1
00:00:17,960 --> 00:00:22,960
: ترجمة 
LuBresson

2
00:02:32,160 --> 00:02:36,915
بعد سلسلة من المغامرات المذهلة

3
00:02:36,960 --> 00:02:40,635
والتي لعب فيها السير "لانسلوت" دور بطولي

4
00:02:40,680 --> 00:02:44,958
"فرسان الملك "ارثر" ويطلق عليهم كذالك بـ"فرسان الطاولة المستديرة

5
00:02:45,000 --> 00:02:46,831
أنطلقوا باحثين عن الكأس

6
00:02:46,880 --> 00:02:50,350
وهذا الكأس كان يحوي على بقايا مقدسة , كأساً من العشاء الأخير

7
00:02:50,400 --> 00:02:54,632
والتي جمع فيها "جوزيف الرامي" دماء السيد المسيح من جسده بعد صلبه

8
00:02:54,680 --> 00:02:56,750
قيل أنها تضفي قوى خارقة

9
00:02:56,800 --> 00:02:59,633
"ويعتقد أنها مخفية في مكان ما في "بريتاني

10
00:02:59,680 --> 00:03:04,595
قبيل موته بلحظات أمر الساحر "مرلين" الفرسان أن يجدوا هذه الكأس المقدسة

11
00:03:04,640 --> 00:03:07,438
ولقد حرص "مرلين" على أن من يقود هذه المهمة

12
00:03:07,480 --> 00:03:10,790
ليس السير "لانسلوت" والذي كان يعد حينها أعظم فرسان العالم

13
00:03:10,840 --> 00:03:14,628
"بل يقودها الفارس الشاب "بارسيفال

14
00:03:14,680 --> 00:03:18,150
وبمجرد ما أن غادروا القلعة أختفى الفرسان

15
00:03:18,200 --> 00:03:20,794
و"بارسيفال" أختفى ولم يسمع عنه أحداً شيئاً منذ ذالك الحين

16
00:03:20,840 --> 00:03:22,831
بعد مضي سنتين

17
00:03:22,880 --> 00:03:26,668
"عادوا الفرسان هالكون إلى الملك "أرثر" والملكة "غوينيفير

18
00:03:26,720 --> 00:03:29,518
لم يعثروا على الكأس المقدسة

19
00:03:49,280 --> 00:03:52,113
هذا يامن تُسمع صوت خطى قدمك قبل أن تبصرك أعين الناس ستفارق روحك الحياة خلال سنه

20
00:03:53,920 --> 00:03:57,674
حتى لو كان هذاالصوت صوت خطى حصانه ؟ -
نعم -

21
00:03:57,720 --> 00:04:00,439
لقد قلتي الشيء ذاته على شخص أخر قبل يومان

22
00:04:00,480 --> 00:04:03,074
لأن هذا الطالع ينطبق عليه إيضاً

23
00:04:09,920 --> 00:04:12,070
لقد أضعت طريقي

24
00:04:12,120 --> 00:04:14,839
هذه "إيسكالوت" أتبعني سأريك الطريق

25
00:04:39,800 --> 00:04:43,918
لانسلوت" فتى البحيرة"

26
00:06:39,760 --> 00:06:41,273
أهذا أنت يا"لانسلوت" ؟

27
00:06:42,200 --> 00:06:43,315
أهذا أنت يا"غوفان" ؟

28
00:06:43,360 --> 00:06:46,557
لقد سبقتنا وذهبت أولاً ومع هذا أنت أخر من عاد ومصاباً إيضاً

29
00:06:46,600 --> 00:06:48,477
"لقد أضعت طريقي في "إيسكالوت

30
00:06:48,520 --> 00:06:50,511
"مرحباً "ليونيل

31
00:06:50,560 --> 00:06:52,551
"مرحباً "لامبوس
"مرحباً "بوره

32
00:07:43,320 --> 00:07:45,276
"عمي أنه "لانسلوت -
"لانسلوت" -

33
00:07:48,120 --> 00:07:49,997
سيدي , لم أحضر لك الكأس المقدسة

34
00:07:50,040 --> 00:07:51,632
لقد عدت خالي الوفاض

35
00:07:55,120 --> 00:07:56,519
الكأس بعيد المنال

36
00:07:56,560 --> 00:07:58,915
ولم يكن هناك غير القتل والدماء

37
00:07:58,960 --> 00:08:01,349
"على الأقل أنك نجوت منها "لانسلوت

38
00:08:01,400 --> 00:08:04,710
أذهب وأخبر الملكه بأن فارسها قد عاد

39
00:08:04,760 --> 00:08:05,749
حسناً

40
00:08:32,440 --> 00:08:33,475
هل بدأ القداس ؟

41
00:08:33,520 --> 00:08:35,511
لا ليس بعد

42
00:09:35,080 --> 00:09:36,069
"لانسلوت"

43
00:09:47,280 --> 00:09:48,349
"غوينيفير"

44
00:09:52,400 --> 00:09:53,992
أنت هنا أنت لاتزال حياً

45
00:09:54,960 --> 00:09:57,349
لاشيء سيبعدكَ عني بعد الأن

46
00:10:01,480 --> 00:10:03,869
"لقد خسرنا الكثير في "بريتاني

47
00:10:22,560 --> 00:10:24,357
لم يعد بمقدوري الإنتظار كثيراً

48
00:10:24,400 --> 00:10:25,594
فلتقلها

49
00:10:26,600 --> 00:10:27,794
أحبكِ

50
00:10:29,000 --> 00:10:31,116
فلتقلها مرة أخرى

51
00:10:32,240 --> 00:10:34,196
أنا أحبكِ , عليكِ تصديقي

52
00:10:35,400 --> 00:10:36,594
أصدقك

53
00:10:38,720 --> 00:10:42,030
ولكن ماخطبك ؟
أعطني يدك

54
00:10:47,880 --> 00:10:49,632
أعطني اليد الأخرى التي تخفيها

55
00:10:53,880 --> 00:10:55,279
أنها عاريه

56
00:10:56,440 --> 00:10:58,112
لقد خلعت خاتمي

57
00:11:05,760 --> 00:11:07,478
أنك تخيفني , فلتتحدث

58
00:11:09,320 --> 00:11:10,594
لقد رأيت الكأس المقدسة

59
00:11:11,400 --> 00:11:12,628
الكأس المقدسة ؟

60
00:11:13,280 --> 00:11:15,953
في أحدى الليالي لجأت إلى كنيسة مهجورة

61
00:11:17,160 --> 00:11:21,631
وهناك سمعت صوتاً حدني , صوتاً يتهمني بالخداع والخيانة

62
00:11:21,680 --> 00:11:23,875
لازلت أسمع الصوت يطن في أذنيَ

63
00:11:23,920 --> 00:11:24,909
لقد كنت تحلم

64
00:11:26,240 --> 00:11:28,879
"لا أستطيع أن أكون عشيقكِ بعد الأن "ياغوينيفير

65
00:11:28,920 --> 00:11:31,115
لقد أقسمت على هذا أمام الله

66
00:11:31,160 --> 00:11:32,673
حقاً ؟

67
00:11:32,720 --> 00:11:34,472
نعم

68
00:11:35,400 --> 00:11:38,870
قبل أن تفي بقسمك هذا إلى الله , عليك أن تحرر نفسك من قسمك لي

69
00:11:40,760 --> 00:11:43,513
"أنا أرجو منكِ أن تحرريني من ذاك القسم يا"غوينيفير

70
00:11:44,200 --> 00:11:45,952
لقد سلمت نفسي بالكامل إليك

71
00:11:46,000 --> 00:11:47,797
وأنت قبلت بي

72
00:13:08,000 --> 00:13:09,752
سأغلق هذه الغرفة

73
00:13:09,800 --> 00:13:13,270
لماذا ياعمي ؟ ألن نعقد إجتماعات مجدداً ؟

74
00:13:14,440 --> 00:13:16,271
إجتماعات ؟ ومن بقي من رجالنا لنقوم بهذا؟

75
00:13:16,320 --> 00:13:17,878
"هنا كان يجلس "يدير

76
00:13:17,920 --> 00:13:20,275
"وهنا كان يجلس "كلامديو" وهنا "أوريان

77
00:13:21,160 --> 00:13:24,630
وهنا "غلسَن"...وكذالك كان هنالك شخصاً يجلس هناك وهناك أيضاً

