﻿1
00:02:55,030 --> 00:02:57,624
مرحبا ، إنه أنا

2
00:02:57,799 --> 00:02:59,630
أين أنت؟

3
00:02:59,734 --> 00:03:02,965
إذا لم تكن هنا في غضون
خمس دقائق سأذهب

4
00:03:24,092 --> 00:03:27,858
ما الذي آخرك؟ -
آسف ، هل أزعجتكِ ؟

5
00:03:28,063 --> 00:03:33,933
ماذا عن هذا الرجل؟ -
لاتقلقي منه -

6
00:03:46,481 --> 00:03:50,076
ما الذي آخرك كل هذا الوقت؟ -
آسف، المرور كان فظيع -

7
00:03:50,151 --> 00:03:53,643
ما هذا الذي على وجهك؟ -
إنها بثرة -

8
00:03:53,822 --> 00:03:54,686
حقا؟ -
هل اشتركتي في هذا الفصل؟ -

9
00:03:54,756 --> 00:03:56,917
أجل -
! تأريخ الفن الغربي يبدو جيدا -

10
00:03:57,459 --> 00:04:00,121
أهكذا كان المرور، سيئ؟ -
فقط قليلا -

11
00:04:00,195 --> 00:04:01,685
آسف -
ماذا ؟ -

12
00:04:32,394 --> 00:04:35,386
! توقف ، أعتذر لي

13
00:04:36,965 --> 00:04:38,899
! إعتذر -
إنسي هذا الأمر -

14
00:04:38,967 --> 00:04:43,131
لا حاجة لأن تنزعجي من رجل مجنون -
لا ، يجب أن يعتذر لي هنا -

15
00:04:49,310 --> 00:04:50,709
! إعتذر

16
00:04:52,213 --> 00:04:54,909
أقول لك
! إعتذر للسيدة

17
00:04:57,285 --> 00:04:58,877
! يا لك من شرير

18
00:05:35,857 --> 00:05:37,449
! إعتذر

19
00:05:37,859 --> 00:05:40,760
هؤلاء الرجال يجب أن يعتقلوا

20
00:05:42,130 --> 00:05:44,360
لقيط  ، مجنون

21
00:06:04,719 --> 00:06:09,679
إخراج
Kim, Ki-duk

22
00:06:16,264 --> 00:06:22,134
الــفــتـى الشريـــر

23
00:06:22,335 --> 00:06:32,135
ترجمة
سـعـيـد عـبـد الـجـلـيـل

24
00:07:54,429 --> 00:07:56,556
مرحبا

25
00:07:58,132 --> 00:08:01,533
هل إنتظرت لمدة طويلة؟

26
00:08:01,636 --> 00:08:02,796
ماذا تريد أن تفعل؟ -
لنذهب لمشاهدة فيلم -

27
00:08:02,871 --> 00:08:05,271
! فيلم؟ حسناً

28
00:08:44,913 --> 00:08:47,074
! لا

29
00:08:48,082 --> 00:08:50,050
أوه ، لا

30
00:11:13,361 --> 00:11:16,888
! أنت، نشالة

31
00:11:16,998 --> 00:11:18,727
! أنا لم أسرق شيء

32
00:11:18,800 --> 00:11:21,928
أعطني حقيبتك
! أعطني حقيبتك

33
00:11:22,470 --> 00:11:24,938
! إغفر لي

34
00:11:25,073 --> 00:11:27,268
! أنا لم أسرقها

35
00:11:27,842 --> 00:11:29,400
لقد وجدتها

36
00:11:29,577 --> 00:11:33,980
أنت تشتركين مع
الرجل الذي نزل ، أليس كذلك؟

37
00:11:34,215 --> 00:11:35,239
! تعال هنا

38
00:11:35,383 --> 00:11:36,748
! تعال هنا -
! أرجوك -

39
00:11:36,818 --> 00:11:39,252
لنذهب إلى الشرطة -
إنتظر ، كم كان فيها؟ -

40
00:11:39,454 --> 00:11:41,183
سأردهم إليك

41
00:11:41,556 --> 00:11:45,492
سترديهم إلي؟ صحيح؟
حسنا ، لقد كان بها 10,000$ بالتمام

42
00:11:45,560 --> 00:11:48,552
10.000دولار ؟

43
00:11:48,629 --> 00:11:51,120
!لقد كان بها حوالي 2,500$ ، أنت تكذب -
تعال هنا -

