﻿1
00:00:00,390 --> 00:02:04,000


{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: مذكرات فتاة مراهقة

{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة
<font color="RED"> د. أحمد الشهاوى
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}:  لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2

19
00:02:04,000 --> 00:02:05,604
اسمي ميني غوتس.

20
00:02:05,680 --> 00:02:09,048
أنا ابلغ من العمر 15 عاما  أعيش في
سان فرانسيسكو، كاليفورنيا،

21
00:02:09,120 --> 00:02:10,884
اسجل هذا على شرائط كاسيت

22
00:02:10,960 --> 00:02:13,566
لأن مؤخراً حياتى اصبحت مجنونة

23
00:02:13,640 --> 00:02:15,563
واحتاج لأن اخبر احدأً عنها

24
00:02:16,520 --> 00:02:19,922
لو كنت تستمع لهذا بدون أذن لو سمحت توقف

25
00:02:20,240 --> 00:02:23,722
فقط توقف حسنا؟

27
00:02:30,400 --> 00:02:32,482
لا أتذكر كيف ولدت

28
00:02:35,240 --> 00:02:37,402
كنت طفله بشعه للغايه

29
00:02:41,240 --> 00:02:43,004
و مظهرى لم يتحسن 

30
00:02:43,080 --> 00:02:47,130
لذا اعتقد انِ كنت محظوظه عندما اعجب بى رغم بؤسى

31
00:02:48,560 --> 00:02:52,007
مرحباً ديمنو ايها القط الغبى

32
00:02:52,080 --> 00:02:55,482
هل ابدو مختلفه عن البارحه يادمينو؟

33
00:02:59,920 --> 00:03:03,163
برغم كل الظروف حدث الأمر هكذا

34
00:03:05,840 --> 00:03:08,207
<i>كنت اراتدى تلك البيجامة المقرفه</i>

35
00:03:08,280 --> 00:03:10,521
<i>و الامر محرج للغايه لى كلما افكر فى الموضوع,</i>

36
00:03:10,600 --> 00:03:13,763
<i>هذه كانت الحقيقه ولن اغير التفاصيل</i>

37
00:03:15,120 --> 00:03:18,761
<iامى كانت متزوجه من باسكال منذ مده.</i>

38
00:03:18,840 --> 00:03:21,286
<i>هو رجل علوم لديه دكتوراه </i>

39
00:03:22,800 --> 00:03:24,882
<i>لديه الكثير من الافكار عن العالم.</i>

40
00:03:25,280 --> 00:03:27,362
<i>يعتقد ان المرأه لايجب ان تشرب او تدخن</i>

41
00:03:27,440 --> 00:03:30,523
امى انت مقززه  للغايه لا استطيع حتى مشاهده التلفاز

42
00:03:36,640 --> 00:03:38,921
<i>وربما لهذا السبب انفصلت عنه.</i>

43
00:03:38,960 --> 00:03:39,961
انتظر

44
00:03:40,040 --> 00:03:41,883
<i>انها ضائعه الأن</i>

45
00:03:41,960 --> 00:03:43,883
- حقاً؟
- كوكاين؟

46
00:03:43,960 --> 00:03:45,689
ما أسمه الاخير؟

47
00:03:45,760 --> 00:03:47,600
اعتقدت بانك سوف ...

48
00:03:48,800 --> 00:03:52,168
<iمونرو هو صديقها الجديد لكنهم ليسوا على توافق.</i>

49
00:03:52,560 --> 00:03:55,723
سوف أخلد للنوم , انا منهكه

50
00:03:59,000 --> 00:04:00,570
سوف أغادر يارفاق

51
00:04:00,640 --> 00:04:03,120
حسناً 
ليلة سعيدة.

52
00:04:03,200 --> 00:04:04,725
- ليلة سعيدة.
- ليلة سعيدة.

53
00:04:39,520 --> 00:04:43,570
<i>اعلم ان هذا مريب لكن كان لدى هذا الشعور
</i>

54
00:04:43,640 --> 00:04:45,802
<i>حتى لو كان يقصد ان يلمس صدرى,</i>

55
00:04:45,880 --> 00:04:47,928
<i>i فليس هناك مشكل لانه رجل جيد,</i>

56
00:04:48,000 --> 00:04:50,162
<i>وهو لديه الخبرات التى ليست عندى.</i>

57
00:04:55,320 --> 00:04:57,846
<i>لكنى اتسأل هل صدرى بدا صغيراً ؟</i>

58
00:05:08,880 --> 00:05:12,248
مونرو 

59
00:05:13,200 --> 00:05:17,250
لقد لمست صدرى , كيف كان؟

60
00:05:20,480 --> 00:05:22,642
فقط استطيع ان اقول

61
00:05:23,880 --> 00:05:27,566
لمس صدرك 

62
00:05:31,160 --> 00:05:32,161
لا استطيع ان اصف حتى

63
00:05:34,120 --> 00:05:35,963
لقد كان رائع يا مينى

64
00:05:36,080 --> 00:05:41,883
صدر رائع 

65
00:05:46,280 --> 00:05:47,520
يا مريبه

66
00:05:50,840 --> 00:05:54,447
<i>انه احساس رائع كلما افكر به</i>

67
00:05:56,680 --> 00:05:58,125
<i>لست احبه او شىء من هذا القبيل</i>

68
00:05:59,720 --> 00:06:01,404
<i>لست غبيه.</i>

70
00:06:04,920 --> 00:06:07,160
- هل انت جاهزة؟
-لا , اعتقد انى لن اذهب

71
00:06:07,200 --> 00:06:08,850
لقد ارتديت ملابسى الداخليه

72
00:06:09,520 --> 00:06:10,931
انها ليالى الثلاثاء

73
00:06:11,000 --> 00:06:12,445
سوف نشاهد هذا الفيلم الرائع

74
00:06:12,520 --> 00:06:15,444
- نعم
- لا لا لقد وعدتينى

75
00:06:15,560 --> 00:06:17,289
اعلم , انا اسفه ياحبى

76
00:06:17,840 --> 00:06:19,365
- فقط نحتسى بعض المشروبات
-لا

77
00:06:19,480 --> 00:06:20,606
احتاج للخروج 

78
00:06:20,680 --> 00:06:23,160
سوف اعوضك عنها اعدك

79
00:06:25,160 --> 00:06:26,161
هيا

80
00:06:26,280 --> 00:06:27,884
لماذا لا تأخد مينى؟

81
00:06:27,960 --> 00:06:29,121
ماذا؟

82
00:06:29,640 --> 00:06:31,085
-نعم
- لا

83
00:06:31,200 --> 00:06:32,690
مينى سوف تذهب , اليس كذلك؟

84
00:06:32,800 --> 00:06:35,565
- لا تريد ذلك
- نعم أريد , إلى أين؟

85
00:06:36,560 --> 00:06:38,244
ترى أخبرتك

86
00:06:49,760 --> 00:06:51,171
بلا قيمة.

87
00:06:51,840 --> 00:06:52,841
كانت جيدة.

88
00:06:52,920 --> 00:06:56,641
لم يكن جيدا. هذا جيد.

89
00:06:59,320 --> 00:07:01,721
يا رجل لا عليك.

90
00:07:03,160 --> 00:07:04,161
لا عليك

91
00:07:06,840 --> 00:07:08,729
- أخرس  , اخرس


92
00:07:08,840 --> 00:07:11,047
-انت خفيفه للغايه


94
00:07:16,840 --> 00:07:18,410
- هذا لؤلمك؟
- ماذا تحاولين فعله؟

95
00:07:18,480 --> 00:07:19,891
انت حتى لا تعضينى

96
00:07:20,000 --> 00:07:22,002
سوف أعضك بشده

97
00:07:24,680 --> 00:07:27,570
حقاً , لا أحس بأى شىء

98
00:07:28,680 --> 00:07:30,887
-انت ثمل
-لا لست ثملاً

99
00:07:31,000 --> 00:07:34,846
انا فقط قوى جداً و قبضاتى مصنوعتان من الصلب

100
00:07:35,760 --> 00:07:37,649
, لا أحس بأى شى

101
00:07:38,360 --> 00:07:40,044
انت حتى لا تعضينى

102
00:08:11,920 --> 00:08:13,570
انت بعيد عن ذلك

103
00:08:17,440 --> 00:08:19,488
انا مثار جداً الأن

104
00:08:26,680 --> 00:08:28,045
حقاً؟

105
00:08:32,240 --> 00:08:34,083
انا مثار جداً

106
00:08:46,120 --> 00:08:47,645
لا تصدقينى؟

107
00:08:51,800 --> 00:08:52,801
انه منتصب 

108
00:08:54,280 --> 00:08:55,441
فهمتى؟

109
00:09:02,680 --> 00:09:06,526
<i>برغم انه كان صلب ولكنه اولا و اخيرا مجرد جلد</i>

110
00:09:12,840 --> 00:09:15,286
اريدك ان تنكحنى

111
00:09:19,520 --> 00:09:21,966
حسناً انتهى وقت الهراء

112
00:09:22,480 --> 00:09:23,641
هيا بنا

113
00:09:32,320 --> 00:09:34,846
لا اصدق بأنك قلت ذلك

114
00:09:36,600 --> 00:09:38,648
حقاً تريدين هذا؟

115
00:09:40,800 --> 00:09:43,007
لا تشغل بالك

116
00:09:51,640 --> 00:09:54,007
تريدين ذلك بشده صحيح؟

117
00:09:58,720 --> 00:10:05,046
بحق الجحيم تريدين هذا

118
00:10:16,520 --> 00:10:19,444
<i>ليس بالأخص هو ولكن اى  شخص كنت اريد ذلك بشده,</i>

119
00:10:19,520 --> 00:10:22,888
<i>كنت خائفه من ان افوت الفرصه التى لا تعوض بسهوله.</i>

120
00:10:35,280 --> 00:10:37,726
<i>قبلته كانت ساحره </i>

121
00:10:38,280 --> 00:10:40,760
<i>حاولنا فعلها فى السيارة</i>

122
00:10:41,240 --> 00:10:43,720
<i>ولكن اجلها لليله اخره </i>

123
00:10:44,640 --> 00:10:46,130
يالهى

124
00:10:46,880 --> 00:10:50,089
يالهى

125
00:10:59,560 --> 00:11:02,530
<i>هل هذا هو شعور الحب؟?</i>

126
00:11:06,280 --> 00:11:07,964
<i>احدهم يريدنى .</i>

127
00:11:09,000 --> 00:11:13,005
<i>احدهم يريد ان ينام معى.</i>

128
00:11:39,360 --> 00:11:40,361
مرحبا

129
00:11:41,080 --> 00:11:43,003
هل سيكون هناك مشكل فى عدم الذهاب للمدرسه؟

130
00:11:43,080 --> 00:11:44,081
لا

131
00:11:44,880 --> 00:11:46,769
- تريدين شطيرة؟
- نعم

131
00:11:46,769 --> 00:13:24,440 

{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة
<font color="RED"> د. أحمد الشهاوى
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}:  لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2


