1
00:01:01,892 --> 00:01:13,192
<font color="#0080FF >"ترجمة: محمود حرفوش"
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:02:50,893 --> 00:02:53,393
أشعر بالوحدة في الخلف

3
00:02:54,893 --> 00:03:01,193
بعض المساعدة ..؟-
يجب أن أبقي يدي على المقود-

4
00:03:02,264 --> 00:03:03,264
عفواً

5
00:03:05,887 --> 00:03:08,387
دوبيندر-
بول..ديد-

6
00:03:10,887 --> 00:03:13,764
!جميل-
رائحتها زكيه ..أليس كذلك .؟-

7
00:03:13,840 --> 00:03:15,640
ليس زهرة النرجس.. أقصد الفتاة

8
00:03:15,840 --> 00:03:19,340
نعم (كيتا) أنها رائعة

9
00:03:19,440 --> 00:03:23,240
كانت لتكون زوجة جميلة لي  ..لكن ..ً..

10
00:03:23,340 --> 00:03:27,140
لكن قلب (كيتا) سُرق من قبل ابن عمي (باندو)!ً

11
00:03:27,340 --> 00:03:31,740
إنه نذل تماماً كمقدار وسامته

12
00:03:32,340 --> 00:03:36,740
دوبيندر .. بدأت أعتقد أن هناك سبباً لكوني في سيارة الأجرة هذه .

13
00:03:36,940 --> 00:03:40,840
نعم..لقد طلبتها يا سيدي.. الا تتذكر.؟-
لا..يا صديقي الحساس البني البشرة .. الحب

14
00:03:41,340 --> 00:03:46,840
شيء جميل ..عندما تجده يصبح العالم كله كرائحة زهرة النرجس البرية

15
00:03:46,940 --> 00:03:50,640
لذلك يجب أن تتمسك به ..بشده

16
00:03:50,840 --> 00:03:54,840
لا ترتكب الخطأ الذي ارتكبته ..هل فهمت .؟

17
00:03:55,140 --> 00:03:58,940
وإلا سيصبح طعم الحياة كفتاة سمينة بعد تدريب يوغا شاق

18
00:03:59,340 --> 00:04:01,740
سيدي..كيف يكون طعم الفتاه السمينة .؟

19
00:04:01,940 --> 00:04:07,840
تماماً كمشريدن يتضاجعان بحذاء تفوح منه رائحة البول
يمكني اعطاء الكثير من التشابيه يا (دوبيندر) .. الفكرة أنه أمر سيء

20
00:04:09,340 --> 00:04:12,140
لما البدلة الحمراء الغالية الثمن يا سيد .. بول .؟

21
00:04:12,340 --> 00:04:16,740
لأن اليوم عيد الميلاد يا (دوبيندر)..ً
وأنا أريد زيارة أحد سيئي التصرف لها العام في قائمتي

22
00:04:16,840 --> 00:04:23,840
أنني أنتظره منذ سنة وثلاثة شهور وسته أيام
واربع عشرة دقيقة لكي يصلح ما فعله بي

23
00:04:23,913 --> 00:04:27,913
ومالذي فعله بك يا سيد بوول.؟-
هذا -

24
00:04:50,913 --> 00:04:54,913
لن يخيبوا ظنك -
من الأفضل أن لا يفعلوا

25
00:04:55,013 --> 00:04:58,313
ماذا عن شُحنة الشهر القادم ..؟-
لن يكون هناك شُحنة -

26
00:04:59,073 --> 00:05:01,383
لست الوحيد الذي لديه حرب ليربحها

27
00:05:01,913 --> 00:05:04,113
لن ينفع ذلك

28
00:05:05,913 --> 00:05:10,613
لقد حصل بعض الخراب البسيط في مصنعنا

29
00:05:13,968 --> 00:05:17,968
سنقدر صبرك

30
00:05:18,968 --> 00:05:20,568
حسناً

31
00:05:20,595 --> 00:05:22,495
سنعود لطاقة انتاجنا القصوى بعد شهر

32
00:05:26,393 --> 00:05:28,393
سررت بالعمل معك

33
00:05:31,393 --> 00:05:33,393
المتحولون اللعينون

34
00:05:43,393 --> 00:05:46,393
تبا ً..لقد نسيت حقيبة أسلحتي

35
00:05:46,493 --> 00:05:50,893
هل نعود.؟؟-
ليس هناك وقت .. تبا لها لدي هذا-

36
00:05:51,093 --> 00:05:55,393
تسعة ..عشرة ..احدى عشر.. اثنا عشر رصاصة
أو سأفشل ...هنا

37
00:05:57,393 --> 00:05:59,793
الحساب 27 دولار

38
00:05:59,993 --> 00:06:03,893
لا أحمل محفظتي أثناء العمل
إنها لا تتماشى مع لون البدلة

39
00:06:04,393 --> 00:06:07,066
لكن ما رأيك بمصافحة .بكف واحد.؟-
حسناً.-

40
00:06:07,066 --> 00:06:08,483
عيد ميلاد مجيد

41
00:06:09,018 --> 00:06:12,118
ويوم ثلاثاء سعيد وشهر جميل لك يا بوول

42
00:06:32,327 --> 00:06:35,127
مرحباً

43
00:06:35,327 --> 00:06:41,327
أعرف .. ماتفكرون.. أي خصيتين كان علي أن أداعبهما
كي أحصل على فلمي الخاص.؟

44
00:06:41,427 --> 00:06:46,227
لا يمكنني أخباركم لكن اسمه لهم نفس لفظ (بولفيرين).. ودعوني أخبركم

45
00:06:46,427 --> 00:06:50,327
لديه "جوز" من "المجرمين " السلسين في  الأسفل

46
00:06:50,627 --> 00:06:54,377
على أية حال ..لدي مكان يجب أن أكون به..ووجه لأُصلحه

47
00:06:54,427 --> 00:06:56,627
وأشخاص سيئون لأقتلهم

48
00:07:02,327 --> 00:07:04,327
أقصى جهد

49
00:07:13,327 --> 00:07:14,927
!ضربة على القضيب

50
00:07:22,327 --> 00:07:25,327
أنت غني ..جلد كورنيثي

51
00:07:26,327 --> 00:07:28,927
! أنا أبحث عن (فرانسيس).ً

52
00:07:29,127 --> 00:07:31,027
هل رأيت هذا الرجل .؟

53
00:07:40,327 --> 00:07:42,827
سأنتزعه منك

54
00:08:14,327 --> 00:08:17,027
لم أظن أنني سأقول ذلك  .."لا تبلع" ..ً

55
00:08:38,327 --> 00:08:41,927
تباً.. هل نسيت الموقده مشتعله ..؟

56
00:08:59,227 --> 00:09:01,127
الآن ..أخبار عاجلة

57
00:09:01,327 --> 00:09:05,327
حادث سير لمجموعة من السيارات تحول لإطلاق نار
على الطريق السريع وسط المدينة هذا الصباح

58
00:09:05,427 --> 00:09:10,027
أغلقت  السيارات الطريق  في وجه الشرطه
يٌنصح جميع السكان في المنطقة بالبقاء في منازلهم

59
00:09:10,327 --> 00:09:13,327
يٌعتقد أن المهاجم خطير .. ومسلح ويبدو أنه يرتدي

60
00:09:13,427 --> 00:09:16,327
بدلة حمراء..ديدبوول

61
00:09:16,427 --> 00:09:19,527
(نيغاسونيك) ..هيا لدينا مهمه

62
00:09:19,727 --> 00:09:22,227
انتظر يا (كولوس)

63
00:09:22,327 --> 00:09:25,827
لقد أعطيت (ديدبوول) أكثر من فرصة لاينضم ألينا

64
00:09:26,027 --> 00:09:30,827
لكنه يفضل التصرف كطفل
طفل مسلح  بكثير من الأسلحة

65
00:09:31,027 --> 00:09:34,727
متى سيكبر ليفهم فوائد  أن تكون عضواً في (المتحولين)..ً

66
00:09:34,927 --> 00:09:39,027
أية فوائد ...اللباس الضيق الموحد ..
المنزل الذي يتدمر كل بضعة سنوات ..؟

67
00:09:39,327 --> 00:09:42,327
هيا.. تدمير منزلك يقوي شخصيتك

68
00:09:42,427 --> 00:09:47,727
هل تناولت الفطور.. نعم ..الفطور
أهم وجبة في اليوم

69
00:09:47,927 --> 00:09:52,027
خُذي هذا.. أنه لوح بروتين..يفيد العظام

70
00:09:52,227 --> 00:09:54,827
عظامك التي قد يحاول (ديدبوول) كسرها اليوم

71
00:10:22,327 --> 00:10:23,927
! مرحباً

72
00:10:34,527 --> 00:10:38,427
انتظروا ..ربما تتسائلون عن سبب  لون البدلة الحمراء

73
00:10:38,627 --> 00:10:41,227
حسناً ..كي لا يستطيع الاشرار رؤيتي وأنا أنزف

74
00:10:41,327 --> 00:10:44,227
أحدهم فهم الفكرة هنا ..
أنه يرتدي سروال بني اللون

75
00:10:46,327 --> 00:10:50,027
حسناً لدي 12 رصاصه فقط ..لذلك يجب أن تتشاركوا بعضها

76
00:10:50,227 --> 00:10:51,827
لنعدّها

77
00:11:11,927 --> 00:11:17,227
تباً لك يابن العاهرة

78
00:11:17,327 --> 00:11:19,127
عشرة..تباً

79
00:11:19,327 --> 00:11:23,927
تسعة! تباً..ً
ثمانية!..تبا تباً

80
00:11:27,127 --> 00:11:28,927
(ديدبوول) سيء

81
00:11:29,727 --> 00:11:32,327
سبعه (ديدبوول) جيد

82
00:11:54,127 --> 00:11:56,127
أحدهم نسي أن يعد

83
00:11:56,227 --> 00:11:57,327
! سته

84
00:12:23,327 --> 00:12:25,327
أربعة

85
00:12:27,027 --> 00:12:28,327
أصبتك

86
00:12:29,327 --> 00:12:31,827
تماماً في المنتصف

87
00:12:35,327 --> 00:12:39,027
ثلاثة ..اثنان ..غبي !..ً
كان الأمر يستحق

88
00:13:04,327 --> 00:13:07,327
سأداعب نفسي اليوم بالتأكيد

89
00:13:07,427 --> 00:13:10,327
! فرانسس ..فرانسس

90
00:13:12,327 --> 00:13:16,927
ماهذا الهراء ..أين أنت يا فرانسس ..؟

91
00:13:25,327 --> 00:13:27,327
أنت لست فرانسس

92
00:13:34,327 --> 00:13:37,327
حقاً..ترفع عن أكمامك ..؟

93
00:13:46,327 --> 00:13:55,027
ربما تفكرين الأن:..ً
لقد قال حبيبي أن هذا فلم لبطل خارق ..لكن هذا الشخص في البدلة الحمراء
يرفع الشخص الأخر كأنه يضعه على سيخ كباب وحسب ...ً

94
00:13:55,127 --> 00:13:58,927
حسنأً..ربما أكون خارقاً..لكنني لست بطلاً

95
00:13:59,327 --> 00:14:03,927
على أي حال.. ماأفعله جريمة قتل عملياً..
لكنّ أفضل   قصص الحب بدأت بجرائم قتل

96
00:14:04,127 --> 00:14:08,177
وهذه هي حقيقة الأمر .. إنها قصة حب ولأرويها بشكل جيد

97
00:14:08,277 --> 00:14:13,127
يجب أن أعود بكم إلى قبل أن اضع مؤخرتي في هذا المطاط الأحمر

98
00:14:13,327 --> 00:14:18,927
هل ستفهم أذا تكلمت ببطء... أنأ   لم   أطلب البيتزا

99
00:14:19,127 --> 00:14:22,227
اليس هذا عنوان 7348" ريدلدج درايف".؟

100
00:14:22,327 --> 00:14:27,127
هل أنت السيد مارشنت .؟-
نعم أنا السيد مارشنت الذي لم يطلب الفطيرة اللعينة ...!!!ً-

101
00:14:27,427 --> 00:14:29,927
من قام بالطلب إذاً..؟-
أنا -

102
00:14:31,327 --> 00:14:36,927
الاناناس والزيتون... حلو و مالح

103
00:14:37,027 --> 00:14:39,927
من أنت .. ومالذي تفعله في شقتي..؟

104
00:14:40,127 --> 00:14:43,527
هل هذه قشرة خبز,,لا تتحرك-
لا..آمل أن لا تكون -

105
00:14:43,627 --> 00:14:47,327
اذا كان هذا بشأن لعبة البوكر تلك ..لقد أخبرت (هاوي)..ً

