﻿1
00:01:46,181 --> 00:01:46,381
s

2
00:01:46,381 --> 00:01:46,581
so

3
00:01:46,581 --> 00:01:46,781
son

4
00:01:46,781 --> 00:01:46,981
sona

5
00:01:46,981 --> 00:01:47,181
sonar

6
00:01:47,181 --> 00:01:47,381
sonar_

7
00:01:47,381 --> 00:01:47,581
sonar_k

8
00:01:47,581 --> 00:01:47,781
sonar_kw

9
00:01:47,781 --> 00:01:47,981
sonar_kw@

10
00:01:47,981 --> 00:01:48,181
sonar_kw@h

11
00:01:48,181 --> 00:01:48,381
sonar_kw@ho

12
00:01:48,381 --> 00:01:48,581
sonar_kw@hot

13
00:01:48,581 --> 00:01:48,781
sonar_kw@hotm

14
00:01:48,781 --> 00:01:48,981
sonar_kw@hotma

15
00:01:48,981 --> 00:01:49,181
sonar_kw@hotmai

16
00:01:49,181 --> 00:01:49,381
sonar_kw@hotmail

17
00:01:49,381 --> 00:01:49,581
sonar_kw@hotmail.

18
00:01:49,581 --> 00:01:49,781
sonar_kw@hotmail.c

19
00:01:49,781 --> 00:01:49,981
sonar_kw@hotmail.co

20
00:01:49,981 --> 00:01:50,181
sonar_kw@hotmail.com

21
00:01:50,181 --> 00:01:50,381
sonar_kw@hotmail.com
ا

22
00:01:50,381 --> 00:01:50,581
sonar_kw@hotmail.com
ال

23
00:01:50,581 --> 00:01:50,781
sonar_kw@hotmail.com
الك

24
00:01:50,781 --> 00:01:50,981
sonar_kw@hotmail.com
الكو

25
00:01:50,981 --> 00:01:51,181
sonar_kw@hotmail.com
الكوي

26
00:01:51,181 --> 00:01:51,381
sonar_kw@hotmail.com
الكويت

27
00:01:51,381 --> 00:01:51,581
sonar_kw@hotmail.com
الكويت ا

28
00:01:51,581 --> 00:01:51,781
sonar_kw@hotmail.com
الكويت ال

29
00:01:51,781 --> 00:01:51,981
sonar_kw@hotmail.com
الكويت الج

30
00:01:51,981 --> 00:01:52,181
sonar_kw@hotmail.com
الكويت الجه

31
00:01:52,181 --> 00:01:52,381
sonar_kw@hotmail.com
الكويت الجهر

32
00:01:52,381 --> 00:01:52,581
sonar_kw@hotmail.com
الكويت الجهرا

33
00:01:52,581 --> 00:01:52,981
sonar_kw@hotmail.com
الكويت الجهراء

34
00:02:47,782 --> 00:02:50,751
حسنا أصيب بلا ريب‏

35
00:02:51,385 --> 00:02:54,946
هي أصابه جانبيه  لكنّنا سنحصل عليه جيّدة

36
00:02:55,022 --> 00:02:57,252
لم يأخذ بندقيته

37
00:02:57,325 --> 00:02:59,293
حصانه هرب

38
00:02:59,360 --> 00:03:01,555
نحن يجب أن نسرع

39
00:03:01,629 --> 00:03:03,460
دعه ينزف

40
00:03:04,131 --> 00:03:07,532
إذا أستمرّ بالنزول
سيبتعد عنا

41
00:03:11,639 --> 00:03:13,231
هيا جهزوا أنفسكم
يجب علينا أن نتحرك بسرعة

42
00:03:16,944 --> 00:03:18,377
تركناه ينزف

43
00:07:58,792 --> 00:08:01,590
حسنا بمجرد ما نجده ستدفع لنا
ويكون ماتفقنا عليه

44
00:08:02,696 --> 00:08:05,187
ويقضي الأمر
أتفقنا

45
00:08:06,467 --> 00:08:10,426
ليس هناك طريق للجانب الآخر
لقد ذهب بواسطة النهر

46
00:08:11,205 --> 00:08:12,672
ليس  بجسمه

47
00:08:13,040 --> 00:08:15,031
حسنا هو دخل الماء هناك

48
00:08:15,809 --> 00:08:18,505
ليس بجسمه
لن يكون بجسمه

49
00:08:18,579 --> 00:08:21,878
يبدولي بجسمه
هو يتوقع فقط

50
00:08:23,117 --> 00:08:26,518
أتوقّع أن أجده
و سأدفع لكم

51
00:13:04,131 --> 00:13:05,826
تشم تلك الرائحة

52
00:14:10,230 --> 00:14:11,754
أوه تــبا

53
00:15:43,490 --> 00:15:44,855
لا تمسسه

54
00:15:59,006 --> 00:16:02,999
هو يريدنا أن نقتفي أثره
هايز أنت وكيد أسلكى طريقان من هنا