132
00:13:24,440 --> 00:13:25,566
ماذا؟

133
00:13:27,480 --> 00:13:29,960
لم اكن اعلم انك عذراء

134
00:13:39,720 --> 00:13:41,245
تبدين جميلة

135
00:13:46,360 --> 00:13:48,044
هلا أخذت لى صورة؟

136
00:13:48,440 --> 00:13:49,441
لماذا؟

137
00:13:53,080 --> 00:13:56,163
فقط , احب هذا

138
00:14:17,000 --> 00:14:18,923
لا , لا هل جننتى ؟

139
00:14:27,760 --> 00:14:29,762
من الافضل ان تخبىء هذا

140
00:14:32,440 --> 00:14:34,249
لا أسطيع حتى ان اعرف اين انا


144
00:14:43,160 --> 00:14:44,844
ماينى , تعالى و شاهدى معانا

145
00:14:44,920 --> 00:14:46,604
نعم , نحن نصنع التاريخ



147
00:14:48,640 --> 00:14:51,564
ليست مجنونه , تباً لهذا الرجل

148
00:14:51,640 --> 00:14:54,689
يقولون هذا لانها تركت عائلتها لتعيش حياتها

149
00:14:54,760 --> 00:14:56,444
اعرف كيف تشعرين ياباتى

150
00:14:57,200 --> 00:15:00,283
كيف يحب المختطف خاطفيه؟

154
00:15:05,840 --> 00:15:07,046
هذا ماسوف ترتدينه اليوم

155
00:15:07,120 --> 00:15:08,485
ماما

156
00:15:09,160 --> 00:15:12,403
فقط اقول لن تموتى اذا اظهرتى القليل

157
00:15:12,480 --> 00:15:13,481
يالهى


159
00:15:30,000 --> 00:15:31,570
كان هذا منذ ساعه

160
00:15:31,640 --> 00:15:34,325
ولا استطيع تصديق هذا حتى الأن

161
00:15:35,440 --> 00:15:39,331
هذا يجلعنى رسمياً شخص بالغ

162
00:15:40,240 --> 00:15:41,241
صحيح؟
(لا سحيح انا بقول الكلام ده ليه ها ) :D

163
00:15:46,120 --> 00:15:47,121
<i>حسناً اخبرينى.</i>

164
00:15:47,200 --> 00:15:48,645
لن أفعل , خمنى

165
00:15:48,880 --> 00:15:50,211
<i>مارستى الجنس؟</i>

166
00:15:50,280 --> 00:15:52,362
ماذا ؟ كيف اكتشفتى ؟

167
00:15:52,720 --> 00:15:55,200
انا سعيده للغايه من هو؟

168
00:15:55,320 --> 00:15:57,766
خمنى , جريتل تتلصص علينا

169
00:15:57,840 --> 00:15:59,808
لا أفعل , ايتها المغروره

170
00:15:59,880 --> 00:16:02,884
هل هو الشخص الذى يعمل فى المحل؟

171
00:16:02,960 --> 00:16:04,485
<i>لا</i>

172
00:16:04,560 --> 00:16:06,164
شخص اعرفه؟

173
00:16:06,560 --> 00:16:08,369
نعم

174
00:16:09,040 --> 00:16:11,725
هل هو مونرو؟

175
00:16:13,920 --> 00:16:16,605
<i>ياللهول يامينى هذا مقزز</i>


177
00:16:18,240 --> 00:16:19,890
اليس لطيف؟

178
00:16:19,960 --> 00:16:23,601
<i>لا ليس كذلك , انه عجوز</i>

179
00:16:23,720 --> 00:16:25,370
ماينى , انه رفيق والدتك

180
00:16:25,480 --> 00:16:28,927
لا تقلقى هو حذر جدا

181
00:16:29,120 --> 00:16:30,406
<i>لا , اعلم يامينى</i>

182
00:16:30,480 --> 00:16:33,241
<i>الا تعتقدين انه يقوم باستغلال الموقف؟</i>

183
00:16:33,880 --> 00:16:36,167
<i>اعنى أنك اصغر منه بكثير/i>

184
00:16:39,240 --> 00:16:40,810
<i>مينى؟</i>

185
00:16:43,760 --> 00:16:45,842
سوف اقتلك

186
00:16:45,920 --> 00:16:47,206
ماينى , لاتفعلى

187
00:16:47,600 --> 00:16:50,171
توقفى عن التلصص

188
00:16:50,240 --> 00:16:51,924
ما الذى كنتم تتحدثون عنه؟

193
00:17:18,640 --> 00:17:19,641
مرحبا

194
00:17:21,200 --> 00:17:22,201
مرحبا

195
00:17:23,240 --> 00:17:25,811
- هل والدتك هنا؟
- لا

196
00:17:26,680 --> 00:17:28,523
لماذا ؟ هل جئت من اجلها؟

197
00:17:29,120 --> 00:17:31,361
لا من اجلك ياسخيفه


200
00:17:36,120 --> 00:17:37,804
لديك ذراع قوى

201
00:17:38,800 --> 00:17:39,801
تريدين الملاكمه؟

202
00:17:41,120 --> 00:17:43,043
- نعم
- حسناً

203
00:17:44,680 --> 00:17:48,048
حقاً هيا بنا

204
00:17:54,520 --> 00:17:56,648
ماذا تفعلين قبل قدومى؟

205
00:17:56,800 --> 00:17:59,201
- لا شىء
- كنت تفكرين بى؟

206
00:17:59,280 --> 00:18:01,169
- لا
- لا؟

207
00:18:03,480 --> 00:18:05,721
- لا اًصدقك
-مرحباً 

208
00:18:06,760 --> 00:18:09,491
مرحباً , انت هنا

209
00:18:11,840 --> 00:18:13,251
دعينى احمل هذا

210
00:18:13,360 --> 00:18:15,931
شكرأ , تبدو لطيفاً

211
00:18:16,000 --> 00:18:17,331
- مرحباً
- مرحباً

212
00:18:21,880 --> 00:18:24,451
<i>مافائدة الحياة اذا كنت لاتحب؟</i>

213
00:18:26,480 --> 00:18:28,369
<i>لا أحد يراك</i>

214
00:18:29,600 --> 00:18:31,250
<i>لا أحد يلمسك</i>

215
00:18:38,240 --> 00:18:40,242
<i>اتمنى لو كنت اكبر من هذا </i>

216
00:18:41,920 --> 00:18:43,365
<i>انا وحيدة للغايه</i>

217
00:18:52,560 --> 00:18:56,042
<iاشعر بثقل على قلبى</i>

218
00:18:56,120 --> 00:18:58,726
<i>ويؤلمنى كل مره اتحرك,</i>

219
00:18:59,440 --> 00:19:01,044
<i>كل مره تهب الرياح</i>

220
00:19:04,720 --> 00:19:07,371
<i>اريد شخص يكون حبه صادق لى</i>

221
00:19:07,440 --> 00:19:11,081
<iالذين يشعرونك ان لا يوجد حياة من غيرك</i>

222
00:19:14,080 --> 00:19:16,526
<i>ربما هذا الشخص مونرو</i>

223
00:19:20,840 --> 00:19:22,683
ما لونك المفضل؟

224
00:19:24,720 --> 00:19:26,131
لا أعلم

225
00:19:28,360 --> 00:19:29,361
الازرق

226
00:19:30,600 --> 00:19:32,921
لماذا تطرحين هذه الاسئله السخيفة؟

227
00:19:38,680 --> 00:19:40,045
<i>ربما لا</i>

228
00:19:41,880 --> 00:19:44,167
<i>اشعر بالحب فى كل جسدى/i>

229
00:19:46,600 --> 00:19:50,969
<i>اريد شخص بجوارى دائما لأشعر بالحياة</i>

230
00:20:00,280 --> 00:20:02,851
<i>امى و أختى لديهم نشاط شديد بسبب ما أكلوه</i>

231
00:20:02,920 --> 00:20:05,890
<i>و هذا اعطاهم الطاقة لتنظيف المنزل</i>

232
00:20:10,760 --> 00:20:13,366
نحن نعد العشاء الأن

233
00:20:13,480 --> 00:20:16,370
هل تريدن ان أعد لكى الباستا؟

234
00:20:16,440 --> 00:20:18,440
ما نوع الباستا التى تردينها؟
الايطالية؟

235
00:20:18,560 --> 00:20:21,882
هل تريدين الايطاليه؟ حسناً

236
00:20:29,760 --> 00:20:33,082
صديق أمى الأخر كتب لها شعر

237
00:20:33,760 --> 00:20:36,206
انه أحد الراجل ضمن الكثير الذين يحبونها

238
00:20:36,800 --> 00:20:41,124
ينتظرون فى الصف من اجل اشارة منها

239
00:20:43,640 --> 00:20:46,041
كتبها على تلك الورقه البنفسجيه

240
00:20:46,120 --> 00:20:48,168
التى وجدتها فى القمامه

241
00:20:49,040 --> 00:20:50,451
اعتقد انها جميله


244
00:21:06,080 --> 00:21:10,130
اتسأل اذا كان مونرو يفكر فى عندما ينام 

245
00:21:10,680 --> 00:21:14,127
مونرو يقول انى مثيرة للغايه

246
00:21:15,800 --> 00:21:20,203
فى بعض الاوقات عندما انظر للمرأة لا اصدق ما أراه

247
00:21:21,680 --> 00:21:25,241
اعتقد ان صدرى كبير بما يكفى

248
00:21:36,640 --> 00:21:38,563
لقد مارسنا الجنس سبعة مرات الأن

249
00:21:39,040 --> 00:21:41,247
كل ما افكر به هو الجنس

250
00:21:41,920 --> 00:21:44,890
مونرو جيد على مأظن من تجربتى المحدوده

251
00:21:46,760 --> 00:21:48,808
هو طويل و قوى

252
00:21:48,880 --> 00:21:53,090
و ذا صدر قوى و عضلات متينة

253
00:21:56,560 --> 00:21:59,404
بالنسبة لى انا لست مثيرة للأهتمام على الأطلاق

254
00:21:59,760 --> 00:22:02,047
لكنى اظن اننى اظهر بمظهر مختلف الأن

255
00:22:02,720 --> 00:22:04,051
ربما هالتى كذلك

256
00:22:04,960 --> 00:22:06,962
و أظن ان الناس بدأو بالملاحظة


270
00:23:05,920 --> 00:23:08,241
حتى لو كانت تعلم بمايحصل فى البنك

271
00:23:08,320 --> 00:23:09,481
لقد كانت سجينة

272
00:23:12,480 --> 00:23:15,768
مخطوفة , مغتصبة , انها الضحية

273
00:23:16,840 --> 00:23:18,888
لا أعلم

274
00:23:19,960 --> 00:23:23,009
اعتقد انه شىء مثل الهجوم المضاد او ماشابه

275
00:23:23,520 --> 00:23:27,923
انه هراء , انهم فاشيه لعينه



277
00:23:31,560 --> 00:23:34,131
يجب أن تعير اهتمامك الكلى لموضيع مثل هذه

278
00:23:34,200 --> 00:23:36,089
اقرأ الصحف مره كل مده

279
00:23:36,160 --> 00:23:37,685
نعم , قلتى لى هذا من قبل

280
00:23:42,520 --> 00:23:44,363
سوف احضر بعض الثلج

281
00:24:04,960 --> 00:24:06,689
أمك رائعه

282
00:24:07,520 --> 00:24:09,522
لا أعلم , من الممكن

283
00:24:11,080 --> 00:24:13,606
ألستِ خائفة بأن تكتشف أمرك مع مونرو؟

284
00:24:13,720 --> 00:24:15,848
ماذا لو تزواجا؟

285
00:24:16,080 --> 00:24:18,560
بالتأكيد لا أسيطيع اخبرها

286
00:24:18,640 --> 00:24:22,725
اعنى ماذا سوف اقول لها؟
انا انام مع حبيبك؟

287
00:24:24,280 --> 00:24:25,281
نعم

288
00:24:25,640 --> 00:24:27,847
ربما أقول لها عندما نكبر و نشيخ

289
00:24:27,920 --> 00:24:30,571
و يكون مونرو قد شبع موتاً

290
00:24:32,680 --> 00:24:34,760
هل تفكرين بأن اغير طريقة شعرى؟

291
00:24:34,800 --> 00:24:36,529
ام أبقيه كلاسيك كهذا؟

292
00:24:41,080 --> 00:24:43,401
كيمى بيضاء بلاهاء ألاتعتقدين؟

293
00:24:43,480 --> 00:24:44,641
لا ليست كذلك

294
00:24:44,720 --> 00:24:48,247
اعنى بطريقة جيدة و كأنها عالمة او شىء كهذا

295
00:24:49,120 --> 00:24:52,761
احب شعرها دائما على الموضة

296
00:24:53,320 --> 00:24:57,689
شعرها يبدو جميلاً عليها و لكن ليس عليك 

297
00:24:58,200 --> 00:24:59,611
الشباب يحبون كيمى.

