﻿1
00:00:17,450 --> 00:00:30,730
<font color=#40bfff face="Traditional Arabic"><font size=30>| | فرجــــة ممــتعة | |

2
00:00:51,450 --> 00:00:52,730
<font color="#ffff00">...الدرج</font>

3
00:00:53,680 --> 00:00:54,850
<font color="#ffff00">...لا أظن أنني أستطيع</font>

4
00:00:55,950 --> 00:00:57,110
<font color="#ffff00">أيها الرفاق</font>

5
00:00:57,460 --> 00:00:58,720
<font color="#ffff00">فقط ابدؤوا من دوني</font>

6
00:01:00,510 --> 00:01:02,130
<font color="#ffff00">سألحق بكم لاحقا</font>

7
00:01:11,320 --> 00:01:12,750
<font color="#ffff00">! لطيف</font>

8
00:01:13,320 --> 00:01:19,750
{\an8}{\fnAdobe Arabic}<font color=#FFA500><font size=25>: انتاج شركة
دريم ووركس أنيميشن</font></font>

9
00:01:31,600 --> 00:01:34,230
<font color="#ffff00">السلام الـروحي</font>

10
00:01:34,250 --> 00:01:37,230
<font color="#ffff00">السلام الـروحي</font>

11
00:01:39,120 --> 00:01:41,140
<font color="#ffff00">أنفي تحكني</font>

12
00:01:47,400 --> 00:01:50,480
<font color="#ffff00">وأخيرا، السلام الـروحي</font>

13
00:01:51,450 --> 00:01:52,590
<font color="#ffff00">ماذا الآن ؟</font>

14
00:02:04,710 --> 00:02:06,750
<font color="#ffff00">(كاي)
! الصديق القديم</font>

15
00:02:08,730 --> 00:02:11,130
<font color="#ffff00">(المعلم (أوغواي</font>

16
00:02:11,250 --> 00:02:14,230
<font color="#ffff00">معركتنا إنتهت منذ 500 سنة مضت</font>

17
00:02:14,930 --> 00:02:17,060
<font color="#ffff00">حسنا، أنا الآن مستعد لـإعادة تلك المعركة</font>

18
00:02:17,330 --> 00:02:19,060
<font color="#ffff00">إستغرق منك الأمر كثيراً بما فيه الكفاية</font>

19
00:02:34,890 --> 00:02:36,980
<font color="#ffff00">لقد أصبحت قويا</font>

20
00:02:38,720 --> 00:02:40,800
<font color="#ffff00">(تشي)</font>

21
00:02:42,310 --> 00:02:47,100
<font color="#ffff00">الـ500 سنة في مملكة الأرواح
قد تكفي لتعلم شيء أو شيئين</font>

22
00:02:47,290 --> 00:02:51,130
<font color="#ffff00">لقد حصلت على طاقة (تشي) التي يملكها كل معلم هنا</font>

23
00:02:51,780 --> 00:02:53,710
<font color="#ffff00">! لا -
أجل -</font>

24
00:02:54,130 --> 00:02:56,650
<font color="#ffff00">وقريبا سوف أحصل على طاقتك أيضا</font>

25
00:02:56,760 --> 00:03:01,170
<font color="#ffff00">متى ستدرك أن كلّما أخذت أكثر، أصبح ماعندك أقلّ</font>

26
00:03:21,970 --> 00:03:26,660
<font color="#ffff00">،بالطاقة (تشي) الخاصة بك
سأكون قادرا على العودة إلى عالم الفانين</font>

27
00:03:27,130 --> 00:03:31,130
<font color="#ffff00">وفي هذه المرة، لن تكون هناك لإيقافي</font>

28
00:03:31,210 --> 00:03:35,110
<font color="#ffff00">لم يكن أبدا قدري هو إيقافك</font>

29
00:03:35,160 --> 00:03:38,240
<font color="#ffff00">فلقد وضعت شخص آخر في ذلك الطريق</font>

30
00:03:43,510 --> 00:03:48,170
<font color="#ffff00">،إذن فسأعثر عليه
.وأخد طاقة (تشي) الخاص به أيضا</font>

31
00:04:06,480 --> 00:04:09,580
<font color="#ffff00">العدالة
على وشك أن تطبق</font>

32
00:04:10,890 --> 00:04:13,250
{\an8}{\fnAdobe Arabic}<font color=#FF1122><font size=25>
كونـــغ فـــو بـــاندا</font></font>
{\an8}{\fnAdobe Arabic}<font color=#FF1122><font size=20>
"الجـــزء الثــــــــالث"</font></font>

33
00:04:11,140 --> 00:04:50,180
<font color=#40bfff face="Traditional Arabic"><font size=27>: تــــرجـــــمـــــــــــــــــــــــة
<font color="#ff8000" face="Traditional Arabic"><font size=30>| | عبد الحــميد عــطاف | |

34
00:05:04,870 --> 00:05:06,380
<font color="#ffff00">نريد من فضلك طبقين متساويين في الكمية من فضلك</font>

35
00:05:06,440 --> 00:05:08,420
<font color="#ffff00">ثلاثة -
و القليل من كعكة (التوفو) -</font>

36
00:05:08,490 --> 00:05:11,030
<font color="#ffff00">.وحساء المعكرونة الحارة للنمرة
هل تريدين صلصة إضافية مع ذلك ؟</font>

37
00:05:11,030 --> 00:05:12,240
<font color="#ffff00">تريدها على جانب الطبق</font>

38
00:05:12,320 --> 00:05:13,470
<font color="#ffff00">على الجانب -
على الجانب -</font>

39
00:05:15,500 --> 00:05:16,850
<font color="#ffff00">يمكنك فعلها أيها التنين</font>

40
00:05:16,950 --> 00:05:19,890
<font color="#ffff00">هيا أيها التنين المحارب -
دافع عن الوادي -</font>

41
00:05:23,460 --> 00:05:26,390
<font color="#ffff00">هيا أيها التنين المحارب -
دافع عن الوادي -</font>

42
00:05:31,610 --> 00:05:33,700
<font color="#ffff00">أنتم يا رفاق لاتقومون بالوقفة الدرامية، هل أنتم كذالك ؟</font>

43
00:05:33,770 --> 00:05:36,300
<font color="#ffff00">هل علينا القيام بالوضعية في كل مرة نهبط فيها ؟</font>

44
00:05:36,410 --> 00:05:39,590
<font color="#ffff00">لا تستخفوا يا رفاق من القوة التي يملكها الدخول الدرامي</font>

45
00:05:39,670 --> 00:05:43,110
<font color="#ffff00">سمعت عن بعض المعلمين الذين
.يستطيعون الفوز بالمعارك فقط من خلال ركل الباب</font>

46
00:05:45,730 --> 00:05:47,270
<font color="#ffff00">الدخول الدرامي ؟</font>

47
00:05:47,270 --> 00:05:48,190
<font color="#ffff00">المعلم (شيفو)</font>

48
00:05:48,320 --> 00:05:50,250
<font color="#ffff00">التنين المحارب محق</font>

49
00:05:50,430 --> 00:05:53,880
<font color="#ffff00">حقا؟ لقد كنت فقط  أقوم...أجل أعني أنا كذلك</font>

50
00:05:54,110 --> 00:05:57,200
<font color="#ffff00">قبل معركة الأيادي تأتي معركة العقل</font>

51
00:05:57,360 --> 00:06:00,180
<font color="#ffff00">من ثم الدخول الدرامي</font>

52
00:06:11,010 --> 00:06:14,190
<font color="#ffff00">يا سلام، دخول درامي رائع</font>

53
00:06:14,290 --> 00:06:17,920
<font color="#ffff00">ما هي المناسبة ؟ -
اليوم سيكون حصتي الأخيرة -</font>

54
00:06:18,010 --> 00:06:21,390
<font color="#ffff00">الأخيرة ؟ انتظر
لم يكن في علمي أبدا بأنك مريض</font>

55
00:06:21,610 --> 00:06:23,520
<font color="#ffff00">...على الرغم من أنك تبحث عن القليل من -
أنا لست مريضا -</font>

56
00:06:23,600 --> 00:06:25,980
<font color="#ffff00">تبدو سليما، معافى
في الواقع تبدو في تمام الصحة</font>

57
00:06:26,040 --> 00:06:29,460
<font color="#ffff00">...حصتي الأخيرة لأن من الآن فصاعدا</font>

58
00:06:29,510 --> 00:06:34,170
<font color="#ffff00">تدريبكم سيكون على أيدي التنين المحارب</font>

59
00:06:35,940 --> 00:06:37,900
<font color="#ffff00">ماذا ؟</font>

60
00:06:39,110 --> 00:06:42,800
<font color="#ffff00">أنا ؟ أدرس ؟ أعني لماذا لم تختار النمرة ؟
هي من تخبر الجميع دائما بما عليهم فعله</font>

61
00:06:42,850 --> 00:06:44,830
<font color="#ffff00">كن هادئا يا (بو) -
أترى ما أريد قوله ؟ -</font>

62
00:06:44,920 --> 00:06:48,100
<font color="#ffff00">النمرة ليست التنين المحارب
بل أنت هو</font>

63
00:06:48,200 --> 00:06:51,520
<font color="#ffff00">هيا، هم خمسة محاربين -
ماذا تريدوني أن أعلم لهم ؟ -</font>

64
00:06:51,570 --> 00:06:55,550
<font color="#ffff00">هناك دائما أشياء إضافية يجب تعلمها
حتى بالنسبة للمعلم</font>

65
00:06:55,690 --> 00:06:58,580
<font color="#ffff00">على سبيل المثال، اسمح لي أن أظهر لك حركة أخرى</font>

66
00:06:59,320 --> 00:07:01,550
<font color="#ffff00">الخروج الدرامي</font>

67
00:07:01,920 --> 00:07:04,430
<font color="#ffff00">ما ذلك الشيء ؟</font>

68
00:07:06,420 --> 00:07:09,060
<font color="#ffff00">هل تمازحني ؟ هذا...ماذا ؟</font>

69
00:07:09,190 --> 00:07:12,160
<font color="#ffff00">إلى أين ذهب ؟ -
أيها المعلم -</font>

70
00:07:13,210 --> 00:07:17,500
<font color="#ffff00">لقد رحل يا رفاق، لابأس بذلك -
نحن في انتظار تعليماتك أيها المعلم -</font>

71
00:07:17,580 --> 00:07:20,840
<font color="#ffff00">كل ما عليك أن تخسره، هو احترامنا</font>

72
00:07:23,950 --> 00:07:26,380
<font color="#ffff00">بجدية، إلى أي حد قد يكون الأمر سيئاً؟</font>

73
00:07:26,380 --> 00:07:27,500
<font color="#ffff00">أبتعد عني</font>

74
00:07:29,540 --> 00:07:32,590
<font color="#ffff00">حسنا، حسنا ، لنقوم بتغيير الوضعية
أيها القرد، وقفة الجبل التابث</font>

75
00:07:32,590 --> 00:07:33,290
<font color="#ffff00">أجل يا معلم</font>

76
00:07:34,490 --> 00:07:38,820
<font color="#ffff00">أعني...أيتها النمرة، دورة الإعصار الخلفية -
أجل يا معلم -</font>

77
00:07:40,400 --> 00:07:41,900
<font color="#ffff00">أطلقوا النار -
إطلاق النار -</font>

78
00:07:43,250 --> 00:07:46,260
<font color="#ffff00">آسف، هذا خطأي
.ارتفع للأعلى يا (كراين)، أعني للأسفل</font>

79
00:07:47,960 --> 00:07:52,520
<font color="#ffff00">مخلبي -
الأفعى و النمرة، إلى...مثل أعمدة الرسوم الطوطمية</font>

80
00:07:52,520 --> 00:07:54,650
<font color="#ffff00">تقنية...السم</font>

81
00:07:54,650 --> 00:07:59,720
<font color="#ffff00">...أنتم الإثنان
أحشدى لدغة الحشرة بـالذيل الأصفر، السترة الصفراء</font>

82
00:07:59,850 --> 00:08:01,970
<font color="#ffff00">تونة...حارة</font>

83
00:08:07,540 --> 00:08:09,520
<font color="#ffff00">أحسنت عملا يا (بو)</font>

84
00:08:12,820 --> 00:08:18,140
<font color="#ffff00">هل أنتِ على الأقل تعلمتي شيئا ؟ -
نعم، تعلمت بأنك لاتستطيع التعليم -</font>

85
00:08:18,190 --> 00:08:21,030
<font color="#ffff00">والنمرة قابلة للإشتعال
اتضح ذلك</font>

86
00:08:27,910 --> 00:08:30,220
<font color="#ffff00">كان ذلك كارثة كبيرة</font>

87
00:08:30,330 --> 00:08:33,490
<font color="#ffff00">أنا سعيدة بأنني لست مكان (بو) الآن -
يا له من فاشل -</font>

88
00:08:33,550 --> 00:08:37,070
<font color="#ffff00">ما الذي كان (شيفو) ينتظره منه ؟ -
ما الذي كان (أوغواي) ينتظره منه ؟ -</font>

89
00:08:39,810 --> 00:08:43,870
<font color="#ffff00">أعتقد أنه سمعنا -
أنا لم أسمع شيئا -</font>

90
00:08:44,520 --> 00:08:46,080
<font color="#ffff00">لقد قال بأنك فاشل</font>

91
00:08:58,360 --> 00:08:59,820
<font color="#ffff00">آسف يا (أوغواي)</font>

92
00:09:02,590 --> 00:09:05,730
<font color="#ffff00">هلا توقفت من فعل ذلك ؟ -
كيف كان يومك الأول في التدريس ؟ -</font>

93
00:09:05,840 --> 00:09:08,030
<font color="#ffff00">مخزي -
لقد سمعت بذلك -</font>

94
00:09:08,120 --> 00:09:09,750
<font color="#ffff00">من أخبرك ؟
هل أخبرتك النمرة ؟</font>

95
00:09:09,830 --> 00:09:14,680
<font color="#ffff00">لقد سمعت من القرد و(كراين) و (مانتيس)
ووالدك و السيدة (شاو) في متجر الهدايا</font>

96
00:09:14,790 --> 00:09:18,400
<font color="#ffff00">،و تلك البطات اللواتي مرتا هنا للتو
والنمرة هي من أخبرتني</font>

97
00:09:18,490 --> 00:09:21,710
<font color="#ffff00">صحيح، وهل أخبرتك أن هذا لن يتكرر مجددا لأنني انتهيت</font>

98
00:09:21,780 --> 00:09:23,850
<font color="#ffff00">من التدريس أم من التعرض للإهانة ؟</font>

99
00:09:23,900 --> 00:09:26,880
<font color="#ffff00">كلاهما، أنا لاأعرف لماذا اعتقدت
أنني أستطيع تدريس ذلك الصف ؟</font>

100
00:09:26,900 --> 00:09:29,390
<font color="#ffff00">كنت أعرف أنك لن تستطيع  -
ماذا ؟  -</font>

101
00:09:29,460 --> 00:09:31,780
<font color="#ffff00">هل وضفتني لكي أفشل ؟ لماذا ؟</font>

102
00:09:31,850 --> 00:09:36,680
<font color="#ffff00">،إن كنت فقط تفعل ما تعرف له
فإنك لن تكون أكثر مما أنت عليه الآن</font>

103
00:09:36,820 --> 00:09:39,630
<font color="#ffff00">لا أريد أن أكون أكثر مما أنا عليه
يعجبني ما أنا عليه الآن</font>

104
00:09:39,740 --> 00:09:42,400
<font color="#ffff00">أنت لا تعرف حتى من أنت</font>

105
00:09:42,580 --> 00:09:45,720
<font color="#ffff00">ما الذي...؟ بالطبع أعرف
أنا التنين المحارب</font>

106
00:09:45,920 --> 00:09:49,560
<font color="#ffff00">وما الذي يعنيه هذا بالتحديد أيها التنين المحارب ؟</font>

107
00:09:52,150 --> 00:09:56,770
<font color="#ffff00">إنه يعني...أنت تعرف...التسكع واللكم والركل</font>

108
00:09:56,920 --> 00:09:59,300
<font color="#ffff00">الدفاع عن الوادي و أشياء أخرى</font>

109
00:09:59,650 --> 00:10:01,180
<font color="#ffff00">اللكم والركل ؟</font>

110
00:10:01,230 --> 00:10:05,210
<font color="#ffff00">أتعتقد أن هذا هو الشيء الذي تنبأه فيك المعلم العظيم (أوغواي) ؟</font>

111
00:10:05,710 --> 00:10:09,910
<font color="#ffff00">خمسمائة سنة كاملة من النبوءة
...لكي تقضي أنت أيامك</font>

112
00:10:09,980 --> 00:10:14,180
<font color="#ffff00">تركل المؤخرات ؟
وتجري في أنحاء البلدة مصافحا الأرانب ؟</font>

113
00:10:14,180 --> 00:10:15,120
<font color="#ffff00">نعم -
لا -</font>

114
00:10:17,090 --> 00:10:21,800
<font color="#ffff00">(أوغواي) رأى فيك العظمة فيك يا (بو)
منافيا لرغبتي</font>

115
00:10:21,910 --> 00:10:24,660
<font color="#ffff00">أكثر مما يمكنك رأيته في نفسك</font>

116
00:10:24,810 --> 00:10:28,210
<font color="#ffff00">قوة هائلة بانتظارك</font>

117
00:10:29,050 --> 00:10:32,380
<font color="#ffff00">قوة تتعدى أي شيء يمكنك تخيله</font>

118
00:10:49,650 --> 00:10:52,260
<font color="#ffff00">يا سلام، ماذا كان ذلك ؟ -
كان ذلك (تشي) -</font>