55
00:16:03,076 --> 00:16:05,010
بوب أنطلق من هنا

56
00:16:05,112 --> 00:16:07,342
سّيد بيرسينس  أنتظر هنا

57
00:16:07,481 --> 00:16:10,245
أنا سآخذ هذا الأتجاه هو ليس بعيد

58
00:16:10,384 --> 00:16:12,784
لذ هو يراقبنا حصلنا على بندقيته

59
00:16:12,953 --> 00:16:14,887
هو ينزف بكثره

60
00:16:17,357 --> 00:16:18,688
نعم هو كذلك

61
00:19:58,144 --> 00:19:59,634
أين بوب

62
00:20:01,514 --> 00:20:04,779
إنّ المسافه بيننا 10 متر
يجب أن يكون هنا

63
00:20:05,385 --> 00:20:08,912
تذكّرو إذا قتلتم ذلك الوغد
لن أدفع

64
00:20:49,362 --> 00:20:51,523
أوه اللعنة

65
00:20:54,668 --> 00:20:56,260
يألهي عفوك

66
00:20:57,737 --> 00:20:59,364
ماذا عمل بوب

67
00:21:00,941 --> 00:21:04,206
سيدي من بحقّ الجحيم هذا الرجل

68
00:21:04,311 --> 00:21:06,438
اركبوا الخيول علينا أن نلحق به

69
00:21:08,748 --> 00:21:12,013
أما أن يكون هنديا متوحش أو ذئب

70
00:21:12,886 --> 00:21:16,344
أكل الرجل هو ذلك
هو لم يأكله هيا

71
00:22:40,306 --> 00:22:41,295
هيا

72
00:22:45,712 --> 00:22:48,442
مالذي تفعله بحق الجحيم
هل تعتقد بأنّك تعمل

73
00:23:01,961 --> 00:23:03,588
أحزري قد يكون معقول

74
00:23:07,067 --> 00:23:10,366
أقضي على
أنا لن أفعل

75
00:23:10,570 --> 00:23:13,698
أنا لا أهتمّ بما تقول
لانك شخص ملعون

76
00:23:14,340 --> 00:23:17,901
الآن تعال بالخارج
وضع يديك أمامك

77
00:23:25,251 --> 00:23:26,411
تعال

78
00:23:35,929 --> 00:23:37,487
أنت مصاب

79
00:23:37,764 --> 00:23:40,494
وتحاول سرقة حصان شخص آخر

80
00:23:41,000 --> 00:23:43,628
أقول بأنّك تحتاج خطّة عمل جديده
سيدي

81
00:23:56,116 --> 00:23:57,743
ناثانيل

82
00:23:58,685 --> 00:24:00,516
ناثانيل تعال

83
00:24:06,759 --> 00:24:08,192
تعال  الآن

84
00:24:29,816 --> 00:24:32,444
شكرا لكم

85
00:24:36,623 --> 00:24:38,682
من هو
لصّ حصان

86
00:24:40,326 --> 00:24:41,691
لكنه يتألم

87
00:24:42,795 --> 00:24:44,387
أنا سأدفع ثمن الحصان

88
00:24:44,931 --> 00:24:46,523
أرح نفسك قليلاً

89
00:24:47,500 --> 00:24:50,901
أبي سيئتي بعد فترة
وهو سيقرّر ما العمل معك

90
00:25:03,449 --> 00:25:05,178
لائثار له كوقر

91
00:25:06,219 --> 00:25:08,119
ربما أنه ذهب إلى هناك

92
00:25:46,392 --> 00:25:47,882
أختك

93
00:25:50,763 --> 00:25:53,027
هي لا تريدك أن تكون سارقاً

94
00:25:57,337 --> 00:26:00,500
مازال هناك متسع من الوقت لهذا
عندما تكبر

95
00:26:06,179 --> 00:26:07,544
شاهد ذلك

96
00:26:12,118 --> 00:26:13,847
نعم  هو ما زال ينزف

97
00:26:13,920 --> 00:26:16,081
هناك شيء آخر هنا

98
00:26:17,624 --> 00:26:20,149
الغي نظره
نعم

99
00:26:24,764 --> 00:26:25,958
ماذا ترى

100
00:26:31,971 --> 00:26:33,632
شارلوت

101
00:26:39,712 --> 00:26:41,771
مسكناه حاول أن يسرق

102
00:26:41,848 --> 00:26:44,078
هو مصاب بطلقة

103
00:26:45,818 --> 00:26:47,308
من أنت ياسيد

104
00:26:48,488 --> 00:26:52,584
أنا اعمل في الشمال

105
00:26:52,959 --> 00:26:55,519
يجب أن تكون بالشمال

106
00:26:57,997 --> 00:26:59,157
حقاً

107
00:27:01,200 --> 00:27:04,727
أنا لا أتوقّع بأنّك قد ضربت نفسك

108
00:27:05,972 --> 00:27:07,940
لا لا

109
00:27:09,008 --> 00:27:11,238
شخص ما يطاردك

110
00:27:12,745 --> 00:27:14,736
هربت من أرضك

111
00:27:16,049 --> 00:27:17,448
أنا لا أستطيع أن أقول

112
00:27:18,685 --> 00:27:23,384
أتيت هنا من  من غير حصان

113
00:27:24,023 --> 00:27:29,086
عموما هنا الرجل بدون حصان
رجل ميت

114
00:27:31,331 --> 00:27:32,696
أفعل ذلك

115
00:27:32,999 --> 00:27:36,799
لذا أنا  لا أرأف مع رجل
حاول سرقي

116
00:27:36,936 --> 00:27:40,929
كما أخبرت أبنتك سأدفع ثمن الحصان

117
00:27:45,445 --> 00:27:49,472
حوالي ستّة أيام مشي
من هنا إلى البلدة

118
00:27:50,116 --> 00:27:51,606
ثم سأرده لك

119
00:27:52,618 --> 00:27:56,384
سأدفع لك ضعفي ثمنها

120
00:27:57,056 --> 00:27:58,353
إذا كان بإمكانك أن تدفع

121
00:27:59,525 --> 00:28:02,653
لما لا تذهب إلى هناك و تشتري ما تريد

122
00:28:30,890 --> 00:28:32,289
لا أفضل ذلك

123
00:28:41,334 --> 00:28:44,064
لا شيء هناك
تبا

124
00:28:45,671 --> 00:28:48,071
أنا سأنزل هناك وألقي  نظرة
لا تفعل

125
00:28:48,474 --> 00:28:51,170
لقد انتهينا من هنا
سنذهب إلى الجبل

126
00:28:51,711 --> 00:28:55,613
كان اتفاقنا 16 يوم
هذا أجر يوم إضافي

127
00:28:56,516 --> 00:28:59,076
كل يوم 1 دولار-
سأدفع لك عندما نجده-

128
00:28:59,152 --> 00:29:00,585
ليس قبل ذلك

129
00:29:01,087 --> 00:29:03,487
ماذا تعني  رأيت

130
00:29:04,457 --> 00:29:06,618
ذلك الأثر ينزله
في نهاية ذلك الوادي

131
00:29:06,692 --> 00:29:08,956
إذاَ هو هبط الوادي

132
00:29:09,262 --> 00:29:10,752
سنسلك  سلسلة الجبال‏

133
00:29:47,467 --> 00:29:48,661
تعالي هنا

134
00:30:00,913 --> 00:30:02,210
أنا جديون

135
00:30:16,362 --> 00:30:18,455
أنت لا تتكلّم كثير

136
00:30:20,633 --> 00:30:23,966
