﻿1
00:01:14,389 --> 00:01:20,389
<font color="#ffff80"><b>ترجمة متواضعة لخالد الرامي</b></font>

2
00:01:29,490 --> 00:01:32,658
أمي .. أنظري
طائرة

3
00:01:33,828 --> 00:01:35,360
ماذا؟

4
00:01:35,362 --> 00:01:36,495
طائرة

5
00:01:37,198 --> 00:01:38,564
نعم

6
00:01:40,468 --> 00:01:42,401
من كان بطل المسلسل كوجاك

7
00:01:43,204 --> 00:01:44,436
(دارين ماكفيين)

8
00:01:45,306 --> 00:01:47,106
(كوجاك) وليس (كولشاك)

9
00:01:47,775 --> 00:01:48,874
اووه

10
00:01:51,412 --> 00:01:54,546
كم عدد الحروف ..؟
سبعة

11
00:01:54,548 --> 00:01:57,182
هل تعرفت على أى حروف بالفعل؟

12
00:01:57,184 --> 00:01:59,718
نعم 
ثالث حرف تقريبا حرف الـ(في)ـ

13
00:01:59,720 --> 00:02:01,687
لست متأكد

14
00:02:01,689 --> 00:02:05,491
فارغ فارغ فارغ .. أصحيح..؟

15
00:02:05,493 --> 00:02:07,426
نعم اعتقد ذلك

16
00:02:07,428 --> 00:02:09,628
أهذا رجل أصلع..؟

17
00:02:09,630 --> 00:02:11,864
<i>أيها السيدات والسادة</i>

18
00:02:11,866 --> 00:02:13,866
<i>من فضلكم صححوا مقاعدكم بالاعتدال</i>

19
00:02:13,868 --> 00:02:15,734
<i>أجعلوها فى وضعية سليمة ومعتدلة,</i>

20
00:02:15,736 --> 00:02:17,836
<i>وتأكدوا من ربط الأحزمة</i>

21
00:02:17,838 --> 00:02:20,589
<i>وتأكدوا ان أماكن الحقائب مغلقة</i>

22
00:02:20,590 --> 00:02:23,341
<i>اذا كانت تحت المقاعد او فوق المقاعد.</i>

23
00:02:23,344 --> 00:02:25,410
<i>من فضلكم اغلقوا جميع الأجهزة الألكترونية</i>

24
00:02:25,412 --> 00:02:26,845
<i>حتى نهبط بسلام فى الممر</i>

25
00:02:26,847 --> 00:02:27,746
<i>شكرا لكم</i>

26
00:02:58,445 --> 00:03:00,579
<i>الثاني عشر من نوفمبر سنة 1995</i>

27
00:03:00,581 --> 00:03:01,914
<i>عزيزي (مايكل)ـ.</i>

28
00:03:01,916 --> 00:03:04,316
<i>سحقا لك
فقط سحقا لك</i>

29
00:03:04,318 --> 00:03:05,951
<i>أنت هربت؟</i>

30
00:03:05,953 --> 00:03:08,854
<i>بعد كل ما قلته لي؟
بعد كل ما فعلناه؟</i>

31
00:03:08,856 --> 00:03:10,756
<i>بعد كل هذه الوعود؟</i>

32
00:03:10,758 --> 00:03:12,925
<i>بعد كل هذه المضاجعات؟</i>

33
00:03:29,944 --> 00:03:31,843
<i>أيها السيدات والسادة..</i>

34
00:03:31,845 --> 00:03:34,413
<i>إسمحوا لي أن أكون أول من يرحب بكم فى مدينة (سيسيناتي)ـ</i>

35
00:03:34,415 --> 00:03:37,716
<i>حيث الساعة الأن 7:45 فى المساء</i>

36
00:03:37,718 --> 00:03:40,619
<i>ودرجة الحرارة 68 درجة فهرنهايت</i>

37
00:03:40,621 --> 00:03:43,589
<i>من فضلكم الزموا مقاعدكم .. فنحن على وشك الانتهاء</i>

38
00:03:43,591 --> 00:03:46,225
<i>حتى يقوم الطيار بتصريح خلع الأحزمة</i>

39
00:03:49,463 --> 00:03:50,963
انا أسف لقد مسكت يدك ..

40
00:03:50,965 --> 00:03:51,997
لا يهمك

41
00:03:56,971 --> 00:03:57,853
انها حركة لا إرادية

42
00:03:57,854 --> 00:03:58,736
أنا غالبا ودائما أركب بجوار زوجتي

43
00:04:01,609 --> 00:04:02,774
أنا أكره الطيران

44
00:04:02,776 --> 00:04:04,009
لقد قلت لك .. حصل خير

45
00:04:08,549 --> 00:04:10,482
تستطيع ان تتركها الأن على كل حال..

46
00:04:18,659 --> 00:04:20,326
<i>(روبرت هيرنانديس)</i>

47
00:04:20,327 --> 00:04:21,994
<i>من فضلك تعالى لترد على التليفون</i>

48
00:04:21,995 --> 00:04:23,662
<i>من فضلك تعالى رد على التليفون.</i>

49
00:04:26,900 --> 00:04:30,469
<i>مرحبا بكم فى مطار سيسيناتي فى ولاية كنتاكي فى الشمال</i>

50
00:04:31,805 --> 00:04:33,572
<i>اثناء المشي على الرصيف
من فضلك إزهب إلى ..</i>

51
00:05:00,534 --> 00:05:02,034
مرحبا
أهلا ..

52
00:05:03,337 --> 00:05:05,771
أريد ان أزهب إلى (فورجيلي)ـ

53
00:05:07,841 --> 00:05:08,874
في وسط المدينة

54
00:05:09,476 --> 00:05:11,977
نعم

55
00:05:11,978 --> 00:05:14,479
<i>أيها السيدات والسادة نرجوا الإنتباه من فضلكم ..</i>

56
00:05:14,481 --> 00:05:16,682
<i>ممنوع الإنتظار او التأخير على البوابة</i>

57
00:05:16,684 --> 00:05:18,650
<i>سيتم مخالفة العربات المخالفة</i>

58
00:05:18,652 --> 00:05:20,385
شكرا.
نعم

59
00:05:36,470 --> 00:05:37,903
هل أستطيع التدخين؟

60
00:05:37,905 --> 00:05:39,504
هل ترى هذه اللافته؟
"أزمة ربو ومشاكل فى التنفس"

61
00:05:40,941 --> 00:05:41,940


62
00:05:59,026 --> 00:06:00,659
أنت من إنجلترا؟

63
00:06:00,661 --> 00:06:02,094
نعم .. أنا من إنجلترا

64
00:06:02,096 --> 00:06:04,029
لقد عرفت ذلك عن طريق لهجتك

65
00:06:04,031 --> 00:06:05,030
ومن خلال صفيرك
ومن البوابة الإنجليزية للطيران

66
00:06:06,533 --> 00:06:08,367
إنها شركة (لاكمي) الهندية فى الحقيقة    

67
00:06:10,871 --> 00:06:13,472
لا إنها الإنجليزية للطيران

68
00:06:17,778 --> 00:06:19,444
على أي حال, أنا أملك أذان جيدة فى الإستماع للهجات..

69
00:06:23,550 --> 00:06:26,051
ماذا عن الطقس هناك الأن؟ أهو جيد؟

70
00:06:28,589 --> 00:06:31,890
حسنا . أنا مولود هناك ولكني أعيش هنا الأن


71
00:06:33,093 --> 00:06:35,727
فى مدينة الخطيئة؟ أنا اسميها هكذا ..

72
00:06:35,729 --> 00:06:37,729
ليس هنا
فى الولايات المتحدة ألامريكية

73
00:06:37,731 --> 00:06:40,132
"الولايات المتحدة."
أنا أحب ذلك

74
00:06:41,769 --> 00:06:43,735
"على قلبي رابطة الولايات"

75
00:06:43,737 --> 00:06:45,704
"العربة والكريز والجمبري وما الى ذلك."

76
00:06:45,706 --> 00:06:47,038
أحب هذه الأشياء الإنجليزية

77
00:06:48,008 --> 00:06:48,940
أين بالظبط فى الولايات المتحدة؟

78
00:06:48,942 --> 00:06:50,776
(لوس أنجلوس)

79
00:06:50,778 --> 00:06:54,479
أووه لااا لااا .. نعم يا سيدي
بالطبع مدينة الهرج والمرج

80
00:06:54,481 --> 00:06:56,148
حسنا مدينة (سينسيناتي) رائعة ايضا
لا تطرقها ..

81
00:06:56,150 --> 00:06:57,616
أنا متأكد انها كذلك بالفعل

82
00:06:58,118 --> 00:06:59,484
بالظبط

83
00:07:00,687 --> 00:07:01,553
أول مرة؟

84
00:07:02,022 --> 00:07:03,522
كان يسبقها مرة واحد من قبل

85
00:07:03,524 --> 00:07:05,157
لقد تغيرت منذ ذلك الوقت

86
00:07:05,159 --> 00:07:06,725
لابد من ان تتفحصها
من خلال وجودك هنا

87
00:07:07,528 --> 00:07:09,161
بالطبع سوف أقوم بهذا شكرا

88
00:07:09,163 --> 00:07:10,095
نعم
على الرحب والسعة

89
00:07:10,731 --> 00:07:12,030
سحقا لك أيها المغفل

90
00:07:15,202 --> 00:07:16,802
نعم .. لابد ان تتفحصها جيدا

91
00:07:17,471 --> 00:07:18,437
أنظر الى هذا.

92
00:07:20,574 --> 00:07:21,640
حديقة الحيوان جميلة

93
00:07:22,209 --> 00:07:24,810
على مستوى عالمي كما يقولون

94
00:07:24,812 --> 00:07:25,877
أشياء كثيرة جدا ومثيرة

95
00:07:25,879 --> 00:07:28,880
أشياء مثيرة

96
00:07:28,882 --> 00:07:29,848
برامج تربوية كما تعلم ..

97
00:07:29,850 --> 00:07:30,982
أشياء مشهورة بها

98
00:07:30,984 --> 00:07:33,151
دبب وأشياء أخرى

99
00:07:34,988 --> 00:07:36,521
بوم


100
00:07:36,523 --> 00:07:38,557
تبدو كأشياء رائعة

101
00:07:38,559 --> 00:07:39,858
بالظبط

102
00:07:44,031 --> 00:07:46,965
لابد أن تتفحص كل ذلك

103
00:07:46,967 --> 00:07:49,000
ولابد ان تجرب الفلفل الحار الخاص بهذه المدينة

104
00:07:49,002 --> 00:07:51,536
ليس له مثيل فى أي مكان أخر
ضع ثقتك فى كلامي

105
00:07:51,538 --> 00:07:54,673
الفلفل؟ الفلفل الانجليزي؟
إنساه

106
00:07:54,675 --> 00:07:56,741
يتم تخليله هنا بالقرفة والشوكولاتة

107
00:07:56,743 --> 00:07:58,176
ويقدم مع المكرونة

108
00:07:58,178 --> 00:07:59,578
حاول أن تتخيل هذا

109
00:07:59,580 --> 00:08:01,112
سوف أقوم بتجربته .. شكرا

110
00:08:02,149 --> 00:08:05,217
هل يوجد محل لبيع لعب الأطفال بالقرب من الفندق؟

111
00:08:05,219 --> 00:08:08,086
محل لعب أطفال؟

112
00:08:08,088 --> 00:08:09,087
أتقصد محل لعب؟

113
00:08:09,089 --> 00:08:11,156
نعم محل ألعاب

114
00:08:11,158 --> 00:08:13,091
نعم هناك محل للألعاب

115
00:08:13,093 --> 00:08:14,493
على بعد عماراتين

116
00:08:14,495 --> 00:08:16,161
متاح طوال الليل

117
00:08:16,163 --> 00:08:17,613
مكان راقي جدا

118
00:08:17,614 --> 00:08:19,064
<i>لدي نداء بالطلب فى شارع (لينكولن) الـ16</i>

119
00:08:19,066 --> 00:08:20,499
<i>هل هناك أى أحد بالمنطقة؟</i>

120
00:08:20,501 --> 00:08:22,567
هل كل حال هناك الكثير لكي تتفحصه فى هذه المدينة.

121
00:08:22,569 --> 00:08:24,703
وسط المدينة النشيط
أنا هنا فقط لمدة يوم واحد

122
00:08:24,705 --> 00:08:26,638
ماذا؟
أنا هنا لمدة يوم واحد فقط

123
00:08:30,511 --> 00:08:31,977
أتعرف .. أنا أسف
لم أفهم ذلك

124
00:08:32,646 --> 00:08:33,979
اللهجة

125
00:08:33,981 --> 00:08:37,115
أنا هنا فقط ليوم واحد

126
00:08:37,918 --> 00:08:40,752
حسنا .. حديقة الحيوان

127
00:08:40,754 --> 00:08:41,887
لا تحتاج لأكثر من يوم واحد لهذه الحديقة

128
00:08:41,889 --> 00:08:43,655
انها فقط .. بحجم حديقة عادية

129
00:08:43,657 --> 00:08:45,023
ولا تنسى الفلفل

130
00:08:45,025 --> 00:08:46,858
تحتاج فقط لساعة واحدة من أجل الفلفل

131
00:08:50,864 --> 00:08:52,297
أنظر إنه (مايكل ستون)ـ

132
00:08:53,600 --> 00:08:54,900
(مايكل ستون)

133
00:08:54,902 --> 00:08:57,702
(هاريس), 
من فضلك خذ الحقائب

134
00:08:57,704 --> 00:08:59,004
إنه (مايكل ستون)ـ

135
00:09:00,641 --> 00:09:03,041
مرحبا في فندق الـ(فريجولي)ـ

136
00:09:03,043 --> 00:09:04,943
مرحبا أريد أن أسجل الدخول .. بإسم (ستون)ـ

137
00:09:04,945 --> 00:09:06,545
مرحبا سيد (ستون)ـ

138
00:09:06,547 --> 00:09:09,114
نعم ها نحن
(مايكل ستون)

139
00:09:09,116 --> 00:09:10,782
غرفة بسرير كبير

140
00:09:11,885 --> 00:09:13,985
ستقيم معنا ليلة واحدة فقط يا سيدي؟

141
00:09:13,987 --> 00:09:15,954
نعم ليلة واحدة

142
00:09:15,956 --> 00:09:17,222
أنا فقط محتاج أن أصنع بصمة من أجل

143
00:09:17,224 --> 00:09:18,623
كارت الإتمان الخاص بك

144
00:09:18,625 --> 00:09:20,125
وها نحن جاهزون

145
00:09:20,127 --> 00:09:22,127
أنا أريد غرفة هادئة
اذا كنت تستطيع ان توفر لي هذا

146
00:09:22,129 --> 00:09:23,762
بالطبع يا سيدي

147
00:09:39,313 --> 00:09:40,946
توجد غرفة رائعة وساحرة

148
00:09:40,948 --> 00:09:42,213
سويت فى الدور العاشر

149
00:09:42,215 --> 00:09:44,249
ويوجد بها سرير كبير

150
00:09:44,251 --> 00:09:45,817
بعيدا جدا عن ضوضاء الشارع

151
00:09:45,819 --> 00:09:47,085
هذا يبدو رائعا
عظيم

152
00:09:48,155 --> 00:09:49,321
كل شيء تمام.

