﻿1
00:00:01,901 --> 00:00:33,001
<b><font color="#ffff00">:ترجمة صاحبكم</font>
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} || killer_sub ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}:) قيم يا صاحبي</b>

1
00:00:33,901 --> 00:00:40,001
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">** مشاهدة ممتعة يا رفاق **</font>

1
00:00:43,727 --> 00:00:45,353
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف الحال يا صاح؟ -
بخير، أرأيت (ميلفين)؟ -</font>

2
00:00:45,478 --> 00:00:47,881
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كلا، يا رجل
.لم أرى ذلك الشاب منذ مدة</font>

3
00:00:47,981 --> 00:00:51,609
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل مرّ من هذا الطريق يا (جو - شو)؟ -
.كلا يا رجل -</font>

4
00:00:54,070 --> 00:00:56,139
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل رأيتم (ماليفين)؟</font>

5
00:00:56,239 --> 00:00:58,825
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ذلك الشاب الأبيض المجنون؟ -
.أجل، الرجل الأبيض بطباع السود -</font>

6
00:00:58,950 --> 00:01:01,911
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لم يسبق لي أن رأيته منذ فترة</font>

7
00:01:03,955 --> 00:01:06,107
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ميلفين) في مكانٍ ما)
.يجب أن أجده</font>

8
00:01:06,207 --> 00:01:10,378
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لكن لماذا تُريد إيجاد (ميلفين)؟ -
.الشاب يجب عليه أن يذهب للمحكة -</font>

9
00:01:10,503 --> 00:01:12,364
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سيتأخر -
متاعب من جديد؟ -</font>

10
00:01:12,464 --> 00:01:15,216
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إذا أستمّرا بالتصرف هكاذا
.لن يقدر على رؤيتة طفله يا رجل</font>

11
00:01:15,342 --> 00:01:18,453
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يبدو أنه يجب أن يُجزع
.عن كل شيءٍ كان يفعله</font>

12
00:01:18,553 --> 00:01:19,763
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنهم لن يوقفون شيئًا</font>

13
00:01:19,888 --> 00:01:21,748
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أسمح لي بأن أجده -
.على شخصٍ ما أن يجده -</font>

14
00:01:21,848 --> 00:01:24,542
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كرر هذا -
.على شخصٍ ما أن يجده -</font>

15
00:01:24,642 --> 00:01:27,003
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سأراكم لاحقًا -
.تولى الحذر -</font>

16
00:01:27,103 --> 00:01:28,897
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا</font>

17
00:01:31,608 --> 00:01:33,301
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(ميلفين)</font>

18
00:01:33,401 --> 00:01:36,279
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أين أنت يا وغد؟</font>

19
00:01:36,905 --> 00:01:41,409
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أخبرتكم. هل تُريدون
أن تصنعوا فيلمًا عن (ميلفين)؟</font>

20
00:01:41,534 --> 00:01:45,413
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">سيكون عليكَ أن تقضي
.وقتًا طويلًا لكي تجد ذلك الوغد</font>

21
00:01:45,747 --> 00:01:48,566
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أرأيت (ميلفين)؟ -
.كلا، لم أرى ذلك اللعين -</font>

22
00:01:48,666 --> 00:01:52,128
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">سُحقًا! إذا رأيته
!أخبره بأن يتوجه للمنزل</font>

23
00:01:52,253 --> 00:01:54,798
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا سمعت هذا -
.حسنًا -</font>

24
00:01:58,134 --> 00:02:00,678
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أرأيتم (ميلفين)؟ -
.كلا، لم أرى ذلك اللعين -</font>

25
00:02:00,804 --> 00:02:02,222
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لم ترى ذلك اللعين</font>

26
00:02:02,347 --> 00:02:03,331
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">من هو؟ -
.(ميلفين) -</font>

27
00:02:03,431 --> 00:02:05,600
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كلا -
.سحقًا -</font>

28
00:02:07,769 --> 00:02:12,565
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">في كل مرةٍ يحدث فيها شيءٌ
.يختفي ذلك الوغد</font>

29
00:02:12,690 --> 00:02:14,676
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(ميلفين)</font>

30
00:02:14,776 --> 00:02:17,320
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ها هي دراجة اللعين</font>

31
00:02:20,782 --> 00:02:23,618
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وهذا حذاء اللعين</font>

32
00:02:28,248 --> 00:02:33,169
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وها هو فرة الحذاء الأخرى
.على قدم الوغد</font>

33
00:02:33,837 --> 00:02:37,215
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(أستيقظ يا (ميلفين</font>

34
00:02:37,340 --> 00:02:39,534
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما خطبك؟</font>

35
00:02:39,634 --> 00:02:42,679
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تتصرف وكأنك مشرد وبحالة مزرية</font>

36
00:02:48,393 --> 00:02:50,712
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل سرقتَ حذائي؟ -
.أنا عثرت على حذائك اللعينة -</font>

37
00:02:50,812 --> 00:02:54,148
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">صحيح؟ وماذا تفعل بها في يدك؟ -
وماذا تفعل على قدمك؟ -</font>

38
00:02:54,274 --> 00:02:58,236
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجلس هناك
.تبدو بحالة مزرية</font>

39
00:02:58,820 --> 00:03:00,613
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تبًا</font>

40
00:03:04,158 --> 00:03:06,019
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...أتذكر الحفلة من ثمَّ</font>

41
00:03:06,119 --> 00:03:11,249
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنتَ غادرت تقريبًا الساعة الرابعة صباحًا
.فقط أنصرفتَ خلسةً للخارج</font>

42
00:03:12,542 --> 00:03:14,319
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل حلمت به أم تصالحتُ مع (كارولين)؟</font>

43
00:03:14,419 --> 00:03:18,506
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ستكون افضل حالًا إذا لمّ  تتصالح
.مع تلك العاهرة السمينة. إنه رخيصة</font>

44
00:03:18,631 --> 00:03:20,008
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هي نوعًا ما جميلة وجذابة</font>

45
00:03:20,133 --> 00:03:24,262
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">تلك الجميلة لن تحتاج لتأكل
.لثلاثة سنوات أخرى. تحرك يا رجل الآن</font>

46
00:03:27,557 --> 00:03:31,519
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا أفضل -
.يجب عليكَ أن تتواجد في المحكة هذا الصباح -</font>

47
00:03:31,728 --> 00:03:34,797
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا؟ -
.يجدر بك أن تكون بالمحكمة هذا الصباح -</font>

48
00:03:34,897 --> 00:03:36,024
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لم لمّ تقل هذا مُبكرًا؟</font>

49
00:03:36,149 --> 00:03:39,010
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا كنتَ تعتقد أنني
.أحاول أن أقوله لك بحق الجحيم؟ أسرع يا رجل</font>

50
00:03:39,110 --> 00:03:40,403
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(سُحقًا، اللعنة يا (ميلفين</font>

51
00:03:40,528 --> 00:03:43,431
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أمشي حول المدينة طوال
.الصباح أبحث عنك</font>

52
00:03:43,531 --> 00:03:46,326
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.عليّنا الذهاب يا رجل. عليّ تغيير ملابسي -
.أجل، بلا مُزاح -</font>

53
00:03:46,451 --> 00:03:49,395
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تبًا -
.سُحقًا، أستحم وحلق وجهك -</font>

54
00:03:49,495 --> 00:03:53,374
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">سُحقًا، رائحتك مثل مخلفات
.الخيول</font>

55
00:03:53,499 --> 00:03:55,401
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف وصل بك المطاف هنا بحق الجحيم؟</font>

56
00:03:55,501 --> 00:03:59,155
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أعني، أنتَ شقيقي وأنا أحبك
.لكن أحيانًا أنتَ تفعل أمورًا تافهة</font>

57
00:03:59,255 --> 00:04:00,673
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أنتَ بلا قيمة
!أسرع</font>

58
00:04:00,882 --> 00:04:02,884
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أسرع يا صاح</font>

59
00:04:03,259 --> 00:04:06,638
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تشتكي بشأن أخفاقاتك الغبية</font>

60
00:04:08,097 --> 00:04:13,061
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أحمق يا (ميلفين)، غبيٌ أحمق -
.صحيح، هذا ما يعجبني. سُحقًا -</font>

61
00:04:14,687 --> 00:04:17,690
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إذًا هل ستضطر بأن تكون بالخارج طوال الليل؟</font>

62
00:04:21,402 --> 00:04:24,697
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.يومًا ما</font>

63
00:04:24,864 --> 00:04:27,517
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!واحد، إثنان، ثلاثة
!هيّا</font>

64
00:04:27,617 --> 00:04:30,536
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سُحقًا -
.أستطيع فعل هذا بنفسي يا رجل -</font>

65
00:04:30,661 --> 00:04:33,815
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا أسعى لمساعدتك يا صاح -
هل أبدو وكأنني أحتاج إلى عونك يا سافل؟ -</font>

66
00:04:33,915 --> 00:04:36,234
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ في كرسي متحرك، كما تعلم؟ -
.أنا لستُ مصابًا بالشلل -</font>

67
00:04:36,334 --> 00:04:38,820
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لم أقلك أنكَ كنت كذلك
أتريد عوني أم لا؟</font>

68
00:04:38,920 --> 00:04:42,548
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يومًا ما سأشتري كرسيًا متحركًا
جديدًا لا يحتاج إلى أحمق</font>

69
00:04:42,673 --> 00:04:44,701
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ليدفعه طوال الوقت -
هلاّ تكف عن الشكوى؟ -</font>

70
00:04:44,801 --> 00:04:49,222
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">واحدةٌ من تلك الكراسي المتحركة المصنوعة من
.ألياف الكربون التي بإمكانه فعل الخدع وغيره</font>

71
00:04:58,231 --> 00:05:00,066
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هيّا يا رفيقي</font>

72
00:05:05,321 --> 00:05:07,615
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتعلم أنك تبدو وسيمًا
.جدًا حينما تبذل المجهود</font>

73
00:05:07,740 --> 00:05:09,600
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجهل لماذا تلبس كبائعٍ متجول</font>

74
00:05:09,700 --> 00:05:13,062
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بالله عليكِ يا أمي، كيف أبدو يا (لوك)؟</font>

75
00:05:13,162 --> 00:05:15,540
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">القاضي سوف يمنحكَ 5 سنواتٍ أخرى
.لأرتدائك تلك البذلة الرخيصة</font>

76
00:05:15,665 --> 00:05:17,166
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.يا إلهي -
.(لا تُضايقه يا (لوسيل -</font>

77
00:05:17,291 --> 00:05:19,402
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يبدو وكأنه فعلها
.في يومه الدراسي الأول</font>

78
00:05:19,502 --> 00:05:23,448
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أنا كنتُ أمزح معه يا سيدة (اتش -
.القاضي سوف يُحبك يا أخي -</font>

79
00:05:23,548 --> 00:05:26,217
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حسنًا، أتريدون سماع خطابي؟ -
.لمَ لا؟ أقرأه لنا -</font>

80
00:05:26,342 --> 00:05:28,870
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...حسنٌ، يا سيدي العزيز</font>

81
00:05:28,970 --> 00:05:31,264
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أعلم تمامًا أنني لم أكن
،الأب المثالي لأصطحبه معي</font>

82
00:05:31,389 --> 00:05:35,476
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لكنني أنا هنا اليوم لأقول لكَ
.أنني لن أصبح أبًا أفضلًا وأنا بالسجن</font>

83
00:05:35,601 --> 00:05:38,354
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">جلَّ ما أبتغيه هو أن أرى أبني
مجددًا وسأفعل أي شيءٍ تطلبه مني</font>

84
00:05:38,479 --> 00:05:42,984
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.فقط لأقضي بعضًا من الوقت معه
.هو يحب أباه ويحتاج إليه</font>

85
00:05:43,109 --> 00:05:46,028
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،وإذا سنحتَ لي الفرصة
فأنني قادرٌ بأن أكون راسخًا</font>

86
00:05:46,154 --> 00:05:48,865
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ومؤثرًا قويًا في حياته</font>

87
00:05:48,990 --> 00:05:51,434
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">والآن تهمة الخطف
تبدو مُبالغًا جدًا بها بالنسبة لي</font>

88
00:05:51,534 --> 00:05:53,536
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لأنه ليس تمامًا ما حصل</font>

89
00:05:53,661 --> 00:05:57,064
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">نحن كنا فقط نرغب أن
.(نذهب للعطلة معًا، أنا و(ريكس</font>

90
00:05:57,164 --> 00:05:58,900
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لربما لم أتعامل معه بشكلٍ صائب
.يا سيدي</font>

91
00:05:59,000 --> 00:06:01,360
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا متفهم، لكن زوجتي
...السابقة كانت حقًا عنيدة جدًا</font>

92
00:06:01,460 --> 00:06:04,447
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لا يجب أن تقولَ
.هذا الكلام أمام القاضي يا رجل</font>

93
00:06:04,547 --> 00:06:07,283
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">صحيح، عليّك أن تسمح
.للقاضي بأن يُقرر مصيرك</font>

94
00:06:07,383 --> 00:06:08,659
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هيّا يا صاح</font>

95
00:06:08,759 --> 00:06:10,845
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">تفضل وجبة إيفطارك
.في حال شعرت بالجوع</font>

96
00:06:10,970 --> 00:06:14,515
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">منزوع القشر لـ(لوسيل)، وغير المنزوع لك -
.حسنًا، جميل -</font>

97
00:06:14,640 --> 00:06:17,418
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حظًا موفقًا يا أخي. أنتَ تبدو
.مثل بائع متجول أحمق بتلك البزة</font>

98
00:06:17,518 --> 00:06:18,561
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(شُكرًا يا (سيس</font>

99
00:06:18,978 --> 00:06:21,898
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أحبكِ -
.أحبك أكثر -</font>

100
00:06:22,023 --> 00:06:25,067
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما هو رأيك بشأن السيارة يا صاح؟ -
إنها رائعة يا رجل. من أين حصلت عليّها؟ -</font>

101
00:06:25,192 --> 00:06:28,763
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أستعرتها من عمي. يجدر بك
أن تترك إنطباعًا جيدًا على القاضي، صحيح؟</font>

102
00:06:28,863 --> 00:06:31,991
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إنطباعًا جيدًا؟
ما نوعك من المدمنين أنت يا صبي؟ -</font>

103
00:06:32,116 --> 00:06:35,102
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.شكرًا لفعل هذا يا رجل -
على الرحب! مرحبًا يا سيدة (اتش)، كيف نبدو؟ -</font>

104
00:06:35,202 --> 00:06:38,247
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">."مثل فرقة "فيليج -
.أحبكِ يا أمي -</font>

105
00:06:38,372 --> 00:06:41,709
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تحرك قبيل أن نتأخر -
!(شكرًا لكِ يا سيدة (اتش -</font>

106
00:06:41,834 --> 00:06:45,546
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.للمحكمة -
.توخوا الحذر -</font>

107
00:07:11,155 --> 00:07:14,433
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا متأخر. هيّا أسرع</font>

108
00:07:14,533 --> 00:07:16,852
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(توليت هذا يا (ميلفين</font>

109
00:07:16,952 --> 00:07:18,996
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.توليت هذا</font>

110
00:07:19,705 --> 00:07:22,750
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا -
تغلب عليهم يا أخي -</font>

111
00:07:28,464 --> 00:07:30,508
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حظًا طيبًا هناك</font>