119
00:10:53,870 --> 00:10:54,960
<font color="#ffff00">ما هي (تشي) ؟</font>

120
00:10:55,050 --> 00:10:59,610
<font color="#ffff00">هي الطاقة التي تتدفق في كل الأحياء</font>

121
00:10:59,820 --> 00:11:03,470
<font color="#ffff00">،إذن أنت تعني لو أنني، إذن أنت تعني لو أنني أدرس
سأكون قادرا على فعل أشياء رائعة مثل هذه ؟</font>

122
00:11:03,560 --> 00:11:07,750
<font color="#ffff00">،لا، أنا أعني لو كنت أنت تدرس
.فسأكون أنا قادرا على فعل أشياء رائعة مثل هذه</font>

123
00:11:08,620 --> 00:11:12,360
<font color="#ffff00">إتقان (تشي) يتطلب المعرفة بالنفس</font>

124
00:11:12,480 --> 00:11:18,230
<font color="#ffff00">...(أوغوي) جلس وحيدا في كهف لـثلاثين سنة طارحا في ذهنه سؤال واحدا</font>

125
00:11:18,380 --> 00:11:19,990
<font color="#ffff00">من أنا ؟</font>

126
00:11:20,280 --> 00:11:21,870
<font color="#ffff00">من أنا ؟</font>

127
00:11:21,970 --> 00:11:24,760
<font color="#ffff00">أنا محظوظ إذا حصلت على خمس دقائق قبل أن تقاطعني</font>

128
00:11:25,100 --> 00:11:27,780
<font color="#ffff00">إذن يجب علي الجلوس وحيدا في كهف لمدة ثلاثين سنة ؟</font>

129
00:11:27,880 --> 00:11:30,790
<font color="#ffff00">،في نهاية المطاف
بعد أن تتقن التدريس</font>

130
00:11:30,870 --> 00:11:33,920
<font color="#ffff00">التدريس ؟
من المستحيل أن أكون مثلك</font>

131
00:11:34,020 --> 00:11:36,170
<font color="#ffff00">أنا لا أحاول أن أجعلك مثلي</font>

132
00:11:36,300 --> 00:11:39,970
<font color="#ffff00">أنا أحاول أن أجعلك مثل نفسك</font>

133
00:11:42,660 --> 00:11:46,510
<font color="#ffff00">أن أجعلت مثل نفسي ؟
انتظر لحضة، هذا ليس منطقيا</font>

134
00:11:46,800 --> 00:11:50,730
<font color="#ffff00">لم يتبقى لك شيء، فقط المزيد من الجمل الغامضة
وستكون أنت خليفة (أوغواي)</font>

135
00:11:53,150 --> 00:11:56,400
<font color="#ffff00">آسف، لا أقصد الإهانة أيها المعلم (أوغواي)
...أنا فقط</font>

136
00:11:57,060 --> 00:11:59,850
<font color="#ffff00">سأدعك تعود إلى سلامك الأبدي</font>

137
00:12:39,900 --> 00:12:42,140
<font color="#ffff00">ما هذا المكان ؟</font>

138
00:12:42,520 --> 00:12:44,360
<font color="#ffff00">مزرعة أخي</font>

139
00:12:45,800 --> 00:12:49,020
<font color="#ffff00">لنفترض أنني وطأت فوقكم ؟
فهل ستموتان ؟</font>

140
00:12:50,120 --> 00:12:51,820
<font color="#ffff00">أجل</font>

141
00:12:52,700 --> 00:12:54,980
<font color="#ffff00">مملكة الفانين</font>

142
00:12:55,320 --> 00:12:59,020
<font color="#ffff00">أتسمعني ذلك يا (أوغواي) ؟
لقد عدت</font>

143
00:12:59,330 --> 00:13:03,280
<font color="#ffff00">لقد عاد (كاي)</font>

144
00:13:04,030 --> 00:13:07,030
<font color="#ffff00">من ؟ -
(كاي)، الجنرال (كاي) -</font>

145
00:13:07,150 --> 00:13:09,490
<font color="#ffff00">أحد أسياد الحروب في الصين كلها</font>

146
00:13:11,010 --> 00:13:15,370
<font color="#ffff00">لا أعرف -
القاتل الـ(جيد)، سيد الألم -</font>

147
00:13:15,870 --> 00:13:18,560
<font color="#ffff00">ربما قد تعرفوني بـلقب وحش الانتقام</font>

148
00:13:19,020 --> 00:13:20,610
<font color="#ffff00">صانع الأرامل</font>

149
00:13:23,160 --> 00:13:25,030
<font color="#ffff00">حسنا، كنت أعمل مع (أوغواي)</font>

150
00:13:25,120 --> 00:13:29,460
<font color="#ffff00">نعم، المعلم (أوغواي)، لقد كان محاربا عظيما
..لقد سبق لنا أن سمعنا بـالمعلم (أوغواي)، إنه حكيم و</font>

151
00:13:29,520 --> 00:13:32,030
<font color="#ffff00">حسنا...أصمتوا</font>

152
00:13:39,120 --> 00:13:42,460
<font color="#ffff00">ابحثوا عن تلاميذ (أوغواي)
واجلبوهم لي</font>

153
00:13:48,730 --> 00:13:52,050
<font color="#ffff00">...حينما أقضي عليهم يا (أوغواي)</font>

154
00:13:52,130 --> 00:13:56,710
<font color="#ffff00">فلن يتبقى هناك أحد يتذكر حتى اسمك</font>

155
00:13:57,610 --> 00:14:00,670
<font color="#ffff00">(كاي) قادم</font>

156
00:14:04,090 --> 00:14:05,590
<font color="#ffff00">...أنا مستعد</font>

157
00:14:06,670 --> 00:14:08,770
<font color="#ffff00">لتعليمكم درسا -
علمني ؟ -</font>

158
00:14:08,900 --> 00:14:12,110
<font color="#ffff00">يالهي، إنه التنين المعلم -
نعم، إنه وسيم للغاية -</font>

159
00:14:12,240 --> 00:14:14,140
<font color="#ffff00">شكرا لك على المجاملة</font>

160
00:14:16,030 --> 00:14:19,410
<font color="#ffff00">لا، أرجوك لا تعلمني حتى الموت</font>

161
00:14:19,410 --> 00:14:20,500
<font color="#ffff00">(بو) ؟</font>

162
00:14:20,910 --> 00:14:23,280
<font color="#ffff00">مرحبا يا أبي
كيف حالك ؟</font>

163
00:14:23,530 --> 00:14:27,640
<font color="#ffff00">أنا فقط...توقفت من أجل الإستحمام قليلا</font>

164
00:14:31,240 --> 00:14:33,540
<font color="#ffff00">حسنا، ما الأمر؟ -
لا شيء -</font>

165
00:14:33,630 --> 00:14:37,210
<font color="#ffff00">لاشيء، أعود إلى المنزل وأجدك تستحم مع الدمى الخاصة بك</font>

166
00:14:37,310 --> 00:14:40,370
<font color="#ffff00">شخصيات الأكشن -
وبدلا من اضافة معطر الاستحمام للمياه -</font>

167
00:14:40,420 --> 00:14:43,780
<font color="#ffff00">قمت بإضافة فلفل (سيشوان) الحار -
(سيشوان) ماذا ؟ -</font>

168
00:14:45,260 --> 00:14:47,390
<font color="#ffff00">أعضائي الحساسة</font>

169
00:14:49,210 --> 00:14:53,820
<font color="#ffff00">حسنا أجل، هناك أمر ما -
هيا يا ابني، أخبر والدك عن كل شيء -</font>

170
00:14:53,920 --> 00:14:55,410
<font color="#ffff00">ارفع ذراعك</font>

171
00:14:55,500 --> 00:14:58,520
<font color="#ffff00">قال (شيفو) بأنني لا أعرف معنى كوني للتنين المحارب</font>

172
00:14:58,620 --> 00:15:00,570
<font color="#ffff00">والآن يجب علي أن أكون معلما ؟</font>

173
00:15:00,690 --> 00:15:04,550
<font color="#ffff00">،أعتقد أنني أخيرا أعرف من أكون
إذن إن لم أكن أنا التنين المحارب، فمن أنا ؟</font>

174
00:15:04,750 --> 00:15:06,990
<font color="#ffff00">معلم ؟ تدريس (الكنغ فو) ؟</font>

175
00:15:07,430 --> 00:15:10,310
<font color="#ffff00">هذه ترقية، اقبل هذه الوظيفة يا بني</font>

176
00:15:10,400 --> 00:15:16,370
<font color="#ffff00">،وفي يوم من الأيام، عندما ستكون مسؤولا عن قصر الـ(جايد) كله
عندها يمكنني بيع المعكرونة في الرواق</font>

177
00:15:16,730 --> 00:15:21,210
<font color="#ffff00">لماذا لا تزال هنا تستحم مثل الأطفال ؟
أخرج، أخرج، هيا اذهب، اذهب</font>

178
00:15:21,310 --> 00:15:25,240
<font color="#ffff00">التوسيع التجاري في انتظارنا -
ماذا عن مسابقة التشابه مع التنين المحارب ؟ -</font>

179
00:15:25,340 --> 00:15:28,150
<font color="#ffff00">السيدة (شاو) دائما تفوز بها -
(سكاديش) -</font>

180
00:15:28,990 --> 00:15:31,550
<font color="#ffff00">ماذا عن مسابقة التنين المحارب لأكل الزلابية ؟</font>

181
00:15:31,650 --> 00:15:35,520
<font color="#ffff00">يجب علي الدفاع عن لقبي -
لا أحد بإمكانه تحطيم رقمك القياسي في أكل الزلابية -</font>

182
00:15:35,630 --> 00:15:38,140
<font color="#ffff00">شخص ما على وشك تحطيم رقمك القياسي في أكل الزلابية</font>

183
00:15:38,500 --> 00:15:40,880
<font color="#ffff00">هيا، هيا، هيا</font>

184
00:15:40,880 --> 00:15:44,170
<font color="#ffff00">من يأكل زلابيتي ؟ -
ومن دفع ثمنها ؟ -</font>

185
00:15:44,380 --> 00:15:47,370
<font color="#ffff00">102 . 101</font>

186
00:15:53,570 --> 00:15:58,170
<font color="#ffff00">103</font>

187
00:16:03,810 --> 00:16:05,580
<font color="#ffff00">هل هذا رقم قياسي جديد ؟</font>

188
00:16:05,670 --> 00:16:07,530
<font color="#ffff00">من أنت ؟</font>

189
00:16:07,530 --> 00:16:09,530
<font color="#ffff00">أنا (لي شان) -
ماذا ؟ -</font>

190
00:16:13,100 --> 00:16:15,090
<font color="#ffff00">أنا (لي شان)</font>

191
00:16:15,300 --> 00:16:17,580
<font color="#ffff00">أنا أبحث عن ابني</font>

192
00:16:21,180 --> 00:16:26,350
<font color="#ffff00">هل فقدت ابنك ؟ -
أجل، قبل بضع سنوات مضت -</font>

193
00:16:26,740 --> 00:16:30,400
<font color="#ffff00">أنا فقدت أبي -
أنا آسف للغاية -</font>

194
00:16:30,780 --> 00:16:32,320
<font color="#ffff00">شكرا لك</font>

195
00:16:36,320 --> 00:16:39,150
<font color="#ffff00">حسنا، حظا موفقا لك -
لك أيضا -</font>

196
00:16:39,310 --> 00:16:41,410
<font color="#ffff00">أتمنى أن تجد ابنك</font>

197
00:16:41,520 --> 00:16:44,830
<font color="#ffff00">وأنا أتمنى أن تجد والدك</font>

198
00:16:54,240 --> 00:16:58,750
<font color="#ffff00">بني ؟
ياإلهي، إنه أنت</font>

199
00:16:59,250 --> 00:17:02,330
<font color="#ffff00">حسنا، لا تقف هناك
تعالى وعانق والدك العجوز</font>

200
00:17:04,700 --> 00:17:06,980
<font color="#ffff00">لا أصدق أنك على قيد الحياة</font>

201
00:17:11,270 --> 00:17:15,330
<font color="#ffff00">ظننت أنني سأخسرك للأبد
يا (لوتس) الصغير</font>

202
00:17:15,480 --> 00:17:21,580
<font color="#ffff00">حسنا، هذا محرج جدا، لكنني أظنني تشابهت لك
.مع باندا آخر اسمه (لوتس)، أنا اسمي (بو)</font>

203
00:17:21,880 --> 00:17:24,840
<font color="#ffff00">صحيح، ما كنت...حسنا</font>

204
00:17:25,050 --> 00:17:28,260
<font color="#ffff00">(لوتس) الصغير كان الاسم الذي
تم تسميتك به عند الولادة</font>

205
00:17:28,390 --> 00:17:29,740
<font color="#ffff00">حقا ؟ -
أجل -</font>

206
00:17:29,760 --> 00:17:34,320
<font color="#ffff00">لا يمكنني تصديق ذلك، بعد كل هذه السنوات، أنت حقا هنا
هذا مذهل</font>

207
00:17:34,330 --> 00:17:37,520
<font color="#ffff00">...يا أبي، تعالى رحب بــ</font>

208
00:17:37,750 --> 00:17:42,510
<font color="#ffff00">لا أعرف، لا أعرف ما الإسم الذي علي أن أناديك به -
أنا متأكد أنه قال بأن إسمه هو (لي) -</font>

209
00:17:42,680 --> 00:17:45,970
<font color="#ffff00">أنت...تعال هنا</font>

210
00:17:46,930 --> 00:17:51,090
<font color="#ffff00">شكرا، شكرا لك على اعتنائك الجيد بإبني</font>

211
00:17:51,190 --> 00:17:58,160
<font color="#ffff00">إبنك ؟ انتظر لحظة
كيف لنا أن نعرف بأن هذا الغريب له صلة بك ؟</font>

212
00:17:58,370 --> 00:18:02,230
<font color="#ffff00">انظر لهذا
بطوننا من الممكن أن يكونا إخوة</font>

213
00:18:02,440 --> 00:18:05,970
<font color="#ffff00">يا إبني، دعني أعلمك كيف نقوم بحركة ارتداد البطن
حسنا، ارتداد البطن</font>

214
00:18:07,600 --> 00:18:09,880
<font color="#ffff00">الأمر يبدو كالنظر إلى مرآة بدينة</font>

215
00:18:12,440 --> 00:18:14,410
<font color="#ffff00">لا أصدق بأننا نأخد صورة معا</font>

216
00:18:18,710 --> 00:18:23,300
<font color="#ffff00">لكنني لازلت لم أفهم
كنت أعتقد أن (بو) كان الباندا الوحيد المتبقي</font>

217
00:18:23,380 --> 00:18:26,910
<font color="#ffff00">لا، هناك العديد منا -
أين ؟ -</font>

218
00:18:27,370 --> 00:18:31,490
<font color="#ffff00">اقترب، هناك بلدة سرية للباندا في الجبل -
...بلدة سرية للباندا -</font>

219
00:18:33,010 --> 00:18:37,760
<font color="#ffff00">لكن كيف عرفت بمكان تواجدي ؟ -
تلقين رسالة قادتني إلى هنا ؟ -</font>

220
00:18:37,850 --> 00:18:41,880
<font color="#ffff00">كيف لك أن تتلقى رسالة إن لم يستطع أحد إيجادك ؟</font>

221
00:18:41,880 --> 00:18:44,190
<font color="#ffff00">يبدو الأمر مثيرا للشك بالنسبة لي</font>

222
00:18:44,200 --> 00:18:47,140
<font color="#ffff00">لا، انتظروا
لقد كانت رسالة من الكون</font>

223
00:18:47,160 --> 00:18:47,940
<font color="#ffff00">يا سلام</font>

224
00:18:47,970 --> 00:18:49,260
<font color="#ffff00">وشاة</font>

225
00:18:49,270 --> 00:18:52,740
<font color="#ffff00">الآن، ما كل هذا الحديث بخصوص التنين المحارب ؟</font>

226
00:18:52,760 --> 00:18:56,980
<font color="#ffff00">كيف عرفت بأنني كنت التنين المحارب ؟
هل الكون هو من أخبرك بذلك أيضا ؟</font>

227
00:18:57,940 --> 00:19:02,090
<font color="#ffff00">لا، الملصق هو من فعل و متجر الهدايا
لقد اشتريت كوبا صغيرا</font>

228
00:19:02,300 --> 00:19:04,640
<font color="#ffff00">...صحيح، بالطبع</font>

229
00:19:04,860 --> 00:19:09,350
<font color="#ffff00">عليك...ليست لديك أي فكرة عن الأشياء
التي سأريها لك، ستكون فخورا بي للغاية</font>

230
00:19:09,350 --> 00:19:11,110
<font color="#ffff00">هيا، هيا</font>

231
00:19:12,550 --> 00:19:15,350
<font color="#ffff00">أنا أصلا فخور بك للغاية</font>

232
00:19:19,000 --> 00:19:20,770
<font color="#ffff00">بقي القليل من الدرج</font>

233
00:19:20,980 --> 00:19:22,300
<font color="#ffff00">أشعر بالحرقة</font>

234
00:19:22,740 --> 00:19:26,650
<font color="#ffff00">هل أنت مصاب بـرو الباندا أيضا ؟
هل ذلك متوارث في العائلة ؟</font>

235
00:19:26,990 --> 00:19:29,490
<font color="#ffff00">أبي، سوف تحب هذا</font>

236
00:19:29,770 --> 00:19:31,390
<font color="#ffff00">إنه أروع شيء على الإطلاق</font>

237
00:19:32,710 --> 00:19:35,180
<font color="#ffff00">هذه هي قاعة الأبطال</font>

238
00:19:35,180 --> 00:19:38,150
<font color="#ffff00">هنا موطن أكثر قطع (الكونغ فو) الأثرية
نذرة في جميع أنحاء الصين</font>

