1
00:00:58,172 --> 00:01:04,172
<font color="yellow">في 26 ديسمبر من عام 2004, أكثر الأعاصير دموية"
"ضربَ الساحل الشرقي من آسيا</font>

2
00:01:03,973 --> 00:01:10,373
<font color="yellow">"حياة عائلات لا تُحصى حولَ العالم تغيّرت للأبد"</font>

3
00:01:12,574 --> 00:01:16,974
<font color="yellow">"هذهِ قصة إحدَ هذهِ العائلات"</font>

4
00:01:17,075 --> 00:01:20,875
<font color="yellow">"مأخوذ من قصة حقيقية"</font>

5
00:02:12,273 --> 00:02:13,021
ليس مجدداً

6
00:02:15,842 --> 00:02:17,529
هل قمتي بضبط الإنذار قبلَ أن نغادر؟

7
00:02:17,981 --> 00:02:19,214
أجل, كانَ آخر شيء أفعله

8
00:02:26,035 --> 00:02:30,215
لا, أنا آخر شخص خرج
وأنا متأكد أنّي لم اضبطه

9
00:02:30,586 --> 00:02:32,703
لا, يا عزيزي
أنا آخر شخص خرج

10
00:02:33,456 --> 00:02:34,166
وقد فعلت

11
00:02:34,720 --> 00:02:35,268
أعدك

12
00:02:35,656 --> 00:02:36,396
هل أنتِ متأكدة؟

13
00:02:36,937 --> 00:02:38,625
أجل -
حسناً -

14
00:02:41,990 --> 00:02:45,188
لا, أنا آخر شخص خرج
لأنني عُدتُ للداخل

15
00:02:45,392 --> 00:02:46,738
وذلكَ يعني أنَّ الإنذار غير مضبوط

16
00:02:46,938 --> 00:02:47,824
لأنني لم اضطبه

17
00:02:47,824 --> 00:02:48,765
...حسناً

18
00:02:49,066 --> 00:02:52,832
أعتقد أنَّ هذا يعني أننا سنعود إلى المنزل ونرى مجموعة
من المتطفلين ينامون على سريرنا

19
00:02:53,585 --> 00:02:54,984
كما كان يحصل في أيام دراستكِ الجامعية؟

20
00:02:57,644 --> 00:03:00,517
لا بأس, الأمور بخير
(إنها مجرد مطبات هوائية, يا (ماريا

21
00:03:02,937 --> 00:03:06,162
<i>سيداتي وسادتي, نحنُ على وشك أن نهبط</i>

22
00:03:06,527 --> 00:03:09,689
<i>التوقيت المحلي, هو الواحدة والنصف ظهراً</i>

23
00:03:09,689 --> 00:03:11,579
ماذا تفعل؟ عليكَ أن تجلس
نحنُ على وشك الهبوط يا عزيزي

24
00:03:11,987 --> 00:03:13,267
لوكاس) لا يتحدث معي)

25
00:03:17,737 --> 00:03:18,542
خذ مقعدي

26
00:03:20,451 --> 00:03:21,797
ماذا فعلت؟ أنا لم أفعل شيء

27
00:03:22,045 --> 00:03:24,046
لا بأس, أجلس وتوقف عن القلق

28
00:03:25,040 --> 00:03:25,927
أربط حزامك

29
00:03:29,551 --> 00:03:30,709
أجلسي لو سمحتي, يا سيدتي

30
00:03:31,863 --> 00:03:32,657
(لوكاس)

31
00:03:36,699 --> 00:03:37,299
لوكاس)؟) -
ماذا؟ -

32
00:03:37,481 --> 00:03:44,001
يمكنكَ أن تكون أكثر لطفاً مع أخاك, إنَّهُ خائف -
كل شيء يخيفه -

33
00:03:48,102 --> 00:03:49,350
أتسائل مِن مَن أخذَ ذلك

34
00:04:15,463 --> 00:04:16,725
خذوا أغراضكم
لا تركبوا الدراجات الآن

35
00:04:20,503 --> 00:04:21,702
هل أتيتَ لـ "كورلاك" من قبل؟

36
00:04:22,309 --> 00:04:23,341
لا, هذهِ أول مرة

37
00:04:23,654 --> 00:04:25,480
هذا أفضل مكان لقضاء العطلة

38
00:04:26,116 --> 00:04:28,888
هذهِ المنطقة هادئة جداً

39
00:04:29,380 --> 00:04:30,113
مناسبة جداً للعائلات

40
00:04:30,797 --> 00:04:32,389
الشاطئ نظيف وحديث

41
00:04:32,636 --> 00:04:33,795
فقد تم إتفتتاحه منذُ أسبوع

42
00:04:34,041 --> 00:04:34,775
ستحبون المكان هنا

43
00:04:36,024 --> 00:04:38,441
أنا آسف, ولكن لقد قمنا بالحجز
في الطابق الثالث

44
00:04:38,736 --> 00:04:39,897
الغرفة المطلة على البحر

45
00:04:40,191 --> 00:04:43,634
نحنُ آسفون, كان هناك خطأ

46
00:04:44,556 --> 00:04:45,653
لكننا نشعر أنكم ستحبون هذهِ الإطلالة أكثر

47
00:04:48,063 --> 00:04:50,784
من أينَ تأتي؟ -
اليابان -

48
00:04:50,085 --> 00:04:55,440
لا تبدو يابانياً -
أنا أعمل بشركة هناك, لذلكَ إنتقلنا لليابان -

49
00:04:55,648 --> 00:04:57,331
وأنتِ؟
هل تعملين؟

50
00:04:57,331 --> 00:05:02,680
أنا طبيبة... لا أتدرب الآن
أعتني بالأطفال وحسب

51
00:05:02,680 --> 00:05:04,753
أرى ذلك. لقد تمّت ترقيتك

52
00:05:10,029 --> 00:05:10,496
ذلكَ جميل

53
00:05:11,030 --> 00:05:11,654
أمي؟

54
00:05:13,007 --> 00:05:13,965
نعم؟ -
هل يمكنني شرب هذه؟ -

55
00:05:13,965 --> 00:05:16,676
لوكاس), لو كنتَ عطشاً أشرب العصير)

56
00:05:20,264 --> 00:05:21,196
يا فتيان, تعالوا وانظروا لهذا

57
00:05:22,064 --> 00:05:23,036
هيا

58
00:05:26,522 --> 00:05:27,298
أنظروا

59
00:05:28,790 --> 00:05:29,686
أليسَ رائعاً؟

60
00:05:32,129 --> 00:05:33,145
أجل, يمكننا الذهاب للسباحة

61
00:06:50,134 --> 00:06:51,785
أجل, إنَّهُ يرتفع

62
00:06:53,565 --> 00:06:55,823
إنَّهُ يذهب بإتجاه مختلف عن البقيّة

63
00:07:00,321 --> 00:07:02,596
إنَّهُ يعود إليهم -
أجل إنَّهُ يعود -

64
00:07:40,769 --> 00:07:41,863
لقد أصبحنا لوحدنا

65
00:08:18,380 --> 00:08:19,917
أبتعد -
استيقظ -

66
00:08:30,830 --> 00:08:32,787
دعوني أخرج -
لا, لا, لا -

67
00:08:35,645 --> 00:08:36,817
أردتُ أن أخبركم -
هدايا لنا -

68
00:08:38,799 --> 00:08:39,996
إنها رائعة

69
00:08:40,906 --> 00:08:46,009
تلسكوب, تستطيع بواسطة رؤية كُل النجوم
ويمكنكَ رؤية المجرة بكاملها

70
00:08:47,851 --> 00:08:49,393
وشاح, لقد أعجبني

71
00:08:52,544 --> 00:08:53,596
شكراً لك, يا عزيزي -
عفواً -

72
00:08:54,154 --> 00:08:55,180
أعنيها

73
00:08:55,400 --> 00:08:56,212
ما هي هديتك؟

74
00:08:56,947 --> 00:08:58,457
كرة؟

75
00:10:04,711 --> 00:10:05,795
لا أستطيع النوم

76
00:10:14,660 --> 00:10:17,240
لا بد أنَّهُ بسبب صوت الصرصار -
أجل -

77
00:10:18,359 --> 00:10:19,196
لا بأس

78
00:10:22,199 --> 00:10:24,419
هل يمكننا أن نخرج ونراقب النجوم؟

79
00:10:27,268 --> 00:10:28,294
سنفعل غداً

80
00:10:33,120 --> 00:10:35,315
أغمض عينيك وفكر بشيء جميل

81
00:10:59,756 --> 00:11:02,513
أمي, ألعبي معي -
(بعدَ قليلو يا عزيزي, ألعبي مع (لوكاس -