تعرف لم تعتبر بأنك مؤدّب

137
00:30:26,772 --> 00:30:30,469
لضربك رجل
يناوم في بيتك

138
00:31:04,377 --> 00:31:05,503
حسنا

139
00:31:07,179 --> 00:31:08,771
عد إلى السريرك

140
00:32:10,142 --> 00:32:11,609
أين هو

141
00:32:12,111 --> 00:32:14,773
أجب عن السؤال

142
00:32:14,847 --> 00:32:17,315
قهوة وبسكويت وإمرأة
ألان لاتكذب

143
00:32:17,950 --> 00:32:20,919
أنا سأحرق هذا المكان
وأنت فيه

144
00:32:20,987 --> 00:32:23,785
الآن أين هو
يبدّو أنه تركنا عند الفجر

145
00:32:23,856 --> 00:32:26,654
علم بأننا أصبحنا هنا عند الفجر

146
00:32:26,726 --> 00:32:29,718
هل كان سليم الجسم عندما حاء  هنا
لا

147
00:32:30,663 --> 00:32:33,291
هل أعطيته تجهيزات أو سرق
لا

148
00:32:33,532 --> 00:32:36,763
كان عنده مسدّس
أخذ ذلك من بوب بعد أن قتله

149
00:32:38,037 --> 00:32:39,971
أعطيته حصان
لا

150
00:32:41,273 --> 00:32:43,104
ليس لدي حصان الى واحد

151
00:32:43,643 --> 00:32:46,476
سيدي أنا لا أعرف من أين جاء

152
00:32:46,679 --> 00:32:49,648
لكنّنا ساعدنا رجل مصاب
وهو خرج في الليل

153
00:32:49,715 --> 00:32:51,342
هذا كلّ ما نعرف

154
00:32:57,223 --> 00:32:58,952
تكذبين يا عاهره

155
00:33:00,693 --> 00:33:03,992
ماذا بعته
ماذا الشيطان حصل على ماله

156
00:33:13,773 --> 00:33:14,762
هايز

157
00:33:16,042 --> 00:33:18,567
أنا لا أدفع لك للعب بالنسوة

158
00:33:49,809 --> 00:33:52,004
أخبرني عن الرجل الذي جاء هنا

159
00:33:55,381 --> 00:33:57,076
لا أعتقد أنت تكذب

160
00:33:58,150 --> 00:34:01,176
أنا سأقتل أخّاك
وأسلّمك إلى السّيد هايز

161
00:34:04,290 --> 00:34:05,689
هو كان هنا

162
00:34:07,626 --> 00:34:09,355
و تركنا في الليل

163
00:34:10,563 --> 00:34:13,964
سرق الفرس مثل ماقلت
ماذا عن ذلك الذهب

164
00:34:14,900 --> 00:34:16,128
أنا لا أعرف

165
00:34:17,203 --> 00:34:18,693
أنا لا أعرف

166
00:34:23,676 --> 00:34:24,870
أخذتها

167
00:34:26,312 --> 00:34:28,803
وهو كان نأم  أخذته من حقيبته

168
00:34:31,283 --> 00:34:32,841
أردت فقط بندقية

169
00:34:33,919 --> 00:34:35,318
لحميتنا

170
00:34:44,096 --> 00:34:47,554
بني لا أحد يمكن أن يحمي أحد
في هذا العالم

171
00:34:49,635 --> 00:34:52,035
عندما تكبر تدرك هذه الأمور

172
00:35:17,997 --> 00:35:20,124
دع حصان بوب هنا

173
00:36:16,922 --> 00:36:18,685
الحقير

174
00:36:20,860 --> 00:36:22,760
لا عجب أنه لا يتكلّم كثير

175
00:36:24,129 --> 00:36:25,596
لص حقير

176
00:40:00,179 --> 00:40:01,874
كيف تكتب كلمة "زوجة"

177
00:40:02,548 --> 00:40:05,312
ال

178
00:40:06,485 --> 00:40:09,818
ز-و-ج-ه

179
00:40:11,223 --> 00:40:13,384
تقريبا تكون هكذا كتابتها

180
00:40:14,226 --> 00:40:18,219
المرأة لن تصبح لك
مالم تدفعلها بالليل

181
00:40:18,897 --> 00:40:21,889
تدفع لها لتكون حبيبتك
هذا كل شيء

182
00:40:22,000 --> 00:40:24,525
لا تخلط المال بالحبّ

183
00:40:42,054 --> 00:40:43,578
إرم المسدّس

184
00:40:56,702 --> 00:40:58,397
ماذا تريد

185
00:40:59,271 --> 00:41:03,332
أعتقد يجب أن تنظرلي
و أنا  سأطلق عليك النار

186
00:41:06,078 --> 00:41:07,875
ابقي يداك بعيدتان

187
00:41:11,884 --> 00:41:13,215
إستدر

188
00:41:19,992 --> 00:41:21,619
لماذا تفعل هذا

189
00:41:25,564 --> 00:41:27,327
سقوط الملاك

190
00:41:36,942 --> 00:41:40,275
عقيد كارفير

191
00:41:42,648 --> 00:41:46,243
إستدر لئرى وجهك

192
00:42:09,875 --> 00:42:13,174
ماذا
ضاعفوا المراقبة بقية الليلة

193
00:43:32,424 --> 00:43:35,359
أنت ستكون عنده قريبا
هو كان هنا اليوم

194
00:43:35,794 --> 00:43:39,286
راقب الجوانب
تأكّد أنه لم يختبيء

195
00:44:37,989 --> 00:44:39,581
ألهي

196
00:44:43,729 --> 00:44:47,290
ما زال يتنفّس
وصلنا الى هنا كي نحصل على هذا الشيء

197
00:44:57,976 --> 00:45:00,410
بارسون اهتم بأمر ذلك الحصان

198
00:45:38,083 --> 00:45:42,349
حسناً, علينا أن نتحدث الآن هنا

199
00:45:42,454 --> 00:45:45,719
نحن نريد أن نضمن مالنا على
تتبع قاتل مثل هذا

200
00:45:46,091 --> 00:45:47,718
أنت ذو أجر جيد

201
00:45:49,361 --> 00:45:52,262
لقد مضى علينا 18 يوم من أصل 30 يوم من الاتفاق

202
00:45:52,364 --> 00:45:55,765
وإثنان منّا ماتو
موتهم مفاجأ

203
00:45:56,168 --> 00:45:59,160
الفريسه الضعيفه هذا مصيرها

204
00:45:59,938 --> 00:46:02,270
أنا أنصحك أن تأخذ الحذر

205
00:46:02,340 --> 00:46:05,935
حسنا نحن  قرّرنا
أن نوثق مابيننا من أتفاق

206
00:46:09,614 --> 00:46:12,708
بالطبع أفعل ماتشيء سيد  هيز

207
00:46:12,784 --> 00:46:17,050
على أية حال مالم
تساعدنا الخيول فسوف نجلس

208
00:46:17,589 --> 00:46:19,386
هل أنا واضح

209
00:46:20,225 --> 00:46:21,453
حسنا

210
00:46:21,827 --> 00:46:25,285
لكننا سنأخذ حصتهم

211
00:46:27,866 --> 00:46:30,664
أتفقنا الآن نحن لدينا مسافه طويله

212
00:46:30,735 --> 00:46:34,330
إذا جعلناه يسير الي البلاد المنخفضة
من المحتمل أن لن نراه مره أخري