106
00:14:49,327 --> 00:14:52,327
خذ ما تريد -
!ّ شكراً -

107
00:14:52,727 --> 00:14:56,527
سيدي.. قبل أن تفعل أي شيء له .. هل تمانع  أن تعطيني بقشيشاً كبيراً...؟

108
00:14:58,327 --> 00:15:01,327
جيرمي.. أليس كذلك ..أنا ويد ويلسون -
نعم -

109
00:15:01,427 --> 00:15:05,027
حسناً.. لن نوافق على موضوع البقشيش يا جير

110
00:15:05,127 --> 00:15:08,327
لست هنا من أجله هو...ً
أنا هنا من أجلك أنت

111
00:15:09,327 --> 00:15:14,127
لقد تفاديت رصاصة كبيرة هذه المرة إذاً-
لا لم تفعل بعد -

112
00:15:14,327 --> 00:15:19,127
يجب أن تخفف من الإسراف ..أنها سراويل جنز وليست ثريا...ً

113
00:15:19,227 --> 00:15:21,327
ملاحظة...: سأحتفظ بمحفظتك أيضا ً..ً
أنت أعطيتني أيها

114
00:15:21,527 --> 00:15:26,027
انتظر لحظه هل يمكنني استرجاع ...ً-
سأطلق النار على قطتك اللعينه -

115
00:15:26,327 --> 00:15:28,327
لست أفم ما تهني حقاً..ليس لدي قطة

116
00:15:28,627 --> 00:15:31,327
أّذا لم يكون صندوق الفضلات الصغير الذي تغوطت فيه ..؟

117
00:15:34,327 --> 00:15:35,627
على أية حال

118
00:15:35,927 --> 00:15:40,327
أخبرني ..أي وضع لا  تحسنه البتيزا..؟

119
00:15:40,627 --> 00:15:44,927
هل تعرف أحدا بسم (ميغان أورفلوسكي)..؟ أورفلوسكي.. هل لفظته بشكل صحيح

120
00:15:47,327 --> 00:15:50,027
لأنها تعرفك . جيرمي

121
00:15:50,327 --> 00:15:53,727
أنا أنتمي لمجموعة من الأشخاص  يأخذون المال مقابل ضرب أحدهم

122
00:15:53,927 --> 00:15:58,527
وميغان الصغيرة لاتملك الكثير من المال .. لكن لحسن حظها فأنني أمتلك بعض العطف

123
00:15:59,327 --> 00:16:01,327
أنا...ً-
أنت مترصّد-

124
00:16:01,427 --> 00:16:06,327
التهديد مؤذي يا (جير) لكن ليس كالفولاذ المشحوذ

125
00:16:06,427 --> 00:16:12,327
لذلك ابقى بعيداً عن ميغان ..؟ جيد.؟-
نعم يا سيدي..-

126
00:16:12,427 --> 00:16:15,327
وانتهينا هنا -
حقا .. لقد انتهينا ..؟-

127
00:16:15,427 --> 00:16:19,127
بالتأكيد .. كان يجب أن ترى وجهك

128
00:16:19,327 --> 00:16:22,327
لم أعرف ما سأفعل لقد كنت خائفاً كثيراً-
بعض العطف . الا تتذكر -

129
00:16:23,327 --> 00:16:29,327
أذا نظرت في طريقها حتى ..ستتعلم بأبشع الطرق أن لدي أشياء قاسية أيضاً

130
00:16:30,327 --> 00:16:32,327
لم أقصد العبارة الأخيرة حرفيا

131
00:16:33,327 --> 00:16:35,327
أو قصدتها ..؟

132
00:16:47,327 --> 00:16:49,327
ميغان

133
00:16:51,327 --> 00:16:54,527
لن تسمعي عن جيرمي مجدداً إنه يعتذر

134
00:16:54,827 --> 00:16:57,327
مستحيل !!ً

135
00:17:01,327 --> 00:17:04,327
كان يجب أن أحضر حذاء التزلج ..لأعلم هؤلاء  الفتية كيف يكون التزلج حقاً

136
00:17:04,527 --> 00:17:07,327
نعم لهذا السبب نقوم بالأمر .. ً
لكن من أجل المال أكثر

137
00:17:07,527 --> 00:17:09,327
هل يمكنك تعذيب زوج أمي..؟

138
00:17:09,527 --> 00:17:12,327
يمكنني أن أجمّل وجهه على طريقة الشوارع  لأنه يستحق ذلك وحسب

139
00:17:12,627 --> 00:17:14,327
انتظر

140
00:17:15,327 --> 00:17:19,327
أنت بطلي -
لا لا لا لا  هذا ما لست عليه -

141
00:17:21,327 --> 00:17:26,127
لا ولن أكون أبداً-
تبا لك يا ويد-

142
00:17:26,227 --> 00:17:29,327
أنا شخص سيء يتقاضى أجراً لكي يضرب أشخاصاً  أكثر سوءً

143
00:17:30,327 --> 00:17:35,327
أهلا بكم في حانة (الاخت مارغريت) .. أنه معرض للمرتزقة الذي يريدون عملا ً

144
00:17:35,427 --> 00:17:40,027
يمكن اعتبارنا مثل جنيات أسنان  سيئه .. لكننا  نضرب الأشخاص لكي تخرج اسنانهم ثم نأخذ المال أيضاً

145
00:17:40,327 --> 00:17:45,327
من الافضل أن تأمل أن لا نرى اسمك على بطاقة ذهبية
(باك..ليفيلد)

146
00:17:45,527 --> 00:17:48,327
مرحباً يا ويد -
ويد ويلسون .. قديس المساكين

147
00:17:48,427 --> 00:17:51,327
مالذي يمكن أن أقدمه لك -
أريد جنساً فموياً  -

148
00:17:51,427 --> 00:17:55,627
- وأنا أريد ذلك أيضاً
أقصد المشروب..لكن أولاً

149
00:17:56,327 --> 00:18:01,327
لكنّي لن أخذ أية نقود منها .. احرص على أن تعود هذه النقود للآنسة ...َ-
أورفلوسكي.-

150
00:18:02,327 --> 00:18:04,327
هل أنت واثق -.؟
نعم-

151
00:18:04,427 --> 00:18:08,127
بالنسبة لمرتزق أنت طيب القلب ..أراهن أنك تركت الفتى يذهب بسهوله

152
00:18:08,327 --> 00:18:15,327
لم يكن فتى سيئاً ..كان مترصداً بعض الشيء وحسب ..لقد كنت أسوء منه
عندما كنت في ذلك العمر ..أسافر لكل تلك الأماكن الغريبة

153
00:18:15,427 --> 00:18:19,327
بغداد . مقاديشو. جاكسون فيل
أقابل أناس غريبين وثم

154
00:18:19,427 --> 00:18:24,627
تقتلم .. نعم لقد رأيت صور الانستغرام
إذاً .. ماذا كانت القوات الخاصة تفعل في جاكسون فيل .؟

155
00:18:24,827 --> 00:18:28,327
هذا أمر سري
لكن لديهم مطاعم (تيجي فرايديز) رائعة

156
00:18:28,427 --> 00:18:32,327
حسناً..قهوة وسيكي..كريمة مخفوقه

157
00:18:32,427 --> 00:18:34,327
أقدم لك جنساً فموياً

158
00:18:34,427 --> 00:18:37,327
لمذا تطلب مني القيام بهذا.؟-
كيلي..كيلي..كيلي..كيلي -

159
00:18:37,427 --> 00:18:41,627
خذي هذا المشروب إلى (باك) وأخبريه أنه من (بوث)

160
00:18:41,827 --> 00:18:46,327
ذكرني مالفائدة من العمل الذي قمت به .؟-
أنا لا أفعل أي شيء سيء  أقوم بازعاجهم وحسب -

161
00:18:47,327 --> 00:18:49,327
مالذي تريده .؟

162
00:18:51,327 --> 00:18:55,327
نخب صحتك-
تباً لك -

163
00:18:56,327 --> 00:18:58,327
هذا كرسي جديد

164
00:19:03,327 --> 00:19:05,327
ابقى في مكانك اللعين

165
00:19:09,327 --> 00:19:11,427
حسناً..ابتعدوا ..ابتعدوا ..ابتعدوا

166
00:19:11,527 --> 00:19:12,527
استرح  يا باك

167
00:19:19,327 --> 00:19:21,327
نعم..مازال يتنفس

168
00:19:23,327 --> 00:19:27,327
لا أحد يربح اليوم ..محاولة جيدة يا ويد

169
00:19:27,427 --> 00:19:30,327
لقد كشفتني ..لقد راهنت  على بووث في   (حوض الموتى ) على من راهنت .؟

170
00:19:31,327 --> 00:19:36,327
نعم يا ويد بهذا الخصوص -
لا..لم تراهن علي لأموت ..؟-

171
00:19:38,327 --> 00:19:43,127
راهنت علي لأموت ..مذهل ..يا ابن العاهره
أنت أسوء أسوء صديق في العالم

172
00:19:43,327 --> 00:19:48,327
حسناً .. سيخيب ظنك .. سأعيش ليعمر 102 ثم أموت .. في مدينة ديترويت .

173
00:19:48,427 --> 00:19:52,127
أسف ..أردت الفوز ببعض النقود.. أنا لا أفوز بأي شيء

174
00:19:52,327 --> 00:19:56,327
أيا يكن .. يا جنود الحصن .. المشروبات على حسابي -
! نعم -

175
00:19:57,327 --> 00:19:59,327
مشروبات محلية فقط ..غير مستورده

176
00:20:01,327 --> 00:20:03,727
عزيزي

177
00:20:04,327 --> 00:20:06,327
هل أنت متأكد أنك تريد أنفاق كل نقودك .؟

178
00:20:09,327 --> 00:20:11,327
ضيق

179
00:20:11,827 --> 00:20:13,827
فنيسا-
ويد-

180
00:20:14,327 --> 00:20:17,327
مالذي يفعله مكان جميل مثلك في فتاة مثل هذا .؟

181
00:20:17,427 --> 00:20:19,327
سأضاجعها ان استطعت

182
00:20:20,327 --> 00:20:24,327
باك ..من الأفضل أن تعتذر قبل أن....نعم هذا .ً

183
00:20:24,427 --> 00:20:27,327
قل الكلمات السحرية يا غانداف السمين -
أنآسف -

184
00:20:27,427 --> 00:20:31,327
تنفس من أنفك -
لا أفكر قبل أن أفعل .. أنا أفعل وحس...ً

185
00:20:31,427 --> 00:20:35,327
حسناً..حسناً.. افلتيهما ..لقد اعتذر

186
00:20:35,427 --> 00:20:40,327
اذهب وتخلص من الألم -
ابعد يدك عن البضاعة-

187
00:20:41,327 --> 00:20:45,327
بضاعة ... إذاً أنت ..ً

188
00:20:45,427 --> 00:20:48,327
تفعلين أشياء مسلية مقابل المال ..؟-
نعم -

189
00:20:48,427 --> 00:20:52,127
طفولة صعبة ..؟-
أصعب من طفولتك .. رحل والدي قبل أن أولد

190
00:20:52,327 --> 00:20:55,327
رحل والدي قبل أن تحمل بي أمي

191
00:20:55,427 --> 00:20:58,327
هل أطفى أحد سجارة على جلدك من قبل .؟-
وهل يمكن إطفاء  السجائر بغير هذه الطريقة .؟-

192
00:20:58,427 --> 00:21:01,127
لقد تم التحرش بي -
وأنا أيضاً ...عمي -

193
00:21:01,327 --> 00:21:07,327
أعمامي..لقد تناوبوا -
لقد شاهدت حفلة عيد ميلادي من ثقب خزانة احتجزت بها ويصادف أن تكون -

194
00:21:07,427 --> 00:21:11,327
غرفة نومك... أنت محظوظ .. كنت أنام في صندوق غسالة صحون

195
00:21:11,427 --> 00:21:18,627
كان لديكم غسالة صحون .. أنا لم أعرف النوم أربع وعشرون ساعة على مدى سبعة أيام ..محتجز كل ما أراه هو  أفلام إباحة مقلدة

196
00:21:21,327 --> 00:21:23,327
ومن قد  يقوم بمثل ذلك ..؟

197
00:21:24,327 --> 00:21:28,327
آمل أنت تفعلي .. هذه الليلة .؟

198
00:21:31,327 --> 00:21:38,327
مالذي يمكنني الحصول علبه مقابل 275 دولار وقسيمة  تحلية  .؟

199
00:21:38,427 --> 00:21:41,327
عزيزي.. حوالي 28 دقيقة من الذي تريده أنت

200
00:21:42,327 --> 00:21:45,327
وتحلية قليلة الدسم

201
00:21:51,327 --> 00:21:54,327
هل وضعت القسيمة في فمك لتوها ..؟

202
00:21:55,327 --> 00:21:58,327
حان الوقت لوضع الكرات في الحفرة

203
00:21:58,427 --> 00:22:01,327
لقد قلت أننا سنفعل أي شيء أريده -
لقد فهمت -

204
00:22:02,327 --> 00:22:07,327
أنا تحب لعبة رمي الكرات أكثر  من المهبل على ما يبدو  -
إنه قرار صعب-