82
00:11:13,328 --> 00:11:14,183
لا أستطيع أن أصدقك

83
00:11:15,351 --> 00:11:16,621
أنتَ ميؤوس منه -
ماذا؟ -

84
00:11:16,621 --> 00:11:18,553
لقد خبأتُ هذا الشيء ونسيتُ أينَ وضعته

85
00:11:18,893 --> 00:11:22,705
كنتُ أرى صور المنزل في اليابان

86
00:11:23,230 --> 00:11:23,980
حقاً؟

87
00:11:30,693 --> 00:11:31,936
في الحقيقة لقد وصلتني رسالة

88
00:11:31,936 --> 00:11:35,134
تقول أنَّ الشركة تجبرني أن أوقع على عقد العمل
للبقاء معهم لمدة عامين

89
00:11:35,605 --> 00:11:37,490
مما يعني أنَّ كلانا سيقوم بالعمل نفسه

90
00:11:38,441 --> 00:11:39,782
وذلكَ يعني شيء واحد

91
00:11:40,096 --> 00:11:41,443
لا يمكنهم طردك

92
00:11:42,595 --> 00:11:43,681
ذلكَ سيكون صعب جداً

93
00:11:44,322 --> 00:11:44,929
لا تقلق

94
00:11:45,217 --> 00:11:48,532
أنا أقلق, لأنَّهُ لا يمكننا فقدان
هذهِ الوظيفة, أليس كذلك؟

95
00:11:51,840 --> 00:11:53,230
أبي! تعال والعب معنا

96
00:11:56,460 --> 00:11:57,503
يمكنني العودة للعمل

97
00:11:59,506 --> 00:12:00,537
ربما حانَ الوقت

98
00:12:01,343 --> 00:12:02,151
في اليابان؟

99
00:12:03,010 --> 00:12:03,712
لا

100
00:12:04,466 --> 00:12:05,508
تريدين العودة للوطن؟

101
00:12:07,434 --> 00:12:08,867
إنها ليست أسوأ فكرة, أليسَ كذلك؟

102
00:12:14,307 --> 00:12:15,368
يجب أن تفكري بالأمر

103
00:12:16,099 --> 00:12:17,752
...سألعب مع الفتيان الآن, إذاً

104
00:12:27,174 --> 00:12:27,768
هنا, يا أبي

105
00:12:29,561 --> 00:12:31,636
أنتَ أسوأ لاعب كرة

106
00:12:59,140 --> 00:13:00,044
أحضر الكرة, يا (لوكاس), هيا

107
00:13:51,793 --> 00:13:52,526
أحمي الأطفال

108
00:13:53,152 --> 00:13:54,089
!(لوكاس)

109
00:13:54,694 --> 00:13:55,569
!أبي

110
00:14:03,538 --> 00:14:04,242
!(لوكاس)

111
00:15:41,640 --> 00:15:42,296
!(لوكاس)

112
00:15:42,850 --> 00:15:43,602
!أمي

113
00:15:44,851 --> 00:15:45,620
!(لوكاس)

114
00:15:52,028 --> 00:15:52,867
!(لوكاس)

115
00:15:54,262 --> 00:15:55,931
!(لوكاس) -
!النجدة -

116
00:16:02,429 --> 00:16:03,790
أخرجيني من هنا

117
00:16:19,173 --> 00:16:20,343
!أبقى هناك

118
00:16:20,980 --> 00:16:22,683
!أمي

119
00:16:23,544 --> 00:16:24,770
!(لوكاس) -
!أمي -

120
00:16:28,955 --> 00:16:29,736
!أمي

121
00:16:29,736 --> 00:16:31,088
!تمسك بالخشبة

122
00:16:31,548 --> 00:16:32,476
!كن حذراً

123
00:16:35,050 --> 00:16:36,004
حاول الوصول إليها

124
00:16:37,873 --> 00:16:39,418
!اذهب وتمسك بها

125
00:16:39,669 --> 00:16:40,517
هيا

126
00:16:41,719 --> 00:16:42,526
(لوكاس)

127
00:16:43,883 --> 00:16:44,690
جيد

128
00:16:46,314 --> 00:16:47,126
!أمي

129
00:16:51,854 --> 00:16:52,656
!أمي

130
00:16:53,997 --> 00:16:55,112
سوفَ أغرق

131
00:16:55,112 --> 00:16:56,141
امسك يدي

132
00:17:15,486 --> 00:17:16,269
!(لوكاس)

133
00:17:24,035 --> 00:17:24,722
!(لوكاس)

134
00:17:25,906 --> 00:17:26,608
!(لوكاس)

135
00:17:27,156 --> 00:17:27,889
!(لوكاس)

136
00:17:35,445 --> 00:17:36,531
!(لوكاس)

137
00:17:43,629 --> 00:17:44,377
!(لوكاس)

138
00:18:21,277 --> 00:18:21,932
!(لوكاس)

139
00:18:26,388 --> 00:18:27,403
!انتبه

140
00:18:56,200 --> 00:18:56,763
!أمي

141
00:19:03,595 --> 00:19:04,219
!أمي

142
00:19:04,498 --> 00:19:05,544
!أمي

143
00:19:13,005 --> 00:19:13,768
!أمي

144
00:19:29,679 --> 00:19:30,947
!أمي

145
00:19:33,892 --> 00:19:34,504
!أمي

146
00:19:38,070 --> 00:19:38,747
!أمي

147
00:19:42,862 --> 00:19:44,062
أنا خائف, يا أمي

148
00:19:49,678 --> 00:19:50,449
أنا هنا

149
00:19:52,768 --> 00:19:53,890
يجب أن نعثر على مكان آمن

150
00:19:56,011 --> 00:19:56,652
لا بأس

151
00:19:58,117 --> 00:19:58,899
أنا هنا

152
00:20:02,690 --> 00:20:03,688
تلكَ الشجرة

153
00:20:04,840 --> 00:20:06,110
الشجرة التي هناك

154
00:20:07,760 --> 00:20:08,791
هذا ممتاز

155
00:20:12,722 --> 00:20:13,907
(إحذر, يا (لوكاس

156
00:20:15,264 --> 00:20:16,924
أنتبه, لا تصعد عليها

157
00:20:20,162 --> 00:20:21,231
تمسك جيداً

158
00:20:25,935 --> 00:20:27,342
لم أكن ولد شجاع, يا أمي

159
00:20:28,871 --> 00:20:29,928
كنتُ خائف

160
00:20:31,723 --> 00:20:32,256
تعال إلى هنا

161
00:20:47,525 --> 00:20:48,668
أنا خائفة أيضاً

162
00:20:54,248 --> 00:20:55,296
هل انتهى الأمر؟

163
00:21:00,287 --> 00:21:01,276
هل انتهى؟

164
00:21:04,811 --> 00:21:05,809
لا أعلم

165
00:21:06,631 --> 00:21:07,701
لا أعلم

166
00:22:00,760 --> 00:22:01,346
أمي؟

167
00:22:06,930 --> 00:22:07,586
ماذا؟

168
00:22:09,508 --> 00:22:10,270
أنتِ تنزُفين

169
00:22:13,521 --> 00:22:14,348
يا إلهي

170
00:22:38,307 --> 00:22:39,402
لا بأس

171
00:22:40,201 --> 00:22:41,652
آسف لأنني رأيتكِ هكذا -
لا بأس -

172
00:22:43,072 --> 00:22:44,364
...آسف, أنا فقط

173
00:22:45,428 --> 00:22:46,376
آسف

174
00:22:49,652 --> 00:22:50,638
أذهب أنتَ أولاً

175
00:23:30,697 --> 00:23:31,976
الشجرة الكبيرة

176
00:23:33,355 --> 00:23:34,579
هل تعتقدين أنَّهُ بإمكاننا تسلقها؟

177
00:24:07,122 --> 00:24:08,138
حسناً, لنذهب

178
00:24:27,732 --> 00:24:30,732
أنتظر, هل سمعتَ ذلك؟

179
00:24:31,546 --> 00:24:33,541
أمي, لا يوجد شيء يمكننا فعله

180
00:24:33,745 --> 00:24:36,053
أنتظر -
نكاد أن نصل, يجب أن نحمي أنفسنا -

181
00:24:36,352 --> 00:24:37,626
لا, بل يجب علينا مساعدة ذلكَ الفتى

182
00:24:37,626 --> 00:24:40,357
أمي, لو ضربتنا موجة أخرى فسوفَ نموت

183
00:24:40,714 --> 00:24:43,219
يجب أن نتسلق تلكَ الشجرة حالاً

184
00:24:43,850 --> 00:24:44,523
هيا

185
00:24:45,898 --> 00:24:49,237
أينَ أنت؟ -
أمي, أنظري لنفسكِ, نحنُ نحتاج للمساعدة -