78
00:13:24,680 --> 00:13:26,272
والأخرين الذين لن نراهم مجدداً

79
00:13:28,720 --> 00:13:30,119
"وهنا "بارسفيال

80
00:13:32,360 --> 00:13:33,713
"وهنا "كلوداي

81
00:13:33,760 --> 00:13:36,513
...وهناك وهناك وهناك

82
00:13:36,560 --> 00:13:38,198
لا لا

83
00:13:38,240 --> 00:13:40,231
مات الكثير تاركين ورائهم الكثير من الذكريات

84
00:13:47,720 --> 00:13:50,757
فلتأتي للداخل يا"موردريد" فإنني
أريد أن أوجه لك نفس السؤال إيضاً

85
00:13:50,800 --> 00:13:52,279
ماعلينا فعله الأن برأيك ؟

86
00:13:54,000 --> 00:13:57,390
لقد حذرتك ياسيدي من الخوض في هذه المهمة الهالكة

87
00:13:57,440 --> 00:13:59,556
"ولكنك لم تخوضها معنا يا"موردريد

88
00:13:59,600 --> 00:14:01,431
لقد بقيت هنا بأمان

89
00:14:01,480 --> 00:14:04,278
ولهذا أنا سأمتنع عن التعليق على هذه الحادثة

90
00:14:04,320 --> 00:14:06,311
لم يطلب منك أحداً أن تتحدث عن الحادثة

91
00:14:06,360 --> 00:14:07,952
سيدي أفضل أن أمتنع عن الإجابة

92
00:14:08,000 --> 00:14:10,514
"على هذه الحالة بإمكانك الرحيل "ياموردريد

93
00:14:19,600 --> 00:14:22,990
أنا منزعج يارفاقي -
منزعج ياسيدي ؟ -

94
00:14:23,040 --> 00:14:24,632
هل عصينا الله ؟

95
00:14:25,800 --> 00:14:28,155
هل هذه الكارثة كانت عقاب من الله ؟

96
00:14:28,200 --> 00:14:29,918
هل قام بذالك ليرينا عدالته ؟

97
00:14:29,960 --> 00:14:33,475
هل هذا الصمت والفراغ الذي يسيطر على
...القلعة

98
00:14:33,520 --> 00:14:34,999
إشارة منه أنه قد تخلى عنا ؟

99
00:14:35,040 --> 00:14:36,758
دعنا نعيد ترتيب صفوفنا ياعمي

100
00:14:36,800 --> 00:14:42,238
ليس الأن , فإن قلبي لايزال معلقاً مع أصحابنا النبلاء الذي فقدناهم

101
00:14:42,280 --> 00:14:44,191
ولا أقوى على إستبدالهم في الوقت الراهن

102
00:14:44,240 --> 00:14:45,229
يجب علينا الإنتظار

103
00:14:45,280 --> 00:14:47,794
بأيدينا المكتوفة ؟ ننتظر لماذا ؟

104
00:14:47,840 --> 00:14:49,910
لقد تلقينا ضربة قاسية

105
00:14:52,320 --> 00:14:54,595
فليهدنا الله ويخبرنا على ماعلينا القيام به بعد ذالك

106
00:14:54,640 --> 00:14:56,915
وإذا لم يفعل ذالك ؟

107
00:14:58,120 --> 00:14:59,712
أريدكم أن تبقوا في معسكركم

108
00:15:02,680 --> 00:15:06,355
تدربوا وحسنوا من أنفسكم والأهم من كل ذالك
أبقوا متحدين

109
00:15:06,400 --> 00:15:09,790
فلتضعوا صراعاتكم جانباً وصبوا تركيزكم على
تقوية صداقاتكم

110
00:15:27,720 --> 00:15:29,278
مالذي قاله أرثر ؟

111
00:15:30,320 --> 00:15:32,436
قال أن الهواء الذي نتنفسه مسمم

112
00:15:32,480 --> 00:15:34,755
وأنك أنت وحدك من سيحول هذا السم إلى مسك

113
00:15:35,760 --> 00:15:36,909
ولماذا أنا بالذات ؟

114
00:15:38,320 --> 00:15:40,197
لأنه دائماً يعتمد عليك

115
00:15:40,240 --> 00:15:41,958
أنها يتوقع منك المعجزات

116
00:15:42,720 --> 00:15:45,473
أن كلامه لايزال عالقاً في رأسي

117
00:15:45,520 --> 00:15:46,839
إي كلمة منها ؟

118
00:15:46,880 --> 00:15:48,108
جميعها

119
00:15:48,160 --> 00:15:49,434
"وبالأخص "حسنوا من أنفسكم

120
00:15:50,880 --> 00:15:52,472
عليك أن تكرس كل حياتك لهذا

121
00:15:52,520 --> 00:15:55,398
وإلا كيف ستكون بارعاً في قتالك ؟

122
00:15:55,440 --> 00:15:59,718
"سأحسن من نفسي على أية حال , والأن دعنا نتحدث عن "موردريد

123
00:15:59,760 --> 00:16:03,196
موردريد" لن يأتي إلينا , علينا أن نذهب نحن إليه"

124
00:16:03,240 --> 00:16:06,152
أنه يمثل كل مانحتقره أنا وأنت

125
00:16:06,200 --> 00:16:08,998
ذاك اليوم عندما نثر الماء بإتجاهك حينما كان يتجاوزك بقرب النهر

126
00:16:09,040 --> 00:16:11,713
وبعدها أخبرته أنت بأنه أساء إلى حصانك

127
00:16:11,760 --> 00:16:14,194
حينها إرتبك وتملكته موجة من الخوف بسببك

128
00:16:14,240 --> 00:16:15,639
إنني أكره الجبناء

129
00:16:19,120 --> 00:16:21,111
يجب أن يُعدموا جميعاً

130
00:16:26,400 --> 00:16:27,879
غرفة الملكة مضاءة

131
00:16:27,920 --> 00:16:29,717
وماذا في ذالك ؟

132
00:16:29,760 --> 00:16:32,228
...أتسائل

133
00:16:32,280 --> 00:16:35,158
كم عدد الأعين التي تنظر إلى النافذة حالياً بينما يتظاهرون بأنهم نائمون

134
00:16:35,200 --> 00:16:36,235
أن ماتقوله هراء

135
00:16:36,280 --> 00:16:39,556
"أنه ليس هراء , لقد رأيت كل من "أرغافين" و"قغوي" و"لوكان

136
00:16:39,600 --> 00:16:41,989
وحتى "موردريد" ينظرون بإتجاهها

137
00:16:42,040 --> 00:16:44,031
لاتشغل بالك في هذا ولتنام

138
00:17:03,200 --> 00:17:05,634
أن أسمه سيظهر في التقويم الكاثوليكي للقديسين

139
00:17:05,680 --> 00:17:07,716
لانسلوت" سيصبح قديس"

140
00:17:07,760 --> 00:17:12,470
أعتقد أنه علينا الإنتظار طويلاً لليوم الذي ستصبح فيه أنت
قديساً

141
00:17:12,520 --> 00:17:14,829
حضور القداس وتناول القربان المقدس

142
00:17:14,880 --> 00:17:17,917
هذا كل مايريده مني الله وهذا ماشاءه لي

143
00:17:17,960 --> 00:17:20,679
أنه يريدك أن تحب الحياة التي تعيشها

144
00:17:20,720 --> 00:17:24,235
كنت لأحبها أكثر لو كانت هنالك وجوهاً أقل أذية من حولي

