﻿1
00:03:01,200 --> 00:03:03,240
أين ذهب؟

2
00:03:04,160 --> 00:03:06,200
لا بد أنه ذهب من ذلك الاتجاه

3
00:03:08,120 --> 00:03:09,800
(بيتي)

4
00:03:11,240 --> 00:03:13,080
!سأدق عنقه

5
00:03:14,200 --> 00:03:18,800
(بيتي)، (بيتي)

6
00:03:19,120 --> 00:03:21,160
أنزلني يا (إيليوت)

7
00:03:27,320 --> 00:03:29,840
إنهم يقتربون، من الأفضل أن نختبىء

8
00:03:41,400 --> 00:03:44,680
توقف عن أرجحة ذيلك، كدت توقعني أرضاً

9
00:03:49,560 --> 00:03:51,200
ها قد اقتربوا

10
00:03:57,800 --> 00:03:59,560
اختبىء

11
00:04:10,160 --> 00:04:12,760
(بيتي)

12
00:04:14,560 --> 00:04:16,480
لا، لا تضربهما

13
00:04:27,400 --> 00:04:30,160
لقد ضربني شيء ما

14
00:04:31,560 --> 00:04:38,680
- وما هو ذلك الشيء؟
- لو كنت أعرف لما قلت عنه "شيئاً ما"

15
00:04:39,120 --> 00:04:41,840
أخبرتك ألا تؤرجح ذيلك

16
00:04:44,320 --> 00:04:46,320
لا، لا، لا تفعل

17
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
أنت من فعلها

18
00:05:00,240 --> 00:05:02,520
أيها الغبي!

19
00:05:03,440 --> 00:05:06,640
تتشاجران بينما ذلك الشقي الصغير يبتعد!

20
00:05:08,400 --> 00:05:12,640
كيف لكم أن تلعبوا بالطين
وأنتم تعلمون أن علينا إيجاد ذلك الصبي؟

21
00:05:12,760 --> 00:05:16,520
لا بد أنه في مكان قريب، اعثروا عليه

22
00:05:16,720 --> 00:05:18,920
أماه

23
00:05:19,040 --> 00:05:22,280
لم لا نعود إلى المنزل لنتناول الطعام؟

24
00:05:22,400 --> 00:05:27,560
لأنكم لن تتناولوا لقمة واحدة
ما لم تجدوا ذلك الشقي الصغير

25
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
من أطلق هذا؟

26
00:05:35,400 --> 00:05:39,040
اسمعي يا أمي
لم لا نتبنى يتيماً آخر بدلاً منه؟

27
00:05:39,160 --> 00:05:42,520
لأنني دفعت آخر 50 دولاراً نملكها
مقابل (بيت)

28
00:05:42,680 --> 00:05:44,640
بالإضافة إلى 50 سنتاً كرسوم

29
00:05:44,800 --> 00:05:48,120
وليس لدينا 50 دولاراً أخرى
بالإضافة للرسوم، لهذا لن نتبنى آخر

30
00:05:48,280 --> 00:05:52,240
أتفهمان؟ حسن، إليكما شيئاً قد تفهمانه

31
00:05:52,400 --> 00:05:58,280
ستبدأان العمل في المزرعة بأنفسكما
ما لم تجدا ذاك الشقي

32
00:06:00,120 --> 00:06:02,520
أخرجني من حفرة الطين هذه يا (ميرل)

33
00:06:02,720 --> 00:06:06,840
- هيا، فأنا عالقة، لا تجلس هكذا
- هيا، أخرجني من هنا

34
00:06:12,560 --> 00:06:18,320
(بيتي)، (بيتي)، (بيتي)، (بيتي)

35
00:06:19,840 --> 00:06:24,120
من الأفضل أن نبقى هنا
فأنا متعب، ألست متعباً أنت أيضاً؟

36
00:06:26,600 --> 00:06:29,160
طابت ليلتك يا (إيليوت)

37
00:06:52,920 --> 00:06:55,040
مرحباً يا (إيليوت)

38
00:07:02,080 --> 00:07:05,040
يا للروعة، تبدو هذه الثمار لذيذة

39
00:07:11,960 --> 00:07:13,920
أنا جائع جداً

40
00:07:22,720 --> 00:07:24,720
لقد غيرت حياتي بالتأكيد

41
00:07:25,840 --> 00:07:28,480
لم أكن أظن أنني سأكون سعيداً أبداً
إلى أن قابلتك

42
00:07:53,400 --> 00:07:56,080
بقيت واحدة فقط، يمكنك تناولها

43
00:07:58,880 --> 00:08:00,640
شكراً

44
00:08:16,400 --> 00:08:18,720
أنت طاه بارع يا (إيليوت)

45
00:08:23,320 --> 00:08:27,240
انظر إلى عينيك اللتين تهمسان برقة

46
00:08:31,320 --> 00:08:35,120
قد نختلف في الحجم إلا أننا متناسبان

47
00:08:38,840 --> 00:08:46,040
ما أروع أن أستيقظ وأنت بقربي
تهمهم في أذني

48
00:08:48,360 --> 00:08:49,960
أنت تمزح

49
00:08:50,200 --> 00:08:51,920
لا أصدق ذلك

50
00:08:53,120 --> 00:08:54,640
حقاً؟

51
00:08:56,640 --> 00:08:59,680
وأنا أيضاً أحبك

52
00:09:02,000 --> 00:09:05,840
أتذكر تلك الليلة التي ظهرت فيها

53
00:09:09,640 --> 00:09:13,680
كان التوافق بيننا كبيراً
بحيث قررنا أن نكون معاً

54
00:09:17,280 --> 00:09:24,440
وها قد أصبحنا معاً
وباتت حياتي رائعة، فلا تغب عني أبداً

55
00:09:26,840 --> 00:09:28,520
حقاً؟

56
00:09:28,640 --> 00:09:30,440
أم إنك تقول ذلك فقط؟

57
00:09:31,120 --> 00:09:32,840
هل هذا صحيح؟

58
00:09:35,040 --> 00:09:37,880
أنا أيضاً أحبك

59
00:09:40,280 --> 00:09:46,640
نسير معاً في طريقنا
حيث لا يمكن للمطر أن ينزل

60
00:09:47,760 --> 00:09:51,680
وتغمرني السعادة
لأنه ليس علي أن أكون وحيداً

61
00:09:58,600 --> 00:10:02,560
لطالما أرشدتني بكلامك
حين كنت أحتاج إلى الإرشاد

62
00:10:06,320 --> 00:10:09,880
ولا تخذلني حين أحتاج إلى الحماية

63
00:10:13,960 --> 00:10:17,680
وصوتك كشدو الملائكة

64
00:10:17,840 --> 00:10:21,360
موسيقا أنتظر سماعها

65
00:10:23,040 --> 00:10:24,640
قل هذا ثانية

66
00:10:25,080 --> 00:10:26,640
مجدداً

67
00:10:27,320 --> 00:10:29,200
كل شيء يبدو جديداً

68
00:10:31,800 --> 00:10:34,240
وأنا أيضاً أحبك

69
00:10:58,880 --> 00:11:01,200
(باسامكوادي)

70
00:11:01,720 --> 00:11:04,880
(باسامكوادي) تبدو كبلدة جميلة

71
00:11:08,360 --> 00:11:09,920
والآن يا (إيليوت)

72
00:11:10,080 --> 00:11:13,800
علينا أن نجعل
أهالي (باسامكوادي) يحبوننا، أليس كذلك؟

73
00:11:16,400 --> 00:11:21,240
ما أعنيه هو أنك ضخم نوعاً
ونحن لا نريد إخافة أحدهم، صحيح؟

74
00:11:25,160 --> 00:11:28,000
فمن الأفضل ألا تظهر نفسك، مفهوم؟

75
00:11:31,200 --> 00:11:34,440
أعرف شعورك
لكن عليك أن تجعل نفسك خفياً

76
00:11:44,040 --> 00:11:45,680
لا

77
00:11:55,480 --> 00:11:56,960
لا

78
00:12:03,240 --> 00:12:04,640
لا

79
00:12:08,680 --> 00:12:11,440
أنا آسف لكن عليك أن تخفي كامل جسمك

80
00:12:17,520 --> 00:12:19,840
تهذب يا (إيليوت)

81
00:12:49,280 --> 00:12:51,040
مرحباً

82
00:13:06,760 --> 00:13:11,240
أخبرتك بألا تتشاقى
اصعد إلى الرصيف وابق إلى جانبي

83
00:13:29,600 --> 00:13:31,440
حاذر يا (إيليوت)

84
00:13:40,440 --> 00:13:42,240
يا لك من أخرق، أخرق، أخرق

85
00:13:42,440 --> 00:13:47,200
أنا آسف، آسف جداً، كنت أخبر تنيني
بأن يحذر من تلك اللافتة

86
00:13:50,800 --> 00:13:53,680
حسن أيها المتذاكون، اذهبوا إلى صفوفكم

87
00:13:54,080 --> 00:13:56,280
تقدموا، تقدموا، تقدموا، تقدموا، تقدموا

88
00:13:58,360 --> 00:14:01,080
تقدموا، تقدموا

89
00:14:02,080 --> 00:14:04,680
تقدموا، تقدموا

90
00:14:05,040 --> 00:14:09,440
كيف تجرؤ؟ كيف تجرؤ على الكذب
ومحاولة إحراجي أمام تلاميذي؟

91
00:14:09,560 --> 00:14:12,880
- لم أكن أكذب
- هذه كذبة جديدة

92
00:14:15,120 --> 00:14:18,520
لست أحد تلاميذي
في أي مدرسة تدرس أيها المهمل؟

93
00:14:19,080 --> 00:14:25,440
- أنا... أنا لا أذهب إلى المدرسة
- عرفت ذلك، هذا ما كان ينقص هذه البلدة

94
00:14:25,560 --> 00:14:27,320
شخص جاهل جديد

95
00:14:28,680 --> 00:14:30,240
لا يا (إيليوت)

96
00:14:35,000 --> 00:14:37,280
أيها الشقي عديم التربية

97
00:14:40,160 --> 00:14:42,240
عليهم أن يقبضوا عليك من أجل هذا
أين المأمور؟

98
00:14:42,400 --> 00:14:47,800
أيها السادة، علي أن أقول
إن (باسامكوادي) بلدة رائعة

99
00:14:48,280 --> 00:14:52,840
حيث الشمس تشرق دائماً
وحيث تغرب الشمس

100
00:14:53,520 --> 00:14:54,520
(إيليوت)

101
00:14:54,720 --> 00:14:59,840
فهي بلدة السكينة والاطمئنان
حيث لا يحدث ما هو غير متوقع

102
00:15:02,720 --> 00:15:03,920
لا بأس يا (إيليوت)

103
00:15:04,000 --> 00:15:06,840
وهي تفتح ذراعيها وتقول "مرحباً بكم"

104
00:15:10,760 --> 00:15:16,240
يا لك من أحمق! يا لك.. يا لك من غبي!

105
00:15:16,960 --> 00:15:19,440
- تعال، تعال
- ذاك الصبي هو من دفعني

106
00:15:20,040 --> 00:15:22,000
لقد سحب التنورة الداخلية للآنسة (تيلور)

107
00:15:22,120 --> 00:15:26,040
- سار على الإسمنت بقدميه الضخمتين
- لقد أخاف فرسي (فيكتوريا)

108
00:15:26,160 --> 00:15:28,120
فلنغادر هذا المكان يا (إيليوت)

109
00:15:28,600 --> 00:15:31,680
- وأين هو الآن؟
- ها هو ذا

110
00:15:32,160 --> 00:15:34,240
أمسكوا به، أمسكوا به

111
00:15:50,480 --> 00:15:54,320
(إيليوت)... لقد أفسدت كل شيء

112
00:15:56,240 --> 00:15:58,040
ويحك يا (إيليوت)

113
00:16:00,440 --> 00:16:02,280
أخبرتك بأن تكون مهذباً

114
00:16:25,240 --> 00:16:29,800
شريحة دجاج مع بعض المحار، و...

115
00:16:31,760 --> 00:16:36,000
- مرحباً أيها الصبي الصغير
- أهلاً

116
00:16:41,000 --> 00:16:42,440
أهلاً بك

117
00:16:45,320 --> 00:16:47,240
أنت، منظرك فظيع

118
00:16:51,600 --> 00:16:54,160
صديقك تحول إلى اللون الأخضر

119
00:16:57,560 --> 00:17:02,040
لو كنت جاهلاً، لقلت أنه تنين

120
00:17:02,280 --> 00:17:03,800
تنـ... تنـ...

121
00:17:06,720 --> 00:17:08,280
تنين!

122
00:17:08,880 --> 00:17:11,440
(إيليوت)، ألم أخبرك أن...