186
00:24:50,714 --> 00:24:52,105
لا يمكننا المخاطرة بذلك

187
00:24:54,350 --> 00:24:55,257
لا يمكننا المخاطرة, يا أمي

188
00:24:56,127 --> 00:24:56,897
هيا

189
00:24:57,656 --> 00:24:58,641
...اسمع

190
00:25:00,363 --> 00:25:02,696
(ماذا لو كان ذلكَ الفتى هو (سايمون

191
00:25:03,120 --> 00:25:04,214
(أو (توماس

192
00:25:04,645 --> 00:25:05,831
ماذا لو احتاجوا للمساعدة؟

193
00:25:07,056 --> 00:25:09,559
سوفَ تساعدهم أليس كذلك؟ -
سايمون) و (توماس) قد ماتوا) -

194
00:25:28,841 --> 00:25:31,011
حتى لو كان آخر شيء نفعله

195
00:25:36,532 --> 00:25:37,755
!أينَ أنت؟

196
00:25:49,979 --> 00:25:51,774
أنظري إلى هناك, أنا أراه

197
00:26:04,394 --> 00:26:05,565
هل أنتَ بخير؟

198
00:26:15,985 --> 00:26:17,082
ما هو اسمك؟

199
00:26:19,090 --> 00:26:20,167
(أنا (لوكاس

200
00:26:20,515 --> 00:26:21,431
ما هو اسمك؟

201
00:26:21,915 --> 00:26:25,097
(دانيل) -
حسناً, يا (دانيل), سوفَ تكون بخير -

202
00:26:24,722 --> 00:26:25,938
سنخرجك حسناً؟

203
00:26:26,843 --> 00:26:28,030
أنتَ بخير

204
00:26:29,456 --> 00:26:31,322
لا بأس

205
00:26:33,644 --> 00:26:34,519
أنتَ بخير

206
00:27:12,444 --> 00:27:13,426
هل أنتَ بخير؟

207
00:27:15,053 --> 00:27:16,637
لا بأس

208
00:27:20,147 --> 00:27:22,048
أبقى هنا, سأعود

209
00:27:29,816 --> 00:27:31,721
سأنزل, يا أمي
أمهليني لحظة فقط

210
00:27:31,721 --> 00:27:33,918
لا, يمكنني فعلها

211
00:27:34,128 --> 00:27:36,242
سأنزل, يا أمي -
(يمكنني فعلها, يا (لوكاس -

212
00:27:37,554 --> 00:27:39,847
أبقى عندك
أرجوك

213
00:27:57,505 --> 00:27:58,208
أمي؟

214
00:29:32,888 --> 00:29:35,231
شكراً لك

215
00:33:06,198 --> 00:33:07,354
هل تسمع ذلك؟

216
00:33:16,074 --> 00:33:18,463
أنظري, يا أمي
إنهم قادمون من أجلنا

217
00:33:18,709 --> 00:33:20,955
أنتم! نحنُ هنا

218
00:33:23,936 --> 00:33:25,422
!أنتم

219
00:33:26,540 --> 00:33:27,943
(إهدأ, يا (لوكاس

220
00:33:54,777 --> 00:33:56,744
لا, لا, لا

221
00:35:21,730 --> 00:35:22,798
(لوكاس)

222
00:35:24,463 --> 00:35:25,762
أنا هنا, يا أمي

223
00:35:55,866 --> 00:35:57,242
شكرا جزيلاً لكم

224
00:36:04,757 --> 00:36:05,837
شكرا لكم

225
00:36:07,475 --> 00:36:08,593
شكرا لكم

226
00:36:08,844 --> 00:36:09,163
شكرا لكم

227
00:36:13,260 --> 00:36:14,648
شكرا جزيلاً لكم

228
00:36:23,248 --> 00:36:26,058
لم أتكمن من العثور على ولداي

229
00:36:32,361 --> 00:36:33,592
ولداي

230
00:37:05,860 --> 00:37:08,493
لا تدعهم يأخذوني لمكان من دونك -
لا تقلقي يا أمي -

231
00:37:08,869 --> 00:37:10,783
لن أترككِ لوحدك, أعدك

232
00:37:19,799 --> 00:37:21,999
أينَ (دانيل)؟

233
00:37:22,218 --> 00:37:24,338
أينَ (دانيل), يا (لوكاس)؟

234
00:37:26,541 --> 00:37:28,303
لا أعلم

235
00:39:38,331 --> 00:39:41,087
شكراً لك

236
00:39:43,364 --> 00:39:44,393
شكراً لك

237
00:40:00,025 --> 00:40:01,108
الغرفة باردة جداً

238
00:40:02,738 --> 00:40:04,039
إنها ليست باردة, يا أمي

239
00:40:09,072 --> 00:40:09,994
أمي؟

240
00:40:11,209 --> 00:40:12,163
أمي؟

241
00:40:12,723 --> 00:40:13,927
ما المشكلة, يا أمي؟

242
00:40:15,079 --> 00:40:16,377
أحتاج لمضادات حيوية

243
00:40:15,075 --> 00:40:18,026
أبحث عليهِ في الأرفف

244
00:40:23,302 --> 00:40:25,265
لا أستطيع قراءة العبارات
كلها باللغة التايلندية

245
00:40:25,578 --> 00:40:27,202
لا بد أن تكون بعض العبارات بالإنكليزية

246
00:40:27,545 --> 00:40:28,697
أنظر للجوانب

247
00:40:29,156 --> 00:40:30,383
أبحث جيداً

248
00:40:34,841 --> 00:40:35,653
حمداً لله

249
00:40:36,178 --> 00:40:37,320
أرجوك

250
00:40:38,228 --> 00:40:39,336
هل ترى هذا الصبي؟

251
00:40:40,480 --> 00:40:42,969
أنا كُل ما عنده في هذا العالم
هل تفهم؟

252
00:40:43,481 --> 00:40:48,057
أنا طبيبة أيضاً, هناكَ نزيف ويجب أن توقفه

253
00:40:49,057 --> 00:40:50,864
أحتاج للمضادات حيوية

254
00:41:17,193 --> 00:41:21,415
هل أنتِ بخير؟ -
فقدتُ زوجي, وولداي -

255
00:41:24,764 --> 00:41:26,432
لا تدع شيئاً يحدث لي

256
00:41:59,207 --> 00:42:00,415
ما هو لونها؟

257
00:42:01,174 --> 00:42:02,110
ماذا؟

258
00:42:02,110 --> 00:42:03,327
قدمي

259
00:42:05,215 --> 00:42:06,507
هل ما زالت حمراء؟

260
00:42:06,724 --> 00:42:09,773
أجل, ما زالت حمراء

261
00:42:11,472 --> 00:42:12,439
ماذا يعني ذلك؟

262
00:42:12,439 --> 00:42:13,620
ذلكَ جيد

263
00:42:14,297 --> 00:42:15,870
طالما أن لا تتحول للون الأسود

264
00:42:22,062 --> 00:42:23,480
يجب أن تأكلي شيء

265
00:42:24,829 --> 00:42:25,742
كُليها

266
00:42:32,516 --> 00:42:33,839
تتصرف برجولة

267
00:42:35,555 --> 00:42:37,068
أتسائل من الشخص الذي أشبهه

268
00:42:49,672 --> 00:42:50,735
مرحباً؟

269
00:42:52,558 --> 00:42:53,603
ما هو اسمكِ؟

270
00:42:58,628 --> 00:42:59,859
(اسمي هو (ماريا

271
00:43:00,659 --> 00:43:02,177
(وهذا ابني (لوكاس

272
00:43:02,828 --> 00:43:03,744
ما هو اسمكِ؟

273
00:43:12,448 --> 00:43:14,055
أعطها قطعة من البرتقالة

274
00:43:16,008 --> 00:43:17,274
لا بد أنها تتضور جوعاً

275
00:43:27,716 --> 00:43:29,015
كن حذراً

276
00:43:30,305 --> 00:43:31,553
(كن حذراً, يا (لوكاس

277
00:43:32,822 --> 00:43:35,190
أدر رأسها إلى الجانب, أرجوك
سوفَ تختنق إن لم تفعل