145
00:17:37,320 --> 00:17:38,309
عمي

146
00:17:40,000 --> 00:17:43,470
عليك أن تقوم بشيء , عليك أن تعطينا شيئاً لنقوم به

147
00:17:44,280 --> 00:17:46,874
"لقد أخبرتك ماعليك القيام به , الصلاة يا"ياغوفان

148
00:17:46,920 --> 00:17:48,319
عليكَ أن تصلي

149
00:17:53,280 --> 00:17:54,269
"أصلي"

150
00:18:03,360 --> 00:18:04,918
قولي نعم

151
00:18:04,960 --> 00:18:06,837
وحرريني من قسمي لكِ

152
00:18:06,880 --> 00:18:09,474
لقد تغيرت أنت يا"لانسلوت" بينما أنا لازلت كما كنت

153
00:18:11,400 --> 00:18:13,038
هيا قولي نعم

154
00:18:13,080 --> 00:18:15,833
فلتقوليها أرجوكِ من أجل مصلحتنا جميعاً

155
00:18:16,880 --> 00:18:19,917
لا, لن أهتم لمصلحة أحد من أجل شيئاً كهذا

156
00:18:19,960 --> 00:18:22,110
أن الله لايريدينا أن ننكر الحب

157
00:18:22,160 --> 00:18:24,833
ماكان بيننا يجب أن ينتهي

158
00:18:24,880 --> 00:18:26,871
وكيف يمكننا أن نجعل ماكان بيننا أن ينتهي ؟

159
00:18:27,720 --> 00:18:30,996
يجب علينا أن نستبق المصير ونقضي على العواقب التي ستنتج عنه لاحقاً

160
00:18:31,040 --> 00:18:34,635
لاتوجد أي عواقب , أن كل هذا موجود فقط في مخيلتك
المريضة

161
00:18:35,560 --> 00:18:37,198
"أتوسل إليكِ يا"غوينيفير

162
00:18:37,240 --> 00:18:38,514
إنني أتوسل

163
00:18:38,560 --> 00:18:40,437
إنني اتواضع أمامكِ

164
00:18:40,480 --> 00:18:43,677
أن تظن بأنك مسؤولاً عن كل شيئاً لايعد تواضعاً

165
00:18:51,320 --> 00:18:52,912
إذن أنتي عدوة لي ؟

166
00:18:53,600 --> 00:18:56,319
لقد خُلقت لكي أكون بصفك

167
00:18:56,360 --> 00:18:59,670
وسأكون بجانبك عندما تخوض أصعب لحظات حياتك

168
00:19:01,600 --> 00:19:03,431
أنا قوتك

169
00:19:04,520 --> 00:19:07,512
"ولقد قلت أنت مسبقاً "بدون غوينيفر لا معنى للانسلوت

170
00:19:12,080 --> 00:19:13,115
أتمنى أن أُترك وحيداً

171
00:19:15,560 --> 00:19:18,313
أنك وحيداً في تفاخرك

172
00:19:18,360 --> 00:19:21,079
والتفاخر من أجل شيئاً لاتملكه يعد باطلاً

173
00:19:21,120 --> 00:19:23,156
لقد أمرت بإحضار الكأس المقدسة

174
00:19:23,200 --> 00:19:26,875
أنكم لاتريدون الكأس المقدسة بل تريدون الله

175
00:19:27,920 --> 00:19:29,990
والله ليس جائزة يمكنك أن تعود بها لمنزلك

176
00:19:32,720 --> 00:19:36,599
لقد كنتم جميعكم متبلدين , لقد قتلتم ونهبتم وأحرقتم

177
00:19:37,720 --> 00:19:41,679
وبعدها قلبتم على بعضكم البعض

178
00:19:43,400 --> 00:19:45,868
والأن ومن أجل هذه الكارثة تلقي اللوم على حبنا

179
00:19:54,680 --> 00:19:59,470
وتريد مني أنا أن أقضي على حبنا والتي كلفتنا الكثير
للحفاظ عليها ؟

180
00:19:59,520 --> 00:20:01,078
إنني أرفض , لن أقوم بها

181
00:20:01,120 --> 00:20:03,076
أن ماتريدينه ليس المهم

182
00:20:04,480 --> 00:20:05,629
لا أستطيع

183
00:20:06,640 --> 00:20:08,915
بل لكي تستمري في العيش سعيدة وهذا مايهم

184
00:20:08,960 --> 00:20:12,236
أهذا معنى السعادة برأيك ؟ بأن أقضي على نفسي ؟

185
00:20:14,520 --> 00:20:16,875
هل تريديني أن أرجوكِ تحت قدميكِ ؟

186
00:20:16,920 --> 00:20:19,036
لم أكن اريد هذا بل كان مقدراً لي أن أحبك

187
00:20:20,040 --> 00:20:22,156
ماذنبي إذا كنت لا أستطيع العيش من دونك ؟

188
00:20:22,200 --> 00:20:24,395
وأنني أحتاجك ؟

189
00:20:25,960 --> 00:20:27,951
"إنني لا أهتم لـ"أرثر

190
00:20:29,200 --> 00:20:32,078
"فلتقل لي ببساطة "من أجلكِ أفضل الموت على الحياة

191
00:20:33,680 --> 00:20:37,150
فلتقلها وسأحررك من قسمك وكل شيئاً سينتهي ببساطة

192
00:20:38,640 --> 00:20:40,039
هذا مستحيل

193
00:20:40,920 --> 00:20:43,957
طوبى لرجل يعلم بمن سيتخلى عن

194
00:20:44,000 --> 00:20:45,433
"ولكنكِ تعلمين يا"غوينيفير

195
00:20:47,200 --> 00:20:50,078
لايمكن لله أن يفرقنا عن بعضنا البعض

196
00:20:50,120 --> 00:20:51,997
وإذا تنازلت فسيكون هذا من أنت أجلك

197
00:20:52,040 --> 00:20:53,359
من أجلك أنت فقط

198
00:20:57,040 --> 00:20:58,439
ألا تريد هذا ؟

199
00:21:07,720 --> 00:21:09,278
ماذا تريد مني أن أقول ؟

200
00:21:10,360 --> 00:21:12,874
فقط قولي "نعم" والتي بالكاد أراها تخرج من شفتيك

201
00:21:14,600 --> 00:21:16,750
بما أنك تراها فبالتأكيد أنها هناك

202
00:21:16,800 --> 00:21:18,597
بإمكانك أن تفعل بي ماتشاء

203
00:22:04,120 --> 00:22:07,237
إلى ماذا تنظرون إليه ؟ -
القمر -

204
00:22:07,280 --> 00:22:10,989
كارمدوك" يقول أن تلك السحابة الصغيرة تبتلع القمر وتغرقه"

205
00:22:11,040 --> 00:22:12,951
وأنا أقول بأنها تخنقه

206
00:22:13,720 --> 00:22:15,278
والمقصد من ذالك ؟

207
00:22:16,080 --> 00:22:18,913
أنه جميعناً سينتهي بنا الأمر مخنوقين إذا بقينا كما نحن عليه
مكتوفي الأيادي

208
00:22:21,960 --> 00:22:24,155
أنظر , أن السحابة تتراجع

209
00:22:41,000 --> 00:22:42,399
هل حان وقت حراستك ؟

210
00:22:44,320 --> 00:22:47,232
دعني أتي معك في مناوبتك

211
00:22:47,280 --> 00:22:49,475
لا داعي لهذا , أفضل أن أكون وحيداً

212
00:22:49,520 --> 00:22:51,272
"دعنا نتصالح يا"موردريد

213
00:22:52,200 --> 00:22:54,156
هل أرسلك "أرثر" لتتحدث معي ؟

214
00:22:54,200 --> 00:22:55,679
لقد أتيت من تلقاء نفسي

215
00:22:57,120 --> 00:23:01,193
أنك تشرفني بطلبك , ولكنني أظن أنه من الأفضل أن تبقى
الأمور كما كانت عليه