44
00:11:51,199 --> 00:11:52,461
! ارجوك -
! تعال هنا -

45
00:11:52,533 --> 00:11:53,864
! ارجوك -
! تعال -

46
00:11:53,935 --> 00:11:54,902
! ارجوك

47
00:11:56,270 --> 00:11:57,202
ماذا ستفعلين ؟

48
00:12:00,007 --> 00:12:02,567
هل يمكن أن نلتقي غدا؟ -
لا -

49
00:12:02,743 --> 00:12:04,267
كيف أئتمنك؟

50
00:12:05,113 --> 00:12:07,308
إذاً ماذا؟ أنا ليس لدي فكرة

51
00:12:07,482 --> 00:12:09,313
! أنتِ تخدعيني

52
00:12:11,686 --> 00:12:12,448
! ارجوك

53
00:12:12,520 --> 00:12:15,080
ماذا يجب أن أعمل؟
أقترضي المبلغ و ادفعي لي

54
00:12:17,258 --> 00:12:19,488
و من يقرضني؟

55
00:12:23,030 --> 00:12:25,055
أعرف مكانا للإقراض

56
00:12:26,934 --> 00:12:28,731
. . . إكتبي اسمك هنا

57
00:12:29,604 --> 00:12:31,765
ثم ضعي بصمة هنا

58
00:12:37,345 --> 00:12:40,473
! هيا اسرعي

59
00:12:51,526 --> 00:12:55,087
! اللعنة ، يا له من خط

60
00:12:57,431 --> 00:12:59,399
. . . لا تنسي ، ضمانكِ

61
00:12:59,634 --> 00:13:02,933
! وجهكِ و جسمكِ

62
00:13:17,618 --> 00:13:18,710
مرحباً

63
00:13:19,554 --> 00:13:23,490
أعتقد أن الناس كلهم يريدون ممارسة الجنس
بمكتب (شوي) الكبير الذي هناك

64
00:13:28,062 --> 00:13:30,360
اللعنة

65
00:13:35,636 --> 00:13:38,127
مرحبا، سيد

66
00:13:38,206 --> 00:13:40,606
لماذا لا تدع تلك الفتيات هناك
أن تخرج إلى هنا؟

67
00:13:40,675 --> 00:13:42,802
آسف
البنات بخير بالداخل

68
00:13:42,910 --> 00:13:45,401
سمعت بأن هناك هاربا هنا

69
00:13:45,479 --> 00:13:48,277
من قال ذلك؟
نحن ليس لدينا أي شخص مثل ذلك

70
00:13:48,349 --> 00:13:50,874
حافظ على نفسك -
معذرة -

71
00:13:51,185 --> 00:13:54,018
لماذا لا تدخل
و تقابل البنات الجديدات؟

72
00:13:54,088 --> 00:13:57,057
أتعتقد بأنك يمكنك أن
تدفعني للجنس؟

73
00:13:57,158 --> 00:13:59,524
! إنهن شابات وجميلات

74
00:14:00,161 --> 00:14:02,629
شابات صغار؟ حقا؟ -
ادخل -

75
00:14:09,370 --> 00:14:10,302
تعال

76
00:14:10,471 --> 00:14:12,632
ماذا؟ -
رجاء، افعلي معروفا لي -

77
00:14:12,707 --> 00:14:14,038
لا ، أنا لا أريد أن أفعل معروفاً لأحد

78
00:14:14,108 --> 00:14:15,735
اللعنة -
حسنا -

79
00:14:18,212 --> 00:14:19,372
! لقد نجح

80
00:14:21,849 --> 00:14:24,818
كيف ستحصل على 15.000$ في إسبوع؟

81
00:14:25,253 --> 00:14:27,187
إنها ستأتي إلى هنا
في غضون يومين

82
00:14:29,724 --> 00:14:32,522
إبن العاهرة الشرير

83
00:14:33,594 --> 00:14:35,084
سيئ جدا

84
00:14:35,896 --> 00:14:37,295
! أنا أشفق عليها

85
00:14:46,540 --> 00:14:51,568
! مينج سو ي) ، تعال)

86
00:14:51,679 --> 00:14:54,705
ما الأمر؟ -
(الرجل المجنون يضرب (يو جين -

87
00:14:54,782 --> 00:14:57,307
اسرع -
تباً -

88
00:14:59,353 --> 00:15:05,121
تعال هنا
! اخرج

89
00:15:05,259 --> 00:15:09,025
! أنت أيها الحقير
. . . حسنا، أذهب

90
00:15:09,130 --> 00:15:13,396
! ماذا ؟ اذهب -
! يا له من يوم سيء -

91
00:15:13,534 --> 00:15:15,798
(مينج سو) -
. . . نعم، نعم -

92
00:15:15,870 --> 00:15:20,000
خذ هذا و اذهب

93
00:15:20,875 --> 00:15:24,038
اللعنة

94
00:15:45,800 --> 00:15:48,701
! حي عظيم

95
00:15:55,009 --> 00:15:59,673
.  . . في حالة أخفاقي في دفع 15,000دولار

96
00:16:00,681 --> 00:16:03,445
! أتخلى عن كل الحقوق على جسمي

97
00:16:03,651 --> 00:16:08,418
و أعد مهما كانت الظروف
! بالإبلاغ عن أي شئ إلى السلطات