153
00:09:53,860 --> 00:09:55,226
(دينيس)
هنا لكي يريك الغرفة ويوصلك اليها

154
00:09:55,228 --> 00:09:57,195
شكرا لك
من هنا يا سيدي

155
00:09:57,197 --> 00:09:58,730
أنا إسمي (دينيس)ـ
مرحبا

156
00:10:15,015 --> 00:10:16,047
من بعدك يا سيدي

157
00:10:21,989 --> 00:10:23,254
هل رحلتك كانت جيدة؟

158
00:10:23,256 --> 00:10:24,656
كانت جيدة شكرا لك

159
00:10:24,658 --> 00:10:25,757
تمام

160
00:10:28,729 --> 00:10:30,195
على الرغم من أن كان هناك مطبات جوية
أووه ..لا

161
00:10:32,199 --> 00:10:34,065
أنا اسف؟
لا عليك

162
00:10:35,135 --> 00:10:37,035
حسنا انت فى مأمن الأن

163
00:10:38,338 --> 00:10:40,305
أعتقد أن الغرفة سوف تنال إعجابك سيدي

164
00:10:46,346 --> 00:10:47,879
فقط هنا على الشمال

165
00:10:48,849 --> 00:10:50,015
نعم هنا
من بعدك

166
00:10:59,292 --> 00:11:00,792
الطقس جيد اليوم

167
00:11:00,794 --> 00:11:02,027
ماذا؟
بالطبع

168
00:11:02,029 --> 00:11:03,995
بالطبع الطقس جيد

169
00:11:05,432 --> 00:11:09,834
جيدا جدا جدا جدا

170
00:11:10,937 --> 00:11:12,737
68 درجة فهرنهايت

171
00:11:13,440 --> 00:11:14,973
وها نحن

172
00:11:23,016 --> 00:11:24,349
من بعدك يا سيدي

173
00:11:31,258 --> 00:11:33,692
هنا الحمام

174
00:11:33,694 --> 00:11:35,427
نظام التحكم بالحرارة والتكييف

175
00:11:35,429 --> 00:11:37,962
ريموت للتلفاز
بار صغير

176
00:11:37,964 --> 00:11:39,431
موضح لنفسه
على ما أعتقد

177
00:11:39,433 --> 00:11:40,365


178
00:11:42,202 --> 00:11:44,235
ماكينة الثلج فى أخر الممر

179
00:11:44,237 --> 00:11:46,204
هل تريد بعض من الثلج قبل أن أغادر؟

180
00:11:46,206 --> 00:11:49,274
لا .. شكرا لك
تفضل

181
00:11:49,276 --> 00:11:52,277
شكرا جزيلا لك يا سيدي

182
00:11:52,279 --> 00:11:54,879
لو احتاجت أى شيء .. فقط إتصل

183
00:11:54,881 --> 00:11:56,281
إسمي (دينيس)ـ
شكرا

184
00:11:57,284 --> 00:11:58,850
ليلة سعيدة
ليلة سعيدة

185
00:12:53,507 --> 00:12:54,656
<i>إلمس الباب إلى الغرفة</i>

186
00:12:54,657 --> 00:12:55,806
<i>لو ملمسه ساخن لا تفتحه.</i>

187
00:12:57,077 --> 00:12:59,210
<i>إملأ البانيو بالماء الساخن وضع المنشفة</i>

188
00:12:59,212 --> 00:13:02,147
<i>وضعها فى الفتحة أسفل الباب</i>

189
00:13:02,149 --> 00:13:04,282
<i>لو الباب ليس ساخن,
ممكن أن تترك الغرفة</i>

190
00:13:04,284 --> 00:13:06,151
<i>لكن أحضر مفتاح الغرفة معك</i>

191
00:13:06,153 --> 00:13:07,852
<i>لو الأبواب مغلقة من جميع المخارج</i>

192
00:13:18,231 --> 00:13:19,430


193
00:13:37,584 --> 00:13:39,317
<i>خدمة الغرف</i>

194
00:13:39,319 --> 00:13:41,319
<i>بماذا أخدمك يا سيد (ستون)؟</i>

195
00:13:41,321 --> 00:13:43,288
أريد أن أطلب بعض الأشياء

196
00:13:43,290 --> 00:13:44,989
<i>بالطبع</i>

197
00:13:44,991 --> 00:13:48,059
أريد سلطة الخس مع طبق السالمون

198
00:13:48,061 --> 00:13:49,527
<i>بالطبع سيدي.</i>

199
00:13:49,529 --> 00:13:51,129
<i>هل تريد أن تشرب معه شيء؟</i>

200
00:13:51,131 --> 00:13:53,064
لا سوف أجد شىء ما للشرب من البار الصغير

201
00:13:53,066 --> 00:13:54,399
<i>جيد جدا</i>

202
00:13:54,401 --> 00:13:55,600
<i>ماذا عن الحلويات؟ يوجد هنا ..</i>

203
00:13:55,602 --> 00:13:57,535
لا لا شكرا لك

204
00:13:57,537 --> 00:13:59,037
<i>عظيم يا سيدي.</i>

205
00:13:59,039 --> 00:14:02,240
<i>اذا طبق سلاطة الخس مع السالمون </i>

206
00:14:02,242 --> 00:14:04,242
<i>بعض المكسرات مع السلاطة</i>
نعم

207
00:14:04,244 --> 00:14:05,276
<i>مع عسل التوت وبعض الخضار</i>

208
00:14:05,278 --> 00:14:07,228
نعم

209
00:14:07,229 --> 00:14:09,179
<i>مع السالمون القادم الينا من اقاصي (ألاسكا)ـ.</i>

210
00:14:09,182 --> 00:14:11,182
نعم
<i>مع بعض الأعشاب الطازجة الخضراء</i>

211
00:14:11,184 --> 00:14:13,117
<i>...مع المرقة الداكنة اللزيزة.</i>

212
00:14:13,119 --> 00:14:14,519
نعم
<i>جيد جدا.</i>

213
00:14:15,522 --> 00:14:17,488
<i>فى الغرفة 1007 ؟</i>

214
00:14:17,490 --> 00:14:18,857
نعم

215
00:14:18,859 --> 00:14:20,024
<i>جيد جدا</i>

216
00:14:20,026 --> 00:14:23,194
<i>انها 9:13 الأن</i>

217
00:14:23,196 --> 00:14:24,596
<i>سوف يكون جاهزا فى تمام الـ 35 دقيقة</i>

218
00:14:24,598 --> 00:14:26,130
<i>فى تمام الـ 9:48</i>

219
00:14:26,132 --> 00:14:27,365
شكرا لك

220
00:14:27,367 --> 00:14:28,399
<i>شكرا لـــ .....</i>

221
00:14:44,150 --> 00:14:45,149
<i>مرحبا؟</i>

222
00:14:45,151 --> 00:14:46,317


223
00:14:46,319 --> 00:14:47,285
<i>مرحبا</i>

224
00:14:48,021 --> 00:14:49,220
<i>لقد وصلت؟</i>

225
00:14:49,222 --> 00:14:51,322
انا فى الفندق
كيف حالك؟

226
00:14:51,324 --> 00:14:52,523
<i>عندي أعراض ما قبل الحيض</i>

227
00:14:53,360 --> 00:14:54,926
<i>كيف كانت رحلتك؟</i>

228
00:14:54,928 --> 00:14:56,394
لقد كانت جيدة
مع بضعة مطبات هوائية

229
00:14:56,396 --> 00:14:57,929
<i>اووه .. انا أكره ذلك.</i>

230
00:14:57,931 --> 00:15:02,000
<i>إنتظر دقيقة يا هنري
لا ..أنا على التليفون</i>

231
00:15:03,270 --> 00:15:04,469
<i>إنظر دقيقة</i>

232
00:15:05,205 --> 00:15:06,971
<i>ماذا؟</i>

233
00:15:06,973 --> 00:15:08,373
<i>لا .. إنه والدك</i>
(دونا)

234
00:15:08,375 --> 00:15:10,174
<i>بابا</i>
(دونا)

235
00:15:10,176 --> 00:15:12,076
<i>بابا</i>
(دونا)

236
00:15:12,078 --> 00:15:14,245
<i>يريد أن يقول مرحبا.</i>

237
00:15:14,247 --> 00:15:16,047
(دونا) 
أنا لا أريد أن ..

238
00:15:16,049 --> 00:15:18,316
<i>إنتظر.</i>

239
00:15:18,317 --> 00:15:20,584
<i>إنه ينزل على السلالم الأن ويرتدي بدلة القرصنة</i>

240
00:15:20,587 --> 00:15:23,121
<i>هيا يا (هنري)ـ والدك ينتظر على التليفون</i>

241
00:15:24,124 --> 00:15:25,924
<i>نعم إنها مسافة بعيدة</i>

242
00:15:26,593 --> 00:15:27,659
<i>يا المسيح</i>

243
00:15:29,129 --> 00:15:30,361
<i>ها هو هنا</i>
حسنا

244
00:15:31,331 --> 00:15:32,463
مرحبا يا بطيء

245
00:15:34,668 --> 00:15:36,601
<i>قل شىء إنها مسافة بعيدة.</i>

246
00:15:38,171 --> 00:15:40,571
<i>مرحبا بابا
أنا قرصان</i>

247
00:15:40,573 --> 00:15:45,009
هذا جيد .. أنا سعيد لسماعي صوتك

248
00:15:45,011 --> 00:15:46,945
<i>هل إشتريت لي شىء؟</i>

249
00:15:46,947 --> 00:15:49,447
حتى الأن لم أفعل ولكني سوف أشتري لك
أنا على التو واللحظة أتيت إلى هنا

250
00:15:49,449 --> 00:15:51,616
<i>حسنا .. أنا أحبك
أعتني بنفسك مع السلامة</i>

251
00:15:53,954 --> 00:15:54,485
<i>حسنا هو يلخص الحوار قدر الإمكان</i>

252
00:15:54,487 --> 00:15:55,620
نعم

253
00:15:56,589 --> 00:15:57,622
<i>حسنا ..</i>

254
00:16:00,360 --> 00:16:02,093
<i>ماذا ايضا؟ أقصد ماذا عن غرفتك؟</i>

255
00:16:02,095 --> 00:16:05,196
كما تعلمين إنها غرفة.

256
00:16:05,198 --> 00:16:08,366
جميلة على ما أعتقد .. وسرير كبير

257
00:16:08,368 --> 00:16:11,269
<i>هذا جيد تستطيع ان تنام كلما يحلو لك</i>

258
00:16:11,271 --> 00:16:13,705
حسنا (دونا) هذا ليس ما أعاني منه
إنه الأرق

259
00:16:13,707 --> 00:16:17,308
<i>حسنا حسنا .. أنا أسف .. أسف</i>

260
00:16:19,312 --> 00:16:20,411
<i>هل ستفعل أى شىء فى هذا المساء؟</i>

261
00:16:20,413 --> 00:16:21,379
لا

262
00:16:22,682 --> 00:16:25,149
لقد طلبت العشاء بواسطة تليفون الفندق

263
00:16:25,151 --> 00:16:27,986
سوف أتفرج على فيلم أو أي شىء ما
لا أعرف

264
00:16:27,988 --> 00:16:29,253
يفضل أن احصل على بعض من الراحة

265
00:16:30,190 --> 00:16:31,255
<i>حسنا</i>

266
00:16:32,325 --> 00:16:35,326
<i>يفضل ان أغلق الأن</i>

267
00:16:35,328 --> 00:16:36,394
<i>عليا أن أحضر العشاء لي ولـ(هنري)ـ</i>

268
00:16:36,396 --> 00:16:38,029
حسنا

269
00:16:38,031 --> 00:16:39,630
أتمنى لك ليلة سعيدة

270
00:16:39,632 --> 00:16:41,499
<i>حسنا.</i>

271
00:16:41,501 --> 00:16:44,068
<i>حظ طيب بالغد</i>
نعم .. شكرا

272
00:16:44,070 --> 00:16:46,004
حسنا مع السلامة
<i>مع السلامة</i>

273
00:17:38,825 --> 00:17:41,225
  "شكرا لكم"

274
00:17:41,227 --> 00:17:44,228
"إنه من دواعي إعتزازي وفخري أن أتكلم معكم اليوم عن خدمة العملاء"

275
00:17:44,230 --> 00:17:46,497
"ماذا هى ولماذا هى شىء أساسي ومهم فى حياتنا"

276
00:17:46,499 --> 00:17:49,434
"لأي منشأة أعمال ناجحة"

277
00:17:49,436 --> 00:17:51,769
 "الخط الامامي والرئيسي فى قسم العملاء"

278
00:17:51,771 --> 00:17:54,672
"هم مجموعة الرفقاء الذين يتعاملون بصفة مباشرة مع العميل"

279
00:17:54,674 --> 00:17:57,475
"ممثل التليفون فى المنشأت الرئيسية"

280
00:17:57,477 --> 00:18:00,111
"تاجر التجزئة الذي يعمل فى الطابق الأرضي"

281
00:18:00,113 --> 00:18:01,712
"الشباب أو البنات"

282
00:18:07,120 --> 00:18:08,086
سحقا

283
00:18:25,538 --> 00:18:27,238
ايها السافل
أحمق

284
00:18:27,240 --> 00:18:28,923
لماذا لا تزال هنا؟

285
00:18:28,924 --> 00:18:30,607
سوف أغادر فقط أريد محفظتي

286
00:18:30,610 --> 00:18:32,410
لماذا لم تجد شجاعتك فى مثل هذه المواقف؟

287
00:18:32,411 --> 00:18:34,211
أنت تعلمين إني لا أريد الزواج

288
00:18:34,214 --> 00:18:36,514
نعم ولكنك وافقت
أنت شخص بالغ

289
00:18:36,516 --> 00:18:38,316
نعم أنا شخص بالغ .. تزكرني بهذا كل يوم

290
00:18:38,885 --> 00:18:39,851
حسنا شخص فينا لابد ان يتصرف بعقل ورشد

291
00:18:39,853 --> 00:18:40,785
سافلة

292
00:18:49,229 --> 00:18:50,595
أحمق

293
00:18:50,597 --> 00:18:52,163
سوف أزهب

294
00:18:52,165 --> 00:18:53,764
أووه فعلا؟
إلى أين؟

295
00:18:53,766 --> 00:18:55,633
فقط سأزهب .. سحقا لك
سحقا لك

296
00:18:55,635 --> 00:18:57,835


297
00:18:57,837 --> 00:19:00,404
سحقا سحقا سحقا لك

298
00:19:00,406 --> 00:19:02,640
لماذا لا تتوقفين أيتها الساقطة؟
توقف

299
00:19:02,642 --> 00:19:04,408
أتعلمين أمي كانت على حق عندما قالت إنك ساقطة

300
00:19:04,410 --> 00:19:05,643
سحقا سحقا لك
سحقا لك

301
00:19:24,531 --> 00:19:27,165
خدمة الغرف .. هل تريد أى خدمات فى الغرفة؟

302
00:19:42,749 --> 00:19:44,682
شكرا

303
00:19:44,684 --> 00:19:47,952
إنه من فخري إعتزازي أن أتحدث لكم اليوم عن خدمة العملاء

304
00:19:47,954 --> 00:19:49,720
ما مضمونها ولماذا أهميتها ..

305
00:19:51,524 --> 00:19:52,657
سحقا

306
00:19:57,430 --> 00:19:59,964
أقصد .. ماذا فعلت لك يا (مايكل)ـ؟

307
00:20:01,367 --> 00:20:03,301
إنه سر

308
00:20:03,303 --> 00:20:05,303
إنه سر كل الأسرار

309
00:20:05,305 --> 00:20:06,270
تبا

310
00:20:08,708 --> 00:20:09,740
دقيقة واحدة .. نحن كنا في طريقنا لكي نعيش

311
00:20:09,742 --> 00:20:10,741
المتبقى من حياتنا مع بعض

312
00:20:10,743 --> 00:20:12,843
والقادم ..

313
00:20:14,647 --> 00:20:15,746
(أمروسي)
حسنا

314
00:20:18,318 --> 00:20:20,351
مرحبا (بيلا)ـ
أنا (مايكل)ـ

315
00:20:35,401 --> 00:20:36,400
تبا

316
00:20:37,704 --> 00:20:39,303
مرحبا (بيلا)ـ
أنا (مايكل)ـ

317
00:20:39,305 --> 00:20:40,771
مرحبا (بيلا)ـ

318
00:20:40,773 --> 00:20:42,273
مرحبا (بيلا)ـ
أنا (مايكل)ـ

319
00:20:45,011 --> 00:20:46,510
تبا

320
00:20:51,618 --> 00:20:52,617
6...

321
00:21:05,431 --> 00:21:06,264
<i>مرحبا؟</i>

322
00:21:09,769 --> 00:21:11,035
<i>مرحبا؟</i>

323
00:21:11,037 --> 00:21:12,536
مرحبا .. ممم

324
00:21:13,606 --> 00:21:16,540
ممكن أتحدث إلى (بيلا أمروسي) من فضلك

325
00:21:17,543 --> 00:21:18,709
<i>أنا (بيلا)ـ</i>

326
00:21:18,711 --> 00:21:21,379
(بيلا)   

327
00:21:21,381 --> 00:21:24,282
مرحبا لم أكن متأكد إنها
مرحبا مممم...

328
00:21:25,285 --> 00:21:27,285
إنها ..
<i>من أنت؟</i>

329
00:21:29,355 --> 00:21:30,338
أنا (مايكل)ـ

330
00:21:30,339 --> 00:21:31,322
لم أتعرف على صوتك

331
00:21:32,659 --> 00:21:34,525
<i>(مايكل)</i>
(مايكل ستون)

332
00:21:34,527 --> 00:21:36,527
(مايكل ستون)
من..

333
00:21:36,529 --> 00:21:37,428
<i>يا إلهي!</i>

334
00:21:38,064 --> 00:21:39,630
<i>(مايكل)</i>

335
00:21:39,632 --> 00:21:40,898
<i>يا إلهي!</i>

336
00:21:40,900 --> 00:21:42,533
<i>واااو</i>

337
00:21:42,535 --> 00:21:43,834
<i>أين أنت؟</i>

338
00:21:43,836 --> 00:21:46,904
أنا فى (سينسيناتي) من أجل بعض الأعمال

339
00:21:46,906 --> 00:21:49,373
وفكرت فيكي .. ووجدت رقمك في دليل التليفون

340
00:21:49,375 --> 00:21:51,876
وها أنتي هنا ..

341
00:21:53,746 --> 00:21:55,313
<i>من الجيد سماع صوتك</i>

342
00:21:55,782 --> 00:21:57,315
وصوتك ايضا

343
00:21:58,384 --> 00:21:59,817
<i>أنا مرعوشة</i>

344
00:22:01,587 --> 00:22:03,587
<i>كم من الوقت مر على فراقنا؟</i>

345
00:22:03,589 --> 00:22:04,555
عشر سنوات

346
00:22:05,558 --> 00:22:07,391
<i>11</i>

347
00:22:07,393 --> 00:22:08,893
صحيح

348
00:22:09,429 --> 00:22:10,961


349
00:22:10,963 --> 00:22:12,596
أنا متزوج
<i>أووه.</i>

350
00:22:13,333 --> 00:22:14,432
وعندي طفل

351
00:22:15,335 --> 00:22:16,067
<i>أووه</i>

352
00:22:16,836 --> 00:22:17,768
<i>هذا رائع.</i>

353
00:22:19,706 --> 00:22:20,871
<i>تهانينا</i>
شكرا

354
00:22:21,541 --> 00:22:23,007
وأنتي؟

355
00:22:23,009 --> 00:22:24,008
<i>لا</i>

356
00:22:27,380 --> 00:22:28,713
أنا افتقدك

357
00:22:29,582 --> 00:22:30,881
<i>حسنا</i>

358
00:22:32,785 --> 00:22:33,884
<i>هذا شىء غريب منك لتقوله</i>

359
00:22:33,886 --> 00:22:36,387
أعرف أنا أسف

360
00:22:36,389 --> 00:22:38,856
<i>حسنا,</i>

361
00:22:38,858 --> 00:22:40,524
<i>كل الزكريات غرقت اسفل الكوبري الملعون فى النهر</i>

362
00:22:41,794 --> 00:22:43,027
<i>الكوبري الملعون.</i>

363
00:22:43,029 --> 00:22:45,363
نعم.