298
00:25:01,160 --> 00:25:02,161
حقاً؟

299
00:25:05,440 --> 00:25:06,441
لا أعلم

300
00:25:07,840 --> 00:25:11,083
اعنى هى تبدو مثيرة اكثر فى البناطيل عكس التنورة

301
00:25:11,160 --> 00:25:13,128
كعوب أرجلها رفيعه على ما أظن

302
00:25:13,680 --> 00:25:14,681
ماما

303
00:25:17,240 --> 00:25:22,087
لا أريد التفاخر ولكنى كنت فائقه الجمال عندما كنت فى عمرك

304
00:25:25,200 --> 00:25:28,283
لا أعلم ما الخطأ بك , لماذا لاتملين للشباب؟

305
00:25:28,360 --> 00:25:30,124
حتى جريتل لديها حبيب

306
00:25:30,360 --> 00:25:33,603
رغم انه شاب ايطاليى مريب ولكن يظل كذلك

307
00:25:35,040 --> 00:25:36,451
ألست معجبة بشخص ما؟

308
00:25:38,240 --> 00:25:39,446
تستطيعين أخبارى

309
00:25:41,800 --> 00:25:44,087
- لا
- لا؟

311
00:25:48,640 --> 00:25:53,202
عندما كنت فى الثانويه الفتيان كانو يتهافتون على

312
00:25:55,160 --> 00:25:56,650
كأبى؟

313
00:25:59,160 --> 00:26:00,207
نعم

314
00:26:01,320 --> 00:26:03,482
انا و والدك كنا مغرمين ببعض

315
00:26:04,800 --> 00:26:06,484
كان رجل جيد فى ذلك الوقت

316
00:26:08,360 --> 00:26:14,322
كان يريد ان يكون فنان و لا يكترث بالعالم

317
00:26:15,840 --> 00:26:18,491
و كان لديه دراكه بخارية

318
00:26:18,560 --> 00:26:21,803
ألم أخبرك بهذا؟
لقد كانت رائعه

319
00:26:23,200 --> 00:26:25,601
أبى و أمى كانوا يكرهونه

320
00:26:30,680 --> 00:26:33,365
لن يدوم شبابك للأبد يا مينى

321
00:26:33,960 --> 00:26:36,440
أعلم ان هذا كلام غير مشجع

322
00:26:36,520 --> 00:26:39,444
سيكون من الجيد لو غيرت من نفسك قليلاً

323
00:26:39,520 --> 00:26:41,966
بعض المكياج سيكون جيداً
مع تنورة قصيره

324
00:26:42,040 --> 00:26:45,203
يالهى , اجلبى انظار أحدهم

325
00:26:48,000 --> 00:26:50,367
لديك مقومات النجاح

326
00:26:51,280 --> 00:26:52,964
ولكنك لا تعلمى ذلك بعد

327
00:27:01,200 --> 00:27:03,360
أستمر 

328
00:27:03,880 --> 00:27:06,008
أستمر 

329
00:27:06,560 --> 00:27:08,369
هيا

330
00:27:14,760 --> 00:27:16,524
يجب أن نوقف هذا 

331
00:27:19,320 --> 00:27:21,004
لماذا تقول هذا؟

332
00:27:22,720 --> 00:27:24,210
هل أنا سمينة؟

333
00:27:27,120 --> 00:27:32,081
انت محير جداً ولا أفهمك

334
00:27:32,240 --> 00:27:33,241
مينى

335
00:27:33,320 --> 00:27:36,563
لقد حاولت جاهدة تخطى فارق العمر بيننا

336
00:27:36,640 --> 00:27:38,483
ولكن تعلم انا لازلت صغيرة

337
00:27:38,560 --> 00:27:40,005
نعم أعلم ذلك

338
00:27:40,840 --> 00:27:42,842
لهذا يجب أن نتوقف

339
00:27:46,120 --> 00:27:50,091
انت كمثل ثقل لا استطيع وصفه

340
00:27:52,800 --> 00:27:54,484
لكن لا أريد أن اتوقف

341
00:28:05,440 --> 00:28:07,602
<i>ربما يجب أن اتجاهل كل شىء</i>

342
00:28:08,960 --> 00:28:12,487
<i>لكنى اريد ممارست الجنس الأن</i>

343
00:28:19,600 --> 00:28:21,489
<i>أحب ذلك حقاً</i>

344
00:28:21,760 --> 00:28:24,127
<i>هل الجميع يفكر مثلى ف هذا الأمر؟</i>

345
00:28:29,880 --> 00:28:31,484
هذه ألين كونسكلى

346
00:28:34,640 --> 00:28:35,801
انها جيده

347
00:28:36,800 --> 00:28:39,963
تعرفى عليها لكى توسعى مداركك

348
00:28:49,760 --> 00:28:52,764
<i>لقد قررت , الين كومنسكللى  رسامة الكاريكتير المفضله لى .</i>

349
00:28:53,800 --> 00:28:57,850
<i>لابد أنها أنسانه جيدة و هى ترسم على تلك الطاوله</i>

350
00:28:57,960 --> 00:29:00,361
<i>بالقرب من كرمب .</i>

351
00:29:00,640 --> 00:29:03,484
<i>و يتناقشون فى رسوماتهم و أقلامهم
</i>

352
00:29:08,200 --> 00:29:09,884
<i>اعتقد بأنهم سعداء</i>

353
00:29:10,960 --> 00:29:13,122
<i>اتمنى معرفة شخص سعيد للغايه.</i>

354
00:29:42,040 --> 00:29:44,646
<i>احس ان مونرو يحاول قدر الامكان الابتعاد عن المنزل,</i>

355
00:29:44,760 --> 00:29:46,250
<i>ويختلق الاعذار كى لا يرانى</i>

356
00:29:46,920 --> 00:29:48,888
<i>أمى تظن ان الخطاً فى شىء فعلته</i>

357
00:29:53,360 --> 00:29:55,886
<i>عزيزى مونرو اعرف بانك تظننى سمينه</i>

358
00:29:55,960 --> 00:29:57,689
<i>لكنى لا أهتم لأنى أعلم</i>

359
00:29:57,760 --> 00:30:01,003
<i>الشباب الأسود و عمال المصانع و الشباب الأيطالى</i>

360
00:30:01,080 --> 00:30:04,721
<i>و المسنيين و جميع الناس يحبون الفتاة السمينه</i>

361
00:30:04,800 --> 00:30:06,802
<i>حتى لو أنكرت هذا .</i>

362
00:30:06,880 --> 00:30:08,450
<i>مع حبى مونرو</i>

363
00:30:20,360 --> 00:30:49,128

{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة
<font color="RED"> د. أحمد الشهاوى
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}:  لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2




369
00:30:52,560 --> 00:30:54,289
- مرحباً
<i>- مينى</i>

370
00:30:55,400 --> 00:30:56,481
باسكال

371
00:30:56,560 --> 00:30:59,245
- لا تبدين متحمسه


372
00:30:59,920 --> 00:31:01,763
حصلت على درجات الامتحان؟

373
00:31:03,080 --> 00:31:04,320
متوسطه

374
00:31:05,040 --> 00:31:06,883
<i>و سعيده بهذا؟</i>

375
00:31:08,000 --> 00:31:09,445
كيف هى نيورك؟

376
00:31:09,560 --> 00:31:11,767
<i>سوف تحبين الحياه  هنا</i>

377
00:31:12,960 --> 00:31:15,964
يهتمون بالمكتبات هنا أكثر من سان فرانسيسكو

378
00:31:17,240 --> 00:31:18,526
هذا جيد

379
00:31:19,040 --> 00:31:22,886
<i>نيورك , مدينه رائعه لأى فتاه شابه</i>

380
00:31:22,960 --> 00:31:24,644
<i>تستطيعين العيش معى</i>

381
00:31:26,280 --> 00:31:27,884
كنت كاوالدك لسنوات تعلمين هذا

382
00:31:27,960 --> 00:31:30,960
وهذا لاينتهى بمجرد أنِ وأمك تركنا بعضنا

383
00:31:33,320 --> 00:31:36,483
سوف أرسل لك كتاب عن الذباب

384
00:31:38,680 --> 00:31:40,967
<i>أين أمك؟</i>

385
00:31:41,040 --> 00:31:43,168
لا أعلم , لم تعد من العمل بعد

386
00:31:44,040 --> 00:31:45,644
<i>سوف تأتى للمنزل اليوم؟</i>

387
00:31:46,440 --> 00:31:48,568
اعتقد ذلك , لم تقل انها لن تفعل

388
00:31:48,640 --> 00:31:51,849
انها تنهى عملها على الساعه السادسه

389
00:31:52,520 --> 00:31:54,124
<i>مع من تخرج هذه الأيام؟</i>

390
00:31:54,720 --> 00:31:58,770
لم أقل انها سوف تخرج انت حتى لاتسمعنى ياباسكال

391
00:31:58,840 --> 00:32:00,490
هذا غير صحيح يامينى

392
00:32:01,000 --> 00:32:05,210
بجانب هذا أمى لا تقيم الحفلات انها مثل راهبه اوى شىء كهذا

393
00:32:06,760 --> 00:32:08,720
<i>حسناً لاتخبريها أنِ سألت عنها ?</i>

394
00:32:08,760 --> 00:32:11,570
<i>الأمر فقط معقد بينى و بينها </i>

395
00:32:11,840 --> 00:32:14,241
<i>لقد انهيت للتو </i> الأيام الأخيرة

396
00:32:18,360 --> 00:32:21,045
<i>عزيزتى ألين ...</i>

397
00:32:21,120 --> 00:32:24,329
<i>اسمى مينى جوتزه انا راسمه كارتون</i>

398
00:32:24,400 --> 00:32:26,084
<i>وانا من أكبر معجبيكِ</i>

399
00:32:26,160 --> 00:32:30,802
<i>معظم الكاريكتور لا يعجبنى أبداً , عدا خاصتك</i>

400
00:32:31,360 --> 00:32:34,807
<i>لقد أنهيت للتو أول كاريكتور لى 
لكنه صفحه واحده فقط.</i>

401
00:32:34,880 --> 00:32:37,042
<i>انه عن السيده التى تدور المدينه مشياً</i>

402
00:32:38,760 --> 00:32:42,367
<i>أستخدمت الحبر الهندى و لست متاًكده بخصوص الورق.</i>

403
00:32:42,480 --> 00:32:46,041
<i>ما النوع الذى تستخدمينه؟
مع أعجابى جوتزه</i>

404
00:32:50,840 --> 00:32:53,411
قلبى يشتعل و يتقطع

405
00:32:53,480 --> 00:32:55,323
فى كل مره افكره فى مونرو

406
00:32:55,400 --> 00:32:57,721
و عندما أفكر به و هو مع أمى

407
00:33:08,720 --> 00:33:10,688
- حذارى
- حسناً

408
00:33:12,120 --> 00:33:13,281
ماذا تفعل؟

409
00:33:13,360 --> 00:33:14,521
فقط واحد , سيدى.

410
00:33:15,920 --> 00:33:19,606
لا تكون منسحباً

411
00:33:19,800 --> 00:33:21,689
نحن حتى لم نغنى 

412
00:33:21,760 --> 00:33:23,040
- انا متعب
- هيا

413
00:33:23,080 --> 00:33:24,491
لا , أنا جيد

414
00:33:24,560 --> 00:33:29,691
حسناً سوف أقوم بنخب أخر من أحل مونرو

415
00:33:30,960 --> 00:33:33,691
إلى عيد ميلاد مونرو

416
00:33:34,320 --> 00:33:37,369
لن يكون أفضل من هذا

417
00:33:38,840 --> 00:33:39,921
ماذا؟

418
00:33:40,600 --> 00:33:43,604
لن يكون افضل من 35 عاماً

419
00:33:43,880 --> 00:33:45,120
أقتلينى

420
00:33:49,200 --> 00:33:52,249
- عيد ميلاد سعيد
- لا عيد ميلاد سعيد

421
00:33:53,040 --> 00:33:56,362
- انه ليس عيد ميلادى
- لا؟ ولكنه ...