239
00:19:38,180 --> 00:19:41,270
<font color="#ffff00">...هذا المكان</font>

240
00:19:41,300 --> 00:19:43,440
<font color="#ffff00">رائع، كنت ستقول رائع، صحيح ؟</font>

241
00:19:43,470 --> 00:19:45,230
<font color="#ffff00">لأنه كذالك تماما -
تماما -</font>

242
00:19:45,340 --> 00:19:49,510
<font color="#ffff00">لكن كن حذرا جدا، فكل شيء قابل للكسر هنا
مثل جرة المحاربين الهماسين</font>

243
00:19:49,590 --> 00:19:51,220
<font color="#ffff00">شخص ما كسر ذلك ذات مرة</font>

244
00:19:51,340 --> 00:19:53,950
<font color="#ffff00">من؟ -
أحد الأغبياء -</font>

245
00:19:54,490 --> 00:19:59,150
<font color="#ffff00">هذا درع المعارك الخاص بالمعارن الخاص بالمعلم (رينو) -
أتسائل إن كان ذلك يتناسب مع قياسي -</font>

246
00:19:59,180 --> 00:20:01,950
<font color="#ffff00">لا تقرأ أفكاري يا أبي
أنا أيضا أتسائل نفس الشيء</font>

247
00:20:01,960 --> 00:20:04,600
<font color="#ffff00">إن كان يناسبني ؟ -
إذا كان يناسبك ؟ لا، إذا كان يناسبني -</font>

248
00:20:04,710 --> 00:20:06,560
<font color="#ffff00">أبي، تفقد هذا</font>

249
00:20:06,760 --> 00:20:08,960
<font color="#ffff00">نشاب المعلم (رام)
محطم الأبواب الأزل</font>

250
00:20:09,160 --> 00:20:13,070
<font color="#ffff00">أبي، أنظر لهذه خوذات المعارك الخاص
.بجيش المعلم (راط)، إنها ضيقة جدا</font>

251
00:20:13,520 --> 00:20:16,760
<font color="#ffff00">درع المعلم (دولفين) المضاد للماء
هذا هو المفضل عندي</font>

252
00:20:16,920 --> 00:20:20,780
<font color="#ffff00">تفقد هذا، إنها عربة المعارك الأسطورية
الخاصة بالإمبراطور (هاوك)</font>

253
00:20:21,650 --> 00:20:23,280
<font color="#ffff00">ركوب جميل</font>

254
00:20:24,240 --> 00:20:29,440
<font color="#ffff00">ماذا تفعل يا أبي ؟ لايجب علينا لمس أي شيء -
آسف، أنا آسف، هل علي ارجاعها لمكانها ؟ -</font>

255
00:20:29,530 --> 00:20:33,600
<font color="#ffff00">أجل، عليك فعل ذلك
أنت تبدو رائعا جدا رغم ذلك</font>

256
00:20:34,460 --> 00:20:37,300
<font color="#ffff00">كيف هو شعورك ؟ هل المفاصل تتحرك ؟
هل رائحه مثل وحيد القرن ؟</font>

257
00:20:37,450 --> 00:20:41,650
<font color="#ffff00">هل تشعر أنه غير قابلة للإختراق ؟
هل تشعر أنه قادر على الإطاحة بآلاف المحربين ؟</font>

258
00:20:41,860 --> 00:20:44,630
<font color="#ffff00">وتخرج دون أن تلمس ؟</font>

259
00:20:45,350 --> 00:20:47,850
<font color="#ffff00">أجل، إنها رائعة جدا</font>

260
00:20:48,650 --> 00:20:52,150
<font color="#ffff00">ما الذي تفعله هذه ؟
يجب علي سحبها</font>

261
00:21:01,130 --> 00:21:04,290
<font color="#ffff00">أعتقد أنني تبولت قليلا</font>

262
00:21:04,810 --> 00:21:08,680
<font color="#ffff00">أي شيء أخر علينا تجريبه هنا يا بني ؟</font>

263
00:21:14,350 --> 00:21:16,410
<font color="#ffff00">هجووم</font>

264
00:21:17,190 --> 00:21:19,110
<font color="#ffff00">أسرع، أسرع، أسرع</font>

265
00:21:19,300 --> 00:21:23,070
<font color="#ffff00">حرب الإبهام -
لقد جاءت الإمدادات -</font>

266
00:21:27,080 --> 00:21:28,800
<font color="#ffff00">هذا ممتع جدا</font>

267
00:21:31,870 --> 00:21:34,270
<font color="#ffff00">لنبدأ -
رائع -</font>

268
00:21:34,500 --> 00:21:37,630
<font color="#ffff00">لابأس، لابأس -
أنا بخير، أنا بخير -</font>

269
00:21:37,630 --> 00:21:39,250
<font color="#ffff00">أحسنت</font>

270
00:21:39,800 --> 00:21:41,500
<font color="#ffff00">أسلوب هجوم الدلفين</font>

271
00:21:41,630 --> 00:21:45,170
<font color="#ffff00">لقد فزت علي -
انسحاب أسلوب هجوم الدلفين -</font>

272
00:21:45,490 --> 00:21:47,350
<font color="#ffff00">اركض بعيداً يا بني</font>

273
00:21:49,270 --> 00:21:50,810
<font color="#ffff00">لم أكن مستعدا</font>

274
00:21:51,590 --> 00:21:53,140
<font color="#ffff00">إنها عائدة إليك -
أمسكتها -</font>

275
00:21:53,140 --> 00:21:55,140
<font color="#ffff00">اقذفها للأعلى -
نعم، هيا -</font>

276
00:21:57,000 --> 00:22:00,780
<font color="#ffff00">ها أنا قادم -
أرني ما لديك أيها المعلم (راينو) -</font>

277
00:22:00,790 --> 00:22:02,370
<font color="#ffff00">ها أنا قادم</font>

278
00:22:11,190 --> 00:22:13,870
<font color="#ffff00">سأنال منك، سأنال منك</font>

279
00:22:13,890 --> 00:22:17,960
<font color="#ffff00">سأنال منك</font>

280
00:22:17,990 --> 00:22:19,250
<font color="#ffff00">توقف</font>

281
00:22:19,270 --> 00:22:23,700
<font color="#ffff00">من سينال منك ؟
من سينال منك ؟</font>

282
00:22:25,310 --> 00:22:29,040
<font color="#ffff00">أيها المعلم (راينو) -
ماذا، ما الأمر ؟ -</font>

283
00:22:35,040 --> 00:22:36,610
<font color="#ffff00">مرحبا</font>

284
00:22:37,170 --> 00:22:40,280
<font color="#ffff00">يا رفاق، لن يأتي أبدا في بالكم من ظهر للتو</font>

285
00:22:40,280 --> 00:22:43,620
<font color="#ffff00">ولا حتى إن حاولتوا لـمليون سنة
لا يمكنكم...فقط حاولوا</font>

286
00:22:43,640 --> 00:22:44,650
<font color="#ffff00">! والدك</font>

287
00:22:44,680 --> 00:22:46,490
<font color="#ffff00">يا للهول، كيف خمنتوا في ذلك ؟</font>

288
00:22:46,520 --> 00:22:49,030
<font color="#ffff00">انتظروا لحضة، أجل بالطبع، نحن نبدوا متشابهين تماما</font>

289
00:22:49,040 --> 00:22:54,120
<font color="#ffff00">أبي، ألقي التحية على أصدقائي
النمرة، القرد، (كرين) و الأفعى</font>

290
00:22:54,140 --> 00:22:56,170
<font color="#ffff00">(الأفعى)، أليس كذلك ؟ -
بل (القرد) يا سيدي -</font>

291
00:22:56,200 --> 00:22:57,760
<font color="#ffff00">إنهم أعز أصدقائي</font>

292
00:22:57,770 --> 00:23:01,700
<font color="#ffff00">وهذا...هذا هو المعلم (شيفو)
الأسطورة</font>

293
00:23:01,730 --> 00:23:04,640
<font color="#ffff00">إنه لشرف لي مقابلتك يا معلم (باندا)</font>

294
00:23:04,670 --> 00:23:07,680
<font color="#ffff00">ربما يريد والدك الإنضمام إلينا في قاعة التدريبات ؟</font>

295
00:23:07,710 --> 00:23:10,370
<font color="#ffff00">ابنك سيقوم بتدريس الفصل</font>

296
00:23:11,510 --> 00:23:13,690
<font color="#ffff00">أنا متأكد من أنه متعب
أنا متأكد من أنك متعب</font>

297
00:23:13,690 --> 00:23:16,010
<font color="#ffff00">إنه متعب، سوف أذهب لأريه جناح الأقحوان</font>

298
00:23:16,040 --> 00:23:19,590
<font color="#ffff00">ماذا ؟ متعب ؟ لا، أنا بخير
أود أن أشاهدك تقوم بالتدريس</font>

299
00:23:19,600 --> 00:23:21,810
<font color="#ffff00">...ثق بي، سيكون الأمر أكثر متعتا و أنت تشاهدني</font>

300
00:23:21,840 --> 00:23:23,790
<font color="#ffff00">أقاتل -
ما ذلك ؟ -</font>

301
00:23:23,820 --> 00:23:25,860
<font color="#ffff00">الوادي يتعرض للهجوم</font>

302
00:23:26,590 --> 00:23:29,300
<font color="#ffff00">بني ؟ التعرض للهجوم ؟ -
هذا مثالي -</font>

303
00:23:29,310 --> 00:23:32,450
<font color="#ffff00">الآن يمكنك أن تعرف سبب ذلك
الحديث الذي سمعته حول التنين المحارب</font>

304
00:23:32,460 --> 00:23:34,180
<font color="#ffff00">اتبعني</font>

305
00:23:40,460 --> 00:23:43,750
<font color="#ffff00">أعداء العدالة
...استعدوا لـ</font>

306
00:23:43,840 --> 00:23:45,380
<font color="#ffff00">هل تمازحنني ؟</font>

307
00:23:54,480 --> 00:23:56,360
<font color="#ffff00">ما الأمر مع الرفاق ذوي اللون الأخضر ؟</font>

308
00:23:56,910 --> 00:24:00,260
<font color="#ffff00">إنهم نوع ما من زومبي الـ(جايد) -
زومبي الـ(جايد) ؟ -</font>

309
00:24:00,520 --> 00:24:02,040
<font color="#ffff00">(جومبيز)، النحس</font>

310
00:24:03,620 --> 00:24:06,990
<font color="#ffff00">كن حذرا يا (لوتس) -
...لا بأس يا أبي، أفعل هذا كل يو</font>

311
00:24:09,250 --> 00:24:12,700
<font color="#ffff00">لقد تعرفت على هؤلاء الرفاق
إنهم توأم المعلم (بادجر)</font>

312
00:24:12,830 --> 00:24:15,470
<font color="#ffff00">صاحبا تقنية الضربة الساحقة المزدوجة</font>

313
00:24:15,670 --> 00:24:19,080
<font color="#ffff00">نعم، إنها التقنية التي كنت أتحدث عنها
...هذا الفتى</font>

314
00:24:19,480 --> 00:24:21,160
<font color="#ffff00">المعلم (بوركوبين)</font>

315
00:24:24,180 --> 00:24:26,280
<font color="#ffff00">ظننت أنك مات منذ مئات السنين</font>

316
00:24:26,450 --> 00:24:28,220
<font color="#ffff00">هؤلاء الرفاق أساطير</font>

317
00:24:28,450 --> 00:24:30,330
<font color="#ffff00">ارسمي لنا صورة بسرعة</font>

318
00:24:38,100 --> 00:24:39,600
<font color="#ffff00">هل رسمتها ؟ هل رسمتها ؟</font>

319
00:24:39,710 --> 00:24:42,550
<font color="#ffff00">لقد رمشت
هل بإمكاننا الحصول على صورة آخرى</font>

320
00:24:45,670 --> 00:24:49,700
<font color="#ffff00">أنا أتعرض للخنق على يدي المعلم (بوركبين)
هذا رائع جدا</font>

321
00:24:51,100 --> 00:24:53,600
<font color="#ffff00">أنظر، إنه أنت -
ركز يا (بو) -</font>

322
00:24:53,760 --> 00:24:58,040
<font color="#ffff00">رسالة من الكون ؟
...سوف أريك معنى رسالة من الكون</font>

323
00:24:58,120 --> 00:24:59,930
<font color="#ffff00">ابتعد عن ابني</font>

324
00:25:00,380 --> 00:25:01,770
<font color="#ffff00">آسف يا أبي، سأقوم بالتنظيف لاحقا</font>

325
00:25:01,800 --> 00:25:04,900
<font color="#ffff00">مهلا، مهلا، ابتعد عن مقلاتي الجيدة، خذ هذه</font>

326
00:25:07,180 --> 00:25:08,800
<font color="#ffff00">احذر يا (لوتس)</font>

327
00:25:13,890 --> 00:25:15,860
<font color="#ffff00">انظر يا أبي إلى حركة الزلابية المميتة</font>

328
00:25:26,960 --> 00:25:28,710
<font color="#ffff00">لقد نلنا منكم</font>

329
00:25:32,800 --> 00:25:34,510
<font color="#ffff00">أنا أراكم</font>

330
00:25:34,950 --> 00:25:37,280
<font color="#ffff00">كل طاقة (تشي) الخاصة بكم ستكون ملك لي قريبا</font>

331
00:25:37,620 --> 00:25:39,980
<font color="#ffff00">هل هو يتحدث معي ؟ -
أي واحد ؟ هم جميعا يتكلمون ؟ -</font>

332
00:25:40,100 --> 00:25:42,200
<font color="#ffff00">أجل، أنت محقة
هذا مخيف جدا</font>

333
00:25:42,230 --> 00:25:44,600
<font color="#ffff00">علينا تجريب ذلك أيضا
ربما قد تخيفهم ردا عليهم</font>

334
00:25:44,620 --> 00:25:47,800
<font color="#ffff00">حسنا، لكن علينا التخطيط لما سنقوله أولا
وإلا لن يكون ذلك مخيفا، بل سيكون غبيا وحسب</font>

335
00:25:47,860 --> 00:25:50,390
<font color="#ffff00">إنهم ليسوا من يتكلمون معكم
أيها الأغبياء</font>

336
00:25:50,540 --> 00:25:52,790
<font color="#ffff00">إنه أنا (كاي) من يتكلم من خلالهم</font>

337
00:25:52,850 --> 00:25:55,510
<font color="#ffff00">من ؟ -
حسنا، حسنا، يكفي -</font>

338
00:26:02,080 --> 00:26:03,630
<font color="#ffff00">هل رأيتم ذلك ؟ هل رأيتم ؟ -
ما الذي يحدث ؟ -</font>

339
00:26:03,730 --> 00:26:07,510
<font color="#ffff00">...الدخان الأخضر تلاشى...ومن ثم تلاشى
ماذا كان هذا يا (شيفو) ؟</font>

340
00:26:07,630 --> 00:26:10,470
<font color="#ffff00">(كاي)، (كاي)</font>

341
00:26:11,010 --> 00:26:13,020
<font color="#ffff00">لا، لم يسبق لي أن سمعت به</font>

342
00:26:14,410 --> 00:26:18,140
<font color="#ffff00">(كاي)، (كاي)، أين هي ؟ هناك الكثير من الحكمة هنا
لا أستطيع العثور على أي شيء</font>

343
00:26:18,460 --> 00:26:19,480
<font color="#ffff00">أجل</font>

344
00:26:20,590 --> 00:26:21,940
<font color="#ffff00">تأهبوا</font>

345
00:26:23,540 --> 00:26:26,360
<font color="#ffff00">جميع الأجوبة سيتم العثور عليها في الداخل</font>

346
00:26:28,200 --> 00:26:30,940
<font color="#ffff00">ماذا ؟ إنها فارغة</font>

347
00:26:31,150 --> 00:26:33,780
<font color="#ffff00">هل تمازحني ؟
ليس مجددا</font>

348
00:26:35,450 --> 00:26:39,660
<font color="#ffff00">انتظروا، انتظروا، تمهلوا، آسف
حسنا، ها نحن</font>

349
00:26:40,650 --> 00:26:43,050
<font color="#ffff00">إنها مكتوبة بيد (أوغواي)</font>

350
00:26:43,300 --> 00:26:47,440
<font color="#ffff00">...منذ زمن بعيد، كان عندي أخ -
(أوغواي) كان عنده أخ ؟ -</font>

351
00:26:47,440 --> 00:26:49,400
<font color="#ffff00">في المعارك، في المعرك، آسف</font>

352
00:26:49,480 --> 00:26:53,080
<font color="#ffff00">لقد قال أخ في المعارك -
هلا فتحتها كلها مرة واحدة ؟ -</font>

353
00:26:54,100 --> 00:26:58,620
<font color="#ffff00">لقد كنت محاربا شابا طموحا
أقود جيشا عظيما</font>

354
00:27:00,730 --> 00:27:03,320
<font color="#ffff00">وقد كان (كاي) يحرب إلى جانبي</font>

355
00:27:04,260 --> 00:27:06,420
<font color="#ffff00">الصديق الأقرب لي</font>

356
00:27:09,240 --> 00:27:13,800
<font color="#ffff00">ذات يوم سقطنا في الكمين
وتعرضت لإصابة بليغة</font>

357
00:27:14,090 --> 00:27:18,980
<font color="#ffff00">صديقي حملني لعدة أيام
بحثا عن المساعدة</font>

358
00:27:19,210 --> 00:27:23,710
<font color="#ffff00">حتى وصلنا إلى بلدة سرية في أعاليِ الجبال</font>

359
00:27:23,880 --> 00:27:26,860
<font color="#ffff00">مكان قديم يقصد من أجل العلاج</font>