205
00:22:07,627 --> 00:22:14,327
أريد التعرف عليك حقا .. لا أن تكوني دمية الجنس التي روجت لها هوليود

206
00:22:15,327 --> 00:22:17,327
الكرات في الحفر

207
00:22:18,327 --> 00:22:21,327
استعدي للخسارة بشكل تراجيدي -
هيا أيها الرجل الكبير لنرى ما لديك-

208
00:22:28,327 --> 00:22:35,327
أريد الاصدار المحدود  لخاتم لفارتلرون مدافع الكون

209
00:22:33,327 --> 00:22:35,327
حسنا ها نحن ذا

210
00:22:36,327 --> 00:22:38,327
لقد كان لدي لفترة

211
00:22:38,427 --> 00:22:40,827
وأنا سآخذ ممحاة قلم الرصاص -
حسناً-

212
00:22:41,327 --> 00:22:48,327
أنت الآن حامي (كوكب آيرس) الفخور ...وأنت يمكنك أن تمحي أشياء مكتوبة بالرصاص

213
00:22:48,427 --> 00:22:53,327
سيدتي -
أكره أن أخبرك بذلك لكن دقائق 48 انتهت -

214
00:22:53,827 --> 00:22:56,327
كم دقيقة سأحصل مقابل هذا .؟

215
00:22:56,427 --> 00:23:01,327
لمعلوماتك ... خمسة من هذه تجتمع لتشكل الربوت الخارق

216
00:23:01,427 --> 00:23:08,627
خمسة من هذه ...ثلاثة دقائق -
اتفقنا .. مالذي سنفعله بال 2:37 ثانية المتبقيه .؟-

217
00:23:08,827 --> 00:23:09,827
نتعانق .؟

218
00:23:14,327 --> 00:23:18,327
كم يمكنك الحفاظ عليه منتصباً ..؟
طوال العام ..؟-

219
00:23:27,327 --> 00:23:30,327
عيد حب سعيد

220
00:23:36,327 --> 00:23:40,327
عيد رأس سنة صينية سعيد -
إنه عام الكلب -

221
00:23:45,327 --> 00:23:50,327
استرخي ... ويوم مرأة عالمي سعيد

222
00:24:05,327 --> 00:24:10,327
! ويد -
أسف ..عيد هالويين سعيد -

223
00:24:18,327 --> 00:24:21,327
عيد شكر مجيد

224
00:24:22,327 --> 00:24:24,327
أحبك

225
00:24:27,327 --> 00:24:31,327
أذا كانت قدمك اليسرى في عيد الشكر وقدمك اليمنى  في عيد الميلاد

226
00:24:31,927 --> 00:24:35,327
هل يمكنني زيارتك بين العطلتين .؟

227
00:24:35,427 --> 00:24:38,327
هذه السترة بشعة

228
00:24:39,327 --> 00:24:41,327
لكن الأحمر يناسبك

229
00:24:41,427 --> 00:24:44,327
الأحمر لونك أنت .. يتماشى مع لون الدم في عينيك

230
00:24:44,727 --> 00:24:46,627
اسمعي ..لقد كنت أفكر -
حقاً -

231
00:24:48,327 --> 00:24:51,327
عن سبب كوننا ما نزال رائعين سوية -
وماهو السبب .؟-

232
00:24:52,327 --> 00:24:56,327
جنونك يطابق جنوني لدرجة كبيرة

233
00:24:57,327 --> 00:25:01,327
ونحن مثل قطع من أحجية .. أطرافها غريبة الشكل .؟

234
00:25:01,427 --> 00:25:05,327
لكن عندما تجمع هذه القطع يمكنك رؤية الصورة الجميلة-
نعم -.

235
00:25:06,327 --> 00:25:10,327
ويد .. هناك سؤال  أريد أن أسأله

236
00:25:10,427 --> 00:25:13,327
ذلك لأنك لم تكن موجوداً كي تسالني

237
00:25:14,327 --> 00:25:16,327
هلا ...؟

238
00:25:17,327 --> 00:25:20,327
وضعته في ...ً-
تزوجتني ..؟-

239
00:25:21,327 --> 00:25:23,327
نحس

240
00:25:25,327 --> 00:25:27,327
أين كنت تخبأ هذا ..؟-
لم أكن أخبئه -

241
00:25:27,427 --> 00:25:30,727
لقد كلفني راتب شهر كامل ..لذلك-
هل تقصد ..؟-

242
00:25:30,927 --> 00:25:33,327
أنا أقبل -
أنا من يجب أن تقول ذلك -

243
00:25:36,327 --> 00:25:40,027
أحبك يا ويد ويلسون-
يجب أن تتفاجئي .. هذا يعني  ...ً-

244
00:25:40,327 --> 00:25:42,327
!نعم -
! مذهل ..!نعم -

245
00:25:45,327 --> 00:25:47,327
أشعر وكأنني فتاة صغيرة

246
00:25:52,327 --> 00:25:58,327
ماذا لو ضممتك ولم أترك أبداً .؟-
اركب ظهر  السافله كما يفعل يودا ب لوك-

247
00:25:58,427 --> 00:26:02,327
مزحة من حرب النجوم -
! الامبراطورية

248
00:26:03,327 --> 00:26:06,327
يا الهي .. وكأنني صنعتك في كمبيوتر

249
00:26:12,327 --> 00:26:14,327
ممتاز

250
00:26:18,327 --> 00:26:21,327
استراحة للتبول..هزّي الصورة

251
00:26:26,327 --> 00:26:28,327
في حقيقة الأمر

252
00:26:28,427 --> 00:26:33,327
الحياة سلسلة لا نهائية من حودادث التحطم
مع فترات استراحة  بسيطه من  السعادة بينها

253
00:26:34,327 --> 00:26:38,327
لقد كانت هذه فترة استراحة طويلة جداً

254
00:26:39,327 --> 00:26:43,327
مما يعني أن الآوان قد حان للعودة للبرنامج الاعتيادي

255
00:26:43,627 --> 00:26:46,327
مالذي يح..ً-
يا الهي ..ويد -

256
00:26:52,327 --> 00:26:57,327
أنت تمزحين..أنت لا تمزحين ..أشعر أنك تمزحين

257
00:26:57,827 --> 00:27:01,327
يتقبل الناس أخبارهم بأنهم مصابون بسرطان متقدم بشكل مختلف

258
00:27:01,427 --> 00:27:06,327
هناك مجموعة من الخيارات التي يمكن أن نفكر بها
هناك أدوية يتم تطويرها كل يوم

259
00:27:09,327 --> 00:27:14,327
إذا مالذي يجب أن نفعله..؟ ..بالتأكيد هناك شيء يمكن فعله

260
00:27:14,427 --> 00:27:20,627
لقد تم تشخيص عمي إيفان بسرطان الغدة الدرقية
وكان هناك تلك التجارب التي أجروها في ألمانيا

261
00:27:20,827 --> 00:27:24,327
كانت فينسا قد بدأت بالعمل على الخطط ألف ..وباء ..وصولاً الى الياء

262
00:27:25,327 --> 00:27:31,527
أنا ..؟ كنت أحاول حفظ تفاصيل وجهها وكانني أراه للمرة الأولى

263
00:27:31,927 --> 00:27:34,327
أو الأخيره -
سيد ويلسون..؟ سيد ويلسون .؟-

264
00:27:36,327 --> 00:27:42,327
خذ وقت في تفهم الامر
من المهم جداً أن لا تقوم بأي شيء متسرع

265
00:27:53,327 --> 00:27:58,327
الآن .. اذا كنت 200 باوند من الحقارة واسمي فرانسس..أين سأختبىْ.؟

266
00:28:24,327 --> 00:28:32,327
صمت يخيم على الحضور فيما يحاول المبتدى ويد دبليو من ريجينا ساسكاتشوان أخذ الصورة

267
00:28:33,327 --> 00:28:35,327
أنه يبدو بخير

268
00:28:37,327 --> 00:28:41,827
ولذلك "ريجينا" على نفس القافية مع "متعة"

269
00:28:42,027 --> 00:28:46,627
سيداتي وسادتي ما تشهدونه الآن هو انتقام رائع بالركل في المنفرج

270
00:28:47,327 --> 00:28:51,327
يعطيه حقه الآن .. احذر !.ً

271
00:28:51,427 --> 00:28:55,327
وها هو الآن يأخذ السلوك غير الرياضي لمستوى آخر تماماً

272
00:29:00,327 --> 00:29:04,127
تبدو جيداً يا فرانسيس
مرتاحاً تماما ..يبدو أنك كنت تستريح ولا تعمل

273
00:29:04,327 --> 00:29:07,327
هل تذكرتني ..؟

274
00:29:11,327 --> 00:29:13,327
ماذا عن الآن .؟

275
00:29:16,927 --> 00:29:19,327
ويد ويلسون اللعين

276
00:29:21,327 --> 00:29:26,327
حسناً ..مرحباً أيها لوسيم -
نعم وكأنت كلب "شاربي"  مشع قد عضني-

277
00:29:26,427 --> 00:29:31,327
خطأ من  هذا برأيك..؟يا فرانسس.؟ حان الوقت لتعيد وجهي كما كان

278
00:29:31,327 --> 00:29:36,327
يجب أن تشكرني ..لقد منحتك الخلود ..أنا أشعر بالغيرة بعض الشيء

279
00:29:36,427 --> 00:29:39,827
نعم ..لكنها حياة لا تستحق العيش بهذا الوجه ..اليس كذلك ..؟ إذاً

280
00:29:40,327 --> 00:29:45,327
سأفعل ما قامت "ليم بيزكا " بفعله  للموسيقا في  آواخر التسعينات

281
00:29:46,327 --> 00:29:48,327
أبي .؟

282
00:29:51,327 --> 00:29:55,327
أعتقد أنكم توافقون أن الامور تغيرت بشكل كبير

283
00:29:56,327 --> 00:29:58,927
حسنا ليس إلى هذه الدرجة

284
00:29:59,927 --> 00:30:02,827
هذا أثمن ما أملك

285
00:30:03,327 --> 00:30:06,827
وام.؟-
لا لا لا لا واام.؟-

286
00:30:07,086 --> 00:30:10,327
ما يجعله مهما حقا هو أن جورج واندرو استحقو علامة التعجب هذه

287
00:30:10,427 --> 00:30:14,327
إذا ... المفترض بي فعله هو الابتسام وتوديعك من على الباب .؟

288
00:30:14,427 --> 00:30:17,327
اعتبري الامر وكأنه  تنظيف الربيع السنوي
لكن السبب هذه المرة ليس الربيع بل الموت

289
00:30:17,427 --> 00:30:21,327
يالهي ..لو انني احصل على نيكل في كل مرة اقتبس بها  برناديت بيترز.