213
00:46:34,406 --> 00:46:36,874
لا أعترض على ذلك

214
00:48:06,298 --> 00:48:07,697
من الغريب

215
00:48:10,435 --> 00:48:12,995
أنا لم أحسب أيّ عابرو سبيل يأتي من فوق

216
00:48:14,639 --> 00:48:16,630
أنا أعبر فقط

217
00:48:17,108 --> 00:48:18,473
تحتاج بعض الويسكي
حصلنا على بعض الويسكي

218
00:48:18,543 --> 00:48:19,874
إسكت  هوراس

219
00:48:20,545 --> 00:48:22,877
أنا لا أشرب ولا أبحث عن الويسكي

220
00:48:23,915 --> 00:48:26,213
لكنّي متأكّد أنني أريد بعض الغذاء

221
00:48:31,923 --> 00:48:34,824
يبدو أن هناك شيء ما يدور في ذهنكم

222
00:48:36,261 --> 00:48:39,059
كنا سنكون طيبين معك
لو أنك لم ترى هذه الأشياء

223
00:48:41,766 --> 00:48:46,066
حسنا إذا أنتم لا تخطّطوان لأكل
أنا سأتقدم

224
00:48:46,571 --> 00:48:48,732
آسف لا يمكنني السماح لك بذلك

225
00:48:49,975 --> 00:48:52,500
نحن هاربون من القانون

226
00:48:52,944 --> 00:48:56,004
أذا مسكونا سيشنقوننا

227
00:48:56,081 --> 00:48:58,208
هوراس أهادئ أو
سأشنقك بنفسي

228
00:48:58,283 --> 00:49:00,217
هذا لا يهمني

229
00:49:01,353 --> 00:49:05,483
أنا تعودت على الوحده

230
00:49:08,627 --> 00:49:10,492
لذا سأكون على طريقي

231
00:49:13,798 --> 00:49:16,096
يبدو لي أنك مألوف سيدي

232
00:49:18,069 --> 00:49:19,400
أعرفك

233
00:49:23,942 --> 00:49:25,341
أشكّ في ذلك

234
00:49:33,251 --> 00:49:34,616
تباً لي

235
00:49:35,120 --> 00:49:37,418
أنه أحد أولاد ميكولنز
أنه من فوق من أنتيرم

236
00:49:37,489 --> 00:49:39,150
تريدني أن أقتله ها

237
00:49:39,758 --> 00:49:41,157
رصاصنا قليل

238
00:49:41,526 --> 00:49:44,825
هو مصاب وجائع
لن يذهب على أي حال للبلده

239
00:49:44,896 --> 00:49:46,727
لقد فقد كلا ولديه

240
00:49:47,766 --> 00:49:50,428
لقد رأيت هذا بنفسي

241
00:49:51,102 --> 00:49:53,161
أني رأيته
نعم

242
00:49:53,538 --> 00:49:55,233
لا شيء سيمسّه

243
00:49:56,741 --> 00:49:58,208
لا بخدش

244
00:49:58,810 --> 00:50:00,402
ولا بشظية

245
00:50:02,080 --> 00:50:04,412
يقولون بأنّه قتل أكثر من 100 رجل
في يوم لوحده

246
00:50:04,482 --> 00:50:06,473
هو

247
00:50:06,918 --> 00:50:10,046
هى أريد أن أستعمل بعض مالي للحصول
على بعض نظرات له

248
00:50:11,356 --> 00:50:14,587
ما زال فيرجل يروي عن روياته
إعتقدت بأنّك أشتقت لعملك ثانية

249
00:50:14,693 --> 00:50:17,457
أريد الخروج من هنا

250
00:50:17,529 --> 00:50:19,394
دعنا نذهب

251
00:50:20,565 --> 00:50:22,055
لا تذهب ملاحقن لذلك الرجل

252
00:50:22,133 --> 00:50:24,658
لا تريدني أن أقتله
أقسم سأفعل

253
00:50:24,736 --> 00:50:26,966
لا يمكننا أن ندع الغرباء مهما كانوا

254
00:50:27,038 --> 00:50:29,404
سيدخل البلدة
ويخبر السلطات حيث ذهبنا

255
00:50:29,474 --> 00:50:32,034
دعنا نذهب هيا
أعتني بنفسك

256
00:50:34,646 --> 00:50:35,806
هوراس

257
00:50:36,915 --> 00:50:38,439
تعال هوراس

258
00:50:43,988 --> 00:50:46,684
أمرك أن تقف عندك

259
00:50:50,595 --> 00:50:52,324
دعني يا ولد

260
00:50:54,265 --> 00:50:56,699
أفضل لك أن تعود  إلى  أصدقائك

261
00:50:56,868 --> 00:50:59,564
ياسيد أنا لم أضرب أحد
في الظهر من قبل

262
00:50:59,904 --> 00:51:02,236
لذا أفضلك أن تستدير

263
00:51:02,774 --> 00:51:05,607
ستحصل على الذي يأتيك مني
ياولد

264
00:51:06,845 --> 00:51:09,575
اعد سلاحك و اذهب من هنا

265
00:51:10,548 --> 00:51:11,913
إستدر

266
00:51:41,179 --> 00:51:42,806
والد أحمق

267
00:51:45,517 --> 00:51:47,678
أخبرتك أن تتركني أرحل

268
00:52:06,871 --> 00:52:07,860
هى

269
00:52:13,578 --> 00:52:15,603
كان هناك ثلاثة

270
00:52:15,747 --> 00:52:18,580
إثنان ذهبو فوق
وواحد نزل على ذلك الطريق

271
00:52:44,642 --> 00:52:47,770
نظره مألوفه ياساده
هو ينجز أعماله

272
00:52:47,846 --> 00:52:48,835
هو في الطريق

273
00:52:48,913 --> 00:52:52,314
من ذلك الذي يسقط الناس
مثل البومة تكوّر خارج التلال

274
00:52:52,450 --> 00:52:55,419
إإذا استطاع الحصول على حصان
فإننا لن نستطيع اللحاق به قبل غروب الشمس

275
00:52:55,486 --> 00:52:57,454
يجب أن نتحرّك
أسفل الوادي ثمّ

276
00:52:57,522 --> 00:52:59,888
هو لن يتوجّه إلى مدينة كارسن

277
00:53:00,758 --> 00:53:03,249
هيا دعونا ننزل من هذه التلال الملعونة

278
00:53:05,496 --> 00:53:07,430
أنتم إثنان يمكنكما أن تستمرّا بدوني

279
00:53:08,266 --> 00:53:09,460
ماذا

280
00:53:10,768 --> 00:53:13,259
أولئك الأولاد مطلوبين
لستّة شهور

281
00:53:13,838 --> 00:53:16,170
هم يساوي 250 في مدينة كارسن

282
00:53:16,608 --> 00:53:19,338
هذا الملعون أفضل
من ما عرضت علينا

283
00:53:19,410 --> 00:53:21,537
وهذا الولد لا يتطلّب المطارده

284
00:53:21,613 --> 00:53:24,013
أنت لاتستطيع تركنا
بل أستطيع

285
00:53:24,449 --> 00:53:26,349
أنت أيضا
أعرف كيف تستفيد

286
00:53:26,417 --> 00:53:29,284
إنّ مصاريف الجماعة كلها لك
عندما ننهي العمل

287
00:53:29,520 --> 00:53:33,581
ليس أقل من 120 و ليس من الضروري أن تذهب مع جثّة كهذه

288
00:53:36,227 --> 00:53:37,319
حسنا

289
00:53:43,268 --> 00:53:44,257
أنت متأكّد

290
00:53:45,536 --> 00:53:48,300
أستمرّ ستحصل على نفسك قتيلا            أنا أعلم

291
00:53:55,713 --> 00:53:56,805
أوكي

292
00:54:17,502 --> 00:54:19,663
دعه يكسب 250 بصعوبة

293
00:54:19,837 --> 00:54:21,964
هو لن يذهب به
إلى البلدة بدون حصان

294
00:54:22,040 --> 00:54:24,668
أخبرتك ياولد الخيول لي

295
00:55:00,411 --> 00:55:03,539
سمكنني أن نسقي هذه الفرسة
يبدو أنها منهكة

296
00:55:04,215 --> 00:55:07,343
أرحم حيوانك ليبارك لك الرب

297
00:55:12,623 --> 00:55:14,648
أنه يرى ذنبك

298
00:57:00,364 --> 00:57:01,695
هل أعرفك

299
00:57:34,600 --> 00:57:37,900
رائع رائع أنظر هنا

300
00:57:43,600 --> 00:57:44,900
ياولد

301
00:57:45,600 --> 00:57:49,400
مسكنا نحن المجرم الحقيقي
سيئ السمعة

302
00:57:49,600 --> 00:57:52,200
لذلك الئيم 250 لص الحصان

303
00:57:53,400 --> 00:57:56,100
أنت كان يجب أن تعرف
من تسرقة من حانة إتش

304
00:57:57,300 --> 00:58:01,500
الرجل العجوز ماكليني لايهزم
ياخاسر هل تحب الحصان

