1
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
مع أطيب التمنيات لكم بمشاهدة ممتعة
محمد السعدنى
M_sadany@yahoo.com

2
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
في هذه الفترة  من الزمن

3
00:00:19,000 --> 00:00:24,000
بعد وقوع هذه الكارثة

4
00:00:25,000 --> 00:00:29,000
في تلك الضواحي الفقيرة
التي لم يهتم بها أحد

5
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
اشتد الجوع وانتشر المرض

6
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
وأصبحت تلك البلدة في حالة جفاف شديد

7
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
وزاد على ذلك
عدم وفرة في الطعام والشراب وقلة الدواء

8
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
ونتيجة لذلك ، كثرت الجثث بأرجاء البلدة

9
00:00:48,000 --> 00:00:53,000
لذا لم يجد الناس سبيلا سوي الرحيل
من هذه البلدة التى بالفعل تحطمت

10
00:00:54,000 --> 00:01:00,000
وأصبحت النسور تترقب

11
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
يا أمي
يا بني ، لقد فقدت الأمل في الحياة

12
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
لا يا أمى
لا تقولى ذلك يا أمي

13
00:01:13,000 --> 00:01:19,000
الجوع يقتلني
(اذهب أنت وانجو بنفسك يا (بابو

14
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
....لن أتركك يا أمي
سوف أجلب لك بعض الطعام

15
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
...انتظريني يا أمي
سوف أعود بسرعة

16
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
يا سيدتي ! أرجوكي أعطيني بعض الطعام
لأمي . أرجوكي

17
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
انها ستموت ، يا سيدتي

18
00:01:36,000 --> 00:01:43,000
كاليبيه) أعطني بعض الخبز)
أمي ...أيضا ، سوف تموت

19
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
! سأكون مدين لك دائما

20
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
يا سيدتي ! افتحي الباب ! أرجوكي
أنقذيني حتي لا أصبح يتيما

21
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
لم يعد لدي أحد
سوي أمي

22
00:01:54,000 --> 00:01:58,000
أستحلفك بالله ، أعطيني بعض الخبز
! والا ، أمي ستموت

23
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
هل من أحد بالداخل؟

24
00:04:12,000 --> 00:04:16,000
انظري يا أمي
! حصلت علي طعام لكى

25
00:04:17,000 --> 00:04:20,000
لقد جلبت لك الطعام
تناوليه ، يا أمي

26
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
ستصبحي بصحة جيدة
وستتعافي من جديد

27
00:04:25,000 --> 00:04:31,000
ماذا بكى ، يا أمي؟
ماذا حدث لكى؟

28
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
لماذا لا تتكلمين، يا أمي؟

29
00:04:42,000 --> 00:04:46,000
لا تتركيني وحيدا يتيما ، يا أمي

30
00:04:50,000 --> 00:04:55,000
يا بني ، البكاء لا يرجع الموتي

31
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
امسح دموعك

32
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
أنت الآن تعلمت أخر درس
من الحياة الشاقه

33
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
أولئك الذين يتوسلون
....هم الذين تركلهم الناس

34
00:05:09,000 --> 00:05:13,000
ونفس الناس يبعدون أرجلهم
قبل أن يمسكها المتوسلون

35
00:05:14,000 --> 00:05:18,000
سلطان)  يأخذ بيد أولئك الذين)
دهستهم الأقدام

36
00:05:20,000 --> 00:05:24,000
أعطنى يدك
وتعال معي

37
00:05:25,000 --> 00:05:30,000
تعال يابني ، تعال معي

38
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
تعال يابني ، لا تخف

39
00:05:43,000 --> 00:05:48,000
هذا مصنع (سلطان) الصغير
وهؤلاء كلهم أولادي

40
00:05:49,000 --> 00:05:54,000
هذا (عبدو) ابن أخي
يعتني بالمصنع

41
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
الي ماذا تنظر؟

42
00:06:00,000 --> 00:06:08,000
هذا مسدس ، وهذا مسدس آخر
كل هذه مسدسات

43
00:06:15,000 --> 00:06:21,000
هل تريد أن تجربه؟
خذه ، يابني....هيا

44
00:06:22,000 --> 00:06:30,000
الذى فعلته اليوم أنعش الأحلام
التي دفنت بداخلى منذ زمن بعيد

45
00:06:33,000 --> 00:06:38,000
.....خبرتي ، وشجاعتك

46
00:06:40,000 --> 00:06:44,000
! سيأخذانى الي قمة النجاح

47
00:06:46,000 --> 00:06:53,000
وبعد ذلك ، سيمنحك (سلطان) لقب
(باشا) ، (باشا)

48
00:08:58,000 --> 00:09:01,000
لقد نجح مخبرنا أخيرا
فى الوصول الى اخبار جيدة

49
00:09:01,000 --> 00:09:05,000
نفس العصابة ستسرق محل (ديالجي)
اليوم في الساعة 8 مساءا

50
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
توجهوا الى الحائط
والا سنطلق النار

51
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
! أسرع

52
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
(عبدو)
أسرع

53
00:10:53,000 --> 00:10:57,000
سوف أعطيكم فرصة للاستسلام
سأعدّ حتي  ثلاثة

54
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
أخرجوا من السيارة
وارفعوا أيديكم

55
00:11:01,000 --> 00:11:04,000
...واحد ، أثنان

56
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
(عبدو)
طمعك كان سيقتلنا كلنا اليوم

57
00:12:01,000 --> 00:12:08,000
رائع ، جلب (باشا) المجوهرات
من قلب النيران

58
00:12:10,000 --> 00:12:13,000
أنا صنعتك منذ 20 عاما

59
00:12:13,000 --> 00:12:19,000
لقد كنت طفلا ، وحينها قررت
أن أجعل منك خليفة لي

60
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
!لقد فعلت الصواب

61
00:12:23,000 --> 00:12:30,000
اليوم ، أري أحلامي تنجز
ورغباتي تتحقق

62
00:12:31,000 --> 00:12:36,000
(لقد كنت لقيط (سلطان
والأن أصبحت يا  (باشا) ذراعه الأيمن

63
00:18:19,000 --> 00:18:23,000
ان ملابسك تظهر جسدك
اشتري لكى ملابس حشمة

64
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
سبنا) ماذا حدث؟)
بماذا تفكرين

65
00:18:29,000 --> 00:18:33,000
في عالم من الحيوانات
لأول مرة أقابل انسانا

66
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
ماذا تقصدين؟

67
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
كل الناس يلهثون علي جسدي

68
00:18:40,000 --> 00:18:44,000
هذا الرجل الوحيد الذي
لاحظ ملابسي الممزقه

69
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
(مبروك ، (باشا

70
00:18:54,000 --> 00:18:58,000
أنت لا تعرفني
ولكني أعرفك جيدا

71
00:18:59,000 --> 00:19:02,000
لديّ ملفك الشخصى

72
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
(أسمي (أرجون برهان

73
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
(المفتش (أرجون برهان

74
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
....لقد سرقت المجوهرات الليلة الماضية

75
00:19:17,000 --> 00:19:20,000
لقد كنتم أزكياء
وبهروبكم جعلتم موقفى صعبا

76
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
وأنا لا أبكى على شىء

77
00:19:24,000 --> 00:19:29,000
لأنني قررت من الآن
أن أقبض عليك متلبسا

78
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
وهذه أول وآخر مرة
أحذرك فيها

79
00:19:34,000 --> 00:19:40,000
ومن الآن فصاعدا ، عليك أن تكون متيقظ
في كل جريمة ترتكبها

80
00:19:41,000 --> 00:19:48,000
وأتمنى أن يوفقنى الله  ولو لمرة واحدة
مرة واحدة في اعتقالك

81
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
!أخرج  من هنا أيها المفتش

82
00:19:51,000 --> 00:19:58,000
ولا تجعلني أتخذ قرارا
تندم عليه بقية حياتك

83
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
باشا) لا يعيش تحت رحمة أحد)

84
00:20:04,000 --> 00:20:07,000
أنا الذى أصنع مستقبلى ، وبيدىّ

85
00:20:12,000 --> 00:20:17,000
(هذه آخر نصيحة لك يا (باشا

86
00:20:18,000 --> 00:20:25,000
تخلي عن الجريمة الي الأبد
والا سأنظف المدينة منك أنت وأصحابك

87
00:20:26,000 --> 00:20:29,000
لأنني الآن أخرج
بالكفن علي يدىّ

88
00:20:30,000 --> 00:20:35,000
سواء كان لى أو لك
فليس هناك أى فرق

89
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
ما نصيبنا في هذه العملية
(النصف بالنصف يا (سلطان

90
00:20:45,000 --> 00:20:49,000
أنت تحدد المكان
وأنا سأحدد وقت التسليم

91
00:20:50,000 --> 00:20:53,000
متي؟
الثالثة مساءا ، أين؟

92
00:20:53,000 --> 00:20:56,000
(خلف سور (رامتك

93
00:21:00,000 --> 00:21:04,000
باشا) ان السمك الصغير)
يمكنه النجاة بالارادة

94
00:21:07,000 --> 00:21:12,000
ولكن عندما يكبر
يحتاج الي نهر

95
00:21:13,000 --> 00:21:18,000
وبعدها
يشتاق للسباحة في البحر

96
00:21:19,000 --> 00:21:30,000
حان وقت الهيمنة علي عالم الاجرام
لأننى أهملته من قبل

97
00:21:35,000 --> 00:21:41,000
(الصفقة ستتم خلف سور (رامتك
غدا الساعة3 مساءا

98
00:21:42,000 --> 00:21:48,000
سلطان ) أجّل الصفقة لبضعة أيام)
فالشرطة متيقظة

99
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
وماذا يعني بذلك؟

100
00:21:51,000 --> 00:21:56,000
قسم الشرطة لديه مفتش شريف
(يدعي (أرجون برهان

101
00:21:58,000 --> 00:22:01,000
.....مخلص في عمله مثلنا تماما

102
00:22:01,000 --> 00:22:05,000
ذلك الرجل يؤدي عمله بجدية

103
00:22:05,000 --> 00:22:09,000
(باشا)
لا تقلق بشأنه

104
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
لقد لقنت مخبره الخاص
درسا لن ينساه

105
00:22:15,000 --> 00:22:20,000
لن يتحرى عنا بعد اليوم

106
00:23:08,000 --> 00:23:11,000
(عبدو)

107
00:24:39,000 --> 00:24:44,000
(توقف ، يا (باشا
والا سأطلق عليك النار

108
00:26:55,000 --> 00:26:59,000
أتريد أن تنقذ  رجل
! سعي لقتلك

109
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
!هيا

110
00:27:09,000 --> 00:27:18,000
(انتظر هنا (باشا
سأحاول العثور علي بعض المساعدة

111
00:28:23,000 --> 00:28:27,000
ماذا حدث لك؟
هل أنت بخير؟

112
00:28:27,000 --> 00:28:31,000
لماذا لم يسمعني أحد؟
لن يسمعك أحد

113
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
لا يوجد أحد قريب من هنا

114
00:28:35,000 --> 00:28:38,000
من أنت؟
(أنا صديقه ، وأسمي (عبدو

115
00:28:39,000 --> 00:28:43,000
ذهبت للعثور علي مساعدة له
لا تقلقي

116
00:28:43,000 --> 00:28:46,000
أنا أعيش بالقرب من هنا
ساعدني لحمله

117
00:28:56,000 --> 00:29:01,000
يجب أن نذهب به الي الطبيب
أو المستشفي فى الحال

118
00:29:01,000 --> 00:29:06,000
لا . لا نريد أن يعرف أحد
أن لديك شخص مجروح بالبيت

119
00:29:07,000 --> 00:29:09,000
هل هناك  أعداء لهذا الرجل الطيب؟

120
00:29:11,000 --> 00:29:14,000
الرجل الطيب
...لا يبدأ بالعداء

121
00:29:14,000 --> 00:29:17,000
أعدائه هم من يبدءون

122
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
إمسكي ذراعه بقوة

123
00:31:05,000 --> 00:31:11,000
كالعادة تستغرقي في أحلام اليقظة
! إستعدي للذهاب الى العمل

124
00:31:19,000 --> 00:31:23,000
أين عثرتي علي هذا العصفور؟
كيف ومتي أمسكتي به؟

125
00:31:24,000 --> 00:31:27,000
هل لديك أعمال في السر؟
! خالي

126
00:31:28,000 --> 00:31:34,000
استرح... هذا الوحش لا يفهم الا
اللغة التي أتكلم بها

127
00:31:35,000 --> 00:31:38,000
من هو؟
انه مريض

128
00:31:39,000 --> 00:31:40,000
! مريض وحبيب أيضا

129
00:31:41,000 --> 00:31:44,000
أتخدعين من؟
أنا ، أم هو

130
00:31:44,000 --> 00:31:47,000
هو مجروح

131
00:31:47,000 --> 00:31:52,000
أتساعديه من باب الانسانية
أم من أجل المال يا عزيزتي

132
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
حتي لا تكوني هزيلة مثلنا

133
00:31:55,000 --> 00:31:58,000
من أين سنعيش ،اذا أنت
لن ترقصي في الشوارع؟

134
00:31:58,000 --> 00:32:02,000
يبدو أن شوقك للخمر
هو من يجعلك تتكلم كقواد لي

135
00:32:02,000 --> 00:32:03,000
(سبنا)