360
00:27:27,080 --> 00:27:30,560
<font color="#ffff00">بلدة الباندا</font>

361
00:27:30,650 --> 00:27:33,720
<font color="#ffff00">الباندا ؟ -
أجل، الباندا ؟ -</font>

362
00:27:33,940 --> 00:27:38,520
<font color="#ffff00">الباندا الذين استعملوا طاقة (تشي) لعلاجي</font>

363
00:27:41,410 --> 00:27:45,230
<font color="#ffff00">لقد علموني كيف أمنح طاقة (تشي)</font>

364
00:27:48,220 --> 00:27:54,000
<font color="#ffff00">لكن (كاي) أراد احتكار كل الطاقة لنفسه</font>

365
00:27:54,350 --> 00:27:59,510
<font color="#ffff00">رأى بأن كل ما يمكن إعطائه
يمكن أيضا أخده</font>

366
00:28:02,670 --> 00:28:05,170
<font color="#ffff00">كان علي إيقافه</font>

367
00:28:09,720 --> 00:28:12,550
<font color="#ffff00">معركتنا هزت جميع أنحاء الأرض</font>

368
00:28:12,750 --> 00:28:17,790
<font color="#ffff00">حتى قمت أخيرا بنفي (كاي)
إلى مملكة الأرواح</font>

369
00:28:18,020 --> 00:28:20,700
<font color="#ffff00">وإذا عاد مرة آخرى إلى مملكة الفانين</font>

370
00:28:20,830 --> 00:28:24,820
<font color="#ffff00">فالمعلم الحقيقي لـ(تشي)  هو الوحيد الذي يستطيع إيقافه</font>

371
00:28:25,010 --> 00:28:27,930
<font color="#ffff00">المعلم الحقيقي لـ(تشي) ؟
مثلك أنت</font>

372
00:28:28,100 --> 00:28:30,090
<font color="#ffff00">أنا ؟
أنا بالكاد أجعل الأزهار تتفتح</font>

373
00:28:30,210 --> 00:28:32,660
<font color="#ffff00">أحتاج على الأقل لـ30 سنة أخرى، و كهف</font>

374
00:28:32,660 --> 00:28:38,150
<font color="#ffff00">نحتاج إلى معلم لـ(تشي) ؟ -
سيستمر (كاي) في خطف معلمي (تشي) حتى ينفدوا كلهم -</font>

375
00:28:38,150 --> 00:28:39,370
<font color="#ffff00">يجب علينا إيقافه بأي طريقة</font>

376
00:28:39,370 --> 00:28:43,460
<font color="#ffff00">سيصبح أكثر وأكثر قوة عندما يهزم كل معلم -
ليس هناك خيار لدينا، سوف نقاتله -</font>

377
00:28:43,460 --> 00:28:45,710
<font color="#ffff00">يمكنني تعليمك يا بني</font>

378
00:28:46,870 --> 00:28:52,140
<font color="#ffff00">يمكنك أنت فعل هذا ؟ -
بالطبع، أنا باندا -</font>

379
00:28:52,400 --> 00:28:55,450
<font color="#ffff00">لابد أن هذا هو السبب ارسالك من طرف الكون إلى هنا</font>

380
00:28:55,690 --> 00:28:57,430
<font color="#ffff00">حسنا، إذن ماذا علي فعله ؟</font>

381
00:28:57,770 --> 00:28:59,450
<font color="#ffff00">عليك العودة معي إلى البلدة</font>

382
00:29:00,950 --> 00:29:03,320
<font color="#ffff00">إلى البلدة السرية ؟ -
أجل يا بني -</font>

383
00:29:03,430 --> 00:29:07,200
<font color="#ffff00">عليك أن تعيد إكتشاف ماهية أن تكون الباندا</font>

384
00:29:07,370 --> 00:29:10,950
<font color="#ffff00">عليك أن تتعلم كيف تعيش مثل الباندا
النوم مثل الباندا</font>

385
00:29:11,190 --> 00:29:13,540
<font color="#ffff00">الأكل مثل الباندا</font>

386
00:29:13,660 --> 00:29:18,210
<font color="#ffff00">تلك الـ103 من الزلابية ؟
لقد كنت أقوم فقط بالإحماء</font>

387
00:29:18,490 --> 00:29:21,720
<font color="#ffff00">لطالما أحسست بأنني لم أكل إلى أقصى طاقتي</font>

388
00:29:22,110 --> 00:29:26,410
<font color="#ffff00">أنت لا يمكنك أخد (بو) مني، لا، لا
أريد رأيا ثانيا</font>

389
00:29:26,550 --> 00:29:29,270
<font color="#ffff00">افتح يا (شيفو) لفيفة أخرى أو شيء آخر</font>

390
00:29:29,360 --> 00:29:32,330
<font color="#ffff00">أعتقد أن عليه الذهاب -
حسنا، رأيا ثالثا -</font>

391
00:29:32,450 --> 00:29:37,420
<font color="#ffff00">أيها القرد، الأفعى، النمرة ؟ -
لقد سمعت يا أبي ما قاله (شيفو) بشأن قصة (أوغواي)  -</font>

392
00:29:37,750 --> 00:29:40,270
<font color="#ffff00">ذلك الوحش يمكن فقط إيقافه بواسطة معلم لـ(تشي)</font>

393
00:29:40,400 --> 00:29:43,960
<font color="#ffff00">ويمكنني فقط اتقان (تشي) من خلال معرفة من أنا حقا</font>

394
00:29:44,120 --> 00:29:46,850
<font color="#ffff00">حسنا، أنا (باندا)</font>

395
00:29:50,510 --> 00:29:53,220
<font color="#ffff00">سوف أحزم لك وجبة الغداء من أجل الطريق</font>

396
00:29:58,920 --> 00:30:02,020
<font color="#ffff00">هل تعتقد حقا أن (بو) بإمكانه اتقان (تشي) في الوقت المناسب ؟</font>

397
00:30:02,050 --> 00:30:03,730
<font color="#ffff00">لايهم ما أعتقده أنا</font>

398
00:30:03,740 --> 00:30:07,720
<font color="#ffff00">المهم هو فقط ما يعتقده الكون -
إذن، هذا يعني لا ؟ -</font>

399
00:30:07,990 --> 00:30:11,610
<font color="#ffff00">يا معلم، ماذا سنفعل نحن ؟ -
أنت سوف تقوم بالبحث عن مكان (كاي) ؟ -</font>

400
00:30:11,740 --> 00:30:15,100
<font color="#ffff00">تعقب آثار مخلوقات الـ(جيد) تلك
لكن لا تتشابك معهم</font>

401
00:30:15,160 --> 00:30:18,710
<font color="#ffff00">حيث أنه بعد كل خصم يواجهه
(كاي) يزداد قوة</font>

402
00:30:18,830 --> 00:30:22,950
<font color="#ffff00">لماذا أنا ؟ هل ذلك بسبب سؤالي ؟ -
لا، إنه بسبب قدرتك على الطيران -</font>

403
00:30:23,130 --> 00:30:26,370
<font color="#ffff00">انطلق -
كان عليك إبقاء منقارك مسدودا -</font>

404
00:30:26,740 --> 00:30:29,200
<font color="#ffff00">وخد معك (مانتيس) -
ماذا ؟ يا رجل ؟ هل هذا بسبب أنني... ؟ -</font>

405
00:30:29,200 --> 00:30:30,020
<font color="#ffff00">أجل</font>

406
00:30:57,590 --> 00:31:01,990
<font color="#ffff00">استراحة الغداء ؟ -
لا دعي لأن تسألني مرتين -</font>

407
00:31:02,310 --> 00:31:03,820
<font color="#ffff00">أبي ؟ -
نعم -</font>

408
00:31:05,480 --> 00:31:06,050
<font color="#ffff00">أبي ؟ -
نعم -</font>

409
00:31:06,440 --> 00:31:10,240
<font color="#ffff00">ما الذي تفعله هنا ؟ -
ماذا أفعل ؟ أتعرض لإصابات في الظهر -</font>

410
00:31:10,420 --> 00:31:12,310
<font color="#ffff00">هل  كان عليك أن تخطو على كل صخرة في الطريق ؟</font>

411
00:31:12,390 --> 00:31:15,820
<font color="#ffff00">لا، أعني لماذا أنت هنا ؟ -
ما الذي كان من المفترض مني فعله ؟ -</font>

412
00:31:15,920 --> 00:31:18,080
<font color="#ffff00">ماذا لو لم يكن عند الباندا الطعام الذي يعجبك ؟</font>

413
00:31:18,130 --> 00:31:21,800
<font color="#ffff00">لن تكون قادرا على انقاذ العالم بمعدة فارغة</font>

414
00:31:22,090 --> 00:31:24,460
<font color="#ffff00">أعتبر وجودي هنا بالمهمة الحاسمة</font>

415
00:31:24,600 --> 00:31:28,820
<font color="#ffff00">،متفق معا ذلك
لا يمكننا مشاركة موقع البلدة مع الآخرين</font>

416
00:31:29,100 --> 00:31:33,220
<font color="#ffff00">...لذا -
حسنا، أنت تظن أنني لا أستطيع الاحتفاظ بالسر، صحيح ؟ -</font>

417
00:31:33,290 --> 00:31:37,670
<font color="#ffff00">لقد قمت بتربية (بو) لـ20 سنة
قبل أن أخبره أخيرا أنه كان متبنى</font>

418
00:31:37,750 --> 00:31:39,610
<font color="#ffff00">جديا ؟ -
أجل -</font>

419
00:31:39,700 --> 00:31:43,150
<font color="#ffff00">حسنا، أعتقد أنه سيكون قاسيا
أن أجعلك تطير عائدا</font>

420
00:31:44,550 --> 00:31:47,570
<font color="#ffff00">هل يمكنك الطيران ؟ -
أنا طائر يا (بو) -</font>

421
00:32:04,450 --> 00:32:06,250
<font color="#ffff00">لقد وصلنا</font>

422
00:32:10,020 --> 00:32:12,670
<font color="#ffff00">بالتأكيد يبدو طريقا طويلا للوصول للأعلى</font>

423
00:32:13,180 --> 00:32:16,800
<font color="#ffff00">،وإبني يكره الدرج
إذن دعنا نعد للبلدة</font>

424
00:32:16,920 --> 00:32:19,370
<font color="#ffff00">نحن من (باندا)
لا نسلك الدرج</font>

425
00:32:19,450 --> 00:32:22,040
<font color="#ffff00">لقد كنت انتظر طوال حياتي لكي أسمع هذه الكلمات</font>

426
00:32:25,340 --> 00:32:26,740
<font color="#ffff00">وشاة</font>

427
00:32:36,000 --> 00:32:37,360
<font color="#ffff00">يا سلام</font>

428
00:32:49,340 --> 00:32:53,820
<font color="#ffff00">هل هذه هي بلدة الباندة السرية ؟
لا عجب أنكم تبقونها سرية</font>

429
00:32:54,410 --> 00:32:57,880
<font color="#ffff00">،لو كنت أعيش هنا
ما كنت لأخبر أحدا أيضا</font>

430
00:33:01,810 --> 00:33:06,130
<font color="#ffff00">"الآن يمكنك أن تقول "يا سلام -
يا سلام -</font>

431
00:33:40,630 --> 00:33:43,360
<font color="#ffff00">(لي) ؟ -
إلى الجميع، لقد عاد (لي) -</font>

432
00:33:43,370 --> 00:33:45,510
<font color="#ffff00">كلاهما عادا -
لقد وجد ابنه -</font>

433
00:33:45,540 --> 00:33:46,700
<font color="#ffff00">لقد فعلها -
لقد عادوا -</font>

434
00:33:46,710 --> 00:33:48,400
<font color="#ffff00">(لي) ؟ -
لقد وجد ابنه ؟ -</font>

435
00:33:48,410 --> 00:33:50,220
<font color="#ffff00">إلى الجميع، لقد عاد (لي)</font>

436
00:33:50,230 --> 00:33:52,710
<font color="#ffff00">انتظروا، نحن قادمون</font>

437
00:33:52,720 --> 00:33:54,170
<font color="#ffff00">لقد فعلها</font>

438
00:33:54,190 --> 00:33:57,110
<font color="#ffff00">لقد فعلها -
لماذا نحن نجري ؟ -</font>

439
00:33:59,380 --> 00:34:02,180
<font color="#ffff00">لقد فعلها -
لقد عاد (لي شان) -</font>

440
00:34:13,090 --> 00:34:16,590
<font color="#ffff00">جميعا، ليتجمع الجميع
هذا هو ابني</font>

441
00:34:16,610 --> 00:34:18,580
<font color="#ffff00">مرحبا، مرحبا -
إنه وسيم -</font>

442
00:34:19,000 --> 00:34:21,210
<font color="#ffff00">توأم ثلاثي -
مرحبا، أسمي (كو كو) -</font>

443
00:34:21,250 --> 00:34:24,210
<font color="#ffff00">أنا اسمي (ميغ ميغ) -
أنا اسمي (شوي شوي)، رائحته مثل كعكة الكوكيز -</font>

444
00:34:24,270 --> 00:34:28,750
<font color="#ffff00">إنه وسيم جدا تماما مثل والده -
شكرا لك -</font>

445
00:34:28,910 --> 00:34:32,640
<font color="#ffff00">ابني، هؤلاء ابناء عمك
(ديم) و (سام)</font>

446
00:34:32,750 --> 00:34:35,100
<font color="#ffff00">لدي أبناء العم -
مرحبا بك -</font>

447
00:34:35,750 --> 00:34:38,350
<font color="#ffff00">! كعكات من سلسلة -
نسميها قلادة الكعك -</font>

448
00:34:38,350 --> 00:34:39,180
<font color="#ffff00">لا بأس</font>

449
00:34:39,800 --> 00:34:41,680
<font color="#ffff00">سوف نصنع لك واحدة أخرى</font>

450
00:34:41,940 --> 00:34:43,840
<font color="#ffff00">إنه أنت</font>

451
00:34:43,990 --> 00:34:48,380
<font color="#ffff00">من الجيد رؤيتك، مرحبا -
أنا لا أعرف من أنت -</font>

452
00:34:48,500 --> 00:34:51,950
<font color="#ffff00">الطفلة المخططة
جميلة جدا</font>

453
00:34:51,950 --> 00:34:54,370
<font color="#ffff00">حسنا، كوني حذرة مع ذلك، إنه شخصية الأكشن المفضلة لدي</font>

454
00:34:54,390 --> 00:34:55,400
<font color="#ffff00">هل أستطيع الاحتفاظ بها ؟</font>

455
00:34:55,420 --> 00:34:58,000
<font color="#ffff00">لا، لا</font>

456
00:34:58,700 --> 00:35:01,810
<font color="#ffff00">مشكلة، بالطبع، لهذا السبب جلبتها معي
أعتني بها جيدا</font>

457
00:35:01,810 --> 00:35:04,360
<font color="#ffff00">أجل
الطفلة المخططة</font>

458
00:35:05,490 --> 00:35:08,840
<font color="#ffff00">أنت تبدين مثلي تماما
لكنكِ طفلة صغيرة</font>

459
00:35:11,980 --> 00:35:17,770
<font color="#ffff00">أنت تبدو مثلي لكنك كبير في السن
أنت تبدو مثلي لكنك بدين</font>

460
00:35:18,220 --> 00:35:21,360
<font color="#ffff00">...أنت تبدو مثلي لكنك</font>

461
00:35:21,360 --> 00:35:23,620
<font color="#ffff00">تملك قبعة</font>

462
00:35:25,400 --> 00:35:27,550
<font color="#ffff00">أنتم جميعا تبدون مثلي</font>

463
00:35:28,470 --> 00:35:31,470
<font color="#ffff00">لنقيم وليمة على شرف ابني</font>

464
00:35:33,760 --> 00:35:37,670
<font color="#ffff00">ما... ؟ -
(البندا) لا يسيرون، بل نتدحرج -</font>

465
00:35:42,230 --> 00:35:44,870
<font color="#ffff00">هل سبق لك وأن رأيت أحدا يبدوا سخيفا لهذه الدرجة ؟</font>

466
00:35:46,380 --> 00:35:47,920
<font color="#ffff00">ماذا تفعله يا (بو) ؟
(بو) ؟</font>

467
00:36:03,040 --> 00:36:05,730
<font color="#ffff00">أنتم على حق
هذا أفضل من السير</font>

468
00:36:09,040 --> 00:36:10,730
<font color="#ffff00">هذا طعام جيد</font>

469
00:36:11,440 --> 00:36:14,090
<font color="#ffff00">أي نوع من الباندا لا يجيد القيام بالتدحرج ؟</font>

470
00:36:14,090 --> 00:36:16,350
<font color="#ffff00">حسنا، أنا مبتدئ نوعا ما في
جميع الأشياء التي يفعلها الباندا</font>

471
00:36:16,430 --> 00:36:19,330
<font color="#ffff00">أي نوع من الباندا أنت ؟
لديك عنق مضحك</font>

472
00:36:19,480 --> 00:36:20,460
<font color="#ffff00">أنا لست باندا على الإطلاق</font>

473
00:36:20,460 --> 00:36:21,700
<font color="#ffff00">ما هذا ؟ -
قبعتي -</font>

474
00:36:21,700 --> 00:36:22,800
<font color="#ffff00">ما هذا ؟ -
منقاري -</font>

475
00:36:22,800 --> 00:36:23,660
<font color="#ffff00">ما هذا ؟ -
جناحي -</font>

476
00:36:23,660 --> 00:36:24,550
<font color="#ffff00">ما هذا ؟ -
الزلابية الخاص بي -</font>

477
00:36:24,550 --> 00:36:27,500
<font color="#ffff00">لا مزيد من الأسئلة
ابتعد من هنا أيها الطفل</font>

478
00:36:27,500 --> 00:36:30,000
<font color="#ffff00">خد يا ابني، قد جلبت معي عصي الأكل الخاص بك -
شكرا يا أبي -</font>