112
00:07:51,028 --> 00:07:53,322
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">مرحبًا يا رجل، كيف تمّ الأمر؟</font>

113
00:07:54,615 --> 00:07:58,035
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الأحمق اللعين أعطاني
.أمرًا للأرسال للخدمات الأجتماعية</font>

114
00:07:58,911 --> 00:08:02,164
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،)هو حضر جميع وسائل التواصل مع (ريكس
.معلّق لمدة</font>

115
00:08:02,289 --> 00:08:06,569
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">على الأقل لم تُرسل للسجن؟ -
أجل، أريد رؤيتة طفلي يا رجل، أتفهم؟ -</font>

116
00:08:06,669 --> 00:08:08,629
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!اللعنة</font>

117
00:08:10,047 --> 00:08:13,534
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بأي طريقةٍ كانت يمكن أن تكون؟ -
.هذه العاهرة الغبية -</font>

118
00:08:13,634 --> 00:08:16,095
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا تفعل هذا يا صاح -
.شكرًا لكِ -</font>

119
00:08:16,220 --> 00:08:18,681
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!كلا -
!(ميل) -</font>

120
00:08:19,432 --> 00:08:20,975
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتشعرين بالرضى عن نفسك يا (دورين)؟</font>

121
00:08:21,100 --> 00:08:23,210
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أهل ستخبرين (ريكس) أنكِ
منعتني من رؤيته؟</font>

122
00:08:23,310 --> 00:08:26,714
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أو أأنكِ ستكذبين مثلما تفعلين
هذا دائمًا وتلقين اللوم علي؟</font>

123
00:08:26,814 --> 00:08:29,925
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.القاضي هو من أمر بحضرك، لا أنا -
.أجل، لأنك زوته بمعلومات عني -</font>

124
00:08:30,025 --> 00:08:33,763
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لا تشتم علي يا (ميلفين)، مفهوم؟
.أنا لستُ خائفةً منك</font>

125
00:08:33,863 --> 00:08:38,909
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تلك الأيام فرقتنا -
.أرجوكِ يا (دورين)، لا تفعلِ هذا بي -</font>

126
00:08:39,118 --> 00:08:41,812
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">(أنتِ تؤذين (ريكس
.بقدر ما تؤذينني</font>

127
00:08:41,912 --> 00:08:47,209
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أقصد، لماذا تتصرفين بقسوة؟
ماذا قد فعلتُ لكِ أسبب لكِ الأذى؟</font>

128
00:08:47,334 --> 00:08:51,447
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تحتاج إلى تذكير -
.أرجوكِ لا تفعلِ هذا -</font>

129
00:08:51,547 --> 00:08:55,426
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لقد تمّ الأمر، أتفهم؟
.القاضي قد حسم القرار -</font>

130
00:08:56,635 --> 00:09:00,164
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">(أجل، إذًا، سوف يكرهكِ (ريكس
.عندما يكبر ويعلم بأنكِ تستغلينه ضدي</font>

131
00:09:00,264 --> 00:09:02,057
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا لا أستغل إبني</font>

132
00:09:02,183 --> 00:09:05,169
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا فقط لا أريد منه أن يعيش
.بين الخراب الذي أنتَ تعيش فيه</font>

133
00:09:05,269 --> 00:09:09,690
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!تمعن في نفسك
.لا لديك أي أخلاق ولا كياسة</font>

134
00:09:10,733 --> 00:09:13,694
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وأنا أكره الشخصية التي صرتَ بها</font>

135
00:09:27,333 --> 00:09:29,251
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.مرحبًا</font>

136
00:09:49,647 --> 00:09:51,523
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!مرحى</font>

137
00:10:05,245 --> 00:10:10,067
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،)ذلك الرئيس الوغد (جورج بوش
.أرسلنا إلى (العراق) عــ(91)ــام</font>

138
00:10:10,167 --> 00:10:12,044
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وعــ(82)ــام في الفرقة المحمولة جوا</font>

139
00:10:12,544 --> 00:10:16,340
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنني أتذكر الهجوم الأول. كنّا نتوجه
.إلى (باوزا). لقد كنّا محاصرين</font>

140
00:10:16,465 --> 00:10:20,844
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تلقيت ضربة من ذلك القناص
.ضربني ذلك الوغد من الخلف</font>

141
00:10:21,845 --> 00:10:24,473
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أصاب أسفل عامودي الفقري</font>

142
00:10:31,355 --> 00:10:33,482
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أحبكم يا شباب</font>

143
00:10:39,905 --> 00:10:41,807
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...زوجتي</font>

144
00:10:41,907 --> 00:10:45,994
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هي كانت خجلانة جدًا
من رؤيتها لزوجها ولم تحضر أبدًا</font>

145
00:10:46,120 --> 00:10:48,831
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">(إلى مدينة (فورت براغ
.حينما أرسلوني إلى الوطن</font>

146
00:10:48,956 --> 00:10:51,734
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لكن (ميلفين) أتى
.هو ووالدته</font>

147
00:10:51,834 --> 00:10:55,446
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">قالوا لي أن أمكث معي
.ريثما تتحسن أموري</font>

148
00:10:55,546 --> 00:10:58,574
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يومًا ما هو سوف
يحسن من أوضاعه. أتعلمون ماذا قال؟</font>

149
00:10:58,674 --> 00:11:03,053
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هو قال أستطيع أن أمكث
.معه حتى أمشي على قدماي</font>

150
00:11:03,178 --> 00:11:06,557
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما نوع هذا الهراء؟
.أمشي على قدماي. صحيح</font>

151
00:11:08,600 --> 00:11:10,477
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أقفز</font>

152
00:11:15,649 --> 00:11:17,484
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!بئسًا</font>

153
00:11:17,985 --> 00:11:20,220
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أأنتَ بخير يا رجل؟</font>

154
00:11:20,320 --> 00:11:22,990
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أنني على ما يرام</font>

155
00:11:26,660 --> 00:11:29,538
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا بخير يا أعزائي</font>

156
00:11:34,585 --> 00:11:37,071
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(لقد جاء (لوكاس -
ماذا؟ -</font>

157
00:11:37,171 --> 00:11:38,697
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(لوكي)</font>

158
00:11:38,797 --> 00:11:41,116
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.بنظارته وكل شيء</font>

159
00:11:41,216 --> 00:11:44,553
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(مرحى يا (لوكي</font>

160
00:11:45,471 --> 00:11:50,350
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.معلم العلوم الرائع
كيف الحال يا صاح؟ ما هي أحوالك يا رجل؟</font>

161
00:12:02,946 --> 00:12:04,990
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ميلفين) ليس كبقية الناس الآخريين)</font>

162
00:12:05,115 --> 00:12:08,619
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،منذ أن كنا أطفالاً
...أكتشفنا أن لديه</font>

163
00:12:08,744 --> 00:12:12,497
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">قُدرات أن يحرك الأشياء
.مُستخدمًا فقط قوة عقله</font>

164
00:12:12,623 --> 00:12:16,110
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،حسنًا، إذًا..على الصورة الأولى
،إذا رأيتم في كلا الرأسين</font>

165
00:12:16,210 --> 00:12:18,487
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا ترون أي أختلافات</font>

166
00:12:18,587 --> 00:12:22,841
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الآن...لننظر في رأسه مجددًا</font>

167
00:12:23,717 --> 00:12:27,121
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هنا، نحن نبدأ أن
ننلاحظ حالات شذوذ خلقية ضئيلة</font>

168
00:12:27,221 --> 00:12:29,331
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.على الكمّ الخارجي من الدماغ</font>

169
00:12:29,431 --> 00:12:31,875
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذا هو الشيء الوحيد
.الذي أعتبره كفارقٍ بينهما</font>

170
00:12:31,975 --> 00:12:35,145
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وقد درست حالت هذا
.الشاب لما يُقارب 10 سنوات</font>

171
00:12:35,270 --> 00:12:37,356
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كل شيءٍ آخر عنه يبدو طبيعيًا</font>

172
00:12:37,481 --> 00:12:41,193
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا أجريت تجارب على
كل جزءٍ من أجزاءه ولم أكتشف شيئًا</font>

173
00:12:41,610 --> 00:12:45,055
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الآن، (ميل) يأتي هنا من
،وقتٍ لآخر ونُجري عليه الفحوصات، كما تعلم</font>

174
00:12:45,155 --> 00:12:48,075
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،لنرى ما إذا دمائه نظيفة
.وعقله يعمل بإنتظام، فحوصات بسيطة</font>

175
00:12:48,200 --> 00:12:52,496
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">نحن لا ننشر هذا للعلن. نحن لا
نتحدث عن أي شيءٍ خارج معملي</font>

176
00:12:52,746 --> 00:12:56,191
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إليكم الحقيقة، وهو
...لا يمانع مني قولها لكم</font>

177
00:12:56,291 --> 00:12:58,360
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،وأتحدث كمحترفٍ بهاذا المجال</font>

178
00:12:58,460 --> 00:13:00,946
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لديه الكثير من
...الأمور التي يقدمها لعالم العلم</font>

179
00:13:01,046 --> 00:13:03,340
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ولديه الكثير من الأمكانيات له</font>

180
00:13:08,303 --> 00:13:11,098
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>هذا النور الخافق، هذا النور الخافق</i></font>

181
00:13:11,223 --> 00:13:14,059
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>نوري الخافق</i></font>

182
00:13:14,184 --> 00:13:17,020
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>هذا النور الخافق، هذا النور الخافق</i></font>

183
00:13:17,145 --> 00:13:19,773
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>نوري الخافق</i></font>

184
00:13:19,898 --> 00:13:22,734
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>هذا النور الخافق، هذا النور الخافق</i></font>

185
00:13:22,859 --> 00:13:25,195
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>نوري الخافق</i></font>

186
00:13:25,570 --> 00:13:27,990
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>سأدعه يشع</i></font>

187
00:13:31,410 --> 00:13:33,870
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>هذا النور الخافق، هذا النور الخافق</i></font>

188
00:13:34,287 --> 00:13:37,124
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>نوري الخافق</i></font>

189
00:13:37,249 --> 00:13:40,027
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>هذا النور الخافق، هذا النور الخافق</i></font>

190
00:13:40,127 --> 00:13:42,779
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>نوري الخافق</i></font>

191
00:13:42,879 --> 00:13:45,782
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>هذا النور الخافق، هذا النور الخافق</i></font>

192
00:13:45,882 --> 00:13:48,619
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>نوري الخافق</i></font>

193
00:13:48,719 --> 00:13:53,932
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>سأسمح له، سأسمح له أن يشع</i></font>

194
00:13:54,641 --> 00:13:57,336
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>في كل مكان، في كل مكان</i></font>

195
00:13:57,436 --> 00:14:00,297
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>في كل مكانٍ أذهب إليه</i></font>

196
00:14:00,397 --> 00:14:05,068
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>سأسمح له، سأسمح له أن يشع</i></font>

197
00:14:08,447 --> 00:14:10,741
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أجل يا سيدي! الشكر لله -
!أجل يا سيدي -</font>

198
00:14:10,866 --> 00:14:13,285
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!شكرًا يا أبانا -
!أجل يا سيدي -</font>

199
00:14:16,204 --> 00:14:19,733
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،ها نحن ذا في الظهيرة الجميلة
.أنتم على وشك أن تُشاهدوا السحر</font>

200
00:14:19,833 --> 00:14:22,252
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، أنني أقول لكم، سحرٌ جميل</font>

201
00:14:22,377 --> 00:14:26,948
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتم سوف تُشاهدون
.هذا الكرسي المتحرك يُحلق في الهواء</font>

202
00:14:27,048 --> 00:14:29,117
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أجل
!يُحلق</font>

203
00:14:29,217 --> 00:14:31,970
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،لكن لنُحقق هذه الخدعة
.أحتاج إلى دولار</font>

204
00:14:32,095 --> 00:14:35,182
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،صحيح، لم أقل 35 سنتًا ولا أيضًا
.لم أقل 55 سنتًا</font>

205
00:14:35,307 --> 00:14:38,126
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أحتاج إلى دولار. مرةً أخرى
.وأنتِ الجميلة بالرداء الوردي</font>

206
00:14:38,226 --> 00:14:41,021
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">شكرًا لكم جميعًا. أي أحدٍ
.آخر لديه دولار؟ يا أخي</font>

207
00:14:41,146 --> 00:14:44,649
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أعطني آخر دولار. هذا آخر دولار
لنبدأ! أهل من أحدٍ آخر؟</font>

208
00:14:44,774 --> 00:14:47,569
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنتم على وشك مشاهدة السحر
.أعدكم بهاذا</font>

209
00:14:47,694 --> 00:14:51,348
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذه أفضل من خدعة
!كريس إينجل). ها نحن الآن)</font>

210
00:14:51,448 --> 00:14:56,269
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الجميع، أأنتم جاهزون؟
.أفضل عرضٍ في الضفة الغربية</font>

211
00:14:56,369 --> 00:15:01,958
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.صديقي العظيم
!ها هو يا جماعة</font>

212
00:15:03,627 --> 00:15:07,380
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!هذا رفيقي
!هذا رفيقي</font>

213
00:15:12,802 --> 00:15:16,473
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إينه يستجمّ
.إنه جزءٌ من التأمل</font>

214
00:15:16,598 --> 00:15:19,768
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لندع رجل السحر
.يفعل سحره</font>

215
00:15:21,436 --> 00:15:26,441
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">التصوير ليس بالمجان، حسنًا
.يا سيداتي وسادتي، السحر على وشك بدايته</font>

216
00:15:28,151 --> 00:15:32,222
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أجل! ماذا قلت لكم
.أياكم وفعل هذا بالمنزل</font>

217
00:15:32,322 --> 00:15:34,975
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.بحاجةٍ إلى دولار
هل من شخصٍ آخر؟ هيّا</font>

218
00:15:35,075 --> 00:15:37,369
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا ما يعجبني</font>

219
00:15:41,915 --> 00:15:46,544
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هيّا! أترى؟ ذلك سحر
!حيوه يا ناس</font>

220
00:16:11,987 --> 00:16:14,072
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(ميلفين)</font>

221
00:16:14,864 --> 00:16:18,560
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أنتَ تُحرك أثام المطبخ
هل يمكنك أن ترجعه إلى مكانه لو سمحت؟</font>

222
00:16:18,660 --> 00:16:20,395
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل يا أكي، إنني أعزف على البيانو</font>

223
00:16:20,495 --> 00:16:24,207
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أرجوك أرجع الطاولة والكراسي
.إلى أماكنهم المعتادة</font>

224
00:16:25,542 --> 00:16:28,586
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ تعلم أنني لا أحب
.أن يمس أحدٌ أغراضي</font>

225
00:16:29,170 --> 00:16:31,006
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هيّا</font>

226
00:16:38,930 --> 00:16:42,642
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.شكرًا لك
.والمصباح</font>

227
00:16:46,062 --> 00:16:48,506
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما خطبك يا قرّة عيني -
.لا شيء -</font>

228
00:16:48,606 --> 00:16:52,594
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يا (ميلفين)؟
.مصفف شعر معطل</font>

229
00:16:52,694 --> 00:16:54,638
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">فليكن؟
أهل هذه مشكلتي؟</font>

230
00:16:54,738 --> 00:16:57,265
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، في الحقيقة إنه مشكلتك
.إنه خطأك اللعين</font>