136
00:32:03,000 --> 00:32:06,000
! أنا أشرب الخمر فقط
! لست قواد لك

137
00:32:07,000 --> 00:32:11,000
أنت تفكر وتخطط
وتجبرني علي فعل ما تريده

138
00:32:12,000 --> 00:32:17,000
!أخرج من هنا هذه اللحظة
!أغرب عن وجهي

139
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
سأقتلك اذا عدت هنا ثانية

140
00:32:20,000 --> 00:32:26,000
ابحث عن عاهرة بعيدا عني
! ولا تريني وجهك ثانية

141
00:32:28,000 --> 00:32:31,000
اللعنة عليك
يا خالي

142
00:32:39,000 --> 00:32:43,000
لا تقلق
هذا ليس جديد علينا

143
00:32:45,000 --> 00:32:52,000
لا أستطيع فعل ما يريد ،  ومن الصعب
أن تعيش فتاة يتيمة مثلي وحدها

144
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
حتي وان كان يشرب الخمر

145
00:32:56,000 --> 00:33:02,000
انه يبدو أمام الناس
بمثابة رجل يحميني

146
00:33:10,000 --> 00:33:15,000
لقد اشتريت ملابس حشمة
وأنت لن تتذمر ، اليس كذلك؟

147
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
هل يمكنني الدخول؟

148
00:33:24,000 --> 00:33:27,000
يالا وجهها
انها تبدو وكأنها بطلة فيلم

149
00:33:28,000 --> 00:33:32,000
ولكني لا أعرف أسمها
ولكنها تشبه هذه الصورة

150
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
(اجلس يا (عبدو

151
00:33:40,000 --> 00:33:44,000
هل هذه مستشفي
أم بيت أحد أقاربك؟

152
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
!اخرس

153
00:33:46,000 --> 00:33:50,000
اليك بعض اللبن
(سبنا) هذا صديقي (باجرانجي)

154
00:33:51,000 --> 00:33:54,000
أنا أمثل دور (ركشاو) في فيلم النجوم
....لكن وجهك

155
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
سأحضر لكم بعض الشاي
!حسنا

156
00:33:59,000 --> 00:34:03,000
ما هي أخر الأخبار (عبدو)؟
الحراسة مشدده في أرجاء المدينة

157
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
الشرطة أوقفت نشاطنا

158
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
سلطان) هرب الي مكان بعيد)
وسيبقي هناك لفترة

159
00:34:09,000 --> 00:34:12,000
أما باقي العصابة قدا ختفوا

160
00:34:13,000 --> 00:34:20,000
باشا) ، يقول (سلطان) يجب أن ننتظر)
....حتي تتحسن حالتك

161
00:34:21,000 --> 00:34:25,000
يجب أن تبقي بعيدا عن الأنظار
أي تظل هنا

162
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
أين البضاعة؟

163
00:34:31,000 --> 00:34:34,000
لا تقلق
لقد أخفيتها بعيدا

164
00:34:45,000 --> 00:34:49,000
عبدو) اذا حدث أى جديد)
(أرسل لى (باجرانجي

165
00:34:50,000 --> 00:34:53,000
ولا تخاطر بشيء
...أذهب الأن

166
00:34:55,000 --> 00:34:56,000
...سأدفع لك لاحقا
لاحقا؟

167
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
أتركي العجينة
والا ادفعي وخذيها

168
00:35:14,000 --> 00:35:17,000
..(انتظري (سبنا
يا طفلتي

169
00:35:19,000 --> 00:35:25,000
أنا خجلان مما فعلته
معك هذا الصباح

170
00:35:27,000 --> 00:35:32,000
سامحيني...أرجوكي

171
00:35:34,000 --> 00:35:45,000
كل ما أعرفه أن أرعي
فتاة بلا والدين

172
00:35:46,000 --> 00:35:50,000
سامحيني
فقط هذه المرة

173
00:35:52,000 --> 00:35:55,000
ألا تريدين مالا ، أليس كذلك؟

174
00:35:57,000 --> 00:36:03,000
لقد تكلمت لرجل ما
ليقرضك 1000 روبية

175
00:36:04,000 --> 00:36:05,000
وقد وافق

176
00:36:07,000 --> 00:36:10,000
يمكنك العمل بجدية
وتعيدي اليه ماله

177
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
أنت تريدين 1000روبية ، حقا؟
نعم

178
00:36:20,000 --> 00:36:23,000
أريد أن أقترض 1000روبيه
وأعيدها علي أقساط

179
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
لديك خال لطيف

180
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
ها هي جائزتك

181
00:36:35,000 --> 00:36:40,000
اليك المال ، يمكنك أخذ ما تريدين
ألف ، ألفين.... خمسة

182
00:36:41,000 --> 00:36:42,000
أريد 1000 فقط

183
00:36:48,000 --> 00:36:51,000
ماذا تفعل؟ دعني أذهب

184
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
يا خالي
لا تغضبي يا حبيبتي

185
00:36:53,000 --> 00:36:57,000
لقد باعك خالك
بزجاجة خمر

186
00:37:00,000 --> 00:37:01,000
!دعني أذهب

187
00:37:10,000 --> 00:37:11,000
.....لا تقترب أكثر

188
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
توقف هنا

189
00:37:31,000 --> 00:37:32,000
! قلت توقف

190
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
! لا تقترب

191
00:37:47,000 --> 00:37:48,000
أتركني وشأني

192
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
يا خالي

193
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
أتركني وشأني ....ياخالي

194
00:38:00,000 --> 00:38:04,000
دعني أذهب

195
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
فجأة وجدتي نفسك وحيدة
أليس كذلك؟

196
00:39:45,000 --> 00:39:50,000
اذن ، فلنقرب العلاقة
التي نتمناها

197
00:39:51,000 --> 00:39:54,000
(أمسحي دموعك يا (سبنا

198
00:39:54,000 --> 00:39:57,000
لقد تحول خالك الي شيطان

199
00:40:00,000 --> 00:40:03,000
هل يمكنك الوثوق في غريب مثلي؟

200
00:46:01,000 --> 00:46:10,000
من أجل رغيف خبز تحول (بابو) البريء
الي حيوان

201
00:46:11,000 --> 00:46:17,000
(يدعى (باشا
المجرم الخطير

202
00:46:17,000 --> 00:46:21,000
ولدى القانون
(مطلوب القبض على الذى لا يملك شيئا ، (باشا

203
00:46:23,000 --> 00:46:26,000
وأصبح ضميرى ميتا
(يا (سبنا

204
00:46:27,000 --> 00:46:30,000
سأرحل من هذا المكان
اذا كنت ترغبي في ذلك

205
00:46:31,000 --> 00:46:35,000
لأن كل من يعرف حقيقتى
يكرهني كرها شديدا

206
00:46:36,000 --> 00:46:42,000
باشا) ، أي شخص يمكن أن يضل الطريق)
اذا لم يوجههه أحد

207
00:46:43,000 --> 00:46:47,000
أحضرت لك بعض الطعام

208
00:46:48,000 --> 00:46:51,000
أحضرته من أجلك
تعبيرا منى على ارتياحى لك

209
00:46:52,000 --> 00:46:57,000
شكرا لاهتمامك
لأن جراحي بدأت بالشفاء

210
00:46:58,000 --> 00:47:04,000
أنا متأكد أن حياتى ستكون
في غاية السعادة لو قبلتى زواجى

211
00:47:09,000 --> 00:47:14,000
لا تتوقف حياتنا الزوجية فقط علي السعادة
(بل هناك أمور أخرى للمعيشة يا (باشا

212
00:47:15,000 --> 00:47:20,000
ليس هناك ما هو أشد من الفقر
ولا أفظع من الجوع

213
00:47:21,000 --> 00:47:24,000
قد يكون للحب والسعادة
مكانا فى قلوبنا

214
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
لكنه لن يساعدنا لكى نعيش

215
00:47:27,000 --> 00:47:29,000
فلتكن آخر مرة أجلب فيها المال

216
00:47:30,000 --> 00:47:39,000
الكثير من المال
سيمحو الفقر من حياتنا وسيزول الى الأبد

217
00:47:42,000 --> 00:47:44,000
يا (سبنا) ألستى مستعدة؟

218
00:47:44,000 --> 00:47:47,000
هل نسيتي؟
شاندا) ستتزوج اليوم)

219
00:47:47,000 --> 00:47:49,000
إجلبيه معك ، أيضاً

220
00:47:49,000 --> 00:47:54,000
دعينا نري
كيف تبدين و أنتى كعروسة جميلة

221
00:52:39,000 --> 00:52:41,000
هذه المخدرات يمكن أنا تجلب لنا
(الملايين في السوق يا (باشا

222
00:52:42,000 --> 00:52:45,000
يجب أن تعيد النظر في الموضوع
(قبل أن تتكلم مع (راجو شيتي

223
00:52:49,000 --> 00:52:53,000
لقد عرفت أنك أعطيتني
.....مخدرات بدلا من المال

224
00:52:54,000 --> 00:52:57,000
ما كنت أتوقع منك ذلك

225
00:52:58,000 --> 00:53:00,000
وما العيب فى ذلك؟

226
00:53:01,000 --> 00:53:06,000
هذه المخدرات
تقتل الناس الأبرياء

227
00:53:06,000 --> 00:53:08,000
وأنا لا أوافق على هذه الصفقة

228
00:53:09,000 --> 00:53:12,000
هل أنت شجاع لتأخذ
قرار بدون إذن (سلطان)؟

229
00:53:12,000 --> 00:53:16,000
أنت لا تعرف من أنا
(يا (شيتي

230
00:53:16,000 --> 00:53:20,000
اذا كنت تريد هذه المخدرات
دعنا نأخذ المال

231
00:53:21,000 --> 00:53:24,000
أحتاج وقت لجمع المال

232
00:53:25,000 --> 00:53:28,000
كم يوم؟
فقط يومان

233
00:53:29,000 --> 00:53:33,000
(أذن فلتأتي الي حانة (ديبي
بعد ما تجمع كل المال

234
00:53:33,000 --> 00:53:36,000
وحينها يمكنك أنا تأخذ المخدرات
بعد أن تدفع لنا

235
00:53:47,000 --> 00:53:49,000
تفضل يا سيدي
أنها لك

236
00:53:59,000 --> 00:54:01,000
راجو شيتي) يريدني علي السطح)

237
00:54:03,000 --> 00:54:05,000
(إعتني بنفسك ، (عبدو

238
00:54:34,000 --> 00:54:35,000
هل أحضرت البضاعة؟

239
00:54:40,000 --> 00:54:45,000
أريد أن ألقي نظرة عليها
المحتالون أيضا ، لديهم مباديء

240
00:54:46,000 --> 00:54:47,000
أذن سلم وأستلم

241
00:55:20,000 --> 00:55:23,000
باشا) أترك هذه الحقيبة)

242
00:55:26,000 --> 00:55:32,000
هل تتذكر ما قلته لك؟
! يوما ما سأقبض عليك متلبس

243
00:55:33,000 --> 00:55:36,000
لقد أتي هذا اليوم
أقبضوا عليه

244
00:55:40,000 --> 00:55:42,000
(شيتي)

245
00:55:42,000 --> 00:55:46,000
توقف
قلت توقف

246
00:55:50,000 --> 00:55:53,000
(باشا)

247
00:55:57,000 --> 00:55:59,000
إستسلم
أفضل لك

248
00:56:54,000 --> 00:56:58,000
انتظروا

249
00:57:02,000 --> 00:57:06,000
أين (باشا) ؟ أخبرني

250
00:57:08,000 --> 00:57:09,000
! تكلم

251
00:57:12,000 --> 00:57:15,000
أين أنت يا (باشا)؟
! لا أصدق ماحدث

252
00:57:15,000 --> 00:57:20,000
ابنة أختي تقول أنها ليست عاهرة
لمجرد كلام يقال

253
00:57:21,000 --> 00:57:24,000
ذلك الشاب كان هنا
لأنها كانت تريده

254
00:57:25,000 --> 00:57:28,000
لقد مكث في منزلنا
لانها طلبت منه ذلك

255
00:57:29,000 --> 00:57:33,000
.....قضوا الليالي سوية
وينام فى حضنها

256
00:57:34,000 --> 00:57:38,000
وأنتم يا شباب تشكون بأخلاقها؟

257
00:57:38,000 --> 00:57:42,000
الآن أصبح كل شيء
واضح أمامنا

258
00:57:42,000 --> 00:57:45,000
ويجب أن نعاقبها فى الحال

259
00:57:46,000 --> 00:57:50,000
أرجوك
أجلب حبل واشنقني

260
00:57:50,000 --> 00:57:55,000
ولكنك لا تلمس ابنتي هذه

261
00:57:55,000 --> 00:57:58,000
!أوقف هذه الدراما
من فضلك ، أوقفها

262
00:58:00,000 --> 00:58:06,000
رائع ، يا خالى
لقد تعديت كل حدود الحشمة

263
00:58:08,000 --> 00:58:13,000
لقد أثبت الي المجتمع أنني
سيئة الأخلاق وعاهرة

264
00:58:14,000 --> 00:58:21,000
أى خال يحب ابنة اخته
أكثر من أمها

265
00:58:21,000 --> 00:58:31,000
كنت أتمنى أن تتركنى أمى
فى ملجأ أيتام

266
00:58:32,000 --> 00:58:34,000
أفضل من أن تتركنى أمى لك
ويا ليتها قتلتنى

267
00:58:36,000 --> 00:58:40,000
كان أشرف لى ولك من ذلك

268
00:58:40,000 --> 00:58:43,000
(سبنا)