479
00:36:31,410 --> 00:36:34,020
<font color="#ffff00">ماذا ؟ -
في ماذا تستخدم ذلك ؟ -</font>

480
00:36:34,020 --> 00:36:36,320
<font color="#ffff00">هذا ؟ هذا عصي الأكل
يستعمل من أجل إلتقاط الزلابية</font>

481
00:36:36,340 --> 00:36:38,640
<font color="#ffff00">أنت تعني أنك تأكل واحدا فقط في كل مرة ؟</font>

482
00:36:45,510 --> 00:36:48,270
<font color="#ffff00">كنت أعرف أنني لم أكن أكل حتى أقصى طاقتي</font>

483
00:37:02,490 --> 00:37:04,990
<font color="#ffff00">اسمي (مي مي)</font>

484
00:37:05,190 --> 00:37:08,650
<font color="#ffff00">إنها مذهلة، إنها جميلة جدا</font>

485
00:37:08,760 --> 00:37:14,200
<font color="#ffff00">هذا لطف منك يا (بو)، لكن أرجوك حاول أن توفير
كل المجاملات المتبقية حتى ينتهي العرض</font>

486
00:37:15,920 --> 00:37:18,860
<font color="#ffff00">...أنا ؟ لا، لم أقل</font>

487
00:37:18,860 --> 00:37:22,450
<font color="#ffff00">اصمت
حتى ينتهي العرض</font>

488
00:37:22,470 --> 00:37:24,030
<font color="#ffff00">ألم يبدأ بعد ؟</font>

489
00:37:27,060 --> 00:37:30,520
<font color="#ffff00">أفضل راقصة شرائط في العالم</font>

490
00:37:30,520 --> 00:37:34,050
<font color="#ffff00">هذا على الأقل ما تقوله  -
أشيح بنظري، أشيح بنظري -</font>

491
00:37:34,050 --> 00:37:36,580
<font color="#ffff00">لا، لا يمكنك، هل يمكنك ؟</font>

492
00:37:36,580 --> 00:37:41,980
<font color="#ffff00">لماذا هي يا أبي تستمر في التحديق بي مثل هكذا... ؟ -
حاول مجاراتي -</font>

493
00:37:43,150 --> 00:37:46,730
<font color="#ffff00">أنا لا أجيد حقا الرقص -
بالطبع تجيد -</font>

494
00:37:46,730 --> 00:37:49,370
<font color="#ffff00">جميع البندا يجيدون الرقص</font>

495
00:37:49,400 --> 00:37:51,170
<font color="#ffff00">أعرف فيما تفكر -
حقا تعرفين ؟ -</font>

496
00:37:51,170 --> 00:37:53,620
<font color="#ffff00">كيف يمكن لباندا أن يكون جميلا لهذه الدرجة ؟</font>

497
00:37:56,540 --> 00:37:58,100
<font color="#ffff00">من أجلي ؟</font>

498
00:38:02,270 --> 00:38:04,110
<font color="#ffff00">ساعدني يا أبي -
لتعتمد على نفسك -</font>

499
00:38:04,110 --> 00:38:05,490
<font color="#ffff00">أنت تبلي بلاء جيدا يا بني</font>

500
00:38:07,720 --> 00:38:09,190
<font color="#ffff00">حان دورك</font>

501
00:38:25,230 --> 00:38:27,730
<font color="#ffff00">لا تقلق، سوف تتقن ذلك لاحقا</font>

502
00:38:28,950 --> 00:38:30,590
<font color="#ffff00">لدي الكثير لأتعلمه</font>

503
00:38:39,630 --> 00:38:41,550
<font color="#ffff00">أجنحة المراقبة</font>

504
00:38:41,910 --> 00:38:43,550
<font color="#ffff00">لماذا تفعل ذلك ؟ -
أفعل ماذا ؟ -</font>

505
00:38:43,550 --> 00:38:47,030
<font color="#ffff00">لأن عند قولك لـ "أجنحة الـ..." قبل كل جملة
لا يعني أنك تقوم بحركة مميزة</font>

506
00:38:47,050 --> 00:38:49,800
<font color="#ffff00">...إنه أشبه بأن أقول "الشعور بالقوة" أو</font>

507
00:38:49,840 --> 00:38:52,440
<font color="#ffff00">"صدر لإعداد الشطائر"</font>

508
00:38:52,550 --> 00:38:55,840
<font color="#ffff00">"أجنحة الإعتراض" -
انظر، هناك -</font>

509
00:38:57,140 --> 00:39:00,950
<font color="#ffff00">أيها المعلم الدب ، المعلم الدجاجة، المعلم التمساح
ما الذي تفعلونه هنا ؟</font>

510
00:39:00,950 --> 00:39:03,960
<font color="#ffff00">مخلوقات الـ(جيد) هاجمت بلداتِنا، لقد تعقبنا آثارهم هنا</font>

511
00:39:03,990 --> 00:39:05,520
<font color="#ffff00">توقفوا</font>

512
00:39:08,050 --> 00:39:10,570
<font color="#ffff00">لابد من أنهم موجودون هنا</font>

513
00:39:10,580 --> 00:39:13,490
<font color="#ffff00">...المعلم (شيفو) نصحنا بشدة</font>

514
00:39:16,390 --> 00:39:18,700
<font color="#ffff00">بأن لا نتشابك معهم -
علينا الدخول إلى هناك -</font>

515
00:39:18,710 --> 00:39:20,800
<font color="#ffff00">...لكن المعلم (شيفو) قال -
هل أنت خائف حقا ؟ -</font>

516
00:39:20,810 --> 00:39:24,540
<font color="#ffff00">حتى المعلم الدجاجة دخل إلى هناك
و هو مجرد دجاجة جبان</font>

517
00:39:32,560 --> 00:39:35,650
<font color="#ffff00">هذا يكفي، سوف أدخل -
...لدينا يا (مانتيس) أوامر بأن لا -</font>

518
00:39:35,660 --> 00:39:38,470
<font color="#ffff00">إنهم يحتاجون لمساعدتنا، هيا
سأذهب من الأعلى وأنت إذهب من الأسفل</font>

519
00:39:38,480 --> 00:39:40,050
<font color="#ffff00">لا، انتظر</font>

520
00:39:40,130 --> 00:39:41,700
<font color="#ffff00">عليكم الخوف من الحشرة</font>

521
00:39:41,700 --> 00:39:44,630
<font color="#ffff00">...حسنا، أيها الصغير</font>

522
00:39:44,630 --> 00:39:47,530
<font color="#ffff00">تشبت يا صديقي، أنا قادم -
"الشعور بالقوة"</font>

523
00:39:47,550 --> 00:39:49,590
<font color="#ffff00">لم تنجح -
(مانتيس) -</font>

524
00:39:54,270 --> 00:39:55,860
<font color="#ffff00">(مانتيس) ؟</font>

525
00:39:56,700 --> 00:39:58,290
<font color="#ffff00">(مانتيس) ؟</font>

526
00:40:10,760 --> 00:40:16,310
<font color="#ffff00">طاقة (تشي) الخاصة بك قوية
تماما مثل صديقك، الحشرة</font>

527
00:40:17,250 --> 00:40:18,270
<font color="#ffff00">(مانتيس)</font>

528
00:40:27,080 --> 00:40:31,790
<font color="#ffff00">لا تقلق أيها الطائر الصغير
سوف أحتفظ بطاقتك (تشي) من أجل عمل الخير</font>

529
00:40:32,490 --> 00:40:37,220
<font color="#ffff00">تدمير قصر الـ(جيد) و كل ما فيه</font>

530
00:40:37,370 --> 00:40:38,500
<font color="#ffff00">لا</font>

531
00:40:45,090 --> 00:40:48,210
<font color="#ffff00">...أجنحة الـ
الندم</font>

532
00:40:55,040 --> 00:40:57,910
<font color="#ffff00">أجل، أول يوم من تدريبات الباندا</font>

533
00:40:57,940 --> 00:41:02,160
<font color="#ffff00">حسنا أيتها الزهار، سوف أجعلكِ تتفتحين</font>

534
00:41:04,300 --> 00:41:05,320
<font color="#ffff00">أبي، أبي</font>

535
00:41:05,330 --> 00:41:08,140
<font color="#ffff00">ماذا ؟ ماذا؟ ما الأمر ؟ -
أنا مستعد ليومي الأول من تدريبات الباندا -</font>

536
00:41:08,160 --> 00:41:08,790
<font color="#ffff00">ماذا ؟</font>

537
00:41:08,800 --> 00:41:11,780
<font color="#ffff00">،أنت تعرف، أتعلم لكي أكون باندا
.أتقن (تشي)، و أنقد العالم</font>

538
00:41:11,800 --> 00:41:13,970
<font color="#ffff00">الباندا ينامون إلى ما بعد الظهيرة</font>

539
00:41:14,000 --> 00:41:17,690
<font color="#ffff00">إذن الدرس الأول
هو العودة للسرير</font>

540
00:41:17,720 --> 00:41:19,210
<font color="#ffff00">بالطبع</font>

541
00:41:21,740 --> 00:41:24,460
<font color="#ffff00">لم يقل أحد أن هذا سيكون سهلا</font>

542
00:41:29,690 --> 00:41:32,510
<font color="#ffff00">هل غفوت في النوم ؟ -
أنت بالتأكيد فعلت -</font>

543
00:41:32,520 --> 00:41:33,650
<font color="#ffff00">أجل</font>

544
00:41:34,010 --> 00:41:36,960
<font color="#ffff00">نعم، أروه يا أطفال -
هل بإمكانك فعل هذا ؟ هل يمكنك فعل ذلك ؟ -</font>

545
00:41:36,960 --> 00:41:38,530
<font color="#ffff00">ماذا عن هذه ؟
ماذا عن ذلك ؟</font>

546
00:41:38,530 --> 00:41:40,690
<font color="#ffff00">هل أعرف لها ؟
هل هذا جيد ؟</font>

547
00:41:40,690 --> 00:41:42,110
<font color="#ffff00">لقد أتقنتها</font>

548
00:41:43,690 --> 00:41:45,590
<font color="#ffff00">يا جدتي الباندا، ارفعي يديكِ</font>

549
00:41:45,610 --> 00:41:48,000
<font color="#ffff00">يجدر بنا بدأ التدحرج</font>

550
00:41:48,970 --> 00:41:51,260
<font color="#ffff00">(بو)، وقت الغذاء</font>

551
00:41:58,400 --> 00:42:01,300
<font color="#ffff00">عليك أن تدع التلة تخبرك إلى أين ستتدحرج</font>

552
00:42:01,300 --> 00:42:06,930
<font color="#ffff00">خطأ متوقع لمبتدئ  -
(ديم)، (سام)، دعونا نريه كيف نذهب إلى أعلى التلة -</font>

553
00:42:08,020 --> 00:42:11,190
<font color="#ffff00">هذا رائع -
وقت الوجبة الخفيفة -</font>

554
00:42:12,490 --> 00:42:14,420
<font color="#ffff00">هل يمكنك الطيران يا (بو) ؟ -
أنا قادم بسرعة -</font>

555
00:42:16,880 --> 00:42:19,330
<font color="#ffff00">تعالى لتناولهم ما داموا باردين</font>

556
00:42:20,910 --> 00:42:23,420
<font color="#ffff00">ماذا تفعلون هناك ؟
هذا طعام (بو)</font>

557
00:42:23,740 --> 00:42:25,000
<font color="#ffff00">ألقيه في الداخل</font>

558
00:42:27,510 --> 00:42:30,570
<font color="#ffff00">هكذا، هكذا
هذا كل شيء</font>

559
00:42:30,910 --> 00:42:32,800
<font color="#ffff00">أتشعر بالاسترخاء ؟ -
.أجل بشكل كلي -</font>

560
00:42:32,860 --> 00:42:35,910
<font color="#ffff00">استرخي و دع جسمك يسقط -
فهمت -</font>

561
00:42:39,830 --> 00:42:41,990
<font color="#ffff00">...أنا بخير، أنا فقط</font>

562
00:42:42,100 --> 00:42:45,130
<font color="#ffff00">ها نحن ذا
دعها تخرج فحسب</font>

563
00:42:45,130 --> 00:42:46,060
<font color="#ffff00">هذا هو ابني</font>

564
00:42:48,220 --> 00:42:49,620
<font color="#ffff00">ابتعد من هناك</font>

565
00:42:52,310 --> 00:42:54,470
<font color="#ffff00">معكرونيتي
دعوا معكرونيتي وشأنها</font>

566
00:42:58,790 --> 00:43:02,940
<font color="#ffff00">بارع يا (بو)، أنت بارع جدا -
دعوني أحضى بالقليل من ذلك -</font>

567
00:43:03,990 --> 00:43:06,750
<font color="#ffff00">أترك قبعتي وشأنها</font>

568
00:43:09,530 --> 00:43:13,930
<font color="#ffff00">نحن نحب المعكرونة -
تماما مثل ابني (بو) -</font>

569
00:43:18,750 --> 00:43:20,800
<font color="#ffff00">إلى أين تنظرون إليه يا رفاق ؟</font>

570
00:43:26,760 --> 00:43:30,390
<font color="#ffff00">هذه طريقة تدحرجنا
"قذيفة المدفع"</font>

571
00:43:31,550 --> 00:43:33,750
<font color="#ffff00">! أجل</font>

572
00:43:44,900 --> 00:43:47,130
<font color="#ffff00">أنظري إليها يا أمي -
يا سلام -</font>

573
00:43:52,090 --> 00:43:53,760
<font color="#ffff00">ما رأيك في ادائي ؟</font>

574
00:43:57,280 --> 00:43:58,860
<font color="#ffff00">يا سلام</font>

575
00:43:58,880 --> 00:44:03,760
<font color="#ffff00">الآن، حاول مجددا لكن تبدل جهدا كبيرا -
حسنا، حسنا -</font>

576
00:44:09,050 --> 00:44:12,450
<font color="#ffff00">أفضل بكثير</font>

577
00:44:18,650 --> 00:44:21,410
<font color="#ffff00">شكرا لك يا أبي -
من أجل ماذا ؟ -</font>

578
00:44:21,420 --> 00:44:25,810
<font color="#ffff00">أنت تعرف، فقط من أجل...أنت تعرف
..تريني كيف يكون الشعور</font>

579
00:44:26,170 --> 00:44:28,130
<font color="#ffff00">بأن تكون باندا</font>

580
00:44:28,790 --> 00:44:31,980
<font color="#ffff00">إذن، متى تعتقد أنني سأكون مستعدا ؟ -
مستعدا ؟ -</font>

581
00:44:32,000 --> 00:44:34,130
<font color="#ffff00">أنت تعرف، لـأتعلم كيف أتقن (تشي)</font>

582
00:44:34,140 --> 00:44:36,740
<font color="#ffff00">قريبا، في القريب العاجل</font>

583
00:44:36,750 --> 00:44:39,770
<font color="#ffff00">هيا
أريد أريك شيء آخر، هيا</font>

584
00:44:42,730 --> 00:44:47,020
<font color="#ffff00">آعتذر عن الفوضى
فأنا عادة لا يأتيني زوار</font>

585
00:44:56,990 --> 00:45:00,340
<font color="#ffff00">هل هذه أمي ؟</font>

586
00:45:05,510 --> 00:45:09,250
<font color="#ffff00">لقد تم رسم هذه الصورة في يومك المئة</font>

587
00:45:11,080 --> 00:45:14,070
<font color="#ffff00">أمك لم تستطع اثباتك أثناء رسم الصورة</font>

588
00:45:14,080 --> 00:45:16,650
<font color="#ffff00">لقد كدت أن تأكل الورقة</font>

589
00:45:17,200 --> 00:45:20,370
<font color="#ffff00">هذا صحيح -
كيف كانت أمي ؟ -</font>

590
00:45:21,940 --> 00:45:25,530
<font color="#ffff00">لقد كانت تتسم بكل الخصال</font>

591
00:45:26,220 --> 00:45:29,640
<font color="#ffff00">ذكية، جميلة</font>

592
00:45:29,650 --> 00:45:32,120
<font color="#ffff00">ولديها شهية هائلة</font>

593
00:45:32,840 --> 00:45:35,440
<font color="#ffff00">لقد كانت حب حياتي</font>

594
00:45:35,450 --> 00:45:39,920
<font color="#ffff00">وبعد ذلك، حينما ظننت أنني
لن يحالفني الحظ أكثر من ذلك</font>

595
00:45:39,930 --> 00:45:43,630
<font color="#ffff00">رزقت بولادتك يا صغيري (لوتس)</font>

596
00:45:45,940 --> 00:45:48,490
<font color="#ffff00">لقد حصلت حقا على كل شيء</font>

597
00:45:49,400 --> 00:45:53,630
<font color="#ffff00">...حتى تلك اللحظة</font>

598
00:45:56,870 --> 00:45:58,880
<font color="#ffff00">...عندما</font>

599
00:45:59,580 --> 00:46:01,450
<font color="#ffff00">خسرت كل شيء</font>

600
00:46:38,350 --> 00:46:45,890
<font color="#ffff00">أبي، ليس عليك القلق حيال فقداني مجددا، مفهوم ؟</font>

601
00:46:54,280 --> 00:46:57,080
<font color="#ffff00">دعوني أحضى بالقليل من ذلك</font>

602
00:47:05,450 --> 00:47:08,120
<font color="#ffff00">هذه جاءت من المقاطعة الشرقية</font>

603
00:47:08,880 --> 00:47:14,760
<font color="#ffff00">المعلم (ليزارد)، المعلم (ووكس)
المعلم (إيغل)، كلهم</font>

604
00:47:14,790 --> 00:47:19,530
<font color="#ffff00">في كل بلدة توجد بين البحر و هنا
...كل معلم في الصين</font>