231
00:16:57,365 --> 00:16:58,908
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أصيني فمكِ يا فتاة</font>

232
00:16:59,033 --> 00:17:01,770
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أترى شعري؟ أتريد مني
أن أرى (راين) بهاذا الشكل؟ حقًا؟</font>

233
00:17:01,870 --> 00:17:04,522
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،بسبب (راين) أو غيره
.أنتِ لا تلعني في هذا المنزل</font>

234
00:17:04,622 --> 00:17:07,817
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حسنٌ، إذًا أتعلم شيئًا؟
.شكرًا جزيلًا يا (ميلفين). أنك أحمق</font>

235
00:17:07,917 --> 00:17:12,505
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">متحمسٌ لمقابلته. هو يبدو حبوبًا -
.أغرب عني -</font>

236
00:17:13,173 --> 00:17:17,677
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتشعر بخير؟ -
.بالطبع يا أمي، دائمًا أفضل -</font>

237
00:17:30,523 --> 00:17:34,068
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا كنتُ أعيش
هنا لما يقارب 30 سنة</font>

238
00:17:34,194 --> 00:17:39,199
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،شهدتُ جميع أنواع التغيرات
."لكن ليسَ كمثل "إعصار كاترينا</font>

239
00:17:39,324 --> 00:17:42,727
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هبت إلينا العاصفة
.ودمرّت كل شيءٍ بطريقها</font>

240
00:17:42,827 --> 00:17:46,873
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">نستقبل جميع أنواع
.الأعاصير هناك</font>

241
00:17:47,207 --> 00:17:51,211
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لكننا لم نشهد
.إعصارًا مثله من قبل</font>

242
00:17:51,961 --> 00:17:54,631
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كان الربُّ غاضبًا جدًا مننا</font>

243
00:17:55,131 --> 00:17:57,884
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الناس كانوا يعمون على الشوارع</font>

244
00:17:58,009 --> 00:18:01,538
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...الكلاب والعائلات كانوا يقفون على الأسطح</font>

245
00:18:01,638 --> 00:18:04,098
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يبكون لأن لم يعد
.لديهم مأوى من بعد الآن</font>

246
00:18:04,224 --> 00:18:08,937
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،زوجي، كان مدمنًا للخمر
.كان في المصح لسنوات</font>

247
00:18:09,062 --> 00:18:13,049
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وأبني (ديون)...إنه مزجٌ في السجن</font>

248
00:18:13,149 --> 00:18:15,318
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أما أنا؟</font>

249
00:18:15,443 --> 00:18:17,320
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ليسَ لدي أحدٌ ليساعدني</font>

250
00:18:17,445 --> 00:18:22,200
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">فلذا أنا أنهرت إلى ركبتي
.وطلبت اللّه أن يُساعدني</font>

251
00:18:22,700 --> 00:18:24,911
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أرسل لي اللّه</font>

252
00:18:25,036 --> 00:18:26,913
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(ميلفين)</font>

253
00:18:27,038 --> 00:18:29,415
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(المنجد هو (ميلفين</font>

254
00:18:29,916 --> 00:18:33,044
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هو ظهر عندما
كانت العاصفة تُعمعم علينا</font>

255
00:18:33,169 --> 00:18:39,467
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وأنا كنتُ مرتعبة في
.مطبخي، مثل الكلب المطرود، لقد طار السقف</font>

256
00:18:39,968 --> 00:18:42,470
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وهو أخذني إلى بري الأمان</font>

257
00:18:45,348 --> 00:18:50,144
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...أذهبت العاصفة، وأنشق نور الشمس</font>

258
00:18:50,270 --> 00:18:53,439
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...وهدأت الرياح. عدت لمنزلي</font>

259
00:18:53,564 --> 00:18:56,526
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وتم إيصلاح سقفي</font>

260
00:18:57,318 --> 00:19:01,698
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف ... كيف ستفسر
ما حصل؟</font>

261
00:19:56,627 --> 00:20:00,173
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">التيار البني تدير بسرعة
.من خارج أعماق الظلام</font>

262
00:20:00,673 --> 00:20:03,926
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وحياة (كورتز) كانت
تمر بسرعة أيضًا</font>

263
00:20:05,303 --> 00:20:09,057
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وحياة (كورتز) كانت
تمر بسرعة أيضًا</font>

264
00:20:09,182 --> 00:20:10,975
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.عبارة رائعة</font>

265
00:20:12,685 --> 00:20:17,440
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.بسبب كبر سن (كونراد)، كتبة أقل
."وهو في النهاية أستقر في "إنكلترا</font>

266
00:20:17,565 --> 00:20:22,278
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لم تُعجب الكثير من
.الرقابة العامّة أو العشاق</font>

267
00:20:22,403 --> 00:20:26,199
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أعتقد أنه رغب
.بأن يخرج من البلاد من تلقاء نفسه</font>

268
00:20:26,949 --> 00:20:31,496
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أمي كانت كاتبة منعزلة
.(كحال (كونراد</font>

269
00:20:31,913 --> 00:20:34,081
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنصتوا لهاذا</font>

270
00:20:37,126 --> 00:20:40,988
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!اليوم أصبح خافقًا ومملًا. يا إلهي</font>

271
00:20:41,088 --> 00:20:44,133
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أقصد، أتمنى أن
.أكتب كهاذا</font>

272
00:20:44,717 --> 00:20:49,514
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بلًا، نظرتُ للنافذة
.وفكرت، اللعنة! إنه تمطر</font>

273
00:20:50,431 --> 00:20:53,559
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أرغب بأن أقرأ
.عليكم شيئًا</font>

274
00:20:53,935 --> 00:20:55,728
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أغرب عني</font>

275
00:20:59,023 --> 00:21:00,967
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...يومًا ما، أعتقد ربما</font>

276
00:21:01,067 --> 00:21:03,736
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،قبل إعصار (كاترينا). بالواقع
.كان قبل الأعصار بأيام</font>

277
00:21:03,861 --> 00:21:06,405
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذه العائلة الرائعة
جائت في الحي، صحيح؟</font>

278
00:21:06,531 --> 00:21:11,744
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وها هو (ميل) مع أمه
.وأخته الجميلة جدًا</font>

279
00:21:11,869 --> 00:21:15,857
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،وهذا الرجل الزنجي على الكرسي المتحرك
.(يُدعى (لوسيل</font>

280
00:21:15,957 --> 00:21:19,152
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">و(ميل) اللعين
،يفعل هذه الخدع الغريبة</font>

281
00:21:19,252 --> 00:21:21,420
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حيث هو يحب أن يحرك
الأشياء في مكب الخرداوات، مفهوم؟</font>

282
00:21:21,546 --> 00:21:24,882
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هو فقط كان يمكث هناك
وفجأةً بدأ يمتلك هذه القدرة</font>

283
00:21:25,007 --> 00:21:28,494
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">والخرداوات تطير في الهواء، أليس كذلك؟
.ويبدأون بالأنفصال</font>

284
00:21:28,594 --> 00:21:32,665
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،)وأنا كنت...أنظر إلى (ليل
وكلانا كنا متفاجئان؟</font>

285
00:21:32,765 --> 00:21:35,017
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الآن، نحن فقط مثل الأصدقاء، أقصد</font>

286
00:21:35,142 --> 00:21:39,714
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،)أنا و(لوسيل) و(ميل) و(ليل
جميعنا كالعائلة. أتفهم قصدي؟</font>

287
00:21:39,814 --> 00:21:41,632
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كم حصلت يا (ليل)؟ -
.ثمانية دولارات -</font>

288
00:21:41,732 --> 00:21:44,944
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تبًا، جمعت ما في قدر الأمكان -
...أضن أنني حصل على ما يكفي -</font>

289
00:21:45,069 --> 00:21:46,512
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لربع كيس؟ -
.حسنًا يا رجل -</font>

290
00:21:46,612 --> 00:21:49,365
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أعرف ما إذا سيجهزون واحدةً لي</font>

291
00:21:49,657 --> 00:21:51,601
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا أحب تلفيف الحشيش يا غبي</font>

292
00:21:51,701 --> 00:21:55,162
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هولاء الزنوج يبرعون
.في هذا</font>

293
00:21:55,788 --> 00:21:57,273
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا تعرف كيف تلف الحشيش</font>

294
00:21:57,373 --> 00:21:59,442
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف الحال يا (نات)؟
ألديك بضع من الحشيش لي يا صاحبي؟</font>

295
00:21:59,542 --> 00:22:03,379
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،تعلم. رحب لصديقي
.(هناك (رامون</font>

296
00:22:04,213 --> 00:22:05,781
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف الحال يا صاح؟</font>

297
00:22:05,881 --> 00:22:09,385
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إذاً إنه ليسَ (روبين) أو الزنجي
كيف الحال؟</font>

298
00:22:11,262 --> 00:22:13,581
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما الخطب يا قريبي؟
القط أكلَ لسانك</font>

299
00:22:13,681 --> 00:22:17,310
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.نحن لسنا أقرباء يا زنجي
.وتُطلق علي بالقريب</font>

300
00:22:17,435 --> 00:22:20,980
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">نحن قد نكون أقرباء
.بعتبار أنني عاشرتُ أمك</font>

301
00:22:21,188 --> 00:22:23,090
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">القوي صاحب السلطة، صحيح؟</font>

302
00:22:23,190 --> 00:22:27,486
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هيّا أخرج ذلك الأعرج اللعين
.من هنا</font>

303
00:22:28,321 --> 00:22:30,239
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لكَ ذلك يا صاح</font>

304
00:22:30,364 --> 00:22:33,117
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إذًا، أنصرف من هنا يا صاح</font>

305
00:22:34,160 --> 00:22:37,647
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا، يا رجل -
.هذه منطقة "غلين ريدج" يا قريبي -</font>

306
00:22:37,747 --> 00:22:41,192
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أقدر هذا يا (نات -
.على الرحب -</font>

307
00:22:41,292 --> 00:22:46,213
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أكره أن أطلب من ذلك السافل
.القليل من المخدرات</font>

308
00:22:48,340 --> 00:22:50,593
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سُحقًا يا رجل</font>

309
00:22:50,968 --> 00:22:52,203
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">من أصيب بطلق نار؟</font>

310
00:22:52,303 --> 00:22:54,388
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتذكر ذلك الصبي الذي
.أعتاد اللعب بكرة السلة هناك</font>

311
00:22:54,513 --> 00:22:56,849
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل -
.مات جراء جرعة زائدة من الكوكايين -</font>

312
00:22:56,974 --> 00:22:58,668
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(بسبب ذلك السافل (نايثان</font>

313
00:22:58,768 --> 00:23:02,296
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،إذا لم أكن مشلولًا
.لأربحت ذلك الزنجي الحقير ضربًا</font>

314
00:23:02,396 --> 00:23:06,650
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هو سيخاف بغضون 5 دقائق
.أنا متأكدٌ من ذلك الآن</font>

315
00:23:31,550 --> 00:23:34,261
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">تشعرين بهاذا؟ -
.أجل -</font>

316
00:23:34,386 --> 00:23:38,766
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أستطيع أن أجعلكِ تقذفين بإصبعي
.تخيلي ماذا يمكنني فعله بلساني</font>

317
00:23:38,891 --> 00:23:40,751
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يا حبيبتي؟</font>

318
00:23:40,851 --> 00:23:43,813
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أتركني -
ماذا؟ -</font>

319
00:23:43,938 --> 00:23:46,565
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.يا إلهي أنتِ غاضبة</font>

320
00:23:55,032 --> 00:23:58,686
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل تمانعين مواعدة
الرجل الذي على الكرسي المتحرك؟</font>

321
00:23:58,786 --> 00:24:02,122
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أنني متأسفة للغاية يا عزيزي
.لكن لدي حبيب</font>

322
00:25:08,564 --> 00:25:11,317
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما السبب الذي
أرسلك إلى هنا يا غلام؟</font>

323
00:25:15,904 --> 00:25:17,990
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنني أتحدث إليك</font>

324
00:25:18,365 --> 00:25:21,869
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا فعلت؟
لماذا حصلتَ على الخدمات الأجتماعية؟</font>

325
00:25:27,249 --> 00:25:29,752
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أحرقتُ مدرستي</font>

326
00:25:30,961 --> 00:25:33,172
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل تدخن الحشيش؟</font>

327
00:25:39,636 --> 00:25:43,182
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،إذا جعلتك الحياة تعيسًا
.فمن الجيد أن تحاول</font>

328
00:25:43,307 --> 00:25:45,601
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.فهاذا دائمًا يُساعد</font>

329
00:25:53,108 --> 00:25:54,985
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تفضل</font>

330
00:26:19,676 --> 00:26:21,286
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">."صيف مدينة "فلوريدا</font>

331
00:26:21,386 --> 00:26:24,515
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ما زال (ريكس) طفلًا في ذلك الوقت
.هو حتى لن يتذكر تلك</font>

332
00:26:25,015 --> 00:26:30,337
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أول يوم له بالمدرسة
.لاحظ أنه لم يرسم أمه</font>

333
00:26:30,437 --> 00:26:34,216
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...والدي هرب حينما
.حينما كنتُ طفلًا</font>

334
00:26:34,316 --> 00:26:36,527
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(لن أسمح بحدوث هذا لـ(ريكس</font>

335
00:27:09,726 --> 00:27:11,812
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سُحقًا لكِ</font>

336
00:27:59,985 --> 00:28:02,154
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتحب حلوى النعناع؟</font>

337
00:28:02,863 --> 00:28:05,365
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أعطني هذه</font>

338
00:28:06,658 --> 00:28:09,703
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أنتَ تبدو شاحبًا قليلًا يا (ميل -
.كلا يا صاح، بسبب الأرق -</font>

339
00:28:09,828 --> 00:28:11,663
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بجدية؟</font>

340
00:28:12,080 --> 00:28:14,458
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ها قد بدأنا. أنك تسعى أن تُخيفني الآن؟</font>

341
00:28:14,583 --> 00:28:17,069
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا فقد أقول لك رأي
.أنت تبدو كأنك تحتاج للراحة</font>

342
00:28:17,169 --> 00:28:18,529
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لكن الرسوم البيانية
تقول أنني على ما يرام، صحيح؟</font>

343
00:28:18,629 --> 00:28:21,590
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،إنه لا ينطبق عليهم
.بل علي</font>

344
00:28:23,467 --> 00:28:26,662
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتعلم، يومًا ما، إنه لن يضرك
إذا رأيتَ مساعدة محترفٍ آخر غيري</font>

345
00:28:26,762 --> 00:28:28,914
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لأنني حقًا لا أجد
دليلًا لم أبحث عنه</font>

346
00:28:29,014 --> 00:28:31,333
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.بدون أطباء يا رفيقي
.أنك تعرف هذا</font>

347
00:28:31,433 --> 00:28:33,727
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أجل، ثمة أناسٌ بالخارج
.لديهم من العلمِ أكثر مني</font>

348
00:28:33,852 --> 00:28:37,648
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا مجرد مدرس علوم في جامعة محلية
.لا تجعل مني خبيرًا كبيرًا</font>

349
00:28:39,483 --> 00:28:43,053
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.اللّه وزع جميع الهبات</font>

350
00:28:43,153 --> 00:28:46,390
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وأنا عالقٌ بهاذا الكرسي اللعين</font>