269
00:58:46,000 --> 00:58:50,000
يجب أن نحسم هذه المشكلة
أمام هؤلاء الناس

270
00:58:51,000 --> 00:58:54,000
وأنا اتعهد أمامكم بأننى
سأبقى هذه العاهرة بالمنزل رغم أنفها

271
00:58:57,000 --> 00:59:03,000
من ذلك الرجل؟
وما علاقتك بهذا المحتال؟

272
00:59:30,000 --> 00:59:32,000
(سبنا)

273
00:59:39,000 --> 00:59:41,000
سبنا) ، ماذا حدث؟)

274
00:59:43,000 --> 00:59:50,000
يريد الناس معرفة ما علاقتى بك

275
00:59:52,000 --> 00:59:54,000
لا تحتاج الانسانية الى أى علاقات رسمية

276
00:59:54,000 --> 00:59:56,000
ولكن البشر يحتاجون اليها

277
00:59:57,000 --> 01:00:02,000
خصوصا هؤلاء الذين يهتمون
بحياة الأخرين

278
01:00:03,000 --> 01:00:08,000
بماذا سأجيب على
من يسألني؟

279
01:00:09,000 --> 01:00:10,000
(أخبرني يا (باشا

280
01:00:13,000 --> 01:00:15,000
بماذا تسمي علاقنا؟

281
01:00:20,000 --> 01:00:26,000
(من الذي يريد معرفة علاقتي ب (سبنا
من...من؟

282
01:00:34,000 --> 01:00:38,000
لن يسألك أحد
هذا السؤال ثانية

283
01:00:40,000 --> 01:00:44,000
(سأنتظرك غدا عند معبد اللورد (شيفا
لنعلن زواجنا

284
01:00:45,000 --> 01:00:47,000
هل ستأتى؟

285
01:04:44,000 --> 01:04:45,000
! انه لن يأتي

286
01:04:46,000 --> 01:04:49,000
انتظريه
وسيطول بكى الانتظار

287
01:04:51,000 --> 01:04:55,000
...لكن تذكري كلماتي
! انه لن يأتي

288
01:05:00,000 --> 01:05:04,000
أنت رجل محظوظ لكي
تقود سيارة في زفافك

289
01:05:05,000 --> 01:05:09,000
لقد أحضروا لي فرس
في زفافي

290
01:05:10,000 --> 01:05:13,000
....وأولئك الحمقي كانوا يطعموه ، و

291
01:05:25,000 --> 01:05:27,000
! أبتعد عن الطريق

292
01:05:52,000 --> 01:05:57,000
لقد انتظرنا بما فيه الكفاية ، ياعزيزتي
ويجب أن أغلق المعبد الأن

293
01:05:58,000 --> 01:06:03,000
انظري المطر يتساقط
وعلي ما يبدو أن هناك عاصفة

294
01:06:19,000 --> 01:06:23,000
تركها ولم يأتي الزفاف
أنظروا الي العروسة

295
01:08:00,000 --> 01:08:03,000
....بابا

296
01:08:14,000 --> 01:08:15,000
أذهب بعيدا

297
01:08:16,000 --> 01:08:18,000
....بابا

298
01:08:54,000 --> 01:09:02,000
....ليس هناك أحد على مرأى البصر
من أين أتى هذا الطفل؟

299
01:09:04,000 --> 01:09:11,000
قطار قادم من (بومباي) سقط فى
النهر هذا المساء

300
01:09:11,000 --> 01:09:16,000
وحتى الآن حوالي200 شخص قد لاقوا حتفهم
وأكثر من 300 مصاب

301
01:09:17,000 --> 01:09:19,000
رجال الشرطة والاطفاء
مشغولين في عمليات الإنقاذ

302
01:09:20,000 --> 01:09:23,000
....أمي
أين حفيدي؟

303
01:09:24,000 --> 01:09:26,000
انه صغير السن
ولا يعرف شيئا

304
01:09:34,000 --> 01:09:37,000
هل هناك أخبار عن ابني
الأمير؟

305
01:09:38,000 --> 01:09:41,000
من الصعب العثور علي طفل
في مثل هذه الحادثة الكبيرة

306
01:09:41,000 --> 01:09:44,000
وجدنا جثث كثيرة من التي غرقت
....لكن

307
01:09:44,000 --> 01:09:45,000
ماذا؟

308
01:09:48,000 --> 01:09:51,000
هل تبحثون عن (راجو) ابني
بين الجثث؟

309
01:09:51,000 --> 01:09:57,000
لماذا؟
من قال لك أنه بين الجثث

310
01:09:59,000 --> 01:10:05,000
لقد دعونا الله ليرزقنا
بهذا الطفل

311
01:10:07,000 --> 01:10:13,000
!الله رحيم ولن يحرمنا منه
!لن يحرمنا منه

312
01:10:15,000 --> 01:10:21,000
وهذا الرجل يبحث عن ابني
!بين الموتي

313
01:10:23,000 --> 01:10:24,000
سيكون بخير
هديء من نفسك

314
01:10:25,000 --> 01:10:28,000
(أديتا)
افعل شيء

315
01:10:28,000 --> 01:10:33,000
بالطبع سأفعل يا (مامتا) ....هديء من نفسك
وكل شيء سيكون على ما يرام

316
01:11:06,000 --> 01:11:08,000
أعطني بعض الطعام

317
01:11:29,000 --> 01:11:33,000
أعطني بعض اللبن
ابني يتضور جوعا

318
01:11:50,000 --> 01:11:52,000
لم آكل من هذا الطعام

319
01:11:53,000 --> 01:11:55,000
هل يمكنني الحصول علي
بعض اللبن بدلاً منه؟

320
01:12:04,000 --> 01:12:05,000
تفضل

321
01:12:20,000 --> 01:12:24,000
حرارته ترتفع واذا لم أذهب به
...الي الطبيب ، قد

322
01:12:24,000 --> 01:12:28,000
لكن أين أذهب به ، أين أذهب؟

323
01:12:51,000 --> 01:12:52,000
من الطارق؟

324
01:12:54,000 --> 01:12:56,000
(باشا)

325
01:12:59,000 --> 01:13:00,000
لماذا لم توفى بوعدك؟

326
01:13:01,000 --> 01:13:03,000
هل هناك ما هو أهم منى عندك؟

327
01:13:08,000 --> 01:13:12,000
....لقد سخر الناس منى
! وبصقوا عليا

328
01:13:12,000 --> 01:13:14,000
وكان كل ذلك بسببك

329
01:13:15,000 --> 01:13:19,000
سبنا) لقد وقعت في فخ)
وكان يجب أن أختار بين الحياة والموت

330
01:13:25,000 --> 01:13:29,000
هل أنت متزوج؟
وهذا ابنك؟

331
01:13:30,000 --> 01:13:33,000
! أنت ذو وجهين
! أنت خائن

332
01:13:34,000 --> 01:13:38,000
! أنت محتال
! لقد خدعتنى

333
01:13:38,000 --> 01:13:39,000
! افتح الباب

334
01:13:40,000 --> 01:13:43,000
(باشا)
افتح الباب

335
01:13:43,000 --> 01:13:46,000
لن أنسى خيانتك أبدا
سأنتقم منك ، سأنتقم منك

336
01:13:49,000 --> 01:13:50,000
! إكسر الباب

337
01:13:51,000 --> 01:13:54,000
!لقد جرحت مشاعرى
!أنت محتال

338
01:14:00,000 --> 01:14:03,000
(باشا)
لن تهرب منا هذه المرة

339
01:14:11,000 --> 01:14:14,000
أين ذهب (باشا)؟
أين ذهب؟

340
01:15:08,000 --> 01:15:11,000
لماذا أعطيتني هذا
الطفل البريء؟

341
01:15:13,000 --> 01:15:18,000
لماذا تريده أن ينشأ
مع رجل غريب

342
01:15:19,000 --> 01:15:22,000
ألا تعرف من أنا وماذا أفعل؟

343
01:15:23,000 --> 01:15:26,000
! انا لا أملك شيئا ولا لدىّ مستقبل

344
01:15:26,000 --> 01:15:31,000
أنا آثم لا يمكنني تعليمه
شيء مفيد له فى حياته

345
01:15:32,000 --> 01:15:36,000
آثم مثلي لا يستطيع
تحمل  عبء هذا الطفل

346
01:15:41,000 --> 01:15:43,000
وأنت لا تستجيب الا للمؤمن

347
01:15:44,000 --> 01:15:47,000
فأرجوك استجب اليوم الي آثم

348
01:15:49,000 --> 01:15:57,000
اعتني بهذا الطفل
واحفظه ، وارعاه ، وكن معه

349
01:23:32,949 --> 01:23:38,945
عبدول) أنت تتعفن في هذا السجن)
لستة أشهر الأن

350
01:23:40,223 --> 01:23:42,748
...لابد أن تتعاون معنا

351
01:23:43,226 --> 01:23:48,687
حتي يكون موقفك جيد
غدا بالمحكمة

352
01:23:49,633 --> 01:23:51,157
وسيخفف عنك العقاب

353
01:23:55,072 --> 01:23:56,839
ما الذي يجعلك متعاطف معي جداً؟

354
01:23:57,707 --> 01:24:01,666
....قل ما تشاء
تعاطف أو أنانية

355
01:24:06,383 --> 01:24:09,546
(أريد أن أعرف مكان (باشا

356
01:24:19,329 --> 01:24:23,959
عبدو) لا تفعل ذلك)

357
01:24:35,645 --> 01:24:37,772
هل يوجد أسوء من ذلك
لتفعله بي أيها المفتش

358
01:24:39,082 --> 01:24:45,248
أنت تريد أن تعرف مكانه
وأنا لا اريد أن ألفظ اسمه

359
01:24:49,159 --> 01:24:50,592
لم لا تنسي (باشا) يا سيدي؟

360
01:24:51,094 --> 01:24:54,495
أغلق ملفه الشخصي
وأنتهي من الأمر

361
01:24:55,799 --> 01:25:01,795
لا ، في بداية الأمر
(كنت أعتقد أن من واجبي القبض علي (باشا

362
01:25:03,173 --> 01:25:05,471
لكن الآن ، هو السبب
الذي أعيش من أجله

363
01:25:07,577 --> 01:25:09,807
حتي يأتي اليوم الذي
أقبض عليه فيه

364
01:25:10,680 --> 01:25:13,342
لن أقبل أي ترقية
ولن أترك هذا المكان

365
01:25:15,051 --> 01:25:20,011
(حتي لو مات (باشا
يجب أن أري جثته

366
01:25:21,991 --> 01:25:24,757
.....واذا كان هارب كالعادة

367
01:25:25,929 --> 01:25:28,329
بالتأكيد سأقبض عليه يوما ما

368
01:25:34,838 --> 01:25:36,396
.....من فضلك ، يا سيد

369
01:25:37,774 --> 01:25:41,471
أسمع يا أبي
ماذا؟ لدي 4 أولاد

370
01:25:42,878 --> 01:25:43,743
وأنت لست أحدهم
لما أذن تدعوني أبي؟

371
01:25:44,281 --> 01:25:48,877
( مثل ، الاخ (بيا
(لا أنا لست أحد أفراد عصابة (بيا

372
01:25:49,286 --> 01:25:51,015
هل تريد أن تعتقلنى الشرطة؟

373
01:25:52,788 --> 01:25:53,653
هل يمكنني أن أسألك شيء كصديق؟
صديق؟

374
01:25:54,324 --> 01:25:56,451
نحن تقابلنا لتو
كيف لنا أن نكون أصدقاء

375
01:25:56,927 --> 01:26:01,261
هل يمكنني أن أسألك شيء كأنسان؟
بالطبع نعم

376
01:26:01,232 --> 01:26:03,995
أين يمكنني العثور علي
بابو لوهار) ا؟)

377
01:26:04,634 --> 01:26:08,229
بابو لوهار) ؟)
سأخبرك

378
01:26:08,605 --> 01:26:12,097
خذ هذا الطريق وإستدر لليمين

379
01:26:12,442 --> 01:26:15,070
ستجد محل مشروبات كحولية
علي الشمال

380
01:26:15,378 --> 01:26:16,640
....وهنالك
سأعثر عليه؟

381
01:26:17,047 --> 01:26:22,314
لا ، هو لا يشرب
...فقط أمشي بعض الخطوات

382
01:26:22,619 --> 01:26:25,747
وستجد بائع الخضار
وهنالك سأعثر عليه؟

383
01:26:26,156 --> 01:26:28,590
مستحيل
السوق مغلق

384
01:26:30,293 --> 01:26:31,817
وكيف سأصل الى (لوهار) اذن؟

385
01:26:32,696 --> 01:26:35,665
أنسي هذا الطريق
سأريك طريق آخر

386
01:26:35,932 --> 01:26:38,594
....أذهب الي اليمين
هنا ، هنا أكمل

387
01:26:39,903 --> 01:26:43,964
اذهب الي اليمين
ستجد شجرة بنيان

388
01:26:44,708 --> 01:26:46,505
لا تجلس كثيرا تحت هذه الشجرة

389
01:26:47,043 --> 01:26:51,537
لم لا؟ هل من أحد يصطاد هناك؟
لا ، فقط أذكرك

390
01:26:51,948 --> 01:26:56,044
علي يسار الشجرة
ستجد رجل أعمي

391
01:26:56,319 --> 01:26:57,616
انه يبيع نظارات

392
01:26:58,655 --> 01:26:59,883
رجل أعمي يبيع نظارات؟

393
01:27:03,460 --> 01:27:06,429
هذا هو عمله حتي قبل
أن يصبح أعمي

394
01:27:07,097 --> 01:27:09,088
هل سأجده هناك؟
كيف لك أن تجده هناك؟

395
01:27:09,566 --> 01:27:11,534
بابو لوهار) نظره سليم)
لم هو يذهب هناك؟

396
01:27:12,168 --> 01:27:17,299
أذهب الي اليمين للأمام
وستعبر مكان قديم

397
01:27:17,674 --> 01:27:21,667
ستجد رجل عجوز هناك
و لكن (بابو لوهار) ليس عجوزا