290
00:30:22,327 --> 00:30:28,351
يبدو أن لديك .. برناديت لن تذهب الى أي مكان ..لانك أنت أيضاً لن تذهب

291
00:30:28,994 --> 00:30:30,294
اشرب-
انت محقه -

292
00:30:30,494 --> 00:30:33,994
السرطان منتشر في كبدي .. رئتي .. البروستات .. والدماغ .. أشياء كلها يمكنني العيش بدونها

293
00:30:35,994 --> 00:30:41,894
انت تنتنمي إلى هنا ..محاطاً بالفولترون  الخاص بك وببرناديت وبي أنا

294
00:30:41,994 --> 00:30:46,994
اسمعي ..كلانا يعرف أن السرطان عرض  مسرحي مريع

295
00:33:34,774 --> 00:33:37,874
تماما كعروض "سلاب تشوب" بل مثل "شيكويتي "ً

296
00:33:38,074 --> 00:33:43,074
يحتاج العالم جنوداً خارقين
لن نجعلك تشعر بتحسن وحسب

297
00:33:43,474 --> 00:33:46,274
سنجعلك أفضل من أفضل شيء على لأطلاق

298
00:33:47,774 --> 00:33:54,098
بطال خارق -
استمع أيها العميل سميث ..لقد جربت  أمرالبطولة من قبل -

299
00:33:54,174 --> 00:33:57,074
اذا كنت مهتما بمضاجعة الامر سأبحث عنك

300
00:33:58,074 --> 00:33:59,874
تباً

301
00:34:00,074 --> 00:34:04,074
انت على بعد 500  يارده من المدرسة لذلك يجب أن ، ...ً

302
00:34:07,074 --> 00:34:09,074
مشروبه على حسابه

303
00:34:14,074 --> 00:34:16,074
مالذي قاله .؟

304
00:34:37,394 --> 00:34:38,812
مالذي يحدث ..؟

305
00:34:39,907 --> 00:34:44,507
أسف ..لقد حلمت بكابوس ليام نيسون

306
00:34:45,507 --> 00:34:48,807
لقد حلمت أنني اختتفطت ابنته ..ولم يكن سعيداً بالأمر

307
00:34:58,807 --> 00:35:00,807
لقد صنعوا ثلاثة  أفلام بهذا الخصوص
<font color="#f8953d" >(سلسلة أفلام تيكن)

308
00:35:01,807 --> 00:35:04,807
في مرحلة ما عليك أن تتسائلي فيما إذا كان والداً مهملاً

309
00:35:18,807 --> 00:35:22,107
أسوء ما في السرطان ..ليس الأشياء لتي يسببها لك

310
00:35:22,807 --> 00:35:24,807
بل ما يسببه لمن تحبهم

311
00:35:26,807 --> 00:35:32,807
من يدري فيما اذا كان بإمكان ذلك الشخص انقاذ حياتي
لكني عرفتُ أن هناك طريقة واحدة لإنقاذ حياتها

312
00:35:35,807 --> 00:35:38,397
اليس هذا ما يفعله الأبطال الخارقون .؟

313
00:35:52,101 --> 00:35:56,101
حسننا لنتجادل بشأن موضوع البطل الخارق

314
00:35:57,101 --> 00:36:02,901
في أحد الجوانب
يجمعون مجموعة من الحمقى ويصنعون افلاما سيئة  خاصة بهم

315
00:36:03,101 --> 00:36:06,101
ثم يصنعون افلاما تجمعهم جميعا

316
00:36:06,601 --> 00:36:09,701
الجانب الآخر ..كلهم حمقى ومدللون على

317
00:36:09,902 --> 00:36:14,002
تعرف أنه يمكنني سماعك .؟-
لم أكن أتحدث معك ..كنت أتحدث معهم .-

318
00:36:14,101 --> 00:36:19,101
ابقى هنا ..لقد حذرتك من قبل يا ديد بول

319
00:36:19,201 --> 00:36:24,601
هذا استخدام طائش ومخزي لقوتك ستأتون معنا أنتم الاثنان

320
00:36:24,701 --> 00:36:31,101
اسمع يا (كولوس) ليس لدي وقت لهذا النقاش الآن ..وأنت من تكونين .؟

321
00:36:32,101 --> 00:36:34,101
رأس نيغاسونيك  المراهق الحربي .

322
00:36:34,201 --> 00:36:37,701
نيغاسونيك  المراهق.. مالذي تقولينه ...ً

323
00:36:37,902 --> 00:36:40,102
أنه أفضل اسم على الاطلاق

324
00:36:41,101 --> 00:36:45,101
ومالذي تكونينه ..؟ مساعدته..؟-
لا..المتدربة -

325
00:36:45,201 --> 00:36:50,601
دعيني أحزر ترككك المتحولون خلفهم .. لتعاملي مع أمور تافهه  .؟-
وما تكون أنت ...في هذه الحاله.؟-

326
00:36:50,901 --> 00:36:54,101
سأعتبر أنك غير موجودة هنا يا رأس نيغاسونيك  المراهق الحربي
هل يمكننا تبادل الأسماء .؟

327
00:36:55,101 --> 00:36:58,901
هل يمكننا الذهاب .؟-
انظروا .. أنا فتاة مراهقه -

328
00:36:59,101 --> 00:37:06,101
أفضل أنا أكون في أي مكان عدا هذا المكان ....ً
أنا ابقى صامتة لفترات ثم اوجه انتقادات لئيمة ثم أعود للصمت

329
00:37:07,101 --> 00:37:12,101
إذاً مالذي ستفعلينه ... ؟ الصمت الطويل أو الانتقاد اللئيم ..هيا

330
00:37:14,101 --> 00:37:20,101
لقد جعلتني عاجزةً عن الكلام -
لا يمكننا السماح بهذا يا  ديدبوول تعال معنا بهدوء-

331
00:37:20,201 --> 00:37:23,101
انت يا حامل القضيب ..الكبير المغطى بالكروم -
هذا ليس جميلا ً-

332
00:37:23,201 --> 00:37:26,101
تريد أن تخرب هذا الامر ...صدقني

333
00:37:26,201 --> 00:37:32,101
كيس الحقارة هذه يستحق ما يحدث له ..إنه شر خالص

334
00:37:32,201 --> 00:37:36,101
بالاضافة ..لم يتأذى أحد

335
00:37:41,101 --> 00:37:44,101
هذا الشخص كان في الأعلى عندما وصلت

336
00:37:44,201 --> 00:37:50,125
ويد ..أنت أفضل من هذا..انضم إلينا واستخدم قوتك من أجل الخير -
انتبه-

337
00:37:50,201 --> 00:37:54,901
كن بطلاً خارقاً-
استمع ..اليوم الذي سأقرر فيه أن أكون محاربا جريمة سخيفا ً-

338
00:37:55,101 --> 00:38:03,701
يسكن مع  مجموعة أخرى من الحمقى في قصر في مكان غير معروف
مع ابن عاهرة  أصلع ومخيف   وكأنه قادم من السماء

339
00:38:03,901 --> 00:38:10,101
في ذلك اليوم سأرسل طلب صداقة لقفاك اللماعة السعيدة  هذه
لكن حتى ذك اليوم سأفعل ما أريد فعله الآن

340
00:38:10,201 --> 00:38:12,101
إما ذلك ..أو سأوسع قفاك ضربا ً -
ويد -

341
00:38:13,101 --> 00:38:16,701
انت ..انت ايها الاحمق -
اصمتي -

342
00:38:16,901 --> 00:38:19,101
وآمل أنك تشاهد

343
00:38:22,101 --> 00:38:24,101
هذا حظ عاثر

344
00:38:27,101 --> 00:38:30,101
! حسناً هذا يكفي

345
00:38:33,101 --> 00:38:35,101
كنداا

346
00:38:36,601 --> 00:38:40,101
هذا ليس جيداً.. ضربة على القضيب -
ويد ..أرجوك -

347
00:38:41,101 --> 00:38:44,101
زوجتك المسكينه

348
00:38:44,201 --> 00:38:46,101
يجب أن تتوقف حقاً

349
00:38:48,401 --> 00:38:51,501
جميع الديناصورات تخشى التي ركس

350
00:38:55,101 --> 00:38:59,101
! أعدك أن الامور ستصبح أسوء بالنسبة لك ايها الكبير -
! هذا محرج -

351
00:39:00,101 --> 00:39:02,101
أرجوك ..ابقى على الأرض

352
00:39:03,101 --> 00:39:05,801
هل سمعت بالرجل ذو القدم الواحدة في مسابقة الضرب ..؟

353
00:39:05,901 --> 00:39:09,801
هل لديك زر إغلاق .؟-
نعم إنه بجانب البروستات ..أو ذلك زر التشغيل ربما .؟-

354
00:39:10,101 --> 00:39:11,401
! يكفي

355
00:39:20,101 --> 00:39:22,101
لنذهب ونتحدث إلى البروفيسور

356
00:39:23,101 --> 00:39:27,701
ماكفوي ..أور ستيورت .. التلاعب بالزمن أمر مربك

357
00:39:28,101 --> 00:39:33,501
حي أو ميت ستأتي معي -
ستتعافى يا ويد ..دائما ما تفعل ذلك -

358
00:39:39,101 --> 00:39:42,101
هل رأيتم فلم "127 ساعه "...؟
سبويلر !!!ً

359
00:39:46,101 --> 00:39:49,101
يا الهي ..مقرف

360
00:39:51,101 --> 00:39:57,101
لقد وصلت إلى النشوة .. هل وصلت أنت.........؟
إنها أنا مارغرريت

361
00:40:07,101 --> 00:40:09,101
لقد وصلت إلى القاع

362
00:40:10,101 --> 00:40:17,101
عندما تصل بك الحياة إلى اللحظة اللعينه التي تأخذ أنفاسك
يمكنك استرجاعها ألى  ذلك القرار الكبير السيء الذي اتخذته

363
00:40:17,201 --> 00:40:20,101
القرار الذي أرسلك إلى حفرة الروث هذه

364
00:40:20,201 --> 00:40:23,101
حسناً .. هذا كان قراري أنا

365
00:40:24,101 --> 00:40:30,101
سيد ويلسون .. لا شيء يبعث الراحة في قلبي
أكثر من تغيير حياة شخص آخر

366
00:40:31,101 --> 00:40:34,101
أنا هنا أخير لتنتصر

367
00:40:34,201 --> 00:40:40,101
عدني فقط أنك ستكون جيداً معي -
لأكون جيداً مع الآخرين
بالتأكيد -

368
00:40:41,101 --> 00:40:46,101
أرجوك لا تصنع لي بدلة خضراء أو مثل الرسوم المتحركه

369
00:41:06,101 --> 00:41:11,101
هذا المكان يبدو صحياً ونظيفاً
أول طلب لي ..أيدي أكثر دفئ

370
00:41:11,201 --> 00:41:15,101
أوه..يا ألهي..طاولات دافئة أيضا ً

371
00:41:16,101 --> 00:41:21,101
يجب أن نخترع كلمة أمان يا أصحاب
أنا أفكّر في (لحم خنزير وبازلاء  )ً

372
00:41:23,576 --> 00:41:25,576
! بروية

373
00:41:26,576 --> 00:41:28,417
ألست قوية أكثر من اللازم بالنسبة لسيدة .؟

374
00:41:29,395 --> 00:41:32,395
سأستدعي وانغ

375
00:41:34,395 --> 00:41:39,395
ما فكرة عود الثقاب .؟
مرض نفسي..أو أحد معجبي سلفستر ستلون

376
00:41:40,395 --> 00:41:46,393
تمهلي يا ملاك..كل شيء في وقته -
هل أنت هنا لتحضريني للنوم أم ماذا .؟-

377
00:41:47,660 --> 00:41:51,140
لدينا صاحب فم ثرثار هنا -
أنا متحمس بشأن أول يوم لي في مخيم الأبطال الخارقين وحسب -

378
00:41:51,340 --> 00:41:53,354
إخرس

379
00:41:56,395 --> 00:42:01,395
سيد ويلسون ..اسمي هو (إي جاكس) وأنا أدير الورشه هنا

380
00:42:02,495 --> 00:42:05,395
كانت كل  عباراتي الترحبية تهدف إلى اللطف مثل

381
00:42:05,395 --> 00:42:09,395
"ربما يؤلمك هذا قليلاً" أو " ربما تشعر ببعض الإزعاج

382
00:42:09,495 --> 00:42:13,795
لكنني بدأت أنسى تلك العبارات ..هذا المكان غير خاضع لسلطه الحكومه

383
00:42:14,395 --> 00:42:18,695
إنها مؤسسة خاصة ..تهتم بتحويل الاشخاص المحتضرين أمثالك إلى رجال

384
00:42:19,395 --> 00:42:22,395
بقدرات استثنائية

385
00:42:23,395 --> 00:42:28,395
لكن إذا كنت تظن أن الحصول على القوة الخارقة يتم بسهولة ...فأنت مخطئ

386
00:42:28,895 --> 00:42:33,095
أنا أحقنك الآن بمصل سيفاعل كل الجينات المتحولة المختبئة في حمضك النووي

387
00:42:33,295 --> 00:42:38,395
لكن كي يعمل هذا المصل ..يجب أن نعرضك إلى ضغط نفسي كبير

388
00:42:42,395 --> 00:42:46,395
سمعت المقولة التي تقول: (لتصنع عجة يجب أن تكسر بعض البيض) كما آمل .؟

389
00:42:46,795 --> 00:42:51,395
سأقوم بإيذائك ياويد ...لقد كنت مريضا هنا ذات مرة

390
00:42:52,395 --> 00:42:57,395
هذه العملية تؤثر بالبشر بشكل مختلف ..
لقد جعلت انجل قوية بشكل غير طبيعي

391
00:42:58,395 --> 00:43:05,695
في حالتي..فقد حسنت ردود فعلي وحرقت كل نهاياتي العصبية ..فلم أعد اشعر بأي ألم

392
00:43:07,395 --> 00:43:10,995
وفي الواقع ..لم أعد أشعر بأي شيء

393
00:43:20,395 --> 00:43:24,395
شكراً ..شكراً لك
لديك شيء بين أسنانك

394
00:43:25,395 --> 00:43:30,395
في المنتصف تماماً..بقايا خس أو شيء من هذا ذلك

395
00:43:32,395 --> 00:43:34,395
أنها تزعجني منذ أن رأيتك

396
00:43:36,395 --> 00:43:41,895
لقد جعلتك تنظر ...هل (إي جاكس) اسمك الحقيقي لأنه يبدو مخترعاً أوشيء من هذا القيبل

397
00:43:41,995 --> 00:43:49,595
ما هو اسمك الحقيقي .. كيفين..؟بروس.؟سكوت..؟
ميتش..؟ريكستيل..؟ هل هو بيسل فولتي .؟

398
00:43:49,704 --> 00:43:54,295
امزح بقدر ما تربد .. حس الفكاهة أحد الأشياء التي لا تنجو من هذا المكان

399
00:43:54,395 --> 00:43:57,395
سنرى بشأن ذلك -
أعتقد أننا سنفعل -

400
00:43:58,395 --> 00:44:05,395
إنه لك -
بربك ..ستتركني هنا مع الأقل غضبا منك روزي أودانول .؟-

401
00:44:09,395 --> 00:44:17,395
إذا .. الادرينالين يعمل كمحسن للمصل ..لذلك يجب أن نجعلك تعاني

402
00:44:18,395 --> 00:44:23,395
إذا كنت محظوظا ..ستتحول جيناتك بشكل رائع و حميل

403
00:44:28,395 --> 00:44:31,395
أذا لم تفعل ..حسناً ..سنستمر بإيذائك لتتحول

404
00:44:32,395 --> 00:44:36,395
بطرق جديدة ومختلفة ...أكثر أيلاماً من السابقة

405
00:44:38,395 --> 00:44:41,395
حتى تتحول في النهاية

406
00:44:42,395 --> 00:44:44,345
أو تموت......