351
00:28:46,490 --> 00:28:49,059
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لكن حصلت علي بالمقابل</font>

352
00:28:49,159 --> 00:28:52,287
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذه ليست بجائزةٌ ترضية</font>

353
00:28:53,497 --> 00:28:55,957
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إذًا، هل أنتهينا من هنا أم ماذا؟ -
.نعم -</font>

354
00:28:56,083 --> 00:28:58,543
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ممتاز -
.(لوكاس) -</font>

355
00:28:58,668 --> 00:29:01,613
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أعطني بضع حبات
من تلك الأدوية التي أعطيتني منها للألم</font>

356
00:29:01,713 --> 00:29:05,133
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(لا يا (لو)، يا (ميل -
.يا أنت -</font>

357
00:29:06,802 --> 00:29:08,912
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ بحوزتك تلك الحبوب
يا (لوكاس)، أأقدر أن آخذ واحدة؟</font>

358
00:29:09,012 --> 00:29:11,540
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ضع زنجيًا في مختبر
.وسوف يخال نفسه طبيبًا</font>

359
00:29:11,640 --> 00:29:14,334
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه غاضب الآن
.شكرًا يا دكتور</font>

360
00:29:14,434 --> 00:29:18,647
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتبه على نفسك، أتفقنا؟ -
.حسنٌ، أنا طيب يا رجل، أسترخِ -</font>

361
00:29:22,401 --> 00:29:25,404
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">غشر تتقاطع مع حرف الألف
.في المنتصف</font>

362
00:29:31,159 --> 00:29:33,161
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">."إبادة"</font>

363
00:29:35,122 --> 00:29:38,191
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">رائع.كيف تعلم هذا؟</font>

364
00:29:38,291 --> 00:29:41,795
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">مجرد تخمين. الكلمة التالية؟</font>

365
00:29:41,920 --> 00:29:45,465
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حسنًا، 7 أحرف عامديًا
.مع نفس حرف ش في البداية</font>

366
00:29:48,593 --> 00:29:50,679
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">."شذوذ" -
شذوذ"، ماذا يعني؟" -</font>

367
00:29:50,804 --> 00:29:54,082
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الشذوذ! إنه يعني مثل مختلف، مثلي</font>

368
00:29:54,182 --> 00:29:57,352
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنتَ لست مختلفًا يا رجل
.أنك شخصٌ غبي وغريب الأطوار</font>

369
00:29:57,769 --> 00:30:00,213
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ما قلته مضحك</font>

370
00:30:00,313 --> 00:30:04,151
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، يجب أن أصفه كذلك -
حقًا، أتعتقد أنني طلبته؟ -</font>

371
00:30:04,818 --> 00:30:06,553
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ يا رجل لم تحصل
على شيءٍ سوا الخيارات</font>

372
00:30:06,653 --> 00:30:10,365
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كل ما أخترت فعله
هو تدخين الحشيش ومطاردة النسوة</font>

373
00:30:13,410 --> 00:30:15,162
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(جيمي)</font>

374
00:30:15,287 --> 00:30:17,581
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف الأخبار يا (جيمي)؟</font>

375
00:30:20,250 --> 00:30:23,487
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أهلاً، كيف تبدو؟ -
هل قصصت شعرك؟ -</font>

376
00:30:23,587 --> 00:30:26,506
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنظر إليه
.نظيفٌ تمامًا</font>

377
00:30:29,384 --> 00:30:31,620
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تعاطي المخدرات والشرب أثناء القيادة</font>

378
00:30:31,720 --> 00:30:34,848
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(لم نعد نفعل ذلك (جيمي
.نحن فقط نسترخي</font>

379
00:30:38,059 --> 00:30:41,021
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.باللّه عليك يا (ميلفين) أطفأها
.أظهر القليل من الأحترام كرمى بالله</font>

380
00:30:41,146 --> 00:30:44,190
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...إنها سيجارة الماريجوانا يا رجل، أعني -
.أرى هذا -</font>

381
00:30:44,316 --> 00:30:46,593
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.خذ يا رجل -
.(شكرًا يا (لوسيل -</font>

382
00:30:46,693 --> 00:30:48,945
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا بأس</font>

383
00:30:49,446 --> 00:30:51,848
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتعلم ما يُضايقني؟</font>

384
00:30:51,948 --> 00:30:55,143
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">التدخين؟ -
.كلا -</font>

385
00:30:55,243 --> 00:30:58,647
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما يُضايقني هو أن تخرج
.إلى هنا كل يوم تقوم بالشيء نفسه</font>

386
00:30:58,747 --> 00:31:03,819
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">تنتشي، تشرب الجعع وكأن
.ليس هناك يوم غدٍ حافلٍ بالمهام</font>

387
00:31:03,919 --> 00:31:06,238
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا الكلام ليس مضحكًا -
.كان ذلك مضحكًا -</font>

388
00:31:06,338 --> 00:31:11,343
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما تقدر على فعله هو أن
.تتحمل المسؤولية بين مجتمعك</font>

389
00:31:12,761 --> 00:31:17,682
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(لقد رأيتُ أشياءً تقدر على فعله يا (ميلفين
.لم يعد سرًا الآن. أنتَ نُعمت بنعمة</font>

390
00:31:17,807 --> 00:31:19,918
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لكنك تُضيعها</font>

391
00:31:20,018 --> 00:31:22,979
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ألم تفكر بشأن المساعدة؟
كما تعرف؟</font>

392
00:31:23,104 --> 00:31:28,969
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أجل، ربما عمل بيئةٍ أفضل
.ليكبر فيها طفلك</font>

393
00:31:29,069 --> 00:31:31,012
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ثمة شيءٌ لتفكر فيه</font>

394
00:31:31,112 --> 00:31:34,616
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما هذا؟
اليوم العالمي لأزعاج (ميلفين) يا (جيمي)؟</font>

395
00:31:34,741 --> 00:31:37,852
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كلا، بل إنه اليوم العالمي
...لتحسن من أمورك</font>

396
00:31:37,952 --> 00:31:40,830
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنني أقول ذلك لأنني أكترث بك</font>

397
00:31:40,955 --> 00:31:43,708
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أخبر ذلك الأخرق مجددًا
.لأنه لا ينصت لأحد</font>

398
00:31:43,833 --> 00:31:46,670
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ولا تطلق عليّ بهاذا</font>

399
00:31:47,295 --> 00:31:53,051
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا أعمل عليه يا (جيمي)، حسنًا؟ أنا أعمل عليه -
صحيح، منذ متى؟ منذ (اميليا)؟ -</font>

400
00:31:53,677 --> 00:31:56,705
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">سوف أجد حلًا، أتفقنا؟</font>

401
00:31:56,805 --> 00:32:01,017
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،لقد وعدتك. أمهلني المزيد
.من الوقت، طيب؟ سأحسن من حالي</font>

402
00:32:03,937 --> 00:32:07,882
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،كسيكودوني. غَيْرُ طَبِيعِيّ
مسكن للألم بطيء</font>

403
00:32:07,982 --> 00:32:12,304
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أولاً تمّ تجميعها بواسطة
،"صيادلة مشهورون، "فرويند وشباير</font>

404
00:32:12,404 --> 00:32:15,365
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.في "ألمانيا" عــ(1916)ــام
.أنا معجب بهم</font>

405
00:32:15,490 --> 00:32:17,058
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">سوف أريكم بعضًا
من مشاهد الجرائم</font>

406
00:32:17,158 --> 00:32:19,686
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">القصة التالية، أنا عرفت أن
.هولاء الشبان كانوا يسرقون المنزل</font>

407
00:32:19,786 --> 00:32:21,871
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،سيارتهم كانت واقفةً هنا
.ما زالت شغالة</font>

408
00:32:21,996 --> 00:32:24,816
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،هاذان الأحمقان قفزا للأسفل
.ركبوا سيارتهم</font>

409
00:32:24,916 --> 00:32:28,336
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...رأوني. أحدهم كان يحاول
.التهجم علي! رميته فوق السيارة</font>

410
00:32:28,461 --> 00:32:31,840
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الرجل الآخر، بدأ يلوح
.بمفك براغي علي</font>

411
00:32:31,965 --> 00:32:34,659
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أخت منه هذا. وأسعته ضربًا. وأنتهينا</font>

412
00:32:34,759 --> 00:32:38,555
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">جميع الوحدات، لدينا عملية سرقة
."قيد العمل في شارع "اتلانتيك</font>

413
00:32:42,183 --> 00:32:46,479
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!ألحق بهم يا (ليل). هيّا يا رجل
.أسرع</font>

414
00:32:47,230 --> 00:32:52,302
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">دواء فيكودين القديم.
.الأفيون المخدر الثقيل لعلاج اللأم الشديد</font>

415
00:32:52,402 --> 00:32:56,765
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إنه وصفة الدواء الموصوفة
الأكثر إنتشاراً في البِلاد</font>

416
00:32:56,865 --> 00:33:01,452
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لما يقارب أكثر من 140 مليون
وصفة لهاذا الدواء</font>

417
00:33:01,578 --> 00:33:04,038
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وأنا فخورٌ لأن أقول
أنني لست من الناس الذين يتناولونه</font>

418
00:33:04,164 --> 00:33:07,333
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ما السبب؟ لأنني ما زلتُ على طبيعتي</font>

419
00:33:10,670 --> 00:33:12,714
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(هيّا يا (ليل</font>

420
00:33:13,506 --> 00:33:16,951
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا طاردت المجرمون الذين
الشرطة ليس لديهم الوقت الكافي ليتعاملوا معهم</font>

421
00:33:17,051 --> 00:33:19,662
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الحشاشون والجرائم الصغيرة</font>

422
00:33:19,762 --> 00:33:23,917
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.يجب أن تتوخوا الحذر
.رجلٌ محبط يمكن أن يكون مسببًا للخطر</font>

423
00:33:24,017 --> 00:33:28,313
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هولاء الشبان؟
هواة</font>

424
00:33:38,114 --> 00:33:41,518
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الحمقى سرقوا المحل
.لأجل 60 دولارًا</font>

425
00:33:41,618 --> 00:33:42,952
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما خطبهم؟</font>

426
00:33:43,077 --> 00:33:46,689
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">صحيحٌ أنهم مجرمون، لكنهم
.يظهرون القليل من روح المبادرة</font>

427
00:33:46,789 --> 00:33:50,293
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وأنا يروقني ذلك لأنهم لن
.يجلسون ينتظرون الصدقة</font>

428
00:33:50,418 --> 00:33:52,086
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذه هي علّة هذه البلاد</font>

429
00:33:52,211 --> 00:33:55,214
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لدينا الكثير من الكسالى الحمقى
يجلسون على مؤخراتهم السمينة</font>

430
00:33:55,340 --> 00:33:58,243
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">مع وعاء مشروب غازي بيد
والأخرى طعامٌ غير صحي</font>

431
00:33:58,343 --> 00:34:00,720
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أجل، هم مجرمون
.لكن على الأقل هم يحاولون</font>

432
00:34:15,568 --> 00:34:17,053
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا؟</font>

433
00:34:17,153 --> 00:34:20,865
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا كنت مستعدًا
.لأهوى العالم أجمع</font>

434
00:34:22,075 --> 00:34:26,563
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!لكن لم يفهمني أحدٌ
.لا أحد! فلذا تعلمت أن أكره</font>

435
00:34:26,663 --> 00:34:31,668
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتخالون أنني الوحيد الذي
.أصحح الأمور؟ أنظروا إلي. خطأ</font>

436
00:34:34,671 --> 00:34:36,906
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.اللعنة، لا لا لا</font>

437
00:34:37,006 --> 00:34:40,802
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.موهوبٌ وذكي، لكن كسول</font>

438
00:34:41,344 --> 00:34:45,473
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">على الأرجح يقدر على فهم
كل شيء حتّى المعقدة منها</font>

439
00:34:45,598 --> 00:34:51,062
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وهو أيضًا كان راضيًا
.بأن يستمتع بطعم الحياة كمشاهد</font>

440
00:34:51,813 --> 00:34:56,426
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.غي دو موباسان)، أنا أحبك يا رجل)</font>

441
00:34:56,526 --> 00:34:58,778
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أنا أحبك</font>

442
00:35:12,875 --> 00:35:14,460
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أبتعد</font>

443
00:36:33,956 --> 00:36:36,459
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!يا إلهي
.أنظري يا أمي</font>

444
00:36:36,584 --> 00:36:39,695
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!يا ربي</font>

445
00:36:39,795 --> 00:36:42,115
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا حدث؟ -
أأنتَ بخير؟ -</font>

446
00:36:42,215 --> 00:36:44,467
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أكنتُ فاقدًا للوعي أم ماذا؟</font>

447
00:36:45,760 --> 00:36:47,829
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، كنتَ فاقدًا لوعيك</font>

448
00:36:47,929 --> 00:36:50,223
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أسمح لي بأن أجلب مختصًا</font>

449
00:36:52,475 --> 00:36:55,686
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.مرحبًا يا رجل -
.أهلاً يا أمي -</font>

450
00:36:55,978 --> 00:36:58,981
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف حالكِ؟ -
.أنتَ سوف تكون بخير -</font>

451
00:37:00,733 --> 00:37:02,985
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا حلّ بي؟</font>

452
00:37:03,736 --> 00:37:07,306
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.دعني أتذكر
.ميلفين) كان يتصرف كعادته)</font>

453
00:37:07,406 --> 00:37:11,519
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ميلفين) يقدر على فعل كل شيء)
.ميلفين) يعتقد أنه يستطيع تعاطي المخدرات)</font>

454
00:37:11,619 --> 00:37:14,647
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يخال نفسه أن يشرب
.الكثير من الخمور</font>

455
00:37:14,747 --> 00:37:19,502
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.قفز من الجرف
.تأذى حينما أرتطم على الأرض</font>

456
00:37:19,835 --> 00:37:22,421
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا ما حدث تمامًا يا صاح</font>

457
00:37:22,713 --> 00:37:25,992
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف حالكِ؟ -
كيف تشعر الآن؟ أنتَ أستيقظت للتو؟ -</font>

458
00:37:26,092 --> 00:37:28,870
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أجل، ما هذا الجهاز؟ -
.هذا يتفقد معد نبضات قلبك فحسب -</font>

459
00:37:28,970 --> 00:37:32,431
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ أصبتَ بسكتة قلبية
فلذا نحن الآن نتابع حالتك الجسدية</font>

460
00:37:32,556 --> 00:37:34,475
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أسوف تكونين ممرضته الليلة؟ -
.أجل، يا سيدي -</font>

461
00:37:34,600 --> 00:37:36,227
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل يمكنكِ أن تكوني ممرضتي غدًا؟ -
.بالطبع -</font>

462
00:37:36,435 --> 00:37:38,729
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا. هذا ما يروقني</font>

463
00:37:38,854 --> 00:37:44,318
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أشعر بألمٍ طفيف في الأسفل
...و، كما تعلمين</font>

464
00:37:45,027 --> 00:37:46,320
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وهو كان ميتًا لمدة
"يقصد أنه لم يمارس الجنس"</font>

465
00:37:46,445 --> 00:37:49,765
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا كنت أتسأل ما إذا
...أستطعتِ أن ترجعيه للحياة</font>