216
00:23:01,240 --> 00:23:02,992
مالذي تريده ؟

217
00:23:03,040 --> 00:23:05,634
أن أنال صداقتك وانت تنال صداقتي في المقابل

218
00:23:05,680 --> 00:23:07,875
فكلانا يخدم الملك ذاته

219
00:23:09,000 --> 00:23:11,355
أنه يأخذ بأرائك أنت فقط ولا يأخذ بأرائي

220
00:23:11,400 --> 00:23:13,391
إننا متساوون

221
00:23:13,440 --> 00:23:16,876
طاولتنا صُنعت بشكل مستدير لكي لايكون هنالك إي تحيز

222
00:23:20,080 --> 00:23:21,274
وشاح امرأة ؟

223
00:23:21,960 --> 00:23:23,359
هل يبدو مؤلفاً لديك ؟

224
00:23:26,640 --> 00:23:28,437
لا ليس إذا أخفيتها عني

225
00:23:33,520 --> 00:23:35,431
"موردريد"

226
00:23:35,480 --> 00:23:38,074
إذا قدمت لك يدي اليمنى , هل سترفض مصافحتها ؟

227
00:24:08,520 --> 00:24:10,590
ياللوقاحة

228
00:24:10,640 --> 00:24:11,834
كيف يجرؤ ؟

229
00:24:16,000 --> 00:24:19,879
كان بإمكان أن تبعد نفسك عن المذلة بأن تخرج
سيفك وتغرزه في قلبه

230
00:24:19,920 --> 00:24:22,718
لم أكن مسلحاً

231
00:24:24,240 --> 00:24:26,435
كان بإمكانك أن تستخدم قبضة يدك

232
00:24:26,480 --> 00:24:28,710
لا , القدرة على ضبط النفس دلالة على القوة

233
00:24:28,760 --> 00:24:30,273
يمكن أن تساء فهمها بسهولة على أنها دلالة على الضعف

234
00:24:30,320 --> 00:24:33,710
سيقول عنك أنك كنت خائفاً وتراجعت كما لو أنك كنت مذنباً حقاً

235
00:24:34,760 --> 00:24:36,159
مذنباً بماذا ؟

236
00:24:37,320 --> 00:24:41,552
لا أعلم , ما اعلمه هو أن الكل بدأ ينضم إلى صفه

237
00:24:41,600 --> 00:24:42,953
من هم ؟

238
00:24:43,000 --> 00:24:46,629
أخي "أرغافين" و "لوكان" و"أوريان" والأخريين

239
00:24:46,680 --> 00:24:48,193
أنك تثير حيرتنا

240
00:24:54,000 --> 00:24:57,231
خذ هذه السرج

241
00:24:58,320 --> 00:24:59,958
أنه المفضلة لديك

242
00:25:00,000 --> 00:25:01,797
ولهذا أنا أعطيك اياه

243
00:25:29,880 --> 00:25:32,189
يا إلهي لاتتخل عنا

244
00:25:33,000 --> 00:25:34,399
لا تتخل عني

245
00:25:35,280 --> 00:25:39,159
أنني أكافح بإستمرار ضد موت أشد من الموت

246
00:25:39,200 --> 00:25:42,237
أبعدني عن شهوة بالكاد أستطيع أن أقاومها

247
00:26:00,280 --> 00:26:02,157
أنهم يرتدون سيوفهم بالجانب الأيمن

248
00:26:02,200 --> 00:26:04,191
"أما أن يكونوا من "غيلفورت" أو "إيسكالوت

249
00:26:10,160 --> 00:26:11,149
"أنهم من "إيسكالوت

250
00:26:24,280 --> 00:26:27,477
لماذا أتوا إلى هنا ؟ -
ليتأكدوا أننا مازلنا أحياء -

251
00:26:52,720 --> 00:26:54,950
هل قراري كان حكيماً أم لا ؟

252
00:26:55,000 --> 00:26:59,755
لو رفضت , كانت ستنتشر شائعات أننا ضعفاء وجبناء

253
00:26:59,800 --> 00:27:04,157
الخوض في بطولة لايعد حرباً , ونحن نعلم مسبقاً
من سينتصر

254
00:27:04,200 --> 00:27:07,158
لانسلوت" يالك من وفي" -
خادمك الوفي ياسيدي -

255
00:27:07,200 --> 00:27:08,997
أمامنا أسبوعين للتحضير

256
00:27:49,360 --> 00:27:52,158
أنها مجرد بطولة بسيطة

257
00:27:52,200 --> 00:27:54,839
هل هذا يعني أن ملاكاً نزل من السماء ؟

258
00:27:54,880 --> 00:27:56,836
أم أن هناك لسان تملؤه النيران قام بعلق رؤوسنا ؟

259
00:27:56,880 --> 00:27:59,758
أنظر إليه كم هو متحمس وسعيد

260
00:28:16,680 --> 00:28:18,955
أنظر إليه كيف يتباهى

261
00:28:19,000 --> 00:28:21,594
أن حظنا بدأ يتخذ منحنى أخر , كل شيء سيتغير

262
00:28:27,880 --> 00:28:30,758
لم يكونوا "أرغافين" و"مودريد" فحسب من حدق إلى تلك النافذة

263
00:28:30,800 --> 00:28:35,476
لا , أنا قمت بذالك إيضاً
غوينيفير" انها مصدر الأنوثة الوحيد بالنسبة لنا أنها كإشراقة شمس"

264
00:28:38,720 --> 00:28:40,153
مارأيك أن نخوض الأن في قتال بالرمح

265
00:28:41,080 --> 00:28:42,718
ضد بعضنا البعض ؟

266
00:28:42,760 --> 00:28:43,954
نعم

267
00:28:44,000 --> 00:28:45,718
ماذا عن وعدك لـ"أرثر" ؟

268
00:28:46,520 --> 00:28:49,478
لن تكون هناك أي مخاطر -
لكنك قد تسحقني -

269
00:28:51,680 --> 00:28:53,079
أو أنا من سيقوم بسحقك

270
00:29:19,200 --> 00:29:21,270
لماذا أحضرتيني إلى هنا ؟

271
00:29:21,320 --> 00:29:22,514
ماسبب إستدعائكِ لي ؟

272
00:29:22,560 --> 00:29:24,391
لم أكن أتوقع أنك ستأتي

273
00:29:25,320 --> 00:29:27,959
أعلم أن كل شيئاً بيننا قد أنتهى وأن هذا الأفضل للجميع

274
00:29:28,000 --> 00:29:29,433
نعم

275
00:29:30,800 --> 00:29:33,792
أردت أن أراك مرة أخيرة قبل أن أتركك

276
00:30:14,880 --> 00:30:16,518
لقد تركت وشاحي هنا

277
00:30:18,160 --> 00:30:19,388
أنا متأكدة من هذا

278
00:30:23,360 --> 00:30:24,759
شخصاً ما كان هنا

279
00:30:55,240 --> 00:30:56,798
مالذي أرتكبناه

280
00:30:57,600 --> 00:30:59,591
غوينيفير" ياعزيزتي"

281
00:30:59,640 --> 00:31:02,359
هاك قلبي وروحي أنهم ينتمون إليك

282
00:31:02,400 --> 00:31:03,913
أنه جسدكِ ما أريد

283
00:31:05,200 --> 00:31:06,679
هاك هذا الجسد المحرم

284
00:31:06,720 --> 00:31:08,517
هاك واملأه بالحياة

285
00:31:36,560 --> 00:31:37,879
أنا خائفة

286
00:31:37,920 --> 00:31:40,195
أنا لست خائفاً من أي أحد في العالم

287
00:31:40,240 --> 00:31:41,958
أنا أخشى المصير الذي ينتظرنا

288
00:31:42,000 --> 00:31:43,797
ألا تشعرين بالأمان بين ذراعي ؟

289
00:31:44,520 --> 00:31:47,193
لن يكونا دائماً حولي لحمايتي

290
00:31:47,240 --> 00:31:49,071
سيكونا كذالك

291
00:31:53,440 --> 00:31:54,953
"يالك من مسكين يا"لانسلوت

292
00:31:55,000 --> 00:31:58,515
كيف تستطيع أن تقف متشبثاً على قدميك في هذا العالم المجنون ؟