123
00:17:28,040 --> 00:17:29,840
أيها الرجال

124
00:17:30,920 --> 00:17:34,280
تنين، تنين أقسم إنني رأيت تنيناً

125
00:17:34,360 --> 00:17:37,480
لدينا في البلدة وحش أخضر
ينفث النار من فمه

126
00:17:37,920 --> 00:17:41,200
عينان حمراوان، رأس أسد
وجناحان سوداوان كظلام الليل

127
00:17:41,360 --> 00:17:44,840
لديه فك مفترس بأسنان حادة وطوله 50 قدماً

128
00:17:45,000 --> 00:17:48,320
أصدقكم القول، أصدقكم القول
والآن ماذا سنفعل؟

129
00:17:48,480 --> 00:17:51,640
أصدقكم القول، أصدقكم القول
سيمزقنا جميعاً

130
00:17:51,800 --> 00:17:55,480
ها هو آت
ذلك الوحش الضاري بات على أبوابنا

131
00:17:55,680 --> 00:17:58,280
فضعوا الألواح على النوافذ

132
00:17:58,960 --> 00:18:02,280
وانبطحوا أرضاً

133
00:18:03,080 --> 00:18:05,280
هل رأى أحدكم والدي؟

134
00:18:06,840 --> 00:18:09,640
(نورا)، ابنتي الحبيبة، ادخلي

135
00:18:10,360 --> 00:18:12,440
- ولا تقفي في الشارع
- ما الأمر؟

136
00:18:12,600 --> 00:18:19,400
- لا أريد إخبارك كيلا أخيفك وأرعبك
- أخفني

137
00:18:19,640 --> 00:18:22,920
تنين، تنين، أقسم إنني رأيت تنيناً

138
00:18:23,120 --> 00:18:26,400
سيحطم بذيله الطويل كل دكاكين البلدة

139
00:18:26,640 --> 00:18:29,920
وبقدميه الضخمتين سيدمر الشوارع
ويسقط البرج

140
00:18:30,120 --> 00:18:33,480
هذا ليس حلماً
فقد سمعت صرخة المأمور (براون)

141
00:18:33,680 --> 00:18:36,840
أصدقكم القول، أصدقكم القول
والآن ماذا سنفعل؟

142
00:18:37,080 --> 00:18:40,440
- أصدقكم القول، أصدقكم القول
- (لامبي) العجوز يهذي

143
00:18:40,640 --> 00:18:44,120
تنين، تنين، أقسم إنه كان تنيناً

144
00:18:44,280 --> 00:18:47,480
لقد أفقدتك الخمرة صوابك
وبت تهذي وتتخيل

145
00:18:47,640 --> 00:18:51,240
أيها الحمقى المجانين
هو على هذه الحالة بسببكم

146
00:18:51,480 --> 00:18:55,040
دعوني، دعوني وكفوا عن تصرفاتكم الشريرة

147
00:18:57,840 --> 00:19:01,040
ما الذي جعلك تعتقد أن هناك تنيناً؟
إنه غير موجود

148
00:19:01,160 --> 00:19:05,840
فليس هنالك أبداً، أبداً، أبداً
تنين، تنين، تنين، تنين

149
00:19:20,400 --> 00:19:25,320
- اهدأ قليلاً
- لقد رأيت وجهه، إن كان ذلك يدعى وجهاً

150
00:19:25,560 --> 00:19:27,440
كان بهذا القرب مني

151
00:19:27,840 --> 00:19:29,720
استلق يا أبي، هيا

152
00:19:29,920 --> 00:19:35,200
أتعلمين ماذا أيضاً؟
لقد بدأ بالابتسام في وجهي

153
00:19:36,160 --> 00:19:41,840
- وهل ابتسمت له بدورك؟
- لم يكن لدي وقت، كنت أسعى للهرب

154
00:19:44,760 --> 00:19:49,640
أتعلمين ماذا أيضاً؟ كان برفقة صبي صغير

155
00:19:50,840 --> 00:19:52,880
ولم يكن الصبي خائفاً

156
00:19:53,360 --> 00:19:56,240
- ذلك الصبي...
- استلق

157
00:22:03,160 --> 00:22:06,040
نحن في ورطة كبيرة، وكل هذا بسببك

158
00:22:46,360 --> 00:22:48,600
لا رغبة لي باللعب

159
00:22:58,320 --> 00:23:02,600
لقد أفسدت الأمور في (باسامكوادي)
وبات الجميع هناك يكرهوننا

160
00:23:02,880 --> 00:23:07,240
لم أعد أعرف
إن كنت تجلب لي السعادة أم التعاسة

161
00:23:16,400 --> 00:23:20,040
أنا آسف يا (إيليوت)، أنا لا أقصد ذلك حقاً

162
00:23:20,280 --> 00:23:24,800
أنا فقط لا أدري
ما الذي علي فعله وأنا خائف

163
00:23:41,640 --> 00:23:43,040
هل هنالك أحد هنا؟

164
00:23:43,880 --> 00:23:45,560
اختبىء

165
00:23:54,600 --> 00:23:56,000
مرحباً

166
00:23:57,600 --> 00:23:59,640
ما الذي تفعله هنا؟

167
00:24:00,680 --> 00:24:03,320
ألعب لعبة (إكس-أو)

168
00:24:03,560 --> 00:24:06,440
لا يبدو هذا المكان مناسباً للعب

169
00:24:06,640 --> 00:24:09,800
المد سيصل إلى هنا
وتغمر المياه هذا الكهف أحياناً

170
00:24:10,080 --> 00:24:11,840
عليك العودة إلى منزلك

171
00:24:15,640 --> 00:24:18,240
لست من (باسامكوادي)، أليس كذلك؟

172
00:24:18,760 --> 00:24:22,240
لا، أنا فقط مسافر

173
00:24:23,680 --> 00:24:25,840
أين والداك؟

174
00:24:27,600 --> 00:24:29,240
وأين تقيم؟

175
00:24:31,360 --> 00:24:34,240
- ما اسمك؟
- (بيت)

176
00:24:34,520 --> 00:24:38,640
أنا (نورا)
وعلي العودة إلى مناوبتي في المنارة

177
00:24:39,040 --> 00:24:41,840
أعددت بعض الحساء هناك
إذا كنت ترغب بالقليل منه

178
00:24:49,760 --> 00:24:53,640
ما خطبك؟ إنها يد، وليست سمكة قرش

179
00:24:55,280 --> 00:24:57,240
يمكنك تناول هذا الحساء

180
00:25:00,600 --> 00:25:02,400
إذا كنت ترغب بذلك

181
00:25:17,280 --> 00:25:19,840
مهلاً، نسيت شيئاً، سأعود حالاً

182
00:25:24,920 --> 00:25:27,400
لقد سامحتك يا (إيليوت)

183
00:25:37,760 --> 00:25:41,040
ابق هنا
إلى أن أرى كيف هو الوضع في المنارة

184
00:25:52,560 --> 00:25:54,480
لقد اشترتني عائلة (غوغان) على ما أظن

185
00:25:54,680 --> 00:25:57,440
وقد أخبروني أنني سأخرق القانون إذا هربت

186
00:25:59,040 --> 00:26:00,840
ما الذي سبب لك هذه الكدمة؟

187
00:26:01,000 --> 00:26:04,840
السيد (غوغان)
كنت أحلب البقرة وسقط مني الدلو

188
00:26:06,200 --> 00:26:09,560
- وهل ضربك من قبل؟
- طوال الوقت

189
00:26:09,760 --> 00:26:13,400
في المرة الأولى التي هربت فيها
أعادني الملجأ إليهم

190
00:26:13,560 --> 00:26:16,440
أما هذه المرة، فسأستمر بالهرب

191
00:26:18,120 --> 00:26:20,240
أنت بأمان هنا

192
00:26:20,440 --> 00:26:23,640
(نورا) لم يعاملني أحد بهذا اللطف من قبل

193
00:26:23,840 --> 00:26:25,840
لن أنسى لك هذا المعروف

194
00:26:26,080 --> 00:26:31,440
لم لا تبيت ليلتك هنا يا (بيت)
وسنرى في الغد ما يمكننا فعله، اتفقنا؟

195
00:26:33,240 --> 00:26:36,320
رائع، لدي عمل لأقوم به، هيا بنا

196
00:26:37,720 --> 00:26:39,520
هل لديك أطفال؟

197
00:26:39,840 --> 00:26:41,640
لست متزوجة أصلاً

198
00:26:41,840 --> 00:26:44,640
لكنك ستتزوجين، أليس كذلك؟

199
00:26:46,200 --> 00:26:48,680
لقد تزوجت هذه المنارة

200
00:26:49,160 --> 00:26:52,320
- من هذا؟
- (بول)

201
00:26:52,520 --> 00:26:55,920
- هل هو فرد من عائلتك؟
- كاد يكون

202
00:26:56,160 --> 00:27:00,600
- كيف كاد يكون فرداً من عائلتك؟
- كنا سنتزوج

203
00:27:00,760 --> 00:27:03,240
ولماذا لم تتزوجا؟

204
00:27:03,640 --> 00:27:07,800
وفقاً لما نعرفه، فقد تعرضت سفينته لعاصفة

205
00:27:09,200 --> 00:27:13,840
ولم يدر أحد ما حدث له،جرى ذلك قبل عام

206
00:27:14,320 --> 00:27:16,160
سيعود

207
00:27:16,680 --> 00:27:22,440
أقول هذا لنفسي كل يوم حين أقف هنا
وأراقب السفن الظاهرة في الأفق

208
00:27:23,960 --> 00:27:27,040
لكنهم يقولون لي إن علي أن أنسى الأمر

209
00:27:27,440 --> 00:27:31,680
علي أن أسأل (إيليوت) عن (بول)
فهو لديه طرقه في معرفة الأشياء

210
00:27:32,200 --> 00:27:34,200
ومن هو (إيليوت)؟

211
00:27:34,560 --> 00:27:39,720
- تنيني
- تنين؟ أنت إذاً الصبي الذي يرافق التنين

212
00:27:39,880 --> 00:27:42,080
- أجل
- وأين هو؟

213
00:27:42,240 --> 00:27:45,680
- في الكهف
- هذا مثير للاهتمام

214
00:27:45,920 --> 00:27:49,400
لم أقابل أحداً لديه تنين من قبل
كيف يبدو التنين؟

215
00:27:49,560 --> 00:27:54,440
- إنه تنين عادي وطبيعي
- وكيف يبدو التنين العادي والطبيعي؟

216
00:27:54,840 --> 00:28:00,120
رأسه كرأس الجمل، وعنقه كعنق التمساح

217
00:28:00,320 --> 00:28:02,640
يبدو وصفك غريباً

218
00:28:03,080 --> 00:28:09,840
هو يجمع صفات الأسماك والثدييات معاً
وآمل ألا يتغير أبداً

219
00:28:11,920 --> 00:28:16,440
فليس من السهل أن تجد شخصاً يحبك

220
00:28:16,560 --> 00:28:20,640
ليس من السهل
أن يحب شخصان بعضهما بصدق

221
00:28:20,800 --> 00:28:26,840
أنا سعيد بوجوده معي
أحبه، ولن أتركه يرحل عني

222
00:28:28,440 --> 00:28:31,280
فليس من السهل...

223
00:28:34,400 --> 00:28:39,600
تقول إن له رأساً كرأس الجمل
وعنقاً كعنق التمساح

224
00:28:39,720 --> 00:28:41,600
وأذني بقرة

225
00:28:42,760 --> 00:28:45,880
من الواضح
أن الأصدقاء قد يختلفون في الشكل

226
00:28:46,080 --> 00:28:49,680
وبت أفهم وجهة نظرك الآن

227
00:28:51,440 --> 00:29:00,000
ليس سهلاً أن تجد شخصاً يحبك
ليس سهلاً أن يحب شخصان بعضهما بصدق

228
00:29:00,120 --> 00:29:06,120
وبما أنك حصلت عليه
فقدّره، وتمسك به أكثر مع مرور الأيام

229
00:29:08,120 --> 00:29:10,480
فهذا أمر سهل جداً

230
00:29:13,880 --> 00:29:20,640
الحياة تصبح جميلة وحلوة
عندما تكون مع من تحب

231
00:29:22,080 --> 00:29:27,880
شخص تستطيع أن تكون معه دائماً
وتتحدث إليه وتتوافق معه

232
00:29:29,880 --> 00:29:32,480
وتتسلق معه أعلى الأشجار

233
00:29:34,040 --> 00:29:38,480
ليس من السهل أن تشارك أحدهم حلمه

234
00:29:38,600 --> 00:29:42,680
لكن الأمور تصبح أسهل حين تتعاونان

235
00:29:42,800 --> 00:29:45,360
عليك أن تتمسك به وتحافظ عليه

236
00:29:45,520 --> 00:29:48,320
وهذا ما أخطط لفعله

237
00:29:50,160 --> 00:29:55,240
كان لدي صديق واحد فقط إلى جانبي

238
00:29:56,440 --> 00:29:59,640
بات الآن لدي اثنان

239
00:30:01,160 --> 00:30:03,760
هو وأنت

240
00:30:05,360 --> 00:30:08,640
هو وأنا

241
00:30:09,920 --> 00:30:14,000
وبات الأمر سهلاً

242
00:30:56,520 --> 00:30:59,760
- صباح الخير يا سيدي
- صباح الخير يا بني

243
00:31:00,160 --> 00:31:03,480
- سررت بلقائك مجدداً
- شكراً لك

244
00:31:08,200 --> 00:31:10,640
- هذا أنت
- ما الأمر؟

245
00:31:10,840 --> 00:31:15,760
- إنه أنت، الصبي ذو التنين
- أجل يا سيدي

246
00:31:20,480 --> 00:31:23,720
أبي، أبي، ما الأمر؟

247
00:31:23,960 --> 00:31:28,360
- الصبي ذو التنين
- أعرف هذا، والآن ترو واهدأ قليلاً

248
00:31:28,760 --> 00:31:30,600
أرأيته؟ أرأيته؟

249
00:31:30,720 --> 00:31:33,280
لم أره فعلاً، لكنني أعرف شكله

250
00:31:33,400 --> 00:31:36,240
- سنتحدث عن ذلك لاحقاً
- لكن ما...

251
00:31:36,680 --> 00:31:41,440
علي الاطمئنان أولاً
هو ليس معنا في المنارة، أليس كذلك؟

252
00:31:41,640 --> 00:31:44,800
- لا، (إيليوت) يقبع في الكهف
- (إيليوت)...

