﻿1
00:00:13,900 --> 00:00:16,360
اذا قل عدد البشر الى النصف ...

2
00:00:23,340 --> 00:00:27,200
اذا حرقت الغابات الى نصف عددها ...

3
00:00:33,760 --> 00:00:36,660
اذا قل عدد البشر الى مائة  ...

4
00:00:40,030 --> 00:00:41,830
هل ستصبح النفايات ...

5
00:00:44,650 --> 00:00:47,030
واحد من المائة كذلك؟

6
00:00:53,800 --> 00:00:57,130
احد ما في العالم بالتاكيد يعتقد ذلك ...

7
00:00:58,930 --> 00:01:01,700
اذا اردت انقاذ حياة الاخرين.

8
00:02:53,660 --> 00:02:55,530
ما الخطب؟

9
00:03:46,430 --> 00:03:46,930
اه!

10
00:04:03,960 --> 00:04:05,530
ماذا تفعل؟

11
00:04:06,230 --> 00:04:07,960
ل – لقد دخل افعى ذراعي!

12
00:04:07,960 --> 00:04:08,700
هاه؟

13
00:04:08,700 --> 00:04:10,700
دخله افعى ... !

14
00:04:12,700 --> 00:04:14,000
حقا ...
ماذا تفكر؟

15
00:04:14,000 --> 00:04:16,430
انتظري ... , لا !

16
00:04:21,030 --> 00:04:22,660
هل انت حقا بخير؟

17
00:04:23,730 --> 00:04:24,660
هاه؟

18
00:04:36,020 --> 00:04:39,720
لانك تستمع الى شئ كهذا, 
لذا راودك هذا الحلم الغريب؟

19
00:04:42,710 --> 00:04:43,720
تصبح على خير.

20
00:05:09,300 --> 00:05:10,560
صباح الخير.

21
00:05:10,560 --> 00:05:11,460
صباح الخير.

22
00:05:13,460 --> 00:05:15,530
اه, لا! 
هذا ليس جيد ...

23
00:05:20,810 --> 00:05:21,960
ساذهب اولا, حسنا؟

24
00:05:23,030 --> 00:05:24,760
تناول فطورك جيدا.

25
00:05:24,890 --> 00:05:26,200
و لا تنسى غذائك.

26
00:05:26,600 --> 00:05:29,400
ياه ...
اعتني بنفسك ...

27
00:05:32,300 --> 00:05:35,820
اشعر بغرابة في يدي اليمنى


28
00:05:35,850 --> 00:05:38,050
هل بسبب الليلة الماضية؟

29
00:05:38,050 --> 00:05:40,630
لانك كنت تخنق ذراعك الايمن بسلك السماعات و هكذا

30
00:05:40,630 --> 00:05:42,160
ساخرج

31
00:06:09,820 --> 00:06:11,880
ماذا تفعل؟

32
00:06:12,790 --> 00:06:14,800
ساذهب للتسوق في المحل المجاور

33
00:06:27,130 --> 00:06:27,730
هاه ... ؟

34
00:06:39,830 --> 00:06:41,330
ما هذا التعبير المتفاجئ؟

35
00:06:41,330 --> 00:06:44,130
توقفي عن فعل هذا.
ماذا ستفعلين اذا توقف قلبي؟

36
00:06:44,130 --> 00:06:48,100
و لكنك بخير, اليس كذلك؟

37
00:06:48,100 --> 00:06:50,230
لا تمزحين
انا لم اعد طفلا

38
00:06:50,230 --> 00:06:52,630
اوه , لقد احمررت خجلا!
تكون لطيفا جدا عندما تكون هكذا.

39
00:06:52,630 --> 00:06:54,630
اه, ابتعدي عني!

40
00:07:00,960 --> 00:07:02,100
م – ماذا؟

41
00:07:06,930 --> 00:07:08,860
انتظر لحظة!
ماذا تفعل بحق الجحيم!؟

42
00:07:08,860 --> 00:07:09,800
هاه, ايه؟

43
00:07:10,330 --> 00:07:11,800
لا – لا اصدق هذا!

44
00:07:17,800 --> 00:07:22,628
<i>في عام 1952 , </i>

45
00:07:22,638 --> 00:07:28,740
تاسست الشركة الاوروبية للفحم و المعادن.

46
00:07:29,278 --> 00:07:32,514
<i>كان هذا في عام 1950</i>

47
00:07:32,515 --> 00:07:35,215
<i>عندما وزير الخارجية الفرنسي, روبرت شومان</i>

48
00:07:35,818 --> 00:07:39,120
<i>من اجل ان يمنع وقوع حرب بين المانيا و فرنسا</i>

49
00:07:39,121 --> 00:07:42,788
<i>اقترح اتفاقية  ...</i>

50
00:07:50,060 --> 00:07:50,900
اجرى!

51
00:07:51,960 --> 00:07:53,800
مرر الكرة!

52
00:07:58,860 --> 00:08:03,330
ايزومي, هيا مرر الكرة!

53
00:08:09,830 --> 00:08:12,630
واو! هذا كان رائع يا ايزومي
تصويبة رائعة!

54
00:08:14,200 --> 00:08:17,660
استمروا في اللعب

55
00:08:18,700 --> 00:08:20,200
ياه ...

56
00:08:20,200 --> 00:08:22,200
"اليد تحرك لا اراديا"

57
00:09:27,200 --> 00:09:29,730
<i>لقد فشلت ... لقد فشلت</i>

58
00:09:31,000 --> 00:09:35,110
<i>لم آكل ...</i>

59
00:09:36,430 --> 00:09:37,760
<i>لقد فشلت, لقد فشلت</i>

60
00:09:41,590 --> 00:09:42,630
ماذا تكون بحق الجحيم؟

61
00:09:42,630 --> 00:09:44,960
<i>ماذا ... تكون؟</i>

62
00:09:45,700 --> 00:09:47,200
يدي اليمنى ...

63
00:09:47,200 --> 00:09:49,460
<i>يدي اليمنى ...</i>

64
00:09:50,660 --> 00:09:51,460
<i>اكلتها</i>

65
00:09:52,100 --> 00:09:53,160
اكلتها!؟

66
00:09:53,880 --> 00:09:57,200
<i>علمني ... ان اتحدث ... </i>

67
00:09:58,460 --> 00:09:59,700
شينيتشي

68
00:10:00,470 --> 00:10:01,260
هاه!؟

69
00:10:03,260 --> 00:10:07,830
<i>تقوم حاليا IAEA بالتحقيق في القضية</i>

70
00:10:07,830 --> 00:10:11,130
IAEA

71
00:10:11,540 --> 00:10:12,800
بحث

72
00:10:14,330 --> 00:10:16,930
IAEA

73
00:10:17,560 --> 00:10:18,930
بحث

74
00:10:20,560 --> 00:10:24,460
امي, لقد عدنا.
هل الغذاء جاهز؟

75
00:10:24,460 --> 00:10:25,700
انا جائع

76
00:10:30,960 --> 00:10:31,960
مرحبا بعودتكم.

77
00:10:33,360 --> 00:10:35,660
يا امي!
اين الطعام؟

78
00:10:35,660 --> 00:10:37,660
انا جائع جدا

79
00:10:54,380 --> 00:10:55,660
حتى و انا مستيقظ ...

80
00:10:57,060 --> 00:10:59,060
هذا الحلم مازال مستمرا

81
00:11:02,150 --> 00:11:05,230
هيا,
ارجع يدي اليمنى

82
00:11:05,230 --> 00:11:06,030
لا استطيع حاليا!

83
00:11:06,240 --> 00:11:07,830
انا اجمع معلومات

84
00:11:07,830 --> 00:11:09,330
انت, منذ متى تعلمت الحديث جيدا ... ؟

85
00:11:09,930 --> 00:11:12,260
لتعلم اللغة اليابانية,
يوم واحد يكفي.

86
00:11:12,260 --> 00:11:13,130
<i>شينيتشي...</i>

87
00:11:14,130 --> 00:11:15,860
<i>شينيتشي, سوف تتأخر</i>

88
00:11:15,860 --> 00:11:17,960
لقد استيقظت يا امي!
كل شئ بخير!

89
00:11:18,260 --> 00:11:19,960
ما الذي بخير, حقا؟

90
00:11:19,960 --> 00:11:21,200
ام / امي ...

91
00:11:21,470 --> 00:11:23,760
الجسد المرتبط ب شينيتشي

92
00:11:24,140 --> 00:11:27,400
من خلال العلاقة بالاب الذي عاش في هذا المنزل

93
00:11:30,700 --> 00:11:33,060
هل تعرف ما هي المستشفى؟

94
00:11:33,060 --> 00:11:34,760
مكان حيث يعالج المرضى و المصابين

95
00:11:35,210 --> 00:11:36,900
سوف اذهب الى هناك و اجعلهم يخرجونك!

96
00:11:36,900 --> 00:11:37,430
انا ارفض هذا!

97
00:11:38,060 --> 00:11:40,900
انا اعيش في الخلايا الموجودة بداخل شينيتشي

98
00:11:41,240 --> 00:11:43,700
اذا فعلت ذلك, سوف اموت في الحال.

99
00:11:43,700 --> 00:11:45,030
لهاذا سوف اجعلهم يخرجونك

100
00:11:45,030 --> 00:11:46,620
هذا سوف يتسبب في فقد شينيتشي ذراعه الايمن

101
00:11:46,940 --> 00:11:47,760
لا جدوى من فعل ذلك.

102
00:11:48,510 --> 00:11:49,890
و ماذا في ذلك؟

103
00:11:49,980 --> 00:11:51,560
لا داعي لطرح اسئلة

104
00:11:51,640 --> 00:11:52,760
من اين جئت؟

105
00:11:52,760 --> 00:11:54,260
جئت من لا مكان, و ذاهب الى لا مكان؟

106
00:11:54,420 --> 00:11:55,700
ماذا كنت في الاصل؟

107
00:11:55,820 --> 00:11:57,230
ما الاجابة التي تستطيع ان تعطيها؟

108
00:11:57,420 --> 00:11:58,400
اخرس!

109
00:11:58,400 --> 00:11:59,930
ليس لدي اي ذكريات.

110
00:12:00,250 --> 00:12:02,100
اول ذاكرة لي تبدا بفشلي في الاستيلاء على مخك.

111
00:12:02,430 --> 00:12:04,010
و التفكير ان هذا سيئ جدا.

112
00:12:04,900 --> 00:12:05,620
مخ؟

113
00:12:06,200 --> 00:12:07,930
انت تخطط للاستيلاء على مخي؟

114
00:12:08,120 --> 00:12:09,230
لاني اصبحت ذراع ...

115
00:12:09,460 --> 00:12:12,600
استكمال مهمتي الان اصبح مستحيلا.

116
00:12:13,580 --> 00:12:15,060
شعوري مغلف بالاسى.

117
00:12:15,240 --> 00:12:16,660
هذه جملتي.

118
00:12:24,800 --> 00:12:28,400
هل من الممكن ان تقرا اسرع؟
سيكون سيئا اذا رآك احد

119
00:12:28,600 --> 00:12:30,930
انا افعل نفس الشئ الذي تفعله للتعلم.

120
00:12:30,930 --> 00:12:31,800
لا يمكن؟

121
00:12:31,960 --> 00:12:35,130
لمعرفة العالم الذي تعيش فيه,
احتاج معلومات كثيرة

122
00:12:35,630 --> 00:12:39,000
هذا لا يبدو كشئ تقوله يد يمنى.

123
00:12:39,000 --> 00:12:40,160
لا تفكر هكذا.

124
00:12:40,360 --> 00:12:41,760
الا تريد ان تصبح شخص ما؟

125
00:12:43,130 --> 00:12:44,900
انت مزعج, ايها الوحش.

126
00:12:45,200 --> 00:12:48,560
لا اتفق مع مناداتك لي بهذا الاسم.

127
00:12:48,700 --> 00:12:50,030
اذن بماذا اناديك؟

128
00:12:50,470 --> 00:12:51,530
اذا بالفعل احتاج الى اسم ...

129
00:12:52,360 --> 00:12:53,530
ادعيني ميجي.

130
00:12:54,060 --> 00:12:54,830
ميجي؟

131
00:12:57,730 --> 00:12:58,800
اي يد يمنى؟

132
00:12:58,800 --> 00:12:59,600
نعم.

133
00:13:00,260 --> 00:13:02,860
اذن انت تستطيع التفكير في اشياء بسيطة كهذه؟

134
00:13:13,200 --> 00:13:16,500
هذا النوع من التحركات شيق جدا.

135
00:13:17,000 --> 00:13:18,830
لا تتحدث بصوت مرتفع هنا

136
00:13:18,830 --> 00:13:20,460
اريد ان اعرف المزيد.
خذني الى مكان آخر.