293
00:31:58,560 --> 00:32:01,916
عندما أكون معكِ يا"غوينيفير" يصبح العالم جميلا

294
00:32:03,400 --> 00:32:05,709
ضمني بقوة أنا لست شبحاً

295
00:32:23,160 --> 00:32:24,559
لاتخلع ملابسي

296
00:32:24,600 --> 00:32:27,558
أنتظر إلى الغد , لاتذهب إلى تلك البطولة

297
00:32:28,840 --> 00:32:31,400
عندما يرحلون جميعهم فلتأتي إلى غرفتي

298
00:32:52,560 --> 00:32:55,358
حتى من لو لم يخض البطولة , سيتم نسب كل الإنجازات له

299
00:32:55,400 --> 00:32:57,675
أنه لم ينسب قط إنجازات الأخرين لنفسه

300
00:32:57,720 --> 00:33:00,075
أنه متباهي وجريئ

301
00:33:00,120 --> 00:33:03,669
قد يكون رجل ذو شجاعة وهمة ولكن قد تكون أقل من المتوقع

302
00:33:58,720 --> 00:34:00,676
هنا عند الباب

303
00:34:00,720 --> 00:34:03,188
هنا عندما يضع يديه على مقبض الباب

304
00:34:03,240 --> 00:34:05,071
أقضي عليه دون تردد

305
00:34:17,880 --> 00:34:21,270
لن يشك بشيء , وقد يكون غير مسلح

306
00:34:21,320 --> 00:34:22,469
ماذا لو كان مسلحاً ؟

307
00:34:30,760 --> 00:34:32,876
فلتفاجئه لن يملك الوقت الكافي للرد

308
00:34:33,680 --> 00:34:38,629
عندما تتلطخ الأرض بالدماء ستكون برهان على أرتكابه الزنا وستكشف خيانته

309
00:34:55,160 --> 00:34:56,752
لن يستطيع الحمقى فهمه

310
00:34:56,800 --> 00:34:59,155
ولحسن الحظ

311
00:34:59,200 --> 00:35:00,838
أنه لايبالي بهذا أبداً

312
00:35:00,880 --> 00:35:02,871
لن يبقى طليقاً للأبد

313
00:35:02,920 --> 00:35:03,955
الخائن

314
00:35:05,400 --> 00:35:08,233
مالذي تقصده بهذا ؟ -
انا ؟ -

315
00:35:08,280 --> 00:35:11,352
لو كان "لانسلوت" هنا لكنت أكثر حذراً في إختيارك للكلمات

316
00:35:11,400 --> 00:35:14,039
لكنت ترتعد خائفاً كجرو , ولكن أحترس

317
00:35:14,080 --> 00:35:15,672
مِن مَن ؟ منك أنت ؟

318
00:35:17,160 --> 00:35:19,310
من حدة هذا السيف الذي قد يخترق جسدك

319
00:35:20,040 --> 00:35:21,871
أنت لا تنوي القتال يا"ليونيل" اليس كذالك ؟

320
00:35:25,600 --> 00:35:27,989
لاتقلقوا , لن أتي معكم إلى البطولة

321
00:35:29,440 --> 00:35:30,589
لقد علمت هذا

322
00:35:31,440 --> 00:35:33,317
هل كنت تقرأ أفكاري يا"موردريد" ؟

323
00:35:35,120 --> 00:35:37,680
أن الصداقة حقاً تصنع العجائب

324
00:35:37,720 --> 00:35:40,280
أما بالنسبة لي فإنني أتوق لمعرفة مايدور في خلدك

325
00:35:40,320 --> 00:35:42,117
سأحرص أن تعرفها قريباً

326
00:35:46,840 --> 00:35:48,353
وداعاً وبالتوفيق

327
00:35:57,160 --> 00:35:59,958
أنا و"ليونيل" كنا ندافع عنك هناك

328
00:36:00,000 --> 00:36:02,275
والأن جعلتنا نبدو بصورة سيئة -
"غوفان" -

329
00:36:02,320 --> 00:36:06,199
أنا أرجوك أن تخوض هذه البطولة لتثبت لهم قيمتك
الحقيقية

330
00:36:06,240 --> 00:36:07,639
يبدو وأنهم نسوا ذالك

331
00:36:07,680 --> 00:36:10,319
أنهم يتحدثون بسوء ويلطخون شرفك

332
00:36:10,360 --> 00:36:13,079
يبدو لي أنك لاتبالي بأن تضع أصدقائك في موقف يبدون فيه وأنهم مخطئين

333
00:36:13,120 --> 00:36:16,271
وأن تتجاهل هؤلاء الحمقى في المقابل كما لو كان هذا يثبت صحة كلامهم

334
00:36:16,320 --> 00:36:18,834
سأجعلهم يصمتون عندما يحين الوقت

335
00:36:20,560 --> 00:36:21,754
وهاهو الوقت قد حان

336
00:39:05,320 --> 00:39:08,630
أحضر لي زي مدرع ودرع

337
00:39:09,600 --> 00:39:13,275
أحذر أن يكون هناك أحداً عند الإسطبل وأتي لي بالحصان

338
00:39:13,320 --> 00:39:14,878
ورمحان , أنا سأغادر

339
00:39:14,920 --> 00:39:17,514
في هذا المساء ؟ لوحدك ؟ -
أخفض صوتك يا احمق , تحرك سريعاً -

340
00:39:18,840 --> 00:39:20,831
...ولاتخبر أحداً بهذا وإلا

341
00:39:33,280 --> 00:39:35,953
سامحيني ياحبيبتي , علي أن أقوم بهذا

342
00:39:36,000 --> 00:39:37,399
لن تطيل غيبتي

343
00:39:38,720 --> 00:39:43,077
سوف أعود غداً قبل حلول الظلام وسنقضي الليلة بأكملها معاً

344
00:40:27,480 --> 00:40:29,072
لماذا لم يأتي معنا ؟

345
00:40:32,840 --> 00:40:33,829
أجبني

346
00:40:35,680 --> 00:40:37,671
الحب ياسيدي , "لانسلوت" مغرم

347
00:40:38,560 --> 00:40:39,549
مغرم بمن ؟

348
00:40:40,920 --> 00:40:41,909
الملكة

349
00:40:42,880 --> 00:40:43,915
أنه فارسها

350
00:40:43,960 --> 00:40:45,313
أنه أكثر من ذالك

351
00:40:46,360 --> 00:40:47,793
هذه كذبة موحشة

352
00:40:47,840 --> 00:40:49,432
أنها الحقيقة

353
00:40:49,480 --> 00:40:52,313
"أنك تحاول أن تثير غيرة غيرك يا"موردريد

354
00:40:52,360 --> 00:40:54,396
من يقدم على إتهامات باطلة سيعاقب

355
00:40:54,440 --> 00:40:56,032
إنني أقسم

356
00:40:56,080 --> 00:40:58,036
أن القسم لايثبت شيئاً

357
00:40:58,080 --> 00:40:59,559
وأنا أقسم أنه كاذب

358
00:40:59,600 --> 00:41:01,192
ومالذي يثبت كلامك ؟

359
00:41:01,240 --> 00:41:03,151
كلمتي تكفي

360
00:41:03,200 --> 00:41:05,760
موردريد" أمرك بالصمت"

361
00:41:09,560 --> 00:41:12,120
ماهي شروط البطولة يا"غوفان" ؟

362
00:41:12,160 --> 00:41:13,957
أحقية أختيار الخصوم

363
00:41:14,000 --> 00:41:15,991
وأن تكون نصل الأسلحة حادة والرموح خفيفة

364
00:44:54,880 --> 00:44:55,869
"لانسلوت"

365
00:45:13,680 --> 00:45:14,669
"لانسلوت"

366
00:45:55,240 --> 00:45:56,229
"لانسلوت".