253
00:31:44,960 --> 00:31:49,280
(إيليوت)؟ لديه... لديه اسم أيضاً؟

254
00:31:49,440 --> 00:31:51,760
لا يوجد ما نقلق بشأنه

255
00:31:52,000 --> 00:31:58,760
أنت على حق، لا يوجد ما نقلق بشأنه
لا شيء، ولم علي القلق؟ علي أن أبتهج

256
00:31:58,960 --> 00:32:03,240
علي أن أبتهج
سأذهب إلى الحانة وأخبر الرفاق هناك

257
00:32:03,400 --> 00:32:07,160
وأقول لهم "ها هو التنين"
فيعتذرون لي عما بدر منهم

258
00:32:07,320 --> 00:32:10,440
سيكون من دواعي سرور (إيليوت)
أن يفعل هذا من أجلك يا سيدي

259
00:32:10,640 --> 00:32:16,080
يا لك من فتى طيب
سنذهب معاً برفقة (إيليوت) إلى الحانة

260
00:32:16,720 --> 00:32:22,680
وبالنسبة لـ(إيليوت)، لن يضرب بمخالبه
أو يحطم شيئاً أو ينفث نيرانه، أليس كذلك؟

261
00:32:22,840 --> 00:32:25,680
- في الحقيقة هو...
- هو ماذا؟

262
00:32:25,840 --> 00:32:32,000
- لا يمكن التنبؤ بتصرفاته
- لا تفعلا شيئاً برفقة(إيليوت)، دعوه حيث هو

263
00:32:32,160 --> 00:32:34,920
- من الخطر أخذه إلى البلدة
- أجل هذا خطر

264
00:32:35,080 --> 00:32:40,200
ولا أريد أن يتفوه أحدكما
بكلمة عن (إيليوت) لأي شخص، مفهوم؟

265
00:32:40,280 --> 00:32:42,240
- أجل
- حتى نناقش الأمر ونتفق

266
00:32:42,360 --> 00:32:45,800
فلنتناول فطورنا الآن
ينبغي مسح مصباح المنارة وتنظيف عدستها

267
00:32:45,960 --> 00:32:47,640
وأنا أود أخذ (بيت)
لشراء بعض الملابس الجديدة

268
00:32:47,720 --> 00:32:52,400
أجل ننظف (إيليوت) ونتناول المصباح
أعني... ننظف المصباح

269
00:32:53,640 --> 00:32:55,680
(إيليوت)! اسمه (إيليوت) هل سمعت ذلك؟

270
00:33:05,920 --> 00:33:08,360
الدكتور (تيرمينوس) آت إلى هنا

271
00:33:17,040 --> 00:33:20,840
- أما زالوا يتعقبوننا؟
- لا يبدو ذلك

272
00:33:21,200 --> 00:33:22,720
جيد

273
00:33:24,720 --> 00:33:28,280
- أمامنا بلدة (باسامكوادي) في الأفق
- ماذا؟

274
00:33:28,480 --> 00:33:33,200
أمامنا بلدة (باسامكوادي) في الأفق

275
00:33:33,400 --> 00:33:36,200
- يا إلهي! لا
- بلى

276
00:33:48,480 --> 00:33:50,200
خفف السرعة

277
00:33:53,360 --> 00:33:55,400
ارم المرساة

278
00:33:59,440 --> 00:34:03,000
بما أننا متوافقون أيها السادة
أقترح أن نفض الاجتماع

279
00:34:16,600 --> 00:34:19,680
- حاذر عظامي
- أبعده عني، أبعده عني

280
00:34:23,480 --> 00:34:25,280
أظنهم يتذكروننا

281
00:34:25,400 --> 00:34:27,920
وأظنني أتذكرهم كذلك

282
00:34:28,560 --> 00:34:32,280
- تصرف على طبيعتك
- سأتصرف على طبيعتي بالفعل وألوذ بالفرار

283
00:34:32,440 --> 00:34:35,960
- ماذا قلت لي اسم هذه البلدة؟
- (باسامكوادي)

284
00:34:36,320 --> 00:34:38,640
- (كواساما ماذا)؟
- (باسامكوادي)

285
00:34:38,800 --> 00:34:43,000
فهمت
ما أروع أن أرى وجوهكم الباسمة مجدداً

286
00:34:43,200 --> 00:34:48,720
جميعكم، لم ألق اهتماماً ولا ترحيباً

287
00:34:48,880 --> 00:34:51,360
ولا حسن ضيافة كهذه من قبل

288
00:34:52,120 --> 00:34:54,040
اخرج من بلدتنا أيها الدجال

289
00:34:54,480 --> 00:34:56,560
ولا تحضر أدويتك الزائفة إلى هنا مجدداً

290
00:34:56,720 --> 00:34:59,840
عد إلى حيث تنتمي، عد إلى السجن

291
00:35:00,600 --> 00:35:07,360
شكراً، شكراً، شكراً، شكراً
أشعر بحماستكم وبحبكم لي

292
00:35:07,560 --> 00:35:12,360
لذا أشعر بأن هذه البلدة هي وطني
وطني الثاني

293
00:35:13,200 --> 00:35:16,680
أنا أعالج الناس من (بيلغريم هايتس)
إلى (بروفينستاون)

294
00:35:16,760 --> 00:35:20,120
وخففت من أعراض الحمى في (كوين آن رود)

295
00:35:20,280 --> 00:35:23,600
عالجت النقرس والتهاب المعدة
والنكاف والتهاب القصبات

296
00:35:23,800 --> 00:35:27,160
والعضات والحروق والطفح الجلدي
لدي حبة لكل مرض

297
00:35:27,280 --> 00:35:30,480
زيارتي إلى (ليتيل سيبويسوت) كانت ناجحة

298
00:35:30,560 --> 00:35:34,040
ناهيكم عن زيارتي إلى (سكراغي نك)

299
00:35:34,200 --> 00:35:37,840
أخذت منك دواءً لإنقاص الوزن
والآن انتفخت مثل البرميل

300
00:35:38,120 --> 00:35:41,520
لكن الآن سيحظى من يحبونك
بحجم أكبر منك

301
00:35:42,800 --> 00:35:46,520
قضيت على مرض الحصف
عند ضفاف نهر (باترميلك)

302
00:35:46,680 --> 00:35:50,040
وباتت الإنفلونزا تحت السيطرة
في (باودر هول)

303
00:35:50,200 --> 00:35:57,120
أدوية (تيرمينوس) وأقراصه ومراهمه
تعد فخر العلم الحديث، فهلموا جميعكم

304
00:35:57,240 --> 00:36:00,720
فقد تركت (بازاردز باي)
بعد يوم واحد رغم تمسكهم بي

305
00:36:00,840 --> 00:36:03,320
كما أنني تركت (كينغدوم هول)

306
00:36:03,440 --> 00:36:05,640
لا بد أنهم ألقوا بك خارجاً

307
00:36:05,880 --> 00:36:07,760
تقولون: لا بد أنهم ألقوا....

308
00:36:08,000 --> 00:36:11,840
كان شعري رمادياً وبفضلك صار الآن وردياً

309
00:36:12,200 --> 00:36:15,320
لكن هذا اللون يناسبك للغاية

310
00:36:16,880 --> 00:36:20,360
سنسكب أدويتك المزيفة في المغسلة

311
00:36:20,560 --> 00:36:22,040
مهلاً، اسمعوا

312
00:36:22,240 --> 00:36:25,280
أنا مختص بعلم السمع، وبعلم الفطريات

313
00:36:25,400 --> 00:36:29,800
وعلم سوائل الجسم، وعلم المسوخ
وعلم الأجنة، وعلم النفس، وعلم الحيوان

314
00:36:29,920 --> 00:36:32,560
وكل علم يخطر على بالكم

315
00:36:32,720 --> 00:36:39,560
فلتعطوني فرصتي يا أصدقائي
فلقد أحضرت لكم هذه الأدوية من (باريس)

316
00:36:39,680 --> 00:36:41,600
من (فرنسا)

317
00:36:44,000 --> 00:36:48,600
فليكلل بالعار كل من رأى فيها شراً

318
00:36:48,800 --> 00:36:54,640
وهذا ما يهتم به الطب، الناس ومساعدة الناس
وأنتم جميعاً تستحقون المساعدة

319
00:36:55,400 --> 00:36:58,120
يا للهول! ماذا لدينا هنا؟

320
00:36:59,320 --> 00:37:01,600
أيها الطبيب، أيها الطبيب، أيها الطبيب

321
00:37:01,760 --> 00:37:04,120
كل ما أطلبه منك هو معجزة

322
00:37:04,240 --> 00:37:08,040
كل ما يطلبه هو معجزة فكيف يمكنني رده؟

323
00:37:08,160 --> 00:37:11,600
إذا دفع ثمنها فسيحصل عليها

324
00:37:11,640 --> 00:37:14,840
- بأي ثمن
- دولار واحد يا سيدي

325
00:37:42,720 --> 00:37:46,080
- أنا أثق به
- وأنا أؤمن بعلاجات الطبيب

326
00:37:47,640 --> 00:37:50,040
أنا مستعد لوضع حياتي بين يديه

327
00:37:51,400 --> 00:37:54,560
ها قد رأيتم معجزة يا أصدقائي
وسترون الكثير منها

328
00:37:54,640 --> 00:37:57,240
وسيتوافد الناس إلى هنا براً وبحراً

329
00:37:57,360 --> 00:38:00,680
لدينا مختبرات ومراكز أبحاث
فدعونا نبدأ بالاستثمار

330
00:38:00,720 --> 00:38:02,800
- فلتدفعوا قروشكم ودولاراتكم
- أنا سأجمعها

331
00:38:02,920 --> 00:38:06,800
وأنا سأعدها، وكل من يعيش هنا
سيتمتع بالصحة والعافية

332
00:38:06,920 --> 00:38:10,640
كما أنكم ستزدادون ثراء يوماً بعد يوم

333
00:38:11,640 --> 00:38:15,360
ها هم يحيوننا لأن هذه البلدة ستصبح مشهورة

334
00:38:15,520 --> 00:38:20,360
وسيتطلع إلينا العالم كله ويقول: ها هي...

335
00:38:28,760 --> 00:38:30,640
(باردونماكواسي).. لا

336
00:38:30,760 --> 00:38:36,320
(باكواماسادي).. لا، لا.. (باساماماسي)
(كوادامابادي)، (باسامادادي)

337
00:38:36,440 --> 00:38:43,760
(كواداماباسي)، (كوادامادي)، (ديبادادي)
(ديباماسي)، كواداباسي)، (باساباساباسا..)

338
00:38:44,040 --> 00:38:46,120
(كوادي)

339
00:38:46,480 --> 00:38:51,640
(باساماكوادي)

340
00:38:52,320 --> 00:38:53,960
أعرف ذلك

341
00:38:55,440 --> 00:38:57,960
(بيت)، إذا أحضرتَ علبة الزيت
فسنكون جاهزين لهذه الليلة

342
00:38:58,080 --> 00:39:02,760
حاضر، لكن قبل ذلك
أود أن أري (إيليوت) بذلتي الجديدة

343
00:39:02,920 --> 00:39:06,040
لا، لا، لا، لا
يمكنك إحضار (إيليوت) إلى هنا

344
00:39:06,800 --> 00:39:09,480
فبحسب الأنظمة الحكومية رقم 302

345
00:39:09,640 --> 00:39:15,000
يمنع على التنانين
الوجود في منارات (الولايات المتحدة)

346
00:39:15,720 --> 00:39:20,000
والآن انزل وأحضر الزيت
كي أدوّن في السجل أنك فعلت ذلك

347
00:39:20,120 --> 00:39:25,360
(نورا)، أيمكنني أخذ معي صورة
(بول) ليراها (إيليوت)؟

348
00:39:25,480 --> 00:39:27,840
وذلك كي يبدأ بالبحث عنه

349
00:39:31,520 --> 00:39:33,160
حسن

350
00:39:43,280 --> 00:39:45,280
- شكراً يا أبي
- على ماذا؟

351
00:39:45,360 --> 00:39:48,040
- على التظاهر بأنك تصدق حكاية التنين
- التظاهر!