605
00:47:19,540 --> 00:47:22,380
<font color="#ffff00">قد إختفوا -
ربما يواجدون جميعا في حفل ما ؟ -</font>

606
00:47:22,390 --> 00:47:24,860
<font color="#ffff00">أيها (القرد) -
أنا أيضا لم تتم دعوتي -</font>

607
00:47:24,870 --> 00:47:27,090
<font color="#ffff00">لقد أخد (كاي) طاقة (تشي) الخاصة بهم</font>

608
00:47:27,110 --> 00:47:31,610
<font color="#ffff00">..نحن فقط من يقف بينه و بين المعرفة التي تركها (أوغواي)</font>

609
00:47:31,640 --> 00:47:33,770
<font color="#ffff00">تحت رعايتنا</font>

610
00:47:33,860 --> 00:47:37,020
<font color="#ffff00">سكان البلدة، هل قمتم بإخلائهم ؟ -
لقد تم ذلك أيها المعلم -</font>

611
00:47:37,030 --> 00:47:39,250
<font color="#ffff00">ماذا عن (كرين) و (مانتيس) ؟ -
لا خبر عنهم حتى الآن -</font>

612
00:47:39,260 --> 00:47:41,560
<font color="#ffff00">انتظروا
ها هما</font>

613
00:47:45,340 --> 00:47:46,580
<font color="#ffff00">لا</font>

614
00:48:00,480 --> 00:48:02,120
<font color="#ffff00">(كاي)</font>

615
00:48:06,460 --> 00:48:10,360
<font color="#ffff00">رائع
رديء جدا</font>

616
00:48:10,530 --> 00:48:13,270
<font color="#ffff00">! كيف تجرؤ على وضع قدمك على هذه الأراضي</font>

617
00:48:13,300 --> 00:48:15,870
<font color="#ffff00">أنظروا لحالكم أيها الحمقى مثيروا الشفقة</font>

618
00:48:15,890 --> 00:48:19,940
<font color="#ffff00">تتذللون عند أقدام (أوغواي) المذهل</font>

619
00:48:19,970 --> 00:48:22,330
<font color="#ffff00">أنت لا ترقى لنطق اسمه</font>

620
00:48:22,340 --> 00:48:25,680
<font color="#ffff00">أنا لا أرقى ؟
أيتها القطة الصغيرة ؟</font>

621
00:48:26,970 --> 00:48:31,980
<font color="#ffff00">لقد قاتلت إلى جانبه
لقد أحببته مثل أخي</font>

622
00:48:31,990 --> 00:48:36,250
<font color="#ffff00">لكنه غدر بي</font>

623
00:48:37,000 --> 00:48:44,240
<font color="#ffff00">حسنا، الآن سوف أدمر
كل شيء قام ببنائه</font>

624
00:48:44,270 --> 00:48:45,640
<font color="#ffff00">انطلقوا</font>

625
00:49:06,790 --> 00:49:09,400
<font color="#ffff00">ما رأيك في ذلك مقارنة بقطة صغيرة ؟</font>

626
00:49:24,680 --> 00:49:27,880
<font color="#ffff00">لن أدعك تقوم بتدمير ذكريات (أوغواي)</font>

627
00:49:27,890 --> 00:49:30,670
<font color="#ffff00">لما لا ؟
لقد قام بتدمير ذكرياتي</font>

628
00:49:30,700 --> 00:49:34,850
<font color="#ffff00">(مانتيس)، إنه أنا
صديقك العزيز</font>

629
00:49:39,080 --> 00:49:42,940
<font color="#ffff00">أنا آسف أيتها النمرة
آسف، آسف، آسف</font>

630
00:49:43,440 --> 00:49:44,710
<font color="#ffff00">آسف</font>

631
00:49:58,050 --> 00:50:01,770
<font color="#ffff00">(شيفو) -
أحضرهم لي -</font>

632
00:50:11,590 --> 00:50:15,060
<font color="#ffff00">لا، يجب أن تقومي بتحذير (بو) -
أرجوك يا معلم -</font>

633
00:50:22,600 --> 00:50:27,590
<font color="#ffff00">سوف أريك الطاقة الحقيقية لــ(تشي) يا أخي</font>

634
00:50:28,910 --> 00:50:30,330
<font color="#ffff00">لا</font>

635
00:51:05,900 --> 00:51:09,270
<font color="#ffff00">(أوغواي)، سامحني</font>

636
00:51:09,750 --> 00:51:14,690
<font color="#ffff00">ما رأيك يا (أوغوي) ؟
هل ستسامحه ؟</font>

637
00:51:14,890 --> 00:51:17,840
<font color="#ffff00">ربما تكون قد دمرت قصر الـ(جيد)</font>

638
00:51:17,870 --> 00:51:20,740
<font color="#ffff00">لكنك لن تبلغ أبدا مرادك</font>

639
00:51:20,770 --> 00:51:24,780
<font color="#ffff00">سيكون هناك دائما أحد ما سيقف أمامك</font>

640
00:51:24,810 --> 00:51:29,490
<font color="#ffff00">من ؟ الباندا ؟
...طاقة (تشي) الخاصة به قوية، لكن</font>

641
00:51:29,500 --> 00:51:31,710
<font color="#ffff00">لن تكون كافية</font>

642
00:51:31,710 --> 00:51:36,550
<font color="#ffff00">سيواجه المصير نفسه الذي ينتظرك -
لا -</font>

643
00:51:36,580 --> 00:51:41,220
<font color="#ffff00">مثله مثل كل باندا موجود في هذه البلدة</font>

644
00:51:46,230 --> 00:51:48,670
<font color="#ffff00">نعم</font>

645
00:51:52,210 --> 00:51:54,870
<font color="#ffff00">أتمنى يا (بو) أن تكون مستعدا</font>

646
00:51:58,660 --> 00:52:00,970
<font color="#ffff00">أرقص يا (لوتيس)، أرقص</font>

647
00:52:02,310 --> 00:52:05,350
<font color="#ffff00">إنه وسيم للغاية</font>

648
00:52:05,650 --> 00:52:08,930
<font color="#ffff00">مرحبا -
هكذا يتعانق الباندا -</font>

649
00:52:08,940 --> 00:52:10,840
<font color="#ffff00">مرحبا</font>

650
00:52:15,590 --> 00:52:16,990
<font color="#ffff00">(بو)</font>

651
00:52:52,520 --> 00:52:54,610
<font color="#ffff00">النمرة ؟</font>

652
00:52:57,540 --> 00:52:58,970
<font color="#ffff00">من تلك ؟</font>

653
00:52:58,990 --> 00:53:00,620
<font color="#ffff00">من ذلك ؟</font>

654
00:53:01,950 --> 00:53:06,170
<font color="#ffff00">طفلتي المخططة -
ماذا تفعلين هنا ؟ -</font>

655
00:53:06,200 --> 00:53:09,540
<font color="#ffff00">لقد هاجم (كاي) على الوادي
إنه يختطف كل معلم في أنحاء الصين</font>

656
00:53:09,560 --> 00:53:12,590
<font color="#ffff00">بما فيهم (شيفو) و آخرين
لقد...لقد قضى على كل شيء يا (بو)</font>

657
00:53:12,620 --> 00:53:14,970
<font color="#ffff00">كل شيء، الجميع -
الجميع ؟ -</font>

658
00:53:14,980 --> 00:53:18,880
<font color="#ffff00">الجميع -
كيف حال مطعمي ؟ -</font>

659
00:53:19,880 --> 00:53:22,980
<font color="#ffff00">سوف نتحدث عن ذلك لاحقا -
والآن هو في طريقه إلى هنا ؟ -</font>

660
00:53:23,010 --> 00:53:27,290
<font color="#ffff00">إنه يسعى للوصول لك يا (بو)
إنه يسعى للنيل من كل باندا</font>

661
00:53:27,320 --> 00:53:29,610
<font color="#ffff00">كم تبقى لنا من الوقت ؟ -
ليس الكثير -</font>

662
00:53:29,640 --> 00:53:31,760
<font color="#ffff00">أرجوك أخبرني بأنك أتقنت (تشي)</font>

663
00:53:31,790 --> 00:53:33,450
<font color="#ffff00">هنا، خد الرضيع -
أبي، أبي -</font>

664
00:53:33,470 --> 00:53:34,630
<font color="#ffff00">حسنا، طفل من هذا ؟</font>

665
00:53:34,640 --> 00:53:36,680
<font color="#ffff00">عليك تعليمي تقنية (تشي) السرية الآن</font>

666
00:53:36,710 --> 00:53:38,950
<font color="#ffff00">لا، لا
أنا أخشى أنك بحاجة للمزيد من الوقت</font>

667
00:53:38,950 --> 00:53:40,860
<font color="#ffff00">الجميع، إذهبوا وحزموا أغراضكم</font>

668
00:53:40,890 --> 00:53:43,060
<font color="#ffff00">دعني أتولى لك ذلك -
ليس لدي المزيد من الوقت، يجب علي أن أتعلمها الآن -</font>

669
00:53:43,070 --> 00:53:45,550
<font color="#ffff00">آسف، أنت لست مستعدا</font>

670
00:53:45,560 --> 00:53:47,550
<font color="#ffff00">حسنا، قوموا بحزم كل شيء -
أنا مستعد -</font>

671
00:53:47,560 --> 00:53:48,360
<font color="#ffff00">ليس تماما</font>

672
00:53:48,390 --> 00:53:50,450
<font color="#ffff00">ما الذي تتحدث عنه ؟
لقد فعلت كل شيء طلبته مني</font>

673
00:53:50,480 --> 00:53:53,950
<font color="#ffff00">أتقنت القيلولة، النوم في الأرجوحات
وأيضا في أحواض الماء الساخن</font>

674
00:53:53,980 --> 00:53:55,970
<font color="#ffff00">أصبحت تماما على صلة بكل ما يتقنه الباندا</font>

675
00:53:55,980 --> 00:53:59,460
<font color="#ffff00">والآن لما لا تعلمني ؟ -
! لأنني لا أعرف لها -</font>

676
00:54:02,550 --> 00:54:03,610
<font color="#ffff00">أنت ماذا ؟</font>

677
00:54:03,620 --> 00:54:05,390
<font color="#ffff00">أنا لا أعرف لها، مفهوم ؟</font>

678
00:54:05,400 --> 00:54:07,990
<font color="#ffff00">لا أحد يعرف
...ربما كانوا أجدادنا يعرفون طريقة استخدامها لكن</font>

679
00:54:08,000 --> 00:54:11,010
<font color="#ffff00">لكن ليس بعد الآن -
لقد كذبت علي ؟ -</font>

680
00:54:11,020 --> 00:54:12,840
<font color="#ffff00">...لا، أنا</font>

681
00:54:14,100 --> 00:54:16,010
<font color="#ffff00">نعم</font>

682
00:54:16,390 --> 00:54:17,760
<font color="#ffff00">لماذا ؟</font>

683
00:54:17,770 --> 00:54:19,610
<font color="#ffff00">لإنقاذ حياتك</font>

684
00:54:19,630 --> 00:54:23,170
<font color="#ffff00">لقد اكتشقت أن هناك وحشا مجنونا
يلوح بشفراته يسعى ورائك</font>

685
00:54:23,180 --> 00:54:24,840
<font color="#ffff00">ما الذي يجدر بي فعله ؟</font>

686
00:54:24,850 --> 00:54:28,680
<font color="#ffff00">أن أترك ذلك يحدث فحسب ؟ -
نعم، أنا التنين المحارب -</font>

687
00:54:28,690 --> 00:54:31,310
<font color="#ffff00">مواجهة المجانين هي وظيفتي</font>

688
00:54:31,320 --> 00:54:34,180
<font color="#ffff00">،لكن بسببك
تركت الوادي بدون حماية</font>

689
00:54:34,190 --> 00:54:36,280
<font color="#ffff00">تركت أصدقائي بدون حماية</font>

690
00:54:36,290 --> 00:54:39,380
<font color="#ffff00">...والآن جميعهم
...جميعهم</font>

691
00:54:39,390 --> 00:54:41,680
<font color="#ffff00">وأنت كنت ستصبح مثلهم أيضا</font>

692
00:54:42,900 --> 00:54:47,540
<font color="#ffff00">لقد خسرتك مرة
ولكن لن أخسرك مجددا</font>

693
00:54:48,200 --> 00:54:50,080
<font color="#ffff00">لا أستطيع</font>

694
00:54:55,870 --> 00:54:57,900
<font color="#ffff00">إذن ها أنت فقدتني الآن</font>

695
00:55:08,770 --> 00:55:11,030
<font color="#ffff00">أمي، احمِليني</font>

696
00:55:17,480 --> 00:55:19,520
<font color="#ffff00">...أنا قلق جدا عليك يا (بو) لدرجة</font>

697
00:55:19,550 --> 00:55:22,020
<font color="#ffff00">أنني لا أستطيع الاستمتاع بكوني محق في كل شيء</font>

698
00:55:22,050 --> 00:55:25,070
<font color="#ffff00">الآن، اهرب، اهرب،اهرب بأقصى
سرعة يمكن لهذه السيقان البدينة الركض بها</font>

699
00:55:25,100 --> 00:55:28,380
<font color="#ffff00">الهرب ؟ ليس هناك مكان للهرب إليه -
ما الذي ستقوم بفعله ؟ -</font>

700
00:55:28,390 --> 00:55:31,210
<font color="#ffff00">سوف أبقى وسأقتل ذلك الوحش</font>

701
00:55:31,240 --> 00:55:34,760
<font color="#ffff00">(بو)، ربما قد يكون وحشا
لكنه يبقى والدك</font>

702
00:55:34,770 --> 00:55:38,730
<font color="#ffff00">ليس هو، بل (كاي) -
لا -</font>

703
00:56:22,970 --> 00:56:26,710
<font color="#ffff00">هل أنت جائع ؟ -
لا، أنا...ليس كثيرا -</font>

704
00:56:26,730 --> 00:56:29,340
<font color="#ffff00">حسنا، ربما سأخد واحدة فقط</font>

705
00:56:29,610 --> 00:56:34,330
<font color="#ffff00">هل تعلم انك لست الوحيد الذي كان يكذب</font>

706
00:56:34,580 --> 00:56:39,210
<font color="#ffff00">لم اتي حقا إلى هنا لأنني كنت قلقا
على (بو) بأن يكون جائعا</font>

707
00:56:39,240 --> 00:56:42,880
<font color="#ffff00">لقد كنت قلقا عليك أنت -
قلقا من أن أكون جائعا ؟ -</font>

708
00:56:42,890 --> 00:56:47,960
<font color="#ffff00">لا، كنت قلقا من أن تسرق مني (بو) -
أفعل ماذا ؟ -</font>

709
00:56:47,970 --> 00:56:50,700
<font color="#ffff00">أعرف أن هذا جنون</font>

710
00:56:51,200 --> 00:56:57,040
<font color="#ffff00">لكن أدركت أن وجودك في حياة (بو)
لا يعني نقصا في حقي</font>

711
00:56:57,050 --> 00:56:59,770
<font color="#ffff00">بل يعني ما هو أكثر بالنسبة لـ(بو)</font>

712
00:57:00,990 --> 00:57:04,870
<font color="#ffff00">حسنا
أنا لم أعد جزءا في حياته</font>

713
00:57:04,880 --> 00:57:08,910
<font color="#ffff00">لم أعد كذلك -
ابنك غاضب منك -</font>

714
00:57:08,920 --> 00:57:12,160
<font color="#ffff00">مرحبا بك في مرحلة الأبوة -
أنت لا تفهم الأمر -</font>

715
00:57:12,180 --> 00:57:15,540
<font color="#ffff00">لقد كذبت عليه
لن يسامحني أبدا</font>

716
00:57:15,570 --> 00:57:20,740
<font color="#ffff00">كنت أكذب علي لمدة 20 سنة
وهو مازال يعتقد أنه خرج من البيضة</font>

717
00:57:20,750 --> 00:57:26,140
<font color="#ffff00">في بعض الأحيان نضطر للوقوع في الخطأ
من أجل أسباب نافعة</font>

718
00:57:33,820 --> 00:57:36,680
<font color="#ffff00">اسمع، مشاعره مجروحة</font>

719
00:57:36,690 --> 00:57:41,800
<font color="#ffff00">،وهو مرتبك
ولا زال عليه انقاذ العالم</font>

720
00:57:42,150 --> 00:57:45,540
<font color="#ffff00">إنه يحتاج إلى والديه بجانبه</font>

721
00:58:03,270 --> 00:58:06,000
<font color="#ffff00">هذا لن يفلح -
عليه أن يفلح -</font>

722
00:58:06,010 --> 00:58:07,930
<font color="#ffff00">أنت لا تفكر على نحو جيد -
بل أنا كذلك -</font>

723
00:58:07,960 --> 00:58:09,170
<font color="#ffff00">لست كذلك -
أنا كذلك -</font>

724
00:58:09,190 --> 00:58:11,070
<font color="#ffff00">لا -
أجل، أنا كذلك -</font>

725
00:58:11,770 --> 00:58:14,640
<font color="#ffff00">لقد رأيت (كاي)
ولقد رأيت ما بستطاعته فعله</font>

726
00:58:14,650 --> 00:58:17,530
<font color="#ffff00">لكنه لم يرى ما أستطيع أنا فعله</font>

727
00:58:20,810 --> 00:58:22,950
<font color="#ffff00">حركة (ووشي) لمسك الإصبع ؟</font>

728
00:58:22,980 --> 00:58:24,100
<font color="#ffff00">إنها أفضل حركة عندي</font>

729
00:58:24,110 --> 00:58:26,080
<font color="#ffff00">كل ما علي هو الإقتراب إلى (كاي)
والإمساك بإصبعه</font>