423
00:33:57,960 --> 00:34:01,009
يالكى من أمرأه جيده للغايه

424
00:34:01,160 --> 00:34:03,640
لا يوجد مثلك فى كاليفورنيا

425
00:34:03,720 --> 00:34:05,290
- شكراً لك
- صحيح , بارت؟

426
00:34:05,360 --> 00:34:07,522
- صحيح , بارت؟
- هذا صحيح

427
00:34:11,600 --> 00:34:14,922
مينى يارفاق مينى هنا

428
00:34:18,320 --> 00:34:20,482
يالك من صغيره جميله

429
00:34:22,760 --> 00:34:24,091
مينى تعالى 

430
00:34:25,400 --> 00:34:27,084
انه عيد ميلادى



433
00:34:33,880 --> 00:34:34,961
إلى مينى

434
00:34:36,320 --> 00:34:39,483
يالها من طفله رائعه

435
00:34:41,160 --> 00:34:43,447
- إلى مينى


438
00:35:13,040 --> 00:35:15,122
أهلاً ميني -
أهلاً تشاك -


439
00:35:16,360 --> 00:35:20,763
سمعت أنكِى وضعتِ تحت المراقبة الأكاديمية

ربما سوف تطردين


440
00:35:21,520 --> 00:35:22,521
أجل

441
00:35:23,080 --> 00:35:24,081
بوجى

442
00:35:24,520 --> 00:35:25,885
لا أهتم

443
00:35:26,280 --> 00:35:31,047
اريد أن أكون فنانه لذا المدرسه بدون قيمه لى

444
00:35:33,520 --> 00:35:35,045
سأعود حالاً -

445
00:35:40,720 --> 00:35:41,721
عاهره

446
00:35:45,600 --> 00:35:47,204
اذا لم تكن
 <i>حبيبتى</i>

447
00:35:48,240 --> 00:35:49,890
ماذا تفعلين الآن ؟

448
00:35:57,080 --> 00:36:00,084
ماذا تنتظرين ؟ لا تخافي

449
00:36:15,040 --> 00:36:16,041
انتظر

450
00:36:16,160 --> 00:36:19,004
دعنا نستدر، استدر، فقط استدر

451
00:36:19,080 --> 00:36:20,081
حسناً


452
00:36:31,480 --> 00:36:33,448
أترى؟ أنظر، أبطأ


461
00:37:22,320 --> 00:37:23,560
هيا ياغبيه



464
00:37:34,000 --> 00:37:35,843
هل سنذهب الى منزلك ؟

465
00:37:35,920 --> 00:37:37,729
إعتقدت بأنك تريدين مشاهدة القوارب معي


466
00:37:37,800 --> 00:37:39,848
حسناً، نعم أنا أريد

467
00:37:40,400 --> 00:37:42,641
ولكن بعد ذلك هل سنذهب الى منزلك ؟

468
00:37:42,920 --> 00:37:45,526

من أنتي ؟
نوع من المخبوزات أو ما شابه ؟  


469
00:37:45,720 --> 00:37:49,202
لا، تباً لك ، أنت مقرف جداً


470
00:37:49,960 --> 00:37:52,327
I don't even know
why you brought me here.

471
00:37:53,280 --> 00:37:54,281
هيا

472
00:37:56,400 --> 00:37:59,006
لا تكوني عصبية حسناً ؟


473
00:37:59,120 --> 00:38:01,361
أننا فقط سنلقي نظرة سريعة على هذا القارب

474
00:38:03,480 --> 00:38:04,686
تبدين لطيفة اليوم

475
00:38:05,720 --> 00:38:06,721
ماذا ؟

476
00:38:07,120 --> 00:38:08,281
تبدين جميلة


477
00:38:09,800 --> 00:38:11,131
ولستِ سمينه

478
00:38:12,360 --> 00:38:14,283
تعلمين أن لديكِ جسد رائع


479
00:38:14,720 --> 00:38:16,210
لست كذلم

480
00:38:16,680 --> 00:38:19,126
 ألقِ نظرة حولها

481
00:38:19,720 --> 00:38:21,484
سأنتظركم على المرسى -
شكراً لك سيدي -

482
00:38:21,560 --> 00:38:23,005
شكراً -
عفواً -

483
00:38:27,240 --> 00:38:28,401
Whoo!

484
00:38:28,520 --> 00:38:29,885
حياه حره

485
00:38:30,400 --> 00:38:33,563
- احبها , أليست مركبه جميله؟
-أعتقد 

486
00:38:37,400 --> 00:38:39,323
تفضلي -
شكراً -

487
00:38:44,240 --> 00:38:45,960
 هل تريدين القيام برحلة حول العالم ؟

488
00:38:48,000 --> 00:38:49,490
يمكنك أن تكونين مساعدتى

489
00:38:50,560 --> 00:38:51,561
مثل جيليجان ؟

490
00:38:52,760 --> 00:38:54,046
مثل جيليجان ؟

491
00:38:54,880 --> 00:38:58,168
سأضعك للعمل في مطبخ السفينة، أحضري قط صغير للسفينة

492
00:38:59,000 --> 00:39:00,490
يبدو كمنزل صغير


493
00:39:02,000 --> 00:39:03,764
هل فعلاً ستأخذه ؟ 


495
00:39:05,800 --> 00:39:07,564
أتمنى لو كان ازرقاً

496
00:39:08,280 --> 00:39:10,965
أجل، وأنا أيضاً

497
00:39:11,800 --> 00:39:14,201
أجل، ولكن أنا حقاً سأحصل على قارب ، رغم ذلك

498
00:39:14,280 --> 00:39:16,886
أنا فقط يجب أن أنتظر حتى ينطلق عملي بالفيتامينات

499
00:39:17,280 --> 00:39:19,760
أنظري، سأقوم ببناء امبراطوريه طلبات البريد 

500
00:39:21,120 --> 00:39:24,647
وبعد ذلك سأتقاعد عندما أبلغ ٤٥ عندما ابيعها جميعاً

501
00:39:26,200 --> 00:39:27,201
أحصل على قاربي

502
00:39:29,640 --> 00:39:31,802
اكون قبطان  مصيري

503
00:39:34,200 --> 00:39:36,089
انتظري، ميني ميني -
ماذا ؟ -

504
00:39:36,160 --> 00:39:37,730
يجب ان نبقي هادئين.

505
00:39:38,280 --> 00:39:40,248
ستجذبين الإنتباه الينا

506
00:39:41,160 --> 00:39:43,322
أستطيع أن أفعل ما أريد -
لا -

507
00:39:46,560 --> 00:39:47,561
توقفي

508
00:39:47,840 --> 00:39:50,571
أنت خائف من أن يسمعنا البحار ؟ -
لا -

509
00:39:50,640 --> 00:39:51,641
ايها الجبان

510
00:39:53,480 --> 00:39:54,481
لقد حذرتك

511
00:39:57,720 --> 00:39:59,802
احدهم يريد شئ؟

512
00:40:00,160 --> 00:40:02,481
 يجب أن تكوني

513
00:40:04,040 --> 00:40:05,166
صبوره

514
00:40:06,200 --> 00:40:08,282
لا تلمسني ، ايها الضخم

515
00:40:15,680 --> 00:40:19,890
أصبحتي مشاكسة  توقفي عن التلوي يا أمرأه



516
00:40:21,520 --> 00:40:22,521
يا إلهي

517
00:40:25,360 --> 00:40:27,931
آوه حسناً، هل هذا ماتريدينه ؟

518
00:40:28,000 --> 00:40:30,606
النجدة! النجدة! أنا أتعرض للإغتصاب



519
00:41:21,760 --> 00:41:24,366
لا أعتقد أنك يجب أن تريها لأي شخص

520
00:41:26,240 --> 00:41:27,366
لماذا؟


521
00:41:31,040 --> 00:41:33,202
حسناً، أنهم سيستغربون

522
00:41:35,200 --> 00:41:36,565
انها مريبه

523
00:41:39,080 --> 00:41:41,003
هل يفترض أن تكون هذه مثيرة ؟

524
00:41:48,720 --> 00:41:50,609
حسناً، يجب أن أأخذك الى المنزل


525
00:41:51,440 --> 00:41:53,488
‫-‬ لا
‫-‬ بلى

526
00:41:53,560 --> 00:41:56,245
، لا أرغب بالذهاب بعد

527
00:41:56,320 --> 00:41:57,731
حسناً، أنه الوقت

528
00:41:59,360 --> 00:42:00,361
هيا

529
00:42:04,560 --> 00:42:06,528
لماذا تحاول أن تتخلص مني ؟

530
00:42:07,640 --> 00:42:09,324
يا إلهي


531
00:42:11,600 --> 00:42:13,011
هذا غير عادل

532
00:42:14,360 --> 00:42:16,203
انا لا اراك كثيرا

533
00:42:22,640 --> 00:42:26,167
أنا سأجري بالخارج عارية تماماً


534
00:42:26,320 --> 00:42:28,322
أراهن بأن جارك سيراني

535
00:42:28,800 --> 00:42:30,723
توقفي، هذا غير مضحك

536
00:42:38,320 --> 00:42:39,321
لا

537
00:42:40,800 --> 00:42:41,800
بلى

538
00:42:41,840 --> 00:42:44,844
هل ستخبرني عن والديك ؟


539
00:42:45,320 --> 00:42:47,129
‫-‬ لا
‫-‬ رجاءً

540
00:42:47,200 --> 00:42:49,567
أنت تخبر أمي كل شيء عن حياتك

541
00:42:49,640 --> 00:42:51,449
انت ضائعه الان ياميني 

542
00:42:52,480 --> 00:42:55,484
سأخذك للمنزل ، تأخر الوقت

543
00:42:56,560 --> 00:42:59,484
عد الى هنا



545
00:43:06,920 --> 00:43:09,924
أعتقد أنه علينا أن نتحدث عن علاقتنا

546
00:43:12,360 --> 00:43:13,566
حقاً ؟

547
00:43:14,640 --> 00:43:16,005
أنا جادة

548
00:43:16,480 --> 00:43:17,480
حسنا، أعلم بأنك كذلك

549
00:43:17,520 --> 00:43:21,047
لا تسخر مني -
أنا لا أسخر -

550
00:43:21,160 --> 00:43:22,844
لا تفعل -
لا افعل -

551
00:43:23,040 --> 00:43:26,601
… لا … أبعد يديك عني ، أبعد يديك عني وإلا


552
00:43:26,680 --> 00:43:29,331
وإلا ماذا ؟ -
أو سأخبر أمي -


553
00:43:36,880 --> 00:43:38,120
ارتدي ملابسك

554
00:43:41,040 --> 00:43:42,201
لم تستطع التحّمل ؟


555
00:43:42,280 --> 00:43:44,487
أرتدي ملابسك، سأخذك الى المنزل
لا ! -!

556
00:43:44,600 --> 00:43:46,602
لقد أفسدتي الأمر ميني

557
00:43:48,080 --> 00:43:50,003
You're a fucking child!

558
00:43:50,880 --> 00:43:53,042
أنتي طفلة لعينة

559
00:43:53,840 --> 00:43:55,330
تريدين هذا ؟

560
00:43:56,400 --> 00:43:58,004
! أنتي تتلاعبين بي

561
00:43:58,440 --> 00:44:00,169
حسنا لن اكمل هذا

562
00:44:44,720 --> 00:44:46,245
أنا أكرهك

563
00:44:51,200 --> 00:44:52,964
أجل، حسناً وأنا مثلك

564
00:45:07,240 --> 00:45:10,164
<i>تباً لمونرو أنه مجرد رجل عجوز قذر

</i>


572
00:45:47,960 --> 00:45:49,610
ميني أنظري إلي، أنظري

573
00:45:49,960 --> 00:45:50,961
يا إلهي 

574
00:45:51,280 --> 00:45:53,851
آه، أقسم أنني أشعر بايجي بوب، يجب أن تجربي هذا

575
00:45:54,360 --> 00:45:56,567
 حسناً



581
00:46:16,040 --> 00:46:18,805
آوه أنتي ، تعرفين ذلك الثنائي المختلط اللذين أجالس اطفالهم ؟



583
00:46:20,040 --> 00:46:22,008
حسناً، على كل حال ، الأب ماركوس أنه أسود

584
00:46:22,520 --> 00:46:23,965
يا ألهي، أحب الرجال السود

585
00:46:24,040 --> 00:46:27,169
أنهم دائماً يبدون أقوياء وجريئين جداً



587
00:46:31,080 --> 00:46:32,320
مستحيل -
بلى -

588
00:46:32,440 --> 00:46:33,885
أنه يعود الى المنزل باكراً 

589
00:46:33,960 --> 00:46:36,281
بينما زوجته البيضاء النحيلة لا تزال بالخارج مع صديقتها





593
00:46:46,720 --> 00:46:50,850
ماذا ؟ أنتظري ، ماهو حجمه حقاً ؟

594
00:46:54,280 --> 00:46:56,567
هو يريد أن يمارسه معي ، ولكن من  أنا خائفة جداً

595
00:46:59,760 --> 00:47:03,287
<i>والآن، صنع الفاسقه</i>

596
00:47:04,560 --> 00:47:08,724
<i>Sكانت فتاة صغيرة تتحرك في ضلال من قبل اغراء شهواني للجسد </i>

597
00:47:12,240 --> 00:47:15,005
<i>انها فاسقه جدا</i>

598
00:47:15,080 --> 00:47:17,162
<i>مع حمالة صدرها المكشوفة</i>

599
00:47:17,240 --> 00:47:20,608
<i>
تقريباً مثل الحصان وبناطيلها الضيقة تتبخر</i>

600
00:47:20,680 --> 00:47:22,682
<i>عندما ينظر أليها من الخلف</i>

601
00:47:26,920 --> 00:47:31,608
<i>كان ولد جميل غني ومشهور في المدرسة الثانوية</i>

602
00:47:31,680 --> 00:47:34,206
<i>أسمه ؟ ريكي واسرمين
</i>

603
00:47:39,080 --> 00:47:40,286
ماذا ؟

604
00:47:41,480 --> 00:47:45,405
انه حميمم للغاية

605
00:47:47,880 --> 00:47:51,771
أقصد، هناك شيء حول ممارسة الجنس معك ميني

606
00:47:53,080 --> 00:47:54,809
نوع ما يخيفني

607
00:47:55,240 --> 00:47:57,004
أنظري، أنتي شهوانية جداً


609
00:47:59,120 --> 00:48:03,967
أعني، لم أجرب أبداً شخص يمارس الجنس هكذا




611
00:48:13,720 --> 00:48:14,801
أمي


612
00:48:15,440 --> 00:48:16,646
أمي


613
00:48:17,920 --> 00:48:20,571
آوو ميني، ميني بالمنزل

614
00:48:22,000 --> 00:48:25,368
 تعالي الى هنا، 
ياحلوتي

615
00:48:26,920 --> 00:48:29,685
أندريا أنظري كم هي جميلة -
أجل -.