352
00:39:48,160 --> 00:39:52,040
فالأمر يعني كثيراً لـ(بيت)
فهو اختلقه ليكون كالعائلة بالنسبة إليه

353
00:39:52,240 --> 00:39:56,520
أنا لا أتظاهر بتصديقه، فأنا رأيته بالفعل
وتغيرت أحوالي منذ ذلك الحين

354
00:39:56,600 --> 00:40:00,320
اذهبي إلى الكهف وسترينه بدورك
وستخرج عيناك من محجريهما دهشةً

355
00:40:00,480 --> 00:40:03,440
كنت في الكهف ولم أر شيئاً

356
00:40:03,600 --> 00:40:06,480
أبي، كن واقعياً

357
00:40:06,880 --> 00:40:10,800
تريدين مني أن أكون واقعياً!
فلنر مدى واقعيتك أنت

358
00:40:11,000 --> 00:40:15,480
فها أنت تنتظرين شخصاً
لن يعود أبداً يا (نورا)

359
00:40:15,720 --> 00:40:18,480
وإذا كان انتظارك له لأكثر من عام
لم يخبرك بشيء

360
00:40:18,560 --> 00:40:22,440
فلا يحق لك التحدث عن العقلانية
أليس كذلك؟

361
00:40:24,440 --> 00:40:29,160
عزيزتي، أنا آسف، لم أقصد قول ذلك

362
00:40:30,280 --> 00:40:33,240
سأذهب إلى متجر الخرداوات

363
00:40:41,920 --> 00:40:45,880
مرحباً يا (إيليوت)،ما رأيك ببذلتي الجديدة؟

364
00:41:00,200 --> 00:41:04,240
وحذاء جديد أيضاً، انظر إلى لمعانه

365
00:41:10,320 --> 00:41:14,240
(نورا) طيبة معي
وأنا أريد أن نرد لها بعض جميلها

366
00:41:17,080 --> 00:41:22,240
أريدك أن تحشد كل قواك لإيجاد (بول)
من أجل (نورا)، هذه صورته

367
00:41:26,480 --> 00:41:30,840
تذكر وجهه، وابذل قصارى جهدك

368
00:41:40,480 --> 00:41:42,600
عليك أن تنخفض

369
00:41:47,120 --> 00:41:49,320
أراك في الغد

370
00:42:05,320 --> 00:42:08,400
لم أحظ سوى بالخيبة في هذه البلدة

371
00:42:10,800 --> 00:42:13,680
- أنا آسف أيها الطبيب
- أترى ما أعنيه؟

372
00:42:13,760 --> 00:42:16,360
أنا آسف أيها الطبيب
لم أقصد ذلك يا (هوغي)

373
00:42:16,440 --> 00:42:19,400
- هل أشتري لكما مشروباً
- أجل

374
00:42:19,640 --> 00:42:23,040
حسن أيها الطبيب أود التحدث إليك، موافق؟

375
00:42:23,200 --> 00:42:25,520
- اجلس
- حقاً؟ شكراً لك

376
00:42:25,680 --> 00:42:28,320
أنت رجل علم، أليس كذلك؟

377
00:42:28,440 --> 00:42:33,520
بالتأكيد أنا رجل علم، وحاصل على شهادات
من الكلية الملكية في (لندن)

378
00:42:33,600 --> 00:42:36,400
- ماذا؟
- ومن جامعات (فيينا)

379
00:42:36,600 --> 00:42:39,600
ومن (مولان روج) في (باريس)

380
00:42:39,880 --> 00:42:42,360
ألديك خبرة بالتنانين؟

381
00:42:42,480 --> 00:42:48,320
بالتأكيد، أراها تتجول في شوارع المدن
بألوانها الزاهية حين تقام المهرجانات

382
00:42:48,440 --> 00:42:52,320
لا، أنا أتحدث عن تنين حقيقي

383
00:42:52,440 --> 00:42:58,040
حقيقي للغاية، ينفث النيران من فمه

384
00:42:58,560 --> 00:43:01,640
ولديه أجنحة حقيقية

385
00:43:01,880 --> 00:43:05,240
ما أنت بحاجة إليه هو طبيب بيطري

386
00:43:05,520 --> 00:43:09,280
- ولم تسأل؟
- لأنني رأيت واحداً

387
00:43:09,800 --> 00:43:12,880
أهو يجلس معنا هنا في الحانة؟

388
00:43:13,120 --> 00:43:17,920
أقول لك أنني رأيت تنيناً حقيقياً عصر أمس

389
00:43:18,120 --> 00:43:23,880
وصاحبه صبي صغير، اسمه (بيت)

390
00:43:24,000 --> 00:43:28,840
- أتخبرني أن هناك تنيناً في (باساماراكا)؟
- (كوادي)

391
00:43:28,920 --> 00:43:33,000
- أجل
- أخبرتك بأن هذه البلدة عفنة

392
00:43:33,480 --> 00:43:39,280
برأيي العلمي يا سيدي
أظنك قضيت وقتاً أكثر من اللازم في منارتك

393
00:43:39,480 --> 00:43:44,040
مهلاً، مهلاً
ماذا لو كان ما أقوله لك حقيقياً؟

394
00:43:44,160 --> 00:43:50,840
برأيي العلمي فإن وجود التنانين
سيكون له تأثير على فروع عديدة من العلم

395
00:43:51,040 --> 00:43:55,160
فهذا سيجعل من علم الأساطير
تاريخاً علمياً واقعياً

396
00:43:55,280 --> 00:43:58,640
- يمكن للمرء جني الأرباح السريعة من هذا
- حسن، يمكنني إثبات كلامي

397
00:43:58,760 --> 00:44:02,080
يمكنني أن أثبت كلامي التنين اسمه (إيليوت)

398
00:44:02,240 --> 00:44:05,640
وهو قريب، ويمكننا أن نذهب لرؤيته حالاً

399
00:44:05,760 --> 00:44:08,440
من المؤسف أنني لا أستطيع الذهاب معك الآن

400
00:44:08,560 --> 00:44:12,920
فلدي موعد مع إحدى الشابات
اللواتي يردن أن يصبحن ممرضات

401
00:44:14,280 --> 00:44:16,520
أنا أريد رؤيته

402
00:44:16,720 --> 00:44:20,640
- إذا كنت تريد رؤيته فستراه بكل تأكيد
- حسن

403
00:44:30,000 --> 00:44:33,800
أقول لك... إنه في الداخل

404
00:44:39,160 --> 00:44:43,640
- هل اقتنعت الآن؟
- بالطبع

405
00:44:44,400 --> 00:44:49,800
- فلنخرج من هنا
- لحظة ، لحظة، أريد لمسه والتربيت عليه

406
00:44:50,200 --> 00:44:54,080
ماذا؟ تريد التربيت عليه؟

407
00:44:54,800 --> 00:44:59,440
هل أنت مجنون؟ أعرف أنك لست ثملاً

408
00:44:59,880 --> 00:45:04,320
مهما كان ما ستراه هنا، فلا تفزع

409
00:45:08,360 --> 00:45:15,720
أود إخبارك بكل صراحة
أنك سترى وحشاً شنيعاً

410
00:45:15,880 --> 00:45:18,560
- لا
- بلى

411
00:45:19,320 --> 00:45:24,360
كما أنه ضخم، ومرعب بطول 50 قدماً

412
00:45:24,560 --> 00:45:30,000
ومخالبه... مخالبه حادة لدرجة
أنها يمكن أن تمزق رجلاً بضربة واحدة

413
00:45:30,840 --> 00:45:36,560
وعيناه... عينان شريرتان نظراتها تخترقك

414
00:45:36,760 --> 00:45:44,520
وذيله ضخم وشديد القوة
يمكنه تدمير سفينة ضخمة بضربة واحدة

415
00:45:45,680 --> 00:45:51,600
يقضي على سفينة بكامل طاقمها
بضربة واحدة فقط من ذيله

416
00:45:51,880 --> 00:45:58,200
أما وجهه... أما وجهه فهو دميم لدرجة
أنه يجمد الرجال في أرضهم حين يروه

417
00:45:59,600 --> 00:46:02,800
ويحوّل أشجعهم إلى جبناء

418
00:46:10,680 --> 00:46:15,440
أما لهيبه فهو شديد الحرارة
بحيث يمكنه شوي ديك رومي

419
00:46:15,640 --> 00:46:22,400
وفمه ضخم للغاية
بحيث يمكنه التهام رجل وبصق عظامه

420
00:46:24,600 --> 00:46:26,600
ابق قريباً

421
00:46:37,800 --> 00:46:42,520
لقد أمسك بي

422
00:46:48,360 --> 00:46:51,600
انظر إليه

423
00:47:04,480 --> 00:47:08,840
انظر، نظرات عينيه تخترقاننا

424
00:47:09,400 --> 00:47:14,080
لا ينبغي عليك أن تجعل التنين
يدرك بأنك خائف منه

425
00:47:18,000 --> 00:47:23,720
- كف عن الارتجاف وابتسم
- لا يمكنني الكف عن الارتجاف وأنا أبتسم

426
00:47:25,120 --> 00:47:28,640
مرحباً... مرحباً... مرحباً يا (إيليوت)

427
00:47:34,200 --> 00:47:35,680
أترى كم هو ذكي؟

428
00:47:35,800 --> 00:47:39,840
لقد رد تحيتي، أجل، لقد أحبني

429
00:47:40,080 --> 00:47:44,640
- افعل شيئاً ليحبك أنت أيضاً
- يحبني؟

430
00:47:45,640 --> 00:47:49,040
افعل ما يجعله يحبك أنت أيضاً

431
00:47:50,560 --> 00:47:52,480
أتعتقد أنه...؟

432
00:47:55,120 --> 00:48:01,200
(إيليوت)، أترغب... أترغب برشفة من هذا؟

433
00:49:14,080 --> 00:49:18,400
أهي جرعتان من زيت السمك
وثلاث من ماء البحر وست من البطاطا؟

434
00:49:18,560 --> 00:49:21,760
أم علي وضع جرعتين فقط من ماء البحر؟

435
00:49:23,040 --> 00:49:27,200
عشر جرعات من ماء البحر؟
هذا كثير، ولا عجب أنهم يحبونه

436
00:49:29,400 --> 00:49:31,800
- لقد رأيته
- رأيت ماذا؟

437
00:49:32,040 --> 00:49:35,800
الـ... الـ... الـ...

438
00:49:36,000 --> 00:49:38,600
تنـ... تنـ... تنـ...

439
00:49:38,760 --> 00:49:42,840
ما هو "الـ... الـ... الـ... تنـ... تنـ... تنـ"؟

440
00:49:43,040 --> 00:49:46,600
التنين، لقد رأيت التنين

441
00:49:46,760 --> 00:49:51,400
لم يكن (لامبي) يكذب
التنين حقيقي وقد نفث نيرانه علي

442
00:49:51,520 --> 00:49:54,440
نفث؟ رأيت تنيناً ينفث نيرانه؟

443
00:49:54,560 --> 00:49:57,240
هل أنت متأكد
من أنك لم تكن تنفث حماقاتك أمام المرآة؟

444
00:49:57,400 --> 00:50:00,400
لم أر شيئاً أكثر رهبةً من ذلك في حياتي

445
00:50:00,520 --> 00:50:02,440
ظننت أنني هالك لا محالة

446
00:50:02,640 --> 00:50:07,240
لم يكن عليه أن يفعل
ذلك أنا عرضت عليه بعض الشراب فحسب

447
00:50:07,400 --> 00:50:09,640
(هوغي)، لا أطيقك حين تكون ثملاً

448
00:50:09,800 --> 00:50:12,920
أيها الطبيب، انظر إلي، أنا لست ثملاً

449
00:50:13,120 --> 00:50:15,480
ما رأيته اليوم أزال أثر الخمرة من رأسي

450
00:50:15,640 --> 00:50:21,720
أقسم لك أن هنالك تنيناً ضخماً ومخيفاً
في ذلك الكهف، أقسم لك

451
00:50:21,840 --> 00:50:24,920
أدركت الآن أنني لا أطيقك حين لا تكون ثملاً

452
00:50:25,080 --> 00:50:28,680
والآن أخرج من هنا
واشتر لنفسك شراباً قويّاً، هيّا اخرج

453
00:50:28,920 --> 00:50:31,560
أقسم، كان تنيناً مخيفاً

454
00:50:31,640 --> 00:50:33,600
اخرج

455
00:50:34,160 --> 00:50:35,680
تنين!

456
00:50:43,480 --> 00:50:46,000
ليس لدي ما أبيعه ألبتة

457
00:50:46,280 --> 00:50:50,200
وأنا سحبت شباكي وكانت خالية من السمك

458
00:50:50,360 --> 00:50:54,560
أنا عدت بقاربي
فلا يوجد في ذلك المحيط سوى الماء

459
00:50:54,760 --> 00:50:59,360
الأمر غريب، صدقوني
وكأن الأسماك اختفت جميعها

460
00:50:59,480 --> 00:51:02,320
هكذا فجأة اختفت

461
00:51:02,520 --> 00:51:05,400
إليكم السبب، ذلك الصبي (بيت)

462
00:51:05,600 --> 00:51:08,520
فمنذ ظهوره في البلدة اختفت الأسماك

463
00:51:08,680 --> 00:51:12,640
- لا تكونوا سخفاء
- بالإضافة إلى تلك الترهات عن التنين

464
00:51:12,880 --> 00:51:15,600
لا يجلب ذلك الصبي سوى الشؤم حيثما ذهب

465
00:51:15,800 --> 00:51:18,000
يا لكم من قوم يؤمنون بالخرافات!