98
00:16:10,024 --> 00:16:13,187
ماذا ستفعلين الأن أيتها الكلبة؟

99
00:16:18,299 --> 00:16:20,563
! أيتها الكلبة

100
00:16:23,537 --> 00:16:25,869
رجاء -
! تعال ، تعال هنا -

101
00:16:26,073 --> 00:16:28,564
رجاء -
!أين كنت ستذهبين؟ أنتِ، كلبة -

102
00:16:28,642 --> 00:16:29,506
! إدخلي

103
00:16:30,010 --> 00:16:32,672
! ارجوك

104
00:16:32,947 --> 00:16:35,245
! ابتعدي ايتها الكلبة

105
00:16:35,583 --> 00:16:37,983
! إخرج -
! دعني -

106
00:16:38,152 --> 00:16:41,178
من أنت؟

107
00:16:41,389 --> 00:16:44,483
! دعني عليك اللعنة

108
00:17:08,182 --> 00:17:10,412
لقد وصلنا

109
00:17:18,726 --> 00:17:20,626
مرحبا

110
00:17:27,968 --> 00:17:30,095
مرحبا

111
00:17:34,074 --> 00:17:37,043
من هذه؟

112
00:17:37,211 --> 00:17:40,112
! زوجتي

113
00:17:40,414 --> 00:17:44,714
تبدين جميلة
ما اسمكِ؟

114
00:17:46,854 --> 00:17:48,879
أليس لديكِ اسم؟

115
00:17:49,623 --> 00:17:53,423
ما شأنكِ؟
أنا لا أريد أن اخبركِ

116
00:17:56,831 --> 00:17:59,265
ما اسمكِ؟

117
00:18:00,267 --> 00:18:04,601
(كيم صن ها) -
أعلى -

118
00:18:05,005 --> 00:18:08,634
(كيم صن ها) -
عمركِ؟ -

119
00:18:17,952 --> 00:18:21,615
ألا يمكن أن تتدبرين حالك
حتى لا تسببين لنفسكِ المشاكل؟

120
00:18:35,135 --> 00:18:40,471
ستبدين بحالة جيدة في
هذا الأحمر

121
00:19:21,715 --> 00:19:23,683
! ادخل

122
00:19:23,851 --> 00:19:25,182
! تعال ، تعال ، تعال

123
00:19:25,286 --> 00:19:30,656
! ادخل -
سأمنحك وقتاً طيباً -

124
00:19:32,192 --> 00:19:35,787
! تعال هنا
أين تذهب؟

125
00:19:36,530 --> 00:19:42,196
! تعال ! تعال هنا

126
00:19:48,709 --> 00:19:55,581
! ادخل

127
00:20:13,133 --> 00:20:18,935
! تعال ادخل
! تعال

128
00:20:22,843 --> 00:20:24,242
سأمنحك وقتاً طيبا

129
00:20:35,623 --> 00:20:40,583
! تعال
! تعال هنا

130
00:20:51,639 --> 00:20:57,100
ماذا تعملين؟
هل تريديني أن أساعدكِ؟

131
00:20:57,277 --> 00:20:59,643
انتظر من فضلك

132
00:20:59,747 --> 00:21:02,477
ما الأمر؟
تعال هنا ، إنها ليست لعبة

133
00:21:02,583 --> 00:21:04,312
! ارجوك

134
00:21:04,418 --> 00:21:07,751
! أنت تثيريني

135
00:21:08,255 --> 00:21:10,985
هيا

136
00:21:16,430 --> 00:21:19,695
! ابتعد عني، أرجوك

137
00:21:19,800 --> 00:21:24,169
! إنتظر

138
00:21:24,738 --> 00:21:27,730
! ابتعدي

139
00:21:28,575 --> 00:21:33,035
إنتظر -
! ابتعدي -

140
00:21:47,528 --> 00:21:57,028
ماذا ؟
سأرى

141
00:21:57,137 --> 00:21:58,570
توقف

142
00:22:01,575 --> 00:22:03,543
آه
ما هذا؟

143
00:22:03,644 --> 00:22:07,045
آسف، سيدي
إنها لم تدرب حتى الآن

144
00:22:07,114 --> 00:22:08,809
سأرسل لك واحدة آخرى

145
00:22:08,882 --> 00:22:10,816
! تلك تعجبني

146
00:22:13,153 --> 00:22:16,554
إخرج قبل أن
أفقأ عينيكِ

147
00:22:19,293 --> 00:22:20,817
! لقد انتهى

148
00:22:23,430 --> 00:22:25,762
ماذا تعمل؟

149
00:22:28,135 --> 00:22:31,298
من أخبرك بمعالجة
الزبائن بتلك الطريقة؟

150
00:22:35,909 --> 00:22:38,469
أنا أطلب إحسانا منكِ

151
00:22:40,547 --> 00:22:46,008
عندي خليل ، أحبه جدا

152
00:22:47,354 --> 00:22:53,987
أريد أن أفعل
المرة الأولى معه

153
00:23:04,505 --> 00:23:08,737
ما الأمر؟
لماذا هذه السيارة؟

154
00:23:08,842 --> 00:23:11,675
لا تقل أي شئ
! فقط احضني

155
00:23:13,247 --> 00:23:18,310
! إنتظري .. انتظري
لماذا أنت هكذا فجأة؟

156
00:23:18,418 --> 00:23:20,386
ماذا يحدث؟

157
00:23:43,277 --> 00:23:44,437
! اخرج

158
00:23:44,511 --> 00:23:46,172
هيان سو
ما؟ ماذا هذا؟

159
00:23:46,280 --> 00:23:47,645
! لا! لا

160
00:23:49,550 --> 00:23:52,041
(هيان سو) ، (هيان سو)

161
00:23:54,988 --> 00:23:56,717
(هيان سو)

162
00:24:04,765 --> 00:24:07,757
! ادخل
! تعال هنا

163
00:24:07,868 --> 00:24:12,669
تعال هنا ، سقضي وقتا ممتعا هنا
! تعال

164
00:24:12,739 --> 00:24:15,333
تعال
سأمنحك وقتاً طيبا

165
00:24:24,384 --> 00:24:29,151
ألن تنزعين البقية؟

166
00:24:30,991 --> 00:24:34,392
! حسنا ، دعيني افعل هذا

167
00:24:38,332 --> 00:24:41,563
! دعيني

168
00:24:43,604 --> 00:24:45,629
! دعيني

169
00:25:16,470 --> 00:25:19,530
إبن عاهرة

170
00:25:21,675 --> 00:25:27,614
هي يجب أن تعرف بأنها
تساوي 50 فقط

171
00:25:40,327 --> 00:25:47,290
إنه مثل من يفعل مع جثة

172
00:25:47,467 --> 00:25:54,839
ليس سوى البكاء ، وبلا حراك

173
00:27:41,014 --> 00:27:45,508
يجب أن نحصل على بعض النبيذ
في يوم كهذا تعال نتناول الشراب