364
00:22:45,365 --> 00:22:47,031
حسنا أنا أسف أنا أفكر فيكي كثيرا

365
00:22:48,434 --> 00:22:50,568
<i>حقيقي؟</i>

366
00:22:50,570 --> 00:22:52,937
<i>حسنا أعتقد إني فقدت الكثير من خطاباتك التي لم ترسلها</i>

367
00:22:55,475 --> 00:22:57,742
ماذا عن أن نشرب شىء مع بعض الليلة يا (بيلا)ـ؟

368
00:22:58,444 --> 00:22:59,377
<i>أووه</i>

369
00:23:00,747 --> 00:23:01,645
<i>لا أعرف يا (مايكل)ـ</i>

370
00:23:03,015 --> 00:23:04,148
<i>كل هذا فقط شىء مربك</i>

371
00:23:05,618 --> 00:23:07,852
<i>كمفاجئة رهيبة</i>

372
00:23:07,854 --> 00:23:09,653
<i>أنا لتوي أنهيت علاقتي مع شخص مجنون</i>

373
00:23:09,655 --> 00:23:11,756
<i>وفقط ممم</i>

374
00:23:11,758 --> 00:23:13,624
<i>لا أعرف .. ولا أعلم أذا كنت فعلا تريد ذلك</i>

375
00:23:13,626 --> 00:23:16,060
<i>أن تكون الضحية لعصبيتي الحادة اليوم</i>

376
00:23:17,530 --> 00:23:19,130
نعم

377
00:23:19,132 --> 00:23:21,165
حسنا أنا أتفهم

378
00:23:23,636 --> 00:23:25,536
<i>أقصد...</i>

379
00:23:25,538 --> 00:23:27,538
<i>من الممكن أعتقد .. لا أعرف</i>

380
00:23:27,540 --> 00:23:29,907
<i>يا للمسيح يا (مايكل)ـ لقد مر الكثير من الوقت الملعون</i>

381
00:23:29,909 --> 00:23:31,909
<i>وأنت بكل بساطة تتصل؟
فجأة وبدون أى مقدمات؟</i>

382
00:23:31,911 --> 00:23:33,677
أنا أسف لقد كان من الغباء

383
00:23:33,679 --> 00:23:35,513
كل شىء عندي فى أسوء حالاته

384
00:23:35,515 --> 00:23:36,814
أنا لا أفكر بشكل صحيح

385
00:23:42,337 --> 00:23:42,952
هناك خطأ ما بداخلي

386
00:23:45,057 --> 00:23:46,924
<i>حسنا أين تقيم الأن؟</i>

387
00:23:48,060 --> 00:23:50,060
فى فندق الـ(فريجولي)ـ

388
00:23:50,062 --> 00:23:52,196
<i>لا ديدا .. أنت على ما يرام</i>

389
00:23:52,198 --> 00:23:55,566
كما تعلمين إنه ممل
كل شىء ممل

390
00:23:58,838 --> 00:23:59,937
<i>حسنا ممكن أن أقابلك هناك</i>

391
00:23:59,939 --> 00:24:03,474
<i>فى البار .. لابد ان استيقز باكرا لذلك ..</i>

392
00:24:03,476 --> 00:24:04,675
<i>لا أستطيع أن أتاخر.</i>

393
00:24:05,478 --> 00:24:06,811
حسنا .. هذا رائع

394
00:24:07,680 --> 00:24:09,013
سيكون من الجميل رؤياكي

395
00:24:10,783 --> 00:24:12,583
<i>هذا غريب جدا.</i>

396
00:24:15,755 --> 00:24:18,789
<i>وزني زاد ولكن ليس كثيرا</i>

397
00:24:18,791 --> 00:24:20,524
<i>لذلك لا تنظر لي وكأنك متعجب أو شىء ما</i>

398
00:24:20,526 --> 00:24:21,659
<i>لاني لا أستطيع أن أتأقلم مع ذلك</i>

399
00:24:21,661 --> 00:24:22,827
لن أفعل ذلك

400
00:24:22,829 --> 00:24:23,994
<i>حسنا</i>

401
00:24:25,798 --> 00:24:27,932
<i>ولدي أسنان مزيفة فى الأمام</i>

402
00:24:27,933 --> 00:24:30,067
<i>لأني فقدت توازني وإتصدمت بحائط أسمنتي فى وجهي</i>

403
00:24:30,069 --> 00:24:32,069
<i>ولكني لا أعتقد إنك ستلاحظها</i>

404
00:24:32,071 --> 00:24:33,003
<i>إنها متطابقة بصورة جيدة</i>

405
00:24:33,639 --> 00:24:35,039
حسنا

406
00:24:36,742 --> 00:24:38,242
أتطلع لرؤيتك

407
00:24:40,580 --> 00:24:41,979
<i>مع السلامة يا (مايكل)ـ</i>

408
00:24:41,981 --> 00:24:43,147
مع السلامة يا (بيلا)ـ

409
00:25:00,032 --> 00:25:01,499
<i>ضع المنشفة فى الماء ثم ضعها فى المساحة</i>

410
00:25:04,070 --> 00:25:06,053
<i>ما معنى ذلك؟</i>

411
00:25:06,054 --> 00:25:08,037
<i>يا أمااه ما معنى هذا..</i>

412
00:25:08,040 --> 00:25:09,707
<i>عن ماذا تتحدث؟</i>

413
00:25:09,708 --> 00:25:11,375
<i>الرب يحبني
الرب يحبني</i>

414
00:25:11,376 --> 00:25:13,043
<i>ربي أنا أطلب تفسير</i>

415
00:25:13,044 --> 00:25:14,711
<i>أنا اعتقد إني من المفضل أن استقيل</i>

416
00:25:14,714 --> 00:25:16,747
<i>نعم من المستحسن .. فكرة رائعة</i>

417
00:25:16,749 --> 00:25:18,316
<i>ماذا بإعتقادك أن يكون رأي والدك فى هذه المسألة؟</i>

418
00:25:18,317 --> 00:25:19,884
<i>لا أهتم
إن الرب يحبني</i>

419
00:25:19,886 --> 00:25:21,202
<i>الأن أنظري إلى هنا أيتها السيدة الصغيرة</i>

420
00:25:21,203 --> 00:25:22,519
<i>خذ حمامك ثم ضع بعض الملابس</i>

421
00:25:22,520 --> 00:25:23,836
<i>وتعالى أسفل السلالم حالا</i>

422
00:25:23,837 --> 00:25:25,153
<i>هل تسمعني؟
الرب يحبني</i>

423
00:25:25,157 --> 00:25:25,923
<i>لم أسمع شيء مثل ذلك فى حياتي.</i>

424
00:25:29,529 --> 00:25:30,794
من الجميل رؤياك
من الجميل رؤياك

425
00:25:31,564 --> 00:25:32,563
مممم

426
00:25:34,967 --> 00:25:36,934
ها أنتي
أووه

427
00:25:50,883 --> 00:25:51,815
(مايكل)

428
00:25:53,252 --> 00:25:54,218
(بيلا)

429
00:25:55,721 --> 00:25:56,654


430
00:25:59,659 --> 00:26:00,724
تبدين رائعة

431
00:26:01,761 --> 00:26:02,693
شكرا لك

432
00:26:03,663 --> 00:26:04,728
أنت ايضا

433
00:26:06,599 --> 00:26:07,565
من فضلك إجلسي

434
00:26:12,171 --> 00:26:15,105
حقيقي من الجميل رؤياك

435
00:26:16,042 --> 00:26:17,575
شكرا

436
00:26:19,712 --> 00:26:21,679
إاسمحي لي أن أنادي على النادلة

437
00:26:22,615 --> 00:26:24,248
من فضلك

438
00:26:27,119 --> 00:26:28,886
الوضع هنا صاخب جدا أكثر مما إعتقدت

439
00:26:31,257 --> 00:26:32,723
مرحبا.. ماذا تطلب؟

440
00:26:33,793 --> 00:26:34,725


441
00:26:34,727 --> 00:26:37,628


442
00:26:37,630 --> 00:26:39,096
مارتيني

443
00:26:40,166 --> 00:26:41,265
كما عهدتك يا (مايكل)ـ

444
00:26:42,068 --> 00:26:43,167
أنا ايضا

445
00:26:43,169 --> 00:26:44,768
إجعليها اثنان

446
00:26:44,770 --> 00:26:45,603
سأعود بعد دقيقة

447
00:26:47,807 --> 00:26:48,839


448
00:26:50,309 --> 00:26:52,176
تبدين رائعة

449
00:26:53,179 --> 00:26:54,044
قولي لي ماذا عنك

450
00:26:55,681 --> 00:26:56,780
ليس كثيرا

451
00:26:57,350 --> 00:26:58,616
أنا محرجة لأقول

452
00:26:59,819 --> 00:27:02,086
أنا اعمل من أجل الولاية

453
00:27:02,088 --> 00:27:03,687
بعض الأعمال المتعلقة بالجرافيك فى المجال الطبي

454
00:27:03,689 --> 00:27:04,655
جرافيك؟

455
00:27:05,224 --> 00:27:06,357
نعم اصمم جرافيك للمجال الطبي

456
00:27:06,359 --> 00:27:08,158
كما تعلم مرحلة المراهقة .. فترة الحمل وما إلى ذلك

457
00:27:09,128 --> 00:27:10,060
مرض السكر

458
00:27:11,197 --> 00:27:13,130
هذا شىء جميل.

459
00:27:13,132 --> 00:27:14,298
مقبول

460
00:27:15,801 --> 00:27:17,134
مديري رجل أحمق

461
00:27:19,038 --> 00:27:21,705
أعتقد أنه يناسب المجال الطبي

462
00:27:27,847 --> 00:27:29,213
هل أبدو سيئة؟
أبدو سيئة أليس كذلك؟

463
00:27:29,215 --> 00:27:30,781
لا تبدين رائعة

464
00:27:38,991 --> 00:27:40,090
لماذا رحلت يا (مايكل)ـ؟

465
00:27:43,195 --> 00:27:44,328
لا أعرف

466
00:27:45,765 --> 00:27:48,399
لا أستطيع الشرح

467
00:27:48,401 --> 00:27:50,768
ها هو شراب المارتيني الخاص بكم

468
00:27:51,971 --> 00:27:53,170
شكرا لكي

469
00:27:53,172 --> 00:27:54,672
شكرا لكي

470
00:27:54,674 --> 00:27:55,673
على الرحب والسعة .. تمتعوا

471
00:27:57,043 --> 00:27:58,075
أيام الماضي

472
00:27:59,045 --> 00:27:59,943
أيام الماضي

473
00:28:06,919 --> 00:28:07,985
جيد

474
00:28:07,987 --> 00:28:08,986
نعم

475
00:28:10,756 --> 00:28:11,755
لقد إفتقدك

476
00:28:11,757 --> 00:28:12,723
أنا أيضا

477
00:28:16,696 --> 00:28:17,461
حاول أن

478
00:28:18,164 --> 00:28:19,196
أحاول ماذا ؟

479
00:28:20,032 --> 00:28:21,365
أن تشرح لي

480
00:28:22,368 --> 00:28:23,267


481
00:28:25,171 --> 00:28:28,138
أعتقد أني ..

482
00:28:29,208 --> 00:28:30,974
عندي مشاكل نفسية

483
00:28:32,378 --> 00:28:34,878
اووه .. هذا يشرح الكثير من الأشياء .. شكرا لك

484
00:28:34,880 --> 00:28:36,313
من الصعب أن أشرح

485
00:28:36,315 --> 00:28:39,116
لقد كنت هربان لوقت طويل إلى الأن

486
00:28:39,118 --> 00:28:40,384
هربان؟

487
00:28:41,854 --> 00:28:43,921
لقد كنا متميزين وكل منا مع الأخر

488
00:28:43,923 --> 00:28:44,988
هذا ما إعتقدته

489
00:28:44,990 --> 00:28:46,256
نعم .. أوافقك

490
00:28:47,093 --> 00:28:48,959
ولكن الأشياء تحولت

491
00:28:48,961 --> 00:28:51,962
 مجرد فجأة حصل كل شىء

492
00:28:51,964 --> 00:28:53,864
أنا كنت منزعجة جدا منك
كنت مجروحة جدا

493
00:28:56,936 --> 00:28:58,435

لم أستطيع القيام من الفراش لمدة عام كامل

494
00:28:59,805 --> 00:29:00,504
هل تتخيل ذلك؟

495
00:29:02,174 --> 00:29:03,107
يا للمسيح

496
00:29:05,811 --> 00:29:06,777
أنا أسف

497
00:29:11,083 --> 00:29:13,350
يا إلهي لقد أنهيت الشراب بسرعة

498
00:29:13,352 --> 00:29:15,052
أمامي الكثير من التمارين

499
00:29:17,990 --> 00:29:20,524
هل تعتقد إنك تغيرتي

500
00:29:20,526 --> 00:29:22,826
هل تعتقد فعلا إنك تغيرتي؟

501
00:29:22,828 --> 00:29:24,228
عن ماذا تتحدث؟

502
00:29:24,230 --> 00:29:26,430
لا أعرف
لا أعرف

503
00:29:26,432 --> 00:29:28,132
كمثل أى طريقة ما .. هل تغيرت؟

504
00:29:28,134 --> 00:29:30,234
مثلما كنا مع بعضنا البعض

505
00:29:30,236 --> 00:29:32,269
مثلا .. هل غيرتك؟
هل تغيرت؟

506
00:29:32,271 --> 00:29:35,139
هل تغير أى شىء ما؟
هل حدث تغيير ..

507
00:29:35,141 --> 00:29:37,941
(مايكل)ـ أنت ترعبني الأن

508
00:29:37,943 --> 00:29:39,309
أنا لا أعتقد إنى ممكن أن اتحمل الكثير من الرعب الأن

509
00:29:39,311 --> 00:29:40,978
أنا أسف أنا عبارة عن فوضى
أنا فقط ..

510
00:29:45,251 --> 00:29:48,185
هل تريدين ربما أن نذهب إلى الغرفة بالاعلي ونكمل شرابنا ؟

511
00:29:48,187 --> 00:29:49,787
ممكن أن نتحدث بمجال واسع من الخصوصية أكثر .

512
00:29:50,356 --> 00:29:52,289
ماذا؟

513
00:29:52,291 --> 00:29:53,290
لن نمارس الجنس يا (مايكل)ـ

514
00:29:53,292 --> 00:29:55,092
لا .. لم أفكر فى ذلك

515
00:29:57,396 --> 00:30:00,831
أنا فقط وحيد .. ونحن بيننا شىء ما ..

516
00:30:00,833 --> 00:30:02,032
ففكرت أننا ممكن أن نتقرب أكثر

517
00:30:02,034 --> 00:30:03,133
لابد إنك تمزح معي

518
00:30:03,135 --> 00:30:04,334
هذا لا يبشر بالخير

519
00:30:04,336 --> 00:30:05,302
انا فقط أريد الحساب ..أيتها النادلة؟

520
00:30:05,304 --> 00:30:07,371
يا للمسيح ماذا بك؟


521
00:30:07,373 --> 00:30:10,340
لا أستطيع .. لا أستطيع أن اصدقك.