466
00:51:18,120 --> 00:51:20,720
تعرفون أنّ نسبة الأسماك تتغير من وقت لآخر

467
00:51:20,880 --> 00:51:23,040
سيقوم (إيليوت) بإعادة الأسماك

468
00:51:23,200 --> 00:51:26,160
ها قد بدأنا بالحديث عن التنين مجدداً

469
00:51:26,360 --> 00:51:29,800
أيها الصبي
ليس لدينا متسع لتنين في هذه البلدة

470
00:51:30,000 --> 00:51:32,840
كما أنه ليس لدينا متسع لنذير شؤم مثلك

471
00:51:33,040 --> 00:51:39,520
إذا كان لدينا متسع لأحمق مثلك
فلا بأس أبداً من إيجاد متسع لتنين

472
00:51:40,400 --> 00:51:47,360
سيكون هناك متسع للجميع في هذا العالم
إذا أفسحنا المجال لغيرنا

473
00:51:48,320 --> 00:51:55,240
فلنفسح المجال ونتشارك هذا العالم
هيا فلنفسح المجال

474
00:51:55,400 --> 00:52:03,120
حتى التنين يستحق مكاناً ومساحة كبيرة
من دون لجام أو سلاسل

475
00:52:03,280 --> 00:52:09,800
فجل ما يريده هو اللعب والرقص معكم
فأعطوه فرصة ليغني لكم أغنيته

476
00:52:10,000 --> 00:52:14,640
جل ما يريده أن يشعر أن لديه أهلاً

477
00:52:16,200 --> 00:52:24,000
هنالك متسع للجميع في هذا العالم
فلتفسحوا المجال لغيركم

478
00:52:24,320 --> 00:52:32,080
فانظروا إلى (إيليوت) وهو يحلق
ويطير على ظهره وينطلق

479
00:52:32,280 --> 00:52:39,240
تقبلوه وأحبوه وقفوا إلى جانبه
وسترون كيف سيصبح واحداً منكم

480
00:52:39,920 --> 00:52:45,800
التنين هو فقط كائن غريب
لا يبحث إلا عن صديق

481
00:52:48,040 --> 00:52:51,880
هناك متسع للجميع في هذا العالم

482
00:52:52,040 --> 00:52:55,720
تراجعوا وافسحوا بعض المجال

483
00:52:55,960 --> 00:52:59,960
فلنفسح المجال جميعاً ولنتشارك هذا العالم

484
00:53:00,080 --> 00:53:02,840
فليفسح الجميع المجال

485
00:53:03,040 --> 00:53:10,920
انظروا فقط إلى اتساع المحيطات
والرياح المتنقلة بين السواحل والأبواب

486
00:53:11,080 --> 00:53:15,680
انظروا إلى الأودية والجبال
فالأرض واسعة وكبيرة

487
00:53:15,800 --> 00:53:19,680
- فيها المرتفعات والمنخفضات
- وسماؤها لا حدود لها

488
00:53:19,800 --> 00:53:23,080
وجميعنا سنحصل على قسم منها

489
00:53:23,160 --> 00:53:25,920
رحبوا بالتنين إذا تسنى لكم هذا

490
00:53:26,120 --> 00:53:32,680
وامنحوه فرصة ليعبر عن نفسه ويرقص

491
00:54:23,320 --> 00:54:27,000
هنالك متّسع للجميع في هذا العالم

492
00:54:27,240 --> 00:54:30,600
فلنفسح بعض المجال

493
00:54:30,800 --> 00:54:35,000
- (إيليوت)
- المحبة الصافية ستنقذ هذا العالم

494
00:54:35,240 --> 00:54:39,120
فلتزهر مشاعر الود والصداقة بيننا

495
00:54:39,280 --> 00:54:46,800
فلتمنح درهماً أو قنطاراً ولا تبخل
عندما يحتاج الناس إلى مساعدة

496
00:54:47,000 --> 00:54:51,520
فلنعمل جميعنا على توفير ملاذ
ومتسع لكلّ الناس

497
00:54:51,640 --> 00:54:57,440
فلنعمل جميعنا على توفير ملاذ
ومتسع لكلّ الناس

498
00:54:57,680 --> 00:55:01,520
فهذا ما أمرنا به الله

499
00:55:01,720 --> 00:55:05,840
فهذا ما أمرنا به الله

500
00:55:28,160 --> 00:55:32,200
لقد تأخرتم، تأخرتم، تأخرتم

501
00:55:43,320 --> 00:55:46,840
من الذي يقرع الجرس؟
لا يوجد أحد في الخارج

502
00:55:47,000 --> 00:55:48,920
سأوقفه

503
00:55:51,560 --> 00:55:54,280
(إيليوت)، كف عن ذلك

504
00:55:55,160 --> 00:55:57,240
ينبغي ألا يقرع الجرس قبل فترة الاستراحة

505
00:55:57,360 --> 00:55:59,720
- كف عن ذلك
- لست أنا من أقرعه

506
00:55:59,920 --> 00:56:03,080
كاذب، كاذب، كاذب

507
00:56:04,400 --> 00:56:06,560
ستعاقب بالضرب بالعصا

508
00:56:06,720 --> 00:56:12,040
ثلاث ضربات من أجل الكذب
وثلاث من أجل قرع الجرس، تعال

509
00:56:17,920 --> 00:56:21,320
فلتمد كفيك واجعل ظهرها إلى أعلى

510
00:56:21,560 --> 00:56:26,520
- واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة
- هذا لا يؤلم كثيراً يا (إيليوت)

511
00:56:26,720 --> 00:56:29,240
- مع من تتحدث؟ خمسة، ستة
- مع (إيليوت)

512
00:56:29,400 --> 00:56:31,640
- من؟
- تنيني

513
00:56:31,840 --> 00:56:37,480
تنينك أيها الشقي؟ لا تنطق إلا بالأكاذيب
ثلاث ضربات إضافية من أجل خيالك

514
00:56:37,600 --> 00:56:42,440
سبعة، ثمانية، وضربة تاسعة كبيرة

515
00:56:45,880 --> 00:56:48,240
قف عند ركن الغرفة

516
00:56:52,160 --> 00:56:57,280
جميعكم إلى العمل، العمل، العمل
ودعونا من هذه الترهات عن التنين

517
00:56:59,240 --> 00:57:04,120
- لا يا (إيليوت)
- أنت من فعلها وسحبتَ الكرسي من خلفي

518
00:57:04,280 --> 00:57:07,840
- (إيليوت) من فعلها
- طفح الكيل

519
00:57:08,600 --> 00:57:12,520
لقد ضربت أصابعك بالعصا
والآن ستنال بعضاً من الضرب على مؤخرتك

520
00:57:12,680 --> 00:57:14,600
انحن

521
00:57:22,680 --> 00:57:25,640
لا، لا يا (إيليوت)، اخرج

522
00:57:31,960 --> 00:57:35,160
لا يا (إيليوت)
أنت تتعامل مع الأمر بشكل خاطىء

523
00:57:35,320 --> 00:57:38,800
عد إلى الكهف، هيا

524
00:57:44,760 --> 00:57:48,400
يا للهول! انظروا إلى هذا

525
00:57:51,000 --> 00:57:54,440
- لمَ يقرع هذا الجرس؟
- لا بد أنه جرس الانصراف من المدرسة

526
00:57:54,600 --> 00:57:58,000
لا يزال الوقت مبكراً على ذلك أيها الغبي

527
00:57:58,720 --> 00:58:00,960
أترى؟ أخبرتك حان وقت انصراف المدرسة

528
00:58:01,160 --> 00:58:03,680
- مهلاً، ماذا يحدث؟
- تنين (بيت) حطم المدرسة

529
00:58:03,800 --> 00:58:06,920
أخبرتك، أخبرتك

530
00:58:07,040 --> 00:58:10,240
- ما الذي حدث هنا؟
- شيء ما اخترق جدار المدرسة

531
00:58:10,480 --> 00:58:14,800
انظروا إلى هذه الفتحة الكبيرة
في الجدار الجانبي

532
00:58:17,720 --> 00:58:22,960
دخل تنين مخترقاً أحد الجدران
وخرج مخترقاً جداراً آخر

533
00:58:23,120 --> 00:58:26,240
أتصدقني الآن؟

534
00:58:30,600 --> 00:58:34,480
- هل تعتقد أن ذلك الصبي (بيت) سيبيعه؟
- للمال سحر خاص

535
00:58:34,640 --> 00:58:39,840
في البداية التنين والآن سحر المال
يبدو أنّ المعجزات لا تنتهي

536
00:58:40,000 --> 00:58:44,080
تنانين، تنانين، تنانين، تنانين

537
00:58:45,480 --> 00:58:50,120
قائمة بالأعضاء المفيدة
المخالب والأذنين واللسان

538
00:58:50,280 --> 00:58:53,640
اسمع، قد يكون هذا عملاً مربحاً

539
00:58:53,880 --> 00:58:58,000
هنالك الكثير من الأدوية
التي يمكن صناعتها من أجزاء التنين

540
00:59:01,920 --> 00:59:05,200
شوارب التنين، أصابع التنين

541
00:59:05,360 --> 00:59:09,800
سن التنين، وأنف التنين

542
00:59:10,640 --> 00:59:14,240
كل قطعة صغيرة منه، كل قطعة صغيرة

543
00:59:14,440 --> 00:59:17,640
يمكننا جني الملايين بتقطيعه إلى قطع صغيرة

544
00:59:17,840 --> 00:59:24,520
يمكننا يا (هوغي) بيع كل حرشفة منه
وهو ضخم جداً وكبير

545
00:59:24,680 --> 00:59:28,040
وهذا يعني مالاً، مالاً، مالاً وفيراً مع كل رطل

546
00:59:28,200 --> 00:59:31,520
كل قطعة صغيرة منه، كل قطعة صغيرة

547
00:59:31,680 --> 00:59:35,000
يمكنني تقطيعه وتمزيقه بمقص

548
00:59:35,120 --> 00:59:38,560
فكل جزء منه قطعة فنية ثمينة

549
00:59:38,720 --> 00:59:45,360
فكر بثمن قلب التنين
حين يكون ملفوفاً كهدية

550
00:59:45,560 --> 00:59:48,880
كبد التنين يشفي من الزكام

551
00:59:49,080 --> 00:59:52,000
مسحوق التنين يعيد إنبات شعر الرأس

552
00:59:52,160 --> 00:59:56,320
ودم التنين يجعلك تتمتع بشباب دائم

553
00:59:56,520 --> 00:59:59,920
كل شيء فيه يساوي ثقله ذهباً

554
01:00:00,080 --> 01:00:05,400
كل شيء فيه يساوي ثقله ذهباً

555
01:00:06,920 --> 01:00:10,400
كل قطعة صغيرة منه، كل قطعة صغيرة

556
01:00:10,560 --> 01:00:14,080
أيها التنين أنت من ستقودني نحو المجد

557
01:00:14,240 --> 01:00:17,480
كل قطعة منك سترفعني أكثر فأكثر

558
01:00:17,640 --> 01:00:20,760
وسأحقق جميع أحلامي

559
01:00:20,920 --> 01:00:24,480
سنجني الكثير من وراء ذلك التنين

560
01:00:24,640 --> 01:00:28,080
غضاريف التنين تبقيك نحيلاً

561
01:00:28,200 --> 01:00:31,280
وشحم التنين يشفي الحروق

562
01:00:31,440 --> 01:00:35,440
ودموع التنين ستجعل بشرتك صافية

563
01:00:35,640 --> 01:00:39,040
سنجني أرباحاً هائلة من هذا الأمر

564
01:00:39,200 --> 01:00:45,520
سنجني أرباحاً هائلة من هذا الأمر

565
01:00:45,600 --> 01:00:48,520
كل قطعة صغيرة منه، كل ذرة منه

566
01:00:48,680 --> 01:00:54,200
خذني إلى التنين لأشتريه وأقيده
وأخرجه من كهفه

567
01:00:54,320 --> 01:00:58,600
ليرى مدى شجاعتي

568
01:00:58,760 --> 01:01:03,120
سأقيده وأقطعه وأطحنه وأفرمه

569
01:01:03,280 --> 01:01:07,720
أتسمع صوت ذلك الرنين الصداح

570
01:01:07,840 --> 01:01:10,880
أجل

571
01:01:11,320 --> 01:01:18,640
إنه صوت المال، المال، المال
مقابل كل رطل منه

572
01:01:25,360 --> 01:01:29,440
صباح الخير آنسة (نورا) إذاً هنا تعيشون

573
01:01:29,600 --> 01:01:32,840
وها قد رأينا النور أخيراً

574
01:01:33,600 --> 01:01:36,440
على المرء أن يتمتع بروح الفكاهة هذه الأيام

575
01:01:36,600 --> 01:01:40,840
- لا بد أنك (بيت)
- أجل يا سيّدي

576
01:01:41,480 --> 01:01:47,280
أنا الدكتور (تيرمينوس) وهذا (هوغي)
الذي يقضي فترة الاختصاص في الطب معي

577
01:01:47,480 --> 01:01:49,160
سمعت عما حدث في المدرسة بالأمس

578
01:01:49,240 --> 01:01:50,640
أفضل عدم الحديث عن الأمر

579
01:01:50,840 --> 01:01:56,440
أفهم أنك منزعجة من الأمر
وضقت ذرعاً بالتنانين

580
01:01:56,640 --> 01:02:00,080
أتعلم يا (بيت)، لطالما أحببت التنانين

581
01:02:00,240 --> 01:02:05,600
إنها مخلوقات رائعة للغاية
عندما لا تدمر الأشياء بالطبع

582
01:02:05,760 --> 01:02:11,840
كان لدي حلم مذ كنت في عمرك
أنني يوماً ما سأحظى بتنيني الخاص

583
01:02:12,040 --> 01:02:19,640
حينها سأعتبر أنني حققت حلم حياتي
لذا سأكون ممتناً إن بعتني تنينك

584
01:02:20,680 --> 01:02:24,280
تريد شراء (إيليوت)؟

585
01:02:24,400 --> 01:02:26,480
دون أن أعاينه حتى

586
01:02:26,640 --> 01:02:30,280
سنؤمن له مسكناً جيداً، بارك الله فيه

587
01:02:30,480 --> 01:02:35,840
- لا يمكنني بيعه
- بل تستطيع، هذه هي الحياة، بيع وشراء

588
01:02:36,040 --> 01:02:40,080
- سأعطيك 3 دولارات مقابله
- اعرض عليه 4 دولارات

589
01:02:40,240 --> 01:02:42,400
سأعرض عليه 5 دولارات، سأجعل رأسه يدور

590
01:02:42,600 --> 01:02:45,760
سأعطيك 5 دولارات

591
01:02:46,680 --> 01:02:49,600
لا يمكنني بيعه، فأنا لا أملكه

592
01:02:49,760 --> 01:02:53,400
- ماذا إذاً؟ أتستأجره؟
- من يملكه إذاً؟

593
01:02:53,520 --> 01:02:59,440
لا أحد، هو جاءني بنفسه
إنه يذهب إلى من يكون بحاجة إليه

594
01:02:59,600 --> 01:03:01,680
أنا بحاجة إليه

595
01:03:01,800 --> 01:03:06,000
اسمع أيها الطبيب، لا أعرف إلام ترمي
لكن عليك أن تنسى الأمر، هو ليس للبيع

596
01:03:06,120 --> 01:03:10,840
(نورا)، اذهبي لدهن منارتك
يا بني (بيت)، أنت صديق لـ(إيليوت)