137
00:13:26,900 --> 00:13:31,000
لقد فهمت. بالمقارنة بالصراع بالايدي الذي رايته منذ قليل,
هذا يعتمد على المدى الطويل؟

138
00:13:31,000 --> 00:13:32,200
مثلما قلت, لا تتحدث بصوت مرتفع!

139
00:13:32,540 --> 00:13:34,700
ما نوع التدريب الذي تحصل عليه يا شينيتشي؟

140
00:13:37,170 --> 00:13:38,030
انا ...

141
00:13:38,500 --> 00:13:39,700
لا اتدرب.

142
00:13:53,800 --> 00:13:55,230
لقد تاخرتي يا ساتومي ...

143
00:13:55,360 --> 00:13:56,300
اسفة. استغرقت بعض الوقت

144
00:14:00,030 --> 00:14:01,560
اه, لقد اتيت

145
00:14:06,520 --> 00:14:09,100
اذا فعلت شئ كهذا مرة اخرى,
سوف اقتلك. فهمت؟

146
00:14:09,100 --> 00:14:09,830
انه فقط –

147
00:14:10,010 --> 00:14:10,530
ماذا؟

148
00:14:13,070 --> 00:14:13,860
اسف.

149
00:14:17,100 --> 00:14:18,030
اوه ...

150
00:14:18,520 --> 00:14:20,030
هذه ستبدو جيدة

151
00:14:21,930 --> 00:14:23,460
لماذا اخترت هذا؟

152
00:14:23,870 --> 00:14:25,660
لاني لست موهووب مثلك

153
00:14:26,160 --> 00:14:26,930
لهذا.

154
00:14:27,200 --> 00:14:28,330
مم ..

155
00:14:28,330 --> 00:14:30,330
و لكنك تبلي جيدا

156
00:14:35,180 --> 00:14:36,130
ياه ...

157
00:14:36,130 --> 00:14:37,730
الموديل خاصتك ...

158
00:14:38,740 --> 00:14:40,230
هل من الممكن انها ساتومي؟

159
00:14:41,050 --> 00:14:41,680
هاه!؟

160
00:14:43,100 --> 00:14:44,330
لا تقولي اشياء عشوائية ...

161
00:14:44,330 --> 00:14:46,330
و لكنها امرأة, اليس كذلك؟

162
00:14:46,330 --> 00:14:48,900
انت لست صريح

163
00:14:48,900 --> 00:14:49,530
شينيتشي ...

164
00:14:50,460 --> 00:14:53,900
ماذا بحق الجحيم؟

165
00:14:55,020 --> 00:14:56,230
سوف ابدأ من جديد!

166
00:14:56,590 --> 00:14:57,200
ها!؟

167
00:14:57,750 --> 00:14:58,660
هاه!؟

168
00:15:04,030 --> 00:15:05,280
اسفة على المقاطعة ...

169
00:15:17,163 --> 00:15:19,727
شينيتشي, اتريد ان تتزاوج مع هذه الانثى؟

170
00:15:19,800 --> 00:15:20,290
هاه؟

171
00:15:20,630 --> 00:15:21,570
مورانو ساتومي.

172
00:15:23,430 --> 00:15:24,900
ماذا تعرف انت؟

173
00:15:25,260 --> 00:15:26,900
انا اعرف عن السيف ...

174
00:15:28,460 --> 00:15:29,400
بالاسفل

175
00:15:29,600 --> 00:15:31,100
هل ممكن ان اتحقق؟

176
00:15:32,600 --> 00:15:34,330
لا تمزح!

177
00:15:34,630 --> 00:15:36,100
انا لا امزح.

178
00:15:36,100 --> 00:15:37,460
انا مهتم بهذا!

179
00:15:37,460 --> 00:15:45,660
اه, انتظر -- !
توقف، توقف. توقف!

180
00:15:50,860 --> 00:15:52,300
مرحبا ...

181
00:15:56,860 --> 00:16:00,930
السعر 268 ين، و لهذا 980 ين

182
00:16:01,000 --> 00:16:03,130
المجموع 1248 ين

183
00:16:24,630 --> 00:16:25,760
اين نحن ذاهبون؟

184
00:16:29,860 --> 00:16:31,460
اين تريد الذهاب؟

185
00:16:41,396 --> 00:16:42,997
<i>الدافع غير معلوم،
الطريقة غير معلومة</i>

186
00:16:42,997 --> 00:16:44,999
<i>[اكتشاف جرائم قتل متعددة!</i>

187
00:16:45,000 --> 00:16:47,602
<i>جرائم قتل مرعبة؟</i>

188
00:16:46,200 --> 00:16:49,060
<i>لاسباب امنية, 
خزن امتعتك</i>

189
00:16:49,730 --> 00:16:54,060
<i>لا تترك شئ خلفك, و تحقق مرة اخرى قبل النزول</i>

190
00:16:54,060 --> 00:16:57,900
<i>للنزول في المحطة القادمة,
اضغط على الجرس</i>

191
00:17:00,000 --> 00:17:02,130
ماذا تفعل!؟

192
00:17:02,730 --> 00:17:03,600
يجب ان ننزل!

193
00:17:13,700 --> 00:17:15,500
لا تفعل هذا و الناس حولنا!

194
00:17:15,500 --> 00:17:17,100
هناك, انه هناك!

195
00:17:17,200 --> 00:17:17,960
ما هو؟

196
00:17:17,960 --> 00:17:19,400
شعرت بآكلي المخ الحقيقيون.

197
00:17:19,760 --> 00:17:21,030
مع انها مرتي الاولى

198
00:17:21,430 --> 00:17:22,130
هذا ...

199
00:17:22,700 --> 00:17:23,560
و لكن لماذا؟

200
00:17:25,560 --> 00:17:26,560
من نفس نوعك؟

201
00:17:26,800 --> 00:17:28,030
اخرين مثلك تماما؟

202
00:17:28,030 --> 00:17:29,560
المسافة على بعد 200 متر

203
00:17:29,560 --> 00:17:30,330
هيا.

204
00:17:31,600 --> 00:17:32,760
لا اريد!

205
00:17:41,160 --> 00:17:42,060
هاه؟

206
00:17:42,060 --> 00:17:44,060
ل – ليس كما تعتقد.

207
00:17:47,860 --> 00:17:50,330
احتاج ان اعرف ماذا كان مفترض ان اصبح.

208
00:17:50,500 --> 00:17:53,200
حسنا, ساذهب.
فقط اهدأ.

209
00:18:05,400 --> 00:18:05,860
هنا؟

210
00:18:05,860 --> 00:18:09,100
نعم, المسافة 5 امتار فقط.

211
00:18:25,900 --> 00:18:27,200
غبي!

212
00:18:52,860 --> 00:18:54,600
توقف!

213
00:19:17,500 --> 00:19:18,560
رفيق من نوعي؟

214
00:19:20,760 --> 00:19:22,360
لقد اتيت الى مكان جيد

215
00:19:22,830 --> 00:19:24,360
هذا المكان جيد ...

216
00:19:24,900 --> 00:19:26,360
بالانتظار فقط,

217
00:19:27,560 --> 00:19:29,330
استطيع ان احصل على وجبتي القادمة

218
00:19:33,530 --> 00:19:35,400
هذا هو المضيف الاصلي

219
00:19:37,400 --> 00:19:38,330
ممم؟

220
00:19:40,400 --> 00:19:41,560
ما هذا؟

221
00:19:43,200 --> 00:19:45,500
هل المخ لا يزال سليما؟

222
00:19:51,360 --> 00:19:52,800
الان, هذا سيئ ...

223
00:19:54,800 --> 00:19:57,430
سيئ جدا ...

224
00:19:58,760 --> 00:20:01,760
شينيتشي, اجري!
اشعر بنية القتل!

225
00:20:02,030 --> 00:20:04,260
انت بشري.
لن تستطيع الربح!

226
00:20:06,830 --> 00:20:07,860
شينيتشي!

227
00:20:14,060 --> 00:20:14,630
انتظر!

228
00:20:16,630 --> 00:20:18,330
اذا وضعت يدا على هذا البشري,
سوف اقتلك!

229
00:20:19,600 --> 00:20:21,630
افهم اسبابك.

230
00:20:22,560 --> 00:20:24,960
اذا مات هذا المضيف,
انت ايضا لن تنجو

231
00:20:25,760 --> 00:20:30,300
لذا, عليك فقط الانتقال الى هنا

232
00:20:30,300 --> 00:20:31,160
تحرك؟

233
00:20:32,060 --> 00:20:34,060
لفعل هذا ...
هذا مستحيل

234
00:20:34,330 --> 00:20:36,260
يبدو انك لم تقوم بواجبك نهائيا

235
00:20:38,260 --> 00:20:41,900
من المستحيل رأس واحدة بمخين

236
00:20:42,400 --> 00:20:43,160
و لكن ...

237
00:20:44,700 --> 00:20:47,460
اذا كان من اليد لليد,
اذن فهذا ممكن

238
00:20:54,430 --> 00:20:56,830
انظر، لقد قطعتها

239
00:20:56,830 --> 00:20:58,530
تحرك الى هنا

240
00:21:00,530 --> 00:21:02,530
تحرك من هذا الجسد

241
00:21:04,000 --> 00:21:06,460
جسدي  من المفترض افضل, اليس كذلك؟

242
00:21:10,660 --> 00:21:11,600
ميجي؟

243
00:21:12,630 --> 00:21:14,800
لن تستمع اليه, اليس كذلك؟

244
00:21:19,930 --> 00:21:21,800
هيا, قل شيئا!

245
00:21:21,800 --> 00:21:23,560
اه، ايا كان

246
00:21:23,560 --> 00:21:26,830
سوف اقطع رأس هذا الولد المتذمر!

247
00:21:44,400 --> 00:21:45,730
هل انت جاد!؟

248
00:21:46,000 --> 00:21:48,160
جسدي ...

249
00:21:48,900 --> 00:21:49,530
جسدي ...

250
00:21:58,430 --> 00:21:59,200
هل مات؟

251
00:21:59,830 --> 00:22:02,130
من الجيد اننا شاهدنا تلك المبارازات

252
00:22:13,860 --> 00:22:14,660
انت ...

253
00:22:16,100 --> 00:22:17,830
لقد قتلت واحدا من نوعك.

254
00:22:18,060 --> 00:22:19,300
لم يكن هناك خيار اخر.

255
00:22:19,730 --> 00:22:21,500
اذا انت مت, انا اموت.

256
00:22:21,700 --> 00:22:23,500
عرضه كان به مخاطرة.

257
00:22:24,300 --> 00:22:25,500
لقد انقذتني!

258
00:22:25,500 --> 00:22:26,830
هذا ليس لاجلك

259
00:22:27,260 --> 00:22:30,160
قفط انقذت نفسي

260
00:22:30,530 --> 00:22:32,160
و ايضا ربما،

261
00:22:32,530 --> 00:22:34,600
ربما سأرحل يوما ما

262
00:22:34,600 --> 00:22:36,000
يا ...

263
00:22:48,360 --> 00:22:50,130
تذكر الا تشرب كثيرا

264
00:22:50,700 --> 00:22:52,200
اخبر زوجتك ان تأتي, حسنا؟

265
00:22:52,200 --> 00:22:53,560
حسنا, ساخبرها

266
00:22:54,190 --> 00:22:55,430
تحسن قريبا

267
00:22:55,450 --> 00:22:56,400
شكرا جزيلا

268
00:23:04,260 --> 00:23:06,260
سانتهي قريبا
انتظر قليلا

269
00:23:12,200 --> 00:23:13,930
ساذهب للتسوق اولا

270
00:23:18,160 --> 00:23:19,200
مرحبا

271
00:23:19,200 --> 00:23:20,960
اريد خلطة مفرومة

272
00:23:20,760 --> 00:23:22,160
حسنا

273
00:23:26,160 --> 00:23:27,430
لماذا مفرومة؟

274
00:23:28,060 --> 00:23:29,900
هاه؟ انت تحبه, اليس كذلك؟

275
00:23:30,060 --> 00:23:31,200
اليس لديك شهية؟

276
00:23:45,560 --> 00:23:47,830
هل هناك مشكلة؟

277
00:23:48,230 --> 00:23:48,760
هاه؟

278
00:23:49,300 --> 00:23:51,530
انت تتصرف بغرابة مؤخرا ...