367
00:47:02,160 --> 00:47:03,149
"لانسلوت"

368
00:48:28,000 --> 00:48:29,672
لقد كان حصانه

369
00:48:31,080 --> 00:48:34,834
هناك أكثر من حصان من نفس ذاك النوع والشكل في هذا العالم

370
00:48:35,840 --> 00:48:37,717
ولكن هناك شخصاً واحد يستطيع أن يضرب الرمح بهذه القوة

371
00:48:38,840 --> 00:48:41,877
ولايوجد هناك إلا فارس واحد يستطيع الهجوم بهذه الصورة المفاجئة

372
00:48:43,400 --> 00:48:45,391
"أن كل شيئاً يتجه ضدك يا"موردريد

373
00:48:45,440 --> 00:48:48,557
أفضل مايمكنك القيام به الأن هو أن تستلم للواقع وتلزم صمتك

374
00:48:54,920 --> 00:48:58,117
أنها ليست المرة الأولى التي يقوم فيها بشيئاً كهذا

375
00:48:58,160 --> 00:49:00,628
وأن يتخذ منا منافسين

376
00:49:00,680 --> 00:49:02,750
ألا يستطيع أن يفعل هذا بصورة أفضل ؟

377
00:49:02,800 --> 00:49:05,155
لعله كان يريد أن يلقنكم درساً 

378
00:49:08,120 --> 00:49:09,314
هل كان هو حقاً ؟

379
00:49:10,280 --> 00:49:11,759
نعم

380
00:49:11,800 --> 00:49:14,997
لقد أصبته بالرمح في خصره

381
00:50:27,040 --> 00:50:30,749
لقد كان المنتصر - 
هل تمت إصابته ؟ -

382
00:50:33,680 --> 00:50:35,875
ليونيل" يظن هذا ولكنه ليس متأكد"

383
00:50:36,760 --> 00:50:38,273
مالذي يجعلكم متأكدين أنه هو ؟

384
00:50:39,360 --> 00:50:42,193
هل رأيتم وجهه ؟
هل سمعتموه يتحدث ؟

385
00:50:42,240 --> 00:50:43,389
لا

386
00:51:09,440 --> 00:51:11,396
أنك تخفي عني شيئاً

387
00:51:11,440 --> 00:51:13,396
أنها فقط أكاذيب وشائعات

388
00:51:22,800 --> 00:51:24,916
هل تفهم موقف "لانسلوت" ؟

389
00:51:24,960 --> 00:51:27,428
أراد أن يضع حداً للأمور لم يستطع أن يستمر دون أن يدمر نفسه

390
00:51:27,480 --> 00:51:29,471
ويدمر عمي ويدمرنا جميعاً

391
00:51:29,520 --> 00:51:32,239
بالنسبة "للانسلوت" إتخاذ القرار أو المهاجمة هما الشيء ذاته

392
00:51:33,000 --> 00:51:35,036
"لقد خدعتك عيناك يا"غوفان

393
00:51:35,080 --> 00:51:36,877
ليس هو من كان في تلك البطولة

394
00:51:38,400 --> 00:51:40,709
لانسلوت" غادر ولن يعود"

395
00:51:42,840 --> 00:51:44,432
لقد رحل بعيداً جداً

396
00:52:10,960 --> 00:52:12,791
ليونيل" إلى أين أنت ذاهب ؟"

397
00:52:12,840 --> 00:52:16,150
لمواجهة "موردريد" سيفي سيثبت ان كل ماقاله كذب

398
00:52:16,200 --> 00:52:19,431
فقط سيف "لانسلوت" بإمكانه أن يثبت هذا , سيفك لن يثبت أي شيء

399
00:52:19,580 --> 00:52:23,289
على أية حال فهو سيرفض مواجهتك ولايمكنك
 القضاء عليه إلا إذا فاجئته وقطعت عنقه

400
00:52:23,240 --> 00:52:24,753
ومالذي يمنعني من هذا ؟

401
00:52:40,840 --> 00:52:43,229
كارمدوك" و"بوره" سيذهبان للبحث عنه

402
00:52:43,280 --> 00:52:45,748
"ياللفوضى التي عملها "لانسلوت

403
00:52:45,800 --> 00:52:49,429
لماذا لم يفعل "أرثر" شيئاً بعد ؟ 
"لقد قال "من يقدم على إتهامات باطلة سيعاقب

404
00:52:49,480 --> 00:52:52,916
بعض الضغوطات تثير حيرتنا و "أرثر" لايمكنه أن يفعل شيئاً حيالها

405
00:52:56,120 --> 00:52:57,473
فلتجدوه بسرعة

406
00:53:40,280 --> 00:53:43,590
ماذا حدث ؟ -
لم نجده , ولكن الغابة يصعب التنبأ بها -

407
00:55:43,360 --> 00:55:45,191
هل هذا نذير شؤم ؟

408
00:55:45,240 --> 00:55:46,753
يرحمه الله

409
00:56:03,600 --> 00:56:05,033
إذن "لانسلوت" مات ؟

410
00:56:05,080 --> 00:56:07,230
على الملكة أن تختار فارساً جديد

411
00:56:10,000 --> 00:56:11,399
نعم ومن دون تأجيل

412
00:56:14,520 --> 00:56:16,112
أود أن أقضي عليه

413
00:56:32,320 --> 00:56:34,276
كش ملك

414
00:56:34,320 --> 00:56:35,753
بواسطة الملكة والقلعة ؟

415
00:56:37,920 --> 00:56:39,319
وهذا الفارس ؟

416
00:56:40,920 --> 00:56:42,956
رحل , قضي أمره , مات الفارس

417
00:56:44,560 --> 00:56:46,073
"أنك تغش يا"موردريد

418
00:56:47,880 --> 00:56:49,279
ليس بالصورة التي تظنها

419
00:56:49,960 --> 00:56:52,758
أشرح لي ماذا قصدك بالملكة والقلعة ؟

420
00:56:53,760 --> 00:56:55,159
ألا يمكنك أن تحزر ؟

421
00:56:57,880 --> 00:56:59,359
"أبقى بعيداً يا"موردريد

422
00:56:59,400 --> 00:57:02,153
بعيداً عن متناول سيفي

423
00:57:57,040 --> 00:57:59,998
غادر يا"غوفان" أريد أكون وحيدة

424
00:58:03,720 --> 00:58:05,438
لاتبقي هنا , تعالي معي

425
00:58:07,920 --> 00:58:09,638
هل أنت من يعطي الأوامر ؟

426
00:58:09,680 --> 00:58:12,752
منحنياً على ركبتي أرجوكِ أن تستمعي إلي

427
00:58:12,800 --> 00:58:14,392
أنكِ مراقبة

428
00:58:15,400 --> 00:58:18,472
"هاكِ وشاحكِ لقد وجدته في خيمة "موردريد

429
00:58:18,520 --> 00:58:22,877
لقد قال الخائن أنكِ عدتي إلى هنا لأن المجرمين
دائماً يعودون إلى مسرح جرائمهم

430
00:58:24,920 --> 00:58:25,955
ماهي الجريمة ؟

431
00:58:27,160 --> 00:58:29,469
جريمة مثقلة بالعواقب الوخيمة

432
00:58:29,520 --> 00:58:31,795
التفكير بها يثير إشمئزازي

433
00:58:31,840 --> 00:58:34,308
عزيزي "غوفان" اطلب منك مرة أخرى أن تغادر

434
00:58:35,400 --> 00:58:38,437
أتمنى لو كان بإمكانك أن تقوم بشيء ولكنك
لن تستطيع

435
00:58:38,480 --> 00:58:39,879
أنا مستعداً لأي شيء

436
00:58:41,640 --> 00:58:44,029
أنا أنتظر شخصاً بعينه أن يأتي ويخلصني من هنا

437
00:58:44,080 --> 00:58:47,834
ليس أنت ولا أي شخصاً أخر بإمكانه أن يأخذني من هنا

