنك تفعليها لوحدك في الظلام

618
01:11:18,130 --> 01:11:23,130
هل كنا سنتمكن من الخروج
عندما يشتعل المكان؟

620
01:11:23,810 --> 01:11:27,410
لا، كنتِ ستحرقينا وتهربِ لوحدك فقط

622
01:11:28,880 --> 01:11:30,400
ماذا بحق الجحيم؟

623
01:11:33,820 --> 01:11:35,080
خائنة

624
01:12:03,950 --> 01:12:05,740
يرسلون الطعام

625
01:12:05,850 --> 01:12:07,440
الطعام وصل

626
01:12:11,750 --> 01:12:14,150
أيها السجناء داخل المخزن؟

627
01:12:15,220 --> 01:12:21,190
المدير جهز لكم الفطور هذا الصباحِ

629
01:12:21,400 --> 01:12:23,360
على أية حال، هذا الطلب الوحيد الذي سننفذه

630
01:12:24,500 --> 01:12:27,090
طالما تظهرون بعض علامات
الندمِ جراء أفعالكم

631
01:12:27,700 --> 01:12:33,200
نحن متحمسون لسماع ما ستقولوه

633
01:12:33,640 --> 01:12:34,670
هذا كل شيء

634
01:12:44,190 --> 01:12:44,950
!لا تتحركوا

635
01:12:46,150 --> 01:12:47,090
!إرموا أسلحتكم

636
01:12:55,660 --> 01:12:56,890
!عاهرات

637
01:12:57,170 --> 01:12:58,000
!إرموا أسلحتكم

638
01:12:58,570 --> 01:13:01,930
إن إقتربتم سنقتل الرهائن

640
01:13:07,180 --> 01:13:08,800
!لا تطلقوا النار، رجاءاً

641
01:13:08,910 --> 01:13:10,430
!لا تطلقوا النار

642
01:13:11,150 --> 01:13:13,740
!لا تطلقوا النار، رجاءاً

643
01:13:20,320 --> 01:13:21,650
!لا تقتربوا

644
01:13:22,060 --> 01:13:22,890
!لا تقتربوا

645
01:13:27,700 --> 01:13:28,590
!أطلقوا 

646
01:13:33,940 --> 01:13:35,060
!إدخلوا

647
01:13:36,000 --> 01:13:37,730
إعتقلوا من على قيد الحياة

648
01:13:38,270 --> 01:13:38,860
هناك

649
01:13:47,820 --> 01:13:49,580
أخرجوا الجميع الآن

650
01:13:49,690 --> 01:13:50,810
بسرعة

651
01:13:50,920 --> 01:13:52,550
أسرعوا

652
01:13:59,030 --> 01:14:00,590
!أنا أحترق

653
01:14:03,730 --> 01:14:04,990
!النجدة

654
01:14:05,700 --> 01:14:09,470
... حاولت أن أقتلك لأن
!سوجيمي أجبرني

656
01:14:10,670 --> 01:14:11,900
... أنا فقط

657
01:14:12,610 --> 01:14:15,670
،ضحية مخططه
!ساعدوني رجاءً

658
01:14:23,650 --> 01:14:28,310
،أن يتم خداعك
فاللوم على المرأة

660
01:14:45,540 --> 01:14:48,170
لو تنوي الهرب
فهذه هي اللحظة المناسبة

661
01:15:09,770 --> 01:15:10,790
رقم،325  

662
01:15:12,770 --> 01:15:13,740
رقم، 215

663
01:15:13,870 --> 01:15:14,840
كرر ثانيةً، رجاءاً

664
01:15:14,940 --> 01:15:16,160
رقم،233

665
01:15:16,240 --> 01:15:16,730
موجودة

666
01:15:16,810 --> 01:15:18,100
رقم، 322، موجودة

667
01:15:20,080 --> 01:15:21,510
رقم، 145، موجودة

668
01:15:21,610 --> 01:15:23,130
رقم، 212، موجودة

669
01:15:23,980 --> 01:15:25,470
هل تم حصر كل الجثث؟

670
01:15:25,550 --> 01:15:26,210
لا، سيدي

671
01:15:26,310 --> 01:15:27,800
هناك شخص مفقود

672
01:15:28,020 --> 01:15:29,810
كما إعتقدت، إنها 701

673
01:15:30,190 --> 01:15:31,120
... سيدي

674
01:15:31,220 --> 01:15:33,540
،لنبلغ الشرطة
يمكنهم أن يقبضوا على ماتسوشيما

676
01:15:33,620 --> 01:15:34,350
لا

677
01:15:35,090 --> 01:15:38,790
،لو فعلنا ذلك
سيعلمون بالإضطرابات، والقتلى

679
01:15:38,890 --> 01:15:41,020
القصة بأكملها سيتم فتحها

680
01:15:42,360 --> 01:15:46,200
علينا أن نحضرها بأنفسنا
مهما كلف الأمر

681
01:15:47,240 --> 01:15:49,500
أعلم وجهتها

682
01:16:01,980 --> 01:16:07,680
الورد له أشواك لا تراها

683
01:16:07,860 --> 01:16:12,920
لا يريد الأذيّة ولكن يحمي نفسه

684
01:16:13,060 --> 01:16:24,340
،أحترق، أحترق
وأنا أشدو بلحني المرير

686
01:16:28,780 --> 01:16:34,080
أكرهك، وكلي أسف، لن أسامحك