522
00:30:10,342 --> 00:30:12,376
تبا لك يا (مايكل)ـ
إبتعد عني

523
00:30:12,378 --> 00:30:15,279
(بيلا) أريد فقط أن أفهم

524
00:30:15,281 --> 00:30:16,246


525
00:30:16,248 --> 00:30:16,980
إنه (مايكل ستون)ـ

526
00:30:23,322 --> 00:30:24,288
فى الدقيقة القادمة أنت فقط خارج الباب

527
00:30:24,290 --> 00:30:27,257
مع الوداع

528
00:30:27,259 --> 00:30:28,091
تمتع بحياة جيدة ملعونة يا (مايكل)ـ

529
00:30:31,597 --> 00:30:32,496
حبيبتك (بيلا)ـ

530
00:30:55,387 --> 00:30:57,554
مرحبا .. هل استطيع أن أساعدك؟

531
00:30:58,924 --> 00:31:00,891
مرحبا هناك

532
00:31:00,893 --> 00:31:04,361
أنا أبحث عن لعبة من أجل إبني(هنري)ـ

533
00:31:04,363 --> 00:31:06,129
ربما سمعت عنه .. إنه قرصان

534
00:31:08,934 --> 00:31:10,400


535
00:31:15,374 --> 00:31:19,543
أووه تقريبا هذا ليس محل اللعب الذي أقصده

536
00:31:19,545 --> 00:31:21,245
لا أعتقد ليس نفس نوع الألعاب التي تريدها

537
00:31:22,147 --> 00:31:23,647
حظء سيء فى هذه الليلة

538
00:31:25,351 --> 00:31:28,652
ما هذا الذي ورائك؟

539
00:31:28,654 --> 00:31:31,154
أها ذلك .. إنها تحفة يابانية


540
00:31:32,024 --> 00:31:32,990
غريبة نوع ما

541
00:31:35,160 --> 00:31:36,460
جميلة

542
00:31:51,277 --> 00:31:52,542
ساخنة

543
00:31:53,612 --> 00:31:54,645
تبا

544
00:31:55,080 --> 00:31:56,013
سحقا

545
00:31:56,649 --> 00:31:58,315
تبا

546
00:31:59,218 --> 00:32:00,651
اللعنة

547
00:32:00,653 --> 00:32:02,519
باارد .. اللعنة

548
00:32:03,422 --> 00:32:04,655
تبا لك

549
00:32:05,658 --> 00:32:06,924
سحقا

550
00:32:08,160 --> 00:32:09,927
حسنا

551
00:32:10,562 --> 00:32:12,262
ها نحن

552
00:32:14,133 --> 00:32:15,098
ممم

553
00:33:26,005 --> 00:33:27,270
على كل حال أتشوق لمقابلتك مرة أخرى

554
00:33:27,639 --> 00:33:29,006
كيف يوم الخميس..؟

555
00:33:29,541 --> 00:33:31,108
لا .. كله خيال

556
00:33:32,011 --> 00:33:32,709
يا إلهي .. هل هو جميل؟

557
00:33:32,711 --> 00:33:34,211
يا المسيح

558
00:33:35,247 --> 00:33:36,413
شخص ما أخر

559
00:33:43,222 --> 00:33:44,554
أين البنطلون اللعين

560
00:33:45,591 --> 00:33:46,556
تبا

561
00:34:11,517 --> 00:34:13,283
مرحبا .. سيدتي؟

562
00:34:13,285 --> 00:34:15,452
سحقا سحقا

563
00:34:23,562 --> 00:34:25,562
نعم

564
00:34:25,564 --> 00:34:27,431
أنا أسف على الإزعاج .. أنا فقط اعتقدها غرفة صديقتي

565
00:34:27,433 --> 00:34:28,532
ليس هنا أنا أسفة.

566
00:34:28,534 --> 00:34:29,533
حسنا

567
00:34:38,610 --> 00:34:41,278
مرحبا

568
00:34:41,280 --> 00:34:43,613
مرحبا هل أساعدك بشيء؟ أسف إعتقدتك شخص أخر.

569
00:34:43,615 --> 00:34:45,782
إعتقدتك شخص أخر أيضا

570
00:34:45,784 --> 00:34:47,284
لا يوجد مشكلة

571
00:34:51,723 --> 00:34:54,291
نعم. نعم.

572
00:34:54,293 --> 00:34:56,593
أنا أسف على الإزعاج أنا فقط أبحث عن ..

573
00:34:56,595 --> 00:34:58,095
من يكون؟

574
00:34:58,097 --> 00:35:00,363
أنا إسمي(مايكل ستون)ـ

575
00:35:00,766 --> 00:35:02,866
إنتظر

576
00:35:04,470 --> 00:35:07,737
مرحبا يا إلهي .. إنه أنت

577
00:35:07,739 --> 00:35:09,439
مرحبا .. أنا أسف على الإزعاج

578
00:35:09,441 --> 00:35:11,575
لا .. لا على الإطلاق

579
00:35:11,577 --> 00:35:12,742
هل تريد الدخول

580
00:35:14,246 --> 00:35:15,846
كنت فقط أبحث عن شخص ما

581
00:35:15,848 --> 00:35:17,280
أعتقد أن الغرفة خاطئة

582
00:35:17,282 --> 00:35:18,615
من هناك؟

583
00:35:18,617 --> 00:35:20,350
إنه سيد (ستون)ـ
(مايكل ستون)

584
00:35:20,352 --> 00:35:21,251
حقا؟

585
00:35:22,321 --> 00:35:23,320
يا إلهي

586
00:35:24,356 --> 00:35:25,689
يا إلهي

587
00:35:25,691 --> 00:35:27,724
مرحبا

588
00:35:27,726 --> 00:35:29,826
هل أبدو فظيعة .. لقد مسحت كل مواد التجميل من على وجهي

589
00:35:29,828 --> 00:35:31,428
يا إلهي
لا تنظر إلي

590
00:35:31,430 --> 00:35:32,462
مرحبا

591
00:35:33,165 --> 00:35:35,265
لا .. تبدين جميلة

592
00:35:35,267 --> 00:35:36,666
أنا لا اصدق  إنك فى غرفتنا

593
00:35:37,803 --> 00:35:41,538
لقد أتينا هنا من (أكرون)ـ لكي نستمع إليك 

594
00:35:41,540 --> 00:35:43,340
يا إلهي
من فضلك لا تنظر إلي

595
00:35:43,342 --> 00:35:45,375
حسنا انا بالتأكيد سعيد من قولك لي هذه الكلمات

596
00:35:45,377 --> 00:35:47,544
تستطيع أن تنظر لي
(إميلي)

597
00:35:47,546 --> 00:35:49,546
هل هناك شىء نستطيع أن نقدمه لك؟

598
00:35:49,548 --> 00:35:51,414
أقصد... لا اقصد ذلك بالشكل الغريب

599
00:35:51,416 --> 00:35:53,450
 بالرغم من...
 لا أنا فقط أمزح

600
00:35:53,452 --> 00:35:55,218
أنا فقط...
يا إلهي

601
00:35:57,422 --> 00:35:58,338
أنا كنت...

602
00:35:58,339 --> 00:35:59,255
كنت أبحث عن صديقي

603
00:35:59,258 --> 00:36:00,724
إعتقت أن هذه غرفته .. ثم ...

604
00:36:00,726 --> 00:36:02,659
لا

605
00:36:02,661 --> 00:36:05,195
لا .. إلا إذا كان موجود تحت الفراش

606
00:36:05,197 --> 00:36:06,696
نحن نعتقد أنك رجل عبقري

607
00:36:06,698 --> 00:36:07,831
نحن الاثنتان قرأنا كتابك

608
00:36:09,701 --> 00:36:11,568
كتاب رائع

609
00:36:12,905 --> 00:36:13,837
شكرا لكم

610
00:36:15,474 --> 00:36:18,275
هل أنتم تعملون فى مجال خدمة العملاء؟

611
00:36:18,277 --> 00:36:19,776
نعم حقيقة نعم


612
00:36:19,778 --> 00:36:21,344
كل منا قائد فى خدمة العملاء فى نفس القسم

613
00:36:21,346 --> 00:36:22,812
لقد قرأنا كتابك

614
00:36:22,814 --> 00:36:25,749
وزادت انتاجيتنا للعمل بنسبة 90%ـ

615
00:36:26,518 --> 00:36:28,785
أنت زكي جدا

616
00:36:28,787 --> 00:36:30,620
أنا غير متأكدة أنه يجب أن أقول بعض الكلمات أمامك

617
00:36:30,622 --> 00:36:31,922
لأنك سوف تلاحظ كم أنا غبية

618
00:36:31,924 --> 00:36:33,423
أخرسي يا (ليزا)ـ

619
00:36:33,425 --> 00:36:35,759
لا لا تفعلي
لا تسكتي يا (ليزا)ـ

620
00:36:35,761 --> 00:36:37,928
لديك صوت جميل

621
00:36:37,930 --> 00:36:39,196
أوه يا إلهي لا

622
00:36:39,765 --> 00:36:41,665
أنا؟

623
00:36:41,667 --> 00:36:44,701
مستحيل ..مستحيل

624
00:36:44,703 --> 00:36:47,637
(ليزا)
لقد أصبحتي مجنونة

625
00:36:47,639 --> 00:36:50,707
اذن أيها السيدات .. هل نذهب إلى البار لنأخذ بضع من المشروبات؟

626
00:36:50,709 --> 00:36:52,842
ممكن أن نتحدث

627
00:36:52,844 --> 00:36:56,279
نتكلم عن أنظمة التليفونات المبتكرة

628
00:36:56,848 --> 00:36:59,249


629
00:36:59,251 --> 00:37:02,452
أعتقد من الممكن ذلك أليس كذلك يا (ليزا)ـ

630
00:37:03,755 --> 00:37:04,654
على رغم ذلك .. أسوف تبحث عن صديقك؟

631
00:37:05,524 --> 00:37:06,556
لا

632
00:37:08,227 --> 00:37:11,494
سيدتان جميلتان .. لا داعي لصديقي الأن

633
00:37:12,531 --> 00:37:14,864
يا إلهي .. شكرا جزيلا

634
00:37:14,866 --> 00:37:16,366
أنا مكسوفة

635
00:37:16,368 --> 00:37:18,602
نعم شكرا جزيلا

636
00:37:19,871 --> 00:37:21,438
أنا اشعر بالخجل أيضا

637
00:37:24,676 --> 00:37:26,943
غير مصدقة أننا معك الأن.

638
00:37:26,945 --> 00:37:28,745
أتعلم
لقد أتينا إلى هذا الفندق بمعجزة

639
00:37:28,747 --> 00:37:30,880
لأننا فى أجازة صغيرة

640
00:37:30,882 --> 00:37:32,482
لم نكن لنتحمل مصاريف هذا الفندق

641
00:37:32,484 --> 00:37:34,351
ولكن أنظر ماذا حدث

642
00:37:34,353 --> 00:37:35,518
كان جدير بالإستحقاق

643
00:37:35,721 --> 00:37:36,686


644
00:37:37,589 --> 00:37:39,789
أحب تلك الاغنية

645
00:37:39,791 --> 00:37:43,526
<i>♪ كم أنا قريبة. ♪</i>

646
00:37:48,934 --> 00:37:51,501
أغلقى فمك يا (ليزا)ـ.

647
00:37:51,503 --> 00:37:52,535
أنا حتى حصلت على تدليك لجسمي اليوم

648
00:37:52,537 --> 00:37:54,437


649
00:37:54,439 --> 00:37:56,573
من الجيد أن نقوم بالمغامرات من الأن وبعد ذلك ايضا

650
00:37:56,575 --> 00:37:59,576
أنا و(إميلي) نعمل فى مؤسسة (تيسمان)ـ

651
00:37:59,578 --> 00:38:00,844
نحن ممثلين فى خدمة العملاء

652
00:38:00,846 --> 00:38:02,545
لك أن تتخيل حجم المرتبات

653
00:38:02,547 --> 00:38:05,582
(تيسمان)
للأطعمة

654
00:38:05,584 --> 00:38:07,984
نصنع طلبيات عمل لمساحات كبيرة  فى منطقة الغرب

655
00:38:08,820 --> 00:38:10,320
مقرمشات

656
00:38:10,322 --> 00:38:11,921
قوالب من الشوكلاتة

657
00:38:11,923 --> 00:38:13,590
منتجات للتفاح
معلبات للفراولة

658
00:38:14,593 --> 00:38:16,526
ووجبات وبعض من السناكس؟

659
00:38:16,528 --> 00:38:18,828
بالطبع .. رائعة

660
00:38:18,830 --> 00:38:20,363
هذا قريب من الزهن

661
00:38:20,365 --> 00:38:21,765
كور لزيزة بنية
لا تنسى

662
00:38:21,767 --> 00:38:24,367
نعم هذه جديدة

663
00:38:24,369 --> 00:38:25,535
مرحبا مرة أخرى
بماذا أستطيع أن أخدمك؟

664
00:38:25,804 --> 00:38:27,637
مرحبا

665
00:38:27,639 --> 00:38:30,640
يا أنسات ماذا تريدون؟

666
00:38:30,642 --> 00:38:32,909
أريد عصير التفاح

667
00:38:32,911 --> 00:38:34,577
مخفوق بقطع من التفاح؟

668
00:38:34,579 --> 00:38:35,879
لزيز

669
00:38:35,881 --> 00:38:37,414
أعتقد ذلك .. من المحتمل

670
00:38:37,416 --> 00:38:39,382
رائع

671
00:38:39,384 --> 00:38:40,483
سوف أطلب مثلها

672
00:38:40,485 --> 00:38:41,618
وماذا عنك سيدي؟

673
00:38:41,620 --> 00:38:43,420
مارتيني

674
00:38:43,422 --> 00:38:45,488
جاف ومعتدل

675
00:38:45,490 --> 00:38:46,623
سوف أعود بعد دقيقة

676
00:38:48,026 --> 00:38:50,760
ماذا تفعلون يا أنسات من أجل المتعة؟

677
00:38:50,762 --> 00:38:51,961
إلى جانب المشروبات؟

678
00:38:51,963 --> 00:38:54,664
(إميلي) توقفي .. يا إلهي


679
00:38:54,666 --> 00:38:56,700
حسنا أنا أحب أن أشرب

680
00:38:56,702 --> 00:38:59,502
نحن أيضا ولكن ورائنا الكثير من الأشياء

681
00:38:59,504 --> 00:39:01,604
نذهب للرحلات وركوب الدراجات
نعم

682
00:39:01,606 --> 00:39:03,940
أحب القراءة
مشاهدة الأفلام

683
00:39:03,942 --> 00:39:05,709
أنا جيدة جدا فى ألعاب الألغاز الخاصة بالحروف والكلمات

684
00:39:05,711 --> 00:39:07,911
كروت التعري
(إميلي)

685
00:39:09,681 --> 00:39:11,648
هل أنتم أصدقاء منذ زمن بعيد؟

686
00:39:11,650 --> 00:39:13,450
منذ أيام الثانوية

687
00:39:13,452 --> 00:39:14,918
أعزف على الألة الموسيقية زات النفخ بالفم

688
00:39:17,723 --> 00:39:18,788
لا أحب أن انطق أسمها

689
00:39:18,790 --> 00:39:20,390
لأنها كلمة يكرها اليهود

690
00:39:22,894 --> 00:39:25,829
على أى حال لقد أشتريت واحدة وأدرب نفسي بها

691
00:39:25,831 --> 00:39:27,897
تعلمين نفسك؟

692
00:39:27,899 --> 00:39:29,532
هل هذا صحيح

693
00:39:29,534 --> 00:39:31,501
أم هى للتعليم الشخصي؟

694
00:39:31,503 --> 00:39:33,503
الـ(الجوستارب)ـ هى ألة موسيقية تمارس بالفم

695
00:39:33,505 --> 00:39:35,438
أعرف ذلك

696
00:39:35,440 --> 00:39:37,640
الناس لا يقدرونها جيدا

697
00:39:38,143 --> 00:39:39,676


698
00:39:39,678 --> 00:39:41,945
ها نحن يا أصدقاء .. إثنان عصير تفاح

699
00:39:41,947 --> 00:39:43,913
شكرا 
شكرا

700
00:39:43,915 --> 00:39:45,548
وها هو المارتيني من أجل السيد المحترم

701
00:39:45,550 --> 00:39:46,516
شكرا

702
00:39:47,686 --> 00:39:49,018
من أجلنا

703
00:39:51,757 --> 00:39:53,556
أسرعي أسرعي .. لن نلحق المصعد

704
00:39:53,558 --> 00:39:54,924
هيا هيا هيا

705
00:39:54,926 --> 00:39:57,093
(إميلي) أوقفيه

706
00:39:57,095 --> 00:39:59,462
نحن فى أي طايق؟

707
00:39:59,464 --> 00:40:00,830
العاشر

708
00:40:00,832 --> 00:40:02,565
بالتأكيد؟
أعتقد ذلك

709
00:40:02,567 --> 00:40:05,969
لاااا .. كنت أريد أن اضغط على الزر

710
00:40:05,971 --> 00:40:07,871
أسف .. يداي فقط زهبت وضغطت

711
00:40:07,873 --> 00:40:09,472
أحب ضغط الأزرار

712
00:40:09,474 --> 00:40:11,107
أنا أسف

713
00:40:11,109 --> 00:40:13,042
دائما ما تضغطين عليه يا (ليزا)ـ
لا تكوني طماعة

714
00:40:13,044 --> 00:40:14,978
أعرف
لأاني أحب ذلك

715
00:40:14,980 --> 00:40:16,846
إنه فقط كالــ ...
لا أعرف...

716
00:40:16,848 --> 00:40:18,715
زراري. لا
ليس كذلك

717
00:40:19,751 --> 00:40:21,684
زراريش؟

718
00:40:24,022 --> 00:40:25,855
هل من الغباء إني أحب ضغط الأزرار؟

719
00:40:26,625 --> 00:40:28,658
أغلقي فمك يا (ليزا)ـ

720
00:40:28,660 --> 00:40:31,494
ضغط الزر متعة جيدة

721
00:40:31,496 --> 00:40:33,563
بالظبط .. إنه كذلك

722
00:40:33,565 --> 00:40:35,632
أتري؟

723
00:40:35,634 --> 00:40:37,634
كان من الجيد مقابلتكم يا سيدات

724
00:40:37,636 --> 00:40:39,702
إنه لشرف كبير تقضية الوقت معك

725
00:40:39,704 --> 00:40:40,804
شكرا على المشروبات

726
00:40:40,806 --> 00:40:42,071
على الرحب والسعة

727
00:40:42,073 --> 00:40:43,573
شكرا جزيلا

728
00:40:44,609 --> 00:40:47,911
عصائر عصائر يا لها من كلمات لطيفة

729
00:40:47,913 --> 00:40:49,446
على الرحب والسعة

730
00:40:50,081 --> 00:40:53,817
عصير مخفوق

731
00:41:01,226 --> 00:41:03,827
حسنا سأزهب من هنا لذلك سأقول لكم ليلة سعيدة

732
00:41:05,030 --> 00:41:06,529


733
00:41:06,531 --> 00:41:08,498


734
00:41:08,500 --> 00:41:09,666


735
00:41:09,668 --> 00:41:10,633
ليلة سعيدة يا (مايكل)ـ

736
00:41:13,538 --> 00:41:14,804
قولي له ليلة سعيدة يا (ليزا)ـ


737
00:41:14,806 --> 00:41:15,939
ليلة سعيدة يا (مايكل)ـ

738
00:41:16,775 --> 00:41:17,974


739
00:41:17,976 --> 00:41:18,975
ليلة سعيدة

740
00:41:20,612 --> 00:41:21,578


741
00:41:23,949 --> 00:41:25,148
(ليزا)

742
00:41:26,685 --> 00:41:27,684
نعم؟

743
00:41:28,086 --> 00:41:29,018
أووه

744
00:41:31,089 --> 00:41:33,223
كنت اتسأئل لو ربما تريدين ..