279
00:23:58,430 --> 00:24:00,030
سوف اكون في السنة الثالثة قريبا، اليس كذلك؟

280
00:24:01,800 --> 00:24:04,630
فقط تجهدني الامور الدراسية,
لذا انا هكذا

281
00:24:06,630 --> 00:24:07,600
مم، فهمت

282
00:24:12,460 --> 00:24:16,660
<i>اكتشاف جثة في سيارة,
في مرآب سيارات في كاناجاوا.</i>

283
00:24:16,660 --> 00:24:21,130
<i>تم تحديد هوية الضحية بانه ساكاجامي كوهي،
يبلغ من العمر 41 عاما و مات في الحال.</i>

284
00:24:21,730 --> 00:24:24,330
يبدو اني لا استطيع ان اخبر امي

285
00:24:24,330 --> 00:24:25,400
انه افضل كذلك

286
00:24:26,260 --> 00:24:29,060
و لكن اذا استمر هذا,
سيزداد عدد الضحايا

287
00:24:30,100 --> 00:24:33,260
في الحقيقة اريد ان اخبرها عنك

288
00:24:33,260 --> 00:24:33,860
لماذا؟

289
00:24:35,030 --> 00:24:37,630
انا الوحيد الذي يعلم ماذا يحدث

290
00:24:37,630 --> 00:24:39,400
لا استطيع ان اظل صامتا, أليس كذلك؟

291
00:24:39,400 --> 00:24:40,930
سيقبض عليك كواحد من المشتبه بهم

292
00:24:43,900 --> 00:24:45,630
الا توجد طريقة أخرى؟

293
00:24:47,130 --> 00:24:49,460
اذا لم تفعل شئ بخصوص اصدقائك قريبا ...

294
00:24:49,460 --> 00:24:51,460
شينيتشي، انا لا افهم منطقك

295
00:24:51,660 --> 00:24:53,860
نوعي فقط يأكلون

296
00:24:54,400 --> 00:24:58,500
أنا اقوم بهضم المواد الغذائية في دمك كطعام

297
00:24:58,500 --> 00:25:00,960
و لكن الاخرين مضطرون ان يعتمدوا على انفسهم للحصول على طعام

298
00:25:01,830 --> 00:25:04,830
و لكنهم ليسوا مضطرين  ان يأكلوا البشر ...

299
00:25:04,830 --> 00:25:07,360
شينيتشي, لماذا انت معارض لأكل البشر؟

300
00:25:07,360 --> 00:25:08,330
هاه؟

301
00:25:08,730 --> 00:25:10,130
الا تفهم؟

302
00:25:10,460 --> 00:25:12,330
حياة البشر ثمينة

303
00:25:12,330 --> 00:25:14,330
أثمن شئ هو حياة المرء الخاصة

304
00:25:14,500 --> 00:25:17,760
بالنسبة لي, هذا اهم شئ

305
00:25:17,760 --> 00:25:19,760
هذا لانكم جميعا مجرد وحووش!

306
00:25:22,030 --> 00:25:25,700
انتم ايها البشر تأكلون البقر, الخنازير, الطيور, السمك و اشياء اخرى كثيرة

307
00:25:26,030 --> 00:25:27,700
اي نباتات و حيوانات
تأكلونهم جميعا

308
00:25:28,130 --> 00:25:32,130
بالمقارنة, اليس اكل البشر، ليس بالبشاعة التي انتم بها؟

309
00:25:32,330 --> 00:25:34,830
لا يمكنك المقارنة بهذه الطريقة ...

310
00:25:34,830 --> 00:25:36,160
باختصار يا سينيتشي ...

311
00:25:36,500 --> 00:25:38,960
اذا استمريت في اعطائي الغذاء لأعيش

312
00:25:38,960 --> 00:25:41,760
سوف احميك تماما من اي شيء

313
00:25:42,960 --> 00:25:45,130
اما اذا سوف تؤذيني,

314
00:25:45,130 --> 00:25:47,560
جعلك غير قادر على الكلام سوف يكون سهلا

315
00:25:50,260 --> 00:25:52,260
حتى اذا لم اكن قادرا على اخذ باقي هذا الجسد ...

316
00:25:53,800 --> 00:25:54,560
ايه؟

317
00:25:55,500 --> 00:25:56,730
هذا تعبير رائع

318
00:26:01,700 --> 00:26:04,430
شيطان!

319
00:26:07,860 --> 00:26:08,930
شيطان؟

320
00:26:12,200 --> 00:26:13,430
شكرا جزيلا

321
00:26:20,660 --> 00:26:22,100
ما النتيجة؟

322
00:26:23,660 --> 00:26:26,130
رأينا اجزاء جسم...

323
00:26:26,700 --> 00:26:28,430
و لكنها لا تبدو بشرية

324
00:26:29,030 --> 00:26:29,960
هاه؟

325
00:26:31,660 --> 00:26:32,630
المالك؟

326
00:26:33,860 --> 00:26:35,160
اتعني انه كان يأكل بشر؟

327
00:26:46,730 --> 00:26:48,560
آكل للبشر ...

328
00:26:49,100 --> 00:26:51,800
وجد ميتا في وضع كهذا

329
00:26:52,800 --> 00:26:55,500
ايها محقق، ما هذا بالضبط؟

330
00:26:59,030 --> 00:27:00,600
هذا ليس له معنى

331
00:27:15,100 --> 00:27:18,760
شينيتشي، بعدما دعوتني بالشيطان,

332
00:27:18,960 --> 00:27:22,460
اتضح ان اقرب شئ له هو البشر

333
00:27:35,100 --> 00:27:39,660
<i>في بداية هذا الترم الجديد ...</i>

334
00:27:39,661 --> 00:27:43,830
<i>الكثير منكم سوف يجد نفسه عند  نقاط مختلفة من اهدافكم</i>

335
00:27:43,831 --> 00:27:51,800
<i>لا تستسلموا، و لكن ادفعوا انفسكم لاقصى درجة
ذلك الهدف يمكن الوصول اليه خطوة بخطوة.</i>

336
00:27:56,230 --> 00:27:58,800
<i>لذا, الى جميع من حضر هنا,</i>

337
00:27:58,801 --> 00:28:00,560
<i>استمروا في السعي الى الافضل</i>

338
00:28:00,560 --> 00:28:01,630
شينيتشي

339
00:28:02,630 --> 00:28:03,800
لقد شعرت بحضور

340
00:28:04,030 --> 00:28:05,560
واحد من نوعي قريب

341
00:28:06,100 --> 00:28:07,230
من المؤكد انك تمزح ...

342
00:28:08,700 --> 00:28:12,900
لا تبحث عنه.
انه يبحث عنا كذلك.

343
00:28:15,600 --> 00:28:18,830
من المستحيل انه سوف ينقل القتال وسط زحام كبير كهذا

344
00:28:18,830 --> 00:28:20,200
<i>و تلك نهاية خطبتي</i>

345
00:28:20,930 --> 00:28:26,000
اذن بسبب حادث، بديل الاستاذ ماتشياما

346
00:28:29,400 --> 00:28:32,330
سوف اقدم لكم المعلم الجديد

347
00:28:33,030 --> 00:28:34,330
تفضلي

348
00:28:37,700 --> 00:28:38,530
ها هي!

349
00:28:40,060 --> 00:28:40,960
حقا ...؟

350
00:28:44,760 --> 00:28:46,500
لا تنظر!
سوف تكتشفك!

351
00:28:47,730 --> 00:28:49,560
تاميا ريوكو.

352
00:29:06,000 --> 00:29:07,470
سعدت بمقابلتكم جميعا

353
00:29:20,660 --> 00:29:23,000
لا تخف

354
00:29:23,430 --> 00:29:25,000
اقترب مني

355
00:29:28,060 --> 00:29:31,700
استطيع سماع دقات قلبك من ها

356
00:29:33,700 --> 00:29:35,300
لا تقلق

357
00:29:35,730 --> 00:29:40,230
اذا حدث قتال هنا
كلانا سيتأذى

358
00:29:41,030 --> 00:29:42,230
الى جانب,

359
00:29:43,060 --> 00:29:45,700
اذا وجدت نية القتل في الهواء،

360
00:29:45,700 --> 00:29:48,230
لكانت يدك اليمنى شعرت بها.

361
00:29:48,230 --> 00:29:49,160
اسمي ميجي

362
00:29:51,800 --> 00:29:55,960
العيش على احد اعضاء المضيف...
هذا لا يمكن تخيله ...

363
00:29:55,960 --> 00:29:57,600
انا لم اعيش هنا عن قصد

364
00:30:01,530 --> 00:30:02,760
انت ...

365
00:30:04,300 --> 00:30:07,260
ماذا تخططين ان تفعلي في هذه المدرسة؟

366
00:30:08,260 --> 00:30:09,260
اخطط؟

367
00:30:12,560 --> 00:30:15,500
انا فقط اريد حياة طبيعية

368
00:30:18,030 --> 00:30:22,100
اريد ان اتكلم اكثر
لكنه يبدو مستحيل هنا

369
00:30:23,000 --> 00:30:24,960
صديقتك ...

370
00:30:33,360 --> 00:30:35,730
ابحث عني بعد المدرسة

371
00:30:36,230 --> 00:30:38,960
اريد ان اتحدث معك مباشرة

372
00:30:38,960 --> 00:30:39,760
حسنا

373
00:30:39,760 --> 00:30:42,230
ليس لك ان تقرر من نفسك

374
00:30:43,160 --> 00:30:44,700
انا لا اريد التحدث معك!

375
00:30:44,700 --> 00:30:45,560
ايزومي،

376
00:30:46,260 --> 00:30:48,900
تأدب عند التحدث الى معلمك

377
00:30:49,760 --> 00:30:50,900
اراك لاحقا

378
00:30:57,900 --> 00:30:59,860
تتصرف كمدرس حقيقي ...

379
00:30:59,860 --> 00:31:00,930
يجب ان نذهب

380
00:31:01,260 --> 00:31:02,930
اذا كانت تخطط لشئ،
ماذا سنفعل؟

381
00:31:02,930 --> 00:31:04,930
لقد تفاجأت لرؤية هذا،

382
00:31:04,930 --> 00:31:08,030
و لكن على الرغم من انها اكلت مخها,
انها تعيش مثل البشر.

383
00:31:08,030 --> 00:31:10,030
من الممكن ان يحل هذا مشكلتنا الحالية.

384
00:31:10,460 --> 00:31:12,830
بالاضافة، انها تعلم الاخلاق الى بشري

385
00:31:13,260 --> 00:31:14,830
هذا فاجأني حقا

386
00:31:15,160 --> 00:31:16,360
اريد ان اعرف المزيد!

387
00:31:24,160 --> 00:31:26,600
تاخذيني الى مكان كهذا ...
فقط عما تريدين التحدث؟

388
00:31:29,830 --> 00:31:32,130
هناك اثنين اخرين ،
المسافة 10 امتار

389
00:31:32,130 --> 00:31:32,800
اثنان!؟

390
00:31:34,390 --> 00:31:35,400
ماذا يعني هذا يا تاميا؟

391
00:31:43,570 --> 00:31:45,220
المسافة 1 متر.

392
00:31:45,220 --> 00:31:46,380
استطيع ان ارى بوضوح.

393
00:31:48,990 --> 00:31:50,370
سوف اقدمهم لك.

394
00:31:51,780 --> 00:31:53,220
شيمادا هيديو.

395
00:31:54,170 --> 00:31:54,810
هاي.

396
00:31:55,220 --> 00:31:57,300
انه طالب ثانوي مثلك.

397
00:31:57,300 --> 00:31:59,360
اعتقد انه سيكون مناسب اذا تحدثتم معا.

398
00:32:00,450 --> 00:32:02,330
الآخر شرطي ...

399
00:32:02,330 --> 00:32:04,740
لا تحتاج الى معرفة اسمي.

400
00:32:05,770 --> 00:32:06,480
في هذه الحالة، 

401
00:32:07,290 --> 00:32:09,010
ادعوه السيد. أ

402
00:32:10,470 --> 00:32:12,100
يوجد حتى ضابط شرطة ...

403
00:32:13,250 --> 00:32:14,320
مثير للقلق.

404
00:32:14,770 --> 00:32:17,740
هذا ايزومي شينيتشي.

405
00:32:18,380 --> 00:32:20,540
و ايضا ميجي.

406
00:32:22,250 --> 00:32:24,330
اقد اخذت حقا يده اليمنى، هاه؟

407
00:32:25,510 --> 00:32:26,730
هذا شيق.

408
00:32:27,570 --> 00:32:28,730
هذا حقيقي.

409
00:32:29,380 --> 00:32:32,470
ماذا جعلك تريدين اخذ هؤلاء الاشخاص داخل الشبكة خاصتنا,

410
00:32:33,180 --> 00:32:34,180
تاميا ريوكو؟

411
00:32:35,040 --> 00:32:36,500
لجمع البيانات.

412
00:32:37,360 --> 00:32:38,490
ما هي الشبكة؟

413
00:32:38,490 --> 00:32:40,490
اخبرتك ان تصمت!

414
00:32:42,250 --> 00:32:43,850
لكي ننجو،

415
00:32:44,260 --> 00:32:46,950
نحن نحتاج مساعدة بعضنا البعض.

416
00:32:48,710 --> 00:32:49,580
مثل,

417
00:32:49,910 --> 00:32:52,820
العثور على اماكن سرية للأكل كل يوم

418
00:32:53,170 --> 00:32:55,510
حتى لا تبدو مثل جرائم قتل.