730
00:58:26,100 --> 00:58:28,610
<font color="#ffff00">و ثم (سكادووش)
حينها سيعود مجددا إلى مملكة الأرواح</font>

731
00:58:28,620 --> 00:58:30,650
<font color="#ffff00">لديه جيش من محاربي الـ(جيد)</font>

732
00:58:30,660 --> 00:58:34,210
<font color="#ffff00">أي شي يرونه، سيراه هو أيضا
لذا لا مجال لتسلل إليه</font>

733
00:58:34,220 --> 00:58:37,310
<font color="#ffff00">لن تتمكن أبدا من الاقتراب منه بها فيه الكفاية -
سينجح الأمر -</font>

734
00:58:39,180 --> 00:58:41,750
<font color="#ffff00">يمكن فقط إيقافه بواسطة معلم يتقن كيفية استخدام (تشي)</font>

735
00:58:41,760 --> 00:58:46,040
<font color="#ffff00">: انت تبدين مثل (شيفو) عندما يقول
تشي تشي تشي تشي هذا، تشي ذلك، تشي تشي تشي تشي</font>

736
00:58:46,050 --> 00:58:49,800
<font color="#ffff00">أنا لست معلما لـ(تشي)، مفهوم ؟
أنا لست حتى متأكدا من أنني تنين محارب</font>

737
00:58:49,810 --> 00:58:53,670
<font color="#ffff00">لست أعرف حتى إن كنت باندا
أنا لا أعرف من أنا</font>

738
00:58:55,710 --> 00:58:56,910
<font color="#ffff00">أنتِ محقة</font>

739
00:58:56,940 --> 00:58:59,840
<font color="#ffff00">من المستحيل أن أوقفه هو وجيشه</font>

740
00:59:03,350 --> 00:59:06,640
<font color="#ffff00">إلا إذا كان لديك جيشك الخاص</font>

741
00:59:09,260 --> 00:59:12,540
<font color="#ffff00">أنت ؟ -
لست أنا فقط -</font>

742
00:59:12,550 --> 00:59:15,870
<font color="#ffff00">نحن -
جميعنا -</font>

743
00:59:24,610 --> 00:59:29,080
<font color="#ffff00">أخيرا وجدت ابني بعد كل هذه السنوات</font>

744
00:59:29,390 --> 00:59:33,210
<font color="#ffff00">سيتطلب الأمر أكثر بكثير من نهاية العالم
لإبعادنا عن بعضنا البعض</font>

745
00:59:33,240 --> 00:59:37,320
<font color="#ffff00">لكنكم لا تتقنون حتى (الكونغ فو) -
إذن أنت ستعلمنا ذلك -</font>

746
00:59:37,330 --> 00:59:42,100
<font color="#ffff00">ماذا؟  أنا لا أستطيع تعليمكم (الكونغ فو)
لم أستطع حتى تعليم النمرة</font>

747
00:59:42,120 --> 00:59:45,710
<font color="#ffff00">! وهي تتقن الـ(الكونغ فو) سابقا</font>

748
00:59:46,080 --> 00:59:51,780
<font color="#ffff00">(بو)، أنا أعلم أنني هو آخر رجل تريد الوثوق به الآن</font>

749
00:59:51,810 --> 00:59:55,120
<font color="#ffff00">لكن عليك أن تصدقني
بإمكاننا فعل هذا</font>

750
00:59:55,130 --> 01:00:00,800
<font color="#ffff00">بإمكاننا تعلم الـ(الكونغ فو)
يمكننا أن نصبح مثلك تماما</font>

751
01:00:00,920 --> 01:00:02,420
<font color="#ffff00">ما الذي قلته للتو ؟</font>

752
01:00:02,450 --> 01:00:04,990
<font color="#ffff00">يمكننا فعل هذا ؟ -
لا -</font>

753
01:00:04,990 --> 01:00:06,890
<font color="#ffff00">يمكننا تعلم الـ(الكونغ فو) ؟ -
بعد ذلك  -</font>

754
01:00:06,910 --> 01:00:08,690
<font color="#ffff00">يمكننا أن نصبح مثلك تماما ؟</font>

755
01:00:08,710 --> 01:00:10,020
<font color="#ffff00">أجل -
هل يمكننا ؟ -</font>

756
01:00:10,040 --> 01:00:12,440
<font color="#ffff00">لا ، لايمكنكم</font>

757
01:00:13,230 --> 01:00:15,630
<font color="#ffff00">لكن ليس عليكم فعل ذلك</font>

758
01:00:15,640 --> 01:00:18,880
<font color="#ffff00">هذا ما كان (شيفو) يعنيه
لايجب علي أجعلك مثلي</font>

759
01:00:18,910 --> 01:00:21,540
<font color="#ffff00">يجب علي أن أجعلك مثل نفسك</font>

760
01:00:21,560 --> 01:00:23,190
<font color="#ffff00">هذا غير منطقي</font>

761
01:00:23,220 --> 01:00:25,560
<font color="#ffff00">أعرف ذلك</font>

762
01:00:25,570 --> 01:00:28,380
<font color="#ffff00">شكرا يا أبوي -
...على الرحب -</font>

763
01:00:28,390 --> 01:00:31,270
<font color="#ffff00">سوف أفعل شيئا لم أكن أظن أنني
سأكون قادرا على فعله</font>

764
01:00:31,270 --> 01:00:34,180
<font color="#ffff00">سوف أدرس (الكونغ فو)</font>

765
01:00:35,220 --> 01:00:39,450
<font color="#ffff00">أيها الرفاق، قوتكم الحقيقية تأتي
من أفضل ما يمكنكم فعله</font>

766
01:00:39,460 --> 01:00:42,230
<font color="#ffff00">إذن من أنت ؟ -
ماذا تجيدون فعله ؟ -</font>

767
01:00:42,240 --> 01:00:46,130
<font color="#ffff00">ماذا تحبون ؟ -
ما الذي يجعلكم على ما أنتم عليه ؟ -</font>

768
01:00:47,350 --> 01:00:51,100
<font color="#ffff00">أجل، جيد
جيد، مجددا</font>

769
01:00:53,580 --> 01:00:55,600
<font color="#ffff00">جيد، مجددا</font>

770
01:00:55,610 --> 01:00:57,580
<font color="#ffff00">جيد، جيد، جيد، مجددا</font>

771
01:00:57,610 --> 01:01:02,120
<font color="#ffff00">ماذا ؟ -
الطفلة المخططة، الطفلة المخططة -</font>

772
01:01:02,150 --> 01:01:05,110
<font color="#ffff00">أسرع، أسرع
قومي بتدوير تلك الأشرطة</font>

773
01:01:05,120 --> 01:01:07,210
<font color="#ffff00">عانق ذلك الجدع
..عانق ذلك الجدع</font>

774
01:01:07,230 --> 01:01:10,260
<font color="#ffff00">وكأنه آخر عناق سوف تحظى به
وداعا إلى الأبد</font>

775
01:01:10,270 --> 01:01:13,890
<font color="#ffff00">أعلى، لكن قليلا إلى اليسار هذه المرة
بإمكانك فعل ذلك</font>

776
01:01:16,280 --> 01:01:18,990
<font color="#ffff00">.لا أريد أن أرى أي واحدة منهن تلمس الأرض</font>

777
01:01:30,100 --> 01:01:32,540
<font color="#ffff00">إنتظري، إنتظري
وفري القليل للطفلة المخططة</font>

778
01:01:33,020 --> 01:01:35,350
<font color="#ffff00">جيد، جرب ذلك مع هذه</font>

779
01:01:36,450 --> 01:01:38,720
<font color="#ffff00">الآن جربوا مع هذه</font>

780
01:01:42,790 --> 01:01:45,890
<font color="#ffff00">جيد، الآن جربي مع هذه</font>

781
01:02:19,490 --> 01:02:21,590
<font color="#ffff00">إنهم مستعدون</font>

782
01:02:21,610 --> 01:02:23,710
<font color="#ffff00">! صغيرتي</font>

783
01:02:23,730 --> 01:02:25,310
<font color="#ffff00">ماذا ؟</font>

784
01:02:25,320 --> 01:02:29,210
<font color="#ffff00">حسنا انتبهوا لأنني لن أعيد
الشرح أكثر من 10 مرات</font>

785
01:02:29,210 --> 01:02:32,070
<font color="#ffff00">المدخل الوحيد للبلدة هو من هنا</font>

786
01:02:32,500 --> 01:02:34,750
<font color="#ffff00">أسطول الزلابية سيتموقع هنا</font>

787
01:02:34,770 --> 01:02:37,250
<font color="#ffff00">بينما أسطول الكعك سيتموقع هنا</font>

788
01:02:36,830 --> 01:02:40,400
<font color="#ffff00">...الآن عند اشارتي، الأسطولين سوف</font>

789
01:02:41,970 --> 01:02:46,040
<font color="#ffff00">حسنا، لابأس
...أسطول المعكرونة سوف</font>

790
01:02:50,250 --> 01:02:52,560
<font color="#ffff00">حسنا، لابأس، على أي حال
الشيء الوحيد المهم الذي يجب</font>

791
01:02:52,580 --> 01:02:55,650
<font color="#ffff00">...تذكره هو أن هذه النقطة هي المكان</font>

792
01:02:57,660 --> 01:03:00,890
<font color="#ffff00">حسنا، هذا شيء متوقع حدوثه
إذ أنكم تذكرتم شيئا وحيدا</font>

793
01:03:00,900 --> 01:03:03,720
<font color="#ffff00">فهو تشتيت إنتباهه حتى أتمكن من الاقتراب بما يكفي لتنفيد</font>

794
01:03:03,750 --> 01:03:06,260
<font color="#ffff00">حركة (ووشي) لمسك أصبع (كاي)
هل فهمتم ؟ -</font>

795
01:03:06,280 --> 01:03:08,130
<font color="#ffff00">أجل -
أجل -</font>

796
01:03:08,160 --> 01:03:11,220
<font color="#ffff00">فلنقل "باندا" بعد الرقم ثلاثة، 1 2 3
...يا رفاق</font>

797
01:03:11,250 --> 01:03:14,030
<font color="#ffff00">لا عليكم
سوف أعلمكم ذلك لاحقا</font>

798
01:03:48,140 --> 01:03:52,280
<font color="#ffff00">أتمنى لو تمكنت من تعليمك هذا يا بني</font>

799
01:03:52,290 --> 01:03:55,070
<font color="#ffff00">لابأس يا أبي
...أنا</font>

800
01:04:01,080 --> 01:04:02,840
<font color="#ffff00">إنه هنا</font>

801
01:04:26,980 --> 01:04:29,110
<font color="#ffff00">ياللروعة</font>

802
01:04:29,130 --> 01:04:32,160
<font color="#ffff00">هذا ما أسميه الدخول الدرامي</font>

803
01:04:35,300 --> 01:04:38,600
<font color="#ffff00">لابد أنك هو التنين المحارب</font>

804
01:04:38,610 --> 01:04:41,430
<font color="#ffff00">ولابد أنك هو (كاي)</font>

805
01:04:41,440 --> 01:04:44,890
<font color="#ffff00">وحش الإنتقام، صانع الأرامل</font>

806
01:04:44,920 --> 01:04:47,310
<font color="#ffff00">نعم، وأخيرا</font>

807
01:04:47,330 --> 01:04:50,790
<font color="#ffff00">شكرا، لقد أوشكت بأن تجعلني أعفو عنك</font>

808
01:04:50,820 --> 01:04:52,000
<font color="#ffff00">هل تريد العفو عني ؟</font>

809
01:04:52,010 --> 01:04:56,370
<font color="#ffff00">ماذا رأيك في أن تعفيني من الثرثرة ؟
حسنا، لنقم بهذا</font>

810
01:04:56,380 --> 01:05:01,160
<font color="#ffff00">،سوف أخد طاقة (تشي) الخاصة بك
...ثم (تشي) الخاصة بكل باندا في</font>

811
01:05:01,170 --> 01:05:03,420
<font color="#ffff00">الثرثرة -
...في هذه -</font>

812
01:05:03,450 --> 01:05:06,110
<font color="#ffff00">ثرثرة، الثرثرة، الثرثرة، الثرثرة -
...في -</font>

813
01:05:06,130 --> 01:05:07,630
<font color="#ffff00">...في الـ -
الثرثرة -</font>

814
01:05:07,650 --> 01:05:10,820
<font color="#ffff00">...أيها البدين الصغير</font>

815
01:05:14,760 --> 01:05:16,930
<font color="#ffff00">إجمعوهم جميعا</font>

816
01:05:30,490 --> 01:05:34,650
<font color="#ffff00">لا، كان ذلك حقيقيا
لقد تحولتم كلكم يا رفاق إلى الأخضر</font>

817
01:05:34,680 --> 01:05:38,270
<font color="#ffff00">ما عدا أنت يا (مانتيس)
لقد كان لونك أخضر أصلا</font>

818
01:05:39,540 --> 01:05:41,850
<font color="#ffff00">الآن ؟ -
انتظر الإشارة -</font>

819
01:05:43,380 --> 01:05:45,450
<font color="#ffff00">ها نحن ذا</font>

820
01:05:55,570 --> 01:05:57,090
<font color="#ffff00">أسطول الزلابية</font>

821
01:05:57,110 --> 01:05:59,080
<font color="#ffff00">مستعد ؟ -
وقت الإنطلاق -</font>

822
01:05:59,090 --> 01:06:01,680
<font color="#ffff00">...بطن -
...ارتداد -</font>

823
01:06:04,120 --> 01:06:05,120
<font color="#ffff00">جديا ؟</font>

824
01:06:05,150 --> 01:06:06,160
<font color="#ffff00">أجل -
لقد نجحنا -</font>

825
01:06:06,180 --> 01:06:07,410
<font color="#ffff00">أجل</font>

826
01:06:07,430 --> 01:06:09,050
<font color="#ffff00">آسف يا (كرين)</font>

827
01:06:16,600 --> 01:06:20,160
<font color="#ffff00">أسطول الدحرجة
حان وقت الوجبة الخفيفة</font>

828
01:06:27,100 --> 01:06:29,970
<font color="#ffff00">من هنا سيد (جومبي)</font>

829
01:06:35,250 --> 01:06:37,650
<font color="#ffff00">أنا لا أعرف من أنت أيضا</font>

830
01:06:37,660 --> 01:06:39,450
<font color="#ffff00">أسطول المعكرونة</font>

831
01:06:42,180 --> 01:06:45,840
<font color="#ffff00">استعدوا للرقص مع الخطر</font>

832
01:06:49,400 --> 01:06:51,430
<font color="#ffff00">رائع</font>

833
01:07:02,750 --> 01:07:04,980
<font color="#ffff00">الطفلة المخططة</font>

834
01:07:09,370 --> 01:07:11,500
<font color="#ffff00">افعليها -
أيها الحقير -</font>

835
01:07:17,060 --> 01:07:18,850
<font color="#ffff00">اطلقوا النار</font>

836
01:07:23,760 --> 01:07:25,390
<font color="#ffff00">الإطلاق على الهدف</font>

837
01:07:26,430 --> 01:07:27,490
<font color="#ffff00">أجل</font>

838
01:07:27,500 --> 01:07:31,440
<font color="#ffff00">حسنا يا أطفال
لقد نلتم منه يا رفاق</font>

839
01:07:34,480 --> 01:07:36,850
<font color="#ffff00">لا، المعلم (شيفو)</font>

840
01:07:37,350 --> 01:07:39,730
<font color="#ffff00">لا يمكنني ضرب (شيفو)</font>

841
01:07:40,890 --> 01:07:44,590
<font color="#ffff00">أنا يمكنني -
وأنا كذلك -</font>

842
01:07:45,670 --> 01:07:47,530
<font color="#ffff00">دفاع الأب المزدوج</font>

843
01:07:47,560 --> 01:07:48,730
<font color="#ffff00">الأب الأيسر -
الأب ألأيمن -</font>

844
01:07:48,740 --> 01:07:49,760
<font color="#ffff00">شكرا يا أبي</font>

845
01:07:49,790 --> 01:07:51,490
<font color="#ffff00">إنه عائد إليك</font>

846
01:07:51,520 --> 01:07:53,150
<font color="#ffff00">سنتولى الأمر يا بني</font>

847
01:07:53,170 --> 01:07:54,770
<font color="#ffff00">أحسنتما يا أبوي</font>

848
01:07:54,800 --> 01:07:56,000
<font color="#ffff00">أجل</font>

849
01:07:59,550 --> 01:08:01,020
<font color="#ffff00">أجل</font>

850
01:08:01,040 --> 01:08:05,720
<font color="#ffff00">لقد تمكنا منهم الآن -
توقف، توقف، هذا يكفي -</font>

851
01:08:07,650 --> 01:08:08,880
<font color="#ffff00">توقف</font>

852
01:08:12,460 --> 01:08:14,840
<font color="#ffff00">فلننهي هذا الأمر</font>

853
01:08:15,710 --> 01:08:17,780
<font color="#ffff00">هذا ابننا</font>

854
01:08:32,700 --> 01:08:35,880
<font color="#ffff00">آسف يا صديقي، لكن علي إعادتك
إلى مملكة الأرواح</font>

855
01:08:35,900 --> 01:08:37,750
<font color="#ffff00">"سكادووش"</font>

856
01:08:39,260 --> 01:08:40,880
<font color="#ffff00">حسنا، هذا لم ينجح</font>

857
01:08:40,910 --> 01:08:43,430
<font color="#ffff00">دعني أجرب مرة أخرى
"سكادووش"</font>

858
01:08:43,450 --> 01:08:45,670
<font color="#ffff00">"سكادووش"، "سكادووش" ، "سكادووش"
ما الذي... ؟</font>

859
01:08:45,700 --> 01:08:47,780
<font color="#ffff00">تمهل، انتظر
إنها تنجح</font>