305
00:58:05,000 --> 00:58:07,400
هل تريد واحد أخرى ها  تبا لك

306
00:58:35,900 --> 00:58:38,500
أنت رئيس العمال
لمن تنظر

307
00:58:41,600 --> 00:58:44,000
كان يجب أن يكون رجل راكب هنا

308
00:58:44,300 --> 00:58:47,600
طويل لا تتكلّم كثير
هل هو هنا

309
00:58:51,200 --> 00:58:55,000
أنا أودّ أن أجده
لا شيء لك هنا

310
00:58:56,300 --> 00:58:59,500
ماذا تريد به
أنا فقط أريده

311
00:59:01,600 --> 00:59:04,700
هل الحصان لك
ليس حول الخيول

312
00:59:04,800 --> 00:59:07,600
بسبّب بعض لصوص الخيول
حول هذه الموضوع

313
00:59:07,700 --> 00:59:10,400
الكثير من الرجال يحبّون رؤيتهم وهم يمسك بهم أعرف

314
00:59:11,400 --> 00:59:13,800
هم لم يزعجوننا

315
00:59:16,600 --> 00:59:18,000
أحسب لذا

316
00:59:18,300 --> 00:59:22,100
أنا مجبر أن أخذ ماء من هنا
وبعدها سنتركك إلى عملك

317
00:59:22,200 --> 00:59:23,200
بلى

318
00:59:24,100 --> 00:59:26,300
لويس سيوريك حيث تريد

319
00:59:54,300 --> 00:59:56,300
ياولد ساعد نفسك

320
00:59:59,200 --> 01:00:00,300
إصمت

321
01:00:02,100 --> 01:00:04,500
قوتى تبوّل أنا سأجده.

322
01:00:05,900 --> 01:00:07,700
أنت ستحمله لي

323
01:00:11,800 --> 01:00:13,300
ولد سيء

324
01:00:20,500 --> 01:00:22,600
قلت أغلق فمّك ياملعون

325
01:01:52,700 --> 01:01:54,000
لقد ذهب

326
01:01:56,000 --> 01:01:58,700
ذهب للجحيم

327
01:02:08,700 --> 01:02:11,100
أنتم إثنان
نعم يا سيدي

328
01:02:11,100 --> 01:02:12,600
أسفل لجسر

329
01:02:23,500 --> 01:02:26,200
يا عيسي ومريم ويوسف
(نعوذ بالله من الشرك)

330
01:02:26,300 --> 01:02:27,600
حسنا

331
01:02:27,600 --> 01:02:29,600
أسفل الطريق بلهاء

332
01:02:43,700 --> 01:02:44,900
إفتح الباب

333
01:02:57,300 --> 01:03:00,200
إذهب وراقب الأثنان
أريدهم أن يخرجو من هنا

334
01:03:23,100 --> 01:03:26,000
إعتقدت بأنّك لم تثر إهتمامك
في الخيول باسيدي

335
01:03:26,700 --> 01:03:27,900
ليس

336
01:03:29,200 --> 01:03:33,600
وقت ماأخبرتني
أنت لأ تهتم

337
01:03:36,100 --> 01:03:37,100
لا شيء

338
01:03:40,800 --> 01:03:41,900
لا شيء

339
01:03:44,200 --> 01:03:45,800
أحبّ ذلك

340
01:03:55,600 --> 01:03:59,900
مثل ما قلت أنامجبر لبعض الماء
ونحن سنكون على طريقنا

341
01:04:00,300 --> 01:04:03,000
يجب ان تكون على طريقك

342
01:04:16,100 --> 01:04:19,000
إنهض أنت طفل رضيع كبير إحصل على بندقيتك

343
01:04:20,200 --> 01:04:21,500
تبا

344
01:04:37,900 --> 01:04:39,200
دعنا نَتحرّكُ

345
01:05:39,300 --> 01:05:41,500
الرحاله وَصلتَم في الوقت المناسب

346
01:05:43,900 --> 01:05:47,200
هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نَعْرضَ عليك أن تنزل عندنا

347
01:05:50,200 --> 01:05:52,700
نحن يمكن أن ندفع لك بعض المال لتوفير الغذاء

348
01:05:53,300 --> 01:05:54,900
إنّ الرب كريم

349
01:05:54,900 --> 01:05:57,200
حساء لحم الغزال كل أسبوع في القدر

350
01:05:57,400 --> 01:05:59,300
ونار كلّ يوم

351
01:06:03,700 --> 01:06:04,700
تعال

352
01:06:11,600 --> 01:06:13,700
أضن أننا يجب أن لا نخيّم هنا

353
01:06:13,800 --> 01:06:16,600
خائف من الرب
هل سيفسد طعامك

354
01:06:17,900 --> 01:06:20,100
ما كنت قريبا للكتاب المقدّس

355
01:06:21,300 --> 01:06:23,200
لا شيء يخيف سّيد هايز

356
01:06:23,300 --> 01:06:26,400
هم فقط كلمات لرب

357
01:07:38,000 --> 01:07:40,800
برأي لاتحصل على تلك الندبة
على رقبتك

358
01:07:42,300 --> 01:07:44,700
الهنود يمزّقون

359
01:07:46,300 --> 01:07:47,700
لا كان أسوأ

360
01:07:49,000 --> 01:07:50,000
المرمون

361
01:07:52,100 --> 01:07:54,900
الحمد لله بندقية جيدة

362
01:07:55,500 --> 01:07:57,500
أجب صلاواتي

363
01:07:58,500 --> 01:08:01,300
يجب أن تتحادث بخشوع
حول ذلك

364
01:08:03,500 --> 01:08:05,700
يجب أن تكون أكثر حذرا

365
01:08:06,100 --> 01:08:07,900
أن تكون المختار للقوم

366
01:08:08,000 --> 01:08:11,200
أن تكون حذر أو أن تكون ميت

367
01:08:12,600 --> 01:08:15,700
لذا هل كنت صاحب ذنوب

368
01:08:19,600 --> 01:08:22,200
دائما كنت
مستقيمن يابني

369
01:08:27,600 --> 01:08:30,800
إذا أنت لا تريد أنا سآخذ حصته

370
01:08:31,600 --> 01:08:34,200
هو سيساعدني أكل ذلك الحساء الرفيع

371
01:08:36,300 --> 01:08:39,300
نقوم بحفله لضيوفنا

372
01:08:40,000 --> 01:08:42,300
أنت مستعدّ
لا تراتيل ملعونة

373
01:10:42,700 --> 01:10:44,800
واعظ ملعون

374
01:10:45,000 --> 01:10:48,900
عمل ذلك لنفسك
لماذا تتدبّر كيف تتكلّم معي

375
01:10:50,200 --> 01:10:52,100
أنا سأتركك الان

376
01:10:52,200 --> 01:10:54,300
أخترتني لن تحصل على مالك

377
01:10:54,800 --> 01:10:58,400
على أية حال الضوضاء تجعل
ذلك الرأس لايعلم مايقول ركز

378
01:11:04,700 --> 01:11:06,300
أكره إلتزام

379
01:11:10,800 --> 01:11:13,100
لا تهدّدني أبدا ثانية ياولد

380
01:11:13,700 --> 01:11:15,200
إتفهم

381
01:11:26,900 --> 01:11:28,200
فتش سلاحك

382
01:11:33,000 --> 01:11:35,900
أوه تبا
الوعضون الملعين

383
01:11:36,200 --> 01:11:38,400
أفرغ الحقراء أسلحتنا

384
01:11:38,500 --> 01:11:41,000
أخبرتك نحن يجب أن نخيّم في مكان ما ما عدا ذلك

385
01:11:42,600 --> 01:11:45,200
مازالت عندي وأحده له

386
01:11:46,000 --> 01:11:48,100
أعتقد بأن المسئله ليست معقده

387
01:13:24,000 --> 01:13:26,300
بحقّ الجحيم ما كانوا يعملون هنا

388
01:13:27,200 --> 01:13:29,000
يغيني يقول أنهم متخذي قرار

389
01:13:29,500 --> 01:13:33,000
عندما لايستطع الرجل
أن يجد نهايه له في كل مكان سيجدها هنا