616
00:48:30,320 --> 00:48:32,322
أنها كالدمية الصغيرة

617
00:48:33,920 --> 00:48:36,526
<i>أمي لا تلمسني اذا استطاعت أن تتجنب ذلك.</i>

618
00:48:37,040 --> 00:48:41,648
<i>اعتادت أن تلمسني كثيراً، بطريقة أمومية، عندما كنت صغيرة
</i>

619
00:48:42,200 --> 00:48:43,247
<i>
‫…‬ ولكن بعد ذلك.</i>

620
00:48:44,880 --> 00:48:49,442
هنالك شي جنسي

621
00:48:49,520 --> 00:48:52,683
حول حاجة ميني للعاطفة الجسدية منك

622
00:48:55,600 --> 00:48:57,125
أنها ليست طبيعية

623
00:48:59,720 --> 00:49:01,722
تعالا أيتها الكسولات



625
00:49:06,120 --> 00:49:07,281
ساعديني



628
00:49:14,400 --> 00:49:17,290
هيا ميني، أريد الرقص معكِ أيضاً





631
00:49:32,600 --> 00:49:35,524
ينبغي أن نرسل ميني للخارج لتحضر لنا المزيد من النبيذ

632
00:49:35,600 --> 00:49:37,090
نفذ بالفعل؟

633
00:49:37,520 --> 00:49:40,808
منذ متى وأنتي بالمنزل ؟
عتقدت بأنكِ ستعملين لوقت متأخر


636
00:49:47,720 --> 00:49:50,724
لقد طردت من المكتبة لهذا السبب أنا لا أعمل لوقت متأخر

637
00:49:51,400 --> 00:49:52,447
حسناً ؟

638
00:49:53,040 --> 00:49:54,451
هل هذا يجعلكِ سعيدة ؟

639
00:49:58,160 --> 00:50:00,640
لا تقلقي عزيزتي ، أنه ليس بسببك



643
00:50:28,040 --> 00:50:31,681
آ آنسه! أنتن فتيات تبدون أنيقات جداً
أحببت عيناكِ

644
00:50:31,760 --> 00:50:32,886
كيمي فعلته لكلانا

645
00:50:32,960 --> 00:50:35,122
سأفعل لك فرانكي ، ستبدو مثيراً جداً

646
00:50:35,200 --> 00:50:36,247
ماذا عنك تشاك ؟

647
00:50:36,320 --> 00:50:38,800
هل تريد الحصول على تجميل ؟ -
لا -

648
00:50:39,280 --> 00:50:40,964
هل فرانكي حبيبك ؟

649
00:50:41,240 --> 00:50:42,651
لم أكن لألومك 

650
00:50:43,040 --> 00:50:47,125
يا عاهرة، تبدين مثيرة -
شكراً  -


653
00:50:56,120 --> 00:50:57,246
مرحباً

654
00:51:05,520 --> 00:51:06,806
أنتي قاسية

655
00:51:07,360 --> 00:51:09,727
هل أنتي سائقة شاحنة آو من هذا القبيل ؟

656
00:51:38,600 --> 00:51:42,730
لا أستطيع أن أصدق أنكِ دخنتي الحشيش مع تابثا، أنها مثيرة للإشمئزاز جداً 

657
00:51:42,800 --> 00:51:45,167
أنتي لا تعرفينها، أنها رائعة

658
00:51:46,840 --> 00:51:48,365
مرحباً يا شباب


659
00:51:51,320 --> 00:51:52,606
 أنهم لطفاء

660
00:51:53,240 --> 00:51:55,242
أريدهم أن يشتروا لي شراباً آخر

661
00:51:55,560 --> 00:51:59,531
هل تعتقدين أنهم قد يعتقدون أننا عاهرات ؟

662
00:52:02,040 --> 00:52:03,804
ذلك سيكون مذهلاً



664
00:52:07,040 --> 00:52:09,520
لقد كنت أتدرب على طريقة العاهرة

665
00:52:09,640 --> 00:52:11,085
شاهدي -
حسناً -

666
00:52:31,480 --> 00:52:32,481
ماذا حدث ؟


667
00:52:32,560 --> 00:52:34,528
لقد قلت ٥ دولارت لنا مقابل مص قضيب كلاً منهم

668
00:52:34,600 --> 00:52:36,967
للمارسة 15 

669
00:52:37,040 --> 00:52:38,565
أنهم يعدون نقودهم

670
00:52:56,840 --> 00:52:59,002
لم يكن جيدا مافعلناة

671
00:52:59,920 --> 00:53:02,287
أجل، لقد كنت أفكر بنفس الشيء

672
00:53:03,280 --> 00:53:05,681
أشعر بغرابة وخوف حول هذا

673
00:53:07,960 --> 00:53:09,928
أجل، وأنا أيضاً

674
00:53:11,160 --> 00:53:14,687
ربما يجب أن نعد بعضنا أن لا نفعل أي شيء كهذا مجدداً

675
00:53:16,040 --> 00:53:17,246
موافقة

676
00:53:30,920 --> 00:53:33,924
<i>- صباح الخير -</i>
<i>- صباح الخير باسكال -</i> 

677
00:53:34,800 --> 00:53:37,201
لا، ألا تتذكرين كيف علمتك كيف تصافحين ؟

678
00:53:37,280 --> 00:53:39,328
هيا، يمكنك القيام بذلك بقوة


679
00:53:39,760 --> 00:53:42,923
تنظرين مباشرةً الى عيني الرجل الآخر، تفولين لنفسك

680
00:53:43,160 --> 00:53:45,208
أنا أفضل منك يا أبن العاهرة


681
00:53:47,920 --> 00:53:48,921
دعني أحاول

682
00:53:51,960 --> 00:53:54,042
أحسنتِ، جيدة جداً

683
00:53:54,320 --> 00:53:56,163
اجلسن، 

684
00:53:57,400 --> 00:53:59,880
أحضرت لكي اسبريسو، خاصتك منزوع الكافيين

685
00:54:02,000 --> 00:54:03,411
لا أستطيع ان أراكم بما يكفي

686
00:54:03,480 --> 00:54:06,290
فقط لمعلوماتك باسكال، يجب أن أكون بمنزل صديقتي قبل الثالثة.

687
00:54:06,360 --> 00:54:08,681
غريتيل، ناديني أبي رجاءً


688
00:54:09,160 --> 00:54:10,446
يا إلهي، حسناً


689
00:54:12,360 --> 00:54:14,681
أنظرن لنفسكن أيتها السيدات الشابات ، تبدون أكبر بكثير

690
00:54:15,600 --> 00:54:17,204
كيف هي المدرسة ؟ -
بخير -


691
00:54:21,000 --> 00:54:22,240
كيف هي والدتكم ؟ -

692
00:54:22,360 --> 00:54:24,080
لقد طُردت -

693
00:54:24,120 --> 00:54:26,122
-‬ غريتيل
ماذا ؟ -

694
00:54:27,520 --> 00:54:28,567
هي ماذا ؟

695
00:54:29,240 --> 00:54:31,720
لقد فُصلت ، لم يكن خطؤها



696
00:54:34,640 --> 00:54:36,051
حسناً، تعلمين


697
00:54:39,120 --> 00:54:42,806
ما قد لا تفهمونه يا فتيات عن والدتكم


698
00:54:42,880 --> 00:54:48,603
هي كانت دائما، غير قادرة على تحمل مسؤولية حياتها الخاصة

699
00:54:48,720 --> 00:54:50,961
لا تتحدث عن والدتنا هكذا رجاءً


700
00:54:51,040 --> 00:54:52,280
أجل باسكال ، لا تتحدث عن والدتنا هكذا

701
00:54:52,360 --> 00:54:54,283
أبي، أنها أبي

702
00:54:54,360 --> 00:54:57,045
 فقط توقفي عن التفتيش

703
00:54:57,200 --> 00:54:59,885
أنا ذاهبه لمعرفة ما إذا كان لديهم شاي مثلج، أنا أكره القهوة

704
00:55:00,080 --> 00:55:01,366
أنه إسبريسو

705
00:55:04,000 --> 00:55:05,843
تعلمين، أنا لست الرجل الشرير هنا

706
00:55:06,360 --> 00:55:08,647
… فقط لأن والدتك وأنا لم نعد نتقاسم فراش الزوجية

707
00:55:08,720 --> 00:55:10,961
يا إلهي ، مقرف

708
00:55:11,040 --> 00:55:12,121
يجب أن تفهمين

709
00:55:12,360 --> 00:55:14,089
من الصعب ترك تربيتك أنتي وأختك

710
00:55:14,160 --> 00:55:16,481
الي ان اكون شخص غريب

711
00:55:16,560 --> 00:55:18,005
أختيار من كان ذلك ؟

712
00:55:18,080 --> 00:55:19,923
حسناً، اذا كان يجب أن تعرفين لقد كان أختيار أمك


713
00:55:21,400 --> 00:55:23,607
، وهذا لا يعني أنني لم أخطيء 


714
00:55:24,920 --> 00:55:28,208

لكنها أصبحت مخيفة بشكل متزايد بالنسبة لي إلى حد ما


715
00:55:28,280 --> 00:55:32,126
فهي لا تعيش الحياة طبقاً للقواعد التي أفهمها

716
00:55:32,840 --> 00:55:35,320
باسكال، هل حقاً تريد المساعدة ؟

717
00:55:35,400 --> 00:55:37,004
نعم، أريد، بالتأكيد أريد

718
00:55:37,400 --> 00:55:41,610
أمي ليس لديها عمل بعد الآن، أنها تبحث عن آخر

719
00:55:43,600 --> 00:55:45,967
 ليس لدينا أي مال

720
00:55:47,080 --> 00:55:48,764
أنها لا تعرف أنني أطلب منك -

721
00:55:48,840 --> 00:55:52,242
… فهمت، أنتي فقط تحاولين المساعدة، ولكن


722
00:55:53,560 --> 00:55:56,530
تعلمين ميني، لا أحد منا يستطيع مساعدتها

723
00:55:56,880 --> 00:55:59,690
، هذا هراء
تستطيع المساعدة لو كنت تهتم لأمرنا

724
00:55:59,760 --> 00:56:03,526
، أنا أهتم لأمرك ميني
أنا أهتم بحالتك

725
00:56:03,600 --> 00:56:06,365
لماذا تعتقدين أنه أنا من يدفع لمدرستك الغالية ؟

726
00:56:06,440 --> 00:56:07,601
'لأنك فقط تريد أن يعتقد الجميع

727
00:56:07,680 --> 00:56:09,125
أن طفلة زوجتك جيدة في العلوم آو شيء من هذا القبيل

728
00:56:09,200 --> 00:56:11,202
أنت لا تكترث حقاً بي

729
00:56:11,280 --> 00:56:14,124
حسناً هذه المحادثة أغلقت، لقد أصبحتي عاطفية

730
00:56:14,200 --> 00:56:15,440
حسناً

731
00:56:15,760 --> 00:56:16,841
… ولكن

732
00:56:18,240 --> 00:56:21,164
اذا كانت والدتك تريد شيئاً مني، يجب أن تطلبني بنفسها