466
00:37:49,865 --> 00:37:52,935
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنعاش عن طريق الفم
.قد يفي بالغرض الآن</font>

467
00:37:53,035 --> 00:37:55,313
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.توقف. لا تُنصتِ إليه -
.نحن نعتذر بالنيابة عنه -</font>

468
00:37:55,413 --> 00:37:59,191
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لا عليكم. نحن نسمع هذا طوال الوقت -
.أنا كنت فقط أمزح معكِ يا فتاة -</font>

469
00:37:59,291 --> 00:38:01,085
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.فقط كوني جادة</font>

470
00:38:07,800 --> 00:38:11,178
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يا سيدي، هل هو أسمك
الكامل هو (ميلفين هيسبر)؟</font>

471
00:38:11,303 --> 00:38:14,682
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أجل، يا طبيب، لكن نادني بـ(ميل</font>

472
00:38:14,807 --> 00:38:18,185
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يبدو أننا لم نقدر
.أن نجد أي سجلات طبية عنك</font>

473
00:38:18,310 --> 00:38:20,563
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أي أمراضٍ سابقة؟</font>

474
00:38:20,688 --> 00:38:23,607
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لم أذهب الْبَتّةَ إلى المستشفى -
بتاتًا؟ -</font>

475
00:38:23,733 --> 00:38:27,528
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ألم تكسر عظمة، حمة شديدة، أي شيء؟</font>

476
00:38:28,279 --> 00:38:31,532
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا عن التأمين الطبي؟
أأنتَ مؤمن؟</font>

477
00:38:31,657 --> 00:38:35,035
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لماذا عليّ أن أكون مؤمنًا
إذا لم أذهب للمستشفيات؟</font>

478
00:38:36,120 --> 00:38:40,107
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذه الندوب، يبدون وأنهم جروح طلق نار
هلاّ تُخبرني عنهم؟</font>

479
00:38:40,207 --> 00:38:45,379
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنهم جروح طلق نار -
هذا مضحك. كيف أصبتَ بهم؟ -</font>

480
00:38:46,172 --> 00:38:48,215
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.بسبب مسدس</font>

481
00:38:49,592 --> 00:38:52,036
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.نبأني عن هذه</font>

482
00:38:52,136 --> 00:38:56,432
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذه؟ عادية. مجرد طعنة
من قبل شرطي</font>

483
00:38:56,557 --> 00:38:58,709
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ألم تتلقى رعاية طبية؟</font>

484
00:38:58,809 --> 00:39:01,979
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ليس لدي تأمين يا طبيب</font>

485
00:39:02,271 --> 00:39:04,148
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...يا سيدي</font>

486
00:39:04,648 --> 00:39:07,802
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ للتو واجهت
.سكتة قلبية خطيرة</font>

487
00:39:07,902 --> 00:39:10,863
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">توقف قلبك عن النبض
.لعدة دقائق</font>

488
00:39:11,947 --> 00:39:14,658
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كان موتك مُحققًا</font>

489
00:39:16,327 --> 00:39:20,247
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أسمع، نحن سوف نحتاج أن نراقبك
.تحت المراقبة لمدة يومين على الأقل</font>

490
00:39:20,581 --> 00:39:25,194
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أظهرت لنا فحوصاتنا الأولية
بعضًا من النتائج المهمة</font>

491
00:39:25,294 --> 00:39:27,922
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.التي قد تكون خاصةً لك</font>

492
00:39:49,735 --> 00:39:53,614
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،عندما كنت في المشفى
.أنا أدركتُ أمرًا</font>

493
00:39:54,490 --> 00:39:59,161
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا تصرفت بشكلٍ خاطئ
.لقد كنت أبلهًا تماماً</font>

494
00:40:01,330 --> 00:40:05,901
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">على ما يبدو أنك مخدر يا رجل؟ -
.كلا، أنا أتصرف بجدية -</font>

495
00:40:06,001 --> 00:40:09,421
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أرزقتُ بموهبة
.عليّ أن أبدأ بترسيخها</font>

496
00:40:09,546 --> 00:40:13,367
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أستخدمها لصالح الخير
.سوف أتغير</font>

497
00:40:13,467 --> 00:40:15,870
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،سأبدأ بمكافحة الجريمة
.لا السعي فيها</font>

498
00:40:15,970 --> 00:40:20,140
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا كنت أقول هذا الكلام لسنوات -
.أعلم. لم أكن أنصت -</font>

499
00:40:20,266 --> 00:40:25,646
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لكن أستلقي هناك وأرى
.حياتي تنتهي أمامي، أتضح إلي</font>

500
00:40:26,188 --> 00:40:29,149
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(سأفعل ما يتطلب لأجل (ريكس</font>

501
00:40:29,275 --> 00:40:31,151
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا مزيد من الشرب</font>

502
00:40:31,277 --> 00:40:34,930
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا مزيد من الحشيش، الحبوب
.أنا حتى سأمتنع عن التدخين</font>

503
00:40:35,030 --> 00:40:38,642
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ممارسة الجنس، الخيانة، سرقة النقود</font>

504
00:40:38,742 --> 00:40:40,536
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وأنا حتى أفكر بشأن
.التوقف عن الأستمناء</font>

505
00:40:40,661 --> 00:40:43,814
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، أنا لن أتخطى أكثر من هذا -
...كلا -</font>

506
00:40:43,914 --> 00:40:47,292
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ربما هذا كثيرٌ جدًا -
.أجل، هذه الكثير من الأمور -</font>

507
00:40:47,418 --> 00:40:49,778
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...بدايةً من هذا اليوم فصاعدًا</font>

508
00:40:49,878 --> 00:40:52,339
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سأصبح شخصًا صالحًا يا أخي</font>

509
00:40:52,464 --> 00:40:54,383
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.من جد</font>

510
00:40:55,050 --> 00:40:57,119
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إذًا، حسنٌ</font>

511
00:40:57,219 --> 00:41:00,764
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(سأخبرك بشيء، أنا معك أيضًا يا (ميلفين</font>

512
00:41:03,225 --> 00:41:05,853
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(هذا هو عملك يا (ميلفين</font>

513
00:41:05,978 --> 00:41:09,606
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ما حصلتَ عليه هو هبة
.إنه من السماء</font>

514
00:41:09,732 --> 00:41:13,027
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وكذلك (ريكس) يا أخي</font>

515
00:41:35,883 --> 00:41:37,676
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.رائع</font>

516
00:41:43,932 --> 00:41:46,018
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا عليك</font>

517
00:42:02,451 --> 00:42:05,187
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لديه القدرة بين يديه</font>

518
00:42:05,287 --> 00:42:07,690
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أستبطن أنه الرجل المختار</font>

519
00:42:07,790 --> 00:42:10,025
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.في كل مرةٍ يتبع العلامة</font>

520
00:42:10,125 --> 00:42:12,836
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أطلق القوة التي في عقلك
.أطلقها من جديد</font>

521
00:42:12,961 --> 00:42:16,423
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يا (ميل)، أيمكنك أن
تعوج فمه لكي يصمت؟</font>

522
00:42:25,182 --> 00:42:29,603
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أترى هو لديه القوى العظيمة
بين يديه، وفهم أنه الرجل المطلوب، لديه القوى</font>

523
00:42:29,728 --> 00:42:32,022
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.مفاجأة</font>

524
00:42:33,524 --> 00:42:37,970
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أأنتَ تمزح معي -
.أشربه، إنه مشروب نباتي -</font>

525
00:42:38,070 --> 00:42:39,847
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إنه ماذا؟</font>

526
00:42:39,947 --> 00:42:43,183
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.صحي -
.أنت تقصد حَيٌّ عِيانِيّ -
"مَن يَعِيش عَلَى الْأطْعِمَة النَّبَاتِيَّة"</font>

527
00:42:43,283 --> 00:42:46,787
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أشربه فحسب. إنه مفيدٌ لك</font>

528
00:42:50,707 --> 00:42:55,587
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا أستطيع أن أشرب هذا يا رجل
.سأبدأ بالتصويت للبيئة ومواعدة الناس</font>

529
00:42:57,548 --> 00:42:59,424
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا</font>

530
00:43:00,425 --> 00:43:01,452
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه مفيد</font>

531
00:43:01,552 --> 00:43:05,138
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أتعلم، أنا قرأت هذا الكتاب بشأن الصحة
.أشتريت هذا الشراب</font>

532
00:43:05,264 --> 00:43:08,667
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أنهم قالوا لكي ينظف الرئتان
.يُقلل من المخاط</font>

533
00:43:08,767 --> 00:43:11,587
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وأنتَ سوف تبصق كل
النيكوتين من السجائر</font>

534
00:43:11,687 --> 00:43:14,590
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ومن ثمَّ وضعت القليل من
.الزنجبيل الذي سوف ينظف مجرى الدم</font>

535
00:43:14,690 --> 00:43:19,469
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إنه يساعد على تخليصك من
الكُحوليات وكل شيءٍ وضعته في أنفك</font>

536
00:43:19,569 --> 00:43:23,348
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وسوف تتبول بكثرة
.فقط أفهم ذلك</font>

537
00:43:23,448 --> 00:43:26,185
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لكنه شيءٌ حميد -
.أنني أتذوق طعم الزنجبيل -</font>

538
00:43:26,285 --> 00:43:30,289
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، فيه حرارةٌ قليلة
.وضعتُ عشبة الروبارب أيضًا</font>

539
00:43:30,414 --> 00:43:32,624
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">عشبة الروبارب؟ -
.أجل عشبة الروبارب -</font>

540
00:43:32,749 --> 00:43:35,444
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما هذا الشيء؟ -
.إنه يصفي الدماغ. إنه جذع -</font>

541
00:43:35,544 --> 00:43:38,530
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل عرفته -
.لم أضع فيه شعوذة -</font>

542
00:43:38,630 --> 00:43:42,634
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه فقط لينظفك
.رشفة أخرى</font>

543
00:43:42,801 --> 00:43:44,786
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هيّا يا بطل</font>

544
00:43:44,886 --> 00:43:47,247
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا أهتم بك يا أخي</font>

545
00:43:47,347 --> 00:43:51,727
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أريد أن أراك تغدو أفضل
.أريد أن أراك تغدو أفضل</font>

546
00:43:53,353 --> 00:43:55,313
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.شكرًا يا رفيقي</font>

547
00:43:57,816 --> 00:44:01,445
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل كنا بعمر الأربعة عشر؟ -
.كنا في عمر الأثنى عشر -</font>

548
00:44:01,570 --> 00:44:05,323
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، كنت على وشك أن أصبح14
."تقابلنا في "كليفورنيا</font>

549
00:44:06,616 --> 00:44:10,228
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لم أرى صديقي لعدة سنين
ومن ثمّ عدت</font>

550
00:44:10,328 --> 00:44:12,981
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وهو أصبح بمقدوره
...فعل كل هذه الأشياء، كما تعلم</font>

551
00:44:13,081 --> 00:44:17,152
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يجعل الملاعق تتحرك حول
.الطاولة، ومن هذا القبيل</font>

552
00:44:17,252 --> 00:44:20,088
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،الزنوج عادةً لا يؤمنون بهذه الأشياء</font>

553
00:44:20,213 --> 00:44:22,799
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لهاذا السبب لا ترى
الكثير من الزنوج في عروض السحر</font>

554
00:44:22,924 --> 00:44:25,927
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لأنهم يعتقدون
أنه مثل الشعوذة والشيطان</font>

555
00:44:31,391 --> 00:44:34,002
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أجل، أنا أتذكر أنني ناديتك
ومن ثمّ قلت، أين هو (لوسيل)؟</font>

556
00:44:34,102 --> 00:44:39,299
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أنا سألتُ أمك، وهي قالت
.(لقد ذهب إلى الجيش يا (ميلفين</font>

557
00:44:39,399 --> 00:44:42,819
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">قلتُ، ماذا؟ تبًا -
.أضربه, أضربه -</font>

558
00:44:42,944 --> 00:44:46,615
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أضرب باليسار ثم اليمين ومن ثمّ أركله ببطنه</font>

559
00:44:50,535 --> 00:44:52,662
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أضرب ذلك المضرب
.أسقطه</font>

560
00:44:52,871 --> 00:44:58,151
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">تركتُ مرمى الرصاص
.وأنتهى بي المطاف بطلقة</font>

561
00:44:58,251 --> 00:45:00,712
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وواحدٌ منهم تمكن مني</font>

562
00:45:14,392 --> 00:45:17,521
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ ليس لديك أدنى
فكرة بشأن قدرتك، أليس كذلك؟</font>

563
00:45:17,646 --> 00:45:21,341
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا ما يروقني
.تقوية الذاكرة، مثل قيادة الدراجة</font>

564
00:45:21,441 --> 00:45:24,678
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ لن تعرف معدنك حتى
تفحص قلبك. ضعه على الفحوصات</font>

565
00:45:24,778 --> 00:45:28,323
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما يقدر على فعله في هذه
الأحياء، حول العالم</font>

566
00:45:28,448 --> 00:45:32,410
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،في البلاد بهذه المقدرة
.قد يصلح الكثير من المشاكل</font>

567
00:45:41,836 --> 00:45:43,380
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!اللعنة -
!آسف -</font>

568
00:45:43,505 --> 00:45:45,507
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا حدث للتو بحق الجحيم؟ -
.أخرس يا رجل -</font>

569
00:45:45,632 --> 00:45:48,760
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">نحن نتدرب هنا يا سافل -
.اللعنة -</font>

570
00:45:48,885 --> 00:45:51,955
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.علمت أنه كان مشلولًا
.أقصد هو أخبرني بذلك</font>

571
00:45:52,055 --> 00:45:54,140
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">جهلت تمامًا كيف سأتعامل
،مع هذا الخبر</font>

572
00:45:54,266 --> 00:45:57,602
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لكن كان الأكثر أهميةً
.أنني كنت سأتعامل معه كما تعاملت معه دائمًا</font>

573
00:45:57,727 --> 00:46:01,439
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،كسواسية، كصديقٍ لي
.وكشقيقٍ لي</font>

574
00:46:04,734 --> 00:46:08,013
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،)سُحقًا يا (لوسيل
.هذه أثقالٌ ثقيلة جدًا</font>

575
00:46:08,113 --> 00:46:09,014
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.خمس مراة أخرايات</font>

576
00:46:09,114 --> 00:46:12,851
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بسبب الشراب الطبيعي يا رجل. هذا
.الشراب ذو الطعم المقزز، لكنه يُبدي نفعًا</font>

577
00:46:12,951 --> 00:46:15,662
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه مشروبٌ عجيب
.إنه يجري بين شرايين دمائي</font>

578
00:46:15,787 --> 00:46:18,982
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه طاقةٌ جديدة
.أجل نوعها ولاكن هذا يُخيفني يا رفيق</font>

579
00:46:19,082 --> 00:46:22,168
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لا تخف، دعها تمضي</font>

580
00:46:39,853 --> 00:46:42,522
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ تفعل هذا من جديد، صحيح؟</font>

581
00:46:42,647 --> 00:46:44,883
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أترون؟ يستطيع فعل المستحيل</font>

582
00:46:44,983 --> 00:46:48,486
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذا ما يعجبني يا (ميلفين). أنتَ تتحسن</font>

583
00:46:48,653 --> 00:46:51,323
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتشعر وكأنك بعمر العشرينيات؟</font>