390
01:15:27,500 --> 01:15:28,800
أذهب

391
01:15:31,300 --> 01:15:32,500
إذهب الآن

392
01:15:47,800 --> 01:15:49,200
إذهب الآن

393
01:16:21,900 --> 01:16:24,400
بحقّ الجحيم هل عمل ذلك في الحيوان

394
01:16:27,600 --> 01:16:28,900
تبا

395
01:16:30,000 --> 01:16:31,900
الحيونات هنا تلقى الجحيم

396
01:16:39,200 --> 01:16:40,800
إنزل من الحصان

397
01:16:41,100 --> 01:16:43,800
تمهل الآن
نعم

398
01:16:46,100 --> 01:16:47,500
إنزل من الحصان

399
01:16:55,400 --> 01:16:57,300
إرم البندقية هنا

400
01:17:00,200 --> 01:17:02,100
فقط أعمل الذي يقول تنحى

401
01:17:03,100 --> 01:17:04,300
أنت أعمل

402
01:17:05,500 --> 01:17:06,500
تمهل

403
01:17:26,400 --> 01:17:28,500
على ركبك الآن

404
01:17:36,900 --> 01:17:39,500
ليس أنت الذي ستسألني
لإنقاذك قائد

405
01:17:41,000 --> 01:17:43,500
ليس ذلك الجبان
الذي يزعم

406
01:17:45,100 --> 01:17:46,600
حسنا كما أنت

407
01:17:47,200 --> 01:17:49,300
أنا لا أخطّط شيء

408
01:17:51,600 --> 01:17:53,500
إرم ذلك السكين هنا

409
01:17:54,700 --> 01:17:58,000
أنا لن أتركك تحاول أيّ شئ
قبل أنا أنهيك

410
01:18:00,800 --> 01:18:02,400
أنهني هبا

411
01:18:03,500 --> 01:18:05,100
ليس بهذه السرعة

412
01:18:10,300 --> 01:18:12,100
أنا أتعقّبك لكن

413
01:18:14,800 --> 01:18:16,400
أنا لا أعرف السافه

414
01:18:17,700 --> 01:18:19,600
لا إحس في الفتره الآن

415
01:18:19,700 --> 01:18:21,700
إنتهت الحرب يا سيد

416
01:18:22,500 --> 01:18:24,400
كانت ثلاث سنوات

417
01:18:24,900 --> 01:18:26,700
لن تبدأ لا تكون إنتهت

418
01:18:27,600 --> 01:18:28,900
هي حرب

419
01:18:32,000 --> 01:18:33,200
الحرب

420
01:18:35,800 --> 01:18:38,400
الحرب للرجال يحاربون يأبن إبن العاهرة

421
01:18:38,600 --> 01:18:40,700
تلك ما كانت حربا ماعملت

422
01:18:41,900 --> 01:18:43,200
هي كانت طلبات

423
01:18:43,800 --> 01:18:45,600
يأمرك وتنفذ قائد

424
01:18:50,600 --> 01:18:52,200
نعم هناك هيا نذهب

425
01:18:53,100 --> 01:18:55,600
حسنا داني دورك

426
01:18:56,200 --> 01:18:58,900
إضرب مستديرات الحافه بدقه وبشدّة

427
01:18:59,500 --> 01:19:02,000
راقب أصابعك وثبيت وضعك

428
01:19:02,400 --> 01:19:05,800
ثبيت وضعك ضع ذلك الساق في النهايه
ليس صعبة الآن

429
01:19:05,800 --> 01:19:07,400
الآن أنت أفضل

430
01:19:09,000 --> 01:19:10,400
أنت أفضل

431
01:19:11,300 --> 01:19:12,700
الآن أنت أفضل

432
01:19:16,800 --> 01:19:18,600
هو ليس صعب

433
01:19:38,700 --> 01:19:40,700
داني تعال هنا

434
01:19:50,600 --> 01:19:51,800
أبتعد من هذه الأرض

435
01:19:51,900 --> 01:19:53,900
يايته الام عندنا أمر

436
01:19:53,900 --> 01:19:55,700
بأنّ هذه البيت
للعقيد موريز منكارفير

437
01:19:55,800 --> 01:19:58,000
هو زوجي
هو هنا

438
01:19:58,800 --> 01:20:00,500
لا هو ليس هنا

439
01:20:03,400 --> 01:20:07,400
فتّش البيت أيه المساعد
نعم يا سيدي عسكر فتشو البيت

440
01:20:07,700 --> 01:20:09,600
فتشو بدقه

441
01:20:16,200 --> 01:20:19,100
راقبة في الطابق العلوي
القبو واضح

442
01:20:27,400 --> 01:20:29,200
أين العقيد

443
01:20:31,400 --> 01:20:33,100
تدبّر نفسك يامساعد

444
01:20:36,200 --> 01:20:37,600
أين هو

445
01:20:40,100 --> 01:20:42,000
أطلق الحضائر وترك البيت

446
01:20:42,100 --> 01:20:43,600
لا توقف

447
01:20:44,000 --> 01:20:45,100
روز
لا

448
01:20:45,800 --> 01:20:47,700
لا
عقيد

449
01:20:51,600 --> 01:20:55,600
أين رجالك عقيد
إنتهت الحرب أنت تعرف إنتهت الحرب