407
00:44:50,395 --> 00:44:57,395
تعني مثل قائمة تريد أن تفعلها.؟-
مثل قائمتة تريد أن تفعلها بدون اهتمام للنتائج..اريد اشعال الشلعة الأولومبية -

408
00:44:57,495 --> 00:44:59,995
مررها لي بعد أن تنتهي

409
00:45:00,095 --> 00:45:06,395
ولا تنسى القفز بالمظلة عاريا جنباً إلى جنب مع  سيدات فريق ملوك ساكرامنتو  لكرة السلة

410
00:45:06,495 --> 00:45:09,395
كل شيء على قائمتي سيتضمن التعري في الأماكن العامه

411
00:45:10,395 --> 00:45:13,395
أخيراً أريد إعطاء (ميرديث بينيري باكستر) فرناً هولندياً

412
00:45:13,495 --> 00:45:16,995
لا .. أريد الحصول على فرن هولندي من .(ميرديث بينيري باكستر).ً

413
00:45:20,395 --> 00:45:24,395
أصنع فطائر محلاة بالموز لأولادي

414
00:45:27,795 --> 00:45:30,395
فنيسا

415
00:45:33,395 --> 00:45:36,395
أريد رؤية فنيسا

416
00:45:36,495 --> 00:45:40,395
جميل...لا أعرف ما يشعر به الآخرون لكني تأثرت

417
00:45:40,495 --> 00:45:47,395
كنا نمزح وحسب -
لا .لا هذا عادي..أنا أشجع اللهو -

418
00:45:47,495 --> 00:45:50,395
لا أريد أن تتخلوا عن الحياة ..أليس كذلك .؟

419
00:45:50,395 --> 00:45:54,395
لا تأخذ بكلامه يا(كانينغهام) ..كم يمكن أن يكون قويا

420
00:45:55,395 --> 00:45:59,395
باسم مثل فرانسس...؟-
فرانسس..؟-

421
00:46:00,395 --> 00:46:05,395
هذا اسمه الحقيقي...لقد سرق اسم (إي جاكس) من اسم مسحوق غسيل

422
00:46:07,395 --> 00:46:12,395
ف ر ا ن س س ...!ً

423
00:46:15,095 --> 00:46:18,395
أخذت إيصال المصبغة عن معطفك

424
00:46:18,495 --> 00:46:22,395
لمعلوماتك ..يمكنني أن أحصل لك على حسم الأبطال الخارقين

425
00:46:22,495 --> 00:46:26,395
لقد بدأت تصبح مزعجاً جداً مؤخراً -
شكراً ..لم اسمع هذا الكلام من قبل -

426
00:46:26,495 --> 00:46:31,395
لما لا تسدي لنا خدمة وتخرس وإلا سأخيط فمك  الجميل لكي تفعل

427
00:46:31,495 --> 00:46:35,295
لن أفعل ذلك إذا كنت في مكانك

428
00:46:35,395 --> 00:46:41,395
كما ترى ..المشكلة في أن تكون معذّباً على مدار24  ساعة
لا يمكنك الارتقاء بمستواك

429
00:46:43,395 --> 00:46:46,395
أهذا ما تظنه ..؟

430
00:46:51,395 --> 00:46:56,095
أذا لم يحفز هذا جيناتك على التحول ..لن يحفزها أي شيء آخر

431
00:46:56,395 --> 00:47:02,395
ما سنفعله ..هو أننا سنخفض تركيز الأوكسيجن لدرجة تشعر فيهما وكأنك ستختنق

432
00:47:02,495 --> 00:47:08,395
إذا تباطئت موجات دماغك وكنت على وشك الإغماء ..سنرفع تركيز الأوكسجين

433
00:47:08,495 --> 00:47:13,395
إذا أشارت نبضات قلبك أنك  بدأت تسترجع أنفاسك ..سنخفضه من جديد

434
00:47:14,395 --> 00:47:18,395
وسنتركك هناك ..في ذلك الوضع

435
00:47:19,395 --> 00:47:23,395
لقد ظننت أنكم أنذال من قبل -
هل تعرف ما هو الجزء المسل في هذا .؟-

436
00:47:24,395 --> 00:47:27,395
أنك ما زلت تظن أننا نصنع منك بطلا خارقا ً

437
00:47:27,495 --> 00:47:34,195
أنت ..الذي سٌرحت بشكل غير مشرف
وأمضيت أيامك مع العاهرات

438
00:47:34,395 --> 00:47:39,395
أنت لا شيء ..سر صغير يا ويد

439
00:47:39,495 --> 00:47:43,395
هذه الورشة لا تصنع أبطال خارقين ..بل عبيداً خارقين

440
00:47:44,395 --> 00:47:49,395
سنضع  رباط تحكم حول عنقك ونبيعك لمن يدفع أكثر

441
00:47:49,495 --> 00:47:54,395
وهذا ما سيجبرونك على فعله .. ترعب المواطنين .. تقمع المطالبين بالحرية

442
00:47:56,395 --> 00:47:59,395
وربما تجز المرجة الخاصة بهم في بعض الأوقات

443
00:48:00,395 --> 00:48:02,395
مالمشكلة التي تعاني منها ..؟

444
00:48:07,395 --> 00:48:13,095
لن تخرج من هنا إلى منزلك ..ليس بحريتك

445
00:48:13,395 --> 00:48:16,395
انتظر ..انتظر ..انتظر

446
00:48:17,395 --> 00:48:22,395
حقاً لديك شيء بين أسنانك هذه المرة

447
00:48:23,395 --> 00:48:29,395
استمتع بعطلة نهاية الاسبوع -
نهاية الاسبوع ..لحظه ..نهاية -

448
00:49:10,395 --> 00:49:15,395
هل قلت أن هذه قصة حب ... حسنا ..هذا فلم رعب

449
00:49:31,395 --> 00:49:36,395
تباً يبدو أن أحدهم خسر وجهه الجميل لحفلة العودة

450
00:49:36,495 --> 00:49:42,395
مالذي فعلته بي ..؟-
لقد رفعت درجة الضغط النفسي كي يبدأ تحولك وحسب -

451
00:49:42,495 --> 00:49:47,395
أيها السادي المعتوه -
لقد شفيتك يا ويد -

452
00:49:47,495 --> 00:49:53,395
يمكن لجيناتك الآن شفاء أي شيء .. ستقضي على السرطان بأسرع مما يمكنه التشكل حتى

453
00:49:54,395 --> 00:49:59,395
نعم ..لقد رأيت مثل هذه التأثيرات الجانبية من قبل ... يمكنني أن أعالجها

454
00:50:02,395 --> 00:50:04,395
لكن أين المتعة في ذلك .؟

455
00:50:06,395 --> 00:50:09,395
الآن سأغلق الحجرة مجددا عليك يا ويد

456
00:50:10,885 --> 00:50:14,395
ليس لأنني بحاجة لذلك

457
00:50:17,395 --> 00:50:19,395
لكن لأني أريد

458
00:50:33,395 --> 00:50:36,395
حسناً أغلقيها

459
00:50:38,395 --> 00:50:41,395
رائحتك مقرفة

460
00:50:44,395 --> 00:50:48,395
يا ابن العاهرة -
حسنا - ..حسنا .. اهدأي

461
00:50:48,495 --> 00:50:55,395
أعتقد أننا استحقينا هذه الضربة
اذهبي ..غادري الآن

462
00:51:06,395 --> 00:51:08,395
سؤال سريع

463
00:51:10,395 --> 00:51:12,395
ما هو اسمي .؟

464
00:51:17,395 --> 00:51:20,395
كما اعتقدت

465
00:51:21,395 --> 00:51:24,395
أنا آسف يا فرانسس فمي مغلق

466
00:53:19,955 --> 00:53:24,395
لا تريد قتلي ..أنا الوحيد الذي يستطيع اصلاح وجهك البشع

467
00:54:20,395 --> 00:54:22,395
ما هو اسمي ..؟

468
00:54:28,395 --> 00:54:30,395
ويد

469
00:55:36,395 --> 00:55:44,395
لم احصل على علاج السرطان فقط ..لقد حصلت على العلاج لكل شيء

470
00:55:47,395 --> 00:55:52,395
لكن كان هناك شيء واحد مهم فقط

471
00:57:13,395 --> 00:57:17,095
مستحيل لن  أجعل حياتها بشعة كحياتي

472
00:57:17,295 --> 00:57:22,395
بربك يا ويد ..ليس الأمر بهذا السوء -
هراء ..أنا وحش من الداخل والخارج -

473
00:57:22,495 --> 00:57:26,095
أنا أنتمي لسيرك لعين -
ويد ..فنيسا تحبك -

474
00:57:26,295 --> 00:57:29,395
لا يهمكه كيف يكون شكل...وو-
هل يعجبك ما تراه..؟-

475
00:57:29,495 --> 00:57:36,195
لا ..تبدو كثمرة أوفغادو ضاجعت ثمرة أفوغادو مقرفة و أكثر عمرا منها

476
00:57:36,395 --> 00:57:44,395
ليس بلطف ..بل كانت مضاجعة كره .. كان هنالك شيء خاطىء في علاقتهم
وهذه المضاجعة هي الشيء الوحيد الذي يستطيعون فعله بدون عنف

477
00:57:44,495 --> 00:57:51,995
والشخص الوحيد القادر على إصلاح هذا الوجه البشع  هو ذلك البريطاني القذر
الذي يُدير معمل المتحولين ..وقد هرب الآن..اختفى

478
00:57:52,195 --> 00:57:55,895
يجب أن نفعل شيئاً لمعلاجة الأمر..لأنه من الآن فصاعداً لديك هدف واحد فقط

479
00:57:56,395 --> 00:57:59,995
هذا صحيح ..أيجاد فرانسس-
أن تمثل دور البطولة في أفلام الرعب -

480
00:58:00,195 --> 00:58:03,195
ماذا..؟-
أن تكون بطل في أفلام رعب خاصة بك -

481
00:58:03,295 --> 00:58:06,895
لأن وجهك يبدو مخيفاً تماما كخريطه (يوتا )الطبوغرافية

482
00:58:07,795 --> 00:58:09,195
هذا ما سأفعله في الحقيقة

483
00:58:09,295 --> 00:58:16,395
سأطارد كل من عمل معه حتى يخبرني أحد بمكانه
أجبره على إصلاح وجهي ..أضع رصاصة في رأسه ..ثم أضاجع الحفرة التي صنعتها الرصاصة

484
00:58:16,495 --> 00:58:19,395
لا أريد رؤية ذلك أو التفكير به مجدداً حتى لكن

485
00:58:19,495 --> 00:58:22,395
ذلك الأحمق يعتقد أنك ميت أليس كذلك .؟-
نعم -

486
00:58:22,495 --> 00:58:26,395
هذا جيد ..يجب أن تٌبقي الأمر على ما هو -
كيف ..أن أرتدي قناعاً مثلاً .؟-

487
00:58:26,495 --> 00:58:33,395
نعم .. قناع سميك جداً . دائماً..آسف لكن وجهك مرعب

488
00:58:33,495 --> 00:58:37,095
وجهك سبب للكوابيس -
مثل خصيتين بأسنان-

489
00:58:37,195 --> 00:58:43,395
ستموت وحيداً ..أعني إذا كان بمقدورك الموت .. من أجل مصلحة الآخرين