745
00:41:33,225 --> 00:41:35,525
أن تأتي لغرفتي من أجل تكملة السهرة؟

746
00:41:36,261 --> 00:41:37,894
أووه

747
00:41:37,896 --> 00:41:39,762
أشعر بغرابة وأنا اسألها أمامك يا (إيميلي)ـ

748
00:41:39,764 --> 00:41:40,797
ولكني لم يكن لدي خيار

749
00:41:40,799 --> 00:41:42,265
لا لا لا يوجد مشكلة

750
00:41:43,201 --> 00:41:44,634
أتفهم ذلك

751
00:41:46,004 --> 00:41:48,571
أنت متأكد إنك لا تقصد (إيميلي)؟

752
00:41:48,573 --> 00:41:50,640
كل الأخرون يفضلون إيميلي

753
00:41:51,843 --> 00:41:52,775


754
00:41:54,045 --> 00:41:55,678
هذا غريب

755
00:41:56,548 --> 00:41:57,814
أنا سأذهب للغرفة يا (إيميلي)ـ

756
00:41:57,816 --> 00:41:59,616
سأراك لاحقا ربما
وقت سعيد

757
00:41:59,618 --> 00:42:01,651
لقد أتيت هنا معكي

758
00:42:01,653 --> 00:42:03,119
لن أستطيع أن أتركك هكزا

759
00:42:03,121 --> 00:42:04,220
لا تكوني حمقاء يا (ليزا)ـ

760
00:42:04,956 --> 00:42:06,189
فهو رهيب

761
00:42:09,528 --> 00:42:11,794
نعم .. حسنا؟

762
00:42:11,796 --> 00:42:12,896
وقت سعيد

763
00:42:12,898 --> 00:42:13,162
ليلة سعيدة

764
00:42:17,636 --> 00:42:19,536
حسنا سأذهب

765
00:42:20,305 --> 00:42:21,804
حسنا

766
00:42:24,276 --> 00:42:25,308
وقت سعيدة وليلة جميلة

767
00:42:25,310 --> 00:42:26,209


768
00:42:26,678 --> 00:42:27,710
يا للمسيح

769
00:42:29,080 --> 00:42:30,280
هل كل شىء على ما يرام؟

770
00:42:31,616 --> 00:42:33,049
بالطبع بالطبع

771
00:42:33,051 --> 00:42:34,617
ذلك يحدث كثيرا

772
00:42:36,021 --> 00:42:37,053


773
00:43:28,106 --> 00:43:29,706


774
00:43:29,708 --> 00:43:31,608
أنظر إلى أي مدي قد تركت غرفتك نظيفة

775
00:43:31,610 --> 00:43:33,876
ومنظر الشباشب بجانب الفراش

776
00:43:33,878 --> 00:43:36,079
والبطانية جاهزة ومرتبة للنوم

777
00:43:37,382 --> 00:43:39,716
لا .. الخادمة هي من فعلت ذلك

778
00:43:39,718 --> 00:43:40,883
من المحتمل إنها أتت وأصلحت ذلك أثناء الليل

779
00:43:40,885 --> 00:43:42,852
ذلك يسمى
خدمة ما بعد الخروج للغرفة

780
00:43:42,854 --> 00:43:44,854
يا إلهي
أنا محرجة جدا

781
00:43:45,657 --> 00:43:46,889
(ليزا) الحمقاء
أنا لا ..

782
00:43:46,891 --> 00:43:49,158
لا أقيم عادة في مثل تلك الفنادق

783
00:43:49,160 --> 00:43:51,394
أنا و (ايميلي) إدخرنا من المال لكي نكون هنا

784
00:43:51,396 --> 00:43:53,296
أنا حمقاء
لا لستي كذلك

785
00:43:54,399 --> 00:43:56,699
أتحبين بعض من الشراب؟

786
00:43:56,701 --> 00:43:59,702
نعم من فضلك أريد مشروب

787
00:43:59,704 --> 00:44:03,039
لا أعتقد أنه سيكون عصير تفاح
ممكن أن أطلب لكي ذلك

788
00:44:03,041 --> 00:44:04,674
لا .. لا عليك

789
00:44:04,676 --> 00:44:06,309
أنا فقط سأخذ كوب من النبيت

790
00:44:10,181 --> 00:44:11,814
أنا مسرور للإنفراد بكي ولو لوقت قصير

791
00:44:12,817 --> 00:44:13,850
حقا
نعم

792
00:44:16,321 --> 00:44:17,286
لا تفضل (إيميلي)؟

793
00:44:18,189 --> 00:44:19,656
كلهم يفضلون (إيميلي)ـ.

794
00:44:20,358 --> 00:44:21,357
(إيميلي) أمير

795
00:44:22,060 --> 00:44:23,026
ةة

796
00:44:23,795 --> 00:44:25,094
(إيميلي) أميرة

797
00:44:25,096 --> 00:44:26,195
إنها ودودة للغاية

798
00:44:27,132 --> 00:44:29,132
أنا فقط شعرت

799
00:44:29,134 --> 00:44:31,768
نوع ما بشعور مميز تجاهك

800
00:44:31,770 --> 00:44:33,369
حقا؟

801
00:44:34,406 --> 00:44:36,839
معظم الناس تحب (إيميلي)ـ

802
00:44:38,777 --> 00:44:39,742
شكرا لك
تفضلي

803
00:44:40,779 --> 00:44:41,911
شكرا لك

804
00:44:53,058 --> 00:44:55,224
معظم الناس لا تحب أن تنظر لي كثيرا

805
00:44:55,226 --> 00:44:56,859
لأن كما تعرف ..

806
00:44:59,998 --> 00:45:02,198
أعتقد إنك جميلة

807
00:45:03,234 --> 00:45:04,834
لا .. لا تعتقد ذلك

808
00:45:06,905 --> 00:45:08,971
أنا دائما أعمل من وراء التليفون لأنى دوما

809
00:45:08,973 --> 00:45:11,307
لم أكن جميلة كفاية لكي أعمل من خلال واجهتي سواء فى محل او مطعم

810
00:45:13,211 --> 00:45:15,211
كيف حدث ذلك؟

811
00:45:16,815 --> 00:45:19,082
لو لم يكن هناك مشكلة في إني أسالك؟

812
00:45:20,085 --> 00:45:20,983
أنا لا ..

813
00:45:22,087 --> 00:45:23,486
لا أريد أن أتحدث عن ذلك

814
00:45:26,224 --> 00:45:27,490
أتسمحين أن اقبلك فى هذه المنطقة؟

815
00:45:29,227 --> 00:45:30,259
يا إلهي

816
00:45:31,863 --> 00:45:32,729
يا إلهي .. لا

817
00:45:33,298 --> 00:45:34,263
أووه .. إلهي

818
00:45:40,305 --> 00:45:41,321
أسف

819
00:45:41,322 --> 00:45:42,338
أنت ليس بمنحرف أليس كذلك؟

820
00:45:42,340 --> 00:45:43,973
كنسخة غريب من شخص ما يطارد السيدات؟

821
00:45:43,975 --> 00:45:45,141
لا

822
00:45:47,178 --> 00:45:49,412
أنا فقط لا أفهم لماذا تريد أن تقبلني فى هذه المنطقة؟

823
00:45:51,015 --> 00:45:52,849
بسبب ..

824
00:45:52,851 --> 00:45:55,284
لأني معجب بكي

825
00:45:55,286 --> 00:45:56,219


826
00:45:57,188 --> 00:45:58,221
لماذا؟

827
00:46:00,258 --> 00:46:02,158
أقصد أنا لست زكية مثل (إيميلي)ـ
كما إني لست جميلة

828
00:46:03,428 --> 00:46:06,429
أنت حقا شخص موهوب
من المفترض أن تعجبك (إيميلي)ـ

829
00:46:06,431 --> 00:46:08,264
أنا حتى لا أفهم الكثير من كلماتك فى كتابك

830
00:46:08,266 --> 00:46:10,366
أنا اجلس أمامه وبجانبي قاموس

831
00:46:10,368 --> 00:46:12,301
أحاول أن أتعلم .. ولكني لست بزكية

832
00:46:13,104 --> 00:46:14,437
كما إني لست جميلة

833
00:46:14,439 --> 00:46:16,172
أجد فى ذلك سحر فظيع

834
00:46:16,174 --> 00:46:18,407
عندما تقرأين أى كتاب وبجانبك القاموس

835
00:46:48,306 --> 00:46:52,175
أخر صديق لي .. كان منذ ثمان سنوات

836
00:46:52,177 --> 00:46:53,409
ولم يكن صديقي بالفعل

837
00:46:53,411 --> 00:46:55,111
كان في سن الـ60 وكان سمين

838
00:46:55,113 --> 00:46:58,181
كان يعمل فى الموارد البشرية

839
00:46:58,183 --> 00:47:00,349
وكان متزوج .. وإبنته كانت أكبر مني

840
00:47:01,820 --> 00:47:04,253
والسبب الوحيد الذي جعله يصادقني

841
00:47:04,255 --> 00:47:05,988
أنه كان يريد ان يثبت لنفسه أنه من الإمكان أن يحصل لنفسه على فتاة جديدة

842
00:47:05,990 --> 00:47:07,089
وهذا ما حدث

843
00:47:10,161 --> 00:47:11,360
أنا أعتقد إنك إستثنائية

844
00:47:19,437 --> 00:47:20,469
لماذا؟

845
00:47:22,407 --> 00:47:23,573
لا أعرف بعد

846
00:47:24,976 --> 00:47:26,342
 واضح لي فقط إنك هكذا

847
00:47:27,545 --> 00:47:30,046
لم أذهب أبدا إلى الجامعة

848
00:47:30,048 --> 00:47:32,048
ولم أكن أبدا قائدة مميزة فى مجال عملي

849
00:47:32,951 --> 00:47:35,251
إن صوتك كـ ...

850
00:47:36,387 --> 00:47:37,353
السحر

851
00:47:39,557 --> 00:47:40,489
حقا؟

852
00:47:44,529 --> 00:47:45,712
واااو

853
00:47:45,713 --> 00:47:46,896
كما تعرف أنا فى مجال عمل

854
00:47:46,898 --> 00:47:49,899
التليفونات لمدة طويلة جدا

855
00:47:49,901 --> 00:47:54,003
لذلك أحسن من صوتي من أجل المهنية

856
00:47:54,005 --> 00:47:55,972
كما الحال فى الأداء والجودة

857
00:47:56,941 --> 00:47:58,941
تمام .. هل تغنين ؟

858
00:47:59,577 --> 00:48:02,111
ماذا .. لا

859
00:48:03,081 --> 00:48:04,647
لا .. يا إلهي

860
00:48:04,649 --> 00:48:05,915
أنت غريب

861
00:48:06,985 --> 00:48:08,150
أقصد أغني .. كل الناس تغني

862
00:48:08,152 --> 00:48:10,152
ولكن لا أغني جيدا

863
00:48:10,154 --> 00:48:12,355
فى بعض الأحيان أغني وحدي بجانب الراديو

864
00:48:12,357 --> 00:48:13,589
أحب صوت ( سيندي لوبار)ـ

865
00:48:15,026 --> 00:48:16,659
لأنها تملك صوت رائع

866
00:48:16,661 --> 00:48:18,995
ولا تهتم عن أراء الناس تجاهها

867
00:48:18,997 --> 00:48:21,230
إنها فقط تمثل نفسها بنفسها .. وتملك الكثير من الشجاعة

868
00:48:21,232 --> 00:48:23,032
أنا اعشق ذلك .. أتفهم مقصدي؟

869
00:48:23,034 --> 00:48:24,300
نعم .. أعتقد ذلك

870
00:48:25,937 --> 00:48:27,570
هل تغنين واحدة من أغنيها من أجلي؟

871
00:48:27,572 --> 00:48:28,638
لا!

872
00:48:28,640 --> 00:48:31,007
هيا

873
00:48:31,009 --> 00:48:33,576
هيا .. سأكون فى غاية السعادة إذا سمعتك وأنتي تغني

874
00:48:33,578 --> 00:48:35,311
أنت تتصرف بغرابة
من فضلك

875
00:48:36,614 --> 00:48:38,014
سيجعلني ذلك سعيد

876
00:48:40,451 --> 00:48:41,317
لا أعرف

877
00:48:47,492 --> 00:48:49,258
حسنا أيها المجنون

878
00:48:50,328 --> 00:48:51,394
فقط القليل

879
00:48:53,064 --> 00:48:54,130
حسنا ها نحن

880
00:48:55,333 --> 00:48:56,465
لا تضحك عليا

881
00:49:03,975 --> 00:49:07,510
<i>♪ أعود إلي المنزل فى الصباح</i>

882
00:49:07,512 --> 00:49:11,681
<i>♪ أمي تقول عندما تعيشين حياتك</i>

883
00:49:13,618 --> 00:49:17,620
<i>♪ عزيزتي أمي نحن ليس محظوظون</i>

884
00:49:17,622 --> 00:49:21,590
<i>♪ والبنات يبحثون عن المتعة</i>

885
00:49:21,592 --> 00:49:25,428
<i>♪ البنات فقط من أجل المتعة</i>

886
00:49:27,098 --> 00:49:30,333
<i>♪ بعض الشباب يمرحون مع بعض البنات</i>

887
00:49:30,335 --> 00:49:35,638
<i>♪ ويخفوهم من عيون العالم</i>

888
00:49:35,640 --> 00:49:40,309
<i>♪ أريد أن أمشي على الشمس</i>

889
00:49:40,311 --> 00:49:44,046
<i>♪ والبنات يبحثون عن المتعة</i>

890
00:49:44,048 --> 00:49:47,416
<i>♪ البنات يبحثون على المتعة</i>

891
00:49:47,418 --> 00:49:51,454
<i>♪ هذا هو ما يريدون</i>

892
00:49:51,456 --> 00:49:55,124
<i>♪ بعض المتعة</i>

893
00:49:55,126 --> 00:49:58,761
<i>♪ وبعد يوم انتهاء يوم فى العمل</i>

894
00:49:58,763 --> 00:50:02,665
<i>♪ البنات يبحثون عن المتعة</i>

895
00:50:02,667 --> 00:50:07,136
<i>♪البنات يبحثون عن المتعة ♪</i>

896
00:50:08,573 --> 00:50:10,339
ذلك جمــيل

897
00:50:10,341 --> 00:50:12,708
<i>♪ البنات يريدون</i>

898
00:50:12,710 --> 00:50:16,278
<i>♪ البنات يريدون المتعة</i>

899
00:50:16,280 --> 00:50:18,314
<i>♪ يريدوووون</i>

900
00:50:18,316 --> 00:50:21,784
<i>♪ فقط يريدوووون</i>

901
00:50:21,786 --> 00:50:25,321
<i>♪ فقط فقط يريدون</i>

902
00:50:25,323 --> 00:50:28,457
<i>♪ البنات فقط يريدون</i>

903
00:50:28,459 --> 00:50:31,527
<i>♪ يريدون البحث عن المتعة ♪</i>

904
00:50:31,529 --> 00:50:32,661
حسنا انتهينا

905
00:50:34,065 --> 00:50:35,331
أسعيد؟

906
00:50:35,333 --> 00:50:36,799
ذلك كان جميلا جدا

907
00:50:36,801 --> 00:50:37,666
لا لقد كان ..

908
00:50:39,137 --> 00:50:40,770
يا إلهي أتلك دموع؟

909
00:50:42,673 --> 00:50:43,706
كان جميلا

910
00:50:45,209 --> 00:50:46,575
أغنية جميلة

911
00:50:47,812 --> 00:50:50,046
"أريد أن أكون الوحيدة التى تمشي على الشمس."

912
00:50:50,048 --> 00:50:52,515
ذلك يمثل تماما مكنون شخصيتي

913
00:50:54,519 --> 00:50:56,652
أنت شخص حساس جدا يا (مايكل)ـ
جميل بشكل لا يصدق

914
00:50:57,622 --> 00:50:59,588
إنه صوتك يا (ليزا)ـ

915
00:51:01,059 --> 00:51:02,792
إستمري فى التحدث
أخبريني بكل شيء

916
00:51:02,794 --> 00:51:04,193
أنت مدهش

917
00:51:05,530 --> 00:51:07,396
لماذا تقول ذلك؟
هل تضحك علي؟

918
00:51:07,398 --> 00:51:08,798
لا .. لا

919
00:51:14,272 --> 00:51:15,404
يا إلهي

920
00:51:16,541 --> 00:51:17,673
يا إلهي

921
00:51:18,276 --> 00:51:19,341
شكرا

922
00:51:19,777 --> 00:51:20,743
شكرا

923
00:51:21,813 --> 00:51:22,745
هل سوف ...