450
01:20:57,300 --> 01:20:59,800
أين رجالك
أطلقت سراحهم

451
01:21:00,100 --> 01:21:02,300
قبل شهور أطلقت سراحهم
والمدفع

452
01:21:02,400 --> 01:21:05,700
حطّمت كل ّشيء
ورحلوو خارج أطلانطا

453
01:21:05,800 --> 01:21:08,400
أبعد يديك مني أنت حثاله أمريكية

454
01:21:09,500 --> 01:21:11,600
لا طفلي الرضيع أرجوك

455
01:21:12,200 --> 01:21:14,700
أتركني إترك

456
01:21:16,000 --> 01:21:17,100
لا

457
01:21:19,500 --> 01:21:21,900
روز أتركني

458
01:21:22,000 --> 01:21:23,700
داني  لا

459
01:21:23,900 --> 01:21:26,000
داني داني أرجع

460
01:21:30,800 --> 01:21:33,500
داني داني أرجع

461
01:21:36,600 --> 01:21:38,400
أوه ياالله شخص ما يساعدهم

462
01:22:09,900 --> 01:22:11,900
قلت البيت يكون فارغ

463
01:22:17,600 --> 01:22:18,800
أنت

464
01:22:19,400 --> 01:22:21,600
يأبن العاهره

465
01:22:22,500 --> 01:22:24,600
الله يلعنك إلى الجحيم

466
01:22:25,100 --> 01:22:26,700
الله يلعنك إلى الجحيم

467
01:22:33,200 --> 01:22:35,200
قلت البيت يكون فارغ

468
01:22:35,400 --> 01:22:38,000
هذا أمر قائد

469
01:22:57,300 --> 01:22:59,300
أحرقت ذلك البيت

470
01:23:00,600 --> 01:23:02,000
وهم فيه

471
01:23:04,700 --> 01:23:06,200
دورك الآن

472
01:23:09,000 --> 01:23:11,300
الذي يأخذون بالسيف

473
01:23:13,600 --> 01:23:15,900
يورد بالسيف

474
01:23:57,200 --> 01:23:58,800
كفاية كفاية

475
01:23:59,100 --> 01:24:00,500
هل أفعلها

476
01:24:06,300 --> 01:24:07,700
هل أفعلها

477
01:24:12,300 --> 01:24:15,000
أربعون ميل إلى مدينة الصخرة الحمراء

478
01:24:16,200 --> 01:24:19,400
أنطلق على تلك الحافة أنت ستكون بخير

479
01:24:23,400 --> 01:24:25,500
أستمرّ بتتبعي

480
01:24:27,300 --> 01:24:30,200
أنت لن تجد شيء سوى العذاب

481
01:27:22,500 --> 01:27:24,800
أنت ستدفع ثمن أن أردة الحياة

482
01:27:25,900 --> 01:27:28,300
أوستدفع ماعندك

483
01:27:30,000 --> 01:27:32,000
سأملأ الجره

484
01:27:32,600 --> 01:27:34,500
وأسقي الخيوال

485
01:27:34,900 --> 01:27:36,300
وبعدها سأترك

486
01:27:36,400 --> 01:27:38,100
هذه هي الحياة هنا

487
01:27:39,300 --> 01:27:41,500
لا شيء يدور هنا مجّاني

488
01:27:43,500 --> 01:27:45,400
لن تحصل على الذهب

489
01:27:48,100 --> 01:27:50,100
أنت أبحث بنفسك

490
01:27:57,800 --> 01:28:00,000
كيف تقيّم حياة الرجل

491
01:28:04,100 --> 01:28:05,600
كم قاتل

492
01:28:06,900 --> 01:28:08,500
واحد لآخر

493
01:28:13,700 --> 01:28:15,700
الأسود هو جيد

494
01:28:16,300 --> 01:28:17,800
إتركه

495
01:28:18,200 --> 01:28:19,600
وأنت تذهب

496
01:29:26,500 --> 01:29:29,100
بارك يارب في قوتي

497
01:29:30,700 --> 01:29:34,200
من كتب النصاره))أنت تعلم أن أصابعي تقاوم))
ويدي في الحرب

498
01:29:36,700 --> 01:29:38,000
أمين

499
01:29:41,100 --> 01:29:42,500
هيا

500
01:30:18,400 --> 01:30:20,400
دعني و شأني

501
01:30:26,500 --> 01:30:28,000
هل هذا حصانك؟

502
01:30:28,100 --> 01:30:29,200
لا

503
01:30:32,000 --> 01:30:33,400
أنه لك

504
01:30:50,900 --> 01:30:52,400
اذهب حيث تريد

505
01:30:52,900 --> 01:30:54,600
ما هو لك

506
01:30:54,600 --> 01:30:56,700
دائماً سيعود لك

507
01:30:57,600 --> 01:30:59,300
ما تأخذه

508
01:30:59,300 --> 01:31:01,700
سيأخذ منكم دائماً

509
01:31:15,100 --> 01:31:17,800
هذا ثمن الماء وليس الحصان

510
01:33:00,000 --> 01:33:03,100
الرجب يمكنه أن يوت هنا إن لم يكن حذراً

511
01:33:06,700 --> 01:33:08,200
لم أراك هنا قبل قليل

512
01:33:08,300 --> 01:33:11,300
هذا لأنك تنظر إلى الوراء دائماً

513
01:33:15,300 --> 01:33:19,900
ربما تريد بعض مؤنة مدام لويس كيور

514
01:33:27,000 --> 01:33:31,500
بالطبع البعض يصفها بأنها شراب الشيطان
في هذه الزجاجة

515
01:33:33,200 --> 01:33:35,500
لكنها تشفي عللك جميعها

516
01:33:39,400 --> 01:33:41,200
شكراً هذا لطف كبير منك

517
01:33:42,100 --> 01:33:43,600
لكنني آسف

518
01:33:44,400 --> 01:33:47,100
هذه الزجاجات لن تحل مشاكلي

519
01:33:47,200 --> 01:33:48,600
الرجال

520
01:33:49,100 --> 01:33:51,900
دائماً تختارون السلاح بدل العلاج

521
01:33:51,900 --> 01:33:54,800
أنها ليست مشكلة ماذا أختار

522
01:33:56,800 --> 01:33:58,300
كما أنني لا أملك مالاً

523
01:33:58,400 --> 01:33:59,900
تباً

524
01:34:00,000 --> 01:34:03,500
ما هذه الصفقة الخاسرة

525
01:34:05,900 --> 01:34:07,700
مالمشكلة معك؟

526
01:34:07,700 --> 01:34:09,300
لا شيء

527
01:34:10,500 --> 01:34:12,400
كم عمر هذا الفرس؟

528
01:34:14,400 --> 01:34:16,300
حقاً لا أعلم

529
01:34:16,300 --> 01:34:18,100
أسرقته؟

530
01:34:19,100 --> 01:34:20,700
ليس تماماً

531
01:34:20,800 --> 01:34:22,800
تتكلم و كأنك مذنب

532
01:34:23,000 --> 01:34:25,900
حسناً ليست مشكلة

533
01:34:26,800 --> 01:34:30,200
يفعل الرجال ما يريدون أن يفعلوه

534
01:34:31,200 --> 01:34:32,200
نعم

535
01:34:36,400 --> 01:34:38,800
أعتقد أن هذ قد يعجبك أكثر

536
01:34:41,800 --> 01:34:43,800
سيكلفك الفرس

537
01:34:54,500 --> 01:34:57,300
أعتقد أنني لن أخرج من هنا بأي حال من الأحوال

538
01:34:57,400 --> 01:35:00,700
ماكنت لأرميها في زجاجة العلاج

539
01:35:18,300 --> 01:35:19,500
أنت

540
01:35:20,300 --> 01:35:22,700
لا تنسى العلاج

541
01:37:06,100 --> 01:37:09,700
إذا نظرت إلى الشمس لفترة
ستصاب بالعمى,

542
01:37:12,100 --> 01:37:13,700
أو هو أسوء

543
01:37:14,400 --> 01:37:15,700
الجنون

544
01:37:21,300 --> 01:37:22,600
ماذا تريدين مني؟

545
01:37:22,700 --> 01:37:27,100
أريد أن أقدم لك عرضاً صغيراً
و هو علاج لهذا العالم المريض