278
00:43:37,373 --> 00:43:41,679
أرجوك, تحتاج للمساعدة
(أدر رأسها, ساعدها, يا (لوكاس

279
00:43:42,606 --> 00:43:43,696
أدر رأسها

280
00:43:50,838 --> 00:43:51,898
أمي, هل أنتِ بخير؟

281
00:43:52,597 --> 00:43:54,975
أمي؟
هل أنتِ بخير؟

282
00:43:55,251 --> 00:43:56,108
ماذا تفعلين؟

283
00:44:02,097 --> 00:44:05,157
!توقفي, يا أمي! أسمعي

284
00:44:05,507 --> 00:44:06,560
!توقفي, يا أمي

285
00:44:10,089 --> 00:44:11,130
!توقفي

286
00:44:29,290 --> 00:44:30,347
أمي

287
00:44:30,737 --> 00:44:31,611
أمي؟

288
00:44:47,740 --> 00:44:48,879
(فرانشيسكا)

289
00:44:53,167 --> 00:44:54,137
(فرانشيسكا)

290
00:44:55,535 --> 00:44:56,690
(فرانشيسكا)

291
00:45:14,521 --> 00:45:15,738
(لوكاس)

292
00:45:16,566 --> 00:45:17,891
أنظر لهذا المكان

293
00:45:19,233 --> 00:45:20,749
إنهم مشغولين جداً هنا

294
00:45:22,048 --> 00:45:23,634
يجب عليكَ فعل شيء

295
00:45:25,899 --> 00:45:28,629
أذهب وساعد الناس
أنتَ جيد في ذلك

296
00:45:29,607 --> 00:45:30,653
ماذا تريدينني أن أفعل؟

297
00:45:30,907 --> 00:45:32,056
مهما تريد

298
00:45:33,820 --> 00:45:34,959
أي شيء

299
00:45:37,724 --> 00:45:38,795
هل ستكوني بخير؟

300
00:45:39,013 --> 00:45:40,979
(بربّك, يا (لوكاس

301
00:45:41,338 --> 00:45:43,243
سوفَ أكون بخير

302
00:45:46,263 --> 00:45:48,105
أعدك -
حسناً -

303
00:46:21,514 --> 00:46:22,220
عائلتك؟

304
00:46:22,220 --> 00:46:24,392
(آغدا), (يوسف), (مورتين)

305
00:46:24,914 --> 00:46:25,977
تبحث عن عائلتك؟ -
هل رأيتهم؟ -

306
00:46:27,723 --> 00:46:29,941
إهدأ, سوفَ أساعدك

307
00:46:30,375 --> 00:46:31,032
حسناً؟

308
00:46:32,543 --> 00:46:34,976
(آغدا), (مورتين), (يوسف)

309
00:46:35,461 --> 00:46:36,646
سوفَ أحاول مساعدتك

310
00:46:37,044 --> 00:46:37,697
حسناً؟

311
00:46:39,503 --> 00:46:40,328
حسناً

312
00:46:41,000 --> 00:46:42,247
آغدا بينستروم)؟)

313
00:46:44,438 --> 00:46:45,572
آغدا بينستروم)؟)

314
00:46:48,252 --> 00:46:50,708
(هل رأيتَ (جوزيف بينستروم
أو (آغدا بينستروم)؟

315
00:46:51,239 --> 00:46:52,405
آغدا بينستروم)؟)

316
00:46:52,839 --> 00:46:53,807
المعذرة؟

317
00:46:53,807 --> 00:46:55,022
المعذرة؟

318
00:46:56,286 --> 00:46:59,626
أنا أبحث عن أبني -
أبنك؟

319
00:46:59,638 --> 00:47:01,045
(بيتر بيري)

320
00:47:01,497 --> 00:47:03,887
أجل, لا بد أنَّهُ يتسائل عن مكاني

321
00:47:06,245 --> 00:47:07,446
بيتر بيري)؟)

322
00:47:09,253 --> 00:47:10,614
مورتين بينستروم)؟)

323
00:47:10,873 --> 00:47:11,968
آغدا بينستروم)؟)

324
00:47:12,497 --> 00:47:13,587
بيتر بيري)؟)

325
00:47:14,106 --> 00:47:15,011
...(يوسف)

326
00:47:16,646 --> 00:47:17,831
(آنا ماري)

327
00:47:20,266 --> 00:47:21,387
ما هو اسمها مجدداً؟

328
00:47:21,470 --> 00:47:24,011
آنا ماري)؟)
هل هنا أحد بهذا الأسم؟

329
00:47:24,461 --> 00:47:25,567
(أوكانا بوستريني)

330
00:47:26,726 --> 00:47:28,832
(لاتيان تشورنشوف)

331
00:47:31,932 --> 00:47:33,047
(لوبينا باتشولين)

332
00:47:33,726 --> 00:47:34,796
يوسف بينستروم)؟)

333
00:47:34,837 --> 00:47:35,944
أي أحد؟

334
00:47:36,647 --> 00:47:38,128
سام زاك)؟)

335
00:47:40,102 --> 00:47:41,225
آغدا بينستروم)؟)

336
00:47:42,285 --> 00:47:43,472
لوبينا باتشولين)؟)

337
00:47:56,108 --> 00:47:57,356
آنا ماري)؟)

338
00:47:58,290 --> 00:47:59,336
آدمان)؟)

339
00:48:01,333 --> 00:48:02,566
مورتين بينستروم)؟)

340
00:48:03,209 --> 00:48:04,206
نعم؟

341
00:48:16,746 --> 00:48:18,079
مورتين بينستروم) من السويد؟)

342
00:48:21,725 --> 00:48:22,784
أعرف مكان أباك

343
00:48:23,953 --> 00:48:26,377
أبي؟ -
أجل, أباك, إنَّهُ هنا -

344
00:48:26,577 --> 00:48:28,015
سأحضرهُ إلى هنا, حسناً؟ -
أجل -

345
00:48:28,930 --> 00:48:30,450
لا, لا, لا, يجب أن تبقى هنا

346
00:48:30,450 --> 00:48:32,723
سأحضر أباك إلى هنا
حسناً؟

347
00:48:33,411 --> 00:48:37,937
لا, يجب أن تبقى هنا
لأنها مسافة طويلة, ويجب أن ترتاح

348
00:48:37,937 --> 00:48:41,201
حسناً؟

349
00:49:03,962 --> 00:49:05,038
بينستروم)؟)

350
00:50:26,413 --> 00:50:27,553
أينَ أمي؟

351
00:50:29,297 --> 00:50:30,215
أمي؟

352
00:50:33,024 --> 00:50:34,009
أمي؟

353
00:50:36,221 --> 00:50:37,063
أمي؟

354
00:50:40,715 --> 00:50:42,586
لا, لا, ماذا تفعلون؟

355
00:50:43,450 --> 00:50:44,850
لا, هذا سرير أمي

356
00:50:46,019 --> 00:50:46,752
لا

357
00:50:47,329 --> 00:50:48,764
إبتعد عني

358
00:50:49,490 --> 00:50:50,390
لا بأس

359
00:50:51,658 --> 00:50:53,118
لا بأس, إهدأ يا فتى

360
00:50:53,118 --> 00:50:56,022
لا, أمي كانت هنا
وأخذَ مكانها

361
00:51:01,370 --> 00:51:03,897
أنظر, يجب أن تأتي معي

362
00:51:04,459 --> 00:51:05,645
سوفَ أساعدك

363
00:51:06,096 --> 00:51:06,913
حسناً؟

364
00:51:08,062 --> 00:51:08,940
حسناً؟

365
00:51:52,452 --> 00:51:53,878
ما هو اسمك؟

366
00:51:57,623 --> 00:52:00,812
ما هو اسمك؟ -
(لوكاس بينيت) -

367
00:52:03,831 --> 00:52:04,818
أين كنت قبلَ الطوفان؟

368
00:52:07,168 --> 00:52:13,503
"في... شاطئ "ليوكيد
في كارولاك

369
00:52:14,007 --> 00:52:15,687
هل كانَ هناك أحد آخر يُسافر معك؟

370
00:52:18,844 --> 00:52:19,684
لوكاس)؟)