733
00:56:21,240 --> 00:56:23,760
- تطلب منك ماذا باسكال ؟ -
- أبي، اللعنة

734
00:56:30,280 --> 00:56:31,850
ماذا تفعل هنا ؟

735
00:56:32,440 --> 00:56:33,521
لقد نسيتي هذا

736
00:56:48,200 --> 00:56:49,804
هل شارلوت هنا ؟

737
00:56:50,640 --> 00:56:51,971
لا سيدي



741
00:57:07,360 --> 00:57:09,203
أطلبي منها أن تتصل بي -
حسناً سيدي -





744
00:57:27,400 --> 00:57:30,609
أشعر بأنني وقبيحة وساذجة ووحيدة

745
00:57:30,680 --> 00:57:32,284
أعلم كيف هو شعورك

746
00:57:32,680 --> 00:57:36,287
،  ليس لدي أصدقاء
لا أرغب بالذهاب للمدرسة  

747
00:57:36,680 --> 00:57:38,205
لا أحد يحبني

748
00:57:38,520 --> 00:57:40,124
ربما ينبغي علي أن أقتل نفسي


749
00:57:40,200 --> 00:57:42,646
لا، العزلة جيدة لفنك

750
00:57:42,720 --> 00:57:46,202
، ربما ينبغي أن أرسم صورة
ينبغي أن أرسم صورة

751
00:57:46,680 --> 00:57:49,843
عليك القيام باي فن مهما كان نوعه فقط افعليه

752
00:57:51,400 --> 00:57:56,406
اريد ان اظبط نفسى على الرسم كل يوم أليس جيداً؟

754
00:57:59,720 --> 00:58:03,247
كل أفكاري مغمورة ومستهلكة عن الرجال والجنس


755
00:58:04,120 --> 00:58:05,963
أنا دائما أريد أن يتم لمسي

756
00:58:07,080 --> 00:58:08,809
لا أعلم ما مشكلتي

757
00:58:08,920 --> 00:58:09,921
لا أعلم انا أيضاً

759
00:58:13,960 --> 00:58:15,803
الجميع يريد أن يتم لمسه

760
00:58:16,200 --> 00:58:19,044
اراهن أنني ساستمع الى هذه الاشرطة فى نحو عقد من الزمن

761
00:58:19,120 --> 00:58:20,724
اذا كنت لا أزال حيه 

762
00:58:21,320 --> 00:58:23,971
أستذكر خلالها سن المراهقة الجامحة


763
00:58:24,600 --> 00:58:29,242
 ربما سأدع زوجي يستمع حتى
لكنه قد يكون غيور جداً







786
01:00:12,160 --> 01:00:15,846
<i> ما فعلناه يصيبني بالمرض
كان إباحي جداً.</i>

787
01:00:34,280 --> 01:00:38,046
<i>الطبيعه الجنسيه لكيمي مينتر

هي ان كل شيئ جائز الحدوث</i>

788
01:00:38,200 --> 01:00:40,328
<i>الذي يرحب دائما التزاوج.</i>

789
01:00:40,400 --> 01:00:41,680
هي لم تحضر لي فطيرتي حتى الآن ؟


790
01:00:42,840 --> 01:00:44,842
ليس بعد -
أنا جائعة -

791
01:00:47,920 --> 01:00:50,002
اذاً، أين سيذهب مونرو هذا الصباح ؟


792
01:00:50,520 --> 01:00:51,885
شرقاً

793
01:00:52,000 --> 01:00:57,245
إنها تطوير ورشة عمل شخصية أشياء يفعلها في سكرامنتو


794
01:00:57,920 --> 01:00:59,410
هذا خيالي

795
01:01:00,040 --> 01:01:03,203
، أنه يحاول تحسين نفسه
أعتقد أنه أمر نبيل


796
01:01:04,080 --> 01:01:06,321
- أنتي لا تفهمينه 
- ميني

797
01:01:06,400 --> 01:01:07,970
أنتي لا تفهمي، انه ليس خطؤك


798
01:01:08,040 --> 01:01:11,169
، أعني ، أعلم بأنكِ تحاولين
لكن من الصعب أن تعرفين

799
01:01:11,240 --> 01:01:12,685
أنه لا يدخل العديد من الناس لحياته

800
01:01:12,760 --> 01:01:14,649
لا يجب أن تقلقين

801
01:01:14,920 --> 01:01:17,241
انها فقط تجربة المرة الواحده ليست بالشئ المهم.

802
01:01:18,640 --> 01:01:19,846
أعلم

803
01:01:21,680 --> 01:01:23,728
ليس الأمر وكأنني أحبه آو أي شيء

804
01:01:23,920 --> 01:01:25,445
لا أعني أنكِ تحبينه


805
01:01:35,440 --> 01:01:36,965
أنا أحب مونرو.

806
01:01:41,960 --> 01:01:43,086
أحبه

807
01:01:44,240 --> 01:01:45,401
حسناً


808
01:02:01,840 --> 01:02:02,966
مرحباً ؟

809
01:02:03,480 --> 01:02:04,606
<i>ميني</i>

810
01:02:04,960 --> 01:02:07,440
<i>-أنه أنا -</i>
- مونرو -

811
01:02:08,560 --> 01:02:09,607
كيف هو الشرق؟

812
01:02:10,680 --> 01:02:13,081
ألقي القبض علي بسبب القيادة تحت تاثير الخمر


813
01:02:13,160 --> 01:02:14,889
ماذا ؟ -
<i>أجل -</i>

814
01:02:15,440 --> 01:02:17,568
<i>و لم اكن ارتدي حذاء</i>

815
01:02:18,600 --> 01:02:20,682
<i>ولم تكن معي محفظتي.</i>

816
01:02:21,480 --> 01:02:23,687
لا تقلقي، لا بأس

817
01:02:23,800 --> 01:02:29,091
لأن الشرطي كان … كان حقاً، حقاً لطيف


818
01:02:29,680 --> 01:02:35,005
وتركني أركب في سيارته طوال الليل

819
01:02:35,400 --> 01:02:37,971
نطاردة الأشرار حتى أفقت

820
01:02:42,480 --> 01:02:44,130
<i>أليس هذا جامح للغاية ؟
</i>

821
01:02:45,160 --> 01:02:46,525
أجل

822
01:02:47,640 --> 01:02:50,371

أنا فقط أردت أن أخبرك عنه

823
01:02:54,440 --> 01:02:55,885
تعلمين

824
01:02:56,000 --> 01:02:58,401
عرفت أنكِ ستكونين الشخص الوحيد اللذي سيقدر هذا

825
01:03:00,640 --> 01:03:02,210
<i>هل يمكنك فقط التحدث ؟
</i>

826
01:03:02,600 --> 01:03:04,284
هو يحبني

827
01:03:07,400 --> 01:03:09,528
حسناً، هل فعلت ؟ -
هل أنتي مجنونة ؟ -

828
01:03:10,040 --> 01:03:11,121
أنها مجرد طفلة

829
01:03:11,200 --> 01:03:13,726
أجل، ربما هي مجرد طفلة ولكن مازال لديها صدرومؤخرة

830
01:03:13,800 --> 01:03:16,087
أعتقد أنك تستطيع أن ترى ذلك مثلما أستطيع

831
01:03:16,160 --> 01:03:18,360
باسكال يحتاج الى الضرب 

832
01:03:19,240 --> 01:03:22,005
لماذا تعتقدين أنه يقول شيئا كهذا؟
?

833
01:03:22,680 --> 01:03:24,330
لأنه لا يريدك أن تكوني سعيدة

834
01:03:24,400 --> 01:03:27,802
هو لا يمكنه تقبل حقيقة أنك مضيتي قدماً، وهو لا

835
01:03:27,880 --> 01:03:29,689
 ماتقوله هراء يا مونرو

836
01:03:29,760 --> 01:03:32,047
لقد شاهدتك تحدق فى مفاتنها

837
01:03:32,720 --> 01:03:36,247
يا إلهي … ماذا تقولين ؟

838
01:03:36,320 --> 01:03:39,642
، أنا حتى لا أعلم إن كان لديهاصدر
 لا

839
01:03:39,720 --> 01:03:41,882
لا أعلم، ربما هي لديها وربما لا


840
01:03:41,960 --> 01:03:43,689
كيف لي أعرف ؟ لم أنظر

841
01:03:43,760 --> 01:03:46,491
كنت على الأرجح أنظر الى صدرك ، وأنتي خلطتي بين الأمور

842
01:03:46,560 --> 01:03:48,801
عزيزتي، تعالي أجلسي

843
01:03:48,880 --> 01:03:51,247
أجلسي،

844
01:03:51,840 --> 01:03:52,841
تنفسي


845
01:03:54,720 --> 01:03:57,166
حسناً
خذي رشفة صغيرة من هذ ا


846
01:04:00,840 --> 01:04:03,605
لا تتركي السيد الدكتور يتلاعب بكِ هكذا


847
01:04:05,320 --> 01:04:08,881
، أنتي أمرأة مستقلة
أنتي لا تأخذي الهراء من أي أحد

848
01:04:09,680 --> 01:04:10,841
صحيح ؟

849
01:04:10,960 --> 01:04:12,644
أجل

850
01:04:14,240 --> 01:04:15,480
أنظري لنفسك

851
01:04:16,760 --> 01:04:19,001
ماذا قد أريد غير هذا ؟

852
01:04:21,200 --> 01:04:22,565
لا شيء

853
01:04:26,600 --> 01:04:29,001
أعتقد أنه نوع من الجنون


854
01:04:29,080 --> 01:04:32,289
-  مجرد أن باسكال قال
- لا أريد أن أسمع أسمه -

855
01:04:33,840 --> 01:04:36,127
كل شيء موجود هنا


856
01:04:40,640 --> 01:04:41,641
فعلاً ؟

857
01:04:43,880 --> 01:04:45,006
أجل

858
01:04:53,600 --> 01:04:55,045
مرحباً

859
01:04:56,560 --> 01:04:58,528
نعم، ها هم

860
01:05:01,760 --> 01:05:03,683
أنها بدأت بالشك


861
01:05:07,320 --> 01:05:09,243
أنتي تجعلين الأمر واضحاً

862
01:05:13,520 --> 01:05:14,851
، أنا مجرد انسان

863
01:05:16,320 --> 01:05:18,561
سواء أدركتي ذلك أم لا

864
01:05:19,000 --> 01:05:20,843
ولدي مشاعر أيضاً تعلمين ؟

865
01:05:21,880 --> 01:05:26,522
، ولكننى اعرف كيفية ابقاء الامور تحت السيطرة
لا أدعها تذهب بعيداً

866
01:05:28,080 --> 01:05:29,809
أنتي لا

867
01:05:34,200 --> 01:05:37,170
وأنا أخشى أن تتعرضي للاذي في نهاية المطاف


868
01:05:39,560 --> 01:05:41,562
أعتقد أنه من الأفضل أن ننهي الامر الآن 

869
01:05:47,200 --> 01:05:50,124
<i>كل شيء خالي من الحب وعادي</i>

870
01:05:52,040 --> 01:05:55,010
أعلم كيف هو شعورك، ثقي بي

871
01:05:56,560 --> 01:05:58,369
لقد وقعت بالحب مرة بنفسي

872
01:06:32,720 --> 01:06:34,085
<i>أكره الرجال</i>

873
01:06:37,400 --> 01:06:40,847
<i> ،أكره الرجال، ولكنني أنام معهم
بشدة وبدون تفكير,</i>

874
01:06:40,920 --> 01:06:42,809
<i>لأنني أكرههم جداً
</i>

875
01:06:44,400 --> 01:06:47,768
ميني هل أنتي بخير ؟ -
 !أتركيني لوحدي، أيتها القبيحه -

876
01:07:16,560 --> 01:07:17,971
<i>أكره نفسي</i>

877
01:07:18,680 --> 01:07:20,125
<i>أنا أكره نفسي
</i>

878
01:08:16,440 --> 01:08:17,805
هناك رطباً؟

879
01:08:20,440 --> 01:08:21,646
لا شيء

880
01:08:24,200 --> 01:08:25,611
هل يمكنني عمل أي شيء ؟

881
01:08:41,360 --> 01:08:46,890
حقيقةً، هل ما زال لديك ذلك المخدر اللذي حصلت عليه من أخوك ؟

882
01:08:57,720 --> 01:09:00,087
! أنا سأُجن، وهذا خطؤك


883
01:09:00,960 --> 01:09:04,248
هل يمكننا فقط أن نأخذ قيلولة قصيرة لبضع لحظات ؟
لم أنم ليلة البارحة