597
01:03:11,000 --> 01:03:14,240
فتحدث معه وأخبره كم أنا بحاجة إليه

598
01:03:14,400 --> 01:03:17,120
اسمع، سلمني (إيليوت)
وستحظى بالدولارات الخمسة

599
01:03:17,200 --> 01:03:22,640
بالإضافة إلى دوائي الذي يضمن لك
وصول سن البلوغ أسرع من المعدل بسنتين

600
01:03:22,800 --> 01:03:25,440
وهذا أمر أفضل من التنين، أليس كذلك؟

601
01:03:25,640 --> 01:03:29,240
أيها الطبيب
ربما عليك التحدث إلى (إيليوت) بنفسك

602
01:03:29,400 --> 01:03:34,240
- أين هو؟ وهل يتحدث الإنكليزية؟
- هو عند الشاطىء

603
01:03:36,880 --> 01:03:40,400
- أين؟
- هناك عند الماء

604
01:03:47,040 --> 01:03:51,640
- صحيح، لكنني لا أراه...
- ذلك لأنه في طور التخفي اليوم

605
01:03:54,320 --> 01:03:59,800
يعلمان أن لديهما منجماً للذهب
وقد حظيا بفرصة لكسب بعض الدولارات

606
01:04:14,120 --> 01:04:18,640
ذلك التنين ليس ملكاً لأحد
لذا فهو مشاع، وسيكون ملكاً لنا

607
01:04:18,760 --> 01:04:22,360
سنقيده ونقطعه ونطحنه ونفرمه

608
01:04:22,520 --> 01:04:29,440
- ألا تسمع صوت ذلك الرنين؟
- أسمعه

609
01:04:29,640 --> 01:04:33,320
إنه صوت المال، المال، المال
الذي سنكسبه مقابل كل رطل

610
01:04:53,040 --> 01:04:56,400
ضباب، ضباب، أين الضباب؟

611
01:04:56,560 --> 01:05:00,080
لا يوجد ضباب
استخدمنا البوق لطرد بعض الطيور

612
01:05:00,240 --> 01:05:05,200
بعض الطيور؟
كم مرة علي أن أخبرك يا (نورا)...

613
01:05:05,440 --> 01:05:06,880
بدأتم بالدهان إذاً؟

614
01:05:07,040 --> 01:05:12,240
افعل الأمر بالشكل الصحيح يا بني
أمسك بالفرشاة هكذا، أعلى فأسفل

615
01:05:12,400 --> 01:05:14,040
أحسنت، فأسفل

616
01:05:14,200 --> 01:05:17,560
- أعلى فأسفل، أعلى فأسفل
- هذا صحيح

617
01:05:17,760 --> 01:05:19,640
هذا ممتع

618
01:05:19,760 --> 01:05:22,400
إذا كان ممتعاً للغاية
فسأترك العمل لك ولـ(نورا) لتنهياه

619
01:05:22,560 --> 01:05:26,560
أما أنا فسأذهب لأخذ قيلولة مريحة

620
01:05:28,480 --> 01:05:32,840
لم أكن سعيداً إلى هذه الدرجة من قبل

621
01:05:34,520 --> 01:05:37,360
- حقاً؟
- أجل

622
01:05:37,480 --> 01:05:39,840
أخبريه يا (نورا)

623
01:05:42,640 --> 01:05:48,000
(بيت)، تناقشت و(لامبي) بالأمر
حان الوقت بالنسبة إليك لكي تستقر

624
01:05:48,160 --> 01:05:49,720
أجل، هذا صحيح

625
01:05:49,840 --> 01:05:55,520
إذا كان الأمر يناسبك
فنحن نتمنى أن تعيش معنا هنا

626
01:05:55,720 --> 01:06:00,040
(نورا)، (لامبي)
أتقصدان أن هذا يمكن أن يكون بيتي؟

627
01:06:00,240 --> 01:06:03,560
- هو بيتك بالتأكيد
- وبيت (إيليوت) أيضاً؟

628
01:06:03,680 --> 01:06:07,160
- في الحقيقة...
- بالتأكيد، وبيت (إيليوت) أيضاً

629
01:06:07,280 --> 01:06:10,040
لكن على (إيليوت) أن يسكن في الكهف

630
01:06:10,200 --> 01:06:12,840
حسن، سيسكن فيه

631
01:06:16,200 --> 01:06:20,160
لا، لا ليس علي أنا، بل ادهن الجدار رجاءً

632
01:06:20,320 --> 01:06:24,040
- أعلى فأسفل، أعلى فأسفل
- أعلى فأسفل، أعلى فأسفل

633
01:06:27,840 --> 01:06:29,760
أتعلم؟

634
01:06:29,920 --> 01:06:36,240
إنه يوم جديد ومشرق
فانس الماضي بكل ما فيه

635
01:06:36,360 --> 01:06:42,880
حان وقت المتعة والمرح
فاستمتع بكل دقيقة من وقتك

636
01:06:43,040 --> 01:06:49,320
- أن تجري على الرمال من دون حذاء
- من دون حذاء

637
01:06:49,520 --> 01:06:53,920
وأن ترمي كل أحزانك بعيداً

638
01:06:54,080 --> 01:06:58,760
وأن نجد قارباً نبحر به

639
01:06:58,960 --> 01:07:01,760
إنه يوم جديد ومشرق

640
01:07:01,960 --> 01:07:05,280
عندما تفكر بالحب وتبتعد عن الأحزان

641
01:07:05,440 --> 01:07:08,280
هذه طريقة جديدة ومشرقة

642
01:07:08,480 --> 01:07:12,080
- عليك ألا تؤجل عملك اليوم
- وانطلق في الغد

643
01:07:12,200 --> 01:07:15,800
لتطير في الهواء من دون أجنحة

644
01:07:15,920 --> 01:07:18,520
من دون أجنحة

645
01:07:18,680 --> 01:07:23,080
ارتفع نحو الأعلى
واشعر بالرعشة التي يجلبها الأمر

646
01:07:23,160 --> 01:07:27,920
إذا جاءت رياحك فاغتنمها

647
01:07:28,080 --> 01:07:34,440
ارتفع أعلى فأعلى، وحلق فوق الغيوم

648
01:07:34,600 --> 01:07:39,280
نحن أحرار
لا يمسكنا ولا يخفف من سرعتنا أحد

649
01:07:39,480 --> 01:07:44,160
حتى الطيور ستكون تحتنا

650
01:07:44,320 --> 01:07:47,120
إنه يوم جديد ومشرق

651
01:07:47,280 --> 01:07:50,600
متعة كبيرة خلال سويعات قليلة

652
01:07:50,760 --> 01:07:55,280
ها قد بدأت سنوات مرحنا وسعادتنا

653
01:07:55,440 --> 01:07:58,600
سنتبع أشعة الشمس

654
01:07:58,720 --> 01:08:03,680
إنه يوم جديد ومشرق

655
01:08:23,240 --> 01:08:27,840
حينما تستمتع بعملك
ستصبح مدمناً على المرح

656
01:08:51,600 --> 01:08:57,840
ارتفع أعلى فأعلى، وحلق فوق الغيوم

657
01:08:58,000 --> 01:09:02,720
نحن أحرار لن يمسكنا أو يخفف سرعتنا أحد

658
01:09:02,880 --> 01:09:07,640
حتى الطيور ستكون تحتنا

659
01:09:07,840 --> 01:09:10,640
إنه يوم جديد ومشرق

660
01:09:10,840 --> 01:09:14,080
متعة كبيرة خلال سويعات قليلة

661
01:09:14,280 --> 01:09:22,120
وها قد بدأت سنوات مرحنا وسعادتنا
وسنتبع أشعة الشمس

662
01:09:22,240 --> 01:09:25,280
إنّه يوم جديد ومشرق

663
01:09:25,440 --> 01:09:29,440
إنّه يوم جديد ومشرق

664
01:09:29,560 --> 01:09:31,800
إنّه يوم جديد ومشرق

665
01:09:31,920 --> 01:09:34,960
إنّه يوم جديد ومشرق

666
01:09:35,120 --> 01:09:38,160
إنّه يوم جديد ومشرق

667
01:09:38,360 --> 01:09:40,360
إنّه يوم جديد ومشرق

668
01:09:45,800 --> 01:09:49,200
هيا، هيا، هيا

669
01:09:50,160 --> 01:09:57,080
مهلاً، أنت، أرأيت صبياً صغيراً شقياً
يبلغ هذا الطول؟

670
01:09:57,240 --> 01:09:59,080
يدعى (بيت)

671
01:09:59,280 --> 01:10:04,120
نصف صبيان البلدة يدعون (بيت)
والنصف الآخر لا يخبرونك عن أسمائهم

672
01:10:04,280 --> 01:10:07,880
- دعوني أحطم عظامه
- رويدك

673
01:10:08,320 --> 01:10:14,360
هذا الـ(بيت) يتحدث دوماً
إلى ذلك الضخم العملاق، ماذا يسمونه؟

674
01:10:14,480 --> 01:10:16,840
- تنين
- تنين؟

675
01:10:22,360 --> 01:10:26,960
(ميرل)، لقد وصلنا إلى غايتنا

676
01:10:27,080 --> 01:10:28,480
هيا يا (ويلي)

677
01:10:39,560 --> 01:10:42,880
سيكون تصرفاً غير أخلاقي مني
أن أترك مريضي في وقت كهذا

678
01:10:43,000 --> 01:10:46,320
الأمر مهم، يتعلق بالتنين

679
01:10:46,440 --> 01:10:49,000
ضع قدمك هنا

680
01:10:49,240 --> 01:10:51,520
والآن لا تتحرك وابق ساكناً
وإلا سقط ذلك الثقل

681
01:10:51,640 --> 01:10:55,280
وحطم الجهاز فكك ومزق لثتك واخترق وجنتك

682
01:10:55,400 --> 01:10:57,840
ابق ساكناً، ساكناً

683
01:11:04,360 --> 01:11:08,280
أترى تلك العربة التي تحمل هؤلاء الناس؟
إنهم يبحثون عن الصبي وعن التنين

684
01:11:08,440 --> 01:11:12,160
علمت أن هناك من سينافسنا عليه هيا بنا

685
01:11:12,320 --> 01:11:14,120
كن حذراً وأنت تقترب

686
01:11:14,280 --> 01:11:19,240
- أمسكت بواحدة، أمسكت بواحدة
- أحسنت

687
01:11:25,600 --> 01:11:27,560
إنها بشعة

688
01:11:27,760 --> 01:11:32,360
أليس هذا حبيبنا (بيت) الصغير هناك؟

689
01:11:32,560 --> 01:11:34,400
آل (غوغان)

690
01:11:38,000 --> 01:11:41,920
تبدو نظيفاً ومهندماً بهذه الملابس الجديدة

691
01:11:42,040 --> 01:11:46,320
أظن أن تربيتي السليمة لك
قد بدأت تؤتي ثمارها

692
01:11:46,480 --> 01:11:50,440
من هذه المرأة الجميلة برفقتك يا (بيت)؟

693
01:11:50,640 --> 01:11:54,400
أجل، عرفنا بها

694
01:11:54,560 --> 01:11:57,720
أنا (نورا)، و(بيت) يقيم عندي

695
01:11:57,920 --> 01:12:03,640
يا فتيان، أرى أنها تريد زرع الشقاق
في عائلتنا الصغيرة السعيدة

696
01:12:03,800 --> 01:12:07,240
لقد ذهب (إيليوت) للبحث عن (بول)
ليته كان معنا الآن

697
01:12:07,400 --> 01:12:09,840
لا تقلق لن يمسوك بسوء، تعال يا أبي

698
01:12:10,000 --> 01:12:14,960
أظننا سنستعيده يا آنسة
ليعود إلى كنف عائلته وبيته اللطيف

699
01:12:15,120 --> 01:12:19,160
- هيا يا (بيت)
- لن تأخذوه إلى أي مكان

700
01:12:19,320 --> 01:12:23,880
حسن يا آنسة، سنأخذه شئت أم أبيت

701
01:12:24,040 --> 01:12:26,400
- أليس كذلك يا شباب؟
- بلى يا أبي

702
01:12:26,560 --> 01:12:31,080
(ويلي)، أنت ستمسك بـ(بيت)
بينما أثبتها أنا

703
01:12:31,240 --> 01:12:34,640
بل أنت أمسك بـ(بيت)، وأنا أثبتها

704
01:12:34,880 --> 01:12:39,240
- أريد أن أمسك بها
- أنا من سيمسك بها

705
01:12:39,440 --> 01:12:44,640
حسن، كفى سأحسم هذا الجدال

706
01:12:44,880 --> 01:12:49,120
أنتما ستمسكان بالشقي، وأنا سأمسك بها

707
01:12:49,280 --> 01:12:53,560
إذا كنت تظن أنك ستمسك بها
كما يريدان هما الإمساك بها

708
01:12:53,720 --> 01:12:56,880
فستمسك رأسك المضروب، مفهوم؟

709
01:12:57,040 --> 01:13:00,040
أيتها الآنسة، ذلك الصبي ملكنا

710
01:13:04,120 --> 01:13:06,080
لدينا فاتورة شرائه معنا

711
01:13:06,240 --> 01:13:08,680
مكتوب فيها أنّه ملكنا

712
01:13:08,840 --> 01:13:13,800
اشتريناه بشكل قانوني العام الماضي
لذا فالشقي ملك لنا

713
01:13:13,960 --> 01:13:19,240
انظروا إلى هنا واقرؤوا ما هو مكتوب
القانون في صفنا

714
01:13:19,360 --> 01:13:21,640
لدينا فاتورة شرائه معنا

715
01:13:21,840 --> 01:13:23,640
تحوي اسم حبيبنا (بيت)