490
00:58:43,495 --> 00:58:48,395
فهمت الفكرة -
كل ما تحتاجه الآن هو بدلة ولقب .. مثل (ويد   اللبق  )َ-

491
00:58:48,495 --> 00:58:55,395
أو الشيطان المخيف ..أو السيد الذي لا يموت ..تباً -
ماذا ..؟-

492
00:58:56,395 --> 00:59:01,395
لقد راهنت عليك ..وضعت نقودي والآن أدركت أني لن أربح -
ديد بوول -

493
00:59:04,395 --> 00:59:07,395
كابتن ديد بوول

494
00:59:08,395 --> 00:59:11,395
لا ..ديد بوول وحسب

495
00:59:11,495 --> 00:59:17,395
بصحتك يا سيد بوول ..ديد بوول ..يبدو هذا رئعاً

496
00:59:31,395 --> 00:59:33,395
سأعلق أعضائهم هنا

497
00:59:34,395 --> 00:59:36,395
أين فرانسيس..؟

498
00:59:59,395 --> 01:00:06,395
الصودا والليمون من أجل بقع الدم ..أو ارتدي اللون الأحمر أيها الغبي

499
01:00:24,395 --> 01:00:26,395
لا تجعلني اسأل مجدداً

500
01:00:27,395 --> 01:00:30,395
أين فرانسيس..؟

501
01:00:30,495 --> 01:00:35,395
لقد أجربني على السؤال مرتين
هل يجعل القناع صوتي مبهماً.؟؟

502
01:00:54,395 --> 01:00:57,395
أنت على وشك أن تقتل بآلة كشط جليد

503
01:01:00,395 --> 01:01:05,395
لا ..أرجوك-
يا الهي..أنا آسف جداً-

504
01:01:06,395 --> 01:01:09,395
القرده العنكبوت الصغيرة

505
01:01:16,395 --> 01:01:23,395
هذا محيّر..هل ضربك أمر عنصري أو  أن عدم ضربك هو العنصري أنه الأمر مبهم تماماً

506
01:01:23,495 --> 01:01:25,395
أين  فرانسس.؟.

507
01:01:26,395 --> 01:01:32,395
أخبرني أين رئيسك اللعين ..؟
أو ستموت بعد خمس دقائق

508
01:01:59,395 --> 01:02:06,395
سررت بروؤيتك يا (جيرد) سآخذ النقانق الطويلة ..مع كافة الإضافات

509
01:02:21,395 --> 01:02:27,895
أحدى وأربعين قتيلاً..الآن اصبحوا تسع وثمانين وعلى وشك أن يصبحوا تسعين -
سيد ويلسون .؟-

510
01:02:29,395 --> 01:02:34,395
تبدو حياً وبصحة جيدة -
من الخارج وحسب -

511
01:02:34,495 --> 01:02:37,395
لن ينتهي هذا بشكل جيد -
لن ينتهي هذا بشكل جيد بالنسبة لك أنت .. نعم لن ينتهي -

512
01:02:37,495 --> 01:02:40,395
أين هو رئيسك .-
أستطيع أن أخبرك تماماً -

513
01:02:41,395 --> 01:02:48,395
ستخبرني..لكن أنتم لا تريدون مشاهدة  هذا ..ً

514
01:02:50,145 --> 01:02:51,895
شكراً لك أيها العميل سميث

515
01:02:55,395 --> 01:02:57,395
! تاكسي

516
01:02:58,395 --> 01:03:01,395
اصعد يوم جميل للقيادة

517
01:03:02,395 --> 01:03:04,395
وجميعنا نعلم ماحدث بعد ذلك

518
01:03:07,395 --> 01:03:09,395
ووبس..لم يكن من المفترض أن تشاهدوا هذا

519
01:03:16,395 --> 01:03:19,395
حسناً والآن قد فهمتم

520
01:03:29,395 --> 01:03:33,395
آسف لآني نزفت على قمامتكم

521
01:03:38,395 --> 01:03:41,395
الصودا والليمون لازالة بقع الدم

522
01:03:43,395 --> 01:03:45,995
بعض أنواع الغضب يمكن السيطرة عليها

523
01:03:46,095 --> 01:03:51,395
مثل الغضب الناتج عن انتهاء خطة سنة كاملة بقطع يد الشخص الخاطئ

524
01:03:51,495 --> 01:03:56,395
بعد أن قلت ذلك .. عندما تريد الاستشفاء فليس هنالك مكان أفضل من المنزل

525
01:03:58,395 --> 01:04:00,395
صباح الخير أيها النعسانه

526
01:04:01,395 --> 01:04:06,095
رائحة سراويل النساء تفوح في المكان -
نعم أنا عجوز وارتدي سراويل -

527
01:04:06,195 --> 01:04:09,395
لكنك لست بسيده .. مريح

528
01:04:11,395 --> 01:04:16,095
من إيجابيات كوني عمياء .أنني لا أراك ترتدي هذه الأحذية -
تعنين حذائي المطاطي الكبير الذي استنمي به .؟-

529
01:04:16,195 --> 01:04:22,395
نعم أعرف ..الجانب السلبي لكوني عمياء أنني أسمع كل شيء

530
01:04:24,295 --> 01:04:27,395
فلتجلسي على عصا -
مطهر باكتين .؟-

531
01:04:28,395 --> 01:04:30,395
سينفع الباكتين

532
01:04:31,395 --> 01:04:36,395
كيف حال الخزانه حتى الآن  ..قطع الاثاث لا تجمع نفسها

533
01:04:36,495 --> 01:04:41,395
فلتخبرني أنت لا أمانع الخزانة الصغيرة  إنها أفضل من  الهودل

534
01:04:41,395 --> 01:04:43,995
أي شيء أفضل من الهودل

535
01:04:44,395 --> 01:04:47,395
سأفضل أي شيء عليه

536
01:04:49,395 --> 01:04:51,195
لم يعجبني شيء حتى رأيت الكونن

537
01:04:51,395 --> 01:04:55,195
أعطني مفتاحك ..؟-
الآن ... هنا ..  أمزح وحسب ..أعرف أنه مضى أعوام عليك .ًَ-

538
01:04:55,295 --> 01:04:58,395
ستتفاجئ -
أشعر بالقرف التام -

539
01:04:59,395 --> 01:05:02,395
وانتهــــــــــــــيت

540
01:05:08,175 --> 01:05:11,395
أتمنى لو أنني لم اسمع ب كريغسليست.

541
01:05:11,495 --> 01:05:18,095
وأقتبس
"ابحث عن شريك سكن أعمى ويتقبل وجود عيوب في الطرف الآخر  ويجيد استخدام يديه "
وإلا سأبني قطعة الآساس وادفعي الآجار أنتي

542
01:05:18,195 --> 01:05:21,395
لماذا أنت عصبي المزاج هذا الصباح .؟-
حسناً لنرى -

543
01:05:21,495 --> 01:05:26,395
الحقير الذي حولني الى هذا المسخ أفلت من بين يدي الاثنتين

544
01:05:27,395 --> 01:05:28,795
يد واحده

545
01:05:28,995 --> 01:05:34,395
الامساك به اليوم كان فرصتي الوحيدة لاستعادة مظهري المثير ومنعه من فعل ما فعله بي لشخص آخر

546
01:05:34,495 --> 01:05:37,395
لذلك نعم ..كان يوماً جميلا جداً

547
01:05:40,095 --> 01:05:41,895
مر_بجانبي#

548
01:05:59,395 --> 01:06:02,395
لقد عرفت من يكون صديقنا صاحب البدلة الحمراء

549
01:06:03,395 --> 01:06:09,395
ويد وليسون اللعين ..اعتقد أنني سأرتدي قناعاً أيضاً إذا كان لي نفس الوجه

550
01:06:09,495 --> 01:06:11,395
أتمنى لو أنني شفيت مثله

551
01:06:14,995 --> 01:06:18,395
ومع ذلك ..سنريحه من عذابه ..بشروطنا

552
01:06:19,395 --> 01:06:25,395
صحيح..؟ وعندما يشفى مرة أخرى .؟-
لن يستطيع. خصوصا ًأذا لم يكن  هناك شيء باق منه ليشفى -

553
01:06:25,495 --> 01:06:30,395
هل تعرفين .. المضحك أنني أكاد افتقد  هذا اللعين

554
01:06:31,395 --> 01:06:37,695
احب وجود تحدي ..لكنه مضر بالعمل...لنذهب ونحضره

555
01:06:42,395 --> 01:06:46,395
حبة تايلينول لبعد الظهر .؟-
ضعيها في المكان الذي وضعت به الباكتين .؟-

556
01:06:46,495 --> 01:06:53,395
لقد استجمعت كل مخزوني من الحكمة واخذت دقيقة واني أحلق حول زحل الآن

557
01:06:55,995 --> 01:06:58,395
لكني أقدر اهتمامك

558
01:06:59,395 --> 01:07:03,395
هل أنا مجنونة أم أن يدك صغيره جداً  .؟

559
01:07:03,495 --> 01:07:06,395
بحجم شوكة صغيره

560
01:07:07,395 --> 01:07:13,895
أفهم لماذا مزاجك متعكر وغاضب ..لكنه لن يتحسن حتى تجد تلك المرأة وتخبرها بما تشعر

561
01:07:13,995 --> 01:07:19,395
كم مرة قلت لك يا سيدة (ماكوو) لن ترضى بشخص مثلي ..لو استعطي رؤيتي ستفهمين

562
01:07:19,495 --> 01:07:23,895
الشكل ليس كل شيء -
الشكل كل شيء .. هل سمعت (ديفيد بيكهام) يتحدث من قبل .؟-

563
01:07:23,995 --> 01:07:29,895
وكأنه مارس الجنس الفموي مع مستوعب هيليوم
تظنين أن (ريان رينولدز) حصل على مهنته في التمثيل بسبب اسلوبه الرائع .؟

564
01:07:29,995 --> 01:07:31,895
الحب أعمى يا ويد -
لا...ً-

565
01:07:32,395 --> 01:07:34,395
أنت عمياء

566
01:07:34,495 --> 01:07:37,395
إذاً ستبقى جالساً وتنتحب .؟

567
01:07:37,495 --> 01:07:42,995
لا...سأنتظر حتى تبلغ هذه الذراع ثم أخطط لخطه كبيرة جديدة

568
01:07:43,195 --> 01:07:48,395
في الوقت الحالي ربما تريدي مغادرة الغرفة
أراهن  أن "حجمه" سيكون ضخما في هذه اليد

569
01:07:49,395 --> 01:07:52,395
اذهبي ..اذهبي..اذهبي

570
01:07:53,395 --> 01:07:58,195
أذا يقول الطبيب أن الوقت المتبقي لك لتعيش ليس طويلا .. ً
فيقول المريض ما تبقى اذاً

571
01:07:58,295 --> 01:08:01,395
يقول الطبيب ..خمسه
يقول المريض خمسة ماذا ,.

572
01:08:01,495 --> 01:08:05,395
يقول الطبيب ..اربعة ..ثلاثة ..اثنان ..ً

573
01:08:11,395 --> 01:08:13,995
هل يمكنني مساعدتكم يا سيدات .؟

574
01:08:16,395 --> 01:08:18,395
آمل أن تفعل

575
01:08:21,395 --> 01:08:26,395
في الحقيقة آمل أن تتمكن من مساعدتي في أيجاد أحد أصدقائي

576
01:08:26,495 --> 01:08:28,395
اسمه ويد ويلسون

577
01:08:29,395 --> 01:08:32,395
آسف لا أعرف أحداً بهذا الاسم

578
01:08:39,395 --> 01:08:42,265
أنت..ليس من المفترض بك أن تكوني وراء البار

579
01:08:45,395 --> 01:08:50,395
لقد رأيت هذه الفتاة -
لا بد أنها (فنيسا) ..لقد سمعت الكثير عنك -

580
01:08:54,395 --> 01:08:59,395
عزيزتي ..ربما تريدين النظر خلفك .. هذا ليس المكان الذي ترغبين بالقيام بشىء مثل هذا

581
01:09:00,395 --> 01:09:04,395
بهدوء يا انجل ...ضعي الرجل الصغير أرضاً

582
01:09:05,395 --> 01:09:08,395
لدينا كل ما نحتاجه -
هل أنت متأكد .؟-

583
01:09:09,395 --> 01:09:12,395
ألا تريدون أية ملابس غير موحدة اللون .؟

584
01:09:12,495 --> 01:09:15,395
هناك عرض لفيلم (بليد اثنان) اليللة

585
01:09:18,395 --> 01:09:21,395
شكرا لدعمي يا أصحاب

586
01:09:25,995 --> 01:09:29,895
ويد ..لدينا مشكلة لعينة .... وبلدينا نحن ..أقصد أنت

587
01:09:31,095 --> 01:09:36,395
لا أصدق أني أقوم بهذا ... هل هناك كلمة لنصف خائف ونصف غاضب
.؟