860
01:08:47,790 --> 01:08:50,020
<font color="#ffff00">لا، لا</font>

861
01:08:54,550 --> 01:08:56,680
<font color="#ffff00">لا، إنها لم تنجح</font>

862
01:08:56,700 --> 01:08:59,180
<font color="#ffff00">هل (أوغواي) هو من علمك هذه الخدعة الصغيرة ؟</font>

863
01:08:59,210 --> 01:09:02,670
<font color="#ffff00">مؤسف جدا
إنها تنجح فحسب مع الفانيين</font>

864
01:09:02,680 --> 01:09:06,760
<font color="#ffff00">و أنا محارب روحي</font>

865
01:09:06,770 --> 01:09:08,250
<font color="#ffff00">تعالوا</font>

866
01:09:53,360 --> 01:09:54,710
<font color="#ffff00">بني</font>

867
01:09:54,780 --> 01:09:56,090
<font color="#ffff00">(بو)</font>

868
01:09:58,210 --> 01:10:02,950
<font color="#ffff00">لقد كنت مخطئا، أنا آسف
اهربوا، اهربوا</font>

869
01:10:14,590 --> 01:10:20,390
<font color="#ffff00">إذن يا (أوغواي)، هل هذا هو الشخص الذي قدر له إيقافي ؟</font>

870
01:10:20,420 --> 01:10:25,900
<font color="#ffff00">سوف أحصل على طاقته (تشي) ومن ثم الأخرين</font>

871
01:10:40,650 --> 01:10:42,860
<font color="#ffff00">...و أنت</font>

872
01:10:43,810 --> 01:10:49,130
<font color="#ffff00">أنت تعتقد حقا أنك تستطيع إعادتي إلى مملكة الأرواح ؟</font>

873
01:10:54,460 --> 01:10:57,090
<font color="#ffff00">أنت مجرد غبي فاني</font>

874
01:10:57,820 --> 01:11:00,580
<font color="#ffff00">إنها تنجح فحسب مع الفانيين</font>

875
01:11:02,180 --> 01:11:05,300
<font color="#ffff00">أنت محق
أنا لا أستطيع ارسالك إلى هناك</font>

876
01:11:05,850 --> 01:11:09,310
<font color="#ffff00">لكن بإمكاني اصطحابك إلى هناك -
ما ذلك الشيء ؟ -</font>

877
01:11:10,400 --> 01:11:11,640
<font color="#ffff00">ماذا ؟</font>

878
01:11:11,660 --> 01:11:13,630
<font color="#ffff00">(بو) -
بني -</font>

879
01:11:13,750 --> 01:11:15,540
<font color="#ffff00">"سكادووش"</font>

880
01:11:15,550 --> 01:11:17,100
<font color="#ffff00">بني -
بني -</font>

881
01:11:17,530 --> 01:11:19,340
<font color="#ffff00">لا</font>

882
01:11:39,650 --> 01:11:43,450
<font color="#ffff00">ماذا...ماذا حدث ؟
أين هو (بو) ؟</font>

883
01:11:43,480 --> 01:11:46,740
<font color="#ffff00">لقد أخد (كاي) بعيدا
لقد أنقذنا</font>

884
01:11:46,750 --> 01:11:48,450
<font color="#ffff00">لا</font>

885
01:11:49,710 --> 01:11:53,240
<font color="#ffff00">لقد أنقذنا
لكن من سيقوم بإنقاذه ؟</font>

886
01:11:57,440 --> 01:12:01,620
<font color="#ffff00">يا للهول، مملكة الأرواح
لقد نجح الأمر</font>

887
01:12:01,630 --> 01:12:04,000
<font color="#ffff00">...ابتعد مني أيها</font>

888
01:12:04,030 --> 01:12:06,830
<font color="#ffff00">قد قمت بإعادتي</font>

889
01:12:06,930 --> 01:12:09,580
<font color="#ffff00">لا تلمني، لقد حاولت إنهاء هذا في المملكة العادية</font>

890
01:12:09,590 --> 01:12:12,290
<font color="#ffff00">إذن سوف ننهي الأمر هنا</font>

891
01:12:45,250 --> 01:12:48,770
<font color="#ffff00">هيا يا بني
قاتل</font>

892
01:12:55,660 --> 01:12:57,840
<font color="#ffff00">علينا مساعدته</font>

893
01:12:57,960 --> 01:12:59,100
<font color="#ffff00">علينا مساعدته</font>

894
01:12:59,130 --> 01:13:02,130
<font color="#ffff00">حسنا، فليتجمع الجميع
هكذا، اقتربوا</font>

895
01:13:02,140 --> 01:13:05,140
<font color="#ffff00">هيا، بإمكاننا فعل هذا</font>

896
01:13:12,290 --> 01:13:17,560
<font color="#ffff00">(بو)، لقد علمتنا من كان علينا أن نكون</font>

897
01:13:20,550 --> 01:13:22,770
<font color="#ffff00">الأب</font>

898
01:13:26,460 --> 01:13:29,880
<font color="#ffff00">الصديق -
راكل الزلابية -</font>

899
01:13:29,910 --> 01:13:33,230
<font color="#ffff00">آلة القتال المميتة -
المعانق -</font>

900
01:13:34,610 --> 01:13:36,920
<font color="#ffff00">فتاة الـ(ننشاكو)
<font color="# FF1122" >ننشاكو = الآلة التي علم لها القتال بها</font>

901
01:13:36,930 --> 01:13:39,450
<font color="#ffff00">الطفلة المخططة</font>

902
01:13:40,080 --> 01:13:42,280
<font color="#ffff00">العائلة</font>

903
01:14:11,400 --> 01:14:13,120
<font color="#ffff00">رائع</font>

904
01:14:28,080 --> 01:14:29,800
<font color="#ffff00">من أنت ؟</font>

905
01:14:29,820 --> 01:14:32,380
<font color="#ffff00">لطالما طرحت نفس السؤال</font>

906
01:14:36,470 --> 01:14:38,670
<font color="#ffff00">هل أنا إبن باندا ؟</font>

907
01:14:38,680 --> 01:14:42,160
<font color="#ffff00">إبن اوزة ؟
تلميذ ؟</font>

908
01:14:42,170 --> 01:14:44,070
<font color="#ffff00">معلم ؟</font>

909
01:14:44,860 --> 01:14:48,850
<font color="#ffff00">لقد اتضح الأمر
أنا أجمعهم كلهم</font>

910
01:14:57,000 --> 01:15:01,290
<font color="#ffff00">أنا هو التنين المحارب</font>

911
01:15:01,320 --> 01:15:04,000
<font color="#ffff00">هل فهمت ؟
أترى التنين العملاق ؟</font>

912
01:15:05,290 --> 01:15:07,900
<font color="#ffff00">تأهب لتشعر بالرعد</font>

913
01:15:07,910 --> 01:15:10,060
<font color="#ffff00">هذا رائع</font>

914
01:15:35,600 --> 01:15:37,420
<font color="#ffff00">ارتداد البطن</font>

915
01:15:38,020 --> 01:15:39,700
<font color="#ffff00">صفعة المؤخرة</font>

916
01:15:42,300 --> 01:15:45,580
<font color="#ffff00">ربما القليل من الغداء
لأنني أتضور جوعا</font>

917
01:16:04,950 --> 01:16:06,770
<font color="#ffff00">لنفعل هذا</font>

918
01:16:10,780 --> 01:16:12,250
<font color="#ffff00">ارفع يديك</font>

919
01:16:26,490 --> 01:16:30,740
<font color="#ffff00">لقد استغرق مني أخد طاقة (تشي) لـ(أوغواي) 500 سنة</font>

920
01:16:30,770 --> 01:16:34,360
<font color="#ffff00">لذا فأنا مستعد للحصول على طاقتك
ولو استغرقت مني 500 سنة أخرى</font>

921
01:16:34,390 --> 01:16:37,870
<font color="#ffff00">ثرثرة، ثرثرة، ثرثرة، ثرثرة</font>

922
01:16:47,900 --> 01:16:52,140
<font color="#ffff00">أتريد طاقتي بهذه الشدة ؟
إذن فلتأخدها</font>

923
01:16:58,530 --> 01:17:03,390
<font color="#ffff00">نعم، الطاقة أصبحت ملكا لي</font>

924
01:17:04,990 --> 01:17:07,840
<font color="#ffff00">انتظر، لا
إنها أكثر من الازم</font>

925
01:17:07,860 --> 01:17:10,650
<font color="#ffff00">هذا أكثر من الازم
لا</font>

926
01:17:14,070 --> 01:17:16,360
<font color="#ffff00">لا</font>

927
01:17:28,170 --> 01:17:29,960
<font color="#ffff00">إلى أين ذهب ؟</font>

928
01:17:37,320 --> 01:17:39,230
<font color="#ffff00">لقد عدنا -
صديقي العزيز -</font>

929
01:17:39,260 --> 01:17:41,280
<font color="#ffff00">مازال لوني أخضر
إنها لم تنجح</font>

930
01:17:41,290 --> 01:17:43,800
<font color="#ffff00">انتظر، هذا لوني الأخضر الاعتيادي</font>

931
01:17:43,810 --> 01:17:47,260
<font color="#ffff00">الطفل الأخضر -
أنا لست طفلا، لست طفلا -</font>

932
01:17:47,280 --> 01:17:48,910
<font color="#ffff00">الإحساس بالخوف</font>

933
01:17:48,940 --> 01:17:50,140
<font color="#ffff00">ماذا عن (بو) ؟</font>

934
01:17:50,170 --> 01:17:53,360
<font color="#ffff00">هل رأيتِ (بو) ؟ -
لا، إنه ليس هناك -</font>

935
01:17:53,640 --> 01:17:56,180
<font color="#ffff00">(بو) ؟</font>

936
01:17:56,290 --> 01:17:58,510
<font color="#ffff00">لماذا لم يعد ؟</font>

937
01:18:08,580 --> 01:18:13,170
<font color="#ffff00">التنين المحارب -
(أوغواي) ؟ يا سلام -</font>

938
01:18:16,180 --> 01:18:17,940
<font color="#ffff00">لا أستطيع تصديق الأمر</font>

939
01:18:17,950 --> 01:18:21,380
<font color="#ffff00">يا سلام، أنت تلمع جدا -
مثلك تماما  -</font>

940
01:18:21,410 --> 01:18:23,470
<font color="#ffff00">كنت أعرف، إنها أفضل عباءة على الإطلاق</font>

941
01:18:23,500 --> 01:18:25,850
<font color="#ffff00">عندما أركض بها
تبدوا رائعة للغاية</font>

942
01:18:25,880 --> 01:18:28,200
<font color="#ffff00">،إنها تلائمك
لقد كبرت</font>

943
01:18:28,210 --> 01:18:32,190
<font color="#ffff00">صحيح، علي الإقلاع عن أطعمة الباندا -
أعني نضجت -</font>

944
01:18:33,160 --> 01:18:37,090
<font color="#ffff00">كما تمنيت عندما أرسلت الرسالة لوالدك</font>

945
01:18:37,980 --> 01:18:40,980
<font color="#ffff00">أنت من أرسلت رسالة الكون ؟
يا سلام</font>

946
01:18:41,010 --> 01:18:45,150
<font color="#ffff00">نعم، لأن الكون كان يحتاج لك</font>

947
01:18:45,170 --> 01:18:46,580
<font color="#ffff00">أنا ؟</font>

948
01:18:47,440 --> 01:18:51,940
<font color="#ffff00">لقد أصبحت أخيرا الباندا الذي
لطالما كان مقدرا لك أن تكونه</font>

949
01:18:51,950 --> 01:18:54,210
<font color="#ffff00">لكن كيف عرفت أنه بإمكاني فعل ذلك ؟</font>

950
01:18:54,240 --> 01:18:56,540
<font color="#ffff00">...في أول يوم إلتقينا</font>

951
01:18:56,550 --> 01:19:01,010
<font color="#ffff00">رأيت مستقبل (الكونغ فو)</font>

952
01:19:02,660 --> 01:19:05,190
<font color="#ffff00">وماضيه أيضا</font>

953
01:19:07,080 --> 01:19:11,370
<font color="#ffff00">رأيت الباندا الذي يستطيع الجمع بينها</font>

954
01:19:11,400 --> 01:19:14,530
<font color="#ffff00">هذا هو سبب إختيار لك يا (بو)</font>

955
01:19:14,560 --> 01:19:18,460
<font color="#ffff00">جانبي رمز التكامل</font>

956
01:19:18,650 --> 01:19:22,480
<font color="#ffff00">وخليفتي الحقيقي</font>

957
01:19:24,680 --> 01:19:27,310
<font color="#ffff00">أنا ؟
لا أستطيع، لا أستطيع أخد ذلك</font>

958
01:19:27,340 --> 01:19:29,100
<font color="#ffff00">فقط خدها</font>

959
01:19:29,110 --> 01:19:31,290
<font color="#ffff00">لدي واحد أكبر</font>

960
01:19:32,310 --> 01:19:35,790
<font color="#ffff00">أعني، أنت أكثر علما وكل شيء
...أما أنا فمجرد</font>

961
01:19:37,990 --> 01:19:40,520
<font color="#ffff00">حقا ؟ -
أجل -</font>

962
01:19:50,910 --> 01:19:52,250
<font color="#ffff00">أما الآن، ماذا سنفعل ؟</font>

963
01:19:52,270 --> 01:19:55,360
<font color="#ffff00">أنت من سيخبرني</font>

964
01:19:55,380 --> 01:19:57,720
<font color="#ffff00">لا يا (أوغواي)، لا تذهب</font>

965
01:19:57,750 --> 01:20:01,390
<font color="#ffff00">أنا لست ذاهبا لأي مكان
أنا أعيش هنا</font>

966
01:20:01,410 --> 01:20:03,550
<font color="#ffff00">صحيح</font>

967
01:20:03,570 --> 01:20:07,730
<font color="#ffff00">إنه أنت من يجب عليك أن تقرر
البقاء أم الرحيل</font>

968
01:20:07,760 --> 01:20:11,370
<font color="#ffff00">انتظر، هل باستطاعتي العودة ؟ -
من يعرف ؟ -</font>

969
01:20:11,400 --> 01:20:13,460
<font color="#ffff00">لم يسبق لي وأن جربت ذلك</font>

970
01:20:27,420 --> 01:20:28,910
<font color="#ffff00">يا سلام</font>

971
01:20:39,660 --> 01:20:40,890
<font color="#ffff00">(بو)</font>

972
01:20:40,920 --> 01:20:44,290
<font color="#ffff00">تستطيع الطيران</font>

973
01:20:49,380 --> 01:20:52,090
<font color="#ffff00">أبي، أبي، أبواي</font>

974
01:20:52,120 --> 01:20:54,490
<font color="#ffff00">إبني -
إبني -</font>

975
01:20:56,420 --> 01:20:59,490
<font color="#ffff00">إياك أن تختفي مجددا في ورود البتلة تلك</font>

976
01:20:59,520 --> 01:21:01,150
<font color="#ffff00">اعتقدنا أننا خسرناك</font>

977
01:21:01,160 --> 01:21:06,150
<font color="#ffff00">لا، لقد انقذتموني
لقد فعلتم ذلك جميعا</font>

978
01:21:07,090 --> 01:21:09,820
<font color="#ffff00">تعالوا الآن إلى هنا</font>

979
01:21:09,830 --> 01:21:11,820
<font color="#ffff00">عناق</font>

980
01:21:14,350 --> 01:21:16,280
<font color="#ffff00">معلم (شيفو)</font>

981
01:21:16,300 --> 01:21:19,240
<font color="#ffff00">...لقد أصبح التلميذ حقا معلما</font>

982
01:21:19,260 --> 01:21:20,890
<font color="#ffff00">مهلا، أين حصلت على تلك ؟</font>

983
01:21:20,920 --> 01:21:24,240
<font color="#ffff00">هذه، لقد أعطاها لي (أوغواي) في مملكة الأرواح</font>

984
01:21:24,260 --> 01:21:28,870
<font color="#ffff00">للطبع فعل ذلك -
أعتقد أنني أتقنت (تشي) -</font>

985
01:21:29,190 --> 01:21:32,530
<font color="#ffff00">للطبع أتقنت ذلك</font>

986
01:21:33,310 --> 01:21:35,880
<font color="#ffff00">هل بإمكانك تعليمي ؟</font>

987
01:21:38,610 --> 01:21:40,340
<font color="#ffff00">استعدوا</font>

988
01:21:41,140 --> 01:21:58,180
<font color=#40bfff face="Traditional Arabic"><font size=27>: تــــرجـــــمـــــــــــــــــــــــة
<font color="#ff8000" face="Traditional Arabic"><font size=30>| | عبد الحــميد عــطاف | |

989
01:22:08,040 --> 01:22:09,740
<font color="#ffff00">أيها القرد، ساعدني</font>

990
01:22:09,760 --> 01:22:11,050
<font color="#ffff00">الطفل الأخضر</font>

991
01:22:11,060 --> 01:22:13,080
<font color="#ffff00">أبعدوها عني</font>

992
01:22:19,120 --> 01:22:21,660
<font color="#ffff00">مرحبا</font>

993
01:22:31,520 --> 01:22:33,130
<font color="#ffff00">"سكادووش"</font>

994
01:22:40,270 --> 01:22:42,250
<font color="#ffff00">ربو الباندا</font>

995
01:23:35,300 --> 01:23:39,600
{\an8}{\fnAdobe Arabic}<font color=#FFA500><font size=30>النـــهايـــة</font></font>

996
01:23:40,140 --> 01:28:00,180
<font color=#40bfff face="Traditional Arabic"><font size=27>: تــــرجـــــمـــــــــــــــــــــــة
<font color="#ff8000" face="Traditional Arabic"><font size=30>| | عبد الحــميد عــطاف | |