398
01:27:21,945 --> 01:27:25,779
...لا ، لو سألت الرجل العجوز
! لن يخبرني

399
01:27:26,116 --> 01:27:30,553
لكن لماذا لن يخبرنى؟
!  لأنه أصم ولا يتكلم

400
01:27:32,455 --> 01:27:38,155
لقد أخطأت عندما سألتك
(أين يعيش (بابو لوهار

401
01:27:38,895 --> 01:27:42,262
أين هو يعيش؟
هنا ...في هذا البيت

402
01:27:42,966 --> 01:27:43,898
هذا البيت؟
نعم

403
01:27:45,635 --> 01:27:49,867
ولم أخذتني في جولة حول المكان؟
لقد سألت أين يمكنني العثور عليه

404
01:27:50,140 --> 01:27:53,303
لم تسأل أين يعيش
أنها غلطتي ، ياسيدي

405
01:27:54,144 --> 01:27:55,509
خذ هذا
ما هذا

406
01:27:55,779 --> 01:28:00,614
أشرب بعض الشاي
......أجل ، لنذهب الي اليسار و

407
01:28:01,351 --> 01:28:04,912
لن أشرب أي شاي
حسنا ، يابني

408
01:28:05,555 --> 01:28:06,817
! لا تدعوني يا بني
لم لا؟

409
01:28:07,157 --> 01:28:09,853
عندي 4 أباء
لكن ليس فيهم أحد ممل مثلك

410
01:28:10,727 --> 01:28:11,955
هل كنت ممل؟

411
01:28:14,931 --> 01:28:17,832
أليس هذا المكان الذي
يعيش فيه (بابو لوهار) ؟

412
01:28:22,038 --> 01:28:29,843
كنت أبحث عنك منذ ساعتين
لماذا طلبت منى الحضور الي هنا؟

413
01:28:39,290 --> 01:28:42,315
(باشا)
ماذا فعلت بنفسك؟

414
01:28:43,927 --> 01:28:47,556
هل أنت تعمل هنا؟
! (وهل أنت (بابو لوهار

415
01:28:48,031 --> 01:28:51,159
ومن أين أتيت بهذا الاسم؟
!لم أكن أتوقع ذلك

416
01:28:52,402 --> 01:28:55,200
لقد دعوتك لأخبرك كل شيء
(يا (بجرانجي

417
01:28:58,308 --> 01:29:00,503
.....منذ أن دخل هذا الطفل حياتي

418
01:29:02,479 --> 01:29:05,346
لم أعد (باشا) الذى تعرفه

419
01:29:05,715 --> 01:29:09,242
كيف سأحمل طفل برىء بهذه اليد؟

420
01:29:09,486 --> 01:29:11,317
اليد التي سرقت وقتلت

421
01:29:12,856 --> 01:29:15,916
كيف يمكنني الثبات علي قدمي
......بجانب هذا الطفل

422
01:29:16,526 --> 01:29:20,087
القدم التي دائما تهرب
من الشرطة والقانون

423
01:29:21,698 --> 01:29:27,000
(يا (بجرانجي) لقد قدّر الي (باشا
(أن يقع فى طريق الشيطان (سلطان

424
01:29:27,604 --> 01:29:32,064
لن أترك مثل هذا الشيطان أن
يلقى بشباكه علي هذا الفتي

425
01:29:33,743 --> 01:29:37,645
أنا لا أتمنى أن أكون
سلطان) آخر)

426
01:29:38,515 --> 01:29:41,006
ولا أريد أن أجعل منه
باشا) آخر)

427
01:29:42,752 --> 01:29:46,244
لذلك كان يجب أن أمحو
باشا) للأبد)

428
01:29:48,458 --> 01:29:51,689
(باشا) قد مات يا (بجرانجي)

429
01:29:54,998 --> 01:29:58,456
وماذا عن (سبنا)؟
هل نسيت (سبنا) ؟

430
01:30:01,171 --> 01:30:06,199
سبنا) كانت حلم)
(في حياة (باشا

431
01:30:07,177 --> 01:30:10,078
(الحلم الذي تحطم مع (باشا

432
01:30:13,583 --> 01:30:17,110
(وأنا (بابو لوهار
الذى لم يعرف الا حقيقة واحدة في حياته

433
01:30:18,855 --> 01:30:22,018
(هذا الطفل......(راجو

434
01:30:25,595 --> 01:30:28,826
يجب أن أهب لابني
مستقبلا جيدا

435
01:30:29,632 --> 00:30:31,463
يجب أن أجعل منه
انسانا صالحا

436
01:30:32,602 --> 01:30:37,562
لقد دفنت ماضيّ
من أجل هذا المستقبل

437
01:30:43,913 --> 01:30:46,973
الحفلة كانت رائعة بالحزب

438
01:30:47,450 --> 01:30:49,543
كان عليك أن تكون هناك
أيضا ، يا أخي

439
01:30:52,422 --> 01:30:55,186
ماذا بكى ، يا (مامتا)؟
لماذا لم تأكلي؟

440
01:30:58,494 --> 01:31:02,954
.....!أتسائل
ابني يأكل أم لا

441
01:31:07,370 --> 01:31:09,930
(حاولي أن تنسي يا (مامتا

442
01:31:10,506 --> 01:31:14,374
أنسي؟
أنسي ابني؟

443
01:31:15,445 --> 01:31:18,617
هل يمكن للأم أن تنسي الأبن الذي حملته
في رحمها لتسعة أشهر طويلة؟

444
01:31:19,390 --> 01:31:25,161
! لا يمكنني أن أنساه أبدا
حتي لو حاولت ذلك

445
01:31:26,598 --> 01:31:29,225
انه أبني أيضا

446
01:31:32,468 --> 01:31:38,337
لو فكرنا بهذا الشكل
لن نعيش حياة طبيعية

447
01:31:40,641 --> 01:31:51,205
مامتا) الحياة لا تتوقف علي فقدان أحد)
حتي وان كان ابننا

448
01:31:54,250 --> 01:32:00,584
هوني علي نفسك....أرجوكي

449
01:37:37,258 --> 01:37:40,853
الوصول من المدرسة يستغرق نصف ساعة
ولكنك تاخرت ساعتين

450
01:37:42,295 --> 01:37:44,198
أنت لا تعلم مدي قلقي
علي (راجو) عندما يتأخر

451
01:37:46,600 --> 01:37:49,663
لقد قلت ما تريد
....الآن استمع اليّ

452
01:37:50,439 --> 01:37:54,466
حكومتنا لا تستطيع السيطرة علي المرور

453
01:37:54,844 --> 00:38:01,875
والزحام كان كثيفا
ولذلك تأخرنا

454
01:38:02,285 --> 01:38:05,377
وأيضا كان هناك سيارة جيب
وخرج منها شخصا ما

455
01:38:07,590 --> 01:38:12,618
! وتلك الأحزاب السياسية
! يأْخذون مواكبهم أيضاً

456
01:38:12,995 --> 01:38:15,190
وأخذوا يهتفون له
بحياة طويلة

457
01:38:17,033 --> 01:38:18,364
كل هذا مجموعة أكاذيب

458
01:38:19,168 --> 01:38:22,831
في الحقيقة ، هو صفّر إلى  بنت
.....وعندما إستدارت

459
01:38:23,205 --> 01:38:29,474
لم تكن بنت
بل ولد

460
01:38:30,146 --> 01:38:34,446
كدت أن أموت من الضحك عليه
يا أبي

461
01:38:34,850 --> 01:38:38,946
(راجو)
لا تقل مثل هذه الأشياء ثانية

462
01:38:41,757 --> 01:38:44,191
حتي يبارك الله فيك
بقية عمري

463
01:38:47,530 --> 01:38:50,260
إنهم من أغنياء (بوهلا)وهم من يصرفون ببذخ على اشياء تافهها

464
01:38:50,933 --> 01:38:52,696
لقد فقدوا ابنهم منذ سنوات

465
01:38:53,102 --> 01:38:55,070
ومازالوا يحتفلون بعيد ميلاده
بكل فرح وسرور

466
01:38:55,404 --> 01:39:00,273
وأنها تقيم مثل هذه الحفلات
لأنها مديرة المدرسة

467
01:39:17,193 --> 01:39:19,627
علي الرغم من فقدان ابنها
الا أنها تقيم حفلات ضخمة

468
01:39:19,962 --> 01:39:22,192
ربما لو لم تفقده
ما كانت تفعل ذلك

469
01:39:22,498 --> 01:39:29,836
ماذا لو غرق فى تلك الحادث المروع
ولم يتم العثور عليه؟

470
01:39:30,272 --> 01:39:31,762
لابد وأنه مات منذ زمن طويل

471
01:39:33,209 --> 01:39:36,406
لم أنت متشائم؟
ربما هو حى ويبحث عن أمه

472
01:39:50,692 --> 01:39:54,025
يا بنى
ماذا قلت الآن؟

473
01:39:55,629 --> 01:40:00,121
ان رحمة الله واسعه
لابد وأنه يبحث عن أمه

474
01:40:01,035 --> 01:40:03,936
حقا كما تقول؟
أمسحي دموعك

475
01:40:04,172 --> 01:40:06,639
بالتأكيد ستقابلي ابنك

476
01:40:07,243 --> 01:40:14,805
اعتقادك بذلك
قوّي ايماني

477
01:40:16,717 --> 01:40:21,381
أنت تقول كلمات رقيقة
من علمك كل ذلك؟

478
01:40:21,822 --> 01:40:22,652
أبي

479
01:40:22,792 --> 01:40:25,555
أمك بالتأكيد امرآة محظوظة

480
01:40:28,761 --> 01:40:31,730
أمي ؟
ليس لدي أم

481
01:40:33,867 --> 01:40:38,065
من قال أنه ليس لديك أم؟
أنا أمك

482
01:40:40,406 --> 01:40:43,740
.....يمكنك أن تعتبرني أمك
أليس كذلك؟

483
01:40:44,478 --> 01:40:45,274
بالطبع

484
01:40:47,348 --> 01:40:54,150
اذن قلها لي يا "أمي" .. قل أمي
-أمي

485
01:40:57,158 --> 01:41:02,528
يا ابني لاتقل أبدا
أنه ليس لديك أم

486
01:41:06,832 --> 01:41:10,431
راجو) لقد تأخرنا هذه المرة)
علي دفع مصاريف المدرسة

487
01:41:11,005 --> 01:41:11,700
لن نتأخر ثانية

488
01:41:12,041 --> 01:41:15,533
أبي ، حدثني عن شيء
أي شيء؟

489
01:41:16,111 --> 01:41:17,271
قد قابلت أمّا اليوم

490
01:41:18,948 --> 01:41:20,108
قابلت أما؟

491
01:41:25,120 --> 01:41:28,954
من هي ؟ وأمّ من؟

492
01:41:30,826 --> 01:41:32,487
! ليس لديك أم

493
01:41:34,263 --> 01:41:38,029
أنا أبوك
وأنا أمك

494
01:41:38,968 --> 01:41:41,266
ليس لديك أحداً سواي

495
01:41:42,905 --> 01:41:46,102
من يحاول أن يقرّبك اليه؟

496
01:41:47,209 --> 01:41:54,877
أنت تنتمي اليّ وحدي
أنت ابني .... وستظل ابني

497
01:41:58,153 --> 01:42:04,317
لا يمكن أن يفرق بيننا أحد
لا يمكن أن يفرق بيننا أحد

498
01:42:14,637 --> 01:42:21,566
راقبه جيدا ، أنه الخيط الوحيد
(الذي سيرشدنا الي (باشا

499
01:42:29,850 --> 01:42:30,646
تفضل ياسيدي

500
01:42:54,043 --> 01:42:59,913
أخيراً قد خرج ابني من السجن
بعد سبع سنوات طوال

501
01:43:02,084 --> 01:43:05,212
لم أكن أريد أن يمسك بنا
أولئك الأوغاد من رجال الشرطة