174
00:27:48,722 --> 00:27:50,553
. . . (أتعرف ، (صن ها

175
00:27:51,091 --> 00:27:54,549
! أصبحت أجمل

176
00:28:10,710 --> 00:28:14,476
لقد كان حلمي ان
إخرج مع بنت في الكلية

177
00:29:48,241 --> 00:29:53,201
أنا لا أريد أن أدفعكِ لتفعلي هذا
لكن لو لا تريدين فلا بأس

178
00:30:44,364 --> 00:30:48,232
منذ أن عرفت وأنا أشعر أني سأفعلها
بطريقة مختلفة مع فتاة من الجامعة

179
00:30:50,737 --> 00:30:53,672
أشعر بالمسؤلية أني
جعلتك تحبين هذا

180
00:30:54,608 --> 00:30:58,100
على الرجال أن لا يفعلوا
! شيئاً ظالم

181
00:31:01,448 --> 00:31:05,578
. . . أبدو مذنبا عندما أراكِ

182
00:31:06,286 --> 00:31:08,982
عن ماذا تتحدث؟

183
00:31:11,057 --> 00:31:12,854
. . . قبل حوالي شهر

184
00:31:12,959 --> 00:31:16,451
أمام مركز التسوق، صفعت
. . . رجل على وجه و بصقتِ عليه

185
00:31:18,565 --> 00:31:23,161
حسنا ، دعينا لا نتحدث عما حدث

186
00:31:28,008 --> 00:31:32,877
(كتاب الصور)

187
00:32:15,789 --> 00:32:19,520
! أنت حقير -
! فلتخرجي -

188
00:32:19,626 --> 00:32:23,494
! اللعنة عليك

189
00:32:30,370 --> 00:32:32,304
(صن ها)

190
00:33:20,620 --> 00:33:23,453
لقد فعلت هذا ، لأني أحبها حقا

191
00:33:23,523 --> 00:33:26,253
ما الخطأ في ذلك؟

192
00:33:45,044 --> 00:33:47,308
ماذا تفعلين؟

193
00:33:47,380 --> 00:33:49,905
أنا لست في حاجة كي أبقى في
وضع مثل هذا

194
00:33:49,983 --> 00:33:51,974
أي وضع هذا؟

195
00:33:54,587 --> 00:33:59,320
كما أقول -
لماذا ؟ من أنتِ؟ -

196
00:33:59,392 --> 00:34:02,225
! اللعنة

197
00:34:03,096 --> 00:34:06,862
لماذا ؟ لماذا لا تفعلين هذا
لامرأة أخرى؟

198
00:34:09,936 --> 00:34:15,602
، أتريدين أن تكوني مثلي
غير قادرة للذهاب إلى حمام عام؟

199
00:34:32,158 --> 00:34:34,251
! اشربي

200
00:37:58,464 --> 00:38:04,960
ماذا تفعل؟
. . . افعلها ببطئ

201
00:40:47,166 --> 00:40:53,799
! مرحبا ، ادخل

202
00:40:55,842 --> 00:41:01,508
سأمنحك وقتا طيبا
! ادخل

203
00:41:01,681 --> 00:41:05,082
! ادخل
ما أمر هذا الرجل؟

204
00:41:15,127 --> 00:41:18,153
ما هذا؟ اللعنة

205
00:41:19,866 --> 00:41:24,929
تعال ثانية ، عزيزي مع السلامة

206
00:41:25,571 --> 00:41:28,335
هان جاي)، تعال هنا)

207
00:41:28,407 --> 00:41:32,309
! إنه عجيب

208
00:41:33,012 --> 00:41:36,448
! اللعنة ، نحن في ورطة

209
00:41:38,751 --> 00:41:45,657
! أحس بشيء غريب
! شخص ما يراقبني

210
00:41:53,532 --> 00:41:57,866
ما هذا؟
من أخفى آلة التصوير؟

211
00:42:26,332 --> 00:42:29,392
. . حينما يمسكون الجاني

212
00:42:29,468 --> 00:42:33,461
، ويظهر وجه على التلفزيون ، أتعرف
لماذا سيبدوا الامر ملطخاً ؟

213
00:42:33,539 --> 00:42:39,239
هؤلاء البنات أقل من
! ارتكاب تلك الجريمة ؟ أنت حقير

214
00:42:56,696 --> 00:43:01,827
(أنا آسف ، (جيون تا
. . . أبي أُصيب بسرطان كبد

215
00:43:01,901 --> 00:43:06,235
ولا أستطيع أن أدفع
. . . تكاليف الحساب ، أنا آسف

216
00:43:47,747 --> 00:43:56,519
أنا في العمل
ماذا ؟ . . أين ؟ . . أين أنت؟

217
00:43:56,655 --> 00:44:00,147
! تعال هنا ، سأمنحك وقتاً طيباً ، ادخل

218
00:44:02,995 --> 00:44:09,901
مرحباً ، لم نراك منذ فترة طويلة
!كيف حالك ؟ لقد فقدت الكثير من وزنك ، ادخل