371
00:52:21,972 --> 00:52:23,729
أبي, وأخوتي الصغار

372
00:52:27,860 --> 00:52:29,790
هل تعرف ما حدثَ لهم؟

373
00:52:34,547 --> 00:52:36,018
هل هناكَ أحد يمكننا الإتصال به؟

374
00:52:40,154 --> 00:52:42,738
جدي -
ما هو اسمه؟ -

375
00:52:43,135 --> 00:52:44,191
(براي)

376
00:52:45,077 --> 00:52:47,182
لا أتذكر رقمه

377
00:55:00,609 --> 00:55:01,527
!(لوكاس)

378
00:55:12,808 --> 00:55:13,810
!(ماريا)

379
00:55:15,878 --> 00:55:17,023
!(ماريا)

380
00:55:19,033 --> 00:55:20,124
!(لوكاس)

381
00:55:24,412 --> 00:55:25,132
!(لوكاس)

382
00:55:26,268 --> 00:55:27,302
!(ماريا)

383
00:55:31,792 --> 00:55:32,792
!(لوكاس)

384
00:55:37,025 --> 00:55:38,176
!(ماريا)

385
00:57:10,634 --> 00:57:11,503
هل أنتَ بخير؟

386
00:57:11,858 --> 00:57:13,061
أحتاج لدقيقة

387
00:57:15,478 --> 00:57:16,554
سأصعد بعدَ ثوان

388
00:57:16,959 --> 00:57:19,676
لا تُتعب نفسك, سوفَ نرسل فريق
إلى الجبال للبحث عن مكان آمن

389
00:57:20,034 --> 00:57:21,826
تماسك جيداً, حسناً؟
سيكونوا هنا قريباً

390
00:57:21,826 --> 00:57:22,765
أجل, أعلم

391
00:57:23,515 --> 00:57:24,495
هل يمكنكَ أن تخبرهم أنني عُدت؟

392
00:57:24,976 --> 00:57:27,036
بالطبع, تماسك

393
00:57:33,075 --> 00:57:35,498
يا فتيان, عادَ أباكم

394
00:57:38,269 --> 00:57:40,490
!أبي

395
00:57:41,735 --> 00:57:44,636
المروحيّة مرّت مِن هُنا منذُ قليل

396
00:57:45,138 --> 00:57:45,947
حقاً؟

397
00:57:46,212 --> 00:57:46,906
أجل

398
00:57:47,308 --> 00:57:48,116
أمي و (لوكاس)؟

399
00:57:50,458 --> 00:57:52,046
(لما لا تنزل قليلاً إلى هنا, يا (توماس

400
00:57:52,622 --> 00:57:53,515
ماذا عني؟

401
00:57:54,078 --> 00:57:56,306
أنتَ أبقى لترى إن مرّت المزيد
من المروحيات, حسناً؟

402
00:57:56,853 --> 00:57:58,426
حسناً -
فتى جيد -

403
00:58:01,877 --> 00:58:02,888
أنتبه لخطواتك, يا صاحبي

404
00:58:15,261 --> 00:58:16,475
لم أعثر عليهم بعد

405
00:58:18,393 --> 00:58:19,907
هل رأيتَ الكثير من الموتى؟

406
00:58:23,795 --> 00:58:25,276
(الأمر الذي حدث كان كارثي, يا (توماس

407
00:58:26,053 --> 00:58:29,752
لم ترى أمي و (لوكاس), صحيح؟ -
لا, لم أراهم -

408
00:58:31,890 --> 00:58:33,463
جرحتُ قدمي على السطح

409
00:58:34,153 --> 00:58:35,324
لقد كانت حامية جداً

410
00:58:35,803 --> 00:58:37,147
والجميع كانَ يغادر

411
00:58:38,162 --> 00:58:39,023
هل يمكننا المغادرة؟

412
00:58:43,637 --> 00:58:44,695
...أريدكَ أن

413
00:58:45,699 --> 00:58:46,822
(أريدك أن تفعل لي معروف, يا (توماس

414
00:58:48,691 --> 00:58:51,843
سمعتُ أنَّ الجميع سيغادر إلى الجبال
للبحث عن ملجأ أو عن مكان آمن

415
00:58:57,665 --> 00:58:58,814
لا يمكنني الذهاب معكم

416
00:58:59,043 --> 00:59:00,703
لا يمكنكَ تركنا مجدداً, يا أبي

417
00:59:00,984 --> 00:59:02,762
يجب أن أتابع البحث عنهم

418
00:59:03,230 --> 00:59:04,604
(يجب أن تهتم بـ (سايمون -
!لا -

419
00:59:05,302 --> 00:59:10,624
لا, ابقى معنا
لم أهتم بأي أحد من قبل

420
00:59:11,215 --> 00:59:12,843
أنا خائف -
أعلم, أعلم -

421
00:59:14,601 --> 00:59:15,507
أنا خائف أيضاً

422
00:59:18,097 --> 00:59:21,436
...ولكن هل تعلم, الجزء الأكثر إخافة بالنسبة لي

423
00:59:24,211 --> 00:59:25,477
عندما ضربت الأمواج؟

424
00:59:25,679 --> 00:59:28,687
لا, بعدَ ذلك
عندما استيقظت

425
00:59:29,469 --> 00:59:30,689
كنتُ لوحدي

426
00:59:30,689 --> 00:59:32,185
كان الجزء الأكثر إخافة

427
00:59:32,998 --> 00:59:35,616
ثم رأيتكم أنتم الإثنان تتسلقون الشجرة

428
00:59:36,971 --> 00:59:40,139
لم أعد بعدها أشعر بالخوف
لأنني كنتُ أعلم أنّي لستُ لوحدي

429
00:59:41,872 --> 00:59:44,466
ماذا لو كانت أمك و (لوكاس) لوحدهم الآن؟

430
00:59:46,537 --> 00:59:47,970
هل تتخيل كم سيكونوا خائفين؟

431
00:59:47,970 --> 00:59:49,935
سنبحث عنهم سوياً -
لا -

432
00:59:50,186 --> 00:59:50,965
(توماس)

433
00:59:51,951 --> 00:59:53,416
(يجب أن تهتم بـ (سايمون

434
00:59:54,371 --> 00:59:55,847
وأنا سأتابع البحث عنهم

435
00:59:58,486 --> 00:59:59,077
حسناً؟

436
01:00:02,091 --> 01:00:02,964
حسناً؟

437
01:00:05,522 --> 01:00:06,648
هل تفهمت الأمر؟

438
01:00:34,448 --> 01:00:35,208
مرحباً

439
01:00:35,961 --> 01:00:36,989
أجل, أستطيع سماعك

440
01:00:38,720 --> 01:00:39,623
لا أحد يعرف ماذا يحدث

441
01:00:41,301 --> 01:00:42,542
هل أنتِ بخير؟ هل فقدتي أحدهم؟

442
01:00:43,026 --> 01:00:44,787
نحنُ بخير, نريد الخروج من هنا وحسب

443
01:00:45,084 --> 01:00:46,491
سأعاود الإتصال بك, حسناً؟

444
01:00:48,454 --> 01:00:49,344
المعذرة

445
01:00:49,778 --> 01:00:53,272
كنتُ أحاول أن أتصل بالعائلة في وطني
هل يمكنني إستخدام هاتفك؟ سأكون سريعاً

446
01:00:53,527 --> 01:00:57,800
أنظر حولك, يا رجل, الجميع يحتاج لشيء الآن
والبطارية ستفرغ ونحنُ بحاجة للهاتف

447
01:01:15,284 --> 01:01:16,782
أراكم في الصباح, حسناً؟

448
01:01:16,985 --> 01:01:17,874
لن تأتي؟

449
01:01:18,936 --> 01:01:20,217
لن آتي معكم, لا

450
01:01:20,886 --> 01:01:22,401
توماس) سيهتم بك, حسناً؟)