438
00:58:47,880 --> 00:58:49,074
إلا بالقوة

439
00:58:50,600 --> 00:58:52,238
سأنتظره هنا

440
00:58:52,280 --> 00:58:55,352
وحيدة مع الآمي كما فعلت دائماً

441
00:58:56,400 --> 00:58:58,356
هنا بإمكاني أن أكون معه

442
00:58:58,400 --> 00:59:00,436
أخاطبه وهو ينصت إلي

443
00:59:00,480 --> 00:59:03,995
خطيئتي الوحيدة هي أنني للحظة اسأت الظن فيه

444
00:59:05,640 --> 00:59:06,629
...إصابة

445
00:59:06,680 --> 00:59:10,229
أو شخصاً ما أو شيئاً يصعب تفسيره يبقيه بعيداً عني

446
00:59:10,280 --> 00:59:12,794
ولكنه لايزال حي , أعلم هذا وأستطيع أن أشعر به

447
00:59:12,840 --> 00:59:15,513
لم يهجرني

448
00:59:17,080 --> 00:59:19,116
الأن غادر

449
00:59:19,160 --> 00:59:21,799
وأخبرهم أني أحبه وأن روحي وجسدي ينتميان له

450
00:59:21,840 --> 00:59:23,910
"أذهب وأخبر "أرثر

451
00:59:26,720 --> 00:59:28,438
مالذي تنتظره ؟ أذهب

452
00:59:36,120 --> 00:59:39,749
سأفديكِ وأدافع عنكِ لأخر قطرة من دمي

453
00:59:39,800 --> 00:59:43,190
ولكنني أخشى أن تضحيتي هذه أقل بكثير لأن ترجح الكفة

454
00:59:53,160 --> 00:59:55,594
 لا ياعمي لاتذهب لهناك , لاتحكم عليها

455
01:00:05,560 --> 01:00:07,915
إن كنت لاتزال متعلقاً بها أكثر من أي شيئاً أخر

456
01:00:07,960 --> 01:00:09,552
وهل تشك في هذا يا"غوفان" ؟

457
01:00:16,080 --> 01:00:17,115
أذهبوا سريعاً

458
01:00:43,200 --> 01:00:46,078
ربما لايزال هناك أمل , ماتقوم به جديراً بالإهتمام

459
01:00:46,120 --> 01:00:48,680
ماذا ؟ -
سيستشيط غضباً - 

460
01:00:48,720 --> 01:00:50,119
لا نملك خياراً أخر

461
01:01:18,480 --> 01:01:20,948
نحن نبحث عن واحداً من رجالنا
قد يكون أصيب

462
01:01:24,000 --> 01:01:25,399
لاتملكين شيئاً لقوله ؟

463
01:01:27,480 --> 01:01:28,754
لا شيء

464
01:01:58,280 --> 01:02:00,077
لاتشدي القبض على يدي

465
01:02:01,960 --> 01:02:03,359
أين كنتي ؟

466
01:02:07,680 --> 01:02:09,716
هل ألتقيتي بأحد ؟

467
01:02:16,760 --> 01:02:18,910
يجب أن تكون ميتاً

468
01:02:18,960 --> 01:02:21,155
ولكنني لازلت حياً وسأغادر

469
01:02:22,440 --> 01:02:23,873
في حالتك هذه ؟

470
01:02:29,360 --> 01:02:30,349
مالأمر ؟

471
01:02:34,680 --> 01:02:37,592
أنت أحمق ولن تفهم أبداً

472
01:02:38,440 --> 01:02:40,908
هناك شخصاً يحتاجني , يجب أن أذهب

473
01:02:49,920 --> 01:02:52,388
اذهب إذن , أذهب لتموت

474
01:02:53,680 --> 01:02:55,477
سأذهب لكي أعيش

475
01:03:43,200 --> 01:03:44,792
لانسلوت" ساعدني"

476
01:03:48,800 --> 01:03:52,110
أنا هنا "ياغوينيفير" , لقد أتيت لأنقذكِ

477
01:03:54,840 --> 01:03:56,717
لاتلمسني

478
01:03:56,760 --> 01:03:58,352
أنا أمنعك من الإقتراب أكثر

479
01:03:58,400 --> 01:03:59,674
أنا هنا يا"غوينيفير"

480
01:04:12,200 --> 01:04:13,792
أنك ملطخاً بالدماء

481
01:04:21,600 --> 01:04:23,192
"ليونيل"

482
01:04:25,120 --> 01:04:27,111
أنهم في إنتظارك , غادر سريعاً

483
01:05:06,760 --> 01:05:09,911
لا أرى ولا أسمع شيئاً

484
01:05:17,160 --> 01:05:18,832
هذا يعني أنهم لايزالون هناك

485
01:05:20,240 --> 01:05:22,913
هل تعلم من قتلت قبل أن تنقذ الملكة ؟

486
01:05:22,960 --> 01:05:25,520
شخصان لا أعلم من هما, لقد حدث سريعاً

487
01:05:25,560 --> 01:05:28,074
"أرغافين" شقيق "غوفان" -
أرغافين"؟" -

488
01:05:28,120 --> 01:05:32,033
"والشخص الأخر كان "لوكان

489
01:05:32,080 --> 01:05:34,071
لم يكن يستحق العيش

490
01:05:34,120 --> 01:05:35,235
ماذا عن "موردريد" ؟

491
01:05:35,280 --> 01:05:38,317
يمكننا أن نراهن أنه كان بعيداً وأن سيفه لايزال بكر

492
01:05:38,360 --> 01:05:39,349
تفكير جيد

493
01:05:39,400 --> 01:05:42,198
هل رفعت الجسر ؟ -
نعم وهذه الأنقاض سليمة -

494
01:05:42,240 --> 01:05:45,550
هل نملك مايكفينا من الموارد , من مياه وطعام ؟ -
يوجد مايكفي لعشر سنوات من الحصار -

495
01:05:45,600 --> 01:05:47,192
حصار ؟

496
01:05:47,240 --> 01:05:49,834
تعالوا "ليونيل" و"بوره" نحن سنهاجم

497
01:06:04,440 --> 01:06:06,396
اين "غوفان" ؟

498
01:06:38,560 --> 01:06:41,358
لانسلوت" قتل "غوفان ؟"
الله لن يغفر له على هذا

499
01:07:01,200 --> 01:07:02,679
غوفان" يا أبن أخي المسكين"

500
01:07:02,720 --> 01:07:04,233
ياللمسكين

501
01:07:13,920 --> 01:07:16,150
أنه ضحية مجرم ياسيدي

502
01:07:16,200 --> 01:07:17,315
وخائن

503
01:07:19,800 --> 01:07:21,677
لا

504
01:07:21,720 --> 01:07:23,517
لمَ لا يا"غوفان" ؟

505
01:07:28,040 --> 01:07:30,156
أنه انا , انا السبب

506
01:07:30,200 --> 01:07:31,792
"لاتلوم "لانسلوت

507
01:07:32,800 --> 01:07:34,233
لقد هاجمته أثناء المعركة

508
01:07:36,760 --> 01:07:39,399
وفي المقابل صد ضربتي وهاجم
دون أن يتعرف علي

509
01:07:44,560 --> 01:07:46,312
عليك أن تخبره

510
01:07:46,360 --> 01:07:50,239
لقد كان من واجبي أن أنتقم لأخي

511
01:07:52,040 --> 01:07:54,793
ولكن في غير هذا

512
01:07:54,840 --> 01:07:56,432
أن قلبي معه

513
01:07:58,800 --> 01:08:00,677
"سننتقم لك يا"غوفان

514
01:08:00,720 --> 01:08:02,711
سننتقم لك ولأخيك

515
01:08:04,440 --> 01:08:06,829
...سيدي أردت أن

516
01:08:08,120 --> 01:08:09,917
مالذي كنت تريده ؟

517
01:08:11,240 --> 01:08:13,800
أنا وأنت أردنا أن ننقذ الملكة

518
01:08:15,320 --> 01:08:17,072
نعم أردت أنقاذها

519
01:08:21,240 --> 01:08:23,993
مالم نستطيع أن نقوم به

520
01:08:24,040 --> 01:08:25,837
"قام به "لانسلوت

521
01:08:27,280 --> 01:08:29,794
عمي أنصت إلي فقط هذه المره

522
01:08:32,000 --> 01:08:35,834
الجميع سيموت , أنصت إلى نصيحتي

523
01:08:37,320 --> 01:08:38,753
"أنا أنصت يا"غوفان

524
01:08:58,560 --> 01:09:00,357
"لقد مات "غوفان

525
01:09:05,200 --> 01:09:07,668
...أرثر" قدم إتفاق" -
لايوجد إتفاق -

526
01:09:07,720 --> 01:09:09,950
لانسلوت" أحكم سيطرته عليه"