584
00:46:51,448 --> 00:46:53,533
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا صحيح</font>

585
00:46:54,784 --> 00:46:57,287
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.توقف عن التباهي يا غبي</font>

586
00:47:04,502 --> 00:47:09,215
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...أأنتَ متأكد من هذه البناية أم -
.أجل يا رجل، هي تأتي من هذا الطريق طوال الوقت -</font>

587
00:47:10,675 --> 00:47:13,053
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تريث حتى تراها</font>

588
00:47:18,975 --> 00:47:20,710
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا؟</font>

589
00:47:20,810 --> 00:47:23,380
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا فقد أمعن النظر فيك
أهل هذه مشكلة؟</font>

590
00:47:23,480 --> 00:47:27,734
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنتَ تنظر بي وكأنك لا تُصدقني -
.بالطبع أنا أصدقك -</font>

591
00:47:27,942 --> 00:47:31,279
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أنتَ قلت أنك تراها كل يوم
.إنها من الواضح متأخرة</font>

592
00:47:31,404 --> 00:47:34,641
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.فقط أنتظر يا رجل
.فقط أنتظر</font>

593
00:47:34,741 --> 00:47:38,870
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">فتاةٌ مثلها تستحق أن
.تنتظر أكثر. إنه مثل النبيذ</font>

594
00:47:39,537 --> 00:47:42,791
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتعلم نستطيع أن نرجع
.مرةً أخرى</font>

595
00:47:42,916 --> 00:47:45,043
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا عليك</font>

596
00:47:50,965 --> 00:47:52,759
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سُحقًا</font>

597
00:47:53,468 --> 00:47:55,537
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا حقًا ضننتُ
أنني سأحضى فرصة معها</font>

598
00:47:55,637 --> 00:47:58,665
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أتمنى يا (لوس)، ربما هي مريضة</font>

599
00:47:58,765 --> 00:48:00,875
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أو في منزلها، هي...أنتَ ستجدها</font>

600
00:48:00,975 --> 00:48:03,253
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">تبًا لهاذا يا صاح، هيّا لنذهب -
حقًا؟ -</font>

601
00:48:03,353 --> 00:48:05,438
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل يا صاح -
أنتهيت؟ -</font>

602
00:48:05,563 --> 00:48:06,773
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا؟ -
.لقد أتت -</font>

603
00:48:06,898 --> 00:48:09,175
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بئسًا. أية واحدة؟</font>

604
00:48:09,275 --> 00:48:12,278
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الفتاة التي لا تُشبه
.جاموس الماء</font>

605
00:48:12,695 --> 00:48:16,266
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أجزع عن الضحك يا رجل. أنهن ينظرن
.أنهن ينظرن. أهدء</font>

606
00:48:16,366 --> 00:48:19,285
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">مرحبًا يا سيدتين، كيف حالكن؟ -
ما الذي تفعلان هنا؟ -</font>

607
00:48:19,410 --> 00:48:21,563
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.فقط أسترخي يا عزيزتي</font>

608
00:48:21,663 --> 00:48:24,207
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما هو أسمك يا جميلة؟ -
.(يولندا) -</font>

609
00:48:24,332 --> 00:48:27,335
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أعجبني أسم (يولندا -
.شكرًا لك -</font>

610
00:48:27,460 --> 00:48:29,112
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(سأخبركِ بشيءٍ يا (يولندا</font>

611
00:48:29,212 --> 00:48:33,132
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،إذا أبهرتكِ
هل سوف تُعطينني رقمك؟</font>

612
00:48:34,092 --> 00:48:36,678
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ سوف تُبهرني؟</font>

613
00:48:37,262 --> 00:48:39,597
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أبهرني</font>

614
00:48:48,106 --> 00:48:50,984
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف فعلت
ذلك بحق الجحيم؟</font>

615
00:48:51,401 --> 00:48:55,154
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">المشي هو الشيء
الوحيد الذي سُلبَ مني يا عزيزتي، فهمتِ؟</font>

616
00:48:56,865 --> 00:48:58,766
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...الرقم هو 717</font>

617
00:48:58,866 --> 00:49:01,744
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا منصت -
...21 -</font>

618
00:49:01,869 --> 00:49:05,081
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.82 -
.هذا ما أتوق إليه -</font>

619
00:49:05,707 --> 00:49:07,025
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.مع السلامة</font>

620
00:49:07,125 --> 00:49:09,235
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا فقط أحب مشيتك</font>

621
00:49:09,335 --> 00:49:11,696
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.توقف -
.أنتِ تبدين جميلة حينما تمشين -</font>

622
00:49:11,796 --> 00:49:13,923
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.شكراً لك</font>

623
00:49:15,758 --> 00:49:18,052
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل حفظت الرقم؟</font>

624
00:49:18,970 --> 00:49:20,888
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">علمت أن قدرتك
ستكون شيئًا مفيدًا يا أحمق</font>

625
00:49:21,014 --> 00:49:23,958
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(هي جميلة يا (لوس -
لم أكن أحمقًا، صحيح؟ -</font>

626
00:49:24,058 --> 00:49:25,502
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كلاّ، هي رائعة</font>

627
00:49:25,602 --> 00:49:28,087
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">سأعترف لك يا رجل
.أنني كنت أنتظرها لوقتٍ طويل</font>

628
00:49:28,187 --> 00:49:30,106
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تبًا لقد نظرت إلينا
.لا تنظر</font>

629
00:49:30,231 --> 00:49:31,549
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا -
.فقط كن هادئًا -</font>

630
00:49:31,649 --> 00:49:35,845
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.عليّنا أن نذهب الآن
.هي تنظر إلينا</font>

631
00:49:35,945 --> 00:49:38,348
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لا تبدو متلهفًا -
.كلا، نحن سنذهب في الأتجاه المعاكس -</font>

632
00:49:38,448 --> 00:49:40,558
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...لا يمكننا أن نذهب، أنتَ تعلم -
.لا أصدق ذلك الهراء -</font>

633
00:49:40,658 --> 00:49:43,436
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل رأيت مؤخرتها؟
.إنه مؤخرة رائعة</font>

634
00:49:43,536 --> 00:49:46,247
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تبًا، سأضع مؤخرترها على الكرسي</font>

635
00:49:47,206 --> 00:49:48,499
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.رائع</font>

636
00:49:51,794 --> 00:49:54,339
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لسنتين؟ يا إلهي</font>

637
00:49:54,839 --> 00:49:56,157
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.مرحبًا -
!أهلاً -</font>

638
00:49:56,257 --> 00:49:59,786
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أين رجلي؟ أين هو (داني)؟ -
.هو في الداخل. أسمح لي بأن أجلبه يا صاح -</font>

639
00:49:59,886 --> 00:50:02,372
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(داني) -
أجل؟ -</font>

640
00:50:02,472 --> 00:50:04,165
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الأولاد هنا</font>

641
00:50:04,265 --> 00:50:06,100
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سُحقًا</font>

642
00:50:07,101 --> 00:50:10,396
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!داني) الصبي) -
.اللعين -</font>

643
00:50:11,481 --> 00:50:13,258
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أهلاً بك</font>

644
00:50:13,358 --> 00:50:16,110
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">تعال إلي -
كيف حالك؟ -</font>

645
00:50:16,319 --> 00:50:20,073
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ألم يعبث أحدٌ معك، صحيح؟ -
.كلا -</font>

646
00:50:20,198 --> 00:50:22,684
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ميل)؟) -
أنا بخير، منعتُ نفسي من الكحولايات -</font>

647
00:50:22,784 --> 00:50:25,411
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لا تكن غريبًا يا رجل. لنشرب -
.أجل، هو خرج للتو من السجن -</font>

648
00:50:25,536 --> 00:50:29,499
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الفتى تحت التدريب
لم لا تكفى عن هذا؟</font>

649
00:50:30,625 --> 00:50:32,485
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا فقط أسعى لعمل بعض التغييرات</font>

650
00:50:32,585 --> 00:50:36,047
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا؟ إنه ليلتي الأولى من خروجِ
.من السجن، وضننت أننا سنحتفل طوال الليل</font>

651
00:50:36,631 --> 00:50:38,716
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">نحن نحتفل يا رجل.أنني أمتنعت؟
.أنتَ أمتنعت عن الشرب -</font>

652
00:50:38,841 --> 00:50:41,761
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما الذي تقوله، أمتنعت؟
.أنا كنت في السجن لمدة سنتين</font>

653
00:50:41,886 --> 00:50:44,347
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ سوف تمتنع
في ليلة رُجوعِ الأولى؟</font>

654
00:50:45,139 --> 00:50:49,477
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الرجل يحسن حياته
.من أجل (ريكس) يا رجل</font>

655
00:50:51,229 --> 00:50:54,440
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حقًا -
.صحيح -</font>

656
00:50:58,903 --> 00:51:01,989
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ تفعل هذا لأجل طفلك؟ -
.نعم -</font>

657
00:51:02,115 --> 00:51:05,618
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أعانك الله إذًا يا صاح
.أنا فخورٌ بك</font>

658
00:51:05,743 --> 00:51:07,703
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أنتَ رجلاٌ صالح يا (ميل -
.صحيح -</font>

659
00:51:07,829 --> 00:51:10,581
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أما أنا فشخصٌ طالح</font>

660
00:51:10,706 --> 00:51:14,902
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وإذا أستيقظت حيًا غدًا
سأعتبر هذه الليلة مضيعةً للوقت</font>

661
00:51:15,002 --> 00:51:17,213
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا ربما لن أتذكر
.أيًا مما حصل</font>

662
00:51:17,338 --> 00:51:20,049
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه لا يتذكر شيئًا -
.لا تتأخروا يا شباب -</font>

663
00:51:20,174 --> 00:51:23,511
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هيّا يا رفاق -
.عليّ أن أحاول، هذا كل شيء -</font>

664
00:51:23,636 --> 00:51:26,122
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه لمن الرائع رؤيتك يا صاحبي -
.وأنتَ أيضًا -</font>

665
00:51:26,222 --> 00:51:28,249
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(إنه لمن الرائع رؤيتك يا (لوس -
.أجل، هذا جيد -</font>

666
00:51:28,349 --> 00:51:31,043
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لنذهب لنتعرف على هولاء النسوة
أتراهن؟</font>

667
00:51:31,143 --> 00:51:34,480
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا منظرٌ جميل
.حان الوقت للمعاشرة</font>

668
00:52:36,917 --> 00:52:40,154
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف الحال يا صاحبي؟
.سلم على صديقك</font>

669
00:52:40,254 --> 00:52:44,258
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذا جيد. أنت صالح؟
أبتعد عن المشاكل؟</font>

670
00:52:48,596 --> 00:52:51,974
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حسنًا يا رجل، أبتعدوا عن المشاكل</font>

671
00:53:05,571 --> 00:53:07,807
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتعلم ما هذا؟</font>

672
00:53:07,907 --> 00:53:11,952
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجهل هذا، أنتَ أخبرني -
.إنه يدٌ رصينة -</font>

673
00:53:12,870 --> 00:53:14,789
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا</font>

674
00:53:16,248 --> 00:53:18,125
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا خالي من السموم</font>

675
00:53:18,542 --> 00:53:21,195
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،حينما كنت في المشفى
.فكرتُ كثيرًا</font>

676
00:53:21,295 --> 00:53:23,406
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.جميع الأمور التي قلتها لي</font>

677
00:53:23,506 --> 00:53:26,967
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الأشياء التي كان (لوسيل) يقولها
لي طوال هذه السنين</font>

678
00:53:27,093 --> 00:53:29,078
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وأنني جاهز</font>

679
00:53:29,178 --> 00:53:32,181
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا جاهزٌ لأفعل
.بعضًا من الأمور الصالحة لهاذا المجتمع</font>

680
00:53:33,057 --> 00:53:37,003
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لهاذا هو سبب ظهورك في
مسارح الجرائم تساعد المشتبهين لأقراضهم المسروقة؟</font>

681
00:53:37,103 --> 00:53:40,606
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بالله عليك يا رجل، هذا كان بالماضي
.هذا الآن، أنني أعمل على شيءٍ مهم</font>

682
00:53:40,731 --> 00:53:43,843
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.بدون مزح، أريد أن أساعد</font>

683
00:53:43,943 --> 00:53:47,305
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حقًا؟ مستعدٌ لتتحمل
المسؤولية؟</font>

684
00:53:47,405 --> 00:53:49,281
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.نعـم</font>

685
00:53:49,698 --> 00:53:52,243
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أخبرني بما أفعله</font>

686
00:53:53,494 --> 00:53:58,165
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا دائمًا علمت أنك ستكون المناسب لهاذا
.قدراتك الطبيعية، الأشياء التي تفعلها</font>

687
00:53:58,290 --> 00:54:01,335
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا لقد عرفتك لسنوات
.إنه لا يزال مدهشًا</font>

688
00:54:03,045 --> 00:54:05,756
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف الحال يا أوغاد؟</font>

689
00:54:15,474 --> 00:54:19,103
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذه هي القضية
.التي أعمل بها كل يوم</font>

690
00:54:19,228 --> 00:54:22,356
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنت تعلم ذلك اللعين
يحب الأطفال ويحتال عليهم</font>

691
00:54:22,481 --> 00:54:24,759
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ليس أكبر من طفلك</font>

692
00:54:24,859 --> 00:54:26,902
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، أعرف</font>

693
00:54:27,736 --> 00:54:29,780
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا سبب قدومي</font>

694
00:54:30,948 --> 00:54:33,200
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(شكرًا يا (جيمي</font>

695
00:54:33,868 --> 00:54:36,787
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">شكراً لأنك آمنة بي
يا رفيقي</font>

696
00:54:40,708 --> 00:54:44,879
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(كن حذرًا من (نايثين
.إنه رجلاً متربصٌ خطير</font>

697
00:54:49,967 --> 00:54:51,844
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنٌ</font>

698
00:54:54,388 --> 00:54:57,433
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أأنتَ جاهز؟ -
.أجل، توليت هذا -</font>

699
00:55:03,230 --> 00:55:06,801
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(ميلفين) -
.سُحقًا، أنا آسفةٌ يا رجل -</font>

700
00:55:06,901 --> 00:55:11,113
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنت...أنتَ لستَ
جاهزًا كم تضن نفسك</font>

701
00:55:22,875 --> 00:55:25,878
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما الذي تفعله هنا؟
ماذا تريد؟</font>

702
00:55:26,003 --> 00:55:28,130
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أين هو (نايثين)؟</font>

703
00:55:28,589 --> 00:55:30,991
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ تعلم أنك لا تنتمي
.إلى هنا فلذا أغرب من هنا</font>

704
00:55:31,091 --> 00:55:33,636
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أجلب لي (نايثين</font>

705
00:55:35,554 --> 00:55:38,432
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا تقول؟
إذًا أنتَ الآن تأمرني؟</font>

706
00:55:38,557 --> 00:55:41,727
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنقلع من هنا قبل أن تتأذى -
.لن أذهب -</font>

707
00:55:42,811 --> 00:55:46,815
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ربما هذا سوفَ يساعدك -
.حقًا؟ أفعلها. أفعل فعلتك -</font>

708
00:55:47,691 --> 00:55:49,652
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أفعل حركتك</font>