451
01:01:23,801 --> 01:01:24,709
...استمعوا إلي

452
01:01:25,798 --> 01:01:27,160
سوفَ تتصرفون بطبيعتكم, حسناً؟

453
01:01:27,877 --> 01:01:29,229
وستبقون مع هذهِ المجموعة

454
01:01:29,574 --> 01:01:32,037
وسوفَ أكون معكم فورَ ما أستطيع, حسناً؟

455
01:01:33,879 --> 01:01:35,036
سوفَ تتصرفون بطبيعتكم, حسناً؟

456
01:01:37,712 --> 01:01:38,633
أحبكم

457
01:01:40,397 --> 01:01:41,208
حسناً

458
01:01:42,921 --> 01:01:45,643
هل يمكنكِ الإهتمام بأولادي, لو سمحتي؟ -
تعال معنا -

459
01:01:46,369 --> 01:01:47,835
تعلم أنَّهُ لا فائدة من البحث

460
01:01:49,291 --> 01:01:50,428
لا يمكنني التوقف عن البحث

461
01:01:55,409 --> 01:01:57,712
أحبكم. سأكون معكم غداً, أعدكم

462
01:01:58,912 --> 01:01:59,816
أحبكم

463
01:03:18,371 --> 01:03:20,086
يا رجل, هل أنتَ بخير؟

464
01:03:23,173 --> 01:03:24,919
أدخل للسيارة, سوف نأخذكَ لمكان أكثر أماناً

465
01:03:31,820 --> 01:03:35,059
زوجتي لم ترغب أن تأتي معنا
في رحلة عطلة عيد الميلاد

466
01:03:37,680 --> 01:03:38,992
بسبب قدمي

467
01:03:43,281 --> 01:03:45,576
(أحضرتُ معي ابنتي الصغيرة, (جينا

468
01:03:49,824 --> 01:03:51,159
عمرها سنتان فقط

469
01:03:52,051 --> 01:03:53,421
الضجة أيقظتني

470
01:03:54,283 --> 01:03:55,730
كنتُ لوحدي في الغرفة

471
01:03:58,108 --> 01:04:01,798
كانت الأرض تهتز ورأيتُ الأمواج تضرب اليابسة

472
01:04:04,232 --> 01:04:07,603
تطلب الأمر مني خمس ثواني
للوصول إلى الأدراج, ولكن المياه كانت قد وصلت

473
01:04:08,976 --> 01:04:10,762
في غضون خمس ثواني وحسب

474
01:04:11,971 --> 01:04:18,412
على السرير, عثرتُ على ملاحظة من زوجتي
تقول فيها أنهم كانوا عندَ الشاطئ

475
01:04:24,614 --> 01:04:25,947
كنتَ أنت مع أولادك صحيح؟

476
01:04:26,793 --> 01:04:27,778
أجل

477
01:04:31,770 --> 01:04:34,453
جميع أفراد عائلتي كانت عندَ بركة السباحة
عندما ضربت الأمواج

478
01:04:37,664 --> 01:04:41,407
(عثرتُ على ابني الأوسط (توماس
كانَ على قمة شجرة عالية جداً

479
01:04:43,143 --> 01:04:46,472
تطلب مني الأمر وقتاً حتى أقنعهُ أن ينزل
لأنَّهُ كان خائف كثيراً

480
01:04:47,621 --> 01:04:49,552
(ثمَّ عثرتُ على ولدي الصغير (سايمون

481
01:04:49,786 --> 01:04:52,222
كانَ يتمسك بشجرة

482
01:04:53,822 --> 01:04:54,868
عمرهُ خمس سنوات فقط

483
01:04:59,094 --> 01:05:00,682
أرسلتهم إلى الجبال

484
01:05:04,661 --> 01:05:07,237
حتى أستطيع متابعة البحث
عن زوجتي وابني الكبير

485
01:05:12,090 --> 01:05:13,351
أصعب خيار قمتُ به

486
01:05:14,569 --> 01:05:15,877
هل أتصلتَ بأحد في وطنكَ بعد؟

487
01:05:16,348 --> 01:05:17,578
لا استطيع العثور على هاتف

488
01:05:24,537 --> 01:05:25,690
أنا أوفر بطارية هاتفي

489
01:05:26,563 --> 01:05:28,296
في حال اتصلت عائلتي بي

490
01:05:29,564 --> 01:05:30,511
أرجوك

491
01:05:31,994 --> 01:05:32,975
شكراً لك

492
01:05:33,493 --> 01:05:34,723
سأكون سريعاً, أعدك

493
01:05:46,142 --> 01:05:47,703
نعم؟ -
رايان)؟) -

494
01:05:47,703 --> 01:05:50,666
حمداً لله
كيفَ حالك؟

495
01:05:50,995 --> 01:05:54,098
هل سمعتَ من أحد بعد؟ -
لا, لم تصلني أي مكالمات -

496
01:05:54,737 --> 01:05:55,783
هل أنتَ بخير؟

497
01:05:58,001 --> 01:06:00,026
ماريا) و (لوكاس) ليسوا هنا)

498
01:06:00,542 --> 01:06:02,413
ما الذي تعنيه أنهم ليسوا هناك؟

499
01:06:03,584 --> 01:06:05,455
الأمواج أتت وجرفت الجميع

500
01:06:06,938 --> 01:06:12,282
و (توماس) و (سايمون) لوحدهم الآن -
هنري)؟) -

501
01:06:14,166 --> 01:06:17,116
لا أعرف ماذا أفعل, ولا أعرف أين أبحث

502
01:06:17,220 --> 01:06:20,477
(هنري)
(اهدأ يا (هنري

503
01:06:21,208 --> 01:06:22,021
هنري)؟)

504
01:06:22,021 --> 01:06:27,731
هناك أشخاص يريدون استخدام هذا الهاتف, حسناً؟
سأتصل بكَ لاحقاً

505
01:06:43,994 --> 01:06:45,922
أنا آسف

506
01:06:49,144 --> 01:06:50,123
شكراً لك

507
01:07:03,632 --> 01:07:06,333
ماذا تريدني أن أفعل؟ -
لا يمكنك ترك الأمر هكذا -

508
01:07:07,675 --> 01:07:08,654
هيا

509
01:07:09,621 --> 01:07:10,541
هيا

510
01:07:14,238 --> 01:07:15,227
هيا, يا رجل

511
01:07:15,766 --> 01:07:16,548
هيا

512
01:07:20,384 --> 01:07:21,448
سأعاود الإتصال به

513
01:07:28,935 --> 01:07:33,678
...براين), هذا أنا مجدداً, أسمع)
أعدك أني لن أتوقف عن البحث حتى أعثر عليهم

514
01:07:34,067 --> 01:07:36,703
لا أعرف ماذا سأفعل, لأنني مُشتت الآن

515
01:07:37,422 --> 01:07:42,741
سوفَ أبحث في كافة المستشفيات
وسأبحث في الملاجئ وسأجدهم, أعدكَ بذلك

516
01:07:42,988 --> 01:07:44,112
سأتصل بك عندما أفعل

517
01:07:44,112 --> 01:07:44,970
حسناً -
حسناً -

518
01:07:49,153 --> 01:07:49,963
شكراً

519
01:07:55,767 --> 01:07:56,859
هل يمكنني الذهاب معك؟

520
01:08:13,346 --> 01:08:17,556
أنا خائف -
أغمض عيناك, وفكر بشيء جميل -

521
01:08:28,917 --> 01:08:30,051
هل يمكنني الجلوس معك؟

522
01:08:47,804 --> 01:08:48,927
كم عمركِ؟

523
01:08:51,845 --> 01:08:53,092
74عاماً

524
01:08:54,362 --> 01:08:56,486
وأنت؟ -
سبعة ونصف -

525
01:09:02,438 --> 01:09:05,217
هل هو بخير؟ -
أجل, إنَّهُ نائم -

526
01:09:06,289 --> 01:09:08,569
يتحدث وهو نائم. إنَّهُ بخير

527
01:09:14,901 --> 01:09:16,744
تحب مشاهدة النجوم, أليسَ كذلك؟

528
01:09:17,417 --> 01:09:21,008
أجل, تُعجبني أشكالها

529
01:09:21,944 --> 01:09:23,358
هنا في السماء

530
01:09:23,576 --> 01:09:24,526
مختلفة

531
01:09:26,946 --> 01:09:32,319
بعض هذهِ النجوم تفجرت منذُ زمن بعيد جداً

532
01:09:34,401 --> 01:09:35,851
هل كنتَ تعلم ذلك؟

533
01:09:37,418 --> 01:09:38,617
إنهم ميتون أليس كذلك؟

534
01:09:43,656 --> 01:09:44,842
إنهم ميتون

535
01:09:46,429 --> 01:09:48,691
ولكن في إحدَ المرات كانوا مشعّين جداً

536
01:09:48,691 --> 01:09:51,344
بحيثُ أنَّ ضوئهم ما زال يعبر في الفضاء

537
01:09:52,300 --> 01:09:53,890
ما زال بإمكاننا رؤيتهم

538
01:09:55,431 --> 01:09:58,353
كيفَ تعرفين النجمة الميتة من الحيّة؟

539
01:09:58,708 --> 01:10:00,892
لا يمكنكَ المعرفة
ذلكَ مستحيل

540
01:10:06,494 --> 01:10:08,681
إنَّهُ غموض جميل, أليسَ كذلك؟

541
01:10:34,849 --> 01:10:35,896
(لوكاس بينيت)