716
01:13:23,880 --> 01:13:26,120
- لن تأخذوه
- عليه أن ينظف ويكنس

717
01:13:26,240 --> 01:13:28,600
- أنتم لا تحبونه
- وأن يطعم الدجاجات ويرعى الغنم

718
01:13:28,720 --> 01:13:31,520
- كل ما فعلتموه حتى الآن
- وأن يبذر البذور ويقتلع الأعشاب

719
01:13:31,680 --> 01:13:33,400
- هو أنكم فطرتم قلبه
- وأن ينحني لرغباتنا كلّها

720
01:13:33,560 --> 01:13:36,440
- أنتم تستغلونه
- وأن يحضر الماء من البئر

721
01:13:36,520 --> 01:13:39,000
- أنتم تستخدمونه
- وأن يستجيب لجميع نداءاتنا

722
01:13:39,120 --> 01:13:41,520
حاذري وإلا ضربتك

723
01:13:41,680 --> 01:13:43,560
فقط حاولي فعل ذلك وسترين

724
01:13:43,720 --> 01:13:48,280
لدينا فاتورة شرائه معنا
والتي تفيد بأنه ملك لنا

725
01:13:48,440 --> 01:13:53,320
ولن تجدي مقاومتكم أو استغاثاتكم
أو كل ما ستفعلونه

726
01:13:53,480 --> 01:13:59,480
ارحلوا عن البلدة قبل أن أعد إلى خمسة

727
01:13:59,640 --> 01:14:03,440
هيا، جدف، جدف

728
01:14:03,640 --> 01:14:06,200
إنه (إيليوت)

729
01:14:12,040 --> 01:14:14,200
لدينا فاتورة شرائه معنا

730
01:14:14,320 --> 01:14:16,600
لدينا فاتورة شرائه معنا

731
01:14:16,720 --> 01:14:20,760
لدينا فاتورة شرائه معنا

732
01:14:20,920 --> 01:14:23,840
معنا

733
01:14:25,840 --> 01:14:28,840
معنا

734
01:14:37,240 --> 01:14:40,240
ليس من الجيد أن يتعرض المرء لهذا البلل

735
01:14:40,400 --> 01:14:43,720
لقد أخذنا حمامنا في شهر (أيّار) الماضي

736
01:14:46,600 --> 01:14:49,440
يرحمك الله يا أماه

737
01:14:50,320 --> 01:14:55,240
معذرة، لقد شهدت على ما حصل اليوم
وأنا متعاطف معكم كلياً

738
01:14:55,440 --> 01:14:59,440
- ما معنى كلمة "متعاطف"؟
- أنا الدكتور (تيرمينوس)، أود التحدث إليكم

739
01:14:59,600 --> 01:15:02,520
أيها الطبيب، أظنني أصبت بذات الرئة

740
01:15:02,680 --> 01:15:04,600
اجلس

741
01:15:08,800 --> 01:15:11,240
رحمك الله يا أماه

742
01:15:13,400 --> 01:15:16,520
أيها الطبيب، ظهري يؤلمني بشدة

743
01:15:16,680 --> 01:15:20,040
جيد، ما هو من حقكم سيكون لكم

744
01:15:20,160 --> 01:15:22,080
والآن أنتم تريدون (بيت)، أليس كذلك؟

745
01:15:22,240 --> 01:15:23,920
صحيح

746
01:15:24,040 --> 01:15:26,880
وأنا أريد التنين

747
01:15:27,040 --> 01:15:29,440
التنين؟

748
01:15:35,000 --> 01:15:39,440
مهلاً، مهلاً
لقد بت أشعر بالوخز في جانبي

749
01:15:39,600 --> 01:15:43,760
- أتريد التنين حقاً؟
- أريده بشدة

750
01:15:43,920 --> 01:15:45,840
ماذا ستعطينا مقابله إذاً؟

751
01:15:45,960 --> 01:15:47,840
سأساعدكم على استرجاع (بيت)

752
01:15:48,040 --> 01:15:51,640
وأنتم ستساعدونني في الحصول على التنين

753
01:16:02,640 --> 01:16:05,360
أظن أن الألم انتقل إلى رأسي

754
01:16:05,560 --> 01:16:11,560
- هل اتفقنا؟
- بالطبع، سنساعدك وستساعدنا

755
01:16:14,520 --> 01:16:17,520
ألقاكم في الميناء عند المغيب

756
01:16:17,680 --> 01:16:21,880
أيها الطبيب، ماذا ستفعل بالتنين؟

757
01:16:22,080 --> 01:16:26,400
قد أضعه في مزرعة وأربيه كالخيول

758
01:16:40,160 --> 01:16:42,840
اقتربوا مني

759
01:16:46,560 --> 01:16:49,040
ما رأيكم بأن يعود الصيد جيداً كما كان؟

760
01:16:49,240 --> 01:16:52,240
- وكيف سيحدث ذلك؟
- عبر الإمساك بذلك التنين

761
01:16:52,360 --> 01:16:55,840
سنعد فخاً له ونلقي عليه بشباكنا ونسحبه

762
01:16:56,000 --> 01:16:59,320
وسيذهب (إيليوت)، وتعود الأسماك

763
01:16:59,440 --> 01:17:02,800
عند المغيب في الميناء، أبلغوا الجميع

764
01:17:30,880 --> 01:17:32,840
تراجعوا، تراجعوا

765
01:17:38,040 --> 01:17:41,840
دكتور (تيرمينوس)، هاك الرمح الذي طلبته

766
01:17:42,000 --> 01:17:44,640
جيد، ضعوه هناك

767
01:17:45,840 --> 01:17:48,440
تذكر اتفاقنا جيداً

768
01:17:50,040 --> 01:17:55,840
أريد فصل الشبكة الأولى
عن الشبكة الثانية والاحتياطية

769
01:17:56,000 --> 01:17:58,400
- الاحتياطية؟
- ماذا يعني ذلك؟

770
01:17:58,640 --> 01:18:02,240
إنه دواء من التنين

771
01:18:02,440 --> 01:18:04,360
- حسن، جهزها
- لقد نجحنا

772
01:18:04,520 --> 01:18:07,480
لا تشر بإصبع إلى أن...

773
01:18:07,640 --> 01:18:10,480
أبعدوا هذه الشبكة عني

774
01:18:10,680 --> 01:18:15,120
أبعدوا هذه الشبكة، أبعدوها، أبعدوها

775
01:18:15,280 --> 01:18:16,720
والآن علي أن أذهب أحضر ذلك الصبيّ

776
01:18:16,840 --> 01:18:20,840
أشرف على الأمور هنا
واجعلها تعمل بدقة وإلا...

777
01:18:39,440 --> 01:18:41,240
(إيليوت)

778
01:18:44,280 --> 01:18:48,800
(إيليوت)
كنت رائعاً حين أنقذتنا من آل (غوغان)

779
01:18:49,280 --> 01:18:51,440
ماذا؟

780
01:18:54,920 --> 01:18:56,840
حقاً؟

781
01:18:59,040 --> 01:19:00,480
هذا رائع للغاية

782
01:19:00,640 --> 01:19:03,800
أنت أروع تنين في العالم

783
01:19:06,160 --> 01:19:09,520
لحظة كي أخبر (نورا)

784
01:19:14,840 --> 01:19:17,040
(نورا)، (نورا)، لدي خبر رائع

785
01:19:17,200 --> 01:19:20,840
(إيليوت) وجد (بول)
وهو في طريقه إلى الوطن

786
01:19:22,360 --> 01:19:25,240
- (بيت)
- لن أقول هذا الكلام لو كنت مكانك

787
01:19:25,400 --> 01:19:28,800
لكنها الحقيقة، هكذا أخبرني (إيليوت)

788
01:19:29,040 --> 01:19:30,880
من فضلك

789
01:19:31,040 --> 01:19:35,640
لقد تحدثنا كثيراً بشأن (بول)
وبشأن (إيليوت) أيضاً

790
01:19:37,920 --> 01:19:42,480
علينا أن نتعقل ونعود إلى الواقع

791
01:19:42,640 --> 01:19:50,040
لقد غرقت سفينة (بول)، ولن يعود أبداً
وعلي أن أتأقلم مع هذه الحقيقة

792
01:19:51,000 --> 01:19:54,040
وأنت أيضاً عليك أن تتأقلم

793
01:19:54,200 --> 01:19:56,240
لقد صرنا عائلتك الآن

794
01:19:56,440 --> 01:20:00,040
وليس عليك أن تتخيل بعد الآن
أن صديقك الوحيد هو تنين

795
01:20:00,240 --> 01:20:02,680
لكنني لا أتخيل

796
01:20:02,840 --> 01:20:05,040
هذا ما أعنيه
بـ"أن علينا أن نتعقل ونعود إلى الواقع"

797
01:20:05,200 --> 01:20:07,440
لا وجود للتنانين

798
01:20:07,640 --> 01:20:10,600
عدا (إيليوت)، فهو حقيقي

799
01:20:10,760 --> 01:20:13,680
أنت رأيته يا (لامبي)، أليس كذلك؟

800
01:20:17,680 --> 01:20:19,640
حسن، لقد...

801
01:20:22,080 --> 01:20:24,440
لقد ظننت أنني رأيته

802
01:20:27,960 --> 01:20:32,840
انتظروا حتى يعود (بول)
وسترون حينها أن (إيليوت) حقيقي

803
01:20:34,560 --> 01:20:35,960
حسن

804
01:20:36,160 --> 01:20:41,440
وحتى ذلك الوقت
دعنا لا نتحدث عن الموضوع

805
01:20:42,600 --> 01:20:47,240
- ما رأيك بأن تملأ خزان الزيت؟
- بالتأكيد

806
01:20:50,720 --> 01:20:54,840
على الأقل
مسموح لأحدنا بأن يكون لديه خيالات

807
01:21:07,760 --> 01:21:09,400
(بيت)، (بيت)، إنه (إيليوت)

808
01:21:09,520 --> 01:21:12,080
- ما الأمر؟
- (إيليوت) في (باساباكا)... (باكاداكا)

809
01:21:12,240 --> 01:21:14,480
إنه في البلدة ويبدو أنه يقوم بتدميرها

810
01:21:14,640 --> 01:21:17,880
- عليك أن تفعل شيئاً ما
- يا للهول!

811
01:21:32,000 --> 01:21:34,560
لا بد أننا وصلنا إلى القنال

812
01:21:34,680 --> 01:21:38,280
ينبغي أن تظهر لنا منارة (باسامكوادي) الآن

813
01:21:38,440 --> 01:21:40,920
أنا أعرف المشرفين على المنارة شخصيّاً

814
01:21:42,240 --> 01:21:46,000
- إنه هناك، هيا
- (إيليوت)، (إيليوت)

815
01:21:47,640 --> 01:21:51,840
هل تعلم أن الشبكة الأساسية
هي ذاتها الثالثة؟

816
01:21:53,080 --> 01:21:55,240
سحقاً

817
01:21:58,360 --> 01:22:01,040
- أين (إيليوت)؟
- ليس هنا

818
01:22:01,160 --> 01:22:04,720
تنينك الخيالي يساعد (بابا نويل)
في جر زلاجته الآن

819
01:22:04,880 --> 01:22:06,960
- يا فتيان
- اتركيني

820
01:22:07,080 --> 01:22:08,960
والآن لن تهرب مجدداً

821
01:22:09,120 --> 01:22:11,280
سنربطك بالسلاسل عندما تعمل

822
01:22:11,400 --> 01:22:13,640
- وعندما لا تعمل
- وعندما تنام

823
01:22:13,760 --> 01:22:18,440
حسن، حسن، مزقوه كما تريدون لاحقاً
إلا أنه الآن الطعم الخاص بالمصيدة

824
01:22:18,640 --> 01:22:21,120
ضعوه حيثما يمكن لذلك الوحش رؤيته
عندما يدخل من الباب

825
01:22:21,280 --> 01:22:23,560
وحينها سيتوجه مباشرة إلى (بيت)
ونحن سنطلق المصيدة

826
01:22:23,680 --> 01:22:26,960
وبعد أن تسقط الشبكة الثالثة عليه
سأعطيك الإشارة

827
01:22:27,080 --> 01:22:29,960
فتطلق أنت الرمح ليخترقه في المنتصف

828
01:22:30,120 --> 01:22:34,200
- لا، لا
- بلى، بلى، فهمت؟

829
01:22:34,360 --> 01:22:36,440
أجل

830
01:22:36,640 --> 01:22:44,800
ما لم أفهمه هو كيف ستستدرج ذلك الوحش
القادم من أعماق الجحيم إلى هنا؟

831
01:22:46,360 --> 01:22:49,840
يعرفه ويمكنه أن يجلبه إلى هنا

832
01:22:50,000 --> 01:22:53,040
ومن هو ذلك المجنون
الذي يفكر بجلب ذلك الوحش؟

833
01:22:53,240 --> 01:22:56,400
لا، لا

834
01:22:56,560 --> 01:22:59,480
هو يعرفك ويثق بك

835
01:22:59,640 --> 01:23:04,400
هو يخيفني ويكرهني

836
01:23:04,880 --> 01:23:06,800
(هوغي)

837
01:23:07,000 --> 01:23:13,000
نحن موجودون في هذه الحياة لسبب
وقد آن أوان سبب وجودك

838
01:23:13,160 --> 01:23:20,320
أعرف أن داخل هذه القشرة الضعيفة
رجلاً شجاعاً مستعداً للتضحية

839
01:23:20,520 --> 01:23:25,240
وأنا أعرفك جيّداً منذ أن كنت نكرة

840
01:23:25,400 --> 01:23:33,120
والآن يا (هوغي)، أنت ما زلت نكرة
لكن يمكنك الآن أن تصنع شيئاً عظيماً

841
01:23:33,280 --> 01:23:41,080
لتصبح شهيراً، لتصبح أسطورة يا (هوغي)
لا أن تكون مجرد أضحوكة

842
01:23:41,280 --> 01:23:45,600
حانت اللحظة يا (هوغي) فاغتنمها، اغتنمها

843
01:23:45,760 --> 01:23:50,840
أنت اليوم مهرّج، فلتصبح الملك غداً

844
01:23:54,960 --> 01:23:57,840
- لا
- انطلق

845
01:24:17,920 --> 01:24:19,480
(إيليوت)

846
01:24:19,640 --> 01:24:23,040
هلا أتيت إلى هنا للحظة من فضلك

847
01:24:45,520 --> 01:24:47,440
استيقظ

848
01:24:48,080 --> 01:24:49,640
استيقظ

849
01:24:54,440 --> 01:24:59,240
لا، لا، لا تتوتر، أنا صديق

850
01:25:00,640 --> 01:25:03,840
لا تحرقني

851
01:25:12,480 --> 01:25:20,240
أنا... أنا...
لدي رسـ... رسالة بشأن (بيت)

852
01:25:22,320 --> 01:25:25,240
آل (غوغان)...