219
00:44:09,969 --> 00:44:16,704
معذرة ، ما اسمكِ؟
! لندخل

220
00:44:17,643 --> 00:44:22,671
! أيتها الساقطة ، اخرجي

221
00:44:22,948 --> 00:44:26,247
! أنتِ وقحة جدا

222
00:44:26,318 --> 00:44:29,082
ألا يوجد أي أحد في حاجة
إلى المال هنا؟

223
00:44:29,188 --> 00:44:32,624
أنت قد تكونين جميلة
لكن هل هذا يجعلكِ الزعيمة؟

224
00:44:32,725 --> 00:44:34,317
أعطني هذه

225
00:44:34,660 --> 00:44:39,427
هذه الكلبة يجب أن تتعلم درسا

226
00:44:41,333 --> 00:44:46,600
ماذا تفعلين؟ -
اللعنة -

227
00:44:46,739 --> 00:44:52,905
عودي إلى العمل
سيكون الأمر على ما يرام

228
00:44:53,746 --> 00:44:56,214
لماذا تبكين؟

229
00:44:56,282 --> 00:45:01,276
! لو أنكِ فعلتيها ثانية فلا تلومين إلا نفسكِ

230
00:45:22,408 --> 00:45:25,809
أنا لا أعرف

231
00:45:40,726 --> 00:45:43,627
أحتاج للتحدث معك

232
00:45:44,096 --> 00:45:46,758
. . . أحب (كيم صن ها) جدا

233
00:45:46,866 --> 00:45:49,892
. . . سأذهب معها

234
00:45:51,070 --> 00:45:53,903
حتى إذا تحسنت الظروف فسوف أتزوجها

235
00:45:54,006 --> 00:45:58,807
أنا لن أكون مجنون مثلك
لجعلها مومس

236
00:46:35,147 --> 00:46:41,017
ألوم نفسي أني جعلتكِ تفعلين هذا
أريد تحمل المسؤولية

237
00:46:41,120 --> 00:46:43,452
عن ماذا تتحدث؟

238
00:46:43,556 --> 00:46:48,016
إنه ليس ذنبكِ
أنا أحبك حقا

239
00:46:48,127 --> 00:46:51,119
هراء
إخرج

240
00:46:51,230 --> 00:46:54,666
ألا تصدقيني؟
! أنا أحبك حقا

241
00:46:54,800 --> 00:46:56,324
أنا لا أريد أن أسمع هذا

242
00:46:56,402 --> 00:46:58,802
كيم صن ها)، ابقي هنات)

243
00:46:58,871 --> 00:47:01,465
أنت تجننني
(كيم صن ها)

244
00:47:01,540 --> 00:47:02,700
إنتظر

245
00:47:03,842 --> 00:47:07,334
هل تحبني حقا؟ -
بالطبع -

246
00:47:07,413 --> 00:47:11,713
! إذاً دعني أهرب

247
00:47:11,817 --> 00:47:15,810
لو تحبني حقا
! فافعل هذا

248
00:47:16,121 --> 00:47:18,749
ماذا لو أني لم أراكِ ثانية؟

249
00:47:18,991 --> 00:47:23,485
لو جعلتني أهرب
فسأراك ، أعدك

250
00:47:23,596 --> 00:47:25,427
حقا؟

251
00:47:50,055 --> 00:47:54,651
! (مينج سو)

252
00:47:58,631 --> 00:48:02,624
جيون تا)، إستمع إلي)
إنتظر

253
00:48:02,735 --> 00:48:08,037
دعها تذهب ، دعها تذهب
. . جيون تا)، إستمع إلي)

254
00:48:48,681 --> 00:48:54,085
! النجدة

255
00:49:22,247 --> 00:49:28,675
أخطئت؟

256
00:49:28,787 --> 00:49:33,349
أنت مجرد مراقب للبنت
ألا تعجبك الحياة تلك؟

257
00:49:33,459 --> 00:49:37,828
مينج سو)، هل يمكن الحصول على شراب؟) -
عودا للعمل -

258
00:49:40,399 --> 00:49:42,526
! اللعنة

259
00:49:42,634 --> 00:49:45,660
أنا لم أفعل أي شئ خطأ

260
00:49:45,771 --> 00:49:49,832
إذاً ، لماذا حاولت إمساكها؟

261
00:49:49,908 --> 00:49:52,308
آسف

262
00:49:52,411 --> 00:49:58,816
! لا بأس
هان جاي) سيحصل عليها على أية حال)

263
00:49:59,084 --> 00:50:01,575
تفضل

264
00:50:08,961 --> 00:50:11,361
! اللعنة

265
00:50:13,832 --> 00:50:18,360
أتمنى بأنها تعود

266
00:50:18,570 --> 00:50:24,202
، حينما رأيتها تذهب
شعرت بأني لن أراها ثانية

267
00:50:46,632 --> 00:50:53,265
! مرحباً ! تعال
! سأمنحك وقتا طيباً

268
00:53:31,263 --> 00:53:35,461
! دعني أذهب

269
00:53:58,390 --> 00:54:07,025
! دعني أذهب ! دعني أذهب

270
00:54:58,150 --> 00:55:00,948
! إدخلي

271
00:56:12,858 --> 00:56:18,694
مرحبا ، لا تكثر الشرب ، أتريد أن تصبح
مريضاً بسرطان الكبد مثل رجلك العجوز؟