419
00:32:56,650 --> 00:33:00,720
و لكن مؤخرا, 
الا تعتقد انه تم الابلاغ عن كل شيء؟

420
00:33:01,590 --> 00:33:04,380
اخبار عن مبتوري الاطراف و اكل البشر؟

421
00:33:05,040 --> 00:33:06,380
و ماذا في ذلك؟

422
00:33:07,110 --> 00:33:09,090
هذا لانكم لا تستطيعون ان تخبأوا افعالكم

423
00:33:09,250 --> 00:33:10,810
الذي نبحث عنه,

424
00:33:11,160 --> 00:33:14,160
هو اشخاص لن يفتقدها احد.

425
00:33:15,640 --> 00:33:18,380
كلنا كنا نتشارك بالمعلومات

426
00:33:18,380 --> 00:33:22,070
حتى نتعلم من بعضنا البعض.
هذا مهم للغاية,

427
00:33:23,190 --> 00:33:24,700
الشبكة.

428
00:33:26,200 --> 00:33:30,090
اتقولين  ...
انك تريدينا ان ننضم الى شبكتك؟

429
00:33:32,280 --> 00:33:34,760
و لكني لست مثلك تماما.

430
00:33:37,930 --> 00:33:40,240
نحن وحوش.

431
00:33:41,690 --> 00:33:42,820
اتفق.

432
00:33:44,800 --> 00:33:46,740
لذا اجريت تجربة

433
00:33:48,210 --> 00:33:53,930
انا و السيد. أ مارسنا الجنس.

434
00:33:55,940 --> 00:33:59,860
كنتيجة، انا الان حامل

435
00:34:00,640 --> 00:34:02,330
لذلك و بعبارة اخرى,

436
00:34:03,360 --> 00:34:09,930
ما هو هذا الشيء الذي يوجد بداخلي؟

437
00:34:13,170 --> 00:34:16,740
كلاكما استخدمتما اجسام بشرية,
و بالتالي تكون طفل بشري.

438
00:34:17,360 --> 00:34:18,360
هذا صحيح.

439
00:34:18,850 --> 00:34:22,070
الذي بداخلي هو طفل بشري

440
00:34:24,040 --> 00:34:25,360
لذا فالسؤال هو,

441
00:34:25,830 --> 00:34:28,080
ماذا نكون نحن بالضبط؟

442
00:34:30,210 --> 00:34:37,180
ليس لدينا جسم اصلي
و فقط اخذنا جسم شخص آخر

443
00:34:38,220 --> 00:34:40,200
كيف يمكن هذا؟

444
00:34:44,540 --> 00:34:52,420
فقط ما هو هدف وجودنا في هذا العالم؟

445
00:34:53,140 --> 00:34:54,300
كأنني اعلم ... 

446
00:34:54,740 --> 00:34:57,940
و ترك ذلك جانبا,
نحن نريد فقط حماية انفسنا

447
00:34:58,980 --> 00:35:01,830
انا افكر في تعاوننا المستقبلي

448
00:35:01,830 --> 00:35:03,140
انا ارفض, حسنا؟

449
00:35:03,140 --> 00:35:04,410
انا اسأل ميجي

450
00:35:07,240 --> 00:35:09,810
على الاقل لا تزعجنا,

451
00:35:09,810 --> 00:35:13,060
او تقوم بشيء كمعارضتنا.

452
00:35:14,260 --> 00:35:21,340
استطيع ان اقتل فصل كامل في 3 ثوان

453
00:35:31,460 --> 00:35:34,210
تذكر, المدرسة رهينتي

454
00:35:36,880 --> 00:35:39,400
بالاضافة الى صديقتك,

455
00:35:47,610 --> 00:35:48,720
اراك المرة القادمة.

456
00:36:07,030 --> 00:36:07,900
شينيتشي,

457
00:36:09,320 --> 00:36:10,680
احذر من أ

458
00:36:12,440 --> 00:36:14,480
اشعر منه بنية القتل.

459
00:37:22,250 --> 00:37:26,730
اتضح ان المرأة الحائض سيئة الطعم.

460
00:37:27,170 --> 00:37:29,350
تأكد من الانتهاء من البقية!

461
00:37:30,210 --> 00:37:32,450
و حافظ على نظافة المكان لنا لنأكل به.

462
00:37:32,940 --> 00:37:34,640
الا تريدين الأكل؟

463
00:37:34,640 --> 00:37:36,840
اني اقوم بتجربة

464
00:37:42,410 --> 00:37:46,710
مقزز. اكل شيء كهذا ...
انه ليس مفيد لجسمك

465
00:37:47,980 --> 00:37:49,160
تاميا ريوكو

466
00:37:49,970 --> 00:37:53,010
أحقا تخططين ان تاخذي هذا البشري كزميل لنا؟

467
00:37:54,160 --> 00:37:57,650
اذا استطعنا التفكير مثل البشر,

468
00:37:58,330 --> 00:38:00,220
ايزومي شينيتشي و ميجي

469
00:38:00,460 --> 00:38:02,480
سوف يصبحون النموذج الامثل للبحث

470
00:38:04,550 --> 00:38:05,540
انتم يا رفاق,

471
00:38:06,320 --> 00:38:09,180
يجب ان تكونوا قادرين على فهم هذا

472
00:38:10,100 --> 00:38:11,490
و خاصة انت يا أ

473
00:38:12,760 --> 00:38:16,550
حتى تستطيع النجاه في هذا العالم

474
00:38:18,570 --> 00:38:19,800
مثلي, صحيح؟

475
00:38:26,400 --> 00:38:30,550
المطعم الجديد به طعام جيد للغاية

476
00:38:31,650 --> 00:38:33,510
هل نذهب في وقت ما؟

477
00:38:34,310 --> 00:38:35,190
بالتاكيد.

478
00:38:36,300 --> 00:38:39,700
لا تخجل,
نستطيع ان نفكر في الخروج احيانا

479
00:38:40,800 --> 00:38:43,860
اعتقد من الافضل 
الا تتركي المنزل غالبا

480
00:38:44,070 --> 00:38:44,790
ايه؟

481
00:38:44,900 --> 00:38:46,880
لان هناك الكثير من الحوادث تحدث بالخارج

482
00:38:48,530 --> 00:38:51,680
لم اكن قادرة على الحديث معك مؤخرا

483
00:38:54,050 --> 00:38:57,880
لا يجب ان تقلق حول اشياء صغيرة كهذه.
اراك لاحقا.

484
00:38:58,570 --> 00:39:00,130
انتظر لحظة يا شينيتشي.

485
00:39:03,350 --> 00:39:05,890
شيء ما حدث بالتاكيد؟
اخبرني.

486
00:39:05,890 --> 00:39:07,360
لم يحدث شيء!

487
00:39:07,360 --> 00:39:09,010
لا تخبيء اشياء عن والدتك

488
00:39:09,600 --> 00:39:11,820
اعرف ان شيء ما يحدث معك.

489
00:39:11,820 --> 00:39:14,610
انا لم اعد طفلا.
اخبيء شيئا ... هذا شيء طبيعي, صحيح؟

490
00:39:17,840 --> 00:39:19,480
فقط تذكر ...

491
00:39:20,660 --> 00:39:22,710
انا موجودة دائما لمساندتك

492
00:39:25,760 --> 00:39:29,440
توقفي عن فعل هذا!
انا لم اعد طفلا!

493
00:39:34,370 --> 00:39:36,330
استطيع الاعتناء بنفسي,
لذا لا تقلقي.

494
00:40:07,040 --> 00:40:12,710
الماء الساخن او الزيت الساخن
يتسبب في تلف الانسجة المحلية على الجلد يسمى "حرق"

495
00:40:13,540 --> 00:40:18,080
كلما رايت ندبات والدتك,
يرتفع ضغط دمك

496
00:40:19,130 --> 00:40:21,840
اريد ان اعرف لماذا تفعل أم هذا

497
00:40:22,870 --> 00:40:24,020
هذا ليس من شأنك.

498
00:40:24,020 --> 00:40:24,870
نعم من شأني

499
00:40:25,580 --> 00:40:27,970
لان الغذاء الذي حصلت عليه كان جيدا

500
00:40:29,360 --> 00:40:31,260
تمبورا مقلية

501
00:40:33,510 --> 00:40:37,720
عندما كان عمري 4 سنوات,
كاد الزيت ان يحرق رأسي

502
00:40:38,150 --> 00:40:40,240
لكني لم اصب لان امي امسكت الوعاء على الفور

503
00:40:41,320 --> 00:40:42,550
حتى الان,

504
00:40:44,140 --> 00:40:46,370
كلما امطرت, تؤلمها ندبتها

505
00:40:47,810 --> 00:40:49,620
التضحية بنفسك لحماية الاخرين

506
00:40:50,230 --> 00:40:53,770
هذا شيء لا افهمه عن البشر

507
00:40:56,480 --> 00:41:00,710
بالنسبة لرسمتك ... انها ليست احد اخر.
انها والدتك, اليس كذلك؟

508
00:41:28,420 --> 00:41:31,110
المسافة 20 متر
شينيتشي, انه هنا

509
00:41:38,980 --> 00:41:42,170
انه السيد. أ من البارحة
يجب ان ننتظره يمر بنا

510
00:41:47,510 --> 00:41:50,730
نية القتل هذه ...
انه جاد هذه المرة.

511
00:42:03,750 --> 00:42:04,740
ماذا نفعل الان؟

512
00:42:05,430 --> 00:42:07,270
يبدو ايضا ان لديه مهارات قتال جيدة

513
00:42:07,600 --> 00:42:08,880
الافضل ان نتجنبه

514
00:42:09,450 --> 00:42:12,420
يوجد الاختيار بين الخطة أ و الخطة ب,
ايهما تختار؟

515
00:42:13,480 --> 00:42:14,380
اذا,

516
00:42:14,870 --> 00:42:15,670
الخطة أ

517
00:42:15,670 --> 00:42:17,400
اذن اولا, نتجنبه

518
00:42:50,150 --> 00:42:51,110
انا ساقوم بالحديث

519
00:42:51,940 --> 00:42:53,340
ماذا تعتقد انك تفعل؟

520
00:42:53,910 --> 00:42:56,410
انا لست مثل تاميا ريوكو

521
00:42:57,260 --> 00:42:59,500
ما المغزى من محاربة نوعنا بعضه البعض؟

522
00:43:00,240 --> 00:43:01,270
نوعنا؟

523
00:43:03,080 --> 00:43:04,140
نوعك مع من؟

524
00:43:05,210 --> 00:43:06,840
لما لا تتركنا نمر؟

525
00:43:08,630 --> 00:43:13,190
اثناء جريمة القتل الاخيرة,
رايت الجثة في مقر الشرطة

526
00:43:13,560 --> 00:43:17,820
Aفي ذلك الوقت,
كان يجب معرفة سبب ذلك الحادث

527
00:43:20,480 --> 00:43:22,620
هناك شئ واحد فقط اعلم ان بمقدرته القتل بتلك الطريقة ...

528
00:43:23,830 --> 00:43:25,220
و هم الطفيليون فقط.

529
00:43:33,280 --> 00:43:34,760
انت خطر.

530
00:43:40,340 --> 00:43:44,740
اترك الهجوم لي.
لكن نصرنا سوف يعتمد عليك يا شينيتشي.

531
00:44:01,740 --> 00:44:02,610
شينيتشي!

532
00:44:26,090 --> 00:44:27,050
اسرع!

533
00:44:30,810 --> 00:44:31,990
شينيتشي!

534
00:44:41,360 --> 00:44:42,790
ما هذا؟

535
00:44:51,060 --> 00:44:52,800
الدماء لا تتوقف

536
00:44:54,860 --> 00:44:58,120
جسدك ينهار ببطء بسبب النزيف الهائل

537
00:44:58,940 --> 00:45:00,780
سوف تنزف تماما.

538
00:45:01,910 --> 00:45:06,950
تجاهل هجمة من بشري كان خطأك الاكبر

539
00:45:08,450 --> 00:45:11,460
لا يمكن ...
ان – 

540
00:45:12,870 --> 00:45:14,360
بشري ...

541
00:45:41,720 --> 00:45:45,580
ماذا بك؟
انت لم يصيبك شيء

542
00:45:48,960 --> 00:45:50,950
هذا كان جسم بشري

543
00:45:53,340 --> 00:45:55,320
لقد قتلت انسان!