853
01:25:26,840 --> 01:25:30,200
أمسكوا بـ... بـ(بيت)

854
01:25:44,320 --> 01:25:46,320
اتبعني

855
01:26:09,160 --> 01:26:11,720
هنالك شعاب مرجانية بيننا وبين القنال

856
01:26:11,880 --> 01:26:14,840
أبي، لا يمكنني إيجاد (بيت)

857
01:26:16,120 --> 01:26:20,040
- أيمكنك إعادة إشعالها؟
- علي وضع فتيل جاف

858
01:26:21,880 --> 01:26:24,240
استعدوا للمعركة

859
01:26:26,440 --> 01:26:29,000
أخبرتك يا (إيليوت)، ها هو ذا

860
01:26:29,160 --> 01:26:31,800
حاذر يا (إيليوت)، إنه فخّ

861
01:26:31,960 --> 01:26:34,840
اذهب إليه، إنه هناك

862
01:26:35,000 --> 01:26:37,840
انزلوا كل الشباك

863
01:26:38,200 --> 01:26:40,640
كل الشباك

864
01:26:46,240 --> 01:26:49,040
(إيليوت)، أنا هنا

865
01:26:49,320 --> 01:26:53,640
أخرجوني من هنا، لا تدس عليّ يا (إيليوت)

866
01:26:55,360 --> 01:26:59,920
- هل ما أراه حقيقي؟
- يبدو وكأنه حقاً...

867
01:26:59,960 --> 01:27:01,880
- تنين
- لا تقلها

868
01:27:02,080 --> 01:27:05,240
لقد أمسكت به، لقد نجحنا

869
01:27:05,360 --> 01:27:07,760
لقد أمسكنا به، أمسكنا به

870
01:27:07,880 --> 01:27:10,600
- (هوغي)
- أرجوكم، أخرجوني من هنا

871
01:27:10,760 --> 01:27:14,560
- أرجوك أيها الطبيب
- اخرج من هنا، اخرج

872
01:27:14,640 --> 01:27:19,640
- أخرجني أيها الطبيب، أخرجني
- حسن، حسن

873
01:27:28,920 --> 01:27:31,840
النجدة يا (إيليوت)، النجدة

874
01:27:34,000 --> 01:27:37,040
فلنطلق الرمح، أمسك بهذه

875
01:27:38,760 --> 01:27:41,440
فلنشعل الفتيل

876
01:27:42,640 --> 01:27:45,040
لا، لا، لا تطلقه على (إيليوت)

877
01:27:48,000 --> 01:27:52,440
أمسكوه، أمسكوه

878
01:27:53,840 --> 01:27:55,840
الناحية الأخرى

879
01:27:58,640 --> 01:28:02,240
- أمسكوا به
- هيا أخرجوه

880
01:28:04,880 --> 01:28:07,840
ابتعدوا عن الطريق

881
01:28:11,280 --> 01:28:13,800
دعني أصوب عليه بدقّة

882
01:28:15,400 --> 01:28:19,680
- أنقذني يا (إيليوت)
- لا تدعوه يهرب مجدداً، أخرجوه إلى هنا

883
01:28:29,720 --> 01:28:32,800
لا تدعهم يخطفوني يا (إيليوت)

884
01:28:44,160 --> 01:28:46,840
مهلاً، مهلاً

885
01:29:06,320 --> 01:29:08,160
شكراً يا (إيليوت)

886
01:29:08,280 --> 01:29:11,240
استمع إلي، أنا أملك ذلك الصبي

887
01:29:11,360 --> 01:29:18,240
دفعت 50 دولاراً مقابله
بالإضافة للرسوم، ولدي فاتورة شرائه كإثبات

888
01:29:33,760 --> 01:29:39,040
أنقذني يا (ميرل) ولا تقف هكذا

889
01:29:39,880 --> 01:29:44,240
هيا،أخرجني من هنا، أخرجوني أيّها الحمقى

890
01:29:51,720 --> 01:29:53,800
فليحتفظ بالشقي

891
01:29:55,560 --> 01:29:58,000
هيا، إلى العربة

892
01:30:00,680 --> 01:30:02,080
انتظرونا

893
01:30:51,120 --> 01:30:58,680
أنزلني يا (هوغي)
علينا أن نفعل شيئاً وإلا هرب ذلك التنين

894
01:31:01,120 --> 01:31:03,240
سيأكلنا

895
01:31:24,480 --> 01:31:29,840
يا لها من عاصفة في الخارج
مهلاً، حاذروا هذه السلالم

896
01:31:35,000 --> 01:31:36,840
انظروا

897
01:31:46,880 --> 01:31:49,200
هنالك تنين حقاً

898
01:31:49,400 --> 01:31:50,800
أجل، وقد أنقذ حياتنا

899
01:31:50,880 --> 01:31:54,040
- تنين
- تنين حقيقي

900
01:31:54,360 --> 01:31:57,040
أحسنت يا (إيليوت)

901
01:32:05,680 --> 01:32:07,240
علقت تلك السفينة في الشعاب المرجانية

902
01:32:07,360 --> 01:32:10,440
اهبطي وأطلقي بوق الضباب

903
01:32:17,360 --> 01:32:20,240
بسرعة يا (إيليوت)، بسرعة

904
01:32:42,200 --> 01:32:46,640
(نورا)، ناوليني المصباح كي أتمكن من الرؤية

905
01:32:59,440 --> 01:33:03,200
هيا يا (إيليوت)، بإمكانك فعلها

906
01:33:06,600 --> 01:33:08,840
أمسكت بك

907
01:33:12,160 --> 01:33:14,600
هيا يا (إيليوت)

908
01:33:23,200 --> 01:33:25,440
هيا يا (إيليوت)

909
01:33:27,120 --> 01:33:28,840
بسرعة

910
01:33:30,240 --> 01:33:31,640
ما المشكلة؟

911
01:33:31,640 --> 01:33:34,040
كل شيء مبلل هنا، هذه هي المشكلة

912
01:33:34,240 --> 01:33:37,440
- لا تقلق يا (لامبي)، فقد أتى (إيليوت)
- (إيليوت)؟

913
01:33:37,640 --> 01:33:41,280
هذا ما كان ينقصني، تنين

914
01:33:42,840 --> 01:33:45,000
أخرجه من هنا

915
01:33:46,120 --> 01:33:49,840
أطلق لهيبك يا (إيليوت) أشعل فتيل المنارة

916
01:33:52,520 --> 01:33:56,400
حسن يا (إيليوت)، أشعلها

917
01:34:00,000 --> 01:34:02,840
الآن يا (إيليوت)، الآن

918
01:34:03,080 --> 01:34:05,640
حسن، أين النار؟

919
01:34:05,760 --> 01:34:08,040
ما الأمر؟

920
01:34:11,320 --> 01:34:14,240
إنه محشور بين السلالم

921
01:34:34,760 --> 01:34:37,440
(إيليوت)؟

922
01:34:37,640 --> 01:34:41,040
إنه حقيقي، حقيقي!

923
01:34:42,160 --> 01:34:46,000
- بالتأكيد هو حقيقي، وسيشعل الفتيل
- أيمكنه ذلك؟

924
01:34:46,160 --> 01:34:49,080
أحقاً تسألين؟ يمكنه إطلاق نيران
تحرق الميناء كله

925
01:34:49,320 --> 01:34:51,720
هذا إن استطاع نفث لهيبه

926
01:34:59,320 --> 01:35:02,720
- هيا يا (إيليوت)
- هيا

927
01:35:02,920 --> 01:35:05,280
انفث يا (إيليوت)

928
01:35:18,200 --> 01:35:20,840
لقد نجحت يا (إيليوت)

929
01:35:26,800 --> 01:35:29,040
انظر هناك

930
01:35:31,440 --> 01:35:34,440
هذا يعني أن الميناء من هناك أيها القبطان

931
01:35:36,640 --> 01:35:39,440
لنلتف على اليمين

932
01:35:48,120 --> 01:35:52,640
(إيليوت)، أود منحك قبلة كبيرة للغاية

933
01:36:14,560 --> 01:36:17,640
تنين، تنين، لقد رأيت تنيناً

934
01:36:17,840 --> 01:36:21,280
كان كبيراً وعظيماً وأنقذ البلدة من كارثة

935
01:36:21,440 --> 01:36:24,840
وقد أنقذ سفينة من الغرق
ما أن سمع استغاثتها

936
01:36:24,960 --> 01:36:28,360
وقد واجه الأشرار وتغلب عليهم

937
01:36:28,520 --> 01:36:30,160
إنه عظيم، إنه عظيم

938
01:36:30,280 --> 01:36:32,000
صديقنا الصدوق

939
01:36:32,120 --> 01:36:35,360
تنين، تنين، فخورون بحبنا للتنين

940
01:36:35,480 --> 01:36:38,880
قبل أن يأتي ويواجه العاصفة
كان الليل مظلماً وحالكاً

941
01:36:39,040 --> 01:36:42,320
والآن بات الجميع بخير بفضله

942
01:36:42,520 --> 01:36:45,960
ولقد ملأ لنا البحر بالأسماك من جديد

943
01:36:46,120 --> 01:36:50,040
ونريده أن يعرف أننا عائلته

944
01:36:50,160 --> 01:36:54,240
(نورا)، (نورا)

945
01:36:55,720 --> 01:36:57,840
(بول)!

946
01:37:05,000 --> 01:37:10,280
أيتها السيدات والسادة
تجمعوا، لدي ما أقوله لكم

947
01:37:10,360 --> 01:37:12,640
تجمعوا، اقتربوا أكثر

948
01:37:12,800 --> 01:37:15,760
ها أنتم أولاء، سررت بلقائكم

949
01:37:15,920 --> 01:37:19,280
سيداتي سادتي

950
01:37:19,480 --> 01:37:24,440
(بيت)، أود منك شكر (إيليوت) التنين
نيابةً عن المجلس وكل أهالي البلدة

951
01:37:24,560 --> 01:37:30,640
- هل ستفعل ذلك؟
- إنه هنا، فمن الأفضل شكره مباشرة

952
01:37:30,840 --> 01:37:33,480
أتعني أنني أستطيع التحدث إليه مباشرة؟

953
01:37:33,640 --> 01:37:37,640
توجه إلى الهدف مباشرة
هذا كان شعار حملتي الانتخابية

954
01:37:37,800 --> 01:37:41,760
- لا، إنه هنا
- أجل، في هذا الجانب

955
01:37:41,920 --> 01:37:44,240
لذا بالنيابة عن...

956
01:37:48,800 --> 01:37:51,680
إنه يوم جديد ومشرق

957
01:37:51,800 --> 01:37:55,480
فانس الماضي بكل ما فيه

958
01:37:55,640 --> 01:38:00,640
إنها الطريقة المثلى لتستمتع بوقتك

959
01:38:03,280 --> 01:38:05,240
مرحباً

960
01:38:06,880 --> 01:38:09,000
أنت الأفضل يا (إيليوت)

961
01:38:09,160 --> 01:38:13,360
لقد أسعدتَ الجميع، خصوصاً أنا

962
01:38:13,560 --> 01:38:16,840
أنا فخور بك

963
01:38:18,240 --> 01:38:22,240
بات لدينا عائلة وبيت

964
01:38:31,160 --> 01:38:35,240
عليك الذهاب؟ متى ستعود؟

965
01:38:46,920 --> 01:38:49,440
لن تعود أبداً؟

966
01:38:52,720 --> 01:38:54,840
لكن لم؟

967
01:38:55,560 --> 01:38:58,080
هل أخطأت في شيء؟

968
01:39:05,000 --> 01:39:08,040
هنالك طفل آخر واقع في مشكلة؟

969
01:39:13,800 --> 01:39:17,400
إذا كان هناك من يستطيع إنقاذه فهو أنت

970
01:39:26,440 --> 01:39:30,040
أريد أن أراك مجدداً؟ هل أستطيع؟

971
01:39:31,160 --> 01:39:32,840
أبداً؟

972
01:39:41,880 --> 01:39:44,640
وأنت لماذا تبكي؟

973
01:39:54,320 --> 01:39:57,480
تذكر، لا تخف الناس

974
01:40:12,200 --> 01:40:15,840
الوداع يا (إيليوت)، الوداع

975
01:40:32,640 --> 01:40:36,440
- هذا تنين
- هذا (إيليوت)

976
01:40:37,960 --> 01:40:41,640
تذكر أن عليك أن تكون خفياً