924
00:51:24,382 --> 00:51:26,148
ممكن أن تقبلني مرة أخرى؟

925
00:51:27,151 --> 00:51:28,417
أتمنى ذلك

926
00:51:29,387 --> 00:51:30,553
أتمني أن تقبلني أيضا

927
00:51:31,255 --> 00:51:32,421
أحيانا

928
00:51:48,606 --> 00:51:49,605
أووه

929
00:52:04,388 --> 00:52:06,255
لم أكن مع أي شخص منذ ثمان سنوات

930
00:52:10,128 --> 00:52:12,161
دعينا فقط نرقد سويا

931
00:52:12,163 --> 00:52:13,596
وتخبريني عن يومك

932
00:52:16,434 --> 00:52:17,666
نعم بالطبع

933
00:52:22,140 --> 00:52:24,340
مممم

934
00:52:24,342 --> 00:52:26,509
حسنا (إيميلي) نقلتني هنا فى تمام الساعة السابعة صباحا

935
00:52:26,511 --> 00:52:27,910
وفي طريقنا حتى نصل إلى هنا

936
00:52:27,912 --> 00:52:30,179
توقفنا عند (ستارباكس)ـ

937
00:52:30,181 --> 00:52:31,647
وحصلت على قهوتي من نوع (الفربتشينو)ـ

938
00:52:32,717 --> 00:52:34,683
(إيميلي)
حصلت على (شاي) حجم كبير

939
00:52:34,685 --> 00:52:35,918
نظرت إلى خريطة اطلس وتمققت

940
00:52:35,920 --> 00:52:37,753
أن المسافة على بعد 200 ميل

941
00:52:37,755 --> 00:52:39,889
فعلى سرعة 60 ميل لكل ساعة كان من الممكن أن نوصل فى غضون 
الأربع ساعات

942
00:52:39,891 --> 00:52:42,758
مع إستراحات الحمام .. وأى شيء أخر

943
00:52:42,760 --> 00:52:47,229
الشارع رقم 71 كان يصلنا إلى هنا مباشرة

944
00:52:48,699 --> 00:52:51,534
بلا شك .. إستمعنا إلى الكثير من الموسيقى

945
00:52:51,536 --> 00:52:54,270
أحضرت إسطوانت (سارة برايتمن)ـ الموسيقية

946
00:52:54,272 --> 00:52:57,473
هى تغني تلك النسخ الجميلة من ..

947
00:52:57,475 --> 00:52:59,808
<i>البنات فقط يريدون</i>
<i>المتعة</i> بالإيطالي.

948
00:52:59,810 --> 00:53:02,711
هكذا اسمها <i>(ليجازا)</i>
<i>(فوجليانو ميجي).</i>

949
00:53:05,416 --> 00:53:06,382
أتريد أن تسمعها؟

950
00:53:07,418 --> 00:53:08,584
من فضلك

951
00:53:35,313 --> 00:53:36,512
جميلة جدا

952
00:53:36,514 --> 00:53:39,215
يا إلهي هى بالفعل كذلك

953
00:53:39,217 --> 00:53:41,784
أريد أن أتحدث بالإيطالي فى يوم ما
لغة جميلة جدا

954
00:53:41,786 --> 00:53:43,352
رومانسية جدا

955
00:53:45,656 --> 00:53:46,722
إستمري فى التحدث

956
00:53:47,391 --> 00:53:48,357


957
00:53:49,393 --> 00:53:50,426
أحب اللغات المختلفة

958
00:53:51,495 --> 00:53:54,463
أحب الفرنسية .. والإيطالية أكثر

959
00:53:54,465 --> 00:53:56,899
لا أحب الألمانية
تبدو لي صعبة

960
00:53:56,901 --> 00:53:58,234
دائما ما تنتهي بـ(أخ)ـ

961
00:54:00,304 --> 00:54:01,737
أحب اليابانية
بوضوح

962
00:54:02,473 --> 00:54:04,607
أحب البرتغالية

963
00:54:04,609 --> 00:54:07,876
أحب الإستماع للمغنين البرازيلين

964
00:54:07,878 --> 00:54:13,249
يغنون بالبرتغالية فى البرازيل

965
00:54:13,251 --> 00:54:15,384
نوع ما غريب

966
00:54:15,386 --> 00:54:16,986
لإنها الدولة الوحيدة فى قارة أمريكا الجنوبية

967
00:54:16,988 --> 00:54:18,387
الذين يغنون بالبرتغالية

968
00:54:19,724 --> 00:54:21,323
أترى فى ذلك شذوذ ؟

969
00:54:22,927 --> 00:54:24,693
تعلمت تلك الكلمة من كتابك

970
00:54:24,695 --> 00:54:27,730
أحب هذه الكلمة

971
00:54:27,732 --> 00:54:29,465
شذوذ ..كلمة غريبة فى طريقة كتابتها وسماعها

972
00:54:29,467 --> 00:54:30,399
أحب هذه الكلمة فيما تحمله من معنى

973
00:54:31,769 --> 00:54:34,003
أشعر وكأني حالة شذوذ

974
00:54:34,005 --> 00:54:35,571
قبل أن اعلم معناها كان لها مصطلح أخر

975
00:54:35,573 --> 00:54:38,774
جعلني أشعر بسوء لأني مختلفة

976
00:54:39,810 --> 00:54:42,544
الأن أحب الكلمة الجديدة ولا أشعر بسوء تجاها
أحيانا

977
00:54:42,546 --> 00:54:44,480
أعني ليس غاليا .. ولكن أحيانا

978
00:54:45,983 --> 00:54:47,483
تجعلني أشعر وكأني مميزة .. نوعا ما

979
00:54:48,352 --> 00:54:49,285
أتفهم ماذا أقصد؟

980
00:54:52,456 --> 00:54:53,956
(شذوذوليزا)

981
00:54:54,925 --> 00:54:56,825
أحب هذا الإسم

982
00:54:58,396 --> 00:55:00,896
ذلك مثل شذوذ بالإضافة إلى إسمي

983
00:55:03,301 --> 00:55:04,900
هل من المكن أن تناديني بذلك الإسم طوال الوقت؟

984
00:55:04,902 --> 00:55:06,568
أعتقد إنه طويل نوعا ما ليقال طوال الوقت

985
00:55:06,570 --> 00:55:08,637
أعتقد.. لو إني سأفترض

986
00:55:08,639 --> 00:55:10,639
أن نكون سويا طوال الوقت

987
00:55:10,640 --> 00:55:12,640
لن يدوم وقتنا طويلا أليس كذلك؟

988
00:55:12,643 --> 00:55:14,943
فقط الأن هذا الشيء ..العلاقة .. الغريبة بيننا

989
00:55:16,747 --> 00:55:19,448
لا يوجد مشكلة .. حتى لو .. مجرد بعض الوقت القليل

990
00:55:21,085 --> 00:55:22,451
ذلك الشذوذ

991
00:55:42,740 --> 00:55:44,807
أسف ماذا؟
هل دغدغتك؟

992
00:55:44,809 --> 00:55:46,108
قليلا
أسف

993
00:55:46,110 --> 00:55:47,676
لا مشكلة

994
00:55:47,678 --> 00:55:49,778
فقط في هذه المنطقة أنا حساسة جدا

995
00:55:49,780 --> 00:55:51,347
حسنا لن ألمسك منها

996
00:55:51,349 --> 00:55:52,948
لا مشكلة .. ممكن أن تلمسني

997
00:55:52,950 --> 00:55:54,116
لا مشكلة

998
00:56:01,092 --> 00:56:04,026
هل تتحدثين أثناء الجنس؟

999
00:56:06,030 --> 00:56:07,796
يا إلهي .. لا أعلم

1000
00:56:07,798 --> 00:56:09,865
لقد مر وقت طويل

1001
00:56:09,867 --> 00:56:11,633
هل تريدني أن أتحدث؟ أم لا ؟
من الممكن أن افعل الإثنان معا

1002
00:56:12,636 --> 00:56:13,502
لو بالإمكان

1003
00:56:14,572 --> 00:56:17,139
أو فقط .. كما تعلمين

1004
00:56:18,642 --> 00:56:19,775
قومي بعمل بعض الأصوات

1005
00:56:21,379 --> 00:56:22,644
أصوات؟

1006
00:56:22,646 --> 00:56:24,613
مثل التأوه .. أو شيء ما

1007
00:56:24,615 --> 00:56:27,383
حسنا
قد أفعل ذلك

1008
00:56:33,624 --> 00:56:34,590
جميل

1009
00:56:36,861 --> 00:56:38,427
ألذلك شعور جيد؟

1010
00:56:38,429 --> 00:56:40,529
نعم .. أسفة ممم
أنا خجولة قليلا

1011
00:56:40,531 --> 00:56:41,397
لا يوجد مشكلة

1012
00:56:42,600 --> 00:56:43,999


1013
00:56:44,001 --> 00:56:45,667
شعري
أسف جدا .. أسف

1014
00:56:45,669 --> 00:56:46,802
لا مشكلة .. أسفة لا مشكلة

1015
00:56:48,572 --> 00:56:51,039
لو فى الإمكان من الممكن أن نعدل الوضعية

1016
00:56:51,041 --> 00:56:52,040
بالتأكيد

1017
00:56:56,680 --> 00:56:58,113
أحسن؟
كثيرا

1018
00:56:58,115 --> 00:56:59,148
تمام

1019
00:57:06,090 --> 00:57:08,924
ملامستك جميلة

1020
00:57:09,760 --> 00:57:10,926
أنت ايضا

1021
00:57:12,496 --> 00:57:14,797


1022
00:57:14,799 --> 00:57:16,865
لا تريدين ذلك؟

1023
00:57:16,867 --> 00:57:19,034
لا أنا فقط ..ممم

1024
00:57:19,036 --> 00:57:20,803
أنا فقط أشعر بالخجل نوعا ما

1025
00:57:20,805 --> 00:57:22,704
لا تخجلي
أريد ذلك حقا

1026
00:57:24,608 --> 00:57:25,574
حسنا

1027
00:57:26,844 --> 00:57:28,510
حسنا .. افعل ما تريد

1028
00:57:57,241 --> 00:57:58,474
أنت فقط .. بهدوء
أليس جيد؟

1029
00:57:59,677 --> 00:58:01,710
لا مشكلة
جيد

1030
00:58:03,481 --> 00:58:06,949
لو بالامكان بلطف أكثر
فى الأول على ما أعتقد

1031
00:58:06,951 --> 00:58:08,550
أسف
لا يوجد مشكلة

1032
00:58:19,129 --> 00:58:20,028
أحسن؟

1033
00:58:20,798 --> 00:58:22,030
نعم

1034
00:58:38,682 --> 00:58:40,182
هل من الممكن أن نصعد هنا من فضلك

1035
00:59:17,221 --> 00:59:18,086


1036
01:00:31,729 --> 01:00:33,028
ذلك كان جميل جدا

1037
01:00:33,364 --> 01:00:34,329


1038
01:00:44,108 --> 01:00:45,307
لا أريد أن أفقدك

1039
01:00:46,677 --> 01:00:48,176
أنا أفقد كل الناس

1040
01:00:49,913 --> 01:00:50,979
ماذا تقصد؟

1041
01:00:54,151 --> 01:00:55,183
لا أعرف

1042
01:00:57,388 --> 01:00:58,387
لا يهم

1043
01:01:00,724 --> 01:01:01,690


1044
01:01:53,143 --> 01:01:54,109
مرحبا

1045
01:01:55,379 --> 01:01:57,846
<i>مرحبا سيد (ستون)ـ</i>

1046
01:01:57,848 --> 01:01:59,748
الوقت باكر جدا .. من أنت؟

1047
01:01:59,750 --> 01:02:01,383
<i>صباح الخير سيدي .. إسمي (لورانس جيل)ـ</i>

1048
01:02:01,385 --> 01:02:03,051
<i>وأنا مدير الفندق</i>

1049
01:02:03,053 --> 01:02:04,486
حسنا؟

1050
01:02:04,488 --> 01:02:05,787
<i>لدي هنا مشكلة دقيقة نوعا ما</i>

1051
01:02:05,789 --> 01:02:07,823
<i>وأريد أن أحدثك بشأنها</i>

1052
01:02:07,825 --> 01:02:09,825
ماذا حدث؟
من معي؟

1053
01:02:09,827 --> 01:02:11,793
<i>هل من الممكن أن تأتي لي فى المكتب؟</i>

1054
01:02:11,795 --> 01:02:13,261
<i>لنتحدث قليلا ؟</i>

1055
01:02:14,898 --> 01:02:16,298
على ما أعتقد

1056
01:02:16,300 --> 01:02:19,234
<i>سوف أقدر ذلك بشدة</i>

1057
01:02:19,236 --> 01:02:20,936
<i>ستأخذ المصعد وتنزل إلى أخر دور فى القبو</i>

1058
01:02:20,938 --> 01:02:22,804
<i>ثم تذهب إلى جهة الشمال</i>

1059
01:02:22,806 --> 01:02:24,940
<i>سترى الأماكن التنفيذية لإدارة الفندق</i>

1060
01:02:24,942 --> 01:02:27,809
<i>فقط إسأل عني
إسمي (لورانس جيل)ـ</i>

1061
01:02:27,811 --> 01:02:29,244
حسنا بالطبع

1062
01:02:41,058 --> 01:02:42,290
ماذا كان ذلك؟

1063
01:02:46,263 --> 01:02:47,896
(لورانس جيل)

1064
01:03:01,411 --> 01:03:04,379
مرحبا .. مكتب ( لورانس جيل)ـ
أتريد مساعدة؟

1065
01:03:04,381 --> 01:03:05,313
فى الساعة 2:30 اليوم

1066
01:03:05,315 --> 01:03:06,882
لا أنا أسف

1067
01:03:06,884 --> 01:03:09,017
مرحبا أنا هنا لأرى سيد (لورانس جيل)ـ

1068
01:03:09,019 --> 01:03:10,919
بالطبع لحظة واحدة

1069
01:03:11,822 --> 01:03:13,455
سيد ( جيل)ـ

1070
01:03:13,457 --> 01:03:16,792
سيد (ستون) هنا لملاقاتك

1071
01:03:16,794 --> 01:03:18,326
حاضر يا سيدي
تستطيع أن تدخل من هنا

1072
01:03:29,573 --> 01:03:31,573
شكرا لمجيئك سيد (ستون)ـ

1073
01:03:31,575 --> 01:03:32,974
أنا هنا

1074
01:03:33,844 --> 01:03:36,478
إنه كبير أعلم ذلك

1075
01:03:36,480 --> 01:03:39,447
لقد عرضوا علي مكتب أخر فى الدور الخامس بمساحة 300 قدم أو هذا المكتب هنا

1076
01:03:39,449 --> 01:03:42,017
لم يكن قرارا صعبا .. أليس كذلك؟

1077
01:03:42,019 --> 01:03:44,820
خذ عربة الجولف
فهى هنا من أجل ذلك

1078
01:04:02,606 --> 01:04:04,873
إحزر من مطقة الغرق هنا

1079
01:04:06,510 --> 01:04:09,211
لا لا تستطيع فقط الإلتفاف من هنا

1080
01:04:09,213 --> 01:04:10,245
لا لا تحاول أن تخترق من المنتصف

1081
01:04:18,021 --> 01:04:19,254
ها أنت هنا

1082
01:04:27,898 --> 01:04:28,897


1083
01:04:29,867 --> 01:04:31,066
تفضل إجلس

1084
01:04:32,236 --> 01:04:34,569
هل أعجبك السمك؟
لقد طلب منهم أن يضعوا

1085
01:04:34,571 --> 01:04:36,938
أحواض مملحة
من الصعب إحتوائهم

1086
01:04:36,940 --> 01:04:38,874
هذا سمك من نوع مشيطن

1087
01:04:38,876 --> 01:04:41,209
وهؤلاء بوجوه أيرلندية

1088
01:04:41,211 --> 01:04:42,410
هل هناك مشكلة ما؟

1089
01:04:44,248 --> 01:04:46,548
لا يا سيدي لا يوجد أى مشكلة
ماذا إذن؟

1090
01:04:48,085 --> 01:04:49,351
لا شيء

1091
01:04:49,353 --> 01:04:50,552
معذرة؟

1092
01:04:51,221 --> 01:04:52,554
إنه فقط؟

1093
01:04:53,891 --> 01:04:55,156
ماذا؟

1094
01:04:56,226 --> 01:04:57,292
حسنا ..

1095
01:04:58,328 --> 01:05:00,896
من فضلك .. هناك مؤتمر لكي أحضره

1096
01:05:00,898 --> 01:05:03,932
نعم بالطبع
"خدمة العملاء"

1097
01:05:03,934 --> 01:05:05,634
لقد قرأت كتابك بنفسي

1098
01:05:05,636 --> 01:05:08,169
وزادت إنتاجية الفندق بنسبة 90 %ـ

1099
01:05:09,273 --> 01:05:11,106
أنت وأنا فى نفس مجال العمل

1100
01:05:11,108 --> 01:05:12,908
عندما ننطرق إلى ذلك

1101
01:05:12,910 --> 01:05:14,576
فى الخدمات .. ألا توافقني؟

1102
01:05:14,578 --> 01:05:15,944
نعم

1103
01:05:16,513 --> 01:05:17,612
نعم

1104
01:05:19,416 --> 01:05:23,151
على أى حال لا أعرف من أين أبدا لذلك سأتكلم بصورة مباشرة

1105
01:05:23,153 --> 01:05:26,187
أنا أتفهم بأن لديك ضيف فى غرفتك

1106
01:05:26,189 --> 01:05:27,422
هل فى ذلك جريمة؟

1107
01:05:27,424 --> 01:05:30,458
لا على الإطلاق...