502
01:43:06,422 --> 01:43:08,788
لذلك لم أزورك في السجن

503
01:43:10,259 --> 01:43:11,726
(أين ذهب (باشا

504
01:43:13,629 --> 01:43:16,689
(ألم تقابل (باشا
خلال السبع سنوات

505
01:43:20,102 --> 01:43:26,940
لقد هرب (باشا) بالمال
وتخلى عنا

506
01:43:27,309 --> 01:43:31,075
أنا لا أريد المال
(أريد (باشا

507
01:43:31,914 --> 01:43:35,907
بعودتك الينا أشعر أن
أطرافي عادت الي الحركة

508
01:43:36,652 --> 01:43:39,815
(ولكن (باشا
ذراعي الأيمن ومصدر قوتي

509
01:43:41,290 --> 01:43:46,990
والأنسان بدون قوته
يعتبر عاجز

510
01:43:47,997 --> 01:43:54,732
(أريد (باشا
مهما كلف الأمر

511
01:43:55,962 --> 00:44:01,962
لقد هرب (باشا) منك
لكنه لن يهرب مني

512
01:48:14,963 --> 01:48:19,366
عبدو) ، أين (باشا) ؟)
أخبرني

513
01:48:20,235 --> 01:48:22,795
نفس السؤال الذي كنت
سأطرحه عليكي

514
01:48:25,340 --> 01:48:29,140
وأنت تسأليني اياه؟
أنا لا أخدعك

515
01:48:30,846 --> 01:48:32,438
لقد خانني

516
01:48:34,149 --> 01:48:37,084
....والخمر دمر حياة خالي

517
01:48:38,153 --> 01:48:40,678
واضطررت أن أكون راقصة فى ملهى

518
01:48:42,224 --> 01:48:46,684
أعيش علي أمل
أنا أري (باشا) يوما ما

519
01:48:47,496 --> 01:48:49,589
.......وعندما أراه
سأقتله

520
01:48:49,998 --> 01:48:53,126
الانتقام من (باشا) أصبح
الهدف الوحيد في حياتي

521
01:48:54,202 --> 01:48:58,161
(ومساعدتك حتى تصلى الي (باشا
سيكون هدفي

522
01:49:04,880 --> 01:49:08,816
....راجو) تعال هنا)
تعال يا ابني

523
01:49:12,988 --> 01:49:14,512
كيف حالك؟
أنا بخير

524
01:49:15,223 --> 01:49:16,485
أنت جائع ، أليس كذلك؟

525
01:49:17,893 --> 01:49:20,327
أنظر ماذا جلبت أمك لك

526
01:49:21,563 --> 01:49:25,556
! كل هذا فقط لابني

527
01:49:27,035 --> 01:49:31,062
الأن أخبرني ماذا تفضّل
أن تأكل؟

528
01:49:31,606 --> 01:49:34,803
لا أستطيع أن آكل هذا الطعام
لماذا؟

529
01:49:35,177 --> 01:49:38,510
لو أكلت هذا الطعام
لن أستطيع أن آكل وجبتى الخاصة

530
01:49:39,281 --> 01:49:41,943
وبالتالي سيغضب أبي
وربما يوبخني

531
01:49:44,052 --> 01:49:51,049
في هذه الحالة ، كل هذا الطعام
وأنا سآكل وجبتك الخاصة

532
01:49:51,560 --> 01:49:54,586
وأعتقد أن أبوك لن يوبخك هكذا؟
! لا ، لن يفعل

533
01:49:55,030 --> 01:49:56,497
حسنا
إجلس

534
01:50:08,176 --> 01:50:11,771
لماذا لا تأكلي؟
سآكل الآن

535
01:50:28,563 --> 01:50:33,227
راجو) هل أعجبك الطعام؟)
ممتاز جدا

536
01:50:33,635 --> 01:50:36,126
هذه أول مرة آكل فيها
طعام لذيذ بهذا الشكل

537
01:50:37,339 --> 01:50:44,609
كل كما تشاء ...كل كثيرا

538
01:50:47,115 --> 01:50:51,848
راجو) هل ستأتى معي غدا؟)
بالتأكيد

539
01:50:52,854 --> 01:50:54,947
لكن ليس غدا
لماذا؟

540
01:50:55,257 --> 01:50:57,623
الأولاد المتميزون لا يتركون مدرستهم

541
01:50:58,360 --> 01:51:02,057
لكن الأولاد المتميزون أيضا
لا يعصون أمهاتهم

542
01:51:02,397 --> 01:51:07,562
سنمرح كثيرا
وسنشتري الكثير من اللعب

543
01:51:08,303 --> 01:51:09,497
وماذا عن المدرسة؟

544
01:51:12,874 --> 01:51:14,933
أترك لي هذا الأمر

545
01:51:19,514 --> 01:51:24,474
لا أريد ان آكل الليلة
لماذا؟

546
01:51:24,920 --> 01:51:26,012
لست جائع

547
01:51:29,024 --> 01:51:30,958
هل أنت بخير؟
بالتأكيد

548
01:51:31,293 --> 01:51:32,385
انا لا أشعر بالجوع

549
01:51:33,061 --> 01:51:37,225
سوف أعطي طعامي اللية
(الي (شيرو

550
01:51:50,112 --> 01:51:52,080
هل أنت مستمتع؟
نعم

551
01:52:02,524 --> 01:52:04,014
هل تريدها؟
نعم

552
01:52:04,893 --> 01:52:06,417
انها لطيفة

553
01:52:23,945 --> 01:52:27,073
.....لن ألعب
أنت تخدعيننى

554
01:52:38,625 --> 01:52:39,956
! أبي

555
01:52:46,902 --> 01:52:49,268
أبي ....أتركني يا أبي

556
01:52:53,241 --> 01:52:56,139
أبي ، أبي

557
01:53:13,862 --> 01:53:17,855
إبني ليس بحاجة إلى حسنات
من الأغنياء

558
01:53:19,501 --> 01:53:23,597
انه ليس بحاجة الي أحد مثلك
ليشفق عليه ، يا سيدة

559
01:53:24,639 --> 01:53:27,472
نحن فقراء
لكن لدينا عفة

560
01:53:28,176 --> 01:53:34,911
...لا نسأل الناس شيئا
نعيش علي ما يرزقنا به الله

561
01:53:36,484 --> 01:53:41,683
ولن نمدّ أيدينا الى أحد
مهما كان

562
01:53:41,957 --> 01:53:43,652
لكن لماذا تلومنى بهذا الشكل؟

563
01:53:44,893 --> 01:53:47,020
أنا فقط كنت أتقرب اليه

564
01:53:47,729 --> 01:53:53,497
أتدرى ما شعور الطفل المحروم من حب أمه
وايضا من العطف عليه؟

565
01:53:53,668 --> 01:53:58,628
هناك أطفال في هذه المدرسة
محتاجون الي حب الأغنياء

566
01:53:59,207 --> 01:54:04,270
واذا لم تجدي اذهبي الي ملجأ الأيتام
! وأظهري حنانك هناك

567
01:54:05,380 --> 01:54:10,943
لكن رجاءً ، إعملي معروفاً من أجلي
إبتعدي عن إبني

568
01:54:22,430 --> 01:54:25,558
....أريد هذه اللعب ، يا أبي
أنت لم تشتري لي شيء أبداً

569
01:54:25,934 --> 01:54:30,303
أريد هذه اللعب ،أريدها يا أبي
أتريد مثل هذه اللعب؟

570
01:54:31,306 --> 01:54:34,036
سأحضرها لك
لكن امسح دموعك هذه

571
01:54:37,445 --> 01:54:41,745
مهما يكن ما سأفعله
سأجلب لك ما تريده

572
01:54:45,453 --> 01:54:48,980
لكن لن أدعك تقبل الحسنات
من الاغنياء

573
01:54:49,457 --> 01:54:53,018
لا يوجد أحد يخاطر بحياته
من أجل 25 ألف روبية

574
01:54:53,628 --> 01:54:56,461
أنا معتاد علي المخاطر
لكن ما تريده يبدو انتحار

575
01:54:56,865 --> 01:54:59,857
أنت المخاطر رقم 1 في السينما
(يا (سالم

576
01:55:00,135 --> 01:55:03,332
لقد كنت دائما جريء
لماذا ترفض اليوم؟

577
01:55:03,471 --> 01:55:06,031
لن يفعلها أحد
....لكن

578
01:55:06,341 --> 01:55:07,638
لم لن يفعلها أحد؟

579
01:55:08,977 --> 01:55:15,109
هذا أهم مشهد في فيلمي
وأريد شخص يقوم يهذا الدور

580
01:55:15,417 --> 01:55:19,251
سالم)رفض أن يفعله)
اذن من سيقوم به؟

581
01:55:19,521 --> 01:55:20,647
!أنا يمكنني فعله

582
01:55:22,824 --> 01:55:27,124
أعطونى فرصة
لأفعل هذا العمل الخطير

583
01:55:28,096 --> 01:55:22,032
صدقونى
سأنجح في هذا المشهد

584
01:55:32,567 --> 01:55:35,001
.....لكن
فقط أعطني الفرصة

585
01:55:35,091 --> 01:55:38,091
أعتقد علينا اعطائه فرصة
أتمني لك التوفيق

586
01:55:43,091 --> 01:55:45,091
ألن تأخذ الخوذه؟
لا داعي

587
01:55:54,091 --> 01:55:56,091
جميع الكاميرات استعد

588
01:56:02,091 --> 01:56:04,091
هل أنت مستعد

589
01:56:07,991 --> 01:56:09,091
تحركوا

590
01:56:47,091 --> 01:56:50,091
ممتاز
لقد قمت بعرض جيد

591
01:57:04,092 --> 01:57:05,684
ما هذا
وماذا تفعل يا أبي؟

592
01:57:06,961 --> 01:57:11,193
كيف يمكنك أن تكون بهذا التهور؟
! ربما كان يحدث شيء لك

593
01:57:12,367 --> 01:57:16,098
كيف يمكنني العيش بدونك حينها؟
!أنا لا أريد شيء ، يا أبي

594
01:57:17,505 --> 01:57:21,202
! لا أريد شيء

595
01:57:21,810 --> 01:57:26,975
....كل ما أريده ان تكون بجانبى
أنا أحتاج اليك ، يا أبي

596
01:57:28,116 --> 01:57:32,485
أنا أحتاج اليك يا أبي
سعادتي تزداد بوجودك في الدنيا

597
01:57:33,121 --> 01:57:36,147
لا يوجد شيء في الدنيا
أهم منك بالنسبة اليّ

598
01:57:37,492 --> 01:57:38,857
! أبي

599
01:57:41,782 --> 01:57:43,782
(راجو)

600
01:57:56,082 --> 01:57:57,782
(باشا)

601
01:58:00,783 --> 01:58:09,052
أنا متأكد، أن (باشا) وحده
يمكنه أن يؤدي هذا المشهد الخطير

602
01:58:21,970 --> 01:58:23,961
لم أنت خائف؟

603
01:58:28,643 --> 01:58:31,840
بجرانجي) خذ (راجو) الي الداخل)

604
01:58:38,653 --> 01:58:41,349
لم أتيت الي هنا؟
اذهب من هنا

605
01:58:42,123 --> 01:58:46,116
هذه ليست طريقة لتكلم بها
(أعز أصدقائك (باشا

606
01:58:49,964 --> 01:58:54,526
سبعة سنوات لم تأتي مرة واحدة
لتزورني بالسجن

607
01:58:57,438 --> 01:59:04,344
أى رجل
ربما ينسي صديقه

608
01:59:06,848 --> 01:59:11,512
لكن المجرم
لن ينسي صديقه أبدا

609
01:59:14,656 --> 01:59:17,682
لقد خرجت من السجن
بعد كل هذه السنوات

610
01:59:17,561 --> 01:59:21,620
ألست سعيد برؤيتي؟

611
01:59:25,199 --> 01:59:27,827
لا أريد أن أسمع شيء
عن حياتي الماضية

612
01:59:29,370 --> 01:59:34,535
ولست مهتم بشأنك
فلتذهب من هنا

613
01:59:34,876 --> 01:59:40,746
بالتأكيد سأذهب
بعد أن يعود الىّ مالى

614
01:59:41,215 --> 01:59:42,773
أي مال الذي تتكلم عنه؟

615
01:59:44,986 --> 01:59:53,951
حقا تبدو بريء ، ألست كذلك؟
سأصدّع لك رأسك حتي أنال ضالّتي

616
01:59:54,929 --> 01:59:58,695
أنت أخذت المال
عندما اعتقلتنى الشرطة

617
01:59:58,967 --> 02:00:02,767
لا ، الشرطة صادرت
المال والمخدرات

618
02:00:03,304 --> 02:00:05,670
ليس لدي شيء
لا شيء؟

619
02:00:06,941 --> 02:00:11,935
اذن من أين أتيت بهذا البيت
والأسرة والطفل؟

620
02:00:12,614 --> 02:00:14,946
وهذا كله من مالى
بعدما أمسكتنى الشرطة

621
02:00:16,384 --> 02:00:24,086
لا. . . كنا دائماً
نتشارك فيما نسرقه

622
02:00:24,926 --> 02:00:28,794
لكنك خُنتنا من أجل
! مصالحك الأنانية الخاصة

623
02:00:29,097 --> 02:00:36,663
توقف ، توقف ، هذا يكفي
واذا تكلمت كلمة أخرى

624
02:00:37,038 --> 02:00:41,566
وسترى (باشا) الذي نسيته
منذ زمن بعيد

625
02:00:42,276 --> 02:00:51,548
باشا) يمكنك أن تنسي نفسك)
.......(لكن (سلطان

626
02:00:52,587 --> 02:00:56,182
انه لم ينساك
ما كان ليفعل ذلك أبدا

627
02:00:57,358 --> 02:01:05,629
تذكر ذلك ، (سلطان) هو القنبلة
.... الذي سأشعل فتيلها