527
01:09:10,000 --> 01:09:11,956
(أغلين" صاح قائلاً (أقتله, أنهي الأمر"

528
01:09:12,000 --> 01:09:13,638
ولكن "لانسلوت" عفى عنه

529
01:09:14,600 --> 01:09:16,955
أرثر" عرض عليه أن يسترجع الملكة"

530
01:09:17,000 --> 01:09:19,468
وفي المقابل "لانسلوت" يترك المكان ويرحل

531
01:09:19,520 --> 01:09:23,559
أرثر" حكم ببرائتها من جريمة الزنا والتي لايوجد أي دليل على صحتها"

532
01:09:23,600 --> 01:09:26,160
لقد أقسم أمامنا بإحترام وأمانه

533
01:09:26,200 --> 01:09:28,634
وبهذه الطريقة ستتوقف المذابح

534
01:09:28,680 --> 01:09:30,238
لقد فات الأوان , نحن نرفض

535
01:10:21,160 --> 01:10:22,912
هذه ليلتنا الأخيرة

536
01:10:22,960 --> 01:10:25,315
دعنا نقبل , أن الوقت ينفذ

537
01:10:25,360 --> 01:10:26,713
أنا لن أستسلم

538
01:10:28,680 --> 01:10:31,558
لدينا الكثير لنكفر عنه لأجل ماحدث من سفك دماء 

539
01:10:31,600 --> 01:10:33,875
لايمكننا أن نرجع الأموات للحياة

540
01:10:36,360 --> 01:10:38,078
لقد كان واجبي أن أدافع عنكِ

541
01:10:38,120 --> 01:10:40,998
"وواجبك الأن أن تأخذني إلى "أرثر

542
01:10:41,040 --> 01:10:43,395
لن أسلمكِ له

543
01:10:45,120 --> 01:10:49,238
أنا أحب خداعه , أنه يثير إشمئزازي

544
01:10:49,280 --> 01:10:50,872
"سأخلصكِ من "أرثر

545
01:10:51,920 --> 01:10:53,512
لم تقتله بالأمس

546
01:10:54,480 --> 01:10:56,835
أود لو قمت بهذا دون تفكير

547
01:10:56,880 --> 01:10:58,677
لكان سيقتلك لو سنحت له نفس تلك الفرصة

548
01:10:58,720 --> 01:11:01,393
سأرسل له لأخبره أنني أريد السلام

549
01:11:02,280 --> 01:11:04,874
لن ينصت , وله الحق في هذا

550
01:11:04,920 --> 01:11:06,717
الحق وليس العدالة

551
01:11:08,840 --> 01:11:10,432
فلتنسى العدالة

552
01:11:11,960 --> 01:11:13,393
"أبقي معي يا"غوينيفير

553
01:11:15,760 --> 01:11:18,433
مستحيل

554
01:11:18,480 --> 01:11:20,072
وأنا ألتمس المستحيل

555
01:11:21,720 --> 01:11:24,029
مالذي تبقى لأقوم به من أجلك ؟

556
01:11:24,080 --> 01:11:25,957
لم يعد لديك شيئاً لتطلبه مني

557
01:11:26,000 --> 01:11:27,797
ولا أملك المزيد لأقدمه لك

558
01:11:28,840 --> 01:11:30,432
لقد قمت بكل شيء

559
01:11:32,760 --> 01:11:35,672
لقد كنت أحبك أكثر من أي مخلوقاً في هذا العالم

560
01:11:36,880 --> 01:11:40,077
أنكِ تكذبين , أنكِ لن تتوقفين أبداً عن حبي

561
01:11:40,120 --> 01:11:42,031
إذن سأتكبد المعاناة في المقابل

562
01:11:42,080 --> 01:11:43,877
هل أخترتي المعاناة ؟

563
01:11:44,800 --> 01:11:46,392
لم أختر شيئاً

564
01:11:47,440 --> 01:11:49,237
أتمنى لو كان بإستطاعتي أن أنظر خلال قلبكِ

565
01:11:50,080 --> 01:11:52,310
بإمكانكَ أن تراها بوضوح , أنها تنزف وتتمزق

566
01:11:53,440 --> 01:11:55,396
كيف لي أن أترككِ ؟

567
01:11:56,440 --> 01:11:58,635
لعلى هذه مشيئة الله

568
01:11:58,680 --> 01:12:00,079
أنه لايشاء شيء

569
01:12:01,160 --> 01:12:04,755
هل تريدين إقناعي ان المرأة التي خلقت لأجلي لم تعد مناسبه لي ؟

570
01:12:04,800 --> 01:12:06,518
هل هذه الحقيقة باطلة ؟

571
01:12:07,520 --> 01:12:11,991
فلتقرر ترك هذه المرأة في حين لايزال أمامك متسعاً من الوقت من إرادتكَ الخاصة


572
01:12:12,040 --> 01:12:14,474
إذا تركتكِ مالذي سيتبقى مني ؟

573
01:12:16,400 --> 01:12:18,436
إيماناً في بعضنا البعض

574
01:12:18,480 --> 01:12:20,277
الوعد الذي قطعناه على بعضنا البعض

575
01:12:21,160 --> 01:12:22,957
حيثما تكوني يجب أن أكون أنا هناك كذالك

576
01:12:24,120 --> 01:12:25,917
حتى لو كنت عبء ؟

577
01:12:27,760 --> 01:12:29,159
دعني أذهب

578
01:12:30,320 --> 01:12:33,118
للمرة الأولى أنتي من سيرحل عني

579
01:12:34,440 --> 01:12:36,237
وللمرة الأخيرة كذالك

580
01:12:37,280 --> 01:12:38,679
وداعاً

581
01:12:40,520 --> 01:12:42,875
لا , إنني أملككِ تحت سيطرتي

582
01:12:42,920 --> 01:12:44,672
لا أستطيع أن أترككِ تهربين

583
01:12:48,560 --> 01:12:49,959
لقد حان الوقت

584
01:13:17,960 --> 01:13:19,757
علي أن أسند عليك

585
01:13:20,800 --> 01:13:23,109
سأمشي دون أن أنظر إلى يميني ويساري

586
01:15:03,600 --> 01:15:05,909
مالأمر يا"ليونيل" ؟
ماذا حدث ؟

587
01:15:05,960 --> 01:15:08,349
موردريد" في القلعة" ولقد أحضر معه دعم

588
01:15:08,400 --> 01:15:10,595
كارمدوك" أتى إلى هنا سريعاً لينقل لنا الأخبار"

589
01:15:11,840 --> 01:15:15,435
"جنباً إلى جنب مع حنفة من الرجال أنه ينوي أن يقضي على حكم "ارثر

590
01:15:15,480 --> 01:15:16,469
مارأيك أنت ؟

591
01:15:17,280 --> 01:15:18,872
أهذا سؤال لتسأله يا"ليونيل" ؟

592
01:15:19,560 --> 01:15:22,393
"لنركب الأحصنة ونذهب لمواجهة "موردريد" برفقة "أرثر

593
01:19:51,280 --> 01:19:52,679
"غوينيفير"