588
01:09:36,495 --> 01:09:39,395
"خاضب" على ما أظن ..هل فكرت فيما ستقول لها ..؟

589
01:09:39,475 --> 01:09:44,095
ضاجعني -
ربما لا يجب أن تبدأ بهاذا ..؟-

590
01:09:49,395 --> 01:09:55,395
على المسرح الآن ..فلتصفقوا لتشاسيتي

591
01:09:58,395 --> 01:10:03,395
أو ما اسميها أنا سخرية القدر -
ساجدها بسرعة ..قبل أن يفعل ذلك الغبي -

592
01:10:03,495 --> 01:10:08,395
كيف تعرف أنه هنا ..؟-
أحد الزبائن الذي يترصد أحدهم -

593
01:10:32,395 --> 01:10:36,395
في كل مرة أرها وكأنها المرة ألأولى

594
01:10:36,895 --> 01:10:39,395
خصوصاً من هذه الزاوية

595
01:11:02,395 --> 01:11:06,395
لا يمكنك شراء الحب لكن يمكنك أن تستأجره لثلاث دقائق

596
01:11:09,395 --> 01:11:12,395
أنت ضعيف ياابن العهره

597
01:11:13,395 --> 01:11:18,395
هيا استجمع أفكارك ..الأمر ليس بشأنك ..أنه بشأن فنسيا

598
01:11:22,395 --> 01:11:24,395
حسنا ..هيا بنا

599
01:11:26,395 --> 01:11:28,395
أقصى جهد

600
01:11:31,395 --> 01:11:32,995
! فنسيا

601
01:11:35,395 --> 01:11:41,395
هناك أحد يسأل عنك ..بخصوص حبيب قديم أو شيء ما .؟

602
01:12:07,395 --> 01:12:12,395
لقد عرفت أنه أنت ..لأننا  مثل قطع من أحجية

603
01:12:13,395 --> 01:12:15,395
.. أطرافها غريبة الشكل

604
01:12:25,395 --> 01:12:28,395
يجب أن تشكري (ويد ويلسون) على ذلك ....ً

605
01:12:36,395 --> 01:12:41,395
مرحباً..؟أين ذهبت ..؟-
لقد رأيتها ذاهبة إلى الخلف..اذهب اليها أيها النمر -

606
01:13:08,795 --> 01:13:10,395
!ابن العاهرة

607
01:13:10,395 --> 01:13:13,195
ويد..ويد..ويد..ويد-
تبا ..ً-

608
01:13:13,395 --> 01:13:18,395
تباً تباً تباً -
يمكننا الحديث...أو يمكنك أن تضرب هذا -

609
01:13:23,395 --> 01:13:26,395
اهدأ أهدأ

610
01:13:26,395 --> 01:13:33,395
سأقتلع من ابن العاهرة ذاك .. فلتجد هذا ..فلتجده وإلا سأغضب

611
01:13:35,395 --> 01:13:39,295
إنها فنيسا..أوه ..لحظه إنه فرانسس

612
01:13:39,395 --> 01:13:42,395
يريدك  أن تأتي أليه -
ما هذا..؟-

613
01:13:42,495 --> 01:13:48,395
أنها ابتسامة متغوط
لطالما اعتقدتها شوكلاته بوجه مبتسم لفترة طويلة

614
01:13:48,695 --> 01:13:51,395
احتاج إلى سلحة -
حسناً أية أسلحة .؟-

615
01:13:51,495 --> 01:13:54,395
أحتاج جميع الأسلحة -
حسناً..كما تريد -

616
01:14:13,795 --> 01:14:18,795
هذه ثلاثة آلاف طلقة -
وكلنا نعرف ما يمكنني فعلة ب12 طلقة فقط

617
01:14:19,095 --> 01:14:22,395
انت..انتبهي لما تحملين ..نحن في مداه

618
01:14:23,395 --> 01:14:28,395
كنت سأمضي الليلة أجمع قطعة الأساس لكن ما تفعلونه أثار اهتمامي

619
01:14:28,495 --> 01:14:34,395
أفعلي ما اقول أو اخرجي خارج هذا لمكان -
تباً-

620
01:14:34,495 --> 01:14:38,395
هذه كل القطع في المنزل -
لا لا لا..هيا أعطني أياه..هيا -

621
01:14:41,395 --> 01:14:44,395
هيا هيا هيا ..-
تباً لك -

622
01:14:45,395 --> 01:14:48,395
عيار خمسة وعشرين ..أحببتها

623
01:14:50,295 --> 01:14:51,395
...ويد

624
01:14:52,395 --> 01:14:56,395
كنت لأذهب معك ...لكني لا أريد

625
01:14:58,395 --> 01:15:01,395
استمعي...ً

626
01:15:02,395 --> 01:15:07,395
أذا لم أرك مجدداً اريد أن أخبرك أنني أحبك كثيراً

627
01:15:08,395 --> 01:15:15,395
وهناك 116 كيلو من الكوكايين مدفونة في مكان ما في هذه الشقة بجانب علاج العمى

628
01:15:15,495 --> 01:15:17,395
حظاً طيباً

629
01:15:21,395 --> 01:15:24,395
هل تريدن أن نتضاجع ..؟

630
01:15:32,895 --> 01:15:35,395
ضعيها هنا

631
01:15:44,395 --> 01:15:46,395
حسناً انزعي الاصق

632
01:15:48,395 --> 01:15:54,395
شكرا يا عديم القضيب..وأعني أنت -
أنت صاحبة فم ثرثار أيضاً مثل ويد -

633
01:15:54,495 --> 01:15:59,395
لقد كنت أحاول أخبارك أيها الحمقى ..لقد أخذت الفتاة الخطأ
حبيبي القديم قد مات

634
01:15:59,495 --> 01:16:07,395
نعم..لقد ظننت ذلك أيضاً لكنه يستمر في العوده دائماً ..كالصراصير لكن أبشع

635
01:16:07,495 --> 01:16:14,895
أنا لا اشعر بشيء..لكنه يفعل
لنرى كيف يقاتل عندما يكون رأسك على المحك

636
01:16:22,395 --> 01:16:26,395
ريبلي ...من فلم (الين 3)ً
تباً ..كم أنت عجوز -

637
01:16:27,395 --> 01:16:34,495
ضحكة مزيفة لإخفاء الألم الحقيقي..اذهبي ونادي صاحب الخصيتين الفضيتين -
هل ستذهبون لتناول الطعام ..؟-كفطور في مكان رخيص .؟-

638
01:16:34,695 --> 01:16:37,895
وكأن هناك عيباً في تناول الطعام قبل غياب الشمس أو توفير بعض المال..لا...

639
01:16:38,095 --> 01:16:42,395
هل تعرفين ذلك الشخص الشرير الذي تركتموه يذهب..لقد خطف فتاتي

640
01:16:43,395 --> 01:16:47,145
ستساعدونني على استعادتها -
ويد...هل هذا أنت ..؟-

641
01:16:47,245 --> 01:16:51,395
نعم أنه أنا ..ديدبوول..ولدي عرض لا يمكنك رفضه

642
01:16:53,995 --> 01:16:55,995
سأنتظر هنا في الخارج ..! أنه منزل كبير

643
01:16:56,095 --> 01:17:01,395
من المضحك أنني لم أرى سواكما ..وكأن الاستديو لا يملك المال لاظهار أفرادٍ آخرين من المتحولين

644
01:17:01,525 --> 01:17:06,825
ولذلك برأي فإن فلم (كاكون) أباحي تماماً

645
01:17:07,825 --> 01:17:11,825
من جلب هذا الرجل اللماع .؟-
لماع ..لكان مميت -

646
01:17:11,925 --> 01:17:20,525
صديقي صاحب القضيب الفضي في الخلف ..قال أنه سياعدني إذا فكرت في الانضامم إلى فرقته

647
01:17:20,625 --> 01:17:23,825
ليست فرقة -
نعم إنها ليست كذلك

648
01:17:23,825 --> 01:17:32,825
إذاً ..هل حالفك الحظ بالفوز بقلب كيتا..؟
لقد حاولت يا سيد بوول..لكن باندو اكثر ذكاءً ووسامة مني -

649
01:17:32,925 --> 01:17:35,825
حسناً أنا أظن أنك جميل وظريف

650
01:17:40,825 --> 01:17:42,825
دوبيندر..؟-
نعم..؟-

651
01:17:44,425 --> 01:17:53,525
ماكان ذلك..؟_
لقد كان ..باندو ..في صندوق السيارة الخلفي -

652
01:17:53,625 --> 01:17:56,825
بان ماذا ..؟-
خصمي في الحب..باندو .؟-

653
01:17:56,925 --> 01:18:03,825
إنه مقيد في الصندوق..أنا أفعل مثلما قلت لي يا سيد ديد بوول
سأقتلع أحشائه  كسمكة وأرميها على باب منزل كيتا

654
01:18:03,925 --> 01:18:08,825
! لم أقل له هذ أبدا على الإطلاق..لابد أنه أساء الفهم

655
01:18:08,925 --> 01:18:13,125
دوبيندر..هذه ليست طريقة لتفوز بقلب كيتا مجدداً
(أنا فخور جداً بك )

656
01:18:13,225 --> 01:18:16,525
اخرج باندو من صندوق السيارة وعامله بلطف
(أقتله )

657
01:18:16,625 --> 01:18:22,825
ثم حاول الفوز بقلبها بالطريقة القديمة مستخدما جمالك
(اختطفها )

658
01:18:23,825 --> 01:18:25,825
سيموت بكل تأكيد

659
01:18:30,825 --> 01:18:34,825
أفترض مصافحة .بكف واحد.؟.؟-
من أجلك ..مصافحة بكفين -

660
01:18:35,325 --> 01:18:39,825
حسنا يا أصحاب..لنخرج ونصنع فرقاً
(تعرف ما يجب عليك فعله )

661
01:18:41,225 --> 01:18:42,825
اقضي عليهم يا بوول

662
01:18:44,825 --> 01:18:47,425
حان الوقت للانتقام

663
01:18:48,525 --> 01:18:57,325
ليس من الغالب أن يكون هناك شخص يدمر وجهك..ويدفعك إلى الجنون
ويختطف أم أطفالك ..ويدفعك شخصيا الى أربعة أو خمسة أصعب لحظات في حياتك

664
01:18:57,425 --> 01:19:01,825
لنقل..أن الامر أصبح أقرب إلى عيد الميلاد

665
01:19:14,425 --> 01:19:17,825
..أين هي حقيبة أسلحتك ..؟-

666
01:19:40,825 --> 01:19:45,825
تبا..سنقوم بالامر بالطريقة القديمة ..باستخدام سيفين

667
01:19:46,925 --> 01:19:48,325
و...أقصى جهد

668
01:19:48,425 --> 01:19:50,825
اعطي الاشارة لبدأ الموسيقا

669
01:20:05,825 --> 01:20:07,825
! وين ويلسون

670
01:20:08,825 --> 01:20:12,825
ما هو اسمي .؟-
أوووه.سأقوم بتهجئته لك ..ً-

671
01:20:14,825 --> 01:20:19,825
اقضي عليهم -
هبوط الأبطال الخارقين..ستقوم بهبوط الأبطال الخارقين انتظروا فقط -

672
01:20:23,825 --> 01:20:28,825
هبوط الابطال الخارقين..هل تعرفين أن ذلك مؤذي للركبتين..غير عملي  حتى..ومع ذلك يقومون به

673
01:20:28,925 --> 01:20:33,525
أنت سيدة لطيفة لكنني من أجل فرانسس لذلك أحضرته معي

674
01:20:33,675 --> 01:20:37,825
أفضل أن لا أضرب إمرأة  ..لذلك أرجوكي...ً

675
01:20:43,825 --> 01:20:46,825
أقصد لذلك أحضرتها  هي  .."؟

676
01:20:48,525 --> 01:20:53,825
حقا..لا..انهي تغيردتك..انتظرينا للحظة ..ضعي الهاشتاغ

677
01:20:54,825 --> 01:20:56,825
اقضي عليهم

678
01:21:03,825 --> 01:21:07,825
أنا اشفق على الشخص الذي سيلّح عليها لممارسة الجنس في ليلة التخرج

679
01:21:07,925 --> 01:21:10,125
! حسناً أذا ..نار

680
01:21:21,325 --> 01:21:23,015
تخلص منها ..ضاجعها اقضي عليها

681
01:21:23,225 --> 01:21:25,325
انتبه الى كلماتك رجاءاً-
فلتلعق قضبياً -

682
01:21:51,375 --> 01:21:55,125
! انظري في غير اتجاه يا طفله

683
01:22:01,825 --> 01:22:06,825
انتظروا ..انتظروا -
! اوقفوا اطلاق النار ..اوقفوه -