709
00:55:58,077 --> 00:56:01,522
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا لديك؟
ألديك سلاحٌ هناك؟ أرمه</font>

710
00:56:01,622 --> 00:56:04,567
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف فعلت ذلك يا رجل -
.أنتما أخبرنا (نايثين) أنني أريد رؤيته -</font>

711
00:56:04,667 --> 00:56:06,960
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.في أي وقتٍ أو مكان</font>

712
00:56:07,086 --> 00:56:10,339
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">مجموعة من المنحرفين
.يتحرشون بالأطفال</font>

713
00:56:20,766 --> 00:56:26,188
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذا فقط تعبيرٌ بسيط
.(لقول مرحبًا بك في منزلنا يا (راين</font>

714
00:56:26,313 --> 00:56:28,632
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه كعكة (ميلفين) المفضلة</font>

715
00:56:28,732 --> 00:56:32,803
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا جدًا مبتهجة لأنه
أخيرًأ قرر أن يفعل تغييرات حسنة</font>

716
00:56:32,903 --> 00:56:36,640
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">توقفِ يا أمي أرجوكِ -
.هذا محرج يا أمي. توقفِ -</font>

717
00:56:36,740 --> 00:56:40,953
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">شكرًا جزيلاً لكِ لأستقبالي
.(في بيتك المتواضع يا سيدة (هيسبر</font>

718
00:56:41,829 --> 00:56:45,332
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل ترغب بترحيب
(راي) شخصيًا يا (ميلفين)؟</font>

719
00:56:45,457 --> 00:56:48,777
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أجل. إذا سببت الأذى لأختي
.سأكسر فكك اللعين</font>

720
00:56:48,877 --> 00:56:51,697
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(صن لسانك يا (ميلفين -
.أمزح معك يا رفيقي -</font>

721
00:56:51,797 --> 00:56:55,075
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">متأسفة يا (راين)، أسمح لي أن
أعتذر عن أخي المجنون المعتوه</font>

722
00:56:55,175 --> 00:56:59,663
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الذي هو أحمقٌ تمامًا -
ما مدى جوعك يا (راين)؟ -</font>

723
00:56:59,763 --> 00:57:03,500
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إنه تبدو لذيذةً للغاية. سوف آخذ
.قطعة صغيرة. شكرًا لكِ</font>

724
00:57:03,600 --> 00:57:05,769
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لديكَ أخلاقٌ كريمة</font>

725
00:57:05,894 --> 00:57:09,757
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أقدر الشاب اليافع الذي
.يعرف كيف يرد على المعروف</font>

726
00:57:09,857 --> 00:57:11,967
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ومن أين هي لهجتك الرائعة؟</font>

727
00:57:12,067 --> 00:57:14,595
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا في الأصل من
.(أوكلاهوما" يا سيدة (هيسبر"</font>

728
00:57:14,695 --> 00:57:17,072
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أنا أصر أن تُطلق علي بـ(الين -
.توقف عن هذا -</font>

729
00:57:17,197 --> 00:57:20,893
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا ووالد الطفلين
...ذهبنا إلى "أوكلاهوما"، لقد كانت</font>

730
00:57:20,993 --> 00:57:23,520
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما الذي يجري؟ -
بجدية، هل يمكنك التوقف؟ -</font>

731
00:57:23,620 --> 00:57:27,900
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ولقد كنا في سيارة كادلايك الصفراء
.ولقد كانت ممتعةً جدًا</font>

732
00:57:28,000 --> 00:57:31,403
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!تباً -
.صن لسانك يا (راين) أرجوك -</font>

733
00:57:31,503 --> 00:57:34,089
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا متأسف -
.توقف عن التباهي -</font>

734
00:57:34,256 --> 00:57:38,760
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">(إذاً، عظيم، شكراً لك يا (ميلفين
!أقسم باللّه، أنك حقيرٌ جدًا</font>

735
00:57:38,886 --> 00:57:41,180
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا؟ ضننت أنه يعلم</font>

736
00:57:41,305 --> 00:57:44,124
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا أحببته
.وهي أحبته</font>

737
00:57:44,224 --> 00:57:45,976
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا أمزح فقط يا أمي، يا إلهي</font>

738
00:57:46,101 --> 00:57:50,506
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">في لحظة حيث كنا نستطيع
...أن نجلس كعائلةٍ ونأكل القليل من الكعك</font>

739
00:57:50,606 --> 00:57:53,984
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هيّا
.أنا فقط كنت...سُحقًا</font>

740
00:58:02,534 --> 00:58:04,661
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إلى أين أنتَ ذاهبٌ الآن؟</font>

741
00:58:04,786 --> 00:58:06,788
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(إنه (لوسيل</font>

742
00:58:07,122 --> 00:58:08,207
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">من هو؟</font>

743
00:58:08,332 --> 00:58:11,376
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا أعلم
.لا أدري كيف أشرح لك هذا</font>

744
00:58:13,670 --> 00:58:16,798
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أين الغرفة رقــ(167)ــم؟ -
.هناك بالضبط -</font>

745
00:58:24,014 --> 00:58:27,501
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أسمع يا (ميل)، عليك أن تذهب
.لا يمكنك أن تتواجد بيننا</font>

746
00:58:27,601 --> 00:58:28,769
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف حاله؟ -
كيف حاله؟ -</font>

747
00:58:28,894 --> 00:58:32,256
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">جاء (نايثين) وأطلق عليه
.رصاصة بسبب شيءٍ أنتَ فعلته</font>

748
00:58:32,356 --> 00:58:35,317
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.جاء إلى حي وأطلق النار عليه</font>

749
00:58:35,442 --> 00:58:38,904
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا آسفٌ يا (لوس). أنا متأسفٌ جدًا يا صديقي -
.أنصت إلي يا رجل -</font>

750
00:58:39,029 --> 00:58:41,682
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إذا أنتَ نادمٌ حقًا، أفضل
.شيءٍ تفعله هو أن تُغادر يا صاح</font>

751
00:58:41,782 --> 00:58:44,743
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، وأنسى ما حدث -
.(تبًا لك يا (ليل -</font>

752
00:58:44,868 --> 00:58:48,063
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(هذا بيني وبين (لوسيل -
.لكنه ليس يشملكما أنتما فقط -</font>

753
00:58:48,163 --> 00:58:51,567
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إنه يشملنا أيضًا، أنتَ الشخص
.الذي جلب هذا البلاء</font>

754
00:58:51,667 --> 00:58:53,819
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.يجب أن تنصرف -
.هو محق -</font>

755
00:58:53,919 --> 00:58:56,922
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أعني، أنتَ بدأتَ
حربًا لا نقدر عليه يا أخي</font>

756
00:58:57,464 --> 00:58:59,867
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أنت</font>

757
00:58:59,967 --> 00:59:03,428
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.عدني -
.أنظر يا (ميل) إلى جراء فعلتك -</font>

758
00:59:03,804 --> 00:59:06,556
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(تحدث معي يا (لوس</font>

759
00:59:08,517 --> 00:59:11,395
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.دعني أعتني بك يا أخي</font>

760
00:59:13,980 --> 00:59:16,733
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أخرج من هنا يا (ميلفين</font>

761
00:59:22,322 --> 00:59:24,199
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا</font>

762
01:01:05,342 --> 01:01:08,178
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.يبدو أنك تُمازحني</font>

763
01:02:27,090 --> 01:02:28,950
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(يا (ميلفين</font>

764
01:02:29,050 --> 01:02:30,994
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(مرحبًا (جيمي</font>

765
01:02:31,094 --> 01:02:33,680
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ضننت أنك أعتزلت عن الشرب</font>

766
01:02:34,639 --> 01:02:37,267
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.على ما أعتقد أنني تغيرت</font>

767
01:02:38,226 --> 01:02:40,353
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أترغب بشراب؟</font>

768
01:02:40,520 --> 01:02:42,339
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كلا</font>

769
01:02:42,439 --> 01:02:45,425
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.عليّ الذهاب
.فقط وددت بالترحيب بك</font>

770
01:02:45,525 --> 01:02:49,112
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا يا (جيمي) إلى اللقاء</font>

771
01:03:54,594 --> 01:03:56,513
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(لوسيل)</font>

772
01:03:57,764 --> 01:03:59,807
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(لوسيل)</font>

773
01:04:02,936 --> 01:04:05,130
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا تريد
بحق الجحيم؟</font>

774
01:04:05,230 --> 01:04:06,731
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا آسف</font>

775
01:04:07,023 --> 01:04:09,859
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أخفض صوت يا رجل</font>

776
01:04:09,984 --> 01:04:11,527
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا آسف</font>

777
01:04:11,653 --> 01:04:14,447
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ ثملٌ، أليس كذلك يا وغد؟</font>

778
01:04:14,572 --> 01:04:18,201
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">اللعنة يا (ميلفين). أنا أتلقى
.المصائب بينما أنتَ تسكر</font>

779
01:04:18,785 --> 01:04:22,830
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أدخلني للمنزل -
.أخرج من منزلي يا رجل -</font>

780
01:04:23,498 --> 01:04:26,918
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سأمت من رؤيتك بهذه الحالة يا أخي</font>

781
01:04:30,171 --> 01:04:31,965
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا أحبك يا رجل</font>

782
01:04:55,405 --> 01:04:57,115
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!مرحبًا</font>

783
01:05:01,285 --> 01:05:03,162
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.مرحبًا</font>

784
01:05:03,788 --> 01:05:07,041
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف حالك؟
تبدو بحالة سيئة</font>

785
01:05:07,333 --> 01:05:10,878
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف حالك؟ -
.أريد فقط أن أسلم عليكم -</font>

786
01:05:11,004 --> 01:05:12,780
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">من هذا؟ -
.(لقد جاء (ميلفين -</font>

787
01:05:12,880 --> 01:05:17,135
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما الذي يبتغيه؟ لا أريد
.ذلك الوغد (نايثين) أن يأتي إلينا</font>

788
01:05:18,469 --> 01:05:20,580
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أهل تبعك أي أحدٍ إلى هنا؟</font>

789
01:05:20,680 --> 01:05:22,248
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، الكوكايين</font>

790
01:05:22,348 --> 01:05:25,001
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف يبدو يا رجل؟ -
.أنه منتشي -</font>

791
01:05:25,101 --> 01:05:29,772
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حقًا؟ هل جلب أي مخدرات؟ -
لقد جلب كيسين منهم -</font>

792
01:05:30,648 --> 01:05:33,092
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتريد أن تحتفل يا رجل؟</font>

793
01:05:33,192 --> 01:05:37,196
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أطلع إلي يا رجل -
.يا لها من سعادة -</font>

794
01:05:40,241 --> 01:05:42,368
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.جميل، حصلنا على صديقنا القديم</font>

795
01:05:42,493 --> 01:05:45,496
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لنطلب أحدًا -
.سوف ننادي جميع الناس -</font>

796
01:05:47,457 --> 01:05:49,250
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.رائع</font>

797
01:05:49,876 --> 01:05:53,821
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا مبتهجٌ لرؤيتك -
.وأنا أيضًا يا صاح -</font>

798
01:05:53,921 --> 01:05:56,199
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل تحرشوا بك في السجن يا رجل -
.قليلًا يا صاح -</font>

799
01:05:56,299 --> 01:05:58,785
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">جنسيًا، صحيح؟ -
.عليك اللعنة يا رجل -</font>

800
01:05:58,885 --> 01:06:00,161
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...لا أعلم</font>

801
01:06:00,261 --> 01:06:04,098
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،)إذا لم تكن لأجل (لوسيل
.ربما أنتَ قد تكون واحدًا من أفضل أصدقائي -</font>

802
01:06:05,057 --> 01:06:08,811
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أنني ثمل ومنتشي -
.بمناسبة عودتك -</font>

803
01:06:14,150 --> 01:06:15,735
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">متى يأتين العاهرات؟</font>

804
01:06:15,860 --> 01:06:18,554
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تبًا لهاذا -
.داني)، إلى أين أنتَ ذهاب؟) -</font>

805
01:06:18,654 --> 01:06:22,325
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سأشغل الموسيقى
.عليّ أن أتبول</font>

806
01:07:16,087 --> 01:07:18,156
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كانت الفتاة سمينة -
.كلا، كانت نحيفة -</font>

807
01:07:18,256 --> 01:07:22,552
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">فقط لأن فتاةً لديها وركين
.سمينين ومؤخرةٌ ممتلئة لا يجعلها سمينة</font>

808
01:07:22,677 --> 01:07:26,055
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...إذا لديها وركين سمينين ومؤخرةٌ ممتلئة -
هل رأيتم حجم ثدييها الرائعين؟ -</font>

809
01:07:26,180 --> 01:07:28,749
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنهما صدرين كبيرين ناعمين -
.أجل، لديهما صدرين جميلين -</font>

810
01:07:28,849 --> 01:07:30,585
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.جيدة بالنسبة لك -
.كان يجدر بك تركها -</font>

811
01:07:30,685 --> 01:07:32,461
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إنه سبب تأخرنا</font>

812
01:07:32,561 --> 01:07:35,631
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">محل الكحوليات اللعين
...مغلق والفضل لك</font>

813
01:07:35,731 --> 01:07:38,567
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يا (ميل)، أهاذا أنتَ يا وغد؟</font>

814
01:07:40,111 --> 01:07:42,530
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(جرب هذا يا (ميلفين</font>

815
01:07:43,614 --> 01:07:45,783
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!بئسًا لك يا رجل</font>

816
01:07:49,412 --> 01:07:51,706
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أنا لستُ خائفًا منك</font>

817
01:07:53,708 --> 01:07:56,460
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.اللعنة -
!لنذهب -</font>

818
01:07:59,839 --> 01:08:00,907
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل أصبت يا (ميل)؟ -
.كلا -</font>

819
01:08:01,007 --> 01:08:02,783
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بخير؟</font>

820
01:08:02,883 --> 01:08:05,720
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.عليّنا الذهاب من هنا يا صديقاي -
.(فقط خذوني إلى معمل (لوكاس -</font>

821
01:08:05,845 --> 01:08:10,016
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما الخطب يا أخي؟ -
.إنه قلبي، فقط خذني لهناك -</font>

822
01:08:14,895 --> 01:08:16,856
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.اللعنة</font>

823
01:08:21,485 --> 01:08:24,221
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(هذا جنون يا (ميل</font>

824
01:08:24,321 --> 01:08:28,142
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا أقدر على إيجاد حل لهاذا
.يجب عليك أن ترى متخصصًا</font>

825
01:08:28,242 --> 01:08:30,519
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سأكون بخير</font>

826
01:08:30,619 --> 01:08:33,314
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أحتاج فقط للراحة -
.لكنك سقيم -</font>

827
01:08:33,414 --> 01:08:36,901
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،كلما أستخدمت قدراتك
.كلما سوف تؤلمك</font>

828
01:08:37,001 --> 01:08:41,422
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حقًا؟ ضننت أنك
قلت أنك لستَ متخصصًا؟</font>

829
01:08:43,215 --> 01:08:46,218
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...أسمع يا (ميل)، أنا أريد مساعدتك</font>

830
01:08:46,343 --> 01:08:49,013
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لكنني قلقٌ مع هذا</font>

831
01:08:57,521 --> 01:09:00,274
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الوغد</font>

832
01:09:01,525 --> 01:09:03,861
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الوغد</font>