272
00:56:19,931 --> 00:56:23,890
كيف سارت الأمور ؟

273
00:56:23,969 --> 00:56:26,836
على ما يرام

274
00:56:27,773 --> 00:56:30,298
(شكرا لك، (هان جاي

275
00:56:31,576 --> 00:56:33,908
(تناول شراب، (هان جاي

276
00:56:33,979 --> 00:56:37,415
آسف عما حدث قبل أيام

277
00:56:38,917 --> 00:56:41,477
أحب (كيم صن ها) حقا

278
00:56:41,586 --> 00:56:45,545
أنا مسرور أنك أعدتها

279
00:56:47,659 --> 00:56:50,526
تناول واحدا آخر

280
00:56:54,499 --> 00:57:01,063
دال سو) سيخرج قريبا)

281
00:57:01,306 --> 00:57:05,470
هان جاي)، لقد حان الوقت)

282
00:57:06,144 --> 00:57:09,307
لو عاد
فستكون مثل أيام زمان ثانية

283
00:57:09,381 --> 00:57:14,045
سيبتز الزبائن
ويصورهم مع العاهرات

284
00:57:14,152 --> 00:57:17,121
جمعنا مالا أكثر إذاً

285
00:57:19,057 --> 00:57:22,891
! لندخل

286
00:57:24,029 --> 00:57:27,362
! لنذهب

287
00:57:27,465 --> 00:57:31,094
! أسرع ، أسرع

288
01:01:35,480 --> 01:01:37,243
تعال هنا

289
01:01:37,382 --> 01:01:39,850
! إنه حار ، ابتعد

290
01:01:40,952 --> 01:01:43,079
لا تتناول هذا الجزء
مذاقه ليس جيداً

291
01:01:43,154 --> 01:01:45,918
! أنت تخربه
! لا توسخه و ابتعد

292
01:01:45,990 --> 01:01:49,790
اي جزء طعمه أفضل؟
. . .  الجزء الأبيض

293
01:01:49,994 --> 01:01:53,828
تفضل ، واحدة أخرى

294
01:01:53,932 --> 01:01:58,767
أليس جيداً؟
سأشتري لك هذا ، إشرب واحدا

295
01:01:58,870 --> 01:02:03,500
تعال هنا
لدينا بعض البنات

296
01:02:04,576 --> 01:02:06,806
من الأفضل له أنه مازال حياً

297
01:02:06,911 --> 01:02:12,076
! أنت الأفضل

298
01:02:12,183 --> 01:02:15,118
إنه هادئ الليلة -
أجل ، ليس هناك العديد من الزبائن -

299
01:02:15,220 --> 01:02:18,246
! دال سو) ، هناك)

300
01:02:34,139 --> 01:02:37,836
! إنتظر ، أنا سأدخل معك

301
01:02:37,942 --> 01:02:40,877
! لقد بقيتِ هنا طويلا

302
01:02:42,714 --> 01:02:45,808
كم عمرك؟ -
لا أعرف -

303
01:02:45,917 --> 01:02:47,942
يمكنكِ أن تكوني على التلفزيون -
اخرس ، واذهب -

304
01:02:48,019 --> 01:02:52,115
أهكذا تستقبيلن الجميل؟
لماذا تسيئين الرد هكذا؟

305
01:02:52,524 --> 01:02:56,255
! ابقى بخير هنا

306
01:02:56,394 --> 01:03:00,091
ماذا؟ -
! إبقى هنا -

307
01:03:03,067 --> 01:03:08,004
(مرحباً، (جيون تا
! لقد أصبحت وقحا

308
01:03:08,106 --> 01:03:11,872
! أنت تحرجنا
! تعال للخارج

309
01:03:11,976 --> 01:03:17,573
! ماذا؟ أنت تافه وقح
! حقير

310
01:03:17,682 --> 01:03:21,311
من هذا؟ (هان جاي)؟

311
01:03:21,386 --> 01:03:24,981
! دعني اذهب ، دعني عليك اللعنة

312
01:03:25,123 --> 01:03:28,217
! دعني اذهب
! دعني اذهب

313
01:03:32,964 --> 01:03:35,057
! الزعيم

314
01:04:26,284 --> 01:04:34,191
، لم تتغير كما قلت
! نظف المكان حتى الإسبوع القادم

315
01:05:04,555 --> 01:05:07,615
! تعال، اقضي وقتا ممتعا هنا

316
01:05:09,661 --> 01:05:16,499
! تعال هنا

317
01:05:37,255 --> 01:05:41,715
بدوت وكأن الأمر يعجبكِ

318
01:05:41,826 --> 01:05:44,294
هل في أغلب الأحيان يعجبكِ ذلك؟

319
01:05:45,663 --> 01:05:49,121
هل يمكن أن أكون رفيقكِ كل مرة؟

320
01:05:53,071 --> 01:05:55,539
! تعال، اقضي وقتا ممتعا هنا

321
01:05:59,110 --> 01:06:01,078
لقد مرت فترة طويلة

322
01:06:02,180 --> 01:06:06,082
عزيزي ، تعال هنا
! ادخل

323
01:06:16,260 --> 01:06:18,091
! تعال، اقضي وقتا ممتعا هنا

324
01:06:21,866 --> 01:06:23,834
ماذا ، أهذا  لي؟

325
01:06:25,336 --> 01:06:27,896
تعال هنا
دعنا نقضي وقتا ممتعا

326
01:06:45,757 --> 01:06:48,317
(هان جاي)
إلى أين تذهب؟

327
01:07:25,696 --> 01:07:27,789
! (هان جاي)