542
01:10:36,818 --> 01:10:37,951
هل يمكنكَ القدوم معي؟

543
01:11:04,951 --> 01:11:07,257
اسمكَ هو (لوكاس بينيت), هل ذلكَ صحيح؟

544
01:11:08,602 --> 01:11:09,629
أجل

545
01:11:09,713 --> 01:11:12,782
واسم والدتك هو (ماريا بينيت), هل ذلكَ صحيح؟

546
01:11:13,952 --> 01:11:14,622
أجل

547
01:11:14,812 --> 01:11:19,525
نريد منك أن تلقي نظرة على هذهِ الأشياء
حتى نرى ان كنتَ تستطيع تمييز أياً منهم

548
01:11:20,892 --> 01:11:22,064
ألقي نظرة جيدة

549
01:11:25,574 --> 01:11:26,370
خذ وقتك

550
01:11:43,881 --> 01:11:45,522
هل أي شيء يبدو مألوفاً؟

551
01:11:47,255 --> 01:11:48,299
لا أعلم

552
01:11:48,799 --> 01:11:49,703
لا تعلم؟

553
01:11:59,545 --> 01:12:01,357
هل تميّز أي شيء

554
01:12:02,071 --> 01:12:04,040
لا أعتقد ذلك -
لا تعتقد ذلك؟ -

555
01:12:09,061 --> 01:12:09,934
(لوكاس)

556
01:12:14,352 --> 01:12:15,973
هل يمكنكَ القدوم معنا؟

557
01:12:32,997 --> 01:12:34,130
أمي

558
01:12:40,752 --> 01:12:42,718
أينَ كنت؟

559
01:12:43,343 --> 01:12:44,685
أينَ كُنت؟

560
01:12:46,324 --> 01:12:47,897
بل أينَ كنتِ أنتِ؟

561
01:12:48,691 --> 01:12:50,612
وعدتيني أّنَّكِ لم تكوني ذاهبة لمكان

562
01:12:55,886 --> 01:12:57,491
إعتقدتُ أنَّكِ ميتة, يا أمي

563
01:13:00,952 --> 01:13:02,489
أنا آسفة

564
01:13:03,625 --> 01:13:04,433
لا بأس

565
01:13:12,781 --> 01:13:14,416
نحنُ آسفين بشدة

566
01:13:17,706 --> 01:13:20,360
لا بد أن أحد ما ما قام بتبديل سجلاتها
في المشفى أثناء القيام بالجراحة

567
01:13:21,519 --> 01:13:22,453
كيفَ حالها؟

568
01:13:25,416 --> 01:13:27,056
أُجريَ عملية جراحية لصدرها

569
01:13:28,069 --> 01:13:28,832
...ولكن

570
01:13:29,726 --> 01:13:34,026
فقدت الكثير من الدماء, كانت ضعيفة جداً
حتى نقوم بالعملية الجراحية على قدمها

571
01:13:35,685 --> 01:13:37,444
يجب أن تعود للقيام بالعملية الجراحية
عندما تتعافى

572
01:13:39,314 --> 01:13:40,640
سوفَ تكون بخير, صحيح؟

573
01:14:51,252 --> 01:14:52,494
لا شيء

574
01:14:52,573 --> 01:14:53,700
ما هو المكان التالي؟

575
01:14:54,131 --> 01:14:55,052
...يجب علينا

576
01:14:55,739 --> 01:14:57,579
"يجب علينا الوصول إلى مُستشفى"تاكورا

577
01:15:22,581 --> 01:15:23,787
أينَ أولادي؟

578
01:15:23,705 --> 01:15:26,615
لقد سلكوا طريق جديد
لم يدعوني أذهب معهم, أنا آسفة

579
01:15:26,615 --> 01:15:28,234
إلى أين؟ -
لا أعرف -

580
01:15:48,551 --> 01:15:49,588
أريد أن أتبول

581
01:15:50,089 --> 01:15:51,421
(يجب أن تنتظر, يا (سايمون

582
01:17:25,140 --> 01:17:25,918
أمي

583
01:17:26,602 --> 01:17:27,417
أمي

584
01:17:27,417 --> 01:17:28,443
(لوكاس)

585
01:17:30,006 --> 01:17:31,535
احزري من رأيتُ في الخارج؟

586
01:17:32,225 --> 01:17:33,373
قدمي

587
01:17:33,883 --> 01:17:35,269
ما هو لون قدمي؟

588
01:17:49,030 --> 01:17:50,051
ما زالت حمراء

589
01:18:11,295 --> 01:18:14,576
...أرجوكي, إنها أمي
جورحها تبدو سيئة جداً

590
01:18:18,012 --> 01:18:19,548
نحنُ نفعل أفضل ما يمكننا

591
01:18:20,000 --> 01:18:22,923
سنأخذ والدتك للقيام بالعملية الجراحية حالاً

592
01:18:43,293 --> 01:18:45,555
لا, لا, لا خمس دقائق
أمنحني خمس دقائق, أرجوك

593
01:18:48,187 --> 01:18:49,666
لا أريد أن أُبطئك

594
01:18:51,366 --> 01:18:53,941
(هذهِ أسماء أولادي (جينا) و (كيتي

595
01:18:54,254 --> 01:18:55,736
وزوجتي, إنها أمريكية

596
01:18:55,991 --> 01:18:57,388
هل يمكنكَ تفقد الأسماء من أجلي؟ -
بالطبع -

597
01:18:57,388 --> 01:19:03,868
"أرجوكم, قد يكون الأولاد متواجدون في "ساراتاني
وقد كنا في هذهِ المُستشفى من قبل

598
01:19:04,538 --> 01:19:07,235
تفقدنا جميع المُستشفيات عدا هذه

599
01:19:07,638 --> 01:19:10,633
أرجوكم, خمس دقائق
امنحونا خمس دقائق فقط

600
01:19:11,012 --> 01:19:13,613
حسناً -
لن أتأخر, سأعود حالاً -

601
01:19:30,409 --> 01:19:31,331
(لوكاس)

602
01:19:33,368 --> 01:19:34,379
(لوكاس)

603
01:19:45,510 --> 01:19:48,297
لا تقلقي, سأحضر لكِ شيئاً

604
01:22:53,212 --> 01:22:54,486
أريد أن أتبول

605
01:22:54,486 --> 01:22:56,047
هل يمكنكَ التحمل؟ -
لا -

606
01:23:00,037 --> 01:23:01,163
(سايمون)

607
01:23:01,159 --> 01:23:02,287
ماذا تفعل؟

608
01:23:11,270 --> 01:23:13,410
أسرع, سوفَ يتركوننا هنا
ماذا تفعل؟

609
01:23:38,822 --> 01:23:39,415
لا حظ

610
01:23:40,067 --> 01:23:41,100
آسف

611
01:23:46,145 --> 01:23:48,607
آسف, وشكراً للإنتظار

612
01:23:49,961 --> 01:23:51,389
حسناً, يمكننا الذهاب الآن

613
01:24:48,803 --> 01:24:50,212
!(لوكاس)

614
01:24:50,332 --> 01:24:51,508
!(لوكاس)

615
01:24:51,508 --> 01:24:53,848
!(سايمون)! (توماس)

616
01:24:54,791 --> 01:24:56,249
!(لوكاس)

617
01:24:57,907 --> 01:24:59,667
!(سايمون)! (توماس)

618
01:25:00,246 --> 01:25:01,646
!(لوكاس)

619
01:25:09,135 --> 01:25:09,915
(سايمون)

620
01:25:33,647 --> 01:25:35,208
هل أنتم بخير؟

621
01:25:46,126 --> 01:25:47,186
(لوكاس)