687
01:16:34,380 --> 01:16:39,620
حاولت النسيان ولم أستطع

688
01:16:39,820 --> 01:16:52,060
،كرهي لن يمحى ولن يختفي أبداً
فهو لحني المرير

690
01:16:52,230 --> 01:16:57,730
إنطفأت شمعة حياتي

691
01:16:58,170 --> 01:17:03,480
لم يعد لي في هذه الحياة 
سوى الكره لأحيا به

692
01:17:03,710 --> 01:17:15,920
فأنا إمرأة قدرها هو لحن مرير

694
01:17:30,270 --> 01:17:31,800
تاكيناكا، هذا أنت؟

695
01:17:33,340 --> 01:17:35,670
أوه، إنه أنت

696
01:17:35,840 --> 01:17:37,330
آسف

697
01:17:38,750 --> 01:17:42,870
دعوت لإجتماع مع المدراء التنفيذيين
ولكن لم يأتي أحد إلى الآن

699
01:17:43,350 --> 01:17:45,110
!بالطبع، ماتوا جميعاً

700
01:17:45,750 --> 01:17:46,720
!ماتوا؟

701
01:17:46,920 --> 01:17:47,980
ماذا حدث؟

702
01:17:48,290 --> 01:17:49,990
... مازال الأمر تحت التحقيق، لكن

703
01:17:50,290 --> 01:17:54,260
حدسي يخبرني
بأن نامي ماتسوشيما وراء كل هذا  

705
01:17:54,660 --> 01:17:56,650
!مستحيل

706
01:17:56,900 --> 01:18:00,030
كان هناك شغب في السجن وهربت

708
01:18:00,240 --> 01:18:03,300
لكن جاسوسي كان سيخبرني حال هروبها

709
01:18:03,740 --> 01:18:05,540
وحتى لو هربت

710
01:18:05,640 --> 01:18:07,510
ألم تحاول قتلك من قبل؟ 
ربما تحاول ثانيةً

711
01:18:09,610 --> 01:18:11,640
!يا لها من كابوس بشع

712
01:18:12,110 --> 01:18:15,480
 أخيراً أصبحت مهووس
 برؤية ماتسوشيما

713
01:18:15,580 --> 01:18:18,180
... لا تبالغ بشأنها

714
01:18:22,660 --> 01:18:27,820
ومع ذلك، فإن مقتل 3 من رجالي أمر صادم

716
01:18:36,100 --> 01:18:37,660
.... حسناً، سوف

717
01:18:52,720 --> 01:18:53,750
آلو؟

718
01:18:53,890 --> 01:18:55,150
ما الأمر؟

719
01:18:55,220 --> 01:18:55,990
آلو؟

720
01:18:56,260 --> 01:18:56,880
!أنت

721
01:18:57,060 --> 01:18:57,820
آلو؟

722
01:18:58,130 --> 01:18:58,890
أنت؟

723
01:18:58,960 --> 01:18:59,950
ماذا حدث؟

724
01:19:00,030 --> 01:19:01,120
... آلو

725
01:19:01,330 --> 01:19:02,230
... آلو

726
01:19:21,550 --> 01:19:22,450
!إلى اليمين

727
01:19:22,520 --> 01:19:23,210
أجل يا سيدي

728
01:19:43,870 --> 01:19:45,170
ورائه

729
01:20:03,320 --> 01:20:06,660
لجأ لحصنه المنيع، صح؟

730
01:20:06,800 --> 01:20:09,360
المكان الأكثر أماناً بالنسبة له

731
01:20:13,070 --> 01:20:14,040
ماذا؟

732
01:20:16,940 --> 01:20:17,870
!إنها ماتسو

733
01:20:17,940 --> 01:20:18,305
!لنتعقبها

734
01:20:18,340 --> 01:20:18,900
... لنتعقبها، لا

735
01:20:19,110 --> 01:20:20,200
!إنتظر

736
01:20:21,440 --> 01:20:24,540
للأسف، لا يمكننا الدخول

737
01:20:25,580 --> 01:20:26,440
!تباً

738
01:20:26,580 --> 01:20:27,950
!ماتسو، أيتها العاهرة

739
01:21:04,550 --> 01:21:05,280
!نامي

740
01:21:31,210 --> 01:21:34,770
ستقومين بشنقي، أليس كذلك؟

741
01:21:34,920 --> 01:21:35,850
... نامي

742
01:21:37,090 --> 01:21:40,180
أنتِ رهن الإعتقال بتهمة القتل

743
01:21:40,460 --> 01:21:42,220
!ألقي بتلك السكينة

744
01:22:22,030 --> 01:22:24,500
تكرهيني، أليس كذلك؟

745
01:22:29,570 --> 01:22:31,840
،كلما ذاد كرهك لي

746
01:22:31,940 --> 01:22:34,840
كلما صعُب عليكِ نسياني

747
01:22:36,480 --> 01:22:37,910
... على أية حال

748
01:22:38,310 --> 01:22:41,280
!أنا من جعلك إمرأة

749
01:26:35,950 --> 01:26:44,020
<font size=18><FONT COLOR=red><B>" السجينة العقرب 701 "</FONT></font>

750
01:26:39,050 --> 01:26:47,020
<FONT COLOR=FFB08A>إلى اللقاء مع الجزء الثاني </FONT>
<FONT COLOR=FFB08A>مع تحياتي محمد الشافعي </FONT>