833
01:09:18,209 --> 01:09:20,795
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الوغد</font>

834
01:09:21,504 --> 01:09:23,923
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الوغد</font>

835
01:09:25,132 --> 01:09:28,719
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أنتَ على وشك أن تُهي هذا
يا لعين؟</font>

836
01:09:31,472 --> 01:09:33,724
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، يا صاح</font>

837
01:09:34,141 --> 01:09:36,352
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف حال ذراعك؟</font>

838
01:09:39,021 --> 01:09:41,190
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لقد حضيت بالأسوأ</font>

839
01:09:42,942 --> 01:09:44,885
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لمن الجيد رؤيتك</font>

840
01:09:44,985 --> 01:09:47,404
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وأنا أيضًا يا صاحبي</font>

841
01:10:05,130 --> 01:10:07,633
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا قلقٌ بشأنك</font>

842
01:10:08,842 --> 01:10:11,262
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هلمي إلي يا أمي</font>

843
01:10:17,059 --> 01:10:19,770
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا عليكِ</font>

844
01:12:26,438 --> 01:12:28,315
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">مُبهر؟</font>

845
01:12:48,418 --> 01:12:50,237
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إذًا؟ -
...يا شقيقي -</font>

846
01:12:50,337 --> 01:12:53,257
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ الشخص الوحيد الذي  أعرف
" أنه يقدر أن يحول سيارة "بورش" إلى "نيسان</font>

847
01:12:53,382 --> 01:12:55,676
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وما زال يشعر بالرضى عن نفسه</font>

848
01:12:57,636 --> 01:13:01,014
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(مرحبًا (جيمي -
.أهلاً -</font>

849
01:13:02,683 --> 01:13:06,186
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف حال (لوسيل)؟ -
.هو جيد. هو بحالةِ أفضل -</font>

850
01:13:06,311 --> 01:13:09,548
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.جيد سماع هذا -
...أسمع -</font>

851
01:13:09,648 --> 01:13:13,527
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">رغبت فقط بأن تعلم
.أنه سيصبح الوضع سيئًا في حي السود</font>

852
01:13:14,069 --> 01:13:16,321
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتحتاج إلي؟</font>

853
01:13:16,822 --> 01:13:19,183
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...حينما تسمع إيتصالي</font>

854
01:13:19,283 --> 01:13:21,351
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تجاهله</font>

855
01:13:21,451 --> 01:13:23,704
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.توليت هذا</font>

856
01:13:25,914 --> 01:13:28,125
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(شكراً يا (جيم</font>

857
01:13:34,715 --> 01:13:38,035
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،)شوبان)، (فاجنر)، (بيتهوفن)
.(و(موتسارت</font>

858
01:13:38,135 --> 01:13:42,247
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتعلمون ما يتشابهون فيه؟
.أنهم أوربيين يا رجل</font>

859
01:13:42,347 --> 01:13:46,084
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أقصد، هولاء الأشخاص فعلوا
الكثير من الأشياء للمجتمع</font>

860
01:13:46,184 --> 01:13:50,214
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لهاذا موسيقاهم لا تزال
.جميلة حتى يومنا هذا</font>

861
01:13:50,314 --> 01:13:53,091
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أعني، أسمعوا لهاذا</font>

862
01:13:53,191 --> 01:13:57,971
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،التبديلات، النوتات الموسيقية
.طريقة عزفها</font>

863
01:13:58,071 --> 01:14:01,450
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه في غاية الكمالية
.أنا أحبه للغاية</font>

864
01:14:08,081 --> 01:14:10,167
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ها قد بدأنا</font>

865
01:14:12,961 --> 01:14:15,839
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الجو حارٌ جدًا اليوم</font>

866
01:14:16,840 --> 01:14:19,301
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا يا رجل لنذهب</font>

867
01:14:21,970 --> 01:14:24,890
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">تبًا -
اللعنة؟ -</font>

868
01:14:26,516 --> 01:14:29,394
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا يحدث يا رجل؟</font>

869
01:14:30,187 --> 01:14:33,382
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.اللعنة، جميع النقود تخرج
.أرجعهم للصندوق</font>

870
01:14:33,482 --> 01:14:37,010
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لن أسمح بالشرطة أن يروا هذا
.سُحقًا يا رجل</font>

871
01:14:37,110 --> 01:14:38,820
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!بئسًا</font>

872
01:14:39,446 --> 01:14:43,158
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أعلم أنك بمكانٍ ما
!أيه العجيم اللعين! أخرج</font>

873
01:14:43,283 --> 01:14:44,993
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...يا لعين -
!(هيّا يا (ميلفين -</font>

874
01:14:45,118 --> 01:14:47,996
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أعلم أنك بالخارج، أيه المشعوذ العاهر</font>

875
01:14:49,122 --> 01:14:50,916
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!بئسًا</font>

876
01:15:00,884 --> 01:15:03,470
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!بئسًا يا رجل</font>

877
01:15:18,902 --> 01:15:19,970
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!!بئسًا عليك</font>

878
01:15:20,070 --> 01:15:23,849
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!عليك اللعنة
!أنا قادمٌ إليك يا أيه الوغد</font>

879
01:15:23,949 --> 01:15:26,368
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أهل ستعبثُ معي</font>

880
01:15:30,163 --> 01:15:32,249
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أتباعكَ يفرون الآن</font>

881
01:15:32,374 --> 01:15:35,293
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(تبًا لك يا (ميلفين -
!هيّا -</font>

882
01:15:35,418 --> 01:15:36,653
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.اللعنة</font>

883
01:15:36,753 --> 01:15:38,630
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!اللعنة</font>

884
01:15:41,133 --> 01:15:43,952
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أستمتع برؤيتك تهرب -
.خسأت يا رجل -</font>

885
01:15:44,052 --> 01:15:45,971
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!صحيح</font>

886
01:15:46,763 --> 01:15:50,016
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!وغدٌ غريب الأطوار -
.أجري يا لعين -</font>

887
01:15:53,228 --> 01:15:55,647
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا سيغدو ممتعاً</font>

888
01:15:56,565 --> 01:15:59,818
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لعبة الغميضة يا ملاعين</font>

889
01:16:00,527 --> 01:16:03,388
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا أتذكر لعب
.هذه اللعبة عندما كنت طفلًا</font>

890
01:16:03,488 --> 01:16:06,157
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أستمتع برؤيتكم تهربون</font>

891
01:16:12,497 --> 01:16:14,875
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!ها أنا أتٍ</font>

892
01:16:24,217 --> 01:16:27,971
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">سمعتُ أن شيئًا حدث
.(لذلك المعتوه (نايثين</font>

893
01:16:28,930 --> 01:16:32,834
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أعتقد أنه فهم الأمر
.يجب أن أخذك إلى مكانٍ ما</font>

894
01:16:32,934 --> 01:16:34,936
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وأين هو؟</font>

895
01:16:35,061 --> 01:16:37,564
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ستعلم عمّا قريب</font>

896
01:16:38,899 --> 01:16:41,760
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لقد مللتُ من هذا يا صاح -
ماذا؟ -</font>

897
01:16:41,860 --> 01:16:46,139
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ملل. مللت من
هذه الشوارع</font>

898
01:16:46,239 --> 01:16:48,683
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.علينا أن نفعل شيئًا حيال هذه الطرق</font>

899
01:16:48,783 --> 01:16:51,811
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أريد أن أشتري
.قدمين إيصناعيتين تسمح لي بالمشي</font>

900
01:16:51,911 --> 01:16:54,523
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أو كلاسيٌ جديد</font>

901
01:16:54,623 --> 01:16:58,251
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لن يشتري إلي
أحدٌ كرسيٌ جديد يا صاح</font>

902
01:16:58,376 --> 01:17:02,589
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنني عالقٌ في هذا
.الكرسي القديم الهرم مدى الحياة</font>

903
01:17:05,133 --> 01:17:08,428
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أأنتَ جاهز؟ -
.جاهزٌ دومًا -</font>

904
01:17:17,937 --> 01:17:20,023
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لي؟</font>

905
01:17:20,398 --> 01:17:22,817
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، إنه لك</font>

906
01:17:30,450 --> 01:17:33,495
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنظر لهاذا، مصنوع من الكروم</font>

907
01:17:33,620 --> 01:17:37,707
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">جلدٌ أبيض، أنتَ حتى
نقشت حرف الام عليه</font>

908
01:17:40,251 --> 01:17:42,654
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إذًا، سحقًا! لا تمكث هنا
.كأنك تنتظر في بيت دعارة</font>

909
01:17:42,754 --> 01:17:45,340
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ساعدني لأن أركب فيه</font>

910
01:17:47,967 --> 01:17:49,302
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كسر ذلك القديم -
أأنتَ مستعد؟ -</font>

911
01:17:49,427 --> 01:17:51,096
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل -
...واحد -</font>

912
01:17:51,221 --> 01:17:53,014
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.مسكتك -
مسكتني؟ -</font>

913
01:17:53,515 --> 01:17:55,600
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.جيد</font>

914
01:17:59,938 --> 01:18:03,300
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لديك معلق أكواب</font>

915
01:18:03,400 --> 01:18:05,260
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنظر لهاذا
.أنتَ فكرت بكل شيء</font>

916
01:18:05,360 --> 01:18:07,862
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">."عجلات "بي أم أكس -
.أبعد هذا القديم عني -</font>

917
01:18:07,987 --> 01:18:12,242
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، أسمح لي بأن أتخلص منه -
.جربه -</font>

918
01:18:14,411 --> 01:18:16,704
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أنظر إلى هذا يا عزيزي</font>

919
01:18:17,247 --> 01:18:19,858
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!مرحى -
أتعجبك العجلتين؟ -</font>

920
01:18:19,958 --> 01:18:23,211
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل يا رجل
.يمكننا التجول فيها</font>

921
01:18:29,968 --> 01:18:32,303
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنتَ تعرف للتو</font>

922
01:18:32,971 --> 01:18:34,806
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أعرف</font>

923
01:18:35,431 --> 01:18:38,601
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إذًا هيّا يا أيه الوغد
.أدفعني إلى أي مكان، رائع</font>

924
01:18:40,019 --> 01:18:43,006
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.دعني أتحرك</font>

925
01:18:43,106 --> 01:18:45,817
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتحرك مع حرف الام
عل مسندة كرسي</font>

926
01:18:45,942 --> 01:18:48,611
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بدون خوف والوضع آمن يا عزيزي</font>

927
01:18:48,736 --> 01:18:51,347
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ها هو قادم، ها هو قادم
فقط أحضى ببعض المرح</font>

928
01:18:51,447 --> 01:18:54,768
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وبدأت للتو تحت الشمس</font>

929
01:18:54,868 --> 01:18:57,395
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أعطه أرجل
أعطه كرسي متحرك جديد</font>

930
01:18:57,495 --> 01:19:00,482
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا تقول يا فتى؟
ستحصل على ما تريد</font>

931
01:19:00,582 --> 01:19:03,710
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا (لوسيل)، وأنت سوف ترضى بي</font>

932
01:19:03,835 --> 01:19:06,880
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حتى لو كنت عاجزًا</font>

933
01:19:40,788 --> 01:19:42,916
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(مرحبًا يا (دورين</font>

934
01:19:43,333 --> 01:19:46,152
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل يمكنني التحدث إليكِ؟ -
.(يا (ميلفين -</font>

935
01:19:46,252 --> 01:19:49,339
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بقترابك مني فأنت
تعصي القانون</font>

936
01:19:49,464 --> 01:19:51,716
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...أعلم. أنا فقط أحتاج
.بحاجةٍ إلى ثانية</font>

937
01:19:51,841 --> 01:19:55,470
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">سأمهلك 10 ثواني قبل
أن أتصل بالشرطة</font>

938
01:19:55,595 --> 01:20:00,183
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أتصلِ بهم
.فليس لدي شيءٌ لأفقده</font>

939
01:20:02,769 --> 01:20:04,729
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا وحيد</font>

940
01:20:04,854 --> 01:20:08,191
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذا ما تتلقاه
.عندما تُفسد حياتك الزوجية</font>

941
01:20:09,734 --> 01:20:12,362
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أود فقط أن أرى (ريكس</font>

942
01:20:12,737 --> 01:20:17,700
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أريد أن أقابله
في المدرسة. وأشم رائحته</font>

943
01:20:20,036 --> 01:20:24,582
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أريد فقط أن يعلم أنني موجود
في حال حدث مكروهٌ لي</font>

944
01:20:25,249 --> 01:20:27,627
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف تجلس هنا وتتضاهر بالأهتمام
حينما كنتَ الشخص الذي تخلى عن</font>

945
01:20:27,752 --> 01:20:30,088
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">دعم طفله ماديًا؟ -
.لم أتخلى عنكما -</font>

946
01:20:30,213 --> 01:20:32,323
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حولت النقود لكم</font>

947
01:20:32,423 --> 01:20:36,160
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(بالله عليك يا (ميل
.لا تكذب علي</font>

948
01:20:36,260 --> 01:20:38,262
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(دورين)</font>

949
01:20:39,097 --> 01:20:43,059
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لدي 4000 دولار
...بأسم (ريكس) هنا</font>

950
01:20:43,643 --> 01:20:46,020
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وثمة المزيد من المال</font>

951
01:20:50,566 --> 01:20:52,969
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.فقط أود رؤية طفلي</font>

952
01:20:53,069 --> 01:20:56,114
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.فقط دعيني أرافقه للمنزل مرةً واحدة</font>

953
01:20:57,824 --> 01:20:59,909
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هيّا</font>

954
01:21:01,369 --> 01:21:03,830
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.يجب أن أكون مجنونة</font>

955
01:21:39,115 --> 01:21:41,159
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!ها نحن أولى</font>

956
01:21:47,665 --> 01:21:50,418
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.يا أنت -
أجل؟ -</font>

957
01:21:51,169 --> 01:21:53,738
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أين هو رجلي الصغير؟ أين هو؟
.لا أراه</font>

958
01:21:53,838 --> 01:21:56,282
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!ها أنا ذا -
أين أنت؟ -</font>

959
01:21:56,382 --> 01:21:59,035
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أسرع يا أبي -
أتريد مني أن أسرع؟ -</font>

960
01:21:59,135 --> 01:22:01,429
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.طيب -
.مرحى -</font>

961
01:22:05,266 --> 01:22:07,935
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ماذا تعرف</font>

962
01:22:08,060 --> 01:22:10,897
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ماذا تعرف يا طفلي</font>

963
01:22:13,316 --> 01:22:16,719
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...يجب أن نحصل -
.أستطيع أن أقف مثلك -</font>

964
01:22:16,819 --> 01:22:18,863
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أستطيع أن أقف مثلك</font>

965
01:22:18,988 --> 01:22:22,241
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أأنتَ متمسك جيدًا؟ -
.نعم -</font>

966
01:22:55,316 --> 01:22:57,151
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!مرحى</font>

967
01:25:07,156 --> 01:25:09,241
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أجل يا سيدي</font>

968
01:26:02,086 --> 01:26:04,572
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أجل يا سيدي
!الحمد لله</font>

969
01:26:04,672 --> 01:26:06,715
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!مرحى</font>

970
01:20:07,900 --> 01:27:06,715
<b><font color="#ffff00">:ترجمة صاحبكم</font>
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} || killer_sub ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}:) قيم يا صاحبي</b>