622
01:25:50,028 --> 01:25:52,511
!أبي -
!(لوكاس) -

623
01:25:52,850 --> 01:25:54,227
!أبي

624
01:25:55,408 --> 01:25:56,880
!(لوكاس)

625
01:25:59,298 --> 01:26:00,686
!أبي -
!(لوكاس) -

626
01:26:13,102 --> 01:26:15,646
آسف لأنني تركتكم

627
01:26:17,016 --> 01:26:19,672
إعتقدتُ أنَّكَ ميت -
لا, أنا لستُ ميت -

628
01:26:22,520 --> 01:26:25,174
فلنذهب, لا داعي للإنتظار

629
01:26:41,307 --> 01:26:42,725
أمي هنا -
ماذا؟ -

630
01:26:44,163 --> 01:26:45,708
إنها ضعيفة جداً

631
01:26:46,135 --> 01:26:48,379
تقول أمور غريبة أحياناً

632
01:26:48,579 --> 01:26:51,040
سيحاول الأطباء إجراء العملية الجراحية
في أقرب وقت ممكن

633
01:26:51,458 --> 01:26:52,848
أعتقد أنها هنا

634
01:26:56,131 --> 01:26:57,176
أمي

635
01:26:57,989 --> 01:26:59,245
أنظري من هنا

636
01:27:07,369 --> 01:27:08,536
مرحباً

637
01:27:10,588 --> 01:27:11,800
مرحباً, يا عزيزتي

638
01:27:13,083 --> 01:27:14,109
مرحباً

639
01:27:26,679 --> 01:27:27,968
جميعنا بخير

640
01:27:36,391 --> 01:27:38,780
هل أنا ميتة؟ -
لا -

641
01:27:40,028 --> 01:27:40,730
لا

642
01:27:46,750 --> 01:27:48,466
هل يمكنني إزالة هذه؟

643
01:27:49,650 --> 01:27:51,070
أنظري إلي

644
01:28:04,704 --> 01:28:07,340
عُدتَ من أجلنا؟ -
أجل -

645
01:28:07,924 --> 01:28:10,555
هل أنتَ بخير؟

646
01:28:14,574 --> 01:28:16,310
يمكنني أن أرتاح الآن

647
01:28:23,109 --> 01:28:24,997
ماذا, يا (ماريا)؟

648
01:28:25,292 --> 01:28:26,367
ماذا؟

649
01:28:26,610 --> 01:28:27,619
ماذا, يا عزيزتي؟

650
01:28:28,709 --> 01:28:31,721
أنا أحتضر -
لا -

651
01:28:32,928 --> 01:28:34,188
سوفَ تكونين بخير

652
01:28:36,120 --> 01:28:38,130
أهتم بالأولاد

653
01:28:39,550 --> 01:28:41,178
لم آتي إلى هنا لهذا السبب

654
01:28:42,382 --> 01:28:44,854
سوفَ تكونين بخير, سيهتمون جيداً بكِ

655
01:28:45,306 --> 01:28:46,820
أعدكِ سوفَ نكون بخير

656
01:28:50,941 --> 01:28:52,937
سوفَ نكون بخير

657
01:28:55,094 --> 01:28:56,406
أعدكِ أننا سنكون على ما يرام

658
01:28:58,043 --> 01:28:59,678
سوفَ نأخذها للقيام بالعميلة الجراحية

659
01:29:00,009 --> 01:29:01,367
يجب أن نأخذها الآن

660
01:29:02,082 --> 01:29:03,153
حسناً

661
01:29:08,392 --> 01:29:09,569
أحبك

662
01:29:10,719 --> 01:29:11,831
سوفَ تكونين بخير

663
01:29:12,966 --> 01:29:13,979
أحبكِ كثيراً

664
01:29:15,216 --> 01:29:16,194
أحبك

665
01:29:18,784 --> 01:29:19,782
...أحبكِ الآن

666
01:29:21,130 --> 01:29:22,310
وسأحبكِ غداً

667
01:29:23,762 --> 01:29:25,773
أنا آسف لأنني لم أكن معكم

668
01:30:30,317 --> 01:30:31,623
أبي؟

669
01:30:31,983 --> 01:30:32,924
أجل

670
01:30:34,173 --> 01:30:36,208
هناك أمر لم أقولهُ لأمي

671
01:30:36,984 --> 01:30:37,928
...و

672
01:30:38,266 --> 01:30:39,844
أريدها حقاً أن تعلم

673
01:31:06,497 --> 01:31:08,281
لدي عائلة أيضاً

674
01:31:12,104 --> 01:31:14,275
كنتُ احتفظ بقوتي

675
01:31:15,823 --> 01:31:17,537
لأنني أريد رؤيتهم

676
01:31:19,367 --> 01:31:20,777
مرة أخرى

677
01:32:14,088 --> 01:32:15,585
هل عليكِ وضعها؟

678
01:32:16,199 --> 01:32:18,509
لا أريدكِ أن تشعري بأي ألم

679
01:32:18,709 --> 01:32:20,550
أنا خائفة من النوم

680
01:32:21,828 --> 01:32:27,675
.أنتِ في بينَ أيادي آمنة
أغمضي عينيكِ وفكري بشيء جميل

681
01:32:30,110 --> 01:32:32,074
فكري بشيء جميل

682
01:35:59,645 --> 01:36:00,961
(أمّكَ بخير, يا (لوكاس

683
01:36:04,377 --> 01:36:05,514
سوفَ نذهب للمنزل

684
01:36:18,185 --> 01:36:19,789
كن حذراً

685
01:36:19,789 --> 01:36:20,727
حسناً

686
01:36:20,727 --> 01:36:21,642
(سيد (بينيت

687
01:36:21,642 --> 01:36:25,854
أنا من شركة التأمين
سوفَ نهتم جيداً بعائلتك

688
01:36:26,214 --> 01:36:27,482
لا يوجد شيء لتقلق عليه الآن

689
01:36:28,263 --> 01:36:33,140
وبعدَ بضعة ساعات سوفَ تكونون في مستشفى
خاصة في سينغافورة, حيث ستتلقى زوجتك أفضل علاج

690
01:36:34,174 --> 01:36:36,902
سوفَ نأخذكم إلى الطائرة حالاً

691
01:36:37,636 --> 01:36:38,603
أتمنى لكم طيران آمن

692
01:37:22,303 --> 01:37:23,474
إلى أين نحنُ ذاهبون؟

693
01:37:26,110 --> 01:37:27,495
سوفَ يأخذوننا إلى سينغافورة

694
01:37:28,728 --> 01:37:30,119
سنكون بأمان هناك, حسناً؟

695
01:37:34,390 --> 01:37:37,059
لو سمحت, أجلس في مقعدك
سوفَ نقلع بعدَ قليل

696
01:37:59,692 --> 01:38:01,956
...هل يمكنني أن -
أجل, حسناً -

697
01:38:17,137 --> 01:38:18,290
كيفَ حالك؟

698
01:38:20,682 --> 01:38:22,974
أنا بخير, معكِ

699
01:38:27,881 --> 01:38:29,226
...أمي

700
01:38:31,284 --> 01:38:32,267
احزري ماذا

701
01:38:35,341 --> 01:38:36,916
رأيتُ (دانيل) مجدداً

702
01:38:39,998 --> 01:38:41,535
كانَ سعيداً جداً

703
01:38:45,334 --> 01:38:47,089
كانَ بينَ ذراعي شخص ما

704
01:38:50,400 --> 01:38:51,909
لا بد أنَّهُ أباه

705
01:39:00,847 --> 01:39:01,813
أحبك

706
01:39:06,601 --> 01:39:08,819
لوكاس), أحبُّكَ كثيراً)

707
01:39:17,951 --> 01:39:19,437
شكراً لك

708
01:39:19,898 --> 01:39:21,744
شكراً لك

709
01:39:23,581 --> 01:39:25,957
أنا آسفة, ولكن يجب أن تعود
إلى مقعدك الآن

710
01:39:35,547 --> 01:39:37,595
اربطوا أحزمتكم, لو سمحتم

711
01:39:39,231 --> 01:39:40,652
لا أريده

712
01:39:42,685 --> 01:39:44,631
يجب أن تربط الحزام في الطائرة

713
01:40:20,415 --> 01:40:22,282
"نحنُ عندَ الشاطئ"

714
01:42:39,283 --> 01:42:44,883
<font size="40"><font color="pink">الــمُــســتــحــيــل</font></font></b></b>