544
00:45:55,560 --> 00:45:58,360
عندما تم الاستيلاء على مخه,
لم يعد انسانا

545
00:45:58,360 --> 00:46:00,520
ما بك!؟

546
00:46:00,520 --> 00:46:02,440
الطبيعة البشرية

547
00:46:02,650 --> 00:46:04,630
بالفعل صعبة الفهم

548
00:46:06,290 --> 00:46:07,800
و الخطة ب ... ماذا كانت؟

549
00:46:08,070 --> 00:46:09,020
ليس هناك شيء كهذا

550
00:46:09,350 --> 00:46:10,980
كان مجرد الاختيار لجعله اسهل

551
00:46:11,410 --> 00:46:12,310
هاه!؟

552
00:46:13,570 --> 00:46:14,420
مرحبا

553
00:46:14,420 --> 00:46:15,660
2 عبوة خلطة مفرومة

554
00:46:15,660 --> 00:46:16,700
حسنا

555
00:46:16,700 --> 00:46:18,090
ابني يحبها

556
00:46:17,980 --> 00:46:19,320
اه, ارى ذلك ...

557
00:46:57,120 --> 00:46:59,420
هذا الجسد ليس باستطاعته النجاه بعد الان

558
00:47:01,880 --> 00:47:03,960
اذا وجدت جسد جديد,

559
00:47:05,420 --> 00:47:06,360
اقطع ...

560
00:47:07,530 --> 00:47:08,710
افصل ...

561
00:47:11,660 --> 00:47:12,810
ادمج ...

562
00:47:14,840 --> 00:47:16,220
بدل ...

563
00:47:26,850 --> 00:47:28,560
اقطع ...

564
00:47:50,380 --> 00:47:51,800
هل انت بخير؟

565
00:47:53,750 --> 00:47:54,950
اقطع ...

566
00:47:56,700 --> 00:47:57,590
افصل ...

567
00:47:59,480 --> 00:48:00,560
ادمج ...

568
00:48:03,090 --> 00:48:04,580
بدل ...!

569
00:48:09,160 --> 00:48:11,440
شينيتشي, هذا سيء!
شينيتشي!

570
00:48:11,440 --> 00:48:12,450
ما الامر؟

571
00:48:12,450 --> 00:48:13,940
150 متر

572
00:48:16,050 --> 00:48:17,250
140 متر

573
00:48:17,770 --> 00:48:18,940
انه يقترب

574
00:48:19,340 --> 00:48:20,800
واحد اخر!؟

575
00:48:21,110 --> 00:48:23,050
لم اعد استطع تحمل هذا!

576
00:48:26,220 --> 00:48:27,500
30 متر

577
00:48:30,580 --> 00:48:31,670
20 متر

578
00:48:32,490 --> 00:48:35,220
استطيع ان اهزمه, استطيع ان اهزمه, استطيع ان اهزمه ...

579
00:48:35,220 --> 00:48:36,180
10 امتار

580
00:48:39,730 --> 00:48:40,360
ماذا حدث؟

581
00:48:40,360 --> 00:48:43,330
لقد توقف امام المنزل

582
00:48:44,520 --> 00:48:47,200
لا تمزح ...!

583
00:48:57,960 --> 00:48:59,200
لا يمكن ...

584
00:49:04,950 --> 00:49:06,160
انه يدخل ...

585
00:49:06,460 --> 00:49:08,160
كيف لديه مفتاح المنزل؟

586
00:49:08,160 --> 00:49:09,340
هذا الشعور ...

587
00:49:24,440 --> 00:49:25,570
امي؟

588
00:49:30,080 --> 00:49:31,270
شينيتشي, انت مخطيء

589
00:49:31,720 --> 00:49:32,680
انها انت, صحيح يا امي؟

590
00:49:32,680 --> 00:49:33,780
انه أ!

591
00:49:34,020 --> 00:49:36,040
عما تتحدث؟
أ مات, اليس كذلك؟

592
00:49:37,840 --> 00:49:38,690
امي

593
00:49:39,030 --> 00:49:39,700
مرحبا بعودتك

594
00:49:39,700 --> 00:49:41,090
انه أ!
يجب ان تدرك هذا يا شينيتشي!

595
00:49:41,090 --> 00:49:42,200
توقف يا ميجي!

596
00:49:42,200 --> 00:49:44,730
لقد انفصل عن جسدة القديم,
و انتقل الى جسد والدتك!

597
00:49:44,730 --> 00:49:47,280
لا تقول اشياء كهذه!

598
00:49:47,280 --> 00:49:48,950
انها الحقيقة يا شينيتشي!

599
00:49:49,460 --> 00:49:50,800
سيء جدا ...

600
00:49:52,490 --> 00:49:56,500
اتضح ان الجسد الذي اخذته هو ...

601
00:49:59,080 --> 00:50:02,310
امي, انا اسف ...

602
00:50:02,810 --> 00:50:05,440
يا امي ...
لا تمزحي هكذا ...

603
00:50:05,440 --> 00:50:06,840
لا يا شينيتشي!

604
00:50:07,130 --> 00:50:08,890
والدتك لم تعد انسانة!

605
00:50:08,890 --> 00:50:11,670
الم اخبرك ان تصمت!؟
انت الوحش!

606
00:50:13,300 --> 00:50:14,380
امي ...

607
00:50:15,370 --> 00:50:16,730
انا اسف لتخبأة الامر عنك

608
00:50:18,620 --> 00:50:19,640
هذا فقط ...

609
00:50:20,200 --> 00:50:24,620
خشيت ان تقلقي لذا لم اخبرك

610
00:50:26,200 --> 00:50:28,660
كنت منتظر الوقت المناسب لاخبرك

611
00:50:29,770 --> 00:50:35,370
هذا لانني ضعيف و خائف,
لذلك لم لريد ان اجعلك تقلقي

612
00:50:36,520 --> 00:50:38,320
دائما اردت ان اشكرك

613
00:50:38,780 --> 00:50:41,260
منذ البداية,
اردتك حقا ان تعلمي ...

614
00:50:42,290 --> 00:50:43,130
لهذا ...!

615
00:50:43,660 --> 00:50:45,820
ارجوك قولي ان كل هذا مزاح يا امي!

616
00:50:49,910 --> 00:50:50,850
امي ...

617
00:50:52,570 --> 00:50:53,740
شينيتشي!

618
00:51:14,680 --> 00:51:15,700
شينيتشي!

619
00:51:16,090 --> 00:51:17,360
شينيتشي!

620
00:51:19,520 --> 00:51:24,020
لقد خرقت قلبه, انتهى الامر

621
00:51:25,110 --> 00:51:27,560
انت ايضا سوف تموت معه

622
00:51:28,480 --> 00:51:31,940
لانك لم تاخذ مخ هذا الفتى

623
00:54:57,280 --> 00:54:59,700
لقد استيقظت؟ انها معجزة

624
00:55:01,400 --> 00:55:04,780
لقد استخدمت جزء مني لتغطية الثقب في جسدك

625
00:55:05,060 --> 00:55:09,900
ثم تركت جزء مني في قلبك الذي تدمر

626
00:55:10,640 --> 00:55:14,240
بعدها, عدت ببطء الى ذراعك الايمن

627
00:55:15,040 --> 00:55:18,200
كانت مثل تجربة بها مخاطرة
لكن لحسن الحظ نجحت

628
00:55:21,000 --> 00:55:25,630
كان يجب ان تتركني اموت ...

629
00:55:32,140 --> 00:55:33,520
امي ...

630
00:55:38,620 --> 00:55:42,020
انسى الامر! لقد استولى عليها أ!

631
00:56:12,940 --> 00:56:16,580
لم تذهب الى المدرسة منذ ايام.
اتسائل لماذا؟

632
00:56:19,500 --> 00:56:20,580
شينيتشي؟

633
00:56:22,880 --> 00:56:24,180
هل انت بخير؟

634
00:56:28,540 --> 00:56:29,840
اين تذهب؟

635
00:56:32,180 --> 00:56:32,910
شينيتشي!

636
00:56:32,910 --> 00:56:34,170
لا تتبعيني.

637
00:56:37,480 --> 00:56:38,660
شينيتشي!

638
00:56:48,680 --> 00:56:54,360
بالقرب من منزلك وجد جسد شرطي
كان في الاخبار

639
00:56:55,200 --> 00:56:56,400
هل كانت تلك فعلتك؟

640
00:56:56,400 --> 00:56:57,680
اتعرفين اين أ؟

641
00:56:57,680 --> 00:56:59,220
لقد قتلته, اليس كذلك؟

642
00:56:59,220 --> 00:57:02,760
هذا ما اعتقدناه في البداية,
لكنه استولى على جسد والدة شينيتشي.

643
00:57:03,300 --> 00:57:05,160
كدنا ان نموت انا و شينيتشي

644
00:57:06,880 --> 00:57:10,420
لذا تلك الايام الماضية,
كنت تصلح خلاياه.

645
00:57:10,420 --> 00:57:11,500
اين أ؟

646
00:57:11,500 --> 00:57:12,660
لا اعرف.

647
00:57:12,660 --> 00:57:14,680
لا تكذبي!
انه في شبكتك, اليس كذلك!؟

648
00:57:14,680 --> 00:57:16,080
حتى اذا كنت اعلم

649
00:57:17,200 --> 00:57:19,460
لن اخبرك

650
00:57:19,460 --> 00:57:21,180
اذن انت تخبئين صديقك؟

651
00:57:21,900 --> 00:57:25,820
كل منا لديه شخصيته الخاصة

652
00:57:27,180 --> 00:57:31,540
أ لديه شخصية قوية,
لذا هو يعتبر خطير.

653
00:57:31,540 --> 00:57:35,020
اذا كنت تعلمين هذا,
اذا لما قدمتينا الى أ؟

654
00:57:39,500 --> 00:57:41,000
تجربة.

655
00:57:41,930 --> 00:57:43,660
مجرد تجربة.

656
00:57:45,030 --> 00:57:46,550
مجرد تجربة؟

657
00:57:48,530 --> 00:57:50,950
فقط لهذا؟

658
00:58:04,530 --> 00:58:05,920
انت شجاع, اليس كذلك؟

659
00:58:09,920 --> 00:58:11,650
اذا كنت تصر

660
00:58:12,530 --> 00:58:14,180
اذا يبدو انه ليس لدي خيار

661
00:58:27,430 --> 00:58:28,660
لوهلة رأيت ...

662
00:58:30,070 --> 00:58:31,510
تغيير بك

663
00:58:35,730 --> 00:58:37,000
مشوق ...

664
00:58:38,420 --> 00:58:41,060
كلاكما بالفعل مشوق

665
00:58:46,400 --> 00:58:47,380
انتظري!

666
00:58:52,230 --> 00:58:56,660
يبدو اننا سنتقابل مرة اخرى يا ايزومي

667
00:59:16,480 --> 00:59:18,320
اقسم بانني ساجدك

668
00:59:20,740 --> 00:59:22,900
مهما كان, ساجدك

669
00:59:26,000 --> 00:59:27,000
ساقتلك

670
00:59:42,100 --> 00:59:43,000
ايها المحقق

671
00:59:43,000 --> 00:59:43,650
هاه؟

672
00:59:43,960 --> 00:59:48,180
بالنسبة لحادثة مقتل الشرطي في سوق السمك,
تم العثور على بصمة متكررة ...

673
00:59:48,180 --> 00:59:52,310
... على سلاح النبوبة المعدنية 
و على الباب الخلفي في جريمة المطعم.

674
00:59:54,070 --> 00:59:55,380
اذا هو نفس المشتبه به ...

675
00:59:59,080 --> 01:00:00,840
و بالنسبة الى الضحية,

676
01:00:01,160 --> 01:00:04,340
وجدوا لحم بشري في معدته

677
01:00:04,340 --> 01:00:06,240
كيف يمكن هذا؟

678
01:00:07,430 --> 01:00:08,480
الا ترى؟

679
01:00:09,280 --> 01:00:11,510
اني اتناول الطعام حاليا

680
01:00:13,590 --> 01:00:15,560
و لكنك مازلت تنظر الى هذه الصور, اليس كذلك؟

681
01:00:16,800 --> 01:00:19,460
اذن, الاشاعات حقيقية ...

682
01:00:19,460 --> 01:00:22,500
انه يوجد كائنات طفيلية مجهولة تصيب الجسم

683
01:00:25,970 --> 01:00:30,080
لا تتتسرع في الاستنتاج, 
والا الرؤساء سيوقفون التحقيق.

684
01:00:37,250 --> 01:00:39,200
هذه محطة لم نزرها من قبل ...

685
01:00:39,200 --> 01:00:40,130
اين نحن ذاهبون؟

686
01:00:40,710 --> 01:00:43,970
لا اعلم.
فقط اريد ان امشي الى مكان اليوم

687
01:00:43,970 --> 01:00:46,420
ماذا لو صادفنا أ

688
01:00:47,410 --> 01:00:48,530
انت لديك رادار

689
01:00:48,530 --> 01:00:50,820
هذه ليست طريقة عملية

690
01:00:51,280 --> 01:00:53,430
اذا قابلت أ في هذه الحالة ...