684
01:22:06,925 --> 01:22:13,825
أنتم تعملون مقابل المال عند هذا الاحمق فقط

685
01:22:13,925 --> 01:22:22,625
لذلك فأنا أعرض عليكم في مقابل أن تخفضوا أسلحتكم
معاملة مختلفة ولطيفة وربما

686
01:22:22,825 --> 01:22:25,225
أقرب إلى معاملة العشاق

687
01:22:26,825 --> 01:22:29,425
!حسناً ّ أيها ألقائد

688
01:23:41,425 --> 01:23:42,825
! كيس الشاي

689
01:23:45,825 --> 01:23:49,225
بوب.؟-
ويد.؟-

690
01:23:49,425 --> 01:23:53,225
يا إلهي لم أرك منذ مطعم (تيجي فرايديز)-
جاكسونفيل..فرايديز-

691
01:23:53,825 --> 01:23:58,425
ياإلهي..تعال ..تعال

692
01:23:59,825 --> 01:24:06,825
كيف حال الأولاد..؟ بخير..؟ و(غيل) ..هل مازلت تصنع لفالة التونة ..أنها مذهله ..لكنها مضرة للنحف

693
01:24:13,825 --> 01:24:22,825
واو..الأيسر....أنت جميلة -
هذا لطيف جداً شكراً -

694
01:24:32,825 --> 01:24:36,825
هل كان يكتب لك الملاحظات أيضاً..؟ إنه شخص رومانسي

695
01:24:36,925 --> 01:24:38,825
لا تقلقي يا عزيزتي .. أنا قادم

696
01:24:39,825 --> 01:24:41,125
! أطلقو النار

697
01:24:47,825 --> 01:24:51,825
أنت! أصعد

698
01:25:40,825 --> 01:25:44,825
كان على ابن العاهرة أن يرتدي سرواله البني

699
01:25:45,825 --> 01:25:51,425
كنت على حق يا جميلة ..الأحمر هو لوني المناسب -
ويد.؟-

700
01:25:51,525 --> 01:25:55,475
لا تقلقي يا عزيزتي سأخرجك خارج هذا الصندوق القذر

701
01:25:55,625 --> 01:25:59,825
أي طريقة أفضل لأتمكن من الدخول لعقلك مجدداً -
..أنت لم تغادر أصلاً -

702
01:25:59,925 --> 01:26:03,825
لكن أنت غادرت أيها الحقير -
خذي نفساً عميقاً يا عزيزتي -

703
01:26:04,825 --> 01:26:09,825
لحظة انتظري ... اختيار خاطئ للكلمات

704
01:26:10,825 --> 01:26:15,225
حسناً آمل أن يكونوا قد أبعدوا الألم عن كل أعصابك لأني سأبحث بنفسي عنهم

705
01:26:16,625 --> 01:26:21,925
سمعت أنك تستطيع تجديد أعضائك الآن ياويد.
عندما أنتهي منك ..مالذي  سيبقى كي تجدد نفسك .؟

706
01:26:22,075 --> 01:26:25,825
سطر جيد..نعم إنه جيد

707
01:26:25,925 --> 01:26:31,325
"لنبدأ الرّقص "
وأقصد بالرّقص أن نحاول قتل بعضنا

708
01:27:25,425 --> 01:27:30,825
حسنا لنتعارك باللكمات-
كأنها آخر ليلة سبت لك -

709
01:28:50,825 --> 01:28:54,825
! حقير

710
01:29:49,825 --> 01:29:54,825
اصمدي يا عزيزتي..أمسكت بك -
! ويد -

711
01:29:56,825 --> 01:29:59,525
لدي خطه..لكن لن تحبيها

712
01:30:08,825 --> 01:30:11,825
! تباً..تباً.. تباً

713
01:30:15,825 --> 01:30:19,825
لا تقلقي أن مسيطر على الوضع تماماً

714
01:30:34,825 --> 01:30:39,825
تبا..أقصى مجهود

715
01:31:21,825 --> 01:31:23,825
شكراً

716
01:31:27,825 --> 01:23:30,825
اهدأي قليلاً وحسب

717
01:31:40,225 --> 01:31:43,525
يا إلهي ..لقد كان ذلك را...ً

718
01:32:16,225 --> 01:32:22,625
أنا وأنت سنذهب لمعالجة هذا الوجه القبيح -
ماذا ..؟-

719
01:32:23,825 --> 01:32:27,125
أنت أحمق وغبي بكل تأكيد

720
01:32:27,325 --> 01:32:33,425
هل ظننت حقا ان هناك علاج لهذا .؟

721
01:32:33,825 --> 01:32:37,825
ماذا ..؟-
لقد سمعت ما قلت -

722
01:32:37,925 --> 01:32:40,825
! لا ..لا

723
01:32:47,825 --> 01:32:56,125
أذاً..تقول أنه وبعد كل ما حدث ..أنت لا تستطيع  إصلاح وجهي .؟

724
01:32:56,325 --> 01:32:59,025
هذا قول أغبى بكثير مما قلته أنا

725
01:32:59,225 --> 01:33:03,825
مثل الغبي الذي يعترف أنه ليس بإمكانه القيام بالشيء الوحيد الذي يبقي على حياته

726
01:33:07,825 --> 01:33:09,825
أية كلمات أخيرة..؟

727
01:33:10,825 --> 01:33:14,825
ما هو اسمي .؟-
من الذي يهتم  أصلا .؟-

728
01:33:14,925 --> 01:33:16,425
! ويد

729
01:33:16,825 --> 01:33:20,825
خمس أو أربع لحظات فقط -
عفواً ..؟-

730
01:33:20,925 --> 01:33:25,825
خمس أو أربع لحظات كل ما يتطلبه الأمر  -
من أجل ماذا ..؟-

731
01:33:25,925 --> 01:33:27,825
أن تكون بطلاً

732
01:33:29,225 --> 01:33:38,625
الجميع يظن أنه عمل على مدار اليوم ..استيقظ كبطل..نظف اسنانك كبطل
واذهب إلى عملك كبطل..هذا غير صحيح

733
01:33:38,825 --> 01:33:43,825
في خلال حياتك كلها هناك أربع أو خمس لحظات تهم حقاً

734
01:33:43,925 --> 01:33:46,625
لحظات تٌمنح فيها الخيار

735
01:33:46,825 --> 01:33:50,825
.... لتضحي..تتغلب عى ضعفك..تنقذ صديقاً

736
01:33:51,325 --> 01:33:54,825
تعفو عن عدو...

737
01:33:54,925 --> 01:33:59,825
قي تلك الحظات يختفي كل شيء

738
01:33:59,925 --> 01:34:04,825
الطريقة التي يراها بها الناس
الطريقة التي ....ً

739
01:34:42,691 --> 01:34:47,591
ماذا سأقول لها حقا ..؟-
حسناً من الأفضل أن تكتشف ذلك  -

740
01:34:49,591 --> 01:34:54,091
لا أستطيع أن أخبرك ..ربما أستحق هذه .وهذه..لا لا لا ..ليس الخصيتين

741
01:34:54,391 --> 01:34:56,591
! ابدأ بالتكلم

742
01:34:57,991 --> 01:35:05,191
أنا آسف ..أنا آسف جداً  بشأن كل شيء..آسف على الرحيل

743
01:35:05,591 --> 01:35:12,591
أنا آسف لأنني لم أتواصل معك قبل الآن ...كانت سنتين صعبة علي -
صعبة .؟-

744
01:35:18,591 --> 01:35:23,591
أعيش في منزل مخدرات مع 12 شخصاً

745
01:35:24,991 --> 01:35:29,591
في كل ليلة ننام ملتصقين ببعضنا بحثاً عن الدفئ .. الجميع يقاتل للنوم بالقرب من (نويل) ..أنها سمينة

746
01:35:29,691 --> 01:35:35,591
لا يوجد شيء لا نتشارك به
مكان الجلوس ...خيوط تنظيف الأسنان ..حتى الواقيات

747
01:35:43,591 --> 01:35:46,271
إذاً أنت  تعيش في منزل .؟

748
01:35:54,591 --> 01:35:57,591
كان يجدر بي أن أتي إليك مسبقاً

749
01:35:58,591 --> 01:36:03,591
لكن الشخص  تحت هذا القناع لا يشبه أي شيء تتذكرينه

750
01:36:07,591 --> 01:36:09,591
هل صنعت هذا القناع بنفسك .؟

751
01:36:28,591 --> 01:36:33,891
وهذا القناع أيضاً في حال سقط القناع الأاول

752
01:36:38,591 --> 01:36:45,591
مثل الضمادة فقط ..أودي 5000
انتظري..انتظري..انتظري

753
01:36:45,691 --> 01:36:47,591
هل أنت متأكده .؟

754
01:36:48,591 --> 01:36:50,591
أنا متأكده

755
01:37:00,591 --> 01:37:03,591
واو-
نعم-

756
01:37:10,689 --> 01:37:15,689
بعد فترة من التأقلم ..ومجموعة من المشروبات

757
01:37:15,779 --> 01:37:18,689
إنه وجه وحسب

758
01:37:21,689 --> 01:37:24,689
سأكون سعيدة بالجلوس عليه

759
01:37:31,689 --> 01:37:38,689
لكني أيضا لست كما تتذكرين تحت هذه البدلة كذلك
قضيب خارق

760
01:37:38,789 --> 01:37:42,689
ويد ..انتبه إلى كلامك ..يوجد صغار هنا

761
01:37:43,689 --> 01:37:47,689
مالذي تفعلونه هنا ..اذهبوا  بعيداً ..افعلوا شيئاً مفيداً

762
01:37:47,789 --> 01:37:52,789
أنت..أذهب وكن أخأ كبيراً لشخص آخر

763
01:37:52,889 --> 01:37:58,589
انت يا نودلز الدجاج ..لا يوجد شيء يشبهك ..شينيل أوكانر 1990..آسف

764
01:37:58,689 --> 01:38:04,689
لا بأس ..أنت شخص ظريف
ماذا قالت ...!!!@؟-

765
01:38:04,789 --> 01:38:11,689
ما قلته لم يكن لئيما ً..أنا فخور بك -
سنجعل منك فردا في المتحولين يا ويد -

766
01:38:11,789 --> 01:38:17,689
هل تعرف ..للحظة بدونا مثل ثلاثة أسود آلية   صغيرة أجتمعت لتشكل أسد أليا كبيراً

767
01:38:17,689 --> 01:38:20,689
كان هذا غبياً -
نعم-

768
01:38:23,689 --> 01:38:28,689
والآن..للحظة التي كنت أنتظرها

769
01:38:31,689 --> 01:38:33,689
تعالي أى هنا

770
01:38:42,689 --> 01:38:46,689
وام ..كما  وعدتك

771
01:38:58,689 --> 01:39:02,689
اذاً.؟ ليس عليك أن تكون بطلا ً خارقاً لتفوز بالفتاة

772
01:39:03,689 --> 01:39:06,689
الفتاة المناسبة  من ستظهر البطل الذي في داخلك

773
01:39:06,789 --> 01:39:14,989
الآن لننتهي من هذا بمشهد عن بعد ..أحسنتم
يبدو هذا جميلا ..لن يكون الشيئ الوحيد الذي سيحدث الليلة

774
01:39:15,089 --> 01:39:21,689
من لا يحب النهاية السعيده .؟
حتى مرة أخرى هذا صديقكم بوول يغني

775
01:39:45,786 --> 01:39:47,786
ماتزالون هنا

776
01:39:49,786 --> 01:39:53,086
لقد انتهى الفلم اذهبوا لمنزلكم

777
01:39:54,336 --> 01:39:59,386
تتوقعون مشهداً بشأن ديدبوول الجزء الثاني..حسناً ليس لدينا المال من أجله

778
01:39:59,586 --> 01:40:07,786
مالذي تتوقعونه ..ظهور سام جاكسون بعينه الواحده وسترته الجلديه ..اذهبوا

779
01:40:12,186 --> 01:40:15,786
لكن ..يمكنني أخباركم بشيء.. وهو سر أيضاً

780
01:40:15,786 --> 01:40:22,786
لاحقا ..سيكون هناك كيبل..شخصية رائعة
الذراع الآليه ..السفر بالزمن ..ليس لدينا فكرة من سيكون البطل بعد

781
01:40:22,886 --> 01:40:25,386
لكن يمكن أن يكون أي أحد
أي أحد مهم

782
01:40:25,486 --> 01:40:31,786
ميل جيبسون، دولف لوندغرين، كيرا نايتلي.
من يعرف ..سر كبير

783
01:40:31,986 --> 01:40:37,386
ولا تتركوا قمامتكم  بدون إغلاق ..أنها حركة حقيرة حقا

784
01:40:39,810 --> 01:41:01,810
<font color="#0080FF >"ترجمة: محمود حرفوش"
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