884
01:09:04,320 --> 01:09:06,288
القرار لا يرجع لك فقط لتقول أنتهى الأمر

885
01:09:06,360 --> 01:09:08,089
لدي كلمة بهذا أيضاً

886
01:09:08,520 --> 01:09:10,522
أكره أن أراكِ هكذا

887
01:09:11,320 --> 01:09:15,644
أنا أريد أن نتحدث

888
01:09:17,920 --> 01:09:19,843
لماذا لا تدعيني أنام لنصف ساعة فقط أولاً ؟

889
01:09:19,920 --> 01:09:22,321
لا -
لم أنم ليلة البارحة على الإطلاق -

890
01:09:23,240 --> 01:09:27,245
نصف ساعه وبعد ذلك سنتحدث عن كل شيء

891
01:09:28,640 --> 01:09:30,290
فقط نصف ساعة -
هذا كل شيء -

892
01:09:34,360 --> 01:09:37,091
فقط ننام، أقسم لكِ، تعالي

893
01:09:41,920 --> 01:09:43,843
هذه حياتي -
أجل -


894
01:10:15,960 --> 01:10:18,247
اذاً، هل عاشرتي أي شخص هذا الأسبوع ؟

895
01:10:23,080 --> 01:10:24,684
لماذا تهتم ؟


896
01:10:26,480 --> 01:10:30,326
لم تتصلي بي لابد انك وجدت شخص اخر

897
01:10:33,720 --> 01:10:35,085
… حسناً

898
01:10:36,800 --> 01:10:38,962
التقيت ذلك الرجل في السينما 

899
01:10:40,320 --> 01:10:44,928
رجل أسود

900
01:10:51,000 --> 01:10:52,001
حقاً ؟

901
01:10:55,400 --> 01:10:57,004
حسناً، ماذا حدث ؟

902
01:11:01,000 --> 01:11:03,162
لقد ضاجعني في مؤخرة سيارته

903
01:11:05,360 --> 01:11:06,361
حقاً ؟

904
01:11:08,320 --> 01:11:09,560
ببساطه هكذا؟

905
01:11:13,720 --> 01:11:15,131
أجل
906
01:11:18,920 --> 01:11:20,331
اردت هذا

907
01:11:22,480 --> 01:11:25,006
، اذاً، بعض الغرباء اللذين يريدون مضاجعتك يأتون اليك

908
01:11:25,080 --> 01:11:26,889
وأنتي تقولين نعم

909
01:11:29,920 --> 01:11:33,003
يجب أن تكوني أكثر حذراً ميني الصغيرة


910
01:11:34,360 --> 01:11:38,331
يمكن أن ينتهي بكِ المطاف بمضاجعة بعض غريبي الأطوار آو قاتل

911
01:11:59,720 --> 01:12:00,926
حسناً

912
01:12:02,560 --> 01:12:05,530
اذا مارسنا الجنس، هل سيفسد الأمر عليك ؟  

913
01:12:07,000 --> 01:12:08,445
بصراحة ؟


914
01:12:09,120 --> 01:12:12,920
أنا لن أتعلق، أعدك


915
01:12:54,800 --> 01:12:57,849
<i>هذا أمر لا يصدق</i>

916
01:12:57,920 --> 01:13:00,241
<i>أرى</i>

917
01:13:00,760 --> 01:13:02,728
كل شيء

918
01:13:27,040 --> 01:13:29,042
عرفت ذلك

919
01:13:56,440 --> 01:13:57,480
 ! لا، لا تفعلي هذا

920
01:14:02,080 --> 01:14:03,320
 اللعنة

921
01:14:13,520 --> 01:14:14,885
لا

922
01:14:17,320 --> 01:14:19,891
انزلي من السرير

923
01:14:21,160 --> 01:14:24,687
، أنه بمستوى النوافذ
سوف يقتلك

924
01:14:24,760 --> 01:14:26,762
! انزلي من السرير الآن


925
01:14:26,840 --> 01:14:27,840
ميني

926
01:14:27,880 --> 01:14:30,724
- يعجبني السرير -
- سيرونك -

927
01:14:31,120 --> 01:14:32,929
لماذا لا تستمعين الي ؟

928
01:14:33,560 --> 01:14:34,971
انزلي من السرير


929
01:14:35,040 --> 01:14:38,601
 ، بهدوء، بهدوء، انزلي من السرير
انزلي من السرير الآن، تعالي الى هنا  

930
01:14:39,360 --> 01:14:41,567
! تعالي الى هنا، تعالي

931
01:14:43,040 --> 01:14:44,883
لماذا لا تستمعين الي ؟


932
01:14:46,640 --> 01:14:49,166
! ميني، انزلي من السرير الآن 

933
01:14:51,880 --> 01:14:53,245
كوني هادئه

934
01:14:54,080 --> 01:14:55,445
انزلي من السرير

935
01:14:55,520 --> 01:14:57,488
ابقي منخفضة، ابقي منخفضة

936
01:14:58,760 --> 01:14:59,886
جيد

937
01:15:01,360 --> 01:15:04,967
جيد، أعتقد أننا بأمان

938
01:15:06,120 --> 01:15:07,565
لماذا يحدث هذا ؟

939
01:15:09,920 --> 01:15:11,968
أنا أحتاجك ميني

940
01:15:18,640 --> 01:15:21,120
أحتاج اليكِ لتعتني بي الآن


941
01:15:25,280 --> 01:15:26,441
أنا أحبك


942
01:15:29,000 --> 01:15:30,206
ماذا ؟


943
01:15:32,880 --> 01:15:34,325
أنا أحبك

944
01:15:36,960 --> 01:15:38,610
أنتي لا تحبينني ؟

945
01:15:40,280 --> 01:15:41,520
بلى


946
01:15:43,960 --> 01:15:45,803
أنتي لا تحبينني 

947
01:15:45,880 --> 01:15:48,406
 ‫-‬ أنا
- أنتي لا تحبينني 

948
01:15:48,520 --> 01:15:49,806
أنا أحبك

949
01:15:51,960 --> 01:15:53,291
أنا أحبك

950
01:15:59,680 --> 01:16:01,444
أنا أحبك كثيراً

951
01:16:02,480 --> 01:16:03,811
أنا أحبك

952
01:16:05,320 --> 01:16:06,560
I love you.

953
01:16:06,640 --> 01:16:07,687
لا

954
01:16:08,400 --> 01:16:10,084
أنتي لا تحبينني 


955
01:16:11,120 --> 01:16:12,770
أنا أحبك

956
01:16:14,080 --> 01:16:15,525
أنا أحبك

957
01:16:21,600 --> 01:16:23,250
أنا أحبك

958
01:16:23,320 --> 01:16:25,243
أنا أحبك

959
01:16:25,320 --> 01:16:27,448
<i>لقد كان قابلاً للتأثر وضعيف.</i>

960
01:16:28,720 --> 01:16:33,123
<i>بعد ما امتلكته فقدت الرغبه به</i>

961
01:16:38,040 --> 01:16:40,168
أتعلمين، كنت أفكر

962
01:16:40,840 --> 01:16:44,925
، اذا كنتي تستطيعين التحمل
نحن نستطيع المواعدة حقاً عندما تبلغين ال ١٨

963
01:16:45,560 --> 01:16:48,211
أعني، هذا ليس بعيداً جداً

964
01:16:48,280 --> 01:16:50,282
قد أكون حصلت على قاربي حينها

965
01:16:51,200 --> 01:16:54,409
لقد استلمت بالفعل شحنتي الأولى لفيتامينات الطاقة

966
01:16:55,600 --> 01:16:58,444
على كل حال

967
01:17:21,880 --> 01:17:24,645
<i>أنا أرفض أن أكون طفلة باكية</i>

968
01:17:24,720 --> 01:17:27,929
<i>أنا أمرأه لعينة، وهذه حياتي</i>

969
01:18:16,280 --> 01:18:17,441
مرحباً


970
01:18:19,280 --> 01:18:20,441
أهلاً

971
01:18:29,680 --> 01:18:30,886
يدك ساخنة


972
01:18:32,760 --> 01:18:34,649
هذا يعني أنكِ على قيد الحياة

973
01:18:34,960 --> 01:18:36,769
لديكِ دماء تجري في عروقك

974
01:18:40,280 --> 01:18:41,725
أنتي خائفة ؟

975
01:18:43,160 --> 01:18:44,685
لتجربه هذا؟

976
01:18:45,320 --> 01:18:46,651
لا


977
01:18:47,920 --> 01:18:50,002
أنا لا أخاف من أي شيء

978
01:18:51,560 --> 01:18:53,289
لا ؟ -
لا -

979
01:18:53,360 --> 01:18:56,170
، أنا لا أخاف من السكاكين أو المسدسات

980
01:18:56,240 --> 01:18:59,164
، أو النار أو السم

981
01:18:59,440 --> 01:19:01,169
، الأغتصاب

982
01:19:01,680 --> 01:19:03,603
، أو الإختطاف أو التعذيب

983
01:19:03,680 --> 01:19:07,446
أو غسيل الدماغ، التنويم المغناطيسي مثل تلك الفتاة باتي هيرست


984
01:19:16,080 --> 01:19:17,764
هل أنتي خائفة مني ؟


985
01:19:20,080 --> 01:19:21,366
قليلاً

986
01:19:34,440 --> 01:19:37,489
<i>كأنهم سيموتون اذا رحلت</i>

987
01:19:39,600 --> 01:19:41,887
<i>ربما مونرو يمكنه أن يحبني هكذا</i>

988
01:19:49,880 --> 01:19:52,201
منذ متى وهذا يحدث ؟

989
01:19:53,360 --> 01:19:54,885
ماذا ؟

990
01:19:57,320 --> 01:19:58,731
متى بدأ هذا ؟

991
01:20:00,800 --> 01:20:01,926
‫…‬ أمي

992
01:20:06,200 --> 01:20:08,726
منذ متى، ميني ؟

993
01:20:09,680 --> 01:20:11,170
منذ متى ؟

994
01:20:15,360 --> 01:20:18,762
أمي ؟ مالذي يحدث ؟

995
01:20:20,160 --> 01:20:22,561
ميني ؟
أمي ؟


996
01:20:22,880 --> 01:20:24,405
‫!‬ غريتيل أخرجي

997
01:20:27,080 --> 01:20:28,889
من الذي بدأ هذا، أنتي ؟


998
01:20:32,920 --> 01:20:34,445
علمت ذلك

999
01:20:35,640 --> 01:20:38,007
علمت ذلك، اللعنة علمت ذلك

1000
01:20:38,080 --> 01:20:42,847
هو جعلني أشعر كأنني مجنونة لعينة

1001
01:20:42,920 --> 01:20:46,367
أمي، أمي، أردت أن أخبرك

1002
01:20:51,040 --> 01:20:53,771
لا أستطيع حتى النظر اليكِ


1003
01:20:56,920 --> 01:20:58,763
أبقي هنا


1004
01:21:16,920 --> 01:21:19,651
اللعنة ! لاا


1005
01:21:22,640 --> 01:21:23,721
لا

1006
01:21:24,800 --> 01:21:26,450
أمي ؟


1007
01:21:50,800 --> 01:21:52,370
ها هي

1008
01:21:52,840 --> 01:21:54,604
كيف حالك أيتها الطفلة ؟

1009
01:21:57,400 --> 01:21:59,926
ميني، مونرو لديه شيء سيخبركِ به


1011
01:22:01,360 --> 01:22:04,011
أجلسي -
دعونا نسترخي جميعا، تعلمين ؟ -


1012
01:22:04,160 --> 01:22:07,004
لنهدأ  لدقيقة -
لا ، دعونا فقط ندخل في ذلك -

1013
01:22:07,120 --> 01:22:08,963
دعونا ندخل تماماً في ذلك، حسناً ؟

1014
01:22:09,720 --> 01:22:10,926
أهذا ما يفعله الناس ؟

1015
01:22:11,000 --> 01:22:13,526
حسناً، 

1016
01:22:14,360 --> 01:22:16,089
والدتك وأنا كنا نتحدث
,

1017
01:22:16,200 --> 01:22:19,522
… وهي، أو نحن، نعتقد أنه

1018
01:22:22,520 --> 01:22:24,363
ربما أنا وأنتي يجب أن نتزوج

1019
01:22:26,600 --> 01:22:27,681
أنت ثمل

1020
01:22:28,680 --> 01:22:30,011
أنا لست ثمل

1021
01:22:30,680 --> 01:22:34,287
الالسنا علي توافق؟ اعتقد اننا كذلك

1022
01:22:34,360 --> 01:22:36,761
هذا ليس الموضوع انكما تتوافقا معاً

1023
01:22:36,840 --> 01:22:37,841
هذا ليس الموضوع

1024
01:22:37,920 --> 01:22:40,890
، المهم هو أنك ضاجعت أبنتي

1025
01:22:40,960 --> 01:22:43,122
، و لذلك أنت ستتزوجها
هذا هو المهم 

1026
01:22:43,200 --> 01:22:44,201
أمي

1027
01:22:44,880 --> 01:22:45,881
What?