628
02:01:06,634 --> 02:01:10,536
لتفجير ملجأ السعادة والبهجة
الذي تعيش فيه

629
02:01:15,643 --> 02:01:19,875
أنت لم تضربنى
(بل ضربت (سلطان) نفسه يا (باشا

630
02:01:21,482 --> 02:01:24,212
وأيضا (سلطان) سيجعلك
....تدفع ثمن ذلك

631
02:01:25,586 --> 02:01:28,384
أَو تذهب إليه
وتعطيه تفسير لذلك

632
02:01:28,823 --> 02:01:30,586
سأترك القرار لك

633
02:01:35,531 --> 02:01:37,531
عظيم

634
02:01:37,532 --> 02:01:42,765
يجب أن أعرف الآن
(من هو (بابو لوهار

635
02:01:46,541 --> 02:01:47,565
انتظروا

636
02:01:48,242 --> 02:01:53,145
سلطان) أنا هنا)
لأوضح لك شيئا

637
02:01:53,948 --> 02:01:59,944
لا تدع كلابك تهجم على ّ
وأمرهم بالجلوس

638
02:02:00,621 --> 02:02:07,424
كلما بعدوا عن يدىّ
كلما عاشوا أطول

639
02:02:07,895 --> 02:02:10,693
أخيرا تقابلنا
بعد كل هذه السنين

640
02:02:12,667 --> 02:02:16,660
وأنت غاضب
بدلاً من أن تكون سعيدا؟

641
02:02:17,905 --> 02:02:20,897
.....أليست علاقتنا
أي علاقة يا (سلطان)؟

642
02:02:21,576 --> 02:02:25,307
من أجل رغيف عيش
!حولتني الي وحش

643
02:02:25,713 --> 02:02:28,341
جعلتني أرتكب كل أنواع الجرائم
وأخرج عن القانون

644
02:02:28,716 --> 02:02:30,650
....لست مدين لك بشيء

645
02:02:31,085 --> 02:02:33,212
ولا لدي رغبة أن أعمل معك مجددا

646
02:02:33,955 --> 02:02:37,516
....لقد كنت يتيم جائع
ومنحتك حياة جديدة

647
02:02:38,192 --> 02:02:42,424
يجب أن تعاملني مثل أبيك
! أنت لا تعلم شعور الأب تجاه ابنه

648
02:02:42,897 --> 02:02:45,127
(أنا بالفعل أب يا (سلطان

649
02:02:49,270 --> 02:02:57,177
لست أنت من يعلمنى
! كيف يعامل الأب أبنه

650
02:02:58,746 --> 02:03:05,948
.....لكن دعني أخبرك شيء
طريقنا ليس واحد

651
02:03:06,287 --> 02:03:11,224
باشا) هناك طرق عديدة)
لدخول عالم الجريمة

652
02:03:12,693 --> 02:03:16,561
لكن ليس هناك أي طريق
للخروج منه

653
02:03:18,766 --> 02:03:25,103
(أنت لا شيء بدوني يا (سلطان
لا شيء

654
02:03:26,440 --> 02:03:29,637
عندما أتخذ قرار
أتحمل نتيجته

655
02:03:30,144 --> 02:03:34,444
وقد أتخذت قراري
أن آتي الي هنا لآخر مرة

656
02:03:34,949 --> 02:03:38,976
ولن أعود مرة آخري
(اليك يا (سلطان

657
02:03:40,688 --> 02:03:45,022
(باشا)
هل فقدت صوابك ، يابني؟

658
02:03:46,360 --> 02:03:53,289
أنت تأتي الي هنا عندما أشاء
وترحل من هنا عندما أشاء

659
02:03:54,936 --> 02:03:56,631
من سيمنعني؟

660
02:03:57,738 --> 02:03:59,729
....أنظر خلفك

661
02:04:41,849 --> 02:04:43,908
......هل منع (باشا) أحد أم لا

662
02:04:44,252 --> 02:04:47,016
يمكني أن أدفن كل رجالك هنا

663
02:04:48,322 --> 02:04:51,291
(هذه يد (بابو لوهار

664
02:04:51,626 --> 02:04:53,560
(انها أقوي من يد (باشا

665
02:04:53,761 --> 02:04:57,060
!لكنها تحلت بالانسانية

666
02:04:57,365 --> 02:04:59,993
.....أنت لم تستوعب ذلك
ولن تستوعب ذلك

667
02:05:01,035 --> 02:05:03,401
هذا ليس فقط تحذيرا
ولكنه دليل علي قوتي

668
02:05:03,771 --> 02:05:06,399
!وهذا آخر تحذير لك

669
02:05:08,109 --> 02:05:14,446
(لا ، يا (عبدو
باشا) لا يجب أن يموت)

670
02:05:15,816 --> 02:05:20,048
الزمن جعل (باشا) أقوي وأذكي مما كان

671
02:05:21,555 --> 02:05:24,718
هذا فقط اختبار بسيط

672
02:05:26,193 --> 02:05:33,759
ان حياة (باشا) مهمة بالنسبة لنا
ونحن بحاجة اليه

673
02:05:34,969 --> 02:05:43,274
وأريد استعادته
مهما كلف الأمر

674
02:05:46,547 --> 02:05:50,175
مرحبا ، يا عمي
مرحبا

675
02:05:50,251 --> 02:05:54,984
هل يعيش (بابو لوهار) هنا؟
نعم ، تفضل بالدخول

676
02:05:58,726 --> 02:06:01,058
انه ليس هنا الآن
ولكنه سيأتي في أي وقت

677
02:06:01,395 --> 02:06:03,420
تفضل بالجلوس
سأجلب لحضرتك شرابا

678
02:06:15,309 --> 02:06:16,571
ما اسمك؟
(راجو)

679
02:06:17,078 --> 02:06:18,636
وكم تبلغ من العمر؟
ثمانية أعوام

680
02:06:19,213 --> 02:06:23,377
ثمانية أعوام ...وفي أي صف تدرس؟

681
02:06:23,718 --> 02:06:26,050
في الصف الرابع
الصف الرابع

682
02:06:27,054 --> 02:06:31,787
ما هو أسم أبيك؟
بابو لوهار) هو أسم أبي)

683
02:06:33,260 --> 02:06:34,989
هل لديك صورة لأبيك؟

684
02:06:35,329 --> 02:06:39,129
بالتأكيد
دائما أحتفظ بها في كتابي

685
02:06:39,467 --> 02:06:40,627
حقاً؟ ولم ذلك؟

686
02:06:40,835 --> 02:06:43,201
أنت دائما تحتفظ بصور من تحبهم
أليس كذلك؟

687
02:06:43,471 --> 02:06:44,904
بالتأكيد ، أفعل ذلك
ولم تفعل ذلك؟

688
02:06:46,140 --> 02:06:50,634
لانني ....علاقتي جيدة بهم
وأحبهم كثيرا

689
02:06:51,212 --> 02:06:54,010
....أنا أحبه
اذن لقد أجبت بنفسك

690
02:06:54,382 --> 02:06:58,341
هذا بالضبط ما يجعلني أحتفظ
....بصورة أبي ، أنظر

691
02:07:05,192 --> 02:07:07,126
انه أفضل أب في العالم

692
02:07:07,695 --> 02:07:11,563
لم أحتاج شيء
الا وأحضره لي

693
02:07:12,266 --> 02:07:14,860
انه يحبني كثيرا

694
02:07:15,469 --> 02:07:18,996
ونحن فقراء جدا
ونسكن في ضاحية الفقراء

695
02:07:19,340 --> 02:07:21,399
وكل الأولاد هنا يذهبون الي
مدرسة هذه الضاحية

696
02:07:21,675 --> 02:07:24,439
لكن أبي ألحقني بمدرسة
راقية بالمدينة

697
02:07:24,945 --> 02:07:26,879
وماذا يعمل أبوك من أجل المعيشة؟

698
02:07:29,850 --> 02:07:32,978
ألا تري ؟
أنه يعمل حدّاد هنا

699
02:07:33,454 --> 02:07:36,423
يعمل كل يوم  وطيلة اليوم
من أجل مصاريف مدرستي

700
02:07:37,158 --> 02:07:39,649
لديه صديق ، رجل ما
(يدعي المفتش (برهان

701
02:07:40,261 --> 02:07:43,196
أبي يريدني أن أخطي خطاه
وأكون مثله في المستقبل

702
02:07:47,334 --> 02:07:48,358
! أبي

703
02:08:00,581 --> 02:08:05,644
.....يا عمي ، هذا أبي ،  يا أبى هذا
لم أسألك عن اسمك

704
02:08:06,690 --> 02:08:09,690
(أنا المفتش (برهان
(المفتش (برهان

705
02:08:10,691 --> 02:08:12,556
راجو) أدخل حجرتك)
وخذ (شيرو) معك

706
02:08:16,897 --> 02:08:18,455
هذا ولد لطيف

707
02:08:20,234 --> 02:08:24,967
شرب نماذج عالية
وقيم نموذجية. . . منك

708
02:08:27,074 --> 02:08:28,564
.....(بابو لوهار)

709
02:08:30,878 --> 02:08:35,975
منذ سبع سنوات
وأنا أبحث عن مجرم خطير

710
02:08:37,585 --> 02:08:39,883
وطال انتظاري ، وكان هناك
العديد من الفرص للترقية

711
02:08:41,155 --> 02:08:42,383
ولكني تخليت عنها

712
02:08:43,724 --> 02:08:49,026
ولذلك مازلت مجرد مفتش

713
02:08:50,931 --> 02:08:58,702
ولكني أشعر أنني كسبت
أكثر مما خسرت بكثير

714
02:09:04,979 --> 02:09:07,072
(أنطر الي تمثال (بوذا

715
02:09:10,684 --> 02:09:15,348
كان يدعي (سيدهارت) وذات ليلة
(ترك زوجته وابنه (راهول

716
02:09:16,490 --> 02:09:18,549
وذهب للغابات
سعيا وراء الحقبقة

717
02:09:20,628 --> 02:09:22,653
وبعد عدة سنوات عاد رجلا حكيما

718
02:09:23,430 --> 02:09:26,866
وزجته ذهبت إليه بإبنها

719
02:09:28,002 --> 02:09:32,063
وكانت غاضبة جدا
(ونفسّت غضبها علي (بوذا

720
02:09:33,240 --> 02:09:37,768
وسألته
"بأي حق تخطف أب من ابنه"

721
02:09:38,279 --> 02:09:42,545
واستفسرت
"كيف تترك زوجتك ؟ لم هذا الظلم؟"

722
02:09:44,351 --> 02:09:51,052
(وأجابها (بوذا
"(زوجك كان رجلا يدعي (سيدهارت"

723
02:09:51,992 --> 02:09:55,723
"(هذا الطفل أبوه كان يدعي (سيدهارت"

724
02:09:56,897 --> 02:10:00,196
"(الرجل الذي رحل عنك كان يدعي (سيدهارت"

725
02:10:02,036 --> 02:10:07,975
"(والذي يقف أمامك الآن ليس (سيدهارت"

726
02:10:09,176 --> 02:10:13,203
والجسد بلا روح يعتبر لا شىء

727
02:10:15,683 --> 02:10:23,385
بابو لوهار) ، الرجل الذي طاردته لسنوات)
قد تحول الي رجل آخر

728
02:10:25,192 --> 02:10:29,094
والذي يقف أمامي الآن
هو الرجل الآخر

729
02:10:33,033 --> 02:10:36,230
سامحني

730
02:10:41,308 --> 02:10:46,075
برهان) كان مخطئا في حقك)

731
02:10:48,882 --> 02:10:52,113
حقا
"لقد صنعت مستقبلك ، وبيدك"

732
02:11:01,528 --> 02:11:03,018
أنا كنت مخطئا

733
02:11:04,498 --> 02:11:08,901
ساووت) أنت علي حق)

734
02:11:10,871 --> 02:11:16,901
(أغلق ملفات (باشا
باشا) قد مات منذ زمن بعيد)

735
02:11:35,296 --> 02:11:39,665
كل آباء الطلبة سيأتون الي الحفل اليوم

736
02:11:40,200 --> 02:11:41,360
لم لا تأتي؟

737
02:11:42,569 --> 02:11:46,801
أنا لم أذهب يوما الي أي حفل
وماذا سأفعل هناك؟

738
02:11:48,208 --> 02:11:51,666
علي أية حال ، لدي عمل كثير
....اذهب أنت

739
02:11:54,148 --> 02:12:00,712
قد لا أكون معك شخصيا
ولكن سيصاحبك طيفي

740
02:12:14,835 --> 02:12:16,359
راجو ) لماذا تتجاهلني ؟)

741
02:12:17,004 --> 02:12:22,533
اسمعي الآن ، ليس لدي علاقة بك
ولا بأي أحد آخر

742
02:12:23,210 --> 02:12:25,770
ليس لدي سوي أبي

743
02:12:26,280 --> 02:12:28,748
لا شيء عندي أهم من سعادته

744
02:12:29,149 --> 02:12:33,848
أتوسل اليكي
لا تحاولي ايقافي ثانية

745
02:12:34,254 --> 02:12:35,744
..لكن
(راجو)