1108
01:05:30,460 --> 01:05:32,527
بالطبع الفنادق تدار بشكل متحفظ
نوعا ما

1109
01:05:32,529 --> 01:05:34,429
وهناك من المغازلات ..

1110
01:05:34,431 --> 01:05:35,463
مغازلة؟

1111
01:05:38,035 --> 01:05:40,201
لا ليس كذلك
إاختياري للكلمات

1112
01:05:40,203 --> 01:05:42,070
ليس متعلق بذلك على الإطلاق

1113
01:05:42,072 --> 01:05:43,605
على كل حال كيف عرفت ذلك؟

1114
01:05:44,708 --> 01:05:46,608
حسنا .. أنا ..

1115
01:05:48,278 --> 01:05:49,644
سيد (ستون) ممكن أن أكون صريح معك؟

1116
01:05:49,646 --> 01:05:51,313
أعتقد ذلك

1117
01:05:51,315 --> 01:05:52,113
أنا لا أعرف الى ماذا ترمي ..

1118
01:05:53,583 --> 01:05:55,183
حسنا .. أنا ..

1119
01:05:55,986 --> 01:05:56,952


1120
01:05:58,455 --> 01:05:59,487
أنا أحبك

1121
01:06:01,358 --> 01:06:03,458
حسنا أنا راحل من هنا

1122
01:06:03,460 --> 01:06:05,660
لا لا أنا لم أتحدث إليك بهذه الطريقة من قبل

1123
01:06:05,662 --> 01:06:07,362
ليس بطريقة غير لائقة

1124
01:06:07,364 --> 01:06:09,531
ربما مازالت ..

1125
01:06:09,533 --> 01:06:11,232
ولكني لم أستطع أنا أحتوي نفسي بعد هذا الصباح

1126
01:06:11,234 --> 01:06:13,435
أنا أحبك وأتمنى لك أن دائما تحصل على ما تريد

1127
01:06:13,437 --> 01:06:16,071
ولو رغبت ان تدخل فى علاقة محرمة خلال حبك لي سأتفهم ذلك

1128
01:06:16,073 --> 01:06:17,072
ولكن خوضها من خلالي

1129
01:06:17,074 --> 01:06:19,074
وداعا

1130
01:06:19,076 --> 01:06:20,976
خوض العلاقة المحرمة مع أى شخص

1131
01:06:20,978 --> 01:06:22,644
فقط ليس (ليزا)ـ

1132
01:06:27,017 --> 01:06:29,351
لا إنتظر

1133
01:06:29,353 --> 01:06:31,419
نحن هنا من أجلك
نحن كلنا هنا من أجلك

1134
01:06:31,421 --> 01:06:32,754
إرجع

1135
01:06:41,331 --> 01:06:43,999
هل يعجبك أي من الموجودون هنا
إنهم روعة فى الجمال

1136
01:06:45,035 --> 01:06:46,334
تلك (ستيفاني)ـ

1137
01:06:46,336 --> 01:06:47,669
(ستيفاني) قولي مرحبا للسيد (ستون)ـ

1138
01:06:47,671 --> 01:06:50,171
مرحبا .. تستطيع أن تضاجعني يا سيد (ستون)ـ

1139
01:06:52,609 --> 01:06:54,009
أو أنا

1140
01:06:54,578 --> 01:06:56,144
أي منا

1141
01:06:56,146 --> 01:06:57,379
فقط ليس (ليزا)ـ

1142
01:06:57,381 --> 01:06:58,413
ليس (ليزا)ـ

1143
01:06:58,415 --> 01:06:59,514
(ليزا)

1144
01:07:06,289 --> 01:07:07,222


1145
01:07:08,325 --> 01:07:09,424
(ليزا)

1146
01:07:10,427 --> 01:07:11,693
ها هو الفطور سيد (ستون)ـ

1147
01:07:13,296 --> 01:07:14,229


1148
01:07:23,707 --> 01:07:25,306
(ليزا)

1149
01:07:31,515 --> 01:07:34,315
(ليزا)
(ليزااااا)

1150
01:07:36,520 --> 01:07:38,353
 .. مرحبا (مايكل)ـ

1151
01:07:38,355 --> 01:07:40,388
أين

1152
01:07:40,390 --> 01:07:42,123
أين هي يا (إيميلي)ـ؟

1153
01:07:42,125 --> 01:07:43,725
ليست هنا
(مايكل)

1154
01:07:43,727 --> 01:07:45,593
(ليزا) هيا بنا
ماذا؟

1155
01:07:45,595 --> 01:07:47,095
لا تذهبي معه يا (ليزا)ـ
لقد فقد صوابه

1156
01:07:47,097 --> 01:07:48,396
ماذا يحدث؟

1157
01:07:48,398 --> 01:07:50,698
لا أملك الوقت لأروي لكي .. فقط هيا بنا

1158
01:07:50,700 --> 01:07:53,068
إلى أين تأخذني؟
ماذا يحدث؟

1159
01:07:53,070 --> 01:07:56,071
هيا يا (ليزا) أتركيه وعودي الى هنا

1160
01:07:56,073 --> 01:07:58,073
إلي أين تذهب يا (مايكل)ـ
كن عاقلا

1161
01:07:58,075 --> 01:07:59,307
لا يوجد مكان للذهاب

1162
01:08:00,744 --> 01:08:02,444
أووه أنت تجرحني
أسف

1163
01:08:11,555 --> 01:08:13,688
أنا اسف .. أسف .. أسف

1164
01:08:13,690 --> 01:08:15,390
كان لابد أخذك بعيدا
لم تكوني أمنة

1165
01:08:15,392 --> 01:08:18,293
أمنة من ماذا؟ عن ماذا تتحدث؟

1166
01:08:18,295 --> 01:08:20,095
لا يريدون أن نكون معا

1167
01:08:20,097 --> 01:08:22,597
أعتقد سوق يقتلونك .. لو اضطروا إلى ذلك

1168
01:08:22,599 --> 01:08:24,766
(مايكل)
لقد شرحوا لي الأمر

1169
01:08:24,768 --> 01:08:26,768
مدير الفندق شرح لي الأمر

1170
01:08:26,770 --> 01:08:28,870
كلهم شخص واحد .. وكلهم يحبوني

1171
01:08:28,872 --> 01:08:31,773
كل الاشخاص شخص واحد .. ولكن أنا وأنتي

1172
01:08:31,775 --> 01:08:33,441
أنتي الشخص الوحيد الحقيقي فى العالم

1173
01:08:35,312 --> 01:08:36,511
حقا

1174
01:08:38,748 --> 01:08:40,648
ذلك جميل جدا

1175
01:08:45,222 --> 01:08:46,938
سوف أبكي

1176
01:08:46,939 --> 01:08:48,655
لا .. لابد أن نبقى معا
للأبد

1177
01:08:48,658 --> 01:08:51,593
كي نحمي بعضنا البعض
نرعى بعضنا البعض

1178
01:08:51,595 --> 01:08:55,196
يا إلهي .. يا إلهي .. هذا
هل أنت متأكد من ذلك؟

1179
01:08:55,198 --> 01:08:56,464
نعم

1180
01:08:57,868 --> 01:09:03,138
نعم أخيرا
لقد وجدتك

1181
01:09:03,140 --> 01:09:05,673
لقد إنتظرت طويلا من أجل ذلك

1182
01:09:06,643 --> 01:09:08,409
وذكي جدا

1183
01:09:08,411 --> 01:09:09,744
علينا الخروج من هنا

1184
01:09:09,746 --> 01:09:11,579
ملابسي وأشيائي
سوف نشتري جديد

1185
01:09:11,581 --> 01:09:13,915
زوجتك .. وإبنك

1186
01:09:13,916 --> 01:09:16,250
ليس لهم وجود
إنهم فقط هم

1187
01:09:16,253 --> 01:09:17,785
(مايكل)(مايكل)


1188
01:09:17,787 --> 01:09:19,254
(مايكل)(مايكل)

1189
01:09:19,256 --> 01:09:20,522


1190
01:09:22,492 --> 01:09:23,725
(مايكل)


1191
01:09:23,727 --> 01:09:24,826
أكان كابوسا؟ أو شيء ما؟

1192
01:09:26,663 --> 01:09:28,396
أووه يا رجل

1193
01:09:28,398 --> 01:09:30,665
لقد كنت مصعوقا

1194
01:09:30,667 --> 01:09:32,267
لقد صدمتني بكوعك فى وجهي

1195
01:09:32,269 --> 01:09:33,668
أنا أسف

1196
01:09:33,670 --> 01:09:35,403
لا بأس

1197
01:09:35,405 --> 01:09:37,839
نوع ما أحببت ذلك
وكإنه شيء حميمي

1198
01:09:39,442 --> 01:09:41,943
حسنا
كوني قريبة

1199
01:09:41,945 --> 01:09:44,379
أنا متأكد أنك ستحصلي على واحدة من هؤلاء
أنا محطم فى نومي

1200
01:09:45,182 --> 01:09:46,748
أنت متعرق بشدة

1201
01:09:48,485 --> 01:09:49,450
ماذا كان الحلم عن؟

1202
01:09:50,453 --> 01:09:51,719
لا أعرف

1203
01:09:53,290 --> 01:09:56,624
شىء ما عن مدير الفندق

1204
01:10:05,535 --> 01:10:07,669
أتشعرين بالجوع
من الممكن أن نطلب فطور

1205
01:10:07,671 --> 01:10:09,337
لابد أن أتجهز لهذه الخطبة فى المؤتمر

1206
01:10:10,440 --> 01:10:11,806
هل ممكن أن نفطر ببيض مخفوق؟

1207
01:10:11,808 --> 01:10:13,675
بالتأكيد

1208
01:10:13,677 --> 01:10:16,911
أحب البيض .. المخفوق هو نوعي المفضل

1209
01:10:17,814 --> 01:10:18,680
ماذا عنك؟

1210
01:10:22,285 --> 01:10:23,251


1211
01:10:23,987 --> 01:10:25,753
البيض لزيز

1212
01:10:25,755 --> 01:10:27,922
إنه مخفوق بمنتهى الروعة
هل تريد أن تجرب؟

1213
01:10:27,924 --> 01:10:30,258
لا .. الأن هذا ما افكر فيه

1214
01:10:30,260 --> 01:10:31,559
نعم؟

1215
01:10:31,561 --> 01:10:32,627
أريد أن أكون معكي

1216
01:10:33,530 --> 01:10:35,463
ماذا تقصد؟

1217
01:10:35,465 --> 01:10:37,532
أريد أن أكون معكي
أريد أن أترك زوجتي

1218
01:10:39,002 --> 01:10:41,002
حقا؟

1219
01:10:41,004 --> 01:10:42,403
(مايكل) إنه قرار مصيري 
أنا لا ..

1220
01:10:42,405 --> 01:10:43,871
لا لا لا

1221
01:10:43,873 --> 01:10:45,907
إنه شيء علي أن أفعله .. لو أنتي مهتمة

1222
01:10:47,944 --> 01:10:50,511
أنا اقصد نعم .. إنه مفاجيء بشكل فظيع

1223
01:10:50,513 --> 01:10:52,880
أقصد لا أريد أن أكون مسؤولة

1224
01:10:52,882 --> 01:10:54,849
فى تدمير زواجك

1225
01:10:54,851 --> 01:10:56,684
هل نحتاج لأن نقرر الأن؟

1226
01:10:56,686 --> 01:10:59,787
لقد مرت سنوات علي لكي أشعر بشيء مثل ذلك

1227
01:10:59,789 --> 01:11:01,422
ذلك كمثل بوابة فيضانية فتحت فجأة

1228
01:11:01,424 --> 01:11:03,258
لا أريد إغلاقها .. لا أستطيع إغلاقها
أنا أحبك

1229
01:11:05,428 --> 01:11:07,795
حسنا ..ممم

1230
01:11:07,797 --> 01:11:10,765
لا أعرف
يبدو قرار كبير

1231
01:11:10,767 --> 01:11:13,568
حسنا سحقا
هيا لنفعل ذلك

1232
01:11:15,572 --> 01:11:18,473
عظيم .. عظيم جدا

1233
01:11:18,475 --> 01:11:19,540
(شذوذوليزا)

1234
01:11:21,044 --> 01:11:23,711
حسنا سأتصل بـ(دونا) وأخبرها

1235
01:11:25,282 --> 01:11:25,947
لا .. من المفضل أن أخبرها بنفسي

1236
01:11:26,716 --> 01:11:29,350
نعم يبدو منطقيا

1237
01:11:29,352 --> 01:11:30,418
أعتقد أن ذلك مهم الـ ..

1238
01:11:30,420 --> 01:11:32,887
هل من الممكن الا تفعلي ..

1239
01:11:32,889 --> 01:11:34,322
أنتي تتغطين بأسنانك على الشوكة خلال التحدث

1240
01:11:34,324 --> 01:11:35,356
أممكن ألا تفعلي ذلك؟

1241
01:11:35,358 --> 01:11:37,058
أسفة..

1242
01:11:37,060 --> 01:11:38,593
أخبروني الناس بذلك من قبل

1243
01:11:38,595 --> 01:11:40,628
أعرف .. إنها عادة غير إرادية وغبية مني

1244
01:11:40,630 --> 01:11:42,764
لا بأس
على كل حال .. كنتي تقولين ؟

1245
01:11:42,766 --> 01:11:45,300
كل ذلك على ما أعتقد .. كنوع من الإحترام

1246
01:11:45,302 --> 01:11:46,601
ولابد أن تتحدث إلى (هنري)ـ

1247
01:11:46,603 --> 01:11:48,403
وتشرح له .. أنه ليس له ذنب فى هذه المعادلة

1248
01:11:48,405 --> 01:11:50,438
ولكن هذا بخصوصه ايضا

1249
01:11:50,774 --> 01:11:52,774


1250
01:11:52,776 --> 01:11:54,876
حسنا لا تخبره بذلك
إنه مجرد طفل صغير

1251
01:11:54,878 --> 01:11:56,878
نعم .. إنتي محقة

1252
01:11:59,516 --> 01:12:02,317
أصبحتي الأن كثيرا متحكمة .. ألا تعتقدي ذلك؟

1253
01:12:03,353 --> 01:12:04,419
لم أقصد ذلك أنا أسفة

1254
01:12:04,421 --> 01:12:05,687
لا بأس

1255
01:12:05,689 --> 01:12:07,689
جيد 

1256
01:12:07,691 --> 01:12:10,658
من فضلك لا تتكلمي عندما يكون الطعام فى فمك

1257
01:12:10,660 --> 01:12:12,927
أسفة .. أنا خنزيرة .. لا

1258
01:12:12,929 --> 01:12:15,029
لا .. لا ... لا بأس

1259
01:12:15,031 --> 01:12:16,364
حسنا ستظلي فى (لوس أنجلوس)ـ؟

1260
01:12:16,366 --> 01:12:17,999
أم ستذهبين فى (أوهايو)ـ؟

1261
01:12:18,001 --> 01:12:20,368
أسفة.
إنتظر

1262
01:12:31,348 --> 01:12:33,715
من الممكن أن أنتقل إلى (لوس أنجلوس)ـ
ممكن أن أفعل ذلك

1263
01:12:33,717 --> 01:12:34,816
جيد

1264
01:12:36,486 --> 01:12:38,119
من المفضل أن نذهب لحديقة الحيوان اليوم بعد خطبتك

1265
01:12:38,121 --> 01:12:39,887
لقد سمعت أنها جميلة جدا

1266
01:12:39,889 --> 01:12:41,522
لديهم برامج لتغزية الحيوانات

1267
01:12:41,524 --> 01:12:43,424
لكل الفصائل

1268
01:12:44,728 --> 01:12:45,927
أنا اسف .. ماذا تقولين ؟

1269
01:12:47,397 --> 01:12:48,996
يوجد لديهم برامج تغزية

1270
01:12:48,998 --> 01:12:50,865
لكل أنواع الفصائل الحيوانية

1271
01:12:50,867 --> 01:12:53,501
حيوانات مثل دب الباندا

1272
01:12:53,503 --> 01:12:55,536
الذي أعتقد أنه جميل بشكل رائع

1273
01:12:55,538 --> 01:12:59,107
حسب ما قرأت أنهم ليسوا دببة

1274
01:12:59,109 --> 01:13:02,910
نعم بالطبع
لما لا

1275
01:13:05,115 --> 01:13:06,047
ماذا هناك؟

1276
01:13:07,050 --> 01:13:08,649
لا شيء ..فقط الحديقة .. رائعة

1277
01:13:10,820 --> 01:13:13,955
معدتي تؤلمني .. تبدو أكنها خاوية
متمغصة

1278
01:13:16,860 --> 01:13:17,892


1279
01:13:17,893 --> 01:13:18,925
كل من بعض الفطائر

1280
01:13:21,398 --> 01:13:22,997
هل فعلت شيء خاطيء؟

1281
01:13:24,901 --> 01:13:27,602
أنا أسفة يا حبيبي

1282
01:13:27,604 --> 01:13:28,703
لا بأس

1283
01:13:30,440 --> 01:13:32,907
أنا اشعر بالقلق كلما يحين وقت الخطبة

1284
01:13:32,909 --> 01:13:33,975
بالطبع

1285
01:13:34,878 --> 01:13:36,711
حسنا .. سنتمتع بعد ذلك

1286
01:13:36,713 --> 01:13:37,745
ليس علينا أن نذهب لحديقة الحيوان

1287
01:13:37,747 --> 01:13:39,781
ممكن أن نتسكع هنا

1288
01:13:39,783 --> 01:13:41,416
لدي كامل العطلة هنا لكي أتمتع قبل الرجوع للعمل

1289
01:13:41,418 --> 01:13:42,417
هذا رائع

1290
01:13:43,153 --> 01:13:45,853
أنا سعيدة جدا يا (مايكل)

1291
01:13:45,855 --> 01:13:47,889
لقد إنتظرت شخص مثلك طوال حياتي

1292
01:13:49,759 --> 01:13:51,092
لقد إنتظرت أنا ايضا

1293
01:13:52,829 --> 01:13:54,862
سوف ننجح معا أليس كذلك؟

1294
01:13:54,864 --> 01:13:58,766
نعم .. بالطبع
جميل جدا

1295
01:13:59,669 --> 01:14:00,935
الحياة ممكنة

1296
01:14:02,105 --> 01:14:03,604
من الممكن أن ننجح
هذا هو الدرس

1297
01:14:05,542 --> 01:14:08,876
فى بعض الأحيان عدم وجود الدرس
هو الدرس فى حد زاته

1298
01:14:10,814 --> 01:14:12,079
أعتقد ذلك

1299
01:14:14,017 --> 01:14:16,517
أنا أشعر بالقلق يا (مايكل)ـ

1300
01:14:16,519 --> 01:14:19,120
أشعر بشيء ما
كمثل أنك تغيرت إلى حد ما

1301
01:14:19,122 --> 01:14:21,923
أنا؟ لا لا .. كل شيء على ما يرام
أنا فقط ..