691
01:00:55,600 --> 01:00:57,090
ما الامر؟

692
01:00:57,320 --> 01:00:59,350
احد ما على بعد 200 متر

693
01:01:00,020 --> 01:01:00,610
هل هو أ؟

694
01:01:00,610 --> 01:01:01,460
ليس لدي اي فكرة

695
01:01:02,150 --> 01:01:03,170
و لكن، شينيتشي ...

696
01:01:03,810 --> 01:01:05,190
انه ليس فقط واحد او اثنين ...

697
01:01:15,140 --> 01:01:17,010
<i>السبب بسيط</i>

698
01:01:16,240 --> 01:01:19,750
هل هو وسط هذا الزحام؟

699
01:01:20,130 --> 01:01:21,590
لا اشعر بوضوح

700
01:01:21,940 --> 01:01:23,410
اعلم فقط انه هنا في مكان ما

701
01:01:23,960 --> 01:01:24,850
حقا!؟

702
01:01:25,720 --> 01:01:26,660
شينيتشي

703
01:01:27,760 --> 01:01:28,690
ماذا؟

704
01:01:28,690 --> 01:01:30,020
في هذا الزحام ...

705
01:01:31,080 --> 01:01:32,620
وسط هذا الزحام ...

706
01:01:34,754 --> 01:01:39,855
<i>تقليل مقاعد اعضاء البرلمان! الحد من الزائد عن الحاجة!</i>

707
01:01:40,993 --> 01:01:42,783
<i>ليس فقط البرلمان</i>

708
01:01:43,262 --> 01:01:46,622
<i>في كل مجال يجب ان نفصل بين المهم و الغير مهم!</i>

709
01:01:46,899 --> 01:01:47,933
<i>الحد من الزائد!</i>

710
01:01:47,680 --> 01:01:50,710
ليس أ, لكن ...

711
01:01:52,370 --> 01:01:54,280
انه الشخص على المنصة؟

712
01:01:58,280 --> 01:02:00,050
هذا مفاجيء

713
01:02:00,050 --> 01:02:05,170
لقد صدمت من كون تاميا ريوكو معلمة,
و الان لديهم احد في السياسة.

714
01:02:07,220 --> 01:02:10,420
اذا يريدون صنع مكان يأكلون به البشر؟

715
01:02:10,420 --> 01:02:16,000
للتحكم في المدينة و مكان لديهم للتجمع.
ليس هناك شك.

716
01:02:16,310 --> 01:02:21,280
بعد بضعة اشهر,
سوف يصبحون فئة متطورة جدا.

717
01:02:22,200 --> 01:02:24,880
انت متحمس جدا بخصوص كل هذا ...

718
01:02:25,620 --> 01:02:30,600
محتمل في يوم ما,
سوف يسيطر الطفيليون على العالم بأكمله!

719
01:02:31,080 --> 01:02:32,740
لا تتحدث عن هذا بشكل عادي

720
01:02:33,940 --> 01:02:35,910
و كأنكم ايها الوحوش تستطيعون فعل شيء كهذا

721
01:02:37,400 --> 01:02:39,800
انتم تقللون من شأننا نحن البشر

722
01:02:49,250 --> 01:02:51,080
ايزومي شينيتشي, صحيح؟

723
01:02:52,450 --> 01:02:53,970
امم, نعم.

724
01:02:56,400 --> 01:02:58,620
اذن ... انت تعيش وحدك الان؟

725
01:02:58,970 --> 01:03:00,150
هذا صحيح

726
01:03:01,920 --> 01:03:03,320
تطبخ لنفسك؟

727
01:03:03,770 --> 01:03:04,970
كل فترة, نعم.

728
01:03:06,200 --> 01:03:08,250
ماذا عن مستقبلك؟

729
01:03:08,870 --> 01:03:12,920
تركت لي امي مبلغ متواضع من المدخرات،
لذا ... امم ...

730
01:03:14,920 --> 01:03:16,370
لا تقلق بهذا الشأن

731
01:03:19,120 --> 01:03:23,920
منذ مدة,
كان هناك حادثة قتل بها شرطي؟

732
01:03:26,100 --> 01:03:28,170
هل تعلم اي شيء عنها؟

733
01:03:31,150 --> 01:03:32,420
ليس حقا

734
01:03:57,670 --> 01:03:58,620
اهذا صحيح؟

735
01:04:01,750 --> 01:04:03,920
لا تؤاخذ تطفلنا

736
01:04:06,650 --> 01:04:08,220
حسنا، شكرا على كل شيء

737
01:04:24,020 --> 01:04:25,150
ميجي!

738
01:04:38,370 --> 01:04:39,470
صباح الخير

739
01:04:42,250 --> 01:04:44,120
الامر صعب, اليس كذلك؟

740
01:04:45,220 --> 01:04:47,500
اتمنى ان تجد والدتك قريبا

741
01:04:49,770 --> 01:04:51,420
ماذا عن وجباتك؟

742
01:04:52,070 --> 01:04:52,970
لا مشكلة

743
01:04:53,400 --> 01:04:54,400
اذا اردت

744
01:04:54,920 --> 01:04:57,000
استطيع ان اصنع لك البعض

745
01:04:58,750 --> 01:04:59,750
انه هو ... 

746
01:05:06,720 --> 01:05:07,570
صباح الخير

747
01:05:11,470 --> 01:05:13,900
هذا شيمادا, الطالب المنتقل الجديد

748
01:05:14,530 --> 01:05:17,020
انا شيمادا هيديو. سعدت بمقابلتك

749
01:05:19,960 --> 01:05:21,460
لا تسطتيع المصافحة بميجي (يدك اليمنى)؟

750
01:05:26,320 --> 01:05:28,020
لماذا انت هنا بحق  الجحيم؟

751
01:05:30,320 --> 01:05:32,700
هيا, ماذا تقول؟

752
01:05:33,020 --> 01:05:34,120
اتمنى ان تصبحوا اصدقاء

753
01:05:59,540 --> 01:06:01,080
ما الخطب ... ؟

754
01:06:07,180 --> 01:06:08,040
حسنا ...

755
01:06:12,920 --> 01:06:14,480
ماذا كان ذلك؟

756
01:06:14,480 --> 01:06:16,020
انا فقط اختبر قوته

757
01:06:17,800 --> 01:06:19,420
صباح الخير!

758
01:06:21,480 --> 01:06:22,880
دخلت عراك اخر؟

759
01:06:22,880 --> 01:06:25,060
لا, لا, لا.
لا شيء من هذا القبيل.

760
01:06:25,500 --> 01:06:28,360
هذا الفتى.
كان هذا الطالب المنقول حديثا, صحيح؟

761
01:06:44,200 --> 01:06:46,140
انت تتذكر, اليس كذلك؟

762
01:06:46,860 --> 01:06:51,460
مورانو ساتومي و بقية المدرسة رهائن لديها.

763
01:06:52,960 --> 01:06:54,660
عليها اللعنة ...

764
01:06:55,600 --> 01:06:59,500
يبدو ان قوته البدنية ازدادت بشدة

765
01:06:59,860 --> 01:07:04,640
بالتاكيد وجود ميجي اثر في جسدة

766
01:07:05,220 --> 01:07:09,280
في الاصل, لم يكن يجب ان يكون هكذا

767
01:07:11,720 --> 01:07:14,620
لكن كما اعتقدت ...
انه يتغير ...

768
01:07:15,460 --> 01:07:17,960
انه بالفعل مشوق

769
01:07:18,800 --> 01:07:20,980
فهمت الان لماذا تريدين دراسته

770
01:07:21,740 --> 01:07:23,800
للحصول على معلومة كهذه ...

771
01:07:24,960 --> 01:07:29,760
كلاهما يلعب دور مهم جدا

772
01:07:38,300 --> 01:07:40,180
ساخرج مرة اخرى للعثور على أ

773
01:07:41,380 --> 01:07:43,460
لقد اخبرتك بهذا بالفعل عندما تدمر قلبك

774
01:07:43,460 --> 01:07:46,040
لقد استخدمت خلاياي لتصليحه

775
01:07:46,400 --> 01:07:48,680
يبدو ان اجزائي تلك مازالت حية

776
01:07:48,940 --> 01:07:50,400
و تتدفق عبر دمائك

777
01:07:50,400 --> 01:07:52,080
اذن الا تستطيع اخراجها؟

778
01:07:52,080 --> 01:07:55,320
لان خلاياي عبارة عن جزيئات دقيقة,
هم الان ممتزجين بجسدك

779
01:07:55,680 --> 01:07:58,140
لا استطيع سحبهم مرة اخرى.

780
01:07:58,600 --> 01:07:59,480
اذن ما تقوله هو ...؟

781
01:08:00,060 --> 01:08:02,480
ان جسدي بدأ يصبح مثلك؟

782
01:08:03,100 --> 01:08:04,440
انا لا اريد ان اشبهك.

783
01:08:04,440 --> 01:08:06,620
اين نحن ذاهبون على اية حال؟

784
01:08:07,260 --> 01:08:09,160
اليوم سنقوم بالقليل من مشاهدة معالم المدينة

785
01:08:09,160 --> 01:08:14,640
ستذهب للبحث عن أ مرة اخرى, اليس كذلك؟
يبدو انه ليس فقط جسدك ما يتغير, 
و لكن شخصيتك ايضا

786
01:08:15,040 --> 01:08:16,180
اريدك ان تتوقف

787
01:08:16,180 --> 01:08:17,460
انت تعلم انني لا استطيع

788
01:08:17,460 --> 01:08:19,860
اذا رايتها,
ليس هناك شيء تستطيع فعله

789
01:08:20,520 --> 01:08:23,880
الموتى لن يعودوا,
لذا فكر في حياتك انت

790
01:08:25,080 --> 01:08:25,880
و علاوة على ذلك ...

791
01:08:26,580 --> 01:08:29,920
لا تقلق بشأن مشكلتي.

792
01:08:31,100 --> 01:08:32,080
مشكلتك؟

793
01:08:32,080 --> 01:08:36,640
بعد انقاذي لك,
اضطر الان للنوم 4 ساعات كل يوم

794
01:08:36,640 --> 01:08:37,980
انا ايضا انام 8 ساعات

795
01:08:37,980 --> 01:08:40,940
على عكسك, انا لا يمكن ايقاظي عندما انام.

796
01:08:41,800 --> 01:08:45,080
انه كما لو كنت ميت خلال ذلك الوقت

797
01:08:46,060 --> 01:08:48,880
و ايضا لا اعلم متى سيحدث

798
01:08:49,300 --> 01:08:52,580
هذا يعني ...
انه اذا ظهر عدو و انت نمت ...

799
01:08:52,580 --> 01:08:54,520
حظا سعيدا في هروبك

800
01:08:54,520 --> 01:08:55,600
ماذا!؟

801
01:08:55,600 --> 01:08:56,400
ها هو يأتي!

802
01:08:56,400 --> 01:08:56,940
ايه؟

803
01:08:56,940 --> 01:08:57,740
اشعر بالنعاس

804
01:08:57,740 --> 01:08:58,300
انت!

805
01:08:58,300 --> 01:08:59,420
اسف, لكني سوف انام.

806
01:08:59,420 --> 01:09:02,480
انت, انتظر لحظة! انت! انت!

807
01:09:10,300 --> 01:09:13,020
كيف تتعرف على الطفيليين؟

808
01:09:13,380 --> 01:09:16,080
"بمجرد سحب شعرمنهم، 
فان الشعر يتفاعل بالالتواء."

809
01:09:16,400 --> 01:09:18,360
... هذا ما يقال هنا

810
01:09:20,020 --> 01:09:20,920
ااه!

811
01:09:22,960 --> 01:09:24,480
اذن انت لست واحد منهم, هاه؟

812
01:09:49,180 --> 01:09:50,560
ماذا يعني هذا؟

813
01:09:51,580 --> 01:09:54,760
اخبرتك الا تثيرمزيد من الشكوك 

814
01:09:56,240 --> 01:09:59,560
يبدو انهم وجدوا طريقة للتعرف علينا,
فقط بواسطة سحب الشعر

815
01:10:00,200 --> 01:10:01,560
هذه مشكلة

816
01:10:02,760 --> 01:10:05,840
اليس ذلك لانك دائما تلعبين بالاشياء التي تشوقك؟

817
01:10:06,300 --> 01:10:07,420
من الافضل ان تتوقفي –

818
01:10:07,420 --> 01:10:09,420
انا شاكرة لاهتمامك 

819
01:10:09,860 --> 01:10:11,960
و لكن هذا ليس بسببهم

820
01:10:12,300 --> 01:10:13,340
في الواقع,

821
01:10:14,220 --> 01:10:15,860
هؤلاء هم عيناتي الثمينة

822
01:10:17,120 --> 01:10:18,800
اذا سوف تستمرين في تجاربك,

823
01:10:19,340 --> 01:10:21,640
فقط احترسي منهم.

824
01:10:21,640 --> 01:10:22,860
انا ...

825
01:10:24,440 --> 01:10:28,600
انا افكر ايضا في مستقبل جنسنا.