546
01:37:27,100 --> 01:37:29,300
لا أريد شيئاً من هذا

547
01:37:29,400 --> 01:37:31,600
لماذا, هذا ماقاله صديقك

548
01:37:31,700 --> 01:37:33,200
هذا ما دعا نفسه يه؟

549
01:37:33,300 --> 01:37:35,600
ماذا تريد أن تدعوه؟

550
01:37:37,100 --> 01:37:41,100
شخص ما سيستخدم هذه

551
01:37:44,200 --> 01:37:46,200
سأخبرك بشيء أيها الغريب

552
01:37:48,300 --> 01:37:51,300
لدي ثلاث حيوانات عطشة هناك

553
01:37:51,900 --> 01:37:54,400
سأبادلك هذه بالماء الذي معك؟

554
01:38:20,000 --> 01:38:22,100
ماذا قلت؟

555
01:38:23,100 --> 01:38:24,900
هل اتفقنا

556
01:38:26,500 --> 01:38:27,700
موافق

557
01:38:32,400 --> 01:38:34,300
أريد طلقة واحدة؟

558
01:38:34,400 --> 01:38:36,500
أنك تطمع للمزيد

559
01:38:40,100 --> 01:38:41,600
لم أفكر بهذا

560
01:39:55,800 --> 01:39:57,400
لقد كان وقت

561
01:39:57,800 --> 01:40:00,200
لقد قلت أن الحرب انتهت

562
01:40:00,300 --> 01:40:03,200
فقط الموتى يمكنهم أن ينهوا الحرب

563
01:40:39,900 --> 01:40:41,300
هيا

564
01:40:42,300 --> 01:40:43,700
انهي الأمر

565
01:41:13,400 --> 01:41:15,600
اعتقد أنه هذا بيدك

566
01:41:39,900 --> 01:41:41,100
روز

567
01:41:45,000 --> 01:41:46,100
روز

568
01:41:56,200 --> 01:41:57,500
سامحني

569
01:42:04,901 --> 01:42:05,079
s

570
01:42:05,079 --> 01:42:05,257
so

571
01:42:05,257 --> 01:42:05,435
son

572
01:42:05,435 --> 01:42:05,613
sona

573
01:42:05,613 --> 01:42:05,791
sonar

574
01:42:05,791 --> 01:42:05,969
sonar_

575
01:42:05,969 --> 01:42:06,147
sonar_k

576
01:42:06,147 --> 01:42:06,325
sonar_kw

577
01:42:06,325 --> 01:42:06,503
sonar_kw@

578
01:42:06,503 --> 01:42:06,681
sonar_kw@h

579
01:42:06,681 --> 01:42:06,859
sonar_kw@ho

580
01:42:06,859 --> 01:42:07,037
sonar_kw@hot

581
01:42:07,037 --> 01:42:07,215
sonar_kw@hotm

582
01:42:07,215 --> 01:42:07,393
sonar_kw@hotma

583
01:42:07,393 --> 01:42:07,571
sonar_kw@hotmai

584
01:42:07,571 --> 01:42:07,749
sonar_kw@hotmail

585
01:42:07,749 --> 01:42:07,927
sonar_kw@hotmail.

586
01:42:07,927 --> 01:42:08,105
sonar_kw@hotmail.c

587
01:42:08,105 --> 01:42:08,283
sonar_kw@hotmail.co

588
01:42:08,283 --> 01:42:08,461
sonar_kw@hotmail.com

589
01:42:08,461 --> 01:42:08,639
sonar_kw@hotmail.com
أ

590
01:42:08,639 --> 01:42:08,817
sonar_kw@hotmail.com
أن

591
01:42:08,817 --> 01:42:08,995
sonar_kw@hotmail.com
أن ك

592
01:42:08,995 --> 01:42:09,173
sonar_kw@hotmail.com
أن كا

593
01:42:09,173 --> 01:42:09,351
sonar_kw@hotmail.com
أن كان

594
01:42:09,351 --> 01:42:09,529
sonar_kw@hotmail.com
أن كان ه

595
01:42:09,529 --> 01:42:09,707
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هن

596
01:42:09,707 --> 01:42:09,885
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هنا

597
01:42:09,885 --> 01:42:10,063
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك

598
01:42:10,063 --> 01:42:10,241
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أ

599
01:42:10,241 --> 01:42:10,419
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخ

600
01:42:10,419 --> 01:42:10,597
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخط

601
01:42:10,597 --> 01:42:10,775
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ

602
01:42:10,775 --> 01:42:10,953
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ ق

603
01:42:10,953 --> 01:42:11,131
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قر

604
01:42:11,131 --> 01:42:11,309
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قرا

605
01:42:11,309 --> 01:42:11,487
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراء

606
01:42:11,487 --> 01:42:11,665
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءي

607
01:42:11,665 --> 01:42:11,843
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه

608
01:42:11,843 --> 01:42:12,021
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه ف

609
01:42:12,021 --> 01:42:12,199
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فم

610
01:42:12,199 --> 01:42:12,377
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمس

611
01:42:12,377 --> 01:42:12,555
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسم

612
01:42:12,555 --> 01:42:12,733
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسمو

613
01:42:12,733 --> 01:42:12,911
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح

614
01:42:12,911 --> 01:42:13,089
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح ل

615
01:42:13,089 --> 01:42:13,267
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح لل

616
01:42:13,267 --> 01:42:13,445
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للك

617
01:42:13,445 --> 01:42:13,623
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل

618
01:42:13,623 --> 01:42:13,801
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أ

619
01:42:13,801 --> 01:42:13,979
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن

620
01:42:13,979 --> 01:42:14,157
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن ي

621
01:42:14,157 --> 01:42:14,335
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يص

622
01:42:14,335 --> 01:42:14,513
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصح

623
01:42:14,513 --> 01:42:14,691
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح

624
01:42:14,691 --> 01:42:14,869
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح م

625
01:42:14,869 --> 01:42:15,047
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأ

626
01:42:15,047 --> 01:42:15,225
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخ

627
01:42:15,225 --> 01:42:15,403
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخط

628
01:42:15,403 --> 01:42:15,581
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأ

629
01:42:15,581 --> 01:42:15,759
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت

630
01:42:15,759 --> 01:42:15,937
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
ف

631
01:42:15,937 --> 01:42:16,115
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
فأ

632
01:42:16,115 --> 01:42:16,293
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
فأن

633
01:42:16,293 --> 01:42:16,471
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
فأنا

634
01:42:16,471 --> 01:42:16,649
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
فأنا أ

635
01:42:16,649 --> 01:42:16,827
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
فأنا أن

636
01:42:16,827 --> 01:42:17,005
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
فأنا أنس

637
01:42:17,005 --> 01:42:17,183
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
فأنا أنسا

638
01:42:17,183 --> 01:42:17,361
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
فأنا أنسان

639
01:42:17,361 --> 01:42:17,539
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
فأنا أنسان أ

640
01:42:17,539 --> 01:42:17,717
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
فأنا أنسان أخ

641
01:42:17,717 --> 01:42:17,895
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
فأنا أنسان أخط

642
01:42:17,895 --> 01:42:18,073
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
فأنا أنسان أخطأ

643
01:42:18,073 --> 01:42:18,251
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
فأنا أنسان أخطأ و

644
01:42:18,251 --> 01:42:18,429
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
فأنا أنسان أخطأ وأ

645
01:42:18,429 --> 01:42:18,607
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
فأنا أنسان أخطأ وأص

646
01:42:18,607 --> 01:42:18,785
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
فأنا أنسان أخطأ وأصي

647
01:42:18,785 --> 01:42:21,301
sonar_kw@hotmail.com
أن كان هناك أخطأ قراءيه فمسموح للكل
أن يصحح مأخطأت
فأنا أنسان أخطأ وأصيب