746
02:12:40,894 --> 02:12:44,421
سيدتي ، انهم ينتظرونك فى غرفه الإجتماع

747
02:18:50,499 --> 02:18:52,499
أمي
أمي

748
02:18:53,500 --> 02:18:57,493
في مثل هذه الحالات
المرضى يكونون عرضة للخطر

749
02:18:57,804 --> 02:19:01,205
ينهارون بسبب
حالات الاكتئاب

750
02:19:01,508 --> 02:19:04,033
لقد حقنتها
وستستعيد وعيها قريباً

751
02:19:09,149 --> 02:19:10,673
أود أن أخبرك أنك
غنيت أغنية جميلة جداً

752
02:19:11,351 --> 02:19:16,789
من علمك الغناء؟
أبي

753
02:19:17,157 --> 02:19:19,387
أبي علمني كل شيء في الحياة

754
02:19:20,494 --> 02:19:24,988
انه يريدني أن اصبح في مركز
مرموق في المجتمع عندما أكبر

755
02:19:25,632 --> 02:19:31,161
راجو)ارى انك فخور جدا بوالدك)

756
02:19:31,505 --> 02:19:32,472
إذن ينبغي أن اقابل هذا
الشخص الطيب وأشكره بنفسي

757
02:19:35,175 --> 02:19:38,201
مرحبا ....مرحبا

758
02:19:40,747 --> 02:19:43,147
تفضل اجلس
سأذهب حتى أستدعى أبى

759
02:19:59,366 --> 02:20:05,896
راجو) صورة من هذه؟)
انها صورة أبى

760
02:20:06,506 --> 02:20:08,974
وهذه الصورة؟
انها صورتى

761
02:20:14,047 --> 02:20:18,882
ماذا بك يا عمى؟
يبدو أن هناك شىء غريب من نظره عينك

762
02:20:19,286 --> 02:20:23,052
لا استطيع اخفاء سعادتى
يا ابنى

763
02:20:29,362 --> 02:20:34,299
قد وجدت كنز حياتى
فى كوخ رجل فقير

764
02:20:36,570 --> 02:20:39,505
سأستدعى أبى

765
02:20:45,312 --> 02:20:48,611
أين هو؟
!! انه كان هنا

766
02:20:54,254 --> 02:20:56,848
لا أحد هنا
!أتعجب أين ذهب؟

767
02:20:58,291 --> 02:21:02,523
ما هذا؟
اقرأ

768
02:21:05,098 --> 02:21:10,126
بابو لوهار) ، قابلنى فى قصرى) "
"(حالا ، سيد (اوبوراي

769
02:21:21,681 --> 02:21:23,774
لقد طلبت منى مقابلتك هنا

770
02:21:25,085 --> 02:21:26,518
(مرحبا ، (بابو

771
02:21:30,156 --> 02:21:34,684
العاصفة التى بالخارج
تعتبر لا شىء

772
02:21:35,762 --> 02:21:37,389
بالنسبه الى ما بداخلى
ويمزق قلبى

773
02:21:37,731 --> 02:21:40,427
كيف يمكننى مساعدتك؟

774
02:21:40,800 --> 02:21:44,236
أنت الرجل الوحيد الذى يمكنه
اخماد هذه العاصفة

775
02:21:44,437 --> 02:21:50,034
أنا مجرد حداد ، يا سيدى
ولكنى أفهم جيدا ، فلنتكلم بوضوح

776
02:21:50,877 --> 02:21:55,177
لقد وقعت حادثة قطار منذ سبع سنوات

777
02:21:58,118 --> 02:22:00,086
وفقدنا ابننا الوحيد

778
02:22:04,024 --> 02:22:05,218
اتبعنى ، يا سيدى

779
02:22:18,972 --> 02:22:28,279
بابو ) هذه الحجرة هى أول ما رأت عين ابنى)

780
02:22:30,951 --> 02:22:37,618
لقد احتفظنا بكل شىء يخص ابننا
الصغير البرىء

781
02:22:41,161 --> 02:22:42,924
........انها فقط

782
02:22:43,430 --> 02:22:47,662
(انها فقط زوجتى (مامتا
التى آمنت بأنه على قيد الحياة

783
02:22:49,069 --> 02:22:53,631
ولذلك ، كانت تحتفل بعيد ميلاده كل عام

784
02:22:54,908 --> 02:22:59,436
تحتفظ  بالهدايا التى تأتى
من أجله كل عام

785
02:23:01,014 --> 02:23:03,448
لماذا تخبرنى كل ذلك؟

786
02:23:04,617 --> 02:23:10,522
....لأننى أبوه
و(مامتا) أمه

787
02:23:12,692 --> 02:23:17,651
اذا كنت لا تصدقنى
فانا لدىّ الدليل

788
02:23:20,033 --> 02:23:21,398
هذه صورة ابنى

789
02:23:39,652 --> 02:23:44,146
بابو) كيف عثرت على ابنى؟)
أى ابن تتكلم عنه؟

790
02:23:44,424 --> 02:23:46,517
(لا تنكر يا (بابو
راجو) ابنى)

791
02:23:47,594 --> 02:23:49,789
أنا لا أدّعي الجهل ، يا سيدى

792
02:23:50,296 --> 02:23:53,959
أنت تحاول أن تنتزع ابنى منى

793
02:23:54,968 --> 02:23:58,335
راجو )، ابنى)
ابنى أنا

794
02:23:58,972 --> 02:24:02,931
(بابو )، لقد رأيت صورة (راجو)
عندك فى البيت

795
02:24:03,476 --> 02:24:05,034
وهذا لم يكن مقصودا

796
02:24:07,347 --> 02:24:12,216
لا تستطيع (مامتا) تهدئة شوقها اليه

797
02:24:12,685 --> 02:24:14,380
ولا حرمانها منه

798
02:24:16,790 --> 02:24:21,159
والذى كان يريح قلبها
أنها كانت تغنى للأطفال

799
02:24:22,262 --> 02:24:29,191
وغنى (راجو) لها اليوم
هل كان ذلك مقصودا أيضا؟

800
02:24:32,238 --> 02:24:36,641
راجو) هو أميرنا المفقود)

801
02:24:38,812 --> 02:24:45,115
عندما تعرف (مامتا) أن ابنها على قيد الحياة

802
02:24:46,619 --> 02:24:48,678
ستعود اليها حياتها من جديد

803
02:24:50,924 --> 02:24:54,018
كل ما أستطيع قوله
(لا أحد يستطيع أن ينتزع منى (راجو

804
02:24:56,229 --> 02:24:59,426
لأننى لا أستطيع الحياة بدونه

805
02:25:01,267 --> 02:25:06,864
لأنه حياتى
كلّ حياتى

806
02:25:07,173 --> 02:25:08,663
ولكنه من دمى؟

807
02:25:10,076 --> 02:25:14,342
دمك؟ أى دم تتحدث عنه؟

808
02:25:15,415 --> 02:25:19,818
فى أول سنة من عمره
كان وزن ابنك 5 كيلو جرام

809
02:25:20,787 --> 02:25:25,281
أما ابنى وزنه 30 كيلو جرام

810
02:25:26,359 --> 02:25:29,385
انه ابنى الذى
يجرى حبه فى دمى

811
02:25:30,497 --> 02:25:36,458
لقد كبر وترعرع
لأنى وهبت حياتى له

812
02:25:37,103 --> 02:25:40,004
وسأرى من سينتزع منى ابنى

813
02:25:40,707 --> 02:25:44,143
لا فائدة من الكلام معك
أنا أعرف ماذا يريد أمثالك

814
02:25:44,477 --> 02:25:46,604
خد ما تريد من ثروتى

815
02:25:47,514 --> 02:25:49,607
واشترى لنفسك مصنعا

816
02:25:50,483 --> 02:25:54,613
هذا شيك موقّع منى
اكتب الرقم الذى تريد

817
02:25:55,088 --> 02:26:02,153
واطرد عنك وعن أهلك الفقر
لباقى حياتك وحياتهم

818
02:26:05,665 --> 02:26:12,298
.....لكن ، لكن
لكن أرجوك أعد الىّ ابنى

819
02:26:14,107 --> 02:26:16,132
أرجوك
أعد الىّ ابنى

820
02:26:26,753 --> 02:26:29,153
أنت أب
يحاول أن يشترى له ابن

821
02:26:31,658 --> 02:26:35,754
حسنا ، اعتبر أنى أخذت كل هذه الثروة
.....وسأعرض عليك عرضا

822
02:26:36,029 --> 02:26:39,328
خذ أنت كل هذه الثروة

823
02:26:40,934 --> 02:26:43,596
وسأعيش عبدا لك
لبقية حياتى

824
02:26:45,371 --> 02:26:49,467
فى المقابل
أرجوك ، أترك لى الطفل

825
02:26:50,977 --> 02:26:57,405
انسى الطفل
وأعطنى فراشه هذا

826
02:26:58,751 --> 02:27:02,687
(ذلك الفراش الذى تعشقه زوجتك (مامتا
وتقبّله كل يوم

827
02:27:05,091 --> 02:27:08,754
هل تستطيع أن تعطنى اياه؟
هل تستطيع؟

828
02:27:14,067 --> 02:27:17,968
أنت مجرد رجل وجد طفل
(ولكنك لست أباه يا (بابو

829
02:27:18,570 --> 02:27:20,937
هل ستحرم أبوين من ابنهما؟
وتحطم مستقبل الطفل؟

830
02:27:21,741 --> 02:27:23,572
راجو) من دمهم ولحمهم)

831
02:27:27,480 --> 02:27:32,975
لماذا أتيت بى الى هنا؟
هنا ما تبحثى عنه

832
02:27:34,988 --> 02:27:36,012
ماذا تقصد؟

833
02:27:37,123 --> 02:27:40,320
(أنا لا يمكننى حتى خدش (باشا
لأن (سلطان) يريده حيا

834
02:27:42,061 --> 02:27:44,552
يجب أن تنتقمى لكرامتك

835
02:27:45,531 --> 02:27:46,964
ولا تترددى أبدا

836
02:27:52,372 --> 02:27:53,703
(هذا هو بيت (باشا

837
02:28:16,095 --> 02:28:17,392
(أنا (مامتا

838
02:28:20,333 --> 02:28:27,899
الأم التى لم تنجب طفلا
بعد سنوات من زواجها

839
02:28:30,376 --> 02:28:36,008
ودعوت الله كثيرا أن أصبح أما
ورزقنى بطفل وحيد

840
02:28:38,818 --> 02:28:43,915
وهو الذى انتزعه منى أيضا

841
02:28:48,294 --> 02:28:52,924
كنت أتوسل الى الله
لسبع سنوات طوال

842
02:28:54,534 --> 02:28:56,297
ولم يستجب لدعائى

843
02:28:58,338 --> 02:29:02,468
و عشت سنين طويله
.......افتقد ابنى

844
02:29:03,776 --> 02:29:06,176
بكيت عليه كثيرا

845
02:29:07,814 --> 02:29:12,478
ولكنه لم يعيده الىّ

846
02:29:14,087 --> 02:29:18,649
لقد أسديت الينا معروفا
لا ينسى

847
02:29:20,026 --> 02:29:25,521
لأنك وهبت لابنى
الحياة من جديد

848
02:29:27,066 --> 02:29:29,057
لقد جعلت له مستقبلا

849
02:29:30,603 --> 02:29:35,666
لقد علّمته
وأسقيته القيم الرفيعة

850
02:29:35,908 --> 02:29:37,705
و جعلت منه انسانا صالحا

851
02:29:38,211 --> 02:29:42,580
وربما هذه حكمة الله

852
02:29:43,216 --> 02:29:51,089
ليجعل منه انسانا صالحا
على يديك

853
02:29:53,326 --> 02:29:57,353
.......أتوسل اليك

854
02:29:59,198 --> 02:30:12,197
أرجوك لا تحرمنى من ابنى
(أعد الىّ (راجو) ، أعد الىّ (راجو

855
02:30:16,616 --> 02:30:18,447
هل سيكون قلبك متحجرا؟

856
02:30:19,519 --> 02:30:23,182
هذه ليست مبادىء رجل صالح
يتحلى بالايمان

857
02:30:27,860 --> 02:30:32,126
.......تكلم
أعطنى ابنى

858
02:30:33,199 --> 02:30:34,757
أرجوك
لا ترفض ذلك

859
02:30:35,401 --> 02:30:37,232
أرجوك لا تحطم قلبى

860
02:30:42,208 --> 02:30:43,470
(فلنذهب يا (مامتا

861
02:30:45,344 --> 02:30:49,041
دموعك ربما يلين لها الحجر

862
02:30:49,315 --> 02:30:51,010
ولكنها لن تؤثر فى هذا الرجل

863
02:30:51,684 --> 02:30:53,914
صمته يتكلم نيابة عنه

864
02:30:55,087 --> 02:30:59,251
كفانا توسل الى هذا الرجل
فلنغرب من هنا

865
02:31:25,017 --> 02:31:30,319
باشا) أنا لا أستحق أن تسامحني)

866
02:31:31,924 --> 02:31:33,824
ولا أستحق حبك لي

867
02:31:36,162 --> 02:31:42,590
أنا الفتاة التي فسدت حياتها الخاصة
بسبب حظها السيىء

868
02:31:44,170 --> 02:31:49,665
أنا الفتاة الملعونة
التي كانت السعادة تحت أقدامها