826
01:10:29,040 --> 01:10:31,260
عندما يتم انتخابي,

827
01:10:31,260 --> 01:10:35,580
سوف اجعلكم جميعا مرؤوسيني,
و سأعيد ترتيب النظام

828
01:10:36,360 --> 01:10:38,140
لا تقلق

829
01:10:41,140 --> 01:10:42,220
تاميا

830
01:10:46,200 --> 01:10:47,320
كيف حال طفلك؟

831
01:10:48,320 --> 01:10:50,060
يستطيع التحرك الان

832
01:10:51,160 --> 01:10:53,680
جسده ينمو
بالضبط كانسان طبيعي

833
01:11:14,900 --> 01:11:17,200
ما رأيك في ان اصنع لك العشاء اليوم؟

834
01:11:17,600 --> 01:11:19,900
لا امانع. افعلي اذن

835
01:11:20,420 --> 01:11:23,480
اذن
ساصنع شئ صحي!

836
01:11:26,320 --> 01:11:30,900
لديها وجهة نظر. الطعام المتوازن مفيد لصحتك. 
و لي ايضا بالطبع.

837
01:11:30,940 --> 01:11:32,040
اسف على الطعام الذي تناولته مؤخرا.

838
01:11:32,040 --> 01:11:33,800
و هذذه ايضا فرصة للتقرب منها

839
01:11:34,200 --> 01:11:35,760
انت دائما تتحدث عن هذا

840
01:11:36,080 --> 01:11:37,540
الي من تهمس؟

841
01:11:37,540 --> 01:11:39,540
لا, لا شيء

842
01:11:43,620 --> 01:11:46,700
شينيتشي, انت مخيف قليلا مؤخرا

843
01:11:46,980 --> 01:11:47,740
ايه؟

844
01:11:47,740 --> 01:11:50,140
استطيع ان اتفهم قليلا
بسبب ما حدث

845
01:11:51,320 --> 01:11:57,120
اعتقد انك تغيرت كثيرا,
لست كالسابق عندما كنت خجول و رقيق

846
01:11:57,840 --> 01:12:00,040
لان هذا ما يجعلك لطيف للغاية

847
01:12:00,360 --> 01:12:01,820
ما هذا ...

848
01:12:02,160 --> 01:12:03,360
و لكني الان اشعر بالاطمئنان

849
01:12:04,120 --> 01:12:06,240
مطمئنة لمعرفة انك لم تتغير

850
01:12:09,455 --> 01:12:10,488
اذن اي تعليقات؟

851
01:12:10,489 --> 01:12:12,347
لا, لا ...

852
01:12:12,391 --> 01:12:13,953
فقط يبدو الي حد ما ...

853
01:12:15,900 --> 01:12:17,120
ماذا؟

854
01:12:17,640 --> 01:12:18,880
اعتقد سمعت شيئا

855
01:12:24,900 --> 01:12:26,240
كلب مسكين ...

856
01:12:34,360 --> 01:12:35,380
احترس!

857
01:12:56,300 --> 01:12:57,280
لا فائدة

858
01:12:59,360 --> 01:13:00,500
لقد مات

859
01:13:14,100 --> 01:13:15,440
ماذا تفعل!؟

860
01:13:16,550 --> 01:13:18,000
ماذا تعتقد نفسك فاعلا؟

861
01:13:20,040 --> 01:13:21,460
انا فقط اتخلص من القمامة!

862
01:13:21,460 --> 01:13:23,250
هذا ليس قمامة!

863
01:13:23,970 --> 01:13:25,120
الا تشفق عليه؟

864
01:13:27,580 --> 01:13:28,740
و لكنه مات باالفعل.

865
01:13:30,660 --> 01:13:31,960
و لانه مات,
فهو ليس كلب بعد الان

866
01:13:33,170 --> 01:13:34,960
الان هو مجرد لحم و عظام

867
01:13:39,820 --> 01:13:41,000
انت ...

868
01:13:43,080 --> 01:13:45,680
انت شينيتشي, صحيح؟

869
01:13:51,620 --> 01:13:52,970
ما الخطب؟

870
01:14:00,100 --> 01:14:01,330
اسفه

871
01:14:03,680 --> 01:14:05,130
يبدو اني اخطأت في الشخص

872
01:14:17,480 --> 01:14:18,720
ميجي ...

873
01:14:20,500 --> 01:14:21,810
هل قلت شيء خاطيء؟

874
01:14:22,900 --> 01:14:24,810
لقد قلت ان الجسم مجرد لحم و عظام

875
01:14:25,380 --> 01:14:27,450
هذا شيء اقوله انا

876
01:14:28,020 --> 01:14:29,260
فهمت ...

877
01:14:33,300 --> 01:14:34,540
انها  تكرهني جدا الان, هاه ...

878
01:14:43,060 --> 01:14:45,010
امم, استاذة تاميا ...

879
01:14:46,570 --> 01:14:47,940
نعم؟ ماذا استطيع ان افعل لك؟

880
01:14:52,380 --> 01:14:54,450
كنت فقط اتسائل ...

881
01:14:55,120 --> 01:14:57,360
انت حامل, صحيح؟

882
01:14:58,180 --> 01:14:59,480
هل هناك مشكلة في ذلك؟

883
01:15:01,960 --> 01:15:05,560
حسنا ...
لا نستطيع الحديث هنا, لذا ...

884
01:15:08,000 --> 01:15:10,740
هل تأتين الى مكتب المدير؟

885
01:15:43,140 --> 01:15:44,810
اه. لقد وصلتي.

886
01:15:46,740 --> 01:15:47,780
اسفين على الاقتحام

887
01:15:52,080 --> 01:15:53,440
مرحبا بعودتك

888
01:15:54,800 --> 01:15:57,040
لقد تفاجأنا عندما استقلتي عن التدريس فجأة

889
01:16:01,400 --> 01:16:03,400
اذن هو حقيقي ...

890
01:16:06,220 --> 01:16:08,780
وصلنا الخبر من المدرسة

891
01:16:17,040 --> 01:16:18,000
أبي

892
01:16:18,560 --> 01:16:19,440
همم؟

893
01:16:20,580 --> 01:16:21,640
انها ليست هي

894
01:16:23,860 --> 01:16:25,080
هذه ليست ريوكو

895
01:16:26,680 --> 01:16:27,880
ليست ريوكو!

896
01:16:28,780 --> 01:16:29,880
ماذا تقولين؟

897
01:16:29,880 --> 01:16:32,340
ابي, اطلب الشرطة.
اطلب الشرطة في الحال!

898
01:16:32,340 --> 01:16:34,340
انت بخير؟

899
01:16:33,060 --> 01:16:34,460
ابي!

900
01:17:19,220 --> 01:17:24,240
انها انا.
هناك جسدين لتاكلهما

901
01:18:15,900 --> 01:18:17,260
ستتركين المدرسة بالفعل؟

902
01:18:17,440 --> 01:18:21,980
كنت اعلم ان هذا سيحدث عاجلا ام آجلا

903
01:18:22,500 --> 01:18:24,560
ماذا عن شيمادا هيديو؟

904
01:18:24,560 --> 01:18:27,060
سيستمر في مراقبتك

905
01:18:27,860 --> 01:18:31,720
بالاضافة,
انه سوف يكون بخير في هذه البيئة.

906
01:18:32,260 --> 01:18:33,460
ماذا تعنين؟

907
01:18:35,920 --> 01:18:41,080
مثلي، هو نادرا ما يأكل لحم بشري

908
01:18:41,800 --> 01:18:43,220
حتى شيمادا؟

909
01:18:44,880 --> 01:18:47,140
في الوقت الحالي, يبدو انه توجد مشكلة.

910
01:18:49,840 --> 01:18:53,960
اذا تعلمنا الا نأكل البشر,

911
01:18:54,680 --> 01:18:56,260
سوف تحل المشكلة، اليس كذلك؟

912
01:18:57,500 --> 01:18:59,160
هذا ممكن

913
01:19:00,000 --> 01:19:01,500
لذا, حتى شيمادا ايضا ...

914
01:19:01,500 --> 01:19:06,080
مثلما قلت, اذا استطعت التكيف مع هذا العالم,
اذا لن يكون هناك مشكلة بعد ذلك.

915
01:19:06,300 --> 01:19:07,460
انتظري لحظة

916
01:19:08,140 --> 01:19:10,280
الم يستولى هو ايضا على جسد شخص اخر؟

917
01:19:12,740 --> 01:19:15,380
و على الرغم من ذلك,
لا اصدق اي مما ستقولين

918
01:19:23,950 --> 01:19:24,740
هاي

919
01:19:30,600 --> 01:19:32,220
طلبت منه ان يكون الموديل خاصتنا

920
01:19:33,840 --> 01:19:34,900
ساتومي، اتريدين الانضمام الينا؟

921
01:19:35,350 --> 01:19:36,410
اه, لا, انا بخير

922
01:19:38,820 --> 01:19:39,530
ياه

923
01:19:39,530 --> 01:19:40,050
همم؟

924
01:19:40,050 --> 01:19:41,720
هل علاقتك مع شينيتشي على ما يرام؟

925
01:19:42,230 --> 01:19:42,740
هاه؟

926
01:19:43,350 --> 01:19:45,020
لا افهم ما تحاولين قوله

927
01:19:50,140 --> 01:19:51,680
الان, الوضع الاخر

928
01:19:53,320 --> 01:19:54,880
في هذه الحالة ...

929
01:19:55,340 --> 01:19:56,600
ضع يدك هنا

930
01:19:57,840 --> 01:19:59,160
الان اذن،

931
01:19:59,300 --> 01:20:00,120
ادر وجهك هنا ...

932
01:20:00,280 --> 01:20:01,920
رائع

933
01:20:03,780 --> 01:20:07,920
بصراحة، طريقتك مذهلة ...

934
01:20:09,320 --> 01:20:11,100
كما لو انك لست بشر

935
01:20:13,540 --> 01:20:14,900
مجرد مزحة

936
01:20:30,080 --> 01:20:31,920
لما فعلت هذا؟

937
01:20:33,380 --> 01:20:35,220
لقد كنت حتى لطيف معك

938
01:20:42,701 --> 01:20:49,236
1, 2, 3...

939
01:20:49,741 --> 01:20:55,843
4, 5, 6...

940
01:20:56,845 --> 01:20:58,440
7...

941
01:20:59,660 --> 01:21:00,620
8 اشخاص

942
01:21:28,400 --> 01:21:29,940
هل سمعت هذا؟

943
01:21:31,560 --> 01:21:34,820
استطيع ان اشعر بنية قتل شيمادا هيديو!

944
01:21:36,020 --> 01:21:37,960
حتى هنا في المدرسة!؟

945
01:21:38,340 --> 01:21:39,340
اين شيمادا!؟

946
01:21:39,340 --> 01:21:41,160
لا يجب ان نقترب منه!

947
01:21:41,160 --> 01:21:42,680
و كانني ساستمع الى هذا!

948
01:22:04,280 --> 01:22:05,480
اعدكم

949
01:22:05,480 --> 01:22:08,140
لن اجعلكم تشعرون بألم

950
01:22:08,320 --> 01:22:10,260
لذا من فضلكم ابقوا صامتين

951
01:22:42,240 --> 01:22:43,180
الجميع, اهربوا!

952
01:22:45,020 --> 01:22:47,580
هيا! اسرعوا!

953
01:23:09,400 --> 01:23:10,520
من اين جاء هذا الصراخ!؟

954
01:23:10,520 --> 01:23:12,240
جاء بالتأكيد من غرفة الرسم.

955
01:23:13,060 --> 01:23:18,480
استطيع ايضا ان اشعر بنية قتل شيمادا.
لا تقترب منه. لا تقترب منه!

956
01:23:18,480 --> 01:23:19,720
شينيتشي!

957
01:23:23,240 --> 01:23:25,140
ابتعد! ابتعد عن الطريق!

958
01:23:56,610 --> 01:23:57,700
اهدأ يا شينيتشي!

959
01:23:59,650 --> 01:24:02,860
لا -- لا استطيع – لا استطيع –

960
01:24:03,120 --> 01:24:04,600
يجب ان تهدأ!

961
01:24:04,600 --> 01:24:05,880
ز – ز ...

962
01:24:07,210 --> 01:24:08,320
زملائي ...

963
01:24:08,320 --> 01:24:09,600
لا بأس يا شينيتشي

964
01:24:10,080 --> 01:24:11,570
قلبك لن يتدمر مرة اخرى

965
01:24:12,520 --> 01:24:13,850
كل شيء بخير

966
01:24:16,740 --> 01:24:18,620
سوف تكون ... بخير

967
01:26:28,340 --> 01:26:30,320
لقد فقط السيطرة على نفسه

968
01:26:34,610 --> 01:26:35,740
لنقضي عليه

969
01:26:37,160 --> 01:26:38,220
واحد اخر قادم ...!