1302
01:14:21,925 --> 01:14:24,559
أعرف

1303
01:14:24,561 --> 01:14:26,227
أنا لست جميلة في ضوء النهار

1304
01:14:26,229 --> 01:14:27,995
لا .. أنتي جميلة جدا

1305
01:14:29,032 --> 01:14:30,231
حسنا

1306
01:14:31,167 --> 01:14:33,768
حسنا .. من الممكن أن نذهب لنتمشى

1307
01:14:33,770 --> 01:14:35,970
ونتحدث او أي شئ 

1308
01:14:37,941 --> 01:14:38,806
هل سأراك بعد الخطبة؟

1309
01:14:38,808 --> 01:14:39,740
بالطبع

1310
01:14:43,880 --> 01:14:44,879
و ..

1311
01:14:46,649 --> 01:14:47,615


1312
01:14:49,519 --> 01:14:52,186
دوما لابد أن تتذكر .. أن العميل هو شخص ما

1313
01:14:56,593 --> 01:14:57,609
يشبهك تماما

1314
01:14:57,610 --> 01:14:58,626
كل شخص تتحدث له كان له يوما

1315
01:15:00,497 --> 01:15:03,598
يوما جيد ويوم سيء

1316
01:15:03,600 --> 01:15:04,899
ولكنهم جميعا حصلوا على زات نفس اليوم

1317
01:15:06,836 --> 01:15:09,504
كل شخص تحدثه مر بمرحلة طفولة ..

1318
01:15:10,507 --> 01:15:11,739
كل شخص يمتلك جسم

1319
01:15:12,909 --> 01:15:15,877
كل شخص لديه أوجاع

1320
01:15:20,149 --> 01:15:21,649
ماذا يجب أن تملك لكي تكون إنسان ؟

1321
01:15:22,652 --> 01:15:23,751
ماذا عن الأوجاع؟

1322
01:15:26,523 --> 01:15:29,056
ماذا عن كونك حي ترزق؟

1323
01:15:31,594 --> 01:15:32,827
لا أعرف

1324
01:15:34,531 --> 01:15:36,764
ماذا تملك لتتوجع؟
لا أعرف

1325
01:15:36,766 --> 01:15:39,166
ما المطلوب لكي تكون حي؟
لا أعرف

1326
01:15:43,106 --> 01:15:45,940
حسنا. كيف أتحدث مع العميل؟

1327
01:15:45,942 --> 01:15:47,675
كيف أتكلم مع العميل؟

1328
01:15:47,677 --> 01:15:49,110
هناك الأسئلة المهمة

1329
01:15:49,112 --> 01:15:51,879
لممثل خدمة العملاء

1330
01:15:51,881 --> 01:15:55,249
ماذا لأقول؟ هل أبتسم أثناء التحدث؟

1331
01:15:55,251 --> 01:15:57,785
حسنا .. يقولون عندما تبتسم

1332
01:15:57,787 --> 01:15:58,753
حتى لو لم يروك الناس

1333
01:15:58,755 --> 01:16:00,721
هل كنت تعرف ذلك؟

1334
01:16:00,723 --> 01:16:03,057
جربها من خلال تجربتك فى التحدث مع صديقك

1335
01:16:03,059 --> 01:16:04,025
جربها مباشرة

1336
01:16:04,027 --> 01:16:04,825
شاهد

1337
01:16:08,898 --> 01:16:09,864
أنا تائه

1338
01:16:12,869 --> 01:16:14,735
أرأيت .. لقد كنت مبتسما حينما قلت ذلك

1339
01:16:14,737 --> 01:16:17,605
لقد فقدت الحب

1340
01:16:19,242 --> 01:16:21,943
إنها سفينة غير عالقة وعائمة فى البحر

1341
01:16:21,945 --> 01:16:23,811
وليس لدي أحد لكي أخاطبه

1342
01:16:23,813 --> 01:16:26,847
ليس لدي أحدث لأحدثه
ليس لدي أحد لأحدثه

1343
01:16:31,921 --> 01:16:35,790
أنا أسف لم أريد أن أزيد من أوجاعكم بهذا الشأن

1344
01:16:35,792 --> 01:16:37,291
أنا فقط لا أعرف ماذا أيضا أن اقول

1345
01:16:38,962 --> 01:16:40,294
ليس لدي أحد لأحدثه

1346
01:16:43,266 --> 01:16:45,600
كن ودودا مع العميل

1347
01:16:45,602 --> 01:16:47,101
فكر فى العميل أكنه صديق

1348
01:16:55,111 --> 01:16:56,911
أريد أنا أبكي ولكني لا أستطيع

1349
01:16:58,081 --> 01:16:59,313
هل هذا (زولوفت)ـ؟,
دكتور (هيورتس)ـ؟?

1350
01:17:00,283 --> 01:17:01,782
هل هو (زولوفت)ـ؟

1351
01:17:11,628 --> 01:17:14,095
وجهي يعصر بشدة والتواء

1352
01:17:14,097 --> 01:17:16,864
ولكن لا يخرج شيء
أريد دموعا

1353
01:17:18,301 --> 01:17:20,067
وكإنه غير قادر على إخراج هذه الدموع

1354
01:17:23,373 --> 01:17:26,173
أريد دموعا لتخرجني من هذا الكابوس ولكن ..

1355
01:17:30,246 --> 01:17:31,679
أووه

1356
01:17:33,149 --> 01:17:35,650
على أي حال لا تنسى أن تبتسم

1357
01:17:35,652 --> 01:17:37,018
إنها تسعد الأخرين
وبماذا ستكلفك؟

1358
01:17:37,020 --> 01:17:38,919
الإبتسامة .. مجانية

1359
01:17:41,824 --> 01:17:44,358
هذا ليس بنافعا .. هذا ليس بنافعا .. هذا ليس بنافعا

1360
01:17:44,360 --> 01:17:46,661
العالم يتساقط من حولنا

1361
01:17:47,363 --> 01:17:49,664
الرئيس .. مجرم حرب

1362
01:17:49,966 --> 01:17:51,332


1363
01:17:51,334 --> 01:17:53,701
أمريكا فى طريقها الى الهاوية

1364
01:17:53,703 --> 01:17:56,437
وأنتم تتحدثون عن المصمم الزكي الملعون

1365
01:17:56,439 --> 01:17:58,005
لقد دمروا وعن قصد

1366
01:17:58,007 --> 01:18:00,007
النظام التعليمي العام

1367
01:18:00,009 --> 01:18:01,776
لأنه من السهل أن تتلاعب

1368
01:18:01,778 --> 01:18:04,412
العمال الأغبياء والجنود

1369
01:18:04,414 --> 01:18:06,347
التعليم ليس مهم بعد الأن
إدعم قواتنا المسلحة

1370
01:18:09,185 --> 01:18:10,818
ماذا؟

1371
01:18:12,288 --> 01:18:14,021
أووه ممم

1372
01:18:14,023 --> 01:18:15,222
لقد إعتقدت أن هذا النقاش عن خدمة العملاء

1373
01:18:15,224 --> 01:18:16,724
كن أنيقا

1374
01:18:17,794 --> 01:18:19,460
تزكر أن تثق فى نفسك

1375
01:18:19,462 --> 01:18:21,295
ثق فى شركتك

1376
01:18:21,297 --> 01:18:23,397
وفى منتجك

1377
01:18:26,269 --> 01:18:28,235
أنا أعرق على وسادتي كل ليلة

1378
01:18:30,239 --> 01:18:32,139
أعتقد أن هناك شيء خطأ بي

1379
01:18:39,148 --> 01:18:40,281
كن ودودا

1380
01:18:42,452 --> 01:18:44,385
نعم بماذا سيكلفك ذلك؟

1381
01:18:44,387 --> 01:18:48,255
أنظر إلى كل شيء مميز تجاه عملائك

1382
01:18:48,257 --> 01:18:49,990
ركز على ذلك أثناء المحادثة

1383
01:18:55,998 --> 01:18:59,133
وقتنا ضيق
ننسى ذلك دوما

1384
01:19:00,236 --> 01:19:02,837
الموت قادم لا محالة

1385
01:19:02,839 --> 01:19:04,405
قريبا سننتهي وكأننا لم نكن موجودين

1386
01:19:06,809 --> 01:19:08,476
لذلك تذكر أن تبتسم

1387
01:19:12,148 --> 01:19:14,915
تذكر أن دائما هناك شخص ما من أجل كل شخص

1388
01:19:14,917 --> 01:19:16,383
شخص ما لتحبه

1389
01:19:16,385 --> 01:19:19,253
تذكر أن كل شخص تتحدث إليه يحتاج إلى الحب

1390
01:19:19,255 --> 01:19:20,154
تذكر ذلك

1391
01:19:30,967 --> 01:19:32,399
بابا .. بابا .. بابا

1392
01:19:32,401 --> 01:19:34,235


1393
01:19:34,237 --> 01:19:35,803
ماذا أحضرت لي؟

1394
01:19:35,805 --> 01:19:37,404
فى الحقيبة .. دعني أبحث

1395
01:19:37,406 --> 01:19:38,873
يأتي بشكل لما يهمه
نعم

1396
01:19:38,875 --> 01:19:40,074
مرحبا .. حبيبي

1397
01:19:40,076 --> 01:19:41,308
هل هذه ما أحضرت لي؟
نعم

1398
01:19:41,310 --> 01:19:42,777
ما هي؟
لعبة

1399
01:19:43,913 --> 01:19:47,047
إنها عروسة .. عروسة للبنات
عروسة يلعب بها البنات

1400
01:19:47,049 --> 01:19:48,983
لا لا .. إنها لعبة .. وتحفة
إنها تتحرك

1401
01:19:48,985 --> 01:19:50,985
غبية غبية .. ووجهها مكسور

1402
01:19:50,987 --> 01:19:52,787
إنها تحفة
ذلك جزء من جمالها

1403
01:19:52,789 --> 01:19:53,788
لا .. لا افهمها .. لا افهمها

1404
01:19:53,789 --> 01:19:54,788
ما هذه الكلمات التي توجد عليها؟

1405
01:19:54,791 --> 01:19:56,157
لا أعرف
مكتوبة باللغة اليابانية

1406
01:19:56,159 --> 01:19:57,925
إضغط على بعض الأزرار
إنها تتحرك

1407
01:19:59,195 --> 01:20:00,427
ماذا أيضا أحضرت لي

1408
01:20:00,429 --> 01:20:01,295
لم أحضر لك شيء أخر

1409
01:20:01,297 --> 01:20:02,429
مفاجأة

1410
01:20:02,431 --> 01:20:04,431
يا للمسيح .. لقد إرتعبت

1411
01:20:04,433 --> 01:20:06,433
مرحبا بعودتك يا عزيزي
إنها حفلة مفاجأة

1412
01:20:06,435 --> 01:20:09,203
أنا لا 
من كل هؤلاء الناس؟

1413
01:20:09,205 --> 01:20:11,172
(مايكل)
من الجيد رؤياك

1414
01:20:11,174 --> 01:20:12,406
نعم .. شكرا

1415
01:20:12,408 --> 01:20:14,375
من هؤلاء؟
إنهم كل الناس يا عزيزي

1416
01:20:14,377 --> 01:20:15,442
ماذا تفعل هذه يا والدي؟

1417
01:20:15,444 --> 01:20:17,144
لا أتعرف على أى أحد منهم

1418
01:20:17,145 --> 01:20:18,845
(مايكل) 
كيف حالك

1419
01:20:18,848 --> 01:20:20,514
بابا ما الذي يخرج من اللعبة؟
لا أعرف

1420
01:20:20,516 --> 01:20:22,883
يا إلهي يا مايكل
إنه يشبه المني

1421
01:20:22,885 --> 01:20:24,885
لا أعرف أنا فقط أحضرتها من محل .. لا أعرف

1422
01:20:24,887 --> 01:20:26,353
ما هو المني يا ماما؟

1423
01:20:26,355 --> 01:20:28,489
إنه مجرد سائل يا (هنري)ـ
مجرد سائل

1424
01:20:31,327 --> 01:20:33,327
(مايكل)
هل تدرك بأننا نحبك

1425
01:20:33,329 --> 01:20:34,328
(هنري)

1426
01:20:36,933 --> 01:20:37,998
أنا

1427
01:20:39,602 --> 01:20:41,101
كلنا هنا

1428
01:20:46,309 --> 01:20:48,042
من أنت يا (دونا)ـ؟

1429
01:20:49,378 --> 01:20:51,545
من أنت؟ حقا؟

1430
01:20:51,547 --> 01:20:53,347
أوووه اللعنة

1431
01:20:54,116 --> 01:20:55,349
أنا أسفة يا (هنري)ـ

1432
01:20:56,085 --> 01:20:58,485
ماما قالت كلمة بذيئة

1433
01:20:58,487 --> 01:21:00,621
ولكن سحقا يا (مايكل)ـ
أنا لا أعرف من أنا

1434
01:21:00,623 --> 01:21:03,123
أقصد .؟ من أنت؟

1435
01:21:03,125 --> 01:21:05,960
من أي شخص؟ من يستطيع أن يجاوب على مثل هذا السؤال؟

1436
01:21:11,467 --> 01:21:13,234
أنا لا أريدك أن ترحل

1437
01:21:13,236 --> 01:21:15,536
(دونا) أنا لن أرحل
هل أبي سيرحل؟

1438
01:21:15,538 --> 01:21:17,037
بالطبع لا 

1439
01:21:18,441 --> 01:21:20,107
إلي أين سأذهب؟

1440
01:21:25,281 --> 01:21:27,014
(دونا)
أنا أسف

1441
01:21:29,552 --> 01:21:31,151


1442
01:21:31,153 --> 01:21:33,254
حسنا .. من الجيد رؤياك

1443
01:21:34,290 --> 01:21:36,357
شكرا جزيلا

1444
01:21:39,028 --> 01:21:40,394
أبي
ماذا هى تفعل الأن؟

1445
01:21:40,396 --> 01:21:42,129
تغني


1446
01:21:43,366 --> 01:21:45,566

1447
01:21:46,302 --> 01:21:47,902
هل أستطيع أن أذهب بالخارج وألعب

1448
01:21:47,904 --> 01:21:49,436
نعم بالطبع

1449
01:21:49,438 --> 01:21:52,306
سأجلس هنا وأستمع إليها حتى تنتهي

1450
01:22:19,669 --> 01:22:21,568
<i>السادس عشر من سبتمبر 2005</i>

1451
01:22:23,172 --> 01:22:25,139
<i>عزيزي (مايكل)ـ</i>

1452
01:22:25,141 --> 01:22:27,207
<i>أنا أسفة لأراك تذهب ولكني أتفهم</i>

1453
01:22:28,511 --> 01:22:30,978
<i>حسنا لا أتفهم ولكني موافقة</i>

1454
01:22:30,980 --> 01:22:34,081
<i>أنا ممنونة جدا لتمضية بعض الوقت معك</i>

1455
01:22:34,083 --> 01:22:37,351
<i>لا أعتقد أني شعرت بهذا الكم من الحب من قبل</i>

1456
01:22:43,326 --> 01:22:46,961
<i>ربما فى وقت ما سوف نتقابل مرة أخرى</i>

1457
01:22:46,963 --> 01:22:51,031
<i>مع الحب
(ليزا)(شذوذوليزا)</i>

1458
01:22:57,707 --> 01:23:00,174
<i></i>
ملحوظة

1459
01:23:00,176 --> 01:23:03,277
لقد بحثت فى القاموس الياباني على معنى هذه الكلمة

1460
01:23:03,279 --> 01:23:06,347
<i>إتضح لي أنها تعني إله السماء</i>

1461
01:23:09,085 --> 01:23:11,285
<i>لا أفكر فى نفسي بمثل هذه الطريقة بالطبع</i>

1462
01:23:12,121 --> 01:23:13,654
<i>ولكنه فقط مثير للإهتمام.</i>

1463
01:23:16,091 --> 01:23:25,158
<i>♪ ترجمة متواضعة لخالد الرامي ♪</i>