869
02:31:50,276 --> 02:31:52,437
ولكن قذفها الشك بعيدا حدا

870
02:31:53,980 --> 02:31:59,543
وها أنا هنا اليوم
لأقتلك بيديّ

871
02:32:00,853 --> 02:32:02,514
لكني أدرك تماما

872
02:32:03,956 --> 02:32:06,516
أنك انسان عظيم

873
02:32:11,464 --> 02:32:17,801
(أنا تحطمت يا (باشا
لقد انغمست في الظلمات

874
02:32:19,305 --> 02:32:27,110
أنا  في  أمسّ الحاجة اليك
أنا أحتاج اليك

875
02:32:27,747 --> 02:32:29,112
أريد حبك

876
02:32:30,082 --> 02:32:32,949
سامحني
(سامحني يا (باشا

877
02:32:33,953 --> 02:32:37,117
وأوعدك من اليوم

878
02:32:39,058 --> 02:32:45,659
سأعيش فقط من أجلك
سأكون فقط لك

879
02:33:08,854 --> 02:33:15,259
بابو لوهار) قد ضرب لنا مثل)
في الانسانية والشفقة

880
02:33:15,895 --> 02:33:17,829
(وذلك بشهادة من المفتش (برهان

881
02:33:18,664 --> 02:33:22,100
وقد قررت المحكمة قرارها الأخير
......بأن آباء (راجو) الحقيقين

882
02:33:22,435 --> 02:33:24,369
(السيد والسيدة (اوبوراي

883
02:33:24,770 --> 02:33:29,571
وعلي (بابو لوهار) تسليم الطفل
الي والديه

884
02:33:59,872 --> 02:34:02,272
(فلنذهب يا (راجو
لا

885
02:34:02,942 --> 02:34:05,740
لن أترك أبي
لن أذهب معكم

886
02:34:06,212 --> 02:34:09,943
! لا......أبي

887
02:34:13,319 --> 02:34:17,983
لا ...دعوني وشأني

888
02:34:18,357 --> 02:34:26,526
لن أترك أبي
(دعني أبقي معه ، (راجو

889
02:34:50,589 --> 02:34:54,150
كان لـ (باشا)علاقة قديمة
بقطعة الخبز هذه

890
02:34:55,995 --> 02:35:01,331
ومن أجلها
قد حولته من انسان الي حيوان

891
02:35:03,202 --> 02:35:09,971
وقد تركني بعدما كان
كلبي الوفي

892
02:35:10,443 --> 02:35:14,072
وهو يثور الآن ضدي
بعدما عاد انسانا

893
02:35:14,613 --> 02:35:22,247
لا ، وأنا لا أريد الانسان
أريده حيوان كما كان

894
02:35:24,724 --> 02:35:27,215
أريد (باشا)الحيوان

895
02:35:28,861 --> 02:35:31,421
أحضر لي (باشا)الحيوان

896
02:35:32,765 --> 02:35:37,998
انظر إلى سيارة الإطفاء هذه
والضوء الذي يخرج منها

897
02:35:39,839 --> 02:35:42,501
وهذه أفضل لعبة؟
جامبو جيت

898
02:35:43,743 --> 02:35:45,335
أريد أبي

899
02:35:47,913 --> 02:35:51,280
لماذا لا تأكل؟
هل تريد شيئا آخر؟

900
02:35:51,650 --> 02:35:54,778
أريد أبى
اليك بعض الحلوى

901
02:36:02,294 --> 02:36:06,594
أمى ، أمى
لا أطيق الحياة بدون أبى

902
02:36:07,233 --> 02:36:11,260
أرجوكى أعيدينى اليه يا أمى
لا أطيق الحياة بدونه

903
02:36:20,613 --> 02:36:26,108
(أيتها الأم (أديتى
أريد أن احدثك عن شىء

904
02:36:29,789 --> 02:36:37,195
لقد وجدت ابنى الآن
بعد وقت طويل من عذابى فى بعده

905
02:36:38,430 --> 02:36:41,126
بعدما فقدت الأمل فى أن أراه ثانية

906
02:36:42,701 --> 02:36:48,867
وسعادة الطفل
هى كل ما يتمناه أبواه

907
02:36:50,009 --> 02:36:54,207
ولكننا نستمتع بسعادتنا
على حساب سعادة ابننا

908
02:36:54,513 --> 02:36:56,606
وكل ذلك أنانية منا

909
02:36:58,017 --> 02:37:04,252
ولكن (مامتا) لا تطيق ذلك
لآنها أم لا تريد الا أن ترى ابنها سعيدا

910
02:37:05,858 --> 02:37:10,227
وقد انتزعت سعاده ابنى
لأننى أريده فقط بجانبى

911
02:37:11,597 --> 02:37:16,762
ولكن لن نرى سعادة ابننا
الا اذا عاش فى المكان الذى يختاره

912
02:37:17,703 --> 02:37:23,005
ومع الشخص الذى يختاره ويسعد معه
وسعادتنا فى سعادة ابننا

913
02:37:24,944 --> 02:37:28,107
وأنا أود أن أعيد السعادة
(الى قلب (راجو

914
02:37:29,582 --> 02:37:34,519
وأريد منك مساعدتى

915
02:37:39,258 --> 02:37:44,127
لا أريد أن أخسر حب ابنى
بعدما اكتسبت قلبه

916
02:37:45,331 --> 02:37:50,166
ولقد عاد لأمه بعد حرمانه منها
لزمن طويل

917
02:38:07,419 --> 02:38:09,853
من أنتم؟
وماذا تريدون؟

918
02:38:13,158 --> 02:38:15,922
الى أين تأخد ابنى (راجو)؟

919
02:38:17,062 --> 02:38:20,759
أعطى (بابو لوهار) هذا الرغيف
وسيشرح لك كل شىء

920
02:38:23,702 --> 02:38:28,162
(بابو) ، (بابو)
لقد أخذوا..... لقد أخذوا منا الطفل

921
02:38:28,941 --> 02:38:33,401
عندما أخذنا (راجو) الى البيت
تأكدنا أنه لن يطيق الحياة بدونك

922
02:38:33,779 --> 02:38:35,406
وكنا فى طريقنا الي هنا

923
02:38:35,748 --> 02:38:38,410
وخرج علينا أفراد عصابة
وأخذوا (راجو) منا بالقوة

924
02:38:38,684 --> 02:38:40,311
من هم؟
أنا لا أعرفهم

925
02:38:40,619 --> 02:38:44,055
لكن , أعطونى هذا الرغيف
وقالوا أنك ستفهم من هم وماذا يريدون

926
02:38:47,896 --> 02:38:51,096
(سلطان)

927
02:38:51,397 --> 02:38:54,195
خذوه بعيدا

928
02:38:55,401 --> 02:38:58,928
(حياة (باشا
هى حياة هذا الطفل

929
02:39:00,539 --> 02:39:02,598
وبخطف هذا الطفل

930
02:39:03,175 --> 02:39:06,144
سيخضع (باشا) لى من جديد

931
02:39:07,413 --> 02:39:13,079
باشا) كان ، وما زال ، وسيكون)
عبدا لى

932
02:39:15,002 --> 02:39:17,002
(باشا)

933
02:39:31,303 --> 02:39:35,364
(لقد حذرتك من قبل يا (سلطان
أن تتركنى وشأنى

934
02:39:36,175 --> 02:39:38,302
وسأقضى عليك اليوم

935
02:39:39,445 --> 02:39:43,279
باشا) با بنى)
أنا فى مكانة أبيك

936
02:39:43,816 --> 02:39:52,451
العلاقة التى كانت بيننا
لا يمكن أن تهدم .......مهما حدث

937
02:39:53,058 --> 02:39:54,457
لقد هجرتنى ورحلت عنى

938
02:39:55,327 --> 02:40:00,162
لم أجد أى طريقة
لكى تعود الىّ

939
02:40:01,266 --> 02:40:03,996
وقلبى كان يحترق عليك
يا بنى

940
02:40:04,603 --> 02:40:07,037
(ولكنك تحب هذا الولد يا (باشا

941
02:40:07,940 --> 02:40:12,877
خذه و اذهب الى حيثما تشاء
خذه يا بنى

942
02:40:13,445 --> 02:40:14,844
أبى

943
02:40:16,248 --> 02:40:17,306
أبى

944
02:40:18,405 --> 02:40:19,905
(راجو)

945
02:40:41,006 --> 02:40:45,443
من أجل هذا الولد
(أنت تتمرد على (سلطان

946
02:40:46,245 --> 02:40:48,406
(وأنا سأعاقبك يا (باشا

947
02:40:49,448 --> 02:40:51,109
أبى

948
02:40:52,351 --> 02:40:56,219
سأعاقبك بأشد وسائل العقاب

949
02:41:00,492 --> 02:41:06,089
هذه الكلاب المتوحشة
ستنقض على ولدك..... وتنهش لحمه

950
02:41:06,765 --> 02:41:08,357
وستكون عاجزا عن فعل أى شىء

951
02:41:08,867 --> 02:41:12,826
كل خائن وناكر للجميل
عقابه الموت

952
02:41:13,372 --> 02:41:17,308
وموت هذا الولد
سيقتل الانسان الذى بداخلك

953
02:41:17,910 --> 02:41:19,901
وسأقتله حالا

954
02:41:20,312 --> 02:41:21,244
...... لا
(يا (سلطان

955
02:41:21,580 --> 02:41:27,246
ساعدنى يا أبى

956
02:41:28,053 --> 02:41:29,281
أبى

957
02:41:35,523 --> 02:41:41,489
(لا يا (سلطان
لاتفعل ذلك ، دعه يذهب

958
02:41:42,634 --> 02:41:44,966
ساعدنى يا أبى

959
02:41:45,237 --> 02:41:49,298
دع ابنى وشانه
دعه يذهب

960
02:41:54,046 --> 02:41:55,980
دعه يذهب
أرجوك

961
02:41:56,482 --> 02:41:58,609
ساعدنى يا أبى

962
02:41:59,051 --> 02:42:00,882
أبى

963
02:42:17,543 --> 02:42:23,543
(سأدمرك يا (سلطان
يا الله.... ساعدنى يا الله

964
02:43:32,544 --> 02:43:34,841
اقتلوه

965
02:44:00,838 --> 02:44:02,999
أرجوك يا ربى
احفظ أبى

966
02:47:44,830 --> 02:47:46,559
اذهب أنت من هذا الطريق

967
02:47:49,167 --> 02:47:53,763
ماذا حدث لك ، يا بنى؟

968
02:47:54,806 --> 02:47:58,833
أنت تنزف
هل أنت بخير؟

969
02:48:03,615 --> 02:48:06,846
الى أين أنت ذاهب يا أبى؟

970
02:48:07,919 --> 02:48:09,386
أرجوك لا تتركنى

971
02:48:14,623 --> 02:48:17,391
لا أريد أحدا غيرك
لا أطيق الحياة بدونك

972
02:48:17,863 --> 02:48:19,831
ولن أدعك تذهب وحدك

973
02:48:25,070 --> 02:48:28,801
اذهب الى والديك وابق معهم
وهذا أمر منى

974
02:48:29,207 --> 02:48:31,607
هل فهمت؟
هل سمعت ذلك؟

975
02:48:31,943 --> 02:48:32,773
اذهب

976
02:48:34,145 --> 02:48:37,706
أبى
سأنفّذ ما أمرتنى به

977
02:48:38,517 --> 02:48:42,578
وأنا أعلم جيدا
أنك لن تستطيع الحياة بدونى لحظة واحده

978
02:48:43,889 --> 02:48:49,657
واذا أردت منى أن أعيش مع والدىّ
سأفعل ان كان هذا يرضيك

979
02:48:50,695 --> 02:48:55,131
يا أبى سأفعل أى شىء
من أجل سعادتك ... أى شىء

980
02:48:56,301 --> 02:49:01,329
وأنا أعلم أنك تحرص على مستقبلى ورفاهيتى
أليس كذلك يا أبى؟

981
02:49:02,240 --> 02:49:04,834
أنا لا أتحمل الحياة بدونك

982
02:49:05,610 --> 02:49:10,104
وسأحاول فعل ذلك
فقط ، طاعة لأمرك

983
02:49:11,016 --> 02:49:12,711
أنا ذاهب يا أبى

984
02:50:51,249 --> 02:50:53,649
ابنى

985
02:50:54,285 --> 02:50:57,846
....لا تتركنى أبدا يا أبى
لا تتركنى ابدا

986
02:51:23,682 --> 02:51:28,449
بابو) سعادتنا أن يكون هذا الطفل سعيدا)

987
02:51:29,554 --> 02:51:31,545
وبدونك
ستمتلىء حياته بالحزن

988
02:51:32,757 --> 02:51:34,019
.....ومن أجل مصلحته

989
02:51:34,893 --> 02:51:39,330
هلا تعيش معنا
كفرد من عائلتنا

990
02:52:00,418 --> 02:52:04,354
حمدا لله
لقد تحقق لنا كل ما نريده

991
02:52:04,856 --> 02:52:08,223
مبروك
مبروك

992
02:52:08,927 --> 02:52:13,557
مبروك
أنت اصبحت أبا لولد مبارك

993
02:52:14,532 --> 02:52:18,662
لقد رزقنا الله بولد
وهو يشبهك تماما

994
02:52:19,170 --> 02:52:20,865
حقا؟
دعينى أرى

995
02:52:22,240 --> 02:52:23,832
بالفعل يشبهنى تماما
النهــــــايه
محمد السعدنى يتمنى لكم مشاهدة ممتعة
m_sadany@yahoo.com