970
01:26:43,520 --> 01:26:44,620
تاميا ...

971
01:26:47,000 --> 01:26:48,900
شيمادا هيديو

972
01:26:50,720 --> 01:26:52,690
شكلك بشع

973
01:26:54,210 --> 01:26:59,410
لا – لا – لا استطيع العودة الى شكلي الاصلي

974
01:27:01,040 --> 01:27:02,730
ساعديني ...

975
01:27:03,050 --> 01:27:06,000
اكره الزملاء الذين يعيقوني

976
01:27:13,240 --> 01:27:14,810
شينيتشي, اهرب!

977
01:27:15,850 --> 01:27:16,940
سنذهب!

978
01:27:50,720 --> 01:27:52,290
كل شيء بخير يا ساتومي!

979
01:27:56,380 --> 01:27:57,930
هل ذهب غربا؟

980
01:27:59,260 --> 01:28:00,770
لقد مررنا للتو بالسلالم

981
01:28:02,020 --> 01:28:03,690
المراقبة مستمرة

982
01:28:04,160 --> 01:28:05,610
احترس. علم

983
01:28:09,100 --> 01:28:10,010
ياه ...

984
01:28:10,980 --> 01:28:12,530
ياه!

985
01:28:12,890 --> 01:28:13,570
انت!

986
01:28:50,820 --> 01:28:53,460
شينيتشي, قد يفاجئك هذا

987
01:28:53,850 --> 01:28:55,260
و لكني مازلت اشعر بنية قتل شيمادا!

988
01:28:55,880 --> 01:28:56,840
انه يتجه الى السطح

989
01:30:09,260 --> 01:30:12,130
يبدو مستحيلا ... لانسان عادي

990
01:30:40,540 --> 01:30:41,570
وداعا ...

991
01:30:42,600 --> 01:30:43,850
شيمادا.

992
01:31:15,140 --> 01:31:16,760
شينيتشي, احد هنا

993
01:31:29,700 --> 01:31:31,000
ساختفي لفترة

994
01:31:33,300 --> 01:31:34,650
لماذا تأتين فقط لاخباري بهذا؟

995
لقد قتلت 13 شخص

996
01:31:39,530 --> 01:31:42,450
كان يجب علي قتلك انت و شيمادا منذ البداية

997
01:31:42,450 --> 01:31:45,240
اذا قتلتني,
سوف تقتل ايضا الطفل بداخلي

998
01:31:48,450 --> 01:31:50,290
هل تستطيع ان تقتل طفل بشري؟

999
01:31:51,120 --> 01:31:52,140
تاميا ريوكو

1000
01:31:52,930 --> 01:31:54,460
ماذا ستفعلين

1001
01:31:54,820 --> 01:31:56,080
بهذا الطفل البشري؟

1002
01:31:58,690 --> 01:31:59,820
سوف ايضا

1003
01:32:00,860 --> 01:32:01,980
استخدمه لتجاربي

1004
01:32:03,490 --> 01:32:04,450
لا تجرؤين ...!

1005
01:32:04,450 --> 01:32:05,770
ايزومي شينيتشي

1006
01:32:08,800 --> 01:32:10,180
الامهات

1007
01:32:11,050 --> 01:32:13,020
فصيله غريبة من البشر؟

1008
01:32:15,340 --> 01:32:16,850
لكي اصبح ام ...

1009
01:32:17,990 --> 01:32:19,650
يجب ان اكتشفه بنفسي

1010
01:32:20,770 --> 01:32:23,670
من اين تأتي قوتهم؟

1011
01:32:27,660 --> 01:32:29,030
اريد ان اعرف

1012
01:32:35,480 --> 01:32:36,300
هنا ...

1013
01:32:37,020 --> 01:32:38,200
سوف تجد أ

1014
01:33:39,880 --> 01:33:40,710
هل هو هنا؟

1015
01:33:41,600 --> 01:33:42,250
نعم

1016
01:34:03,350 --> 01:34:04,300
لا تتهور

1017
01:34:06,000 --> 01:34:06,970
اعلم!

1018
01:34:24,120 --> 01:34:25,280
لا تقطع جسدها

1019
01:34:26,230 --> 01:34:27,410
انه مازال جسد امي

1020
01:34:28,250 --> 01:34:29,410
سنصوب ناحية الرأس

1021
01:34:30,040 --> 01:34:31,000
فهمت يا ميجي؟

1022
01:34:32,360 --> 01:34:33,200
شينيتشي

1023
01:34:33,760 --> 01:34:35,010
شيء خطير على وشك الحدوث

1024
01:34:35,600 --> 01:34:36,380
يجب ان ننسحب

1025
01:34:36,920 --> 01:34:39,200
هاه؟ ماذا تقول؟

1026
01:34:39,410 --> 01:34:40,730
اشعر بالنعاس

1027
01:34:41,280 --> 01:34:41,990
ماذا!؟

1028
01:34:42,260 --> 01:34:44,180
لا استطيع تحمل هذا الشعور بالنعاس

1029
01:34:44,580 --> 01:34:45,840
لماذا الان من بين كل الاوقات!؟

1030
01:34:46,140 --> 01:34:48,150
ليس لي يد في هذا

1031
01:34:49,060 --> 01:34:49,730
فلننسحب

1032
01:34:49,730 --> 01:34:51,490
هيا, انه امامنا تماما!

1033
01:34:54,460 --> 01:34:55,760
اذن حظ سعيد

1034
01:34:56,390 --> 01:34:57,130
ميجي!

1035
01:34:58,360 --> 01:34:59,690
الشيء الوحيد الذي استطيع فعله على الاقل ...

1036
01:35:00,250 --> 01:35:01,100
هو هذا ...

1037
01:35:04,340 --> 01:35:05,730
لا يمكن ان تكون جادا ...!

1038
01:35:13,860 --> 01:35:15,720
كيف نجوت؟

1039
01:35:22,010 --> 01:35:23,050
لا يهم ...

1040
01:35:35,740 --> 01:35:38,930
لا يسطتيع البشر التحرك بهذه السرعة.
ماذا حدث؟

1041
01:35:39,340 --> 01:35:42,150
امي, انا قادم اليك.

1042
01:36:05,840 --> 01:36:07,460
ارجوك توقف يا شينيتشي

1043
01:36:08,260 --> 01:36:11,210
لماذا تفعل هذا؟
انها انا, والدتك ...

1044
01:36:34,550 --> 01:36:35,560
امي ...

1045
01:37:02,370 --> 01:37:03,480
يبدو انك نجحت

1046
01:37:05,370 --> 01:37:06,540
في النهاية ...

1047
01:37:09,490 --> 01:37:10,680
امي انقذتني مرة اخرى

1048
01:37:13,410 --> 01:37:14,280
بالفعل

1049
01:37:16,040 --> 01:37:17,170
و مع ذلك يا ميجي ...

1050
01:37:19,530 --> 01:37:20,620
يبدو اني ...

1051
01:37:22,880 --> 01:37:25,430
قد اصبح مثلك تماما

1052
01:37:28,970 --> 01:37:30,630
عنما اخذت امي ...

1053
01:37:32,730 --> 01:37:33,590
حتى الان ...

1054
01:37:36,010 --> 01:37:37,080
لا استطيع ...

1055
01:37:38,570 --> 01:37:39,490
حتى البكاء.

1056
01:37:45,030 --> 01:37:52,000
مرحى! مرحى! مرحى! 

1057
01:37:52,001 --> 01:37:57,059
(انتخاب هيروكاوا تاكيشي)

1058
01:38:01,872 --> 01:38:04,307
<i>مع ان الطريق الى النصر كان يبدو طويلا</i>

1059
01:38:04,308 --> 01:38:07,844
<i>نشكر جميع من عمل بجد لدعمنا.</i>

1060
01:38:07,845 --> 01:38:09,942
<i>لكم جزيل الشكر!</i>

1061
01:38:14,080 --> 01:38:16,120
لما تم استدعائنا للمقر الرئيسي؟

1062
01:38:16,120 --> 01:38:17,500
ليس لدي فكرة ...

1063
01:38:42,540 --> 01:38:43,640
رئيس!

1064
01:38:52,090 --> 01:38:54,500
هل تود اي مساعدة؟

1065
01:38:54,530 --> 01:38:55,360
انا المحقق هيراما ...

1066
01:38:55,650 --> 01:38:57,280
و انا المحقق تسوجي

1067
01:38:57,280 --> 01:38:59,280
ارجوك زودنا بكل المعلومات التي لديك

1068
01:39:00,680 --> 01:39:02,820
وقع هنا

1069
01:39:05,170 --> 01:39:07,050
هذا خطاب سرية

1070
01:39:08,140 --> 01:39:12,420
عنوان هذه العملية هو "حماية الحياة البشرية"

1071
01:39:13,050 --> 01:39:14,200
و انت ...؟

1072
01:39:14,200 --> 01:39:18,970
اعتذر. انا ياماجاشي من القوات الخاصة

1073
01:39:20,100 --> 01:39:21,620
القوات الخاصة؟

1074
01:39:22,240 --> 01:39:23,600
اتعني ال SAT ؟

1075
01:40:08,680 --> 01:40:11,770
اذا قل عدد البشر الى النصف ...

1076
01:40:12,720 --> 01:40:17,250
اذا حرقت الغابات الى نصف عددها ...

1077
01:40:19,610 --> 01:40:22,760
اذا قل عدد البشر الى مائة  ...

1078
01:40:23,620 --> 01:40:28,660
هل ستصبح النفايات ...
واحد من المائة كذلك؟

1079
01:40:29,970 --> 01:40:31,380
ارى انك تشاهدينه مرة اخري

1080
01:40:32,890 --> 01:40:34,450
يعجبك حقا, اليس كذلك؟

1081
01:40:35,540 --> 01:40:38,260
احد ما في العالم بالتاكيد يعتقد ذلك ...

1082
01:40:40,810 --> 01:40:43,160
اذا اردت انقاذ حياة الاخرين.

1083
01:40:46,050 --> 01:40:47,770
هذا ربما يكون حقيقي

1084
01:40:48,680 --> 01:40:51,330
اليس كذلك يا ... جوتو؟

1085
01:40:53,140 --> 01:40:56,680
لم نكن نعرف كيف نتكلم,
و لكننا نعرف الان

1086
01:40:57,820 --> 01:40:59,920
لم نكن نعرف نتحرك

1087
01:40:59,920 --> 01:41:02,060
و لكننا نعرف الان

1088
01:41:03,780 --> 01:41:05,180
كل الكائنات الحية

1089
01:41:05,520 --> 01:41:07,680
تتبع نوع من الاوامر

1090
01:41:12,660 --> 01:41:13,720
اوامر؟

1091
01:41:18,060 --> 01:41:19,380
عندما اخذت هذا المخ,

1092
01:41:20,180 --> 01:41:21,880
حصلت على امر

1093
01:41:23,410 --> 01:41:24,280
ما هو؟

1094
01:41:40,530 --> 01:41:41,650
ان اقتل ...

1095
01:41:43,520 --> 01:41:44,690
البشرية

1096
01:42:19,050 --> 01:42:19,860
ميجي

1097
01:42:21,040 --> 01:42:21,860
ماذا؟

1098
01:42:24,100 --> 01:42:25,400
انا اعرف الان

1099
01:42:27,380 --> 01:42:28,650
الشيء الذي يفترض بي فعله

1100
01:42:31,290 --> 01:42:32,480
الشيء الذي يفترض بك فعله؟

1101
01:42:45,690 --> 01:42:47,570
لا اكترث من او ماذا يكونوا

1102
01:42:49,540 --> 01:42:54,650
احتاج فقط ان اجد كل الطفيليين,
ثم اقتلهم واحد تلو الاخر

1103
01:42:56,740 --> 01:42:58,820
هذا ما يجب علي فعله

1104
01:49:02,600 --> 01:49:05,850
اذا كنا ولدنا لتدمير البشرية

1105
01:49:06,170 --> 01:49:08,370
اذن فانت املهم الوحيد

1106
01:49:11,940 --> 01:49:15,650
سوف اقتل طفل قائدهم!

1107
01:49:17,310 --> 01:49:19,710
انا شاكر فعلا لفشلي في الاستيلاء على مخك

1108
01:49:19,710 --> 01:49:24,540
بشر مخادعون, انظر الى هذا العالم.
الستم انتم من تدمرون كل شيء؟

1109
01:49:25,220 --> 01:49:27,480
كل من في هذا العالم ينسى ...

1110
01:49:27,480 --> 01:49:29,880
اذا كانت حياة الناس محمية ...

1111
01:49:30,090 --> 01:49:32,250
شينيتشي بشر

1112
01:49:34,100 --> 01:49:35,500
يجب ان اجدهم!

1113
01:49:35,170 --> 01:49:36,350
اذا, اجري!

1114
01:49:44,550 --> 01:49:45,720
ميجي!