328
01:07:27,932 --> 01:07:30,025
! (هان جاي) ! (هان جاي)

329
01:07:30,101 --> 01:07:33,662
إحمله، بعناية

330
01:08:17,181 --> 01:08:20,014
! أولئك الملاعين

331
01:08:20,585 --> 01:08:23,452
ألا تريدنا أن نفعل شيء ؟

332
01:08:44,408 --> 01:08:46,342
هل حقا ستفعلها؟

333
01:08:47,345 --> 01:08:49,836
! لا تفعلها ، لوأنك لا تريد

334
01:08:50,081 --> 01:08:52,811
! أنت مجنون حقا

335
01:08:52,950 --> 01:08:56,044
مرحبا، سيد

336
01:08:56,988 --> 01:08:59,513
أعطني سيجارة

337
01:09:00,124 --> 01:09:02,991
تفضل سيجارة

338
01:09:06,097 --> 01:09:08,759
راقب الطريق
! إنه يحدق في

339
01:09:08,833 --> 01:09:10,266
ما أمرك؟

340
01:09:10,334 --> 01:09:11,733
لقد حفظت عيونه هذا الطريق

341
01:09:11,802 --> 01:09:14,794
حفظت عيونه الطريق؟
إبن العاهرة؟

342
01:09:14,872 --> 01:09:16,032
التافه ، هل تعلمني أيها التافه؟

343
01:09:16,107 --> 01:09:17,699
! إبن العاهرة -
يكفي هذا، تعال -

344
01:09:17,775 --> 01:09:18,901
لديك مشكلة

345
01:09:19,043 --> 01:09:22,774
أنت تعمل مع الشرطة -
! ادخل -

346
01:10:18,402 --> 01:10:21,701
ستحصل على حكما بالإعدام
بسبب سجلك

347
01:10:21,772 --> 01:10:23,706
أنا لا ، تلك هي مرتي الأولى

348
01:11:16,227 --> 01:11:20,163
يجب أن أخبر الشرطة

349
01:11:20,631 --> 01:11:23,259
ما عدا ذلك
هان جاي) سينفذ فيه الحكم )

350
01:11:23,634 --> 01:11:26,694
(بدونك، (هان جاي
سيقتل على أية حال

351
01:11:26,804 --> 01:11:28,533
! لا تكن أحمق

352
01:11:34,779 --> 01:11:39,148
ألن تذهبين للعمل؟
ألن تذهبين؟

353
01:11:39,717 --> 01:11:41,981
! تبا

354
01:11:47,491 --> 01:11:50,585
ما الأمر؟

355
01:11:53,364 --> 01:11:57,892
إنه الشخص الذي دفعكِ لهذا
أليس هذا أمر طيباً لكِ؟