1028
01:22:47,080 --> 01:22:49,606
هذا صحيح، أليس كذلك ؟ لقد جامعكِ ؟ 

1029
01:22:50,960 --> 01:22:54,601
، لقد جامعكِ
 ! لذا الآن هو سيتزوجكِ

1030
01:22:54,680 --> 01:22:57,286
- الناس يحدقون -
-من يهتم ؟ اللعنة عليك -

1031
01:22:57,960 --> 01:22:59,610
ماذا، هل أنت محرج ؟

1032
01:23:00,200 --> 01:23:02,282
أنت محرج لأنك جامعت أبنتي ؟ 

1033
01:23:02,400 --> 01:23:04,402
هل أنتي مجنونة ؟ توقفي عن قول جماع

1034
01:23:05,080 --> 01:23:07,003
لا تتحدثي معي بهذه الطريقة

1035
01:23:07,680 --> 01:23:09,250
ليس الآن


1036
01:23:17,040 --> 01:23:19,930
الامر ليس بهذا السوء لقد تزوجت عندما كنت بعمرك


1037
01:23:20,920 --> 01:23:22,445
قلت أنني سأتزوجها

1038
01:23:23,800 --> 01:23:25,086
وسأفعل

1039
01:23:26,200 --> 01:23:27,486
أنا رجل عند  كلمتي

1040
01:23:28,880 --> 01:23:30,245
حسناً اذاً  -

1041
01:23:31,360 --> 01:23:34,443
عظيم، يمكنك أن تتزوجها وبعد ذلك يمكنك مضاجعتها في أي وقت تريد

1042
01:23:34,520 --> 01:23:36,090
أجل

1043
01:23:37,000 --> 01:23:39,446
ميني -
فقط دعها تذهب -



1045
01:23:51,040 --> 01:23:52,690
أهلاً سائقة الشاحنة


1061
01:24:55,400 --> 01:24:58,927
<i>أنها ليست انارة الشارع تضيء الظلام الدامس مثل معظم الليالي.</i>

1062
01:24:59,000 --> 01:25:02,561
<i>إنها ليلة سوداء متفحمة وعيناي مثل المصابيح الأمامية</i>

1063
01:25:06,400 --> 01:25:09,131
<i>لقد أصبحت لا شيء، أخيراً
</i>

1064
01:25:09,920 --> 01:25:13,447
<i>لا منزل، لا مدرسة، لا مال
</i>

1065
01:25:22,520 --> 01:25:25,967
<i>، لم أكن بالمنزل لأيام
لا أعلم كيف حصل ذلك حقاً</i>

1066
01:25:34,800 --> 01:25:36,609
من هو مايك مرة أخرى ؟

1067
01:25:37,040 --> 01:25:38,485
صديقي


1068
01:25:38,960 --> 01:25:41,167
التقيتِ به الليلة الفائته، أنه لطيف

1069
01:25:41,280 --> 01:25:43,521
لديه الكثير من السلالم

1070
01:25:44,520 --> 01:25:46,488
أريد العودة الى السرير

1071
01:25:46,560 --> 01:25:47,607
سنفعل

1072
01:25:48,400 --> 01:25:53,247
نحن يجب أن نفعل هذا أولاً، حسناً ؟
كما تحدثنا سلفاً ؟


1073
01:25:54,680 --> 01:25:56,762
مايك يسأل عنكِ

1074
01:25:57,280 --> 01:25:59,362
لذا، أخبرته أنني سأزوره

1075
01:25:59,640 --> 01:26:01,768
أنه حقاً جيد بصنع النودلز


1076
01:26:01,840 --> 01:26:03,001
حسناً


1077
01:26:03,080 --> 01:26:07,642
يعجبك الأمر، أليس كذلك ؟
ألست أعرف كيف أعتني بفتاتي ؟

1078
01:26:07,960 --> 01:26:10,088
أنا جائعه بالرغم من ذلك

1079
01:26:11,080 --> 01:26:13,401
الجميع يعتقد بأنكِ مثيرة جداً

1080
01:26:14,360 --> 01:26:17,569
هاتين العينين وتلك المؤخرة

1081
01:26:18,440 --> 01:26:20,681
هذا شىء جيد و ألا سوف اصبح غير أمنه

1082
01:26:21,280 --> 01:26:24,409
والا فأنني سأصبح غيورة وما شابه


1083
01:26:25,960 --> 01:26:27,883
تغارين علي ؟

1084
01:26:28,640 --> 01:26:31,007
 ، مع رجال مثل مايك يشتهونك

1085
01:26:31,960 --> 01:26:33,450
لكنه ليس مهم

1086
01:26:34,960 --> 01:26:37,122
لسنا على علاقه صحيح ؟ 

1087
01:26:39,960 --> 01:26:42,088
مالشيء الغير مهم ؟

1088
01:26:44,440 --> 01:26:48,286
، سيكون سريع جداً
أنه يستغرق بضع دقائق


1089
01:26:52,440 --> 01:26:54,442
أريدكِ أن تفعلي هذا من أجلي، حسناً ؟

1090
01:26:55,480 --> 01:26:57,482
ستفعلين هذا لأجلي حبيبتي ؟

1091
01:26:57,560 --> 01:26:58,766
أجل


1092
01:27:00,120 --> 01:27:01,565
جيد

1093
01:27:02,320 --> 01:27:05,085
جيد، أنكِ تبلين حسناً

1094
01:27:15,920 --> 01:27:19,561
حبيبتي أنتي جائعة ؟
نحن نعد الجبنة المشوية

1095
01:27:41,400 --> 01:27:43,482
أجل، انها صغيرة جداً، يعجبك هذا ؟

1096
01:29:17,880 --> 01:29:19,484
ميني ؟


1097
01:29:32,520 --> 01:29:34,170
تباً، ميني

1098
01:29:34,840 --> 01:29:36,080
أنا اسفة

1099
01:29:43,840 --> 01:29:45,808
هل أنتي بخير ؟

1100
01:29:47,000 --> 01:29:48,411
هل أنتي بخير ؟

1101
01:29:48,640 --> 01:29:50,847
أجل -
يا ألهي ، لقد كنا قلقين جداً عليكِ -


1102
01:29:50,920 --> 01:29:53,241
لقد بحثت عنكِ في كل مكان -
فعلتِ ؟ -

1103
01:29:53,320 --> 01:29:54,685
بالطبع

1104
01:29:55,600 --> 01:29:58,729
، لقد كنت أبحث عنكِ طوال الليل
بحثت عنكِ في كل ليلة منذ أن رحلتي 


1105
01:29:58,800 --> 01:30:00,450
… كنت خائفة جداً


1106
01:30:03,760 --> 01:30:05,967
أنا اسفة جداً -
لا بأس، شش -

1107
01:30:06,200 --> 01:30:07,486
اسفة

1108
01:30:10,520 --> 01:30:12,761
أردت أن أخبركِ عن مونرو -
لا -


1109
01:30:12,840 --> 01:30:14,330
توقفي -


1110
01:30:14,400 --> 01:30:15,401
لم أكن أعرف كيف أخبرك -
لا، أرجوكِ -


1111
01:30:15,480 --> 01:30:17,528
حسناً ؟

1112
01:30:18,800 --> 01:30:20,165
حسناً ؟


1113
01:30:23,680 --> 01:30:25,808
لا يمكنني الحديث عن ذلك

1114
01:30:28,080 --> 01:30:29,844
أبداً، حسناً ؟

1115
01:30:39,920 --> 01:30:41,524
حسناً -
حسناً -

1116
01:32:01,440 --> 01:32:04,284
<i>عزيزتي ميني، شكراً على رسالتك</i>

1117
01:32:04,360 --> 01:32:06,442
<i>كم هو منعش أن أتلقى رسالة من فتاة
</i>

1118
01:32:06,520 --> 01:32:09,205
<iلأن معظم الرسائل اللتي أحصل عليها هي من الصبيان المعجبين
</i>

1119
01:32:09,280 --> 01:32:11,044
<i>اللذين يعتقدون أنني لطيفه
.</i>

1120
01:32:11,120 --> 01:32:14,681
<i>، أستمري برسم تلك الرسومات 
.</i>

1121
01:32:14,760 --> 01:32:16,524
<i>فقط أستمري بالرسم.</i>

1122
01:32:16,600 --> 01:32:19,251
<i>أنا أستخدم الحبر الهندي أيضاً
</i>

1123
01:32:19,400 --> 01:32:21,323
<i>حبي، الين كومينسكي

.</i>


1128
01:32:37,320 --> 01:32:40,005
<i>، هل سبق لك العودة الى حضانتك عندما أصبحت كبيراً,</i>

1129
01:32:40,080 --> 01:32:41,411
<i>، وكل شيء يبدو مصغراً,</i>

1130
01:32:42,720 --> 01:32:44,370
<i>، مثل الكراسي واللعب
</i>

1131
01:32:44,720 --> 01:32:47,200
<i>فقط أصغر بكثير مما تتذكر ؟
</i>

1132
01:32:50,160 --> 01:32:52,242
<i>، أعلم أنه لم يتغير شيء</i>

1133
01:32:52,320 --> 01:32:55,005
<i>لكن كل شيء يبدو مختلفاً تماماً بالنسبة لي الآن</i>



1136
01:33:03,320 --> 01:33:05,049
 ٥٠ سنت

1137
01:33:05,120 --> 01:33:06,645
 شكراً

1138
01:33:16,120 --> 01:33:17,963
أهلاً -
مرحباً -

1139
01:33:18,520 --> 01:33:19,760
أهلاً

1140
01:33:22,000 --> 01:33:23,331
 أنتي بمفردك أو

1141
01:33:23,400 --> 01:33:27,485
لا غريتيل معي
ذهبت لإيجاد حمام


1143
01:33:31,040 --> 01:33:32,201
أرادت أن تتبول

1144
01:33:33,760 --> 01:33:35,000
أجل

1145
01:33:39,240 --> 01:33:41,208
اذاً، أتريد أن تشتري رسمة ؟

1146
01:33:42,120 --> 01:33:43,531
أو مجلة ؟

1147
01:33:45,920 --> 01:33:48,048
ليس لدي مال، تعلمين ؟


1148
01:33:49,080 --> 01:33:50,730
سراويل الركض فقط


1149
01:33:50,800 --> 01:33:52,962
إليك، خذ هذه

1150
01:33:53,040 --> 01:33:56,249
تستطيع أعطاء أمي الخمسين سنتاً في المرة القادمة التي تراها فيها



1152
01:34:01,600 --> 01:34:03,045
شكراً لكِ

1153
01:34:08,760 --> 01:34:10,888
وداعاً مونرو


1154
01:34:13,640 --> 01:34:15,290
وداعاً ميني

1155
01:34:16,760 --> 01:34:19,843
<i>أنا أفضل منك يا أبن العاهرة</i>



1159
01:34:45,080 --> 01:34:48,402
<i>لطالما أعتقدت أنني أريد أن أصبح تماماً مثل أمي.</i>


1162
01:34:52,760 --> 01:34:55,366
<i>ولكن هي تعتقد أنها بحاجة الى رجل لتصبح سعيدة</i>

1163
01:34:56,760 --> 01:34:58,091
<i>أنا لا أعتقد هذا</i>



1165
01:35:03,480 --> 01:35:05,642
إن سأل أحد، نحن أخوات




1169
01:35:13,960 --> 01:35:16,327
<i>اذاً ربما لا أحد يحبني</i>

1170
01:35:17,120 --> 01:35:19,441
<i>ربما لا أحد سوف يحبني أبداً</i>

1171
01:35:21,120 --> 01:35:24,522
<i>ولكن ربما انه ليس حول أن تكون محبوباً من قبل شخص آخر.</i>


1177
01:35:50,400 --> 01:35:53,404
<i>هذا لجميع الفتيات البالغات.</i>

1178
01:35:53,480 --> 01:35:56,609
<i> مذكرات موثوقة.</i>

1179
01:35:57,840 --> 01:36:01,162
<i>حبي: ميني غوتس.</i>

1179
01:36:01,162 --> 01:45:01,162

{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة
<font color="RED"> د. أحمد الشهاوى
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}:  لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2
 
يمنع استخدام الترجمه بدون استئذان المترجم و شكرا