356
01:11:59,003 --> 01:12:04,498
لماذا؟
هل لديكِ شيئا تخبريني به؟

357
01:12:27,431 --> 01:12:30,457
! لا يمكن أن تموت هكذا

358
01:12:30,534 --> 01:12:33,935
! لقد حطمتني

359
01:12:35,372 --> 01:12:39,001
و تموت فقط هكذا؟

360
01:12:40,411 --> 01:12:43,608
! إخرج

361
01:12:45,216 --> 01:12:48,549
! هيا اخرج

362
01:12:48,719 --> 01:12:52,849
! اخرج

363
01:12:55,760 --> 01:13:05,931
أنت تافه قذر
! هيا اخرج أيها الحقير

364
01:13:07,638 --> 01:13:11,096
! اخرج

365
01:13:11,976 --> 01:13:18,745
! انت تافه قذر
! اسرع بالخروج ! اخرج

366
01:13:18,949 --> 01:13:24,251
لا يمكن أن تموت هكذا

367
01:13:24,321 --> 01:13:28,417
! اخرج

368
01:13:28,559 --> 01:13:33,861
! هيا اخرج ! اسرع بالخروج

369
01:13:55,586 --> 01:14:01,286
! اذهبي
! سأدعكِ تذهبين

370
01:14:41,599 --> 01:14:43,863
مرحبا، سيد

371
01:14:44,134 --> 01:14:46,500
أنت ، تعال هنا

372
01:14:46,604 --> 01:14:50,597
لماذا تنظر إلي هكذا ؟

373
01:14:50,708 --> 01:14:51,902
! أبتسم

374
01:14:52,009 --> 01:14:54,477
أهكذا تبدو إبتسامتك
ايها القذر ؟

375
01:14:54,578 --> 01:14:58,139
! لا تلقي له بالاً
من هذا الطريق

376
01:14:58,215 --> 01:15:00,945
! تباً ، لعين

377
01:15:01,018 --> 01:15:03,043
هذا الطريق، سيد

378
01:15:14,965 --> 01:15:19,459
آسف على تلك الورطة -
اللعنة ! لما أنا؟ -

379
01:15:35,886 --> 01:15:39,879
! تعال ، احصل على المتعة

380
01:15:41,492 --> 01:15:44,427
ما الأمر؟

381
01:15:47,865 --> 01:15:50,925
ما هذا ؟

382
01:15:56,573 --> 01:16:02,341
هل أنت مجنون؟
ماذا تعمل؟

383
01:16:14,725 --> 01:16:19,253
(هان جاي )، (هان جاي) -
! لماذا تنظر؟  تعال -

384
01:16:29,373 --> 01:16:35,005
!اللعنة عليك

385
01:16:35,179 --> 01:16:40,947
ألم تذهب لتقدم نفسك؟

386
01:16:43,120 --> 01:16:47,318
ألا تسمعني ، أيها القذر؟

387
01:16:47,391 --> 01:16:53,159
إلى ماذا تنظر؟

388
01:16:53,497 --> 01:16:56,432
! اوسعوه ضربا  -
حسنا -

389
01:16:56,500 --> 01:17:01,267
! إبن العاهرة

390
01:17:24,962 --> 01:17:32,130
لاتقلقي أنا هنا

391
01:18:21,085 --> 01:18:24,418
565 ، اخرج

392
01:18:45,075 --> 01:18:47,942
! اخرج

393
01:18:49,213 --> 01:18:51,841
اسرع ! من هذا الطريق

394
01:18:52,015 --> 01:18:55,917
امسك به

395
01:18:56,019 --> 01:18:59,614
انظر ، شخص آخريساق للشنق

396
01:19:02,860 --> 01:19:12,895
(هان جاي)، (هان جاي) -
إستمر بالسير -

397
01:19:25,983 --> 01:19:28,850
ماذا تعمل؟

398
01:19:31,421 --> 01:19:35,983
! توقف ، توقف

399
01:19:36,093 --> 01:19:40,291
! إفتح الباب

400
01:19:40,364 --> 01:19:43,697
ماذا ؟ ماذا تعمل؟

401
01:19:58,715 --> 01:20:05,120
أنت أحمق مجنون ، ضربت
رجلاً أوشك أن يعدم

402
01:20:05,189 --> 01:20:07,953
! اتصل بالمدعي

403
01:20:32,883 --> 01:20:37,479
! تعال هنا -
! تعال ، احصل على المتعة -

404
01:21:03,480 --> 01:21:06,574
. . .دعيني أسألك شيئا

405
01:21:06,650 --> 01:21:08,880
ما مقدار دخلكِ في الشهر؟

406
01:21:08,986 --> 01:21:13,650
هل ادخرتي الكثير؟
أخبريني ما مقدار ما ادخرتي؟

407
01:21:13,790 --> 01:21:18,056
! إخرج
! إبن العاهرة، اخرج

408
01:21:18,128 --> 01:21:20,790
لماذا ؟

409
01:21:25,636 --> 01:21:29,003
ما أمركِ؟

410
01:21:41,051 --> 01:21:47,422
أأنتِ مجنونة؟
! هان جاي) خرج اليوم)

411
01:26:10,654 --> 01:26:19,221
لماذا فعلت هذا ؟ ألم يجب أن تعرف
(أني أحببت (كيم صن ها

412
01:26:20,196 --> 01:26:23,188
وماذا عنك؟
! اللعنة عليك

413
01:26:23,500 --> 01:26:27,436
لقد اصبح (جيون تا) قاتلا

414
01:26:27,737 --> 01:26:31,969
ماذا فعلت لنا؟

415
01:26:34,110 --> 01:26:42,074
! اللعنة عليك ، اخبرني

416
01:26:56,399 --> 01:27:00,267
عودي إلى العمل -
ما الأمر؟ أنا فقط أشرب القهوة -

417
01:27:00,337 --> 01:27:05,297
اللعنة -
لماذا تضربني؟ اللعنة -

418
01:27:06,176 --> 01:27:08,371
أنت ؟ -
نعم -

419
01:27:08,478 --> 01:27:12,539
كيف ترى (هان جاي)؟ -
إنه بخير -

420
01:27:12,649 --> 01:27:16,676
ما الأمر معك الليلة؟
! لقد أكثرت الشرب

421
01:27:16,786 --> 01:27:18,447
! اللعنة

422
01:27:19,956 --> 01:27:22,948
صاحب موضوع المناقشة
! ظهر

423
01:27:29,799 --> 01:27:31,960
! اللعنة عليك

424
01:27:32,035 --> 01:27:34,799
! قل هذا ثانية

425
01:27:36,706 --> 01:27:40,198
لقد قلت اللعنة عليك؟

426
01:27:41,745 --> 01:27:43,713
! أنت حقير

427
01:27:43,780 --> 01:27:47,716
! أنت حقير

428
01:27:47,884 --> 01:27:52,787
! (هان جاي) يضرب (مينج سو)

429
01:27:56,660 --> 01:27:59,925
! أوقفهم

430
01:28:01,798 --> 01:28:07,759
! اللعنة عليك -
أوقفهم -

431
01:28:08,405 --> 01:28:10,566
! اوقفهم

432
01:28:10,674 --> 01:28:15,077
! توقف لا تكن أحمق
! توقف

433
01:28:16,046 --> 01:28:23,248
! انت حقير ، قذر
! أحمق

434
01:28:28,792 --> 01:28:34,196
الحب للحمقى ؟
! عليك اللعنة

435
01:28:34,264 --> 01:28:38,826
الحب . . للحمقى؟

